Komunikaty na wyświetlaczu oraz raporty podawane będą wwybranym języku. Fabrycznie ustawiony jest język polski.
Aby zmienić ustawienie na język angielski, patrz funkcja #110 na str. 60.
Ostrzeżenie:
L
Nie ścieraj i nie używaj gumki do wycierania na zadrukowanej stronie papieru, gdyż druk może się rozmazać.
L
W razie problemu należy skontaktować się w pierwszej kolejności z autoryzowanym zakładem serwisowym.
L
To urz ądzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.
Uwaga:
L
W niniejszej instrukcji sufiks w numerze modelu jest pomijany.
L
Większość ilustracji zamieszczonych w instrukcji użytkowania pokazuje model KX-FLB813.
Znaki towarowe:
L
Microsoft, Windows i PowerPoint to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
L
Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub w innych krajach.
L
Zrzuty ekranu wydrukowano za pozwoleniem firmy Microsoft Corporation.
L
3M to znak towarowy lub zastrzeżony znak towarowy firmy Minnesota Mining and Manufacturing Company.
L
Avery to zastrzeżony znak towarowy firmy Avery Dennison Corporation.
L
XEROX to zastrzeżony znak towarowy Xerox Corporation.
L
Wszystkie inne znaki towarowe i znaki fabryczne wymienione w niniejszej Instrukcji są własnością odnośnych
producentów.
Prawa autorskie:
L
Właścicielem praw autorskich niniejszego materiału jest Panasonic Communications Co., Ltd.; kopiowanie jest
dozwolone wyłącznie do użytku wewnętrznego. Kopiowanie w jakimkolwiek innym celu, w całości lub we fragmentach,
jest zabronione bez uzyskania pisemnej zgody Panasonic Communications Co., Ltd.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub
zranienia, przy korzystaniu z telefaksu należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
1. Przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie wskazówki.
2. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń iuwag, jakimi
telefaks jest opatrzony.
3. Przed czyszczeniem telefaksu odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani
substancji w aerozolu.
4. Nie stawiaj urządzenia w pobliżu wody, na przykład
wpobliżu wanny, umywalki, zlewu kuchennego itp.
5. Ustaw telefaks na stabilnej powierzchni. Upadek
aparatu może spowodować poważne uszkodzenia
i/lub zranienie.
6. Otwory w obudowie telefaksu i w tylnej ściance lub
na spodzie służą wentylacji aparatu i przeciwdziałają
przegrzaniu. Otworów tych nie wolno niczym
przykrywać ani zasłaniać. Nie stawiaj telefaksu
wpobliżu grzejników ani w miejscach
o niedostatecznej wentylacji.
7. Telefaks może korzystać tylko z takiego rodzaju
zasilania, jakie wskazuje tabliczka znamionowa.
Jeżeli nie jesteś pewien, z jakim typem zasilania
masz do czynienia, skonsultuj się ze sprzedawcą lub
lokalną firmą energetyczną.
8. Telefaks wyposażony jest we wtyczkę
z uziemieniem. Jeżeli nie posiadasz gniazda
z uziemieniem, należy takie gniazdo zainstalować.
Nie stosuj żadnego reduktora w celu ominięcia tego
zabezpieczenia.
9. Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na
przewodzie zasilającym. Nie należy również
prowadzić przewodu zasilającego w miejscach,
gdzie mógłby być nadeptywany.
10. Nie przeciążaj gniazd zasilania ani przedłużaczy.
Może to wywołać pożar lub porażenie prądem.
11. Ni e wkładaj przez otwory w obudowie żadnych
przedmiotów. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem. Nie rozlewaj na telefaks żadnych
płynów.
12. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie
rozbieraj samodzielnie telefaksu na części.
W przypadku konieczności naprawy oddaj
urządzenie do autoryzowanego punku serwisowego.
Otwieranie urządzenia może narazić użytkownika na
porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa.
Niewłaściwe złożenie aparatu może ponadto
spowodować porażenie prądem przy późniejszym
użytkowaniu.
13. Odłącz zasilanie urządzenia i zgłoś się do
autoryzowanego serwisu w następujących
przypadkach:
A. Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony lub
przetarty.
B. Jeżeli do aparatu dostał się jakiś płyn.
C. Jeżeli aparat narażony był na działanie deszczu
lub wody.
D. Jeżeli aparat nie działa normalnie przy obsłudze
zgodnej z instrukcją obsługi. Ustaw jedynie
parametry uwzględnione w instrukcji.
Nieprawidłowe ustawienie innych parametrów
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
E. Jeżeli telefaks upadł lub został mechanicznie
uszkodzony.
F. J e żeli telefaks przejawia wyraźne zmiany
w sposobie działania.
14. Unikaj korzystania z telefonu - poza
bezprzewodowymi - podczas burzy. Istnieje zawsze
ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań
atmosferycznych.
15. Nie korzystaj z tego aparatu, aby zgłosić
nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz
się wpobliżu źródła nieszczelności.
ZACHOWAJ
NASTĘPUJĄCE ŚRODKI
OSTROŻNOŚCI
UWAGA:
Instalacja
L
W przypadku przeniesienia urządzenia z chłodnego
do cieplejszego pomieszczenia, należy pozwolić mu
przystosować się do wyższej temperatury i nie
podłączać urządzenia przez około 30 minut. Jeśli po
nagłej zmianie temperatury urządzenie zostanie
podłączone zbyt szybko, wewnątrz urządzenia może
skroplić się wilgoć, powodując awarię.
L
Nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.
L
Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach
wilgotnych, chyba że są to specjalne gniazda
przystosowane do wilgoci.
L
Nie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych
pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone
zsieci.
L
Zachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji
linii telefonicznej.
L
Nie dotykaj mokrymi rękami wtyczki przewodu
zasilającego.
3
Ważne informacje
Promieniowanie laserowe
L
W drukarce telefaksu zastosowano laser. Używanie
przycisków lub regulatorów niezgodne z instrukcją
oraz przeprowadzanie procedur innych niż tutaj
przedstawione, może narazić użytkownika na
działanie groźnych promieni laserowych.
Zespół grzewczy
L
Zespół grzewczy (1) rozgrzewa się do
wysokiej temperatury.
Nie należy go dotykać.
L
Podczas drukowania lub bezpośrednio po jego
zakończeniu nagrzewa się również obszar w pobliżu
2
wyjścia papieru (
KX-FLB813
). Jest to normalne.
1
2
KX-FLB803
1
2
–Jeżeli jakaś ilość tonera dostanie się do
organizmu, wypij kilka szklanek wody, aby
rozcieńczyć zawartośćżołądka i skontaktuj się
z lekarzem.
–Jeżeli dojdzie do kontaktu tonera z oczami,
przemyj oczy obficie wodą i skontaktuj się
z lekarzem.
–Jeżeli dojdzie do kontaktu tonera ze skórą,
starannie umyj ją wodą zmydłem.
–Jeśli jakaś ilość tonera np. w skutek jego
rozpylenia w powietrzu dostanie się do dróg
oddechowych, wyjdź do pomieszczenia
w którym powietrze jest czyste i skontaktuj się
z lekarzem.
Urządzenie bębnowe
L
Przed zainstalowaniem urządzenia bębnowego
zapoznaj się z procedurą przedstawioną na stronie
str. 13. Po przeczytaniu instrukcji otwórz opakowanie
zabezpieczające. Urządzenie bębnowe zawiera
światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie
światła może go zniszczyć. Po otwarciu opakowania
zabezpieczającego:
–Nie poddawaj urządzenia bębnowego działaniu
światła przez ponad 5 minut.
–Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni
bębna.
–Nie umieszczaj urządzenia bębnowego
w miejscach zakurzonych, brudnych lub
w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza.
–Nie narażaj urządzenia bębnowego na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
OSTRZEŻENIE:
L
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem,
nie wystawiaj telefaksu na działanie deszczu lub
wilgoci.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym,
dziwny zapach lub nietypowe odgłosy, należy
odłączyć zasilanie urządzenia. Taki stan może
spowodować pożar lub porażenie prądem. Po
upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się
zurządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym
punktem serwisowym.
L
Sprawdź, czy urządzenie znajduje się wdobrze
wentylowanym pomieszczeniu, aby nie zwiększała
się ilość ozonu w powietrzu. Ponieważ ozon jest
cięższy niż powietrze, zaleca się wentylowanie na
poziomie podłogi.
Kaseta z tonerem
L
Kiedy bierzesz do ręki kasetę z tonerem, pamiętaj
onastępujących zasadach:
–Nie pozostawiaj kasety z tonerem bez
opakowania zabezpieczającego przez czas
dłuższy. Skróci to bowiem żywotność tonera.
4
Nielegalne kopie
L
Tworzenie kopii pewnych dokumentów jest
niezgodne z prawem.
Kopiowanie pewnych dokumentów może być
nielegalne w twoim państwie. Osoby wykonujące
nielegalne kopie mogą zostać skazane na karę
więzienia lub/i na zapłacenie grzywny. Poniżej są
Ważne informacje
przykłady dokumentów, których kopiowanie może
być nielegalne w twoim państwie.
–Pieniądze
–Banknoty i czeki
–Obligacje bankowe i rządowe oraz papiery
wartościowe
–Paszporty i dowody osobiste
–Materiał objęty prawami autorskimi lub znaki
towarowe bez zgody właściciela
–Znaczki pocztowe i inne zbywalne dokumenty
prawne
Powyższa lista nie jest kompletna i nie ponosimy
odpowiedzialności za jej kompletność lub
dokładność. W razie wątpliwości, skontaktuj się
ze swoim adwokatem.
Uwaga:
L
Zainstaluj urządzenie w miejscu pod nadzorem, aby
zapobiec nielegalnemu kopiowaniu.
Informacja dla użytkowników
o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych
i elektronicznych (dotyczy
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się znajbliższym punktem sprzedaży lub
zdostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią
Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu
prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze
sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania.
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać
razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności
pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub
odzysku podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki.
W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu
dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie
cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na
zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez
nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki
można uzyskać uwładz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest
karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach
lokalnych.
5
Ważne informacje
Zapewnienie optymalnego
działania
Kaseta z tonerem i urządzenie bębnowe
L
Podczas procesu drukowania urządzenie wytwarza
wysoką temperaturę. Naturalnym zjawiskiem jest, że
podczas i na krótko po zakończeniu drukowania
wyczuwalny jest zapach przegrzanego powietrza.
Upewnij się, że urządzenie zostało ustawione
w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
L
Aby optymalnie wykorzystać żywotność urządzenia
bębnowego, nie wyłączaj urządzenia zaraz po
zakończeniu drukowania. Pozostaw urządzenie
włączone przez min. 30 minut po zakończeniu
drukowania.
L
Nie zasłaniaj otworów i szczelin wentylacyjnych
urządzenia. Sprawdzaj regularnie ich stan oraz
usuwaj wszelakie zabrudzenia i kurz przy pomocy
1
odkurzacza (
L
Podczas wymiany kasety z tonerem lub urządzenia
bębnowego dopilnuj aby kurz, woda lub inne płyny
nie miały kontaktu z zespołem bębna. Może to
wpłynąć na jakość drukowania.
L
W celu uzyskania optymalnej wydajności i jakości
wydruków zaleca się stosowanie oryginalnych
tonerów i bębnów firmy Panasonic. Firma nie ponosi
odpowiedzialności za niżej wymienione problemy
spowodowane przez tonery i bębny innych firm niż
Panasonic:
–Uszkodzenie urządzenia
–Słaba jakość druku
–Nieprawidłowa praca
).
Środowisko
L
Umieść telefaks z dala od urządzeń generujących
zakłócenia elektryczne, takich jak lampy
fluorescencyjne, czy silniki.
L
Telefaks należy chronić przed kurzem, wilgocią,
wysoką temperaturą iwibracjami.
L
Nie należy narażać telefaksu na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
L
Na telefaksie nie wolno stawiać żadnych ciężkich
przedmiotów.
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
L
Urządzenie należy umieścić z dala od źródeł ciepła,
takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go
umieszczać w pomieszczeniach o temperaturze
niższej niż 10 °C lub wyższej niż 32,5 °C. Unikaj
także wilgotnych piwnic.
Papier faksowy
L
Przechowuj nieużywany papier w oryginalnym
opakowaniu, w chłodnym i suchym miejscu.
Niewłaściwe przechowywanie może obniżyć jakość
wydruku.
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia miękką
ściereczką. Nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani
proszku do szorowania.
Przenoszenie urządzenia
L
Urządzenie waży około 16 kg i bardzo ważne jest,
aby przenosiły je dwie osoby.
L
Podczas przenoszenia urządzenia, należy trzymać
1
je za oba uchwyty boczne (
).
1
Elektryczność statyczna
L
Aby zapobiec uszkodzeniu poprzez elektryczność
statyczną Interfejsu komputerowego i innych
komponentów elektrycznych wewnątrz urządzenia,
dotknij uziemionego przedmiotu przed dotknięciem
komponentów.
W przypadku uszkodzenia lub braku jakiegoś elementu wyposażenia należy skontaktować się ze sprzedawcą.
L
Zachowaj fabryczne opakowanie telefaksu na wypadek późniejszego transportu lub wysyłki urządzenia.
9
1. Wprowadzenie i instalacja
Rozmieszczenie przyc isków
1.2 Materiały eksploatacyjne
W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania
urządzenia zalecane jest używanie kasety z tonerem
iurządzenia bębnowego marki Panasonic. Specyfikację
zamieszczono na str. 92.
Kaseta z tonerem na wymianę*1 (KX-FA87E/KX-
–
FA87X/KX-FA85E/KX-FA85X)
–
Urządzenie bębnowe na wymianę (KX-FA86E/KXFA86X)
*1 Umożliwia wydrukowanie ok. 2.500 stron
formatu A4 w przypadku modelu KX-FA87E/KXFA87X i ok. 5.000 stron w przypadku modelu KXFA85E/KX-FA85X.
1.3 Opis przycisków
L
Rozłóż przednią okładkę, aby zobaczyć
rozmieszczenie przycisków.
A
Klawiatura wybierania jednoprzyciskowego
L
Używanie funkcji wybierania
jednoprzyciskowego (str. 29, 34).
B
{
ROZSYŁANIE
L
Rozsyłanie dokumentu do wielu odbiorców (str.
35, 36).
C
{
ROZSYŁ. NIETYPOWE
Ręczne rozsyłanie dokumentu do wielu
L
odbiorców (str. 35, 36).
D
{
DOLNY
L
Wybór pozycji 8–14 dla funkcji wybierania
jednoprzyciskowego (str. 29, 34).
E
{
UKŁADAJ}{KSIĄŻKA TELEFONICZNA
Sortowanie kopii (str. 47).
L
L
Wywoływanie książki telefonicznej (str. 30, 36).
F
{
KONTRAST
L
Ustawienie kontrastu (str. 32, 45).
G
{
ROZDZIELCZOŚĆ
L
Ustawienie rozdzielczości (str. 31, 45).
H
{
ZOOM}{SZYBKIE SKANOWANIE
L
Powiększanie i pomniejszanie dokumentu
podczas kopiowania (str. 47).
L
Zapisywanie zeskanowanego dokumentu
wpamięci, a następnie przesłanie go (str. 32).
I
{
MENU
Rozpoczęcie i zakończenie programowania.
L
J
{
TON
}
W przypadku linii z wybieraniem impulsowym,
L
podczas wybierania numeru zmienia
tymczasowo tryb wybierania na tonowy.
K
{
STOP
}
Przerywa operację lub programowanie.
L
L
Kasowanie znaków z nazw i numerów
telefonicznych (str. 27, 29).
L
Powrót do poprzedniego kroku podczas pracy.
L
{
IDENTYFIKACJA NUMERU
L
Korzystanie z usługi identyfikacji abonenta
wywołującego (str. 43, 44).
L
Zmiana sposobu wyświetlania informacji
o abonencie wywołującym (str. 43).
Wybór funkcji lub ustawienia funkcji podczas
programowania (str. 59).
T
{
POWT.}{PAU ZA
L
Powtarza wybieranie ostatniego numeru. Jeśli
podczas wykonywania połączenia
telefonicznego z wykorzystaniem funkcji
{
GŁOŚNIK} linia jest zajęta, telefaks
automatycznie powtórzy wybieranie numeru do 5
razy.
L
Wstawianie pauzy podczas wybierania.
U
{
FLASH
L
Umożliwia dostęp do dodatkowych usług
telefonicznych lub przekazywanie połączeń
wewnętrznych.
V
{
GŁOŚNIK
L
Umożliwia wybranie numeru tel. i połączenie
(bez możliwości rozmowy).
Po naciśnięciu {GŁOŚNIK} podczas rozmowy
będzie można słyszeć rozmówcę, ale on nie
będzie mógł słyszeć ciebie.
* Taca wyjściowa jest zabezpieczona taśmą w modelu
KX-FLB803.
2
1
12
1. Wprowadzenie i instalacja
Instalacja
1.5 Kaseta z tonerem
iurządzenie bębnowe
Załączona kaseta z tonerem to kaseta rozruchowa.
Umożliwia ona wydrukowanie ok. 800 stron formatu A4
przy 5 % stopniu zaczernienia obrazu (str. 92).
L
Wymiana kasety z tonerem i urządzenia bębnowego
- patrz str. 77.
Ostrzeżenie:
L
Przed przystąpieniem do instalacji przeczytaj
poniższą instrukcję. Po przeczytaniu instrukcji
otwórz opakowanie zabezpieczające. Urządzenie
bębnowe zawiera światłoczuły bęben.
Wystawienie bębna na działanie światła może go
zniszczyć. Po otwarciu opakowania
zabezpieczającego:
–Nie poddawaj urządzenia bębnowego
działaniu światła przez ponad 5 minut.
–Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej
powierzchni bębna.
– Nie umieszczaj urządzenia bębnowego
w miejscach zakurzonych, brudnych lub
w miejscach o wysokiej wilgotności
powietrza.
– Nie narażaj urządzenia bębnowego na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
L
Nie pozostawiaj kasety z tonerem bez
opakowania zabezpieczającego przez czas
dłuższy. Skróci to bowiem żywotność tonera.
1
Przed otwarciem opakowania zabezpieczającego
nowej kasety z tonerem potrząśnij nią wpionie co
najmniej 5 razy.
3
Włóż kasetę z tonerem (1) do urządzenia
bębnowego (2).
1
2
4
Wciśnij kasetę z tonerem tak, aby wskoczyła na
miejsce.
5
Przekręć mocno dwie zielone dźwignie (1) na
kasecie z tonerem.
1
2
Wyjmij kasetę z tonerem i urządzenie bębnowe
zopakowań zabezpieczających.
L
Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni
bębna (1).
1
13
1. Wprowadzenie i instalacja
6
Aby prawidłowo zainstalować kasetę z tonerem,
trójkąty (1) powinny być w jednej linii.
1
7
Podnieś dźwignię zwolnienia pokrywy (1) i otwórz
2
górną pokrywę (
Uwaga ważne:
L
Przed otwarciem górnej pokrywy złóż
podajnik ręczny (3).
).
1
8
Włóż urządzenie bębnowe i kasetę z tonerem (1),
trzymając za zaczepy.
1
L
Aby prawidłowo zainstalować kasetę z tonerem
iurządzenie bębnowe, trójkąty (2) powinny być
w jednej linii.
1
Uwaga:
L
Nie dotykaj rolki transferowej (4).
L
Jeżeli dolna szyba (4) jest brudna, wytrzyj ją
miękką, suchą ściereczką.
4
2
3
4
9
Zamknij górną pokrywę tak aby zablokowała się
w odpowiednim położeniu.
2
14
Ostrzeżenie:
L
Aby uniknąć obrażeń, nie należy wkładać
dłoni pod górną pokrywę.
Funkcja oszczędzania tonera
Jeżeli chcesz zredukować zużycie tonera, włącz funkcję
oszczędzania tonera (funkcja #482 na str. 62).
Wydajność kasety tonera zwiększy się wówczas o około
40 %. Uruchomienie funkcji spowoduje gorszą jakość
druku.
1.6 Taca dokumentów
Wsuń tacę dokumentów (1) w szczelinę (2) podajnika
dokumentów.
2
1
1. Wprowadzenie i instalacja
1.7 Tace wyjściowe
Do modelu KX-FLB813 dołączone są 2 tace wyjściowe,
natomiast model KX-FLB803 jest wyposażony w 1
fabrycznie zamontowaną tacę wyjściową.
Uwaga:
L
Nie należy umieszczać telefaksu w miejscu, gdzie
taca będzie często potrącana przez przechodzących
ludzi.
1.7.1 Model KX-FLB813
Domyślnie wydruki układane są na tacach w następujący
sposób:
–Górna taca wyjściowa (“#1”): Dokumenty
wydrukowane z komputera lub skopiowane.
–Dolna taca wyjściowa (“#2”): Odebrane dokumenty
faksowe.
L
Możesz zmienić tacę wyjściową dla faksów (funkcja
#441 na str. 66) i kopii (funkcja #466 na str. 67).
Aby zmienić tacę wyjściową dla wydrukow
z komputera, ustaw właściwości drukarki. Szczegóły
znajdziesz na str. 52, 57.
1
Wsuń tacę wyjściową (1) do szczeliny (2),
następnie naciśnij ją wdół tak aby zablokowała się
w odpowiednim położeniu.
2
1
15
1. Wprowadzenie i instalacja
2
Ostrożnie wysuń przedłużenie tacy wyjściowej (1),
aż zablokuje się na właściwym miejscu, a następnie
naciśnij środkową część przedłużenia (2), aby je
rozłożyć.
L
Powtórz czynności od punktu 1, aby
zainstalować górną tacę wyjściową.
1
2
1.7.2 Model KX-FLB803
Ostrożnie wysuń przedłużenie tacy wyjściowej (1), aż
zablokuje się na właściwym miejscu, a następnie naciśnij środkową część przedłużenia (2), aby je rozłożyć.
1
2
Uwaga:
L
Górna taca wyjściowa może utrzymać około 100
stron zadrukowanych arkuszy. Dolna taca wyjściowa
może utrzymać około 50 zadrukowanych arkuszy.
Należy zdjąć zadrukowany papier, zanim taca
wyjściowa się zapełni.
Uwaga:
L
Tac a wyj ściowa może utrzymać około 150
zadrukowanych arkuszy. Należy zdjąć zadrukowany
papier, zanim taca wyjściowa się zapełni.
Jeżeli górna część przedłużenia tacy nie jest
zamontowana
1.
Trzymając górną część przedłużenia tacy w pozycji
otwartej, włóż zaczep (
(2).
1
) do otworu po lewej stronie
2
1
16
2.
Wsuń od dołu drugi zaczep (1) do otworu po prawej
stronie (2), aż przedłużenie tacy zablokuje się we
właściwym miejscu.
2
1. Wprowadzenie i instalacja
■
KX-FLB803
1.
Wyrównaj przedłużenie (1) do lewej strony tacy
papieru. Upewnij się, że trójkąty (2) ustawione są
w jednej linii.
Jeśli przedłużenie tacy jest niezamontowane
■
KX-FLB813
1.
Ułóż równo przedłużenie tacy (1) na spodzie tacy
wyjściowej (2) i wsuń lewą stronę przedłużenia
wtacę.
1
2
2.
Dołącz przedłużenie tacy (1) uginając ją nieco
wdół, jednocześnie naciśnij prawą stronę
przedłużenia.
1
1
2
2.
Zablokuj przedłużenie (1) naciskając w dół jego
prawą stronę.
1
1
17
1. Wprowadzenie i instalacja
LTR
LGL
A4
2
3
1.8 Papier faksowy
1.8.1 Używanie podajnika papieru
Można stosować papier rozmiaru A4, Letter i Legal.
Podajnik papieru może pomieścić:
–Maks. 250 arkuszy papieru o gramaturze 60 g/m
75 g/m2.
–Maks. 230 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m2.
–Maks. 200 arkuszy papieru o gramaturze 90 g/m2.
L
Informacje na temat właściwego papieru faksowego
podano na str. 92.
L
Fabrycznie format papieru w telefaksie
ustawiony jest na A4. Jeżeli chcesz korzystać
z papieru Letter lub Legal, zmień to ustawienie
(funkcja #380 na str. 61).
1
Całkowicie wyjmij podajnik papieru (1)
zurządzenia.
2
do
3
Przed włożeniem pliku kartek należy go
przekartkować, aby zapobiec zablokowaniu papieru.
4
Włóż papier stroną do zadruku skierowaną wgórę
(1).
Uwaga ważne:
L
Naciśnij i zablokuj płytkę (2) w podajniku
papieru, jeśli jest ona podniesiona.
1
1
2
Chwyć przednią prowadnicę papieru (1) i przesuń
ją odpowiednio do oznaczenia formatu papieru.
Chwyć obie boczne prowadnice papieru (2)
iprzesuń je odpowiednio do oznaczenia formatu
papieru.
2
LGL
A4
LTR
2
L
Upewnij się, że prowadnice papieru (1) są
wyrównane z oznaczeniem formatu papieru i że
stos papieru nie przekracza znaku
2
ograniczającego (
nie może przekraczać ograniczników (
). Ilość włożonego papieru
3
1
1
).
18
1
2
3
5
Zainstaluj lub popraw podajnik papieru.
1. Wprowadzenie i instalacja
1.8.2 Używanie podajnika ręcznego
Telefaks umożliwia drukowanie nie tylko na zwykłym
papierze, ale także na materiałach specjalnych (folie,
nalepki, koperty).
Podajnik ręczny jest używany wyłącznie do drukowania
dokumentów z komputera (str. 51) i mieści tylko jeden
arkusz papieru. W przypadku drukowania kilku stron
włóż następną stronę dopiero po pobraniu pierwszej
strony przez telefaks.
L
Informacje na temat właściwego papieru faksowego
podano na str. 92.
Uwaga:
L
Jeśli papier nie jest załadowany prawidłowo, ustaw
ponownie prowadnice, w przeciwnym razie papier
może zablokować się ponownie.
L
Jeśli podajnik papieru nie daje się zamknąć, płytka
podajnika może być uniesiona do góry. Naciśnij na
powierzchnię papieru i upewnij się, że jest on płasko
ułożony w podajniku papieru.
Uwaga dotycząca podajnika papieru
L
Uważaj, aby nie upuścić podajnika papieru.
L
Wyjmując lub wkładając podajnik papieru,
trzymaj go obiema rękami. Po włożeniu papieru
podajnik waży około 2 kg.
Załaduj papier dopiero po uruchomieniu drukowania
na komputerze.
1
Pociągnij i otwórz ręczny podajnik papieru (1),
następnie delikatnie wyciągnij jego przedłużenie (2)
aż do momentu kiedy zablokuje się w odpowiednim
położeniu.
1
2
Ok.
2 kg
19
1. Wprowadzenie i instalacja
2
Włóż papier, stroną do druku skierowaną wdół (1),
aż telefaks pobierze go i usłyszysz pojedynczy
sygnał dźwiękowy.
L
Dostosuj szerokość prowadnic (2) do rozmiaru
papieru.
1
2
Podłącz wtyczkę modułu słuchawkowego (1) do
gniazda (2).
2
1
3
Włóż zaczep (1) do otworu (2) w urządzeniu
a wystającą część podstawy słuchawki (3) do
4
szczeliny (
).
2
Uwaga:
L
Jeżeli papier założony jest nieprawidłowo, popraw
go, gdyż może zablokować się wewnątrz telefaksu.
L
Upewnij się, że papier jest ułożony zgodnie z opisem
w punkcie 2. Na wyświetlaczu pojawi się następujący
komunikat.
PAP.W PODAJNIKU2
WYDRUKI Z PC
1.9 Słuchawka
1
Podłącz przewód słuchawkowy (1) do słuchawki
i jej podstawy.
3
4
2
1
20
1
Odłączanie słuchawki
1.
Pociągnij słuchawkę trochę do przodu (1)
anastępnie zdejmij wystającą część słuchawki
poprzez podniesienie słuchawki w kierunku
2
wskazanym strzałką (
2
1
).
2.
Wyjmij zaczep (1) z otworu (2) i odłącz wtyczkę
modułu słuchawki (3).
1. Wprowadzenie i instalacja
1
3
2
21
2. Przygotowanie
2.P rzygotowaniePodłączanie i konfigu racja
2.1 Podłączenie telefaksu
Ostrzeżenie:
L
Gniazdo zasilające powinno być łatwo dostępne
i znajdować się w pobliżu telefaksu.
L
Używaj przewodu linii telefonicznej dołączonego
jako wyposażenie.
L
Nie przedłużaj przewodu telefonicznego.
1
Przewód telefoniczny
L
Podłącz go do gniazda pojedynczej linii
telefonicznej.
2
Przewód zasilający
L
Podłącz do gniazda sieci zasilającej
z uziemieniem
(220– 240 V, 50/60 Hz).
3
Gniazdo [EXT
L
Możesz podłączyć aparat zgłoszeniowy lub
zewnętrzny telefon. Jeśli jest założona
zaślepka, zdejmij ją.
4
Aparat zgłoszeniowy (dostarczany przez
użytkownika)
]
zainstalowanie filtru (
wnastępujący sposób.
5
), podłącz urządzenie
5
3
4
1
2
Uwaga:
L
Aby zapobiec wadliwemu działaniu, nie umieszczaj
telefaksu w pobliżu urządzeń wytwarzających silne
pole magnetyczne, np. obok telewizora lub
głośników.
L
Jeśli do tej samej linii telefonicznej podłączone jest
jakiekolwiek inne urządzenie, może ono zakłócać
działanie telefaksu.
L
Urządzenie należy podłączyć do uziemionego
gniazda elektrycznego.
L
Jeżeli urządzenie korzysta z tej samej linii
telefonicznej, do której dołączony jest komputer
a dostawca usług internetowych zaleca
22
2. Przygotowanie
2.2 Tryb wybierania numeru
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia (str. 30, 31),
zmień ustawienie sposobu wybierania.
{MENU}
{USTAW}
1
Naciśnij {MENU}.
USTAWIENIA SYST
NACISNIJ [()]
2
Naciśnij
3
Naciśnij {1} lub {2}, aby wybrać wymagane
ustawienie.
Urządzenie pracuje w trzech trybach. Możesz wybrać
tryb pracy naciskając jeden z następujących przycisków.
–{FAKS}: Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia
jako telefaksu (str. 31).
{
KOPIA}: Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia
–
jako kopiarki (str. 45).
–{SKANOWANIE}: Wybierz ten tryb, gdy używasz
urządzenia jako skanera do komputera (str. 55).
Uwaga:
L
Domyślnym trybem pracy jest tryb kopiarki.
Możesz zmienić domyślny tryb pracy (funkcja #463
na str. 61) i ustawić czas po którym urządzenie wróci
do domyślnego trybu pracy (funkcja #464 na str. 61).
5
Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.
23
2. Przygotowanie
Przycisk Pomoc
2.4 Funkcja pomocy
Samo urządzenie zawiera pomocne informacje, które
można wydrukować jako materiał do wglądu w każdej
chwili.
“
USTAW.PODSTAWOWE”:
–
Jak zaprogramować datę, godzinę, swoje logo
i numer faksu.
–“LISTA FUNKCJI”:
Sposób programowania poszczególnych funkcji.
–“KSIAZKA TELEF.”:
Jak rejestrować nazwiska i numery w książce
telefonicznej i jak je wybierać.
“
ODBIOR DOKUMENT.”:
–
Pomoc przy problemach z wysyłaniem/odbieraniem
dokumentów.
“
KOPIOWANIE”:
–
Jak korzystać z funkcji kopiowania.
“
RAPORTY”:
–
Lista dostępnych raportów.
–“IDENTYF.NUMER”:
Używanie funkcji identyfikacji abonenta
wywołującego.
{POMOC}{USTAW}{<}{>}
2.5 Regulacja poziomów
głośności
Przed regulacją głośności, ustaw tryb pracy na tryb
telefaksu (str. 31) lub tryb kopiarki (str. 45).
{USTAW}{V}{^}
Głośność dzwonka
Gdy telefaks nie wykonuje żadnej operacji,
{V}
lub
{^}
.
L
Jeżeli w podajniku znajdują się jakieś dokumenty, nie
można regulować głośności. Upewnij się, że
podajnik dokumentów jest pusty.
Aby wyłączyć dzwonek
1.
Naciśnij kilkakrotnie
WYŁ.=OK?”.
2.
Naciśnij {USTAW}.
L
Telefaks nie będzie dzwonił przy odbieraniu
połączeń, ale na wyświetlaczu pojawi się
komunikat
L
Aby ponownie WŁĄCZYĆ dzwonek, naciśnij
{V}
, aby wyświetlić “DZW.
“
POLACZENIE”.
naciskaj
{^}
.
1
Naciśnij {POMOC}.
2
Naciśnij kilkakrotnie
wymagany zapis.
3
Naciśnij {USTAW}.
L
Głośność
Wybrana pozycja zostanie wydrukowana.
{<}
lub
{>}
, aby wyświetlić
Różne typy dzwonka
L
Użytkownik może wybrać jeden z trzech typów
dzwonka (funkcja #161 na str. 61).
Poziom dźwięku w głośniku
Podczas używania funkcji “GŁOŚNIK”
lub
{^}
.
Programowanie początkowe
naciskaj
{V}
24
2.6 Data i godzina
Należy ustawić aktualną datę igodzinę.
{MENU}
{USTAW}{FAKS}{<}{>}
1
Naciśnij {MENU}.
USTAWIENIA SYST
NACISNIJ [()]
2
Naciśnij
3
Naciśnij {USTAW}.
{#}
, a następnie {1}{0}{1}.
USTAW DATE/GODZ
NACISNIJ USTAW
L
Na wyświetlaczu pojawi się kursor (|).
2. Przygotowanie
L
Zegar pracuje z dokładnością ±60 sekund na
miesiąc.
L
Po ustawieniu daty i godziny, jeśli urządzenie jest
w trybie kopiarki, zmień na tryb telefaksu naciskając
{
FAKS}. Możesz sprawdzić datę igodzinę na
wyświetlaczu.
Poprawianie błędów
Naciśnij
cyfry i wpisz właściwą.
{<}
lub
{>}
, aby przesunąć kursor do błędnej
D:|01/M:01/R:06
CZAS:00:00
4
Wpisz bieżący dzień/miesiąc/rok, wybierając po 2
cyfry dla każdej wartości.
Na przykład: 10 sierpnia 2006
Naciśnij {1}{0} {0}{8} {0}{6}.
D:10/M:08/R:06
CZAS:|00:00
5
Wpisz bieżącą godzinę/minutę, wybierając po 2
cyfry dla każdej wartości.
Na przykład: 15:15
Naciśnij {1}{5} {1}{5}.
D:|10/M:08/R:06
CZAS:15:15
6
Naciśnij {USTAW}.
PARAMETR[]
7
Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.
Uwaga:
L
Jeżeli wybrany jest język angielski (funkcja #110 na
str. 60) godzina pokazywana jest przy użyciu zegara
12-godzinnego.
Na przykład: 3:15PM (15:15)
1.
Naciśnij {0}{3} {1}{5}.
2.
Naciskaj przycisk
L
Telefaks odbiorcy będzie drukował na górze każdej
odebranej strony datę igodzinę ustawioną
wurządzeniu nadawcy.
{*}
, aby wybrać “PM”.
25
2. Przygotowanie
2.7 Twoje logo
Logo stanowi zwykle nazwisko użytkownika lub nazwa
firmy.
KlawiaturaLitery
{7}
{8}
PQRS Ś pqr s
7
TUVt u v 8
{ZOOM}/{SZYBKIE SKANOWANIE}
{MENU}
{USTAW}{FLASH}
{<}{>}{V}{^}
1
Naciśnij {MENU}.
USTAWIENIA SYST
NACISNIJ [()]
2
Naciśnij
{#}
, a następnie {1}{0}{2}.
LOGO
NACISNIJ USTAW
3
Naciśnij {USTAW}.
L
Na wyświetlaczu pojawi się kursor (|).
LOGO=|
4
Wpisz swoje logo, używając maks. 30 znaków.
Szczegóły znajdziesz w tabeli znaków
zamieszczonej poniżej.
5
Naciśnij {USTAW}.
PARAMETR[]
{STOP}
{9}
{0}
{#}
{
FLASH
}
{
ZOOM}/
{
SZYBKIE
SKANOWANIE
{
STOP
}
Uwaga:
L
W celu wpisania innego znaku przyporządkowanego
temu samemu przyciskowi naciśnij przycisk
przesunąć kursor na następną pozycję.
L
Następujące znaki nie są wyświetlane jako małe
litery:
WX Y Z èŻ wx y
z9
0() <>!"#$
%& ¥
Aby przełączyć zestaw znaków
między dużymi i małymi
literami.
Łącznik
Wstawianie spacji.
}
Kasowanie cyfry.
@
@^ ’
Aby wpisać swoje logo
Na przykład: “
1.
Naciśnij {2} 3 razy.
BILL
”
LOGO=|B
{>}
→
, aby
6
Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.
Uwaga:
L
Logo będzie drukowane na górze każdej strony
odebranej z twojego telefaksu.
Wybieranie liter na klawiaturze
KlawiaturaLitery
{1}
{2}
{3}
{4}
{5}
{6}
1[ ] { } +–/ =
,._`: ;?|
A Ą BCĆ abc2
DEĘ Fd ef 3
GHI g h i 4
JKL Łjkl5
MNŃ OÓmno6
26
2.
Naciśnij {4} 3 razy.
LOGO=B|I
3.
Naciśnij {5} 3 razy.
LOGO=BI|L
4.
Naciśnij
pozycji i naciśnij {5} 3 razy.
{>}
, aby przesunąć kursor do następnej
LOGO=BIL|L
Aby przełączyć zestaw znaków między dużymi
imałymi literami
Naciskając przycisk
znaków między dużymi i małymi literami.
{#}
można przełączyć zestaw
1.
Naciśnij {2} 3 razy.
LOGO=|B
2.
Naciśnij {4} 3 razy.
LOGO=B|I
3.
Naciśnij
{#}
.
LOGO=B|i
4.
Naciśnij {5} 3 razy.
LOGO=Bi|l
Poprawianie błędów
Naciśnij
litery i wpisz właściwą.
{<}
lub
{>}
, aby przesunąć kursor do błędnej
Usuwanie litery
Naciśnij
którą chcesz skasować, a następnie naciśnij {STOP}.
{<}
lub
{>}
, aby przesunąć kursor do litery,
L
Aby wykasować wszystkie litery, naciśnij
i przytrzymaj przycisk {STOP}.
2. Przygotowanie
Wstawianie litery
1.
Naciśnij
stronie miejsca w którym chcesz wstawić brakujący
znak.
2.
Naciśnij {ZOOM}/{SZYBKIE SKANOWANIE}, aby
wstawić spację, a następnie wpisz wymagany znak.
Wybieranie liter za pomocą przycisków
{<}
lub
{>}
, aby ustawić kursor po prawej
{V}
lub
{^}
Zamiast korzystania z klawiatury znaki można wpisywać
{V}
lub
{^}
przy użyciu przycisków
1.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
wymaganą literę. Znaki są wyświetlane
wnastępującej kolejności:
1
Wielkie litery
2
Cyfry
3
Symbole
4
Małe litery
L
Naciśnięcie przycisku
kolejności.
2.
Naciśnij
3.
Aby wpisać następną literę, zacznij ponownie od
punktu 1.
Uwaga:
L
Następujące znaki nie są wyświetlane jako małe
litery:
{>}
aby wstawić odpowiedni znak.
.
{V}
, aby wyświetlić
{^}
powoduje odwrócenie
27
2. Przygotowanie
2.8 Twój numer faksu
{MENU}
{USTAW}{FLASH}
{<}{>}
1
Naciśnij {MENU}.
USTAWIENIA SYST
NACISNIJ [()]
2
Naciśnij
3
Naciśnij {USTAW}.
4
Wpisz swój numer faksu, używając maks. 20 cyfr.
{#}
, a następnie {1}{0}{3}.
NR FAKSU
NACISNIJ USTAW
L
Na wyświetlaczu pojawi się kursor (|).
NR=|
Na przykład:NR=1234567|
{STOP}
L
Aby wstawić “+”, naciśnij
L
Aby wstawić odstęp, naciśnij
L
Aby wstawić łącznik, naciśnij {FLASH}.
5
Naciśnij {USTAW}.
6
Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.
Uwaga:
L
Numer faksu będzie drukowany na górze każdej
strony odebranej z twojego telefaksu.
{*}
.
{#}
.
PARAMETR[]
Poprawianie błędów
Naciśnij
cyfry i wpisz właściwą.
{<}
lub
{>}
, aby przesunąć kursor do błędnej
Usuwanie cyfr
Naciśnij
którą chcesz skasować, a następnie naciśnij {STOP}.
{<}
lub
{>}
, aby przesunąć kursor do cyfry,
L
Aby wykasować wszystkie cyfry, naciśnij
{
i przytrzymaj przycisk
STOP}.
28
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.