Panasonic KX-FLB813EX, KX-FLB803EX User Manual [sk]

Page 1
Na obrázku je znázornený model KX-FLB813.
Návod na obsluhu
Kombinované laserové telefaxové zariadenie s plochým lôžkom pre
predlohy a oddeľovačom
Model KX-FLB813EX
Viacfunkčný laserový fax
Model KX-FLB803EX
Pred uvedením zariadenia do činnosti si najprv prečítajte návod na obsluhu a potom si ho odložte pre prípadné budúce použitie.
Tieto zariadenia sú kompatibilné s funkciou zobrazenia ID volajúcich. Ak chcete túto službu využívaù, musíte si ju aktivovaù u poskytovateľa telekomunikačných služieb.
Tieto modely sú určené pre Českú republiku, Maďarsko a Slovensko. Ak chcete tento model používaù vMaďarsku a na Slovensku, zmeňte nastavenie krajiny (funkcia #114 na str. 61). K dispozícii je aj voľba jazyka (funkcia #110 na str. 61).
Page 2

Ovládacie prvky

Ako používaù návod na obsluhu
Pokyny v návode na obsluhu sledujte s otvorenou rozkladacou stránkou (nasledujúcou stranou), aby ste ľahšie našli ovládacie prvky, ktoré sa spomínajú v texte.
OTVORTE
i
Page 3

Ovládacie prvky

Keď budete pracovaù s pokynmi v návode na obsluhu, ponechajte si túto stranu otvorenú. Opis každého tlačidla je uvedený na str. 11.
Tlačidlá (zoradené v abecednom poradí)
BROADCAST CALLER ID COLLATE CONTRAST COPY DIRECTORY FAX
O
FAX AUTO ANSWER FLASH
P
U
E
L
F
E
B
M
HELP
N
LOWER MANUAL BROAD MENU MONITOR Navigačný ovládač PAU SE QUICK SCAN REDIAL
D
I
V
T
H
T
C
S
RESOLUTION SCAN
R
SET
Q
START STOP
K
Tlačidlá predvoľby TONE
J
ZOOM
G
W
A
H
ii
Page 4
Ďakujeme, že ste si zakúpili telefaxové zariadenie značky Panasonic.
Tento model je určený na použitie v Českej republike, Maďarsku a na Slovensku v závislosti od funkcie pre nastavenie miesta/krajiny.
L
Štandardným nastavením krajiny je Česká republika. Ak chcete tento model používaù vMaďarsku a na Slovensku, zmeňte nastavenie (funkcia #114 na str. 61).
Pre jazyk je možné zvoliù češtinu, maďarčinu, slovenčinu alebo angličtinu.
L
Displej a hlásenia budú v zvolenom jazyku. Štandardným nastavením krajiny je Česká republika. Ak chcete zvoliù maďarčinu, slovenčinu alebo angličtinu, použite funkciu #110 opísanú na str. 61.
Pozor:
L
Nezoškrabujte a negumujte potlačenú stranu záznamového papiera, tlač sa môže rozmazaù.
L
V prípade problémov najskôr kontaktujte Vášho predajcu.
L
Toto zariadenie je prispôsobené podmienkam analógových telefónnych sietí Maďarskej, Českej a Slovenskej republiky.
Poznámka:
L
Prípona v čísle modelu bude v týchto pokynoch vypustená.
L
čšina obrázkov uvedená v tomto návode na obsluhu súvisí s modelom KX-FLB813.
Ochranné známky:
L
Microsoft, Windows a PowerPoint sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
L
Pentium je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Intel Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
L
Obrázky zobrazovaných okien boli použité so súhlasom spoločnosti Microsoft Corporation.
L
3M je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Minnesota Mining and Manufacturing Company.
L
Avery je registrovaná ochranná známka spoločnosti Avery Dennison Corporation.
L
XEROX je registrovaná ochranná známka spoločnosti Xerox Corporation.
L
Všetky ostatné ochranné známky uvedené v tomto návode na obsluhu sú majetkom príslušných vlastníkov.
Copyright:
L
Autorské práva na tento materiál vlastní Panasonic Communications Co., Ltd. Tento materiál sa smie reprodukovaù len pre vnútorné použitie. Akákoľvek iná kompletná alebo čiastočná reprodukcia bez písomného súhlasu spoločnosti Panasonic Communications Co., Ltd. je zakázaná.
© 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.
2
Page 5
Dôležité informácie
Dôležité informácieBezpečnostné pokyny
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohto zariadenia je nutné vždy dodržiavaù bezpečnostné opatrenia, ktoré znižujú riziko vzniku požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom a nebezpečenstvo vzniku iných úrazov.
1. Preštudujte si všetky pokyny.
2. Dbajte na všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú vyznačené na zariadení.
3. Pred čistením zariadenie odpojte zo zásuvky. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky.
4. Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody, napríklad blízko vane, umývadla, drezu atď.
5. Umiestnite zariadenie na stabilný bezpečný podklad. Pri páde zariadenia môže dôjsù k vážnemu poškodeniu alebo poraneniu.
6. Nezakrývajte otvory a štrbiny zariadenia. Slúžia na ventiláciu a ochranu pred prehrievaním. Nikdy toto zariadenie neumiestňujte do blízkosti kúrenia alebo na miesta s nedostatočnou ventiláciou.
7. Používajte iba napájanie vyznačené na zariadení. Ak si nie ste istí, aké napájanie je vo vašom dome, obráùte sa na prevádzkovateľa miestneho energetického závodu.
8. Z bezpečnostných dôvodov je prívod vybavený ochranným vodičom. Pokiaľ tento druh zásuvky nemáte, nechajte si ju nainštalovaù. Neobchádzajte toto bezpečnostné opatrenie úpravou zástrčky.
9. Na sieùový prívod nič neklaďte. Umiestnite zariadenie na miesto, kde sieùový prívod nebude prekážaù.
10. Sieùové zásuvky a predlžovacie šnúry nepreùažujte. Mohlo by to maù za následok požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
11. Nikdy do otvorov v zariadení nič nevsúvajte. Mohlo by to maù za následok požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom. Dávajte pozor, aby ste zariadenie nepoliali.
12. Aby nedošlo k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, zariadenie nerozoberajte. Pokiaľ bude nutný servisný zásah, vezmite zariadenie do autorizovaného servisu. Otváranie a odstraňovanie krytov vás môže vystaviù nebezpečnému napätiu a iným rizikám. Po rozobraní a nesprávnom zložení zariadenia hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
13. Ak by došlo k nasledujúcim situáciám, vytiahnite sieùový prívod zo zásuvky a prenechajte opravu autorizovanému servisnému stredisku: A. Ak sa sieùový prívod poškodí alebo rozoderie. B. Do zariadenia vnikla tekutina. C. Zariadenie je vystavené dažďu alebo vode. D. Zariadenie nepracuje správne, keď
dodržované prevádzkové pokyny. Používajte iba
ovládacie prvky opísané v prevádzkových pokynoch. Nevhodná obsluha a úpravy si môžu vyžiadaù rozsiahlu údržbu v autorizovanom
servisnom stredisku. E. Pokiaľ zariadenie spadlo alebo sa poškodilo. F. P o ki a ľ zariadenie vykazuje výraznú zmenu
prevádzky.
14. Počas búrky nepoužívajte telefóny okrem bezdrôtových telefónov. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb výbojom blesku.
15. Nepoužívajte zariadenie na ohlásenie úniku plynu, pokiaľ ste v blízkosti úniku.
TÚTO PRÍRUČKU SI USCHOVAJTE
POZOR:
Inštalácia
L
Po premiestnení zariadenia z chladného prostredia do teplejšieho ho ponechajte 30 minút v nečinnosti, aby sa prispôsobilo okolitej teplote. Ak by ste zariadenie zapojili ihneď, vo vnútri by sa mohla vytvoriù kondenzácia vodnej pary, ktorá by mohla spôsobiù jeho poruchu.
L
Počas búrky telefónne káble nikdy nepripájajte.
L
Telefónne konektory nikdy neinštalujte vo vlhkom prostredí, pokiaľ k tomu nie je konektor priamo určený.
L
Ak neodpojíte telefónnu linku od prípojky k okruhu, nikdy sa nedotýkajte neizolovaných telefónnych káblov a koncoviek.
L
Pri inštalácii telefónnych káblov a ich úpravách buďte opatrní.
L
Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami.
3
Page 6
Dôležité informácie
Laserový lúč
L
Tlačová jednotka tohto zariadenia využíva laser. Pri použití ovládacích prvkov, uskutočnení úprav a využití postupov, ktoré nie sú tu popísané, môžete byù vystavení nebezpečnému žiareniu.
Fixačná jednotka
L
Fixačná jednotka (1) sa počas prevádzky zahrieva. Nedotýkajte sa jej.
L
Počas alebo hneď po ukončení tlače sa zahreje aj oblasù v okolí výstupu záznamového papiera (2). Nejedná sa o poruchu.
KX-FLB813
1
2
KX-FLB803
1
Ak sa toner dostane do kontaktu s očami,
preveďte dôkladné vypláchnutie a vyhľadajte lekársku pomoc.
–Pokiaľ sa toner dostane do kontaktu s pokožkou,
dôkladne opláchnite zasiahnuté miesto mydlom a vodou.
V prípade vdýchnutia tonera opustite pracovisko
a nadýchajte sa čerstvého vzduchu. Ak ùažkosti pretrvávajú, vyhľadajte lekársku pomoc.
Modul optovalca
L
Pred inštaláciou jednotky valca si prečítajte pokyny na str. 14. Po ich prečítaní otvorte ochranný obal jednotky valca. Jednotka valca obsahuje fotocitlivý valec. Vystavením na svetlo sa môže valec poškodiù. Po otvorení ochranného obalu: – Nevystavujte jednotku valca svetlu na dlhšie než
5 minút.
Nedotýkajte sa čierneho valca a dávajte pozor,
aby sa nepoškriabal.
Valec neklaďte do blízkosti prachu a na miesta
s vysokou vlhkosùou.
Nevystavujte jednotku valca priamemu
slnečnému žiareniu.
VÝSTRAHA:
L
Aby ste zamedzili nebezpečenstvu požiaru a zraneniu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani žiadnemu druhu vlhkosti.
L
Ak z jednotky vychádza dym, neobvyklý zápach alebo zvuky, vypnite ju z elektrickej zásuvky. Za týchto podmienok môže dôjsù k požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom. Skontrolujte, či z jednotky už nevychádza dym, a spojte sa s autorizovaným servisným strediskom.
L
Zariadenie umiestnite v dobre vetranej miestnosti, aby nedochádzalo k narastaniu koncentrácie ozónu vovzduší. Vzhľadom na to, že je ozón ùažší ako vzduch, odporúčame vám vetraù miestnosù na úrovni podlahy.
2
Kazeta s tonerom
L
Pri manipulácii s tonerovou kazetou venujte pozornosù týmto bodom: – Nenechávajte tonerové kazety mimo ochranný
obal dlhší čas. Znižuje to životnosù toneru.
–Pokiaľ toner prehltnete, vypite niekoľko pohárov
vody, aby sa zriedil obsah žalúdka, a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
4
Nelegálne kopírovanie
L
Kopírovanie určitých dokumentov je zákonom zakázané.
Kopírovanie určitých dokumentov môže byù vo vašej krajine nezákonné. V prípade dokázania viny môže hroziù trest finančnej pokuty alebo odňatia slobody. Vo vašej krajine môže byù nelegálne kopírovanie napríklad nasledujúcich dokumentov. –Bankovky –Ceniny – Bankové a štátne cenné papiere – Cestovné pasy a občianske preukazy – Autorskými právami chránené materiály alebo
ochranné známky bez súhlasu ich majiteľa
Poštové známky a iné zameniteľné prostriedky
Page 7
Tento zoznam nie je úplný a spoločnosù za jeho úplnosù alebo presnosù nepreberá žiadnu zodpovednosù. V prípade pochybností sa obráùte na svojho právneho poradcu.
Poznámka:
L
Zariadenie umiestnite na sledovanom mieste, aby bolo možné zabrániù zhotovovaniu nelegálnych kópií.
Informácie pre užívateľov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú miešaù so všeobecným domácim odpadom. Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu, odvezte prosím tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiù priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriù hodnotné zdroje a zabrániù možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknúù z nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byù uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovaù opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovaù tento produkt, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Dôležité informácie
Ak chcete zabezpečiù optimálnu prevádzku
Tonerová kazeta a jednotka valca
L
V procese tlače sa na fixáciu tonera na papier využíva vysoká teplota. V dôsledku toho je počas tlače a krátko po nej normálnym javom typický pach zariadenia. Preto je nevyhnutné, aby ste toto zariadenie prevádzkovali v dobre vetranej miestnosti.
L
Zariadenie nikdy nevypnite bezprostredne po prebehnutej tlači. Predĺžite tak životnosù tlačového valca. Po ukončení tlače nechajte zariadenie ešte aspoň 30 minút zapnuté.
L
Otvory na zariadení nezakrývajte. Pravidelne kontrolujte ventilačné otvory a odstraňujte z nich prach vysávačom (1).
L
Pri výmene kazety s tonerom alebo tlačového valca dbajte na to, aby sa valec nedostal do styku s prachom, vodou alebo inými tekutinami. Obmedzujú kvalitu tlače.
L
V záujme čo najlepšej funkcie zariadenia vám odporúčame používaù originálne tonerové kazety a jednotky valca značky Panasonic. Spoločnosù Panasonic nepreberá zodpovednosù za prípadné problémy spôsobené použitím tonerovej kazety alebo jednotky valca od iného výrobcu, ako sú: – poškodenie zariadenia, – nízka kvalita tlače, nesprávna funkcia.
1
Statická elektrina
L
Aby ste predišli poškodeniu konektorov rozhraní alebo elektrických súčiastok vo vnútri zariadenia statickou elektrinou, pred manipuláciou s nimi sa dotknite uzemnenej kovovej plochy.
Prevádzkové prostredie
L
Udržujte zariadenie mimo zariadení, ktoré vytvárajú elektrický šum, ako sú žiarivky a motory.
L
Zariadenie je treba chrániù pred prachom, vysokou teplotou a vibráciami.
1
5
Page 8
Dôležité informácie
L
Zariadenie by nemalo byù vystavené priamemu slnečnému žiareniu.
L
Na zariadenie neklaďte ùažké predmety.
L
Ak jednotku nebudete používaù dlhší čas, odpojte ju od sieùového zdroja.
L
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla ako je radiátor, sporák atď. Neumiestňujte ho do miestností, v ktorých je teplota nižšia ako 10 °C alebo vyššia ako 32,5 °C alebo do vlhkých pivničných priestorov.
Záznamový papier
L
Nepoužitý papier uchovávajte na chladnom a suchom mieste v pôvodnom balení. Nedodržanie tohto pokynu vedie k zhoršeniu kvality tlače.
Bežná údržba
L
Povrch zariadenia čistite mäkkou handričkou. Na čistenie nepoužívajte benzín, riedidlo ani čistiaci
prášok.
Premiestňovanie zariadenia
L
Hmotnosù zariadenia je približne 16 kg. Odporúčame, aby ho premiestňovali dve osoby.
L
Pri premiestňovaní zariadenie uchopte za úchyty na oboch stranách (1).
1
1
Cca 16 kg
6
Page 9

Obsah

1. Obsah
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
Príslušenstvo
1.1 Dodávané príslušenstvo................................
1.2 Informácie o príslušenstve..........................
11
Rozloženie ovládacích prvkov
1.3 Opis tlačidiel................................................
1.4 Prehľad........................................................
11 12
Inštalácia
1.5 Tonerová kazeta a jednotka valca ..............
1.6 Podložka pod dokumenty............................
1.7 Priehradka pre výtlačky...............................
1.8 Záznamový papier ......................................
1.9 Slúchadlo s vidlicou.....................................
14 16 17 19 21
2. Príprava
Pripojenie a nastavenie zariadenia
2.1 Pripojenie ...................................................
2.2 Režim voľby ................................................
2.3 Voľba prevádzkového režimu (fax/kopírka/
skener) ........................................................
23 24
24
Tlačidlo Help (Pomocník)
2.4 Funkcie pomocníka ....................................
Hlasitos
ù
2.5 Nastavenie hlasitosti ..................................
25
25
Základné programovanie
2.6 Dátum a čas................................................
2.7 Vaše logo ....................................................
2.8 Vaše faxové číslo........................................
26 27 29
3. Telefón
Automatická voľba
3.1 Ukladanie mien a telefónnych čísel do pamäte
rýchlej voľby a navigačného adresára.........
3.2 Uskutočnenie volania pomocou tlačidla pre rýchlu voľbu alebo navigačného adresára ..
30
31
41
4.10 Vyžiadaný príjem (získanie faxu umiestneného v inom telefaxovom zariadení)
9
41
4.11 Funkcia obmedzenia neželaných faxov (zamedzenie príjmu faxov od neželaných
odosielateľov)..............................................
42
5. ID volajúceho
ID volajúceho
5.1 Služba zobrazenia ID volajúceho................
5.2 Zobrazenie a voľba pomocou informácií
opoužívateľovi ...........................................
5.3 Uloženie informácií o volajúcom do pamäte
43
44 45
6. Kopírovanie
Kopírovanie
6.1 Používanie zariadenia v režime kopírky .....
6.2 Zhotovenie kópie.........................................
6.3 Ďalšie možnosti funkcie kopírovania...........
46 46 48
7. Softvér Multi-Function Station
Inštalácia
7.1 Pripojenie k počítaču...................................
7.2 Inštalácia softvéru Multi-Function Station ...
7.3 Spustenie softvéru Multi-Function Station ..
Tlačenie
7.4 Používanie zariadenia vo funkcii tlačiarne..
Skenovanie
7.5 Používanie zariadenia vo funkcii skenera...
Obsluha na diaľku
7.6 Obsluha zariadenia pomocou počítača.......
PC fax
7.7 Odosielanie a prijímanie faxov pomocou
softvéru Multi-Function Station ...................
7.8 Zistenie stavu zariadenia ............................
7.9 Ďalšie informácie (len KX-FLB813).............
50 50 52
52
55
56
57 58 58
4. Fax
Odosielanie faxov
4.1 Používanie zariadenia v režime faxu ..........
4.2 Ručné odosielanie faxov ............................
4.3 Požiadavky na vlastnosti dokumentu..........
4.4 Odoslanie faxu pomocou tlačidla pre rýchlu
voľbu alebo navigačného adresára.............
4.5 Hromadné rozosielanie ..............................
Príjem faxu
4.6 Voľba spôsobu použitia telefaxového
zariadenia....................................................
4.7 Automatický príjem faxov – zapnutie
automatického príjmu..................................
4.8 Ručný príjem faxov – automatický príjem
vyradený......................................................
4.9 Použitie zariadenia so záznamníkom odkazov
32 32 34
35 36
38
39
39
8. Programovateľné funkcie
Prehľad funkcií
8.1 Programovanie............................................
8.2 Základné funkcie ........................................
8.3 Funkcie faxu................................................
8.4 Funkcie kopírky...........................................
9. Pomocník
Chybové hlásenia
9.1 Hlásenia chýb – v správach .......................
9.2 Hlásenia chýb – na displeji .........................
Riešenie problémov
9.3 Riešenie problémov súvisiacich s niektorými
funkciami.....................................................
Výmena
9.4 Výmena tonerovej kazety a jednotky valca
60 61 64 68
69 70
72
78
7
Page 10
Obsah
Uviaznutie
9.5 Uviaznutie záznamového papiera ..............
9.6 Uviaznutie dokumentu (automatický podávač
dokumentov) ...............................................
Čistenie
9.7 Čistenie bielej dosky a skiel ........................
9.8 Čistenie valcov podávača dokumentov.......
10.Všeobecné informácie
Tlačené hlásenia
10.1 Referenčné zoznamy a hlásenia.................
Technické údaje
10.2 Technické údaje ..........................................
Vlastné záznamy
10.3 Vlastné záznamy.........................................
Vyhlásenie o zhode
10.4 Vyhlásenie o zhode.....................................
11. Register
11.1 Register......................................................
81
85
86 89
91
92
95
96
97
8
Page 11
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
1.Úv od a uvedenie z ariadenia do prevádzky
1.1 Dodávané príslušenstvo
Č. Položka Množstvo Poznámky
1
Sieùová šnúra 1 ----------
2
Šnúra telefónnej linky 1 ----------
3
Slúchadlo 1 ----------
4
Šnúra slúchadla 1 ----------
5
Vidlica slúchadla 1 ----------
6
Priehradka pre výtlačky 2 len KX-FLB813
7
Podložka pod dokumenty 1 ----------
8
Modul optovalca 1 Viď str. 94.
9
Kazeta s tonerom (úvodná tonerová kazeta)
j
Návod na obsluhu 1 Česky
1Umožňuje tlač približne 800 stránok
formátu A4 pri 5 % obsahu obrazovej predlohy (str. 94).
1 Slovensky
1Maďarsky
1 Anglicky
k
Stručný návod na inštaláciu 1 ----------
l
CD-ROM disk 1 Viď str. 50.
1 2345
len KX-FLB813
6
kl
789j
9
Page 12
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
Poznámka:
L
Ak by boli niektoré súčasti poškodené alebo chýbajú, obráùte sa na predajcu.
L
Pôvodnú škatuľu a baliaci materiál si uchovajte pre prípadnú ďalšiu prepravu zariadenia.
10
Page 13
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
Rozloženie ovládac ích prvkov
1.2 Informácie o príslušenstve
Ak má zariadenie správne fungovaù, používajte výhradne tonerovú kazetu a valec značky Panasonic. Technické údaje nájdete na str. 94.
Náhradná kazeta s tonerom*1 (KX-FA87E/KX-
FA87X/KX-FA85E/KX-FA85X)
Náhradný modul optovalca (KX-FA86E/KX­FA86X)
*1 KX-FA87E/KX-FA87X slúži na tlač približne
2 500 hárkov formátu A4 a KX-FA85E/KX­FA85X na 5 000 hárkov papiera.
1.3 Opis tlačidiel
L
Ponechajte si otvorenú rozkladaciu stránku, na ktorej je znázornené umiestnenie tlačidiel.
A
Tlačidlá predvoľby
L
Rýchla voľba čísla (str. 30, 35)
B
{
BROADCAST
L
Umožňuje hromadné rozosielanie dokumentu (str. 36, 37).
C
{
MANUAL BROAD
L
Manuálne zadanie hromadného rozosielania (str. 36, 37)
D
{
LOWER
L
Pamäte staníc 8–14 s funkciou rýchlej voľby (str. 30, 35)
E
{
COLLATE}{DIRECTORY
Zhotovenie radených kópií (str. 48)
L L
Vyvolanie navigačného adresára (str. 31, 37)
F
{
CONTRAST
L
Nastavenie kontrastu (str. 33, 47)
G
{
RESOLUTION
L
Voľba rozlíšenia (str. 33, 47)
H
{
ZOOM}{QUICK SCAN
Zväčšenie alebo zmenšenie dokumentu pri
L
kopírovaní (str. 48)
L
Umožňuje uloženie nasnímaného dokumentu do pamäte a jeho následné odoslanie (str. 33).
I
{
MENU
L
Spustenie alebo ukončenie programovania
J
{
TONE
L
Slúži na dočasné prepnutie režimu pulznej voľby na režim tónovej voľby pre linky v pulzom režime.
K
{
STOP
L
Umožňuje zastavenie úkonu alebo programovania.
L
Vymazanie znaku z mena alebo telefónneho čísla (str. 28, 30)
L
Návrat k predchádzajúcemu úkonu
L
{
CALLER ID
L
Využitie služby ID volajúceho (str. 44, 45)
L
Umožňuje zmeniù spôsob zobrazenia informácie o volajúcom (str. 44).
M
{
FAX AUTO ANSWER
L
Zapnutie a vypnutie automatického príjmu (str.
39)
N
{
HELP
}
L
Vytlačenie užitočných stručných informácií (str.
25)
O
{
FAX
}
L
Prepnutie do režimu faxu (str. 24, 32)
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
11
Page 14
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
P
{
COPY
}
L
Prepnutie do režimu kopírky (str. 24, 46)
Q
{
SET
}
L
Uloženie nastavenia počas programovania
R
{
SCAN
}
Prepnutie do režimu skenera (str. 24, 56)
L
S
Navigačný ovládač
L
Umožňuje nastavenie hlasitosti (str. 25).
L
Umožňuje vyhľadávanie v pamäti (str. 35).
L
Umožňuje voľbu a nastavenie funkcií počas programovania (str. 60).
T
{
REDIAL}{PAUSE
Slúži na opakovanú voľbu posledného čísla. Ak
L
je pri voľbe čísla s použitím tlačidla linka obsadená, zariadenie automaticky znova volí číslo až päùkrát.
L
Slúži na vloženie pauzy počas voľby.
U
{
FLASH
}
Umožňuje použitie špeciálnych telefónnych
L
služieb alebo postúpenie spojenia.
V
{
MONITOR
L
Inicializácia volania Keď prichádza volanie a stlačíte tlačidlo
{
MONITOR}, je počuù druhého účastníka, ale
druhý účastník nepočuje vás.
W
{
START
}
L
Spustenie odosielania alebo prijímania faxu
L
Kopírovanie dokumentu (str. 46)
L
Skenovanie dokumentu (str. 56)
}
{
MONITOR}
}
1.4 Prehľad
1.4.1 Pohľad spredu
KX-FLB813
256
1
7
KX-FLB803
12 5 63 4
7
3m4
9kjl8
12
m
9k8jl
1
Horný kryt
2
Tlačidlo uvoľnenia krytu automatického podávača
dokumentov (ADF)
3
Kryt ADF
4
Vodiace lišty dokumentu
5
Podložka pod dokumenty
6
Kryt dokumentov
7
Slúchadlo
8
Priehradka pre výtlačky
9
Ovládací prvok uvoľnenia horného krytu
j
Vstup dokumentov
k
Zásobník papiera
l
Výstup záznamového papiera
m
Výstup dokumentov
Page 15
1.4.2 Pohľad zozadu
A
B C D F GE
A
Vodiace lišty záznamového papiera
B
Reproduktor
C
Kryt USB rozhrania
D
Vstupná priehradka na manuálne vkladanie papiera
E
Konektor telefónnej linky
F
Konektor pre externý telefón
G
Konektor na pripojenie sieùového prívodu
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
Odstránenie ochrannej lepiacej pásky
Odstráňte pásku zaisùujúcu zariadenie pri preprave (1) a podložku (2).
1
1
* Znázornenie pásky na priehradke pre výtlačky sa týka
modelu KX-FLB803.
2
1
13
Page 16
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
Inštalácia
1.5 Tonerová kazeta a jednotka valca
Tonerová kazeta, ktorá je súčasùou výbavy, je úvodná tonerová kazeta. Umožňuje tlač približne 800 stránok formátu A4 pri 5 % obsahu obrazovej predlohy (str. 94).
L
Postup výmeny tonerovej kazety a jednotky valca je uvedený na str. 78.
Pozor:
L
Pred inštaláciou si prečítajte nasledujúce pokyny. Po ich prečítaní otvorte ochranný obal jednotky valca. Jednotka valca obsahuje fotocitlivý valec. Vystavením na svetlo sa môže valec poškodiù. Po otvorení ochranného obalu: – Nevystavujte jednotku valca svetlu na dlhšie
než 5 minút.
– Nedotýkajte sa čierneho valca a dávajte
pozor, aby sa nepoškriabal.
Valec neklaďte do blízkosti prachu a na
miesta s vysokou vlhkosùou.
Nevystavujte jednotku valca priamemu
slnečnému žiareniu.
L
Nenechávajte tonerové kazety mimo ochranný obal dlhší čas. Znižuje to životnosù toneru.
3
Tonerovú kazetu (1) vložte do valca (2).
1
2
4
Tonerovú kazetu zatlačte primeraným tlakom do vnútra tak, aby zapadla do správnej polohy.
1
Pred otvorením ochranného obalu novej tonerovej kazety, kazetu viac než päùkrát pretrepte v zvislom smere.
2
Vyberte tonerovú kazetu a jednotku valca z ochranných obalov.
1
L
Nedotýkajte sa povrchu čierneho valca a dávajte pozor, aby sa nepoškriabal (1).
5
Primeraným tlakom posuňte dve zelené páčky (1) na tonerovej kazete.
1
14
Page 17
6
Aby sa tonerová kazeta vložila správnym spôsobom, musí sa poloha trojuholníkových značiek zhodovaù (1).
1
7
Nadvihnite ovládací prvok uvoľnenia horného krytu (
1
) a otvorte horný kryt (2).
Dôležitá informácia:
L
Pred otvorením horného krytu zatvorte vstupnú priehradku na manuálne vkladanie
3
papiera (
).
1
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
8
Valec s tonerom (1) uchopte za úchyty a vložte do zariadenia.
1
L
Aby sa valec s tonerom vložil správnym spôsobom, musí sa poloha trojuholníkových značiek zhodovaù (2).
1
Poznámka:
L
Nedotýkajte sa prenosového valčeka (4).
L
Ak je dolné sklo (5) znečistené, utrite ho mäkkou suchou handričkou.
5
2
3
4
2
9
Horný kryt zatvorte tak, aby zapadol na svoje miesto.
15
Page 18
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
Pozor:
L
Nevkladajte ruky pod horný kryt, aby nedošlo k zraneniu.
Funkcia úspory tonera
Ak chcete znížiù spotrebu tonera, zapnite funkciu úspory tonera (funkcia #482 na str. 63). Tonerová kazeta vydrží približne o 40 % dlhšie. Táto funkcia môže znížiù kvalitu tlače.
1.6 Podložka pod dokumenty
Zasuňte podložku pod dokumenty (1) do otvoru (2) na zariadení.
2
1
16
Page 19
1.7 Priehradka pre výtlačky
Model KX-FLB813 je vybavený 2 priehradkami pre výtlačky, model KX-FLB803 je vybavený 1 priehradkou pre výtlačky.
Poznámka:
L
Zariadenie neumiestňujte tam, kde by bola priehradka pre výtlačky vystavená možným nárazom.
1.7.1 Pre používateľov modelu KX­FLB813
Výtlačky sa do priehradiek štandardne ukladajú nasledujúcim spôsobom: – Horná priehradka pre výtlačky (“C.1”): Dokumenty
vytlačené pomocou počítača alebo skopírované predlohy
Spodná priehradka pre výtlačky (
faxové dokumenty
L
Nastavenie priehradiek pre výtlačky faxových komunikácií (funkcia #441 na str. 67) a pre kopírovanie (funkcia #466 na str. 68) môžete zmeniù. Ak sa má zmeniù nastavenie priehradky pre výtlačky určenej pre tlač pomocou počítača, použite nastavenie vlastností tlačiarne. Podrobnosti nájdete na str. 53, 58.
C.2”): Prijaté
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
2
Predlžovaciu časù priehradky pre výtlačky (1) opatrne vytiahnite smerom dopredu. Keď zapadne do správnej polohy, zatlačte na jej strednú časù (2), aby sa odklopila.
L
Ak chcete nainštalovaù hornú priehradku pre výtlačky, zopakujte celý postup od kroku 1.
1
2
1
Priehradku pre výtlačky (1) zasuňte do otvorov (2) apotlačte ju smerom nadol, aby zapadla do správnej polohy.
2
1
Poznámka:
L
Horná priehradka pre výtlačky má kapacitu približne 100 hárkov papiera. Dolná priehradka pre výtlačky má kapacitu približne 50 hárkov papiera. Výtlačky odoberajte skôr než sa priehradka pre výtlačky naplní.
17
Page 20
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
1.7.2 Pre používateľov modelu KX­FLB803
Predlžovaciu časù priehradky pre výtlačky (1) opatrne vytiahnite smerom dopredu. Keď zapadne do správnej polohy, zatlačte na jej strednú časù (2), aby sa odklopila.
1
2
2.
Zospodu zasuňte druhý výstupok (1) do otvoru (2) na pravej strane predlžovacej časti tak, aby zapadol na svoje miesto.
2
Keď je predlžovacia časù oddelená
KX-FLB813
1.
Priložte predlžovaciu časù (1) zhora k priehradke pre výtlačky (2) a zasuňte do nej ľavú stranu predlžovacej časti.
1
Poznámka:
L
Priehradka pre výtlačky má kapacitu približne 150 hárkov papiera. Výtlačky odoberajte skôr než sa priehradka pre výtlačky naplní.
Keď je horná časù predlžovacej časti oddelená
1.
Keď je horná časù predlžovacej časti otvorená, zasuňte výstupok ( predlžovacej časti.
1
) do otvoru (2) na ľavej strane
2
1
1
2
2.
Predlžovaciu časù (1) nasaďte miernym ohnutím okraja priehradky pre výtlačky smerom nadol azatlačením pravej strany predlžovacej časti.
1
KX-FLB803
1.
Predlžovaciu časù (1) zarovnajte s ľavou stranou priehradky pre výtlačky. Aby sa predlžovacia časù
18
Page 21
osadila správnym spôsobom, musí sa poloha
LTR
LGL
A4
trojuholníkových značiek zhodovaù (2).
1
2
2.
Predlžovaciu časù (1) nasaďte do zariadenia zatlačením pravej strany nadol.
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
1.8 Záznamový papier
1.8.1 Používanie zásobníka papiera
Záznamový papier môže maù formát A4, Letter alebo Legal. Zásobník papiera má kapacitu: – maximálne 250 listov papiera s hmotnosùou 60 g/m
až 75 g/m2,
maximálne 230 listov papiera s hmotnosùou 80 g/m2, – maximálne 200 listov papiera s hmotnosùou 90 g/m2.
L
Informácie o záznamovom papieri nájdete na str. 93.
L
Zariadenie je štandardne nastavené na A4 formát papiera. Ak mienite použiù papier s formátom Letter alebo Legal, zmeňte nastavenie (funkcia #380 na str. 62).
1
Úplne vytiahnite zásobník papiera (1).
1
2
2
1
Stlačte prednú stranu vodiacej lišty záznamového papiera (1) a posuňte ju k správnej značke formátu papiera. Stlačte bočné strany vodiacich líšt záznamového papiera (2) a posuňte ich k správnej značke formátu papiera.
2
LGL
A4
LTR
2
1
19
Page 22
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
2
3
3
Pred vložením väčšieho množstva papiera do zásobníka oddeľte jednotlivé hárky. Predídete tým uviaznutiu papiera počas tlače.
5
Zasuňte zásobník papiera do zariadenia.
4
Vložte papier záznamovou stranou smerom nahor
1
).
(
Dôležitá informácia:
L
Ak je doska (2) v zásobníku papiera nadvihnutá, zatlačte ju a zaistite v správnej polohe.
1
2
L
Skontrolujte, či sú vodiace lišty záznamového
1
papiera ( papiera a či vložený záznamový papier nepresahuje značku maximálnej úrovne papiera
2
(
) zarovno so značkami formátu
). Papier nesmie presahovaù zarážky (3).
1
Poznámka:
L
Ak papier nie je vložený správne, znova vykonajte nastavenie vodiacich líšt papiera, inak by mohlo dôjsù k jeho uviaznutiu.
L
Ak sa zásobník papiera nedá zatvoriù, doska v zásobníku je pravdepodobne nadvihnutá. Zatlačte na papier a skontrolujte, či je papier v zásobníku uložený rovno.
Upozornenia týkajúce sa zásobníka papiera
L
Dávajte pozor, aby vám zásobník papiera nespadol na zem.
L
Pri vyberaní a zakladaní držte zásobník pevne oboma rukami. Plne naložený zásobník papiera váži približne 2 kg.
1
Cca 2 kg
3
20
Page 23
1.8.2 Používanie vstupnej priehradky na manuálne vkladanie papiera
Tlačiù môžete nielen na bežný papier, ale tiež na špeciálne médiá (priesvitky/samolepky/obálky). Vstupná priehradka na manuálne vkladanie papiera sa používa len pri tlači z osobného počítača (str. 52) a papier zavádza len po jednom hárku. Pri tlačení viacerých stránok vložte ďalší hárok papiera až po zavedení predchádzajúceho hárku dovnútra zariadenia.
L
Informácie o záznamovom papieri nájdete na str. 93.
Papier do priehradky vkladajte až po spustení tlače na osobnom počítači.
1
Priehradku na manuálne vkladanie papiera (1) potiahnite smerom dopredu, čím ju otvoríte. Potom opatrne zdvihnite predlžovaciu časù (2), aby zapadla na svoje miesto.
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
2
Vsúvajte papier tlačovou stranou nadol (1) dovtedy, pokým zariadenie papier nezachytí, čo sprevádza jedno pípnutie.
L
Nastavte šírku vodiacich líšt (2) podľa rozmeru záznamového papiera.
1
2
Poznámka:
L
Ak papier nie je zasunutý správne, zarovnajte ho, inak by mohlo dôjsù k uviaznutiu papiera.
L
Overte si, či zariadenie v kroku 2 zachytilo papier. Na displeji sa zobrazia nasledujúce informácie.
PAPIER V ZAS.C.2 PRETLACZPC
1
2
1.9 Slúchadlo s vidlicou
1
Šnúru slúchadla (1) pripojte k slúchadlu a vidlici.
1
2
Prepojte konektor slúchadla s vidlicou (1) s konektorom pre vidlicu slúchadla na zariadení (2).
2
1
21
Page 24
1. Úvod a uvedenie zariadenia do prevádzky
3
Vložte výčnelok (1) do otvoru (2) na zariadení a lištu (3) vidlice slúchadla zasuňte do spodnej drážky (4).
2.
Vysuňte výčnelok (1) z otvoru (2) na zariadení a odpojte konektor slúchadla s vidlicou (3).
3
4
2
1
1
3
2
Odpojenie slúchadla s vidlicou
1.
Povytiahnite slúchadlo s vidlicou jemne smerom od zariadenia (1) a potom vyberte lištu vidlice slúchadla tak, že slúchadlo s vidlicou nadvihnete vsmere šípky (2).
2
1
22
Page 25
2. Príprava
2.P rípravaPripojenie a nas tavenie zar iadenia

2.1 Pripojenie

Pozor:
L
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko dostupnej sieùovej zásuvky.
L
Používajte šnúru telefónnej linky dodanú so zariadením.
L
Šnúru telefónnej linky nepredlžujte.
1
Šnúra telefónnej linky
L
Zapojte do zásuvky pre štandardnú telefónnu linku.
2
Sieùová šnúra
L
Zapojte do sieùovej zásuvky (220 – 240 V, 50/60 Hz).
3
Konektor [EXT
Cez tento konektor môžete pripojiù záznamník
L
odkazov alebo externý telefón.
4
Záznamník odkazov (nie je súčasùou výbavy)
]
L
Ak ste zariadenie pripojili k osobnému počítaču a váš poskytovateľ internetových služieb požaduje inštaláciu filtra (5), pri pripájaní zariadenia postupujte nasledovne.
5
3
4
1
2
Tento model je určený na použitie v Českej republike, Maďarsku, a na Slovensku.
MODEL POUŽÍVAŤ VMAĎARSKU A NA SLOVENSKU, ZMEŇTE NASTAVENIE KRAJINY
(funkcia #114 na str. 61). K dispozícii je aj voľba jazyka (funkcia #110 na str. 61).
Poznámka:
L
Telefaxové zariadenie neumiestňujte do blízkosti zariadení, akým je napríklad TV prijímač alebo reproduktory. Ich silné magnetické polia by mohli spôsobiù poruchu zariadenia.
L
Ak je k tej istej linke pripojené iné zariadenie, môže spôsobovaù rušenie pripojenia do telekomunikačnej siete.
AK CHCETE TENTO
23
Page 26
2. Príprava
2.2 Režim voľby
Ak nie je možné uskutočniù voľbu čísla (str. 31, 32), zmeňte nastavenie podľa parametrov telefónnej linky.
{MENU}
{SET}
1
Stlačte tlačidlo {MENU}.
NASTAV. FUNKCIE POUZI [()]
2
Stlačte tlačidlo
3
Stlačením tlačidla {1} alebo {2} si zvoľte želané nastavenie.
{1} “
PULZNA”: Režim určený pre pulznú voľbu
{2} “
TONOVA” (štandardné nastavenie): Určené pre
tónovú voľbu
{#}
, potom {1}{2}{0}.
REZIM VOLBY =TONOVA [V^]
2.3 Voľba prevádzkového režimu (fax/kopírka/skener)
Toto zariadenie je vybavené troma prevádzkovými režimami. Želaný režim môžete zvoliù stlačením jedného z nasledujúcich tlačidiel.
{
FAX}: Tento režim zvoľte, ak chcete zariadenie
používaù ako fax (str. 32).
–{COPY}: Tento režim zvoľte, ak chcete zariadenie
používaù ako kopírovacie zariadenie (str. 46).
–{SCAN}: Tento režim zvoľte, ak chcete zariadenie
používaù ako skener k počítaču (str. 56).
Poznámka:
L
Štandardne je nastavený režim kopírky. Štandardné nastavenie prevádzkového režimu (funkcia #463 na str. 62), ako aj nastavenie času, po uplynutí ktorého sa zariadenie prepne do štandardného prevádzkového režimu (funkcia #464 na str. 62), môžete zmeniù.
4
Stlačte tlačidlo {SET}.
5
Stlačením tlačidla {MENU} ukončite úkon.
24
Page 27
Tlačidlo Help (Pomocník)
2. Príprava

2.4 Funkcie pomocníka

V pamäti zariadenia sú uložené rady na obsluhu. V prípade potreby si ich môžete vytlačiù. –“ZAKL. NASTAVENIA”:
Nastavenie dátumu, času, loga a faxového čísla
ZOZNAM FUNKCII”:
Programovanie funkcií
–“ADRESAR”:
Uloženie mien a čísel do adresára a voľba čísel
–“PRIJEM FAXU”:
Riešenie problémov s príjmom faxov
KOPIRKA”:
Postup pri obsluhe funkcií kopírovania
–“SPRAVY/VYPISY”:
Prehľad hlásení
ID VOLAJUCEHO”:
Používanie služby ID volajúceho
{HELP}{SET}{<}{>}
1
Stlačte tlačidlo {HELP}.
2
Stláčaním tlačidla druh informácií.
{<}
alebo
{>}
vyhľadajte želaný

2.5 Nastavenie hlasitosti

Pred nastavením hlasitosti prepnite zariadenie do režimu faxu (str. 32) alebo kopírky (str. 46).
{SET} {V}{^}
Hlasitosù vyzváňania
Zariadenie musí byù nečinné;
{^}
.
L
Pokiaľ sa vo vstupe dokumentov nachádzajú dokumenty, nie je možné hlasitosù upraviù. Skontrolujte, či vo vstupe nie sú žiadne dokumenty.
Vypnutie vyzváňania
1.
Opakovaným stláčaním tlačidla
VYP.ZVONENIE ?”.
2.
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Pri príchode volania zariadenie nezazvoní a na displeji sa zobrazí nasledujúca informácia
PRICHADZ.VOLANIE”.
L
Vyzváňanie je možné znovu zapnúù tlačidlom
{^}
.
stlačte tlačidlo
{V}
vyhľadajte
{V}
alebo
3
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Zvolená položka sa vytlačí.

Hlasitosù

Typ v yzváňania
L
K dispozícii sú tri typy vyzváňania (funkcia #161 na str. 62).
Hlasitosù priposluchu
Pri použití funkcie monitora
{^}
.

Základné programovan ie

stlačte tlačidlo
{V}
alebo
25
Page 28
2. Príprava
2.6 Dátum a čas
Pre zariadenie je potrebné nastaviù dátum a čas.
{MENU}
{SET}{FAX}{<}{>}
1
Stlačte tlačidlo {MENU}.
NASTAV. FUNKCIE POUZI [()]
2
Stlačte tlačidlo
3
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Na displeji sa zobrazí kurzor (|).
{#}
, potom {1}{0}{1}.
DATUM A CAS STLACTE SET
L
Hodiny majú odchýlku približne ±60 sekúnd za mesiac.
L
Ak je zariadenie po nastavení dátumu a času v režime kopírky, stlačením tlačidla {FAX} ho prepnite do režimu faxu. Na displeji sa zobrazí nastavený dátum a čas.
Oprava chyby
Tlačidlami číslicu a urobte opravu.
{<} a{>}
presuňte kurzor na nesprávnu
D:|01/M:01/R:06 CAS:00:00
4
Zadajte aktuálny deň/mesiac/rok 2-cifernými číslami.
Príklad: 10. august 2006
Stlačte tlačidlá {1}{0} {0}{8} {0}{6}.
D:10/M:08/R:06 CAS : |00:00
5
Zadajte dvojciferné údaje o aktuálnej hodine a minúte.
Príklad: 15:15
Stlačte tlačidlá {1}{5} {1}{5}.
D:|10/M:08/R:06 CAS:15:15
6
Stlačte tlačidlo {SET}.
NASTAVIT [ ]
7
Stlačením tlačidla {MENU} ukončite úkon.
Poznámka:
L
Ak si ako jazyk zvolíte angličtinu (funkcia #110 na str.
61), čas sa nastaví v 12-hodinovom formáte.
Príklad: 3:15 PM (15:15)
1.
Stlačte tlačidlá {0}{3} {1}{5}.
2.
Opakovane stláčajte tlačidlo nezobrazí “PM”.
L
Telefaxové zariadenie vytlačí u druhého účastníka dátum a čas v hornej časti každej odoslanej stránky podľa zadania na vašom zariadení.
{*}
, kým sa
26
Page 29
2.7 Vaše logo
Logom môže byù vaše meno alebo obchodné meno vašej spoločnosti.
Klávesnica Znaky
{7}
{8}
{9}
PQRS pq r s 7
TUVt uv 8
WXYZ wxyz9
2. Príprava
{ZOOM}/{QUICK SCAN}
{MENU}
{SET}{FLASH}
1
Stlačte tlačidlo {MENU}.
{<}{>}{V}{^}
{STOP}
NASTAV. FUNKCIE POUZI [()]
2
Stlačte tlačidlo
{#}
, potom {1}{0}{2}.
VASE LOGO STLACTE SET
3
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Na displeji sa zobrazí kurzor (|).
LOGO=|
4
Zadajte logo. Logo môže pozostávaù až z 30 znakov. Podrobné informácie nájdete v nasledujúcej tabuľke znakov.
5
Stlačte tlačidlo {SET}.
NASTAVIT [ ]
{0}
{#}
{
FLASH
}
{
ZOOM}/
{
QUICK SCAN
{
STOP
}
Poznámka:
L
Ak chcete zadaù ďalší znak toho istého tlačidla, stlačením tlačidla ďalší znak.
0( ) < >! " #$
%& ¥
Preradenie veľkého a malého písma
Pomlčka
Vloženie medzery.
}
Zmazanie číslice
{>}
posuňte kurzor na miesto pre
@
@^ ’
Zadanie loga
Príklad: “
1.
BILL
Stlačte dvakrát tlačidlo {2}.
LOGO=|B
2.
Trikrát stlačte tlačidlo {4}.
LOGO=B|I
3.
Trikrát stlačte tlačidlo {5}.
LOGO=BI|L
6
Stlačením tlačidla {MENU} ukončite úkon.
Poznámka:
L
Logo sa vytlačí vo vrchnej časti každej stránky odoslanej z tohto zariadenia.
Zadávanie znakov pomocou klávesnice
Klávesnica Znaky
{1}
{2}
{3}
{4}
{5}
{6}
1[]{ }+–/=
,._` :;?|
ABCa bc 2
DEF d e f 3
GHI g h i 4
JKLj kl 5
MNOmno6
4.
Tlačidlom astlačte trikrát tlačidlo
{>}
premiestnite kurzor na ďalšiu pozíciu
{5}
.
LOGO=BIL|L
Preradenie veľkého a malého písma
Stláčaním tlačidla veľkého a malého písma.
1.
Stlačte dvakrát tlačidlo {2}.
{#}
sa striedavo preraďuje zadávanie
LOGO=|B
2.
Trikrát stlačte tlačidlo {4}.
LOGO=B|I
3.
Stlačte tlačidlo
{#}
.
LOGO=B|i
27
Page 30
2. Príprava
4.
Trikrát stlačte tlačidlo {5}.
LOGO=Bi|l
Oprava chyby
Tlačidlami znak a urobte opravu.
Zmazanie znaku
Tlačidlami chcete zmazaù a stlačte tlačidlo {STOP}.
L
Vloženie znaku
1.
2.
{<}
alebo
{>}
presuňte kurzor na nesprávny
{<}
alebo
{>}
posuňte kurzor na znak, ktorý
Ak chcete vymazaù všetky znaky, podržte stlačené
{
tlačidlo
Tlačidlami napravo od pozície, kde chcete vložiù znak.
Stlačením tlačidla {ZOOM}/{QUICK SCAN} vložte medzeru a zadajte znak.
STOP}.
{<}
alebo
{>}
posuňte kurzor na miesto
Voľba znakov pomocou tlačidla
Namiesto tlačidiel klávesnice je možné znaky zadaù tlačidlom
1.
2.
3.
{V}
alebo
{^}
.
Stláčaním tlačidla sa budú zobrazovaù v nasledujúcom poradí:
1
Veľké písmená
2
Čísla
3
Symboly
4
Malé písmená
L
Stlačením tlačidla zobrazovania.
Tlačidlom Vráùte sa ku kroku 1 a zadajte ďalší znak.
{V}
vyhľadajte želaný znak. Znaky
{^}
sa obráti poradie
{>}
sa zadaný znak potvrdí.
{V}
alebo
{^}
28
Page 31
2.8 Vaše faxové číslo
2. Príprava
{MENU}
{SET}{FLASH}
{<}{>}
1
Stlačte tlačidlo {MENU}.
NASTAV. FUNKCIE POUZI [()]
2
Stlačte tlačidlo
3
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Na displeji sa zobrazí kurzor (|).
4
Zadajte vaše faxové číslo v max. rozsahu 20 číslic.
{#}
, potom {1}{0}{3}.
VASE FAX. CISLO STLACTE SET
CISLO=|
Príklad: CISLO=1234567|
{STOP}
L
Symbol “+” sa zadáva stlačením tlačidla
L
Medzera sa zadáva stlačením tlačidla
L
Pomlčka sa zadáva stlačením tlačidla {FLASH}.
5
Stlačte tlačidlo {SET}.
NASTAVIT [ ]
6
Stlačením tlačidla {MENU} ukončite úkon.
Poznámka:
L
Vaše faxové číslo sa vytlačí vo vrchnej časti každej stránky odoslanej z tohto zariadenia.
Oprava chyby
Tlačidlami číslicu a urobte opravu.
{<} a{>}
presuňte kurzor na nesprávnu
Zmazanie čísla
Tlačidlami chcete zmazaù a stlačte tlačidlo {STOP}.
L
{<}
alebo
{>}
posuňte kurzor na číslo, ktoré
Ak chcete vymazaù všetky čísla, podržte stlačené
{
tlačidlo
STOP}.
{*}
{#}
.
.
29
Page 32
3. Telefón
3.TelefónAutomatická voľba
3.1 Ukladanie mien a telefónnych čísel do pamäte rýchlej voľby a navigačného adresára
Často používané čísla je možné voliù pomocou rýchlej voľby (14 staníc) a navigačného adresára (300 staníc).
L
Tlačidlá predvoľby 1 až 3 je možné použiù ako tlačidlá pre hromadné rozosielanie (str. 36).
L
Skontrolujte, či svieti indikátor {FAX}.
Tlačidlá predvoľby
{MENU}{DIRECTORY}{STOP}
{LOWER}
{FAX}
{SET}
3.1.1 Zadávanie údajov do pamäte rýchlej voľby
1
Opakovaným stláčaním tlačidla {MENU} vyhľadajte
ZADANIE UDAJOV”.
2
Vyberte požadované tlačidlo predvoľby.
Pre predvoľby 1–3:
1.
Stlačte jedno z tlačidiel predvoľby.
Príklad: STANICA C.1
2.
Stlačte tlačidlo {SET}.
Pre predvoľby 4–7:
Stlačte jedno z tlačidiel predvoľby.
Pre predvoľby 8–14:
Stlačte tlačidlo {LOWER}, potom stlačte jedno ztlačidiel predvoľby.
3
Zadajte meno (je možné použiù až 16 znakov; pokyny nájdete na str. 27).
4
Stlačte tlačidlo {SET}.
5
Zadajte telefónne číslo v max. rozsahu 32 číslic.
{<}{>}{V}{^}
VOLBA [V^]
Užitočný tip:
L
Uložené údaje si môžete prezrieù vo vytlačenom zozname telefónnych čísel (str. 91).
Poznámka:
L
Pomlčka alebo medzera sa v telefónnych číslach počíta ako dve číslice.
Oprava chyby
Tlačidlami číslo alebo znak a urobte opravu.
{<}
alebo
{>}
presuňte kurzor na nesprávne
Zmazanie znaku alebo čísla
Tlačidlom číslo, ktoré chcete odstrániù, a stlačte tlačidlo {STOP}.
L
{<}
alebo
{>}
presuňte kurzor na znak alebo
Ak chcete vymazaù všetky znaky resp. číslice, podržte stlačené tlačidlo {STOP}.
3.1.2 Zadávanie údajov do pamäte navigačného adresára
1
Opakovaným stláčaním tlačidla {MENU} vyhľadajte
ZADANIE UDAJOV”.
2
Stlačte tlačidlo
L
Na displeji sa na chvíľu zobrazí údaj o počte záznamov v navigačnom adresári.
3
Zadajte meno (je možné použiù až 16 znakov; pokyny nájdete na str. 27).
4
Stlačte tlačidlo {SET}.
5
Zadajte telefónne číslo v max. rozsahu 32 číslic.
6
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Ak chcete naprogramovaù ďalšie údaje, zopakujte kroky 3 až 6.
7
Stlačením tlačidla {MENU} ukončite úkon.
Užitočný tip:
L
Uložené údaje si môžete prezrieù vo vytlačenom zozname telefónnych čísel (str. 91).
Poznámka:
L
Pomlčka alebo medzera sa v telefónnych číslach počíta ako dve číslice.
Oprava chyby
Tlačidlami číslo alebo znak a urobte opravu.
{<}
alebo
{>}
.
{>}
presuňte kurzor na nesprávne
6
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Ak chcete naprogramovaù ďalšie údaje, zopakujte kroky 2 až 6.
7
Stlačením tlačidla {STOP} ukončite úkon.
30
Zmazanie znaku alebo čísla
Tlačidlom číslo, ktoré chcete odstrániù, a stlačte tlačidlo {STOP}.
L
{<}
alebo
{>}
presuňte kurzor na znak alebo
Ak chcete vymazaù všetky znaky resp. číslice,
{
podržte stlačené tlačidlo
STOP}.
Page 33
3.1.3 Úprava uloženého údaja
1
Stlačte tlačidlo {DIRECTORY}.
2
Stláčaním tlačidla druh informácií.
3
Stlačte tlačidlo {MENU}.
4
Stlačte tlačidlo
L
Ak úprava mena nie je potrebná, pokračujte krokom 6.
5
Upravte meno. Podrobnejšie informácie si prečítajte v postupe ukladania záznamov na str. 30.
6
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Ak úprava telefónneho čísla nie je potrebná, pokračujte krokom 8.
7
Upravte telefónne číslo. Podrobnejšie informácie si prečítajte v postupe ukladania záznamov na str. 30.
8
Stlačte tlačidlo {SET}.
{*}
{V}
.
alebo
{^}
vyhľadajte želaný
3.1.4 Zmazanie uložených údajov
1
Stlačte tlačidlo {DIRECTORY}.
2
Stláčaním tlačidla druh informácií.
3
Stlačte tlačidlo {MENU}.
4
Stlačte tlačidlo
L
Mazanie je možné zrušiù tlačidlom {STOP}.
5
Stlačte tlačidlo {SET}.
{#}
{V}
.
alebo
{^}
vyhľadajte želaný
3.2 Uskutočnenie volania
3. Telefón
2
Vyberte požadované tlačidlo predvoľby.
Pre predvoľby 1–7:
Stlačte požadované tlačidlo predvoľby.
Pre predvoľby 8–14:
Stlačte tlačidlo {LOWER}, potom stlačte jedno ztlačidiel predvoľby.
L
Zariadenie spustí voľbu automaticky.
3.2.2 Použitie navigačného adresára
1
Stlačte tlačidlo {DIRECTORY}.
L
Skontrolujte, či vo vstupe dokumentov nie sú žiadne dokumenty.
2
Stláčaním tlačidla druh informácií.
3
Stlačte {MONITOR} alebo zdvihnite slúchadlo.
L
Zariadenie spustí voľbu automaticky.
Hľadanie mena podľa začiatočného písmena
Príklad: “
1.
2.
3.
4.
LISA
Stlačte tlačidlo {DIRECTORY}. Navigačný adresár otvorte tlačidlom Stláčaním tlačidla {5} nechajte zobraziù akékoľvek
mená so začiatočným písmenom “L” (pozri tabuľku znakov, str. 27).
L
Ak chcete vyhľadaù symbol, stlačte
Opakovaným stláčaním tlačidla vyhľadajte
L
Hľadanie je možné zastaviù tlačidlom {STOP}.
L
Voľbu zobrazeného čísla spustíte stlačením tlačidla {MONITOR} alebo zdvihnutím slúchadla.
LISA”.
{V}
alebo
{^}
vyhľadajte želaný
{V}
alebo
{*}
{V}
alebo
{^}
{^}
.
.
pomocou tlačidla pre rýchlu voľbu alebo navigačného adresára
Pred použitím tejto funkcie uložte potrebné mená a telefónne čísla do pamäte tlačidiel pre rýchlu voľbu anavigačného adresára (str. 30).
L
Ponechajte si otvorenú rozkladaciu stránku, na ktorej je znázornené umiestnenie tlačidiel.
3.2.1 Použitie tlačidiel pre rýchlu voľbu
1
Stlačte {MONITOR} alebo zdvihnite slúchadlo.
31
Page 34
4. Fax
4.F axOdosielanie fax ov
4.1 Používanie zariadenia v režime faxu
4.1.1 Prepnutie zariadenia do režimu faxu
Ak chcete odoslaù fax, musíte zariadenie najskôr prepnúù do režimu faxu.
{FAX}
{
Stlačte tlačidlo
Poznámka:
L
Štandardné nastavenie prevádzkového režimu (funkcia #463 na str. 62), ako aj nastavenie času, po uplynutí ktorého sa zariadenie prepne do štandardného prevádzkového režimu (funkcia #464 na str. 62), môžete zmeniù.
L
Prijaté dokumenty sa ukladajú v spodnej priehradke pre výtlačky. Nastavenie priehradky pre výtlačky faxových komunikácií sa dá zmeniù (funkcia #441 na str. 67) (len KX-FLB813).
FAX}, aby sa rozsvietil indikátor {FAX}.
4.2 Ručné odosielanie faxov
4.2.1 Použitie automatického podávača dokumentov
L
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú uložené dokumenty.
{CONTRAST}
{RESOLUTION}
1
{FAX}
{QUICK SCAN}
{SET}{V}{^}
1
Ak je indikátor {FAX} zhasnutý, stlačte tlačidlo
{
FAX}, aby sa rozsvietil.
{MONITOR}
{REDIAL}
{STOP}
{START}
2
Nastavte vodiace lišty dokumentov (1) podľa šírky vloženého dokumentu.
3
Do podávača vložte dokument (až 40 strán) TLAČOVOU STRANOU NAHOR a počkajte, kým sa neozve jedno pípnutie.
L
Ak vodiace lišty nezodpovedajú šírke dokumentu, nastavte ich.
4
V prípade potreby prispôsobte nasledujúce nastavenia typu dokumentu.
L
Informácie o nastavení rozlíšenia nájdete na str.
33.
L
Informácie o nastavení kontrastu nájdete na str.
33.
5
Stlačte tlačidlo {MONITOR}.
6
Zvoľte faxové číslo.
7
Ak budete počuù faxový tón:
Stlačte tlačidlo {START}.
Ak volaná strana prijme volanie:
Zdvihnite slúchadlo a požiadajte ho, aby stlačil tlačidlo Štart. Keď zaznie faxový tón, stlačte tlačidlo
{
START}.
32
Page 35
4. Fax
Poznámka:
L
Po stlačení tlačidla {START} môžete slúchadlo zložiù.
L
Každý dokument, ktorý sa dá odoslaù ako fax, môžete aj skopírovaù alebo oskenovaù (str. 34).
L
Pri odosielaní faxu pomocou automatického podávača dokumentov neotvárajte kryt dokumentov.
Zastavenie odosielania dokumentu
Stlačte tlačidlo {STOP}.
Voľba rozlíšenia
1.
Stlačte tlačidlo {RESOLUTION}.
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla želané rozlíšenie. –“STANDARDNE”: Pre tlačené alebo strojovo
písané dokumenty so znakmi bežnej veľkosti.
JEMNE”: Pre dokumenty s malými znakmi.
– –“SUPERJEMNE”: Pre dokumenty s veľmi malými
znakmi. Toto nastavenie je účinné iba v prípade, že druhý účastník používa kompatibilné faxové zariadenie.
FOTO”: Pre dokumenty obsahujúce fotografie,
tieňované kresby atď.
L
Použitím nastavení “JEMNE”, “SUPERJEMNE” a“FOTO” sa predĺži čas prenosu dát.
L
Ak nastavenie zmeníte počas podávania, bude platné až od nasledujúcej strany.
{V}
alebo
{^}
zvoľte
Nastavenie kontrastu
Týmto nastavením môžete prispôsobiù kontrast podľa toho, či je dokument tmavý alebo svetlý. K dispozícii je 5 úrovní (od najsvetlejšej po najtmavšiu).
1.
Stlačte tlačidlo {CONTRAST}.
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla želaný kontrast.
L
Ak chcete, aby bol dokument svetlejší, stlačte
{V}
{^}
.
.
tlačidlo
L
Ak chcete, aby bol dokument tmavší, stlačte tlačidlo
Poznámka:
L
Vykonané nastavenie kontrastu môžete uložiù pomocou funkcie #462 (str. 62).
{V}
alebo
{^}
zvoľte
Opakovaná voľba posledného čísla
1.
Stlačte tlačidlo {REDIAL}.
2.
Stlačte tlačidlo {START}.
L
Ak je linka obsadená, zariadenie voľbu tohto čísla automaticky 5-krát zopakuje.
L
Opakovanie voľby zrušíte tlačidlom {STOP}. Potom stlačte tlačidlo {SET}.
Predvoľba faxového čísla
Číslo faxu je možné zvoliù pred vložením dokumentu. Táto funkcia je užitočná vtedy, keď je faxové číslo volaného uvedené na dokumente, ktorý chcete odoslaù.
1.
Zadajte faxové číslo.
2.
Vložte dokument.
3.
Stlačte tlačidlo {START}.
Odoslanie z pamäte (funkcia rýchleho snímania)
Pred odoslaním je možné dokument nasnímaù do pamäte.
1.
Vložte dokument.
2.
Zadajte faxové číslo.
3.
Stlačte tlačidlo {QUICK SCAN}.
Rezervácia faxového prenosu (duálny prístup)
Faxový prenos si môžete zarezervovaù aj v prípade, ak zariadenie práve prijíma fax alebo odosiela fax z pamäte. – Až 3 rezervácie pri odosielaní – Až 4 rezervácie pri príjme
1.
Vložte dokument počas faxového prenosu alebo odoslania faxu z pamäte.
2.
Pomocou klávesnice, tlačidla pre rýchlu voľbu alebo navigačného adresára zadajte faxové číslo.
3.
Stlačte tlačidlo {START}.
L
Dokument sa zavedie do zariadenia a nasníma do pamäte. Potom sa dáta odošlú. Pokiaľ je dokument pre dostupnú pamäù príliš veľký, odosielanie sa zruší. Celý dokument budete musieù odoslaù ručne.
Tlač hlásenia o odosielaní
Toto hlásenie poskytuje tlačené údaje o výsledku odoslania dokumentu. Ak chcete, aby sa tlačili hlásenia o odoslaní, aktivujte funkciu #401 (str. 64). Vysvetlenie chybových hlásení je uvedené na str. 69.
Tlač prehľadu komunikácií
Prehľad komunikácií poskytuje vytlačené údaje posledných 30 faxových prenosov. Informácie o ručnom tlačení sú na str. 91. Ak chcete správu o komunikáciách nechaù automaticky vytlačiù po každých 30 nových odoslaných a prijatých faxoch, aktivujte funkciu #402 (str.
64). Vysvetlenie chybových hlásení je uvedené na str. 69.
4.2.2 Lôžko so sklom skenera
Zo skla skenera môžete odosielaù aj stránky z viazaných dokumentov alebo stránky malých rozmerov, ktoré nie je možné odoslaù pomocou automatického podávača dokumentov.
33
Page 36
4. Fax
L
Skontrolujte, či sa v automatickom podávači dokumentov nenachádzajú žiadne dokumenty.
1
2
Zastavenie odosielania dokumentu
Stlačte tlačidlo {STOP}.
4.3 Požiadavky na vlastnosti dokumentu
4.3.1 Pri použití automatického podávača dokumentov
Minimálna veľkosù dokumentu
{FAX} {QUICK SCAN}
1
Ak je indikátor {FAX} zhasnutý, stlačte tlačidlo
{
FAX}, aby sa rozsvietil.
2
Otvorte kryt dokumentov (1).
3
Dokument položte TLAČOVOU STRANOU NADOL na sklo skenera (2) tak, aby bol horný okraj dokumentu zarovno so značkou l na zariadení.
4
Zatvorte kryt dokumentov.
L
Ak je originál hrubá kniha, kryt dokumentov nezatvárajte.
5
V prípade potreby prispôsobte nasledujúce nastavenia typu dokumentu.
L
Informácie o nastavení rozlíšenia nájdete na str.
33.
L
Informácie o nastavení kontrastu nájdete na str.
33.
6
Zvoľte faxové číslo.
L
Ak chcete odoslaù len jednu stranu, pokračujte krokom 10.
L
Ak chcete odoslaù viacero strán, pokračujte nasledujúcim krokom.
7
Stlačením tlačidla {QUICK SCAN} nechajte nasnímaù dokument do pamäte.
{SET}{STOP}
{START}
Príklad: STR.= 01 01%
STANDARDNE
u
SKEN:STLAC SET ODOS:STLAC START
8
Na sklo skenera položte ďalšiu stranu.
9
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Ak chcete odoslaù viacero strán, opakujte kroky 8 a 9.
10
Stlačte tlačidlo {START}.
128 mm
128 mm
Maximálna veľkosù dokumentu
600 mm
216 mm
Skutočná plocha snímania
L
Nasníma sa tieňovaná plocha.
5 mm
5 mm
4 mm 4 mm
208 mm
216 mm
Gramáž dokumentu
L
Jeden list: 45 g/m2 až 90 g/m
L
Viac listov:
2
až 80 g/m
60 g/m
2
2
4.3.2 Lôžko so sklom skenera
Skutočná plocha snímania
34
Page 37
L
Nasníma sa tieňovaná plocha.
4. Fax
4 mm
208 mm
4 mm
mm
5 mm
287
5 mm
4.3.3 Poznámky k používaniu automatického podávača dokumentov a skla skenera
L
Atrament, korekčná tekutina a lepený dokument musia byù zaschnuté.
L
Ak chcete cez automatický podávač dokumentov zaviesù dokument so šírkou menšou než 210 mm, odporúčame originál cez sklo skenera skopírovaù na formát A4 alebo Letter a zaviesù takto skopírovaný dokument.
L
Pomocou automatického podávača dokumentov neodosielajte dokumenty, ktoré nespĺňajú požiadavky na formát a gramáž. Dokument položte na sklo skenera, skopírujte a odošlite kópiu.
L
Ak používate automatický podávač dokumentov, odstráňte z dokumentu všetky spinky, klipsy a iný zošívací kancelársky materiál.
L
Pri použití automatického podávača dokumentov nesmie celková výška uložených dokumentov presahovaù 10 mm. Ak prekročíte povolenú kapacitu automatického podávača dokumentov, dokumenty sa môžu zosunúù alebo uviaznuù v podávači.
L
Pomocou automatického podávača dokumentov neodosielajte nasledujúce typy dokumentov (cez sklo skenera dokument skopírujte a odošlite kópiu.): – chemicky upravený papier, napríklad kopírovací
papier s alebo bez uhľového papiera, – papier nabitý statickou elektrinou, –pokrčený, prehnutý alebo potrhaný papier, papier s povrchovou úpravou, – papier s presvitajúcim obsahom druhej strany,
ako napríklad noviny.
4.4 Odoslanie faxu pomocou tlačidla pre rýchlu voľbu alebo navigačného adresára
Pred použitím tejto funkcie uložte potrebné mená a telefónne čísla do pamäte rýchlej voľby a navigačného adresára (str. 30).
L
Ponechajte si otvorenú rozkladaciu stránku, na ktorej je znázornené umiestnenie tlačidiel.
L
Skontrolujte, či svieti indikátor {FAX}.
1
Nastavte vodiace lišty dokumentov podľa šírky vloženého dokumentu.
2
Do podávača vložte dokument (až 40 strán) TLAČOVOU STRANOU NAHOR a počkajte, kým sa neozve jedno pípnutie.
L
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú uložené dokumenty.
L
Ak vodiace lišty nezodpovedajú šírke dokumentu, nastavte ich.
3
V prípade potreby nastavte želané rozlíšenie (str.
33) a želaný kontrast (str. 33).
4
Zadajte faxové číslo.
Použitie predvolieb 1–7:
Stlačte požadované tlačidlo predvoľby.
Použitie predvolieb 8–14:
Stlačte tlačidlo {LOWER}, potom stlačte jedno ztlačidiel predvoľby.
Použitie navigačného adresára:
Stlačte tlačidlo {DIRECTORY} astláčaním tlačidla
{V}
alebo
{^}
vyhľadajte želaný údaj.
5
Stlačte tlačidlo {START}.
Poznámka:
L
Pri odosielaní faxu pomocou automatického podávača dokumentov neotvárajte kryt dokumentov.
Odoslanie faxu zo skla skenera
L
Skontrolujte, či sa v automatickom podávači dokumentov nenachádzajú žiadne dokumenty.
1.
Otvorte kryt dokumentov.
2.
Dokument položte TLAČOVOU STRANOU NADOL na sklo skenera a zatvorte kryt dokumentov.
3.
Pomocou tlačidla pre rýchlu voľbu alebo navigačného adresára zadajte faxové číslo.
L
Ak chcete odoslaù len jednu stranu, pokračujte krokom 7.
L
Ak chcete odoslaù viacero strán, pokračujte nasledujúcim krokom.
35
Page 38
4. Fax
4.
Stlačením tlačidla {QUICK SCAN} nechajte nasnímaù dokument do pamäte.
5.
Na sklo položte ďalšiu stranu.
6.
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Ak chcete odoslaù viacero strán, opakujte kroky 5
a6.
7.
Stlačte tlačidlo {START}.
Automatické opakovanie pokusu o odoslanie faxu
Ak je linka obsadená alebo ak zariadenie druhého účastníka neprijíma, voľba tohto čísla sa automaticky 5­krát zopakuje.
L
Opakovanie voľby zrušíte tlačidlom {STOP}. Potom stlačte tlačidlo {SET}.
Ak zariadenie neodošle fax
L
Skontrolujte, či ste číslo zadali správne a či ide o faxové číslo.
L
Ak chcete zistiù, či telefaxové zariadenie správu prijalo, aktivujte signalizáciu spojovacích tónov (funkcia #416 na str. 65).

4.5 Hromadné rozosielanie

Po naprogramovaní údajov pamäte rýchlej voľby alebo navigačného adresára (str. 30) do pamäte funkcie rozosielania budete môcù rozosielaù rovnaké dokumenty viacerým staniciam (až 20). Naprogramované údaje ostanú uložené v pamäti funkcie rozosielania, aby ste ich mohli bežne používaù.
L
Pre funkciu rozosielania sa využívajú tlačidlá predvoľby 1–3. Funkcia tlačidla pre rýchlu voľbu nebude na týchto predvoľbách dostupná.
L
Ponechajte si otvorenú rozkladaciu stránku, na ktorej je znázornené umiestnenie tlačidiel.
L
Skontrolujte, či svieti indikátor {FAX}.
4.5.1 Programovanie údajov do pamäte funkcie hromadného rozosielania
1
Opakovaným stláčaním tlačidla {MENU} vyhľadajte
ZADANIE UDAJOV”.
2
Zvoľte želané tlačidlo pre rozosielanie.
Pre ROZOSIELANIE 1-2:
1.
Stlačte požadované tlačidlo {BROADCAST}.
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte možnosù “MULTIPRENOS”.
Pre MANUÁLNE ROZOSIELANIE:
1.
Stlačte tlačidlo {MANUAL BROAD}.
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte možnosù “MAN.ROZOSIEL”.
3
Stlačte tlačidlo {SET}.
4
Naprogramujte zadanie.
Použitie predvolieb 1–7:
Stlačte požadované tlačidlo predvoľby.
Použitie predvolieb 8–14:
Stlačte tlačidlo {LOWER}, potom stlačte jedno ztlačidiel predvoľby.
Použitie navigačného adresára:
Opakovaným stláčaním tlačidla vyhľadajte želaný údaj a stlačte tlačidlo
Použitie klávesnice (iba pre funkciu MAN.ROZOSIEL):
Zadajte faxové číslo a stlačte tlačidlo {SET}.
L
Ďalšie údaje naprogramujte zopakovaním tohto kroku (max. 20 zadaní).
{V}
{V}
{V}
alebo
alebo
alebo
{^}
{
SET}.
{^}
{^}
36
L
Ak naprogramujete nesprávny údaj, môžete ho zmazaù tlačidlom {STOP}.
Page 39
5
Po naprogramovaní požadovaných položiek stlačte tlačidlo {SET}.
L
Ak chcete naprogramovaù ďalšie tlačidlo pre rozosielanie, zopakujte kroky 2 až 5.
6
Stlačením tlačidla {STOP} ukončite úkon.
Poznámka:
L
Ak chcete uložené údaje skontrolovaù, vytlačte si zoznam naprogramovaných údajov rozosielania (str.
91).
4. Fax
6
Stlačte tlačidlo {SET}.
7
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Ak chcete vymazaù ďalšie údaje, zopakujte kroky 5 až 7.
8
Stlačením tlačidla {STOP} ukončite úkon.
4.5.4 Odoslanie jedného dokumentu na naprogramované čísla
L
Skontrolujte, či svieti indikátor {FAX}.
4.5.2 Zaradenie nových údajov do pamäte funkcie hromadného rozosielania
Po počiatočnom naprogramovaní môžete doplniù nové údaje (celkový počet 20).
1
Stlačte tlačidlo {DIRECTORY}.
2
Opakovaným stláčaním tlačidla vyhľadajte želanú pamäù funkcie rozosielania (“<MULTIPRENOS1>”, “<MULTIPRENOS2>” alebo
<MAN.ROZOSIEL.>”).
3
Stlačte tlačidlo {MENU}.
4
Stlačte tlačidlo
5
Stláčaním tlačidla ktorý chcete doplniù.
6
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Ak chcete naprogramovaù ďalšie údaje, zopakujte kroky 5 a 6 (môžete zadaù až 20 údajov).
7
Stlačením tlačidla {STOP} ukončite úkon.
Poznámka:
L
Pri zaraďovaní nových údajov do pamäte pre MANUÁLNE ROZOSIELANIE môžete zadaù iba uložené údaje.
{*}
.
{V}
alebo
{V}
alebo
{^}
vyhľadajte údaj,
{^}
4.5.3 Zmazanie údajov uložených do pamäte funkcie hromadného rozosielania
1
Stlačte tlačidlo {DIRECTORY}.
2
Opakovaným stláčaním tlačidla vyhľadajte želanú pamäù funkcie rozosielania
<MULTIPRENOS1>”, “<MULTIPRENOS2>” alebo
(
<MAN.ROZOSIEL.>”).
3
Stlačte tlačidlo {MENU}.
4
Stlačte tlačidlo
5
Stláčaním tlačidla ktorý chcete vymazaù.
L
Mazanie je možné zrušiù tlačidlom {STOP}.
{#}
.
{V}
alebo
{V}
alebo
{^}
vyhľadajte údaj,
{^}
1
Do podávača vložte dokument TLAČOVOU STRANOU NAHOR.
L
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú uložené dokumenty.
2
V prípade potreby nastavte želané rozlíšenie (str.
33) a želaný kontrast (str. 33).
3
Stlačte požadované tlačidlo {BROADCAST} (1-2)
{
MANUAL BROAD}.
alebo
L
Dokument sa zavedie do zariadenia a nasníma do pamäte. Zariadenie potom odošle dáta postupne na všetky zadané čísla.
L
Po skončení prenosu sa uložený dokument automaticky vymaže z pamäte a zariadenie automaticky vytlačí hlásenie o výsledku rozosielania (
rozoslaní
Poznámka:
L
Pri odosielaní faxu pomocou automatického podávača dokumentov neotvárajte kryt dokumentov.
L
Pokiaľ zvolíte rozlíšenie “JEMNE”, “SUPERJEMNE” alebo “FOTO”, počet stránok, ktoré zariadenie môže odoslaù, sa zníži.
L
Pokiaľ je dokument pre dostupnú pamäù príliš veľký, odoslanie sa zruší.
L
Ak je niektorá zo zadaných staníc obsadená alebo neprijíma, preskočí sa. Zariadenie neskôr voľbu 5­krát zopakuje.
hlásenie o hromadnom
).
Odoslanie rovnakého dokumentu zo skla skenera
L
Skontrolujte, či sa v automatickom podávači dokumentov nenachádzajú žiadne dokumenty.
1.
Otvorte kryt dokumentov.
2.
Dokument položte TLAČOVOU STRANOU NADOL na sklo skenera a zatvorte kryt dokumentov.
3.
Stlačte požadované tlačidlo {BROADCAST} (1-2) alebo {MANUAL BROAD}.
L
Ak chcete odoslaù len jednu stranu, pokračujte krokom 6.
L
Ak chcete odoslaù viacero strán, pokračujte nasledujúcim krokom.
4.
Na sklo položte ďalšiu stranu.
5.
Stlačte tlačidlo {SET}.
37
Page 40
4. Fax
L
Ak chcete odoslaù viacero strán, opakujte kroky 4
a5.
6.
Stlačte tlačidlo {START}.
Zrušenie hromadného rozosielania
1.
Tlačidlo {STOP} opakovane stláčajte dovtedy, pokým sa nezobrazí “PRENOS ZRUSIT?”.
2.
Stlačte tlačidlo {SET}.

Príjem faxu

4.6 Voľba spôsobu použitia telefaxového zariadenia
Podľa okolností zvoľte spôsob, akým chcete svoje zariadenie používaù. Používanie zariadenia ako faxu (režim LEN FAX) – Používanie zariadenia predovšetkým ako telefónu
(režim TEL)
Používanie zariadenia ako telefónu a/alebo faxu
(režim TEL/FAX)
Používanie zariadenia v súčinnosti so záznamníkom
odkazov
Nastavenie
Opakovaným stláčaním tlačidla {FAX AUTO ANSWER} prepnite zariadenie do režimu TEL (telefón) (str. 39).
Poznámka:
L
Funkcia #404 musí byù vopred nastavená na
možnosù
Spôsob prijímania telefónnych hovorov a faxov
Všetky volania je nutné prijaù ručne. Pre príjem faxových dokumentov slúži tlačidlo {START}.
TELEFON” (str. 64).
4.6.3 Používanie zariadenia ako telefónu a/alebo faxu (režim TEL/FAX)
Okolnosti
Telefónne volania si želáte prijímaù osobne a faxy automaticky bez vyzváňania.
Nastavenie
Stláčaním tlačidla {FAX AUTO ANSWER} prepnite zariadenie do režimu TEL/FAX (telefón/fax) (str. 40).
4.6.1 Používanie zariadenia ako faxu (režim LEN FAX)
Okolnosti
Máte telefónnu linku vyhradenú len pre faxovanie.
Nastavenie
Opakovaným stláčaním tlačidla {FAX AUTO ANSWER} prepnite zariadenie do režimu LEN FAX (str. 39).
Spôsob prijímania faxov
Všetky prichádzajúce volania budú prijaté ako faxy.
4.6.2 Používanie zariadenia predovšetkým ako telefónu (režim TEL)
Okolnosti
Hovory si želáte prijímaù osobne. Ak je prichádzajúci hovor faxová správa, musíte fax prijaù manuálne.
Poznámka:
L
Funkcia #404 musí byù vopred nastavená na možnosù “TEL/FAX” (str. 64).
Spôsob prijímania telefónnych hovorov a faxov
Ak je prichádzajúce volanie telefonickou komunikáciou, zariadenie vyzváňa. Keď zariadenie identifikuje faxové vyzváňanie, automaticky prijme fax bez hlasitého vyzváňania.
4.6.4 Používanie zariadenia vsúčinnosti so záznamníkom odkazov
Okolnosti
Telefaxové zariadenie chcete používaù spoločne so záznamníkom odkazov.
Nastavenie
Pripojte externý záznamník odkazov a nastavte ho tak, aby do prijatia volania vyzváňal menej než 4-krát.
L
Ak používate funkciu automatického príjmu volaní, nastavte zariadenie tak, aby v režime LEN FAX do prijatia volania vyzváňalo viac než 4-krát.
Prijímanie hovorov
Pri príchode telefonických volaní záznamník odkazov nahráva hlasové odkazy.
38
Page 41
4. Fax
4.7 Automatický príjem faxov – zapnutie automatického príjmu
4.7.1 Aktivácia režimu LEN FAX
Opakovaným stláčaním tlačidla {FAX AUTO ANSWER} zobrazte nasledujúcu indikáciu.
REZIM LEN FAX
L
Svieti indikátor {FAX AUTO ANSWER}.
4.8 Ručný príjem faxov – automatický príjem vyradený
4.8.1 Aktivácia režimu TEL
1
Funkcia #404 musí byù vopred nastavená na
možnosù
2
Opakovaným stláčaním tlačidla {FAX AUTO
ANSWER} zobrazte nasledujúcu indikáciu.
L
TELEFON” (str. 64).
REZIM TELEFON
Indikátor {FAX AUTO ANSWER} nesvieti.
Spôsob prijímania faxov
Keď prichádza volanie, zariadenie automaticky prevezme všetky volania a prijme len faxové dokumenty.
Poznámka:
L
Počet zvonení, ktorý zaznie pred prijatím volania v režime LEN FAX, je možné zmeniù (funkcia #210 na str. 62).
{STOP}
{START}
Poznámka:
L
Pokiaľ volanie neprijmete do 10 zvonení, zariadenie sa dočasne prepne do režimu pre príjem faxu. Volajúci môže odoslaù fax.
Príjem telefonických volaní a faxov prostredníctvom slúchadla
1.
Ak chcete prijaù volanie, zdvihnite slúchadlo.
2.
Keď: sa vyžaduje príjem dokumentu, – zaznie faxové vyzváňanie (pomalé pípanie),
alebo
nie je počuù žiadny zvuk, stlačte tlačidlo {START}.
L
Zariadenie spustí príjem faxu.
3.
Zložte slúchadlo.
Prijímanie faxov pomocou externého telefónu
Ak ste ku konektoru [EXT] alebo k tej istej linke pripojili ďalší telefón (externý telefón), môžete ho využívaù na príjem faxov.
1.
Keď externý telefón vyzváňa, zdvihnite slúchadlo.
39
Page 42
4. Fax
2.
Keď: sa vyžaduje príjem dokumentu, – zaznie faxové vyzváňanie (pomalé pípanie),
alebo – nie je počuù žiadny zvuk,
stlačte
dôkladne
kód aktivácie faxu).
L
Zariadenie spustí príjem.
3.
Zložte slúchadlo.
Poznámka:
L
Ak chcete prijímaù faxy prostredníctvom externého telefónu, musíte najprv zapnúù funkciu diaľkovej aktivácie faxu (funkcia #434 na str. 66). Štandardne je táto funkcia nastavená do aktívneho stavu. Kód aktivácie faxu môžete zmeniù.
tlačidlá
{*} {#} {9}
(štandardný
Zastavenie príjmu
Stlačte tlačidlo {STOP}.
4.8.2 Aktivácia režimu TEL/FAX
1
Funkcia #404 musí byù vopred nastavená na možnosù “TEL/FAX” (str. 64).
2
Opakovaným stláčaním tlačidla {FAX AUTO
ANSWER} zobrazte nasledujúcu indikáciu.
REZIM TEL/FAX
L
Indikátor {FAX AUTO ANSWER} nesvieti.
3
Nastavenie hlasitosti vyzváňania musí byù aktívne (str. 25).
L
Počet zvonení určíte v
vyzváňania v režime TEL/FAX”
na str. 64).
L
V priebehu nastaveného času bude vyzváňaù externý telefón.
3.
Zariadenie prijme volanie a pokúsi sa rozoznaù faxové vyzváňanie.
Ak zariadenie identifikuje faxové vyzváňanie
Zariadenie prijme fax automaticky bez vyzváňania.
Ak zariadenie neidentifikuje faxové vyzváňanie
A
Zariadenie
L
Počet zvonení sa vymedzuje v nastavení pre
„tiché rozpoznávanie faxov”
str. 66).
L
Volajúcemu zaznie tón spätného vyzváňania, ktorý je iný než signál telekomunikačnej siete.
L
V priebehu nastaveného času nebude externý telefón (ak je pripojený k rovnakej linke) vyzváňaù. Ak chcete volanie prijaù pomocou externého telefónu, zdvihnite slúchadlo a keď znie faxové vyzváňanie, stlačte tlačidlo (štandardný kód automatického odpojenia).
B
Ak volanie neprijmete, aktivuje sa faxová funkcia.
L
Niektoré telefaxové zariadenia pri odosielaní faxov nevysielajú signál faxového vyzváňania. Zariadenie sa preto pokúsi fax prijaù aj v prípade, ak sa faxové vyzváňanie neidentifikuje.
Poznámka:
L
Kód automatického odpojenia je možné zmeniù pomocou funkcie #435 (str. 66).
L
Aj keď volanie prijmete pomocou externého telefónu astlačíte kód automatického odpojenia, pri použití niektorých typov externého telefónu môže telefaxové zariadenie funkciu faxu aktivovaù. Ak chcete s volajúcim hovoriù, stlačte na telefaxovom zariadení tlačidlo {STOP}.
3-krát
„nastavení oneskorenia
(funkcia #212
zazvoní. Môžete prijaù hovor.
(funkcia #436 na
{*}{0}
{STOP}
Spôsob prijímania telefónnych hovorov a faxov
1.
Zobrazí sa indikácia “PRICHADZ.VOLANIE”, ale zariadenie nebude vyzváňaù.
2.
Zariadenie prijme hovor až po
2 zazvoneniach
.
40
Page 43
4.9 Použitie zariadenia so záznamníkom odkazov
4.9.1 Nastavenie zariadenia a záznamníka odkazov
1
Pripojte záznamník odkazov (1).
L
Záznamník odkazov nie je súčasùou výbavy.
L
Pripojte šnúru (2).
2
4. Fax
Príjem hlasového odkazu a faxového dokumentu v priebehu toho istého spojenia
Volajúci môže počas jedného volania zanechaù hlasový odkaz a odoslaù faxový dokument. Volajúcemu oznámte vopred nasledujúci postup.
1.
Volajúci zavolá vaše zariadenie.
L
Záznamník odkazov prijme volanie.
2.
Volajúci môže po zaznení uvítania zanechaù odkaz.
3.
Volajúci stlačí tlačidlo kód pre aktiváciu faxu).
L
Zariadenie aktivuje funkciu faxu.
4.
Volajúci stlačí tlačidlo pre odoslanie dokumentu.
Poznámka:
L
Ak chcete využívaù túto funkciu, musíte najprv zapnúù funkciu diaľkovej aktivácie faxu (funkcia #434 na str. 66). Kód aktivácie faxu môžete zmeniù.
L
Ak v pamäti záznamníka odkazov nie je už voľné miesto, zariadenie nemusí byù schopné prijímaù dokumenty. Podľa pokynov uvedených v návode na obsluhu záznamníka odkazov vymažte nepotrebné odkazy.
{*}{#}{9}
(prednastavený
1
2
Nastavte na záznamníku odkazov 4 alebo menej zvonení.
L
Pri takom nastavení volanie prijme najprv záznamník odkazov.
3
Do záznamníka odkazov nahrajte uvítanie.
L
Odporúčame nahraù správu dlhú maximálne 10 sekúnd. Zaznamenaná správa by nemala obsahovaù pauzy dlhšie než 4 sekundy. Inak zariadenia nebudú fungovaù správne.
4
Aktivujte záznamník odkazov.
5
Prepnite zariadenie do želaného režimu príjmu (str.
39).
L
Ak zvolíte režim LEN FAX,
pre režim LEN FAX tak, aby do prijatia volania zariadenie vyzváňalo viac než 4-krát (funkcia #210 na str. 62).
6
Zaistite jedinečnosù nasledujúcich zadaní: kód prístupu k záznamníku odkazov zo
vzdialenej stanice,
kód pre aktiváciu faxu (funkcia #434 na str. 66).
zmeňte nastavenie
4.10 Vyžiadaný príjem (získanie faxu umiestneného v inom telefaxovom zariadení)
Táto funkcia umožňuje získaù dokument umiestnený na inom kompatibilnom zariadení. Pri použití tejto funkcie za volanie platíte vy. Skontrolujte, či sa do zariadenia nezavádzajú žiadne dokumenty a či je druhá strana na vaše volanie pripravená.
L
Ponechajte si otvorenú rozkladaciu stránku, na ktorej je znázornené umiestnenie tlačidiel.
1
Opakovaným stláčaním tlačidla {MENU} vyhľadajte
POLLING-PRIJEM”.
2
Stlačte tlačidlo {SET}.
3
Zvoľte faxové číslo.
4
Stlačte tlačidlo {START}.
L
Zariadenie spustí príjem.
41
Page 44
4. Fax
4.11 Funkcia obmedzenia neželaných faxov (zamedzenie
Poznámka:
L
Ak nie je k dispozícii už žiadna kapacita pre uloženie údajov, v kroku 3 alebo 5 sa zobrazí informácia
ZOZNAM PLNY”. Zmažte nepotrebné údaje.
príjmu faxov od neželaných odosielateľov)
Ak máte aktivovanú funkciu zobrazenia ID volajúceho (str. 43), táto funkcia umožní zabrániù príjmu faxov od volajúcich, ktorých informácie sa na displeji nezobrazia. Zariadenie neprijme faxy od volajúcich zaradených do zoznamu funkcie obmedzenia neželaných faxov.
L
Ponechajte si otvorenú rozkladaciu stránku, na ktorej je znázornené umiestnenie tlačidiel.
Dôležitá informácia:
L
Táto funkcia nie je k dispozícii, ak prijímate volanie ručne.
4.11.1 Zapnutie funkcie obmedzenia neželaných faxov
1
Opakovaným stláčaním tlačidla {MENU} vyhľadajte
OBMEDZ.NEZEL.FAX”.
2
Stlačte tlačidlo
3
Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte možnosù “ZAP.”.
4
Stlačte tlačidlo {SET}.
5
Stlačením tlačidla {MENU} ukončite úkon.
L
Ak je zapnutá funkcia obmedzenia neželaných faxov, zobrazí sa hlásenie “OBM.FAXOV
AKTIV.
4.11.2 Zadanie údajov o neželaných volajúcich
Zprehľadu volajúcich (str. 43) môžete vybraù až 10 telefónnych čísel, od ktorých nechcete prijímaù faxy.
1
Opakovaným stláčaním tlačidla {MENU} vyhľadajte
OBMEDZ.NEZEL.FAX”.
2
Opakovaným stláčaním tlačidla
NEZELANE FAXY”.
3
Stlačte tlačidlo {SET}.
4
Stláčajte tlačidlo stanica, od ktorej nebudete chcieù prijímaù faxy.
{>}
.
{V}
alebo
{^}
.
{>}
vyhľadajte
{V}
alebo
{^}
, kým sa nezobrazí
Zobrazenie zoznamu údajov funkcie obmedzenia neželaných faxov
1.
Opakovaným stláčaním tlačidla {MENU} vyhľadajte
OBMEDZ.NEZEL.FAX”.
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla
ZOBRAZ.NEZEL.FAX”.
3.
Stlačte tlačidlo {SET}.
4.
Stláčaním tlačidla údaj zoznamu.
5.
Tlačidlom {MENU} program ukončite.
{V}
alebo
{>}
vyhľadajte
{^}
vyhľadajte želaný
Vytlačenie zoznamu údajov funkcie obmedzenia neželaných faxov
1.
Opakovaným stláčaním tlačidla {MENU} vyhľadajte
OBMEDZ.NEZEL.FAX”.
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla
TLAC NEZEL.FAXOV”.
3.
Stlačte tlačidlo {SET}.
4.
Stlačením tlačidla {MENU} opustite zoznam.
{>}
vyhľadajte
Vymazanie zo zoznamu údajov funkcie obmedzenia neželaných faxov
1.
Opakovaným stláčaním tlačidla {MENU} vyhľadajte
OBMEDZ.NEZEL.FAX”.
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla
ZOBRAZ.NEZEL.FAX”.
3.
Stlačte tlačidlo {SET}.
4.
Stláčaním tlačidla druh informácií.
5.
Stlačte tlačidlo
L
Mazanie je možné zrušiù postupným stlačením tlačidiel {STOP} a{MENU}.
6.
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Údaj sa vymaže.
L
Ak chcete vymazaù ďalšie údaje, zopakujte kroky 4 až 6.
7.
Stlačením tlačidla {MENU} opustite zoznam.
{<}
{V}
.
alebo
{>}
vyhľadajte
{^}
vyhľadajte želaný
5
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Ak chcete naprogramovaù ďalšie stanice, zopakujte kroky 4 až 5.
6
Dvoma stlačeniami tlačidla {STOP} ukončite úkon.
42
Page 45

5.I D volajúcehoID volajúceho

5.1 Služba zobrazenia ID volajúceho
Toto zariadenie je kompatibilné so službou indikácie ID volajúceho poskytovanou miestnou telefónnou spoločnosùou. Ak chcete túto službu využívaù, musíte si ju objednaù u poskytovateľa telefónnych služieb.
Dôležitá informácia:
L
Toto zariadenie je vyrobené v súlade s „protokolom pre účastnícke linky FSK” podľa normy ETS (Európske telekomunikačné normy) a podporuje iba základné funkcie CLIP (Calling Line Identification Presentation - identifikácia volajúcej linky).
L
Toto zariadenie zobrazuje iba telefónne číslo a meno volajúceho.
L
Toto zariadenie nepodporuje budúce dodatočné telefónne služby.
L
Toto zariadenie nepodporuje služby DTMF protokolu prezentácie údajov volajúcej linky CLIP.
L
V sieti služieb niektorých miestnych telefónnych spoločností sa nemusí zobraziù dátum a čas volania alebo meno volajúceho.
5. ID volajúceho
Overenie informácií o volajúcich vytlačením prehľadu volajúcich
Informácie o ručnom tlačení sú na str. 91. – Ak chcete zoznam vytlačiù po každých 30 nových
volaniach, aktivujte funkciu #216 (str. 62).
5.1.1 Zobrazenie ID volajúceho
Meno alebo telefónne číslo volajúceho sa zobrazí po prvom vyzváňacom tóne. Potom sa môžete rozhodnúù, či budete na volanie reagovaù. Zariadenie automaticky ukladá informácie o volajúcom (meno, telefónne číslo a čas volania) do pamäte pre 30 posledných volaní. Informácie o volajúcich sú zoradené od najnovšieho volania po najstaršie. Po príchode 31. volania sa informácie o prvom volaní vymažú. Informácie o volajúcich sa môžu na displeji zobrazovaù po jednom (str. 44) alebo sa dajú vytlačiù vo forme prehľadu volajúcich (str. 91).
L
Ak zariadenie prijme informácie o volajúcom a tieto informácie sa zhodujú s telefónnym číslom uloženým vpamäti tlačidiel pre rýchlu voľbu alebo vnavigačnom adresári, zobrazí sa uložené meno.
L
Ak je zariadenie pripojené k pobočkovej telefónnej ústredni, informácie o volajúcom sa nemusia prijímaù správne. Poraďte sa s dodávateľom pobočkovej ústredne.
L
Pokiaľ zariadenie nemôže informácie o volajúcom prijaù, zobrazí sa nasledujúca informácia: –“MIMO DOSAH”: Volanie z oblasti, v ktorej sa
služba ID volajúceho neposkytuje.
UTAJENY VOLAJUCI”: Volajúci zakázal
odosielanie informácií o svojej linke. –“DIALK.KOMUNIK.”: Volajúci uskutočnil
medzimestské volanie.
43
Page 46
5. ID volajúceho
5.2 Zobrazenie a voľba pomocou informácií o používateľovi
Informácie o volajúcom je možné jednoducho zobraziù. Pomocou týchto informácií je možné aj volaù.
Dôležitá informácia:
L
Spätné volanie nie je možné v prípade, ak informácie o volajúcom neobsahujú telefónne číslo.
L
Ak je smerový kód telefónneho čísla volajúceho zhodný s Vaším, pred spätnou voľbou čísla volajúceho môže byù potrebné zmazanie smerového kódu. To môže platiù len v niektorých oblastiach. Ak chcete číslo upraviù, prečítajte si informácie uvedené na str. 44.
{MENU}{STOP}
Displej pri zobrazení informácií
L
Ak zariadenie nedokázalo prijaù aj meno volajúceho, na displeji sa zobrazí hlásenie “NIE JE MENO”.
L
Ak neboli prijaté žiadne hovory, na displeji sa zobrazuje hlásenie “NIE JE ID VOLAJ”.
Vypnutie zobrazenia
Po uskutočnení kroku 2 stlačte tlačidlo {STOP}.
5.2.1 Úprava telefónneho čísla volajúceho účastníka pred spätným zavolaním
1
Stlačte tlačidlo {CALLER ID}.
2
Opakovaným stláčaním tlačidla zobrazte požadovaný záznam.
3
Stlačením tlačidla {CALLER ID} zobrazte telefónne číslo.
4
Stlačením tlačidla číselníka (0 až 9) alebo tlačidla
{*}
aktivujte režim úprav a upravte telefónne číslo.
{V}
alebo
{^}
{CALLER ID}
1
Stlačte tlačidlo {CALLER ID}.
2
Stláčaním tlačidla o poslednom volajúcom.
L
Stlačením tlačidla zobrazovania.
3
Voľbu aktivujte stlačením tlačidla {MONITOR} alebo zdvihnutím slúchadla.
L
Zariadenie spustí voľbu automaticky.
L
Podrobnejšie informácie o odosielaní faxov pomocou automatického podávača dokumentov si prečítajte na str. 32.
{SET}
{<}{>}{V}{^}
{V}
sa vyhľadávajú informácie
{^}
sa obráti poradie
{START}
{MONITOR}
Zadanie spôsobu zobrazovania informácií o volajúcich
Po uskutočnení kroku 2 opakovane stláčajte tlačidlo
{
CALLER ID}.
Príklad: SAM LEE
11:20 20 JUL. ,
b
1345678901 11:20 20 JUL. ,
L
Začiarkavacia značka (,) na displeji znamená, že informácie o volaní boli už zobrazené, alebo že na číslo volaného už bolo uskutočnené volanie.
5
Stlačením tlačidla {MONITOR} alebo zdvihnutím slúchadla sa aktivuje voľba upraveného čísla.
L
Zariadenie spustí voľbu automaticky.
L
Ak chcete poslaù fax, vložte dokument do podávača TLAČOVOU STRANOU NAHOR
{
astlačte tlačidlo
Poznámka:
L
Upravené telefónne číslo sa neuloží medzi informácie o volajúcich. Informácie o ukladaní do adresára sú na str. 45.
START}.
Oprava chyby
1.
Tlačidlom k nesprávnemu číslu.
2.
Tlačidlom {STOP} zmažte číslo.
3.
Zadajte správne číslo.
{<}
alebo
{>}
presuňte kurzor
Zmazanie čísla
Tlačidlami chcete zmazaù astlačte tlačidlo {STOP}.
{<}
alebo
{>}
posuňte kurzor na číslo, ktoré
5.2.2 Zmazanie všetkých informácií o volajúcom
1
Opakovaným stláčaním tlačidla {MENU} vyhľadajte
NASTAV.ID VOLAJ”.
2
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Zobrazí sa hlásenie “ZMAZ.ZOZNAMU”.
3
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Mazanie je možné zrušiù stlačením tlačidla
{
STOP} a potom {MENU}.
44
Page 47
4
Stlačte tlačidlo {SET}.
5
Stlačením tlačidla {STOP} ukončite úkon.
5.2.3 Zmazanie vybraných informácií o volajúcom
1
Stlačte tlačidlo {CALLER ID}.
2
Stláčaním tlačidla druh informácií.
3
Stlačte tlačidlo
L
Mazanie je možné zrušiù tlačidlom {STOP}.
4
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Ak chcete vymazaù ďalšie údaje, zopakujte kroky 2 až 4.
5
Stlačením tlačidla {STOP} ukončite úkon.
{<}
{V}
.
alebo
{^}
vyhľadajte želaný
5.3 Uloženie informácií o volajúcom do pamäte
L
Ponechajte si otvorenú rozkladaciu stránku, na ktorej je znázornené umiestnenie tlačidiel.
5. ID volajúceho
2.
Stlačte tlačidlo {SET}.
Pre navigačný adresár:
1.
Stlačte tlačidlo
2.
Stlačte tlačidlo {SET}.
5
Stlačte tlačidlo {SET}.
Poznámka:
L
Uložené údaje si môžete prezrieù vo vytlačenom zozname telefónnych čísel (str. 91).
L
Zariadenie uloží meno obsahujúce maximálne 16 znakov.
L
Informácie o upravovaní mena a čísla sú na str. 31.
L
Ak informácie o volajúcom neobsahujú meno volajúceho, musíte ho zadaù manuálne. Prečítajte si pokyny na str. 30.
L
Ak do pamäte predvoľby, ktorá má už zadefinovanú stanicu, priradíte nový údaj, pôvodné zadanie nahradí nový údaj.
L
Tlačidlá predvoľby 1 až 3 je možné použiù ako tlačidlá pre hromadné rozosielanie (str. 36).
{<}
alebo
{>}
.
5.3.1 Uloženie informácií do pamäte rýchlej voľby a navigačného adresára
Dôležitá informácia:
L
Táto funkcia nie je k dispozícii, ak informácie o volajúcom neobsahujú telefónne číslo.
1
Stlačte tlačidlo {CALLER ID}.
2
Stláčaním tlačidla druh informácií.
3
Stlačte tlačidlo {MENU}.
4
Zvoľte tlačidlo predvoľby alebo navigačného adresára.
Pre predvoľby 1–3:
1.
Stlačte požadované tlačidlo predvoľby.
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte možnosù
3.
Stlačte tlačidlo {SET}.
4.
Stlačte tlačidlo {SET}.
Pre predvoľby 4–7:
1.
Stlačte požadované tlačidlo predvoľby.
2.
Stlačte tlačidlo {SET}.
{V}
alebo
VOLBA”.
{^}
vyhľadajte želaný
{V}
alebo
{^}
Pre predvoľby 8–14:
1.
Stlačte tlačidlo {LOWER}, potom stlačte jedno ztlačidiel predvoľby.
45
Page 48
6. Kopírovanie

6.K opírovanieKopírovanie

6.1 Používanie zariadenia v režime kopírky
6.1.1 Prepnutie zariadenia do režimu kopírky
Ak chcete kopírovaù dokumenty, musíte zariadenie najskôr prepnúù do režimu kopírky.
{COPY}
Stlačte tlačidlo {COPY}, aby sa rozsvietil indikátor
{
COPY}.
Poznámka:
L
Štandardné nastavenie prevádzkového režimu (funkcia #463 na str. 62), ako aj nastavenie času, po uplynutí ktorého sa zariadenie prepne do štandardného prevádzkového režimu (funkcia #464 na str. 62), môžete zmeniù.
L
Skopírované dokumenty sa budú ukladaù v hornej priehradke pre výtlačky. Nastavenie priehradky pre výtlačky určenej pre kopírovanie môžete zmeniù (funkcia #466 na str. 68) (len KX-FLB813).
L
Ak svieti indikátor {FAX AUTO ANSWER}, zariadenie dokáže automaticky prijímaù faxy aj v režime kopírky.

6.2 Zhotovenie kópie

6.2.1 Použitie automatického podávača dokumentov
L
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú uložené dokumenty.
{CONTRAST}
{RESOLUTION}
1
{
COPY}
{V}{^}
1
Ak je indikátor {COPY} zhasnutý, stlačte tlačidlo
{
COPY}, aby sa rozsvietil.
2
Do zariadenia vložte originál.
1.
Nastavte vodiace lišty dokumentov (1) podľa šírky vloženého dokumentu.
2.
Do podávača vložte dokument (až 40 strán) TLAČOVOU STRANOU NAHOR a počkajte, kým sa neozve jedno pípnutie.
{START}
{STOP}
46
3
V prípade potreby prispôsobte nasledujúce nastavenia typu dokumentu.
L
Informácie o nastavení rozlíšenia nájdete na str.
47.
L
Informácie o nastavení kontrastu nájdete na str.
47.
4
V prípade potreby zadajte počet kópií (až 99).
5
Stlačte tlačidlo {START}.
L
Zariadenie spustí kopírovanie.
6
Po dokončení kopírovania zrušte stlačením tlačidla
{
STOP} nastavenia vykonané v kroku 3 a 4.
Poznámka:
L
Každý dokument, ktorý sa dá odoslaù ako fax, môžete aj skopírovaù alebo oskenovaù (str. 34). Skutočná plocha snímania sa mení v závislosti od nastavenia formátu papiera.
L
Pri kopírovaní pomocou automatického podávača dokumentov neotvárajte kryt dokumentov.
Page 49
6. Kopírovanie
Zastavenie kopírovania
Stlačte tlačidlo {STOP}.
Voľba rozlíšenia
1.
Stlačte tlačidlo {RESOLUTION}.
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla želané rozlíšenie. –“TEXT/FOTO”: Pre dokumenty obsahujúce text
aj fotografie.
TEXT”: Nastavenie je určené pre dokumenty
obsahujúce len text. –“FOTO”: Pre dokumenty obsahujúce fotografie,
tieňované kresby atď.
Poznámka:
L
Štandardné nastavenie rozlíšenia môžete zmeniù pomocou funkcie #461 (str. 68).
{V}
alebo
{^}
zvoľte
Nastavenie kontrastu
Týmto nastavením môžete prispôsobiù kontrast podľa toho, či je dokument tmavý alebo svetlý. K dispozícii je 5 úrovní (od najsvetlejšej po najtmavšiu).
1.
Stlačte tlačidlo {CONTRAST}.
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla želaný kontrast.
L
Ak chcete, aby bol dokument svetlejší, stlačte
tlačidlo
{V}
.
L
Ak chcete, aby bol dokument tmavší, stlačte
tlačidlo
{^}
.
Poznámka:
L
Vykonané nastavenie kontrastu môžete uložiù pomocou funkcie #462 (str. 62).
{V}
alebo
{^}
zvoľte
6.2.2 Lôžko so sklom skenera
L
Skontrolujte, či sa v automatickom podávači dokumentov nenachádzajú žiadne dokumenty.
{COPY}
{START}
1
Ak je indikátor {COPY} zhasnutý, stlačte tlačidlo
{
COPY}, aby sa rozsvietil.
2
Do zariadenia vložte originál.
1.
Otvorte kryt dokumentov (1).
2.
Dokument položte TLAČOVOU STRANOU NADOL na sklo skenera (2) tak, aby bol horný okraj dokumentu zarovno so značkou l na zariadení.
3.
Zatvorte kryt dokumentov.
L
Ak je originál hrubá kniha, kryt dokumentov nezatvárajte.
3
V prípade potreby prispôsobte nasledujúce nastavenia typu dokumentu.
L
Informácie o nastavení rozlíšenia nájdete na str.
47.
L
Informácie o nastavení kontrastu nájdete na str.
47.
{STOP}
1
2
4
V prípade potreby zadajte počet kópií (až 99).
5
Stlačte tlačidlo {START}.
L
Zariadenie spustí kopírovanie.
6
Po dokončení kopírovania zrušte stlačením tlačidla
{
STOP} nastavenia vykonané v kroku 3 a 4.
Poznámka:
L
Skutočná plocha snímania sa mení v závislosti od nastavenia formátu papiera (funkcia #380 na str. 62). Ak si ako veľkosù papiera zvolíte formát “LEGAL”, skutočná plocha snímania sa maximalizuje (str. 34).
Zastavenie kopírovania
Stlačte tlačidlo {STOP}.
47
Page 50
6. Kopírovanie
6.3 Ďalšie možnosti funkcie kopírovania
L
Ponechajte si otvorenú rozkladaciu stránku, na ktorej je znázornené umiestnenie tlačidiel.
L
Skontrolujte, či svieti indikátor {COPY}.
6.3.2 Zmenšenie dokumentu
1
Do zariadenia vložte originál.
2
Stlačte tlačidlo {ZOOM}.
3
Opakovaným stláčaním tlačidla zmenšenie z rozsahu “95%” až “50%”, ktoré sa zobrazuje v krokoch po 5 %.
{V}
nastavte
6.3.1 Zväčšenie dokumentu
1
Do zariadenia vložte originál.
2
Stlačte tlačidlo {ZOOM}.
3
Opakovaným stláčaním tlačidla
zväčšenie z rozsahu zobrazuje v krokoch po 5 %.
4
Stlačte tlačidlo {START}.
5
Po dokončení kopírovania funkciu zrušte stlačením tlačidla {STOP}.
L
Ak použijete automatický podávač dokumentov,
zariadenie zväčší len stred hornej časti dokumentu. Ak chcete zväčšiù dolnú časù dokumentu, otočte dokument o 180 stupňov a zhotovte kópiu.
L
Ak použijete sklo skenera,
pravý horný roh dokumentu, pričom začne od značky
l
na zariadení.
Príklad: Kópia zväčšená na 150 %
Použitie automatického podávača dokumentov:
Originál Zväčšená kópia
Lôžko so sklom skenera (1):
Originál Zväčšená kópia
105%” až “200%”, ktoré sa
{^}
nastavte
zariadenie zväčší len
4
Stlačte tlačidlo {START}.
5
Po dokončení kopírovania funkciu zrušte stlačením tlačidla {STOP}.
Príklad: Kópia zmenšená na 70 % Použitie automatického podávača dokumentov:
Originál Zmenšená kópia
1
Lôžko so sklom skenera (
Originál Zmenšená kópia
1
):
6.3.3 Zoraďovanie kópií (len v prípade použitia automatického podávača dokumentov)
Zariadenie môže kópie zoraďovaù podľa poradia strán originálneho dokumentu.
1
Do zariadenia vložte originál.
48
1
2
Stlačte tlačidlo {COLLATE}.
3
Opakovaným stláčaním tlačidla vyhľadajte “ZAP.”.
4
Stlačte tlačidlo {SET}.
5
Zadajte počet kópií (max. 99).
6
Stlačte tlačidlo {START}.
{V}
alebo
{^}
Page 51
Príklad: Zhotovenie 2 kópií zo 4-stránkového originálu
4
3
2
1
4
3
2
1
Zoradené stránky Nezoradené stránky
Poznámka:
L
Počas zoraďovania kópií zariadenie dokument uloží do pamäte. Počet strán originálneho dokumentu, ktoré možno zoraďovaù pri tlači, závisí od obsahu strán, od rozlíšenia a kontrastu. Do prázdnej pamäte je možné v režime “TEXT” naraz uložiù približne 50 strán testovacej predlohy ITU-T č.1. Podrobnejšie informácie sú uvedené v časti s technickými údajmi na str. str. 92.
L
Ak sa pamäù počas ukladania zaplní, zariadenie vytlačí len uložené stránky.
L
Funkcia zoraďovania kópií sa uplatní len pre zadanú úlohu. Po skončení kopírovania sa táto funkcia automaticky vypne.
1
1
3
3
2
2
6. Kopírovanie
4
4
49
Page 52
7. Softvér Multi-Function Station
7.S oftvér Multi -Function St ationInštalácia
7.1 Pripojenie k počítaču
Softvér Panasonic Multi-Function Station umožňuje zariadeniu plniù nasledujúce funkcie: –Tlačenie na bežný papier, priesvitky, samolepky
aobálky
Skenovanie dokumentov a konvertovanie
obrazových záznamov na text pomocou softvéru Readiris OCR
Skenovanie pomocou iných aplikácií v operačnom
systéme Microsoft
Ukladanie, úpravu alebo mazanie údajov
v adresároch pomocou počítača
Programovanie funkcií pomocou počítača Odosielanie a prijímanie faxových dokumentov
pomocou počítača
Počítač, na ktorom chcete používaù softvér Multi- Function Station, musí spĺňaù nasledujúce požiadavky:
Operačný systém:
Windows 98/Me/2000/XP
Procesor:
Windows 98: Procesor Pentium® s taktovacou frekvenciou 90 MHz alebo vyššou Windows Me: Procesor Pentium s taktovacou frekvenciou 150 MHz alebo vyššou Windows 2000: Procesor Pentium s taktovacou frekvenciou 166 MHz alebo vyššou Windows XP frekvenciou 300 MHz alebo vyššou
Kapacita pamäte RAM:
Windows 98: 24 MB (odporúča sa 32 MB alebo viac) Windows Me: 32 MB (odporúča sa 64 MB alebo viac) Windows 2000: 64 MB alebo viac Windows XP*1: 128 MB alebo viac
Ďalší hardvér:
CD-ROM jednotka Pevný disk s voľnou kapacitou aspoň 100 MB USB rozhranie *1 Softvér Multi-Function Station sa nedá využívaù na
počítači s operačným systémom Windows XP Professional x64 Edition (64-bitový), ktorý predstavuje novú verziu operačného systému Windows XP Professional uvedenú na trh po apríli
2005.
Dôležitá informácia o pripojení
L
*1
USB kábel pripojte až po nainštalovaní softvéru Multi-Function Station. USB kábel pripojte v súlade s krokom 6 uvedeným na str. 51.
®
Windows® s rozhraním TWAIN
*1
: Procesor Pentium s taktovacou
1
Zložte kryt USB rozhrania (1).
1
2
Pripojte USB kábel (1) k USB portu.
1
3
Nasaďte kryt USB rozhrania (1).
1
Poznámka:
L
Ak je počítač vybavený vysokorýchlostným rozhraním USB 2.0, použite na pripojenie zariadenia kábel vyhovujúci vysokorýchlostnému štandardu USB 2.0.
L
USB kábel nie je súčasùou výbavy. Obstarajte si, prosím, tienený USB kábel so zástrčkou typu A resp. typu B s maximálnou dĺžkou 2 metre.
Výstraha:
L
V záujme zachovávania maximálnej povolenej miery vyžarovania používajte len tienený USB kábel (s dĺžkou maximálne 2 m).
50
7.2 Inštalácia softvéru Multi­Function Station
L
Zobrazenia okien uvedené v tomto návode na obsluhu sa vzùahujú na operačný systém
Page 53
7. Softvér Multi-Function Station
Windows XP a slúžia len ako orientačná pomôcka.
L
Vzhľad okien zobrazených v tomto návode na obsluhu sa môže od skutočného vzhľadu okien mierne líšiù.
L
Funkcie softvéru a vzhľad okien podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
1
Spustite operačný systém Windows a ukončite všetky bežiace aplikácie.
L
Ak chcete softvér Multi-Function Station nainštalovaù do prostredia Windows XP alebo Windows 2000, musíte sa do systému prihlásiù ako administrátor.
L
Softvér Multi-Function Station nainštalujte ešte pred pripojením zariadenia k počítaču. Ak zariadenie pripojíte k počítaču pred nainštalovaním softvéru Multi-Function Station, zobrazí sa dialógové okno
]
New Hardware Wizard
[
Cancel] okno zatvorte.
2
Vložte dodaný CD-ROM disk do CD-ROM jednotky.
L
Zobrazí sa dialógové okno [Choose Setup
Language]. Z rozbaľovacieho zoznamu si
zvoľte jazyk, v ktorom si želáte so softvérom komunikovaù. Kliknite na spustí inštalácia.
L
Ak sa dialógové okno [Choose Setup
Language] nezobrazí:
Automaticky sa spustí inštalácia.
L
Ak sa inštalácia automaticky nespustí:
[
Kliknite na Zadajte príkaz „ označuje CD-ROM jednotku). Kliknite na [OK]. (Ak neviete s istotou, akým písmenom je označená CD-ROM jednotka, spustite prehliadač Windows Explorer a vyhľadajte CD­ROM jednotku.)
Start]. Zvoľte položku [Run...].
D:\setup
. Kliknutím na tlačidlo
[OK]
. Automaticky sa
” (kde písmeno „D:”
[
Found
5
Keď sa zobrazí dialógové okno [Connect Type], zvoľte možnosù [Connect directly with a USB cable.] a kliknite na tlačidlo [Next].
L
Zobrazí sa dialógové okno [Connect Device].
6
Pomocou USB kábla (str. 50) pripojte zariadenie
[
kpočítaču a kliknite na tlačidlo
L
Po pripojení počítač automaticky zistí názov modelu zariadenia.
L
V prípade potreby môžete funkcie tlačiarne, PC faxu a skenera označiù rozličnými názvami.
7
Kliknite na tlačidlo [Install] a postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
L
Spustí sa kopírovanie súborov do počítača.
Dôležitá informácia pre používateľov operačného systému Windows XP
L
Ak používate operačný systém Windows XP, môže sa po vykonaní kroku 6 zobraziù nasledujúce hlásenie: „Softvér inštalovaný na tomto hardvéri neprešiel testovaním loga Windows dokazujúcim kompatibilitu s operačným systémom Windows XP” Nejde o problém a softvér bude pod operačným systémom fungovaù bez problémov. Pokojne môžete pokračovaù v inštalácii.
Poznámka:
L
Ak sa počas inštalácie softvéru Multi-Function Station zobrazí výzva, aby ste do CD-ROM jednotky vložili inštalačný CD-ROM disk operačného systému, urobte tak.
Next].
Používanie ďalšieho zariadenia s osobným počítačom
Ku každému ďalšiemu pripojenému zariadeniu je potrebné nainštalovaù vlastný ovládač tlačiarne. Kliknite na tlačidlo
Programs] alebo [Programs] → [Panasonic] → [KX­FLB800_FLM650 Series
Potom postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
Poznámka:
L
K jednému počítaču sa nedá súčasne pripojiù viac ako jedno zariadenie.
[
Start] a postupne zvoľte položky [All
] → [
Add Printer Driver].
Spustí sa inštalácia.
3
Po spustení inštalačného programu postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
4
Keď sa zobrazí dialógové okno [Setup Type], zvoľte možnosù [Standard] a kliknite na tlačidlo
[
Next].
L
časne sa nainštaluje aj softvér Readiris OCR (str. 56) a Device Monitor (str. 58).
Úprava softvéru
Nainštalovaný softvér môžete kedykoľvek doplniù o ďalšie komponenty. Ak chcete pre softvér Multi-Function Station upraviù nastavenia v operačnom systéme Windows XP alebo Windows 2000, je nutné sa do systému prihlásiù ako administrátor.
1.
Kliknite na tlačidlo [Start] a postupne zvoľte položky
[
All Programs] alebo [Programs] → [Panasonic]
51
Page 54
7. Softvér Multi-Function Station
→ [
KX-FLB800_FLM650 Series] → [Uninstall or
Modify].
2.
Zvoľte možnosù [Modify], kliknite na tlačidlo [Next] a postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
Odinštalovanie softvéru
Ak chcete softvér Multi-Function Station odinštalovaù z prostredia operačného systému Windows XP alebo Windows 2000, je nutné sa do systému prihlásiù vúlohe administrátora.
1.
Kliknite na tlačidlo [Start] a postupne zvoľte položky
[
All Programs] alebo [Programs] → [Panasonic]
→ [
KX-FLB800_FLM650 Series] → [Uninstall or
Modify].
2.
Zvoľte možnosù [Uninstall], kliknite na tlačidlo
[
Next] a postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
Poznámka:
L
Ak chcete odinštalovaù len určitý komponent, zvoľte možnosù [Modify], v kroku 2 kliknite na tlačidlo
[
Next] a postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
7.3 Spustenie softvéru Multi­Function Station
Kliknite na tlačidlo [Start] a postupne zvoľte položky [All
Programs] alebo [Programs] → [Panasonic] → [KX­FLB800_FLM650 Series] → [Multi-Function Station].
L
Zobrazí sa menu softvéru Multi-Function Station.
L
Umožňuje ukladaù údaje o volajúcom do adresárov.
PC FAX (str. 57)
L
Umožňuje odoslaù dokument vytvorený na počítači.
L
Umožňuje zobraziù dokument prijatý do počítača.
Device Monitor (sledovanie stavu) (str. 58)
L
Umožňuje zobraziù aktuálny stav zariadenia.
Readiris(OCR) (rozpoznávanie textu) (str. 56)
L
Umožňuje skonvertovaù obrazový záznam na text, s ktorým je možné ďalej pracovaù.
Setup (nastavenia)
L
Umožňuje zmeniù nastavenie rozpoznávania textu.
Help (pomocník)
L
Umožňuje zobraziù podrobné pokyny na používanie softvéru Multi-Function Station.
Usage Tips (praktické tipy)
L
Umožňuje zobraziù tipy na používanie softvéru.
Poznámka:
L
Pomocou aplikácie sledovania stavu Device Monitor sa dá zistiù, či je zariadenie pripojené k počítaču.
L
Funkcie ovládané počítačom (tlačenie, skenovanie, PC fax a pod.) nemusia v nasledujúcich situáciách fungovaù správne: –Keď zariadenie pripojíte k svojpomocne
zostavenému počítaču.
–Keď zariadenie pripojíte k počítaču cez PCI kartu
alebo inú kartu rozšírenia.
–Keď zariadenie nepripojíte k počítaču priamo,
ale cez iný hardvér (napríklad cez rozbočovač USB rozhrania alebo adaptér rôznych rozhraní).
Tlačenie
Viewer(Scan) (zobrazovač/skener) (str. 55)
L
Umožňuje zobraziù obrazové záznamy vo formátoch TIFF, JPEG, PCX, DCX a BMP.
L
Umožňuje naskenovaním dokumentu vloženého v zariadení vytvoriù obrazový súbor (vo formáte TIFF, JPEG, PCX, DCX, BMP alebo PDF).
Remote Control (obsluha na diaľku) (str. 56)
L
Umožňuje ukladaù, upravovaù amazaù údaje v adresároch.
L
Umožňuje programovaù funkcie.
L
Umožňuje zobraziù údaje prehľadu komunikácií alebo prehľadu volajúcich.
52
7.4 Používanie zariadenia vo funkcii tlačiarne
Tlačiù môžete nielen na bežný papier, ale tiež na špeciálne médiá (priesvitky/samolepky/obálky).
7.4.1 Tlačenie pomocou aplikácií operačného systému Windows
Tlačiù možno súbory vytvorené v aplikáciách systému Windows. Napríklad, ak chcete spustiù tlač dokumentu otvoreného v programe WordPad, postupujte nasledovne.
1
Otvorte dokument, ktorý chcete vytlačiù.
2
V menu [File] zvoľte položku [Print...].
L
Zobrazí sa dialógové okno [Print].
Page 55
7. Softvér Multi-Function Station
V prípade potreby ďalších informácií o dialógovom okne [Print] kliknite na tlačidlo
[?]
a následne kliknite na želanú položku.
Poznámka:
L
Ak chcete farebný text dokumentu Microsoft PowerPoint® vytlačiù v škále sivej farby, v dialógovom okne tlače zvoľte možnosù
[
Color] alebo zrušte zaškrtnutie položky
[
Grayscale].
3
Ako aktívnu tlačiareň nastavte možnosù [Panasonic
]/[
KX-FLB813EX
L
Ak ste počas inštalácie zmenili názov zariadenia, zvoľte príslušný názov zobrazený v zozname.
L
Ak chcete zmeniù nastavenia tlačiarne, postupujte nasledovne.
Ak používate operačný systém Windows 98/Windows Me:
Kliknite na tlačidlo [Properties] a potom na želanú záložku. Zmeňte nastavenia tlačiarne a kliknite na tlačidlo
Ak používate operačný systém Windows 2000:
Kliknite na želanú záložku a zmeňte nastavenia tlačiarne.
Ak používate operačný systém Windows XP:
Kliknite na tlačidlo [Preferences] a potom na želanú záložku. Zmeňte nastavenia tlačiarne a kliknite na tlačidlo
4
Kliknite na tlačidlo [Print] alebo [OK].
L
Zariadenie začne tlačiù.
Poznámka:
L
Informácie o vkladaní papiera nájdete na str. 19, 21.
L
Pri použití vstupnej priehradky na manuálne vkladanie papiera zaveďte záznamový papier až po vykonaní kroku 4.
L
Podrobné informácie o parametroch papiera nájdete na str. 53, 93.
Panasonic KX-FLB803EX].
[OK]
.
[OK]
.
Nastavenie vlastností tlačiarne
Nastavenia tlačiarne môžete zmeniù vkroku 3. Pred nákupom väčšieho množstva papiera odporúčame zvolený typ papiera na zariadení najskôr vyskúšaù (predovšetkým pri zvláštnych formátoch a typoch). Zmenu nastavení môžete vykonaù pomocou nasledujúcich záložiek.
Paper (papier):
papiera, atď.
Output (výtlačok):
tlačených na hárok papiera, priehradku pre výtlačky (len KX-FLB813), atď.
Quality (kvalita):
rozlíšenie, funkciu úspory tonera atď.
Poznámka:
L
Ak chcete v záložke [Paper] nastaviù typ papiera na možnosù [Envelope], musíte formát papiera nastaviù na možnosù tlače na obálky [Envelope #10] alebo [Envelope DL].
L
Pred každým spustením tlače môžete v záložke
[
Output] zvoliù želanú priehradku pre výtlačky.
Informácie o zmene štandardného nastavenia priehradky pre výtlačky sú uvedené na str. 58 (len KX-FLB813).
L
Pri tlači pomocou počítača bude maù funkcia úspory tonera nastavená v záložke nastavením úspory tonera vykonaným na zariadení (funkcia #482 na str. 63).
Umožňuje nastaviù formát papiera, typ
Umožňuje nastaviù počet stránok
Umožňuje nastaviù grafický režim,
[
Quality] prednosù pred
7.4.2 Priesvitky
Používajte priesvitky určené na laserovú tlač. Odporúčame vám používaù nasledujúce obálky:
3M® CG3300/CG5000
L
Pri tlači na priesvitky používajte vstupnú priehradku na manuálne vkladanie papiera.
L
Priesvitky vkladajte do zariadenia vždy jednotlivo, zvlášù pre každú tlačenú stránku, tlačovou stranou nadol.
L
Potlačené priesvitky sa ukladajú do hornej priehradky pre výtlačky (len KX-FLB813).
L
Potlačenú priesvitku ihneď vyberte zo zariadenia a položte ju na plochý rovný podklad, aby vychladla a nezvlnila sa.
L
Nepoužívajte opakovane priesvitky, ktoré už prešli zariadením. Platí to aj pre priesvitky, ktoré prešli zariadením bez toho, aby sa na ne čokoľvek vytlačilo.
L
V prípade niektorých typov priesvitiek je stanovené, ktorá strana je určená pre tlač. Ak je kvalita tlače nízka, skúste tlačiù na opačnú stranu.
7.4.3 Samolepky
Používajte samolepky určené na laserovú tlač. Odporúčame vám používaù nasledujúce obálky:
53
Page 56
7. Softvér Multi-Function Station
®
Avery 5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168
®
XEROX LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140
L
Pri tlači na samolepky používajte vstupnú priehradku na manuálne vkladanie papiera.
L
Hárky so samolepkami vkladajte do zariadenia vždy jednotlivo, zvlášù pre každú tlačenú stránku, tlačovou stranou nadol.
L
Potlačené samolepky sa ukladajú do hornej priehradky pre výtlačky (len KX-FLB813).
L
Potlačené samolepky ihneď vyberte zo zariadenia.
L
Nepoužívajte nasledujúce typy samolepiek. – samolepky, ktoré sú zvrásnené, poškodené
alebo oddelené od podkladového hárku, – hárky so samolepkami, z ktorých už boli niektoré
samolepky odlepené, – nepoužívajte hárky so samolepkami, kde
samolepky nepokrývajú celú plochu
podkladového hárku.
L
Pre tlač na obálky používajte vstupnú priehradku na manuálne vkladanie papiera.
L
Do zariadenia môžete vložiù 1 obálku z papiera s gramážou 90 g/m2. Obálky vkladajte tlačovou stranou nadol (1).
L
Potlačené obálky sa ukladajú do hornej priehradky pre výtlačky (len KX-FLB813).
L
Potlačené obálky ihneď vyberte zo zariadenia.
Poznámka:
L
Aj v prípade použitia vysokokvalitných obálok môže niekedy dôjsù k ich zvrásneniu alebo zvlneniu.
L
Netlačte v prostredí s vysokou vlhkosùou vzduchu. Vysoká vlhkosù môže spôsobiù zvlnenie alebo zalepenie obálky.
L
Obálky uskladnite na dostatočne suchom mieste, aby bolo možné ich uložiù na plocho bez toho, aby došlo k poohýbaniu alebo poškodeniu okrajov.
1
7.4.4 Obálky
Používajte obálky určené na laserovú tlač. Odporúčame vám používaù nasledujúce obálky: vysokokvalitné obálky z papiera s gramážou 90
2
,
g/m
obálky s tenkými, ostro zahnutými okrajmi, – obálky s diagonálnymi spojmi a – obálky, pri ktorých sa vlhkosù podieľa na hmotnosti
v rozsahu 4 % – 6 %.
Nepoužívajte obálky s nasledujúcimi vlastnosùami (mohlo by dôjsù k ich uviaznutiu vzariadení):
L
Obálky nepravidelných tvarov
L
Zvlnené, zvrásnené, prerezané obálky, obálky so zahnutými rohmi alebo inak poškodené
L
Obálky, ktoré sa zalepujú na boku
L
Obálky so silnou textúrou alebo veľmi lesklým povrchom
L
Obálky ktoré sa zlepujú po odlepení krycieho pásika
L
Obálky s viac ako jednou zálepkou
L
Obálky so samolepiacimi zálepkami
L
Vrecovité obálky alebo obálky, ktoré nemajú ostro zahnuté okraje
L
Embosované obálky
L
Už potlačené obálky
L
Obálky vyrobené z materiálu s obsahom bavlny a/alebo iných vlákien
Obálka s bočnou
zálepkou
Obálka s krycím
pásikom
Obálka
sviacerými
zálepkami
54
Page 57
Skrútená obálka Ohnutá obálka Obálka s oblými
okrajmi
Zvlnená obálka Obálka so
zahnutými rohmi
Obálka so
samolepiacou
zálepkou
Nepokúšajte sa tlačiù na nasledujúce typy obálok (mohlo by dôjsù k poškodeniu zariadenia):
L
Obálky so zapínaním, sponami alebo šnúrkami
L
Obálky s priehľadnými okienkami
L
Obálky s lepiacou hmotou, ktorá nevyžaduje navlhčenie, ale stačí, keď sa na zálepku zatlačí
7. Softvér Multi-Function Station

Skenovanie

7.5 Používanie zariadenia vo funkcii skenera
L
Ponechajte si otvorenú rozkladaciu stránku, na ktorej je znázornené umiestnenie tlačidiel.
7.5.1 Používanie softvéru Multi­Function Viewer
1
Do zariadenia vložte originál.
Pri použití automatického podávača dokumentov
Do podávača vložte dokument (až 40 strán) TLAČOVOU STRANOU NAHOR a počkajte, kým nezaznie jedno pípnutie.
L
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú uložené dokumenty.
Lôžko so sklom skenera
Dokument položte TLAČOVOU STRANOU NADOL na sklo skenera tak, aby bol horný okraj dokumentu
l
zarovno so značkou
L
Skontrolujte, či sa v automatickom podávači dokumentov nenachádzajú žiadne dokumenty.
na zariadení.
Zapínanie Priehľadné okienko
2
Spustite softvér Multi-Function Station.
3
Vyberte položku [Viewer(Scan)].
L
Zobrazí sa okno [Multi-Function Viewer].
4
Vokne [Multi-Function Viewer] kliknite na ikonu
[
Scan].
L
Zobrazí sa dialógové okno [Panasonic KX-
FLB813EX]/[Panasonic KX-FLB803EX]
(štandardný názov).
5
V prípade potreby zmeňte nastavenia skenovania na počítači.
L
Ak si chcete prezrieù naskenovaný obraz,
[
kliknite na tlačidlo prvá strana. Ťahaním ohraničenia môžete určiù oblasù snímania. Ak zmeníte nastavenie režimu snímania, jasu alebo kontrastu, kliknutím na
[
tlačidlo obraz. Ak používate automatický podávač dokumentov, pred obnovením skenovaného obrazu vložte dokument znova.
L
Ak režim skenovania nastavíte na možnosù
[
v rozsahu 150 až 600 dpi.
6
Kliknite na [Scan].
L
Ak ste si pri použití automatického podávača dokumentov v kroku 5 prezreli skenovaný obraz, vložte dokument znova a kliknite na tlačidlo
[
Preview] sa obnoví naskenovaný
B/W Graphic], rozlíšenie budete môcù nastaviù
Scan].
Preview]. Zobrazí sa len
55
Page 58
7. Softvér Multi-Function Station
L
Naskenovaný obraz sa zobrazí v okne [Multi-
Function Viewer].
L
Ak chcete naskenovaný obraz uložiù, v menu
[
File] zvoľte položku [Save As...].
L
Ak chcete proces zrušiù v priebehu skenovania
[
dokumentu, kliknite na tlačidlo
Poznámka:
L
Zobraziù môžete obrazové záznamy vo formátoch TIFF, JPEG, PCX, DCX a BMP.
L
Obrazové záznamy môžete uložiù vo formátoch TIFF, JPEG, PCX, DCX, BMP a PDF.
L
Súbor alebo stránku môžete presunúù, skopírovaù alebo vymazaù.
L
Nastavenia skenovania sa nedajú na zariadení zmeniù.
L
Každý dokument, ktorý sa dá odoslaù ako fax, môžete aj oskenovaù (str. 34).
L
Pri skenovaní pomocou automatického podávača dokumentov neotvárajte kryt dokumentov.
L
V záujme dosiahnutia lepších výsledkov vám pri skenovaní odporúčame namiesto automatického podávača dokumentov použiù sklo skenera.
Cancel].
Rýchle skenovanie dokumentov
1.
Do zariadenia vložte originál.
2.
Na zariadení stlačte tlačidlo {SCAN}.
L
Na monitore počítača sa zobrazia naposledy
vykonané nastavenia. V prípade potreby ich
môžete zmeniù.
3.
Na zariadení stlačte tlačidlo {START}.
L
Naskenovaný obraz sa zobrazí v okne [Multi-
Function Viewer].
L
Ak chcete proces zrušiù v priebehu skenovania
dokumentu, kliknite na tlačidlo [Cancel].
Poznámka:
L
V prípade potreby ďalších informácií zvoľte v menu softvéru Multi-Function Station položku
]
aprečítajte si údaje v pomocnom súbore.
Tips
[
Usage
Softvér Readiris OCR
Pomocou softvéru na rozpoznávanie textu (OCR) sa dajú obrazové dáta skonvertovaù na text, ktoré môžete následne upraviù pomocou textového procesora. Softvér Readiris OCR môžete nainštalovaù spolu so softvérom Multi-Function Station.
[
Ak chcete používaù tento softvér, kliknite na ikonu vokne [Multi-Function Viewer] alebo v menu softvéru
[
Multi-Function Station zvoľte položku Podrobnejšie informácie o OCR softvéri sú uvedené vo funkcii [Help].
Readiris (OCR)].
OCR]
7.5.2 Používanie zariadenia s inými aplikáciami
časùou softvéru Multi-Function Station je ovládač skenera typu TWAIN. Skener môžete ovládaù aj
pomocou iných aplikácií podporujúcich skenovanie technológiou TWAIN. Postupovaù môžete napríklad nasledovne.
1
Do zariadenia vložte originál.
Pri použití automatického podávača dokumentov
Do podávača vložte dokument (až 40 strán) TLAČOVOU STRANOU NAHOR a počkajte, kým sa neozve jedno pípnutie.
L
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú uložené dokumenty.
Lôžko so sklom skenera
Dokument položte TLAČOVOU STRANOU NADOL na sklo skenera tak, aby bol horný okraj dokumentu zarovno so značkou l na zariadení.
L
Skontrolujte, či sa v automatickom podávači dokumentov nenachádzajú žiadne dokumenty.
2
Spustite aplikáciu podporujúcu skenovanie technológiou TWAIN.
3
V menu [File] zvoľte položku [Select Device...] a v zobrazenom dialógovom okne zvoľte možnosù
[
Panasonic KX-FLB813EX]/[Panasonic KX-
FLB803EX] (štandardný názov).
4
V menu [File] zvoľte položku [Acquire Image...].
L
Zobrazí sa dialógové okno [Panasonic KX-
FLB813EX]/[Panasonic KX-FLB803EX]
(štandardný názov).
5
V prípade potreby zmeňte nastavenia skenovania na počítači.
L
Ak režim skenovania nastavíte na možnosù
[
B/W Graphic], rozlíšenie budete môcù nastaviù
v rozsahu 150 až 600 dpi.
6
Kliknite na [Scan].
L
Naskenovaný obraz sa zobrazí v okne aplikácie.
L
Ak chcete proces zrušiù v priebehu skenovania dokumentu, kliknite na tlačidlo
Poznámka:
L
V závislosti od používanej aplikácie sa môže vzhľad naskenovaného obrazu mierne líšiù.
Obsluha na diaľku
[
Cancel].
7.6 Obsluha zariadenia pomocou počítača
Pomocou počítača môžete jednoducho obsluhovaù nasledujúce funkcie. – Ukladanie, úpravu alebo mazanie údajov
v adresároch (str. 30, 36) – Programovanie funkcií (str. 61 až str. 68) – Zobrazenie údajov prehľadu komunikácií (str. 33)
56
Page 59
7. Softvér Multi-Function Station
Uloženie prehľadu komunikácií vo forme
počítačového súboru – Zobrazenie údajov prehľadu volajúcich (str. 43) – Ukladanie informácií o volajúcom do adresárov (str.
45)
Uloženie prehľadu volajúcich vo forme počítačového
súboru
1
Spustite softvér Multi-Function Station.
2
Vyberte položku [Remote Control].
L
Zobrazí sa okno [Multi-Function Remote
Control].
3
Zvoľte želanú záložku.
L
Zobrazia sa dáta, s ktorými zariadenie pracovalo naposledy.

PC fax

7.7 Odosielanie a prijímanie faxov pomocou softvéru Multi­Function Station
L
Ponechajte si otvorenú rozkladaciu stránku, na ktorej je znázornené umiestnenie tlačidiel.
7.7.1 Odoslanie počítačového dokumentu vo forme faxovej správy pomocou počítača
Softvér Multi-Function Station umožňuje ovládaù funkciu faxu pomocou aplikácie operačného systému Windows. Ak chcete odoslaù napríklad dokument vytvorený v programe WordPad, postupujte nasledovne.
1
Otvorte dokument, ktorý chcete odoslaù.
2
V menu [File] zvoľte položku [Print...].
L
Zobrazí sa dialógové okno [Print].
3
Ako aktívnu tlačiareň nastavte možnosù [PCFAX
Panasonic KX-FLB813EX]/[PCFAX Panasonic KX-FLB803EX] (štandardný názov).
4
Kliknite na tlačidlo [Print] alebo [OK].
L
Zobrazí sa dialógové okno [Send a Fax].
4
Vykonajte želaný úkon.
L
Podrobnejšie informácie o jednotlivých funkciách nájdete v pomocnom súbore po
[
kliknutí na tlačidlo
L
Úkon je možné zastaviù tlačidlom [Cancel].
5
Kliknite na [OK].
L
Nové dáta sa prenesú do zariadenia a okno sa zatvorí.
L
Ak chcete pokračovaù v práci bez zatvorenia okna, kliknite na tlačidlo
Poznámka:
L
Niektoré funkcie sa pomocou počítača
naprogramovaù nedajú.
L
V prípade potreby ďalších informácií zvoľte v menu
softvéru Multi-Function Station položku
Tips] aprečítajte si údaje v pomocnom súbore.
Help].
[
Apply].
[
Usage
5
Pomocou zobrazenej klávesnice alebo adresára zadajte faxové číslo.
L
Úkon je možné zastaviù tlačidlom [Cancel].
6
Kliknite na [Send].
L
Osobný počítač odošle dokument prostredníctvom faxového zariadenia.
Poznámka:
L
Ak chcete odosielanie dokumentu zastaviù, na
{
zariadení stlačte tlačidlo
L
Ak je dokument väčší ako voľná kapacita pamäte zariadenia, odosielanie sa zruší.
STOP}.
57
Page 60
7. Softvér Multi-Function Station
L
Po odoslaní alebo prijatí faxu si pomocou funkcie
Remote Control (obsluha na diaľku) prezrite údaje
prehľadu komunikácií.
L
V prípade potreby ďalších informácií zvoľte v menu
softvéru Multi-Function Station položku [Usage
]
aprečítajte si údaje v pomocnom súbore.
Tips
7.7.2 Prijatie faxu do počítača
Prostredníctvom tohto zariadenia môžete faxy prijímaù do počítača. Prijatý faxový dokument sa uloží ako obrazový súbor (vo formáte TIFF-G4). Ak chcete prijímaù faxové dokumenty pomocou počítača, najskôr je potrebné nastaviù nasledujúcu funkciu. – Príjem faxov pomocou funkcie PC fax (funkcia #442
na str. 67)
1
Stláčaním tlačidla {FAX AUTO ANSWER} zapnite automatický príjem (str. 39).
2
Spustite softvér Multi-Function Station.
3
Vyberte položku [PC FAX].
Ak je prijatý faxový dokument uložený v pamäti zariadenia
Dokument môžete skopírovaù do počítača.
1.
V menu softvéru Multi-Function Station zvoľte položku [PC FAX].
2.
Vokne [Communication Log] zvoľte položku
[
Received Log].
3.
Na lište menu kliknite na položku [File] a kliknite na
[
možnosù
L
Receive a Fax].
Ak je zapnutá funkcia #442, prijatý faxový dokument sa automaticky prenesie do počítača.

7.8 Zistenie stavu zariadenia

Pomocou počítača môžete zistiù informácie o nastaveniach a aktuálnom stave zariadenia.
1
Spustite softvér Multi-Function Station.
2
Vyberte položku [Device Monitor].
L
Ak sa zobrazí dialógové okno [Device Select], zo zoznamu zvoľte zariadenie a kliknite na
[OK]
.
L
Zobrazí sa okno [Device Monitor].
4
Pri príchode faxového volania sa faxový dokument prijme prostredníctvom zariadenia do počítača.
Poznámka:
L
Prijatý dokument môžete pomocou počítača
zobraziù, vytlačiù alebo preposlaù.
Zobrazenie prijatého dokumentu
1.
V menu softvéru Multi-Function Station zvoľte
[
položku
2.
Vokne [Communication Log] zvoľte položku
[
Received Log].
3.
Kliknite na položku, ktorú chcete zobraziù.
4.
Na lište menu kliknite na položku [File] azvoľte
možnosù [View] alebo na lište nástrojov kliknite na
tlačidlo
L
PC FAX].
[
View].
Zobrazí sa prijatý fax.
3
Stav zariadenia môžete skontrolovaù.
Status (stav):
Poznámka:
L
V záložke [Status] sa po kliknutí na [Advanced
Information] zobrazia ďalšie informácie (stav tonera
a záznamového papiera a pod.).
L
Informácie o stave zariadenia sa aktualizujú automaticky.
L
Ak dôjde k chybe tlače, automaticky sa spustí aplikácia sledovania stavu Device Monitor a zobrazia sa informácie o chybe.
L
V prípade potreby ďalších informácií zvoľte v menu softvéru Multi-Function Station položku Tips] aprečítajte si údaje v pomocnom súbore.
Aktuálny stav zariadenia
[
Usage
7.9 Ďalšie informácie (len KX­FLB813)
7.9.1 Zmena štandardného nastavenia priehradky pre výtlačky
Ak chcete zmeniù štandardné nastavenie priehradky pre výtlačky určenej pre tlač pomocou počítača, postupujte nasledovne.
1
Kliknite na [Start].
2
Otvorte okno nastavení tlačiarne.
58
Page 61
Ak používate operačný systém Windows 98/Windows Me/Windows 2000:
Zvoľte položku [Settings] a kliknite na možnosù
[
Printers].
Ak používate operačný systém Windows XP Professional:
Kliknite na [Printers and Faxes].
Ak používate operačný systém Windows XP Home:
Postupne kliknite na položky [Control Panel],
[
Printers and Other Hardware] a[Printers and
Faxes].
3
Zvoľte možnosù [Panasonic KX-FLB813EX] (štandardný názov).
4
V menu [File] zvoľte položku [Properties].
L
Zobrazí sa okno nastavení vlastností tlačiarne.
L
Ak používate operačný systém Windows XP alebo Windows 2000, v záložke [General]
[
kliknite na položku
5
V záložke [Output] zvoľte želanú priehradku pre výtlačky. Kliknite na [OK].
L
Zvolená priehradka sa nastaví ako štandardná priehradka pre výtlačky.
L
V prípade potreby ďalších informácií zvoľte v menu softvéru Multi-Function Station položku
[
Usage Tips] aprečítajte si údaje v pomocnom
súbore.
Printing Preferences...].
7. Softvér Multi-Function Station
6
Kliknite na [OK].
59
Page 62
8. Programovateľné funkcie
8.P rogramovateľné funkciePrehľad funkcií

8.1 Programovanie

{MENU}
{SET}{<}{>}{V}{^}
1
Stlačte tlačidlo {MENU}.
2
Stlačte tlačidlo až str. 68).
3
Stlačením želanej možnosti zobrazte želané nastavenie.
L
Tento postup sa v závislosti od vybranej funkcie môže nepatrne líšiù.
4
Stlačte tlačidlo {SET}.
5
Stlačením tlačidla {MENU} ukončite úkon.
{#}
a zadajte 3-ciferné číslo (str. 61
Zrušenie programovania
Stlačte tlačidlo {MENU}.
Voľba funkcií pomocou navigačného ovládača
Namiesto priameho zadania programového kódu môžete želanú funkciu zvoliù aj pomocou navigačného ovládača (# a 3-ciferné číslo).
1.
Stlačte tlačidlo {MENU}.
2.
Zvoľte kategóriu funkcie, ktorú chcete
naprogramovaù.
Opakovaným stláčaním tlačidla
zobrazte kategóriu želanej funkcie.
ZAKLADNE FUNKCIE
–“FUNKCIE FAXU
–“KOPIROVANIE
3.
Stlačte tlačidlo {SET}.
4.
Vyberte funkciu, ktorú chcete naprogramovaù.
Opakovaným stláčaním tlačidla
zobrazte požadovanú funkciu.
L
Zobrazí sa aktuálne nastavenie vybranej funkcie.
5.
Opakovaným stláčaním tlačidla
zobrazte požadované nastavenie.
L
Tento postup sa v závislosti od vybranej funkcie môže nepatrne líšiù.
6.
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Zvolené nastavenie sa akceptuje. Zobrazí sa nasledujúca funkcia.
7.
Stlačením tlačidla {MENU} ukončite úkon.
{<}
alebo
{>}
{<}
alebo
{>}
{V}
alebo
{^}
60
Page 63

8.2 Základné funkcie

Funkcia a kód Možnosti voľby
8. Programovateľné funkcie
Nastavenie dátumu a času
{#}{1}{0}{1}
Nastavenie loga
{#}{1}{0}{2}
Nastavenie vášho faxového čísla
{#}{1}{0}{3}
Voľba jazyka
{#}{1}{1}{0}
Zadanie miesta použitia
{#}{1}{1}{4}
Prostredníctvom klávesnice zadajte dátum a čas. Podrobnosti nájdete na str. 26.
Prostredníctvom klávesnice zadajte svoje logo. Podrobnosti nájdete na str. 27.
Prostredníctvom klávesnice zadajte svoje faxové číslo. Podrobnosti nájdete na str.
29.
Displej a hlásenia budú v zvolenom jazyku.
L
Nastavenie krajiny musí byù v zhode s miestom používania zariadenia. Viď funkcia #114 na str. 61.
{1} “
ANGLICTINA”: Angličtina
{2} “
CESTINA” (štandardné nastavenie): Čeština
{3} “
SLOVENSKY”: Slovenčina
{4} “
MADARCINA”: Maďarčina
1.
Stlačte tlačidlo {MENU}.
2.
Stlačte tlačidlo
3.
Pomocou tlačidla {1} až {4} zvoľte želaný jazyk.
4.
Stlačte tlačidlo {SET}.
5.
Stlačte tlačidlo {MENU}.
Nastavenie sa musí zhodovaù s miestom kde zariadenie budete používaù.
L
Nastavenie jazyka je taktiež dostupné (funkcia #110 na str. 61).
{1} “
CESKO” (štandardné nastavenie): Použitie v Česku
{2} “
SLOVENSKO”: Použite na Slovensku
{3} “
MADARSKO”: Použitie v Maďarsku
{#}
, potom {1}{1}{0}.
Nastavenie režimu voľby
{#}{1}{2}{0}
Zadanie časového parametra
{#}{1}{2}{1}
Podrobnosti nájdete na str. 24.
Časový parameter závisí od vašej pobočkovej alebo nadradenej telefónnej ústredne.
{0} “
900 ms
{1} “
700 ms
{2} “
600 ms
{3} “
400 ms
{4} “
300 ms
{5} “
250 ms
{6} “
200 ms
{7} “
160 ms
{8} “
110 ms
{9} “
100 ms” (štandardné nastavenie)
{*} “
90 ms
{#} “
80 ms
Poznámka:
L
Ak sa zariadenie zapojí do systému pobočkovej ústredne, funkcie ústredne (napr. prepínanie hovorov) nemusia správne fungovaù. Informácie o správnom nastavení získate od dodávateľa ústredne.
61
Page 64
8. Programovateľné funkcie
Funkcia a kód Možnosti voľby
Zmena kontrastu LCD displeja
{#}{1}{4}{5}
Nastavenie typu vyzváňania
{#}{1}{6}{1}
Úprava vyzváňania v režime LEN FAX
{#}{2}{1}{0}
Nastavenie automatickej tlače prehľadu volajúcich
{#}{2}{1}{6}
Nastavenie formátu záznamového papiera v zásobníku papiera
{#}{3}{8}{0}
Nastavenie intervalu pre úsporný režim
{#}{4}{0}{3}
{1} “
NORMALNY” (štandardné nastavenie): Normálny kontrast.
{2} “
TMAVSI”: Toto nastavenie použite, ak je displej príliš svetlý.
{1} “A”
(štandardné nastavenie)
{2} “B” {3} “C”
Zmena v počte zvonení, ktoré zaznejú pred prijatím volania v režime LEN FAX
{2} “2”
(štandardné nastavenie)
{3} “3” {4} “4” {5} “5”
{0} “
VYP.” (štandardné nastavenie): Zariadenie prehľad volajúcich netlačí, ale
uchováva záznamy informácií o posledných 30 volajúcich.
{1} “
ZAP.”: Zariadenie automaticky tlačí prehľad volajúcich po každých 30
uskutočnených nových volaniach (str. 43).
{1} “
LETTER”: Papier formátu „Letter”
{2} “A4” {3} “
Táto funkcia umožňuje vymedziù dĺžku nečinnosti, po uplynutí ktorej sa zariadenie prepne do úsporného režimu.
{1} “ {2} “ {3} “ {4} “
Poznámka:
(štandardné nastavenie): Papier formátu A4
LEGAL”: Papier formátu „Legal”
5 min”: 5 minút 15 min” (štandardné nastavenie): 15 minút 30 min”: 30 minút 1 h”: 1 hodina
L
Ak je zariadenie v úspornom režime, pred spustením tlačenia si musí najskôr predhriaù fixačnú jednotku.
Uloženie naposledy vykonaného nastavenia kontrastu
{#}{4}{6}{2}
Nastavenie štandardného prevádzkového režimu
{#}{4}{6}{3}
Nastavenie časovača prepnutia zariadenia do štandardného režimu
{#}{4}{6}{4}
{
0} “VYP.” (štandardné nastavenie): Funkcia nie je aktívna.
{1} “
ZAP.”: Zariadenie uloží do pamäte naposledy zadané nastavenie kontrastu.
Táto funkcia umožňuje nastaviù štandardný prevádzkový režim, do ktorého sa zariadenie prepne po uplynutí času vymedzeného vo funkcii časovača prepnutia zariadenia do štandardného režimu (funkcia #464).
{1} “
KOPIROVANIE” (štandardné nastavenie): Štandardne je nastavený režim
kopírky.
{2} “
FAX”: Štandardne je nastavený režim faxu.
Poznámka:
L
Pomocou tejto funkcie sa nedá nastaviù režim skenera.
Táto funkcia umožňuje nastaviù čas, po uplynutí ktorého sa zariadenie prepne do štandardného prevádzkového režimu (funkcia #463).
{0} “
VYP.”: Funkcia nie je aktívna.
{1} “
30 sek.”: 30 sekúnd
{2} “
1 min” (štandardné nastavenie): 1 minúta
{3} “
2 min”: 2 minút
{4} “
5 min”: 5 minút
62
Page 65
Funkcia a kód Možnosti voľby
8. Programovateľné funkcie
Nastavenie funkcie úspory tonera
{#}{4}{8}{2}
{0} “
VYP.” (štandardné nastavenie): Funkcia nie je aktívna.
{1} “
ZAP.”: Tonerová kazeta vydrží dlhšie.
Poznámka:
L
Táto funkcia môže znížiù kvalitu tlače v dôsledku zníženia spotreby tonera.
63
Page 66
8. Programovateľné funkcie

8.3 Funkcie faxu

Funkcia a kód Možnosti voľby
Zmena nastavenia oneskoreného vyzváňania v režime TEL/FAX
{#}{2}{1}{2}
Tlač hlásenia o odoslaní
{#}{4}{0}{1}
Nastavenie automatickej tlače prehľadu komunikácií
{#}{4}{0}{2}
Zmena režimu príjmu pre manuálny príjem
{#}{4}{0}{4}
Odosielanie dokumentov do zahraničia
{#}{4}{1}{1}
Ak používate externý telefón v režime TEL/FAX, zadajte požadovaný počet zvonení externého telefónu pred prijatím hovoru.
{2} “2”
(štandardné nastavenie)
{3} “3” {4} “4”
Poznámka:
L
Podrobnosti nájdete na str. 40.
Umožňuje tlač hlásenia o výsledku odosielania faxov (str. 33).
{0} “
VYP.”: Hlásenie o odosielaní sa nevytlačí.
{1} “
VZDY.”: Hlásenie o odosielaní sa vytlačí po každom odoslaní faxu.
{2} “
CHYBA” (štandardné nastavenie): Hlásenie o odosielaní sa vytlačí iba pri
zlyhaní faxového prenosu.
{0} “
VYP.”: Zariadenie netlačí prehľad komunikácií, ale uchováva záznamy
informácií o posledných 30 odoslaných a prijatých faxoch.
{1} “
ZAP.” (štandardné nastavenie): Zariadenie vytlačí prehľad komunikácií
automaticky po každých 30 nových odoslaných a prijatých faxoch (str. 33).
{1} “
TELEFON” (štandardné nastavenie): Režim telefónu (str. 39)
{2} “
TEL/FAX”: Režim telefónu a faxu (str. 40)
Ak sa do zahraničia nedarí odoslaù fax napriek tomu, že je číslo správne a linka je zapojená, pred odoslaním faxu aktivujte túto funkciu. Táto funkcia znížením prenosovej rýchlosti zvyšuje spoľahlivosù prenosu dát.
{0} “
VYP.”: Funkcia nie je aktívna.
{1} “
DALSI FAX”: Toto nastavenie je platné len pre nasledujúci pokus
ouskutočnenie faxového prenosu. Po ukončení prenosu sa obnovia predchádzajúce nastavenia zariadenia.
{2} “
CHYBA” (štandardné nastavenie): Ak bol predchádzajúci pokus o faxový
prenos neúspešný a odoslanie dokumentu chcete opakovaù.
Poznámka:
L
Táto funkcia nie je k dispozícii pre funkciu rozosielania.
L
Náklady na komunikáciu môžu byù vyššie než obyčajne.
64
Page 67
Funkcia a kód Možnosti voľby
8. Programovateľné funkcie
Odoslanie faxu v určitý čas
{#}{4}{1}{2}
Táto funkcia využíva nízke tarify mimo špičku. Je možné ju nastaviù až 24 hodín vopred.
{0} “
VYP.” (štandardné nastavenie)
{1} “
ZAP.
Odoslanie dokumentu:
1.
Ak je indikátor {FAX} zhasnutý, stlačte tlačidlo {FAX}, aby sa rozsvietil.
2.
Vložte dokument do automatického podávača dokumentov.
3.
V prípade potreby nastavte želané rozlíšenie (str. 33) a želaný kontrast (str.
33).
4.
Stlačte tlačidlo {MENU}.
5.
Stlačte tlačidlo
6.
Stlačením tlačidla {1} zvoľte možnosù “ZAP.”.
7.
Stlačte tlačidlo {SET}.
8.
Zadajte faxové číslo.
L
Postup zadávania údajov pomocou rýchlej voľby a navigačného adresára je uvedený v kroku 4 na str. 35. (Ak chcete použiù navigačný adresár, nie je pred stlačením tlačidla
{
DIRECTORY}.)
9.
Stlačte tlačidlo {SET}.
10.
Zadajte čas začiatku prenosu.
L
Ak si ako jazyk zvolíte angličtinu (funkcia #110 na str. 61), čas sa nastaví v 12-hodinovom formáte. Pomocou tlačidla nastavenie
11.
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Dokument sa zavedie do zariadenia a nasníma do pamäte. Zariadenie potom dáta odošle v určený čas.
Poznámka:
L
Programovanie je možné zrušiù stlačením tlačidla {STOP} a{SET}.
L
Dokument môžete odoslaù aj zo skla skenera. V kroku 11 stlačte tlačidlo
{
SET} a potom tlačidlo {START}.
{#}
, potom {4}{1}{2}.
“AM”
alebo “PM”.
{V}
alebo
{^}
potrebné stlačiù tlačidlo
{*}
zvoľte v kroku 10
Nastavenie režimu korekcie chýb (ECM)
{#}{4}{1}{3}
Signalizácia spojenia
{#}{4}{1}{6}
Táto funkcia je dostupná len v prípade, že ju podporuje odosielajúce i prijímajúce zariadenie.
{0} “
VYP.”: Funkcia nie je aktívna.
{1} “
ZAP.” (štandardné nastavenie): Ak počas odosielania resp. príjmu faxu
dôjde k chybe, zariadenie komunikáciu naďalej podporuje.
Ak pri odosielaní faxu často dochádza k problémom, môžete si touto funkciou aktivovaù tóny spojenia (faxový vyzváňací tón, tón spätného volania a obsadzovací tón). Tieto tóny slúžia na overenie stavu spojenia s druhým účastníkom.
{0} “
VYP.”: Funkcia nie je aktívna.
{1} “
ZAP.” (štandardné nastavenie): Budú znieù spojovacie tóny.
Poznámka:
L
Ak neprestane znieù tón spätného vyzváňania, stanica s volaným číslom nemá telefaxové zariadenie alebo sa v ňom minul papier. Kontaktujte druhú stranu.
L
Hlasitosù tónu spojenia nie je možné upraviù.
65
Page 68
8. Programovateľné funkcie
Funkcia a kód Možnosti voľby
Príjem dokumentov iných formátov
{#}{4}{3}{2}
Zmena kódu aktivácie faxu
{#}{4}{3}{4}
Nastavenie automatického odpojenia
{#}{4}{3}{5}
Zmena nastavenia vyzváňania pre tiché rozpoznávanie faxového volania
{#}{4}{3}{6}
Ak chcete prijaù faxový dokument, ktorý je dlhší než záznamový papier.
{0} “
VYP.”: Zariadenie dokument vytlačí v pôvodnom formáte.
{1} “
ZAP.” (štandardné nastavenie): Zariadenie prijatý dokument zmenší tak, aby
sa vmestil na záznamový papier.
Ak chcete faxy prijímaù pomocou externého telefónu, aktivujte túto funkciu a naprogramujte aktivačný kód.
Dôležitá informácia:
L
Aktivačný kód sa musí líšiù od kódu, ktorý naprogramujete v záznamníku odkazov.
{0} “
VYP.
{1} “
ZAP.” (štandardné nastavenie)
1.
Stlačte tlačidlo {MENU}.
2.
Stlačte tlačidlo
3.
Stlačením tlačidla {1} zvoľte možnosù “ZAP.”.
4.
Stlačte tlačidlo {SET}.
5.
Zadajte 2- až 4-miestny kód. Použite číslice 0–9,
L
Štandardný kód je “;#9”
L
Nezadávajte kód „0000”.
6.
Stlačte tlačidlo {SET}.
7.
Stlačte tlačidlo {MENU}.
Ak chcete v režime TEL/FAX prijímaù volanie pomocou externého telefónu (str.
40), aktivujte túto funkciu a naprogramujte kód.
{0} “
VYP.
{1} “
ZAP.” (štandardné nastavenie)
1.
Stlačte tlačidlo {MENU}.
2.
Stlačte tlačidlo
3.
Stlačením tlačidla {1} zvoľte možnosù “ZAP.”.
4.
Stlačte tlačidlo {SET}.
5.
Zadajte 2- až 4-miestny kód. Použite číslice 0–9 a tlačidlo
L
Štandardný kód je “;0”
6.
Stlačte tlačidlo {SET}.
7.
Stlačte tlačidlo {MENU}.
Slúži na zmenu počtu zvonení v režime TEL/FAX.
{3} “3”
(štandardné nastavenie)
{4} “4” {5} “5” {6} “6” {7} “7” {8} “8” {9} “9”
Poznámka:
L
Podrobnosti nájdete na str. 40.
{#}
, potom {4}{3}{4}.
{#}
, potom {4}{3}{5}.
{*} a{#}
.
.
.
{*}
.
66
Page 69
Funkcia a kód Možnosti voľby
8. Programovateľné funkcie
Nastavenie upozornenia na príjem faxu do pamäte
{#}{4}{3}{7}
Nastavenie pohodlného príjmu
{#}{4}{3}{8}
Nastavenie priehradky pre výtlačky faxových komunikácií
{#}{4}{4}{1}
(len KX-FLB813)
Prijatie faxu do svojho počítača
{#}{4}{4}{2}
Zariadenie vás v prípade nejakého problému môže pomocou zvukového signálu upozorniù na uloženie prijatého faxového dokumentu do pamäte. Zariadenie bude ďalej pomaly pípaù, až kým neodstránite problém s tlačou a neskontrolujete, či je v zariadení dostatočné množstvo papiera pre vytlačenie dokumentu uloženého v pamäti.
{0} “
VYP.”: Funkcia nie je aktívna.
{1} “
ZAP.” (štandardné nastavenie): Zariadenie vás pípaním upozorní na
problém s príjmom.
Slúži na automatický príjem faxu, ak prichádza volanie a znie faxové vyzváňanie.
{0} “
VYP.”: Pre príjem faxu musíte stlačiù tlačidlo {START}.
{1} “
ZAP.” (štandardné nastavenie): Pre príjem faxu nie je nutné stlačiù tlačidlo
{
START}.
Táto funkcia umožňuje zvoliù priehradku pre výtlačky, ktorá sa bude používaù pri tlači prijatých faxov.
{1} “
C.1”: Horná priehradka pre výtlačky (pojme približne 100 hárkov)
{2} “
C.2” (štandardné nastavenie): Spodná priehradka pre výtlačky (pojme
približne 50 hárkov)
Poznámka:
L
Zoznamy a hlásenia vytlačené po stlačení tlačidla {HELP} (str. 25) alebo
{
MENU} (str. 91) sa budú ukladaù do hornej priehradky pre výtlačky.
Ak chcete faxy prijímaù do počítača, aktivujte túto funkciu a v menu softvéru Multi­Function Station spustite [PC FAX].
{0} “
VYP.”: Funkcia nie je aktívna.
{1} “
VZDY”: Ak zariadenie identifikuje pripojenie k počítaču, prijatý dokument
odošle do počítača. Ak zariadenie pripojenie neidentifikuje, prijatý dokument uloží do pamäte a dáta odošle do počítača po identifikácii pripojenia.
{2} “
PRIPOJENY” (štandardné nastavenie): Ak zariadenie identifikuje pripojenie
kpočítaču, prijatý dokument odošle do počítača. Ak zariadenie pripojenie neidentifikuje, dáta sa vytlačia.
Obnova štandardných nastavení funkcií faxu
{#}{4}{5}{9}
{
0} “NIE” (štandardné nastavenie)
{1} “
ANO
Obnova nastavení funkcií faxu:
1.
Stlačte tlačidlo {MENU}.
2.
Stlačte tlačidlo
3.
Stlačením tlačidla {1} zvoľte možnosù “ANO”.
4.
Stlačte tlačidlo {SET}.
5.
Znovu stlačte tlačidlo {SET}.
6.
Stlačte tlačidlo {MENU}.
{#}
, potom {4}{5}{9}.
67
Page 70
8. Programovateľné funkcie

8.4 Funkcie kopírky

Funkcia a kód Možnosti voľby
Zmena štandardného rozlíšenia kopírovania
{#}{4}{6}{1}
Nastavenie priehradky pre výtlačky určenej na kopírovanie
{#}{4}{6}{6}
(len KX-FLB813)
Táto funkcia umožňuje zmeniù štandardné nastavenie rozlíšenia pri kopírovaní.
{1} “
TEXT/FOTO”: Nastavenie je určené pre dokumenty obsahujúce text aj
fotografie.
{2} “
TEXT” (štandardné nastavenie): Nastavenie je určené pre dokumenty
obsahujúce len text.
{3} “
FOTO”: Pre dokumenty obsahujúce fotografie, tieňované kresby atď.
Táto funkcia umožňuje zvoliù priehradku pre výtlačky, ktorá sa bude používaù pri kopírovaní.
{1} “
C.1” (štandardné nastavenie): Horná priehradka pre výtlačky (pojme
približne 100 hárkov)
{2} “
C.2”: Spodná priehradka pre výtlačky (pojme približne 50 hárkov)
68
Page 71
9. Pomocník
9.P omocník
9.1 Hlásenia chýb – v správach
Ak sa počas odosielania alebo príjmu faxu vyskytne problém, zariadenie vytlačí hlásenie o odoslaní alebo správu o komunikácii s niektorým z nasledujúcich hlásení (str. 33).
Hlásenie Kód Príčiny a riešenia
CHYBA PRI KOMUNIKACII
40-42 46-72
FF
L
Chyba pri vysielaní alebo príjme. Skúste to znova alebo overte stav zariadenia druhej strany.
UVIAZNUTY DOKUMENT
CHYBA MIMO PRISTROJA
OBMEDZENIE NEZELANYCH FAXOV
PAMAT JE PLNA
ZIADNY DOKUMENT / ZLE ZAVEDENIE
VOLANA STANICA NEPRIJALA FAX
43 44
-----
53 54 59 70
-----
-----
-----
-----
L
Vyskytol sa problém s telefónnou linkou. Zapojte telefónny kábel do inej telefónnej zásuvky a skúste to znova.
L
Vyskytla sa chyba pri prenose do zahraničia. Skúste použiù zámorský režim (funkcia #411 na str. 64).
L
Dokument uviazol. Odstráňte uviaznutý papier (str.
85).
L
Došlo ku chybe pri odosielaní alebo prijímaní faxu spôsobenej telefaxovým zariadením druhého účastníka. Kontaktujte druhú stranu.
L
Funkcia obmedzenia neželaných faxov odmietla prijaù fax.
L
Pamäù je zaplnená prijatými dokumentmi v dôsledku chýbajúceho záznamového papiera alebo uviaznutia papiera. Vložte do zariadenia papier (str. 19) alebo z neho odstráňte uviaznutý papier (str. 81).
L
Ak je funkcia #442 nastavená na možnosù “VZDY” (str. 67), skontrolujte prepojenie medzi počítačom a zariadením.
L
Dokument nebol do zariadenia správne podaný. Vložte ho správne a skúste to znova.
L
Volané telefaxové zariadenie je obsadené alebo sa v ňom minul záznamový papier. Opakujte pokus.
L
Telefaxové zariadenie druhého účastníka vyzváňa príliš dlho. Odošlite fax ručne (str. 32).
L
Stanica druhého účastníka nie je vybavená telefaxovým zariadením. Kontaktujte druhú stranu.
L
Číslo, ktoré ste volili, momentálne nie je v prevádzke.
STLACILI STE TLACIDLO STOP
OTVORENY KRYT
OK
-----
-----
-----
L
Stlačením {STOP} bola prerušená faxová komunikácia.
L
Horný kryt je otvorený. Zatvorte ho a skúste znova.
L
Odoslanie alebo príjem faxu bol úspešný.
69
Page 72
9. Pomocník
9.2 Hlásenia chýb – na displeji
Ak zariadenie zistí problém, na displeji sa zobrazí jedna alebo viac z nižšie uvedených správ.
Displej Príčiny a riešenia
VOLAJTE SERVIS
CHYBA VOZIKA
VYMENTE VALEC
VYMEN SPOTR.MAT
VLOZTE DOKUMENT
SKONTROL.VALEC
CHECK MEMORY
ZKONTROL. PAMET
CHYBA PAMATE
Memória üres
SKONTR.PODAVANIE
ZASOBNIK C.1
ZATVOR.KRYT ADF
” ” ”
L
V zariadení došlo k poruche. Obráùte sa na servis.
L
Došlo k poruche snímača vozíka. Obráùte sa na servis.
L
Na jednotke valca sa stala porucha. Vymeňte jednotku valca a tonerovú kazetu (str. 78).
L
Dokument nebol do zariadenia správne podaný. Vyberte a opäù vložte dokument. Ak k zlému podaniu dochádza často, vyčistite valčeky podávača dokumentov (str. 89) a skúste to znovu.
L
Valec nie je správne vložený. Vložte ho správne (str. 14).
L
Obsah pamäte (telefónne čísla, parametre atď.) bol zmazaný. Naprogramujte údaje znovu.
L
Záznamový papier nebol zavedený do jednotky správne. Záznamový papier vložte do zariadenia (str. 84).
Poznámka:
L“C.1”: Zásobník papiera L“C.2”: Vstupná priehradka na manuálne vkladanie papiera
L
Kryt automatického podávača dokumentov je otvorený. Zatvorte ho.
ADRESAR PLNY
VALEC DOSLUHUJE
COSKORO VYMENTE
FAX V PAMATI
DALSIE KOPIROV.
NIZKA TEPLOTA
PLNA PAMAT
PORUCHA MODEMU
FAX NEPRIJATY
L
Na uloženie nových údajov do navigačného adresára nie je dostatok miesta. Zmažte nepotrebné údaje (str. 31).
L
Životnosù valca je takmer uplynutá. Valec čo najskôr vymeňte (str. 78).
L
V pamäti zariadenia je dokument. Druhá správa na displeji obsahuje pokyny pre tlač tohto dokumentu. Informácie o veľkosti pamäte pre faxy nájdete na str.
92.
L
Ak je funkcia #442 nastavená na možnosù “VZDY” (str. 67), skontrolujte prepojenie medzi počítačom a zariadením.
L
Kopírovanie sa zastavilo pre nedostatok alebo uviaznutie záznamového papiera. Prečítajte si ďalšie zobrazené pokyny, riaďte sa nimi a pokračujte v kopírovaní.
L
Obsluha zariadenia nie je možná, pretože jeho vnútorná teplota je príliš nízka. Premiestnite ho na teplejšie miesto. Pokým je obsluha zariadenia znemožnená, prijímané dokumenty sa dočasne uložia do pamäte. Po dostatočnom zahriatí zariadenie uložené dokumenty automaticky vytlačí.
L
Pri prenose z pamäte prekročil ukladaný dokument kapacitu pamäte zariadenia. Odošlite celý dokument ručne.
L
Pri vytváraní kópie prekročil ukladaný dokument kapacitu pamäte zariadenia.
{
Tlačidlom
L
V zariadení došlo k poruche. Obráùte sa na servis.
L
Volané telefaxové zariadenie je obsadené alebo sa v ňom minul záznamový papier. Opakujte pokus.
STOP} sa zruší indikácia. Rozdeľte dokument na časti.
70
Page 73
Displej Príčiny a riešenia
MINUL SA PAPIER
ZASOBNIK C.1
UVIAZOL PAPIER OTVORTE HOR.KRYT
CHYBA PC
CAKAJTE,PROSIM
CHYBA POLLINGU
OPAK.VOLBA-STOP
L
V zariadení nie je záznamový papier alebo sa v zásobníku papiera minul papier. Vložte papier (str. 19, 21).
L
Záznamový papier nebol zavedený do jednotky správne. Vložte papier znovu (str. 19, 21).
L
Nie je vložený zásobník papiera alebo nie je dôkladne osadený. Do zariadenia vložte zásobník papiera.
Poznámka:
L“C.1”: Zásobník papiera L“C.2”: Vstupná priehradka na manuálne vkladanie papiera
L
Záznamový papier uviazol. Odstráňte uviaznutý papier (str. 81).
L
Prepojovací kábel alebo sieùový prívod počítača nie je správne zapojený. Skontrolujte zapojenie (str. 50).
L
Na počítači nie je spustený potrebný softvér. Spustite softvér a pokúste sa úkon vykonaù znova.
L
Zariadenie sa zahrieva. Chvíľu počkajte.
L
Telefaxové zariadenie druhého účastníka nie je vybavené funkciou prenosu na vyžiadanie. Kontaktujte druhú stranu.
L
Volané telefaxové zariadenie je obsadené alebo sa v ňom minul záznamový papier. Opakujte pokus.
9. Pomocník
VYBERTE DOKUM.
VYBER.PAP.ZASOB.
ZASOBNIK C.2
VYMENTE VALEC
VYMEN SPOTR.MAT
PAMAT PRIJ.PLNA
MINUTY TONER VYMEN SPOTR.MAT
MALO TONERA
VYMEN SPOTR.MAT
H.KRYT OTVORENY
CHYBA PRENOSU
ZAHRIEVANIE
ZLY PAPIER
L
Dokument uviazol. Odstráňte uviaznutý papier (str. 85).
L
Pomocou automatického podávača dokumentov ste sa pokúsili odoslaù alebo
{
skopírovaù dokument dlhší ako 600 mm. Stlačte tlačidlo dokument. Rozdeľte dokument na dva či viac listov a pokus opakujte.
L
Pri spustení kopírovania, prijímaní faxu alebo tlači hlásenia je vo vstupnej priehradke na manuálne vkladanie papiera vložený záznamový papier. Záznamový papier zo vstupnej priehradky na manuálne vkladanie papiera vyberte.
L
Životnosù valca uplynula. Ihneď ho vymeňte (str. 78).
L
Pamäù je zaplnená prijatými dokumentmi v dôsledku chýbajúceho záznamového papiera alebo uviaznutia papiera. Vložte do zariadenia papier (str. 19) alebo z neho odstráňte uviaznutý papier (str. 81).
L
Ak je funkcia #442 nastavená na možnosù “VZDY” (str. 67), skontrolujte prepojenie medzi počítačom a zariadením.
L
Životnosù tonera uplynula. Ihneď vymeňte tonerovú kazetu (str. 78).
L
Životnosù tonera je takmer uplynutá. Tonerovú kazetu čo najskôr vymeňte (str.
78).
L
Horný kryt je otvorený. Zatvorte ho.
L
Došlo k chybe prenosu. Opakujte pokus.
L
Vnútorná teplota zariadenia je príliš nízka. Nechajte ho zahriaù. Chvíľu počkajte.
L
Faxová správa bola vytlačená na papier kratší než 297 mm (A4). Použite správny formát papiera (str. 93).
STOP} avyberte
71
Page 74
9. Pomocník
Riešenie problémov
9.3 Riešenie problémov súvisiacich s niektorými funkciami
9.3.1 Základné nastavenia
Problém Príčiny a riešenia
Nie je počuù oznamovací tón.
Nie je možné uskutočniù volanie.
Zariadenie nevyzváňa.
L
Šnúra telefónnej linky je pripojená ku konektoru [EXT] na zariadení. Pripojte ju ku konektoru [LINE] (str. 23).
L
Ak na pripojenie zariadenia používate rozdeľovač/združovač, odpojte ho a pripojte zariadenie priamo do zásuvky v stene. Ak zariadenie funguje, skontrolujte rozdeľovač/združovač.
L
Odpojte zariadenie od telefónnej linky a k linke pripojte skúšobný fungujúci telefón. Pokiaľ skúšobný telefón s touto linkou funguje, obráùte sa na servis a nechajte si zariadenie opraviù. Pokiaľ telefónny prístroj s touto linkou nefunguje, obráùte sa na telefónnu spoločnosù.
L
Nie je pripojený sieùový prívod alebo telefónny kábel. Skontrolujte zapojenie.
L
Ak ste zariadenie pripojili cez počítačový modem, zariadenie odpojte a pripojte priamo ku konektoru telefónnej linky.
L
Môže byù nesprávne nastavený režim voľby. Zmeňte nastavenie (funkcia #120 na str. 24).
L
Vyzváňanie je vypnuté. Nastavte hlasitosù vyzváňania (str. 25).
9.3.2 Všeobecné informácie
Problém Príčiny a riešenia
Druhá strana počuje faxový tón a nemôže hovoriù.
Tlačidlo {PAU SE} nepracuje správne.
L
Je nastavený režim LEN FAX. Oznámte volajúcemu, že toto číslo je určené výhradne pre faxy.
L
Ak toto tlačidlo stlačíte počas voľby čísla, vloží sa pauza. Ak ho stlačíte hneď po zaznení oznamovacieho tónu, volí sa posledné volané číslo.
Počas programovania nie je možné zadaù kód alebo ID.
Zariadenie pípa.
Priehradka pre výtlačky sa rýchlo zaplní alebo sa záznamový papier do priehradky pre výtlačky neukladá správne.
Nedá sa používaù funkcia pomocníka, nastaviù hlasitosù alebo naprogramovaù želaná funkcia.
72
L
Celé číslo alebo jeho časù je zhodná. Zmeňte číslo: funkcia #434 (str. 66) a #435 (str. 66).
L
Vo funkcii #437 ste zapli upozornenie na príjem faxu do pamäte (str. 67)
{
a v pamäti zariadenia je uložený dokument. Stlačením tlačidla zastavte pípanie a podľa zobrazených pokynov odstráňte problém.
L
Je možné, že v dôsledku vysokej vlhkosti došlo k ohnutiu záznamového papiera. Papier prehnite na opačnú stranu a znova ho vložte do zariadenia. Ak je papier príliš ohnutý, vyberte ho z priehradky pre výtlačky. Ak tento problém pretrváva, obráùte sa na servis.
L
Zariadenie je v režime skenera. Stlačením tlačidla {COPY} alebo {FAX} prepnite zariadenie do režimu kopírky alebo faxu. Ak tento problém pretrváva, obráùte sa na servis.
STOP}
Page 75
9.3.3 Fax – odosielanie
Problém Príčiny a riešenia
9. Pomocník
Nie je možné odoslaù dokumenty.
Nie je možné odosielaù faxy do zahraničia.
Podľa oznámenia volaného sú znaky na prijatom dokumente zdeformované.
Podľa oznámenia volaného sú znaky na prijatom dokumente nejasné.
Podľa oznámenia volaného sa na prijatom dokumente objavujú čierne alebo biele čiary alebo šmuhy.
L
Šnúra telefónnej linky je pripojená ku konektoru [EXT] na zariadení. Pripojte ju ku konektoru [LINE] (str. 23).
L
Volané telefaxové zariadenie je obsadené alebo sa v ňom minul záznamový papier. Opakujte pokus.
L
Stanica druhého účastníka nie je vybavená telefaxovým zariadením. Kontaktujte druhú stranu.
L
Telefaxové zariadenie druhého účastníka neprijíma faxy automaticky. Odošlite fax ručne (str. 32).
L
Použite medzinárodný zámorský režim (funkcia #411 na str. 64).
L
Pridajte na koniec telefónneho čísla dve pauzy alebo voľbu urobte ručne.
L
Ak je pre linku aktivovaná služba signalizácie čakajúceho volania, táto služba sa mohla počas faxovej komunikácie aktivovaù. Pripojte zariadenie k linke, ktorá touto službou nedisponuje.
L
Externý telefón tejto linky nie je zložený (je mimo vidlice). Zložte externý telefón a pokus opakujte.
L
Skúste dokument skopírovaù. Ak je skopírovaný obraz dobrý, môže problém spočívaù vo volanom zariadení.
L
Originálny dokument je príliš tmavý alebo svetlý. Stlačte tlačidlo
{
CONTRAST}, pomocou tlačidla
zopakujte.
L
Sklo alebo valce sú znečistené korekčnou tekutinou a pod. Vyčistite ich (str. 86, 89). Dokumenty vkladajte do zariadenia až po dokonalom vyschnutí korekčnej tekutiny.
{V}
alebo
{^}
upravte kontrast a pokus
Druhý účastník sa sùažuje, že sú prijaté dokumenty príliš tmavé a nečitateľné.
L
Odoslali ste dokument tlačený na farebnom papieri. Zmeňte kontrast (str. 47), vyhotovte svetlejšiu kópiu dokumentu s rozlíšením “TEXT” (str. 47) a potom skúste znova.
9.3.4 Fax – príjem
Problém Príčiny a riešenia
Nie je možné prijímaù dokumenty.
Dokumenty nie je možné prijímaù automaticky.
Na displeji sa zobrazí hlásenie “
SPAJAM.........
však neprijímajú.
Vysunutý papier je prázdny.
”, faxy sa
L
Šnúra telefónnej linky je pripojená ku konektoru [EXT] na zariadení. Pripojte ju ku konektoru
L
Je nastavený režim príjmu TEL. Nastavte režim LEN FAX (str. 39) alebo TEL/FAX (str. 40).
L
Interval do prijatia volania je príliš dlhý. Znížte počet zvonení do prijatia volania (funkcia #210 na str. 62 a #212 na str. 64).
L
Prichádzajúce volanie nie je faxové. Nastavenie režimu TEL (str. 39) alebo TEL/FAX (str. 40).
L
Druhý účastník mohol do svojho zariadenia vložiù dokument nesprávnym spôsobom. Kontaktujte druhú stranu.
[
LINE] (str. 23).
73
Page 76
9. Pomocník
Problém Príčiny a riešenia
Kvalita tlače je nízka.
Podľa oznámenia druhého účastníka nie je možné dokument odoslaù.
Nie je možné vybraù požadovaný režim príjmu.
L
Ak sa dajú dokumenty dobre skopírovaù, zariadenie funguje normálne. Volajúci pravdepodobne odoslal príliš svetlý dokument alebo je porucha v jeho faxovom zariadení. Požiadajte volajúceho, aby odoslal zreteľnejšiu kópiu alebo odstránil poruchu svojho zariadenia.
L
Niektoré druhy papiera sú určené len pre tlač na jednu stranu. Skúste papier otočiù na druhú stranu.
L
Je možné, že bol použitý papier s obsahom bavlny alebo vláknitých materiálov presahujúcim 20 % (napríklad hlavičkový papier).
L
V tonerovej kazete je málo tonera. Vymeňte tonerovú kazetu (str. 78).
L
Stav valca je možné zistiù vytlačením skúšobnej stránky (str. 91). Pokiaľ je tlač stále nekvalitná, vymeňte tonerovú kazetu a jednotku valca.
L
Je zapnutá funkcia úspory tonera (funkcia #482 na str. 63).
L
Sklo alebo valce sú znečistené korekčnou tekutinou a pod. Vyčistite ich (str. 86, 89). Dokumenty vkladajte do zariadenia až po dokonalom vyschnutí korekčnej tekutiny.
L
Pamäù je zaplnená prijatými dokumentmi v dôsledku chýbajúceho záznamového papiera alebo uviaznutia papiera. Vložte do zariadenia papier (str. 19) alebo z neho odstráňte uviaznutý papier (str. 81).
L
Ak je funkcia #442 nastavená na možnosù “VZDY” (str. 67), skontrolujte prepojenie medzi počítačom a zariadením.
L
Zariadenie nie je v režime LEN FAX. Stláčaním tlačidla {FAX AUTO
}
ANSWER
L
Ak chcete nastaviù režim LEN FAX: –stláčaním tlačidla {FAX AUTO ANSWER} zapnite indikátor {FAX AUTO
L
Ak chcete nastaviù režim TEL alebo TEL/FAX: na zvolenie režimu použite funkciu #404 (str. 64) a stláčaním tlačidla
zapnite indikátor {FAX AUTO ANSWER}.
ANSWER}.
AUTO ANSWER} vypnite indikátor {FAX AUTO ANSWER}.
{
FAX
Zariadenie neprijíma dokumenty aj napriek tomu, že je v ňom vložený papier.
Po pripojení externého telefónu nie je možné prijímaù dokumenty pomocou tlačidiel
{*}{#}{9}
.
L
Je zapnutá funkcia #442 a prijaté faxové dokumenty sú automaticky odosielané do počítača. Prijaté dokumenty si prezrite pomocou počítača (str.
58).
L
Vo vstupnej priehradke na manuálne vkladanie papiera je vložený záznamový papier. Záznamový papier zo vstupnej priehradky na manuálne vkladanie papiera vyberte.
L
Vopred je potrebné aktivovaù fax pre ovládanie na diaľku (funkcia #434 na str.
66).
L
Dôkladne stlačte tlačidlo
L
Je možné, že ste nastavili iný kód aktivácie faxu na diaľku ako (štandardné nastavenie). Zistite si kód aktivácie faxu na diaľku (funkcia #434 na str. 66).
L
Pamäù je zaplnená prijatými dokumentmi v dôsledku chýbajúceho záznamového papiera alebo uviaznutia papiera. Vložte do zariadenia papier (str. 19) alebo z neho odstráňte uviaznutý papier (str. 81).
L
Ak je funkcia #442 nastavená na možnosù “VZDY” (str. 67), skontrolujte prepojenie medzi počítačom a zariadením.
{*}{#}{9}
.
{*}{#}{9}
74
Page 77
9.3.5 Kopírovanie
Problém Príčiny a riešenia
9. Pomocník
Zariadenie nekopíruje.
Na skopírovanom dokumente sa objavia čierne alebo biele čiary či šmuhy.
Kvalita tlače je nízka.
L
Funkciu kopírovania nie je možné používaù počas programovania. Dokument skopírujte po ukončení programovania.
L
Dokument nebol do zariadenia správne podaný. Vyberte a opäù vložte dokument.
L
V zariadení nie je záznamový papier alebo sa v ňom minul papier. Vložte papier (str. 19).
L
Vo vstupnej priehradke na manuálne vkladanie papiera je vložený záznamový papier. Záznamový papier zo vstupnej priehradky na manuálne vkladanie papiera vyberte.
L
Sklo alebo valce sú znečistené korekčnou tekutinou a pod. Vyčistite ich (str. 86, 89). Dokumenty vkladajte do zariadenia až po dokonalom vyschnutí korekčnej tekutiny.
Originál Kopírovanie
ABC
L
Niektoré druhy papiera sú určené len pre tlač na jednu stranu. Skúste papier otočiù na druhú stranu.
L
Je možné, že bol použitý papier s obsahom bavlny alebo vláknitých materiálov presahujúcim 20 % (napríklad hlavičkový papier).
L
V tonerovej kazete je málo toneru. Vymeňte tonerovú kazetu (str. 78).
L
Stav valca je možné zistiù vytlačením skúšobnej stránky (str. 91). Pokiaľ je tlač stále nekvalitná, vymeňte tonerovú kazetu a jednotku valca.
L
Bola zapnutá funkcia úspory tonera #482 (str. 63).
9.3.6 Použitie záznamníka odkazov
Problém Príčiny a riešenia
Dokumenty nie je možné prijímaù automaticky.
Nie je možné prijímaù hlasové správy.
Po zadaní kódu prístupu k záznamníku odkazov zo vzdialenej stanice sa spojenie zrušilo.
Volajúci sa sùažujú, že nemôžu odoslaù dokument.
L
Uvítanie v záznamníku odkazov je príliš dlhé. Skráùte ho. Uvítacia správa by nemala byù dlhšia než 10 sekúnd.
L
Záznamník odkazov má nastavených príliš mnoho zvonení do prijatia volania. Nastavte 1 až 2 zvonenia.
L
Skontrolujte, či je záznamník odkazov zapnutý a správne pripojený k zariadeniu (str. 41).
L
Nastavte na záznamníku odkazov 1 alebo 2 zvonenia.
L
Kód pravdepodobne obsahuje znak „#”, ktorý pre určité služby používajú verejné telefónne siete. Pre záznamník odkazov zaveďte kód, ktorý neobsahuje znak „#”.
L
V pamäti záznamníka odkazov sa nenachádza dostatok voľného miesta na záznam ďalších odkazov. Podľa pokynov uvedených v návode na obsluhu záznamníka odkazov vymažte nepotrebné odkazy.
L
Záznamník odkazov je nastavený len na prehrávanie uvítania.
75
Page 78
9. Pomocník
9.3.7 Softvér Multi-Function Station
Problém Príčiny a riešenia
Pri použití aplikácie Remote Control (obsluha na diaľku) sa nedá prečítaù posledná časù údaja v zozname [One Touch],
[
Directory], [Journal] alebo
[
Caller ID].
Nefunguje skenovanie.
Keď sa zariadenie využíva ako skener, dokument sa do neho nezavádza.
Skenovanie pokračuje aj po kliknutí na tlačidlo [Cancel].
Pri použití aplikácie PC FAX alebo Remote Control (obsluha na diaľku) nie je zariadenie v zozname cieľových zariadení.
Pri použití aplikácie PC FAX alebo Remote Control (obsluha na diaľku) došlo ku chybe tlače.
L
Nastavte kurzor na čiaru medzi tlačidlami. Kurzor zmení tvar a oblasù budete môcù zmeniù potiahnutím alebo dvojitým kliknutím.
L
Skenovanie pri vysokom rozlíšení si vyžaduje značnú kapacitu pamäte. Ak sa na monitore počítača zobrazí upozornenie na nedostatok pamäte, zatvorte ostatné aplikácie a pokus zopakujte.
L
Zariadenie sa práve používa. Opakujte pokus.
L
Na pevnom disku sa nenachádza dostatok voľného miesta. Vymažte nepotrebné súbory a pokus zopakujte.
L
Reštartujte počítač a pokus zopakujte.
L
Skontrolujte prepojenie medzi počítačom a zariadením (str. 50).
L
Pokúsili ste sa oskenovaù dokument dlhší ako je nastavený formát papiera. Zmeňte nastavenie alebo dokument rozdeľte tak, aby zodpovedal nastavenému formátu papiera a pokus zopakujte.
L
Ak v operačnom systéme Windows XP používate funkciu rýchlej zmeny používateľa, zabezpečte, aby k počítaču nebol prihlásený žiadny ďalší používateľ.
L
Vyberte dokument z automatického podávača dokumentov a znova ho vložte.
L
Chvíľu počkajte. Akceptovanie požiadavky na zrušenie úkonu môže chvíľu trvaù.
L
Zariadenie sa zobrazí až po nainštalovaní ovládača tlačiarne.
L
Aplikácie PC FAX a Remote Control (obsluha na diaľku) práve pracujú sovládačom tlačiarne. Chyba odoslania sa zobrazí ako chyba tlače.
76
Page 79
Problém Príčiny a riešenia
9. Pomocník
Softvér Multi-Function Station nefunguje správne.
Odoslanie faxu z počítača prebehlo úspešne, ale zariadenie druhého účastníka dokument neprijalo.
Pri tlači dokumentu aplikácie Microsoft PowerPoint alebo inej aplikácie sa farebný text namiesto v škále sivej farby vytlačí čiernou farbou.
Softvér Multi-Function Station sa nedá odinštalovaù.
L
Ak ste USB kábel pripojili k rozbočovaču USB rozhrania, odpojte ho a pripojte priamo k USB portu na počítači.
L
Je potrebné, aby bola používaná verzia operačného systému Windows aktualizovaná pomocou najnovšieho servisného balíka. Podrobnejšie informácie nájdete na webovej stránke spoločnosti Microsoft.
L
Skontrolujte nastavenia BIOS v počítači a nastavte správny režim USB portu. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu počítača, prípadne sa obráùte na jeho výrobcu.
L
Ak máte v počítači nainštalovaný iný podobný viacúčelový softvér, odinštalujte ho.
L
Ak v operačnom systéme Windows XP používate funkciu rýchlej zmeny používateľa, zabezpečte, aby k počítaču nebol prihlásený žiadny ďalší používateľ.
L
Skontrolujte, či sa v operačnej pamäti počítača a na pevnom disku nachádza dostatok voľného miesta. Ak sa na monitore počítača zobrazí upozornenie na nedostatok pamäte, zatvorte ostatné spustené aplikácie. Ak sa na pevnom disku nenachádza dostatok voľného miesta, vymažte nepotrebné súbory.
L
Ku chybe odoslania pravdepodobne došlo v tomto zariadení. Skontrolujte hlásenie o odoslaní v prehľade komunikácií aplikácie Remote Control (obsluha na diaľku).
L
Ak chcete farebný text vytlačiù v škále sivej farby, v dialógovom okne nastavení tlače zvoľte položku [Color] alebo zrušte zaškrtnutie položky
[
Grayscale].
L
Je možné, že sú poškodené niektoré súbory potrebné na inštaláciu alebo odinštalovanie softvéru Multi-Function Station. Problém odstráňte pomocou aplikácie MfsCleaner (nachádza sa na dodanom CD-ROM disku).
1.
Vložte dodaný CD-ROM disk do CD-ROM jednotky.
L
Automaticky sa spustí inštalačný program.
2.
Kliknite na tlačidlo [Cancel] a kliknutím na tlačidlo [Yes] ukončite inštaláciu.
3.
Otvorte zložku „D:\Tools\Uninstall” (kde „D:” je písmeno označujúce CD- ROM jednotku).
4.
Dvakrát kliknite na ikonu [MfsCleaner].
L
Zobrazí sa okno [MfsCleaner for KX-FLB800/FLM650 Series].
5.
Kliknite na tlačidlo [Clean] a kliknutím na tlačidlo [Yes] reštartujte počítač.
Poznámka:
L
Ak chcete softvér Multi-Function Station znovu nainštalovaù, prečítajte si informácie na str. 50.
9.3.8 Ak dôjde k výpadku napájania
L
Zariadenie nebude fungovaù.
L
Zariadenie nedisponuje funkciou pre uskutočnenie tiesňových volaní pri výpadku napájania. Prístup k tiesňovým službám si musíte zaistiù iným spôsobom.
L
Odosielanie alebo príjem faxu sa preruší.
L
Všetky odosielané dokumenty uložené v pamäti alebo prípadné prijímané dokumenty sa stratia. Po obnovení napájania sa vytlačí hlásenie o výpadku napájania informujúce o dokumentoch, ktoré sa z pamäte zmazali.
77
Page 80
9. Pomocník
Výmena
9.4 Výmena tonerovej kazety a jednotky valca
Pokiaľ sa na displeji zobrazí nasledujúca informácia, vymeňte tonerovú kazetu.
MALO TONERA
MINUTY TONER
Stav valca je možné zistiù vytlačením skúšobnej stránky (str. 91). Prečítajte si tiež informácie o životnosti valca uvedené na str. 94. Pokiaľ je tlač stále nekvalitná alebo sa na displeji zobrazuje “VYMENTE VALEC”, vymeňte tonerovú kazetu a jednotku valca. Ak má zariadenie správne fungovaù, odporúčame používaù
kazety (Model KX-FA87E/KX-FA87X/KX-FA85E/KX­FA85X) a jednotku valca (Model KX-FA86E/KX­FA86X) značky Panasonic
sú na str. 11. V záujme zachovania kvality tlače a životnosti zariadenia odporúčame pri výmene tonerovej kazety alebo jednotky valca vyčistiù otvory a štrbiny (str. 5) a vnútro zariadenia (str. 86, 89).
Pozor:
L
V prípade použitia tonerovej kazety a jednotky valca od iného výrobcu neručíme za poškodenie zariadenia alebo zníženie kvality tlače.
L
Jednotka valca obsahuje fotocitlivý valec. Vystavením na svetlo sa môže valec poškodiù. Po otvorení ochranného obalu: – Nevystavujte jednotku valca svetlu na dlhšie
než 5 minút.
– Nedotýkajte sa čierneho valca a dávajte
pozor, aby sa nepoškriabal.
Valec neklaďte do blízkosti prachu a na
miesta s vysokou vlhkosùou.
Nevystavujte jednotku valca priamemu
slnečnému žiareniu.
L
Neodpájajte sieùový prívod. Dokumenty uložené v pamäti by sa mohli stratiù.
L
Nenechávajte tonerové kazety mimo ochranný obal dlhší čas. Znižuje to životnosù tonera.
L
Do tonerovej kazety nedopĺňajte toner.
. Informácie o príslušenstve
tonerové
1
Pred otvorením ochranného obalu novej tonerovej kazety, kazetu viac než päùkrát pretrepte v zvislom smere.
2
Vyberte novú tonerovú kazetu z ochranného obalu.
3
Nadvihnite ovládací prvok uvoľnenia horného krytu (1) a otvorte horný kryt (2).
Dôležitá informácia:
L
Pred otvorením horného krytu zatvorte vstupnú priehradku na manuálne vkladanie papiera (3).
1
4
Pozor: Fixačná jednotka ( zahrieva. Nedotýkajte sa jej.
Poznámka:
L
Nedotýkajte sa prenosového valčeka (5).
4
) sa počas prevádzky
2
5
3
78
Page 81
4
Valec s tonerom (1) uchopte za úchyty a vyberte zo zariadenia.
1
L
Pokiaľ tonerovú kazetu a jednotku valca vymieňate súčasne, prejdite ku kroku 7.
5
Primeraným tlakom posuňte dve zelené páčky (1) na tonerovej kazete.
9. Pomocník
6
Použitú kazetu (1) vyberte z valca (2).
1
2
3
L
Na kazete a jednotke valca môže byù zvyšok tonera. Pri manipulácii buďte opatrní. Podrobnosti nájdete na str. 4.
L
Dávajte pozor, aby sa toner nevysypal na čierny povrch valca (3).
L
Vložte použitú tonerovú kazetu do ochranného obalu.
7
Ak zároveň vymieňate aj valec, vyberte nový valec z ochranného obalu.
1
1
Novú tonerovú kazetu (
1
2
8
Tonerovú kazetu zatlačte primeraným tlakom do vnútra tak, aby zapadla do správnej polohy.
) vložte do valca (2).
79
Page 82
9. Pomocník
9
Primeraným tlakom posuňte dve zelené páčky (1) na tonerovej kazete.
1
10
Aby sa tonerová kazeta vložila správnym spôsobom, musí sa poloha trojuholníkových značiek zhodovaù (1).
11
Valec s tonerom (1) uchopte za úchyty a vložte do zariadenia.
1
L
Aby sa valec s tonerom vložil správnym spôsobom, musí sa poloha trojuholníkových značiek zhodovaù (2).
1
L
Ak je dolné sklo (2) znečistené, utrite ho mäkkou suchou handričkou.
2
1
2
12
Horný kryt zatvorte tak, aby zapadol na svoje miesto.
Pozor:
L
Nevkladajte ruky pod horný kryt, aby nedošlo k zraneniu.
Poznámka:
L
Ak je na displeji zariadenia zobrazené hlásenie
CAKAJTE,PROSIM”, neotvárajte horný kryt ani
neodpájajte sieùový prívod.
80
Page 83
Likvidácia odpadového materiálu
Odpadový materiál zlikvidujte v súlade s platnými vnútroštátnymi a miestnymi predpismi.
9. Pomocník

Uviaznutie

9.5 Uviaznutie záznamového papiera
9.5.1 Keď v zariadení uviazne záznamový papier
Na displeji sa zobrazia nasledujúce informácie.
UVIAZOL PAPIER
b
OTVORTE HOR.KRYT
Pozor:
L
Uviaznutý papier nevyùahujte násilím pred otvorením horného krytu.
1
Nadvihnite ovládací prvok uvoľnenia horného krytu (1) a otvorte horný kryt (2).
Dôležitá informácia:
L
Pred otvorením horného krytu zatvorte vstupnú priehradku na manuálne vkladanie papiera (3).
1
4
Pozor: Fixačná jednotka ( zahrieva. Nedotýkajte sa jej.
4
) sa počas prevádzky
2
5
3
81
Page 84
9. Pomocník
Poznámka:
L
Nedotýkajte sa prenosového valčeka (5).
L
Nevkladajte ruky pod horný kryt, aby nedošlo k zraneniu.
2
Odstráňte uviaznutý papier.
Prípad 1: Keď záznamový papier uviazne blízko valca alebo tonerovej kazety:
1.
Zásobník papiera úplne vytiahnite zo zariadenia.
2.
Uviaznutý papier (1) opatrne vytiahnite smerom nahor.
1
Prípad 2: Keď záznamový papier uviazne blízko fixačnej jednotky:
1.
Nadvihnite obe zelené páčky (1), kým sa nezastavia.
1
2.
Uviaznutý papier (1) opatrne vytiahnite smerom nahor.
1
Uviaznutý papier ( k sebe.
3.
Zásobník papiera vložte do zariadenia.
) opatrne vytiahnite smerom
1
1
3.
Zelené páčky (1) zatlačte späù do pôvodnej polohy.
82
1
Page 85
9. Pomocník
Prípad 3: Keď záznamový papier uviazne blízko priehradky pre výtlačky (len KX-FLB813):
1.
Potiahnutím a pridržaním páčky (1) uvoľnite uviaznutý papier.
2.
Uviaznutý papier (1) opatrne vytiahnite smerom nahor.
1
3
Horný kryt zatvorte tak, aby zapadol na svoje miesto.
Pozor:
L
Nevkladajte ruky pod horný kryt, aby nedošlo k zraneniu.
1
83
Page 86
9. Pomocník
9.5.2 Ak sa záznamový papier nezavedie do zariadenia správne
Na displeji sa zobrazia nasledujúce informácie.
SKONTR.PODAVANIE ZASOBNIK C.1
1
Zásobník papiera úplne vytiahnite zo zariadenia, vyberte záznamový papier a vyrovnajte ho.
2
Vložte záznamový papier správnym spôsobom.
3
Zásobník papiera vložte do zariadenia.
Poznámka:
L
Ak sa naďalej zobrazuje hlásenie chyby, skontrolujte parametre záznamového papiera a znova vložte záznamový papier. Podrobnosti nájdete na str. 19.
9.5.3 Keď sa záznamový papier vo vstupnej priehradke na manuálne vkladanie papiera nezavádza do zariadenia správne
Na displeji sa zobrazia nasledujúce informácie.
SKONTR.PODAVANIE ZASOBNIK C.2
1
Vyberte záznamový papier.
2
Vložte záznamový papier správnym spôsobom.
Poznámka:
L
Ak sa naďalej zobrazuje hlásenie chyby, skontrolujte parametre záznamového papiera a znova vložte záznamový papier. Podrobnosti nájdete na str. 21.
84
Page 87
9.6 Uviaznutie dokumentu (automatický podávač dokumentov)
Pozor:
L
Uviaznutý dokument nevyùahujte násilím, kým nie je zdvihnutý kryt automatického podávača dokumentov.
9. Pomocník
Keď dokument uviazne blízko výstupného otvoru:
Stlačte tlačidlo na uvoľnenie krytu automatického podávača dokumentov (1) a otvorte strednú časù (2) krytu ADF. Opatrne odstráňte uviaznutý dokument (
2 1
3
Zatvorte kryt automatického podávača dokumentov.
3
3
).
1
Kryt ADF pevne uchopte a zdvihnite, aby sa otvorila
1
horná časù (
2
Keď dokument uviazne blízko vstupného otvoru:
Opatrne odstráňte uviaznutý dokument (1).
) krytu ADF.
1
1
85
Page 88
9. Pomocník
Čistenie
9.7 Čistenie bielej dosky a skiel
Bielu dosku a sklá vyčistite, keď sa objavujú čierne alebo biele pruhy, prípadne nežiaduce vzory na: –potlačenom záznamovom papieri, originálnom dokumente, – dátach naskenovaných do počítača alebo – faxovom dokumente prijatom zariadením druhého
účastníka.
Pozor:
L
Pri manipulácii s valcom a tonerovou kazetou buďte opatrní. Ďalšie informácie nájdete v kapitole na str. 78.
L
Na čistenie vnútornej časti zariadenia nepoužívajte papierové produkty (napríklad obrúsky).
9.7.1 Biela doska a sklá skenera
1
Odpojte sieùový prívod.
2
Otvorte kryt dokumentov (1).
1
4
Mäkkou, suchou handričkou vyčistite sklo skenera (1) a bielu prítlačnú lištu (2), ako aj jej okrajovú časù (3).
L
Opatrne vyčistite bielu prítlačnú lištu. Dávajte pozor, aby ste ju nepoškodili.
2
3
1
3
Stlačte tlačidlo na uvoľnenie krytu automatického
1
podávača dokumentov ( (
2
) krytu ADF.
2 1
) a otvorte strednú časù
5
Zatvorte kryt automatického podávača dokumentov (1), kryt dokumentov (2) nechajte otvorený avyčistite bielu dosku (3) a sklo skenera (4).
2
3
1
4
86
Page 89
6
Zatvorte kryt dokumentov (1).
1
7
Znova pripojte sieùový prívod.
Ak sa kryt dokumentov odpojí od zariadenia
1.
Pripojte závesy (1) ku krytu dokumentu (2).
L
Skontrolujte, či sú závesy pripojené v správnej polohe. V opačnom prípade sa nebudú daù zasunúù do otvorov v kroku 3.
9. Pomocník
3.
Závesy (1) zasuňte do otvorov (2) na zariadení.
1
2
4.
Zatvorte kryt dokumentov.
2.
Sklopte závesy (1).
1
2
1
87
Page 90
9. Pomocník
9.7.2 Spodné sklo
1
Odpojte sieùový prívod.
2
Nadvihnite ovládací prvok uvoľnenia horného krytu (1) a otvorte horný kryt (2).
Dôležitá informácia:
L
Pred otvorením horného krytu zatvorte vstupnú priehradku na manuálne vkladanie
3
papiera (
).
2
4
Vyčistite dolné sklo (1) mäkkou a suchou handričkou.
1
1
4
Pozor:
4
Fixačná jednotka ( zahrieva. Nedotýkajte sa jej.
Poznámka:
L
Nedotýkajte sa prenosového valčeka (5).
3
Valec s tonerom (1) uchopte za úchyty a vyberte zo zariadenia.
1
) sa počas prevádzky
3
5
5
Valec s tonerom (1) uchopte za úchyty a opäù nainštalujte.
1
L
Aby sa valec s tonerom vložil správnym spôsobom, musí sa poloha trojuholníkových
2
značiek zhodovaù (
).
88
2
Page 91
6
Horný kryt zatvorte tak, aby zapadol na svoje miesto.
Pozor:
L
Nevkladajte ruky pod horný kryt, aby nedošlo k zraneniu.
7
Znova pripojte sieùový prívod.
9. Pomocník
9.8 Čistenie valcov podávača dokumentov
Valce je potrebné vyčistiù v prípade častých problémov so zavádzaním dokumentov alebo záznamového papiera.
1
Odpojte sieùový prívod.
2
Kryt ADF pevne uchopte a zdvihnite, aby sa otvorila horná časù (1) krytu ADF.
1
3
Stlačte tlačidlo na uvoľnenie krytu automatického podávača dokumentov (1) a otvorte strednú časù (2) krytu ADF.
2 1
89
Page 92
9. Pomocník
4
Očistite valce podávača dokumentov (1) handričkou navlhčenou v izopropylalkohole apočkajte, až diely úplne uschnú.
L
Valc e čistite v smere šípky. Predídete tým vytiahnutiu výstupnej kefky (2).
2
1
5
Zatvorte kryt automatického podávača dokumentov.
6
Znova pripojte sieùový prívod.
90
Page 93
10.V šeobecné infor mácieTlačené hlásenia
10.1 Referenčné zoznamy ahlásenia
Je možné vytlačiù nasledujúce zoznamy a hlásenia. –“PREHLAD NASTAV.”:
Obsahuje aktuálne nastavenie programovateľných funkcií (str. 61 až str. 68).
TEL.ZOZNAM”:
Obsahuje mená a telefónne čísla rýchlej voľby a pamätí navigačného adresára.
–“VYPIS FAXOV”:
Obsahuje záznamy o odoslaných a prijatých faxoch. Tento prehľad komunikácií sa môže tlačiù automaticky po každých uskutočnených 30 faxových prenosoch (funkcia #402 na str. 64).
ZOZNAM ROZOSIEL.”:
Obsahuje mená a čísla, ktoré sú uložené v pamäti hromadného rozosielania (str. 36).
TEST TLACE”:
Slúži na kontrolu kvality tlače na zariadení. Pokiaľ sa na skúšobnej stránke objaví nežiadúci vzor, rozmazané bodky alebo čiary, vyčistite vnútro zariadenia (str. 86, 89). Pokiaľ je tlač stále nekvalitná, vymeňte tonerovú kazetu a jednotku valca.
ZOZNAM ID VOLAJ”:
Slúži na registráciu posledných rôznych 30 volajúcich, ak je v sieti aktivovaná služba ID volajúceho. Ak chcete zoznam vytlačiù po každých 30 nových volaniach, aktivujte funkciu #216 (str. 62).
10. Všeobecné informácie
{MENU}
{SET}{<}{>}
1
Opakovaným stláčaním tlačidla {MENU} vyhľadajte
TLAC”.
2
Stláčaním tlačidla druh informácií.
3
Stlačením tlačidla {SET} spustite tlač.
4
Stlačte tlačidlo {MENU}.
{<}
alebo
{>}
vyhľadajte želaný
91
Page 94
10. Všeobecné informácie

Technické údaje

10.2 Technické údaje

Použiteľné linky:
Verejná telekomunikačná sieù
Rozmery dokumentu:
Max. 216 mm na šírku, max. 600 mm na dĺžku
Skutočná šírka snímania:
208 mm
Skutočná šírka tlače:
A4: 202 mm Formát „Letter”/„Legal”: 208 mm
Dĺžka prenosu*1:
Približne 4 sekundy/strana (prenos z pamäte ECM-
*2
MMR)
Hustota snímania:
Rozlíšenie faxu:
Vodorovne: 8 obrazových bodov na mm Zvisle: 3,85 riadka/mm pri štandardnom rozlíšení, 7,7 riadka/mm pri jemnom rozlíšení a fotorežime, 15,4 riadka/mm pri veľmi jemnom rozlíšení
Rozlíšenie kopírky:
Až 600 × 600 dpi
Rozlíšenie skenera:
Až 600 × 1 200 dpi (optické) Až 9 600 × 9 600 dpi (interpolovaný údaj)
Rozlíšenie fotorežimu:
64 odtieňov šedi
Typ snímača:
Farebný kontaktný obrazový snímač
Typ tlačiarne:
Laserová tlačiareň
Systém kompresie dát:
Modifikovaný Huffmanov kód (MH), modif. READ (MR), modif. modif. READ (MMR)
Rýchlosù modemu:
33 600 / 31 200 / 28 800 / 26 400 / 24 000 / 21 600 / 19 200 / 16 800 / 14 400 / 12 000 / 9 600 / 7 200 / 4 800 / 2 400 b/s; automatické prispôsobenie prenosovej rýchlosti
Prevádzkové prostredie:
10 °C – 32,5 °C, 20 % – 80 % (relatívna vlhkosù)
Rozmery:
Približná výška 318 mm × šírka 440 mm × dĺžka 445 mm
Hmotnosù:
Cca 16 kg
Príkon:
Pohotovostný režim: cca 9,5 W Zahrievanie: cca 70 W Kopírovanie: cca 430 W Maximálne: cca 900 W (pri zapnutí fixačného zdroja)
Zdroj napájania:
Striedavé napätie 220 – 240 V, 50/60 Hz
Kapacita pamäte
(pre činnosù a registráciu dát):
32 MB
Kapacita pamäte faxu:
Celkovo 2 MB Cca 170 strán pre príjem do pamäte Cca 150 strán pre odosielanie z pamäte (podľa testovacej predlohy ITU-T č. 1 v štandardnom rozlíšení)
Vlastnosti laserovej diódy:
Výkon lasera: max. 5 mW Vlnová dĺžka: 760 nm – 800 nm Dĺžka vyžarovania: nepretržite
Rýchlosù tlače:
Cca 18 strán za minútu
Rozlíšenie tlače:
600 × 600 dpi *1 Prenosová rýchlosù je závislá od obsahu strán,
rozlíšenia, stavu telefónnych liniek a možností zariadenia volanej stanice.
*2 Údaj o prenosovej rýchlosti je určený na základe
prenosu testovacej predlohy ITU-T č. 1. Pokiaľ sú možnosti druhého zariadenia v porovnaní s týmto zariadením obmedzené, prenos môže trvaù dlhší čas.
Testovacia predloha ITU-T č. 1
Poznámka:
L
Konštrukčné riešenia, dizajn a technické parametre zariadenia podliehajú zmenám bez upozornenia.
L
Obrázky a ilustrácie v tomto návode na obsluhu sa môžu od skutočného produktu mierne líšiù.
92
Page 95
10. Všeobecné informácie
Parametre záznamového papiera
Formát záznamového papiera/priesvitiek/samolepiek:
A4: 210 mm × 297 mm Letter: 216 mm × 279 mm Legal: 216 mm × 356 mm
Formát obálky:
#10: 105 mm × 241 mm DL: 110 mm × 220 mm
Špecif. hmotnosù záznamového papiera:
60 g/m2 až 90 g/m
2
Poznámka k záznamovému papieru:
L
Pred nákupom väčšieho množstva papiera odporúčame zvolený typ papiera na zariadení najskôr vyskúšaù (predovšetkým pri zvláštnych formátoch a typoch).
L
Nepoužívajte nasledujúce typy papiera: – Papier s 20 % obsahom bavlny alebo vlákien,
napríklad hlavičkový papier alebo papier používaný pre životopisy
–Veľmi hladký alebo lesklý papier alebo papier
s výraznou textúrou
Papier s povrchovou úpravou, poškodený alebo
pokrčený papier
Papier, na ktorý sú pripevnené iné predmety ako
napríklad záložky alebo svorky
Papier s mastnými škvrnami, zvyškami
papierového prachu alebo inými nečistotami
Papier, ktorý sa rozpustí, vyparí, spáli alebo ktorý
stratí farby alebo produkuje nebezpečné plyny
°
pri teplote pohybujúcej sa okolo 200 napríklad velínový papier. Tieto materiály sa môžu preniesù na valec fixačnej jednotky a spôsobiù poškodenie.
Vlhký papier – Papier pre atramentovú tlač
L
Na niektorý papier je možné tlačiù len na jednu stranu. Ak nie je kvalita tlače uspokojivá alebo dochádza k uviaznutiu papiera, skúste tlačiù na druhú stranu.
L
Ak má podávanie papiera prebiehaù správne a z dôvodu zaistenia maximálnej kvality tlače odporúčame používaù papier s úzkou dráhou.
L
časne nepoužívajte papier rôznych typov alebo rozdielnej hrúbky. Mohlo by dôjsù k uviaznutiu papiera.
L
Na papier netlačte z oboch strán.
L
Nepoužívajte papier, na ktorý sa tlačilo na tomto zariadení, pre obojstrannú tlač na iných kopírkach alebo tlačiarňach. Mohlo by dôjsù k uviaznutiu papiera.
L
Aby nedošlo k zvlneniu papiera, balíky papiera otvárajte až vtedy, keď budete papier skutočne
C,
potrebovaù. Nepoužitý papier skladujte v originálnom balení na chladnom a suchom mieste.
93
Page 96
10. Všeobecné informácie
Životnosù tonerovej kazety
Životnosù tonerovej kazety je závislá na množstve obsahu prijatého, kopírovaného alebo tlačeného dokumentu. Nasledujúci príklad ukazuje približný vzùah medzi obsahom obrazovej predlohy a životnosùou tonerovej kazety (model KX-FA87E/KX-FA87X/KX­FA85E/KX-FA85X). Životnosù tonerovej kazety sa líši v závislosti na skutočnom použití.
5 % obsah obrazovej predlohy
Vytlačiù je možné približne 2 500 listov (KX-FA87E/KX- FA87X)/5 000 listov (KX-FA85E/KX-FA85X) papiera formátu A4.
10 % obsah obrazovej predlohy
Vytlačiù je možné približne 1 250 listov (KX-FA87E/KX- FA87X)/2 500 listov (KX-FA85E/KX-FA85X) papiera formátu A4.
15 % obsah obrazovej predlohy
Vytlačiù je možné približne 800 listov (KX-FA87E/KX- FA87X)/1 600 listov (KX-FA85E/KX-FA85X) papiera formátu A4.
Poznámka:
L
Obsah obrazovej predlohy je pre rôznu hĺbku, hrúbku aveľkosù znakov rôzny.
L
Pokiaľ zapnete funkciu úspory tonera, životnosù tonerovej kazety sa predĺži približne o 40 %.
Životnosù valca
Jednotka valca predstavuje spotrebný materiál, je preto nevyhnutná jej pravidelná výmena. Skutočnú životnosù valca ovplyvňujú rôzne faktory, ako napríklad teplota, vlhkosù, typ papiera a množstvo tonera použitého na konkrétny počet stránok pri tlačovej úlohe. Odhadovaná životnosù valca je cca 10 000 výtlačkov. Skutočný počet hárkov, ktoré je možné s použitím jedného valca vytlačiù, však môže byù značne nižší. Vzhľadom na to, že na životnosù valca pôsobí množstvo faktorov, nie je možné poskytnúù záruku na minimálny počet hárkov, ktoré je možné vytlačiù s použitím jedného valca.
94
Page 97

Vlastné záznamy

10.3 Vlastné záznamy

Pre budúce použitie
Dátum nákupu
Sériové číslo (nachádza sa na zadnej strane jednotky)
Obchodné meno a adresa predajcu
Telefónne číslo predajcu
Sem umiestnite nákupný doklad.
10. Všeobecné informácie
95
Page 98
10. Všeobecné informácie
Vyhlásenie o zhode
10.4 Vyhlásenie o zhode
Cieľ vyššie uvedeného prehlásenia telefaxové zariadenie je v súlade s požiadavkami nasledujúcich legislatívnych ustanovení EÚ 1999/5/EC a harmonizovanými normami EN 60950-1:2001 +A11:2004, EN 55022:1998 +A1:2000 +A2:2003, EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003, EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995 +A1:2001.
96
Page 99
11. Register
11. Register
11.1 Register
#
#101 Dátum a čas: 26 #102 Vaše logo: 27 #103 Vaše faxové číslo: 29 #110 Jazyk: 61 #114 Miesto / krajina: 61 #120 Režim voľby: 24, 61 #121 Časový parameter: 61 #145 Kontrast LCD displeja: 62 #161 Typ vyzváňania: 62 #210 Počet faxových zvonení: 62 #212 Počet zvonení v režime TEL/FAX: 64 #216 Automatický prehľad volajúcich: 62 #380 Formát papiera v zásobníku papiera: 62 #401 Hlásenie o odosielaní: 33, 64 #402 Automatický prehľad komunikácií: 33, 64 #403 Úsporný režim: 62 #404 Režim manuálneho príjmu: 64 #411 Zámorský režim: 64 #412 Oddialené odoslanie: 65 #413 Režim korekcie chýb (ECM): 65 #416 Tón spojenia: 65 #432 Autom. zmenšenie: 66 #434 Kód aktivácie faxu: 66 #435 Automatické odpojenie: 66 #436 Počet zvonení pri tichom rozpoznávaní faxov:
66
#437 Upozornenie na príjem faxu do pamäte: 67 #438 Pohodlný príjem: 67 #441 Nastavenie priehradky pre výtlačky faxových komunikácií: 67 #442 Nastavenie príjmu faxov pomocou funkcie PC fax: 67 #459 Obnovenie štandardných nastavení faxu: 67 #461 Štandardné rozlíšenie kopírovania: 68 #462 Uloženie nastavenia kontrastu: 62 #463 Štandardný prevádzkový režim: 62 #464 Časovač prepnutia zariadenia do štandardného režimu: 62 #466 Nastavenie priehradky pre výtlačky určenej pre kopírovanie: 68 #482 Šetrenie tonera: 63
A
Adresár: 30 Automatické odpojenie (funkcia #435): 66 Automatický podávač dokumentov: 32, 46 Automat. zmenšenie (funkcia #432): 66
Č
Časovač prepnutia zariadenia do štandardného režimu (funkcia #464): 62
Časový parameter (funkcia #121): 61
Čistenie: 86, 89
D
Dátum a čas (funkcia #101): 26 Displej
Chybové správy: 70 Kontrast (funkcia #145): 62
E
Externý telefón: 39
F
Faxové číslo (funkcia #103): 29 Formát papiera
Zásobník papiera (funkcia #380): 62 Formát záznamového papiera: 93 Funkcie faxu: 64 Funkcie kopírky: 68
H
Hlasitosù: 25 Hlásenia
Hromadné rozosielanie: 37
ID volajúceho: 62, 91
Nastavenie: 91
Odosielanie: 33, 64
Telefónne čísla: 91
Test tlačiarne: 91
Výpadok elektrickej energie: 77
Zadanie hromadného rozosielania: 91
Žurnál (prehľad komunikácií): 33, 91 Hlásenie o odosielaní (funkcia #401): 33, 64 Hromadné rozosielanie: 36
I
ID volajúceho
Spätné volanie: 44
Uloženie do pamäte: 45
K
Kopírovanie: 46
Radenie: 48
Zmenšenie: 48
Zväčšenie: 48 Kód aktivácie faxu (funkcia #434): 66
L
Logo (funkcia #102): 27
M
Miesto/krajina (funkcia #114): 61 Modul optovalca: 14, 78
N
Nastavenie priehradky pre výtlačky
Fax (funkcia #441): 67
Kopírka (funkcia #466): 68 Nastavenie príjmu faxov pomocou funkcie PC fax (funkcia #442): 67 Nastavenie vyzváňania
LEN FAX (funkcia #210): 62
Režim TEL/FAX (funkcia #212): 64
Tichý fax (funkcia #436): 66 Navigačný adresár
Odosielanie faxov: 35
Uloženie do pamäte: 30
97
Page 100
11. Register
O
Obálka: 54 Obmedzenie neželaných faxov: 42 Obnovenie nastavení funkcií faxu (funkcia #459): 67 Obnovenie štandardných nastavení faxu (funkcia #459): 67 OCR softvér: 56 Oddialené odoslanie (funkcia #412): 65 Odosielanie faxov
Hromadné rozosielanie: 37 Navigačný adresár: 35 Ručné: 32 Rýchla voľba: 35 Z pamäte: 33
Opakovanie voľby: 33, 36
P
Počet faxových zvonení (funkcia #210): 62 Pohodlný príjem (funkcia #438): 67 Polling (prenos na vyžiadanie): 41 Pomocník: 25 Prehľad komunikácií (žurnál) (funkcia #402): 33, 64 Prehľad volajúcich (funkcia #216): 43, 62, 91 Priesvitka: 53 Pripojenia: 23 Príjem faxov
Automatický: 39 Ručný: 39
Príslušenstvo
Podložka pod dokumenty: 16 Priehradka pre výtlačky: 17
Programovanie: 60
T
Ta b uľka znakov: 27 Tonerová kazeta
Inštalácia: 14
Výmena: 78 Typ vyzváňania (funkcia #161): 25, 62
U
Uloženie do pamäte
Hromadné rozosielanie: 36
Navigačný adresár: 30
Rýchla voľba: 30 Uloženie nastavenia kontrastu (funkcia #462): 62 Upovedomenie o prijatí faxu do pamäte (funkcia #437): 67 Uviaznutie
Dokument: 85
Záznamový papier: 81
Ú
Úsporný režim (funkcia #403): 62
V
Voľba jazyka (funkcia #110): 61 Výpadok elektrickej energie: 77
Z
Základné funkcie: 61 Zámorský režim (funkcia #411): 64 Záznamník odkazov: 41 Záznamový papier: 19
Ž
Životnosù tonera: 94 Životnosù valca: 94
R
Režim korekcie chýb (ECM) (funkcia #413): 65 Režim LEN FAX: 39 Režim manuálneho príjmu (funkcia #404): 64 Režim TEL: 39 Režim voľby (funkcia #120): 24, 61 Rozlíšenie: 33, 47 Rozmery dokumentu: 34 Rýchla voľba
Odosielanie faxov: 35 Uloženie do pamäte: 30
Rýchle snímanie: 33
S
Samolepka: 53 Signál spojenia (funkcia #416): 65 Sklo skenera: 33, 47 Softvér Multi-Function Station
Aktivácia: 52 Inštalácia: 50
Správy o chybách: 69, 70
Š
Šetrenie tonera (funkcia #482): 16, 63 Štandardné rozlíšenie kopírovania (funkcia #461): 68 Štandardný prevádzkový režim (funkcia #463): 62
98
Loading...