Panasonic KX-TS560FX, KX-TS580FX User Manual [sk]

Návod na obsluhu
Integrovaný telefónny systém
Model číslo KX-TS560FX
KX-TS580FX
Na obrázku je model KX-TS580FX
Slovenčina
Tento prístroj je kompatibilný so službou identifikácie volajúceho. Príslušnú služby si musíte objednať od svojho poskytovateľa služieb/telekomunikačnej spoločnosti.
Pred uvedením zariadenia do činnosti si najprv prečítajte návod na obsluhu a potom si ho odložte pre prípadné budúce použitie.
Obsah
Úvod
Informácie o príslušenstve ................3
Pre vašu bezpečnosť ........................4
Dôležité bezpečnostné pokyny..........4
Ak chcete zabezpečiť optimálnu
prevádzku..........................................5
Príprava
Ovládacie prvky.................................6
Displej................................................7
Inštalácia a výmena batérií ...............8
Pripojenie .......................................... 9
Pripojenie komunikačného
zariadenia........................................10
Symboly používané v tomto
návode.............................................11
Nastavenie prístroja pred
použitím...........................................12
Jazyk displeja.............................12
Dátum a čas ...............................12
Režim voľby................................ 12
Programovanie
Programovateľné nastavenia.......... 13
Špeciálne pokyny pre
programovateľné nastavenia ..........14
Zakázané hovory ....................... 14
Zmena hesla prístroja ................14
Dočasná tónová voľba (pre používateľov služby s otočným
číselníkom/pulzovej služby)........17
Blokovanie tlačidiel..........................18
Telefónny zoznam
Telefónny zoznam............................19
Reťazová voľba ...............................20
Služba identifikácie volajúceho
Využívanie služby identifikácie
volajúceho .......................................21
Zoznam volajúcich...........................22
Užitočné informácie
Montáž na stenu..............................23
Riešenie problémov.........................24
Technické údaje...............................25
Vyhlásenie o zhode .........................26
Index
Index................................................27
Telefonovanie/prijímanie hovorov
Telefonovanie – vol’ba čísla
a volanie.......................................... 15
Príjem volaní ................................... 16
Užitočné funkcie pri volaní ..............17
Podržať (K dispozícii pre:
KX-TS580FX).............................17
Vypnutie mikroslúchadla (KX-TS560FX)/Vypnutie
mikrofónu (KX-TS580FX)...........17
FLASH........................................ 17
Pre používateľov funkcie
čakajúci hovor ............................ 17
-2-
Ďakujeme vám, že ste si kúpili nový integrovaný telefón značky Panasonic.
Na vaše budúce použitie
Odporúčame vám, aby ste si starostlivo uchovali nasledujúce informácie, ktoré sú užitočné v prípade záručnej opravy.
Výrobné č. Dátum nákupu (nachádza sa na spodnej strane prístroja)
Meno a adresu predajcu
Úvod
Sem prilepte pokladničný blok.
Poznámka:
Tento prístroj bol navrhnutý pre použitie v Čechách, na Slovensku a v Turecku.V prípade problémov kontaktujte ako prvého dodávateľa vášho prístroja.
Vyhlásenie o zhode:
Spoločnosť Panasonic Communications Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje
základným požiadavkám ako aj ďalším relevantným ustanoveniam smernice 1999/5/EC o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach (R&TTE). Vyhlásenia o zhode pre relevantné zariadenia Panasonic uvádzané v tomto návode na obsluhu môžete nájsť na internetovej adrese: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Informácie o príslušenstve
Priložené príslušenstvo
Č. Položka príslušenstva Množstvo
1 Slúchadlo 1 2 Šnúra k slúchadlu 1 3 Šnúra telefónneho prístroja 1
123
-3-
Úvod
Pre vašu bezpečnosť
Na zabránenie vážneho telesného poranenia a úmrtia a majetkovej straty si pozorne prečítajte túto časť, skôr ako budete výrobok používať. Tým zabezpečíte správnu a bezpečnú funkciu vášho výrobku.
VÝSTRAHA
Inštalácia
Aby ste zamedzili nebezpečenstvu požiaru a
zraneniu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani žiadnemu druhu vlhkosti.
V záujme bezpečnosti prevádzky
Výrobok nedemontujte.Dbajte na to, aby sa na koncovku šnúry
telefónnej linky nevyliali nejaké tekutiny (saponát, čistiace prostriedky a podobne), a aby v žiadnom prípade nenavlhla. Mohlo by to spôsobiť požiar. Ak by sa šnúra telefónnej linky dostala do styku s vlhkosťou, okamžite ju odpojte od zásuvky sieťového napájania v stene a prestaňte používať.
POZOR
Inštalácia a premiestnenie
Telefónne káble neinštalujte počas elektrickej
búrky.
Neinštalujte konektory telefónnych káblov vo
vlhkých miestach, pokiaľ nie je konektor osobitne určený pre vlhké miesta.
Ak neodpojíte telefónnu linku od prípojky k
okruhu, nikdy sa nedotýkajte neizolovaných telefónnych káblov a koncoviek.
Pri inštalácii telefónnych káblov a ich úpravách
buďte opatrní.
Tento prístroj nemôže uskutočniť telefonické
hovory, keď:
s je zapnutá funkcia zamknutá voľba. s je zapnutá funkcia zakázané hovory (hovor
možno uskutočniť len na telefónne čísla uložená v prístroji ako núdzové čísla).
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pri používaní prístroja vždy dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia. Znížite tým nebezpečenstvo požiaru, elektrického šoku a poranenia osôb:
1. Tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, vo vlhkej pivnici alebo v blízkosti plaveckého bazéna.
2. Vyhýbajte sa používanie telefónu (s výnimkou bezdrôtového typu) počas búrky. Existuje nepatrné nebezpečenstvo elektrického šoku z blesku.
3. Nepoužívajte telefón na nahlásenie unikajúceho plynu v blízkosti úniku.
4. Používajte len batérie uvedené v tomto návode. Batérie neodhadzujte do ohňa. Môžu vybuchnúť. V miestnych predpisoch si zistite prípadné osobitné pokyny na likvidáciu batérie.
TÚTO PRÍRUČKU SI
USCHOVAJTE
Batéria
Odporúčame používať batérie uvedené na
strane 8.
Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
-4-
Ak chcete zabezpečiť optimálnu prevádzku
Prevádzkové prostredie
Prístroj uchovávajte mimo nadmerného dymu,
prachu, vysokej teploty a vibrácií.
Prístroj nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu.
Na prístroj neklaďte ťažké predmety.Prístroj uchovávajte v určitej vzdialenosti od
zdrojov tepla, ako sú radiátory, sporáky atď. Nemal by byť umiestnený v miestnostiach s teplotou nižšou ako 5°C alebo vyššou ako 40°C. Treba sa vyhnúť aj vlhkým pivniciam.
Bežná údržba
Vonkajší povrch prístroja utierajte jemnou
vlhkou handričkou.
Na čistenie nepoužívajte benzín, riedidlo ani
čistiaci prášok.
Upozornenie ohľadne likvidácie, transferu alebo vrátenia produktu
V tomto prístroji môžu byť uložené vaše
súkromné/dôverné informácie. Na ochranu vášho súkromia/dôverných informácií vám odporúčame vymazať informácie, ako je telefónny zoznam alebo zoznam volajúcich, z pamäte skôr, ako prístroj zlikvidujete, niekomu dáte alebo vrátite.
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starého zariadenia a použitých batérií
123
Cd
Úvod
recykláciu starých výrobkov a použitých zariadení ich odneste na príslušné zberné miesta v súlade s národnou legislatívou a Nariadeniami 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnou likvidáciou týchto výrobkov a batérií prispejete k záchrane hodnotných zdrojov a predídete prípadným negatívnym účinkom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by mohli byť výsledkom nesprávneho nakladania s odpadom. Viac informácii o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií vám poskytne váš miestny úrad, poskytovateľ odvozu odpadu alebo ich získate na mieste zakúpenia týchto výrobkov. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
ť
Ak potrebujete zlikvidova elektrické a elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly (1, 2, 3) platia len v Európskej únii. Ak chcete zlikvidovať tieto predmety, kontaktuje miestne úrady alebo predajcu, a opýtajte sa na správny spôsob likvidácie.
Poznámka k symbolom batérií
Tento symbol (2) môže byť použitý v kombinácii s chemickým symbolom (3). V tom prípade vyhovuje príslušným požiadavkám Smernice v súvislosti s chemikáliami.
opotrebované
Tento symbol (1, 2, 3) na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú miešať so všeobecným domácim odpadom. Pre správne zaobchádzanie, obnovu a
-5-
C
C
Príprava
Ovládacie prvky
KX-TS560FX
AB
KLIJ
ABC
1
D
EF
G
2
H I
JK
3
L
4
P Q
R
S
T
7
8
T
0
O
NE
1 Displej (strana 7) 2 Kontrolka vyzváňania (strana 16) 3
{FUNCTION} (strana 12, 13, 19) {EXIT}
(strana 12, 13, 15, 19, 22)
4
{HANDSET MUTE} (strana 17) {CLEAR}
(strana 14, 15, 19, 22)
5 Voľba RINGER (VYZVÁŇANIA)
(strana 16)
6
{ENTER}
7
Navigačné tlačidlo ({ {
1}) {LOUD/SEARCH} {kEDIT}
(strana 12, 13, 19, 20, 22)
(strana 7, 20, 22)
8
{£}
{TONE} (strana 17)
9
{REDIAL}
:
{PAU SE }
;
{FLASH}
<
{PDIAL LOCK} (strana 18)
(strana 15) (strana 7, 16) (strana 7, 17)
DIA
L
LO
C
M
K
N
O
5
U V
6
F
LASH
W
X Y
Z
9
R
E
D
HANDSET MUTE
C
P
A
USE
ENTER
I
A
L
L
OUD/
SEAR
CH
EDIT
GFH
3}/ {4}/ {2}/
LE
A
KX-TS580FX
AB
KLIJ
A
B
C
1
D
E F
G
2
HI
JKL
3
4
FU
N
C
TI
O
N
EXIT
R
DE
PQRS
TUV
7
8
0
TONE
H
1 Displej (strana 7) 2 Kontrolka vyzváňania (strana 16) 3
{FUNCTION} (strana 12, 13, 19) {EXIT}
(strana 12, 13, 15, 19, 22)
4
{MUTE} {CLEAR}
(strana 17)
(strana 14, 15, 19, 22)
5 Voľba RINGER (VYZVÁŇANIA)
(strana 16)
6
{ENTER} (strana 12, 13, 19, 20, 22)
7
Navigačné tlačidlo ({3}/ {4}/ {2}/ {
1}) {LOUD/SEARCH} {kEDIT}
(strana 7, 20, 22)
8
{£}
{TONE} (strana 17)
9
{SP-PHONE} (Hlasitý telefón) (strana 15, 16)
:
{PAU SE}
(strana 7, 16)
{REDIAL} (strana 15)
;
{FLASH}
<
{PDIAL LOCK} (strana 18)
(strana 7, 17)
{HOLD} (strana 17)
= MIC (Mikrofón)
DIAL
L
OCK
HO
M
NO
LD
5
6
W
X
YZ
9
RE
D
SP-PHONE
M
IC
M
F
U
N
CTI
FLASH
O
EXIT
N
MUTE
CLEAR
P
A
USE
IA
E
L
N
T E
R
LOUD/
SEARCH
ED
I
T
DE
FG
-6-
Použitie navigačného tlačidla
Navigačné tlačidlo sa používa na navigáciu cez ponuky a na voľbu položiek, ktoré sú zobrazené na displeji, stlačením {3}, {4}, {2} alebo {1}. Na zmenu hlasitosti počas hovoru opakovanie stláčajte {3} na zvýšenie hlasitosti alebo {4} na zníženie hlasitosti.
Displej
Položka displeja
Položka Význam
Režim zamknutia voľby je nastavený (strana 18).
Skontrolovali ste informáciu o tomto volajúcom, prijali ste hovor alebo ste zavolali volajúcemu zo zoznamu volajúcich naspäť (strana 22).
Telefónna linka je v režime in SP-PHONE (hlasitý telefón) (strana 15). (KX-TS580FX)
Ak sú batérie slabé, displej bliká. Ak chcete vymeniť batérie, pozrite si stranu 8.
{PAU SE } bolo stlačené počas voľby čísla alebo ukladanie telefónnych
P
čísiel. {FLASH} bolo stlačené počas ukladanie telefónnych čísiel.
F
LOUD/ SEARCH
Príprava
-7-
Príprava
Inštalácia a výmena batérií
Inštalácia batérií
1 Potlačte v smere šípky a otvorte kryt (1). 2 Batérie nainštalujte v správnom poradí,
ako je to zobrazené (2), a dodržte pritom polaritu.
3 Kryt batérií zatvorte.
Po inštalácii batérií sa prístroj resetuje a
vždy sa zobrazí nápis kým nenastavíte čas.
Ak chcete nastaviť čas, pozrite si
stranu 12.
Batérie nie sú súčasťou balenia prístroja.Nainštalujte tri vysoko kvalitné batérie veľkosti
AA, a to buď alkalické (LR6) alebo horčíkové (R6, UM-3). Odporúčame používať batérie značky Panasonic. Životnosť batéri je: jasi šesť mesiacov pri
Životnosť batérií môže závisieť od podmienok
používania a od teploty prostredia.
Pre zabezpečenie funkčnosti prístroja dbajte,
aby boli batérie vložené so správnou polaritou.
SET CLOCK, až
použití alkalických batérií.
jasi tri mesiace pri použití
horčíkových batérií.
Výmena batérií
Ak bliká „“, batérie sú slabé. Nainštalujte nové batérie čo najskôr. Ak batérie nevymeníte ani po tom, ako sa zobrazí
„“, prístroj nemusí správne pracovať.
Potrebné informácie majte uložené v
telefónnom zozname, lebo po výmene batérií budú informácie, ktoré sú uložené v zozname na opakovanie voľby, vymazané.
1 Odpojte telefónny kábel od prístroja. 2 Potlačte v smere šípky a otvorte kryt. 3 Vymeňte batérie za nové, pričom dbajte
na správnu polaritu (+, –). Kryt zatvorte.
4 Pripojte telefónny kábel do prístroja.
Správne používanie batérií:
Batérie treba používať správne, inak sa prístroj môže poškodiť alebo batérie môžu začať tiecť.
s nekombinujte rôzne typy batérií. s nenabíjajte, neskratujte, nerozoberajte,
nezahrievajte ani neodhadzujte do ohňa.
s pri výmene vyberte všetky batérie.
Poznámka:
s Ak nenainštalujete batérie alebo ak sú vybité,
displej zostane prázdny. Po výmene batérií nastavte čas.
s ak používate alkalické batérie, všetky batérie
vymieňajte každých šesť mesiacov, lebo môže dôjsť k poruke funkcie prístroja. (Ak používate horčíkové batérie, všetky vymieňajte každé tri mesiace.)
s nepoužívajte niklovo-kadmiové batérie.
PRÍSTROJ NEMUSÍ BEZ BATÉRIÍ PRACOVAŤ SPRÁVNE.
-8-
Príprava
Pripojenie
Pripojte kábel slúchadla (1) k slúchadlu a k prístroju. Vsuňte konektor telefónneho kábla do prístroja, až kým nezacvakne, a do zásuvky telefónnej linky (2). Po pripojení kábla zodvihnite slúchadlo a skontrolujte, či počuť tón.
LINE
2
Ku konektoru bežnej telefónnej linky
K prístrojom KX-TS560FX a KX-TS580FX používajte len slúchadlo Panasonic.Používajte len dodaný telefónny kábel. Pri použití iného telefónneho kábla by prístroj nemusel
pracovať správne.
1
Ak máte objednanú službu DSL/ADSL
Pripojte filter DSL/ADSL (spojte sa s poskytovateľom DSL/ADSL) k telefónnemu káblu medzi prístrojom a telefónnou zásuvkou v nasledujúcich prípadoch:
s pri rozhovoroch počujete hluk. s Funkcia identifikácie volajúceho (strana 21) nefunguje správne.
Filter DSL/ADSL
Ku konektoru bežnej telefónnej linky
-9-
Príprava
Pripojenie komunikačného zariadenia
Ak pripájate k telefónnej linke nejaký komunikačné zariadenie (počítač, modem, fax, záznamník atď.), môžete ho pripojiť cez tento prístroj s použitím dátového konektora.
Po pripojení slúchadla a telefónneho kábla pripojte telefónny kábel komunikačného zariadenia k dátovému konektoru.
PočítačModemFaxZáznamník odkazov
DATA
Uistite sa, že komunikačné zariadenie sa nepoužíva pred použitím tohto prístroja (telefonovanie,
ukladanie telefónnych čísiel do pamäti atď.), lebo komunikačné zariadenie nemusí pracovať správne.
-10-
Symboly používané v tomto návode
Symbol Význam
{ } Slová v hranatých zátvorkách sa vzťahujú na pomenovania tlačidiel na
prístroji.
>
„ “ Slová v úvodzovkách sa vzťahujú na ponuky na displeji.
4} / {3}: „ “ Stlačte {4} alebo {3} pre voľbu slov v úvodzovkách.
{
Prejsť na ďalšiu operáciu.
Príklad:ULOZIT DO ZOZN.?
Príklad: {
4} / {3}: „VYP.
Príprava
-11-
Príprava
ť
Nastavenie prístroja pred použitím
Jazyk displeja
Ako jazyk displeja si môžete zvoliť „ENGLISH“ (Angličtinu), „ROM A NA
(Rumunčinu), „CESTINA“ (Češtinu), „SLOVENSKY“ (Slovenčinu) a „TURKCE“ (Turečtinu). Základné nastavenie je „ENGLISH“ (Angličtina).
1 {FUNCTION} > {4} / {3}: „ZMENIT
JAZYK ?
2 {4} / {3}: Zvoľte si nastavenie >
{ENTER} > {EXIT}
Dátum a čas
1 {FUNCTION} > {4} / {3}: „NASTAVIT
CAS ?
2 Vložte súčasný rok voľbou 2 číslic.
Príklad: 2008
{0} {8}
Môžete nastaviť roky 2000 až 2099.
3 {ENTER} 4 Vložte aktuálnu hodinu a minútu voľbou
2 číslic pre každú hodnotu.
5 {ENTER}
Ak sú vložené čísla medzi 0000 a 0059, alebo 1300 a 2359, čas bude automaticky nastavený s použitím 24-hodinového cyklu. Preskočte kroky 6 a 7 prejdite na krok 8.
6 Stlačte {
alebo 24 hodín.
Displej Možnos
> {ENTER}
> {ENTER}
#
} na voľbu cyklu „AM“, „PM
AM
AM
Pri každom stlačení {#} sa voľba na
displeji zmení.
Príklad: 9:30PM {0} {9} {3} {0}
sa nezobrazí „09:30PM“.
> Stláčajte {
#
}, až kým
7 {ENTER} 8 Vložte aktuálny dátum a mesiac voľbou
2 číslic pre každé. Príklad: 15. júla
{1} {5} {0} {7}
9 {ENTER} > {EXIT}
Ak vložený dátum a čas sú nesprávne,
zobrazí sa „CHYBA“ a nebudete môcť pokračovať v nastavovaní. Vložte správny dátum a čas.
Pre používateľov služby identifikácia volajúceho (strana 21)
Ak je pri službe identifikácia volajúceho k dispozícii služba zobrazenia času:
Informácia s identifikáciou volajúceho bude
resetovať hodiny po zazvonení, ak:
s je upravený čas a/alebo dátum nesprávny. s je úprava času nastevené na ON.
Režim voľby
Ak nemôžete telefonovať, zmeňte toto
nastavenie podľa vašej telekomunikačnej služby. Základné nastavenie je „TONOVA“.TONOVA“: Pre službu tónovej voľby. „PULZNA“: Pre službu s otočným číselníkom/pulzovú službu.
1 {FUNCTION} > {4} / {3}: „REZIM
VOLBY ?
> {ENTER}
2 {4} / {3}: Zvoľte si nastavenie >
{ENTER}
> {EXIT}
(Prázdny displej)
-12-
PM
PM
24 hodín
Programovanie
Programovateľné nastavenia
Prístroj si môžete nastaviť podľa vlastných potrieb naprogramovaním nasledujúcich funkcií.
Skontrolujte, či je slúchadlo na vidlici a nie je zobrazené „ “ (KX-TS580FX).
Programovanie prechádzaním cez ponuky displeja
1 {FUNCTION} 2 {4} / {3}: Zvoľte požadovanú položku z hlavnej ponuky > {ENTER}
3 {4} / {3}: Zvoľte si nastavenie > {ENTER}
Tento krok sa môže líšiť podľa programovanej funkcie.Na odchod z operácie stlačte {EXIT} alebo čakajte 60 sekúnd.
Poznámka:
V nasledujúcej tabuľke znamená < > základné nastavenie.Súčasná položka alebo nastavenie sú zvýraznené na displeji.
Hlavná ponuka Nastavenie Strana
ULOZIT DO ZOZN.? j 19 NASTAVIT CAS ? j 12 ZMENIT HESLO ? <1111>14 OBMEDZIT VOLBU ? j 14
DLZK A PRERUSENIA
*1
REZIM VOLBY ? TONOVA/PULZNA
KONTRAST DISPL.?
NASTAV. CASU ?
PODRZ.REZ-HUDBA?
*2
*3
*4
ZMENIT JAZYK ? ENGLISH
*1 Interval flash závisí od vašej ústredne alebo hostiteľskej PBX. Ak je to potrebné, kontaktujte
dodávateľa PBX.
*2
indikuje jednu úroveň. Na dosiahnutie jasnejšieho displeja, nastavte na vyššiu úroveň.
*3 Ak je vo vašej oblasti dostupná služba zobrazenia času a dátumu identifikácie volajúceho, táto
funkcia umožní prístroju automaticky upraviť nastavenie dátumu a času, keď je prijatá informácia o volajúcom. Na využívanie tejto funkcie treba najskôr nastaviť dátum a čas.
*4 Počas podržania môžete nastaviť hranie hudby (KX-TS580FX).
900MS/ 700MS/ 600MS/ 400MS/
250MS/ 200MS/ 160MS/
300MS/ 110MS/
100MS/ 90MS/ 80MS
<100MS>
<TONOVA>
   
/
  
/
 
/
<
 
>
ZAP./VYP. <VYP.>
ZAP./VYP. <ZAP.>
/
ROM A NA/CESTINA
SLOVENSKY/TURKCE <ENGLISH>
j
12
j
j
j
/
12
-13-
Programovanie
Špeciálne pokyny pre programovateľné nastavenia
Zakázané hovory
Môžete zakázať hovory na telefónne čísla, ktoré sa začínajú určitými číslicami (1 alebo 2 počiatočné číslice). Telefónne čísla so zakázanými prvými číslicami sa nedajú zvoliť s výnimkou núdzových čísiel (#) uložených v telefónnom zozname.
Keď je aktivovaný zákaz volania, nemôžete
ukladať, upravovať ani vymazávať núdzové čísla z telefónneho zoznamu, ktoré sa začínajú #.
Nastavenie zakázaných hovorov
1 {FUNCTION} 2 {4} / {3}: OBMEDZIT VOLBU ?>
{ENTER}
Ak ste nezmenili heslo prístroja
(prednastavené: 1111), prejdite na krok 4.
3 Vložte heslo prístroja > {ENTER} 4 Vložte číslo (čísla) (1 alebo 2
počiatočné číslice), ktoré chcete zakázať ({0}{9})
{EXIT}
> {ENTER} >
Zmena hesla prístroja
Dôležité:
Ak si svoje heslo zmeníte, nové heslo si
poznačte. Prístroj vám heslo neprezradí. Ak zabudnete svoje heslo, poraďte sa s najbližším servisným centom firmy Panasonic.
1 {FUNCTION} 2 {4} / {3}: ZMENIT HESLO ?>
{ENTER}
3 Vložte terajšie 4-miestne heslo
(prednastavené: „1111“) > {ENTER}
Ak ste vložili nesprávne heslo, zobrazí sa
CHYBA“ a „----
. Vložte správne heslo.
4 Vložte nové 4-miestne heslo >
{ENTER} > {EXIT}
Vymazanie zakázaných čísiel
1 {FUNCTION} 2 {4} / {3}: OBMEDZIT VOLBU ?>
{ENTER}
Ak ste nezmenili heslo prístroja
(prednastavené: 1111), prejdite na krok 4.
3 Vložte heslo prístroja > {ENTER} 4 Stačte a podržte {CLEAR} > {ENTER}
> {EXIT}
-14-
Telefonovanie/prijímanie hovorov
Telefonovanie – vol’ba čísla a volanie
1 Zodvihnite slúchadlo a zvoľte telefónne
číslo.
2 Keď dokončíte hovor, položte slúchadlo
na vidlicu.
Použitie hlasitého telefónu (K dispozícii pre: KX-TS580FX)
1 {SP-PHONE} > Voľte telefónne číslo.
ALEBO Voľte telefónne číslo > {SP-PHONE}.
Rozprávajte sa s opačnou stranou.V prípade nesprávnej voľby stlačte
{SP-PHONE} a začnite znova od kroku 1.
2 Keď skončíte hovor, stlačte
{SP-PHONE}.
Poznámka:
Lepšiu kvalitu prenosu dosiahnete, keď hlasitý
telefón používate v tichom prostredí. Ak je to potrebné, upravte hlasitosť reproduktora.
Prepnúť na rozhovor cez slúchadlo môžete
zodvihnutím slúchadla. Ak sa chcete vrátiť na hlasitý telefón, stlačte {SP-PHONE} a slúchadlo položte na vidlicu.
Úprava hlasitosti slúchadla a hlasitého telefónu
Počas rozprávania opakovane stláčajte {4}
3}.
alebo {
indikuje jednu úroveň.
Telefonovanie s použitím zoznamu na opakovanie voľby
Posledných 20 telefónnych čísiel je uložených v zozname na opakovanie voľby.
1 {REDIAL} 2 {4} / {3}: Zvoľte požadované telefónne
číslo.
Zoznamom môžete aj prechádzať
stláčaním {REDIAL}.
Na odchod zo zoznamu stlačte {EXIT}.
3 π KX-TS560FX
Zodvihnite slúchadlo, aby ste začali telefonovať.
π KX-TS580FX
Zodvihnite slúchadlo alebo stlačte {SP-PHONE}, aby ste začali telefonovať.
Automatické opakovanie voľby (K dispozícii pre: KX-TS580FX):
Ak použijete pri opakovaní voľby hlasitý telefón a druhá strana je obsadená, prístroj bude voľbu automaticky opakovať až 15 ráz. Kým prístroj čaká na opakovanie voľby, bude zobrazené
OPAKOV. VOLBA
„ Keď prístroj opakuje voľbu, automaticky sa aktivuje vypnutie mikrofónu.
Automatická voľba sa zruší stlačením
{FLASH}.
Ak sa vypnutý mikrofón nezapne po
nadviazaní spojenia, stlačte {MUTE}.
Vymazanie čísla zo zoznamu na opakovanie voľby
“.
1 {REDIAL} 2 {4} / {3}: Zvoľte požadované telefónne
číslo.
3 {CLEAR}
Ak sa zobrazí „
zoznam je prázdny.
ZIADNE ZAZNAMY
“,
4 {EXIT}
-15-
Telefonovanie/prijímanie hovorov
Pauza (pre používateľov služieb PBX/ diaľkových hovorov)
Pauza je niekedy potrebná pri telefonovaní s použitím služby PBX alebo diaľkových hovorov. Pri ukladaní prístupového čísla volacej karty a/alebo PIN do telefónneho zoznamu, je tiež potrebná pauza (strana 20). Príklad: Ak potrebujete zvoliť prístupové číslo linky „9, keď voláte von alebo cez PBX:
1 {9} > {PAUSE} 2 Zvoľte telefónne číslo. 3 π KX-TS560FX
Zodvihnite slúchadlo, aby ste začali telefonovať.
π KX-TS580FX
Zodvihnite slúchadlo alebo stlačte {SP-PHONE}, aby ste začali telefonovať.
Poznámka:
Pauza dlhá 3,5 sekundy je vložená po každom
stlačení {PAU SE }. Podľa potreby opakujte a vytvorte dlhšiu pauzu.
Príjem volaní
Poznámka:
Kontrolka vyzváňania bude blikať, keď
s je zvolené telefónne číslo v režime PULSE,
alebo
s niekto zodvihne alebo položí slúchadlo na
druhom telefóne pripojenom na tú istú telefónnu linku.
To je normálne.
Úprava hlasitosti vyzváňania prístroja
Hlasitosť vyzváňania môžete zvoliť na hodnote HIGH (silná), LOW (slabá) alebo OFF (vypnuté). Základné nastavenie je HIGH.
OFF
HIGH
LOW
RINGER
Pri prichádzajúcom hovore prístroj zvoní, kontrolka vyzváňania rýchlo bliká a zobrazí sa „PRICH. VOLANIE. Hovor môžete prijať tak, že jednoducho zodvihnete slúchadlo.
Použitie hlasitého telefónu (K dispozícii pre: KX-TS580FX)
1 {SP-PHONE} 2 Keď skončíte hovor, stlačte
{SP-PHONE}.
-16-
Telefonovanie/prijímanie hovorov
Užitočné funkcie pri volaní
Podržať (K dispozícii pre: KX-TS580FX)
Táto funkcia vám umožňuje podržať hovor prichádzajúci zvonku.
1 Počas hovoru prichádzajúceho zvonku
stlačte {HOLD}.
Ak používate slúchadlo, môžete ho položiť
na vidlicu.
Počas podržania budú obe strany počuť
hudbu. Ak chcete zrušiť hudbu, pozrite stranu 13.
2 Na uvoľnenie podržania zodvihnite
slúchadlo, ak je slúchadlo na vidlici. ALEBO
Ak je slúchadlo mimo vidlice, stlačte {HOLD}. ALEBO Ak sa používa hlasitý telefón, stlačte
{SP-PHONE}.
Poznámka:
Ak je na tú istú linku pripojený iný telefón,
môžete prijať hovor aj zodvihnutím slúchadlo na ňom.
Vypnutie mikroslúchadla (KX-TS560FX)/ Vypnutie mikrofónu (KX-TS580FX)
Pri vypnutom mikrofóne môžete počuť druhú stranu, ale druhá strane nemôže počuť vás.
1 Pri hovore zvonku,
s Stlačte {HANDSET MUTE} (KX-TS560FX) s Stlačte {MUTE} (KX-TS580FX)
2 Na návrat k rozhovoru,
s Stlačte {HANDSET MUTE} (KX-TS560FX) s Stlačte {MUTE} (KX-TS580FX)
Flash
{FLASH} vám umožňuje používať špeciálne funkcie vašej hostiteľskej PBX, ako je preloženie volania na klapku alebo prístup k voliteľným telekomunikačným službám.
Poznámka:
Ak chcete zmeniť čas flash, pozrite stranu 13.
Pre používateľov funkcie čakajúci hovor
Pre využitie funkcie čakajúci hovor musíte mať aktivovanú funkciu u Vášho poskytovateľa telefónnych služieb. Táto funkcia Vám umožnuje príjmať hovory počas už prebiehajúceho hovoru. Ak príjmete hovor počas iného hovoru, budete počuť tón čakajúceho hovoru.
1 Stlačte {FLASH} aby ste prijali druhý
hovor.
2 Pre prepínanie medzi hovormi stlačte
{FLASH}.
Poznámka:
Pre viac informácii o dostupnosti služby
kontaktujte prosím Vášho poskytovateľa telefónnych služieb.
Dočasná tónová voľba (pre používateľov služby s otočným číselníkom/pulzovej služby)
Režim voľby môžete dočasne prepnúť na tónovú voľbu, keď sa potrebujete dovolať na služby dotykových tónov (napríklad odkazové služby, telephone banking atď.). Stlačte {£} {TONE} pred zadaním prístupových čísiel, ktoré vyžadujú tónovú voľbu.
-17-
Loading...
+ 39 hidden pages