Panasonic KV-S2065LCN, KV-S2065WCN User Manual

Page 1
操作指南
型号: KV-S2065LCN / KV-S2065WCN
此指南中包含有关操作本扫描仪的资料。 在阅读指南之前,请先仔细通读随机附带的安装手册。
请仔细阅读本指南,附带的安装手册及保养手册。 请将这些文件妥善保存,以供日后参考。 请将 CD-ROM 置于保护盒中。 切勿将 CD-ROM 置于阳光直射或高温处,并切勿刮擦或弄脏 CD- ROM 的表面。
Page 2
Page 3
目录表
注意事项 ............................................................................................ 4
使用前
操 作
预防措施 .......................................................................................... 10
部件说明 ......................................................................................... 12
液晶屏显示指南 .............................................................................. 13
液晶屏和按键 ................................................................................................ 13
设定扫描仪 ................................................................................................... 15
装入文件 ......................................................................................... 30
辅助设定 ......................................................................................... 33
选择被扫描文件的纸张通道 .......................................................................... 33
设定 ADF( 自动进纸器 ) / 手动进纸选择器 .................................................... 33
其它 ................................................................................................ 34
如何使用控制纸 ............................................................................................ 34
清除纸张夹塞 .................................................................................. 35
从扫描仪处取出夹塞的纸 .............................................................................. 35
从出纸通道处取出夹塞的纸 .......................................................................... 35
清洁本机 ......................................................................................... 36
维护和保养
附 录
液晶屏上的德文显示在 P.14 页上介绍。
扫描仪外部 ................................................................................................... 36
扫描仪内部 ................................................................................... 36
清洁滚筒 ....................................................................................... 36
清洁扫描区镜片、传感器滚筒、文件传感器和双页进纸传感器 .................... 38
滚筒清洁纸 ................................................................................................... 40
更换消耗件 ..................................................................................... 41
重新包装指南 .................................................................................. 46
技术规格 ......................................................................................... 47
故障检修 ......................................................................................... 49
索引 ................................................................................................ 52
3
Page 4

注意事项

联邦通信委员会要求
( 仅供美国使用 )
注: 本设备已经过测试并发现它符合按照 FCC 规则条款 15 A 级数字装置的限制条件。 设计这些限制的目的是
在商用环境中操作本设备时,对设备提供合理的保护以免受到有害干扰。 本设备会产生、使用和幅射无线电频 率能量,如果不按照操作指南进行设备的安装和使用,就会对无线电通信造成有害的干扰。 在住宅区操作本设 备很可能会造成有害的干扰,这时要求用户自费纠正干扰。
FCC 警告: 为了确保不断符合 FCC 规则,用户只能使用屏蔽接口电缆和提供给他的电源线。 另外,任何未经授 权的更改或修改本设备,均会终止用户操作设备的权利。
中 国
警告: 为防止发生火灾或电击,切勿将本机置于雨中或潮湿环境中。
电源插座必须靠近本设备以便于插拔。
Français
Avertissement:
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas soumettre cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
“La prise secteur devra se trouver
proximité de l’appareil et être facilement accessible.”
à
Deutsch
Warnung:
Zur Verhütung von Feuer dem und elektrischem Schlag dieses Erzeugnis nicht Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aussetzen.
Die Steckdose muß nahe bei diesem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
Für Benutzer in der BRD
Der arbeitsplatzbezogene Geräuschemissionswert dieses Gerätes beträgt <70 dB(A) nach DIN 45635 Teil 19.
4
Page 5
注意事项
Español
AVISO:
PARA EVITAR LLAMAS O DESCARGAS ELÉCTRICAS NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
LA TOMA DE CORRIENTE DEBERÁ ESTAR CERCA DE ESTE EQUIPO Y EN UN LUGAR DE FÁCIL ACCESO.
Svenska
5
Page 6
注意事项
为了您的安全,请仔细阅读下文。
( 仅供英国使用 )
为了您的安全和方便,本电气设备配备一个模压的三插脚电源插头。 本插头中装了一根 5 安培的保险丝。 万一保险丝需要更换,请确保更换的保险丝只有 5 安培的额定值而且得到 ASTABSI BS 1362 的批准。 请检查保险丝上 ASTA 的标记 BSI 标记 如果插头含有一个可取下的保险丝 盖,您必须确保在更换保险丝时将它重新安上。 如果您丢失了保险丝盖,则此插头一定不能使用,直至得到替换的保 险丝盖为止。 您可以从当地的 Panasonic 经销商处买到更换的保险丝盖。
如果配备的模压插头不适合于您家中的插座,则应取出保险丝,拔下插头并作出安全处置。 如果将拔下的插头插入任何 13 安培的插座中,则会产生严重的电击危险。 如果要安上新的插头,请遵守以下所示的接线规范。 如有疑问,请向合格的电工咨询。 警告: 本电气设备必须接地。 重要事项: 电源引线中的各条电线均按以下规范着色。
绿和黄色 地线 蓝色 中线 棕色 火线
由于本设备电源引线中的电线颜色可能与您的插头中标明终端接头的颜色不一致,请进行以下步骤。
必须将涂上绿和黄色的电线接到插头中以字母 E 或接地符号 为标记或涂上绿和黄色的终端接头处。 必须将涂上蓝色的电线接到插头中以字母 N 为标记或涂上黑色的终端接口处。 必须将涂上棕色的电线接到插头中以字母 L 为标记或涂上红色的终端接口处。
如何更换保险丝: 用一把螺丝刀打开保险丝盒并更换保险丝。
保险丝
6
Page 7
注意事项
中 国
使用本产品时,只能配用一条由生产厂商提供的电源线。
Français
Le produit ne devra être utilisé qu’avec le cordon d’alimentation fourni par le fabricant.
Deutsch
Dieses Gerät darf nur mit dem vom Hersteller gelieferten Netzkabel verwendet werden.
Español
Este producto deberá utilizarse solamente con el cable de alimentación suministrado por el fabricante.
Svenska
7
Page 8
注意事项
滚筒清洁纸的使用须知
在使用滚筒清洁纸前,请全面仔细地阅读这些说明。 保存好这些说明以供日后参考。
中 国
警告
切勿将包含异丙醇的滚筒清洁纸液误饮或吸入。
滚筒清洁纸可能对敏感的皮肤有害,使用时请戴上防护手套。
切勿在靠近加热器或明火旁使用滚筒清洁纸。
切勿将滚筒清洁纸贮存在阳光直射或温度超过 40 °C (104 °F) 之处。
只能使用滚筒清洁纸来清洁滚筒和扫描区。
如果您想了解更多有关滚筒清洁纸的情况,请参考材料安全数据表 (MSDS)。
请向您的 Panasonic 销售公司咨询有关获取材料安全数据表的事宜。
远离火源。
Français
Avertissement
Ne pas absorber le liquide du papier de nettoyage de rouleaux fourni ni en respirer les émanations car il
contient de l’alcool isopropylique.
Le papier de nettoyage de rouleaux pouvant être néfaste pour les peaux sensibles, utiliser des gants de
protection.
Ne pas utiliser le papier de nettoyage de rouleaux à proximité d’un feu ou d’une flamme vive.
Ne pas ranger le papier de nettoyage de rouleaux en plein soleil ni à une température dépassant 40 °C (104
°F).
Utiliser le papier de nettoyage de rouleaux exclusivement pour le nettoyage des rouleaux et de la surface de
balayage.
Pour tout renseignement complémentaire sur le papier de nettoyage de rouleaux, voir la feuille de données sur
la sécurité du matériel.
Pour la feuille de données sur la sécurité du matériel, s’adresser au revendeur Panasonic.
NE PAS APPROCHER DU FEU.
Deutsch
WARNUNG
Die Walzenreinigungspapier-Reinigungsflüssigkeit enthält Isopropylalkohol und darf auf keinen Fall getrunken
oder inhaliert werden.
Bitte Schutzhandschuhe tragen, da das Walzenreinigungspapier bei empfindlicher Haut Reizungen verursachen
kann.
Das Walzenreinigungspapier nicht in der Nähe von Heizgeräten oder offenen Flammen verwenden.
Das Walzenreinigungspapier nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder an Orten lagern, an denen Temperaturen
von mehr als 40 °C erreicht werden.
Zum Reinigen der Walzen und des Scanbereichs ausschließlich das Walzenreinigungspapier verwenden.
Weitere Informationen zum Walzenreinigungspapier sind dem Materialsicherheits-Datenblatt zu entnehmen.
Das Materialsicherheits-Datenblatt ist auf Wunsch von Ihrem Panasonic-Fachhändler erhältlich.
VON FEUER FERNHALTEN!
8
Page 9
注意事项
Español
ADVERTENCIA
No beba el líquido del papel de limpieza de rodillos ni aspire las emanaciones del alcohol isopropílico que
contiene.
El papel de limpieza de rodillos puede ser perjudicial para las pieles sensibles, así que póngase guantes de
protección.
No utilice el papel de limpieza de rodillos cerca de una calefacción o una llama.
No guarde el papel de limpieza de rodillos expuesto a la luz solar directa ni en un lugar donde la temperatura
sea superior a 40°C.
Utilice solamente papel de limpieza de rodillos para limpiar los rodillos y el área de escaneado.
Si necesita más información acerca del papel de limpieza de rodillos, consulte la hoja de datos de seguridad del
material (MSDS).
Pregunte a la compañía de ventas Panasonic cómo obtener la hoja de datos de seguridad del material.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL FUEGO.
9
Page 10

预防措施

推荐采用以下预防措施以延长本机的使用寿命。
在扫描前,从各页面上取下 一切钉书钉和曲别针。
切勿将本机放置在有大量烟雾、灰尘、化学烟雾或振动 的场所。
请勿靠近本机放置任何液体。 ─ 液体意外地喷洒到本机内会造成严重
损害。 如果发生此情况,关机,拔出电 源线插头并要求维修。
:稀释剂
切勿将书本、纸张或其它物品放在 本机上。
如果本机较长时间不使用,切勿将电源线插头插入 AC插 座内。
切勿将本机放在不平或不稳的面上。 切勿自行拆卸本机。
否则您的保修期会失效。
切勿将手指插入扫描仪背面的开口内。 搬运本机时,请抓住两侧的把手。
把手 ( 两侧均有 )
10
Page 11
预防措施
切勿置本机于靠近加热设备和空调排气口处。 切勿置本 机于湿度极高或极低的室内。
切勿将本机放在地毯上 ( 静电效应会引起故障 )。 切勿误饮或吸入滚筒清洁纸包含的液体。
切勿使本机靠近会产生强大电杂噪的其它设备。
滚筒清洁纸可能对敏感的皮肤有害,使用时请戴上防护 手套。
切勿在靠近加热器或明火旁使用滚筒清洁纸。 这会引起 火灾。
● 电源。
请使用与铭牌 ( 位于扫描仪后侧 ) 上标的额定电压值相差不大于± 10% 的电压值。
切勿使用延伸的电源线。
扫描仪的插座应接地。
切勿使用线路调节器、瞬变抑制器或电涌保护器。

CD-ROM

为了防止 CD-ROM 意外损伤,请采取以下预防措施:
切勿触碰光盘表面或在上面书写。 切勿将光盘置于保护盒外。 切勿将光盘置于受阳光直射或靠近
加热源之处。
切勿将重物压在光盘盒上,防止摔落 光盘。
清洁光盘时,抓住光盘边缘并用一块 干软布从中心至边缘擦拭。
11
Page 12

部件说明

辅助出纸挡板
出纸延伸盘
出纸挡板
进纸导板
进纸器延伸盘
进纸器
前门开启拉手
在前门内
出纸导板
电源指示灯
当电源打开时,绿指示 灯点亮。 当发生故障时,指示灯 变成红色,并稳定地发 红光或闪红光。
电源开关
|:打开位置 O:关闭位置
液晶屏
当进行各设定时,它用 于显示扫描状态等。
后置打印机门 ( 后门 )
用于安装内置打印机装置和墨水盒。 在此安装的内置打印机装置称为后置打印机。
连接器
用于将扫描仪装置与 主计算机相连接。
AC 插口
电源线
风扇排风口
前门
前置打印机门 ( 顶门 )
用于安装内置打印机装置 和墨水。 在此安装的打印机装置称 为前置打印机。
ADF( 自动进纸器 ) / 手动进纸选择器
为了防止双页进纸,调节选 择杆以便正确地送进扫描 文件。
纸张通道选择器
用于改变扫描文件出纸通道 方向 ( 前侧 / 后侧 )。 ( 参考 P.33)。
12
Page 13

液晶屏显示指南

扫描前必须选择所需的设定。
LCD( 液晶屏 ) 上示出各种信息和条件。
Ready

液晶屏和按键

SELECT
SCAN
IMPRINTCOUNTER
OTHERS
MODE
HOME
SCAN
:按此键可进入扫描设定菜单。
COUNTER
:按此键可进入计数器设定菜单。
IMPRINT
:按此键可进入内置打印机设定菜单。
OTHERS
:按此键可进入另一个设定菜单。
STOP / START
HOME
STOP / START
LCD
:按此键可从设定部分退出,并返回至准备状
态。 另外,此功能可改变显示语言。
:按此键可开始或停止扫描文件。
:
在扫描或设定期间,最多可显示 32 个字符。
:按此键可前进至选定菜单中的下一级。
:按此键可返回至选定菜单中的前一级。
:按此键可前进至选定菜单中的下一个值。
:按此键可返回至选定菜单中的前一个值。
13
Page 14
液晶屏显示指南
设定语言
选择英语、德语或日语作为在 LCD 显示器上显示的语言。
购买本机后首次打开电源时,显示器自动显示语言设定方式。 英语为默认语言。
HOME 键,打开电源。
1
LCD 上出现“High speed scannes”( 高
速扫描仪 ) 或其它词时,松开 HOME 键。
键或 键选择 “English Letter
2
( 英国信纸 ),“ English A4( 英国 A4),“ Deutsch A4” ( 德国 A4)
( 日本 A4)
HOME 键。
3
显示器将显示选定的语言,扫描仪将准备就
绪。
此设定将一直保持至它被改为另一设定时为
止。
Se t Lang ua ge
Eng l i s h
Se t Lang ua ge
D e u t s c h
Berei tBerei t
Le t t e r
A4
14
Page 15
液晶屏显示指南

设定扫描仪

用扫描仪的各种设定方式可以定制以下参数。 如果应用软件提供这些功能,扫描仪也支持这些功能。
扫描菜单
编号
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
项 目 LCD 显示 内 容
正面滤色
正面亮度
正面图像增强
正面对比度
正面半色调
反面滤色
反面亮度
反面图像增强
反面对比度
反面半色调
杂噪降低
黑边去除
扫描方式
F. Color drop
F. Brightness
F. Emphasis
F. Co nt ras t
F. Halftone
B. Color drop
B. Brightness
B. Emphasis
B. Contrast
B. Halftone
Noise Reduct.
BLK Line Remove
Scanning Mode
当扫描文件正面时,作出滤色选择。
当扫描文件正面时,作出色度选择。
当扫描文件正面时,作出图像增强选择。
当扫描文件正面时,作出对比度选择。
当扫描文件正面时,作出色调等级选择。
当扫描文件反面时,作出滤色选择。
当扫描文件反面时,作出色度选择。
当扫描文件反面时,作出图像增强选择。
当扫描文件反面时,作出对比度选择。
当扫描文件反面时,作出色调等级选择。
当扫描文件时,作出杂噪降低选择。
扫描文件后,作出除去在图像顶部、底部或左右边缘处 出现的黑边。
选择以实际尺寸还是以缩减尺寸 ( 适合页面 ) 对文件进行 扫描。
页码
20
21
14
双页进纸检测
设定 “双页进纸”检
15
测器动作
设定双页进纸检测灵敏
16
Double Feed
Double Feed Action
Double Feed
作出对双页进纸功能检测的选择。 当扫描极重要的文件时,应确认在 LCD 上显示的经过扫
描的页数是否与实际页数相符。
当发生双页进纸时,选择双页进纸检测器的动作。
选择双页进纸检测器的灵敏度。
22
15
Page 16
液晶屏显示指南
编号
17
进纸速度
保存设定
( 选择存储器 )
18
保存扫描设定 ( 执行 )
19
加载扫描设定
计数器菜单
编号
选择 LCD 上显示的计
01
数器
设定用户计数器
02
设定用户计数增值
项 目 LCD 显示 内 容
Feed Speed
Save Setting
Save Setting
Load Setting
项 目 LCD 显示 内 容
Disp. Counter
User Counter
User Counter
当正扫描文件时,作出进纸速度的选择。
选择保存条件状况的存储器。
将扫描条件保存在存储器内。 (2 个存储器设定 )
加载已存储的设定值。 如果选择 “Default”( 默认值 ), 则所有的扫描条件将返回到默认值。
选择在 LCD 上显示下次扫描前复位的批量扫描计数器, 设定计数器 ( 用户计数器 ) 还是显示被扫描文件的总数 ( 扫描计数器 )。
扫描前选择默认值。
默认增加值的设定。
页码
23
页码
24
清除用户计数器
03
系统计数
User Counter
System Count.
清除由用户设定的计数器。
显示至目前为止已扫描文件的总数。
16
Page 17
液晶屏显示指南
内置打印机菜单
根据 “计数器设定菜单”的设定,被扫描文件的页数将被打印出来。 需要配置内置打印机选购件 (KV-SS010)。 果连接了主计算机,还要对主计算机进行设定。
编号
01
03
04
11
12
13
14
项 目 LCD 显示 内 容
设定前置打印机数据
设定前置打印机位置
设定前置打印机打印 字型
设定前置打印机方向
设定后置打印机数据
设定后置打印机位置
设定后置打印机字型
设定后置打印机方向
Pre Imprint
Pre Position
Pre Font
Pre Rotate
Post Imprint
Post Position
Post Font
Post Rotate
可以用内置打印机选择打印的内容。 打印机将打印在被扫描文件的打印 ( 正 ) 面上。
可以用前置打印机选择打印位置。
可以用前置打印机选择打印字型。
可以用前置打印机选择打印方向。
可以用内置打印机选择打印的内容。 扫描后,内置打印机将在文件的反面打印。
可以用后置打印机选择打印位置。
可以用后置打印机选择打印字型。
可以用后置打印机选择打印方向。
页码
2502
26
17
Page 18
液晶屏显示指南
其它菜单
编号
01
02
03
04
05
06
项 目 LCD 显示 内 容
检查版本
设定蜂鸣器
设定 SCSI ID
设定终端连接器
设定传送率
检查滚筒清洁警告
清除滚筒清洁警告
Version
Buzzer
SCSI ID
Terminator
Transfer Rate
Clean Roller
Clean Roller
显示机械控制、接口控制或前置打印机或后置打印机的 固件版本。 如果未安装选购打印机,就不会显示打印机
版本。
选择打开还是关闭蜂鸣器。 如果选择“ON(打开)位置: 当按某键时,将听到 1 声短嘟嘟声。 当有故障时,将听到 5 声短嘟嘟声。 当正确完成扫描时,将听到 1 声长嘟嘟声。
设定 SCSI ID 号。
设定 “Enable” ( 允许启动 ) 或“Disable” ( 不允许 )。 “Enable” : 如果是一系列装置的最后一个装置。 “Disable”: 如果在两个装置之间。
改变 SCSI 接口的同步传送率的最大值。
如果计算机找不到扫描仪或扫描仪操作不正确,请将
同步传送率降低至 10 兆字节 / 秒。
告警器通知您应立即检查滚筒。 如果接近 100%,应清
洁滚筒。 参阅 P.36 “清洁本机”。
清除 “Clean Roller Warning OO%” ( 清洁滚筒警告
OO%) 显示。
页码
27
检查滚筒组件更换警 告
07
清除滚筒组件更换警 告
08
设定产品 ID
09
设定休眠方式
Replace Roll.
Replace Roll.
Product ID
Sleep Mode
告警器通知您应更换滚筒。 如果接近 100%,更换进纸
滚筒组件和延迟滚筒组件。 参阅 P.41 “更换消耗件”。
28
清除 “Replace Roll. Warning OO%( 更换滚筒警告
OO%) 显示。
选择产品 ID,产 品 ID 的设定取决于您正在使用的主计算
机和扫描仪的应用。 允许此扫描仪模拟其它 Panasonic
扫描仪。
设定启动休眠方式的时间。
18
Page 19
操作
3
4
液晶屏显示指南
SCAN
按下菜单键中的某一键,直至显示所需
1
菜单。
SCAN( 扫描 )COUNTER( 计数器 ) IMPRINT( 打印 ) OTHERS( 其它 ) 键均用
作为菜单键。
当按下 SCAN 键时,将出现右边所示的显示。
键或 键选择所需的项目。
2
右边的显示是扫描设定方式的一个设定例
子。
SELECT
MODE
IMPRINTCOUNTER
OTHERS
HOME
2
菜单键
1
,
4
( . SCAN)
01.F.Col
09.B.Con L
or drop
Hos t
trast
HHost
键或 键选择所需的内容。
3
右边的显示是 “B. Contrast”的一个设定例
子。
按下 HOME 键以返回至 “Ready
4
( 准备就绪 ) 显示或按另一个菜单键以 进入另一个菜单。
在步骤 2 3 中,您可通过按所需的菜单键而改变成所需的菜单。欲知详情,请参阅 P.2028若需要改变显示语言,请参考 P.14
09.B.Con L
当按下 HOME 键时
Ready
当按下另一个菜单键的
01 .D i sp .
trast
COUNTER键时
Counter
Scan
19
Page 20
液晶屏显示指南
实际设定
扫描设定菜单 ( 通过按 SCAN 键进入 )
编号,方式和默认显示
键改变为下一个方式。
键改变为前一个方式。
01 正面滤色
01.F.Col
02 正面亮度
02.F.Brightness
D
03 正面图像增强
03.F.Emp
or drop
Hos t
hasis
Hos t
内 容
键或 键将改变为另一个值。
颜色选择
Green( )Red( )Host( )
D4 D2D3 D1
Norm( )
)
Host(
L4L3L2L1
显示“Host”( ) 时,按 键或 键将改变显示为“Norm”
( 标准 )
“D”意指暗。 L”意指亮。
None( )Smooth( )Low() Medium( )
Host( )
High( )
• 显示 “Host” ( 主 ) 时,按 键或 键将改变显示为
“Medium” ( 中等 )。
04 正面对比度
04.F.Contrast
LHHost
L4 L2L3 L1
显示“Host”( ) 时,按 键或 键将改变显示为“Norm”
( 标准 )
“H”意指高。 L”意指低。
05 正面半色调
05.F.Hal
f t one
Hos t
Halftone dot 32( 32) Error diffusion( )Halftone dot 64( 62)
(Dynamic Threshold)(
1
如果未安装 DIMM 扩展内存条,就不会显示 dynamic threshold( 动态临界值 )。如果打算采用动态临界值,则应 安装一个市场上能买到的 DIMM 内存条。欲知如何安装的 详情,请参考安装手册。
若需要改变显示语言,请参考 P.14。
Norm( )
)
Host(
Binary( )Host( ) Bayer dither 64(Bayer 64) Bayer dither 16(Bayer 14)
1
)
H4H3H2H1
20
Page 21
06 反面滤色 颜色选择
液晶屏显示指南
06.B.Co l
or drop
Hos t
07 反面亮度
D4 D2D3 D1
07.B.Br ightness
D
LHost
显示“Host”( ) 时,按 键或 键将改变显示为“Norm”
( 标准 )
“D”意指暗。 L”意指亮。
08 反面图像增强
08.B.Emp
hasis
Hos t
• 显示 “Host” ( 主 ) 时,按 键或 键将改变显示为
“Medium” ( 中等 )。
09 反面对比度
09.B.Contrast LHHost
L4 L2L3 L1
Green( )Red( )Host( )
Norm( )
)
Host(
None( )Smooth( )Low() Medium( )
Host( )
Norm( )
)
Host(
L4L3L2L1
High( )
H4H3H2H1
10 反面半色调
10.B.Ha l
f t one
Hos t
11 杂噪降低
11 .Noi se Reduc t .
Hos t
显示“Host”( ) 时,按 键或 键将改变显示为“Norm”
( 标准 )
“H”意指高。 L”意指低。
Binary( )Host( ) Bayer dither 64(Bayer 64) Bayer dither 16(Bayer 14)
Halftone dot 32( 32) Error diffusion( )Halftone dot 64( 62)
(Dynamic Threshold)(
1
如果未安装 DIMM 扩展内存条,就不会显示 dynamic threshold( 动态临界值 ) 如果打算采用动态临界值,则应 安装一个市场上能买到的 DIMM 内存条。 欲知如何安装的 详情,请参考安装手册。
None( )Host( )
B44B5✕5
W33W4✕4W5✕5W6✕6
B1
×
1 ~ B6×6 扫描仪减少黑点。
W1
×
1 ~ W6×6 扫描仪减少白点。
1
)
B1✕1 B2✕2
B33
B66W1✕1W2✕2
21
Page 22
液晶屏显示指南
12 黑边去除
12 .BLK L
Remove Hos t
13 扫描方式
13 . Scann
14 双页进纸检测
14 .Doubl
15 设定双页进纸检测器动作
15 .Doubl
Ac t i on Hos t
ine
i ng Mode
e Feed
e Feed
Hos t
Hos t
Disable( )Host( ) Enable( )
只有安装上白色滚筒套件时,此设定才有效。
Fit to Page( )Host( ) Actual( )
适合页面: 扫描仪缩减图像以适合被扫描页的页面。 实际
扫描仪在以 100% 实际页面大小上扫描。 页面边缘的有些数据可能会丢失。
Not detect( )Host( ) Detect( )
如果将扫描仪设定在 “Detect” ( 检测 ),当检测出双页进纸时, 扫描仪就会令蜂鸣器发出嘟嘟声,而且电源灯将闪红光。 即使此 蜂鸣器已在 “设定蜂鸣器”中设置在 “OFF”处 ( 见 P.27),它 仍发声。
当扫描极重要的文件时,应确认在 LCD 上显示的经过扫描的页
数是否与实际页数相符。
Stop( )Host( ) Buzzer( )
Host
扫描仪将随主计算机的指令而动作。
Stop
当扫描仪检测出双页进纸时,它将显示双页进纸故障并 止动。
Buzzer
当扫描仪检测出双页进纸时,它将使蜂鸣器发声,电源 指示灯将发红光,而扫描仪继续扫描。 在完成扫描后,扫描仪将显示双页进纸警告。
16 设定双页进纸检测灵敏度
Low sensitivity( )Sens. Host( )
16 .Doubl
e Feed
Sens ·
Hos t
Normal Sens.( ) High sensitivity( )
Low sensitivity: 双页进纸检测器的灵敏度低。 当不存在双页进纸
却报差错时,要设定此项。
High sensitivity: 双页进纸检测器的灵敏度高。 当存在双页进纸却
不报差错时,要设定此项。
当扫描一份长度小于 210 mm/8.3" (A5 尺寸 ) 的文件时,双页进纸检测效果不佳。
厚的、折皱的或用校正液改过的文件以及靠近中心处带孔的文件可能会给您虚假的双页进纸警告。
22
Page 23
液晶屏显示指南
17 进纸速度
17 . Feed
18 保存扫描设定
( 选择存储器 )
18.Save Se t t i ng
18 保存扫描设定 ( 执行 )
18.Save
19 加载扫描设定
19 . Load
Speed
Hos t
Memo r y 1
Se t t i ng
Exec
Se t t i ng
Defaul t
Slow( )Host( ) Normal( ) Fast( )
Fast( 快 ):扫描以比设定为“Normal”( 正常 ) 速度约快 1.3 倍
的速度扫描,其清晰度范围为 200dpi 400dpi 如,当清晰度为 200dpi 时,扫描仪按 200dpi × 150dpi扫描而输出图像为200dpi × 200dpi 然而, 由“Fast”产生的图像质量比用 “Noraml”产生的 图像质量差。
Slow( 慢 ):扫描仪以 “Normal”速度的一半值进行扫描。
Memory 1( 1) Memory 2( 1)
当同时按 键或 键时,以 01-17 设定的扫描条件将被保存 在 “保存扫描设定 ( 选择存储器 )”中选择的存储器中。 保存后,将显示 “Completed” ( 完成 )。
Default(
)
Memory 1( 1) Memory 2( 2)
如果您用 键或 键选择 Memory 1 Memory 2,保 存 的
项通过“保持扫描设定 ( 执行 ) 而变得有效。 如果其它扫描项 目已被保存在另一存储器内,在扫描期间您可以容易地改变
扫描项。 即使电源关闭后再打开,本设定不会改变并将保持 有效。
如果选择 “Default” ( 默认值 ),则所有的扫描条件将返回到
默认值。 ( 参阅左侧显示的 “01”至 “17” )
必须用设定 “18 保存扫描设定 ( 执行 )”来保存扫描设定 01-17。
即使不保存它们,它们还会被应用。 如果关闭电源,下次再用本机时,它们就不能应用。
23
Page 24
液晶屏显示指南
计数器设定菜单 ( 通过按 COUNTER 键进入 )
编号,方式和默认显示
键改变为下一个方式。
01
02 设定用户计数器
02 设定用户计数增值
键改变为前一个方式。
选择
LCD
上显示的计数器
01 .Di sp .
02 .User
02 .User
Counter
Counter
Counter
Scan
0
内 容
键或 键将改变为另一个值。
User( ) System( )Scan( )
Scan: 在扫描一次后,扫描仪计数器将清零。 User: 此计数器被设定为默认值。
用户计数器增值也由用户设定。 当关闭电源时,它们将被清零。
System:显示至今为止已扫描的文件总数。
按一次 键将以 1 增加用户计数。 按一次 键将以 1 减少用户 计数。 连续按 键或 键将通过 10 的增量改变计数。
+2+1 +3
按一次 键将以 1 增加用户计数。 按一次 键一次将以 1 减少 用户计数。
......
+8+7
+9
02 清除用户计数器
02 .User
03 显示系统计数器
03 . Sys t e
Counter Clear
m Count .
1234567
( 例 )
当同时按 键或 键时,用户计数器将被清零。 然后显示器将显示 “Completed” ( 完成 )。
显示至目前为止已扫描文件的总数。
24
Page 25
液晶屏显示指南
内置打印机设定菜单 ( 通过按 IMPRINT 键进入 )
可以同时安装一台前置打印机和一个后置打印机。 但是操作人员一次只能使用一台内置打印机。 如果安装了两台 内置打印机,您可以设定以下条件。
编号,项目和默认显示
键改变为下一个方式。
键改变为前一个方式。
01 设定前置打印机数据
01 . Pr e I
mp r i n t
Hos t
此设定只能在安装一台前置打印机时进
行。
02 设定前置打印机位置
02 . Pr e P
os i t i on
Hos t
此设定只能在安装一台前置打印机时进
行。
内 容
键或 键将改变为另一个值。
Count( )Host( )
Host Count
通过按 键或 键,您可指定从文件顶部开始打印的那一行。 如果设定字符 “0”,打印从 10.0mm 处开始。 显示的毫米值为近似值。
02 .Pre P
每个字符的长度按 04 定向设定而变动。
90° 270°:每个字符 2.40 mm 0° 180°:每个字符 3.46 mm
字符: 0 - 72
按照主计算机指令进行打印。 按照 “Select counter displayed on the LCD” ( 选择
LCD 上显示的计数器 ) 中的计数而进行打印。
osition
1Cha r
12.4mm
在此例中,在从纸顶部算起 12.4mm( 约 1/2 英寸 ) 处开始打印。
通过按 键或 键,12.4 这一数字可以在 10.0 至 182.8 的范 围内改变。
03 设定前置打印机打印字型
03 . Pr e
Fon t
Hos t
此设定只能在安装一台前置打印机时进
行。
Bold
Normal
10mm ( )
13/32 ]
[
Normal( )Bold( )Host( )
2- 点字型 1-点字型,与粗字型相比,可使墨水的使用寿命更长。
ABCD
......
12.4mm
[
ABCD
......
1/2 ]
25
Page 26
液晶屏显示指南
04 设定前置打印机方向
04 . Pr e R
otate
Hos t
此设定只能在安装一台前置打印机时进行。
11 设定后置打印机数据
11 . Pos t
Impr i n t
Hos t
此设定只能在安装一台后置打印机时进行。
12 设定后置打印机位置
12 . Pos t
Pos i t i o n
Ho s t
此设定只能在安装一台后置打印机时进行。
Host( )
o
0
o
90
180
270
o
90
0
90
o
o
270
o
o
180
o
270
o
A B
AB
B A
AB
o
与前置打印机相同。 见 01 设定前置打印机数据”
您不能同时设定前置打印机和后置打印机而 “计数”。
与前置打印机相同。 见 02 设定前置打印机位置”
13 设定后置打印机打印字型
13 . Pos t
Fon t
Hos t
此设定只能在安装一台后置打印机时进行。
14 设定后置打印机方向
14 . Pos t
Rotate
Hos t
此设定只能在安装一台后置打印机时进行。
与前置打印机相同。 见 03 设定前置打印机打印字型”
与前置打印机相同。 见 04 设定前置打印机方向”
26
Page 27
其它设定菜单 ( 通过按 OTHERS 键进入 )
液晶屏显示指南
编号,方式和默认显示
键改变为下一个方式。
01 检查版本 MX.XX
02 设定蜂鸣器
03 设定 SCSI ID
键改变为前一个方式。
01 . Ver s i
02.Buzze
0 3 . SCS I
on
r
ON
ID
No.6
键或 键将改变为另一个值。
FX.XX
BX.XX
XXXM
0
关机再开机后,将启动设定 SCSI ID。
内 容
显示机械控制固件版本。 显示前置打印机固件版本。 如果未安装前置打印
机,此条项将保持空白。 显示后置打印机固件版本。 如果未安装后置打印机,此条项将保持空白。
显示选购内存的尺寸。 如果未安装选购内存,此条 就不会显示。
OFFON
21 3
546
7
04 设定终端连接器
04.Termi
05 设定传送率
05.Trans 20MByte/sec
nator
Enabl e
fer
Rate
Disable( )Enable( )
当扫描仪定位在 SCSI 母线的终端位置时,设定至 “Enable”。
关机再开机后,设定终端连接器将启动。
内部终端连接器只在本机已打开电源时工作。 如果在本机关闭
电源时打算使用 PC,务必安装一台市场上能买到的外部终端连 接器。
20MByte/sec( / ) 10MByte/sec( / )
改变 SCSI 接口的同步传送率的最大值。
如果计算机找不到扫描仪或扫描仪操作不正确,请将同步传送
率降低至 10 兆字节 / 秒。
27
Page 28
液晶屏显示指南
06
检查滚筒清洁警告
06 .Cl ean
Warning
06
清除滚筒清洁警告
06 .Cl ean
Warning
Ro l l e r
0 %
Ro l l e r
07 检查滚筒组件更换警告 0% : Replace Roll. WarningOO%” ( 更换滚筒警告 OO%)
07 .Repl a
Warning 0%
ce Rol l .
0%:当Clean Roller Warning OO% (清洁滚筒警告OO%)
被清除时显示此值。
100%: 当滚筒需要清洁时,显示此值。
当同时按 键或 时,将清除 “Clean Roller Warning”( 清洁 滚筒警告 )。 然后显示器将显示 “Completed” ( 完成 )。
被清除时,显示此值。
100% : 当滚筒组件需要更换时,显示此值。
07 清除滚筒组件更换警告
07 .Repl a
Warning
ce Rol l .
08 设定产品 ID
08 . Pr odu
ct ID
KV -S2065
09 设定休眠方式
09 . S l eep
Af ter 15min.
Mode
为了节省能源和操作成本,本扫描仪配备了 一个可编程序的节电功能。 扫描仪是工厂
用节电功能 ( 休眠方式 ) 设定的,它的接通 符合 E
NERGY STAR
®
的要求。 如果休眠方式
被允许启动,则在扫描仪闲置 15 分钟后, 扫描仪就进入休眠方式。
当同时按 键或 键时,将清除“Replace Roll. Warning”( 更 换滚筒警告 )。。 然后显示器将显示 “Completed” ( 完成 )。
KV-S2065CN KV-SS855CN
KV-S2055CN
KV-S6045CN
KV-S6055CN
可以使用设定的扫描仪型号。
如果试图使用一种 KV-S2050CN 系列扫描仪未曾配备的功能,
则会产生故障。
不保证与其它设备完全兼容。。
Disable( )After 1 min.(1 ) After 60 min.(60 )
1 分钟 ~ 60 分钟
按扫描仪上的任何键或按照扫描说明,可从休眠状态返回至应
用状态。
28
Page 29
其它显示说明
Scann i ng...
St opp i ng ...Wait!
Scanner S t opped
Press START Ke y
显 示 内 容
扫描开始至结束,显示此项。 完成后,将显示 “Ready” ( 准备就绪 )。
1
如果按下 STOP 键,扫描就停止。 在扫描期间按 STOP 键时, 显示此项。 即使在设定方式中按 STOP 键,也会显示此项。
12345678
停止扫描操作后,扫描仪会返回至设定方式。
按下 STOP 键扫描停止时,显示此项。 即使文件仍留在扫描仪内,也不会显示 “JAM” ( 夹塞 )。 如果
12345678
文件仍在扫描仪内,打开前门将它取出。 然后将显示 “Ready” ( 准备就绪 )。
在用主计算机启动设定扫描后,显示此项。 如果放好文件,按下 START 键,就开始扫描。
1
液晶屏显示指南
Sl eep
在休眠方式中显示此项。 按扫描仪上的任何键或按照扫描说明,可从休眠状态返回至应 用状态。
29
Page 30

装入文件

应分开钉在一起或堆在一起 ( 如在文件
1
夹中 ) 的文件。 1 呈扇形散开文件堆以分离所有的边
角。
2 如图所示,抓住文件两端并将它弯
曲。
3 为了展平文件,将它们紧紧抓住并如
图所示将它们拉直。
如有必要,请重复这些步骤。
小心地将文件对准叠齐。
2
在扫描前,从各页面上取下一切钉书钉和曲别针。
1
2
3
调节进纸导板,使它稍大于文件的实际
3
尺寸。
进纸导板
30
Page 31
装入文件
将文件放在进纸器上,有待扫描的一面
4
应向上。 然后按箭头方向推动文件直至 止动为止。
务必如右图所示,将文件放在进纸器上。
装入文件的量不应超过进纸导板上的限制标 记, 否则会引起纸张夹塞或歪斜。
扫描文件尺寸对 KV-S2065LCN KV-
S2065WCN 来说各有不同。
欲知详情,请参考 P.47 “技术规格”。
对于 A4 尺寸,信纸或法定尺寸的文件,在进
纸器内一次可放入最多 300 64 g / m 磅 ) 的纸。 对于 B4、 A3 或帐簿纸尺寸的纸, 一次可放入 200 64 g / m
2
(17 磅 ) 的纸。
即使是 A4 尺寸、信件纸和法定尺寸的文件,
当有待扫描文件处于横向放置,则可插入的 最多纸张数也是 200 张,即与对 B3A3 和 较大尺寸的文件的要求纸张数量相同。 (200 张是达到 B4~A3 限制标记的纸张数。 )
2
(17
纵向放置
A4, LTR
B4~A3
加纸指示器 ( 限制标记 )
此加纸指示器插图仅适用于 KV-S2065WCN
横向放置
调整进纸导板至有待扫描的文件尺寸。
5
如有需要,将出纸导板调整至有待输出 的文件尺寸。
A
出纸导板
A
进纸导板
31
Page 32
装入文件
当使用长纸时,从进纸器处拉出进纸器
6
延伸盘并从出纸延伸盘处拉出出纸挡 板。如有需要,您也可延伸出纸延伸 盘。 ( 见图 1)
当扫描如下图所示的狭窄文件时,往上拉辅
助出纸挡板。 ( 见图 2)
扫描方向
文件
当扫描薄的文件时,轻轻地举起辅助出纸挡
板,令文件平稳地退出。 ( 见图 3)
出纸延伸盘
出纸挡板
进纸延伸盘
1
辅助出纸挡板
2
辅助出纸挡板
注意事项:
• 对于薄的、厚的或重要文件,用单纸 ( 手动进纸 ) 方式扫描文件。 另外,在对它扫描后,从前置打印机门 ( 出纸
部件 ) 处取出文件。
扫描仪在连续扫描时可接受 50 至 157 g/m
2
(13 至 42 磅 ) 纸,在单张扫描时接受 20 至 157 g/m2 (5.3 至 42 磅 ) 纸。
扫描一份薄的、折叠的、皱折或卷曲的文件时,在展平文件后,将进纸速度调成 “SLOW” ( 慢 )。
当扫描薄文件时,进纸量务必少于 300 张。
当扫描碳质或无碳复写纸时,设定进纸器单张进纸 ( 手动进纸 )。
装入文件时,必须注意勿让进纸量超过在加纸指示器上的限制标记。
扫描后,务必将文件从前置打印机门 ( 出纸部件 ) 处取出。
万一要扫描很脆弱的文件,建议先复印,然后扫描复印件。
应避免扫描的文件:
OHP 纸,其它的塑料薄膜、布或金属片
带有突片、钉书钉、胶糊等凹凸不平物的文件
带湿墨水的文件
厚或不规则的文件如信封、胶粘在一起的文件等
碳质纸一类的复写纸
已损坏的或折皱的文件
形状不规则的文件
描图纸
3
32
Page 33

辅助设定

L

选择被扫描文件的纸张通道

要选择前部时,将纸通道选择器调在上侧。 为了选择通向后方的笔直通路,将纸张通道 选择器调在下侧。
当扫描厚度为 0.2mm 至 1mm 例如属折叠的文件时,
将纸张通道选择器调在笔直通路处。
纸张通道选择器位于扫描仪的左侧。

设定 ADF( 自动进纸器 ) / 手动进纸选择器

单张扫描
当扫描单张或数张纸时,将 ADF / 手动进纸 选择器拨至 “MANUAL” ( 手动 )。
1
2
3
ADF ADJ.
MANUA
连续扫描
当连续扫描标准纸时,将 ADF / 手动进纸选 择器拨至 “2”处。 当扫描光滑的纸或发生纸夹塞的标准纸 时,将 ADF / 手动进纸选择器拨至“3”处 。 当扫描经常会发生双页进纸的文件或扫描 具有粗糙面 ( 例如 NCR 纸 ) 时,将 ADF / 手动进纸选择器拨至 “1”处。 当进纸部件发生夹塞时,将 ADF / 手动进纸 选择器调在 “4”处。
为了使设定正确地起作用,必须将 ADF / 手动进
纸选择器调在选定的指定位置处。
如果双页进纸报警器经常发出嘟嘟声,请更换
ADF / 手动进纸选择器。
4
ADF / 手动进纸选择器位于扫描仪右侧。
33
Page 34
其它

如何使用控制纸

如果使用控制纸,不管先前选择的扫描条件 如何,均需按控制纸上的条形码对置于控制 纸下的文件进行扫描。
可以使用多张控制纸。
当使用控制纸时应使用一份配合一致的应用软件。
使用从提供的 CD-ROM 处打印的控制纸。
注意事项
使用和扫描文件同样尺寸的控制纸。
在打印控制纸时,如果图像落在离文件顶侧 25mm
的区域内,请调节打印机。 也可复印控制纸,使图像处于复印件的中心。
请小心勿使控制纸变脏。
切勿折叠或折皱控制纸, 否则不能正确进行扫描。
文件
A
控制纸
条形码
文件
B
34
Page 35

清除纸张夹塞

凹凸不平的文件、薄文件或边缘折皱的文件都会造成纸张夹塞。 如果发生纸张夹塞 ( 在 LCD 上会显示“U xx JAM), 请按以下步骤取出夹塞的纸。

从扫描仪处取出夹塞的纸

用手将前门开启把朝自己的方向位,打开前 门并将夹塞的文件向前方位。 然后关闭前门。 ( 见右图 )
轻轻地往下推动前门两侧,直至 “卡嗒”就位为止。
前门

从出纸通道处取出夹塞的纸

如果夹塞的文件在出纸部件处出现,打开前 门并朝前拉文件,然后关闭前门。
轻轻地往下推动前门两侧,直至 “卡嗒”就位为止。
前门开启拉手
( 在前门内 )。
前门
出纸通道
35
Page 36

清洁本机

扫描仪外部

● 至少一个月清洁本机一次。
关闭电源。
1
用软布清洁盖子。
2
文件的插入槽和出纸槽容易弄脏,请予以清
洁。
用刷子从风扇排风口处除去污垢。
3

扫描仪内部

O: 关闭位置
至少一周清洁本机一次,或在已扫描过 50,000 张纸时清洁本机,两者以居先者为准。
如果经常发生纸张夹塞或双页进纸现象,清洁滚筒、文件传感器和双页进纸检测传感器。
当被扫描的图像上出现黑或白色线条时,应清洁扫描区镜片和传感器滚筒。
如果您扫描的文件不干净,则扫描仪部件也会变脏。
为了保持恰当的扫描,请经常清洁扫描仪部件。

清洁滚筒

关闭电源。
1
用手指往下压前门开启拉手。
2
然后完全打开前门。
前门
36
前门开启拉手 ( 在前门内 )
Page 37
清洁本机
用辅助滚筒清洁纸 (KV-SS03) 擦除一
3
切滚筒表面的污垢。
在擦除污垢时,应抓住滚筒以防转动。 按右
图所示箭头方向从头到尾地从滚筒的一端擦 拭到另一端, 然后关闭前门。
擦拭延迟滚筒时,只能朝左方向进行。 如果按
错误方向擦拭,滚筒可能会从正确位置滑出。
当清洁在底部扫描区镜片背面中的滚筒时 ( A 的滚筒 ),切勿触碰本机背面的塑料指 针 ( 黑色 ) 的尖端。 如下图所示设置纸张通道选择器。 当指针尖 端被提起时,尖端会造成人身伤害。
纸张通道选择器
待清洁的滚筒都涂以阴影。
按箭头方向擦拭。
指针
A
清洁滚筒时,按 箭头方向拉皮带 以便转动滚筒。
皮带
延迟滚筒
纸张通道选择器位于扫描仪的左
左侧视图
其它滚筒 延迟滚筒
37
Page 38
清洁本机
关闭前门。
4
轻轻地往下推动前门两侧,直至 “卡嗒”就
位为止。
清洁后,清除“Warning Clean Roller”( 洁滚筒警告 ) 显示。 ( 参考 P.28。 )

清洁扫描区镜片、传感器滚筒、文件传感器和双页进纸传感器

关闭电源。
1
用手将前方开启拉手朝自己方向拉。
2
后完全打开前门。
前门
前门开启拉手 ( 在前门内 )
38
Page 39
清洁本机
用辅助滚筒清洁纸清洁扫描区镜片和传
3
感器滚筒。 然后用附带的喷风器吹除文件传感器、 双页进纸检测传感器和纸张检测传感器 的污垢。
当清洁底部扫描区镜片时,切勿触碰在装置
背部中塑料指针 ( 黑色 ) 的尖端。 如果将纸张通道选择器调在下侧,指针会使 人受伤。
如果在清洁期间卸下传感器滚筒,请在清洁后 重新将它装上。 ( 有关重新安装细节,请参考
P.40。 )
文件传感器
指针 ( 黑色 )
扫描区镜片
文件传感器
双页进纸检测传感器
传感器滚筒
文件传感器
文件传感器
文件传感器
关闭前门。 ( 见 P.38 页步骤 4 中的图 )。
4
轻轻地往下推动前门两侧,直至 “卡嗒”就
位为止。
左侧视图
如何清洁文件传感器,双页进纸检测传感
纸张检测传感器
器,纸张检测传感器
取出电刷,通过文件传感器孔、双页进纸检测传感 器孔或纸张检测传感器孔 吹除脏污。
文件传感器、双页进纸 检测传感器或纸张检测 传感器
喷风器
39
Page 40
清洁本机
重新安装传感器滚筒
在清洁扫描仪内部期间取下的传感器滚筒应按下图所示重新安上。
下部传感器滚筒: 通过将齿轮侧放在扫描仪的左侧并将两侧的 轴承插入导向槽内而安入滚筒。
安装后,用手指往下按传感器滚筒顶部以确认是否移
动。
上部传感器滚筒:
1 通过将滚筒齿轮侧的轴承插入扫描仪左侧
的导向槽而安入滚筒。
令轴承的扁平侧与导向槽的扁平侧相匹配。
2 抓住传感器滚筒右侧上的轴,推齿轮尖端
并按箭头 方向滑动传感器滚筒。 然后通过将滚筒无齿轮侧的轴承插入扫描
仪右侧的导向槽而安入滚筒。
令轴承的扁平侧与导向槽的扁平侧相匹配。
轴承
传感器滚筒
导向槽
请以同样方式安装右侧轴承。
传感器滚筒
2

滚筒清洁纸

沿虚线打开口袋并取出滚筒清洁纸。
如果令口袋长期打开,酒精会挥发。
请在打开口袋后立即使用滚筒清洁纸。
滚筒清洁纸可从您购买扫描仪的经销商处买到 ( 型号 KV-SS03)。
如需消耗件和附件: 请打电话给您的经销商。
轴承
1
导向槽
齿轮
虚线
40
Page 41

更换消耗件

如果在 LCD 上显示 “Warning Replace Roller” ( 更换滚筒警告 ) 信息,应同时更换进纸滚筒组件和延迟滚筒组件。
关闭电源并拔出电源插头。
1
用手将前方开启拉手朝自己方向拉。
2
然后完全打开前门。
电源开关
O :关 闭 位 置
将手指放在进纸滚筒块的轴上,朝自己
3
方向拉它,从而使进纸滚筒与磁铁脱 离。 1 往下推绿色杆并通过抓住绿色杆,从扫 描仪中卸出进纸滚筒组件。 2
进纸滚筒块通过磁铁安装。
当移动绿色杆时,切勿在除了箭头所示方向
以外的任何其它方向上施加压力。 否则它仍会折断。
前门开启拉手
进纸滚筒块
1
2
2
绿色杆
41
Page 42
更换易耗件
打开选购的 “滚筒更换零件套” (KV-
4
SS009),并取出进纸滚筒组件。 如需消耗件和附件:请打电话给您的经 销商。
安装新的进纸滚筒组件,使齿轮在左侧
5
而轴承则进入扫描仪侧面底盘的导向槽 内。 1 然后向上推两端上的绿色杆,直至它们
“卡嗒”就位为止。 2
应使进纸滚筒组件和轴承及导向槽相匹配,
然后再安装它们。
导向槽
导向槽
1
1
轴承
42
轴承
侧面底盘
2
绿色杆
2
Page 43
往上推进纸滚筒块,它会由于磁性而安
6
在底盘上。
在将进纸滚筒块安装到底盘时,切勿损伤滚
筒。
您现在已结束了对进纸滚筒组件的安装。
继续要进行的是按照以下步骤更换延迟滚筒 组件。 ( 延迟滚筒组件位于输送器内 )。
通过使用右侧的凹槽将输送器朝自己方
7
向拉开。
将输送器朝自己方向拉时,卡嗒 - 止动机构就
起作用。
在打开输送器时,小心勿使手指粘在凹槽内。
更换易耗件
按箭头所示方向拉轴的右侧,并在那里
8
抓住。 1 按箭头方向所示 2 拉延迟滚筒组件,然 后将它卸出。
凹槽
输送器
2
1
延迟滚筒组件
43
Page 44
更换易耗件
在选购的“滚筒更换零件套”(KV-
9
SS009) 中取出延迟滚筒组件。 如需消耗件和附件: 请打电话给您的经 销商。
10
按箭头所示方向拉轴的右侧,并在那里 抓住它。 1 如右图所示 2 安装上新的延迟滚筒组 件,然后按箭头所示方向返回轴的右 侧。 3
确认销A 和销 B 是否正确地插入相应的凹口。
安装延迟滚筒组件,使凹口 A 处于左侧。
A
凹口 A
1
延迟滚筒组件
3
2
B
凹口 B
44
当未将销正确地插入凹口时,会造成双页进纸或纸夹 塞现象。
Page 45
更换易耗件
11
12
用双手抓住输送器,并通过将它推入本 机内而关闭输送器。
当关闭输送器时,卡嗒 - 止动机构将起作用。
如果输送器未正确关闭而步骤 12 中的操作已
进行,则输送器可能会破裂。
关闭前门。
轻轻地往下推动前门两侧,直至 “卡嗒”就
位为止。
更换滚筒后,清除 “Replace Roll.
Warning( 更换滚筒警告 ) 显示。 ( 参考 P.28)
在关闭前门之前,应确认输送器是否已正确关 闭。 否则输送器会破裂。
输送器
45
Page 46

重新包装指南

竭诚建议您应保存原用纸板箱和包装材料。 如果您需要输送或发运您的扫描仪,请遵循以下指示。
请注意:
请使用原用的纸板箱和原用的包装材料。 如果您没有原用的包装材料,可从 Panasonic 经销商处得到。 请求助于您
的维修经销商,或打电话给您的经销商。
扫描仪的不正确的重新包装所造成的损坏,维修将是有偿的。
运输时应将扫描仪放在正确 ( 水平 ) 位置。
所需的材料:
原用的扫描仪纸板箱和包装材料。
运输胶带和剪刀。
断开扫描仪和电插座以及接口电缆的连接。
1
折叠出纸挡板的塑料部分,并将出纸挡板放入出纸延伸盘内。 如果前置打印机的门已被
2
拉出,则将出纸延伸盘滑入此门内。
安上螺丝、夹具和输送板以便运输。
3
螺丝
夹具
包装扫描仪
4
驱动器软件 (CD-ROM 1 张 ) 操作指南
电源线
夹具
前置打印机门
接合点
喷风器
46
安装手册
保养手册
滚筒清洁纸 (3 张 )
Page 47

技术规格

项 目
扫描仪
型 号
KV-S2065LCN KV-S2065WCN
扫描面 双面扫描
扫描方法
读出速度
清晰度
色调等级
图像控制
压缩
正面: CIS ( 接触型图像传感器 ) 反面: CIS ( 接触型图像传感器 )
单面扫描
双面扫描
主要扫描方向:100 ~ 600dpi (1 dpi 级 ) 次要扫描方向:100 ~ 600dpi (1 dpi 级 ) ( 与主要扫描方向相同 ) 光学清晰度 400 dpi。
二值方式、灰度方式 (4/8 bit)、 64 色调等级 ( 颤动 ) 方式、 64 色 调等级 ( 误差扩散 ) 方式
图像增强,动态临界值 ( 要求 DIMM 内存条 ),自动临界值,自动 分离,单色颠倒,自动反控制
MHMRMMR
62 / 分钟 ( 信纸,纵向进纸, 200 dpi)60 / 分钟 (A4,纵向进纸, 200 dpi)
58 / 分钟 ( 信件,纵向进纸, 200 dpi)56 / 分钟 (A4,纵向进纸, 200 dpi)
整机
纸张
接口
外部尺寸 ( 宽×深×高 )
质量 ( 重量 )
电源要求
耗电量
尺寸
厚度
重量
最大 ( 扫描 )
最小 ( 备用 )
扫描尺寸:
48 × 70mm (1.9 × 2.75 in) 216 × 431mm (8.5 × 17 in)
进纸尺寸:
48 × 70mm (1.9 × 2.75 in) 305 × 838mm (12 × 33 in)
单页进纸: 0.025 至 0.2mm (1.0 至 7.9 mils) 连续进纸: 0.06 至 0.2mm (2.4 至 7.9 mils)
单页进纸: 20 至 157 g/m 连续进纸: 50 至 157 g/m
SCSI III (20 MB/sec), 50 脚
495 × 575 × 246mm (19.5 × 22.6 × 9.7 in)
19kg (41.8 lbs)
AC100 - 120V50/60Hz AC220 - 240V, 50/60Hz
1.3A (AC100 - 120V) 0.8A (AC220 - 240V)
0.5A (AC100 - 120V) 0.3A (AC220 - 240V)
2
(5.3 至 42 磅 )
2
(13 至 42 磅 )
扫描尺寸:
48 × 70mm (1.9 × 2.75 in) 298 × 431mm (11.7 × 17 in)
进纸尺寸:
48 × 70mm (1.9 × 2.75 in) 305 × 838mm (12 × 33 in)
注: 1 mil=1/1000 英寸。
休眠方式
纸的 “重量以磅计”代表 500 张纸 [17 × 22 英寸 (432 × 559mm)] 的重量。
0.13A (AC100 - 120V) 0.07A (AC220 - 240V)
47
Page 48
技术规格
项 目
操作环境 操作温度和湿度
贮存环境 贮存温度和湿度
滚筒更换零件套 (KV-SS009),内置打印机 (KV-SS010),滚筒清洁纸 (KV-SS03),墨水盒
选购件
(KV-SS06)KV-S2065WCN 用的白色滚筒零件套 (KV-SS048)KV-S2065LCN 用的白色滚 筒零件套 (KV-SS071)
型 号
KV-S2065LCN KV-S2065WCN
15 °C 30 °C (59 °F 86 °F)30% 80%RH
0 °C 35 °C (32 °F 95 °F)10% 80%RH
48
Page 49

故障检修

如果在使用本机时发生问题,首先检查以下项目。 如果本机仍存在故障,关闭电源,拔下电源插头,请人维修。
症 状 可能原因 排除对策
电源线插头未插好。 牢固地插入电源插头。
当电源打开时, LCD 不显 示。
保险丝断了。
拔下电源插头,请人维修。
异物进入风扇,使其无法转动。
发生双页进纸问题。
扫描期间停止进纸。
扫描期间文件不能平稳地送 进。
扫描后的文件空白。 .
扫描后的文件歪斜。
扫描后的文件出现垂直线。
滚筒不干净。
未正确设置 ADF / 手动进纸选择器。
延迟滚筒未正确安装。
文件折皱、凹凸不平或其长度大于 A3 尺寸或小于 48 × 70mm (1.9 × 6.99 in)
文件夹塞。
滚筒不干净。
待扫描的文件在装入时扫描面向下 ( 装 颠倒 )。
进纸导板未接触文件边缘,或装入文件时 文件就歪斜。
传感器滚筒、扫描区镜片或橡胶滚筒不干 净。
清洁一切滚筒。 ( 见 P.3638。 )
调节 ADF / 手动进纸选择器。 ( 见 P.33。 )
在指定尺寸 [ 介于 48 × 70 mm (1.9 ×
6.99 in) A3 尺寸之间 ] 的纸上复印文 件并扫描复印件。
当故障被显示时,参考下一页。 ( 见 P.5051。 )
清洁一切滚筒。 ( 见 P.3639。 )
正确地装入文件。
正确地设置进纸导板或放好文件。
用干净的布擦拭不干净部件。 ( 见 P.3639。 )
关闭计算机电源。 打开扫描仪电源,然后 再打开计算机电源。
计算机不认可扫描仪。 扫描 仪不正确操作。
扫描后的文件暗淡不清。 传感器滚筒不干净。
双页进纸传感器不工作。 双页进纸检测传感器的纸上有灰尘。
计算机不能认可扫描仪。
确认 SCSI ID、产品 ID 和终端连接器, 然后正确设置它们。
用一条尽可能短的屏蔽电缆。 降低 SCSI 传送率,然后再进行。 ( 见
P.27)。
清洁传感器滚筒。 ( 见 P.3839。 )
用附带的喷风器清洁双页进纸检测传感 器。 ( 参考 P.39。 )
49
Page 50
故障检修
LCD 可能原因 排除对策
✽✽✽Warn
Cl ean Ro l l er
✽✽✽Warn
Rep l a c e Ro l l e r
✽✽✽Warn
Db l . Fe e d Oc c u r ed
U11 JAM
U12 JAM
U13 JAM
U14 JAM
U15 JAM
ing✽✽✽
ing✽✽✽
ing✽✽✽
✕✕✕✕✕✕✕✕
✕✕✕✕✕✕✕✕
✕✕✕✕✕✕✕✕
✕✕✕✕✕✕✕✕
✕✕✕✕✕✕✕✕
滚筒不干净。
需要更换滚筒。
多页纸被送进本机。
文件夹塞。
文件夹塞。
文件夹塞。
文件夹塞。
文件夹塞。
清洁滚筒。 ( 见 P.3638。 )
更换进纸滚筒组件和延迟滚筒组 件。 ( 见 P.4145。 )
打开前门,取出夹塞的纸。 ( 见 P.35。 )
打开前门,取出夹塞的纸。 ( 见 P.35。 )
打开前门,取出夹塞的纸。 ( 见 P.35。 )
打开前门,取出夹塞的纸。 ( 见 P.35。 )
打开前门,取出夹塞的纸。 ( 见 P.35。 )
打开前门,取出夹塞的纸。 ( 见 P.35。 )
U16 JAM
U17 JAM
U1 8 Rema
U23 Doub
U30 F r o n
✕✕✕✕✕✕✕✕
✕✕✕✕✕✕✕✕
ind Doc.
✕✕✕✕✕✕✕✕
l e Feed
✕✕✕✕✕✕✕✕
tDoor
✕✕✕✕✕✕✕✕
文件夹塞。
文件夹塞。
打开前门,取出夹塞的纸。 ( 见 P.35。 )
打开前门,取出夹塞的纸。 ( 见 P.35。 )
文件留在扫描仪内。 打开前门,取出所有留下的文件。
灰尘粘在文件传感器上。
多页纸被送进本机。
用附带的喷风器吹除灰尘。 ( 见 P.39。 )
打开前门,取出夹塞的纸。 ( 见 P.35。 )
前门打开。 关闭前门。
50
Page 51
LCD 可能原因 排除对策
故障检修
U32 Ba c k
U34 Top
H ✕✕ Ca l l
F ✕✕ Ca l l
U50 No I
Doo r
✕✕✕✕✕✕✕✕
Doo r
✕✕✕✕✕✕✕✕
Se r v i c e
✕✕✕✕✕✕✕✕
Se r v i c e
✕✕✕✕✕✕✕✕
/F Board
✕✕✕✕✕✕✕✕
后置打印机 ( 后 ) 门打开。
前置打印机 ( 顶 ) 门打开。
已发生用户不可维修的故障。
关闭后置打印机门。
关闭前置打印机门。
请向维修代表咨询。 要求技术支持维修。
未安装接口板。 重新安装扫描仪的接口板。
51
Page 52
索引
页码
A
AC inlet(AC 插口 ) .............................................12
ADF / manual feed selector (ADF( 自动进纸器 ) /
手动进纸选择器 ) .................................
1233
B
Back side brightness( 反面亮度 ) .............15, 21
Back side contrast( 反面对比度 ) .............15, 21
Back side dropout color( 反面滤色 ) ........15, 21
Back side halftone( 反面半色调 ) .............15, 21
Back side image emphasis( 反面图像增强 )
.............................................................
Bayer dither 16(Bayer 颤动 16) ...............20, 21
Bayer dither 64(Bayer 颤动 64) ...............20, 21
Binary( 二值 ) ...........................................2021
Black line removal( 黑边去除 ) .................15, 22
Blower( 喷风器 ) ................................................39
1521
C
页码
E
Error diffusion( 误差扩散 ) ....................... 20, 21
Exit document guide( 出纸导板 ) ............. 12, 31
Exit extension tray( 出纸延伸盘 ) ...................... 12
Exit stopper( 出纸挡板 ) ........................... 12, 32
Exit substopper( 辅助出纸挡板 ) .............. 12, 32
F
Fan exhaust vent( 风扇排风口 ) ........................ 12
Fill indicator( 加纸指示器 ) ................................ 31
Front door release( 前门开启拉手 ) ......... 12, 36
Front side brightness( 正面亮度 ) ............ 15, 20
Front side contrast( 正面对比度 ) ............ 15, 20
Front side dropout color( 正面滤色 ) ........ 15, 20
Front side halftone( 正面半色调 ) ............ 15, 20
Front side image emphasis( 正面图像增强 )
............................................................
1520
H
Carbon or carbonless paper( 碳质或无碳纸 ) ...32 Checking the roller cleaning warning ( 检查滚筒清
洁警告 ) ...............................................
Checking the roller modules replacement warning
( 清除滚筒组件更换警告 ) ...................
Checking the version( 检查版本 ) ............18, 27
Clear the user counter( 清除用户计数器 ) 16, 24 Clearing the roller cleaning warning ( 清除滚筒清洁
警告 ) ...................................................
Clearing the roller modules replacement warning
( 清除滚筒组件更换警告 ) ....................
Connector( 连接器 ) ..........................................12
Conveyor( 输送器 ) ...........................................43
COUNTER( 计数器键 ) ............................ 1319
Counter setting menu( 计数器设定菜单 ) ..........24
1828
1828
1828
1828
D
Default( 默认 ) ..........................................1623
Detect( 检测 ) ....................................................22
Display panel( 液晶屏 ) ............................12, 13
Document guide( 进纸导板 ) ....................12, 30
Document sensor( 文件传感器 ) ....................... 39
Double feed detection( 双页进纸检测 ) ....15, 22
Dynamic threshold( 动态临界值 ) ......................47
Halftone dot 32( 半色调点 32) ................. 20, 21
Halftone dot 64( 半色调点 64) ................. 20, 21
High( ) ................................................. 2021
HOME( 返回始位键 ) ........................................ 13
Hopper( 进纸器 ) ...................................... 1231
Hopper extension tray( 进纸器延伸盘 ) ............ 12
Host( ) ................................................. 2021
I
IMPRINT( 打印键 ) ............................................ 13
Imprinter setting menu( 内置打印机设定菜单 ) . 25
L
Landscape( 横向放置 ) ..................................... 31
LCD ( 液晶屏 ) .................................................. 13
Load scanning setting( 加载扫描设定 ) .... 16, 23
Low( ) .................................................. 2021
M
Medium( 中等 ) ........................................ 2021
Menu( 菜单 ) ............................................ 1319
52
Page 53
索引
页码
N
Noise reduction( 杂噪降低 ) .................... 15, 21
None( ) ............................................... 2021
Norm( 标准 ) ........................................... 2021
Normal( 正常 ) .................................................. 23
Not detect( 未检测 ) ......................................... 22
O
Operating environment( 操作环境 ) ................. 48
P
Paper feed roller block( 进纸滚筒块 ) .............. 41
Paper feed roller module( 进纸滚筒组件 ) ....... 41
Paper path selector( 纸张通道选择器 ) ... 12, 33
Portrait( 纵向放置 ) .......................................... 31
Post-imprinter door( 后置打印机门 ) ................ 12
Power consumption( 耗电量 ) .......................... 47
Power cord( 电源线 ) ....................................... 12
Power requirement( 电源要求 ) ........................ 47
Power switch( 电源开关 ) ................................. 12
Pre-imprinter door( 前置打印机门 ) .................. 12
页码
Setting the pre-imprinter position( 设定前置打印机
位置 ) .................................................
Setting the product ID( 设定产品 ID) ...... 18, 28
Setting the SCSI ID( 设定 SCSI ID) ........ 18, 27
Setting the terminator( 设定终端连接器 ) 18, 27 Setting the user counter( 设定用户计数器 )
............................................................
Setting the user counter extender ( 设定用户计数
器增值 ) ..............................................
Smooth( 光滑 ) ........................................ 2021
1725
1624
1624
U
User counter( 用户计数器 ) .............................. 24
W
White roller kit( 白色滚筒零件套 ) .................... 48
R
Readout speed( 扫描速度 ) .............................. 47
Retard roller module( 延迟滚筒组件 ) .............. 41
Roller cleaning paper( 滚筒清洁纸 ) ....... 37, 40
S
Save scanning settings( 保存扫描设定 ) . 16, 23
SCAN( 扫描键 ) ....................................... 1319
Scanning face( 扫描面 ) ................................... 47
Scanning method( 扫描方法 ) .......................... 47
Scanning section glass( 扫描区镜片 ) ..... 36, 38
Select the counter displayed on the LCD (选择 LCD
上显示的计数器 ) ................................
Sensor rollers( 传感器滚筒 ) .................... 3638
Setting the buzzer( 设定蜂鸣器 ) ............
Setting the language( 设定语言 ) ..................... 14
Setting the post-imprinter data ( 设定后置打印机数
) .....................................................
Setting the post-imprinter position ( 设定后置打印
机位置 ) ..............................................
Setting the pre-imprinter data ( 设定前置打印机数
) .....................................................
1624
1622
1726
1726
1725
53
Page 54
Panasonic Digital Document Company
A Unit of Matsushita Electric Corporation of America
Two Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
E-30304
Loading...