Panasonic KX-FLB813FX, KX-FLB803FX User Manual

Instrucţiuni de utilizare
Fax Laser Multifuncţional
Modelul din imagine este KX-FLB813.
flatbed cu separator
Model KX-FLB813FX
Fax Laser Multifuncţional
flatbed
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi manual pentru consultări ulterioare.
Acest aparat este compatibil cu serviciul Caller ID (identificare apelant). Pentru a utiliza această funcţie, trebuie să vă abonaţi la serviciul corespunzător oferit de furnizorul dumneavoastră de servicii.
Modul de folosire a instrucţiunilor de utilizare
Când urmaţi instrucţiunile de utilizare, pentru o identificare rapidă a butoanelor, ţineţi întotdeauna deschisă pagina interioară (i) a copertei din faţă a manualului (pagina următoare).
DESCHIDERE
i
Amplasarea butoanelor de control
Vă rugăm să ţineţi deschisă această pagină atunci când urmaţi instrucţiunile de utilizare. Pentru o descriere a fiecărui buton, consulaţi pagina 10.
Butoane (indicate în ordine alfabetică)
BROADCAST (difuzare) 2 CALLER ID ( identificare apelant)
12 COLLATE (colaţionare) 5 CONTRAST 6 COPY (copiere) 16 DIRECTORY (agendă telefonică
internă) 5 FAX 15 FAX AUTO ANSWER (răspuns
automat la fax) 13
FLASH 21 HELP (asistenţă) 14 LOWER (mai jos) 4 MANUAL BROAD (difuzare
manuală) 3 MENU (meniu) 9 MONITOR 22 Tastă de navigare 19 PAUSE (pauză) 20 QUICK SCAN (scanare rapidă) 8
REDIAL (reapelare) 20 RESOLUTION (rezoluţie) 7 SCAN (scanare) 18 SET (setare) 17 START 23 Taste pentru posturi 1 STOP (oprire) 11 TONE (ton) 10 ZOOM 8
ii
Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat de fax Panasonic.
Atenţie:
Nu ştergeţi şi nu folosiţi gume de şters pe partea imprimată a hârtiei de înregistrat, deoarece caracterele imprimate se pot murdări.
Notă:
În aceste instrucţiuni va fi omisă ultima parte a numărului care indică modelul.
Majoritatea imaginilor din cadrul acestor instrucţiuni de utilizare prezintă un aparat model KX-FLB813.
Declaraţie de conformitate:
Compania Panasonic Communications Co., Ltd. declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999 / 5 / CE privind echipamentele de radiocomunicaţii şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE).
Declaraţiile de conformitate aferente produselor Panasonic relevante prezentate în acest manual sunt disponibile pentru descărcare la adresa:
http://www.doc.panasonic.de
Contact: Panasonic Services Europe Divizie a Panasonic Marketing Europe GmbH Centrul de testare Panasonic Winsbergring 15, 22525, Hamburg, Germania
Mărci comerciale:
Microsoft, Windows şi PowerPoint sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale corporaţiei Microsoft în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Pentium este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a corporaţiei Intel în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Capturile de ecran au fost retipărite cu permisiunea corporaţiei Microsoft.
3M este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a companiei Minnesota Mining and
Manufacturing.
Avery este marcă comercială înregistrată a corporaţiei Avery Dennison.
XEROX este marcă comercială înregistrată a corporaţiei Xerox.
Toate celelalte mărci comerciale identificate în continuare sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.
Copyright:
Panasonic Communications Co., Ltd. deţine dreptul de copyright asupra acestui material, care poate fi reprodus numai pentru utilizare pe plan intern. Orice altă reproducere, integrală sau parţială, este interzisă fără consimţământul scris al Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2005 Panasonic Communications Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
2
Informaţii importante
Instrucţiuni importante referitoare la siguranţă
Atunci când utilizaţi acest aparat, pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau vătămare corporală, trebuie întotdeauna respectate măsurile de siguranţă de bază.
1. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile.
2. Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile
marcate pe acest aparat.
3. Înainte de curăţare, deconectaţi aparatul de la
reţeaua de energie electrică. Nu utilizaţi substanţe de curăţare lichide sau sub formă de aerosoli.
4. Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei, de
exemplu lângă cadă sau lângă chiuveta din baie sau din bucătărie, etc.
5. Aşezaţi aparatul la loc sigur pe o suprafaţă
stabilă. Căderea aparatului poate provoca pagube serioase şi / sau răni grave.
6. Nu acoperiţi fantele şi orificiile aparatului.
Acestea sunt prevăzute pentru ventilaţie şi pentru protejarea împotriva supraîncălzirii. Nu
şezaţi niciodată aparatul în apropierea
a radiatoarelor sau într-un loc în care nu este asigurată ventilaţia corespunzătoare.
7. Utilizaţi doar sursa de energie indicată pe
aparat. Dacă nu sunteţi siguri de tipul de energie electrică furnizat la domiciliul dumneavoastră, consultaţi distribuitorul local sau compania locală de distribuţie a energiei electrice.
8. Din motive de siguranţă, acest aparat este
echipat cu ştecher cu împământare. Dacă nu aveţi priză pentru acest tip de ştecher, vă rugăm să instalaţi una. Nu contracaraţi această caracteristică de siguranţă umblând la ştecher.
9. Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare cu
energie electrică. Instalaţi aparatul într-un loc unde nu există riscul ca o persoană să calce pe sau să se împiedice de cablul de alimentare cu energie electrică.
10. Nu suprasolicitaţi prizele de alimentare cu
energie electric producerii de incendii sau de electrocutare.
11. Nu împingeţi nici un obiect prin fantele din acest
aparat. Există riscul producerii de incendii sau de electrocutare. Nu vărsaţi substanţe lichide pe aparat.
12.Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu
dezasamblaţi aparatul. În situaţiile în care este necesar, duceţi aparatul la un centru de service autorizat. Deschiderea sau scoaterea capacelor vă poate expune la tensiuni periculoase sau la alte riscuri. Reasamblarea incorectă poate cauza electrocutarea la utilizarea ulterioară a aparatului.
ă şi prelungitoarele. Există riscul
13.Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică şi apelaţi la serviciile unui centru de service autorizat în cazul apariţiei uneia dintre următoarele situaţii:
A. Când cablul de alimentare cu energie
electrică este deteriorat sau uzat.
B. Dacă a fost vărsată o substanţă lichidă în
interiorul aparatului. C. Dacă aparatul a fost expus la ploaie sau apă. D. Dacă aparatul nu funcţionează normal, deşi
au fost respectate instrucţiunile de operare.
Reglaţi doar butoanele de comandă
care există instrucţiuni de operare. O reglare
necorespunzătoare poate solicita un volum
mai mare de muncă din partea centrului de
service autorizat. E. Dacă aparatul a căzut sau a suferit deteriorări
fizice. F. Dacă aparatul prezintă o modificare clară a
modului de funcţionare.
14. În timpul furtunilor, evitaţi utilizarea telefoanelor, cu excepţia celor făr ă fir. Deşi minim, există totuşi un risc de electrocutare din cauza fulgerelor.
15. Nu utilizaţi acest aparat pentru a semnala o scurgere de gaz, când aparatul este situat în imediata vecinătate a locului unde s-a produs scurgerea respectivă.
pentru
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE:
Instalare
După mutarea aparatului dintr-o zonă rece într-o
zonă cu temperaturi mai ridicate, lăsaţi aparatul să se adapteze la temperatura mai ridicată şi nu îl conectaţi timp de aprox. 30 de minute. Dacă aparatul este conectat prea repede după o schimbare bruscă a condiţiilor de temperatură, se poate forma condens în interiorul aparatului, ceea ce duce la defectarea acestuia.
Nu instalaţi niciodată cabluri telefonice în timpul
unei furtuni însoţite de fulgere.
Nu instalaţi niciodată conectori jack pentru
telefon în locuri umede, dacă aceştia nu sunt special proiectaţi pentru medii umede.
Nu atingeţi niciodată firele sau terminalele de
telefon neizolate decât după deconectarea liniei telefonice de la interfaţa de reţea.
Acţionaţi cu prudenţă la instalarea sau
modificarea liniilor telefonice.
Nu atingeţi priza de telefon cu mâinile umede.
3
Informaţii importante
Radiaţie laser
Imprimanta inclusă în acest aparat foloseşte un laser. Utilizarea butoanelor de comandă sau de reglare, precum şi efectuarea unor proceduri altele decât cele specificate în prezentul manual poate avea ca urmare expunerea la radiaţii periculoase.
Unitatea cuptorului
Unitatea cuptorului (1) se încălzeşte.
Nu atingeţi acest aparat.
Pe durata imprimării sau imediat după încheierea
acesteia, se încălzeşte şi suprafaţa situată în apropierea zonei de ieşire a hârtiei pentru imprimare (2) . Acest lucru este normal.
- Dacă ingeraţi toner, beţi mai multe pahare cu apă pentru a dilua conţinutul stomacului şi solicitaţi asistenţă medicală de urgenţă.
- Dacă tonerul intră în contact cu ochii dumneavoastră, clătiţi-i bine cu apă şi solicitaţi asistenţă medicală.
- Dacă tonerul intră în contact cu pielea dumneavoastră, spălaţi bine zona cu apă şi săpun.
- Dacă inhalaţi toner, deplasa aer proaspăt şi luaţi legătura cu personalul medical local.
ţi-vă într-o zonă cu
Unitatea cilindrului
Înainte de a începe instalarea unităţii cilindrului, citiţi instrucţiunile de la pagina 13. După ce le-aţi citit, deschideţi ambalajul de protecţie a unităţii cilindrului. Unitatea cilindrului conţine un cilindru fotosensibil. Expunerea acestuia la lumină poate duce la deteriorarea cilindrului. După ce aţi deschis ambalajul de protecţie:
- Nu expuneţi unitatea cilindrului la lumină mai
mult de 5 minute.
- Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa neagră a
cilindrului.
- Nu aşezaţi unitatea cilindrului în zone cu praf şi
murdărie sau în zone cu umiditate ridicată
- Nu expuneţi unitatea cilindrului la lumină solară
directă.
Cartuşul cu toner
Atunci când manipulaţi cartuşul cu toner, fiţi atent la următoarele aspecte :
- Nu lăsaţi prea mult timp cartuşul cu toner afară
din ambalajul de protecţie; durata de viaţă a tonerului se va reduce.
AVERTISMENT:
Pentru a preveni riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie sau umezeală, indiferent de forma acesteia.
Dacă aparatul degajează fum, un miros anormal sau emite zgomote neobişnuite, deconectaţi-l de la priza de alimentare. Aceste situaţii pot provoca incendii sau electrocutări. Verificaţi dacă emisia de fum a încetat şi contactaţi un centru de service autorizat.
Asiguraţi-vă că aparatul este instalat într-un spaţiu bine ventilat, astfel încât să nu se creşte concentraţia de ozon din aer. Deoarece ozonul este mai greu decât aerul, se recomandă ventilarea aerului la nivelul podelei.
Documente a căror copiere este ilegală
Copierea anumitor documente este ilegală.
În ţara dumneavoastră, copierea anumitor documente poate fi ilegală. În astfel de cazuri de încălcare a prevederilor legale, este posibil ca persoanelor vinovate să li se aplice amenzi sau să fie pedepsite cu închisoarea. Următoarele constituie exemple de materiale a căror copiere poate fi considerată ilegală în ţara dumneavoastră:
- Valută
- Bancnotele şi cecurile
- Obligaţiunile bancare şi guvernamentale şi
efectele de comerţ
- Paşapoartele şi cărţile de identitate
4
Informaţii importante
- Materiale protejate prin legea drepturilor de autor sau mărci comerciale, în cazul în care nu există consimţământul proprietarului de drept
- Timbre poştale şi alte instrumente negociabile
Această listă nu cuprinde toate exemplele posibile şi se declină orice răspundere privind exactitatea elementelor enumerate sau caracterul său complet. Pentru lămuri, adresaţi-vă consilierului juridic.
Notă:
Instalaţi-vă aparatul în apropierea unui spaţiu supravegheat pentru a împiedica realizarea copiilor ilegale.
Informaţii referitoare la depozitarea la deşeuri în cazul posesorilor de echipamente electrice şi electronice uzate (persoane fizice private)
Acest simbol de pe produse şi/sau documente însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere generale.
În vederea tratării, recuperării şi reciclării corespunzătoare, vă rugăm să duceţi aceste produse la punctele de colectare indicate, unde vor fi acceptate în mod gratuit. Ca alternativă, în unele ţări, poate exista posibilitatea ca, la cumpărarea unui produs nou echivalent, să returnaţi produsele uzate furnizorului local.
Depozitarea în mod corect la deşeuri a acestui produs va contribui la economisirea unor resurse valoroase şi va împiedica producerea oricăror potenţiale efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi asupra mediului care, în caz contrar, ar apărea ca urmare a manipulării necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru detalii suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de colectare indicat pentru aceste produse, vă rugăm să contactaţi autoritatea locală din domeniu.
Pentru depozitarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi, în conformitate cu
ţia naţională.
legisla
Pentru utilizatorii persoane juridice din cadrul Uniunii Europene
În cazul în care doriţi să depozitaţi la deşeuri echipamentele electrice şi electronice, vă rugăm să vă contactaţi distribuitorul sau furnizorul pentru a obţine informaţii suplimentare în legătură cu acest aspect.
Informaţii referitoare la depozitarea deşeurilor în ţări din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în ţările membre ale Uniunii Europene. Dacă doriţi să depozitaţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale din domeniu sau furnizorul şi să solicitaţi informaţii privind metoda corectă de depozitare la deşeuri.
5
Informaţii importante
Pentru atingerea parametrilor maximi de funcţionare
Cartuşul de toner şi unitatea cilindrului
În cursul procesului de imprimare, căldura este utilizată pentru a topi toner pe suprafaţa paginii. În consecinţă, este normal ca aparatul să emane un miros în decursul imprimării şi imediat după încheierea acesteia. Nu uitaţi să folosiţi acest aparat într-un spaţiu cu o ventilaţie corespunzătoare.
Pentru a prelungi durata de utilizare a unităţii cilindrului, aparatul nu trebuie niciodată oprit imediat după imprimare. Lăsaţi aparatul pornit cel puţin 30 de minute după imprimare.
Nu acoperiţi fantele sau orificiile aparatului. Verificaţi periodic orificiile de ventilaţie şi îndepărtaţi orice acumulare de praf cu ajutorul unui aspirator (1).
Când înlocuiţi cartuşul cu toner sau unitatea cilindrului, nu permiteţi ca praful, apa sau alte lichide să intre în contact cu cilindrul. Acest aspect poate afecta calitatea imprimării.
Pentru atingerea parametrilor maximi de funcţionare, se recomandă utilizarea de cartuşe cu toner ş autentice. Nu putem fi răspunzători pentru problemele care pot fi provocate de un cartuş cu toner sau de o unitate cilindru de altă marcă decât Panasonic, respectiv:
- Deteriorări ale aparatului
- Calitate redusă a imprimării
- Funcţionare necorespunzătoare
i de unităţi cilindru Panasonic
Aparatul trebuie să fie ferit de praf, temperaturi ridicate şi vibraţii.
Aparatul nu trebuie expus la lumină solară directă.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
Când lăsaţi aparatul nefolosit pentru o lungă
perioadă de timp, scoateţi-l din priză.
Aparatul trebuie ferit de surse de căldură precum radiatoarele, maşini de gătit etc. Aparatul nu trebuie aşezat în camere unde temperatura este mai mică de 10°C sau mai mare de 32,5°C. Se vor evita, de asemenea, subsolurile umede.
Hârtia pentru imprimare
Depozitaţi hârtia nefolosită în ambalajul original, într-un loc uscat şi răcoros. Dacă nu procedaţi astfel, s-ar putea să fie afectată calitatea imprimării.
Întreţinere de rutină
Ştergeţi suprafaţa exterioară a aparatului cu o lavetă moale. Nu folosiţi benzină, diluant sau pulberi abrazive.
Mutarea aparatului
Aparatul cântăreşte aproximativ 16 kg. Se atrage atenţia asupra recomandării ca aparatul să fie manipulat de 2 oameni.
Când mutaţi aparatul, apucaţi de zonele de prindere laterale (1).
Electricitate statică
Pentru a preveni deteriorările conectorilor de interfaţă sau ale altor componente electrice din interiorul aparatului provocate de electricitatea statică, înainte de a atinge componentele, atingeţi o suprafaţă metalică cu împământare.
Mediul
Ţineţi aparatul la distanţă de dispozitive generatoare de zgomot electric, precum lămpile fluorescente şi motoarele.
6
Cuprins
1. Introducere şi instalare
Accesorii
1.1 Accesorii incluse.......................................... 9
1.2 Informaţii despre accesorii ........................ 10
Localizarea butoanelor de comandă
1.3 Descrierea butoanelor ............................... 10
1.4 Vedere de ansamblu ................................ 11
Instalarea
1.5 Cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului ..... 13
1.6 Tava pentru documente .............................15
1.7 Tava de ieşire.............................................15
1.8 Hârtia pentru imprimare............................. 18
1.9 Unitatea receptorului ................................. 20
2 Pregătire
Conexiunile şi configurarea
2.1 Conexiunile................................................ 22
2.2 Modul de formare a numărului de telefon . 23
2.3. Selectarea modului de funcţionare (Fax/
Copiere/Scanare). ..................................... 23
Butonul Help (ajutor)
2.4 Funcţia Help (asistenţă). ........................... 24
Volumul
2.5 Reglarea volumului...................................... 24
Programarea iniţială
2.6 Data şi ora .................................................25
2.7 Logo-ul dumneavoastră............................. 26
2.8 Numărul dumneavoastră de fax ................ 28
3 Telefon
Formare automată a numărului de telefon
3.1 Stocarea în memorie a elementelor pentru funcţia de apelare directă şi
agenda telefonică internă.......................... 29
3.2 Efectuarea unui apel telefonic folosind funcţia de apelare directă sau agenda
telefonică internă....................................... 30
4 Fax
Transmiterea faxurilor
4.1 Utilizarea acestui aparat ca fax .................31
4.2 Transmiterea manuală a unui fax.............. 31
4.3 Condiţii privind documentele .....................33
4.4 Transmiterea unui fax folosind funcţia de apelare directă şi agenda telefonică
internă ....................................................... 34
4.5 Transmisia prin difuzare............................35
Recepţionarea faxurilor
4.6 Recepţionarea automată a unui fax -
activarea funcţiei de răspuns automat ..... 37
4.7 Recepţionarea manuală a unui fax ­dezactivarea funcţiei de răspuns automat.38
4.8 Utilizarea aparatului cu un robot telefonic . 39
4.9 Interogarea faxurilor recepţionate (preluarea unui fax de pe un alt aparat
de fax) ........................................................40
4.10 Sistemul de blocare a faxurilor nesolicitate (împiedicarea recepţionării
faxurilor de la apelanţi inoportuni)..............40
5 Caller ID (identificare apelant)
5.1 Serviciul Caller ID (identificarea
apelantului) ...............................................42
5.2 Vizualizarea şi apelarea numărului apelant utilizând informaţiile despre
apelant. ......................................................43
5.3 Stocarea în memorie a informaţiilor
despre apelant ...........................................44
6 Semnal de apel distinct
6.1 Serviciul de Semnal de apel distinct oferit de furnizorul dumneavoastră de
servicii de telefonie ...................................45
6.2 Utilizarea a două sau mai multe numere
de telefon pe o singură linie telefonică ......45
6.3 Utilizarea a trei sau mai multe numere de
telefon pe o singură linie telefonică ...........45
6.4 Programarea tipului de semnal de apel
alocat faxului ...... .......................................46
7. Copiere
7.1 Utilizarea acestui aparat ca un copiator.....47
7.2 Realizarea unei copii..................................47
7.3 Alte funcţii de copiere.................................49
8 Program Multi-Function Station
Configurare
8.1 Conectarea la un calculator .......................51
8.2 Instalarea programului Multi-Function
Station........................................................51
8.3 Lansarea programului Multi-Function
Station........................................................53
Imprimarea
8.4 Utilizarea acestui aparat ca imprimantă ....53
Scanare
8.5 Utilizarea acestui aparat ca scaner............56
Controlul de la distanţă
8.6 Operarea acestui aparat de la
calculatorul dumneavoastră.......................57
Programul PC Fax
8.7 Transmiterea/recepţionarea faxurilor folosind programul Multi-Function
Station .......................................................58
8.8 Confirmarea stării aparatului .....................59
8.9 Alte informaţii (doar pentru KX-FLB813)....59
7
Cuprins
9. Funcţii programabile
Sumarul funcţiilor
9.1 Programarea ............................................. 61
9.2 Funcţiile de bază ....................................... 62
9.3 Funcţiile de fax .......................................... 64
9.4. Funcţiile de copiere ................................... 68
10. Funcţia Help (asistenţă)
Mesajele de eroare
9.1 Mesaje de eroare – rapoarte ..................... 69
9.2 Mesaje de eroare – afişaj .......................... 70
Ghid de detectare şi remediere a problemelor
10.3 Când o funcţie nu poate fi utilizată,
verificaţi aici .............................................. 73
Înlocuirea componentelor
10.4 Înlocuirea cartuşului cu toner şi a unităţii
cilindrului ........................................ ...........79
Blocajele hârtiei
10.5 Blocajul hârtiei pentru imprimare............... 82
10.6 Blocajul documentelor – (Alimentatorul
automat de documente). ...........................86
Curăţarea
10.7 Curăţarea ecranelor şi plăcii albe ............. 87
10.8 Curăţarea rolelor alimentatorului de
documente............................ .....................90
11. Informaţii generale
11.1 Liste şi rapoarte de referinţă...................... 92
11.2 Specificaţii.................................................. 93
11.3 Evidenţa utilizatorului................................. 96
12. Index
11.1 Index.......................................................... 97
8
1. Introducere şi instalare
1.1 Accesorii incluse
Nr. Element Cantitate Note
1 Cablu de alimentare 1 -------­2 Cablu telefonic 1 -------­3 Receptor 1 -------­4 Cordon pentru receptor 1 -------­5 Suport pentru receptor 1 -------­6 Tavă de ieşire 2 Numai la modelul KX-FLB813 7 Tavă pentru documente 1 -------­8 Unitate cilindru 1 A se vedea pagina 95. 9 Cartuş toner
(Cartuş toner starter) 10 Instrucţiuni de utilizare 1 -------­11 Ghid de instalare rapidă 1 -------­12 CD-ROM 1 A se vedea pagina 51.
1
tipăreşte circa 800 de pagini A4 cu o zonă de imagine de 5% (pagina 94).
Numai la modelul KX-FLB813
Notă:
Dacă un element lipseşte sau este deteriorat, contactaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat aparatul.
Păstraţi cutia de carton originală şi materialele de ambalare pentru alte expedieri şi transportări ale
aparatului.
9
1. Introducere şi instalare
1.2 Informaţii despre accesorii
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a aparatului, recomandăm utilizarea unui cartuş cu toner şi a unei unităţi cilindru marca Panasonic. Pentru specificaţii, a se vedea pagina 80.
- Cartuş cu toner de rezervă
KX-FA87X / KX-FA85E / KX-FA85X)
- Unitate cilindru de rezervă (KX-FA86E / KX-
FA86X)
*1 Cu modelul KX-FA87E / KX-FA87X pot fi
imprimate aproximativ 2.500 de coli de hârtie A4, iar cu modelul KX-FA85E / KX­FA85X aproximativ 5.000 de coli.
*1
(KX-FA87E /
1.3 Descrierea butoanelor
Ţineţi deschisă pagina interioară a copertei din
faţă pentru a vedea amplasarea butoanelor.
1 Taste pentru posturi
Pentru a utiliza funcţia de apelare directă
(pag. 29, 34).
2 [BROADCAST] (difuzare)
Pentru a transmite un document la mai mulţi
destinatari (pag. 35, 36).
3 [MANUAL BROAD] (difuzare manuală)
Pentru a transmite manual un document la
mai mulţi destinatari (pag. 35, 36).
4 [LOWER] (mai jos)
Pentru a selecta posturile 8-14 pentru funcţia
de apelare directă (pag. 29, 34)
5 [COLLATE] (colaţionare) [DIRECTORY]
(agendă telefonică)
Pentru a realiza copii colaţionate (pag. 49).
Pentru a iniţia agenda telefonică internă
(pag. 30, 36).
6 [CONTRAST]
Pentru a selecta un anumit nivel de contrast
(pag. 32, 48).
7 [RESOLUTION] (rezoluţie)
Pentru a selecta o rezoluţie (pag. 31, 48).
8 [ZOOM] [QUICK SCAN]
Pentru a mări sau micşora un document la
copiere (pag. 49).
Pentru a stoca în memorie un document
scanat şi a-l transmite ulterior.
9 [MENU] (meniu)
Pentru a iniţia sau încheia programarea.
10 [TONE] (ton)
Pentru a comuta temporar de la puls la ton
pe durata apelării sau când linia dumneavoastră dispune de serviciul de formare în puls (linie analogică).
11 [STOP]
Pentru a opri o operaţie sau o sesiune de
programare.
Pentru a şterge un caracter din nume sau
numere de telefon (pag. 27, 29).
Pentru a reveni la un pas anterior în decursul
funcţionării.
12 [Caller ID] (identificare apelant)
Pentru a utiliza serviciul Caller ID (pag. 43,
44).
Pentru a modifica informaţiile despre apelant
afişate (pag. 43).
10
1. Introducere şi instalare
13 [FAX AUTO ANSWER] (răspuns automat la
fax)
Pentru a activa/dezactiva funcţia de răspuns
automat (pagina 37).
14 [HELP] (asistenţă)
Pentru a imprima informaţii utile în vederea
unei consultări rapide (pag. 24).
15 [FAX]
Pentru a comuta la modul Fax (pag. 23, 31).
16 [COPY] (copiere)
Pentru a comuta la modul Copiere (pag. 23,
47).
17 [SET] (setare)
Pentru a stoca în memorie o setare realizată
în timpul programării.
18 [SCAN] (scanare)
Pentru a comuta la modul Scanare (pag. 23,
57).
19 Tasta de navigare
Pentru a regla volumul (pag. 24).
Pentru a căuta un element stocat în memorie
(pag. 34).
Pentru a selecta, în timpul programării, funcţii
sau setări de funcţii (pag. 61)
20 [REDIAL/PAUSE] (reapelare/pauză)
Pentru a reapela ultimul număr format. Dacă
linia este ocupată atunci când apelaţi un număr de telefon folosind butonul [MONITOR], aparatul va reapela automat numărul de maxim 5 ori.
Pentru a introduce o pauză în timpul formării
numărului de telefon.
21 [FLASH]
Pentru a accesa servicii telefonice speciale
sau pentru transferul apelurilor de la numerele de interior.
22 [MONITOR]
Pentru a iniţia formarea numărului de telefon.
Când apăsaţi pe butonul [MONITOR] în timp ce primiţi un apel telefonic, veţi putea să vă auziţi interlocutorul fără ca acesta să vă audă pe dumneavoastră.
23 [START]
Pentru a începe transmiterea sau
recepţionarea unui fax.
Pentru a copia un document (pag. 47).
Pentru a scana un document (pag. 57).
1.4 Vedere de ansamblu
1.4.1 Vedere din faţă
1 Capac superior 2 Clapă de deblocare capac Alimentator
Automat de Documente - ADF (Auto Document Feeder)
3 Capac ADF 4 Ghidaje documente 5 Tavă pentru documente 6 Capac ecran scaner 7 Receptor 8 Tavă de ieşire 9 Clapă de deblocare capac superior 10 Intrare document 11 Tavă de alimentare cu hârtie 12 Ieşire hârtie pentru imprimare 13 Ieşire document
11
1. Introducere şi instalare
1.4.2 Vedere din spate
1 Ghidaje hârtie pentru imprimare 2 Difuzor 3 Capac interfaţă USB 4 Tavă de alimentare manuală 5 Mufă jack linie telefonică 6 Mufă jack telefon extern 7 Mufă de alimentare
Îndepărtarea benzii adezive utilizate la transport
Îndepărtaţi banda adezivă utilizată la transport (1) şi suportul (2).
* Banda adezivă utilizată la transport de pe tava de
ieşire este pentru modelul KX-FLB803.
12
1. Introducere şi instalare
1.5 Cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului
Cartuşul cu toner inclus este un cartuş pentru început. Acesta va tipări aproximativ 800 de pagini A4 cu un procent de suprafaţă ocupată de imagini de 5%.
Pentru a înlocui cartuşul cu toner şi tamburul,
vezi pagina 69.
Atenţie:
Citiţi următoarele instrucţiuni înainte de
începerea instalării. După ce le-aţi citit, deschideţi recipientul de protecţie al tamburului. Acesta conţine un tambur fotosensibil. Expunerea la lumină a tamburului poate duce la deteriorarea acestuia. După ce aţi deschis recipientul de protecţie:
- Nu expuneţi la lumină tamburul timp de peste 5 minute.
- Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de culoare verde a tamburului.
- Nu aşezaţi tamburul în praf sau murdărie, respectiv într-o zonă cu grad ridicat de umiditate.
- Nu expuneţi tamburul la lumină solar directă.
Nu lăsaţi cartuşul cu toner mult timp afară din recipientul de protecţie. Aceasta va determina scăderea duratei de viaţă a tonerului.
1 Înainte de a deschide recipientul de protecţie al
unui cartuş cu toner nou, scuturaţi-l pe verticală de mai mult de 5 ori.
ă
3 Aşezaţi cartuşul cu toner (1) în unitatea
cilindrului (2), în poziţie verticală.
4 Apăsaţi ferm în jos cartuşul cu toner pentru a-l
fixa pe poziţia.
5 Rotiţi ferm cele două pârghii de culoare verde
(1) de pe cartuşul cu toner.
2 Scoateţi cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului
din ambalajele de protecţie.
Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa neagră a
unităţii cilindrului (1).
13
1. Introducere şi instalare
6 Verificaţi ca triunghiurile (1) să se potrivească,
pentru a instala corect cartuşul cu toner.
Ridicaţi clapa de deblocare a capacului superior
7
(1) şi deschideţi capacul superior (2).
Important:
Înainte de a deschide capacul, închideţi
tava de alimentare manuală (3).
8 Instalaţi unitatea cilindrului şi cartuşul cu toner
(1) ţinând de clemele de fixare.
Verificaţi ca triunghiurile (2) să se potrivească, pentru a instala corect cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului..
Notă:
Nu atingeţi rola de transfer (f).
Dacă ecranului inferior (g) este murdar,
curăţaţi-l cu o lavetă moale şi uscată.
9 Închideţi capacul superior apăsându-l în jos până
se blochează în poziţia sa.
14
1. Introducere şi instalare
Atenţie:
Pentru a preveni vătămările corporale,
aveţi grijă să nu puneţi mâinile sub capacul superior.
Funcţie de economisire a tonerului
Dacă doriţi să reduceţi consumul de toner, activaţi setarea de economisire a tonerului (funcţia #482 de la pagina 63). Cartuşul cu toner îşi va prelungi durata de viaţă cu aproximativ 40%. Această funcţie poate reduce calitatea imprimării.
1.6 Tava cu hârtie şi capacul tăvii cu hârtie
1.7 Tava de ieşire
KX-FLB813 include 2 tăvi de ieşire, iar KX-FLB803 are 1 tavă de ieşire preinstalată.
Notă:
Nu aşezaţi aparatul într-o zonă unde tava de
ieşire poate fi lovită cu uşurinţă
1.7.1 Pentru utilizatorii modelului KX­FLB813
Ca setare prestabilită, hârtia imprimată este depozitată în teanc pe tava de ieşire după cum urmează:
- Tava de ieşire de sus („#1”): Document
imprimat utilizând un calculator şi documentul copiat.
- Tava de ieşire de jos („#2”): Documente
recepţionate prin fax.
Puteţi modifica setările tăvii de ieşire pentru
operaţiile prin fax (funcţia #441 de la pagina 67) şi pentru copiere (funcţia #466 de la pagina 68).
Pentru a schimba tava de ieşire de la calculator, setaţi proprietăţile imprimantei. Pentru detalii, a se vedea paginile 54, 59.
1 Introduceţi tava de ieşire (1) în fante (2), apoi
apăsaţi tava în jos până când aceasta se blochează pe poziţie.
Introduceţi tava pentru documente (1) în fanta (2) situată de pe aparat.
15
1. Introducere şi instalare
2 Trageţi uşor extensia tăvii de ieşire (1) spre
partea din faţă a aparatului până se aude un „clic” provocat de fixarea pe poziţie, după care apăsaţi pe partea centrală a extensiei (2) pentru a o deschide.
Repetaţi operaţiile de la pasul 1 pentru a
instala tava de ieşire de sus.
1.7.2. Pentru utilizatorii modelului KX­FLB803
Trageţi uşor extensia tăvii de ieşire (1) spre partea din faţă a aparatului până se aude un „clic” provocat de fixarea pe poziţie, după care apăsaţi pe partea centrală a extensiei (2) pentru a o deschide.
Notă:
Tava de ieşire de sus poate recepţiona
aproximativ 100 de coli de hârtie imprimată. Tava de ieşire de jos poate recepţiona
aproximativ 50 de coli de hârtie imprimată. Scoateţi hârtiile imprimate din tavă înainte ca
aceasta să se umple.
Notă:
Tava de ieşire poate recepţiona aproximativ
150 de coli de hârtie imprimată. Scoateţi hârtiile imprimate din tavă înainte ca aceasta să se umple.
Dacă partea de sus a extensiei este desprinsă
1 Cu partea de sus a extensiei în poziţia deschis,
introduceţi clema de fixare (1) în gaura din stânga (2) a extensiei.
16
1. Introducere şi instalare
2 Glisaţi cealaltă clemă de fixare (1) în gaura din
dreapta (2) a extensiei, până se aude un „clic” provocat de fixarea pe poziţie.
Dacă extensia este desprinsă KX-FLB813
1. Aliniaţi extensia (1) sub tava de ieşire (2) şi
introduceţi marginea stângă a extensiei în tava de ieşire.
KX-FLB803
1. Aliniaţi extensia (1) la marginea stângă a tăvii
de ieşire. Pentru a ataşa extensia corect, asiguraţi-vă că triunghiurile (2) se potrivesc.
2. Închideţi extensia (1) apăsând în jos marginea
dreaptă a extensiei.
2. Ataşaţi extensia (1) aplecând uşor marginea
tăvii de ieşire şi apăsând pe marginea dreaptă a extensiei.
17
1. Introducere şi instalare
1.8 Hârtia pentru imprimare
1.8.1 Utilizarea tăvii de alimentare cu hârtie
Se poate utiliza hârtie pentru imprimare format A4, Letter (215,9 × 279,4 mm) sau Legal (215,9 × 355,6 mm).
Tava de alimentare cu hârtie are o capacitate de:
- Până la 250 de coli cu densitate de la 60 până
la 75 g/m
- Până la 230 de coli cu densitate de 80 g/m
- Până la 200 de coli cu densitate de 90 g/m
Pentru informaţii referitoare la hârtia pentru
imprimare, vă rugăm să consultaţi pagina 94.
Setarea prestabilită a aparatului este pentru
imprimare pe hârtie format A4. Dacă doriţi să folosiţi hârtie format Letter sau Legal, modificaţi setarea (funcţia #380 de la pagina
63).
1 Trageţi complet afară tava de alimentare cu
hârtie (1).
2
.
2
.
2
.
3 Înainte de a introduce un teanc de hârtie,
răsfiraţi colile pentru a preveni blocajele de hârtie.
4 Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în sus
(1).
Important:
Dacă plăcuţa (2) este ridicată, împingeţi-o
şi blocaţi-o pe poziţie în tava de
alimentare cu hârtie.
2 Apucaţi cu două degete marginea din faţă a
ghidajului hârtiei pentru imprimare (1), apoi glisaţi-l pentru a-l potrivi la marcajul pentru formatul de hârtie.
Apucaţi cu două degete ambele ghidaje ale hârtiei pentru imprimare (2), apoi glisaţi-le pentru a le potrivi la marcajul pentru formatul de hârtie.
Asiguraţi-vă că ghidajele hârtiei pentru
imprimare (1) sunt aliniate la marcajul pentru formatul de hârtie şi hârtia pentru imprimare este sub marcajul limitei pentru hârtie (2). Hârtia nu trebuie să depăşească elementele limitatoare (3).
18
1. Introducere şi instalare
5 Introduceţi tava de alimentare cu hârtie în
aparat.
Notă:
Dacă hârtia nu este corect introdusă în tavă,
reglaţi din nou ghidajele pentru hârtie, în caz contrar pot apărea blocaje de hârtie.
Dacă tava de alimentare cu hârtie nu se
închide, exista posibilitatea ca plăcuţa din tava de alimentare cu hârtie să fie ridicată.
Împingeţi în jos plăcuţa şi asiguraţi-vă că hârtia din tava de alimentare cu hârtie este aşezată pe o suprafaţă plană.
La tava de alimentare cu hârtie, fiţi atenţi să:
Nu scăpaţi tava de alimentare.
1.8.2 Utilizarea tăvii de alimentare manuală
Puteţi imprima nu numai pe hârtie obişnuită, dar şi pe suporturi speciale (transparente / etichete / plicuri).
Tava de alimentare manuală este utilizată numai pentru imprimarea cu ajutorul unui calculator (pagina 53) şi are o capacitate de maxim 1 pagină.
Pentru informaţii referitoare la hârtia pentru
imprimare, vă rugăm să consultaţi pagina 94.
Introduceţi hârtia pentru imprimare după ce aţi început operaţia de imprimare cu ajutorul calculatorului.
1 Trageţi şi deschideţi tava de alimentare
manuală (1) şi apoi ridicaţi uşor extensia (2) până se aude un „clic” provocat de fixarea pe poziţie .
Ţineţi cu ambele mâini tava de alimentare
cu hârtie atunci când o scoateţi sau o montaţi. Tava de alimentare cântăreşte aproximativ 2 kg când este plină la maxim cu hârtie pentru imprimare.
Aprox. 2 kg
19
1. Introducere şi instalare
2 Introduceţi hârtia cu partea de imprimat în jos
(1) până când aparatul prinde hârtia şi se aude un singur semnal sonor.
Reglaţi lăţimea ghidajelor (2) la formatul
hârtiei pentru imprimare.
Notă:
Dacă hârtia nu este corect introdusă în tavă,
reglaţi din nou ghidajele pentru hârtie, în caz contrar pot apărea blocaje de hârtie.
Dacă tava de alimentare cu hârtie nu se închide,
exista posibilitatea ca plăcuţa din tava de alimentare cu hârtie să fie ridicată.
3 Introduceţi clema de fixare (1) în fanta (2) din
aparat şi introduceţi marginea (3) a suportului de receptor în canalul din partea inferioară a aparatului f.
1.9 Unitatea receptorului
1 Conectaţi cordonul (1) pentru receptor la
receptor şi la suportul pentru receptor.
2 Conectaţi conectorul receptorului (1) în mufa
jack de conectare a receptorului la aparat (2).
Pentru a scoate unitatea receptorului
1. Trageţi uşor în faţă unitatea receptorului (1),
apoi scoateţi marginea suportului de receptor ridicând unitatea receptorului în direcţia indicată de săgeată (2).
20
1. Introducere şi instalare
2. Scoateţi clema de fixare (1) din fanta (2) din
aparat şi deconectaţi conectorul receptorului (3).
21
2. Pregătire
2.1 Conexiunile
Atenţie:
Când utilizaţi acest produs, priza de
alimentare trebuie să se găsească în apropierea acestuia şi să fie uşor accesibilă.
Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic inclus
în acest aparat.
Nu prelungiţi cablul telefonic.
1 Cablul telefonic
Conectaţi-l la o mufă jack de linie telefonică
individuală.
2 Cablul de alimentare
Conectaţi-l la priza de alimentare (220 - 240 V,
50/60 Hz).
3 Mufa jack [EXT]
Puteţi conecta un robot telefonic sau un
telefon de interior. Demontaţi elementul de blocare, dacă acesta este montat.
f Robot telefonic (nu este inclus la livrare)
Dacă folosiţi aparatul împreună cu un
calculator, iar furnizorul dumneavoastră de servicii Internet vă recomandă să instalaţi un filtru g, vă rugăm să conectaţi acest filtru conform indicaţiilor de mai jos.
Notă:
Pentru evitarea defecţiunilor, nu aşezaţi
aparatul în apropierea unor echipamente, precum televizoare sau boxe, care generează un câmp magnetic puternic.
Dacă la aceeaşi linie telefonică este conectat
un alt dispozitiv, acest aparat poate perturba funcţionarea în reţea a dispozitivului respectiv.
22
2. Pregătire
2.2 Modul de formare a numărului de telefon
Dacă nu puteţi forma numărul de telefon (pag. 30,
31), modificaţi această setare în funcţie de serviciul
dumneavoastră de telefonie.
1 Apăsaţi pe butonul [MENU].
2 Apăsaţi pe butonul [#] şi apoi pe butoanele
[1][2][0].
3 Apăsaţi pe butonul [1] sau pe butonul [2]
pentru a selecta setarea dorită.
[1] „PULSE“: Pentru serviciu de formare în puls.
[2] „TONE“(setare prestabilită): Pentru serviciu de formare în ton.
4 Apăsaţi pe butonul [SET]. 5 Apăsaţi pe butonul [MENU] pentru a ieşi din
acest mod.
2.3 Selectarea modului de funcţionare (Fax/ Copiere/ Scanare)
Aparatul dispune de trei moduri de funcţionare. Puteţi selecta modul dorit prin apăsarea unuia dintre următoarele butoane.
- [FAX]: Selectaţi acest mod când utilizaţi
aparatul ca fax (pagina 31).
- [COPY]: Selectaţi acest mod când utilizaţi
aparatul ca un copiator (pagina 47).
- [SCAN]: Selectaţi acest mod când utilizaţi
aparatul ca scaner (pagina 57).
Notă:
Modul de funcţionare prestabilit este modul
Copiator. Puteţi modifica modul de funcţionare prestabilit
(funcţia #463 de la pagina 63) şi temporizatorul înainte de a reveni la modul de funcţionare prestabilit (funcţia #464 de la pagina 63).
23
2. Pregătire
2.4 Funcţia Help (asistenţă)
Aparatul conţine informaţii utile care pot fi imprimate pentru consultare rapidă.
- „BASIC SETTINGS“ (setări de bază):
Modul de setare a datei, orei, logo-ului şi numărului dumneavoastră de fax.
- FEATURE LIST“ (listă de funcţii):
Modul de programare a funcţiilor.
- DIRECTORY“ (agendă telefonică):
Modul de stocare a numelor şi a numerelor în agenda telefonică, precum şi modul de formare a acestora.
- „FAX RECEIVING (recepţionare fax):
Asistenţă în materie de probleme la transmiterea / recepţionarea faxurilor.
- COPIER“ (copiator):
Modul de utilizare a funcţiei de copiator.
- REPORTS“ (rapoarte):
Lista rapoartelor disponibile.
- CALLER ID“ (identificare apelant):
Modul de utilizare a funcţiilor de identificare a apelantului.
1 Apăsaţi pe butonul [HELP]. 2 Apăsaţi de mai multe ori pe butoanele [] sau
[] pentru a afişa elementul dorit.
3 Apăsaţi pe butonul [SET].
Elementul selectat va fi imprimat.
2.5 Reglarea volumului
Înainte de reglarea volumului, setaţi modul de funcţionare la modul Fax (pagina 31) sau la modul Copiere (pagina 47).
Volumul soneriei Când aparatul este inactiv, apăsaţi pe [] sau pe
[].
Dacă în fanta de intrare a documentelor se
găsesc documente, volumul nu poate fi modificat. Verificaţi ca în fanta de intrare a documentelor să nu se afle documente.
Pentru a dezactiva soneria
1. Apăsaţi de mai multe ori pe [] pentru a afişa
RINGER OFF= OK?“ (soneria va fi dezactivată
- de acord?)
2. Apăsaţi pe butonul [SET].
Când se recepţionează un apel, aparatul nu
va suna şi va afişa mesajul „INCOMING CALL“ (apel primit).
Pentru a reactiva soneria, apăsaţi pe [].
Tipul de sonerie
Puteţi selecta unul dintre cele trei tipuri de
sonerie (funcţia #161 de la pagina 62).
Volumul monitorului Cât timp folosiţi monitorul, apăsaţi pe [] sau pe
[].
24
2. Pregătire
2.6 Data şi ora
Trebuie să setaţi data şi ora.
1 Apăsaţi pe butonul [MENU].
2 Apăsaţi pe butonul [#] şi apoi pe [1][0][1].
3 Apăsaţi pe butonul [SET].
Pe afişaj va apărea cursorul ().
Precizia ceasului este de aproximativ ± 60 de
secunde pe lună.
După setarea datei şi orei, dacă unitatea este
în modul Copiere, treceţi în modul Fax apăsând pe butonul [FAX]. Puteţi verifica pe afişaj setarea datei şi a orei.
Pentru a corecta o greşeală Apăsaţi pe butonul [] sau pe butonul [] pentru a
deplasa cursorul la numărul incorect şi faceţi corectura.
4 Introduceţi luna/data/anul curent selectând câte
două cifre pentru fiecare. Exemplu: August 10, 2006 Apăsaţi pe [0][8][1][0][0][6].
5 Introduceţi ora curentă / minutul curent
selectând câte două cifre pentru fiecare. Apăsaţi pe butonul [] pentru a selecta „AM“ sau „PM“.
Exemplu: 3:15PM (ceas cu 12 ore)
1. Apăsaţi pe [0][3][1][5].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul []
pentru a afişa „PM“.
6 Apăsaţi pe butonul [SET].
7 Apăsaţi pe butonul [MENU] pentru a ieşi.
Notă:
Aparatul de fax al apelatului va imprima data
şi ora în partea de sus a fiecărei pagini pe care o transmiteţi, în funcţie de data şi ora setate pe aparatul dumneavoastră.
25
2. Pregătire
2.7 Logo-ul dumneavoastră
Logo-ul poate fi numele dumneavoastră sau numele companiei dumneavoastră.
1 Apăsaţi pe butonul [MENU].
2 Apăsaţi pe tasta [#] şi apoi pe [1][0][2].
3 Apăsaţi pe butonul [SET].
Pe afişaj va apărea cursorul ().
4 Introduceţi logo-ul dumneavoastră, de maxim
30 de caractere. pentru detalii, consultaţi următorul tabel cu caractere.
Tastă numerică Caractere [8] [9] [0]
[#]
[FLASH] [ZOOM]/
[QUICK SCAN] [STOP]
Notă:
Pentru a introduce un alt caracter care este
localizat pe aceeaşi tastă de apelare, apăsaţi pe butonul [] pentru a deplasa cursorul la următorul spaţiu.
Pentru a introduce logo-ul dumneavoastră Exemplu:BILL
1. Apăsaţi pe tasta [2] de două ori.
2. Apăsaţi pe tasta [4] de trei ori.
3. Apăsaţi pe tasta [5] de trei ori.
T U V t u v 8 W X Y Z w x y z 9 0 ( ) < > ! " # $
% & ¥ * @ ^ ' Pentru a înlocui literele mari
cu litere mici şi invers. Cratimă Pentru a introduce un spaţiu.
Pentru a şterge o cifră
5 Apăsaţi pe butonul [SET]. 6 Apăsaţi pe butonul [MENU] pentru a ieşi.
Notă:
Logo-ul dumneavoastră va fi imprimat în partea de sus a fiecărei pagini transmise de la aparatul dumneavoastră.
Pentru a selecta caractere de la tastatură
Tastă numerică Caractere [1]
[2] [3] [4] [5] [6] [7]
1 [ ] { } + - / = , . _ ` : ; ? |
A B C a b c 2 D E F d e f 3 G H I g h i 4 J K L j k l 5 M N O m n o 6 P Q R S p q r s 7
4. Apăsaţi pe tasta [
Pentru a trece de la majuscule la litere mici şi invers
Apăsarea pe tasta [#] va modifica introducerea de majuscule în introducere de litere mici şi invers.
1. Apăsaţi pe tasta [2] de două ori.
2. Apăsaţi pe tasta [4] de trei ori.
3. Apăsaţi pe tasta [#].
] de două ori.
26
2. Pregătire
4. Apăsaţi pe tasta [5] de trei ori.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi pe butonul [] sau pe butonul [] pentru a deplasa cursorul la caracterul incorect, după care faceţi corectura.
Pentru a şterge un caracter Apăsaţi pe butonul [] sau pe butonul [] pentru a
muta cursorul la caracterul pe care doriţi să-l ştergeţi şi apăsaţi pe butonul [STOP].
Pentru a şterge toate caracterele, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul [STOP].
Pentru a insera un caracter
1. Apăsaţi pe butonul [] sau pe butonul []
pentru a muta cursorul la poziţia din dreapta locului unde doriţi să inseraţi caracterul.
2. Apăsaţi pe butonul [ZOOM]/[QUICK SCAN]
pentru a insera un spaţiu şi introduceţi caracterul.
Pentru a selecta caracterele folosind butoanele [] sau []
În loc de a apăsa tastele de apelare, puteţi selecta caracterele folosind butoanele [] sau [].
1. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [] pentru
a afişa caracterul dorit. Caracterele vor fi afişate în următoarea ordine:
c Majuscule d Numere e Simboluri f Litere mici
Dacă apăsaţi pe butonul [], ordinea va fi
inversată.
2. Apăsaţi pe butonul [] pentru a introduce
caracterul.
3. Reveniţi la pasul 1 pentru a introduce
caracterul următor.
27
2. Pregătire
2.8 Numărul dumneavoastră
de fax
1 Apăsaţi pe butonul [MENU] (meniu).
2 Apăsaţi pe tasta [#] şi apoi pe tastele [1][0][3].
3 Apăsaţi pe butonul [SET] (setare).
Pe afişaj va apărea cursorul ().
4 Introduceţi numărul dumneavoastră de fax, de
până la 20 de cifre.
Exemplu:
Pentru a introduce semnul „+“, apăsaţi pe
tasta [].
Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe
tasta [#].
Pentru a introduce o cratimă, apăsaţi pe
butonul [FLASH].
5 Apăsaţi pe butonul [SET].
6 Apăsaţi pe butonul [MENU] pentru a ieşi.
Notă:
Numărul dumneavoastră de fax va fi imprimat
pe partea de sus a fiecărei pagini transmise de la aparatul dumneavoastră.
Pentru a corecta o greşeală Apăsaţi pe [] sau pe [] pentru a deplasa
cursorul la numărul incorect, după care faceţi corectura.
Pentru a şterge un număr Apăsaţi pe [] sau pe [] pentru a muta cursorul
la numărul pe care doriţi să-l ştergeţi şi apăsaţi pe butonul [STOP].
Pentru a şterge toate numerele, apăsaţi şi
ţineţi apăsat pe butonul [STOP].
28
Loading...
+ 74 hidden pages