Před použitím zařízení si nejprve přečtěte návod
k obsluze a uložte jej na bezpečném místě pro
budoucí použití.
Tyto jednotky jsou kompatibilní s ID
volajícího. Chcete-li tuto funkci používat,
musíte se přihlásit k odběru příslušné služby
u svého poskytovatele služeb.
Tyto modely jsou určeny k použití v České
republice, v Maďarsku a na Slovensku.
Chcete-li tento model používat v Maďarsku
a na Slovensku, změňte nastavení umístění
(funkce #114, strana 61). Také lze zvolit jazyk
(funkce #110: strana 61).
Page 2
Ovládací prvky
Pokyny k práci s návodem k obsluze
Při použití mějte návod k obsluze vždy otevřený na první straně (následující strana), abyste se mohli rychle informovat
oumístění tlačítek.
OTEVŘÍT
i
Page 3
Ovládací prvky
Při použití návodu k obsluze jej mějte otevřený na této stránce.
Popis jednotlivých tlačítek viz strana 11.
Tlačítka (Uvedená v abecedním pořadí)
BROADCAST
CALLER ID
COLLATE
CONTRAST
COPY
DIRECTORY
FAX
O
FAX AUTO ANSWER
FLASH
P
U
E
L
F
E
B
M
HELP
N
LOWER
MANUAL BROAD
MENU
MONITOR
PAU SE
QUICK SCAN
REDIAL
RESOLUTION
D
I
V
T
H
T
G
C
SCAN
R
SET
Q
START
W
STOP
K
Tlačítka předvolby
Tlačítko navigátoru
TONE
J
ZOOM
H
A
S
ii
Page 4
Děkujeme, že jste si zakoupili fax značky Panasonic.
Tento model je určen k použití v České republice, Maďarsku a na Slovensku v závislosti na funkci pro
nastavení umístění.
L
Výchozí nastavení je Česko. Chcete-li tento model používat v Maďarsku a na Slovensku, změňte nastavení (funkce
#114: strana 61).
Jako jazyk lze zvolit češtinu, maďarštinu, slovenštinu nebo angličtinu.
L
Údaje a hlášení na displeji se budou zobrazovat ve zvoleném jazyce. Výchozí nastavení je Česko. Chcete-li zvolit
maďarštinu, slovenštinu nebo angličtinu, použijte funkci #110: strana 61.
Pozor:
L
Dbejte na to, aby záznamový papír nebyl na straně určené k tisku narušen použitím gumy, poškrábán nebo jinak
poškozen. V opačném případě by se tisk mohl rozmazat.
L
Vpřípadě jakýchkoliv problémů by jste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
L
Tento model je určen k použítí v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska a Maďarska.
Poznámka:
L
Přípona v čísle modelu bude v těchto pokynech vypuštěna.
L
Většina hodnot uvedených v tomto návodu k obsluze je založena na modelu KX-FLB813.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic Communications Co., Ltd. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky
a jinými příslušnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro
rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě pro jednotlivé produkty Panasonic popsané v tomto návodu jsou k dispozici ke stažení na
stránkách:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Ochranné známky:
L
Microsoft, Windows a PowerPoint jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a v dalších zemích.
L
Pentium je buď registrovaná obchodní značka, nebo obchodní značka společnosti Intel Corporation v USA a v dalších
zemích.
L
Kopie obrazovek byly přetištěny se svolením společnosti Microsoft Corporation.
L
3M je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Minnesota Mining and Manufacturing
Company.
L
Avery je registrovaná ochranná známka společnosti Avery Dennison Corporation.
L
XEROX je registrovaná ochranná známka společnosti Xerox Corporation.
L
Všechny ostatní zde používané obchodní značky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Autorské právo:
L
Autorská práva k tomuto materiálu vlastní společnost Panasonic Communications Co., Ltd. a lze jej reprodukovat
pouze pro interní použití. Všechny jiné reprodukce, aù celku nebo části, jsou bez písemného souhlasu společnosti
Panasonic Communications Co., Ltd zakázány.
Při používání tohoto zařízení dodržujte bezpečnostní
opatření, která snižují riziko požáru, úrazu elektrickým
proudem a jiné úrazy.
1. Prostudujte si všechny pokyny.
2. Dbejte všech varování a pokynů vyznačených na
zařízení.
3. Před čištěním zařízení odpojte ze zásuvky.
Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čisticí
prostředky.
4. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například
blízko vany, umyvadla, dřezu a podobně.
5. Umístěte zařízení na pevný povrch. Při pádu zařízení
může dojít k vážnému poškození nebo poranění.
6. Nezakrývejte otvory a štěrbiny zařízení. Slouží
k ventilaci a ochraně před přehřátím. Nikdy zařízení
neumísùujte v blízkosti topení nebo v místech
s nedostatečnou ventilací.
7. Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na
zařízení. Pokud si nejste jisti, jaké napájení je ve
vašem domě, zeptejte se místní elektrárenské
společnosti.
8. Zařízení je z bezpečnostních důvodů vybaveno
uzemněnou zástrčkou. Pokud tento druh zásuvky
nemáte, nechejte si ji nainstalovat. Neobcházejte
tuto bezpečnostní funkci úpravou zástrčky.
9. Na napájecí kabel nic nepokládejte. Umístěte
zařízení na místo, kde kabel nebude překážet.
10. Zásuvky a prodlužovací kabely nepřetěžujte. Mohlo
by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
11. Do otvor ů zařízení nic nevsunujte. Mohlo by dojít
k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Do
zařízení nesmí vniknout tekutiny.
12. Abyste snížili riziko elektrického úrazu, zařízení
nerozebírejte. Pokud bude nutný servisní zásah,
obraùte se na autorizované servisní středisko. Při
otevírání a odstraňování krytů může dojít k úrazu
elektrickým proudem. Další použití po rozebrání
a složení zařízení může vést k úrazu elektrickým
proudem.
13. Pokud dojde k uvedeným situacím, odpojte zařízení
od zásuvky a obraùte se na autorizované servisní
středisko:
A. Napájecí kabel je poškozený nebo odřený.
B. Do zařízení vnikla tekutina.
C. Zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě.
D. Zařízení nepracuje správně, i když je dodržován
návod k obsluze. Upravujte pouze ovládací
prvky popsané v návodu k obsluze. Nevhodné
úpravy mohou vyžadovat rozsáhlou opravu
v autorizovaném servisním středisku.
E. Pokud zařízení spadlo nebo bylo poškozeno.
F. Po k ud z ařízení vykazuje výraznou změnu
funkčnosti.
14. Během bouřky nepoužívejte telefony vyjma
bezdrátových telefonů. Mohlo by dojít k poškození
způsobenému bleskem.
15. Nepoužívejte zařízení k ohlášení úniku plynu, pokud
jste v blízkosti havárie.
TYTO POKYNY SI
USCHOVEJTE
UPOZORNĚNÍ:
Instalace
L
Po přesunutí jednotky z chladného na teplejší místo
nechejte jednotku přizpůsobit vyšší teplotě
anepřipojujte ji po dobu asi 30 minut. Pokud
jednotku připojíte příliš brzy po změně teploty, může
uvnitř jednotky dojít ke kondenzaci, která může
způsobit nesprávné fungování jednotky.
L
Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během bouřky.
L
Telefonní konektory nikdy neinstalujte ve vlhkém
prostředí, pokud k tomu není konektor přímo určen.
L
Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních
kabelů a terminálů, nebyla-li telefonní linka odpojena
od síùové přípojky.
L
Při instalaci kabelů telefonní linky a jejich úpravách
buďte opatrní.
L
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama.
3
Page 6
Důležité informace
Laserové záření
L
Tisková jednotka tohoto zařízení využívá laser. Při
použití ovládacích prvků, provedení úprav a využití
postupů, které nejsou popsány zde, můžete být
vystaveni nebezpečnému záření.
Fixační jednotka
L
Fixační jednotka (1) je horká.
Nedotýkejte se jí.
L
Během tisku nebo bezprostředně po jeho skončení je
zahřátá také oblast v blízkosti výstupu záznamového
papíru (2). To je normální.
KX-FLB813
1
–Při zasažení očí tonerem, oči důkladně
vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou
pomoc.
–Pokud se toner dostane do kontaktu s pokožkou,
důkladně zasažené místo omyjte mýdlem
a opláchněte vodou.
–Pokud vdechnete toner, odejděte do prostoru
s čistým vzduchem a vyhledejte lékaře.
Jednotka fotoválce
L
Před zahájením instalace jednotky fotoválce si
přečtěte pokyny zde: strana 14. Poté otevřete
ochranný obal jednotky fotoválce. Jednotka fotoválce
obsahuje válec citlivý na světlo. Vystavením světlu
se válec může poškodit. Po otevření ochranného
obalu dodržujte následující pokyny:
–Nevystavujte jednotku fotoválce na světle déle
než 5 minut.
–Nedotýkejte se povrchu černého válce a dbejte
na to, aby nedošlo k jeho poškrábání.
–Nepokládejte jednotku fotoválce do blízkosti
prachu a špíny nebo na místa s vysokou
vlhkostí.
–Nevystavujte jednotku fotoválce přímému
slunečnímu záření.
2
KX-FLB803
1
2
Zásobník s tonerem
L
Při manipulaci se zásobníkem s tonerem věnujte
pozornost následujícím pokynům:
–Neponechávejte zásobníky s tonerem po delší
dobu mimo ochranný obal. Tím by se zkrátila
životnost toneru.
–Pokud dojde k neúmyslnému požití toneru,
vypijte několik sklenic vody a okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
VAROVÁNÍ:
L
Abyste zamezili nebezpečí požáru a úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte zařízení dešti ani
vlhkosti.
L
Pokud z jednotky vychází kouř, neobvyklý zápach
nebo zvuk, vypněte ji z elektrické zásuvky. Za těchto
podmínek může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem. Ujistěte se, že z jednotky již
nevychází kouř, a spojte se s autorizovaným
servisním střediskem.
L
Zařízení musí být nainstalováno v dobře větrané
místnosti, aby se nezvyšovala koncentrace ozónu ve
vzduchu. Protože je ozón těžší než vzduch,
doporučuje se větrání na úrovni podlahy.
Nelegální kopie
L
Pořizování kopií určitých dokumentů je
nezákonné.
Kopírování určitých dokumentů může být ve vaší
zemi zakázáno. Osoby, které jsou uznány vinnými,
mohou být potrestány pokutou nebo vězením.
Následují příklady položek, jejichž kopírování může
být ve vaší zemi zakázáno.
–Měna
–Bankovky a šeky
–Bankovní a státní obligace a cenné papíry
–Cestovní pasy a průkazy totožnosti
–Materiál chráněný autorským právem nebo
obchodní značky bez souhlasu vlastníka
–Poštovní známky nebo jiné zpeněžitelné
prostředky
4
Page 7
Tento seznam není kompletní a jeho úplnost
nebo přesnost není zaručena. V případě
pochybností se obraùte na právního poradce.
Upozornění:
L
Zařízení instalujte v oblasti s možností dohledu, aby
se předešlo pořizování nelegálních kopií.
Důležité informace
Informace pro uživatele
k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické
a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto
výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata
zdarma. Alternativně vněkterých zemích můžete vrátit
své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního
nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení,
vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo
dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo
Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné
informace o správném způsobu likvidace od místních
úřadů nebo od svého prodejce.
5
Page 8
Důležité informace
Zásady pro zajištění
nejvyššího výkonu
Zásobník s tonerem a jednotka fotoválce
L
Při tiskovém procesu se pro fixaci toneru na stránce
používá vysoká teplota. Za normálních provozních
podmínek je možno v průběhu tisku nebo krátce po
jeho ukončení cítit mírný zápach z fixační jednotky.
Z tohoto důvodu musí být zařízení nainstalováno na
místo s dobrým odvětráváním.
L
Chcete-li prodloužit provozní životnost jednotky
fotoválce, jednotka by se neměla vypínat
bezprostředně po dokončení tisku. Napájení stroje
ponechejte zapnuté minimálně 30 minut po
dokončení tisku.
L
Nezakrývejte výřezy nebo otvory na zařízení. Větrací
otvory pro odvětrávání vzduchu pravidelně
kontrolujte a nahromaděný prach odstraňujte
1
vysavačem (
L
Při výměně kazety s tonerem nebo jednotky
fotoválce zabraňte, aby se do kontaktu s fotoválcem
dostal prach, voda nebo jiné tekutiny. Mohlo by dojít
k ovlivnění kvality tisku.
L
Pro optimální výkon se doporučují originální
zásobníky s tonerem a jednotky fotoválců
společnosti Panasonic. Neneseme zodpovědnost za
potíže způsobené zásobníky s tonerem nebo
jednotkami fotoválců, které nepocházejí od
společnosti Panasonic:
–Poškození zařízení
–Nízká kvalita tisku
–Nesprávný provoz
).
L
Zařízení je třeba chránit před prachem, vysokou
teplotou a vibracemi.
L
Zařízení by nemělo být vystaveno přímému
slunečnímu záření.
L
Nepokládejte na zařízení těžké předměty.
L
Pokud nebudete zařízení delší dobu používat,
odpojte je od zásuvky.
L
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla,
například topných těles, sporáků atd. Používejte je
výhradně v místnostech s teplotou v rozmezí od
10 °C do 32,5 °C. Zařízení rovněž nepoužívejte ve
vlhkém prostředí.
Záznamový papír
L
Nepoužitý papír skladujte v původním obalu, na
chladném a suchém místě. V opačném případě
může dojít k závažnému ovlivnění kvality tisku.
Běžná péče
L
Otřete vnější povrch zařízení měkkou látkou.
Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádný čisticí
prášek.
Přemísùování stroje
L
Zařízení váží přibližně 16 kg. Doporučuje se, aby
s ním manipulovali dva lidé.
L
Při přemísùování držte přístroj za obě postranní
1
držadla (
).
1
Statická elektřina
L
Aby nedošlo k poškození konektorů rozhraní nebo
jiných elektrických součástí zařízení statickou
elektřinou, dotkněte se nejprve uzemněného
kovového objektu.
Prostředí
L
Neumisùujte zařízení v dosahu zařízení vytvářejících
elektrický šum, jako jsou zářivky a motory.
Pokud jsou některé položky poškozeny nebo chybí, obraùte se na prodejce.
L
Původní krabici a balicí materiál si uchovejte pro případnou další přepravu zařízení.
10
Page 13
Rozložení ovládacíc h prvků
1. Úvod a instalace
1.2 Informace o příslušenství
Pokud má zařízení správně fungovat, používejte
zásobník s tonerem a jednotku fotoválce společnosti
Panasonic. Technické údaje najdete zde: strana 92.
Náhradní kazeta s tonerem*1 (KX-FA87E/KX-
–
FA87X/KX-FA85E/KX-FA85X)
–
Náhradní jednotka fotoválce (KX-FA86E/KXFA86X)
*1 Tonery KX-FA87E a KX-FA87X umožňují vytisknout
přibližně 2 500 stránek formátu A4. Tonery KXFA85E a KX-FA85X umožňují vytisknout přibližně 5
000 stránek.
1.3 Popis tlačítek
L
Při určování polohy tlačítek mějte otevřený návod na
první straně.
A
Tlačítka předvolby
L
Slouží k použití funkce pro rychlou volbu (strana
31, 36).
B
{
BROADCAST
L
Slouží k přenosu dokumentu na více zařízení
(strana 37, 38).
C
{
MANUAL BROAD
Umožňuje ruční přenos dokumentu na více
L
zařízení (strana 37, 38).
D
{
LOWER
L
Umožňuje volbu stanic 8–14 pomocí funkce pro
rychlou volbu (strana 31, 36).
E
{
COLLATE}{DIRECTORY
Zhotovení kompletovaných kopií (strana 49).
L
L
Slouží k inicializaci průvodce adresáře (strana
31, 38).
F
{
CONTRAST
L
Umožňuje volbu kontrastu (strana 34, 47).
G
{
RESOLUTION
Umožňuje volbu rozlišení (strana 33, 47).
L
H
{
ZOOM}{QUICK SCAN
L
Slouží ke zvětšení nebo zmenšení
dokumentu při kopírování (strana 49).
L
Uložení skenovaného dokumentu do paměti
a jeho následné odeslání (strana 34).
I
{
MENU
L
Zahájení nebo ukončení programování.
J
{
TONE
L
Umožňuje dočasné vypnutí režimu pulzní volby
a zapnutí tónové volby během volby v případě,
že linka disponuje funkcemi pulzní volby.
K
{
STOP
L
Zastavení operace nebo zrušení programování.
L
Vymazání znaku ze jmen a telefonních čísel
(strana 29, 31).
L
Návrat k předchozímu kroku během provozu.
L
{
CALLER ID
L
Použití služby ID volajícího (strana 45, 46).
L
Změna způsobu zobrazení informací o volajícím
(strana 45).
M
{
FAX AUTO ANSWER
L
Slouží k zapnutí a vypnutí nastavení
automatického příjmu (strana 40).
N
{
HELP
Slouží k tisku užitečných referenčních informací
L
(strana 26).
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
11
Page 14
1. Úvod a instalace
O
{
FAX
}
L
Slouží k přepnutí do režimu faxování (strana 25,
33).
P
{
COPY
}
L
Slouží k přepnutí do režimu kopírování (strana
25, 47).
Q
{
SET
}
L
Umožňuje uložení nastavení při programování.
R
{
SCAN
}
L
Slouží k přepnutí do režimu skenování (strana
25, 56).
S
Tlačítko navigátoru
L
Umožňuje nastavení hlasitosti (strana 26).
L
Umožňuje hledání uložené položky (strana 36).
L
Volba funkcí nebo funkce během programování
(strana 60).
T
{
REDIAL}{PAUS E
L
Opakovaná volba posledního čísla. Pokud je
linka obsazena při volbě telefonního hovoru
pomocí tlačítka
znovu automaticky zvolí až pětkrát.
L
Umožňuje vložení pauzy během volby.
U
{
FLASH
}
L
Umožňuje přístup ke speciálním telefonním
službám a přenos hovorů z externího telefonu.
V
{
MONITOR
L
Umožňuje inicializaci volby čísla.
Stisknete-li během přijímání hovoru tlačítko
{
MONITOR}, budete slyšet volajícího, ale
volající nebude slyšet vás.
W
{
START
}
L
Zahájení odeslání nebo příjmu faxu.
L
Umožňuje kopírování dokumentu (strana 47).
L
Umožňuje skenování dokumentu (strana 56).
}
{
MONITOR}, zařízení číslo
}
1.4 Přehled
1.4.1 Čelní pohled
KX-FLB813
256
1
7
KX-FLB803
12563 4
7
3m4
9kjl8
m
12
9k8jl
1
Horní kryt
2
Tlačítko k uvolnění krytu automatického
podavače dokumentu (ADF)
3
Kryt automatického podavače dokumentů (ADF)
4
Vodítka dokumentu
5
Zásobník dokumentů
6
Kryt dokumentu
7
Mikrotelefon
8
Výstupní zásobník
9
Uvolňovací páčka horního krytu
j
Vstup dokumentů
k
Vstupní zásobník papíru
l
Výstup záznamového papíru
m
Výstup dokumentu
Page 15
1.4.2 Zadní pohled
A
BCDF GE
A
Vodítka záznamového papíru
B
Reproduktor
C
Kryt rozhraní USB
D
Vstupní zásobník pro ruční podávání
E
Konektor telefonního kabelu
F
Konektor externího telefonu
G
Síùová zásuvka
1. Úvod a instalace
Odebrání přepravní pásky
Odstraňte přepravní pásku (1) a výplň (2).
1
1
*Přepravní páska na výstupním zásobníku je použita
pouze u modelu KX-FLB803.
2
1
13
Page 16
1. Úvod a instalace
Instalace
1.5 Zásobník s tonerem
a jednotka fotoválce
Dodaný zásobník s tonerem je prvním zásobníkem
s tonerem. Vytiskne přibližně 800 stránek formátu A4
s 5 % pokrytím (strana 92).
L
Návod na výměnu zásobníku s tonerem a jednotky
fotoválce naleznete zde: strana 77.
Pozor:
L
Před zahájením instalace si přečtěte následující
pokyny. Poté otevřete ochranný obal jednotky
fotoválce. Jednotka fotoválce obsahuje válec
citlivý na světlo. Vystavením světlu se válec
může poškodit. Po otevření ochranného obalu
dodržujte následující pokyny:
–Nevystavujte jednotku fotoválce na světle
déle než 5 minut.
–Nedotýkejte se povrchu černého válce
a dbejte na to, aby nedošlo k jeho
poškrábání.
–Nepokládejte jednotku fotoválce do blízkosti
prachu a špíny nebo na místa s vysokou
vlhkostí.
–Nevystavujte jednotku fotoválce přímému
slunečnímu záření.
L
Neponechávejte zásobníky s tonerem po delší
dobu mimo ochranný obal. Tím by se zkrátila
životnost toneru.
3
Umístěte zásobník s tonerem (1) do jednotky
fotoválce (2).
1
2
4
Zatlačte zásobník s tonerem pevně směrem dolů,
aby zapadl na své místo.
1
Před otevřením ochranného obalu nového
zásobníku s tonerem zásobník nejméně pětkrát
protřepejte ve svislém směru.
2
Vyjměte zásobník s tonerem a jednotku fotoválce
z ochranných obalů.
1
L
Nedotýkejte se povrchu černého válce a dbejte
na to, aby nedošlo k jeho poškrábání (1).
5
Přiměřeným tlakem otočte obě zelené páčky (1) na
zásobníku s tonerem.
1
14
Page 17
6
Zkontrolujte, zda spolu trojúhelníky (1) lícují, aby
byl zásobník s tonerem nainstalován správně.
1
7
Zvedněte páčku k uvolnění horního krytu (1)
2
aotevřete horní kryt (
Důležité:
L
Před otevřením horního krytu zavřete
vstupní zásobník pro ruční podávání (3).
).
1
1. Úvod a instalace
8
Nainstalujte válec a zásobník s tonerem (1) a držte
je přitom za úchyty.
1
L
Trojúhelníky (2) spolu musejí lícovat, aby byla
jednotka fotoválce a toneru nainstalována
správně.
2
1
Poznámka:
L
Nedotýkejte se přenosového válce (4).
L
Pokud je spodní sklo (5) znečištěné, otřete je
měkkou suchou látkou.
5
3
4
9
Zavřete horní kryt, dokud se neuzamkne.
2
15
Page 18
1. Úvod a instalace
Pozor:
L
Aby nedošlo k poranění, nestrkejte ruce pod
horní kryt.
Funkce úspory toneru
Chcete-li snížit spotřebu toneru, ZAPNĚTE funkci úspory
toneru (funkce #482: strana 62). Životnost zásobníku
s tonerem se pak prodlouží přibližně o 40 %. Tato funkce
může snížit kvalitu tisku.
1.6 Zásobník dokumentů
Zasuňte zásobník dokumentů (1) do otvoru (2)
vzařízení.
2
1
16
Page 19
1.7 Výstupní zásobník
U modelu KX-FLB813 jsou předem nainstalovány dva
výstupní zásobníky a u modelu KX-FLB803 jeden
výstupní zásobník.
Poznámka:
L
Neumísùujte zařízení na místa, kde by lidé do
výstupního zásobníku vráželi.
1.7.1 Pro uživatele modelu KXFLB813
Podle výchozího nastavení je potištěný papír uložen na
výstupním zásobníku následujícím způsobem:
“#1”
–Horní výstupní zásobník (
pomocí počítače a kopírovaný dokument.
–Dolní výstupní zásobník (“#2”): Přijatý faxový
dokument.
L
Je možné změnit nastavení výstupního zásobníku
pro faxování (funkce #441: strana 66) a pro
kopírování (funkce #466: strana 67).
Chcete-li změnit výstupní zásobník pomocí počítače,
nastavte vlastnosti tiskárny. Podrobné informace
naleznete zde: strana 54, 59.
): Dokument vytištěný
1. Úvod a instalace
2
Lehce táhněte nástavec výstupního zásobníku (1)
směrem dopředu, dokud nezapadne na své místo,
a poté zatlačením otevřete střední část nástavce
(2).
L
Opakováním postupu od kroku 1 nainstalujte
horní výstupní zásobník.
1
2
1
Vsuňte výstupní zásobník (1) do otvorů (2)
a potom tlačte zásobník dolů, dokud nezapadne na
určené místo.
2
1
Poznámka:
L
Horní výstupní zásobník pojme přibližně 100 listů
potištěného papíru. Dolní výstupní zásobník pojme
přibližně 50 listů potištěného papíru. Odeberte
potištěný papír dříve, než se výstupní zásobník
naplní.
17
Page 20
1. Úvod a instalace
1.7.2 Pro uživatele modelu KXFLB803
Lehce táhněte nástavec výstupního zásobníku (1)
směrem dopředu, dokud nezapadne na své místo, a poté
zatlačením otevřete střední část nástavce (2).
1
2
2.
Druhou závlačku (1) vsuňte zespodu do pravého
otvoru (2) v nástavci, dokud nezapadne na své
místo.
2
Nasazení nástavce
■
KX-FLB813
1.
Vyrovejte nástavec (1) pod výstupním zásobníkem
(2) a zasuňte levou stranu nástavce do výstupního
zásobníku.
1
Poznámka:
L
Výstupní zásobník pojme přibližně 150 listů
potištěného papíru. Odeberte potištěný papír dříve,
než se výstupní zásobník naplní.
Nasazení horní části nástavce (je-li horní část
nástavce oddělena)
1.
Když je horní část nástavce v otevřené poloze,
zasuňte závlačku (
v nástavci.
1
) do levého otvoru (2)
2
1
1
2
2.
Připojte nástavec (1) jemným ohnutím strany
výstupní přihrádky dolů a stisknutím pravé strany
nástavce.
1
■
KX-FLB803
1.
Vyrovnejte nástavec (1) s levou stranou výstupní
přihrádky. Ujistěte se, že trojúhleníky (2) jsou
18
Page 21
sesouhlaseny. Je to důležité pro správné upevnění
nástavce.
1
2
2.
Zaklapněte nástavec (1) do jednotky zatlačením
jeho pravé strany dolů.
1. Úvod a instalace
1.8 Záznamový papír
1.8.1 Použití vstupního zásobníku
papíru
Lze použít záznamový papír formátu A4, letter nebo
legal.
Jednotka vstupního zásobníku papíru může obsahovat:
–maximálně 250 listů papíru s gramáží 60 g/m
g/m2,
–maximálně 230 listů papíru s gramáží 80 g/m2.
–maximálně 200 listů papíru s gramáží 90 g/m2.
L
Informace o záznamovém papíru naleznete zde:
strana 92.
L
Zařízení je při výchozím nastavení nastaveno na
formát papíru A4. Chcete-li použít formát letter
nebo legal, změňte nastavení (funkce #380,
strana 62).
1
Úplně vytáhněte vstupní zásobník papíru (1).
2
až 75
1
1
2
Stiskněte přední stranu vodítka záznamového
papíru (1) a vysuňte je tak, aby bylo vyrovnáno se
značkou velikosti papíru.
19
Page 22
1. Úvod a instalace
LTR
LGL
A4
2
3
Stiskněte obě strany vodítek záznamového papíru
(2) a vysuňte je tak, aby byla vyrovnána se značkou
velikosti papíru.
2
LGL
A4
LTR
1
3
Před založením stohu papíru papír prolistujte,
abyste předešli jeho uvíznutí.
2
2
množství papíru (
). Papír nesmí přesahovat
zarážky (3).
1
3
5
Zasuňte vstupní zásobník papíru do zařízení.
1
4
Založte papír tiskovou stranou nahoru (1).
Důležité:
L
Zatlačte a uzamkněte desku (2) ve vstupním
zásobníku papíru, pokud je zvednutý.
1
L
Zkontrolujte, zda vodítka záznamového papíru
1
) odpovídají značce velikosti papíru a zda je
(
záznamový papír pod značkou maximálního
20
2
Poznámka:
L
Pokud papír není založen správně, nastavte znovu
vodítka papíru, jinak by mohlo dojít k uvíznutí papíru.
L
Pokud se vstupní zásobník papíru nezavře, deska ve
vstupním zásobníku papíru se může zvednout.
Zatlačte na papír a zkontrolujte, zda leží ve vstupním
zásobníku papíru rovně.
Pozor při manipulaci se vstupním zásobníkem
papíru
L
Neupusùte vstupní zásobník.
Page 23
L
Při vytahování nebo nasazování držte vstupní
zásobník papíru oběma rukama. Vstupní
zásobník plně naložený papírem váží přibližně 2
kg.
Cca 2 kg
1. Úvod a instalace
1.8.2 Použití vstupního zásobníku pro
ruční vkládání
Kromě obyčejného papíru lze použít i speciální média
(fólie, štítky a obálky).
Vstupní zásobník pro ruční vkládání se používá pouze při
tisku z počítače (strana 53) a pojme vždy pouze jednu
stránku. Tisknete-li více stránek, přidejte další stránku
poté, co byla první stránka zavedena do zařízení.
L
Informace o záznamovém papíru naleznete zde:
strana 92.
Záznamový papír vložte po zahájení tisku z počítače.
1
Vysuňte vstupní zásobník pro ruční vkládání (1)
2
dopředu a potom zlehka zvedejte nástavec (
dokud nezapadne na své místo.
),
1
2
21
Page 24
1. Úvod a instalace
2
Papír vložte tiskovou stranou dolů (1). Když
zařízení papír uchopí, zazní jeden zvukový signál.
L
Nastavte rozestupy vodítek (2) podle formátu
záznamového papíru.
2
Poznámka:
L
Je-li papír zasunut nesprávně, upravte stoh, jinak by
mohlo dojít k uvíznutí papíru.
L
Dbejte na to, aby zařízení uchopilo záznamový papír
během kroku 2. Na displeji se zobrazí následující
informace.
PAPIRVZASOB#2
PROTISKZPC
1
3
Vložte závlačku (1) do otvoru (2) na zařízení
azasuňte vystouplou část (3) kolébky
mikrotelefonu do dolní drážky (4).
3
4
2
1
1.9 Mikrotelefon
1
Zapojte kabel mikrotelefonu (1) do mikrotefonu
a do kolébky.
1
2
Zapojte přípojku mikrotelefonu (1) do konektoru pro
2
připojení telefonu (
).
2
1
Odebrání mikrotelefonu
1.
Lehce zatáhněte za mikrotelefon směrem dopředu
(1) a potom vyjměte vystouplou část kolébky
zdvihnutím mikrotelefonu ve směru šipky (2).
2
1
22
Page 25
2.
Vytáhněte závlačku (1) z otvoru (2) na zařízení
a odpojte konektor mikrotelefonu (3).
1. Úvod a instalace
1
3
2
23
Page 26
2. Příprava
2.P řípravaPřipojení a nastavení
2.1 Připojení
Pozor:
L
Zařízení by se mělo používat v blízkosti snadno
dostupné napájecí zásuvky.
L
Použijte kabel telefonní linky dodaný se
zařízením.
L
Kabel telefonní linky neprodlužujte.
1
Telefonní kabel
L
Připojuje se do konektoru telefonního kabelu.
2
Napájecí kabel
L
Připojuje se do napájecí zásuvky
(220 – 240 V, 50/60 Hz).
3[EXT] konektor
L
Je možné připojit záznamník nebo externí
telefon.
4
Záznamník (není součástí dodávky)
L
Pokud toto zařízení používáte s počítačem
a poskytovatel sítě Internet vám dá pokyn
k nainstalování filtru (5), připojte jej následujícím
způsobem.
5
3
4
1
2
Tento model je určen k použití v České republice,
Maďarsku a na Slovensku.
MODEL POUŽÍVAT NA SLOVENSKU NEBO
VMAĎARSKU, ZMĚŇTE NASTAVENÍ UMÍSTĚNÍ
(funkce #114: strana 61). Také lze zvolit jazyk (funkce
#110: strana 61).
Poznámka:
L
Pokud se chcete vyhnout nesprávnému fungování
zařízení, neumísùujte je do blízkosti takových
zařízení, jako jsou například televizory nebo
reproduktory, které vytvářejí intenzivní magnetické
pole.
L
Pokud je na stejnou telefonní linku připojeno další
zařízení, toto zařízení může nepříznivě ovlivnit
připojení zařízení k telefonní síti.
CHCETE-LI TENTO
24
Page 27
2. Příprava
2.2 Režim volby čísla
Pokud nelze provést volbu čísla (strana 32, 33), změňte
nastavení podle parametrů telefonní služby.
{MENU}
{SET}
1
Stiskněte tlačítko {MENU}.
NAST. FUNKCI
STISKNETE [()]
2
Stiskněte tlačítko
3
Stisknutím tlačítka {1} nebo {2} zvolte požadované
nastavení.
{1} “
PULSNI”: Určeno pro pulzní volbu.
{2} “
TONOVA” (výchozí): Určeno pro tónovou volbu.
4
Stiskněte tlačítko {SET}.
{#}
a potom {1}{2}{0}.
TYP VOLBY
=TONOVA[V^]
2.3 Volba režimu provozu
(Fax/Copy/Scan)
Tot o z ařízení má tři režimy provozu. Požadovaný režim
lze zvolit stisknutím jednoho z těchto tlačítek.
–{FAX}: Tento režim vyberte, pokud zařízení
používáte jako fax (strana 33).
{
COPY}: Tento režim vyberte, pokud zařízení
–
používáte jako kopírku (strana 47).
–{SCAN}: Tento režim vyberte, pokud zařízení
používáte jako skener pro počítač (strana 56).
Poznámka:
L
Výchozím režimem provozu je režim kopírování.
Je možné změnit výchozí režim provozu (funkce
#463: strana 62) a časovač před návratem
do výchozího režimu provozu (funkce #464: strana
62).
5
Operaci ukončete stisknutím tlačítka {MENU}.
25
Page 28
2. Příprava
Tlačítko Help (Nápověda)
2.4 Funkce nápovědy
Zařízení obsahuje užitečné informace, které lze
vytisknout jako stručnou referenci.
–“ZAKLADNI NASTAV.”:
Stiskněte tlačítko {MONITOR} nebo zvedněte
sluchátko.
L
Zařízení volbu zahájí automaticky.
Hledání jména podle počátečního písmene
Příklad: “
1.
2.
3.
4.
LISA
Stiskněte tlačítko {DIRECTORY}.
Průvodce adresáře spustíte tlačítkem
Opakovaným stisknutím tlačítka {5} zobrazíte
libovolné jméno s počátečním písmenem
tabulku znaků, strana 28).
L
Chcete-li hledat symboly, stiskněte tlačítko
Opakovaným stisknutím tlačítka
zobrazte zprávu “LISA”.
L
Hledání lze zastavit tlačítkem {STOP}.
L
Zobrazeného účastníka volejte stisknutím
tlačítka {MONITOR} nebo zvednutím sluchátka.
{V}
nebo
{^}
.
”
{V}
nebo
“L”
(viz
{V}
nebo
{^}
{^}
{*}
.
.
5
Stiskněte tlačítko {SET}.
3.2 Uskutečnění telefonního
hovoru pomocí funkce rychlé
volby nebo navigačního
adresáře
Před použitím této funkce uložte požadovaná jména
a telefonní čísla, která budete chtít vyvolávat pomocí
funkce rychlé volby nebo navigačního adresáře (strana
31).
L
Při určování polohy tlačítek mějte otevřený návod na
první straně.
3.2.1 Pomocí funkce rychlé volby
1
Stiskněte tlačítko {MONITOR} nebo zvedněte
sluchátko.
2
Vyberte požadované tlačítko předvolby.
Předvolby 1–7:
Stiskněte požadované tlačítko předvolby.
Předvolby 8–14:
Stiskněte tlačítko {LOWER}, potom stiskněte jedno
ztlačítek předvolby.
L
Zařízení volbu zahájí automaticky.
32
Page 35
4. Fax
4.F axOdesílání faxů
4.1 Použití jednotky jako faxu
4.1.1 Zadání režimu faxu
Před odesláním faxu nastavte režim provozu na
faxování.
{FAX}
{
Stisknutím tlačítka
Poznámka:
L
Je možné změnit výchozí režim provozu (funkce
#463: strana 62) a časovač před návratem
do výchozího režimu provozu (funkce #464: strana
62).
L
Přijaté dokumenty budou ukládány na dolní výstupní
zásobník. Výstupní zásobník lze pro faxování
vyměnit (funkce #441, strana 66) (pouze u modelu
KX-FLB813).
FAX} zapněte indikátor {FAX}.
4.2 Ruční odesílání faxů
4.2.1 Použití automatického podavače
dokumentu
L
Zkontrolujte, zda na skle skeneru nejsou žádné
dokumenty.
1
Pokud je indikátor tlačítka {FAX} vypnutý, zapněte
jej stisknutím tlačítka {FAX}.
2
Nastavte rozestupy vodítek dokumentu (1) podle
formátu dokumentu.
3
Vložte dokument (až 40 stránek) lícem nahoru do
podavače; po vložení zazní jeden zvukový signál.
L
Pokud vodítka dokumentu nejsou nastavena
podle dokumentu, upravte je.
4
Vpřípadě potřeby změňte tato nastavení podle typu
dokumentu.
L
Volba rozlišení: viz strana 33.
L
Volba kontrastu: viz strana 34.
5
Stiskněte tlačítko {MONITOR}.
6
Zvolte faxové číslo.
7
Pokud slyšíte faxový tón:
Stiskněte tlačítko {START}.
Pokud volaná strana na volání odpoví:
Zvedněte sluchátko a požádejte volajícího, aby stiskl
tlačítko start. Jakmile zazní faxový tón, stiskněte
{
tlačítko
Poznámka:
L
Po stisknutí tlačítka {START} můžete mikrotelefon
zavěsit.
L
Každý dokument, který lze odeslat jako fax, lze také
zkopírovat a naskenovat (strana 35).
L
Při odesílání faxu pomocí automatického podavače
dokumentu neotevírejte kryt dokumentu.
START}.
Zastavení odesílání
Stiskněte tlačítko {STOP}.
{CONTRAST}
{RESOLUTION}
{FAX}
{QUICK SCAN}
{SET}{V}{^}
{MONITOR}
{REDIAL}
1
{STOP}
{START}
Volba rozlišení
1.
Stiskněte tlačítko {RESOLUTION}.
2.
Požadovanou položku vyberte opakovaným
stisknutím tlačítka
“
STANDARD”: Pro tištěné nebo strojově psané
–
dokumenty se znaky běžné velikosti.
–“JEMNE”: Pro dokumenty s malými znaky.
–“VELMI JEMNE”: Pro dokumenty s velmi malými
znaky. Toto nastavení je platné jen v případě, že
druhá strana disponuje kompatibilním faxovým
přístrojem.
“
FOTO”: Pro dokumenty obsahující fotografie,
–
stínované kresby atd.
L
Při použití nastavení “JEMNE”, “VELMI JEMNE”
a“FOTO” dojde k prodloužení doby přenosu.
L
Pokud nastavení změníte během podávání, bude
platné až od následující stránky.
{V}
nebo
{^}
.
33
Page 36
4. Fax
Volba kontrastu
Toto nastavení můžete upravit podle toho, jak tmavý
nebo světlý je dokument. K dispozici je 5 úrovní (od
světlé k tmavé).
Předchozí nastavení kontrastu lze uložit ve funkci
#462 (strana 62).
{V}
nebo
{^}
.
{V}
{^}
Opakovaná volba posledního čísla
1.
Stiskněte tlačítko {REDIAL}.
2.
Stiskněte tlačítko {START}.
L
Pokud je linka obsazena, zařízení volbu tohoto čísla
automaticky pětkrát zopakuje.
L
Opakovanou volbu čísla zrušíte tlačítkem {STOP};
poté stiskněte tlačítko {SET}.
Volba faxového čísla předem
Číslo faxu lze zvolit před vložením dokumentu. To je
vhodné, pokud potřebujete z dokumentu přečíst faxové
číslo volaného.
1.
Zadejte faxové číslo.
2.
Vložte dokument.
3.
Stiskněte tlačítko {START}.
Tisk zprávy o odeslání
Zpráva o odeslání bude obsahovat vytištěná data týkající
se výsledků přenosu. Chcete-li zprávy o odeslání
vytisknout, aktivujte funkci #401 (strana 63). Popis
chybových zpráv viz strana 68.
Tisk výpisu
.
.
Výpis obsahuje tištěný záznam 30 posledních faxů.
Informace o ručním tisku: strana 90. Chcete-li tisknout po
každých nových 30 přijatých a odeslaných faxech,
aktivujte funkci #402 (strana 63). Popis chybových zpráv
viz strana 68.
4.2.2 Použití skla skeneru
Prostřednictvím skla skeneru lze odeslat stránky brožury
nebo malého dokumentu, které nelze odeslat pomocí
automatického podavače dokumentu.
L
Zkontrolujte, zda v automatickém podavači
dokumentu není žádný dokument.
1
2
Odesílání z paměti (funkce rychlého skenování)
Před odesláním lze dokument naskenovat do paměti.
1.
Vložte dokument.
2.
Zadejte faxové číslo.
3.
Stiskněte tlačítko {QUICK SCAN}.
Rezervování přenosu faxové zprávy (duální přístup)
Přenos faxové zprávy lze rezervovat, i když jednotka
přijímá fax nebo odesílá fax z paměti.
–Až 3 rezervace během odesílání
–Až 4 rezervace během příjmu
1.
Vložte dokument během příjmu faxu nebo během
odesílání faxu z paměti.
2.
Pomocí klávesnice pro volbu čísla, rychlé volby nebo
průvodce adresáře zadejte faxové číslo.
3.
Stiskněte tlačítko {START}.
L
Dokument bude zaveden do zařízení a naskenován
do paměti. Poté zařízení data odešle. Pokud je
dokument pro kapacitu paměti příliš velký, odesílání
bude zrušeno. Musíte celý dokument odeslat ručně.
34
{FAX}
{QUICK SCAN}
1
Pokud je indikátor tlačítka {FAX} vypnutý, zapněte
jej stisknutím tlačítka
2
Otevřete kryt dokumentu (1).
3
Položte dokument na sklo skeneru (2) TISKEM
DOLŮ; horní hrana dokumentu musí být zarovnána
se značkou l na zařízení.
4
Zavřete kryt dokumentu.
L
Pokud na sklo položíte silnou knihu, kryt
dokumentu nezavírejte.
5
Vpřípadě potřeby změňte tato nastavení podle typu
dokumentu.
L
Volba rozlišení: viz strana 33.
L
Volba kontrastu: viz strana 34.
6
Zvolte faxové číslo.
L
Pokud odesíláte jednu stránku, přejděte ke
kroku 10.
{SET}{STOP}
{START}
{
FAX}.
Page 37
L
Pokud odesíláte více stránek, přejděte
k následujícímu kroku.
7
Stisknutím tlačítka {QUICK SCAN} naskenujte
dokument do paměti.
Příklad:STRAN=0101%
STANDARD
u
SKEN:STISK SET
POSLAT:STI.START
8
Umístěte na sklo skeneru další stránku.
9
Stiskněte tlačítko {SET}.
L
Pokud odesíláte více stránek, zopakujte kroky 8
a9.
10
Stiskněte tlačítko {START}.
Zastavení odesílání
Stiskněte tlačítko {STOP}.
4.3 Požadavky na dokumenty
4.3.1 Použití automatického podavače
dokumentu
Minimální rozměr dokumentu
Skutečná plocha skenování
L
Naskenována bude stínovaná oblast.
4 mm 4 mm
208 mm
216 mm
Gramáž dokumentu
L
Jeden list:
45 g/m2 až 90 g/m
L
Více listů:
2
až 80 g/m
60 g/m
2
2
4.3.2 Použití skla skeneru
Skutečná plocha skenování
L
Naskenována bude stínovaná oblast.
4. Fax
5 mm
5 mm
4 mm
208 mm
128 mm
Maximální rozměr dokumentu
216 mm
128 mm
600 mm
4 mm
mm
5 mm
287
5 mm
4.3.3 Poznámka týkající se
automatického podavače dokumentu
a skla skeneru
L
Inkoust, kapalina na opravy nebo lepidlo v lepeném
dokumentu musejí být zaschlé.
L
Chcete-li při použití automatického podavače
dokumentů vložit dokument o šířce menší než 210
mm, doporučujeme originál zkopírovat pomocí skla
skeneru na papír formátu A4 nebo letter. Takto
zkopírovaný dokument poté vložte do podavače
dokumentů.
L
Nevkládejte dokumenty, které nesplňují požadavky
na formát a gramáž, pro použití s automatickým
podavačem dokumentů. Zhotovte kopii dokumentu
pomocí skla skeneru a kopii vložte do podavače
dokumentů.
L
Před použitím automatického podavače dokumentu
odstraňte spony, svorky a pojistky.
35
Page 38
4. Fax
L
Používáte-li automatický podavač dokumentů, musí
být celková výška rovně ležících dokumentů menší
než 10 mm. Překročí-li dokumenty kapacitu
automatického podavače dokumentů, mohou
vypadnout nebo způsobit uvíznutí v podavači.
L
Pokud používáte automatický podavač dokumentu,
nevkládejte následující typy dokumentů (zhotovte
namísto toho kopii dokumentu pomocí skla skeneru
a nastavte kopii.):
–chemicky upravený papír, například kopírovací
papír s obsahem nebo bez obsahu karbonu,
–papír nabitý elektrostatickou elektřinou,
–pomačkaný, přehnutý nebo potrhaný papír,
–papír s potaženým povrchem,
–papír s prosvítajícím obsahem druhé strany
(například noviny).
4.4 Odeslání faxu pomocí
funkce rychlé volby nebo
navigačního adresáře
Před použitím této funkce naprogramujte požadovaná
jména a telefonní čísla, která budete chtít vyvolávat
pomocí funkce rychlé volby nebo navigačního adresáře
(strana 31).
L
Při určování polohy tlačítek mějte otevřený návod na
první straně.
L
Indikátor {FAX} musí být zapnutý.
1
Nastavte rozestupy vodítek dokumentu podle
formátu dokumentu.
2
Vložte dokument (až 40 stránek) lícem nahoru do
podavače; po vložení zazní jeden zvukový signál.
L
Zkontrolujte, zda na skle skeneru nejsou
žádné dokumenty.
L
Pokud vodítka dokumentu nejsou nastavena
podle dokumentu, upravte je.
3
Vpřípadě potřeby přepněte na požadované rozlišení
(strana 33) a požadovaný kontrast (strana 34).
4
Zadejte faxové číslo.
Použití předvoleb 1–7:
Stiskněte požadované tlačítko předvolby.
Použití předvoleb 8–14:
Stiskněte tlačítko {LOWER}, potom stiskněte jedno
ztlačítek předvolby.
Použití navigačního adresáře:
Požadovanou položku zobrazíte stisknutím tlačítka
{
DIRECTORY} a opakovaným stisknutím tlačítka
{V}
nebo
{^}
.
5
Stiskněte tlačítko {START}.
Poznámka:
L
Při odesílání faxu pomocí automatického podavače
dokumentu neotevírejte kryt dokumentu.
Odeslání faxu ze skla skeneru
L
Zkontrolujte, zda v automatickém podavači
dokumentu není žádný dokument.
1.
Otevřete kryt dokumentu.
2.
Položte dokument na sklo TISKEM DOLŮ azavřete
kryt dokumentu.
3.
Zadejte faxové číslo pomocí rychlé volby nebo
pomocí průvodce adresáře.
L
Pokud odesíláte jednu stránku, přejděte ke kroku
7.
L
Pokud odesíláte více stránek, přejděte
k následujícímu kroku.
36
Page 39
4.
Stisknutím tlačítka {QUICK SCAN} naskenujte
dokument do paměti.
5.
Umístěte další stránku.
6.
Stiskněte tlačítko {SET}.
L
Pokud odesíláte více stránek, zopakujte kroky 5
a6.
7.
Stiskněte tlačítko {START}.
Automatické opakování pokusu o odeslání faxu
Pokud je linka obsazena nebo pokud zařízení na druhém
konci linky neodpovídá, zařízení volbu tohoto čísla
automaticky pětkrát zopakuje.
L
Opakovanou volbu čísla zrušíte tlačítkem {STOP};
poté stiskněte {SET}.
Pokud zařízení neodešle fax
L
Zkontrolujte, zda jste číslo zadali správně azda se
jedná o faxové číslo.
L
Zapnutím funkce spojovacího tónu (funkce #416,
strana 64) ověřte, zda faxový přístroj druhé strany
odpovídá.
4. Fax
4.5 Přenos hromadného
rozesílání
Uložením položek rychlé volby nebo navigačního
adresáře (strana 31) do paměti hromadného rozesílání
lze stejný dokument odeslat více příjemcům (maximálně
20). Naprogramované položky zůstávají v paměti
hromadného rozesílání pro časté opakované použití.
L
K funkci hromadného rozesílání se používají tlačítka
předvolby 1–3. Funkce tlačítka pro rychlou volbu
nebude na těchto předvolbách dostupná.
L
Při určování polohy tlačítek mějte otevřený návod na
první straně.
L
Indikátor {FAX} musí být zapnutý.
4.5.1 Programování položek do
paměti funkce hromadného rozesílání
Položku, kterou chcete vymazat, zobrazíte
opakovaným stisknutím tlačítka
L
Mazání lze zrušit tlačítkem {STOP}.
6
Stiskněte tlačítko {SET}.
7
Stiskněte tlačítko {SET}.
{#}
.
{V}
nebo
{V}
{^}
nebo
.
L
Chcete-li vymazat další položky, zopakujte kroky
5 až 7.
8
Operaci ukončete stisknutím tlačítka {STOP}.
4.5.4 Odeslání jednoho dokumentu na
naprogramovaná čísla
L
Indikátor {FAX} musí být zapnutý.
1
Vložte dokument do podavače LÍCEM NAHORU.
L
Zkontrolujte, zda na skle skeneru nejsou
žádné dokumenty.
2
Vpřípadě potřeby přepněte na požadované rozlišení
(strana 33) a požadovaný kontrast (strana 34).
3
Stiskněte požadované tlačítko {BROADCAST} (1-
2) nebo {MANUAL BROAD}.
L
Dokument bude zaveden do zařízení
a naskenován do paměti. Zařízení poté odešle
data postupně na všechna zadaná čísla.
L
Po skončení přenosu se v paměti uložený
dokument automaticky vymaže a zařízení
automaticky vytiskne hlášení o přenosu (
o odeslání pro hromadné rozesílání
Poznámka:
L
Při odesílání faxu pomocí automatického podavače
dokumentu neotevírejte kryt dokumentu.
L
Pokud zvolíte rozlišení “JEMNE”, “VELMI JEMNE”
nebo “FOTO”, počet stránek, které zařízení může
odeslat, se sníží.
L
Pokud je dokument pro kapacitu paměti příliš velký,
odesílání bude zrušeno.
L
Pokud je jedno z čísel obsazeno nebo pokud
zařízení na tomto čísle neodpovídá, číslo bude
přeskočeno a jeho volba bude pětkrát zopakována.
Odeslání stejného dokumentu pomocí skla
skeneru
L
Zkontrolujte, zda v automatickém podavači
dokumentu není žádný dokument.
1.
Otevřete kryt dokumentu.
2.
Položte dokument na sklo TISKEM DOLŮ azavřete
kryt dokumentu.
3.
Stiskněte požadované tlačítko {BROADCAST} (1-2)
nebo {MANUAL BROAD}.
L
Pokud odesíláte jednu stránku, přejděte ke kroku
6.
L
Pokud odesíláte více stránek, přejděte
k následujícímu kroku.
4.
Umístěte další stránku.
5.
Stiskněte tlačítko {SET}.
L
Pokud odesíláte více stránek, zopakujte kroky 4
a5.
6.
Stiskněte tlačítko {START}.
zpráva
).
38
Page 41
4. Fax
Zrušení přenosu hromadného rozesílání
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko {STOP}, dokud se
nezobrazí položka “ZRUSIT PRENOS?”.
2.
Stiskněte tlačítko {SET}.
Příjem faxu
4.6 Volba způsobu použití faxu
Podle situace vyberte požadovaný způsob použití faxu.
–Používáte jej jen jako fax (režim FAX ONLY)
–Používáte jej většinou jako telefon (režim TEL)
–Používáte je jako telefon a/nebo fax (režim TEL/FAX)
–Použití se záznamníkem
4.6.1 Používáte jej jen jako fax (režim
FAX ONLY)
Vaše situace
Máte telefonní linku vyhrazenou pouze pro faxování.
Instalace
Přepněte fax do režimu FAX ONLY (pouze fax) (strana
40) opakovaným stisknutím tlačítka {FAX AUTO
}
ANSWER
.
Poznámka:
L
Nejprve ověřte, zda je funkce #404 nastavena na
hodnotu “TEL” (strana 63).
Příjem telefonních hovorů afaxů
Všechna volání je nutno přijmout ručně.
{
Kpříjmu faxových dokumentů slouží tlačítko
START}.
4.6.3 Používáte je jako telefon a/nebo
fax (režim TEL/FAX)
Vaše situace
Chcete na telefonní hovory odpovídat sami a faxy
automaticky přijímat bez zvonění.
Instalace
Přepněte fax do režimu TEL/FAX (strana 41)
{
opakovaným stisknutím tlačítka
Poznámka:
L
Nejprve ověřte, zda je funkce #404 nastavena na
hodnotu “TEL/FAX” (strana 63).
Příjem telefonních hovorů afaxů
Vpřípadě telefonního hovoru zazvoní faxový přístroj.
Pokud je zjištěn faxový oznamovací tón, fax přijme
faxovou komunikaci automaticky bez zvonění.
FAX AUTO ANSWER}.
Příjem faxů
Všechna příchozí volání budou přijata jako faxy.
4.6.2 Používáte jej většinou jako
telefon (režim TEL)
Vaše situace
Chcete volání přijímat sami. V případě faxového volání
musíte fax přijmout ručně.
Instalace
Přepněte fax do režimu TEL (strana 40) opakovaným
stisknutím tlačítka {FAX AUTO ANSWER}.
4.6.4 Použití se záznamníkem
Vaše situace
Fax chcete používat společně se záznamníkem.
Instalace
Připojte externí záznamník a nastavte záznamník tak,
aby zvonil méně než čtyřikrát.
L
V režimu FAX ONLY (pouze fax) nastavte více než 4
zvonění pro fax, pokud je automatický příjem aktivní.
Příjem volání
Při příjmu hovoru záznamník zaznamená hlasové
zprávy.
39
Page 42
4. Fax
4.7 Automatický příjem faxů –
režim automatického příjmu je
zapnutý
4.7.1 Aktivace režimu FAX ONLY
(pouze fax)
Následující informace zobrazíte opakovaným stisknutím
{
tlačítka
FAX AUTO ANSWER}.
REZIM FAX
L
Indikátor {FAX AUTO ANSWER} je zapnutý.
4.8 Ruční příjem faxů – režim
automatického příjmu je
vypnutý
4.8.1 Aktivace režimu TEL
1
Nejprve ověřte, zda je funkce #404 nastavena na
“
hodnotu
2
Následující informace zobrazíte opakovaným
stisknutím tlačítka {FAX AUTO ANSWER}.
L
TEL” (strana 63).
REZIM TEL
Indikátor {FAX AUTO ANSWER} je vypnutý.
Příjem faxů
Při přijímání volání zařízení automaticky odpoví na
všechna volání a přijme pouze faxové dokumenty.
Poznámka:
L
Počet zvonění, která zazní před přijetím volání
v režimu FAX ONLY (Pouze fax), lze změnit (funkce
#210: strana 62).
{STOP}
{START}
Poznámka:
L
Pokud na volání neodpovíte do 10 zazvonění,
zařízení se dočasně přepne do režimu pro příjem
faxu. Volající může odeslat fax.
Příjem hovorů afaxů pomocí mikrotelefonu
1.
Volání přijmete zvednutím sluchátka.
2.
Pokud:
–je vyžadován příjem dokumentu,
–zazní faxový oznamovací tón (pomalé pípání),
–nebo není slyšet žádný zvuk,
stiskněte tlačítko {START}.
L
Zařízení zahájí příjem faxu.
3.
Zavěste mikrotelefon.
Příjem faxů pomocí externího telefonu
Pokud je ke konektoru [EXT] nebo ke stejné lince
připojen další telefon (externí), můžete tento externí
telefon používat k příjmu faxů.
1.
Jakmile externí telefon zazvoní, zvedněte sluchátko.
40
Page 43
2.
Pokud:
–je vyžadován příjem dokumentu,
–zazní faxový oznamovací tón (pomalé pípání),
–nebo není slyšet žádný zvuk,
stiskněte
aktivace faxu).
L
3.
Zavěste mikrotelefon.
Poznámka:
L
Chcete-li faxové dokumenty přijímat externím
telefonem, zapněte nejprve dálkovou aktivaci faxu
(funkce #434: strana 65). Výchozí nastavení je
VYPNUTO. Kód pro aktivaci faxu lze rovněž změnit.
rázně
tlačítko
Zařízení zahájí příjem.
{*} {#} {9}
(výchozí kód
Zastavení příjmu
Stiskněte tlačítko {STOP}.
4.8.2 Aktivace režimu TEL/FAX
1
Nejprve ověřte, zda je funkce #404 nastavena na
hodnotu “TEL/FAX” (strana 63).
2
Následující informace zobrazíte opakovaným
stisknutím tlačítka {FAX AUTO ANSWER}.
REZIM TEL/FAX
L
Indikátor {FAX AUTO ANSWER} je vypnutý.
3
Nastavení hlasitosti zvonění musí být zapnuto
(strana 26).
L
Počet zvonění je určován
zpožděného zvonění v režimu TEL/FAX“
(funkce #212: strana 63).
L
Během této doby bude zvonit externí telefon.
3.
Zařízení přijme volání a pokusí se zjistit faxový
oznamovací tón.
Je zjištěn faxový oznamovací tón
Zařízení přijme faxy automaticky bez zvonění.
Faxový oznamovací tón není zjištěn
A
Zařízení zazvoní
L
Počet zvonění je určován
tichého příjmu“
L
Volající uslyší tón zpětného volání, který se bude
lišit od tohoto tónu generovaného zařízením
telefonní společnosti.
L
V tuto chvíli externí telefon (je-li připojen ke
stejné lince) nezazvoní. Chcete-li volání přijmout
externím telefonem, během zvonění faxového
přístroje zvedněte sluchátko a stiskněte tlačítko
{*}{0}
(výchozí kód automatického odpojení).
B
Pokud volání nepřijmete, zařízení aktivuje funkci
faxu.
L
Některé faxy nevydávají faxový oznamovací tón
při odesílání faxů, proto se zařízení pokusí
přijmout fax, i když nebyl zjištěn žádný faxový
oznamovací tón.
Poznámka:
L
Automatické odpojení lze změnit pomocí funkce
#435 (strana 65).
L
I když na volání odpovíte pomocí externího telefonu
a stisknete kód automatického odpojení, faxový
přístroj může funkci faxu aktivovat v závislosti na
typu externího telefonu. Chcete-li s volajícím
účastníkem hovořit, stiskněte tlačítko
faxovém přístroji.
třikrát
(funkce #436: strana 65).
„nastavením
. Volání můžete přijmout.
„nastavením detekce
{
STOP} na
4. Fax
{STOP}
Příjem telefonních hovorů afaxů
1.
Na displeji se zobrazí “PRICHOZI HOVOR”, ale
zařízení nezazvoní.
2.
Zařízení bude čekat po dobu
volání přijme.
2 zvonění
apotom
41
Page 44
4. Fax
4.9 Použití zařízení se
záznamníkem
4.9.1 Nastavení zařízení a záznamníku
1
Připojte záznamník (1).
L
Záznamník není součástí dodávky.
L
Připojte kabel (2).
2
1
2
Nastavte na záznamníku počet zvonění na 4 nebo
méně.
L
Při takovém nastavení odpoví na volání nejprve
záznamník.
3
Nahrajte do záznamníku uvítací zprávu.
L
Doporučujeme nahrát zprávu v délce maximálně
10 sekund; zaznamenaná zpráva by neměla
obsahovat pauzy delší než 4 sekundy. Jinak
zařízení nebudou fungovat správně.
4
Aktivujte záznamník.
1.
Volající zvolí číslo vašeho zařízení.
L
Záznamník odpoví na volání.
2.
Volající může po zaznění uvítací zprávy zanechat
zprávu.
3.
volající stiskne tlačítko
kód pro aktivaci faxu).
L
Zařízení aktivuje funkci faxu.
4.
Volající stiskne tlačítko pro odeslání dokumentu.
Poznámka:
L
Chcete-li tuto funkci používat, zapněte nejprve
dálkovou aktivaci faxu (funkce #434, strana 65). Kód
pro aktivaci faxu lze rovněž změnit.
L
Pokud již v paměti záznamníku není volné místo,
jednotka nemůže přijímat dokumenty. Prostudujte si
návod k obsluze záznamníku a vymažte nepotřebné
zprávy.
{*}{#}{9}
(přednastavený
4.10 Vyžádaný příjem (získání
faxu umístěného na jiném
faxovém přístroji)
Tato funkce umožňuje získat dokument umístěný na
jiném kompatibilním zařízení. Při použití této funkce za
volání platíte vy.
Zkontrolujte, zda do zařízení nejsou podávány žádné
dokumenty a zda je druhá strana na vaše volání
připravena.
L
Při určování polohy tlačítek mějte otevřený návod na
první straně.
Přepněte zařízení do požadovaného režimu pro
příjem (strana 40).
L
Pokud zvolíte režim FAX ONLY (pouze fax),
nastavte v režimu FAX ONLY (pouze fax) více
než 4 zvonění (funkce #210: strana 62).
6
Ujistěte se, že každá z následujících položek je
jedinečná:
–kód vzdáleného přístupu na záznamník,
–kód pro aktivaci faxu (funkce #434, strana 65).
Příjem hlasové zprávy a faxového dokumentu během
jednoho volání
Volající může během jednoho volání zanechat hlasovou
zprávu a odeslat faxový dokument. Sdělte volajícímu
předem následující postup.
42
Page 45
4.11 Filtr nevyžádaných faxů
(zabraňuje příjmu faxu, o který
nemáte zájem)
Pokud máte objednánu službu zjišùování ID volajících
(strana 44), tato funkce zabraňuje příjmu faxu z volání,
při nichž nejsou k dispozici informace o volajícím.
Přístroj navíc nepřijme faxy z čísel, která se shodují
stěmi, která jsou na seznamu odesílatelů nevyžádaných
faxů.
L
Při určování polohy tlačítek mějte otevřený návod na
první straně.
Důležité:
L
Tato funkce nefunguje, pokud provedete ruční
příjem.
Chcete-li vymazat další položky, zopakujte kroky
4 až 6.
MENU}.
{^}
{>}
.
zobrazíte
6
Dvojím stisknutím tlačítka {STOP} program
ukončíte.
Poznámka:
L
Pokud pro uložení nových položek nejsou k dispozici
již žádné pozice, při provádění kroku 3 nebo 5 se
43
Page 46
5. ID volajícího
5.I D volajícíhoID volajícího
5.1 Služba ID volajícího
Tot o z ařízení je kompatibilní se službou pro zjištění
ID volajícího poskytovanou místní telefonní
společností. Chcete-li funkce ID volajícího této
jednotky používat, musíte si službu ID volajícího
objednat.
Důležité:
L
Toto z ařízení bylo vyrobeno v souladu
s „protokolem založeným na standardu FSK“
podle normy ETS (Evropský telekomunikační
standard) a podporuje pouze základní funkce
CLIP (Calling Line Identification Presentation identifikace volající linky).
L
Na tomto zařízení se zobrazí pouze telefonní číslo
a jméno volajícího.
L
Toto z ařízení nepodporuje budoucí dodatečné
telefonní služby.
L
Toto z ařízení nepodporuje služby založené na
„protokolu pro účastnické linky DTMF“.
L
V závislosti na službě místní telefonní
společnosti se nemusí zobrazit datum a čas
volání nebo jméno volajícího.
Potvrzení informací o volajícím vytištěním
seznamu ID volajících
–Informace oručním tisku: strana 90.
–Chcete-li seznam vytisknout vždy po každých 30
voláních, aktivujte funkci #216 (strana 62).
5.1.1 Zobrazení ID volajícího
Te le fo nn í číslo nebo jméno volajícího účastníka se
zobrazí po prvním zazvonění. Potom se můžete
rozhodnout, zda na volání budete reagovat.
Zařízení informace o volajícím (jméno, telefonní číslo
a čas hovoru) automaticky uloží pro posledních 30
volání. Informace o volajícím jsou uloženy od posledního
do nejstaršího volání. Po přijetí 31. volání se odstraní
nejstarší volání.
Informace o jednotlivých volajících lze zobrazit na displeji
(strana 45) nebo je lze ověřit vytištěním seznamu ID
volajících (strana 90).
L
Jakmile zařízení přijme informace o volajícím, které
se budou shodovat s telefonním číslem uloženým
v rychlých předvolbách nebo průvodci adresáře
zařízení, zobrazí se uložené jméno.
L
Pokud je zařízení připojeno k pobočkové ústředně
(systému PBX), informace o volajícím nemusejí být
přijaty správně. Poraďte se s dodavatelem systému
PBX.
L
Pokud zařízení nemůže informace o volajícím
přijmout, zobrazí se následující informace:
–“MIMO DOSAH”: Volající uskutečňující volání
v oblasti, v níž se služba ID volajícího
neposkytuje.
“
SOUKR. VOLAJICI”: Volající zakázal
–
odesílání informací o volajícím.
–“MEZIMESTSKY H.”: Volající uskutečnil
meziměstský hovor.
44
Page 47
5.2 Zobrazení a volba pomocí
informací o volajícím
Informace o volajícím a zpětném volání lze snadno
zobrazit. Pomocí těchto informací je také možné volat.
Důležité:
L
Zpětné volání nebude možné, pokud informace
o volajícím neobsahují telefonní číslo.
L
Pokud je směrové číslo přijatého telefonního
čísla stejné jako vaše, bude před voláním zpět
nutné směrové číslo smazat. Tato podmínka
nemusí platit pro všechna směrová čísla.
Informace o úpravě čísla viz strana 45.
{MENU}{STOP}
{CALLER ID}
1
Stiskněte tlačítko {CALLER ID}.
2
Stisknutím tlačítka
o posledních volajících.
L
Při stisknutí tlačítka
displeji obrátí.
3
Volání můžete opětovat stisknutím tlačítka
{
MONITOR} nebo zvednutím sluchátka.
L
Zařízení volbu zahájí automaticky.
L
Odeslání faxu pomocí automatického podavače
dokumentů: viz strana 33.
Změna způsobu zobrazení informací
o volajících
Po provedení kroku 2 opakovaně stiskněte tlačítko
{
CALLER ID}.
Příklad:SAM LEE
L
Zaškrtávací znaménko (,) na displeji znamená, že
informace o volání byly již zobrazeny nebo že na
číslo volaného již bylo uskutečněno volání.
Displej při zobrazení
L
Pokud zařízení neobdrželo informaci o jménu, bude
na displeji zobrazeno “NEPRIJATO JMENO”.
{SET}{START}
{<}{>}{V}{^}
{V}
vyhledáte informace
{^}
11:2020 CVC. ,
{MONITOR}
se pořadí položek na
b
1345678901
11:2020 CVC. ,
5. ID volajícího
L
Pokud nebyly přijaty žádné hovory, na displeji se
zobrazí zpráva “ZADNA DATA VOL.”.
Vypnutí zobrazení
Po provedení kroku 2 stiskněte tlačítko {STOP}.
5.2.1 Úprava telefonního čísla
volajícího před zpětným voláním
Je možné změnit výchozí režim provozu (funkce
#463: strana 62) a časovač před návratem
do výchozího režimu provozu (funkce #464: strana
62).
L
Kopírované dokumenty budou uloženy do horního
výstupního zásobníku. Výstupní zásobník lze pro
kopírování vyměnit (funkce #466: strana 67) (pouze
u modelu KX-FLB813).
L
Pokud je indikátor tlačítka {FAX AUTO ANSWER}
zapnutý, zařízení může automaticky přijímat faxy i
v režimu kopírování.
1
Pokud je indikátor tlačítka {COPY} vypnutý, zapněte
jej stisknutím tlačítka {COPY}.
2
Nastavte originál.
1.
Nastavte rozestupy vodítek dokumentu (1)
podle formátu dokumentu.
2.
Vložte dokument (až 40 stránek) lícem nahoru
do podavače; po vložení zazní jeden zvukový
signál.
3
Vpřípadě potřeby změňte tato nastavení podle typu
dokumentu.
L
Volba rozlišení: viz strana 47.
L
Volba kontrastu: viz strana 47.
4
Vpřípadě potřeby zadejte počet kopií (až 99).
5
Stiskněte tlačítko {START}.
L
Zařízení zahájí kopírování.
6
Po skončení kopírování stiskněte tlačítko {STOP}.
Resetuje se nastavení provedené v kroku 3 a 4.
Poznámka:
L
Každý dokument, který lze odeslat jako fax, lze také
zkopírovat a naskenovat (strana 35).
Skutečná plocha skenování se mění podle nastavení
velikosti papíru.
L
Při zhotovování kopie pomocí automatického
podavače dokumentu neotvírejte kryt dokumentu.
Zastavení kopírování
Stiskněte tlačítko {STOP}.
6.2 Zhotovení kopie
6.2.1 Použití automatického podavače
dokumentu
L
Zkontrolujte, zda na skle skeneru nejsou žádné
dokumenty.
Během řazení kopií zařízení dokument uloží do
paměti. Počet originálů k řazení kopií závisí na
obsahu stránek, rozlišení a kontrastu. Pokud
zařízení nemá v paměti žádné dokumenty, lze do ní
“
uložit v režimu
testovací tabulky ITU-T No. 1. Podrobnosti najdete
v technických údajích, strana 91.
L
Pokud se paměù během ukládání zaplní, zařízení
vytiskne pouze uložené stránky.
L
Funkce řazení je aktivní pouze v této chvíli. Po
kopírování se funkce automaticky vypne.
TEXT” najednou přibližně 50 stránek
2
2
1
1
4
4
3
3
50
Page 53
7. Software Multi-Function Station
7.S oftware Mult i-Function S tationInstalace
7.1 Připojení k počítači
Software Multi-Function Station společnosti Panasonic
umožňuje, aby přístroj využíval následující funkce:
–tisk na obyčejný papír, fólie, štítky a obálky,
–skenování dokumentů apřevod obrazů na text
pomocí aplikace OCR Readiris,
–skenování pomocí dalších aplikací pro systém
Microsoft
metodou TWAIN,
–ukládání, upravování a odstraňování položek
v adresářích pomocí počítače,
–programování funkcí pomocí počítače,
–odesílání apřijímání faxových dokumentů pomocí
počítače.
K používání Multi-Function Station v počítači je
zapotřebí:
Operační systém:
Funguje se systémem Windows 98/Me/2000/XP
Procesor:
Windows 98: Pentium® 90 MHz nebo rychlejší
Windows Me: Pentium 150 MHz nebo rychlejší
Windows 2000: Pentium 166 MHz nebo rychlejší
Windows XP
Paměù RAM:
Windows 98: 24 MB (doporučuje se 32 MB nebo více)
Windows Me: 32 MB (doporučuje se 64 MB nebo více)
Windows 2000: 64 MB nebo více
Windows XP*1: 128 MB nebo více
Další hardware:
Jednotka CD-ROM
Pevný disk s dostupným místem minimálně 100 MB
Rozhraní USB
*1 Software Multi-Function Station nefunguje se
systémem Windows XP Professional x64 Edition
(64bit), novou verzí systému Windows XP
Professional, která byla vydána v dubnu 2005.
Důležité upozornění týkající se připojení
L
1
Odstraňte kryt rozhraní USB (1).
®
Windows®, které podporují skenování
*1
*1
: Pentium 300 MHz nebo rychlejší
Nepřipojujte kabel USB před instalací Software
Multi-Function Station. Kabel USB musí být
připojen v kroku 6, viz strana 52.
1
2
Připojte kabel USB (1) k portu USB.
1
3
Nasaďte kryt rozhraní USB (1).
1
Poznámka:
L
Je-li počítač vybaven rozhraním Hi-Speed USB 2.0,
musíte používat certifikovaný kabel Hi-Speed USB
2.0.
L
Kabel USB není součástí dodávky. Zakupte si USB
stíněný kabel s konektory typu A-B. Délka kabelu
může být maximálně 2 metry.
Varování:
L
Zdůvodu zajištění souladu s požadavky na omezení
emisí používejte jen stíněný kabel USB (o délce 2 m
nebo kratší).
7.2 Instalace Multi-Function
Station
L
Kopie obrazovek zobrazené v těchto pokynech
jsou určeny pro systém Windows XP a slouží
pouze k informativnímu účelu.
L
Kopie obrazovek zobrazené v těchto pokynech
se v závislosti na používaném produktu mohou
od skutečnosti nepatrně lišit.
L
Funkce softwaru a vzhled mohou být bez
upozornění změněny.
1
Spusùte systém Windows a ukončete všechny
ostatní aplikace.
51
Page 54
7. Software Multi-Function Station
L
Uživatelé systému Windows XP a Windows
2000 musí být pro instalaci Multi-Function
Station přihlášeni jako správci.
L
Software Multi-Function Station instalujte
před připojením zařízení k počítači. Je-li
zařízení připojeno k počítači před instalací
Multi-Function Station, zobrazí se dialogové
[
Found New Hardware Wizard].
okno
Klepnutím na tlačítko [Cancel] dialog
zavřete.
2
Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD-ROM.
L
Zobrazí se následující dialogové okno [Choose
]
Setup Language
vyberte požadovaný jazyk pro tento software.
Klepněte na tlačítko [OK]. Instalace se spustí
automaticky.
L
Pokud se dialogové okno [Choose Setup
Language] nezobrazí:
Instalace se spustí automaticky.
L
Pokud nedojde k automatickému spuštění
instalace:
Klepněte na tlačítko
Zadejte „
jednotky CD-ROM). Klepněte na tlačítko [OK].
(Pokud si nejste jisti, můžete označení jednotky
CD-ROM zjistit například pomocí aplikace
systému Windows Průzkumník.)
D:\setup
. V rozevíracím seznamu
[
Start]. Zvolte [Run...].
“ (kde „D:“ je písmeno
L
Podle potřeby je možné změnit název tiskárny,
faxu počítače a skeneru.
7
Klepněte na položku [Install] a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
L
Soubory budou zkopírovány do počítače.
Důležité upozornění pro uživatele systému
Windows XP
L
Používáte-li systém Windows XP, může se po
kroku 6 zobrazit tato zpráva:
„Software, který instalujete pro tento hardware,
neprošel testem pro získání loga systému
Windows a nebyla ověřena jeho kompatibilita se
systémem Windows XP“
To je obvyklé a software nezpůsobí žádné potíže
soperačním systémem. Můžete bez problémů
pokračovat v instalaci.
Poznámka:
L
Pokud se během instalace Multi-Function Station
zobrazí výzva ke vložení disku CD-ROM pro
operační systém, vložte jej do jednotky CD-ROM.
Použití jiného zařízení s počítačem
Pro každé zařízení musí být následujícím způsobem
přidán ovladač tiskárny.
[
Klepněte na položku
nebo [Programs] → [Panasonic] → [KX-
FLB800_FLM650 Series] → [Add Printer Driver]. Dále
postupujte podle pokynů na obrazovce.
Poznámka:
L
K jednomu počítači nelze současně připojit více než
jedno zařízení.
Start] a vyberte [All Programs]
Spustí se instalace.
3
Po spuštění instalačního programu postupujte podle
pokynů na obrazovce.
4
Jakmile se zobrazí dialogové okno [Setup Type],
[
vyberte položku
[
Next].
L
Aplikace OCR Readiris (strana 56) a Device
Monitor (strana 59) budou rovněž nainstalovány.
5
Jakmile se zobrazí dialogové okno [Connect Type],
vyberte položku
cable.] aklepněte na položku [Next].
L
Zobrazí se následující dialogové okno [Connect
Device].
6
Připojte zařízení kabelem USB (strana 51)
aklepněte na položku [Next].
L
Po připojení zařízení k počítači bude
automaticky zjištěn název modelu.
Standard] aklepněte na položku
[
Connect directly with a USB
52
Úprava softwaru
Součásti, které chcete instalovat, lze vybrat kdykoli po
instalaci.
Uživatelé systému Windows XP a Windows 2000 se
musí před úpravou Multi-Function Station přihlásit jako
správci.
1.
Klepněte na položku [Start] a vyberte [All
]
Programs
[
KX-FLB800_FLM650 Series] → [Uninstall or
Modify].
2.
Vyberte položku [Modify], klepněte na položku
[
Next] a postupujte podle pokynů na obrazovce.
nebo [Programs] → [Panasonic] →
Odinstalování softwaru
Uživatelé systému Windows XP a Windows 2000 se
musí před odinstalováním Multi-Function Station přihlásit
jako správci.
1.
Klepněte na položku [Start] a vyberte [All
Programs] nebo [Programs] → [Panasonic] →
[
KX-FLB800_FLM650 Series] → [Uninstall or
Modify].
Page 55
2.
Vyberte položku [Uninstall], klepněte na položku
[
Next] a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Poznámka:
L
Chcete-li odinstalovat každou část, vyberte položku
[
Modify] aklepněte na položku [Next] vkroku 2;
pak postupujte podle pokynů na obrazovce.
7.3 Spuštění Multi-Function
Station
Klepněte na položku [Start] avyberte [All Programs]
nebo [Programs] → [Panasonic] → [KX-
] → [
FLB800_FLM650 Series
L
Zobrazí se Multi-Function Station.
Multi-Function Station].
7. Software Multi-Function Station
Usage Tips (Tipy pro použití)
L
Zobrazení tipů pro použití.
Poznámka:
L
V aplikaci Device Monitor lze potvrdit, že je zařízení
připojeno k počítači.
L
Funkce počítače (tisk, skenování, funkce PC Fax
atd.) pravděpodobně nebudou fungovat správně
v následujících situacích:
–pokud je zařízení připojeno k počítači, který si
uživatel sestavil sám,
–pokud je zařízení připojeno k počítači pomocí
karty PCI nebo jiné rozšiřující karty,
–pokud je zařízení připojeno k jinému hardwaru
(jako je rozbočovač USB nebo adaptér rozhraní)
anení připojeno přímo k počítači.
Tisk
7.4 Použití zařízení jako
tiskárny
Kromě obyčejného papíru lze použít i speciální média
(fólie, štítky a obálky).
7.4.1 Tisk v aplikacích systému
Windows
Lze vytisknout soubor vytvořený v aplikaci systému
Windows. Například při tisku souboru v aplikaci
WordPad postupujte následujícím způsobem:
Vytváření souboru s obrázky skenováním sady
dokumentů vzařízení (formáty TIFF, JPEG, PCX,
DCX, BMP a PDF).
Remote Control (Vzdálená správa) (strana 57)
L
Ukládání, upravování a mazání položek
v adresářích.
L
Programování funkcí.
L
Zobrazení položek ve výpisu nebo seznamu ID
volajících.
L
Uložení informace o volajícím do adresáře.
PC FAX (strana 58)
L
Odeslání dokumentu vytvořeného v počítači.
L
Zobrazení dokumentu přijatého do počítače.
Device Monitor (strana 59)
L
Zobrazení aktuálního stavu zařízení.
Readiris(OCR) (strana 56)
L
Převod obrazu na textový dokument.
Setup (Instalace)
L
Změna nastavení OCR.
Help (Nápověda)
L
Podrobné informace o softwaru Multi-Function
Station.
1
Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2
Vyberte příkaz [Print...] vnabídce [File].
L
Zobrazí se následující dialogové okno [Print].
Chcete-li o dialogovém okně [Print] získat
podrobnější informace, klepněte na [?] a poté
na požadovanou položku.
Poznámka:
L
V aplikaci Microsoft PowerPoint® vyberte
položku [Color] nebo zrušte zaškrtnutí vedle
53
Page 56
7. Software Multi-Function Station
položky [Grayscale] v dialogovém okně tisku,
aby byl barevný text vytištěn ve stupnici šedi.
3
Vyberte položku [Panasonic KX-FLB813EX
/[Panasonic KX-FLB803EX] jako aktivní tiskárnu.
L
Pokud jste během instalace změnili název
zařízení, vyberte tento název ze seznamu.
L
Chcete-li změnit nastavení tiskárny, postupujte
tímto způsobem.
Pro systém Windows 98/Windows Me:
Klepněte na položku [Properties] ana
požadovanou kartu. Změňte nastavení tiskárny
aklepněte na tlačítko [OK].
Pro systém Windows 2000:
Klepněte na požadovanou kartu a změňte
nastavení tiskárny.
Pro systém Windows XP:
Klepněte na položku [Preferences] ana
požadovanou kartu. Změňte nastavení tiskárny
[OK]
aklepněte na tlačítko
4
Klepněte na volbu [Print] nebo [OK].
L
Zařízení zahájí tisk.
Poznámka:
L
Informace o vkládání papíru: strana 19, 21.
L
Pokud používáte ruční vstupní zásobník, vložte
záznamový papír po kroku 4.
L
Podrobné informace o specifikacích papíru: strana
54, 92.
.
]
Nastavení vlastností tiskárny
Nastavení tiskárny lze změnit v kroku 3. Chystáte-li se
pro použití na tomto faxu zakoupit větší množství
určitého média (obzvláště u speciálních formátů atypů
médií), nejprve toto médium vyzkoušejte.
Nastavení lze změnit na těchto kartách.
Paper (Papír):
Output (Výstup):
zásobník (pouze u modelu KX-FLB813) atd.
Quality (Kvalita):
úspory toneru atd.
Poznámka:
L
Chcete-li vybrat jako typ papíru [Envelope] na kartě
[
Paper], musíte vybrat pro formát papíru hodnotu
[
Envelope #10] nebo [Envelope DL].
L
Výstupní zásobník lze vybrat pro každý tisk na kartě
[
Output]. Chcete-li změnit výchozí výstupní
zásobník, postupujte podle pokynů v části strana 59
(pouze u modelu KX-FLB813).
L
Při tisku z počítače funkce úspory toneru na kartě
[
Quality] potlačí nastavení úspory toneru zařízení
(funkce #482: strana 62).
Formát papíru, typ papíru atd.
Počet stránek na arch, výstupní
Grafický režim, rozlišení, funkce
3M® CG3300/CG5000
L
Při tisku na fólie používejte vstupní zásobník pro
ruční vkládání.
L
Při tisku na fólie vkládejte vždy pouze jednu fólii,
a to tiskovou stranou dolů.
L
Potištěné fólie budou uloženy do horního
výstupního zásobníku (pouze u modelu KXFLB813).
L
Jakmile bude fólie potištěna, vyjměte ji a položte
na rovný povrch, aby vychladla a nezkroutila se.
L
Nepoužívejte fólie, které byly do zařízení již jednou
zavedeny. To se týká i fólií, které prošly zařízením,
aniž by se na ně cokoli vytisklo.
L
Uněkterých fólií lze tisknout pouze na jednu (určitou)
stranu; v pokynech pro použití těchto fólií by měla být
tato strana označena. Pokud je kvalita tisku nízká,
zkuste tisknout na druhou stranu.
7.4.3 Štítky
Používejte štítky určené pro laserový tisk. Doporučujeme
používat následující typy štítků:
®
Avery
5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168
®
XEROX
LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140
L
Při tisku na štítky používejte vstupní zásobník
pro ruční vkládání.
L
Při tisku na listy se štítky vkládejte vždy pouze
jednu stránku a to tiskovou stranou dolů.
L
Potištěné štítky budou uloženy do horního
výstupního zásobníku (pouze u modelu KXFLB813).
L
Jakmile bude list se štítky potištěn, vyjměte jej.
L
Nepoužívejte následující štítky:
–štítky pomačkané, poškozené nebo odlepené od
podkladového archu,
–listy se štítky s prázdnými místy po odlepených
štítcích,
7.4.2 Fólie
Používejte fólie určené pro laserový tisk.
Doporučujeme používat následující typy štítků:
54
Page 57
7. Software Multi-Function Station
–štítky, které zcela nepřekrývají podkladový arch
jako v následujících případech.
7.4.4 Obálky
Používejte obálky určené pro laserový tisk.
Doporučujeme používat následující typy obálek:
–vysoce kvalitní papírové obálky o gramáži 90 g/m2,
–obálky s tenkými a ostře přeloženými hranami
zaváděcích stran,
–obálky s diagonálními lemy,
–obálky s obsahem vlhkosti 4 % až 6 % hmotnosti.
L
Netiskněte při vysoké vlhkosti. Obálky se vlivem
vysoké vlhkosti mohou zkroutit nebo slepit.
L
Skladujte obálky v suchém prostředí a na rovném
povrchu.
Nepoužívejte obálky s následujícími
vlastnostmi (mohlo by dojít k jejich uvíznutí):
L
obálky nepravidelného tvaru,
L
obálky pomačkané, pokroucené, s ohnutými rohy či
jinak zdeformované,
L
konstrukce postranní obruby,
L
obálky s výraznou texturou nebo obálky s velmi
lesklým povrchem,
L
obálky, které se zalepují pomocí odlepovacího
proužku,
L
obálky s více chlopněmi,
L
samolepicí obálky,
L
nafouklé obálky nebo obálky s nedostatečně
přeloženými hranami,
L
obálky s reliéfním tiskem,
L
obálky, které již byly jednou potištěny,
L
obálky s obsahem bavlny nebo vláknitých materiálů.
Konstrukce
postranní obruby
Odlepovací
proužek
Více chlopní
L
Při tisku na obálky používejte vstupní zásobník
pro ruční vkládání.
L
Do zařízení lze vložit 1 obálku o gramáži 90 g/m2,
1
a to tiskovou stranou dolů (
L
Potištěné obálky budou uloženy do horního
výstupního zásobníku (pouze u modelu KXFLB813).
L
Jakmile bude obálka potištěna, vyjměte ji.
Poznámka:
L
I velmi kvalitní obálky se někdy mohou pomačkat
a zkroutit.
).
1
PokřivenéZkroucenéS ohnutými okraji
ZvlněnéS ohnutými rohySamolepicí
Nepoužívejte následující obálky (mohly by
zařízení poškodit):
L
obálky se svorkami, sponami nebo provázky,
L
obálky s průhlednými okny,
L
obálky, které se nezalepují zvlhčením lepicí plochy,
ale pouze tlakem.
SvorkaPrůhledné okno
55
Page 58
7. Software Multi-Function Station
Skenování
7.5 Použití zařízení jako
skener
L
Při určování polohy tlačítek mějte otevřený návod na
první straně.
7.5.1 Použití aplikace Multi-Function
Viewer
1
Nastavte originál.
Použití automatického podavače dokumentu
Vložte dokument (až 40 stránek) lícem nahoru do
podavače; po vložení zazní jeden zvukový signál.
L
Zkontrolujte, zda na skle skeneru nejsou žádné
dokumenty.
Použití skla skeneru
Položte dokument na sklo skeneru TISKEM DOLŮ;
horní hrana dokumentu musí být zarovnána se
značkou na zařízení l.
L
Zkontrolujte, zda v automatickém podavači
dokumentu není žádný dokument.
2
Spusùte software Multi-Function Station.
3
Vyberte položku [Viewer(Scan)].
L
Zobrazí se [Multi-Function Viewer].
4
Klepněte na ikonu [Scan] vokně [Multi-Function
Viewer].
L
Zobrazí se následující dialogové okno
[
Panasonic KX-FLB813EX]/[Panasonic KX-
FLB803EX] (výchozí název).
5
Vpřípadě potřeby změňte nastavení skenování
vpočítači.
L
Chcete-li zobrazit náhled naskenovaného
[
obrazu, klepněte na tlačítko
se pouze první stránka. Pro určení skenované
oblasti lze přetáhnout rámeček. Změníte-li režim
skenování, jas nebo nastavení kontrastu,
klepněte na tlačítko [Preview] a obnovte
naskenovaný obraz. Pokud používáte
automatický podavač dokumentů, nastavte před
obnovením naskenovaného obrazu ještě jednou
dokument.
L
Vyberete-li pro režim skenování hodnotu [B/W
Graphic], rozsah rozlišení bude od 150 do 600
dpi.
6
Klepněte na tlačítko [Scan].
L
Pokud zobrazíte náhled naskenovaného obrazu
pomocí automatického podavače dokumentu
v kroku 5, nastavte opět dokument a klepněte na
tlačítko [Scan].
L
Naskenovaný obraz se zobrazí v okně [Multi-
Function Viewer].
Preview]. Zobrazí
L
Chcete-li naskenovaný obraz uložit, vyberte
položku [Save As...] vnabídce [File].
L
Skenování dokumentů lze zrušit klepnutím na
tlačítko [Cancel].
Poznámka:
L
Zobrazit lze obrazové soubory formátu TIFF, JPEG,
PCX, DCX a BMP.
L
Obrazy lze uložit ve formátu TIFF, JPEG, PCX, DCX,
BMP nebo PDF.
L
Soubory a stránky lze přesunout, zkopírovat nebo
odstranit.
L
Nastavení skenování v zařízení nelze změnit.
L
Každý dokument, který lze odeslat jako fax, lze také
skenovat (strana 35).
L
Při skenování dokumentů pomocí automatického
podavače dokumentu neotevírejte kryt dokumentu.
L
Při skenování dokumentu doporučujeme pro lepší
výsledky používat spíše sklo skeneru než
automatický podavač dokumentu.
Rychlé skenování dokumentů
1.
Nastavte originál.
2.
Stiskněte tlačítko {SCAN} na zařízení.
L
Předchozí nastavení se zobrazí v počítači.
Vpřípadě potřeby můžete tato čísla změnit.
3.
Stiskněte tlačítko {START} na zařízení.
L
Naskenovaný obraz se zobrazí v okně [Multi-
Function Viewer].
L
Skenování dokumentů lze zrušit klepnutím na
tlačítko [Cancel].
Poznámka:
L
Podrobnosti naleznete v souboru nápovědy po
[
vybrání položky
Station.
Usage Tips] v Multi-Function
Software OCR Readiris
Software OCR (optické rozpoznávání znaků) umožňuje
převod obrazového souboru na textový soubor a jeho
následující úpravu v textovém procesoru. Software OCR
Readiris lze nainstalovat společně s Multi-Function
Station.
[
Chcete-li tento software použít, klepněte na ikonu
vokně [Multi-Function Viewer] nebo vyberte položku
[
Readiris (OCR)] v multifunkční stanici. Podrobné
informace o optickém rozpoznávání znaků: [Help].
OCR]
7.5.2 Použití jiných aplikací
Software Multi-Function Station obsahuje univerzální
rozhraní pro skenování metodou TWAIN. To umožňuje
skenování pomocí dalších aplikací, které však podporují
skenování metodou TWAIN. Postupujte například tímto
způsobem:
56
Page 59
1
Nastavte originál.
7. Software Multi-Function Station
1
Spusùte software Multi-Function Station.
Použití automatického podavače dokumentu
Vložte dokument (až 40 stránek) lícem nahoru do
podavače; po vložení zazní jeden zvukový signál.
L
Zkontrolujte, zda na skle skeneru nejsou žádné
dokumenty.
Použití skla skeneru
Položte dokument na sklo skeneru TISKEM DOLŮ;
horní hrana dokumentu musí být zarovnána se
značkou na zařízení l.
L
Zkontrolujte, zda v automatickém podavači
dokumentu není žádný dokument.
2
Spusùte aplikaci, která podporuje skenování
metodou TWAIN.
3
Vyberte položku [Select Device...] znabídky [File]
a potom vyberte v dialogovém okně položku
Vpřípadě potřeby změňte nastavení skenování
vpočítači.
L
Vyberete-li pro typ skenování hodnotu [B/W
Graphic], rozsah rozlišení bude od 150 do 600
dpi.
6
Klepněte na tlačítko [Scan].
L
Naskenovaný obraz se po skenování zobrazí
vokně aplikace.
L
Skenování dokumentů lze zrušit klepnutím na
[
tlačítko
Poznámka:
L
V závislosti na aplikaci se vzhled může poněkud lišit.
Vzdálené řízení
Cancel].
2
Vyberte položku [Remote Control].
L
Zobrazí se okno [Multi-Function Remote
Control].
3
Zvolte požadovanou kartu.
L
Zobrazí se nejnovější data uložená v zařízení.
4
Proveďte požadovanou operaci.
L
Podrobné informace o jednotlivých funkcích
získáte klepnutím na položku [Help].
L
Operaci lze zastavit klepnutím na tlačítko
[
Cancel].
5
Klepněte na tlačítko [OK].
L
Nová data budou odeslána do zařízení a okno
se zavře.
L
Po klepnutí na tlačítko [Apply] lze pokračovat
další operací, aniž by se toto okno zavřelo.
Poznámka:
L
Některé funkce z počítače naprogramovat nelze.
L
Podrobnosti naleznete v souboru nápovědy po
vybrání položky [Usage Tips] v Multi-Function
Station.
7.6 Obsluha zařízení
zpočítače
Prostřednictvím počítače lze snadno provádět
následující operace:
–ukládání, upravování a odstraňování položek
v adresářích (strana 31, 37),
–programování funkcí (strana 61 až strana 67),
–zobrazování položek ve výpisu (strana 34),
–ukládání výpisu do souboru na počítači,
–zobrazování položek v seznamu ID volajících (strana
44),
–ukládání informací o volajícím do adresářů (strana
46),
–uložení seznamu ID volajících do souboru na
počítači.
57
Page 60
7. Software Multi-Function Station
Funkce PC Fax
7.7 Odesílání a příjem faxu
pomocí Multi-Function Station
L
Při určování polohy tlačítek mějte otevřený návod na
první straně.
7.7.1 Odeslání dokumentu počítače
jako faxové zprávy z počítače
Funkci faxu lze spustit v aplikaci systému Windows
pomocí Multi-Function Station.
Například při odesílání dokumentu vytvořeného
v aplikaci WordPad postupujte následujícím způsobem:
1
Otevřete dokument, který chcete odeslat.
2
Vyberte příkaz [Print...] vnabídce [File].
L
Zobrazí se následující dialogové okno [Print].
3
Vyberte položku [PCFAX Panasonic KX-
FLB813EX]/[PCFAX Panasonic KX-FLB803EX]
(výchozí název) jako aktivní tiskárnu.
4
Klepněte na volbu [Print] nebo [OK].
L
Zobrazí se následující dialogové okno [Send
aFax].
L
Podrobnosti naleznete v souboru nápovědy po
vybrání položky [Usage Tips] v Multi-Function
Station.
7.7.2 Příjem faxu do počítače
Faxový dokument lze přijmout do počítače. Přijatý faxový
dokument je uložen jako soubor s obrázky (formát TIFFG4).
Chcete-li přijmout faxový dokument pomocí počítače,
musíte předem nastavit tyto funkce.
–Příjem faxu počítačem (funkce #442 na strana 66)
1
Opakovaným stisknutím tlačítka {FAX AUTO
ANSWER} zapněte nastavení auto answer (strana
40).
2
Spusùte software Multi-Function Station.
3
Vyberte položku [PC FAX].
5
Zadejte faxové číslo pomocí zobrazené klávesnice
nebo adresáře.
L
Operaci lze zastavit klepnutím na tlačítko
[
Cancel].
6
Klepněte na tlačítko [Send].
L
Dokument bude odeslán prostřednictvím
zařízení z počítače.
Poznámka:
L
Chcete-li zastavit odesílání, stiskněte během
odesílání tlačítko {STOP} na zařízení.
L
Pokud je dokument pro kapacitu paměti zařízení
příliš velký, odesílání bude zrušeno.
L
Po odeslání nebo přijetí faxu zkontrolujte výpis ze
vzdáleného řízení (Remote Control).
4
Při příjmu faxového volání počítač přijme dokument
prostřednictvím zařízení.
Poznámka:
L
Pomocí počítače můžete přijatý dokument zobrazit,
vytisknout nebo odeslat.
Zobrazení přijatého dokumentu
1.
Vyberte v Multi-Function Station položku [PC FAX].
Pomocí klávesnice zadejte datum a čas. Podrobné informace naleznete zde:
strana 27.
Pomocí klávesnice zadejte vaše logo. Podrobné informace naleznete zde: strana
28.
Pomocí klávesnice zadejte vaše faxové číslo. Podrobné informace naleznete zde:
strana 30.
Údaje a hlášení na displeji se budou zobrazovat ve zvoleném jazyce.
L
Nastavení umístění se musí shodovat se skutečným umístěním. Zapněte
funkci #114 strana 61.
{1} “
ANGLICTINA”: Používá se angličtina.
{2} “
CESTINA” (výchozí): Používá se čeština.
{3} “
SLOVENSTINA”: Používá se slovenština.
{4} “
MADARSTINA”: Používá se maďarština.
1.
Stiskněte tlačítko {MENU}.
2.
Stiskněte tlačítko
3.
Požadovaný jazyk vyberete stisknutím tlačítka {1} až {4}.
4.
Stiskněte tlačítko {SET}.
5.
Stiskněte tlačítko {MENU}.
Toto nastavení musí odpovídat místu, v němž zařízení používáte.
L
Také lze zvolit jazyk (funkce #110: strana 61).
{1} “
CESKO” (výchozí): Pro použití v České republice.
{2} “
SLOVENSKO”: Pro použití na Slovensku.
{3} “
MADARSKO”: Pro použití v Maďarsku.
{#}
a potom {1}{1}{0}.
Nastavení režimu volby čísla
{#}{1}{2}{0}
Nastavení funkce Flash
{#}{1}{2}{1}
Změna kontrastu displeje LCD
{#}{1}{4}{5}
Podrobné informace naleznete zde: strana 25.
Funkce Flash závisí na vaší ústředně nebo na ústředně volaného.
{0} “
900ms
”
{1} “
700ms
”
{2} “
600ms
”
{3} “
400ms
”
{4} “
300ms
”
{5} “
250ms
”
{6} “
200ms
”
{7} “
160ms
”
{8} “
110ms
”
{9} “
100ms” (výchozí)
{*} “
90ms
”
{#} “
80ms
”
Poznámka:
L
Pokud je jednotka připojena přes ústřednu, funkce ústředny (přesměrování
hovoru apod.) nemusí fungovat správně. Správné nastavení vám sdělí
dodavatel ústředny.
{
1} “NORMAL” (výchozí): Normální kontrast.
{2} “
TMAVY”: Toto nastavení použijte, pokud je displej příliš světlý.
61
Page 64
8. Programovatelné funkce
Funkce/KódVýběr
Nastavení typu vyzvánění
{#}{1}{6}{1}
Změna nastavení zvonění
v režimu FAX ONLY (pouze
fax)
{#}{2}{1}{0}
Nastavení automatického
tisku seznamu ID volajících
{#}{2}{1}{6}
Nastavení velikosti
záznamového papíru ve
vstupním zásobníku papíru
{#}{3}{8}{0}
Nastavování času čekání na
aktivaci režimu nízké spotřeby
energie
{#}{4}{0}{3}
{1} “A”
(výchozí)
{2} “B”
{3} “C”
Změna počtu zvonění, která zazní předtím, než zařízení odpoví na volání v režimu
FAX ONLY (pouze fax).
{2} “2”
(výchozí)
{3} “3”
{4} “4”
{5} “5”
{0} “
VYP.” (výchozí): Zařízení seznam ID volajících nevytiskne, ale uchová
záznamy o posledních 30 volajících.
{1} “
ZAP.”: Zařízení vytiskne seznam ID volajících automaticky po každých 30
uskutečněných voláních (strana 44).
{1} “
LETTER”: Papír formátu Letter
{2} “A4”
{3} “
Slouží k nastavení doby, která uplyne, než se zařízení přepne do režimu úspory
energie.
{1} “
{2} “
{3} “
{4} “
Poznámka:
(výchozí): Papír formátu A4
LEGAL”: Papír formátu Legal
5min”: 5 minut
15min” (výchozí): 15 minut
30min”: 30 minut
1hod.”: 1 hodina
L
Během režimu nízké spotřeby energie musí jednotka před tiskem předehřát
fixační jednotku.
Uložení předchozího
nastavení kontrastu
{#}{4}{6}{2}
Nastavení výchozího režimu
provozu
{#}{4}{6}{3}
Nastavení časovače
výchozího režimu provozu
{#}{4}{6}{4}
Nastavení funkce úspory
toneru
{#}{4}{8}{2}
{0} “
VYP.” (výchozí): Deaktivuje tuto funkci.
{1} “
ZAP.”: Zařízení uloží předchozí nastavení kontrastu.
Umožňuje výběr výchozího režimu provozu po uplynutí vybraného času časovače
režimu (funkce #464).
{1} “
KOPIE” (výchozí): Režim kopírování je vybrán jako výchozí.
{2} “
FAX”: Režim faxování je vybrán jako výchozí.
Poznámka:
L
Touto funkcí nelze vybrat režim skenování.
Slouží k nastavení časovače před návratem do výchozího režimu provozu (funkce
#463).
{0} “
VYP.”: Deaktivuje tuto funkci.
{1} “
30s”: 30 sekund
{2} “
1min” (výchozí): 1 minuta
{3} “
2min”: 2 minut
{4} “
5min”: 5 minut
{
0} “VYP.” (výchozí): Deaktivuje tuto funkci.
{1} “
ZAP.”: Zásobník s tonerem vydrží déle.
Poznámka:
L
Tato funkce může na základě snížení spotřeby toneru rovněž snížit kvalitu
tisku.
62
Page 65
8.3 Funkce faxu
Funkce/KódVýběr
8. Programovatelné funkce
Změna nastavení zpožděného
zvonění v režimu TEL/FAX
{#}{2}{1}{2}
Tisk zprávy o odeslání
{#}{4}{0}{1}
Nastavení automatického
tisku výpisu
{#}{4}{0}{2}
Změna nastavení příjmu
vrežimu ručního příjmu
{#}{4}{0}{4}
Odesílání dokumentů do
zahraničí
{#}{4}{1}{1}
Pokud používáte externí telefon v režimu TEL/FAX, vyberte požadovaný počet
zvonění externího telefonu před příjmem volání na zařízení.
{2} “2”
(výchozí)
{3} “3”
{4} “4”
Poznámka:
L
Podrobné informace naleznete zde: strana 41.
Slouží k tisku zprávy o výsledku odeslání faxů (strana 34).
{0} “
VYP.”: Zpráva o odeslání se nevytiskne.
{1} “
ZAP.”: Zpráva o odeslání se vytiskne po každém přenosu.
{2} “
CHYBA” (výchozí): Zpráva o odeslání se vytiskne při selhání faxového
přenosu.
{0} “
VYP.”: Zařízení výpis nevytiskne, ale uchová záznamy o posledních 30
přijatých a odeslaných faxech.
{1} “
ZAP.” (výchozí): Zařízení výpis vytiskne automaticky po každých 30
uskutečněných faxových komunikacích (strana 34).
{1} “
TEL” (výchozí): Režim telefonu (strana 40)
{2} “
TEL/FAX”: Režim telefonu a faxu (strana 41)
Pokud do zahraničí nelze fax odeslat, i když je číslo správné a linka připojena, tuto
funkci aktivujte před zahájením odesílání faxu.
Tato funkce zvyšuje spolehlivost snížením rychlosti přenosu.
{0} “
VYP.”: Deaktivuje tuto funkci.
{1} “
DALSI FAX”: Toto nastavení je platné jen pro následující pokus
ouskutečnění faxového přenosu. Po provedení přenosu se zařízení vrátí do
předchozího nastavení.
{2} “
CHYBA” (výchozí): Pokud přenos předchozího faxu selže a chcete dokument
odeslat znovu.
Poznámka:
L
Tato funkce není dostupná pro funkci přenosu hromadného rozesílání.
L
Sazba za hovor může být vyšší než obvykle.
63
Page 66
8. Programovatelné funkce
Funkce/KódVýběr
Odeslání faxu v určitou dobu
{#}{4}{1}{2}
Tato funkce využívá nízkých tarifů mimo špičku. Lze ji nastavit až 24 hodin
předem.
{0} “
VYP.” (výchozí)
{1} “
ZAP.
”
Odeslání dokumentu:
1.
Pokud je indikátor tlačítka {FAX} vypnutý, zapněte jej stisknutím tlačítka
{
FAX}.
2.
Vložte dokument do automatického podavače dokumentu.
3.
Vpřípadě potřeby přepněte na požadované rozlišení (strana 33)
a požadovaný kontrast (strana 34).
4.
Stiskněte tlačítko {MENU}.
5.
Stiskněte tlačítko
6.
Stisknutím tlačítka {1} vyberte položku “ZAP.”.
7.
Stiskněte tlačítko {SET}.
8.
Zadejte faxové číslo.
L
Postup zadávání položky pomocí funkce rychlé volby nebo navigačního
adresáře naleznete v kroku 4, strana 36. (Pokud používáte průvodce
adresáře, nemusíte stisknout tlačítko
tlačítka
9.
Stiskněte tlačítko {SET}.
10.
Zadejte čas zahájení přenosu.
L
Pokud pro jazyk vyberete angličtinu (funkce #110: strana 61), bude čas
nastaven ve dvanáctihodinovém formátu. Stisknutím tlačítka
10 vyberte “AM” nebo “PM”.
11.
Stiskněte tlačítko {SET}.
L
Dokument bude zaveden do zařízení a naskenován do paměti. Poté
zařízení odešle data v určenou dobu.
Poznámka:
L
Programování lze zrušit stisknutím tlačítka {STOP} a{SET}.
L
Je možné odeslat stejný dokument i pomocí skla skeneru. Stiskněte tlačítko
{
SET} v kroku 11, potom tlačítko {START}.
{V}
{#}
a potom {4}{1}{2}.
nebo
{^}
.)
{
DIRECTORY} před stisknutím
{*}
vkroku
Nastavení režimu opravy chyb
(ECM)
{#}{4}{1}{3}
Nastavení spojovacího tónu
{#}{4}{1}{6}
64
Tato funkce je dostupná pouze v případě, že ji podporuje vysílající i přijímající
zařízení.
{0} “
VYP.”: Deaktivuje tuto funkci.
{1} “
ZAP.” (výchozí): Pokud během odesílání nebo příjmu faxu dojde k chybě,
zařízení bude podporovat komunikaci.
Pokud při odesílání faxů dochází k problémům, můžete si pomocí této funkce
poslechnout spojovací tón: faxový tón, tón zpětného volání a obsazovací tón. Tyto
tóny lze použít k ověření stavu volaného zařízení.
{0} “
VYP.”: Deaktivuje tuto funkci.
{1} “
ZAP.” (výchozí): Uslyšíte spojovací tón.
Poznámka:
L
Pokud nepřestane znít tón zpětného volání, není volané zařízení fax nebo
vněm došel papír. Kontaktujte druhou stranu.
L
Hlasitost spojovacího tónu nelze upravit.
Page 67
Funkce/KódVýběr
8. Programovatelné funkce
Příjem dokumentů jiných
formátů
{#}{4}{3}{2}
Změna kódu pro aktivaci faxu
{#}{4}{3}{4}
Nastavení automatického
odpojení
{#}{4}{3}{5}
Tato funkce umožňuje příjem faxových dokumentů, které jsou delší než
záznamový papír.
{0} “
VYP.”: Zařízení dokument vytiskne v původním formátu.
{1} “
ZAP.” (výchozí): Zařízení přijatý dokument zmenší tak, aby se vešel na
záznamový papír.
Pokud chcete pro příjem faxů používat externí telefon, aktivujte tuto funkci
a naprogramujte aktivační kód.
Důležité:
L
Aktivační kód faxu se musí lišit od kódu naprogramovaného na
záznamníku.
{0} “
VYP.
”
{1} “
ZAP.” (výchozí)
1.
Stiskněte tlačítko {MENU}.
2.
Stiskněte tlačítko
3.
Stisknutím tlačítka {1} vyberte položku “ZAP.”.
4.
Stiskněte tlačítko {SET}.
5.
Zadejte svůj dvou- až čtyřmístný kód. Použijte číslice 0–9, znaky
L
Výchozí kód je “;#9”
L
Nezadávejte hodnotu „0000“.
6.
Stiskněte tlačítko {SET}.
7.
Stiskněte tlačítko {MENU}.
Chcete-li v režimu TEL/FAX odpovědět na volání pomocí externího telefonu
(strana 41), aktivujte tuto funkci a naprogramujte kód.
{0} “
VYP.
”
{1} “
ZAP.” (výchozí)
1.
Stiskněte tlačítko {MENU}.
2.
Stiskněte tlačítko
3.
Stisknutím tlačítka {1} vyberte položku “ZAP.”.
4.
Stiskněte tlačítko {SET}.
5.
Zadejte dvoj- až čtyřmístný kód. Použijte číslice 0–9 a
L
Výchozí kód je “;0”
6.
Stiskněte tlačítko {SET}.
7.
Stiskněte tlačítko {MENU}.
{#}
a potom {4}{3}{4}.
.
{#}
a potom {4}{3}{5}.
.
{*}
{*} a{#}
.
.
Změna nastavení detekce
tichého příjmu
{#}{4}{3}{6}
Změna počtu zvonění v režimu TEL/FAX.
{3} “3”
(výchozí)
{4} “4”
{5} “5”
{6} “6”
{7} “7”
{8} “8”
{9} “9”
Poznámka:
L
Podrobné informace naleznete zde: strana 41.
65
Page 68
8. Programovatelné funkce
Funkce/KódVýběr
Nastavení upozornění na
příjem faxu do paměti
{#}{4}{3}{7}
Nastavení automatického
příjmu
{#}{4}{3}{8}
Nastavení výstupního
zásobníku pro faxování
{#}{4}{4}{1}
(pouze u modelu KX-FLB813)
Příjem faxu do počítače
{#}{4}{4}{2}
Zařízení vás v případě nějakého problému může pomocí zvukového signálu
upozornit na uložení přijatého faxového dokumentu do paměti.
Pomalé pípání bude pokračovat, dokud neodstraníte problém s tiskem
a nezkontrolujete, zda je v zařízení dostatečné množství papíru k vytisknutí
dokumentu uloženého v paměti.
{0} “
VYP.”: Deaktivuje tuto funkci.
{1} “
ZAP.” (výchozí): Zvukový signál vás upozorní při výskytu problému
spříjmem.
Slouží k automatickému přijetí faxu, pokud odpovíte na volání a uslyšíte faxový
oznamovací tón (pomalé pípání).
{0} “
VYP.”: Při příjmu faxu musíte stisknout tlačítko {START}.
{1} “
ZAP.” (výchozí): Při příjmu faxu není nutné stisknout tlačítko {START}.
Je možné vybrat výstupní zásobník, který se bude používat pro tisk přijatých faxů.
{1} “#1”
{2} “#2”
Poznámka:
Chcete-li přijmout fax do počítače, aktivujte tuto funkci a spusùte položku [PC
FAX
{0} “
{1} “
dokument do počítače. Pokud zařízení spojení nerozpozná, uloží přijatý dokument
do paměti a data odešle až po rozpoznání spojení.
{2} “
odešle přijatý dokument do počítače. Pokud zařízení spojení nerozpozná, data
vytiskne.
: Horní výstupní zásobník (až cca 100 listů).
(výchozí): Dolní výstupní zásobník (až cca 50 listů).
L
Seznamy nebo zprávy vytištěné stisknutím tlačítka {HELP} (strana 26) nebo
{
MENU} (strana 90) budou uloženy v horním výstupním zásobníku.
]
v multifunkční stanici.
VYP.”: Deaktivuje tuto funkci.
VZDY”: Pokud zařízení rozpozná spojení s počítačem, odešle přijatý
PRIPOJENO” (výchozí): Pokud zařízení rozpozná spojení s počítačem,
Během přenosu se vyskytla chyba způsobená
faxovým přístrojem druhého účastníka. Kontaktujte
druhou stranu.
L
Funkce filtru nevyžádaných faxů tohoto zařízení
zamítla příjem faxu.
L
Paměù je zaplněna přijatými dokumenty v důsledku
chybějícího záznamového papíru nebo uvíznutí
papíru. Vložte do zařízení papír (strana 19) nebo z něj
odstraňte papír uvíznutý (strana 80).
L
Je-li funkce #442 nastavena na “VZDY” (strana 66),
zkontrolujte spojení počítače se zařízením.
L
Dokument nebyl do zařízení správně podán. Vložte
dokument správně a zkuste to znovu.
L
Volaný faxový přístroj je obsazený nebo v něm došel
záznamový papír. Akci opakujte.
L
Faxové zařízení na druhé straně linky zvoní příliš
dlouho. Odešlete fax ručně (strana 33).
L
Zařízení na druhé straně linky není fax. Kontaktujte
druhou stranu.
L
Volané číslo neexistuje.
STISKNUTO TLACITKO STOP
OTEVRENY KRYT
OK
68
-----
-----
-----
L
Faxová komunikace byla zrušena stisknutím tlačítka
{
STOP}.
L
Horní kryt byl otevřen. Zavřete jej a akci opakujte.
L
Fax byl úspěšně přijat nebo odeslán.
Page 71
9.2 Chybové zprávy – Displej
Pokud zařízení zjistí problém, na displeji se zobrazí jedna nebo více z níže uvedených zpráv.
DisplejPříčina a řešení
“
VOLEJTE SERVIS
“
CHYBA VOZIKU
“
VYMEN.FOTOVALEC
“
VYMEN SPOT.MAT.
“
CHYBI DOKUMENT
“
ZKONT.FOTOVALEC
“
CHECK MEMORY
“
ZKONTROL. PAMET
“
CHYBA PAMATE
“
Memória üres
“
ZKONT.PODAVANI
ZASUN ZASOB #1
“
ZAVRETE KRYT ADF
”
”
”
”
”
”
”
”
”
”
”
”
L
Vzařízení došlo k poruše. Obraùte se na servis.
L
Došlo k poruše senzoru posunu. Obraùte se na servis.
L
Na jednotce fotoválce došlo k poruše. Vyměňte jednotku fotoválce a zásobník
s tonerem (strana 77).
L
Dokument nebyl do zařízení správně podán. Vložte dokument znovu. Pokud
ke špatnému podání dochází často, vyčistěte válečky podavače dokumentů
(strana 88) a zkuste to znovu.
L
Jednotka fotoválce není správně vložena. Vložte jednotku správně (strana
14).
L
Obsah paměti (telefonní čísla, parametry atd.) byl smazán. Naprogramujte
údaje znovu.
L
Záznamový papír nebyl zaveden do jednotky správně. Vložte záznamový
papír znovu (strana 83).
Poznámka:
L“#1”: Vstupní zásobník papíru
L“#2”: Vstupní zásobník pro ruční podávání
L
Kryt automatického podavače dokumentů je otevřený. Zavřete jej.
9. Nápověda
“
ADRESAR JE PLNY
“
ZIV.VALCE KONCI
VYMENTE BRZY
“
PRIJ. DO PAMETI
“
KOPIRUJE SE
“
NIZKA TEPLOTA
“
PAMET ZAPLNENA
“
CHYBA MODEMU
“
CHYBI ODPOVED
”
”
”
”
”
”
”
”
L
Pro uložení nových položek v průvodci adresáře není místo. Vymažte
nepotřebné položky (strana 32).
L
Životnost válce je téměř u konce. Vyměňte jednotku fotoválce co nejdříve
(strana 77).
L
Paměù zařízení obsahuje dokument. Druhá zpráva na displeji obsahuje
pokyny pro tisk tohoto dokumentu. Informace o kapacitě paměti faxu: strana
91.
L
Je-li funkce #442 nastavena na “VZDY” (strana 66), zkontrolujte spojení
počítače se zařízením.
L
Kopírování se zastavilo v důsledku chybějícího záznamového papíru nebo
uvíznutí záznamového papíru. Druhá zpráva na displeji obsahuje pokyny, jak
v kopírování pokračovat.
L
Vnitřní část zařízení je příliš studená a zařízení nelze používat. Umístěte
zařízení na teplejší místo. Po dobu, kdy není možné zařízení používat, budou
přijaté dokumenty dočasně uloženy v paměti a automaticky vytištěny, až se
zařízení zahřeje.
L
Při přenosu z paměti překročil ukládaný dokument kapacitu paměti zařízení.
Odešlete celý dokument ručně.
L
Při vytváření kopie překročil ukládaný dokument kapacitu paměti zařízení.
Tlačítkem
L
V modemu zařízení došlo k poruše. Obraùte se na servis.
L
Volaný faxový přístroj je obsazený nebo v něm došel záznamový papír. Akci
opakujte.
{
STOP} zprávu odstraňte. Rozdělte dokument na části.
69
Page 72
9. Nápověda
DisplejPříčina a řešení
“
DOSEL PAPIR
ZASUN ZASOB #1
“
ZMACKANY PAPIR
OTEVR.HOR.KRYT
“
“
PC CHYBA/OBSAZ.
“
CEKEJTE
“
CHYBA POLLINGU
“
KONEC OP. VOLBY
”
”
”
”
”
”
”
L
Vzařízení není záznamový papír nebo ve vstupním zásobníku došel papír.
Vložte do zařízení papír (strana 19, 21).
L
Záznamový papír nebyl zaveden do jednotky správně. Vložte papír znovu
(strana 19, 21).
L
Vstupní zásobník na papír není nainstalován nebo není zcela zasunutý.
Zasuňte vstupní zásobník papíru do zařízení.
Poznámka:
L“#1”: Vstupní zásobník papíru
L“#2”: Vstupní zásobník pro ruční podávání
L
Došlo k uvíznutí záznamového papíru. Odstraňte uvíznutý papír (strana 80).
L
Kabel nebo napájecí kabel počítače nejsou správně připojeny. Zkontrolujte
zapojení (strana 51).
L
Software na počítači nefunguje. Restartujte software a opakujte pokus.
L
Zařízení se zahřívá. Je třeba chvíli počkat.
L
Faxový přístroj druhé strany nedisponuje funkcí vyžádaného příjmu.
Kontaktujte druhou stranu.
L
Volaný faxový přístroj je obsazený nebo v něm došel záznamový papír. Akci
opakujte.
Pokusili jste se odeslat nebo kopírovat dokument, jehož délka přesahuje
velikost 600 mm, pomocí automatického podavače dokumentů. Stiskněte
{
STOP} a dokument odstraňte. Rozdělte dokument na dva či více listů
a pokus opakujte.
L
Při pokusu o kopírování, přijetí faxu nebo vytištění zprávy je ve vstupním
zásobníku pro ruční podávání záznamový papír. Vyjměte záznamový papír ze
vstupního zásobníku pro ruční podávání.
L
Životnost válce je u konce. Bezodkladně vyměňte jednotku fotoválce (strana
77).
L
Paměù je zaplněna přijatými dokumenty v důsledku chybějícího záznamového
papíru nebo uvíznutí papíru. Vložte do zařízení papír (strana 19) nebo z něj
odstraňte papír uvíznutý (strana 80).
L
Je-li funkce #442 nastavena na “VZDY” (strana 66), zkontrolujte spojení
počítače se zařízením.
L
Došel toner. Bezodkladně vyměňte zásobník s tonerem (strana 77).
L
Životnost toneru je téměř u konce. Zásobník s tonerem co nejdříve vyměňte
(strana 77).
L
Horní kryt je otevřený. Zavřete jej.
L
Došlo k chybě přenosu. Akci opakujte.
L
Vnitřní část zařízení je studená. Nechejte zařízení zahřát. Je třeba chvíli
počkat.
“
CHYBNY PAPIR
70
”
L
Faxová zpráva byla vytištěna na papír, který je kratší než 297 mm (délka
formátu A4). Použijte správný formát papíru (strana 92).
Page 73
Řešení potíží
9.3 Řešení problémů souvisejících s určitými funkcemi
9.3.1 Původní nastavení
ProblémPříčina a řešení
9. Nápověda
Není slyšet žádný oznamovací
tón.
Nelze uskutečnit volání.
Zařízení nezvoní.
L
Telefonní kabel je připojen ke konektoru [EXT] na zařízení. Připojte kabel ke
konektoru [LINE] (strana 24).
L
Pokud pro připojení zařízení používáte rozbočku nebo spojku, odstraňte ji
apřipojte zařízení přímo do zásuvky ve zdi. Pokud zařízení funguje,
zkontrolujte rozbočku nebo spojku.
L
Odpojte zařízení od telefonní linky a připojte linku k fungujícímu telefonu.
Pokud telefon s touto linkou funguje, obraùte se na servisního zástupce.
Pokud telefonní přístroj s touto linkou nefunguje, obraùte se na telefonní
společnost.
L
Není připojen napájecí nebo kabel telefonní linky. Zkontrolujte připojení.
L
Pokud jste zařízení připojili přes modem počítače, připojte je přímo ke
konektoru telefonního kabelu.
L
Možná byl nesprávně nastaven způsob volby. Změňte nastavení (funkce
#120: strana 25).
L
Vyzvánění je vypnuté. Nastavte hlasitost (strana 26).
9.3.2 Obecné informace
ProblémPříčina a řešení
Volající slyší faxový tón,
nemůže však hovořit.
Tlačítko {PAU SE} nefunguje
správně.
L
Je nastaven režim FAX ONLY (pouze fax). Sdělte volajícímu, že toto číslo je
určeno výhradně pro faxy.
L
Pokud toto tlačítko stisknete během volby, vloží se pauza. Pokud jej stisknete
ihned po zaznění oznamovacího tónu, zvolí se poslední volané číslo.
Během programování nelze
zadat kód nebo ID.
Zařízení pípá.
Výstupní zásobník se rychle
zaplní nebo se do něho
záznamový papír neukládá
správně.
Nelze použít funkci nápovědy,
nastavit hlasitost ani
programovat funkce.
L
Celé číslo nebo jeho část se shodují. Změňte číslo: funkce #434 (strana 65)
a #435 (strana 65).
L
Upozornění na příjem do paměti funkce #437 je zapnuto (strana 66)
{
a dokument je uložen v paměti zařízení. Stisknutím tlačítka
zvukové signály a potom vyřešte problém podle pokynů v zobrazené zprávě.
L
Záznamový papír se vlivem vysoké vlhkosti může zkroutit. Zkuste papír otočit
na druhou stranu a znovu jej zasunout. Pokud je papír silně zkroucený,
vyjměte jej z výstupního zásobníku. Pokud problém přetrvává, obraùte se na
náš servis.
L
Zařízení je nastaveno na režim skenování. Stisknutím tlačítka {COPY} nebo
{
FAX} nastavte režim kopírování nebo faxování. Pokud problém přetrvává,
obraùte se na náš servis.
STOP} zastavte
71
Page 74
9. Nápověda
9.3.3 Fax – odesílání
ProblémPříčina a řešení
Nelze odeslat dokumenty.
Nelze odesílat faxy do
zahraničí.
Podle sdělení volaného jsou
znaky na přijatém dokumentu
zdeformované.
Podle sdělení volaného jsou
znaky na přijatém dokumentu
nevýrazné.
Podle informací od volaného
se na přijatém dokumentu
objevují šmouhy, bílé nebo
černé čáry.
Druhá strana si stěžuje, že
obdržené dokumenty jsou
příliš tmavé a že nejsou
čitelné.
L
Telefonní kabel je připojen ke konektoru [EXT] na zařízení. Připojte kabel ke
konektoru [LINE] (strana 24).
L
Volaný faxový přístroj je obsazený nebo v něm došel záznamový papír. Akci
opakujte.
L
Zařízení na druhé straně linky není fax. Kontaktujte druhou stranu.
L
Faxový přístroj na druhé straně nepřijal fax automaticky. Odešlete fax ručně
(strana 33).
L
Použijte mezinárodní režim (funkce #411: strana 63).
L
Přidejte na konec telefonního čísla dvě pauzy nebo volbu proveďte ručně.
L
Pokud je linka vybavena službou čekající hovor, tato služba mohla být během
faxového přenosu aktivována. Připojte zařízení k lince, která touto službou
nedisponuje.
L
Další telefon na této lince je vyvěšen. Zavěste externí telefon a pokus
opakujte.
L
Zkuste dokument zkopírovat. Pokud je zkopírovaný obraz dobrý, může
problém spočívat ve volaném zařízení.
L
Originál je příliš tmavý nebo příliš světlý. Změňte nastavení kontrastu
stisknutím tlačítka {CONTRAST}, pak stiskněte tlačítko
opakujte.
L
Sklo nebo válečky byly znečištěny korekční kapalinou apod. Vyčistěte je
(strana 85, 88). Nevkládejte dokument, dokud kapalina na opravy zcela
nezaschne.
L
Odeslali jste dokument na barevném papíře. Změňte kontrast (strana 47)
avytvořte světlejší kopii dokumentu v rozlišení “TEXT” (strana 47) a pokus
opakujte.
{V}
nebo
{^}
a pokus
9.3.4 Fax – příjem
ProblémPříčina a řešení
Nelze přijímat dokumenty.
Dokumenty nelze přijímat
automaticky.
Na displeji se zobrazí
“
SPOJENI........
však nejsou přijaty.
Vysunutý papír je prázdný.
”, faxy
L
Telefonní kabel je připojen ke konektoru [EXT] na zařízení. Připojte kabel ke
konektoru
L
Byl nastaven režim příjmu TEL. Nastavte režim FAX ONLY (Pouze fax - strana
40) nebo režim TEL/FAX (strana 41).
L
Zařízení odpovídá na volání po příliš dlouhé době. Snižte počet zvonění, který
zazní před přijetím volání (funkce #210: strana 62 a #212: strana 63).
L
Příchozí volání není faxové. Změňte režim příjmu na režim TEL (strana 40)
nebo TEL/FAX (strana 41).
L
Dokument mohl být do volajícího zařízení vložen nesprávně. Kontaktujte
druhou stranu.
72
[
LINE] (strana 24).
Page 75
ProblémPříčina a řešení
9. Nápověda
Kvalita tisku je nízká.
Podle sdělení volaného
dokument nelze odeslat.
Nelze vybrat požadovaný
režim příjmu.
L
Pokud dokumenty lze správně zkopírovat, zařízení funguje normálně. Volající
mohl odeslat světlý dokument nebo jeho faxový přístroj funguje nesprávně.
Požádejte o odeslání kvalitnější kopie dokumentu nebo o kontrolu faxového
přístroje.
L
Některý papír je určen pouze k tisku na jednu stranu. Zkuste papír otočit na
druhou stranu.
L
Je možné, že byl použit papír s obsahem bavlny nebo vláknitých materiálů
přesahujícím 20 % (například hlavičkový papír).
L
V zásobníku s tonerem je málo toneru. Vyměňte zásobník s tonerem (strana
77).
L
Stav válce lze zjistit vytisknutím zkušební stránky (strana 90). Pokud je tisk
stále nekvalitní, vyměňte zásobník s tonerem a jednotku fotoválce.
L
Režim úspory toneru je zapnutý (funkce #482: strana 62).
L
Sklo nebo válečky byly znečištěny korekční kapalinou apod. Vyčistěte je
(strana 85, 88). Nevkládejte dokument, dokud kapalina na opravy zcela
nezaschne.
L
Paměù je zaplněna přijatými dokumenty v důsledku chybějícího záznamového
papíru nebo uvíznutí papíru. Vložte do zařízení papír (strana 19) nebo z něj
odstraňte papír uvíznutý (strana 80).
L
Je-li funkce #442 nastavena na “VZDY” (strana 66), zkontrolujte spojení
počítače se zařízením.
L
Zařízení není v režimu FAX ONLY (pouze fax). Opakovaným stisknutím
tlačítka {FAX AUTO ANSWER} zapněte kontrolku {FAX AUTO ANSWER}.
L
Pokud chcete nastavit režim FAX ONLY (pouze fax):
–Opakovaným stisknutím tlačítka {FAX AUTO ANSWER} zapněte
indikátor {FAX AUTO ANSWER}.
L
Pokud chcete nastavit režim TEL nebo TEL/FAX:
–Vyberte požadovaný režim pomocí funkce #404 (strana 63)
a opakovaným stisknutím tlačítka {FAX AUTO ANSWER} indikátor
vypněte {FAX AUTO ANSWER}.
Ačkoli je papír nainstalován,
nelze přijímat dokumenty.
Když je připojen externí
telefon, nelze přijímat
dokumenty tlačítkem
{*}{#}{9}
.
L
Funkce #442 je aktivní a přijaté faxové dokumenty jsou automaticky odesílány
do počítače. Zobrazte přijaté dokumenty pomocí počítače (strana 58).
L
Ve vstupním zásobníku pro ruční podávání je nainstalován záznamový papír.
Vyjměte záznamový papír ze vstupního zásobníku pro ruční podávání.
L
Nejprve musíte aktivovat funkci dálkové aktivace faxu (funkce #434, strana
65).
L
Stiskněte tlačítko
L
Pravděpodobně jste změnili kód dálkové aktivace faxu z hodnoty
(výchozí nastavení). Ověřte kód pro aktivaci faxu (funkce #434: strana 65).
L
Paměù je zaplněna přijatými dokumenty v důsledku chybějícího záznamového
papíru nebo uvíznutí papíru. Vložte do zařízení papír (strana 19) nebo z něj
odstraňte papír uvíznutý (strana 80).
L
Je-li funkce #442 nastavena na “VZDY” (strana 66), zkontrolujte spojení
počítače se zařízením.
{*}{#}{9}
.
{*}{#}{9}
73
Page 76
9. Nápověda
9.3.5 Kopírování
ProblémPříčina a řešení
Zařízení nebude kopírovat.
Na zkopírovaném dokumentu
se objeví černé nebo bílé čáry či šmouhy.
Kvalita tisku je nízká.
L
Funkci kopírování nelze používat během programování. Vytvořte kopii po
dokončení programování.
L
Dokument nebyl do zařízení správně podán. Vložte dokument znovu.
L
Vzařízení došel papír nebo v něm není záznamový papír. Vložte do zařízení
papír (strana 19).
L
Ve vstupním zásobníku pro ruční podávání je nainstalován záznamový papír.
Vyjměte záznamový papír ze vstupního zásobníku pro ruční podávání.
L
Sklo nebo válečky byly znečištěny korekční kapalinou apod. Vyčistěte je
(strana 85, 88). Nevkládejte dokument, dokud kapalina na opravy zcela
nezaschne.
OriginálKopie
ABC
L
Některý papír je určen pouze k tisku na jednu stranu. Zkuste papír otočit na
druhou stranu.
L
Je možné, že byl použit papír s obsahem bavlny nebo vláknitých materiálů
přesahujícím 20 % (například hlavičkový papír).
L
V zásobníku s tonerem je málo toneru. Vyměňte zásobník s tonerem (strana
77).
L
Stav válce lze zjistit vytisknutím zkušební stránky (strana 90). Pokud je tisk
stále nekvalitní, vyměňte zásobník s tonerem a jednotku fotoválce.
L
Režim úspory toneru funkce #482 je ZAPNUTÝ (strana 62).
9.3.6 Použití záznamníku
ProblémPříčina a řešení
Dokumenty nelze přijímat
automaticky.
Nelze přijímat hlasové zprávy.
Byl zadán kód vzdáleného
přístupu k záznamníku, linka
se však odpojila.
Volající si stěžují, že nemohou
odeslat dokument.
L
Uvítací zpráva v záznamníku je příliš dlouhá. Zkraùte ji. Uvítací zpráva by
neměla být delší než 10 sekund.
L
Na záznamníku je nastaveno příliš mnoho zvonění. Nastavte 1 až 2 zvonění.
L
Zkontrolujte, zda je záznamník zapnutý a správně připojený k zařízení (strana
42).
L
Nastavte na záznamníku počet zvonění na 1 nebo 2.
L
Kód může obsahovat znak „#“, který pro určité funkce používají telefonní
společnosti. Nastavte na záznamníku kód, který neobsahuje znak „#“.
L
Pro záznam hlasových zpráv není v záznamníku dostatek paměti. Prostudujte
si návod k obsluze záznamníku a vymažte nepotřebné zprávy.
L
Záznamník je nastaven tak, aby pouze přehrál uvítací zprávu.
9.3.7 Software Multi-Function Station
ProblémPříčina a řešení
Při použití vzdáleného řízení
nelze rozeznat poslední část
položky v seznamu [One
Tou ch], [Directory], [Journal]
a[Caller ID].
L
Umístěte kurzor na řádek mezi tlačítka. Kurzor změní tvar a bude možné
oblast roztáhnout nebo poklepat na tlačítko myši.
74
Page 77
ProblémPříčina a řešení
9. Nápověda
Nelze skenovat.
Při použití zařízení jako
skeneru se dokument do
zařízení nezavádí.
Skenování pokračuje i po
klepnutí na tlačítko [Cancel].
Při použití funkce PC FAX
a vzdáleného řízení zařízení
nelze najít v seznamu jako
cílové.
Při použití funkce PC FAX
a vzdáleného řízení došlo
kchybě tisku.
L
Skenování ve vysokém rozlišení vyžaduje velké množství paměti. Pokud vás
počítač upozorní na nedostatek paměti, zavřete všechny aplikace a pokus
opakujte.
L
Zařízení je používáno. Opakujte pokus později.
L
Na pevném disku není dostatek volného místa. Odstraňte nepotřebné soubory
a pokus opakujte.
L
Restartujte počítač a pokus opakujte.
L
Zkontrolujte spojení počítače se zařízením (strana 51).
L
Pokusili jste se naskenovat dokument, jehož délka přesahuje nastavenou
velikost papíru. Změňte nastavení nebo dokument rozdělte tak, aby odpovídal
nastavené velikosti papíru, a pokus opakujte.
L
Pokud používáte funkci rychlého přepínání uživatelů v systému Windows XP,
nesmí být k počítači přihlášen žádný jiný uživatel.
L
Vyjměte dokument z automatického podavače dokumentů aopět jej vložte.
L
Čekejte. Zpracování požadavku na zrušení může trvat delší dobu.
L
Zařízení se zobrazí po nainstalování ovladače tiskárny.
L
Ovladač tiskárny se používá pro funkci PC FAX a vzdálené řízení. Chyba
přenosu se zobrazí jako chyba tisku.
Software Multi-Function
Station nefunguje správně.
Odeslání faxu z počítače bylo
dokončeno, ale volaný
nemůže přijmout dokument.
Barevný text je při tisku
z aplikace Microsoft
PowerPoint nebo jiné vytištěn černě namísto stupnice šedi.
L
Pokud je kabel USB připojen k rozbočovači rozhraní USB, připojte kabel přímo
kpočítači.
L
Zkontrolujte, zda byl nainstalován nejnovější balíček aktualizací Service Pack
určený pro verzi systému Windows, která je nainstalována v počítači.
Podrobné informace naleznete na webové stránce společnosti Microsoft.
L
Potvrďte nastavení systému BIOS počítače a vyberte režim portu USB.
Příslušné pokyny pro obsluhu naleznete v návodu k obsluze dodaném
spočítačem; můžete se také obrátit na výrobce.
L
Pokud je na počítači nainstalován jiný multifunkční software, odinstalujte jej.
L
Pokud používáte funkci rychlého přepínání uživatelů v systému Windows XP,
nesmí být k počítači přihlášen žádný jiný uživatel.
L
Zkontrolujte, zda má počítač dostatek paměti a místa na pevném disku. Pokud
vás počítač upozorní na nedostatek paměti, zavřete všechny aplikace. Pokud
na pevném disku není dostatek volného místa, odstraňte nepotřebné soubory.
L
Vzařízení pravděpodobně došlo k chybě přenosu. Zkontrolujte zprávu
o odeslání ve výpisu vzdáleného řízení.
L
Pokud chcete, aby byl barevný text vytištěn ve stupnici šedi, vyberte položku
[
Color] nebo zrušte zaškrtnutí vedle položky [Grayscale] v dialogovém okně
tisku.
75
Page 78
9. Nápověda
ProblémPříčina a řešení
Nelze nainstalovat nebo
odinstalovat Multi-Function
Station.
L
Některé soubory nezbytné pro instalaci nebo odinstalování Multi-Function
Station jsou pravděpodobně poškozené. K vyřešení problému použijte nástroj
MfsCleaner (nachází se na dodaném disku CD-ROM).
1.
Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD-ROM.
L
Instalační program se spustí automaticky.
2.
Klepněte na tlačítko [Cancel] a instalaci ukončete klepnutím na položku
[
Yes].
3.
Otevřete složku „D:\Tools\Uninstall“ (kde „D:“ je písmeno jednotky CDROM).
4.
Poklepejte na ikonu [MfsCleaner].
L
Zobrazí se okno [MfsCleaner for KX-FLB800/FLM650 Series].
5.
Klepněte na tlačítko [Clean] a klepnutím na položku [Yes] restartujte
počítač.
Poznámka:
L
Opakovaná instalace Software Multi-Function Station viz strana 51.
9.3.8 Pokud dojde k výpadku napájení
L
Zařízení nebude fungovat.
L
Zařízení nedisponuje funkcí pro uskutečnění tísňových nouzových volání při výpadku napájení. Přístup k tísňovým
službám si musíte zajistit jiným způsobem.
L
Odesílání nebo příjem faxu budou přerušeny.
L
Veškeré odesílané dokumenty uložené v paměti i jakékoli přijímané dokumenty budou ztraceny. Po obnovení napájení
se vytiskne hlášení o výpadku napájení a datech, která byla z paměti odstraněna.
76
Page 79
9. Nápověda
Výměna
9.4 Výměna zásobníku
s tonerem a jednotky
fotoválce
Pokud se na displeji zobrazí následující informace,
vyměňte zásobník s tonerem.
MALO TONERU
DOSEL TONER
Stav válce lze zjistit vytištěním zkušební stránky (strana
90); informace o životnosti válce naleznete zde: strana
93. Pokud je tisk stále nekvalitní nebo se na displeji
zobrazuje hlášení “VYMENTE VALEC”, vyměňte
zásobník s tonerem a jednotku fotoválce. Má-li zařízení
správně fungovat, používejte
(Model č. KX-FA87E/KX-FA87X/KX-FA85E/KXFA85X) a jednotku fotoválce (Model č.KX-FA86E/KX-
FA86X) od společnosti Panasonic
opříslušenství: strana 11.
Aby byla zachována kvalita tisku a životnost zařízení co
nejdéle, doporučujeme při výměně zásobníku s tonerem
nebo jednotky fotoválce vyčistit otvory (strana 6) a vnitřní části zařízení (strana 85, 88).
Pozor:
L
Vpřípadě použití zásobníku s tonerem
a jednotky fotoválce od jiného výrobce než
Panasonic, neneseme odpovědnost za případné
poškození zařízení nebo snížení kvality tisku.
L
Jednotka fotoválce obsahuje válec citlivý na
světlo. Vystavením světlu se válec může
poškodit.
Po otevření ochranného obalu dodržujte
následující pokyny:
–Nevystavujte jednotku fotoválce na světle
déle než 5 minut.
–Nedotýkejte se povrchu černého válce
a dbejte na to, aby nedošlo k jeho
poškrábání.
–Nepokládejte jednotku fotoválce do blízkosti
prachu a špíny nebo na místa s vysokou
vlhkostí.
–Nevystavujte jednotku fotoválce přímému
slunečnímu záření.
L
Neodpojujte napájecí kabel. Mohlo by dojít ke
ztrátě faxových dokumentů uložených v paměti.
L
Neponechávejte zásobníky s tonerem po delší
dobu mimo ochranný obal. Tím by se zkrátila
životnost toneru.
L
Nepřidávejte toner do zásobníku s tonerem.
zásobník s tonerem
. Informace
1
Před otevřením ochranného obalu nového
zásobníku s tonerem zásobník nejméně pětkrát
protřepejte ve svislém směru.
2
Vyjměte nový zásobník s tonerem z ochranného
obalu.
3
Zvedněte páčku k uvolnění horního krytu (1)
aotevřete horní kryt (2).
Důležité:
L
Před otevřením horního krytu zavřete
vstupní zásobník pro ruční podávání (3).
1
4
Pozor:
Fixační jednotka (
Nedotýkejte se jí.
Poznámka:
L
Nedotýkejte se přenosového válce (5).
4
) je horká.
2
5
3
77
Page 80
9. Nápověda
4
Vyjměte válec a zásobník s tonerem (1); držte je
přitom za úchyty.
1
L
Pokud zásobník s tonerem a jednotku fotoválce
vyměňujete současně, přejděte ke kroku 7.
5
Přiměřeným tlakem otočte dvěma zelenými páčkami
(1) na použitém zásobníku s tonerem.
6
Vyjměte použitý zásobník (1) z jednotky fotoválce
(2).
1
2
3
L
Na zásobníku a jednotce fotoválce může být
zbytkový toner. Při manipulaci buďte opatrní.
Podrobné informace naleznete zde: strana 4.
L
Nevysypte toner na povrch černého válce (3).
L
Vložte použitý zásobník s tonerem do
ochranného obalu.
7
Pokud v tomto okamžiku vyměňujete i jednotku
fotoválce, vyjměte novou jednotku fotoválce
z ochranného obalu.
1
1
Umístěte nový zásobník s tonerem (
fotoválce (2).
1
2
8
Zatlačte zásobník s tonerem pevně směrem dolů,
aby zapadl na své místo.
) do jednotky
78
Page 81
9
Přiměřeným tlakem otočte obě zelené páčky (1) na
zásobníku s tonerem.
1
10
Zkontrolujte, zda spolu trojúhelníky (1) lícují, aby
byl zásobník s tonerem nainstalován správně.
9. Nápověda
11
Nainstalujte válec a zásobník s tonerem (1) a držte
je přitom za úchyty.
1
L
Trojúhelníky (2) spolu musejí lícovat, aby byla
jednotka fotoválce a toneru nainstalována
správně.
1
L
Pokud je spodní sklo (2) znečištěné, otřete je
měkkou suchou látkou.
2
1
12
Zavřete horní kryt, dokud se neuzamkne.
Pozor:
L
Aby nedošlo k poranění, nestrkejte ruce pod
horní kryt.
Poznámka:
L
Pokud je na jednotce zobrazen nápis
“
CEKEJTE”, neotevírejte horní kryt ani
neodpojujte napájecí kabel.
2
79
Page 82
9. Nápověda
Likvidace odpadového materiálu
Odpadový materiál zlikvidujte v souladu se všemi
příslušnými místními platnými předpisy.
Uvíznut í
9.5 Uvíznutí záznamového
papíru
9.5.1 Pokud uvnitř zařízení uvízne
záznamový papír
Na displeji se zobrazí následující informace.
ZMACKANY PAPIR
b
OTEVR.HOR.KRYT
Pozor:
L
Uvíznutý papír nevytahujte násilím, pokud je
horní kryt sklopený.
1
Zvedněte páčku k uvolnění horního krytu (1)
aotevřete horní kryt (2).
Důležité:
L
Před otevřením horního krytu zavřete
vstupní zásobník pro ruční podávání (3).
1
4
Pozor:
Fixační jednotka (4) je horká.
Nedotýkejte se jí.
Poznámka:
L
Nedotýkejte se přenosového válce (5).
2
5
3
80
Page 83
2
Odstraňte uvíznutý papír.
1. případ:
Pokud záznamový papír uvízne blízko válce nebo
zásobníku s tonerem:
1.
Úplně vytáhněte vstupní zásobník papíru.
2.
Uvíznutý papír (1) opatrně vytáhněte směrem
ksobě.
Uvíznutý papír (1) opatrně vytáhněte směrem
ksobě.
1
9. Nápověda
2. případ:
Pokud záznamový papír uvízne blízko fixační
jednotky:
1.
Zvedejte obě zelené páčky (1), dokud se
nezastaví.
1
2.
Uvíznutý papír (1) opatrně vytáhněte směrem
ksobě.
3.
Zasuňte vstupní zásobník papíru do zařízení.
1
3.
Zatlačte zelené páčky (1) zpět do původní
polohy.
1
1
81
Page 84
9. Nápověda
3. případ:
Pokud záznamový papír uvízne blízko
výstupního zásobníku (pouze u modelu KXFLB813):
1.
Zatáhněte za páčku (1), podržte ji a uvíznutý
papír uvolněte.
1
3
Zavřete horní kryt, dokud se neuzamkne.
Pozor:
L
Aby nedošlo k poranění, nestrkejte ruce pod
horní kryt.
2.
Uvíznutý papír (1) opatrně vytáhněte směrem
ksobě.
1
82
Page 85
9. Nápověda
9.5.2 Záznamový papír nebyl zaveden
do jednotky správně
Na displeji se zobrazí následující informace.
ZKONT.PODAVANI
ZASUN ZASOB #1
1
Úplně vytáhněte vstupní zásobník papíru, vyjměte
záznamový papír a narovnejte jej.
2
Založte záznamový papír znovu.
3
Zasuňte vstupní zásobník papíru do zařízení.
Poznámka:
L
Pokud je chybová zpráva stále zobrazena,
zkontrolujte specifikace záznamového papíru
a nainstalujte jej znovu. Podrobné informace
naleznete zde: strana 19.
9.5.3 Pokud záznamový papír ve
vstupním zásobníku pro ruční
podávání není správně podáván do
zařízení
Na displeji se zobrazí následující informace.
ZKONT.PODAVANI
ZASUN ZASOB #2
1
Vyjměte záznamový papír.
2
Vložte záznamový papír znovu.
Poznámka:
L
Pokud je chybová zpráva stále zobrazena,
zkontrolujte specifikace záznamového papíru
a nainstalujte jej znovu. Podrobné informace
naleznete zde: strana 21.
83
Page 86
9. Nápověda
9.6 Dokument se zasekává
(automatický podavač
dokumentu)
Pozor:
L
Uvíznutý dokument nevytahujte násilím, pokud je
kryt automatického podavače sklopený.
Pokud dokument uvízl blízko výstupu
dokumentů:
Stiskněte tlačítko k uvolnění krytu automatického
podavače dokumentů (ADF) (1) a otevřete jeho
prostřední část (2).
Opatrně odstraňte uvíznutý dokument (
Vyčistěte bílou desku a skla, pokud se objeví černá čára,
bílá čára nebo nežádoucí vzor:
–na záznamovém papíru,
–na originálu,
–na datech skenovaných počítačem nebo
–na faxovém dokumentu přijatém volaným
účastníkem.
Pozor:
L
Při manipulaci s válcem a zásobníkem s tonerem
buďte opatrní. Další upozornění najdete na štítku
na jednotce fotoválce: strana 77.
L
K čištění vnitřní části zařízení nepoužívejte
papírové produkty (například papírové ubrousky
nebo utěrky).
9.7.1 Bílá deska a skla skeneru
1
Odpojte napájecí kabel.
2
Otevřete kryt dokumentu (1).
1
4
Vyčistěte sklo skeneru (1) a bílý krycí list (2) i jeho
okraje (3) měkkou a suchou látkou.
L
Bílý krycí list čistěte opatrně, aby nedošlo k jeho
poškození.
2
3
1
3
Stiskněte tlačítko k uvolnění krytu automatického
1
podavače dokumentů (ADF) (
prostřední část (
2
1
2
).
) a otevřete jeho
5
Zavřete kryt automatického podavače dokumentů
(ADF) (1), podržte kryt dokumentu (2) a vyčistěte
bílou desku (3) a sklo skeneru (4).
2
3
1
4
85
Page 88
9. Nápověda
6
Zavřete kryt dokumentu (1).
1
7
Znovu připojte napájecí kabel.
Pokud kryt dokumentu odpadne ze zařízení
1.
Připevněte ke krytu dokumentu závěsy (1) (2).
L
Zkontrolujte, zda je směr nasazení správný.
Jinak nemohou být v kroku 3 závěsy zasunuty do
otvorů.
3.
Vsuňte závěsy (1) do otvorů (2) v zařízení.
1
4.
Zavřete kryt dokumentu.
2
2.
Položte závěsy (1).
1
2
86
1
Page 89
9.7.2 Spodní sklo
1
Odpojte napájecí kabel.
2
Zvedněte páčku k uvolnění horního krytu (1)
aotevřete horní kryt (2).
Důležité:
L
Před otevřením horního krytu zavřete
vstupní zásobník pro ruční podávání (
2
3
9. Nápověda
4
Vyčistěte spodní sklo (1) měkkou a suchou látkou.
1
).
1
4
Pozor:
Fixační jednotka (4) je horká.
Nedotýkejte se jí.
Poznámka:
L
Nedotýkejte se přenosového válce (5).
3
Vyjměte válec a zásobník s tonerem (1); držte je
přitom za úchyty.
1
3
5
5
Nainstalujte zpět válec a zásobník s tonerem (1)
adržte je přitom za úchyty.
1
L
Trojúhelníky (2) spolu musejí lícovat, aby byla
jednotka fotoválce a toneru nainstalována
správně.
2
87
Page 90
9. Nápověda
6
Zavřete horní kryt, dokud se neuzamkne.
Pozor:
L
Aby nedošlo k poranění, nestrkejte ruce pod
horní kryt.
7
Znovu připojte napájecí kabel.
9.8 Čištění válečků podavače
dokumentů
Pokud často dochází k uvíznutí dokumentu nebo
záznamového papíru, váleček vyčistěte.
1
Odpojte napájecí kabel.
2
Držte pevně kryt automatického podavače
dokumentů (ADF). Zvednutím podavače otevřete
jeho horní část (1).
1
3
Stiskněte tlačítko k uvolnění krytu automatického
podavače dokumentů (ADF) (1) a otevřete jeho
prostřední část (2).
2
1
88
Page 91
4
Očistěte válečky podavače dokumentů (1) látkou
navlhčenou v čisticím lihovém roztoku a počkejte, až
díly zcela oschnou.
L
Válečky čistěte ve směru šipky, abyste netahali
za kartáč kodstraňování náboje (2).
2
1
9. Nápověda
5
Zavřete kryt automatického podavače dokumentů.
6
Znovu připojte napájecí kabel.
89
Page 92
10. Obecné informace
10.Ob ecné informa ceTištěná hlášení
10.1 Referenční seznamy
ahlášení
Lze vytisknout následující referenční seznamy a hlášení.
–“NASTAVENI”:
Obsahuje aktuální nastavení funkcí programování
(strana 61 až strana 67).
“
ZRYCHLENA VOLBA”:
–
Obsahuje jména a čísla uložená pod tlačítky rychlé
volby a v navigačním adresáři.
–“FAXOVY DENIK”:
Obsahuje záznamy odeslaných a přijatých faxů. Toto
hlášení lze automaticky vytisknout po každých 30
uskutečněných faxových komunikacích (funkce
#402: strana 63).
“
SEZNAM ROZESIL.”:
–
Obsahuje jména a telefonní čísla, která jsou uložená
vpaměti hromadného rozesílání (strana 37).
“
TEST TISKARNY”:
–
Slouží ke kontrole kvality tisku na zařízení. Pokud se
na zkušební stránce objeví nežádoucí vzor,
rozmazané tečky nebo čáry, vyčistěte vnitřek
jednotky (strana 85, 88). Pokud je tisk stále
nekvalitní, vyměňte zásobník s tonerem a jednotku
fotoválce.
“
SEZNAM ID VOL.”:
–
Obsahuje záznam o posledních 30 volajících (pokud
uživatel využívá službu pro zjištění ID volajícího).
Chcete-li seznam vytisknout vždy po každých 30
voláních, aktivujte funkci #216 (strana 62).
Přibližně 4 sekundy na stránku (přenos z paměti ECM-
*2
MMR)
■
Hustota skenování:
Rozlišení faxu:
Vodorovně: 8 obrazových bodů na mm
Svisle: 3,85 čar/mm – při standardním rozlišení,
7,7 čar/mm – při jemném a fotografickém rozlišení,
15,4 čar/mm – při velmi jemném rozlišení
Rozlišení kopie:
Až 600 × 600 dpi
Rozlišení skenování:
Až 600 × 1 200 dpi (optické)
Až 9 600 × 9 600 dpi (interpolované)
10 °C – 32,5 °C, 20 % – 80 % RH (relativní vlhkost)
■
Rozměry:
Přibližná výška 318 mm × šířka 440 mm × délka 445 mm
■
Hmotnost:
Cca 16 kg
■
Spotřeba energie:
Pohotovostní režim: Cca 9,5 W
Zahřívání: Cca 70 W
Kopírování: Cca 430 W
Maximálně: Cca 900 W (při zapnutí fixační lampy)
■
Zdroj napájení:
220 – 240 V stř., 50/60 Hz
■
Kapacita paměti
(pro operační a ukládací paměù):
32 MB
■
Kapacita paměti faxu:
Celkem 2 MB
Přibližně 170 stránek pro příjem do paměti
Přibližně 150 stránek pro přenos z paměti
(podle testovací tabulky ITU-T No. 1 ve standardním
rozlišení.)
600 × 600 dpi
*1 Rychlost přenosu závisí na obsahu stránek,
rozlišení, stavu telefonních linek a možnostech
zařízení volaného.
*2 Rychlost přenosu je založena na testovací tabulce
ITU-T No. 1. Pokud jsou možnosti zařízení volaného
ve srovnání s tímto zařízením omezené, může
přenos trvat delší dobu.
Testovací tabulka ITU-T No. 1
Poznámka:
L
Design a technické údaje mohou být bez upozornění
změněny.
L
Obrázky a ilustrace v těchto pokynech se mohou
nepatrně lišit od skutečného produktu.
91
Page 94
10. Obecné informace
Specifikace záznamového papíru
Záznamový papír / Fólie / Formát štítku:
A4: 210 mm × 297 mm
Letter: 216 mm × 279 mm
Legal: 216 mm × 356 mm
Velikost obálky:
#10: 105 mm × 241 mm
×
DL: 110 mm
Gramáž záznamového papíru:
60 g/m2 až 90 g/m
220 mm
2
Poznámka k záznamovému papíru:
L
Chystáte-li se pro použití na tomto faxu zakoupit
větší množství určitého média (obzvláště
u speciálních formátů atypů médií), nejprve toto
médium vyzkoušejte.
L
Nepoužívejte následující typy papíru:
–papír s více než 20 % obsahem bavlny nebo
fíbrového vlákna jako například hlavičkový papír
nebo papír používaný pro resumé,
–velmi hladký nebo lesklý papír nebo papír
s výraznou texturou,
–natřený, poškozený nebo pomačkaný papír,
–papíry spřídavnými prvky, např. s oušky nebo
svorkami,
–zaprášený papír, znečištěný nebo s mastnými
skvrnami,
–papír, který by se mohl rozpustit, vypařit, spálit či
ztratit barvy, a papír, který při teplotě kolem
°
C produkuje nebezpečné výpary, například
200
velínový papír. Tyto materiály se mohou přenést
na válec fixační jednotky a způsobit jeho
poškození,
–vlhký papír,
–papír pro inkoustové tiskárny.
L
Na některý papír lze tisknout jen na jednu stranu.
Pokud s kvalitou tisku nejste spokojeni nebo pokud
dochází k uvíznutí papíru, zkuste tisknout na druhou
stranu papíru.
L
Chcete-li, aby podávání papíru probíhalo plynule
a kvalita tisku byla co nejvyšší, používejte papír
s dlouhými zrny.
L
Při tisku nepoužívejte papír různých typů nebo
rozdílné síly zároveň. Mohlo by dojít k uvíznutí
papíru.
L
Nepoužívejte zařízení k oboustrannému tisku.
L
Nepoužívejte papír potištěný na tomto zařízení při
oboustranném tisku na jiných kopírkách nebo
tiskárnách. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
L
Aby nedošlo ke zvlnění papíru, otevírejte balíky
s papírem teprve tehdy, až papír budete skutečně
potřebovat. Nepoužitý papír skladujte v originálním
balení na chladném a suchém místě.
Životnost zásobníku s tonerem
Životnost zásobníku s tonerem závisí na rozsahu
přijatého, kopírovaného nebo tištěného dokumentu.
Následující příklad ukazuje přibližný vztah mezi pokrytím
a životností vyměněného zásobníku s tonerem (model č.
KX-FA87E/KX-FA87X/KX-FA85E/KX-FA85X). Životnost
zásobníku s tonerem se liší podle skutečného použití.
5 % oblast obrázku
Lze vytisknout cca 2 500 listů (KX-FA87E/KX-FA87X)/
5 000 listů (KX-FA85E/KX-FA85X) papíru formátu A4.
10 % oblast obrázku
Lze vytisknout cca 1 250 listů (KX-FA87E/KX-FA87X)/
2 500 listů (KX-FA85E/KX-FA85X) papíru formátu A4.
15 % oblast obrázku
Lze vytisknout cca 800 listů (KX-FA87E/KX-FA87X)/
1 600 listů (KX-FA85E/KX-FA85X) papíru formátu A4.
92
Page 95
Poznámka:
L
Oblast obrázku se mění podle hloubky, tloušùky
a velikosti znaků.
L
Pokud zapnete funkci úspory toneru, životnost
zásobníku s tonerem se prodlouží přibližně o40 %.
Životnost válce
Jednotka fotoválce je spotřební materiál a musí se
pravidelně vyměňovat. Skutečnou životnost fotoválce
určují různé faktory, jako je teplota, vlhkost, typ papíru
a množství toneru použitého pro počet listů na tiskovou
úlohu. Odhadovaná životnost fotoválce je přibližně
10 000 listů. Skutečný počet listů, které fotoválec
vytiskne, bude pravděpodobně podstatně menší, než
udávají tyto odhady. Mnoho faktorů, které určují
skutečnou životnost fotoválce, nelze ovlivnit, proto
nemůžeme zaručit minimální počet listů, které tento
fotoválec vytiskne.
10. Obecné informace
93
Page 96
10. Obecné informace
Uživatelský záz nam
10.3 Uživatelský záznam
Pro budoucí použití
Datum nákupu
Výrobní číslo (je uvedeno vzadu na přístroji)
Jméno a adresa prodejce
Telefonní číslo prodejce
Připojte sem svoji stvrzenku o nákupu.
94
Page 97
Prohlášení o shodě
10.4 Prohlášení o shodě
10. Obecné informace
Cíl výše uvedeného prohlášení fax je v souladu s požadavky následujících legislativních ustanovení EU 1999/5/EC
a harmonizovanými normami EN 60950-1:2001 +A11:2004, EN 55022:1998 +A1:2000 +A2:2003, EN 55024:1998
+A1:2001 +A2:2003, EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995 +A1:2001.
95
Page 98
11. Rejstřík
11. Re jst řík
11.1 Rejstřík
#
#101 Datum a čas: 27
#102 Logo: 28
#103 Vaše fax. číslo: 30
#110 Jazyk: 61
#114 Umístění: 61
#120 Režim volby: 25, 61
#121 Funkce Flash: 61
#145 Kontrast displeje LCD: 61
#161 Typ zvonění: 62
#210 Počet zvonění faxu: 62
#212 Počet zvonění v režimu TEL/FAX: 63
#216 Automatický seznam ID volajících: 62
#380 Velikost papíru ve vstupním zásobníku papíru: