PANASONIC DP-1510 User Manual

DP-1810P with Options
DP-2010E with Options
Présentation
Système d'lmpression Numérique
MANUEL D’INSTRUCTION
(Copieur)
Modèle DP-1510P/1810P/2010E
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire l’ensemble de ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure.
Français
J ?
I
IMPORTANT
Pour toute demande de renseignements, de commande de fourniture ou dassistance technique, toujours mentionner les numéros de modèle et de série de votre appareil. La plaque signalétique est apposée sur larrière de lappareil. Inscrire ces numéros dans lespace prévu ci-dessous.
Modèle
No de série
Date dachat
Détaillant - Raison sociale
Adresse
No de téléphone ()
No de téléphone - Fournitures ()
No de téléphone - Service ()
(Copieur numérique avec ADF optionnel)
Modèle et numéro de série
2
2002 par Matsushita Graphic Communication Systems, Inc.
Tous droits réservés. La reproduction ou la distribution de ce document est formellement interdites.
Imprimé au Japon. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
Table de fonctions
Fonctions de base et utilisation
Opérations de base
Original
1
Mettre la cassette papier
Mettre linterrupteur sur marche
Position des originaux
Chargeur automatique de documents (ADF)
Guides originaux
Régler selon la largeur de loriginal.
Positionner loriginal
A partir de la vitre d’analyseA partir de l’ADF
A5
FLS1 A5 A4
FLS2
B4
A3
2
Format original
(Réduction et agrandissement seulement)
Butée original
A5
A4 A5
A5
A4
A5 R
Présentation
3
Format copie
(Réduction et agrandissement seulement)
C Placer les originaux face vers le bas
A3
A4
A4 R
B4FLS
FLS·B4
A3
sur la vitre ou face vers le haut sur lalimentateur ADF.
C Si la position de l’original nest pas
bonne, la copie sera décentrée.
C
Pour les originaux plus petits que le format FACTURE les placer à l’intérieur de la zone A5 et sélectionner A5.
4
Touche nombre de copies
5
Appuyer sur
Depart
Fonctions le plus souvent utilisées et procédures
Format original
Effectue des copies de même taille que l’original
145
(Voir page 12)
Réduction/Agrandissement
Copie loriginal en lui appliquant un taux fixe dagrandissement ou de réduction
Capacité mémoire
Lorsque la mémoire sature pendant la copie dun document, le message suivant apparaît à l’écran: “Mémoire pleine, Continuer? 1: O 2: N. Suivre alors les instructions à l’écran. Si de la mémoire supplémentaire est nécessaire, contacter votre distributeur.
13425
(Voir page 13)
3
Economie d’énergie
En tant que partenaire dENERGY STAR®, Panasonic a établi que cet appareil répondait aux normes dENERGY STAR®.
Ce programme spécifie certaines économies d’énergie et usages pour copieurs. Cet appareil passe automatiquement en veuille après un temps de non utilisation. Cet appareil est conforme
au programme ENERGY STAR®” de protection de l’environnement.
Bien entendu ces fonctions sont des réglages initiaux qui peuvent être modifiés par le technicien de votre revendeur.
4
Table des matières
Présentation
Table de fonctions .......................................................................................................................... 3
Fonctions de base et utilisation.............................................................3
Economie d’énergie ....................................................................................................................... 4
Avant la première utilisation
Précautions ..................................................................................................................................... 7
Pour votre sécurité ............................................................................... 7
Manipulation .........................................................................................8
Toner et papier...................................................................................... 8
Ventilation .............................................................................................8
Installation ............................................................................................9
Panneau de commandes.............................................................................................................. 10
Pour faire des copies
Photocopie .................................................................................................................................... 12
Copie format original ..........................................................................12
Réduction/Agrandissement.................................................................13
Copie avec zoom................................................................................14
Pour utiliser le bypass ......................................................................... 15
APPLICATIONS PARTICULIÈRES................................................................................................ 16
Copie 2 en 1 ....................................................................................... 16
Copie 1 en 2 ....................................................................................... 17
Livre/Bordure/Marge ........................................................................... 18
Tirage 2 faces/1 face ..........................................................................19
1 \ 2/2 \ 1/2 \ 2 ............................................................................. 20
Livre \ 2 copies.................................................................................21
Mémoire de travail ..............................................................................22
Tri copie .............................................................................................. 23
Autres fonctions ........................................................................................................................... 24
Economie d’énergie/Mode Interruption ............................................... 24
Mode “cache ouvert” ........................................................................... 25
Tableau des combinaisons .......................................................................................................... 27
Fonction ........................................................................................................................................ 28
Lecture du compteur global ............................................................... 28
Fonctions générales ........................................................................... 29
Réglages du photocopieur ..................................................................30
Fonctions générales pour l’opérateur..................................................31
Réglages du copieur pour l’opérateur ................................................. 32
Réglages des fonctions ...................................................................... 33
Réglages des fonctions pour l’opérateur............................................. 34
Table des matières
5
Table des matières
Options
ACCESSOIRES ............................................................................................................................. 39
COMPOSANTS .................................................................................. 39
Chargeur automatique de documents................................................. 40
Résolution de problèmes
Impression impossible ................................................................................................................. 42
Ajout de papier (J) ............................................................................ 42
Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner
Pour enlever un bourrage papier......................................................... 45
Problèmes de Fonctionnement ................................................................................................... 52
Avant dappeler le service technique .................................................. 52
Codes erreur utilisateur (code U)........................................................ 54
(?) ....... 43
Divers
Spécifications ............................................................................................................................... 55
Options et consommables........................................................................................................... 57
6
Précautions
Pour votre sécurité
Sécurité laser
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicien qualifié, en raison du danger possible de lésion oculaire.
Attention
Ce produit utilise un laser. Faire des contrôles, des réglages, des performances ou des procédures autres que celles spécifiées, peuvent entraîner des radiations.
Autocollant précautions
Avant d’utiliser
(Copieur numérique avec ADF optionnel)
7
Précautions
Manipulation
Ne pas regarder directement la lampe dexposition.
Ne pas stopper la machine ou ouvrir le capot avant
pendant la réalisation dune photocopie.
C Ne pas faire tomber d’agrafes dans le copieur.
Toner et papier
Ventilation
Stocker le toner, le développeur et le papier dans un
endroit frais et sec.
C Du papier de 60-90 g/m2 doit être utilisé. C Utiliser du toner de marque PANASONIC pour une
qualité optimale.
Veiller à installer lappareil dans une pièce assez grande et bien aérée afin de ne pas augmenter la teneur de lair en ozone. L’ozone étant plus lourd que l’air, il conviendra de prévoir une bouche d’aération au niveau du sol.
8
Installation
Précautions
Le copieur ne doit pas être installé dans un endroit
ayant.
C Des différences importantes de température et
dhumidité.
Conditions ambiantes Température: 10°C à 35°C Humidité relative:45% à 85%
C Des changements rapides de température et
dhumidité.
C Une exposition directe aux rayons du Soleil. C Une ambiance poussiéreuse. C Un emplacement soumis à un flux dair conditionné. C Une ventilation faible. C Une ambiance chimique. C Des vibrations. C Un sol instable ou pas de niveau.
IMPORTANT
La prise principale de lappareil doit être utilisée pour déconnecter la machine de son alimentation électrique. Sassurer que la prise murale soit installée près du copieur et soit facilement accessible.
ATTENTION
C Cette pile est une pile lithium. Il y a des risques d’explosion si la pile nest pas remplacée
correctement. Utilisez uniquement le même type de pile ou un type équivalent. Débarrassez-vous des piles usées en respectant la réglementation locale sur la mise au rebut des déchets solides.
Avant dutiliser
9
Panneau de commande
(Pour le DP-2010E uniquement)
No Contenu Se réferer á
#
$
%
& Touche marge
Toute de tirage 2 en 1
C Pour copier deux originaux recto côte à côte sur une seule face.
Touche Copie 1 en 2
C
Copie de deux pages recto-verso de format A4 sur deux pages A4 séparées.
Touche de tri
C
Il est nécessaire d’ajouter de la mémoire pour utiliser le mode tri électronique.
CC
C Déplace l’image vers la droite ou la gauche. P.18
CC
P.16
P.17
P.23
( Touche effacement de bord ) Touche livre
Touches Photo; Texte/Photo, Texte
CC
CSélectionner le type d’original pour le réglage de la densité image.
CC
*
+ Touches de contraste (plus foncé, plus clair) P.12
- Touche de réglage
.
/ Touche Annulation
0
1
NOTE
Photo : L’original est principalement composé de photos. Texte/Photo : L’original est composé de texte et de photo. Texte : L’original est principalement composé de texte.
Touche de Fonction
C Utiliser cette touche pour changer le format de papier, définir les valeurs
initiales des fonctions (valeurs par défaut) et les réglages de l’opérateur.
Touche Économie énergie
C Peut économiser de l’énergie quand le copieur n’est pas utilisé.
Touche de réinitialitialisation (Reset)
C Réinitialise toutes les fonctions aux conditions initiales.
CC
C Le tableau des commandes ci-dessus ne montre que les fonctions du photocopieur.
CC
Les fonctions du tableau des commandes de l’imprimante sont expliquées dans le manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM du Système de gestion de documents Panasonic.
C Le panneau de contrôle illustré ci-dessus est celui du DP-2010E.
CC
C Élimine l’ombre de la reliure intérieure d’un livre. P.18
CC
CC
C Création d’une bordure P.18
CC
CC
C Régler la sélection en cours. ——
CC
CC
C Annule le compte des copies sur l’affichage. ——
CC
P.12
P.28 – 37
P.24
——
10
Affichage LCD
Messages lmportants
J Ajouter du papier ? Ajouter du toner I Défaut d’alimentation
2 Appel du service technique
Panneau de commande
Préparatifs
Pour DP-1510P/1810P
No Contents Refer to
2 Touche d’arrêt
3 Touche de démarrage
Touche Interruption,Touche de mise en mémoire,Touches M1/M2
CC
C
La touche interruption permet d’annuler des taches pendant les travaux de copie.
4
5 Touches de curseur
6 Touche sélection cassette
7
8
9 Touche IMPRIMANTE
:
CC CC
C
La touche EN MEMOIRE permet de stocker deux tâches en mémoire et de les récupérer ensuite.
CC CC
C
Les touches M1/M2 permettent de sauvegarder une tâche en mémoire ou de la récupérer.
CC
Touche format copie
C
Permet seulement de sélectionner Réduction/Agrandissement. Voir page 13 pour de plus amples d’informations.
Touche format original
C
Permet de sélectionner le format original manuellement. Voir page 13 pour de plus amples informations.
Touche de tirage 2 faces/1 face
CC
C
Permet de sélectionner 1 \ 2 et 2 \ 1, Livre \ 2.
CC
C
NOTE
Le panneau de contrôle ci-dessus concerne uniquement les fonctions copieur. Se référer au CD-ROM du PDMS pour obtenir les fonctions imprimantes.
CC
C Arrête l’opération de copie en cours. ——
CC
CC
C Lance une action. ——
CC
CC
C
Permet de sélectioner la fonction zoom ainsi que les fonctions en utilisant
CC
CC
C
Permet de sélectionner une cassette manuellement.
CC
CC
C Pour mettre l’imprimante en ligne ou en local. ——
CC
G
et F.
P.22, 24
—— ——
——
——
——
11
Photocopie
Copie format original
Copie format original
Le format est automatiquement sélectionné.
Touche format original
Touche Annulation
1
Positionner l’original
Sélection manuelle de l’exposition et du format original:
Affichage LCD (Exemple)
B
A4 ->A4B [A4B ] ZOOM:100% COPIES:001
Pour des originaux A4
# Sélectionner le type d’original
Photo : L’original est principalement composé de photos. T/P : L’original est composé de texte et de photo. Texte : L’original est principalement composé de texte.
$ Sélection de l’exposition
Appuyer sur les touches PLUS FONCE/PLUS CLAIR pour régler le contraste.
Touche nombre de copies* jusqu’à 999
2
3
Appuyer sur
DEPART**
12
NOTE
Utiliser la touche EFFACER pour annuler le compteur copies.
Lorsque le copieur est en préchauffage, positionner votre original sur le copieur,
∗∗
sélectionner votre travail à effectuer et appuyer sur la touche d’impression. Le voyant d’attente clignote jusqu’à la fin du cycle d’initialisation et le travail à effectuer partira automatiquement quand l’initialisation sera terminée.
COPIE EN REDUCTION OU AGRANDISSEMENT
Copie avec taux préréglés
Photocopie
RESET
1
Positionner l’original
2
Sélectionner le
format de l’original
3
Sélectionner le format
copie
Exemple: Réduction Format original Format copie
A3 A4
A3 ->A4B [A4B ] ZOOM: 71% COPIES:001
Le taux correct est sélectionné automatiquement.
Taux d’agrandissement et de réduction. (%)
Format
original
A3
B4FLS
A4 A5
A3 B4
100 87 71 50 115 100 82 58 141 122 100 71 200 173 141 100
4
Touche nombre de copies
Format copie
⋅⋅
FLS A4 A5
⋅⋅
5
Appuyer sur
DEPART
Pour faire des copies
NOTE
C Pour changer le format du papier
appuyez sur la touche CASSETTE.
C Lorsque la copie est différente du format tiroir, utiliser le by-pass.
(Voir page 15)
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement
ou Réduction.
13
Photocopie
Copie avec zoom
Zoom
Copies à taux variables de 50% à 200% par pas de 1%.
RESET
1
Positionner l’original
2
Sélectionner le format de l’original (Sans utiliser l’ADF)
A4 ->A4B [A4B ] ZOOM:125% COPIES:001
3
Appuyer sur les touches de curseur (G ou F) pour choisir le rapport de zoom
B
(Exemple: zoom à 125%)
4
Touche nombre de copies
5
Appuyer sur
DEPART
14
ATTENTION
NOTE
C Pour changer le format du papier après le réglage du rapport de zoom, utiliser une
touche de sélection de cassette.
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement ou
Réduction.
Utilisation du bypass
Lors de copie sur papiers speciaux
Photocopie
Positionner l’original.
1
2
3
Ouvrir le bypass.
Bypass
Tirer le plateau du bypass jusqu’à sa position. (Format A3 uniquement)
Pour faire des copies
# Placer le papier sur le
plateau. (jusqu’à 50 feuilles format A4 environ.)
ATTENTION
NOTE
Ne pas dépasser
Guides latéraux
C Ne pas mettre une feuille froissée dans le by-pass.
C Ajuster les guides latéraux de façon à éviter l’introduction en biais, le
froissement ou le bourrage.
Insérer le papier jusqu’à sa butée.
$ Régler les guides.
Un réglage incorrect peut provoquer des travers ou des bourrages.
Appuyer sur DEPART.
15
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Copie 2 en 1
Copie 2 en 1
Pour copier deux originaux recto, côte à côte, sur un seul recto.
Paysage (Orientation)*
Procédure
ADF
Face à reproduire visible
1
Positionner l’original
1 \ 2 (Arrangement)*
2 \ 1 (Arrangement)*
2
Appuyer sur la touche 2 en 1
Portrait (Orientation)*
(
Format copie
(Réduction et agrandissement seulement)
3
)
1 \ 2 (Arrangement)*
2 \ 1 (Arrangement)*
4
Touche nombre de copies
Appuyer sur
DEPART
5
16
NOTE
C Le dispositif ADF est requis pour le tirage 2 en 1. C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement
ou Réduction.
C Les nombres entre parenthèse “( )” indique qu’il est nécessaire de passer à
l’étape suivante pour activer la fonction. L’orientation et l’arrangement peuvent être réglés par la fonction du mode de
l’utilisateur. (Voir page 30)
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Copie 1 en 2
Copie 1 en 2
Copie de deux pages recto-verso de format A4 sur deux pages A4 séparées.
Procédure
1
Positionner l’original
Glace d’exposition Original format A3
Zone d’effacement
A4
2
Appuyer sur la touche
Pages Copie
Format original
(Format A4 ou A3 seulement)
Centrer le livre par rapport à la longueur et la largeur du marquage.
3
4
Touche nombre de copies
Pour faire des copies
5
Appuyer sur
DEPART
NOTE
C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche RESET.
17
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Livre/Bordure/Marge
Touche livre
Élimine l’ombre de la reliure intérieure d’un livre.
Touche effacement de bord
Création d’une bordure.
Touche marge
Déplace l’image vers la droite ou vers la gauche.
■■
Procédure
■■
Appuyer sur le curseur (G ou F) pour régler la largeur de la bordure pendant que le voyant clignote. (Environ 5 s)
C
1
Positionner l’original
2
Appuyez sur Livre, Marge ou Effacement
de bord
Largeur de la Bordure/Marge : 5-99 mm
3
4
Touche nombre de copies
5
Appuyer sur
DEPART
Livre
VALEUR LIVRE RELIURE = 20mm ∨∧
Bordure
MEME VITESSE MARGE = 5mm
Marge**
MARGE GAUCHE 10mm ∨∧
NOTE
∗∗
Réglage initial (réglage usine): 20 mm
Réglage initial (Réglage usine): 5 mm et même valeur
Réglage initial (Réglage usine): 10 mm et marge à gauche
Le réglage initial (réglage usine) peut-être modifié via la fonction mode utilisateur.
(Voir page 30) Si une partie de la page imprimée manque lorsque le mode marge est utilisé, activez le mode réduction marge. (Voir page 30)
CAppuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement ou
Réduction.
18
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Tirage 2 faces/1 face (Pour DP-2010E)
■■
Utilisation des touches
■■
Appuyer sur la touche de tirage 2 faces/1 face pour choisir une fonction 2 faces/1 face.
Touche de tirage 2 faces/1 face
1 \ 2
2 \ 2
Livre \ 2
2 \ 1
Originaux recto vers recto/verso (Voir page 20)
Original recto/verso Copie recto verso (Voir page 20)
Copie de livre ou de double format. (Voir page 21)
D’un original Recto/Verso vers une copie Recto.
(Voir page 20)
Pour faire des copies
NOTE
C Les 2 originaux côte à côte peuvent être placés à la main ou par l’iADF
(DA-AR201).
C Tirage 2 faces/1 face la fonction copie n’est disponible que sur le DP-2010E.
19
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Copies 1
Copie 1
Originaux recto vers recto/ verso (Manuellement ou avec ADF/ Unité Recto/verso)
Procédure
\\
\ 2
\\
Long (Position rel)* Long (Position rel)* Long (Position rel)
Court (Position rel)* Court (Position rel)* Court (Position rel)
I-ADF
\\
\ 2/2
\\
\\
\ 1/2
\\
Copie 2
\\
\ 2 (Pour DP-2010E)
\\
\\
\ 1
\\
D’un original Recto/Verso vers une copie Recto. (Utilisation i-ADF)
Copie 2
Original recto/verso Copie recto verso (Utilisation i-ADF/Unité Recto/verso)
\\
\ 2
\\
Face à reproduire dessus
1
Positionner l’original
2
Appuyer sur la touche de Recto- verso/Recto pour choisir 1 \ 2, 2 \ 2 ou 2 \ 1
POSITION REL:LONG APPUI < > POUR CHOIX
(Lorsque Copie 1 \ 2 ou Copie 2 \ 1 est choisi.)
(
Format Copie
(Réduction et agrandissement seulement)
)
3
Appuyez sur la touche I ou H pour choisir l’emplacement de la reliure.
45
Touche nombre de copies.
Appuyer sur
DEPART
20
NOTE
C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche Raz.
Le réglage initial pour l’emplacement de la reliure pour Copie 1 \ 2 et Copie 2 \ 1
(Bord long ou bord court) peut être régler par la fonction du mode de l’utilisateur. (Voir page 30)
C 1 \ 2, 2 \ 2, 2 \ 1 la fonction copie n’est disponible que sur le DP-2010E.
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Livre
Livre
Copie de livre ou de double format. Original format A3. (Utilisation ADU)
\\
\ 2 copies (Pour DP-2010E)
\\
\\
\ 2 copies
\\
Mode livre (Format livre)* Face (Format livre)*
1
Positionner l’original sur la vitre
Glace d’exposition
Zone d’effacement
A4
2
Appuyer sur la touche de Recto-verso/Recto pour choisir Livre \ 2
Original format A3
A3
Centrer le livre par rapport à la longueur et la largeur du marquage.
(
Format Copie
(Réduction et agrandissement
seulement*)
3
)
4
Touche nombre de copies.
Pour faire des copies
5
Appuyer sur
DEPART
NOTE
C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche Raz. C Les formats de copie A3 et B4 ne peuvent pas être sélectionnés.
Le format de livre et l’ordre des pages peuvent être réglés par la fonction du
mode de l’utilisateur. (Voir page 30)
C Livre \ 2 la fonction copie n’est disponible que sur le DP-2010E.
21
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Mémoire de travail
■■
Deux tâches peuvent être programmées en mémoire (M1 M2) et être
■■
rappelées plus tard.
Pour stocker un travail en mémoire.
# Préparer la machine telle que désiré
(magasin, clair/foncé, nombre, etc...).
$ Appuyer sur la touche EN MEMOIRE (F2).
MEMOIRE DES TACHES ENRG. APP. M1,M2
% Appuyer sur la touche M1 (F3) ou M2 (F4).
NOTE
RAPPEL MEM. TACHES CHARGEMENT
C Le mode mémoire de travail n’est pas effacé si la machine est arrêtée. C Lorsque l’on mémorise un nouveau travail, I’ancien est effacé.
Pour récupérer un travail en mémoire.
& Positionner l’original
( Appuyer sur la touche M1 (F3) ou M2 (F4).
Le contenu de la mémoire est affiché.
) Appuyer sur DEPART.
22
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Tri copie
Tri copie
Il existe deux types de tri électronique: Note: Avant d’utiliser le mode tri, sélectionner le type de tri désiré en réglant sa fonction.
(Voir page 29).
Tri Tri/rotation
1
1
1
Vitre ADF/I-ADF
1
ADF/I-ADF: Positionner
l’original
Glace d’exposition:
Placer le premier original
Les tirages multiples sont triés automatiquement.
2
Choisir mode tri
1
1
1
(
Format copie
(Réduction et agrandissement seulement)
3
)
Tri et rotation automatiques de copies multiples. (jusqu’au format A4)
4
Touche nombre de copies
5
Appuyer sur
DEPART
Pour faire des copies
À partir de la platine seulement:
AUTRE ORIGINAL ? 1:OUI 2:NON
6
Appuyer sur la touche “1”
Répéter les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que tous les
9
originaux soient numérisés et mis en mémoire.
NOTE
C Si la mémoire sature pendant la numérisation d’un document, Mémoire
pleine, Continuer? 1: O 2: N apparaît à l’écran. Dans ce cas, suivre les instructions à l’écran. Contactez votre distributeur pour obtenir de la mémoire supplémentaire.
C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche RESET. C La fonction tru électronique est disponible sur le DP-2010E.
7
10
Placer l’original suivant
AUTRE ORIGINAL ? 1:OUI 2:NON
Appuyer sur la touche “2”
8
Appuyer sur
DEPART
23
Autres fonctions
Economie d’énergie/Mode Interruption
Touche INTERRUPTION (F1) Touche Économie énergie
ENERGY SAVER
INTERRUPT
Ce mode permet d’économiser l’énergie lorsque le
copieur n’est pas utilisé.
Mode Economie
# Pour entrer ce mode
Appuyez sur la touche ECONOMIE D’ENERGIE, LE VOYANT CLIGNOTE.
$ Pour annuler ce mode et faire des copies.
Appuyer sur la touche Economie d’Energie une deuxième fois.
Mode Arrêt automatique
# Automatiquement 30 mn après la dernière copie. Le
copieur s’arrêtera et le voyant clignotera.
$ Pour faire des copies, appuyer sur la touche
ECONOMIE D’ENERGIE.
Mode Interruption
C L’appui sur cette touche permet d’annuler les travaux
de copie en cours.
# Appuyer sur la touche INTERRUPTION (F1), le
voyant s’allume.
$ Faire d’autres copies en utilisant la vitre d’exposition. % Appuyer à nouveau sur la touche INTERRUPTION
(F1) pour relancer le travail précédemment annulé.
24
NOTE
Remarque: Le Dispositif ADF/i-ADF ne peut pas être
utilisé en mode d’interruption. (Utiliser uniquement la vitre d’exposition)
La durée avant l’entrée en mode d’économie d’énergie (15 minutes) et l’arrêt automatique (30
minutes) peuvent être changées avec la touche de l’opérateur. (Voir page 31)
Modes Consommation Temps de chauffe
NORMAL
Mode Economie
Mode Arrêt automatique
Environ 90 Wh Environ 38 Wh Environ 2,2 Wh
N/A 17 secondes 30 secondes
Autres fonctions
Mode “cache ouvert”
■■
Le mode Cache ouvert permet de copier un manuscrit sans faire de bords
■■
foncés même si le capot de l’ADF est ouvert.
Le mode Cache ouvert élimine les bords foncés autour des originaux et est particulièrement utile pour copier des originaux de petit format tels que les chèques ou les documents de format spécifique (rond, ovale, etc.). Ces documents peuvent être photocopiés sans que des zones noires inutiles apparaissent losque des copies sont faites avec le capot ouvert.
Deux types de modes Cache ouvert peuvent être sélectionnés; Reglage du mode cache ouvert: La zone de numérisation (format) n’est pas déterminée. Mode manuel cache ouvert : La zone de numérisation (format) a été enregistrée en
mémoire (M1 et M2). (Voir page 30)
■■
Reglage du mode cache ouvert
■■
1
Positionner l’original sur la vitre (Ouverture du capot de l’ADF/i-ADF)
2
Touche nombre de copies
3
Appuyez sur la touche de
démarrage
Note: La valeur par défaut du mode cache ouvert numérique est “NORMAL”. Ce réglage permet de
numériser une fois. Si des traces noires apparaissent autour des bords, régler le mode cache sur “QUALITE” pour adoucir les bords noirs. Ce réglage permet de numériser deux fois.
#Appuyer sur la touche Fonction.
MODE FONCTION (1-2) NO.= OU ∨ ∧
2:CONF. COPIEUR REGLAGE POUR VALID.
COPIER (00-14) NO.=_
06 SKYSHOT NUMERIQUE 2:NORMAL
$ Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la
configuration du copieur.
% Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
& Appuyez sur la touche 6 et sur Reglage pour
choisir SKYSHOT NUMERIQUE.
(
Appuyer sur la touche 1-3 pour choisir le mode de tirage “cache ouvert”. 1: Non Non 2: Normal Réglage par défaut (en général,
sélectionner ce mode).
3: Qualité Pour une meilleur définition,
sélectionner le mode QUALITE.
) Appuyer sur la touche RÉGLAGE. * Appuyer sur la touche Reset.
Pour faire des copies
NOTE
C Un mauvais détourage peut se produire si il y a une ligne noire sur la
bordure du document qui peut être détectée comme repère noir dans le mode capot ouvert.
C Une détection de position incorrecte de l’original peut se produire si une
lumière parasite parvient à atteindre la vitre d’exposition pendant le mode cache ouvert.
25
Autres fonctions
Mode “cache ouvert”
■■
Mode manuel cache ouvert
■■
Lorsque cette fonction est utilisée, le format personnel doit être mis en mémoire (M1, M2) à l’avance. (Voir page 32)
Glace d’exposition
Coin supérieur gauche
2
MODE FONCTION (1-2) NO.= OU ∨ ∧
2:CONF. COPIEUR REGLAGE POUR VALID.
COPIER (00-14) NO.=_
07 SKYSHOT MANUEL 1:NON
1
Positionner l’original
23
Sélectionner le format personnel (M1/F3 ou M2/ F4)
# Appuyer sur la touche Fonction.
$ Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la
configuration du copieur.
% Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
& Appuyez sur la touche 7 et RÉGLAGE pour choisir
SKYSHOT MANUEL.
(Appuyer sur les touches 2 ou 3 pour sélectionner
le format personnel. 1: Non Non 2: M1 ON La taille M1 est activée (ON).* 3: M2 ON La taille M2 est activée (ON).* 4: M1, M2 Oui Les deux tailles sont activées
(ON).
Touche nombre de copies
4
Appuyer sur
DEPART
26
NOTE
) Appuyer sur la touche RÉGLAGE. * Appuyer sur la touche Reset.
Le format par défaut pour M1 est: 70(X) × 160(Y) mm et pour M2: 95(X) ×
220(Y) mm.
C Pour modifier la taille de M1 ou M2, veuillez contacter votre revendeur. C Lors de l’utilisation du mode cache ouvert (M1 et M2 sont en service), l’autre
mémoire de travail ne peut pas être utilisée.
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement
ou Réduction.
Tableau des combinaisons
Sélections ultérieures
Premières sélections
Copie avec zoom Copie 2 en 1
Copie 1 en 2
ORIGINAL
H COPIE
Livre
Bordure
Marge
Marge
ORIGINAL
HH
H COPIE
HH
Copie avec zoom
Copie 2 en 1
Copie 1 en 2
A OOOOOOOOOOOO AAO
O AAO AA A OOOOOO AAO O AAAAAAOOOOOO AAO OOAAAAAOOOOOO AAO1 \ 2 OOAAAAAOOOOOO AAO2 \ 2 OOAAAAAOOOOOO AAOLivre \ 2 OOAAAAAOOOOOO AAO2 \ 1
O OOOOOO A OOOOO AAO
O OOOOOO O A OOOO AAO
O OOOOOO O O A OOO AAO
2 \ 2
1 \ 2
Livre \ 2
Marge Tri
Livre
2 \ 1
Bordure
Marge
Non tri
Tri
Autres fonctions
Tri/rotation
Cache ouvert
manuel
Utilisation dun
programme mémorisé
Remarque
Mémorisation dun programme
Pour faire des copies
Non tri
Tr i
Tr i
Tri/rotation
Cache ouvert manuel
Autres
fonctions
Interruption
O : Les deux fonctions peuvent être combinées. : Les deux fonctions ne peuvent pas être combinées. A : La sélection suivante est effectuée. – : Indique que le tri ne peut être utilisé. Les autres opérations peuvent l’être.
O OOOOOO O O O AAA A AO
O OOOOOO O O O AAA A AO
O OOOOOO O O O AAA A AO
O ✕✕AAAAOOO ––– AA
O O ✕✕✕✕OOO ––– ✕✕
27
Fonction
Utilisation des fonctions pour modifier le mode copie par défaut
Options
Fonctions générales
Fonctions
générales pour
lopérateur
Procédure
Réglages du photocopieur
Réglages du copieur pour
lopérateur
Touche
format copie
Réglages LAN
Entrer le mot de passe
Réglages LAN pour la touche
Opérateur
Touche de Fonction
Touche de réinitialitialisation (Reset)
Touche
sélection cassette
Réglages de
limprimante
Réglages de
limprimante
pour lopérateur
MODE FONCTION (1-2) NO.= OU ∨ ∧
Lecture du compteur global
Pour afficher le compteur du copieur, appuyer simultanément sur les touches FORMAT COPIE et CASSETTE.
NOTE
C Merci de se référer à chaque instruction dutilisation des options pour le paramétrage
des fonctions.
# Appuyer sur la touche Fonction. $ Appuyer sur la touche 1 (Fonctions
générales) ou sur 2 (Réglages du copieur).
% Appuyer sur la touche RÉGLAGE. & Utiliser le clavier ou les touches G ou F pour
sélectionner les fonctions.
( Procéder dans lordre des messages. ) Après le réglage, appuyez sur la touche
Reglage pour configurer la fonction.
28
Fonctions générales
Fonction
No Modes
00 MODE TRI DEFAUT Sélectionnez le mode TRI.
C Non tri, Trier (Pour DP-1810P/2010E)
05 Indique la mémoire allouée au tri.
06
08
09
USAGE MEM. TRI NON
C NON, VALIDE (Pour DP-1810P/2010E)
COMPTEUR DIVIS.
TRI ROTATION NON
DEFINIR CODE OPER
L’utilisation du copieur et les limites dutilisation du département choisi, ainsi que le nombre total de copies apparaissent à l’écran pendant ## secondes.
Choisit le mode de tri avec rotation. C NON, OUI (Pour DP-1810P/2010E)
Entrée du numéro didentification de lopérateur.
Fonction
Réglage
initial
Non tri
Consulter le service technique de votre distributeur.
Pour faire des copies
29
Fonction
Réglages du photocopieur
No Modes
00 DEF. MARGE
01
02
05
06
07
08
09
10
11
13
14
DEF. EFF. BORD
DEF. VALEUR LIVRE
REDUCTION MARGE03
DEF MODE R-VERSO04
REDUC. ESP. 2dans1
SKYSHOT NUMERIQUE
SKYSHOT MANUEL
AUTO EXPOSITION
1 \ 2 POS.REL.DEF.
2 \ 1 POS.REL.DEF.
LIVRE \ 2 DEF.
DEF. 2 DANS 112
DEF. 2 PAGES
DEFINIR CODE OPER
Fonction
Choisit la position de la marge et la valeur du décalage.
C POSITION (Gauche, Droit, Haut, Bas) C VALEUR (5 - 99 mm)
Choisir DEF. EFF. BORD (% égaux = même valeur pour X & Y ou individuels = X & Y différents).
C Pourcentage égaux ou différents. C 5 - 99 mm
Sélectionner la largeur d’effacement du centre du livre. C 5 - 99 mm
Sélectionne le taux de réduction en mode marge. C INVALIDE, VALIDE
Fixe la priorité en mode recto verso.
C
NON, 1 \ 2, 2 \ 2, Livre \ 2 (Pour DP-2010E)
Met en ou hors service l’effacement des bordures C INVALIDE, VALIDE
Habilite ou non ce mode. C NON, NORMAL, QUALITÉ
Met en ou hors service l’utilisaion de la fonction cache ouvert manuel.
C
NON; M1 UTILISEE, M2 UTILISEE, M1, M2, UTIL
Ajuste automatiquement le contraste des copies pour les originaux texte et photo. C INVALIDE, VALIDE
Choisit l’emplacement de la reliure pour Copie 1 \ 2.
C
Bord long, Bord court (Pour DP-2010E)
Choisit l’emplacement de la reliure pour Copie 2 \ 1.
C
Bord long, Bord court (Pour DP-2010E)
Choisit l’ordre des pages et le format de livre pour Copie Livre \ 2.
1. Format livre (1: Mode livre, 2: Livre)
2.
Ordre des pages (1: L \ R, 2: R \ L) (Pour DP-2010E)
Choisit l’orientation et l’arrangement pour Copie 2 dans 1.
C ORIENTATION (Portrait, Paysage) C ARRANGEMENT (G \ D, D \ G)
C G \ D, D \ G
Entrée du numéro d’identification de l’opérateur.
Réglage
initial
Gauche 10 mm
MEME VITESSE 5 mm
20 mm
INVALIDE
NON
INVALIDE
NORMAL
NON
VALIDE
Bord long
Bord long
Face G \ D
Portrait G \ D
G \ DChoisit le mode 2 pages.
30
NOTE
C Certaines fonctions ou certains paramètres ne sont disponibles pour la
sélection que lorsque leurs options respectives sont installées.
Fonctions générales pour lopérateur
Fonction
No Modes
00
01
02
04
05
09
10
11
14
15
Format papier
REMISE ETAT INIT
MODE ECON. ENER.
LANGUE PAR DEFAUT
BAC SPECIAL 1
BAC SPECIAL 2 AUCUN06
BIP TOUC/EFFLRMNT
RÉG. BIP BY
RÉG. BIP ADF VALIDE
MODE COMPT. DEPT.
Fonction
Choisit le format de papier de chaque casstte. C Plateau 1, Plateau 2, Plateau 3, Plateau 4
Sélectionne le délai. C Non, 30 sec, 1 min, 2 min, 3 min, 4 min
Active le mode Économie d’énergie et le délai de déclenchement. C INVALIDE, ENERGIE, VEILLE
tempo mode économie d’énergie : 1–120 minutes temp mode sommeil : 1–120 minutes
Sélectionne la langue utilisée
C
Français, Allemand, Italien, Hollandais, Anglais
Règle la cassette pour le papier spécial (ex. Coloré). CAUCUN, BAC-1, BAC-2, BYPASS
Règle la cassette pour le papier spécial. C AUCUN, BAC-1, BAC-2, BYPASS
Règle le signal sonore émis à chaque appui sur une touche de l’écran tactile. C NON, FAIBLE, FORT
Permet de valider un bip lorsque du papier est installé sur le plateau bypass. C 1: INVALIDE 2: VALIDE
Permet de valider un bip lorsque du papier est installé sur lADF C 1: INVALIDE 2: VALIDE
Contrôle lutilisation de chaque département (1) Compteur (2) COMPTEUR DIVIS. (3) LISTE COMPTEUR DEPT.
Compteur total de la machine.COMPTEUR
Réglage
initial
Consulter le service technique de votre distributeur.
1 min
ENERGIE
Français
AUCUN
FAIBLE
INVALIDE
Pour faire des copies
Consulter le service technique de votre distributeur.
22
23
24
25
NOTE
ADRESSE TCP/IP
ADR. TCP/IP S/RES.
ADRES TCP/IP G/W.
LIST. FARAM COPIEUR REGLAGE POUR IMPRIM
C Il est nécessaire dentrer le mot de passe de lutilisateur avant de changer
les éléments de cette page.
C Les Bac spécial 1 et Bac spécial 2 ne sont pas sélectionnés
automatiquement en mode de commutation. Non disponible de base, mais disponible lorsque les options des fonctions
avancées sont installées. (Voir page 57)
Compteur total imprimante.COMPTEUR IMPRIMANTE16
Règle ladresse IP de lutilisateur
C trois chiffres × 4
Règle le masque de sous-réseau
C trois chiffres × 4
Règle ladresse de la passerelle
C trois chiffres × 4 Impression de la liste contenant les réglages
en cours et les réglages de base.
31
Fonction
Réglages du copieur pour lopérateur
No Modes
01
02
03
04
10
12
13
16 CHOIX MEM. PLEINE Choisir le mode de tri et mémoire pleine
ORIGINAL
CONTRASTE TEXTE
CONTRASTE T/P 3
CONTRASTE PHOTO Choisit le contraste peut le mode photo
DEF. COPIE MAXI.
M1,FORMAT
M2,FORMAT
Choisit le réglage de l’original
C TEXTE, T/P (Texte/Photo), PHOTO
C 1 ~ 5
Choisit le contraste pour le mode Texte/Photo
C 1 ~ 5
C 1 ~ 5
Sélectionne la limite des copies (1~99) ou non. C 1 ~ 999
Établit dans ladresse mémoire 1 un format à usage fréquent C X: de 5 à 432 mm/Y: de 5 à 297 mm
(Voir page 22)
Établit dans ladresse mémoire 2 un format à usage fréquent C X: de 5 à 432 mm/Y: de 5 à 297 mm
(Voir page 22)
C IMPRIMER, ANNULER
Fonction
Réglage
initial
T/P (Texte/Photo)
3Règle le contraste en mode Texte.
3
999
70 × 160 mm (X) (Y)
95 × 220 mm (X) (Y)
IMPRIMER
32
NOTE
C Il est nécessaire dentrer le mot de passe de lutilisateur avant de changer
les éléments de cette page.
Fonction
Réglages des fonctions
Modification du réglage dexposition automatique
Vous pouvez demander à ce que la densité des copies s’ajuste automatiquement aux originaux texte et photo.
1
2
Appuyer sur la touche Fonction
Suivre lordre des écrans ci-dessous:
MODE FONCTION (1-2) NO.= OU ∨ ∧
2:CONF. COPIEUR REGLAGE POUR VALID.
COPIER (00-14) NO.=_
Touche de Fonction
# Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la
configuration du copieur.
$ Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
% Appuyez sur la touche 8 et sur Reglage pour
choisir AUTO EXPOSITION.
Pour faire des copies
08 AUTO EXPOSITION 2:VALIDE
& Appuyer sur la touche 1 ou 2 pour valider ou non
lexposition automatique.
( Appuyer sur la touche Reglage pour configurer
le mode dexposition automatique (AUTO EXPOSURE MODE).
) Appuyer sur la touche RESET pour quitter le
mode fonction.
33
Fonction
Réglages des fonctions pour lopérateur
Contrôler le format papier
Les tiroirs sont prévus pour utiliser les formats A5, A4, A4R, B4/FLS, A3. Pour changer les formats, suivres les étapes suivantes.
1
2
Appuyer sur la touche Fonction
Suivre lordre des écrans ci-dessous:
MODE FONCTION (1-2) NO.= OU ∨ ∧
# Appuyer sur la touche 1 pour choisir
FONCTIONS GENERALES.
1:FONCT. GENERALES REGLAGE POUR VALID.
$ Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
GENERAL (0-9) NO.=_
% Appuyer sur la touche 9.
09 DEFINIR CODE OPER
_ ❚ ❚
Touche de Fonction
( Appuyer sur les touches 00 ou 1 et 2
) Appuyer sur REGLAGE pour
pour sélectionner le FORMAT PAPIER.
00 FORMAT DU PAPIER 1:BAC-1[A3
sélectionner la cassette papier et appuyer sur les touches (G ou F) pour paramétrer le format papier. Le format papier est changé comme ci- dessous.
A3 B4 A4
i ]
B5R
A4RFLS1FLS2 A5 B5
34
&
Entrer le code didentification de lopérateur (3 chiffres) et appuyer sur la touche Reglage.
TCH MODE OPER NO.= _
(00-25)
* Appuyer sur la touche Reglage pour
configurer le mode FORMAT PAPIER.
+ Appuyer sur la touche RESET pour quitter
le mode fonction.
3
Fonction
Changer le guide du papier à l’interieur de la cassette à papier et lindicateur de format de papier
# Tirer la cassette à papier.
$ Ajuster le guide papier a à la longueur
du papier.
% Ajuster le guide papier b à la largeur
du papier. Tenir la butée pour déplacer le guide de papier b.
Butée
Papier guide
Guide papier
aa
a
aa
bb
b
bb
Indicateur format
Pour faire des copies
& Changement de lindicateur format.
( Refermer la cassette à papier.
NOTE
C Il est recommandé de fixer le guide du papier b à laide de vis. Pour plus de
précisions, consulter un revendeur agréé.
35
Fonction
Réglages des fonctions pour l’opérateur
Compteur de département
L’opérateur peut gérer le nombre limite de copies, les compteurs et les numéros de code pour chaque département (Nombre de département maximum: 50)
1
2
Appuyer sur la touche Fonction
Suivre l’ordre des écrans ci-dessous:
MODE FONCTION (1-2) NO.= OU
# Appuyer sur la touche 1 pour choisir
FONCTIONS GENERALES.
1:FONCT. GENERALES REGLAGE POUR VALID.
$ Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
GENERAL (0-9) NO.=_
Touche de Fonction
&
( Appuyer sur la touche 14 et sur la
Entrer le code d’identification de l’opérateur (3 chiffres) et appuyer sur la touche RÉGLAGE.
TCH MODE OPER NO.=_
touche RÉGLAGE pour choisir MODE COMPTEUR DEPT.
(00-25)
36
NOTE
% Appuyer sur la touche 9.
09 DEFINIR CODE OPER _ ❚ ❚
C Pour réinitialiser le mode fonction, appuyer sur la touche Remise à zéro.
C Pour activer la fonction Compteurs départementaux, contacter le revendeur
agréé.
3
Fonction
Sélection du mode compteur par département
MODE COMPT. DIV. 1:COMPTEUR TOTAL
4
CODE DEPT. (1-50) NO.= OU ∨ ∧
Modification du code identification de département, limitation du nombre maximum de copies et numéro du compteur de département.
CODE I.D 01:1234
MAX COPIES 01:123456
COMPTEUR DIVIS. 01:123456
Appuyer sur la touche 2 et sur la touche RÉGLAGE.
# Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche
RÉGLAGE pour entrer le code d’identification du
département.
01: 1234 Code d’identification du département
n° département
$ Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche
RÉGLAGE pou entrer le nombre maximum de
tirages.
01: 123456
n° département
% Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche
RÉGLAGE (ou les touches G F) pour choisir le
numéro du département.
Limite du nombre de copies (6 chiffres)
Pour faire des copies
NOTE
01: 123456 Compte (6 chiffres)
n° département
& Appuyer sur la touche 0 et sur la touche RÉGLAGE
(enter “0”) pour annuler le compteur.
C Pour réinitialiser le mode fonction, appuyer sur la touche Remise à zéro.
37
memo
38
ACCESSOIRES
COMPOSANTS
I-ADF Introducteur Automatique de Document Inverseur
(DA-AR201)
C
Pour alimenter automatiquement les originaux.
C Copie recto/verso C Copie 2-2 C Copie 2 en 1
DP-1810P with Options
DP-1510P/1810P
DP-2010E with Options
DP-2010E
2e ou 4e alimentateur de papier
(DA-DS182) C Pour alimenter différents formats papiers
supplémentaires. Bloc alimentation papier × 1 (550 feuilles)
Chargeur automatique de documents
(DA-AS180) C Pour alimenter automatiquement les
originaux.
C Copie 2 en 1
Mémoire image
(DA-SM08B/SM16B/SM64B/SM28B)
C 8/16/64/128 MB C Pour augmenter la capacité mémoire pour
le tri électronique et le tri à l’impression. (Pour DP-1810P/2010E)
C Pour accroitre la capacité mémoire le tri à
l’impression. (Pour DP-1510P)
Kit d’émulation PCL6
(DA-PC210) C Carte contrôleur pour
imprimante*
Kit de fax par Internet/Interface Ethernet 10/100
(DA-NE200) C Carte d’interface réseau
PCL5e est un language de description de page de HP.
NOTE
C
Le tableau ci-dessus indique les options requises pour utiliser différentes fonctions.
C
Pour plus de précisions sur les combinaisons d’options, contacter un revendeur agréé.
Fonction
Options
ADF I-ADF
3e alimentateur de papier
(DA-DS183) C Pour alimenter différents formats papiers
supplémentaires. Bloc alimentation papier × 1 (550 feuilles)
ORIGINAL
Copie avec zoom
Copie 2 en 1
:Requise
HH
H COPIE
HH
\\
\\
\ 2
\\
\\
\\
\\
\ 2
1
\ 1 2
Livre
Copie 1 en 2
Marge Tri
Livre
2 \ 1
Bordure
Marge
Non tri
Tri
Autres
fonctions
Tri/rotation
Cache ouvert
Options
manuel
39
OPTIONS
Chargeur automatique de documents
ADF (DA-AS180) / i-ADF (DA-AR201)
1. Caractéristiques
# Alimentation automatique d’originaux
C L’ADF a une capacité de 50 originaux (80 g/m2). (30 feuilles B4, A3)
Il accepte des formats de A5 à A3.
C Détection automatique du format de l’original.
$ Copie 2 en 1
C Pour faire 1 copie recto (1:1 ou réduction) avec 2 originaux côte à côte.
% Copie recto/verso (DA-AR201)
C L'iADF vous permet 2 types de tirages recto verso automatiques.
2. SYSTÈMES
Dispositif ADF (DA-AS180)
Chargeur automatique de documents (ADF)
Guides originaux
Régler selon la largeur de l’original.
C Placer les originaux jusqu’à la flèche.
Alimentateur i-ADF (DA-AR201)
Plateau ADF inverseur
Guides originaux
Régler selon la largeur de l’original.
40
3. Opération
Procédure opérations
ADF
Face à reproduire visible
OPTIONS
1
Positionner l’original
Originaux inappropriés
C Papier avec une surface lisse tel que papier
glacé ou traité
C Transparents C Originaux dont les bords sont pliés ou
déchirés, ou les collages.
(
Pour copies Recto/verso (Si nécessaire)
)
2
Touche nombre de copies
C Etiquettes C Papier pelure ou carbone C Papier déchiré C Originaux agrafés C Feuilles venant d’être imprimées par une
imprimante laser
34
Appuyer sur
DEPART
Options
NOTE
C Pour copier ce type doriginaux, utiliser la vitre danalyse.
41
Résolution de problèmes
Ajouter du papier (
Plateau de 550 feuilles
1
2
JJ
J)
JJ
Retirer la cassette.
Placer les feuilles avec face imprimable vers le haut.
Certains papiers ne peuvent pas être utilisés dans la cassette (papier épais, étiquettes, transparents). utiliser le By­pass.
3
4
ATTENTION
Assurez-vous que le papier ne dépasse pas le trait indiqué dans la cassette.
Repousser fermement la cassette à lintérieur du copieur.
C Ne pas utiliser de feuilles froissées ou comportant des plis.
Pour plus de précisions sur le changement du format de papier du plateau, voir en page 35.
C Les feuilles non encore utilisées doivent toujours rester dans leur paquet et celui-ci
doit être refermé. Si les feuilles restent exposées à l’air libre, elles risquent de se gondoler et leur qualité dimpression est susceptible de baisser.
42
Impression impossible/U13
Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner
Ouvrir la porte de la bouteille de récupération.
(
1
Retirer doucement la bouteille de récupération toner et la tourner vers la
2
gauche comme illustré.
Fermer la bouteille avec le capuchon fourni.
3
??
?)
??
4
Suite en page suivante...
ATTENTION
C Utiliser le toner recommandé par PANASONIC. Stocker le toner dans un endroit
C Lorsque le Code U13 saffiche à l’écran, le voyant Toner clignote. Ce message vous
Capuchon
1
2
sombre et frais Ne pas laisser le toner ouvert, Iutiliser rapidement après ouverture.
informe que la bouteille de toner est pratiquement vide (300 feuilles environ pourront encore être imprimées). Ce message restera à l’écran jusqu’à ce que le toner soit remplacé. Lorsque le compteur atteint 0, lappareil sarrête. Pour effacer le message et permettre au copieur de fonctionner, remplacer la bouteille de toner vide.
# Tourner la bouteille de récupération
toner dans le sens horaire jusqu’à ce quelle se bloque. La flèche (symbole de déverrouillage ) visible au fond de la bouteille est alignée avec la flèche située sur l’appareil.
Note:Pour éviter que le toner ne se
répande, sassurer que chaque repère soit face à face avant de retirer la bouteille de toner.
$ Retirer la bouteille de récupération
toner.
Note:Si la bouteille n’est pas retirée de
la machine, la tourner doucement et la sortir à nouveau.
J
?
43
Impression impossible
Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner
Secouer la nouvelle bouteille de toner à plusieurs reprise afin dhomogénéiser le contenu.
# Aligner les repères sur la bouteille,
également représentés par une
flèche (symbole de déverrouillage ) visible au bas de la bouteille de toner, avec la flèche située sur lappareil.
Note: afin d’éviter que le toner ne se
répande, sassurer que chaque repère soit face à face avant dinstaller la bouteille.
$ Insérer la bouteille et tourner-la
dans le sens horaire (approximativement 1/2 tour) jusqu’à ce quelle senclenche (symbole verrou ).
Note:Si la bouteille n’est pas insérée
complètement dans lappareil comme illustré, la tourner doucement puis la réinsérer.
5 6
1
2
2-2
Incorrect
2-1
2
1
2-3
Correct
??
(
?)
??
44
7
8
ATTENTION
Installer une nouvelle bouteille de récupération toner.
Fermer la porte de la bouteille de récupération.
C Ne pas réutiliser le toner du flacon récupérateur.
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
Indicateurs de problèmes d’alimentation et d’emplacements
Lorsqu’un problème d’alimentation papier se produit, Les indicateurs apparaissent à l’écran.
Indicateurs de problèmes d’alimentation
I
NOTE
Pour DP-1510P/1810P
Position du bourrage
A: ADF (Voir page 51) i-ADF (Voir page 50)
(J70, J71)
B: Copieur (Sortie papier, Entraînement papier
, Unité Recto/verso) (Voir page 46-48) (J51 - J59, J80)
C: Bloc alimentation papier (Voir page 49)
(J00 - J50, J81- J89)
C S’assurer que l'indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. C Le voyant ne s’éteint pas si le papier reste dans le copieur. Contrôler à
nouveau et retirer le papier coincé.
Pour DP-2010E
I
45
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
Pour DP-1510P/1810P Pour DP-2010E
1
MODULE DE SORTIE PAPIER
C Sassurer que lindication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Enlever le papier coincé.
46
ATTENTION
C Sassurer que lindication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Impression impossible
Entrée papier/Entraînement papier
C Sassurer que lindication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Pour DP-1510P/1810P
1 2 3
Pour DP-2010E
Ouvrir le couvercle latéral droit.
Enlever le papier coincé.
Si le papier est facilement accessible dans le copieur. # Tourner le bouton de dégagement
papier vers la droite.
$ Enlever le papier coincé.
4
ATTENTION
# Ouvrir le capot du rouleau de four. $ Enlever le papier coincé. % Refermer le couvercle latéral droit.
Attention: Surface chaude
C Sassurer que lindication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Attention: Ce four peut-être
chaud.
I
47
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
1
Tiroir recto-verso (Pour le DP­2010E uniquement)
C S’assurer que l’indication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Ouvrir le couvercle latéral droit.
Enlever le papier coincé.
2
3
Si le papier est facilement accessible dans le copieur. # Si une feuille de papier est coincée loin
dans le copieur, tourner le bouton de débourrage papier.
$ Enlever le papier coincé.
Refermer le couvercle latéral droit.
48
4
Impression impossible
Bloc alimentation papier
C Sassurer que lindication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Pour DP-1510P/1810P
1
2
Pour DP-2010E
# Ouvrir la cassette. $ Enlever le papier coincé. % Remettre la cassette dans sa position
initiale.
# Ouvrir le capot dalimentation. $ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot dalimentation.
ATTENTION
I
C Sassurer que lindication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
49
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
1
2
I-ADF (Pour le DP-2010E uniquement)
C S’assurer que l’indication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
# Ouvrir le capot de l’entrée papier. $ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot entrée papier.
# Ouvrir le capot du Dispositif ADF. $ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot du Dispositif ADF. & Ouvrir et refermer le capot de l’entrée
papier pour supprimer l’erreur
3
ATTENTION
# Soulever le plateau d’entrée du
Dispositif ADF.
$ Ouvrir le capot de sortie papier. % Enlever le papier coincé. & Fermer le capot de sortie papier. ( Refermer le plateau d’entrée du
Dispositif ADF.
C Appuyez sur la languette au centre du couvercle de l’ADF pour le refermer. C Pour éviter que les originaux s’abiment, s’assurer que l’ADF soit ouvert avant de
retirer les originaux coincés.
50
1
Impression impossible
ADF
C Sassurer que lindication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Pour DP-1510P/1810P
# Ouvrir le capot de lentrée papier. $ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot dentrée papier.
2
ATTENTION
# Ouvrir le capot du Dispositif ADF. Note: Pour ne pas abimer les originaux,
ouvrir lADF avant de retirer les originaux coincés.
$ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot du Dispositif ADF. & Fermer lADF.
I
C Pour éviter que les originaux sabiment, sassurer que lADF soit ouvert
avant de retirer les originaux coincés.
51
Problèmes de fonctionnement
Avant dappeler le service technique
Test
L’appareil est inopérant
Est-ce que laffichage sallume?
(Non)
Est-ce que la touche d’économie d’énergie clignote (ou sallume)? (Voir page 24)
(Non)
Est-ce quun code comme U## et un message apparaissent sur l’écran? (U0, U1, U07, U13, U14, U20, U21) (Voir page 54)
(Non) Est-ce quune indication dajout papier et un message apparaissent sur l’écran?
(J)*
(Non)
Remède
Vérifier si le copieur est sous tension et si le cordon dalimentation est branché à la prise.
(Oui)
Appuyer sur la touche d’économie d’énergie sur le tableau de bord.
(Oui)
Faire les actions correspondantes à chaque message.
(Oui)
Ajouter du papier. (Voir page 42)
(Oui)
Est-ce quune indication de bourrage papier et un message apparaissent sur l’écran? (I)
(Non)
Est-ce quune indication derreur E#-## et un message apparaissent sur l’écran?
Dès que le voyant Toner clignote* ou sallume, remplacer la bouteille toner. Une fois l’alarme activée, lappareil lancera le mode chargement de toner (approximativement pendant 3 minutes) à
chaque fois que lappareil est mis hors-tension ou que le capot avant/droit est ouvert et fermé.
Note: *Lorsque le voyant alarme clignote, le compteur 300 feuilles est activé et lorsquil atteint 0
lappareil sarrête. Le compteur 300 feuilles est basé sur 6% de surface utilisée.
Voir ci-dessous le fonctionnement et laffichage de l’appareil:
1. Lorsquil est mis sous tension et lorsque le capot avant/droit est fermé, lappareil préchauffe et l’écran sallume:
(Oui)
(Oui)
Enlever le papier coincé. (Voir page 45)
Eteignez et rallumez le copieur. Si le message derreur réapparaît, appeler le service technique.
ATTENDRE SVP...
52
Problèmes de fonctionnement
2. Le mode chargement de toner démarre et l’écran affiche:
CHARGEMENT TONER
Voyant ajout toner:
C Clignotant = La bouteille de toner est pratiquement vide. C Allumé = La bouteille de toner est vide.
3. Ce message est affiché pendant environ 200 secondes.
CHARGEMENT TONER
❚ ❚ ❚ ❚ ❚
Chaque “ ❚ est denviron 10 secondes.
4. Ce message restera affiché jusqu’à la fin du cycle de préchauffage et si la bouteille de toner a été remplacée, le voyant AJOUT TONER s’éteindra automatiquement.
Test Remède
Copies pales
L’indicateur d’exposition est-il allumé?
(Non)
Est-ce quune indication dajout toner et un message apparaissent sur l’écran? (?)
Copies estampillées
La glace dexposition et le couvercle sont-t­ils propres?
Appuyer sur la touche PLUS FONCE jusqu’à ce que le voyant LED soit sur PLUS FONCE. (Voir page 12)
(Oui)
Ajouter du toner (Voir page 43)
(Oui)
Nettoyer. (Voir page 54)
(Oui)
53
Divers
Problèmes de fonctionnement
Codes erreur utilisateur (code U)
La fonction diagnostic a détecté des problèmes dans des composants essentiels du copieur. Le copieur s’arrête si des problèmes surviennent.
Code Affichage message Vérification
U01 FERMER CAPOT AV. Le capot avant est ouvert U07 FERMER CAPOT ALIM 1 ADF ouvert.
1.
U13
U14 BOUTEILLE RECUP TONER PLEINE
U20 FERMER CAPOT ADF L’ADF est ouvert.
U21 FERMER CAPOT SOR.ADF
BTL RECUP ABS NIVEAU DE TONER BAS
Au cas où les mesures décrites ci-dessus n’ont pas permis de résoudre le problème, contactez
votre distributeur.
La cartouche n’est pas installée correctement.
2.
Toner bas ou absence bouteille récupération toner
1. La bouteille de récupération toner n’est pas installée correctement.
2.
La bouteille de récupération toner est pleine.
L’ ADF a été ouvert pendant l’initialisation du copieur (ADF optionnel installé)
Nettoyage
Nettoyer chaque semaine.
Couvercle de la
platine
Vitre d’exposition
Glace d’exposition/Couvercle
# Nettoyer les traces avec un chiffon et un
détergent neutre.
$ Nettoyer avec un chiffon sec.
54
Spécifications
■■
DP-1510P/1810P/2010E (Copieur)
■■
Type Bureau
Type de plateau Fixe
Originaux acceptables Feuilles, livres (max A3)
Procédé de copie Électrophotographie à laser
Méthode de fixation Fixation par rouleau thermique
Méthode de génération d’image
Résolution
Format maximum A3
Zone vide
Temps de chauffe
Délai première copie 6,5 secondes (A4 , à partir du 1er plateau)
Vitesse
Taux d’agrandissement
Taux de réduction
Alimentation papier
Grammage copies
Génération d’image à composant unique de type sec
Max 600 dpi
Max. 5 mm
Environ 30 secondes (20°C)
DP-1510P : 15 copies/minute en A4 DP-1810P : 18 copies/minute en A4 DP-2010E : 20 copies/minute en A4
Préréglés 115%, 122%, 141%, 173%, 200% Variable de 101% à 200%
Préréglés 50%, 58%, 71%, 82%, 87% Variable de 99% à 50%
Plateau à papier (550 feuilles × 1) + Bypass (50 feuilles) Unité d’alimentation (en option) 3e alimentateur de papier (en option) 4e alimentateur de papier (en option)
Tiroir papier/plateau 60 à 90 g/m (Feuille Bypass 56 à 128 g/m2)
2
Nombre copies
Alimentation electrique AC 220 - 240V, 50/60 Hz, 6,0A
Consommation d’énergie
Dimensions
Poids
Conditions de fonctionnement
C Les spécifications peuvent-être sujettes à modifications sans préavis.
Max. 999 feuilles (capacité du plateau de sortie 250 feuilles)
Max. 1,2 kW, 2,2 Wh en mode Mise hors tension automatique
DP-1510P/1810P: 588 × 605 × 458 mm DP-2010E: 588 × 605 × 458 mm
DP-1510P/1810P: 41 kg DP-2010E: 42kg
Température 10°C - 35°C Humidité relative 45% - 85% (Toutefois, l’humidité ne doit pas dépasser 70% à une température de 35°C, et la température ne doit pas dépasser 30°C à un taux d’humidité de 85%.)
55
Spécifications
■■
ADF (DA-AS180)
■■
DA-AS180
Capacité du plateau
Format papier A5/A4/FLS/B4/A3
Grammagecopies 50 à 110 g/m
Alimentation électrique Alimenté par le copieur
Dimensions 558 × 501 × 112 mm Poids
■■
i-ADF (DA-AR201)
■■
Capacité du plateau
Format papier A5/A4/FLS/B4/A3
Grammagecopies 50 à 110 g/m
Alimentation électrique Alimenté par le copieur
Dimensions 552 × 520 × 135 mm Poids
A4, A5: 50 feuilles (70 g/m2) FLS/B4, A3: 30 feuilles (70 g/m2)
2
5.0 kg
DA-AR201
A4, A5: 50 feuilles (70 g/m2) FLS/B4, A3: 30 feuilles (70 g/m2)
2
9.3 kg
■■
2ème/4ème module dalimentation papier (DA-DS182)
■■
DA-DS182
Format papier A5/A4/FLS/B4/A3
Grammagecopies 60 à 90 g/m
Alimentation électrique Alimenté par le copieur
Dimensions
Poids
■■
3e alimentateur de papier (DA-DS183)
■■
Format papier A5/A4/FLS/B4/A3
Grammagecopies 60 à 90 g/m
Alimentation électrique Alimenté par le copieur
Dimensions
Poids
550 × 155 × 585 mm
9,5 kg
DA-DS183
550 × 155 × 585 mm
9,5 kg
2
2
56
C Sujet à changements sans préavis.
Options et consommables
Le DP-1510P/1810P/2010E est un photocopieur numérique qui produit des copies de grande
qualité. Ses fonctionnalités peuvent être largement enrichies par les options et fournitures suivantes. Nous espérons que cette large gamme d’options vous permettront d’accroître la productivité et l’efficacité de votre environnement professionnel.
Options
RemarqueNom Pièce n°
Chargeur automatique de documents Alimentateur d’inversion automatique de document 2e ou 4e alimentateur de papier
Mémoire image (8 Mo)
Mémoire image (16 Mo)
Mémoire image (64 Mo)
Mémoire image (128 Mo)
Imprimante
Nom Pièce n° Remarque
Kit d’émulation PCL6
DA-AS180 DA-AR201 DA-DS182 DA-DS1833e alimentateur de papier
DA-SM8B
DA-SM16B
DA-SM64B
DA-SM28B
DA-PC210
Également nommé ADF Également nommé i-ADF (Pour le DP-2010E uniquement) Le 4ème alimentateur de papier est pour le DP-2010E seulement Le 3ème alimentateur de papier est pour le DP-2010E seulement Pour tri électronique et tri à l’impression
(Pour DP-1810P/2010E) Pour tri à l’impression (Pour DP-1510P)
Pour tri électronique et tri à l’impression (Pour DP-1810P/2010E) Pour tri à l’impression (Pour DP-1510P)
Pour tri électronique et tri à l’impression (Pour DP-1810P/2010E) Pour tri à l’impression (Pour DP-1510P)
Pour tri électronique et tri à l’impression (Pour DP-1810P/2010E) Pour tri à l’impression (Pour DP-1510P)
Carte contrôleur pour imprimante (Impression en local, pour impression réseau)
Pour l’impression en réseau
Nom Pièce n° Remarque
Kit de fax par Internet/ Interface Ethernet 10/100
Supplies
Nom Pièce n° Remarque
Bouteille toner DQ-TU10C
PCL5e est un language de description de page de HP.
NOTE
DA-NE200
Carte d’interface réseau
Bouteille récupération toner
Divers
57
memo
58
memo
59
Pour obtenir le service technique, appelez le :
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Osaka 542-8588, Japan
S0602-0 DZSD001733-0 June 2002 Printed in Japan
Français
Loading...