Panasonic KX-TW201PD User Manual

TW201PDBC(pd-pd).book Page 1 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
Instrukcja obsługi
Model KX-TW201 PD
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Telefon przeznaczony jest do pracy w sieciach GSM - GSM900 oraz GSM1800.
Przed pierwszym użyciem akumulator należy ładować przez około 7 godzin.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.
TW201PDBC(pd-pd).book Page 2 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
Spis treści
Wprowadzenie
Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ważne informacje
Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . 4
Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . 5
Zapewnienie optymalnego działania . . . . . 6
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Usługa poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . 39
Przydatne informacje
Wpisywanie znaków . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . 42
Montaż na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indeks
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pierwsze kroki
Przygotowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania
telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wskaźniki kontrolne i przyciski. . . . . . . . . 10
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ustawienia podświetlenia - oszczędzanie
energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . 12
Ustawienia początkowe . . . . . . . . . . . . . . 13
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Uzyskiwanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odbieranie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funkcje przydatne podczas rozmowy . . . 16
Blokada klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Książka telefoniczna
Książka telefoniczna . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawienia opcjonalnej książki telefonicznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ustawienia i Narzędzia
Zmiana ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Specjalne instrukcje dla ustawień połączeń
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instrukcje specjalne dotyczące ustawień
zabezpieczeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specjalne instrukcje dotyczące ustawień. 30 Specjalne instrukcje dotyczące ustawień
zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lista połączeń
Lista połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wiadomości
Wiadomości tekstowe (SMS) . . . . . . . . . . 35
2
TW201PDBC(pd-pd).book Page 3 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM

Wprowadzenie

Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
Nr Element wyposażenia/Nr art. Ilość
1
Zasilacz sieciowy AC/PQLV219CE 1
2
Akumulator*1/HHR-P104 1
3
Pokrywa słuchawki
4
Ładowarka/PNLC1009ZA 1
*1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 3. *2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
12 34
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Elementy wyposażenia Model
Akumulator HHR-P104
Zestaw słuchawkowy KX-TCA94EX
*2
Należy używać wyłącznie akumul atorów niklowo-wodorkowych (Ni-MH).
1

Informacje ogólne

L
Urządzenie przeznaczone jest do użytku w Polsce.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE). Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
TW201PDBC(pd-pd).book Page 4 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
Ważne informacje
przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
L
Korzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na urządzeniu.
L
Nie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
L
Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
L
Należy regularnie usuwać kurz itp. z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może stać się przyczyną pożaru.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyć zasilacz/przewód zasilaj ący z g niazda. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się zurządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
L
Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie dotykaj jego wnętrza.
L
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
L
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.
L
Kartę SIM należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
L
Urządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane
typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
L
Przewód zasilacza sieciowego nie powinien być zbytnio naciągnięty, zagięty ani umieszczony pod ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
L
Przed czyszczeniem odłącz zasilanie urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani środków w aerozolu.
L
Nie demontuj produktu.
L
Nie należy dopuścić do przedostania się cieczy (np. wody), ciał obcych (np. kawałków metalu) lub substancji łatwopalnych do wnętrza gniazda karty SIM. Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub usterkę.
L
Nie zaleca się używania tego produktu na stacjach benzynowych. Użytkownicy powinni przestrzegać przepisów dotyczących użytkowania sprzętu radiowego w magazynach paliwowych, zakladach chemicznych lub w miejscach, gdzie prowadzone są prace strzałowe.
L
Bardzo ważne jest, aby kiero wcy przez cały czas zachowywali właściwą kontrolę nad pojazdem. Prowadząc samochód nie należy korzystać z telefonu; należy znaleźć miejsce i zatrzymać się. Nie rozmawiaj przez zestaw głośnomówiący, jeśli spowoduje to odwrócenie uwagi od drogi. Zawsze dokładnie zapoznaj się z ograniczeniami w użytkowaniu telefonów obowiązującymi na terenie, gdzie prowadzisz pojazd i cały czas ich przestrzegaj.
L
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować utratę słuchu.
Medyczne
L
Osoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp., przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego. Urządzenie działa w następujących zakresach częstotliwości oraz używa następującej mocy nadajnika RF: – 880 MHz do 915 MHz / 2 W dla GSM900. – 1 710 MHz do 1 785 MHz / 1 W dla
GSM1800.
L
Wireless Technology Research (WTR) wydało zalecenie, które ma na celu zapewnienie bezpiecznego użytkowania urządzeń bezprzewodowych przez osoby z rozrusznikiem serca. Zalecenie stwierdza, aby cyfrowe telefony bezprzewodowe po włączeniu trzymać w odległości przynajmniej 15,3 cm od
4
TW201PDBC(pd-pd).book Page 5 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
rozrusznika serca i nie umieszczać ich bezpośrednio nad rozrusznikiem, np. w kieszeni wewnętrznej.
L
Urządzenia nie należy używać wplacówkach opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal radiowych.
UWAGA
Instalacja i przenoszenie
L
Podstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilającego.
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest niemożliwe w następujących sytuacjach: – akumulator słuchawki wymaga naładowania
lub nie działa;
–włączona jest blokada przycisków.
Ładowalne akumulatory
L
Używaj wyłącznie akumulatora wskazanego w specyfikacji.
L
Akumulatora nie należy otwierać ani uszkadzać. Uwolniony elektrolit ma działanie korozyjne imoże spowodować poparzenia lub obrażenia oczu lub skóry. Elektrolit jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu pokarmowego.
L
Należy ostr ożnie obchodzić się z akumulato rem. Mater iały przewodzące jak pierścionki, bransolety czy klucze należy trzymać z dala od akumulatora, w przeciwnym razie zwarcie może spowodować przegrzanie akumulatora i/lub mater iału przewodzącego i doprowadzić do poparzeń.
L
Należy używać wyłącznie akumulatora dołączonego do tego urządzenia lub wskazanego w specyfikacji i ładować go zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
L
Do ładowania akumulatora wolno używać wyłącznie kompatybilnej ładowarki. Nie wolno modyfikować ładowarki. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatora.
Bezpieczeństwo i obsługa karty SIM
L
Nie należy używać nadmiernej siły podczas wkładania lub wyjmowania karty SIM.
L
Należy uważać, aby nie dotknąć ściętej powierzchni karty SIM podczas jej wyjmowania. Można skaleczyć się wrękę lub w palce.
L
Nie trzymaj kart magnetycznych ani podobnych obiektów w pobl iżu telefonu. Dane magnetyczne na kartach płatniczych, kartach kredytowych, kartach telefonicznych oraz dyskietkach mogą zostać usunięte.
L
Nie umieszczaj substancji magnetycznych w pobliżu telefonu. Elementy o silnych właściwościach magnetycznych mogą wpłynąć na działanie.
L
Nie należy uszkadzać, nieostrożnie manipulować ani wywoływać spięć między kontaktami karty SIM. Może to spowodować utratę danych lub usterkę.
L
Zaleca się pisemne rejestrowanie wszelkich istotnych informacji i danych przechowywanych na karcie SIM, aby uniknąć przypadkowej utraty danych.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki, w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonów (poza bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatora opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatora do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Ważne informacje
5
TW201PDBC(pd-pd).book Page 6 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
Ważne informacje
Zapewnienie optymalnego działania
Umieszczenie urządzenia/zapobieganie zakłóceniom
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie bez zakłóceń, zalecane jest następujące umieszczenie urządzenia: – w miejscu z dobrym odbiorem np. blisko
okna;
– z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak
telewizory, radia, komputery, urządzenia bezprzewodowe i inne telefony.
L
Zasięg i jakość głosu zależy od warunków otoczenia.
L
Jeśli w miejscu ust awienia urządzenia odbiór nie jest zadowalający, przenieś urządzenie w inne miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.
Środowisko
L
Umieść produkt z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.
L
Produkt należy chronić przed nadmiernym zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.
L
Produkt nie powinien być wystawiany na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
L
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
L
Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go również umieszczać w pomi eszczeniach o t emperaturze niższej niż 5
°
C lub wyższej niż 40 °C. Unikaj także
wilgotnych piwnic.
L
Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.
L
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.
Informacje dodatkowe
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
L
Urządzenie oraz karta SIM może przechowywać prywatne/poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna, lista abonentów wywołujących oraz wiadomości (SMS) przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń, baterii
i akumulatorów
1
Niniejsze symbole (1, 2, 3) umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE. Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
2
3
6
TW201PDBC(pd-pd).book Page 7 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń wpaństwach trzecich
Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się zwładzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (2) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego ( W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
3
).
SAR
TEN MODEL SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE WYTYCZNE DOTYCZĄCE WYSTAWIENIA NA DZIAŁANIE FAL RADIOWYCH i wymogi Dyrektywy UE 1999/5/EC. Twoje urządzenie bezprzewodowe jest nadaj nikiem i odbiornikiem radiowym. Zostało zaprojektowane w taki sposób, aby nie przekraczało międzynarodowych limitów wystawienia na działanie fal radiowych zgodnie zmiędzynarodowymi wytycznymi. Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP i zawierają granice bezpieczeństwa zapewniające ochronę dla wszystkich osób bez względu na wiek i zdrowie. Wytyczne te również są podstawą międzynarodowych przepisów i norm wystawienia na działanie fal radiowych. W wytycznych tych stosowana jest jednostka pomiarowa znana jako współczynnik absorpcji promieniowania przez ciało lub SAR. Ograniczenie SAR dla urządzeń bezprzewodowych wynosi 2 W/kg. Najwyższa wartość SAR dla tego urządzenia testowana w pobliżu ucha wynosiła 0,973 W/kg. Najwyższa wartość SAR dla tego urządzenia testowana w pobliżu ciała wynosiła 0,424 W/kg. War tość SAR jest mierzona, gdy urządzenie pracuje z największą mocą - zazwyczaj wartość SAR jest mniejsza od wartości podanej powyżej.
Jest to spowodowane automatyczną zmianą mocy urządzenia, które korzysta z minimalnego poziomu mocy potrzebnego do komunikacji z siecią. Światowa organizacja zdrowia potwierdziła, że bieżący stan wiedzy naukowej nie wskazuje na potrzebę korzystania ze specjalnych środków podczas użytkowania urządzeń bezprzewodowych. Również organizacja ta stwierdziła, że można zmniejszyć wystawienie na działanie fal radiowych poprzez skrócenie długości rozmów. Dodatkowe informacje można znaleźć na stronach: Światowa organizacja zdrowia (http://www.who.int/emf) ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 Urządzenie testowano pod względem typowego
wpływu na ciało ze słuchawką trzymaną w odległości 1,5 cm od ciała, skierowaną tyłem do ciała.
Specyfikacja
Standard:
Dwa zakresy GSM 900/1 800 MHz
Pasmo częstotliwości:
GSM 900: 900 MHz E–GSM 900 GSM 1800: 1 800 MHz DCS 1800
Zakres częstotliwości Tx:
GSM 900: 880–915 MHz GSM 1800: 1 710–1 785 MHz
Zakres częstotliwości Rx:
GSM 900: 925–960 MHz GSM 1800: 1 805–1 880 MHz
Moc wyjściowa:
GSM 900: Klasa 4 (2 W) GSM 1800: Klasa 1 (1 W)
èródło zasilania:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Pobór energii:
Stan gotowości: ok. 0,4 W Maksymalnie: ok. 4,0 W
Warunki obsługi:
5°C – 40°C, 20 % – 80 % względnej wilgotności powietrza (suche pomieszczenie)
Typ karty SIM:
1,8 V/3 V
Uwaga:
L
Wygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
L
Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
*1
Ważne informacje
7
TW201PDBC(pd-pd).book Page 8 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM

Pierwsze kroki

Ważne:
L

Przygotowanie telefonu

Podłączenia
L
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PQLV219CE.
Haczyki
(prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz)
Włóż kartę SIM, aż jej krawędź wyrówna się zlinią, tak aby można było prawidłowo zamknąć pokrywę karty SIM.
Wyjmowanie karty SIM
Aby wyjąć kartę SIM, umieść palec na dolnej krawędzi karty SIM i delikatnie ją wysuń.
Instalacja karty SIM oraz akumulatora
Kartę SIM (Subscriber Identity Module) należy włożyć przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Wkładanie karty SIM
Aby włożyć kartę SIM, otwórz pokrywę karty SIM (
A
) i umieść kartę SIM jak pokazano, ze stroną układu scalonego (złote zestyki) skierowaną do dołu i naciętym rogiem skierowanym w prawo. Ostrożnie wsuń kartę SIM do kieszeni karty SIM ( umieszczeniu karty SIM na miejscu zamknij
C
pokrywę karty (
C
).
B
A
B
). Po
Instalacja akumulatora
L
Używaj wyłącznie akumulatora wskazanego w specyfikacji.
Uwaga:
L
Jeśli włożona karta SIM jest zablokowana kodem PIN, wyświetli się komunikat o podanie kodu PIN1. Wprowadź kod PIN1 i naciśnij słuchawkę.
M/{#}
, aby użyć
8
TW201PDBC(pd-pd).book Page 9 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
L
Jeśli włożyłeś nieprawidłową kartę SIM iwyświetlił się komunikat o błędzie (str.
42), skontaktuj się z dostawcą usług.
L
Aby zmienić język komunikatów wyświetlacza, patrz str. 13.
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.
L
Po całkowitym naładowaniu akumulatora kontrolka ładowania zostaje wyłączona.
L
Podświetlenie wyłącza się po 10 sekundach ładowania.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Ładowanie....
Kontrolka ładowania
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania telefonu
Informacje dotyczące połączeń
L
Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do umieszczonego pionowo lub zamontowanego w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza nie należy podłączać do gniazda zasilającego zamontowanego na suficie, ponieważ
ciężar zasilacza może spowodować jego rozłączenie.
Uwaga odnośnie wkładania/wyjmowania karty SIM
L
Podczas wkładania/wyjmowania karty należy uważać, aby nie dotknąć ani nie porysować pól stykowych karty SIM.
L
Kartę SIM należy wkładać delikatnie, aby jej nie złamać.
L
Kartę SIM należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby jej nie zgubić.
Informacje dotyczące instalacji akumulatorów
L
Należy używać akumulatora dołączonego do telefonu. W razie konieczności wymiany akumulatora na nowy, zalecamy używanie akumulatora Panasonic wymienionego na str. 3, 5.
L
Wytrzyj końce akumulatorów (S, T) suchą ściereczką.
L
Unikaj dotykania końców akumulatorów (
S, T
) lub styków urządzenia.
Informacje dotyczące ładowania akumulatorów
L
Nagrzewanie się słuchawki podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem.
L
Raz na miesiąc wyczyść styki słuchawki i ładowarki miękką, suchą ściereczką. Jeśli urządzenie jest zatłuszczone, zakurzone lub narażone na wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.
Stopień naładowania akumulatorów
Ikona Stopień naładowania
0)4
akumulatora
&
Wpełni naładowany
(
Średni
)
Niski Należy naładować.
Pierwsze kroki
9
TW201PDBC(pd-pd).book Page 10 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
Pierwsze kroki
Wydajność akumulatora Ni-MH marki Panasonic (akumulator załączony w zestawie)
Obsługa Czas pracy
Ciągłe użytkowanie
Nie używany (tryb gotowości)
3,5-8,5 godziny
maks. 250 godzin (10 dni)
Wskaźniki kontrolne i przyciski
*1
A
H
*1 Czas pracy w trybie ciągłym zależy od
stanu sieci, karty SIM, wykorzystania podświetlenia, stanu akumulatora oraz środowiska pracy niniejszego urządzenia.
Uwaga:
L
Normalnym zjawiskiem jest, że akumulator nie osiąga pełnej wydajności po pierwszym naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach ładowania/rozładowania (w trakcie używania) akumulatory osiągają maksymalną wydajność.
L
Faktyczna wydajność akumulatorów zależy od kombinacji czasu, kiedy słuchawka jest używana i kiedy nie jest używana (tryb gotowości).
L
Nawet po pełnym naładowaniu słuchawki można ją pozostawić na ładowarce bez jakichkolwiek niekorzystnych skutków dla akumulatora.
L
Stopień naładowania akumulatora może nie być wyświetlany poprawnie po jego wymianie. W takim wypadku należy umieścić słuchawkę na ładowarce i ładować co najmniej 7 godzin.
B
C
D
E
F
G
A
B
A
Kontrolka ładowania Kontrolka dzwonka
B
Głośnik
C
Gniazdo słuchawkowe
D
{C}
(rozmowa)
E
{s}
(system głośnomówiący)
F
Klawiatura
{ 0}
: Połączenie międzynarodowe
“+”/Wstawianie odstępu “ ”
{ 1}
: Połączenie z pocztą głosową
I
J
K
L
M
N
10
TW201PDBC(pd-pd).book Page 11 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
G{R/E}
R: Ponowne przywołanie/funkcja Flash
E
: Przycisk skrótu alarmu
H
Wkładka słuchawkowa
I
Wyświetlacz
J{ic} (zakończ, włącz/wyłącz
słuchawkę)
K{C/T} L{F} (Klawisz skrótu wiadomości) M N
(kasowanie/wył. mikrofonu)
Mikrofon Styki ładowania
Rodzaje przycisków kontrolnych
A Przyciski funkcyjne
Słuchawka jest wyposażona w 2 przyciski funkcyjne i joystick. Naciskając przycisk funkcyjny lub środek joysticka, można wybrać funkcję wyświetloną bezpośrednio nad nim.
B Joystick
Przechylając joystick (
{>}
) można wykonać następujące czynności: –przewijać (w górę, w dół, w lewo
i w prawo) różne listy lub elementy
– wyregulować głośność wkładki
słuchawkowej lub głośnika (w prawo lub w lewo) podczas rozmowy
– przesunąć kursor (w lewo lub w prawo),
aby edytować liczbę lub nazwę
{^}, {V}, {<}
, lub
Wyświetlacz
Wyświetlany element
Element Znaczenie
a
L
Siła sygnału; im więcej słupków jest widocznych, tym silniejszy jest sygnał.
LR: Słuchawka aktualnie
wyszukuje lub używa inną sieć poza siecią domową.
Element Znaczenie
C
&
a
s
T
W
Y
W
E
~
f
F
Z
*1 Wyłącznie użytkownicy poczty głosowej
Uzyskano połączenie na linii.
Stopień naładowania akumulatorów
Połączenie na tej linii zostało zawieszone. (str.
16) Włączony jest system
głośnomówiący. (str. 14) Mikrofon jest wyłączony.
(str. 16) Podłączony jest zestaw
słuchawkowy (wyposażenie opcjonalne).
Książka telefoniczna lub wiadomości tekstowe (SMS) zapisano na karcie SIM. (str. 19, 35)
Wpisy książki telefonicznej lub wiadomości tekstowe (SMS) zapisano w pamięci słuchawki. (str. 19, 35)
Włączony jest alarm. (str.
31)
Dzwonek (str. 25) jest wyłączony.
Włączony jest tryb nocny. (str. 32)
L
L
Odebrano nową wiadomość na poczcie głosowej.
Pierwsze kroki
Otrzymano nową wiadomość tekstową (SMS). (str. 37) Kiedy ikona miga: Pamięć wiadomości tekstowych (SMS) jest pełna.
*1
(str. 39)
11
TW201PDBC(pd-pd).book Page 12 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
Pierwsze kroki
Ikony funkcyjne Ikony menu
Ikona Działanie
U
K
M
K
F
H
H
]
e
n
I
t
^
L
?
d
&
(
Powrót do poprzedniego ekranu.
Wyświetla menu.
Potwierdza aktualny wybór. Łączy się z numerem
alarmowym. (str. 15) Wyświetla menu listy
połączeń.
Otwiera menu opcji. Zawiesza połączenie. Wykonuje połączenie. Odbiera drugie połączenie.
(str. 16) Otwiera książkę
telefoniczną. Zapisuje wpis książki
telefonicznej. Umożliwia zaznaczenie
wielu elementów.
Wykasuj czas trwania połączenia.
Wyłącza alarm. (str. 31)
Przycisk drzemki. (str. 31) Wyłącz zasilanie po
uaktywnieniu alarmu. (str.
32) Odblokowuje blokadę
przycisków, jeśli przyciski są zablokowane. (str. 18)
Brak funkcji
Naciśnięcie środka joysticka w trybie gotowości spowoduje wyświetlenie następujących ikon.
Ikona Funkcja
k
}
C
P
ST
UV
QR
K
<
Uwaga:
L
Ikony menu pokazane w instrukcji obsługi mogą nieznacznie różnić się od ikon pokazanych na wyświetlaczu.
Ustawienia podświetlenia
- oszczędzanie energii
Jeśli słuchawka nie znajduje się na ładowarce, nawet podczas połączenia,
podświetlenie wyłącza się całkowicie po 1 minucie nieczynnych przycisków/ joysticka
Włącz ponownie wyświetlacz: –przechylając joystick w górę
– naciskając przycisk
Uwaga:
L
.
{V}
podczas połączenia.
pozostałych przypadkach.
Aby zmienić ustawienie, patrz str. 25.
Włączanie i wyłączanie zasilania
Wiadomości Książka tel. Lista połączeń
Ustawienia Narzędzia
Ustaw.-zegara
{^}
{ic}
we wszystkich
lub w dół
12
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 1 sekundę.
TW201PDBC(pd-pd).book Page 13 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
Uwaga:
L
Po włączeniu zasilania, jeśli włożona karta SIM jest początkowo zablokowana kodem PIN lub włączone jest wyświetlanie komunikatu o podanie kodu PIN1, wyświetlana jest prośba o kod PIN1(str.
29). Po wyświetleniu komunikatu o podanie kodu PIN1 wprowadź kod PIN1
M/{#}
M
.
. Szczegółowe
i naciśnij informacje znajdziesz na str. 29.
L
W przypadku 3-krotnego wpisania nieprawidłowego kodu PIN1, należy wpisać 8-cyfrowy kod PUK1 otrzymany od dostawcy usług telekomunikacyjnych.
L
Po wyświetleniu komunikatu o podanie kodu telefonu (str. 30), wpisz kod telefonu i naciśnij
L
Komunikat karty SIM może zostać wyświetlony, jeśli włożona karta SIM zawiera SAT (SIM Application Toolkit) (str.
25).
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 2 sekundy.
Ustawienia początkowe
Znaczenie symboli/opisów: Na przykład:
Przechyl joystick w dół lub w górę, aby wybrać wartość ujętą w cudzysłów.
Język komunikatów wyświetlacza
K
1
M
2
{V}/{^}: “
M
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}
M i {ic}
{V}/{^}: “
Wyłącz” oznacza
(środek joysticka) i U i
Ust.wyświetlacza” i
Język” i
: Wybierz odpowiedni język. i
M
Uwaga:
L
Jeśli komunikaty wyświetlane są wjęzyku, którego nie znasz:
U i M i
i M i
M i {V}/{^}
język.
L
Jeśli słuchawka domyślnie ustawiona jest
na wyświetlacza automatycznie zmienia się na język karty SIM, w zależności od ustawień języka na karcie SIM.
Przechyl joystick w górę. i
i M i {ic}
Auto” (str. 25), język komunikatów
Data i czas
K
(środek joysticka) i K i
1 2
{V}/{^}: “
3
Wpisz bieżący dzień(D), miesiąc(M) i rok(R).
Na przykład:
{1}{5} {0}{7} {2}{0}{0}{9} L
4
Wpisz aktualną godzinę i minuty. i
M
Na przykład:
{0}{9} {3}{0} L
5
{ic}
Uwaga:
L
Aby poprawić cyfrę, przesuń na nią kursor naciskając joystick w lewo lub w prawo i wpisz właściwą cyfrę.
L
Po rozładowaniu lub wymianie akumulatora data i czas mogą być nieprawidłowe. W takim wypadku należy ponownie ustawić datę i godzinę.
L
Aby ustawić godzinę na czas letni, patrz str. 25.
Data i czas” i
i M
Aby zmienić format daty:
H i {V}/{^}
format.
i M
– 07/15/09 (M/D/R) – 15/07/09 (D/M/R) – 15/Lip/09 (D/M/R)
Aby zmienić format zegara:
H i {V}/{^}
lub
24 godz.”. i
Pierwsze kroki
{ic} i K i
Przechyl joystick w dół.
: Wybierz odpowiedni
M
15 lipca 2009
: Wybierz żądany
9:30
: Wybierz “AM”, “PM”
M
M
13
TW201PDBC(pd-pd).book Page 14 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Dostosowanie głośności wkładki
Uzyskiwanie połączeń
1
Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.
L
Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk
{C/T}.
L
Jeśli chcesz zapisać numer w książce telefonicznej, naciśnij i następnie kontynuuj od punktu 2, “Edytowanie/Przeglądanie wpisów”, str. 20.
2
{C}/]
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
{ic}
przycisk ładowarkę.
Funkcja automatycznego powtórnego wybierania
W niektórych sytuacjach, takich jak brak odpowiedzi lub gdy linia drugiego abonenta jest zajęta, słuchawka wielokrotnie wykona automatyczne powtórne wybieranie numeru. Włączanie tej funkcji opisano na str. 25. Aby wstrzymać automatyczne powtórne wybieranie podczas ponownego wybierania numeru, naciśnij słuchawkę na ładowarce.
Używanie systemu głośnomówiącego
1
Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk
L
Po zestawieniu połączenia, mów na przemian z drugim abonentem.
L
Wyświetlona jest ikona s.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
Uwaga:
L
Aby zapewnić optymalne działanie systemu głośnomówiącego, należy używać go w cichym otoczeniu.
L
Aby powrócić do rozmowy przez słuchawkę, naciśnij
{ic}
{s}
.
{ic}
I
,
lub odłóż słuchawkę na
lub umieść
.
{s}/{C}
.
słuchawkowej lub głośnika słuchawki
Przechyl joystick kilka razy w górę lub w dół podczas rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy połączeń
Na każdej liście połączeń zachowanych jest 10 ostatnio wybieranych, odebranych lub nieodebranych numerów telefonów (każdy składający się z maks. 40 cyfr ).
1
F
(prawy przycisk funkcyjny)
2
{V}/{^}
: Wybierz “Przychodzące”,
Wychodzące” lub “Nieodebrane”.
i M
3
{V}/{^}
: Wybierz wymagany numer
telefonu.
L
Można przewinąć listę połączeń przychylając joystick w górę lub w dół.
4
{C}
Uwaga:
L
Listę połączeń wychodzących można także sprawdzić naciskając gotowości.
Uzyskiwanie połączeń międzynarodowych
Należy wpisać prefiks używany wpołączeniach międzynarodowych (+), numer kierunkowy kraju/regionu, numer kierunkowy obszaru i numer telefonu.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk { 0} do momentu wyświetlenia
2
Wpisz numer kierunkowy kraju/regionu.
3
Wpisz numer kierunkowy obszaru i numer telefonu.
4
{C}
Uwaga:
L
Pierwszą cyfrą w numerze kierunkowym obszaru wielu krajów/regionów jest “0”. Wwiększości przypadków należy je pominąć podczas wpisywania numerów międzynarodowych. Aby uzyskać pomoc,
“+”
{C}
.
w trybie
14
TW201PDBC(pd-pd).book Page 15 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
skontaktuj się ze swoim dostawcą usług telekomunikacyjnych.
Połączenie z numerem alarmowym
Połączenie z numerem alarmowym jest możliwe, jeśli słuchawka znajduje się wzasięgu sieci GSM.
Ważne:
L
Połączenie z numerem alarmowym jest możliwe nawet w przypadku, gdy: – karta SIM nie jest włożona (str. 8).
–wyświetli się komunikat
(str. 42).
SIM
–pojawi się żądanie wprowadzenia kodu
PIN1 lub kodu telefonu (str. 29, 30).
Aby wykonać połączenia alarmowe:
Wpisz numer alarmowy. i
L
Gdy wyświetlany jest komunikat K,
K
naciśnij
Uwaga:
L
W sytuacji, gdy wprowadzony numer nie działa, lub aby uzyskać więcej informacji na temat numerów alarmowych, należy skontaktować się ze swoim dostawcą usług telekomunikacyjnych.
.
Błąd karty
{C}
Pauza
Czasem podczas wybieraniu numeru przy użyciu opcjonalnych usług sieciowych wymagane jest wstawienie pauzy. Aby wstawić pauzę, naciśnij i przytrzymaj przycisk
{*}
do momentu wyświetlenia “P”.
Uwaga:
L
Każde wyświetlenie symbolu “P” na słuchawce wstawia 3-sekundową pauzę. Aby wstawić dłuższą pauzę, naciśnij przycisk kilkakrotnie.
Odbieranie połączeń
W czasie wywołania, kontrolka dzwonka na słuchawce miga.
1
Kiedy telefon zadzwoni, podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk
{s}
.
L
Połączenie można także odebrać, naciskając dowolny przycisk od do
{9}, {*}
przycisk związany z funkcją rozmowy)
Włączanie tej funkcji opisano na str.
25.
L
Naciskając przycisk {ic} można odrzucić połączenie. Aby odrzucić połączenie, należy ustawić funkcję automatycznej rozmowy na pozycję wył. (str. 25).
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ic}
ładowarkę.
Odbiór automatyczny
Użytkownik może odbierać połączenia przez podniesienie słuchawki z ładowarki. Nie ma potrzeby naciskania przycisku Włączanie tej funkcji opisano na str. 25.
Regulacja poziomu głośności dzwonka
Kiedy słuchawka dzwoni, oznajmiając nadejście połączenia, przechyl joystick kilkakrotnie w górę lub w dół, aby wybrać odpowiednią głośność dzwonka.
Uwaga:
L
Poziom dźwięku dzwonka słuchawki można także zaprogramować wcześniej (str. 24).
Chwilowe wyłączanie dzwonka
Gdy słuchawka dzwoni, można chwilowo wyłączyć dzwonek, naciskając przycisk
{C/T}.
{C}
lub
{0}
lub {#}.
(Dowolny
lub odłóż słuchawkę na
{C}
.
15
TW201PDBC(pd-pd).book Page 16 Thursday, March 24, 2011 10:53 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Po wykupieniu abonamentu na usługę

Funkcje przydatne podczas rozmowy

Wyłączanie mikrofonu
Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć ciebie.
1
Naciśnij {C/T}
L
Wyświetlona jest ikona T.
2
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij ponownie przycisk
Ponowne przywołanie/funkcja Flash
Przycisk {R/E} opcjonalnych usług operatora.
Zawieszenie rozmowy (usługa operatora)
Funkcja ta pozwala na zawieszenie rozmowy. Aby móc korzystać z tej funkcji, należy zwrócić się do operatora o uruchomienie usługi.
1
W trakcie rozmowy naciśnij przycisk
H
.
L
Dla zawieszonej rozmowy wyświetla się ikona
2
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij przycisk
Uwaga:
L
Szczegółowe informacje na temat tej usługi i jej dostępności można uzyskać u swojego dostawcy usług telekomunikacyjnych.
Dla użytkowników usługi połączenia oczekującego (usługa operatora)
Aby móc korzystać z funkcji połączenia oczekującego, należy zwrócić się do dostawcy usług o uruchomienie tej usługi.
podczas rozmowy.
{C/T}.
pozwala na dostęp do
a
.
H
.
połączenia oczekującego, możesz odbierać połączenia oraz wykonywać połączenia do drugiego abonenta podczas rozmowy. Jeśli podczas rozmowy nadejdzie inne wywołanie usłyszysz sygnał połączenia oczekującego. Po włączeniu połączenia oczekującego (str.
27), możesz odebrać drugie połączenie iwyświetlić numer telefonu drugiego abonenta wywołującego.
1
Aby odebrać drugie połączenie:
Naciśnij przycisk {R/E}/e
L
Połączenie pierwsze jest zawieszone.
Aby wykonać drugie połączenie:
Wpisz numer telefonu. i
L
Przy użyciu książki telefonicznej:
K
(środek joysticka) i C i
M i {V}/{^}: “ M i {V}/{^}
z książki telefonicznej.
L
Połączenie pierwsze jest zawieszone.
2
Aby przełączać się między rozmówcami, naciśnij przycisk
L
Dla zawieszonej rozmowy wyświetla się ikona
Uwaga:
L
Szczegółowe informacje na temat tej usługi i jej dostępności można uzyskać u swojego dostawcy usług telekomunikacyjnych.
Dla użytkowników usługi połączenia konferencyjnego (usługa operatora)
Używając tej usługi sieciowej można prowadzić rozmowę nawet z 5 osobami jednocześnie. Rozmawiając z inną osobą, można uzyskać połączenie konferencyjne w następujących 2 przypadkach.
Odbierając inne połączenie przychodzące:
1
Aby odebrać drugie połączenie, naciśnij przycisk
a
{R/E}.
.
: Wybierz wpis
{R/E}/e.
.
{C}
Przeglądaj” i
i {C}
16
Loading...
+ 36 hidden pages