NAVIGATOR
QUICK SCAN START
REDIAL/PAUSE
RESOLUTION
SET
V
STOP
TONE
VOLUME
Q
J
G
U
A
Q
I
II
Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic.
Информация, которую следует сохранить
Место для товарного чека.
Для вашего сведения
Дата покупки
Серийный номер (указан на задней стенке аппарата)
Название и адрес компании-дилера
Телефон компании-дилера
Можно выбрать русский или английский язык.
L
Сообщения на дисплее и отчеты будут отображаться на выбранном языке. По умолчанию установлен русский
язык. Об изменении этого параметра смотрите функцию #48 на стр. 40.
Внимание!
L
Данный аппарат предназначен для подключения к розетке сети переменного тока, снабженной защитным
(третьим) проводом заземления. Для обеспечения безопасности не подключайте аппарат к розетке без
заземления, поскольку в этом случае аппарат не обеспечивает защиты от электрошока, предусмотренной в его
конструкции.
До использования аппарата убедитесь в том, что электросеть в вашем помещении оборудована средствами
защиты от преегрузки по току.
Разрешается подключать аппарат к электросети с заземленной нейтралью.
Осторожно:
L
Не трите по напечатанной стороне и не применяйте ластик, это может размазать печать.
Авторские права:
L
Настоящее руководство защищено авторскими правами фирмы Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. (PCC) и
ее лицензиатов. В соответствии с законами об авторских правах, настоящее руководство не может быть
воспроизведено в любой форме, полностью или частично, без предварительного письменного согласия фирмы
Инструкции по безопасностиИнструкции по безопасности
Важные инструкции по
технике безопасности
При эксплуатации данного аппарата вы должны
соблюдать следующие основные меры
предосторожности для уменьшения риска
возникновения пожара, поражения электрическим
током и получения травм.
1. Внимательно прочитайте все инструкции.
2. Следуйте всем предупреждениям и инструкциям
на корпусе данного аппарата.
3. Отсоединяйте данный аппарат от сетевой розетки
перед чисткой. Не применяйте жидкие или
аэрозольные очистители. Чистите аппарат
влажной тряпкой.
4. Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды
(например, около ванны, раковины, кухонной
мойки и т.д.).
5. Устанавливайтеаппаратнаустойчивой
поверхности. Падение аппарата может привести к
серьезным повреждениям и/или травмам.
6. Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе
аппарата. Они предназначены для вентиляции и
предотвращения перегрева. Не размещайте
аппарат вблизи радиаторов отопления, а также в
местах, где не обеспечивается должная
вентиляция.
7. Подключайте аппарат только к источнику
электропитания, указанному на корпусе
аппарата. Если вы не знаете точно, какое
электропитание подается в ваш дом, обратитесь
за консультацией к дилеру или в местное
отделение электросети.
8. В целях безопасности данный аппарат
оборудован вилкой с заземлением. При
отсутствии розетки соответствующего типа ее
следует смонтировать. Не применяйте никакие
переходники или адаптеры, так как это снижает
безопасность аппарата.
9. Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите
аппарат таким образом, чтобы никто не наступил
на шнур.
10. Не допускайте перегрузки сетевых розеток и
удлинителей. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
11. Ни в коем случае не проталкивайте предметы в
прорези на корпусе аппарата. Это может
привести к пожару или к поражению
электрическим током. Не допускайте попадания
жидкости на аппарат.
12. Во избежание поражения электрическим током не
разбирайте аппарат. При необходимости
технического обслуживания обращайтесь в
авторизованный сервисный центр. Открывая или
снимая крышки, вы подвергаетесь опасности
попадания под высокое напряжение.
Неправильная сборка может привести к
электрическому удару при последующей
эксплуатации.
13. Отключите аппарат от сетевых розеток и
обратитесь в авторизованный сервисный центр в
следующих случаях:
A. Если сетевой шнур аппарата поврежден или
истерся.
B. Есливнутрьаппаратапопала жидкость.
C. Еслиаппаратпопал под дождь или в воду.
D. Еслиаппаратне работаетнормальнопри
соблюдении инструкций по эксплуатации.
Используйте для регулировки только
указанные в инструкциях органы управления.
Неправильная регулировка может
потребовать ремонта в авторизованном
сервисном центре.
E. Если аппарат упал или был физически
поврежден.
F. Если в работе аппарата появились заметные
изменения.
14. Старайтесь не пользоваться телефоном во время
грозы, если он не бесшнуровой. Существует
опасность поражения электрическим током от
удара молнии.
15. Не используйте данный аппарат для сообщения
об утечке газа, если аппарат находится рядом с
местом утечки.
СОХРАНИТЕ эту
инструкцию
УСТАНОВКА:
L
После перемещения аппарата из холодного
места в теплое, дайте ему нагреться до более
высокой температуры и не подключайте аппарат
около 30 минут. Если аппарат подключен
слишком быстро после резкой перемены
температуры, конденсация, образовавшаяся
внутри аппарата, может вызвать неполадки в его
работе.
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонную
проводку во время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонные
розетки в сырых местах, если только розетки
специально не предназначены для этого.
L
Ни в коем случае не прикасайтесь к оголенным
телефонным проводам или контактам, если
телефонная линия не отсоединена на сетевом
терминале.
L
При установке или обслуживании телефонных
линий соблюдайте осторожность.
3
Инструкции по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
L
Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не оставляйте данное
изделие под дождем или в условиях высокой
влажности.
ДРУГИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ:
L
Не устанавливайте аппарат рядом с
устройствами, создающими электрические
помехи (например, люминисцентными лампами и
электродвигателями).
L
Оберегайте аппарат от пыли, высокой
температуры и вибрации.
L
Не подвергайте аппарат воздействию прямого
солнечного света.
L
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
L
Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками.
L
Протирайте внешние поверхности аппарата
мягкой тканью. Не пользуйтесь бензином,
растворителями или любым абразивным
порошком.
ОСТОРОЖНО:
Лазерное излучение
L
В принтере данного аппарата применяется лазер.
Используя органы управления, настройки и
процедуры не в соответствии с настоящими
инструкциями, вы может подвергнуться
воздействию опасного излучения.
L
Во время или сразу после печати область рядом с
местом выхода бумаги для печати (1) также
нагревается. Это обычное явление.
Тонер-картридж
L
Будьте осторожны при обращении с тонеркартриджем и имейте в виду следующее:
–Не оставляйте тонер-картридж на длительное
время вне защитной упаковки. Это сокращает
срок службы тонера.
–Если вы проглотили тонер, выпейте
несколько стаканов воды, чтобы разбавить
содержимое желудка, и немедленно
обратитесь к врачу.
–Если тонер попал вам в глаза, тщательно
промойте их водой и обратитесь к врачу.
–Если тонер попал вам на кожу, тщательно
вымойте это место водой с мылом.
–Если вы вдохнули тонер, выйдите на свежий
воздух и обратитесь к врачу.
Барабан
L
Прочитайте инструкции на стр. 11 до начала
установки барабана. Прочитав инструкции,
откройте защитную упаковку барабана. Модуль
барабана содержит светочувствительный
барабан. Воздействие света может повредить
барабан. После того, как вы открыли защитную
упаковку:
–Не подвергайте барабан воздействию света
более чем на пять минут.
–Не трогайте и не царапайте зеленую
поверхность барабана.
–Не кладите барабан в пыльное или
загрязненное место или в область высокой
влажности.
–Не подвергайте барабан воздействию
прямого солнечного света.
2
1
Нагреватель
Нагреватель
L
Нагреватель становится горячим. Не
прикасайтесь к нему.
4
2
Срок службы продукта:
L
Для этого продукта Изготовитель устанавливает
срок службы 7 лет, начиная с даты изготовления,
в том случае, если этот продукт используется
строго в соответствии с настоящей инструкцией
по эксплуатации и применимыми техническими
стандартами.
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНОЙ
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ:
L
Во время печати для закрепления тонера на
странице используется тепло. Запах,
появляющийся во время и сразу после печати,
является нормальным явлением. Используйте
аппарат в помещении с надлежащей
вентиляцией.
L
Чтобы продлить срок службы модуля барабана,
ни в коем случае не выключайте аппарат сразу
после печати. Оставьте электропитание
включенным минимум на 30 минут после печати.
L
Храните неиспользованную бумагу в
оригинальной упаковке в сухом прохладном
месте. В противном случае качество печати
может ухудшится.
L
Не закрывайте прорези или отверстия в корпусе
аппарата. Регулярно проверяйте
вентиляционные отверстия и удаляйте
скопившуюся пыль пылесосом (2).
L
При замене тонер-картриджа или модуля
барабана не допускайте попадания на барабан
пыли, воды или жидкостей. Это может ухудшить
качество печати.
Тоне р -картридж (тонер-картридж из
комплекта поставки)
9
Инструкция по эксплуатации1РУССКИЙ
j
Краткая инструкция по запуску1----------
1позволяет напечатать около 800
страниц формата A4 с плотностью
изображения 5% (стр. 59).
1УКРАИНСКИЙ
Примечание:
L
Если какие-либо принадлежности повреждены или отсутствуют, обратитесь по месту покупки.
L
Сохраните оригинальную коробку и упаковку для последующих возможных транспортировок аппарата.
12345
6789j
8
1.2 Информация о
дополнительных
принадлежностях
Для обеспечения правильной работы барабана
рекомендуется использовать тонер-картридж и
барабан Panasonic.
1.2.1Доступные принадлежности
–
Тонер-картридждлязамены (KX-FA83A или
KX-FA83E)
–
Модульбарабанадлязамены (KX-FA84A или
KX-FA84E)
Технические характеристики см. стр. 59.
Органы управления
1.3 Описание кнопок
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
A
{
TONE
}
L
Для временного перехода с импульсного
режима на тональный во время набора
номера, если линия предоставляет
специальные службы импульсного набора.
B
Кнопки станций
L
Длясенсорногонабораномера (стр. 22, 23,
28).
C
{
BROADCAST
L
Для передачи документа нескольким
абонентам (стр. 29, 30).
D
{
MANUAL BROAD
Для передачи документа нескольким
L
абонентам вручную (стр. 29, 30).
E
{
JUNK FAX PROHIBITOR
Для запрещения приема нежелаемых факсов
L
(стр. 34).
F
{
COLLATE
Для выполнения сортировки при копировании
L
(стр. 36).
G
{
RESOLUTION
L
Для выбора разрешения (стр. 27, 36).
H
{
AUTO ANSWER
L
Для включения/выключения режима
автоответа (стр. 31).
I
{
QUICK SCAN START
L
Для сохранения сканированного документа в
памяти и его последующей отправки (стр. 27).
J
{
REDIAL/PAUSE
L
Для повторного набора последнего
набранного номера. Если линия занята, когда
вы звоните по телефону с помощью кнопки
}
}
}
}
}
}
}
}
1. Введение и установка
{
MONITOR}, аппарат автоматически
набирает номер до трех раз.
L
Для вставки паузы во время набора номера.
K
{
HANDSET MUTE
L
Для отключения микрофона во время
разговора с другим абонентом. Для
продолжения разговора нажмите эту кнопку
еще раз.
L
{
FLASH
}
L
Для доступа к специальным телефонным
службам или для пересылки вызовов на
дополнительный телефонный аппарат.
M
{
MONITOR
Для начала набора номера.
L
N
{
HELP
}
L
Для распечатки краткой инструкции (стр. 17).
O
{
DIRECTORY PROGRAM
L
Для сохранения или редактирования имен и
телефонных номеров (стр. 22).
P
{
MENU
}
L
Для начала и окончания программирования.
Q
{
NAVIGATOR}{VOLUME
L
Для регулировки громкости (стр. 17).
L
Для поиска сохраненной записи (стр. 23, 28).
L
Для выбора функций или параметров
функций при программировании (стр. 38).
L
Для перехода к следующей операции.
R
{
CALLER ID PRINT
L
Дляпечатиспискавызывавшихабонентов
(стр. 25).
S
{
CALLER ID SEARCH
L
Для просмотра информации о вызывающем
абоненте (стр. 24).
T
{
LOWER}{NAME/TEL NO.
Чтобы выбрать станции 12–22 для сенсорного
L
набора номера (стр. 22, 23, 28).
L
Для изменения отображения информации о
вызывающем абоненте (стр. 25).
U
{
STOP
}
L
Для остановки операции или
программирования.
V
{
FAX START}{SET
Для начала передачи или приема факса.
L
L
Для сохранения параметра при
программировании.
W
{
COPY START
L
Для начала копирования (стр. 36).
}
}
}
}
}
}
}
}
}
9
1. Введение и установка
1.4 Обзор
1
234 56
78 9
1
Телефонная трубка
2
Громкоговоритель
3
Направляющиедокументов
4
Лоток для бумаги
5
Входнаяпрорезьдлябумаги
6
Прижимнаяпланка
7
Накопительбумаги
8
Накопительдокументов
9
Местовыходабумагидляпечати
j
Местовыходадокументов
k
Передняякрышка
l
Местовходадокументов
*1 Накопитель бумаги и накопитель документов
могут быть показаны не на всех иллюстрациях.
*1
j
k
*1
l
10
1. Введение и установка
Установка
1.5 Тонер-картридж и
барабан
Осторожно:
L
Прочитайте следующие инструкции до начала
установки. Прочитав инструкции, откройте
защитную упаковку барабана. Модуль
барабана содержит светочувствительный
барабан. Воздействие света может повредить
барабан. После того, как вы открыли
защитную упаковку:
– Не подвергайте барабан воздействию
солнечного света более чем на пять минут.
– Не трогайте и не царапайте зеленую
поверхность барабана.
– Не кладите барабан в пыльное или
загрязненное место или в область
высокой влажности.
– Не подвергайте барабан воздействию
прямого солнечного света.
L
Не оставляйте тонер-картридж на длительное
время вне защитной упаковки. Это сокращает
срок службы тонера.
3
Вставьтетонер-картридж (1) в блокбарабана
(2) вертикально.
1
2
4
С усилием нажмите на тонер-картридж, чтобы он
защелкнулся в нужном положении (1).
1
1
Перед открытием защитной упаковки нового
тонер-картриджа встряхните ее в вертикальном
направлении более пяти раз.
2
Извлеките тонер-картридж и барабан из
защитных упаковок. Удалите герметизирующую
1
пленку (
) с тонер-картриджа.
1
5
С усилием поверните два рычага (1) на тонеркартридже.
1
11
1. Введениеиустановка
6
Чтобы проверить правильность установки тонеркартриджа, убедитесь в том, что треугольники
(1) совпадают.
1
7
Поднимите и откройте переднюю крышку (1),
удерживая за надпись OPEN (2).
1
8
Вставьте барабан с тонером (1), держа его за
выступы.
2
1
L
Не прикасайтесь к ролику передачи (2).
9
Закройте переднюю крышку (1), нажимая на нее
с обеих сторон до защелкивания.
1
2
L
Если нижнее стекло (3) загрязнено,
протрите его сухой и мягкой тряпкой.
3
L
Пока на дисплее аппарата отображается
ПОДОЖДИТЕ
“
крышкуинеотсоединяйтесетевойшнур.
”, неоткрывайтепереднюю
Функция сбережения тонера
Чтобы сократить расход тонера, установите функцию
сбережения тонера в значение ВКЛ (функция #79 на
стр. 41). Срок службы тонер-картриджа увеличится
приблизительно на 40%. Эта функция может снизить
качество печати.
12
1. Введение и установка
1.6 Лоток для бумаги
Вставьте лоток для бумаги (1) в прорезь (2) на
задней стенке аппарата.
1
2
3
Примечание:
L
Не устанавливайте аппарат в местах где лоток
для бумаги может быть заблокирован (напр. у
стен и т.п.).
L
Во избежании перегрева аппарата следите,
3
чтобы эта поверхность (
расстоянии более 50 мм от стен и т.д.
) находилась на
1.7 Накопитель бумаги
Совместите прорези (1) в накопителе бумаги со
штифтами (2) на дне аппарата, а затем вставьте два
выступа накопителя бумаги в прорези на аппарате
3
).
(
2
3
1
Примечание:
L
Не устанавливайте аппарат в местах, где
накопитель бумаги можно легко задеть.
L
Бумага для документов и печати выходит из
передней части аппарата. Ничего не ставьте
перед аппаратом.
L
Накопитель бумаги вмещает приблизительно 100
отпечатанных листов. Удаляйте отпечатанные
листы до того, как они заполнят накопитель
бумаги.
13
1. Введение и установка
1.8 Накопитель документов
Осторожно вытащите накопитель документов (1)
вперед до его защелкивания, а затем нажмите на
центральную часть накопителя документов (2),
3
чтобы открыть удлинитель (
1
).
2
1.9 Провод телефонной
трубки
Подсоедините провод телефонной трубки (1).
1
1.10 Бумага для печати
Для факсимильных сообщений можно использовать
бумагу формата A4. Аппарат вмещает до 220 листов
бумаги плотностью от 60 г/м
бумаги плотностью 80 г/м2 или 180 листов бумаги
плотностью 90 г/м2.
См. примечание о характеристиках бумаги (стр. 58).
2
до 75 г/м2, 200 листов
3
1
До вставки стопки в аппарат разберите бумагу
веером, чтобы предотвратить ее застревание.
14
2
Вытащите прижимную планку вперед (1) и
вставьте бумагу стороной печати вниз (2), а
затем задвиньте прижимную планку (3) назад.
2
4
1
1. Введение и установка
4
3
L
Бумага не должна быть выше выступов (4).
L
Если бумага вставлена неправильно, ее
следует поправить, так как иначе она может
замяться.
15
2. Подготовка
2.Подгот овкаСоединения и установка
2.1 Соединения
установить фильтр, подключите фильтр
следующим образом.
Осторожно:
L
При эксплуатации аппарата сетевая розетка
должна находится рядом с устройством в
легко доступном месте.
L
Используйте только телефонный шнур,
который поставляется с аппаратом.
L
Не удлиняйте телефонный шнур.
Примечание:
L
Во избежание неполадок не ставьте
факсимильный аппарат рядом с такими
приборами, как телевизоры или динамиками,
которые генерируют мощное электромагнитное
поле.
L
Если к той же линии подсоединено любое другое
устройство, данный аппарат может мешать
работе устройства в сети.
L
О подсоединении автоответчика к аппарату см.
стр. 33.
L
Если аппарат используется с компьютером, и ваш
поставщик услуг Интернета рекомендует
16
Кнопка Help
2. Подготовка
2.2 Функция Help
Аппарат содержит полезную информацию, которую
можно распечатать для быстрого ознакомления.
Список функций:
Как программировать функции.
Телефонный справочник:
Как сохранять имена и номера в телефонном
справочнике и как набирать их.
Прием факсов:
Помощь при неполадках, связанных с получением
факсов.
Идентификатор номера звонящего абонента:
Как использовать службу идентификации номера
звонящего абонента.