TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 1 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil
Modèle KX-TG7100FR
KX-TG7102FR
Téléphone numérique sans fil avec répondeur
Modèle KX-TG7120FR/KX-TG7122FR
KX-TG7100
KX-TG7123FR
Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour afficher le numéro de téléphone de l’appelant, vous devez vous abonner à un service d’identification d’appels.
Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 2 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.
Références à nous communiquer lors de tout contact
Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.
N° de série (en dessous de la base de l’appareil)
Date d’achat
Nom et adresse du vendeur
Remarque:
L Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français. L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
L Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).
Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante :
http://www.doc.panasonic.de
Contact :
Services Panasonic Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Votre téléphone
KX-TG7100/KX-TG7120 |
KX-TG7102/KX-TG7122 |
KX-TG7123 |
*Le modèle illustré est le KX-TG7100. |
*Le modèle illustré est le KX-TG7102. |
|
L Les références au chargeur et aux combinés multiples dans ce manuel utilisateur concernent uniquement les utilisateurs des appareils KX-TG7102, KX-TG7122 et KX-TG7123.
Remarque:
L Les combinés ont été pré-enregistrés pour une utilisation avec leur base. S’ils ne sont pas enregistrés, reportez-vous à la page 28.
2
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 3 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Informations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 4 Informations importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ecrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation/remplacement de la batterie . . . . . 8 Charge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Symboles utilisés dans ce manuel
utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mode de numérotation
(tonalité/impulsions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Appeler un correspondant/ répondre à un appel
Appeler un correspondant. . . . . . . . . . . . . . . 12 Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Répertoire
Répertoire du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Numérotation en chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglages du combiné
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglages horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglages de la base
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Service d’identification des appels
Utilisation du service d’identification des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Service de messagerie vocale . . . . . . . . . . . 22
Fonctions du répondeur (KX-TG7120/KX-TG7122/ KX-TG7123)
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Activation/désactivation du répondeur . . . . . 23 Message d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ecoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Commande directe à l’aide du combiné . . . . 24 Utilisation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mode utilisation multipostes
Utilisation d’appareils supplémentaires . . . . 28 Enregistrement d’un combiné sur la base . . 28 Intercommunication entre combinés . . . . . . 29 Transfert d’appels entre combinés . . . . . . . . 29 Conférences (KX-TG7120, KX-TG7122 et KX-TG7123 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . 30 Copie des entrées de répertoire (KX-TG7120, KX-TG7122 et KX-TG7123 uniquement) . . . 30
Informations utiles
Entrée de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Index
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 4 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Accessoires inclus
N° |
Accessoires |
|
Quantité |
|
|
|
|
|
KX-TG7100 |
KX-TG7102 |
KX-TG7123 |
|
|
|
KX-TG7120 |
KX-TG7122 |
|
1 |
Adaptateur secteur pour la base |
1 |
1 |
1 |
|
|
(Réf. PQLV207CE) |
|
|
|
|
2 |
Cordon téléphonique |
|
1 |
1 |
1 |
3 |
Batteries rechargeables AAA (R03) |
2 |
4 |
6 |
|
|
(Réf. HHR-55AAAB ou HHR-4EPT) |
|
|
|
|
4 |
Couvercle du combiné*1 |
|
1 |
2 |
3 |
5 |
Chargeur (Réf. PQLV30045) |
— |
1 |
2 |
|
6 |
Adaptateur secteur pour chargeur |
— |
1 |
2 |
|
|
(Réf. PQLV209CE) |
|
|
|
|
*1 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. |
|
|
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
N° |
Modèle |
|
Description |
1 |
KX-TGA711EX |
|
Combiné supplémentaire numérique sans fil |
2 |
KX-TCA717EX |
|
Adaptateur à montage mural |
3 |
KX-TCA718EX |
|
Clip ceinture |
4 |
KX-A272 |
|
Répétiteur DECT |
2 |
|
3 |
|
Remarque:
LLorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03) à hydrure métallique de nickel (Ni-MH) d’une capacité de 750 mAh maximum. Il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic (réf. P03P).
L Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés à l’appareil ou de la dégradation de performances pouvant résulter de l’utilisation de batteries rechargeables d’une marque autre que Panasonic.
4
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 5 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Généralités
L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 4.
L Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu’une prise 220–240 V c.a. standard.
L Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :
–lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou défectueuses ;
–en cas de panne de courant.
L N’ouvrez la base, le chargeur ou le combiné que pour remplacer la ou les batteries.
L Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou intensifs, ni par des personnes portant un appareil de stimulation cardiaque (pacemaker).
L Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil. N’exposez pas l’appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux vibrations mécaniques ou aux chocs.
Environnement
L N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
L Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C.
L L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurezvous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
Attention:
L Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou toute autre source d’humidité.
LDébranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la
fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
Précautions relatives aux batteries
L Il est recommandé d’utiliser la ou les batteries présentées à la page 4. N’utilisez que des batteries rechargeables.
L N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.
L N’incinérez pas les batteries, car elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale sur les déchets.
L N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L’électrolyte des batteries est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé.
L Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un courtcircuit et les batteries et/ou matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
L Rechargez les batteries conformément aux instructions fournies dans le présent manuel utilisateur.
L N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur) pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
5
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 6 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Combiné
A I
J
K
C
DL
EM
FN
G
B O
HP
Q
AHaut-parleur
BContact de charge
C{j/OK} (Menu/VALIDATION)
D{k} (Répertoire)
E{C} (Prise de ligne)
FTouche de navigation ({^}/{V}/{>}/{<})
G{s} (Haut-parleur)
H{R} (Rappel)
IKX-TG7100/KX-TG7102
Voyant de charge/Voyant de sonnerie KX-TG7120/KX-TG7122/KX-TG7123 Voyant de charge/Voyant de sonnerie/ Voyant de message
JEcouteur
KEcran
L{R} (Renumérotation/Pause)
M{ih} (Mise hors/Sous tension)
N{C/T} (Annulation/Désactivation du micro)
OClavier de numérotation
P{INT} (Intercommunication)
QMicrophone
6
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 7 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Base (KX-TG7100/KX-TG7102)
A B
C
AContact de charge
B{x} (Appel)
CSonnerie
Base (KX-TG7120/KX-TG7122/KX-TG7123)
A B CDEF
G H
AContact de charge
BHaut-parleur
C{x} (Appel)
D{4} (Effacer)
E{Q} (Arrêt)
FVoyant du répondeur/{s} (Répondeur activé)
GTouche de navigation : {^}/{V}/{7}/{8}
H{6} (Lecture)/Voyant de message
Affichages
Affichages Signification
wDans la zone de couverture d’une base
L Clignotant : le combiné recherche la base. (le combiné est hors de la zone de couverture de la base, le combiné n’est pas enregistré sur la base ou la base n’est pas alimentée en électricité)
LLe combiné accède à la base. (intercommunication, recherche, modification de réglages de la base, etc.)
kLe combiné est en communication avec l’extérieur.
uLe répondeur est activé.*1 (page 23)
5 |
Niveau de charge |
[2]Numéro du combiné (Option d’affichage en mode veille, page 16)
0Nouveau message vocal reçu (page 22)
L La ligne est utilisée par un autre combiné.
LLe répondeur est utilisé par
un autre combiné ou la base.*1
*1 KX-TG7120, KX-TG7122 et KX-TG7123 uniquement
7
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 8 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Base
Lorsque vous raccordez l’ adaptateur secteur à la base, un petit bip est émis. Si vous n’entendez pas de bip, vérifiez les connexions.
Crochet
(220–240 V, 50 Hz)
Vers le réseau téléphonique
N’utilisez que l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis.
Chargeur (KX-TG7102, KX-TG7122 et KX-TG7123 uniquement)
Connectez l’adaptateur secteur au chargeur et dirigez le câble comme indiqué. Vous pouvez effectuer un montage mural du chargeur, le cas échéant.
Crochets |
25 mm |
Vis
(220–240 V,
50 Hz)
Remarque:
L Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage.
L L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
L L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.
Emplacement
L Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous :
–loin d’appareils électriques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres téléphones ;
–dans un endroit facile d’accès, élevé et central.
Important:
L Utilisez uniquement les batteries rechargeables incluses présentées à la page 4, 5.
L Lors du remplacement des batteries, il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic présentées à la page 4, 5.
1Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle du combiné et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche.
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
8
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 9 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
L Lors du remplacement des batteries, retirez les anciennes batteries, pôle positif (S) en premier.
2Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier. Refermez le couvercle du combiné.
Placez le combiné sur la base ou le chargeur pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Lorsque la batterie est en cours de chargement, son icône s’affiche comme suit.
Lorsque la charge des batteries est terminée, 5reste affiché.
L Le voyant de charge s’allume lorsque le combiné est placé sur la base ou le chargeur.
Base*1 |
Chargeur*2 |
Contact de charge
*1 Le modèle illustré est le KX-TG7100. *2 KX-TG7102, KX-TG7122 et KX-TG7123
uniquement
Remarque:
L Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
L Si vous souhaitez utiliser l’appareil immédiatement, chargez les batteries pendant au moins 15 minutes.
L Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec, sinon les batteries risquent de ne pas être chargées correctement. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.
Niveau de charge
Icône de |
Niveau de charge |
batterie |
|
5Elevé
6Moyen
7Faible
Clignotant : la batterie doit être chargée.
9
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 10 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (batteries incluses)
Etat |
Autonomie |
En utilisation continue |
17 heures max. |
En mode veille |
180 heures max. |
continue |
|
Remarque:
L Il est normal que les batteries n’atteignent pas leur capacité totale lors de la première charge. La batterie atteint son autonomie maximale après avoir effectué plusieurs cycles complets de charge/décharge (utilisation).
L L’autonomie réelle de la batterie dépend de la combinaison de la fréquence d’utilisation du combiné et de la fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille).
L L’autonomie de la batterie peut diminuer avec le temps en fonction des conditions d’utilisation et de la température ambiante.
L Même complètement chargé, le combiné peut être déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les batteries.
L Le niveau de charge peut ne pas s’afficher correctement après le remplacement des batteries. Dans ce cas, placez le combiné sur la base ou le chargeur et chargez-le pendant au moins 7 heures.
Mise sous tension
Appuyez sur la touche {ih}pendant environ 1 seconde.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche {ih}pendant environ 2 secondes.
Symbole |
Signification |
{j/OK} |
Appuyez sur la touche {j/OK}. |
i |
Procédez à l’opération suivante. |
“ ” |
Sélectionnez les termes entre |
|
guillemets qui s’affichent à l’écran |
|
(par ex., “PROG. COMBINE”) en |
|
appuyant sur la touche {^} ou {V}. |
1{j/OK}
2Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “PROG. COMBINE”. i{>}
3Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “PROG. AFFICHAGE”. i{>}
4Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “CHOIX LANGAGE”. i{>}
5Appuyez sur la flèche {^} ou {V} pour sélectionner la langue souhaitée. i{>} i{ih}
Remarque:
L Si vous ne comprenez pas la langue sélectionnée, appuyez sur {ih}, {j/OK}, appuyez 3 fois sur {^}, appuyez sur {>}, appuyez 2 fois sur {V}, appuyez sur {>}, {V}, et {>}, sélectionnez la langue souhaitée, appuyez sur {>}, et puis sur {ih}.
10
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 11 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
Préparatifs
Changer le mode de numérotation en fonction du service offert par votre réseau.
“FV” : sélectionnez si vous disposez d’un service de numérotation par clavier.
“DECIMALE” : sélectionnez si vous disposez d’un service de numérotation à cadran ou à impulsions.
1{j/OK}
2Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “PROG. BASE”. i{>}
3Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “OPTIONS D’APPEL”. i{>}
4Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “TYPE DE NUM.”. i{>}
5Appuyez sur la flèche {^} ou {V} pour sélectionner le réglage souhaité. i{>} i{ih}
1{j/OK}
2Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “PROG. COMBINE”. i{>}
3KX-TG7100/KX-TG7102
Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “REG. DATE/HEURE”. i{>}
KX-TG7120/KX-TG7122/KX-TG7123
Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “PROG. HORLOGE”. i{>} iAppuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “REG. DATE/HEURE”. i{>}
4Entrez le jour, le mois et l’année actuels. Exemple: 17 mai 2006
{1}{7} {0}{5} {0}{6}
5Entrez l’heure et les minutes actuelles.
Exemple: 3:30 PM
{0}{3} {3}{0} iAppuyez sur la touche {*} jusqu’à ce que “03:30 PM” s’affiche.
6{j/OK} i{ih}
Remarque:
L Pour corriger un chiffre, appuyez sur la flèche {<} ou {>} pour déplacer le curseur, puis effectuez la correction.
L La date et l’heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.
11
TG7100-7120FR(fr-fr).book Page 12 Wednesday, April 26, 2006 3:55 PM
1Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.
L Pour modifier un chiffre, appuyez sur la touche {C/T}, puis entrez le numéro correct.
2{C}
3A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur.
Haut-parleur
1Pendant une conversation, appuyez sur la touche {s} pour activer le haut-parleur. L Parlez en alternance avec l’appelant.
2A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih}.
Remarque:
L Pour des performances optimales, utilisez le haut-parleur dans un environnement calme.
L Appuyez sur la touche {C} pour revenir à l’écouteur.
Pour régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur
Appuyez sur la touche {^} ou {V} pendant la communication.
Renumérotation
Vous pouvez recomposer des numéros de téléphone précédemment composés (de 18 chiffres max.).
Pour appeler un correspondant à l’aide de la liste de renumérotation
Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumérotation.
1{R}
2Appuyez sur la flèche {^} ou {V} pour sélectionner le numéro souhaité.
3{C} / {s}
Pour effacer des numéros de la liste de renumérotation
1{R}
2Appuyez sur la flèche {^} ou {V} pour sélectionner le numéro souhaité. i{>}
3“EFFACER” i{>}
4“OUI” i{>} i{ih}
Autres fonctions
Désactivation du micro
Lorsque le micro est désactivé, vous pouvez entendre le correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous entendre.
Pour désactiver le micro, appuyez sur la touche
{C/T}.
L Pour revenir à la conversation, appuyez de nouveau sur la touche {C/T}.
Touche R (pour utiliser la fonction de rappel)
La touche {R} permet d’accéder à des services téléphoniques en option. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
Remarque:
L Si votre appareil est relié à un central téléphonique, la touche {R} permet d’accéder à certaines fonctions de votre central hôte, telles que le transfert d’appel vers un autre poste. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur PBX.
L Vous pouvez modifier le délai de rappel (page 19).
Touche Pause (pour les appareils reliés à une central téléphonique ou pour les appels longue distance)
Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance.
Exemple: Si vous devez former le {0} avant de composer manuellement des numéros externes, vous devrez probablement insérer une pause après avoir tapé le {0} jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
12