Panasonic DMREX93C User Manual [de]

2
ALL
3
5
2
EG
DVD-Recorder
Modell Nr. DMR-EX93C
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Anleitung
Grundlegende
Schnellstart
Wiedergabe
Hinweis zu DVB-Funktionen
Bei “DVB” und beim “DVB”-Logo handelt es sich um Marken des DVB Project.Dieser DVD-Recorder ist mit einer Allgemeinen Schnittstelle ausgestattet. Er kann
verschlüsselte Digitale Fernsehprogramme empfangen.
Der Tuner dieses Geräts ist mit Digitalfernsehen (digitalem CATV-Fernsehen oder
digitalem terrestrischem Fernsehen) sowie Analogfernsehprogrammen kompatibel.
In dieser Betriebsanleitung bedeutet:
[DVB-C]: Funktionen für digitale Kabelprogramme (DVB-C). [DVB-T]: Funktionen für digitale terrestrische Programme (DVB-T). [Analog]: Funktionen für analoge Fernsehprogramme.
TV-Guide-Typen
TV Guide zeigt die von den Sendeanstalten gelieferten Informationen an. Für DVB-T oder analoge Fernsehprogramme:
Das GUIDE Plus+-System ist in Deutschland/Österreich erhältlich (ab April 2010) In einigen Regionen der oben aufgeführten Länder steht dieser Dienst unter Umständen
nicht zur Verfügung.
Die versorgten Bereiche können sich unter Umständen ändern.
Von diesem Gerät unterstützter Regionalcode
Regionalcodes werden DVD-Recordern und DVD-Videos entsprechend der Regionen zugeteilt, in denen sie verkauft werden.
Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”.Das Gerät ermöglicht die Wiedergabe von DVD-Videos, die mit “2” oder “ALL” markiert
sind.
Hinweis zu den Beschreibungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung
Referenzseiten werden in der
Form “> ±±” angegeben.
Beispiel:
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2J41
WARNUNG!
CLASS 1 LASER PRODUCT
(Im Inneren des Gerätes)
Einst ieg
R6/LR6, AA
Fernbedienungssensor
7 m frontal vor dem Gerät
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG: DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)
ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Mitgeliefertes Zubehör
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert (Produktnummern entsprechen dem Stand von April
2010. Änderungen jederzeit möglich.)
1 Fernbedienung
(N2QAYB000471)
1 Netzkabel
Nur für den Gebrauch mit diesem Gerät. Nicht mit einem anderen Gerät verwenden. Verwenden Sie auch keine anderen Gerätekabel mit diesem Gerät.
1 HF-Koaxialkabel
2Batterien
für Fernbedienung
Informationen zur Fernbedienung
Batterien
Legen Sie die Batterien mit richtiger Polarität (i und j) in die
Fernbedienung ein.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Verwenden Sie Alkali- oder Manganbatterien.Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien zusammen.Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen.Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit
geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie
nicht kurz.
Versuchen Sie nicht, Alkali- oder Manganbatterien wieder
aufzuladen.
Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.
Bei unsachgemäßer Handhabung von Batterien kann Elektrolyt auslaufen und Gegenstände beschädigen oder einen Brand verursachen.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
Fernbedienungsbetrieb (> 4)
Gebrauch
VQT2J41
2
20
30
Der Abstand und die Winkel sind als annähernde Angaben zu betrachten.
20
30
Inhaltsverzeichnis
Einstieg
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informationen zur Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Anleitung Schnellstart
Anordnung der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Leichter Zugriff auf verschiedene Funktionen
— FUNCTION MENU-Anzeige
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pflege des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SCHRITT 1 Stecken Sie das Conditional Access
Module (CAM) und die Smartcard ein. . . . . . . . . . . . . . .7
SCHRITT 2 Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SCHRITT 3 Einstellungen des Kanalempfangs und
Einstellungen des TV-Bildseitenverhältnisses . . . . . .10
SCHRITT 4 Einstellen der Schnittstelle CI oder CI Plus
(Common Interface) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Festplatten- und Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . .13
Informationen über USB-Speicher und Karte . . . . . . . .15
Informationen zu DivX Dateien, Musikdateien und
Standbilder (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Handhabung der Medien (Disc/USB-Speicher/
SD-Karte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Grundlegende Wiedergabe
Fernsehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Wiedergabe von Videoaufzeichnungen/Wiedergabe
von “Nur Wiedergabe”-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Aufnehmen von Fernsehprogrammen [HDD] . . . . . . . . .21
Timer-Aufnahme [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Löschen von Titeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Fortgeschrittene Aufnahme
Hinweise zur Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Allgemeine Hinweise zur Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bei Aufnahme auf Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahme-/
Übertragungszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wenn der Formatbestätigungsbildschirm angezeigt wird. . . . . . 25
Wenn eine aufgenommene Disc herausgenommen wird. . . . . . 25
Fortgeschrittene Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Flexible Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wiedergabe während der Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aufnahme von Sendungen von einem externen
Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Timer-Aufnahmen mit dem Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aufnahme vom digitalen Satelliten- Receiver. . . . . . . . . . . . . . . 27
Mit externem Gerät gekoppelte Timer-Aufnahmen
(Digital Satelliten-Receiver) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Übertragung von anderen Geräten. . . . . . . . . . . . . . . . .28
Manuelles Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Automatische DV-Aufnahme (DV Auto Rec) . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fortgeschrittene Timer-Aufnahme [HDD]. . . . . . . . . . . . .29
Manuelles Programmieren von Timer-Aufnahmen. . . . . . . . . . . 29
Überprüfen, Ändern und Löschen eines Programms, oder
Aufheben einer Überlappung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start ab . . . . . . . . . . . 30
Wenn der “Timer-Überschneidung”-Bildschirm angezeigt
wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sprache für digitale Sendungen mit Multi Audio oder Multi
Untertitel (Nur bei digitalen Sendungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Automatische Erneuerungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hinweise zur Timer-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Auswählen eines Programmes eines gewünschten Programmtyps
oder einer Kategorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Suchen nach Programmen in der TV Guide-Liste . . . . . . . . . . . 31
Schritte im TV Guide-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmieren von Timer-Aufnahmen mit Hilfe der S
Nummer (Nur bei analogen Sendungen). . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ändern der Einstellungen und Bearbeiten des TV Guide für
analoge Sendungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
[DVB-T] Serienaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
[DVB-T] Nützliche Funktionen im GUIDE Plus+-System . . . . . . . 34
Fortgeschrittene Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bedienung während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Umschalten des Tons während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . 35
Auswahl aufgenommener Programme (Titel) zur
Wiedergabe—DIRECT NAVIGATOR
Umschalten der DIRECT NAVIGATOR-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
So sortieren Sie die Titel zur Vereinfachung der Suche. . . . . . . 36
Wiedergabe der zuammengefassten Titel [HDD] . . . . . . . . . . . . 36
Zum Editieren der Titelgruppe [HDD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wiedergabe des Titels von Anfang an [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . 36
Musikwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
So geben Sie eine Musik-CD wieder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
So geben Sie auf Festplatte aufgenommene Musik wieder. . . . 37
Nützliche Informationen während der Musikwiedergabe . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
HOWVIEW-
Wiedergeben von DivX, Musikdateien und
Standbildern (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Das Bildschirmmenü anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wiedergeben von DivX Videomaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wiedergabe von Musikdateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wiedergeben von Standbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Diashow starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nützliche Funktionen bei der Standbildwiedergabe . . . . . . . . . . 41
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher
(VIERA Link “HDAVI Control
Einfache Steuerung nur mit der VIERA-Fernbedienung. . . . . . . 43
Vorteilhafte Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FUNCTION MENU-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
So unterbrechen Sie das Fernsehprogramm, das Sie gerade
sehen—Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
TM
”/Q Link) . . . . . . . . . . . 42
Bearbeiten
Text eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Editieren von Titeln/Kapiteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von Playlists
(Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bearbeiten von Standbildern und Musik . . . . . . . . . . . 50
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von
Playlists (Bild). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kopieren
Kopieren von Titeln oder Playlists (Video) . . . . . . . . . . 54
Kopieren [Video (HDD zu DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kopieren mit Hilfe der Kopierliste
—Fortg. Kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kopieren einer finalisierten DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(DVD-Video-Format), +R oder +R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kopieren von Videos (MPEG2) von einer SD-Karte . . . . . . . . . . 58
Kopieren eines Videos (MPEG2)
von einem Video-Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kopieren von Standbildern/Playlist (Bild) . . . . . . . . . . 59
Kopieren neuer Standbilder auf die SD-Karte oder den
USB-Speicher—Neue Bilder kop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kopieren mit Hilfe der Kopierliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kopieren von Standbildern auf USB-Speichermedien . . . . . . . . 60
Musik auf Festplatte kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Zur Gracenote® Datenbank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Musik von einer CD kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kopieren von Musik von einem USB-Speicher oder von CD-R/
CD-RW/DVD-R/DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
So aktualisieren Sie die Gracenote
®
Datenbank . . . . . . . . . . . . . 62
Menü einrichten
Bildschirmmenüs/Statusmeldung. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Festplatten-, Disc- und Kartenverwaltung . . . . . . . . . . 64
Allgemeine Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Speicherschutz einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Löschen aller Titel und Playlists (Video)—Alle Titel löschen . . . 65
Benennen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Alle Inhalte löschen—Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Auswählen des Hintergrundformats —Top Menu . . . . . . . . . . . . 66
Auswählen, ob das Top Menu zuerst angezeigt werden soll
—Auto-Play wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ermöglichen der Wiedergabe von Discs auf anderen Geräten
—Finalisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Erstellen des Top Menu — Top Menu erstellen . . . . . . . . . . . . . . 66
Ändern der Geräteeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Allgemeine Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sendertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sonstige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sonstige Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Steuern des Fernsehers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
HOLD-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Software-Aktualisierung des CI Plus-kompatiblen CAM
(Conditional Access Module) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Referenz
Zusätzliche Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Anschluss eines Fernsehers mit AUDIO/VIDEO-Buchsen . . . . . 76
Anschluss eines Videorecorders mit AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . 76
Anschließen eines Verstärkers mit digitalem Eingang . . . . . . . . 76
Anschließen eines Stereo-Verstärkers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Anschließen eines Fernsehers und eines Videorecorders, Digital/
Satelliten-Receivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fehlersuchliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinterer Einband
EinstiegAnleitung
Grundlegende
Fortgeschrittene
BearbeitenMenü einrichtenReferenz Kopieren
VQT2J41
3
Schnellstart
Wiedergabe
Aufnahme
Anleitung Schnellstart
STTL
STATUS
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
PAUSE LIVE TV
SKIP
ShowView
CH
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
G
U
I
D
E
TIME SLIP
AUDIO
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
OPTION
RETURN
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
ヵユヹヵ

 



 






 





HDDHDD
DVDDVD
REC
PLAY
COPY
D
USB
SD
EXT
-L
 

SD
PLAY
PLAY
REC
REC
Aufnahmeanzeige
Wiedergabeanzeige
Aufnahme-/ Wiedergabeanzeige
Anordnung der Bedienelemente
Fernbedienung
Die Bedienungsanweisungen für das Gerät beziehen sich in der Regel auf die Verwendung der Fernbedienung.
Geräte-Display
1 Einschalten des Geräts (> 10)
2 Laufwerkwahl [HDD, DVD oder SD] (> 20)
Bei jedem Drücken von [DRIVE SELECT] wird das Laufwerk umgeschaltet.
3 Wahl von Kanälen, Titelnummern usw./Zifferneingabe
4 Löschen von unerwünschten Titel-, Timerprogramme, Standbild-
oder Musikaufnahmen (> 23, 29, 51)
5 Steuern der Aufnahme- und Wiedergabe-Grundfunktionen
[PAUSE LIVE TV] Unterbricht das Fernsehprogramm, das Sie gerade sehen (> 44)
6 Digitale Kanalinformation anzeigen (> 19)/Programminformation
im Bildschirm TV Guide (> 32)/Anzeigen der Statusmeldungen (> 64)
7 Auswahl/OK, Einzelbild-Weiterschaltung (> 35)
8 DIRECT NAVIGATOR anzeigen (> 36, 46)
9 Menü OPTION anzeigen (> 31, 46)
Mithilfe der Taste OPTION können Sie schnell und leicht die verschiedenen Funktionen (Diashow, Standby-Einstellungen, usw.) aufrufen.
: Tonwahl (Für Wiedergabe und Analogsendung) (> 35)
; Farbtasten
– für TV Guide Operationen (> 32) – Zum Umschalten auf den DIRECT NAVIGATOR Bildschirm
(> 36, 37, 40) – zum Umschalten VIDEO (> 56) – zum Umschalten zwischen BILD/Playlists (> 59) – zur Deaktivierung der Timer-Programmierung (> 29) – zur Anzeige des Serien-Informationsbildschirms (> 34) – zur Auswahl des Zeichentyps bei Texteingabe (> 45) – Tunen der Einstellungen (> 68)
< Aufnahmefunktionen
[¥ REC] Starten der Aufnahme (> 21)[REC MODE] Ändern des Aufnahmemodus (> 21)[EXT LINK] Anzeige für Timer-Aufnahme mit externen Geräten
(> 27) [¥ DIRECT TV REC] TV-Direktaufnahme (>
= Bildschirm Videotext-Information (> 18) anzeigen > Senden Sie das Fernbedienungssignal ? Steuern des Fernsehers (> 75) @ Kanalwahl/Ändern der Seiten im TV Guide System
(> 18, 32)
A Bildschirm S B Eingangswahl (AV1, AV2, AV3 oder DV) (> 27, 28) C Bildschirm Timer Recording anzeigen (> 29) D Beenden des Menübildschirms E Anzeigen des Bildschirms TV Guide (> 22, 32) F Zeigen Sie FUNCTION MENU an (> 44)
Mit dem FUNCTION MENU können Sie schnell und bequem auf
die Hauptfunktionen (Wiedergabe, Aufnahme, usw.) zugreifen.
G Rückkehr zum vorherigen Bildschirm H Erstellen eines Kapitels (> 35) I Ungefähr 1 Minute vorspringen (> 35) J Ungefähr 10 Sekunden zurückspringen (> 35) K Sprung zu einem bestimmten Zeitpunkt (> 35) L Anzeigen des Bildschirmmenüs (> 63)
Menü zur Wiedergabe von Discs und zum Umschalten zwischen
DVB-Multi-Audio bzw. Untertitel usw.
M Untertitel anzeigen (Untertitel können angezeigt werden, wenn
das digitale Sendeprogramm über Untertitel verfügt.) (> 18)
HOWVIEW anzeigen (> 32)
42)
VQT2J41
4
1 Disc-Anzeige 2 Anzeige Digitalsendung
Leuchtet, wenn das Gerät Digitalsendungen empfängt.
3 Kopieranzeige 4 Anzeige USB-Anschluss 5 Anzeige SD-Kartensteckplatz 6 Anzeige für Timer-Aufnahmen mit externen Geräten 7 Anzeige für Timer-Aufnahme 8 Laufwerkanzeige [HDD, DVD oder SD]
9 Hauptdisplayanzeige : Sichtbare Rückkopplung der Fernbedienung
Sie blinkt bei Betätigung mit der Fernbedienung.
; Aufnahme-/Wiedergabeanzeige
Gerät


Ziehen Sie, um die Vorderseite herunter zu klappen.
Wählen Sie eine Funktion.
Die auswählbaren Funktionen werden rechts angezeigt.
Wählen Sie eine Funktion.
Drücken Sie [OK].
Drücken Sie [OK].
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (> 10)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.
2 Disc-Fach (> 17) 3 Anschluss für DV-(Digital Video-) Camcorder (> 28) 4 USB-Anschluss (> 17) 5 Display (> 4) 6 Anschluss für VCR, Camcorder, usw. (> 28, 76) 7 Öffnen/Schließen des Disc-Fachs (> 17)
8 SD-Kartensteckplatz (> 17) 9 Kanalwahl (> 18) : Aufnahmestart (> 21)/Angabe der Aufnahme-Stoppzeit (> 21) ; Stopp (> 20, 21, 35) < Starten der Wiedergabe (> 20) = Fernbedienungssensor (> 2)
Anschlüsse auf der Rückseite (> 7, 8, 9, 76, 77)
Leichter Zugriff auf verschiedene Funktionen — FUNCTION MENU-Anzeige
Anleitung
Schnellstart
“FUNCTION MENU” erscheint automatisch beim Einschalten. (Wenn “FUNCTION MENU-Anzeige” auf “Ein” im Menü Setup gestellt ist) Sie können schnell und bequem auf die Hauptfunktion zugreifen.
Wählen Sie diese Funktion, wenn Sie die Inhalte wiedergeben möchten. Der DIRECT NAVIGATOR-Bildschirm oder der Menübildschirm wird angezeigt.
Wählen Sie den Aufnahmemodus. Der Bildschirm TV Guide, Timer Recording oder ShowView Rec wird angezeigt.
Wählen Sie den zu löschenden Titel oder Dateityp. Der Navigat. LÖSCHEN -Bildschirm wird angezeigt.
Wählen Sie den Kopiermodus.
Diese Option bietet Ihnen die Möglichkeit, Fernseh­Programme über den Tuner dieses Geräts zu empfangen. “Umschalten” wird im FUNCTION MENU angezeigt, wenn dieses Gerät an einen Fernseher angeschlossen wird, der “HDAVI Control 2” oder später unterstützt. (> 42)
Wählen Sie eine andere Funktion als die obigen zur Ausführung aus, wie Aufnahme oder Einstellung.
Wechseln Sie das benutzte Laufwerk.
1
HDD
 
 
 
FUNCTION MENU
Wiedergabe
Aufnahme Löschen
Kopieren
Umschalten
Weit. Funktionen Laufwerkauswahl
OK
RETURN
Rest
30:00 SP
Video Bild Musik
2
1 Wiedergabe
Video (> 20, 36) DivX (> 38) Bild (> 40) Musik (> 37, 39) Top Menu (> 20) Menu (> 20)
2 Aufnahme
TV Guide (> 22, 32) Timer Recording (> 22, 29) ShowView Rec (> 32)
3 Löschen
Video (> 23) Bild (> 51) Musik (> 51)
4 Kopieren
Video (HDD zu DVD) (> 55) Fortg. Kopieren (> 56) Musik-CD kopieren (> 61) Musik kopieren (> 61) Neue Bilder kop. (> 59)
5 Umschalten
6 Weit. Funktionen
Playlists (> 48, 52) Flexible Rec (> 26) DV Auto Rec (> 28) HDD Management (> 64) DVD Management (> 64) Card Management (> 64) Setup (> 67)
7 Laufwerkauswahl
HDD DVD SD USB
Wenn das FUNCTION MENU beim Einschalten des Geräts nicht angezeigt werden soll, stellen Sie das “FUNCTION MENU-Anzeige” im Menü Setup auf “Aus” (> 71).
VQT2J41
5
Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen Verstärker oder ein anderes, sich stark erwärmendes Gerät.
Die Wärme kann das Gerät beschädigen.
NEIN
Die Festplatte ist ein Speichermedium mit großer Kapazität, das aufgrund der Präzisionsbauteile und der hohen Drehzahl sehr empfindlich ist und leicht beschädigt werden kann. Grundsätzlich ist es ratsam, von wichtigen Aufnahmen eine Sicherungskopie auf einer Disc anzulegen.
Die Festplatte darf keinen Vibrationen/Stößen und keinem Staub ausgesetzt werden.
Ein ungünstiger Standort oder eine unsachgemäße Handhabung der Festplatte kann dazu führen, dass das aufgezeichnete Material beschädigt wird und keine Wiedergabe und Aufnahme mehr möglich ist. Insbesondere während des Betriebs ist darauf zu achten, dass die Festplatte keinen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt und das Netzkabel nicht abgetrennt wird. Bei einem Stromausfall während der Aufnahme oder Wiedergabe können die Daten beschädigt werden.
Die Festplatte ist als Zwischenspeicher konzipiert.
Die Festplatte eignet sich nicht zur Langzeitspeicherung. Verwenden Sie sie als Zwischenspeicher zum einmaligen Ansehen von Aufnahmen, zum Editieren oder zum Kopieren. Es ist ratsam, das aufgenommene Material auf einer Disc zu speichern bzw. die Originaldaten oder CDs, von denen sie kopiert wurden, aufzubewahren.
Erstellen Sie bei Problemen mit der Festplatte umgehend eine Sicherungskopie von allen Aufnahmen.
Störgeräusche und Bildstörungen (Raster im Bild usw.) sind Anzeichen dafür, dass die Festplatte nicht richtig arbeitet. Wenn in diesem Fall das Festplattenlaufwerk verwendet wird, kann sich das Problem verschlimmern. Im schlimmsten Fall wird das Festplattenlaufwerk unbrauchbar. Kopieren Sie bei Problemen umgehend das gesamte Material auf eine Disc, und wenden Sie sich an den Kundendienst. Beschädigte Aufnahmen (Daten) auf der Festplatte sind unwiderruflich verloren.
Wenn das Gerät ein- oder ausgeschaltet wird, könnte es zu einem unerwarteten Geräusch kommen. Dies bedeutet nicht, dass dieses Gerät ein Problem hat.
Wichtige Hinweise zum Standort
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Lüfter auf der
Rückseite und die Kühlöffnungen an der Seite frei sind.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, die keinen
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen
Videorecorder oder auf ein anderes Wärme abgebendes Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, der häufigen Temperaturschwankungen unterliegt.
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem keine Kondensation auftritt. Bei Kondensation bildet sich auf einer kalten Fläche, die einer plötzlichen starken Temperaturänderung ausgesetzt ist, Feuchtigkeit. Dieses Kondenswasser kann Teile im Inneren des Geräts beschädigen.
Bedingungen, unter denen Kondensation auftreten kann
– Bei einer extremen Temperaturänderung (wenn das Gerät von einem
sehr warmen an einen sehr kalten Ort gebracht wird oder umgekehrt, wenn das Zimmer durch eine Klimaanlage gekühlt wird oder wenn das Gerät dem direkten Luftstrahl einer Klimaanlage ausgesetzt ist). Ist die Festplatte (die sich beim Betrieb erwärmt) kalter Luft ausgesetzt, kann sich Kondenswasser auf der Festplatte bilden und die Köpfe usw.
beschädigen. – Räume mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Wasserdampf. –In tropischen Ländern während der Regenzeit.
Schalten Sie das Gerät in solchen Fällen nicht ein, und warten Sie ca. zwei bis drei Stunden, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
NEIN
Dieses Gerät Videorecorder
Restliche Festplatten-Aufnahmezeit
Das Gerät arbeitet mit einer VBR-(Variable Bit Rate-) Datenkompression, die aufgenommenen Datensegmente entsprechend den Videodatensegmenten variiert. Dadurch kann es zu Differenzen zwischen der angezeigten Zeit und der Aufnahmerestzeit kommen. Reicht die Restzeit nicht aus, löschen Sie nicht mehr benötigte Titel, um Platz frei zu geben, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. (Das Löschen einer Playlist (Video) erhöht nicht die verfügbare Zeit.)
Zigarettenrauch usw. kann Fehlfunktionen und
Störungen verursachen
Achten Sie darauf, dass kein Zigarettenrauch, kein Insektenspray und keine anderen Dämpfe in das Gerät gelangen, da es sonst zu Störungen kommen kann.
Während des Betriebs
Das Gerät darf nicht bewegt und keinen Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt werden. (Ansonsten kann die Festplatte beschädigt werden.)
Das Netzkabel darf nicht abgetrennt und die Sicherung nicht
unterbrochen werden. Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte mit hoher Geschwindigkeit. Gewisse Laufgeräusche und Schwingungen sind kein Anzeichen einer Störung.
Beim Wechseln des Gerätestandortes
1 Schalten Sie das Gerät aus. (Warten Sie, bis die Anzeige
“BYE” im Display erlischt.)
2 Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab. 3 Nehmen Sie das Gerät erst hoch, wenn es vollkommen zum
Stillstand gekommen ist (nach ca. 2 Minuten). Vorher kann es zu Vibrationen und Stößen kommen. (Auch nach dem Ausschalten des Geräts läuft die Festplatte noch kurze Zeit weiter.)
Haftungsausschluss für Aufnahmematerial
Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die bei Problemen direkt oder indirekt durch den Verlust von Aufnahmen oder Editiermaterial (Daten) entstanden sind, und leistet keinen Ersatz für verlorenes Material, wenn die Aufnahme oder das Editieren nicht richtig ausgeführt werden konnte. Gleiches gilt auch bei einer Reparatur des Geräts (auch wenn es sich um ein nicht mit der Festplatte in Zusammenhang stehendes Bauteil handelt).
Pflege des Geräts
Die Präzisionsteile in diesem Gerät reagieren empfindlich auf Umgebungseinflüsse, insbesondere Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Staub. Zigarettenrauch kann ebenfalls eine Funktionsstörung oder einen Ausfall verursachen.
Wischen Sie dieses Gerät zum Reinigen mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts auf keinen Fall
Alkohol, Lackverdünner oder Benzin.
Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sie
bitte die Gebrauchsanweisung des Tuches sorgfältig durch.
Für ungetrübten Hör- und Sehgenuss beachten Sie die folgenden Punkte.
Staub und Verunreinigungen können sich im Laufe der Zeit auf der Laser­Linse des Geräts ansammeln und die Aufnahme oder Wiedergabe von Discs verhindern. Verwenden Sie den ungefähr einmal jährlich, je nach der Häufigkeit des Gebrauchs und der Betriebsumgebung. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Linsenreinigers vor Gebrauch sorgfältig durch.
VQT2J41
6
DVD-Linsenreiniger
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Blockieren Sie den Kühlungslüfter auf der Rückseite nicht.
Entnehmen Sie Discs, bevor Sie das Gerät transportieren.
Ansonsten können die Disc und das Gerät beschädigt werden.
SCHRITT 1Stecken Sie das Conditional Access Module (CAM) und die Smartcard ein
OUTOUT
AV OUTAV OUT
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT (PCPCM/M/BITSTREAMBITSTREAM
)
RF IN
RF OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
AV1 (TV)
OPTICAL
AV2 (
EXT
)
AC IN
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACECOMMON INTERFACE
AC IN
AC IN
CI (Common Interface)-Steckplatz
2
1
CAM (Conditional Access Module)
Smart-Card
Rückseite des DVD-Recorders
Gleichen Sie die Positionsmarkierungen ab.
Das Etikett schaut nach oben
Zur Anzeige/Aufnahme von verschlüsselten digitalen CATV-Sendungen benötigen Sie ein Modul für bedingten Zugriff (CAM) in Verbindung mit einer gültigen Smartcard sowie ein Abonnement bei einem CATV-Anbieter.
1 Stecken Sie die Smartcard Ihres Kabelproviders in das optional im Handel erhältliche CAM (Conditional Access Modul) ein. 2 Stecken Sie das CAM in den CI (Common Interface) Schacht des Geräts ein.
Die Verschlüsselung der Fernsehsendung wird automatisch aufgehoben und die Sendung kann angeschaut oder aufgenommen werden.
Bei unverschlüsseltem DVBT- oder Analogfernsehen muss CAM nicht eingesteckt werden. Gehen Sie weiter zu SCHRITT 2. (> 8)
§
Die Aufnahme kann vom Sender/Kabelnetzbetreiber verhindert werden.
§
Anleitung
Schnellstart
Achten Sie darauf, das CAM horizontal in den Schlitz einzustecken.Stecken Sie das CAM und die Smartcard nicht mit der Oberseite nach unten ein.Für weitere Einzelheiten siehe Anleitung des CAM und der Smartcard oder fragen Sie den Händler.Die Common Interface unterstützt die Module gemäß DVB-Spezifikation und CI Plus Spezifikation.Trennen Sie die Netzhauptanschlussleitung ab, bevor Sie das CAM mit der Smartcard einstecken oder entfernen. Entfernen Sie es langsam.
VQT2J41
7
SCHRITT 2 Anschluss
Er forderliche Einstellung
OUT
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(
BITSTREAM
)
COMMON INTERFACE
An terrestrische Antenne
Rückseite des Fernsehers
Antennenkabel/ CATV­Koaxialkabel
Rückseite des DVD-Recorders
An Netzsteckdose
(Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)
Komplett belegtes 21-poliges Scart­Kabel
Netzkabel
(im Lieferumfang enthalten)
Erst anschließen, wenn alle anderen
Kabel bereits angeschlossen sind.
“AV2 Eingang”-Einstellungen im Setup­Menü (> 73)
21-poliges
Scart-Kabel
Lüfter
Bei Verwendung eines anderen als des 21-poligen Scart-Anschlusses (> 9, 76)
HF-Koaxialkabel
(im Lieferumfang enthalten)
Direktes Anschließen des Geräts an einen Fernseher
Wenn Sie das Gerät über eine AV-Schalteinheit oder einen Videorecorder an den Fernseher anschließen, wird das Videosignal vom Kopierschutzsystem kontrolliert und das Bild möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Nur bei Anschluss an einen Fernseher mit eingebautem Videocassettenrecorder
Nehmen Sie den Anschluss an die Eingangsbuchsen des Fernsehers vor, wenn sowohl Fernseher- als auch Videocassettenrecorder-Eingangsbuchsen vorhanden sind.
Fernseher
V
IDEORECORDER
Dieses Gerät
NEIN
Common Interface (CI) Einschub
Um verschlüsselte CATV-Angebote ansehen oder aufnehmen zu können, müssen Sie ein zertifiziertes CAM-Modul und eine Smartcard in diesen Slot einstecken. (> 7)
Kabel
Rückseite des Digital-Receivers, Satelliten-Receivers
Um digitale Satellitensendungen anzusehen, schließen Sie dieses Gerät zuerst an einen digitalen Satelliten­Receiver und dann ans Netz an.
Verwenden eines 21-poligen Scart-Kabels
Sie können verschiedene Q Link-Funktionen verwenden, wenn Sie das Gerät an einen Q Link-kompatiblen Fernseher anschließen (> 42).Wenn Sie das Gerät an einen RGB-kompatiblen Fernseher anschließen, erhalten Sie ein hochwertiges Videobild (> 90).
“AV1 Ausgang ( Scart )” im Menü Setup (> 72)
Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.
Siehe “Zusätzliche Anschlüsse”
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird
Trennen Sie es von der Netzsteckdose ab, um Strom zu sparen. Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom, wenn es ausgeschaltet ist.
[Ca. 0,3 W (“
Energiesparmodus” ist eingeschaltet und “RF OUT ( Antennensignal )” wird auf “Aus” gestellt.)]
Anschließen eines Fernsehers
(> 76)
für den Anschluss unter Verwendung anderer Klemmen und den Anschluss mit anderen Geräten.
Er forderliche Einstellung
2
2
1
VHF/UHF
RF IN
RF IN
RF OUT
AV
3
4
VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
(
AV
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
AV1 (TV)
AV2
)
EXT
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCPCM/M/BITSTREAM
AC IN
VQT2J41
8
Sie können eine hohe Bildqualität erhalten, wenn Sie zum 21-poligen Scart-Kabelanschluss zwischen diesem Gerät und Ihrem Fernseher einen
OUTOUT
AV OUTAV OUT
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT (PCPCM/M/BITSTREAMBITSTREAM
)
RF IN
RF OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
AV1 (TV)
OPTICAL
AV2
(
EXT
)
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACECOMMON INTERFACE
AV
AV
HDMI IN
HDMI AV OUT
Komplett belegtes 21-poliges Scart­Kabel
21-poliges Scart-Kabel
Rückseite des DVD-Recorders
HDMI-Kabel
Rückseite des Fernsehers
Anschluss an einen Panasonic-Fernseher (VIERA)
Wenn das 21-polige Scart-Kabel angeschlossen ist, sind die folgenden Funktionen verfügbar.
TV-Direktaufnahme (> 42)
Ansehen von Bildern von einem digitalen Satelliten­Receiver
(In diesem Fall müssen Sie “AV” als Fernsehereingang wählen.)
Stellen Sie “Digital Audio Ausgang” auf “HDMI und
Optisch” (> 72). (Die Standardeinstellung ist “HDMI und Optisch”.)
Er forderliche Einstellung
Rückseite des Digital­Receivers, Satelliten-Receivers
OUT
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(
BITSTREAM
)
COMMON INTERFACE
Rückseite des DVD-
Recorders
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel
Komplett belegtes 21-poliges Scart­Kabel
Rückseite des Fernsehers
Rückseite des Receivers
HDMI-Kabelanschluss hinzufügen.
Anschließen eines Fernsehers über eine HDMI-(High Definition Multimedia Interface-) Buchse
Wenn Sie dieses Gerät an ein HDMI-kompatibles Gerät anschließen, wird ein unkomprimiertes digitales Audio- und Videosignal übertragen. Sie können Bild und Ton in hervorragender digitaler Qualität genießen - mit nur einem Kabel. Wenn Sie dieses Gerät an einen HDMI-kompatiblen HDTV-(High Definition Television-) Fernseher anschließen, können Sie zwischen der 1080p, 1080i- und 720p-HD-Bildausgabe umschalten.
Dieses Gerät verfügt über die HDMIIn 1920k1080 Auflösung umgewandelte Videoquellen, wenn die High Quality die subjektive Bildauflösung etwas niedriger als die echte,
ursprüngliche 1080p full-HD Quellen anzeigt. Für Einzelheiten wenden Sie sich an den Händler.
Verwenden Sie bitte High Speed HDMI-Kabel, die das HDMI-Logo (wie auf der Hülle gezeigt) tragen. Wenn der Videoausgang auf “1080p” eingestellt wird, verwenden Sie bitte HDMI-Kabel mit maximal 5,0 m Länge.
Zur VIERA Link “HDAVI ControlTM”-Funktion
Wenn Sie das Gerät an einen Panasonic-Fernseher (VIERA) oder einen Receiver anschließen, der mit der Funktion “HDAVI Control” ausgestattet ist, können Sie die Geräte im verknüpften Betrieb nutzen. [
Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.Der Gebrauch eines HDMI-Kabels der Marke Panasonic wird empfohlen.
Empfohlene Teilnummer: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), usw.
TM
(V.1.3a mit Deep Colour) Technologie.
>
42,
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VI ERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
]
Anleitung
Schnellstart
Anschluss an einen HDMI-kompatiblen Fernseher und Receiver
Wenn Sie dieses Gerät an einen Fernseher anschließen, der nur zwei Kanäle ausgeben kann, dann werden Audiosignale mit drei oder mehr
Kanälen heruntergemischt (> 89) und auf zwei Kanälen ausgegeben, auch bei Anschluss eines HDMI-Kabels. (Unter Umständen können nicht alle Discs heruntergemischt werden.)
Sie können dieses Gerät nicht an DVI-Einheiten anschließen, die mit HDCP inkompatibel sind.
Für HDCP-(High-Bandwidth Digital Content Protection-) kompatible Geräte mit einem digitalen DVI-Eingang (PC-Monitore usw.) gilt: Je nach Gerät werden Bilder unter Umständen nicht ordnungsgemäß oder überhaupt nicht angezeigt, wenn die Verbindung über ein DVI/HDMI­Adapterkabel hergestellt wird. (Ton kann nicht ausgegeben werden.)
RF IN
RF OUT
VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
AV
HDMI IN
COMMON INTERFACE
)
COMMON INTERFACE
AV1 (TV)
AV2
(
EXT
HDMI IN
AV OUT
HDMI AV OUT
HDMI OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCPCM/M/BITSTREAM
VQT2J41
9
SCHRITT 3Einstellungen des Kanalempfangs und Einstellungen des TV-Bildseitenverhältnisses
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
,,,
OK
0
9
8
7
6
54
3
2
1
RETURN
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION MENU
Zifferntasten
Sendersuchlauf
Digitale Kabelsender (DVB-C) & analoge Sender Digitale terrestrische (DVB-T) & analoge Sender Digitale Kabelsender (DVB-C) Digitale terrestrische Sender (DVB-T)
DVB Auto-Setup
Schnell-Suche
Vollständige Suche
DVB Auto-Setup
Status 0% 100%
Nr.
Qualität
Sendername Typ
Das Erste
ZDF
1 2
TV
Daten
9 9
Aktive Antenne
Bitte prüfen Sie, ob Ihre Zimmerantenne eine eigene Stromversorgung hat oder
Aus
Ein
DVB Auto-Setup
Suchlauf
Kan 5 69
Kanal
Qualität
Sendername
Typ
ABC
ABC 2
1 2
TV
Daten
9 9
Energiesparmodus
Energiesparmodus
Ein
Bis
6
:00
Von
0
:00
Minimiert Stromverbrauch im Standby-Modus
Auto-Setup für DVB-T (Auswählen von 2 oder 4 in Schritt 3)
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Ein” oder “Aus”, und drücken Sie [OK].
Wenn Sie eine Innenantenne ohne eigene Stromversorgung verwenden, wählen Sie “Ein”.
“DVB Auto-Setup” startet.
Das Gerät sucht nach den DVB-T-Kanälen. Fernsehkanäle werden lokalisiert und betriebsbereit gespeichert Dauer: 5-10 Minuten.
1 Schalten Sie den Fernseher ein, und
wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.
2 Drücken Sie [Í], um das Gerät
einzuschalten.
Wird das Spracheinstellungsmenü am Fernseher
angezeigt, drücken Sie zunächst [3, 4], um die Sprache auszuwählen und dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des
Fernsehsystems und drücken Sie dann [OK].
1 Digitale Kabelsender (DVB-C) & analoge Sender:
Auto-Setup für digitales CATV- und analoges Fernsehen.
2 Digitale terrestrische (DVB-T) & analoge Sender:
Auto-Setup für DVB-T und analoges Fernsehen.
3 Digitale Kabelsender (DVB-C):
Auto-Setup für digitales CATV.
4 Digitale terrestrische Sender (DVB-T):
Nur Auto-Setup für DVB-T.
4 Sendekanäle scannen und einrichten.
Auto-Setup für digitales CATV (Auswahl von 1 oder 3 unter Schritt 3)
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Schnell-Suche” oder “Vollständige Suche”, und drücken Sie [OK].
“DVB Auto-Setup” startet.
“Schnell-Suche” Suche gem. NIT (Network Information Table)
VQT2J41
10
des CATV-Anbieters. Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten. Werden keine digitalen Kanäle mithilfe des “Schnell-Suche” gefunden, wird automatisch ein “Vollständige Suche” gestartet.
“Vollständige Suche” Suche in allen Frequenzbereichen.
Dauer ca. 20 Minuten.
Bei Auswahl von 1 wird das “Sendersuchlauf” des analogen Fernsehens nach Abschluss des “DVB Auto-Setup” durchgeführt.
Bei Auswahl von 2 wird das “Sendersuchlauf” des analogen Fernsehens nach Abschluss des “DVB Auto-Setup” durchgeführt.
5 Drücken Sie [3, 4] um “Ein”, “Aus”
oder “Zeitauswahl” auszuwählen und drücken Sie [OK] wenn das Einstellungsmenü “Energiesparmodus” erscheint.
Ein: Schaltet auf den Energiesparmodus Modus, wenn
Aus: Möglichkeit zum Schnellstart aus dem
Zeitauswahl:
Wenn das Fernsehbild angezeigt wird, ist die Einstellung beendet.
sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.
Bereitschaftsmodus. (Schnellstartmodus)
Drücken Sie [3, 4, 2, 1] um die Ein- und Ausschaltzeit einzustellen und danach drücken Sie [OK]. “Energiesparmodus” wird zur Einschaltung während
der eingestellten Zeit eingestellt.
Die Eigenschaften der Energiesparmodus-Funktion im Standby-Modus des Gerätes sind wie unten aufgeführt.
Energiesparmodus Eingeschaltet
(
Ein
Zeitauswahl
Stromverbrauch
Ca. 0,3 W Hochfahrzeit Nicht schnell Ansehen von Bildern
Nicht möglich Möglich
/
§1
)
§3
Ausgeschaltet
(
Aus
Ca. 16 W
§2
Schnell
(z.B. Digitalen Satelliten­TV) von einem am AV2­Eingang angeschlossenen Gerät
§1
“Helligkeit der Anzeige” wird im Setup Menü auf “Automatisch” eingestellt. (> 71)
§2
Ein Start und Aufnahmestart ist in wenigen Sekunden möglich.
– Je nach Fernsehertyp oder der für den Anschluss
verwendeten Buchse kann es eine gewisse Zeit dauern, bis der Bildschirm angezeigt wird.
§3
Wenn “RF OUT ( Antennensignal )” im Menü “Aus” auf “Setup” gestellt ist (> 74)
Wenn der Bildschirm für die Einstellung des Bildformats am Fernseher erscheint. Wählen Sie mit [3, 4] das Seitenverhältnis, und drücken Sie [OK].
16:9:
Bei Anschluss an einen Breitbildfernseher (16:9)
Pan & Scan:
Bei Anschluss an einen Fernseher mit dem Format 4:3 wird das Seitenverhältnis auf ein 16:9 Bild angepasst (> 89).
Letterbox:
Bei Anschluss an einen Fernseher mit dem Bildformat 4:3 wird das Bildformat 16:9 im Letterbox-Stil wiedergegeben (> 89).
)
Führen Sie, wenn die Meldung zur Bestätigung des
Postleitzahl
Gewähltes Land : Deutschland Dieses Gerät aktualisiert die GUIDE Plus+ Daten mehrmals pro Tag.
CHANGE
Herunterladens der GUIDE Plus+-Daten erscheint, folgende Arbeitsgänge aus.
(Für Informationen über das GUIDE Plus+ -System > 12)
Einstellungen des TV Guide für analoge Sendungen
6 Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Ja”, und drücken Sie [OK].
7 Geben Sie mit den Zifferntasten oder
mit [3, 4, 2, 1] Ihre Postleitzahl ein und drücken Sie [OK].
Das Herunterladen der GUIDE Plus+-Daten beginnt. Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten.
8 Nach Beendigung des Herunterladens
Drücken Sie [OK].
Das Setup ist beendet.
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie [RETURN ].
Wenn das Menü für die Einstellung der Uhr
angezeigt wird
Stellen Sie die Uhr manuell ein (> 73).
So prüfen Sie, ob die Sender korrekt eingestellt
wurden (> 68)
So starten Sie die Einrichtung erneut (> 67)Einstellungen des TV Guide für analoge
Sendungen (> rechts)
Wenn Sie das Gerät nach dem Einstecken des CAM und der
Smartcard einschalten, wird je nach Kartenprovider ein PIN- oder Kindersicherungscode abgefragt. (> 12)
TV Guide System
Das TV Guide-System bietet Programminformationen von der Sendestation, die auf dem TV-Gerät wie in einer Fernsehprogrammzeitschrift angezeigt wird. Dieses Gerät kann einen der TV Guides von digitalen oder analogen Sendungen empfangen Nachdem das Auto-Setup (> 10) abgeschlossen ist, wird es so eingestellt, dass TV Guide für digitale Sendungen empfängt. Die Einstellungen müssen verändert werden, um den TV Guide für analoge Sendungen verwenden zu können. (> rechts)
[DVB-T] [Analog[ Sie können das GUIDE Plus+-System als Programm-Guide verwenden. (> 12, 33)
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] “Weit.
Funktionen”, und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Setup”, und drücken Sie [OK].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Sonstige”, und drücken Sie [1].
5 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “TV
Guide-Typ”, und drücken Sie [OK].
6 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Analoge Sender”, und drücken Sie [OK].
7 Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Ja”, und drücken Sie [OK].
Es wird einmal in den Standby-Modus gesetzt, und
automatisch wieder eingeschaltet. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.
Alle TV Guide-Daten für digitale Sendungen und Timer-
Aufnahmeeinstellungen werden gelöscht.
8 Nach dem Einschalten des Gerätes,
Laden Sie die GUIDE Plus+-Daten mit Hilfe der Anweisungen auf dem Bildschirm herunter.
Die Einrichtung des GUIDE Plus+ Systems kann bis zu zwei
Stunden dauern.
Bei Anzeige des “Postleitzahl” Bildschirms drücken Sie
[3, 4, 2, 1] oder die Zifferntasten zur Eingabe der Postleitzahl.
9 Bestätigen Sie die Meldung auf dem
Bildschirm.
Wenn “Keine Daten” erscheint (> 33, TV Guide bearbeiten,
Referenz)
Wenn “Keinen GUIDE Plus+ Datensender gefunden.”
erscheint (> 33, Ändern der Einstellungen, Datensender)
Wenn “Datenaktualisierung ist fehlgeschlagen.” erscheint
(> 33, Ändern der Einstellungen, Daten erneuern)
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie [RETURN ].
Anleitung
Schnellstart
Die TV-Guide-Funktion funktioniert nicht, wenn die Uhrzeit nicht
korrekt eingestellt ist.
Wenn Sie unter “TV-System” die Einstellung “NTSC” gewählt
haben, (> 72), kann das TV Guide-System nicht benutzt werden.
Wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, erfolgt keine
Aktualisierung der Programmdaten.
Der Empfang der TV Guide-Systemdaten ist nur über den
Antenneneingang dieses Gerätes möglich. Es ist nicht möglich die Daten über extern verbundene, digitale Satellitenempfänger oder digitale Set-Top Boxes zu empfangen.
Es ist möglich analoge Sendungen mit der manuellen
Aufnahmefunktion aufzunehmen, auch ohne die TV Guide-Art zu verändern, und anders herum. (> 29, 32)
VQT2J41
11
SCHRITT 3 Einstellungen des Kanalempfangs und Einstellungen des TV-Bildseitenverhältnisses
Zifferntasten
Herunterladen der TV Guide-Daten
Analoge Sendungen
Die GUIDE Plus+ Daten werden vom Datensender (Fernsehsender, der die
Digitale Sendungen
[DVB-C]
GUIDE Plus+ -System ist nicht verfügbar (>unten)
[DVB-T]
Das GUIDE Plus+ -System ist ggf. nicht überall verfügbar.
Ist das GUIDE Plus+ -System verfügbar:
– Automatisches Herunterladen im Bereitschaftsmodus – Manuell über die Option “GUIDE Plus+ Daten aktualisieren” im Menü
>
“Setup” (
Ist das GUIDE Plus+ -System nicht verfügbar:
– Automatisches Herunterladen bei eingeschaltetem Gerät.
74).
– Automatisches Herunterladen im Standby-Modus
>
Guide in Standby” im Setup-Menü (
§
Zur Auswahl der Downloadzeit im Standby-Modus (>74, Zeitraum TV Guide/Softw.Suche)
GUIDE Plus+ System
Weitere Informationen finden Sie auch auf der folgenden Homepage.
74) auf “Ein” gestellt ist
http://www.europe.guideplus.com
§
.
§
wenn “Download TV
Programmliste überträgt) mehrmals täglich gesendet. Eine Übertragung findet jeweils um 2:50 Uhr statt.
– Automatisch bei ausgeschaltetem Gerät
Wenn Sie das Gerät während der Anzeige von “GUIDE” einschalten, wird die Aktualisierung der Daten unterbrochen.
Wenn sich der GUIDE Plus+ Datendownload um 2:50 Uhr und die Timer­Aufnahme überschneiden, können Sie die Priorität festlegen. ( Nacht Download)
– Manuell über die Option “Daten erneuern” im Menü “Setup”. (
Je nach dem Zeitpunkt, an dem Sie diese Einheit einrichten, kann es
>
eventuell einen Tag dauern, bis Sie die Liste der Fernsehprogramme anzeigen können.
Ein Sender, der in Ihrer Region nicht registriert ist, wird selbst dann nicht in der TV-Programmliste angezeigt, wenn sein Signal empfangen wird.
Ziehen Sie während des Downloads nicht das Netzkabel ab.
Die Festplatte dreht sich während des Downloads und verursacht Betriebsgeräusche.
SCHRITT 4 Einstellen der Schnittstelle CI oder CI Plus (Common Interface)
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
Für weitere Informationen zum TV Service, kontaktieren Sie bitte Ihren Service-Anbieter.
PIN-Code-Abfrage
Wenn Sie das Gerät nach dem Einstecken der Karte einschalten, wird je nach Kartenprovider ein PIN-Code oder ein Kindersicherungscode abgefragt.
1 Geben Sie mit den Zifferntasten den 4-stelligen Code ein.
Löschen Sie einen falsch eingegebenen Code mithilfe von [DELETE ¢].
2 Bestätigen Sie Ihr Passwort mit [OK].
Andere Einstellungen der Karte wie z.B. Ändern des Passworts, können über das Setup-Menü geändert werden. (
Verwenden Sie “Common Interface” nicht zum Einstellen der
>
73)
Kindersicherung, da die Aufnahme/Wiedergabe von Programmen danach evtl. nicht mehr möglich ist. Stellen Sie die Kindersicherung mithilfe der “Kindersicherung”-Funktion ein.
>
69)
(
Abhängig von der Karte, ist es in einigen Fällen möglich, dass sie nur begrenzt oder gar nicht mit diesem Gerät zusammenarbeitet.
DELETE
,,,
OK
DRIVE
SELECT
1
7
DELETE
DELETE
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO
TV
AV
2 54 8 0
PAUSE
PAUSE
PAUSE LIVE TV
I
D
U
G
OK
OK
CHAPTER
VOL
CH
PAGE
3
CH
6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
EXIT
E
F
F
U
U
N
N
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
M
M
E
E
N
N
U
U
RETURN
MANUAL SKIP
-10s
+60s
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
>
33)
33,
1 2
3 4
5
VQT2J41
12
Drücken Sie [FUNCTION MENU]. Wählen Sie mit [3,4] “Weit. Funktionen”,
und drücken Sie [OK]. Wählen Sie mit [3,4] die Option “Setup”,
und drücken Sie [OK]. Drücken Sie [3,4], um “Anschluss”
auszuwählen und drücken Sie [
Setup
Sendertabelle Disc Video Audio
Display Anschluss Sonstige
TV Bildschirmformat TV-System HDMI Einstellungen AV1 Ausgang ( Scart ) Einstellungen AV2 Aktive Antenne Common Interface
SELECT
OK
16:9 PAL
Video
Aus
TAB
RETURN
1
].
Drücken Sie [3,4], um “Common Interface” auszuwählen und drücken Sie
[OK].
Die am Bildschirm angezeigten Funktionen hängen vom Inhalt der eingeschobenen CAM- und Smartcard ab. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
Die Betriebsanleitung auf dem Bildschirm kann unter Umständen nicht mit den Tasten der Fernbedienung übereinstimmen.
Festplatten- und Disc-Informationen
HDD und Discs, die zur Aufnahme/Übertragung und Wiedergabe geeignet sind
(≤: Möglich, –: Nicht möglich)
Disc-Typ
Standardsymbol
Aufzeichnungs- und wiedergabefähige Daten
Mehrfach beschreibbar Timer-Aufnahme Aufnehmen im 16:9-Format (>24) Aufnahme von durch Copyright geschützten Titeln
§
Abhängig vom Kopierschutz des Senders/ Kabelnetzbetreibers können diese Titel nicht aufgenommen werden.
Disc-Typ DVD-RAM DVD-R DVD-R DL
Festplatte (HDD)
[HDD]
Video, Standbild, Musik
≤ ≤ ≤
§
Es wird die Verwendung von Panasonic-Discs empfohlen.
Die verfügbaren Aufnahme-/Übertragungszeiten für verschiedene Discs in verschiedenen Aufnahme-Modi finden Sie unter “Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahme-/Übertragungszeiten”
>
25).
(
Formatier- und/oder Aufnahme-/Initialisierungsbeschränkungen könnten Sie vor der Wiedergabe und Aufnahme gewisser Discs schützen.
Bitte sehen Sie die Spezifikationen (>88) für kompatible Disc­Versionen und Aufnahmegeschwindigkeiten ein.
Sowohl M 1 als auch/oder M 2 einer Zweikanalton-Sendung
aufnehmen (> 24, 55)
Anleitung
Schnellstart
Standardsymbol
Aufzeichnungs- und wiedergabefähige Daten
Mehrfach beschreibbar Wiedergabe auf anderen Playern
Timer-Aufnahme – Aufnehmen im 16:9-Format (>24) Aufnahme von durch Copyright geschützten Titeln Formatieren (>65) Notwendig Nicht notwendig
§
Abhängig vom Kopierschutz des Senders/ Kabelnetzbetreibers können diese Titel nicht aufgenommen werden.
Disc-Typ DVD-RW +RW
Standardsymbol
Aufzeichnungs- und wiedergabefähige Daten
Mehrfach beschreibbar Wiedergabe auf anderen Playern
Timer-Aufnahme – Aufnehmen im 16:9-Format (>24) Aufnahme von durch Copyright geschützten Titeln Formatieren (>65) Notwendig
Diese Disc kann auf Panasonic DVD-
Rekordern und DVD-RAM-kompatiblen DVD-Playern abgespielt werden.
[-RW‹V›]
Vor dem Finalisieren
[DVD-V]
Nach dem
Finalisieren
Fertigstellung notwendig
>
66).
(
[RAM] [-R]
Video, Standbild Video oder Standbild
≤ ≤
≤§ (EXT LINK)
Diese Disc kann nur auf
+RW-Disc-kompatiblen Geräten abgespielt werden.
Gelang die Wiedergabe der Disc nicht auf anderen Geräten, wird die Erstellung eines Hauptmenüs empfohlen
>
66).
(
Vor dem Finalisieren
[DVD-V]
nach der Fertigstellung (nur
Video)
Eine Mischung aus Videos und Standbildern auf derselben Disc ist nicht möglich.
Fertigstellung notwendig (>66).
[+RW] [+R]
Vor dem Finalisieren
[DVD-V]
Nach dem
Finalisieren
Video
Fertigstellung notwendig
>
66).
(
– (4:3 Format)
+R
[-R]DL]
Vor dem Finalisieren
[DVD-V]
Nach dem Finalisieren
Video
Fertigstellung notwendig (>66).
≥ ≥
Diese Disc kann nur auf DVD-R DL-kompatiblen Geräten abgespielt werden.
[+R]DL] [DVD-V]
Finalisieren
+R DL
Vor dem Finalisieren
Nach dem
Fertigstellung notwendig
>
( Diese Disc kann nur auf +R DL-Disc-kompatiblen Geräten abgespielt werden.
66).
Aufnahmeformat
Dieses Gerät nimmt in den folgenden Formaten auf.
DVD-Video-Aufnahmeformat
Mit dieser Aufnahmemethode können Sie Fernsehsendungen usw. aufnehmen/übertragen und bearbeiten.
Sie können unerwünschte Teile eines Titels löschen, Playlists (Video) erstellen, usw.
Kopierrechtlich geschützte Titel (Fernsehprogramme) können mithilfe der EXT LINK-Funktion auf eine CPRM-kompatible Disc aufgenommen werden.
DVD-Video-Format
Dieses Aufnahmeformat entspricht dem Format handelsüblicher DVD-Videos.
Kopierrechtlich geschützte Titel können selbst bei Verwendung einer CPRM­kompatiblen Disc nicht aufgenommen/übertragen werden.
Nachdem die Disc finalisiert oder das Hauptmenü erstellt wurde, können Sie die Disc auf DVD-Playern und anderen Geräten wiedergeben.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[HDD] [RAM]
+VR-Format (+R/+RW-Videoaufzeichnung)
Dies ist ein Verfahren für die Aufnahme von Bewegtbildern auf +R/+RW-Discs. Die damit aufgenommenen Discs können Sie ähnlich wiedergeben wie Material, das im DVD-Video-Format aufgenommen wurde.
Kopierrechtlich geschützte Titel können nicht aufgenommen/übertragen werden.
Nachdem die Disc finalisiert oder das Hauptmenü erstellt wurde, können Sie die Disc auf DVD-Playern und anderen Geräten wiedergeben.
Mit diesem oder einem anderen Panasonic DVD-Rekorder aufgenommene +R-Discs sind unter Umständen nicht kompatibel. Finalisierte Discs sind jedoch kompatibel und können abgespielt werden.
Dieses Gerät kann keine NTSC-Signale auf Discs aufnehmen, die schon PAL-Signale enthalten. (Programme, die durchgängig einen der beiden Signaltypen verwenden, können hingegen auf die Festplatte aufgenommen werden.)
Abhängig vom Zustand der Discs bzw. dem Zustand der Aufnahme können Discs unter Umständen nicht aufgenommen bzw. abgespielt werden.
[+R] [+R]DL] [+RW]
VQT2J41
13
Festplatten- und Disc-Informationen
“Nur Wiedergabe”-Discs
Disc-Typ Logo Standardsymbol Verwendungen
DVD-Video [DVD-V] Filme mit hoher Bildqualität und Musik-Discs
DVD-RW (DVD-
Video-
Aufnahmeformat
)
[-RW‹VR›] Eine mit einem anderen DVD-Recorder aufgenommene DVD-RW
Kopierrechtlich geschützte Titel können unter der Voraussetzung
abgespielt werden, dass sie auf eine CPRM-kompatible Disc aufgenommen wurden.
Wenn Sie die Disc formatieren (> 65), können Sie sie mit diesem
Gerät im DVD-Video-Format bespielen.
Die Disc muss unter Umständen mit dem Gerät, mit dem sie bespielt
wurde, finalisiert werden.
DVD-R
DVD-R DL
DivX
WMA/
®
JPEG
CD [CD]
DivX
®
WMA/ JPEG
Video-CD [VCD]
/MP3/
/MP3/
DVD-R und DVD-R DL mit Video-Aufnahmen in DivXDVD-R und DVD-R DL mit Musikaufnahmen in MP3/WMADVD-R und DVD-R DL mit Standbilderaufnahmen in JPEG
Ton und Musik (Einschließlich CD-R/RW
§
)
CD-R und CD-RW mit Video-Aufnahmen in DivXCD-R und CD-RW mit Musikaufnahmen in MP3/WMACD-R und CD-RW mit Standbilderaufnahmen in JPEG
§
Musik und Video (einschließlich CD-R/RW
)
®
®
SVCD
§
Nach der Aufnahme muss die Session beendet werden. Je nach Zustand der Aufnahme können einige Discs unter Umständen nicht wiedergegeben werden.
Der Hersteller der Disc kann die Wiedergabeoptionen der Disc festlegen. Aus diesem Grund kann die Wiedergabe unter Umständen nicht
immer gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung gesteuert werden. Lesen Sie die Anleitung der Disc sorgfältig durch.
Die Funktion und Klangqualität von CD’s, die nicht dem CD-DA-Standard (CD’s mit Kopierkontrolle usw.) entsprechen, kann nicht gewährleistet
werden.
Nicht wiedergabefähige Discs
2,6- und 5,2-GB-DVD-RAM, 12 cm3,95- und 4,7-GB-DVD-R für AuthoringAuf einem anderen Gerät bespielte und nicht finalisierte DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL (> 89).
Im AVCHD Format aufgenommene Discs.DVD-Video mit einem anderen Regionalcode als “2” oder “ALL” DVD-AudioBlu-ray, HD DVDDVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
DVD-RAM mit einer Kartusche (TYP 1)
Fernsehtypen und wiedergabefähige Disc- und Festplattentitel-Formate
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, ob eine Disc mit PAL­oder NTSC-Aufzeichnung bzw. ein auf Festplatte aufgezeichneter PAL- oder NTSC-Titel auf Ihrem Fernseher wiedergegeben werden kann. (: Wiedergabe möglich, –: Wiedergabe nicht möglich)
Fernsehtyp Disc/Titel auf
Festplatte
Mehrnormen-TV PAL
NTSC
PAL-T V PAL
NTSC
NTSC-TV PAL
NTSC
§1
Wenn Ihr Fernsehgerät keine PAL 525/60-Signale verarbeiten kann, wird das Bild nicht richtig angezeigt.
§2
Stellen Sie “TV-System” auf “NTSC” ein (> 72).
Wenn Sie eine Disc oder einen Titel auf der Festplatte
wiedergeben, vergewissern Sie sich, dass die Einstellung “TV­System” mit der der Disc oder des Titels (PAL oder NTSC) übereinstimmt (> 72).
Ja/Nein
§1
(PAL60)
§2
VQT2J41
14
Informationen über USB-Speicher und Karte
Karte
Keine Gruppe mit JPEG-Dateien z.B.:
(Bildordner)
(MPEG2-Informationsordner)
(MPEG2-Ordner)
Mit diesem Gerät verwendbare USB-Speicher
Kompatible USB-Speicher USB-Speicher, die als USB Massenablageklasse definiert werden, und Camcorders, die PTP-
Formatieren FAT16 und FAT32 Dateisysteme werden unterstützt.
In dieser Anleitung gekennzeichnet mit
Daten, die wiedergegeben und kopiert werden können (: Möglich, –: Nicht möglich)
Dateiformat Wiedergabe Kopieren auf Festplatte ≤≤ Verwendung
§
Videobilder von kopierrechtlich geschütztem DivX® VOD-Material, welches auf einem USB-Gerät gespeichert wurde, können nur über die HDMI-Ausgangsbuchse ausgegeben werden. (> 39)
Trotz der erfüllten, oben genannten Bedingungen könnte es USB-Speicher geben, die für dieses Gerät nicht verwendet werden können.Ist eine Panasonic Digital Videokamera mit Festplatte usw. an den USB-Ausgang des Geräts angeschlossen, können Sie das mit der
Videokamera aufgenommene SD-Video auf die Festplatte oder DVD-RAM des Geräts kopieren.
Protokoll verwenden:
– USB-Speicher, die USB 1.0/1.1 und USB 2.0 unterstützen Full Speed/High Speed.
Es können USB-Speicher mit bis zu 128 GB verwendet werden.USB-Speicher, die nur Massenübertragung unterstützen.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht unterstützt.
Digitalkameras, die bei einem Anschluss an den Computer eine zusätzliche Programminstallation
erfordern, werden nicht unterstützt.
MTP (Media Transport Protocol) Gerät wird nicht unterstützt.Ein Multischnittstellen-USB-Kartenlesegerät wird nicht unterstützt.
UDF/NTFS/exFAT Dateisystem wird nicht unterstützt.Je nach Sektorformat könnten einige Dateien nicht funktionieren. Nur der erste Abschnitt auf USB-Speichern mit Multiabschnitt wird unterstützt.
[USB]
®
DivX
§
Sie können mit dem Computer auf den USB-Speic her aufgenomme ne
®
DivX
Dateien wiedergeben
(
>
38).
Sie können mit dem Computer auf dem USB-Speicher aufgenommene MP3-/WMA­Dateien wiedergeben und auf die Festplatte kopieren (> 39, 61).
MP3/WMA Standbilder (JPEG)
≤≤
Sie können auf Festplatten, DVD­RAM oder Speicherkarte Fotos, die mit einem Computer auf einen USB-Speicher aufgenommen wurden, wiedergeben und kopieren (> 40, 59, 60).
Anleitung
Schnellstart
Die USB-Schnittstelle von diesem Gerät unterstützt kein busgespeistes USB-Gerät.
Mit diesem Gerät verwendbare Karten
Ty p
In dieser Anleitung gekennzeichnet mit Aufzeichnungs- und
wiedergabefähige Daten Verwendung Kann direkt in den SD-Kartensteckplatz eingesetzt werden.
Geeignete SD-Karten
Beim Einsatz von SD Memory Cards mit 4 GB und mehr Speicherkapazität können
nur SD Memory Cards mit dem SDHC-Logo verwendet werden.
Der verwendbare Speicher liegt geringfügig unter der Kartenkapazität.
Lesen Sie bitte die neuesten Informationen auf der folgenden Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Nur auf Englisch.)
Wenn die SD-Karte auf einem anderen Gerät formatiert wird, kann
sich die erforderliche Aufnahmezeit verlängern. Die SD-Karte kann unter Umständen nicht in diesem Gerät verwendet werden, wenn sie mit einem PC formatiert wurde. Formatierten Sie die Karte dann mit diesem Gerät (> 65, 89).
Dieses Gerät unterstützt SD Memory Cards, die den SD-
Kartenspezifikationen für die Formate FAT12 und FAT16 entsprechen, sowie SDHC Memory Cards im Format FAT32.
Für die Aufnahme mit diesem Gerät verwendete SDHC Memory Cards können nur mit anderen SDHC Memory Card-kompatiblen Geräten verwendet werden. SDHC Memory Cards können nicht mit Geräten verwendet werden, die nur mit SD Memory Cards kompatibel sind.
Wir empfehlen die Verwendung einer Panasonic SD-Karte von.Dieses Gerät kann keine Videoszenen im AVCHD Format auf einer
SD-Karte wiedergeben.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann.
SD-Speicherkarte§1 (von 8 MB bis 2 GB) SDHC-Speicherkarte MultiMediaCard
§1
Einschließlich miniSD-Karte und microSD-Karte
§2
Einschließlich miniSDHC-Karte und microSDHC-Karte
§2
(von 4 GB bis 32 GB)
Die oben aufgeführten Kartentypen werden in dieser Bedienungsanleitung als “SD-Karte” bezeichnet.
[SD]
Standbilder (JPEG) Video (SD-Video)
§1
Eine miniSD-Karte und eine microSD-Karte müssen mit dem mit der Karte mitgelieferten Adapter verwendet werden.
§2
Eine miniSDHC-Karte und eine microSDHC-Karte müssen mit dem mit der Karte mitgelieferten Adapter verwendet werden.
Mit einer Digitalkamera usw. aufgenommene Standbilder können wiedergegeben und kopiert werden (>40, 59).
Das mit einer SD-Videokamera von Panasonic usw. aufgenommene SD-Video kann auf die Festplatte
oder eine DVD-RAM kopiert werden. (> 58)
Die direkte Wiedergabe eines SD-Videos von der SD-Karte ist nicht möglich.
Ordnerstruktur
¢¢¢: Nummern XXX: Buchstaben
DCIM
XXXXX
XXXX

.JPG
001
P0000001.JPG P0000002.JPG
SD_VIDEO
PRG
MOV

.MOD

.MOI
MOV

.PGI
PRG
MGR_INFO
VQT2J41
15
Informationen zu DivX Dateien, Musikdateien und Standbilder (JPEG)
z.B. Struktur von MP3-Dateien
Root
Reihenfolge
der
Wiedergabe
(Ordner=Gruppe)
(Datei=Track)
P0000008.jpg P0000009.jpg
P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg
P0000001.jpg P0000002.jpg
P0000006.jpg P0000007.jpg
XXXX

.
jpg
DCIM
XXXXX
Root
Reihenfolge
der
Wiedergabe
002 Ordner
003 Ordner
004 Ordner
DCIM
JPEG
XXXX

.jpg
XXXX

.jpg
XXXXX
XXXXX
DCIM
XXXX

.jpg
Root
DivX
Wiedergabefähige Medien
Dateiformat DivX
Ordneranzahl
Dateienanzahl Unterstützte
Ver sionen
MP3/WMA
Wiedergabefähige Medien
Dateiformat
Ordneranzahl (Gruppen oder Alben)
Dateienanzahl (Tracks)
Bit-Raten (MP3)
Abtastfrequenz (MP3)
Für WMA Dieses Gerät ist kompatibel mit Windows Media
ID3-Tags WMA-Tags
Wenn eine WMA-/MP3-Datei sehr viele Standbilddaten usw.
enthält, ist die Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.
Standbilder (JPEG
Wiedergabefähige Medien
Dateiformat
Kompatible Pixels
Ordneranzahl
Dateienanzahl
MOTION JPEG PROGRESSIVE
VQT2J41
16
JPEG
§1
Videobilder von kopierrechtlich geschütztem DivX-Material, welches auf einem USB-Gerät gespeichert wurde, können nur über die HDMI-Ausgangsbuchse ausgegeben werden. (> 39)
§2
Die Gesamtanzahl der erkennbaren Dateien einschließlich MP3, WMA, JPEG, DivX und sowie sonstigen Dateitypen beträgt 4000.
§3
§4
Die Anzeige von Standbildern kann einen Moment dauern. Sind viele Dateien und/oder Ordner vorhanden, werden einige Dateien möglicherweise nicht angezeigt oder wiedergegeben.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
§1
Die Dateien müssen die Erweiterung “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI” oder “.avi” aufweisen.
Maximal erkennbare Anzahl von Ordnern: 300 (einschließlich Hauptordner)
Maximal erkennbare Anzahl von Dateien§2: 200 Zertifiziert für das DivX Home Theater Profile V3.0.
Video –Anzahl von Streams: Maximal 1 – Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50 –16 k 16 bis 720 k 576 (25 fps)
16 k 16 bis 720 k 480 (30 fps) –Bildverhältnis: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1 Audio –Anzahl von Streams: Maximal 8 – Format: MP3, MPEG, Dolby Digital – Surround Sound: Dolby Digital ist möglich.
MPEG-Mehrkanalton wird auf zwei Kanäle
reduziert. –Bitrate: 16 kbps bis 320 kbps (MP3/MPEG),
32 kbps bis 448 kbps (Dolby Digital) –Abtastrate: 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/
44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/32 kHz/44,1 kHz/
48 kHz (Dolby Digital)
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
MP3 Die Dateien müssen die Erweiterung “.mp3” oder
“.MP3” aufweisen.
WMA (in Windows Media formatierte Datei) Dateien müssen die Erweiterung “.wma” oder
“.WMA” aufweisen.
Maximal erkennbare Anzahl von Ordnern (Gruppen oder Alben): 300 Ordner (Gruppen oder Alben) (einschließlich Hauptordner)
Maximal erkennbare Anzahl von Dateien (Tracks) 3000
32 Kbit/s bis 320 Kbit/s
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Audio 9 (WMA9). kompatible ([HDD] [USB])
§3
)
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
JPEG Die Dateien müssen die Erweiterung “.jpg” oder
“.JPG”.
Zwischen 34k34 und 6400k6400 (Sub-Abtastung 4:2:2 oder 4:2:0)
§
4
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Maximal erkennbare Anzahl von Ordnern: 300 Ordner [HDD] [RAM] [SD] Dieses Gerät kann maximal 300 Ordner verwalten
§
4
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Maximal erkennbare Anzahl von
§2
Dateien
: 3000 [HDD] [RAM] [SD] Dieses Gerät kann maximal 3000 Dateien verwaltens
Nicht unterstützt
[-R] [-R]DL] [CD] Kompatible Formate:
ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) und Joliet
Dieses Gerät ist Multisession/Border-kompatibel (außer für DVD-R
DL). Bei sehr vielen Sessions kann das Lesen oder Wiedergeben der Disc jedoch einige Zeit in Anspruch nehmen.
Bei sehr vielen Dateien (Tracks) and/oder Ordnern (Gruppen und
Alben) kann sich die Bedienung verlangsamen. Einige Dateien (Tracks) werden unter Umständen nicht angezeigt oder wiedergegeben.
Lateinische Buchstaben und arabische Ziffern werden korrekt
angezeigt. Andere Zeichen werden unter Umständen nicht korrekt angezeigt.
Die Reihenfolge der Anzeige auf dem Gerät kann von der Anzeige
auf einem Computer abweichen.
Je nachdem, wie die Disc erstellt wurde (verwendete
Brennsoftware), werden Dateien (Tracks) und Ordner (Gruppen oder Alben) unter Umständen nicht entsprechend der Nummerierung wiedergegeben.
Dieses Gerät ist nicht mit dem Packet-Write-Format kompatibel.Es ist möglich, dass die Disc aufgrund der Aufnahmebedingungen
nicht abgespielt wird.
Dieses Gerät ist nicht mit kompatibel mit kopiergeschützten
Medien, Lossless, Professional, Voice und Multiple Bit Rate (MBR) für WMA.
Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit WMA-Dateien, die mit Digital
Rights Management (DRM) geschützt sind.
[HDD] [RAM] [SD] Kompatible Formate: DCF
aufgenommenes Material usw.)
§5
Design rule for Camera File-System: Einheitsstandard der Japan
§5
-konform (mit Digitalkameras
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Struktur der von diesem Gerät angezeigten
Ordner
Sie können Musikdateien (MP3/WMA) und Standbilder (JPEG) mit diesem Gerät wiedergeben, wenn Sie, wie unten gezeigt, Ordner anlegen. Je nachdem, wie die Daten gebrannt wurden (verwendete Brennsoftware), erfolgt die Wiedergabe u.U. nicht in der Reihenfolge der Ordnernummerierung.
§2
:
Struktur von MP3/ WMA-Dateien
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Präfix mit 3-stelliger Nummer für die Reihenfolge der Wiedergabe.
Die WMA-Dateien
werden die Dateinamenerweiterung “.wma” haben.
Strukturen von Standbildordnern
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Die Dateien in einem Ordner werden in der Reihenfolge ihrer Aktualisierung oder Speicherung angezeigt.
[RAM]
Die Ordner können auf einem anderen Gerät erstellt werden.
§
Diese Ordner können nicht als Kopierziel ausgewählt werden.
Wenn ein Ordner- oder
Dateiname mit einem anderen Gerät eingegeben wurde, kann der Name unter Umständen nicht richtig angezeigt und die Daten können unter Umständen nicht wiedergegeben oder bearbeitet werden.
003
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
Handhabung der Medien (Disc/USB-Speicher/SD-Karte)
Mit Etikett nach oben einlegen.
Wenn Sie eine miniSD­Karte, eine miniSDHC ­Kart e, eine mi croSD-Kar te oder eine microSDHC­Karte verwenden, stecken Sie sie in die zusammen mit der Karte gelieferten Adapter. Setzen Sie diesen Adapter in das Gerät ein, bzw. entnehmen Sie ihn.
Drücken Sie auf die Mitte der Karte, bis sie einrastet.
Etikett nach oben und abgeschrägte Ecke nach rechts.
z.B.:
miniSD


Drücken Sie auf die Mitte der Karte.
Ziehen Sie sie gerade heraus.
LOCK
JA
NEIN
JA NEIN
NEIN
Einlegen von Discs
1 Drücken Sie [< OPEN/CLOSE], um das Fach zu öffnen.
2 Drücken Sie [< OPEN/CLOSE], um das Fach zu schließen.
Automatische Laufwerkwahl-Funktion
[DVD-V] [VCD]
Wenn das Gerät auf die Festplatte aufnimmt oder in den Stoppmodus gesetzt wird,
schaltet es beim Einsetzen einer Disc automatisch zum DVD-Laufwerk um.
Beim Auswerfen einer Disc und Schließen des Disc-Faches, wird
automatisch das Festplatten-Laufwerk ausgewählt.
Bei Verwendung von DVD-RAM oder DVD-R nehmen Sie die Disc
aus der Hülle. Kassettenplatten können nicht verwendet werden.
[RAM] S
ie können nicht kontinuierlich über beide Seiten einer doppelseitigen Disc
aufnehmen. Sie müssen die Disc entnehmen und umdrehen.
Einsetzen und Entnehmen des USB­Speichers
Einsetzen des USB-Speichers
Bevor Sie irgendeinen USB-Speicher in dieses Gerät einsetzen, vergewissern Sie sich, dass die darin gespeicherten Daten gesichert wurden.
Kontrollieren Sie die Orientierung des USB­Verbinders und setzen Sie in gerade ein.
Stecken Sie ein USB-Gerät ein,
während das Gerät nicht läuft, der “USB-Gerät” Bildschirm wird angezeigt. Wählen Sie eine Position aus und drücken Sie [OK], um auf die USB-bezüglichen Bedienungen (> 38, 59, 60) umzuschalten.
Entnehmen des USB-Speichers
Beenden Sie alle USB-bezüglichen Operationen und ziehen Sie
den USB-Speicher gerade heraus.
Wenn ein zugänglicher USB-Speicher herausgezogen wird,
könnten die Daten beschädigt werden.
Einsetzen und Entnehmen der SD-Karte
Wenn die Anzeige des SD-Kartensteckplatzes (“SD”) am Display des Geräts blinkt, findet das Lesen von bzw. Schreiben auf die Karte statt. Sie dürfen weder das Gerät ausschalten noch die Karte herausziehen. Es könnte sonst zu Fehlfunktionen oder zu einem Verlust der Karteninhalte kommen.
Das Einführen von Fremdgegenständen kann eine
Fehlfunktion verursachen.
Einsetzen der Karte
Pflege von Discs und Karten
Korrektes Halten einer Disc oder Karte
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc und die Anschlusskontakte der Karte.
Bei Verunreinigungen oder Kondensation auf
der Disc
Wischen Sie die Disc mit einem feuchten Tuch ab, und wischen Sie sie dann trocknen.
Vorsichtshinweise zur Handhabung
Achten Sie darauf, dass die Disc nicht zerkratzt oder verunreinigt
wird.
Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. (Die
Disc kann sich dadurch verziehen, sich nicht mehr richtig drehen und unbrauchbar werden.)
Nur die Label-Seite der Disc darf beschriftet werden. Verwenden
Sie einen weichen Filzschreiber auf Ölbasis. Verwenden Sie keine Kugelschreiber oder sonstigen harten Schreibstifte.
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, kein
Benzin, keinen Verdünner, keine Antistatikflüssigkeiten und keine anderen Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.Achten Sie darauf, dass die Anschlusskontakte nicht mit Wasser,
Schmutz usw. in Berührung kommen.
Lassen Sie die Discs nicht fallen, legen Sie nicht mehrere Discs
aufeinander, und stoßen Sie sie nirgends an. Legen Sie keine Gegenstände auf die Discs.
Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden:
– Discs mit Kleberesten von entfernten Aufklebern oder Etiketten
(Leih-Discs usw.).
– Stark verzogene oder gerissene Discs. – Discs mit ungewöhnlicher Form, z.B.
Herzform.
Legen Sie die Discs nicht an folgenden
Orten ab: – In direktes Sonnenlicht. – An sehr staubige oder feuchte Orte. – In die Nähe einer Heizung. – Orte, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind
(Kondensationsgefahr).
– An Orte, an denen statische Elektrizität oder elektromagnetische
Wellen auftreten.
Um die Discs vor Kratzern und Schmutz zu schützen, legen Sie die
Discs bei Nichtgebrauch wieder in ihre Disc-Hüllen.
Anleitung
Schnellstart
Entnehmen der Karte
Kartenschutz
Stellen Sie den Löschschutzschalter in die Position “LOCK”.
ADAPTER
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und bietet keinerlei Kompensation für den Verlust von aufgezeichnetem oder bearbeitetem Material sowie für Folgeschäden eines solchen Verlustes, die auf einen Defekt des Geräts oder des bespielbaren Datenträgers zurückzuführen sind.
Einige Beispiele für Ursachen solcher Verluste Eine mit diesem Gerät bespielte und bearbeitete Disc wird in
einem DVD-Recorder oder Disc-Laufwerk eines Computers eines anderen Herstellers abgespielt.
Eine Disc wird wie oben beschrieben benutzt und dann wieder in
diesem Gerät abgespielt.
Eine mit einem DVD-Recorder oder Disc-Laufwerk eines
Computers eines anderen Herstellers bespielte und bearbeitete Disc wird in diesem Gerät abgespielt.
VQT2J41
17
Fernsehen
Grundlegende Wiedergabe
TIME SLIP
ヵユヹヵ
AUDIO
STTL
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
,,,
OK
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
DISPLAY
STATUS
OPTION
STTL
TEXT
Zifferntasten
Farbtasten
z.B.
Senderliste
RETURN
OK
AUSW.
Sortierung Videotext FavoritenwahlMulti-Video
Alle Sender
Page -
Page +
1 Das Erste 2 ZDF 3 RTL Television 4 SAT.1 5 VOX 6 ProSieben 7 RTL2 8 kabel eins 9 Super RTL
1 Das Erste 15:10 Sturm der Liebe 16:00 Tagesschau
123...
z.B.:
Aktuelle
Seitenzahl
Farbtastenleiste
Datum/Zeit
z.B.
Dieser DVD-Rekorder unterstützt analoges, DVB-T und digitales Kabelfernsehen mit H.264/MPEG-4AVC (HD) und MPEG 2 (SD) Codec. HD-Fernsehen wird jedoch beim Empfang im Gerät auf SD-Video konvertiert.
CH
2 Drücken Sie die Taste “Blau”, um
“Favoritenwahl” auszuwählen.
“Favoritenwahl” ändert sich in folgender Reihenfolge:
[DVB-C] (und analoges Fernsehen) Alle Sender (Mit Ausnahme von analogen Kanälen) J TV J Radio J Analog
[DVB-T] (und analoges Fernsehen) Alle Sender (Einschl. analoge Kanäle) J TV J Radio J Favoriten erstellt
§1
Nur bei Empfang eines analogen Sendesignals
§2
Favoriten erstellt > 67, Favoriten bearbeiten
§1
J Favoriten erstellt§2 J Alle Sender
§2
J Alle Sender
3 Drücken Sie [3, 4] zur Kanal-Auswahl
und bestätigen Sie mit [OK].
Ein Abbild des ausgewählten Kanals wird angezeigt. Drücken Sie [OK] erneut zum Beenden der Senderliste, wenn Sie digitale Fernsehkanäle auswählen. Sie können Kanäle auch über die Zifferntasten auswählen.
So ordnen Sie Kanäle in alphabetischer Reihenfolge an:
Drücken Sie die “Rot” Taste, um den Sortiermodus zu wechseln.
Für den alphabetischen Sortiermodus, bewegen Sie sich vor und
zurück, indem Sie auf einen Buchstaben mit [2, 1] drücken.
Um den Bildschirm Multi-Video umzuschalten§:
1 Drücken Sie die “Gelb” Taste.
Die zusätzlich verfügbaren Unterkanäle des ausgewählten
Kanals werden angezeigt.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des Unterkanals und
bestätigen Sie mit [OK].
3 Drücken Sie noch einmal [OK].
Drücken Sie die “Gelb” Taste, um zur Senderlistezurückzukehren.
§
Nur für Kanäle mit Multi-Video.
Vorbereitung
1 Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie je nach
Anschlussart den richtigen AV-Eingang.
2 Drücken Sie [Í], um das Gerät einzuschalten.
Wählen Sie den Kanal
1
Drücken Sie [
WXCH]
, um den Kanal zu
wählen.
Bei jedem Wechsel des DVB-Kanals erscheint automatisch die
digitale Kanalinformation.
Sie können den Kanal auch mit den Zifferntasten wählen.
Drücken Sie die Zifferntasten und bestätigen Sie mit [OK].
“D” ist die Abkürzung für Digitalfernsehen.
Auswahl des Kanals aus der Senderliste
Die Auswahl des Senders wird erleichtert, indem Sie ein Profil der Sender einrichten, die Sie oft ansehen. (> 67, Favoriten bearbeiten)
1 Während Sie fernsehen,
Drücken Sie [OK].
Senderliste wird angezeigt.
Das alphabetische Sortieren der angelegten Profile ist in der
Senderliste nicht möglich.
Die Senderliste wird während der Aufnahme nicht angezeigt, außer
in der Hochgeschwindigkeitskopie.
Timer-Aufnahmen der Multi-Video-Kanäle erfolgen grundsätzlich für
den Hauptkanal.
“Gesperrt” wird auf dem Vorschau-Bildschirm angezeigt, wenn Sie
ein Programm auswählen, auf dem “Kindersicherung” aktiviert ist.
Anzeige der Untertitel (Nur digitale Ausstrahlungen)
Wenn “Untertitel” in digitaler Kanalinformation erscheint (> 19)
Drücken Sie [STTL ].
Drücken Sie die Taste erneut, um den Untertitel zu verbergen.Die Programme werden mit Untertitel aufgenommen, wenn Sie sie
bei angezeigten Untertitel aufzeichnen (> 21).
Zur Anzeige von
Videotext
(Nur
Digitalfernsehen)
Sie können Videotext Sender genießen, einschließlich Nachrichten, Wettervorhersagen und Untertitel, wenn dieser Service von den Sendern angeboten wird.
Sie können überprüfen, ob das Programm Videotext Informationen hat.
“TXT” wird in den Digitalsenderinformationen angezeigt (> 19).
Einfaches Videotext Schauen
1 Während Sie das Programm sehen
Drücken Sie [TEXT ].
Videotext-Bildchirm erscheint.
DO 13. 05. 10 18:00:00P100 100 ZDFtext
VQT2J41
18
1: Verschlüsselte Kanäle sind durch ein Schlüssel-Symbol in
der entsprechenden Tabelle gekennzeichnet.
2: Eine Vorschau des ausgewählten Kanals wird angezeigt.
(Nur Digitalfernsehen)
3: Es werden die aktuellen Programme und die nächsten
Programme angezeigt.
2 Folgen Sie den Anleitungen auf dem
Bildschirm.
Sie können die nummerierten Tasten, die Cursor-Tasten [3, 4, 2, 1] und die Farbtasten benutzen.
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [TEXT ].
Einfache Verwendung von Videotext
(Normal)
(Oben)
(Unten)
Erscheint wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist.
Ausstrahlung
Der Sender ist gesperrt. Zur Eingabe des PIN auf OK drücken.
Freigegeben für Kinder älter als XX Jahre.
Nach Schritt 1 (>18, rechte Spalte)
Drücken Sie [OPTION] und drücken Sie die entsprechende Farbtaste.
Ausgeblendete Daten anzeigen
Zeigt die verdeckten Nachrichten an. (z.B. die Antworten von Quizseiten)
Drücken Siedie “Rot” Taste.
Drücken Sie erneutdie “Rot” Taste, um die Meldungen zu verdecken.
Bildschirmgröße ändern
Sie können die Videotext Bildschirmgröße verändern.
Drücken Sie die “Grün” Taste.
Jedes Mal, wenn die “Grün” Taste gedrückt wird, ändert sich die Anzeige.
DO 13. 05. 10 18:00:00P100 101 ZDFtext
DO 13. 05. 10 18:00:00P100 101 ZDFtext
Kurzzeitige Wiedergabe eines TV-Programms während der Anzeige des Videotext-Bildschirms
Drücken Sie die “Gelb” Taste.
Drücken Sie wieder die “Gelb”-Taste, um zur Aktualisierungseite zurückzukehren.
Unterseite anzeigen
Wenn es eine oder mehrere Unterseiten gibt, dann können die entsprechenden Unterseiten angezeigt werden.
1 Drücken Sie die “Blau”
Tas te .
2 Geben Sie mit den
Zifferntasten eine 4-stellige Zahl für die gewünschte Unterseite ein. Die Unterseite wird angezeigt.
2
Wählen Sie “DVB Multi-Audio” oder “DVB­Untertitel” aus.
Für DVB Multi-Audio
1
Drücken Sie [3,4], um das “Audio”-Menü auszuwählen und drücken Sie [
2
Wählen Sie mit [3,4] die Option “DVB Multi-Audio”, und drücken Sie [
Für DVB-Untertitel
1
Drücken Sie [3,4], um das “Sonstige”-Menü auszuwählen und drücken Sie [
2
Wählen Sie mit [3,4] die Option “DVB-Untertitel”, und drücken Sie [
3
Wählen Sie mit [3,4] die Sprache aus.
1
].
1
].
1
].
1
].
Digitalkanal-Information
Drücken Sie während des Stoppen
[STATUS ], um den Informationsbildschirm aufzurufen.
  
1 Das Erste
ZDF-Mor
19:00 - 19:30
Verschlüsselt.

1
Programmname und Sendezeit
2
Kanal und Name des Senders
3
Fortschritt des aktuellen Programms
4
Signalqualität (>unten)
5
Kategorie (Favorit >67)
6
Ändern der Kategorie
7
Bei verschlüsselten Programmen (Pay-TV usw.) Dies ist gekennzeichnet durch: Weiß: Wiedergabe möglich Gelb: Wiedergabe nicht möglich CAM-Modul mit einer zertifizierten Smartcard (
8
Videotext (>18)
Umschalten zwischen den Informationen zum aktuellen Programm und zum nächsten Programm
Drücken Sie [2,1].
Anzeige detaillierter Informationen zum Programm
Drücken Sie erneut [STATUS ] (nur wenn “Info ” angezeigt wird).
Verbergen des Informationsbildschirms
Drücken Sie [STATUS ] ein- oder zweimal.
Signalqualität
Kein Signal: Keine Sendung
Wenn “Kein Signal” angezeigt wird:
Prüfen Sie, ob der aktuelle digitale Sendekanal richtig ausstrahlt.
Sie können auch den anderen Kanal wählen, wenn der Informationsbildschirm angezeigt wird, indem Sie [
Kein Signal Alle Sender
Multi-Audio
TXT
JETZT
18:53
Kategorie wechseln
Gesperrt
info
Untertitel
9
JETZT: Informationen zum akt uellen Programm NÄCHSTE: Informationen zum nachfolgenden Programm
:
Programm wird im Mehrkanalton ausgestrahlt ( Wählen der Sprachausgabe
>
69, Bevorzugte DVB-Sprache)
(
;
Gesperrt (>69)
<
Untertitel (>18)
=
>
7).
Das digital Ausstrahlungssignal wird nicht empfangen.
: Derzeit stehen keine Ausstrahlungen zur Verfügung.
3,4] und [OK] drücken.
Anzeige von Detailinformationen
>
unten)
( CAM-Upgradeinfo (
>
links)
>
75)
Wiedergabe
Grundlegende
Sie können die Unterseite auch mit [2,1] auswählen.
Es kann sein, dass die Suche eine Weile dauert. In dieser Zeit können Sie Fernsehen schauen (
Es kann sein, dass die empfangenen Videot ext-Daten nicht richtig angezeigt werden.
Wenn viele Videotext Informationen zur Verfügung stehen, dann kann es eine Weile dauern, dass sie angezeigt werden.
Die Zeichen des Videotext können mit “Videotext-Zeichensatz” in “Display” des Setup Menüs geändert werden. (
Auswahl einer Sprache für DVB-Multi-Audio oder DVB-Untertitel (nur digitale Ausstrahlungen)
Bei mehreren Audiotönen oder Untertiteln im Kanal können Sie eine Sprache wählen.
1
Drücken Sie [DISPLAY].
>
oben).
Bei Anzeige der Kindersicherung-Nachricht
Wenn Sie “Kindersicherung” unter “Sendertabelle” des Setup-Menüs einstellen ( Programme ansehen, können Sie u.U. die folgende Nachricht sehen.
So entfernen Sie vorübergehend die Kindersicherung dieses Kanals:
1
>
71)
2
>
69), um zu verhindern, dass Ihre Kinder für sie ungeeignete
Drücken Sie [OK]. Ein Konfigurationsbildschirm erscheint und drücken Sie die Zifferntasten zur Eingabe Ihrer 4-stelligen PIN. Drücken Sie [OK].
Wenn Meldung über neuen Sender erscheint (>68)
Beim Hinzufügen eines DVB-Kanals wird dieses Gerät automatisch informiert. Dann erscheint die Bestätigungsmeldung. Bei Auswahl von
auf dem Display startet das “Sendersuchlauf” (alle
“Ja” Kanaleinstellungen werden gelöscht. Die Programme mit Timer­Aufnahme werden ebenfalls gelöscht).
Die Einstellung Anzeige/Verstecken kann verändert werden (>68, Meldung über neuen Sender).
VQT2J41
19
Wiedergabe von Videoaufzeichnungen/Wiedergabe von “Nur Wiedergabe”-Discs

OPEN/CLOSE
Zifferntasten
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt “Fortgeschrittene Wiedergabe” (> 35).
Während der Aufnahme, Bereitschaft für Timer-Aufnahme oder
EXT LINK Bereitschaft kann dieses Gerät keine Discs wiedergeben, die nicht die “TV-System” (PAL/NTSC) (> 72) Einstellung verwalten. Stellen Sie vor der Wiedergabe “TV­System” ein, um die Discs zu verwalten.
Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels
muss “TV-System” (PAL/NTSC) entsprechend des Titels eingestellt werden (> 72).
Je nach Disc kann es einige Zeit dauern, bis der Menüschirm, die
Bilder usw. erscheinen bzw. der Ton usw. zu hören ist.
TV
VOL
3
3
6
6
9
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PAUSE LIVE TV
I
D
U
E
G
OK
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
CH
PAGE
CH
ShowView
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
(PLAY)
RETURN
DRIVE
SELECT
,,,
OK
OPTION
DRIVE
SELECT
1
1
7
7
DELETE
SKIP
STOP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO
REC
AV
2
2
54
54
8
8
0
0
CHAPTER
REC MODE
Vo rb ereit ung
Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie je nach
Anschlussart den richtigen AV-Eingang.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um die Festplatte
oder das DVD-Laufwerk auszuwählen.
Die Festplatten- oder DVD-Anzeige leuchtet auf dem Display
des Gerätes auf.
Der Hersteller der Disc kann die Wiedergabeoptionen der Disc
festlegen. Aus diesem Grund kann die Wiedergabe unter Umständen nicht immer gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung gesteuert werden. Lesen Sie die Anleitung der Disc sorgfältig durch.
Wenn ein Menü auf dem Fernsehgerät angezeigt
wird
[DVD-V]
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Position aus, und drücken Sie [OK].
Einige Positionen können auch mit den Zifferntasten gewählt
werden.
Wenn Sie vom Bildschirmmenü oder der Disc-Anleitung
aufgefordert werden, die “ENTER”-Taste zu drücken, drücken Sie [OK].
[VCD]
Drücken Sie die betreffenden Zifferntasten.
z.B.: 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
So kehren Sie zum Menübildschirm zurück
[DVD-V]
1 Drücken Sie [OPTION]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Top Menu” oder “Menu”, und
drücken Sie [OK].
[VCD]
Drücken Sie [RETURN ].
Die Disc dreht sich während der Anzeige eines Menüs weiter.
Drücken Sie am Ende der Wiedergabe [], um den Motor des Geräts, Ihren Fernsehschirm usw. zu schonen.
Ist “Kindersicherung” (> 69) eingestellt, erscheint u.U. der
Eingabebildschirm für die 4-stellige PIN. Geben Sie Ihre 4-stellige PIN mithilfe der Zifferntasten ein und drücken Sie [OK].
2 Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am
Gerät, um die Lade auszufahren und
eine Disc einzulegen.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen.
3 Drücken Sie [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Die Wiedergabe beginnt mit dem zuletzt aufgenommenen
Titel.
[DVD-V] [VCD]
Die Wiedergabe beginnt an der von der Disc festgelegten
Stelle.
[CD]
Die Wiedergabe beginnt am Anfang der Disc.
VQT2J41
20
Fortsetzungsfunktion
[HDD]
Möchten Sie einen zuvor begonnenen Titel weiter ansehen,
erfolgt die Wiedergabe ab der Stelle, an der er gestoppt
wurde.
Wenn Sie den Titel von Anfang an abspielen möchten, sehen
Sie nach unter “Wiedergabe des Titels von Anfang an [HDD]”
(> 36)
Die Fortsetzungsfunktion für Discs > 35, Bedienung
während der Wiedergabe
Menübedienungen für weitere Materialien
DivX (> 38)MP3/WMA (> 39)Standbilder (JPEG) (> 40)Musik auf Festplatte (> 37)Musik CD (> 37)
Aufnehmen von Fernsehprogrammen [HDD]
TIME SLIP
STTL
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
PAUSE
STOP
REC MODE
STTL
0
9
8
7
6
54
3
2
1
REC
AUDIO
AUDIO
OK
CH
CH
ヵユヹヵ
Zifferntasten
z.B.
XP
SP
LP
EP
Aufnahmemodus
Aufn.-Modus Restzeit
32:35
65:11
130:25
260:04
So zeichnen Sie den Ton mit LPCM (nur XP-Modus) auf: Stellen Sie “Audiomodus für XP-Aufnahme” im Menü Setup auf “LPCM” (> 71).
REC
Unter “Hinweise zur Aufnahme” (> 24) erhalten Sie weitere Informationen.
Diese Funktion betrifft nur die Aufnahme auf HDD.
TV-Programme können nicht direkt auf Disc aufgenommen werden. Nehmen Sie diese zunächst auf HDD auf und kopieren Sie sie dann auf Disc. (
Vorbereitung
Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie je nach
Anschlussart den richtigen AV-Eingang.
Schalten Sie das Gerät ein.Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das HDD-Laufwerk zu wählen.
1
2
REC
>
24)
Drücken Sie [
WXCH]
CH
, um den Kanal zu
wählen.
Sie können den Kanal auch mit den Zifferntasten wählen.
Drücken Sie die Zifferntasten und bestätigen Sie mit [OK].
“D” steht für digitale Ausstrahlungen.
Drücken Sie [REC MODE], um den Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP) zu wählen.
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahme-/
Übertragungszeiten (> 25)
z.B.:
3 Drücken Sie [¥ REC], um die
Aufnahme zu starten.
Für die Aufnahme wird freier Speicherplatz auf der HDD verwendet. Es werden keine Daten überschrieben. Kanal und Aufnahmemodus können während der Aufnahme
nicht geändert werden.
Eine Aufnahme ist möglich, während sich das Gerät in
Timer-Aufnahme-Betriebsbereitschaft befindet. Wenn allerdings die Startzeit für die Timer-Aufnahme erreicht ist, wird jede zu diesem Zeitpunkt stattfindende Aufnahme abgebrochen und die Timer-Aufnahme beginnt.
[Analog[
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [;].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen. Wahlweise können Sie die Aufnahme auch durch Drücken von [ (Der Titel wird nicht unterteilt.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Das Segment vom Anfangs- bis zum Endpunkt der Aufnahme wird
als ein Titel bezeichnet.
Ist “Kindersicherung” (> 69) eingestellt, erscheint u.U. der
Eingabebildschirm für die 4-stellige PIN. Geben Sie Ihre 4-stellige PIN mithilfe der Zifferntasten ein und drücken Sie [OK].
Wenn Sie Programme aufnehmen, bei denen die
“Kindersicherung” teilweise aktiviert ist, muss bei Wiedergabe der Aufnahmen ein PIN-Code eingegeben werden.
Beim Aufzeichnen einer digitalen Radiosendung oder einer
digitalen Ausstrahlung, die nicht richtig empfangen wird, wird auch die digitale Kanalinformation (> 19) aufgezeichnet und bleibt während der Wiedergabe sichtbar.
Sollten Sie versuchen, Programme mit dem Status Aufnahme
unzulässig aufzunehmen, wird “$” in der rechten oberen Ecke des Bildschirms angezeigt.
Aufnehmen einer digitalen Ausstrahlung mit Untertitel und mehrfachem Audio
Wenn ein aufzunehmendes Programm über Untertitel oder mehrfaches Audio verfügt, können Sie mit Untertitel oder dem gewählten Audio aufnehmen.
Aufnahme mit Untertitel
Betätigen Sie vor dem Beginn der Aufnahme [STTL ], um die Untertitel anzuzeigen. Bei Programmen mit mehreren Untertiteln müssen Sie die gewünschte Sprache auswählen (> 19).
Der Untertitel kann nach der Aufnahme nicht umgeschaltet werden.
Aufnahme mit gewähltem Audio
Wählen Sie vor dem Beginn der Aufnahme die gewünschte Sprache für das Audio (> 19).
So legen Sie die Aufnahmedauer fest— Aufnahme auf Tastendruck
Während der Aufnahme
Drücken Sie [¥ REC] auf dem Hauptgerät, um die Aufnahmezeit auszuwählen.
Die längste Aufnahmedauer beträgt vier Stunden.Die Anzeige im Display ändert sich wie folgt.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00 ^"
Zähler (abgeschaltet)
Bei der Timer-Aufnahme (>22, 29) und bei der flexiblen Aufnahme (
>
26) kann der obige Vorgang nicht ausgeführt werden.
Dieses Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus, wenn es für ungef ähr 5 Minuten nach der Beendigung der One-Touch Timer-Aufnahme nicht bedient, wenn “Standby n. Aufn. auf Tastendr.” auf “Ein” im Setup Menü eingestellt wurde. (Standardeinstellung: “Ein”) (
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie mehrmals [
Die Aufnahmedauer wird gelöscht, während die Aufnahme fortgesetzt wird.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Wenn die Option “Aufn. für High-Speed-Kopieren”
deaktiviert wurde “Aus” (
>
70) können Sie den Empfangston während der Aufnahme durch Drücken von [AUDIO] umschalten. (Diese Bedienung betrifft nicht den Ton der Aufnahmen.)
¥ REC]
fortsetzen.
,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
>
74)
¥ REC]
am Gerät, bis der Zähler angezeigt wird.
Grundlegende
VQT2J41
21
Wiedergabe
Timer-Aufnahme [HDD]
z.B.:
Auswahlmenü
Di 12.10.10 18:03
RETURN
OK
Ansehen
Rec.
Löschen
Di 12.10.10
z.B.
Timer Recording
30:24 SP
HDDRestzeit
Mode
StopStartSender
Datum
Lauf­werk
17:3016:0019. 10. Di
1 Das E
Titel Eingabe
ZDF-Rote Rosen
Alle Sender : Das Erste
Mi 13.10.10. 12:53:00
STTL
Aus
HDD
SP
19:30 20:00 20:30
I.Y. SOS
D.I.Y. SOS

Timer-Symbol
Unter “Fortgeschrittene Timer-Aufnahme [HDD]” (> 29 – 34) erhalten Sie weitere Informationen.
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO
REC
TV
VOL
AV
2 54 8
INPUT
0
SELECT
PAUSE
PAUSE LIVE TV
I
D
I
D
U
U
G
G
OK
OK
MANUAL SKIP
CHAPTER
-10s
EXT LINK
REC MODE
CH
PAGE
3
CH
6
ShowView
9
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
EXIT
E
E
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
GUIDE
,,,
OK
Diese Funktion betrifft nur die Aufnahme auf HDD.
TV-Programme können nicht direkt auf Disc aufgenommen
werden. Nehmen Sie diese zunächst auf HDD auf und kopieren Sie sie dann auf Disc. (> 24)
Siehe auch “TV Guide System” (> 11) und “Hinweise zur Aufnahme” (> 24).
Abhängig vom Sendetyp können Einschränkungen für Titel gelten, die Sie aufnehmen möchten. Sie können bis zu 32 Programme bis zu einem Monat im Voraus
eingeben. (Jede tägliche, oder wöchentliche Timer-Aufnahme oder Serienaufnahme (> 34) wird als ein Programm gezählt).
Sie können die Untertitel während der Timer-Aufnahme nicht umschalten.
Vo rb ereit ung
Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie je nach
Anschlussart den richtigen Videoeingang.
Vergewissern Sie sich, dass die Uhr richtig eingestellt ist (> 73).
TV Guide-System verwenden, um Timeraufnahmen zu machen
1 Drücken Sie [GUIDE].
TV Guide:
Horizontal
Mi 13.10.
1 Das Erste
ZDF-Morgenmagazin
4:30-5:30
Zeit:
Das Erste ZDF
RTL Television
ABC VOX ProSieben
RTL2
AUSW. RETURN
4:30 5:00 5:30 6:00 6:30
ZDF-Morgenmagazin
ZDF-Morgenmagazin
Gute Zei
Frühstücksfernsehen Vera
St. Tro
Lebe deine
Informerci
OPTION: Freitextsuche
Info
Rote Rosen
Volle Kanne - Sevice tägl
Punkt 6
Eine himmlische Was für ein Zirkus
StarWars - Episode I: Die dunkle
Frauentausch
+24 Std.
Guide
Anzeige wechseln
Alle
Prog. Typ
Mi 13.10.10 04:32
Alle Sender
Deutschland singt
Wege zu
Mein Bab Die Kind
Kategorie
Page Page
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das
Programm aus und drücken Sie [OK].
Wird “Auswahlmenü” angezeigt, drücken Sie [3, 4], um
“Rec.” auszuwählen oder “Einzel-Timer” und bestätigen Sie mit [OK].
–“Ansehen” > 18, Fernsehen – “Löschen” > unten –“Serien-Timer” > 34, [DVB-T] Serienaufnahme
Erledigen Sie Korrekturen, falls nötig, mit [3, 4, 2, 1]
(> 29, Schritt 3).
Wenn Sie den TV Guide zum Einstellen der Timeraufnahme
verwenden, kann die Startaufnahmezeit und die Endaufnahmezeit bis zu einer Grenze von 10 Minuten eingestellt werden. (> 70, Anfangsaufnahmezeit, Endaufnahmezeit)
Titel Eingabe wird u.U. nicht korrekt auf Ihrem “Timer
Recording”-Bildschirm angezeigt. Geben Sie den Titel Eingabe in diesem Falle bitte manuell ein (> 45).
3 Drücken Sie [OK].
Das Timer-Programm wird gespeichert und das Timer-Symbol wird unten angezeigt.
F” leuchtet auf dem Display, um anzuzeigen, dass die Timer­Aufnahmebereitschaft des Geräts aktiviert ist. Wiederholen Sie die Schritte 2–3, wenn Sie weitere Aufnahmen programmieren möchten. Drücken Sie [Í], um das Gerät auszuschalten.
Löschen einer Timer-Aufnahme-Einstellung am
TV Guide-Bildschirm (nur Digitalfernsehen)
1 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das Programm in TV Guide
auszuwählen und bestätigen Sie mit [OK]. “Auswahlmenü” erscheint.
2 Drücken Sie [3, 4], um “Löschen” zu wählen und bestätigen Sie
mit [OK].
3 Drücken Sie [2, 1], um “Ja” zu wählen und bestätigen Sie mit
[OK]. (“F” in TV Guide erlischt.)
So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start ab
(> 30)
So schalten Sie die Aufnahmebereitschaft aus
(> 29)
Hinweise zur Timer-Aufnahme (> 30)Ändern Sie die Art des TV Guide für digitale oder
analoge Sendungen (> 74)
VQT2J41
22
Löschen von Titeln
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
DRIVE
SELECT
DELETE
DELETE
OK
,,,
OK
,
PAUSE
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION MENU
RETURN
AUDIO
......
Titel
Der verfügbare Disc-Platz wird nach dem Löschen eines beliebigen Titels größer.
Titel
Zuletzt
aufgenommener
Titel
Verfügbarer
Disc-Platz
......
Titel Titel
......
Der verfügbare Disc-Platz wird auch nach dem Löschen nicht größer.
Der verfügbare Disc- Platz wird nach dem Löschen größer.
Zuletzt
aufgenommener
Titel
Zuletzt
aufgenommener
Titel
Verfügbarer
Disc-Platz
Verfügbarer
Disc-Platz
Später aufgenommene Titel
Dieser Platz steht nach dem Löschen aller später aufgenommenen Titel für Aufnahmen zur Verfügung.
Titel Gelöscht
Löschen mit dem Navigat. LÖSCHEN
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Löschen”, und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] “Video”, und
drücken Sie [OK].
10.10.
Gruppierte Titel
11.10. 2
VIDEO
BILD
MUSIK
Navigat. LÖSCHEN
HDD
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Sie können keine Optionen auf finalisierten Discs löschen.)
Ein einmal gelöschter Titel kann nicht wiederhergestellt
werden. Vergewissern Sie sich vor dem Fortfahren, dass Sie das
Material nicht mehr benötigen.
Während eines Aufnahme- oder Kopiervorgangs können Sie nicht
löschen.
Vorbereitung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um die Festplatte oder das DVD-
Laufwerk auszuwählen.
[RAM] Schalten Sie den Speicherschutz aus
einstellen
).
(
> 65, Speicherschutz
Verfügbarer Disc-Platz nach dem Löschen
[HDD] [RAM] Der frei gewordene Platz steht wieder für
Aufnahmen zur Verfügung.
Vorherige
OK
RETURN
OPTION
Seite
02/02
Auswählen
Info
Vorherige
Nächste
Nächste
4 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den Titel
aus, und drücken Sie [;].
Eine Kontrollmarke wird angezeigt.Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie alle notwendigen Positionen gewählt haben. Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.
So zeigen Sie andere Seiten an
Drücken Sie [:, 9], um andere Seiten anzuzeigen.
Sie können die ausgewählten Titel mit Hilfe des Optionsmenüs bestätigen. Nehmen Sie auf die Optionsmenüfunktionen für
“Titelansicht” Bezug (> 46, Schritt 4).
5 Drücken Sie [OK]. 6 Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Löschen”, und drücken Sie [OK].
Der Titel wird gelöscht.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
Löschen während der Wiedergabe
Wiedergabe
Grundlegende
[-RW‹V›] [+RW] Der verfügbare Aufnahmeplatz vergrößert sich
nur, wenn Sie den zuletzt aufgenommenen Titel löschen.
[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Der verfügbare Platz wird auch nach dem
Löschen von Material nicht größer.
1 Während des Abspielens
Drücken Sie [DELETE ¢].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Löschen”, und drücken Sie [OK].
Der Titel wird gelöscht.
VQT2J41
23
Hinweise zur Aufnahme
Fortgeschrittene Aufna hme
HDD
DVD-R, usw.
Auf Festplatte
aufnehmen
Hallo Hello
Hola
Wählen Sie das Audio, dass Sie aufnehmen möchten, unter “DVB Multi-Audio” im Bildschirmmenü (> 63).
M1 M2
Hello
Hallo
DVD-R DL +R DL
(Innenbereich der Disc) (Außenbereich der Disc)
Verfügbarer Speicherplatz
Titel 1
Titel 2
Wiedergaberichtung
Zweite bespielbare Layer
Beim Umschalten der Layer: Bild und Ton sind unter Umständen kurzzeitig unterbrochen
Erste bespielbare Schicht
Allgemeine Hinweise zur Aufnahme
Dieses Gerät kann von externen Geräten ausgestrahlte TV­Programme oder Videos auf HDD aufnehmen.
TV-Programme oder andere Inhalte können nicht durch Drücken von [¥ REC], Timer Recording oder Flexible Recording direkt auf Disc aufgenommen werden. Sie müssen zunächst auf HDD aufgenommen und dann auf Disc übertragen werden.
Sie können direkt auf Disc aufnehmen (mit Ausnahme von DVD-R
DL und +R DL) über die Funktion EXT LINK (> 27) oder DV Auto Rec (> 28).
Audio
Digitale Sendungen (Sendung im Multikanalton):
Sie können die Audiosprache wählen, wenn Audio bei Mehrkanalausstrahlungen empfangen wird [“Multi-Audio” erscheint unten in der Anzeige der digitalen Kanalinformation (> 19)]. Jedoch kann das Audio nach der Aufnahme nicht umgeschaltet werden.
Analoge Sendungen:
Haupt
(M1)
Sie können den Tonkanal während der Wiedergabe wechseln.
und Zusatzton
(>35, Umschalten des Tons während der Wiedergabe In folgenden Fällen müssen Sie jedoch vor Aufnahmebeginn
entscheiden, ob der Haupt- oder der Zusatzton aufgenommen werden soll:
– “Aufn. für High-Speed-Kopieren” ist auf
“Ein” eingestellt (Die Standardeinstellung ist “Ein”. > 70)
– Audioaufnahme in LPCM (> 71,
Audiomodus für XP-Aufnahme)
– Aufnahmen von externen Geräten
(Auswahl von “M 1” oder “M 2” an externen Geräten.)
(M2)
können aufgenommen werden.
)
Bei Aufnahme auf Disc
Vor der Aufnahme/Übertragung
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [+R]DL] Formatieren Sie die Disc, wenn Sie
sie verwenden möchten.
Videos werden nicht auf DVD-R-Discs aufgenommen, auf denen
sich JPEG Bilder befinden.
Hochgeschwindigkeits-Übertragung
Bei der Übertragung auf Disc - mit Ausnahme von DVD-RAM -, stellen Sie “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein”, bevor Sie auf Festplatte aufnehmen. (Standardeinstellung ist “Ein”. > 70)
Titel können im Hochgeschwindigkeitsmodus (mit max. 75X kopiert werden. Dazu müssen vor der Aufzeichnung auf Festplatte jedoch die Audio- und Bildverhältniseinstellungen (> 70, Bildverhältnis für Aufnahme) vorgenommen werden.
§
Die Maximalgeschwindigkeit kann je nach Disc variieren.
In den folgenden Fällen funktioniert der Hochgeschwindigkeitsmodus unter Umständen nicht.
[+R] [+R]DL] [+RW]
Stunden Länge)”-Modus aufgenommene Titel. – [+R] [+R]DL] [+RW] Titel aufgenommen im Format 16:9[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Modus “EP” oder “FR (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)”.
Im “EP”- und “FR (Aufnahmen von mindestens 5
Titel aufgenommen im Format 16:9 entweder im
Wiedergabe der Disc auf anderen DVD-Playern
[-R] [-RW‹V›] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Diese müssen abgeschlossen
werden (> 66).
Sie können dann als handelsübliche DVD-Videos wiedergegeben werden. Die Discs sind danach allerdings nur noch abspielbar und können nicht mehr zur Aufnahme oder Übertragung verwendet
§
werden.
§
Wenn Sie die Disc als DVD-RW formatieren, können Sie
mehrfach aufnehmen und kopieren.
[+RW] Es wird die Erstellung eines Hauptmenüs empfohlen.
(> 66)
Auf DVD-R DL und +R DL übertragen
DVD-R DL-Discs (Dual Layer, einseitig) und +R DL-Discs (Double Layer, einseitig) besitzen zwei beschreibbare Layer auf einer Seite. Besteht nicht genügend Speicherplatz zur Übertragung eines Programms auf dem ersten Layer, wird der Rest auf den zweiten Layer kopiert. Bei der Wiedergabe eines Titels, der auf zwei Layern aufgenommen wurde, wechselt das Gerät automatisch zwischen den Layern und gibt den Titel wie ein normales Programm wieder. Beim Layer-Wechsel können Bild und Ton jedoch kurzzeitig aussetzen.
§
)
Bildverhältnis
Abhängig von der “Aufn. für High-Speed-Kopieren”-Einstellung kann das Seitenverhältnis des aufgenommenen Bildes unterschiedlich ausfallen.
[HDD] [RAM] (Wenn “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein” gestellt ist) [-R] [-RW‹V›]
Wenn “Bildverhältnis für Aufnahme” im Menü “Setup” auf “Automatisch” gestellt ist (die Standardeinstellung lautet “4:3” > 70), wird das Programm in dem Seitenverhältnis aufgenommen, das ursprünglich beim Start der Aufnahme verwendet wurde (dies gilt auch, wenn die Aufnahme bei einem Werbespot usw. begonnen wurde). Wählen Sie das korrekte Seitenverhältnis (“16:9” oder “4:3”) aus, falls bei der Aufnahme ein anderes Seitenverhältnis verwendet wurde.
Im folgenden Fall wird das Programm im Bildverhältnis 4:3 aufgezeichnet.
VQT2J41
24
– Aufnahme an [+R] [+RW]
Aufnahme an Aufnahmen von 5 Stunden oder länger)”
[-R] [-RW‹V›] mit Aufnahmemodus
“EP” oder “FR (bei
Kopierrechtlich geschützte Fernsehprogramme
Wenn Sie kopierrechtlich geschützte Fernsehprogramme auf HDD aufgenommen haben, können die Titel nur von der HDD zu einem CPRM-kompatiblen DVD-RAM übertragen werden (sie werden dabei von der Festplatte gelöscht).
Kopierrechtlich geschützte Titel können nicht übertragen werden.DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, +R, +RW, +R DL oder 8 cm DVD-
RAM Discs sind nicht geeignet.
Selbst beim Kopieren auf ein Videoband wird der Titel aufgrund
des Kopierschutzes nicht richtig kopiert.
Sie können keine Playlist (Video) übertragen, die aus
kopierrechtlich geschützten Titeln besteht.
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahme-/Übertragungszeiten
Diese Disc ist nicht richtig formatiert. Soll die Disc jetzt formatiert werden ?
Formatieren
NeinJa
OK
SELECT
RETURN
z.B. mit Videos aufgenommene Disc
Je nach Aufnahmematerial können die Aufnahmezeiten kürzer als angegeben sein. (Bei den in dieser Tabelle angegebenen Zeiten handelt es sich um Schätzungen.)
Aufnahme-Modus HDD
(250 GB)
XP (Aufnahmemodus
55 Stunden 1 Stunde 2 Stunden 1 Stunde 1 Stunde 45 min 1 Stunde 45 min
für hohe Bildqualität) SP (Standard-
110 Stunden 2 Stunden 4 Stunden 2 Stunden 3 Stunden 35 min 3 Stunden 35 min
Aufnahmemodus) LP
(Aufnahmemodus
221 Stunden 4 Stunden 8 Stunden 4 Stunden 7 Stunden 10 min 7 Stunden 10 min
für lange Aufnahme) EP (Aufnahmemodus
für extra lange Aufnahme)
§4
FR (Flexible Recording-Modus)
§1
Kontinuierliche Aufnahme/Übertragung oder Wiedergabe über beide Seiten einer doppelseitigen Disc ist nicht möglich.
§2
Wenn “Aufnahmezeit im EP-Modus” im Menü “Setup” auf “EP (6Stunden)” gestellt ist (> 70). Bei “EP (6Stunden)” erhält man eine bessere Tonqualität als bei “EP (8Stunden)”.
§3
Sie können nicht im Modus “FR (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)” übertragen.
§4
Bei der Aufnahme auf die Festplatte im “EP”- oder “FR (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)”-Modus, ist das Hochgeschwindigkeitskopieren auf +R, +R DL oder +RW-Discs nicht möglich.
[RAM]
Wenn im Modus “EP (8Stunden)” auf DVD-RAM aufgenommen wird, ist die Wiedergabe mit einem DVD-RAM-kompatiblen DVD-Player
§4
441 Stunden
(331
Stunden§2)
maximal
441 Stunden
(6 Stunden§2)
unter Umständen nicht möglich. Wenn Sie vorhaben, die Aufnahme auf einem anderen Gerät wiederzugeben, nehmen Sie im Modus “EP (6Stunden)” auf.
DVD-RAM DVD-R
Einseitig
(4,7 GB)
8 Stunden
Zweiseitig
(9,4 GB)
16 Stunden
(12 Stunden§2)
maximal
8 Stunden
maximal
16 Stunden
§1
(6 Stunden§2)
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 GB)
8 Stunden
maximal
8 Stunden
DVD-R DL
(8,5 GB)
+R DL
(8,5 GB)
14 Stunden 20 min
(10 Stunden 45 min§2)
14 Stunden 20 min Ca.
9 Stunden mit einer
Bildqualität wie beim
LP-Modus.
§3
[HDD]
Sie können bis zu 499 Titel auf der Festplatte aufzeichnen. (Bei langem durchgehendem Aufnehmen erfolgt nach jeweils acht Stunden eine
Titelunterteilung.) [RAM] [-R] [-RW‹V›] Sie können bis zu 99 Titel auf einer Disc aufzeichnen. [+R] [+RW] Sie können bis zu 49 Titel auf einer Disc aufzeichnen.
FR (Flexible Recording-Modus)
Der Modus FR (Flexible Recording) steht beim Überspielen sowie bei der Timer-Aufnahme zur Verfügung. Das Gerät wählt automatisch den Aufnahmemodus zwischen XP und EP (8Stunden), um die Aufnahme des Titels in der bestmöglichen Aufnahmequalität auf dem verfügbaren Platz unterzubringen. So wird die Bildqualität bei Aufnahme eines 90-minütigen Titels auf eine neue DVD-RAM beispielsweise auf “XP” oder “SP” gestellt. Beim Aufnehmen auf die Festplatte wird die Bildqualität automatisch so eingestellt, dass der kopierte Titel genau auf eine 4,7-GB-Disc passt
(> 26). Alle Aufnahmemodi von XP bis EP werden im Display angezeigt.
Wenn der Formatbestätigungsbildschirm angezeigt wird
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Wenn Sie eine neue Disc oder eine Disc einlegen, die mit einem Computer oder einem anderen Gerät bespielt wurde, erscheint ein Formatbestätigungsbildschirm. Formatieren Sie die Disc, die Sie verwenden möchten. Dabei werden jedoch alle gespeicherten Daten gelöscht.
Wenn eine aufgenommene Disc herausgenommen wird
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Der folgende Bildschirm erscheint, wenn Sie die Disc nicht für die Wiedergabe auf einem anderen Gerät bearbeitet haben.
Finalisierung
Die Disc finalisieren, damit sie auf anderen DVD-Geräten wiedergegeben werden kann. Zu beachten: Aufnehmen oder Bearbeiten nach Finalis. nicht möglich. Das kann bis zu Min. dauern.
Betätigen Sie zum Starten die Taste REC.
Zum Beenden die Taste OPEN/CLOSE betätigen. Zur Wiedergabe auf anderen DVD-Playern diese Disc finalisieren.
Aufnahme
Fortgeschrittene
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
So formatieren Sie eine Disc
“Alle Inhalte löschen—Format” (> 65)
Wenn die Disc finalisiert wird
Drücken Sie [¥ REC] auf dem Gerät.
Wenn Sie das Verfahren einmal gestartet haben, können Sie es nicht mehr abbrechen.
Wenn Sie den Hintergrund oder die Wiedergabemenü-Auswahl einstellen oder einen Disc-Namen angeben möchten, wählen Sie vor dem Finalisieren unter “DVD Management” die Option “Top Menu” ( “Auto-Play wählen” (
> 66
) oder “Disc-Name” (
> 65
).
> 66
),
Wenn Sie das Fach öffnen, ohne dass die Disc
finalisiert ist
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] auf dem Gerät.
VQT2J41
25
Fortgeschrittene Aufnahme
Flexible Rec
Start Abbrechen
Aufnahmen im FR-Modus.
Aufnahmezeit einst.
8 Std. 00 Min.
Max. Au
fnahmezeit
8 Std. 00 Min.
Maximale Aufnahmezeit
Die maximale Aufnahmezeit im EP (8Stunden)-Modus wird angezeigt.
Noch
verfügbare
Aufnahmezeit
z.B.: Festplatte
1 DVB
ABC1
L R
HDD
REC 0:59
Flexible Aufnahme
(Aufnahme wird so ausgeführt, dass sie auf den verfügbaren Disc-Platz passt)
[HDD]
Sie können einen Titel auf HDD aufnehmen, sodass er dann passend auf eine Disc mit 4,7 GB Speicherplatz übertragen werden kann, indem automatisch die optimale Qualität XP oder EP ausgewählt wird. Der Aufnahmemodus wechselt zu FR.
Vo rb ereit ung
Wählen Sie den aufzunehmenden Kanal oder externen Eingang.Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das HDD-Laufwerk zu wählen.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] “Weit.
Funktionen”, und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Flexible Rec”, und drücken Sie [OK].
4 Wählen Sie mit [2, 1] die Werte für
“Std.” und “Min.” und mit [3, 4] die Aufnahmezeit.
Sie können die Aufnahmezeit auch mit den Zifferntasten
einstellen.
Sie können nicht länger als acht Stunden aufnehmen.
5 So starten Sie die Aufnahme
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Start”, und drücken Sie [OK].
So schließen Sie das Fenster ohne Aufnahme
Drücken Sie [RETURN ].
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
So zeigen Sie die Restzeit an
Drücken Sie [STATUS ].
Wiedergabe während der Aufnahme
[HDD]
Wiedergabe während der Aufnahme ab Titelanfang—Zeitversetzte Wiedergabe
Drücken Sie während der Aufnahme [1](PLAY).
Während der Vorwärts- oder Rückwärtssuche wird kein Ton ausgegeben.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie [∫].
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie zwei Sekunden nach Wiedergabeende [∫].
So stoppen Sie die Timer-Aufnahme
Zwei Sekunden nach Wiedergabeende 1 Drücken Sie [∫]. 2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Aufnahme stoppen”, und
drücken Sie [OK].
Wiedergabe eines zuvor aufgenommenen Titels während der Aufnahme—Simultanes Aufnehmen und Wiedergeben
Während der Aufnahme können Sie das Laufwerk wechseln und
eine Aufnahme wiedergeben. Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das DVD-Laufwerk zu wählen.
1 Drücken Sie während der Aufnahme
[DIRECT NAVIGATOR].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] einen
Titel, und drücken Sie [OK].
Während der Vorwärts- oder Rückwärtssuche wird kein Ton
ausgegeben.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie [∫].
So schließen Sie den Bildschirm “DIRECT NAVIGATOR”
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
So stoppen Sie die Aufnahme
Nach Wiedergabeende 1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR], um den Bildschirm zu
schließen. 2 Drücken Sie [∫]. 3 Wenn der Bestätigungsbildschirm für Aufnahmestopp angezeigt
wird, drücken Sie [2, 1] um “Ja” oder “Aufnahme stoppen”
auszuwählen und [OK], um die Aufnahme anzuhalten.
VQT2J41
26
Die Funktionen “Zeitversetzte Wiedergabe” und “Simultanes
Aufnehmen und Wiedergeben” können nur mit Programmen desselben Kodiersystems angewendet werden (PAL/NTSC).
Aufnahme von Sendungen von einem externen Gerät
Siehe auch “Hinweise zur Aufnahme” (> 24 – 25).
Timer-Aufnahmen mit dem Fernseher
(z.B. digitale Sendungen)
[HDD]
Wenn Sie eine Timer-Aufnahme mit dem Fernseher durchführen möchten, schließen Sie das Gerät über ein komplett belegtes 21­poliges Scart-Kabel (> 8) an einen Fernseher mit Q Link-Funktion an (> 42), mit dem Sie Timer-Aufnahmen programmieren können.
1 Programmieren Sie den Timer am
Fernseher.
2 Schalten Sie dieses Gerät aus.
Der Fernseher steuert Start und Ende der Aufnahme. Die Titel werden auf die Festplatte aufgenommen.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [].
Wenn sich dieses Gerät in EXT LINK-Bereitschaft befindet (im
Geräte-Display wird oder “EXT-L” angezeigt), wird die Aufnahme mit dem Fernseher nicht gestartet.
Wenn das Ende der ersten Timer-Aufnahme und der Beginn der
nächsten Timer-Aufnahme kurz aufeinander folgen, werden die Programme als ein Titel aufgenommen. Informationen zum Unterteilen von Titeln finden Sie im Abschnitt “Aufnahme teilen” (> 47).
Aufnahme vom digitalen Satelliten­Receiver
[HDD]
Vorbereitung
Schließen Sie einen Digital/Satelliten-Receiver an die
Eingangsbuchsen dieses Geräts an (> 8).
Wenn das externe Gerät ein NTSC-Signal ausgibt, ändern Sie die
Einstellung für “TV-System” im Menü “Setup” in “NTSC” (> 72).
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das HDD-Laufwerk zu wählen.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [INPUT SELECT], um den Eingangskanal für das angeschlossene Gerät zu wählen.
Beispiel: Bei Anschluss an die AV2-Eingangsbuchsen wählen Sie “AV2”.
2 Drücken Sie [REC MODE], um den
Aufnahmemodus zu wählen.
3 Wählen Sie den Kanal am anderen
Gerät.
4 Drücken Sie [¥ REC].
Die Aufnahme beginnt.
So überspringen Sie unerwünschte Abschnitte
Drücken Sie [;], um die Aufnahme zu unterbrechen. (Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Mit externem Gerät gekoppelte Timer­Aufnahmen (Digital Satelliten-Receiver) — EXT LINK
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Aufnehmen von Programmen von Digital-Satelliten-Receivern mit Hilfe der Timer-Programmierung
Vorbereitu ng
Stellen Sie sicher, dass die AV2-Eingangsbuchse dieses Geräts
über ein 21-poliges Scart-Kabel mit der Scart-Buchse eines Videorecorders oder Digital/Satelliten-Receivers verbunden wird (> 77).
Stellen Sie “Ext Link” entsprechend des angeschlossenen Gerätes
im Setup-Menü ein (> 73).
Stellen Sie “AV2 Eingang” entsprechend des angeschlossenen
Gerätes im Setup-Menü ein (> 73).
1 Programmieren Sie den Timer am
externen Gerät.
2 Drücken Sie [DRIVE SELECT], um die
Festplatte oder das DVD-Laufwerk
auszuwählen.
Wenn Sie das DVD-Laufwerk gewählt haben, legen Sie eine
Disc ein (> 17).
3 Drücken Sie [EXT LINK].
Das Gerät schaltet sich aus, und die Anzeige “EXT-L” im
Display weist darauf hin, dass es sich in Timer-
Aufnahmebereitschaft befindet.
So schalten Sie die externe Steuerung ab
Drücken Sie [EXT LINK], um die Aufnahme zu stoppen oder die Timer-Aufnahmebereitschaft abzuschalten. Um ein versehentliches erneutes Aufnehmen zu verhindern,
empfiehlt es sich, am Ende der Aufnahme die Funktion durch Drücken von [EXT LINK] auszuschalten.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Nach dem Ende der Aufnahme benötigt das
Gerät etwa 30 Sekunden, um Aufnahmeverwaltungsdaten aufzuzeichnen.
Kopierrechtlich geschützte Fernsehprogramme können nur auf
HDD oder CPRM (> 89)-kompatibles DVD-RAM aufgenommen werden.
Diese Funktion funktioniert nicht, wenn “TV-System” im Setup-
Menü auf “NTSC” eingestellt wurde (> 72).
Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht verfügbar. Lesen Sie
bitte auch die Bedienungsanleitung des externen Geräts.
In einigen Fällen wird der Anfang einer Aufnahme unter
Umständen nicht korrekt aufgezeichnet.
Wenn das Ende der ersten Timer-Aufnahme und der Beginn der
nächsten Timer-Aufnahme kurz aufeinander folgen, werden die Programme als ein Titel aufgenommen. [HDD] [RAM] Informationen zum Unterteilen von Titeln finden Sie im Abschnitt “Aufnahme teilen” (> 47).
Wenn sich dieses Gerät in EXT LINK-Bereitschaft befindet (im
Geräte-Display wird “EXT-L” angezeigt), können die TV Guide Daten nicht heruntergeladen werden.
Wenn sich das Gerät im EXT LINK-Bereitschaftsmodus befindet
oder aufnimmt, wird das Videobild unabhängig von der Einstellung für “AV1 Ausgang ( Scart )” über den AV2-Eingang zugeleitet (> 72).
Während der EXT LINK-Betriebsbereitschaft oder der Aufnahme
kann die Wiedergabe nur auf dem Laufwerk durchgeführt werden, auf dem die Aufnahme erfolgt.
Wenn “EXT-L” am Display des Geräts aufleuchtet, ist TV-
Direktaufnahme nicht verfügbar.
Während sich das Gerät im Standby- oder Aufnahmemodus EXT
LINK befindet, sind die moisten Vorgänge an diesem Gerät gesperrt ([< OPEN/CLOSE], [Í/I] usw.). Betätigen Sie zum Bedienen [EXT LINK], um den Standby-Modus EXT LINK oder die Aufnahme abzubrechen (das Gerät schaltet sich ein und “EXT-L” verlischt.).
Aufnahme
Fortgeschrittene
VQT2J41
27
Übertragung von anderen Geräten
Audio-/ Videokabel
DVD-Recorder
Anderes Videogerät
An Audio-/Videoausgangsbuchsen anschließen.
DV-Kabel
(IEEE 1394,
4-polig)
DV Auto Rec
Aufn. auf HDD Aufn. auf DVD
Abbrechen
DV Gerät ist angeschlossen. Über DV Gerät aufnehmen?
OK
RETURN
SELECT
z.B.: Anschließen an die AV3- oder DV-Eingangsbuchse an der Gerätevorderseite
Schalten Sie dieses Gerät und das andere Videogerät vor dem Anschließen aus.
≥ ≥Achten Sie beim Anschließen darauf, dass die Farben
übereinstimmen.
Siehe “Anschließen eines Fernsehers und eines Videorecorders,
Digital/Satelliten-Receivers” für Anschluss an die AV2 Eingangsbuchsen auf der Rückseite. (> 77)
Wenn das andere Gerät nur einen Mono-Audioausgang besitzt
Schließen Sie den Videorecorder an die AV3-Eingangsbuchse L/MONO an der Gerätevorderseite an.
Beim Aufnehmen über die DV-Buchse des Geräts
Wählen Sie unter “Audiomodus für DV Input” im Menü “Setup” die
Art der Audioaufnahme (> 71). Bei der Aufnahme von einem DV-Gerät (z. B. einer digitalen Videokamera)
können Sie die Ton-/Bildaufnahmen nur von einem DV-Band durchführen.
Wenn die Option “Aufn. für High-Speed-Kopieren” (> 70) aktiviert
ist “Ein” und Sie kopieren, wird die Kopie in der im Menü “Bildverhältnis für Aufnahme” (> 70) unter Setup ausgewählten Bildergröße erstellt. (> 24)
Wenn während des Kopierens die Startzeit für eine Timer-Aufnahme erreicht wird, beginnt die Aufnahme und das Kopieren wird beendet.
Wenn das Video von einem anderen Gerät auf dieses Gerät
kopiert wird, verschlechtert sich die Qualität.
Manuelles Aufnehmen
[HDD]
Vo rb ereit ung
Drücken Sie [REC MODE], um den Aufnahmemodus zu wählen.Wenn das externe Gerät ein NTSC-Signal ausgibt, ändern Sie die
Einstellung für “TV-System” im Menü “Setup” in “NTSC” (> 72).
Um das Rauschen in der Eingabe eines Videorecorders zu
reduzieren, stellen Sie “NR-Eingang” im Bildschirmmenü auf “Ein” (> 63).
Vergewissern Sie sich, dass die Uhrzeit am Gerät korrekt
eingestellt ist.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [INPUT SELECT], um den Eingangskanal für das angeschlossene Gerät zu wählen.
z.B.: Wenn der Videorecorder an die AV3-Eingangsbuchse angeschlossen wurde, wählen Sie “AV3”.
2 Starten Sie die Wiedergabe am
anderen Gerät.
3 So starten Sie die Aufnahme
VQT2J41
28
Drücken Sie [¥ REC].
Die Aufnahme beginnt.
So überspringen Sie unerwünschte Abschnitte
Drücken Sie [;], um die Aufnahme zu unterbrechen. (Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Fast alle im Handel erhältlichen Videos und DVD-Videos besitzen einen Kopierschutz. Das Material solcher Discs kann mit diesem Gerät nicht kopiert werden.
Automatische DV-Aufnahme (DV Auto Rec)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [HDD] [RAM] Wenn Sie die Funktion “DV Auto Rec” verwenden,
werden die Programme als ein Titel aufgenommen, wobei gleichzeitig bei jeder Bildunterbrechung ein Kapitel erzeugt und automatisch eine Playliste erstellt wird.
Vo rb er ei tu ng
1 Schalten Sie dieses Gerät und das DV-Gerät aus, und schließen
Sie das DV-Gerät an die DV-Eingangsbuchse des DVD-
Recorders an (> links). 2 Einschalten des Geräts. Wenn das externe Gerät ein NTSC-Signal ausgibt, ändern Sie die
Einstellung für “TV-System” im Menü “Setup” in “NTSC” (> 72).
1 Schalten Sie das DV-Gerät ein und an
der Stelle, an der die Aufnahme beginnen soll, auf Pause.
Der folgende Bildschirm wird angezeigt.
Wenn der Bildschirm nicht angezeigt wird
Nach Schritt 1 1 Drücken Sie [DRIVE SELECT], um die Festplatte oder das
DVD-Laufwerk auszuwählen. 2 Drücken Sie [FUNCTION MENU]. 3 Wählen Sie mit [3, 4] “Weit. Funktionen”, und drücken
Sie [OK]. 4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “DV Auto Rec”, und
drücken Sie [OK].
> Gehen Sie zu Schritt 3 über (> unten)
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Aufn. auf HDD” oder “Aufn. auf DVD”, und drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [REC MODE], um den
Aufnahmemodus zu wählen.
4 Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Aufnahme”, und drücken Sie [OK].
Die Aufnahme beginnt.
Nach Ende der Aufnahme
Das Bestätigungsfenster wird angezeigt. Drücken Sie [OK], um die automatische DV-Aufnahme zu stoppen.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [].
Sie können nur ein DV-Gerät (z.B. eine digitale Videokamera) an
die DV-Eingangsbuchse des Geräts anschließen.
Dieses Gerät kann nicht vom angeschlossenen DV-Gerät
gesteuert werden.
Der DV-Eingang dieses Geräts ist ausschließlich für DV-Geräte bestimmt. (Er kann nicht mit einem Computer usw. verbunden werden.)
Der Name des DV-Geräts wird unter Umständen nicht korrekt angezeigt.
Einige DV-Geräte ermöglichen keine einwandfreie Eingabe des
Bild- und Tonsignals.
Die Datums- und Uhrzeitinformationen des Bandes im DV-Gerät
werden nicht mit aufgenommen.
Sie können nicht gleichzeitig aufnehmen und wiedergeben.
Wenn die automatische DV-Aufnahme nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie die Anschlüsse und die Einstellungen des DV­Geräts und schalten das Gerät einmal aus und wieder ein.
Besteht das Problem weiter, führen Sie eine manuelle Aufnahme durch (> links).
Fortgeschrittene Timer-Aufnahme [HDD]
Timer Recording
30:24 SP
HDDRestzeit
Mode
StopStart
Nr.
Datum
STTL
Sender
Laufwerk
Platz
Lauf­werk
Weitere Timerprogramme
Di 12.10.10. 12:54:00
Timer Recording
30:24 SP
HDDRestzeit
Mode
StopStartSender
Datum
Lauf­werk
22:3022:0019. 10. Di
1 Das E
Titel Eingabe
Alle Sender : Das Erste
Di 12.10.10. 12:54:00
STTL
Aus
HDD
SP
01

Nr.
Sender
ARD
Timer-Symbol
Mode
Stop
STTL
HDD
Laufwerk
Platz
SP
OK
22:30
Aus
Lauf­werk
Vergewissern Sie sich, dass “OK” angezeigt wird (
>
rechts).
z.B.:
Timer Recording
30:24 SP
HDDRestzeit
RETURN
OK
Neue Programme über OK speichern.
Mode
STTL
StopStart
Nr.
DatumSender
Laufwerk Platz
Weitere Timerprogramme
Di 12.10.10. 12:54:00
Lauf­werk
Manuelles Programmieren von Timer­Aufnahmen
1
Drücken Sie [PROG/CHECK].
2
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Weitere Timerprogramme”, und drücken Sie [OK].
3
Drücken Sie [2,1], um durch die
4
Positionen zu blättern, und [ Positionen zu ändern.
Wenn “Sender” ausgewählt ist, können Sie die “Blau” Taste drücken, um das Profil zu ändern [
([DVB-C]), Favorit (>
zur Aufnahme zu wählen.
Wenn Sie [3,4] gedrückt halten, ändern sich Start (Anfangszeit) und Stop (Endzeit) in 30-Minuten-Schritten.
Die Eingabe für Sender (Programmposition/Fernsehsendername), Datum, Start (Anfangszeit) und Stop (Endzeit) können Sie auch mit den Zifferntasten ausführen.
Datum
[.
Datum:
l
;:
l
Tägliche Timer-
l
Aufnahme:
l
;:
l a.
Wöchentliche Timer-Aufnahme:
Aufgenommene Titel, die mit demselben täglichen oder wöchentlichen Timer bzw. Serien-Timer erstellt wurden, werden zusammengefasst und als “Gruppe” im DIRECT NAVIGATOR-Bildschirm ( angezeigt, außer wenn Sie die Automatische Erneuerungs-Funktion verwenden.
Das Aufnahmelaufwerk ist fest auf HDD eingestellt.
Sie können den Aufnahmemodus auch mit [REC MODE] ändern.
NEU (Automatische Erneuerungsaufnahme) (>
!)
Aus
Ein
Titel Eingabe
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Titel Eingabe”, und drücken Sie
>
45, Text eingeben)
[OK]. (
STTL (Untertitel)
AUTO
!)
Ist die Spalte “Sender” auf AV1, AV2 oder AV3 eingerichtet, kann keine Einstellung vorgenommen werden.
Sie können aber auch [STTL ] betätigen, um die Einstellung “STTL” zu ändern. Wählen Sie bei mehreren Sprachen den Untertitel ( DVB-Sprache).
Aus
z.B. Alle Sender, TV, Radio, Analog
67)]. Drücken Sie dann [3,4], um den Kanal
Aktuelles Datum bis einen Monat später minus einen Tag
Täglich>Mo bis Sa>Mo bis Fr
So>--->Sa
(nur digitale Ausstrahlungen)
Drücken Sie [OK].
Das Timer-Programm wird gespeichert und das Timer-Symbol wird unten angezeigt.
F
” leuchtet auf dem Display, um anzuzeigen, dass die Timer-
“ Aufnahmebereitschaft des Geräts aktiviert ist.
3,4
], um die
>
36)
30)
>
69, Bevorzugte
Überprüfen, Ändern und Löschen eines Programms, oder Aufheben einer Überlappung
Mit [PROG/CHECK] können Sie die Timer-Aufnahmeliste auch anzeigen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Drücken Sie [PROG/CHECK].
A
Symbole
F
Timer-Aufnahmebereitschaft ist aktiviert.
[
Dieses Programm wird gerade aufgenommen. Die Programme überlappen sich. Die Aufnahme des Programms mit der
späteren Startzeit beginnt, wenn die Aufnahme des früheren Programms beendet ist.
Sie haben eine tägliche, wöchentliche oder Serien-Timeraufnahme
(>34)
gestoppt. Das Symbol erlischt, sobald das Timer-Programm die
nächste Aufnahme startet. Das Programm wurde nicht aufgenommen, weil die Aufnahme
unzulässig war.
X
Das Programm hat aus irgendeinem Grund die Aufnahme abgebrochen. Für automatische Erneuerungsaufnahme vorgesehene Timer-
Programme (
HDD
Das Aufnahme-Laufwerk ist auf HDD gestellt
B
In der Zeile “Laufwerk Platz” angezeigte Meldungen
OK:
>
(Datum):
C
Kanalname, Programmname und andere Informationen werden
angezeigt.
So ändern Sie ein Programm
Wählen Sie mit [3,4] das Programm aus, und drücken Sie [OK].
>
links, Schritt 3)
(
So löschen Sie ein Programm
Wählen Sie mit [3,4] das Programm aus, und drücken Sie [DELETE¢]. Sie können das Programm auch wie folgt löschen:
1 Wählen Sie mit [3, 4] das Programm aus, und drücken Sie
[OPTION].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Löschen”, und drücken Sie
[OK].
So schalten Sie die Aufnahmebereitschaft aus
Wählen Sie mit [3,4] das Programm aus, und drücken Sie die “Rot” Tast e.
Das Timer-Symbol “F” verschwindet von der Timer-Aufnahmeliste.
Die Timer-Aufnahmebereitschaft kann nicht annulliert werden, so lange noch ein Timer-Symbol “
Drücken Sie die “Rot” Taste erneut, um die Timer-Aufnahmebereitschaft zu aktivieren.
Zum Beseitigen einer Überlappung
Drücken Sie [3,4], um das Programm mit auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen [OK].
Wenn der “Timer-Überschneidung”-Bildschirm angezeigt wird (>30)
Erscheinen keine Bildschirminformationen, muss das überlappte Programm geändert oder gelöscht werden.
So schließen Sie die Timer-Aufnahmeliste
Drücken Sie [PROG/CHECK].
>
30).
Wird angezeigt, wenn die Aufnahme in den verbleibenden Platz auf der Disc passt. Bei sich täglich oder wöchentlich wiederholenden Aufnahmen wird angezeigt, bis wann Aufnahmen möglich sind (maximal einen Monat im Voraus), basierend auf der verfügbaren Restzeit auf der Festplatte.
! :
In folgenden Situationen sind keine Aufnahmen möglich:
Der restliche Platz reicht nicht.
Die maximale Titelanzahl wurde erreicht.
Programme überschneiden sich
Programme sind deaktiviert.
F
” in der Timer-Aufnahmeliste aufgeführt ist.
Aufnahme
Fortgeschrittene
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, wenn Sie weitere Aufnahmen programmieren möchten. Drücken Sie [
Í
], um das Gerät auszuschalten.
Programme, die nicht aufgenommen werden konnten, werden zwei Tage später um 4 Uhr aus der Timer-Aufnahmeliste gelöscht.
VQT2J41
29
Fortgeschrittene Timer-Aufnahme [HDD]
Aufnahme stoppen
Aufnahme stoppen
Abbrechen
Timer-Aufzeichnung stoppen ? Die Timer-Programmierung wird beim Stoppen der Aufzeichnung gelöscht.
OK
RETURN
SELECT
Timer Recording
30:24 SP
HDDRestzeit
Mode
StopStartSender
Datum
22:3022:00So
1 Das E
Titel Eingabe
SP
NEU
Ein
STTL
Aus
Di 12.10.10. 12:54:00
HDD
Alle Sender : Das Erste
Lauf­werk
Wird nicht aufgenommen
Programm
Aufnahme Aufnahme
Programm
Alle
Film
Unterhaltung
Nachrichten
Alle
z.B.:
z.B., Programmtyp, “Nachrichten” wird in Schritt 2 der Horizontal­Ansicht ausgewählt.
So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start ab
1 Während das Gerät eingeschaltet ist
Drücken Sie [∫].
2
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Aufnahme stoppen”, und drücken Sie [OK].
Wenn Sie eine Timer-Aufnahme stoppen, wird diese annuliert. Wenn Sie jedoch eine wöchentliche, tägliche oder Serienaufnahme eingestellt haben, beginnt die Aufnahme beim Erreichen der nächsten für die Timer-Aufnahme eingestellten Startzeit.
Wenn der “Timer-Überschneidung”­Bildschirm angezeigt wird
Wenn Sie eine Timer-Aufnahme einrichten, die sich mit anderen Timer­Aufnahmen überschneidet, erscheint der Bildschirm “Timer-Überschneidung”, um die Überlagerung zu beseitigen. Beachten Sie die Hinweise auf dem Bildschirm.
Sprache für digitale Sendungen mit Multi Audio oder Multi Untertitel (Nur bei digitalen Sendungen)
Bei der Timer-Aufnahme von digitalen Ausstrahlungen mit Multi-Audio oder Multi-Untertitel richten sich die aufgezeichnete Sprache von Audio und Untertitel nach der Einstellung von “Bevorzugte DVB-Sprache” im Setup-Menü (> 69).
(>34)
nicht geändert wird oder die Timer-Aufnahme nicht abgeschlossen oder abgebrochen wurde.
Die Timer-Aufnahme wird unabhängig davon ausgeführt, ob das
Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
Die Timer-Aufnahme beginnt auch dann, wenn Sie gerade mit dem
Gerät wiedergeben.
Beim Editieren und Kopieren mit Normalgeschwindigkeit beginnt die
Timer-Aufnahme nicht (> 54).
Wenn das Gerät zum Zeitpunkt des Beginns der Timer-Aufnahme
eingeschaltet ist, bleibt es auch nach Ende der Timer-Aufnahme eingeschaltet. Es schaltet sich nicht automatisch aus. Sie können das Gerät während der Timer-Aufnahme ausschalten.
Wenn Sie mehrere unmittelbar aufeinander folgende Timer-
Aufnahmen programmieren, kann das Gerät den Anfang der späteren Programme nicht aufnehmen.
Auswählen eines Programmes eines gewünschten Programmtyps oder einer Kategorie
Mit dieser Funktion können Sie eine TV Guide-Liste anzeigen, die nach Programmtyp, usw. geordnet ist.
Während die TV Guide-Liste angezeigt wird
1
Wenn Sie den TV Guide für digitale Sendungen verwenden
Drücken Sie die “Gelb” oder “Blau” Taste.
Wenn Sie den TV Guide für analoge Sendungen verwenden
Drücken Sie die “Blau” Taste.
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
gewünschte Position aus.
Automatische Erneuerungsaufnahme
Bei einer sich täglich/wöchentlich wiederholenden Timer- oder Series­Timer-Aufnahme (> 34) auf Festplatte wird die alte Aufzeichnung jeweils überschrieben.
Diese Funktion kann nur verwendet werden, wenn die tägliche oder wöchentliche Timer-Funktion oder die Serien-Timer­Aufnahme gewählt wurde.
1 Drücken Sie [PROG/CHECK]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] das Programm
aus, und drücken Sie [OK].
3
Wählen Sie mit [2,1] die Spalte “NEU”.
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Ein”,
und drücken Sie [OK].
Wenn ein Programm, das mit der automatischen Erneuerungsaufnahme aufgezeichnet werden soll, geschützt ist, oder wenn Sie gerade ein Programm von der Festplatte wiedergeben oder ein Programm editieren, dann wird das Programm nicht überschrieben. Stattdessen erfolgt die Aufzeichnung separat. Bei der nächsten automatischen Erneuerungsaufnahme wird das separat aufgezeichnete Programm dann überschrieben.
Playlist (Video), di e von Programmen erstellt wurden, die für die
automatische Erneuerungsaufnahme eingestellt wurden, werden durch die automatische Erneuerung gelöscht.
Wenn der Platz auf der Festplatte nicht ausreicht, wird das Programm
unter Umständen nicht vollständig aufgenommen.
Hinweise zur Timer-Aufnahme
VQT2J41
Wenn eine Timer-Aufnahme eingestellt wurde, können DVDs, die mit
30
einem anderen TV-System (PAL/NTSC) aufgenommen wurden, nicht wiedergeben werden, wenn das TV-System im Setup-Menü (> 72)
3 Drücken Sie [OK].
Es erscheint eine List emit allen Programmen der gewählten Option.
(Nur bei digitalen Sendungen) Wenn Sie die Horizontal-Ansicht
auswählen, zeigt das Gerät Programme in grau an, die nicht zum gewählten Programmtyp gehören
TV Guide:
Horizontal
Mi 13.10.
1 Das Erste
ZDF-Morgenmagazin
4:30-5:30
Zeit:
4:30 5:00 5:30 6:00 6:30
Das Erste
ZDF-Morgenmagazin
ZDF
ZDF-Morgenmagazin
RTL Television
Gute Zei Mein Bab Die Kind
Punkt 6
Frühstücksfernsehen
SAT.1 VOX ProSieben
RTL2
Eine himmlische Was für ein Zirkus
St. Tro
Lebe deine
Informerci
+24 Std.
PRO. AUFN.
OPTION: Freitextsuche
Info
RETURN
Guide
Mi 13.10.10 04:00
Alle SenderNachrichten
Rote Rosen
Deutschland singt
Volle Kanne - Sevice tägl
Vera
StarWars - Episode I: Die dunkle
Frauentausch
Anzeige wechseln
Prog. Typ
Wege zu
Kategorie
Page
Page
4 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das
Programm aus und bestätigen Sie mit [OK].
Erscheint der Einstellungs-Bildschirm für die Timer-Aufnahme, drücken Sie [OK]. Das Timer-Programm wird gespeichert und das Timer-Symbol
angezeigt.
Erscheint der Bildschirm “Auswahlmenü”, > 22, Timer­Aufnahme [HDD], Schritt 2
Die Sendeanstalten ordnen individuelle Programme Themengebieten
zu. Diese Funktion ist jedoch davon abhängig, dass die Informationen von den Sendeanstalten bzgl. des Programmtyps und der Kategorie auch korrekt sind.
In jeder Kategorie (Alle Sender, TV, Radio oder Favorit, usw. (>67)) lassen sich TV Guide-Daten von max. 50 Kanälen anzeigen.
Rückkehr zur vorherigen TV Guide-Liste vor der Auswahl des Programmtyps oder der Profile
Wählen Sie im obigen Schritt 2 für Programmtyp “Alle” und für Profil “Alle Sender”.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
Suchen nach Programmen in der TV
Freitextsuche
Einfache Suche Erweiterte Suche
Die erweiterte Suche ergibt evtl. viele Treffer, nimmt aber wesentlich mehr Zeit in
Vertikal
TV Guide:
Mi 13.10.10 12:53
Mi 13.10.
Suche Resultate für “ROSEN”
Das Erste
12:00 - 12:30Mi 27.
Rote Rosen
15:00 - 15:15Fr 29.
Rote Rosen
15:00 - 15:15
Rote Rosen
17:00 - 18:00
Rote Rosen
z.B.:
DIRECT NAVIGATOR
Gruppierte Titel
10.10.
HDD
MUSIK
BILD
VIDEO
11.10.
DolphinsChantal Show
2
Guide-Liste
Sie können Programme aus der TV Guide Liste nach Titelinformationen aussuchen.
Suchen durch Eingabe von Stichwörtern
Durch Eingabe von Stichwörtern können Sie Programme aus der TV Guide-Liste nach Programminformationen suchen.
Während die TV Guide-Liste angezeigt wird
1 Drücken Sie [OPTION].
Wenn der Options-Menübildschirm erscheint, drücken Sie
[3, 4] zur Auswahl von “Freitextsuche” und dann [OK].
2 Geben Sie das Stichwort ein und
legen Sie es fest.
Eingabemethode > 45, Text eingeben
3 Drücken Sie [3, 4], um “Einfache
Suche” oder “Erweiterte Suche” zu wählen und drücken Sie dann [OK].
Einfache Suche:
Es sucht nur nach den Programm-Namen.
Erweiterte Suche:
Es sucht alle Informationen zu den Programmen. Es dauert möglicherweise länger die gewünschten Programme zu suchen.
Das Erste
Die Suchergebnisse werden angezeigt.
SAT.1RTL Televition
VOX
4 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das
Programm aus und bestätigen Sie mit [OK].
Erscheint der Einstellungs-Bildschirm für die Timer­Aufnahme, drücken Sie [OK]. Das Timer-Programm wird gespeichert und das Timer-
Symbol angezeigt.
Erscheint der Bildschirm “Auswahlmenü”, > 22, Timer­Aufnahme [HDD], Schritt 2
So kehren Sie in den vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
§
Kann zum TV Guide Bildschirm zurückkehren.
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
§
Suchen mit Programminformationen zu den auf die Festplatte aufgenommenen Titeln
Die Programmsuche ist über die Programminformation der auf Festplatte aufgenommenen Titel möglich.
Vorbereitu ng
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das Festplatten-Laufwerk zu wählen.
1 Im Wiedergabe- oder Stoppmodus
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Wenn “VIDEO” nicht ausgewählt ist, drücken Sie die “Rot” Taste, um “VIDEO” auszuwählen.
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den Titel
aus.
3 Drücken Sie [OPTION].
Wenn der Options-Menübildschirm erscheint, drücken Sie
[3, 4] zur Auswahl von “TV Guide-Navigator” und dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4], um “Titelsuche”
auszuwählen und drücken Sie dann [OK].
5 Drücken Sie [∫] (Übernehmen).
Bei Suche unter Verwendung eines anderen Wortes als dem
Titelnamen geben Sie ein anderes Wort ein. (> 45, Text eingeben)
6 Drücken Sie [3, 4], um “Einfache
Suche” oder “Erweiterte Suche” zu wählen und drücken Sie dann [OK].
Unter “Suchen durch Eingabe von Stichwörtern” (> links)
finden Sie weitere Informationen zur “Einfache Suche” und “Erweiterte Suche”.
7 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das
Programm aus und bestätigen Sie mit [OK].
Erscheint der Einstellungs-Bildschirm für die Timer­Aufnahme, drücken Sie [OK]. Das Timer-Programm wird gespeichert und das Timer-
Symbol angezeigt.
Erscheint der Bildschirm “Auswahlmenü”, > 22, Timer­Aufnahme [HDD], Schritt 2
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Wenn Sie [RETURN ] drücken, kann das Gerät zum DIRECT NAVIGATOR Bildschirm zurückschalten.
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
Aufnahme
Fortgeschrittene
VQT2J41
31
Fortgeschrittene Timer-Aufnahme [HDD]
Horizontal
TV Guide:
Mi 13.10.10 04:32
Alle SenderAlle
Zeit:
Mi 13.10.
Frühstücksfernsehen
Vera
Volle Kanne - Sevice tägl
Wege zu
Das Erste ZDF
RTL Television ABC
ZDF-Morgenmagazin
ZDF-Morgenmagazin
Deutschland singt
Rote Rosen
Gute Zei
Punkt 6
Mein Bab Die Kind
ZDF-Morgenmagazin
1 Das Erste
4:30 5:00 5:30 6:00 6:30
4:30-5:30
Vertikal
TV Guide:
Mi 13.10.10 04:00
Mi 13.10.
1 Das Erste
04:30-05:30 05:30-06:30 05:30-06:00 06:00-06:30 06:30-06:40 06:40-07:00
ZDF-Morgenmagazin
Rote Rosen Deutschland singt Frühstücksfernsehen Lebe deine Deutschland singt
Das Erste
VOX
ABCRTL Televition
Alle SenderAlle
ShowView-Nummer mit den Tasten 0-9 eingeben und OK betätigen.
ShowView Rec
30:24 SP
HDDRestzeit
Di 12.10.10. 12:53:00
Timer Recording
30:24 SP
HDDRestzeit
Mode
StopStartSender
Datum
Lauf­werk
17:3016:0019. 10. Di
1 ARD
Titel Eingabe
Analog : ARD
Di 12.10.10. 12:53:00
STTL
−−−
HDD
SP
z.B.:
01

Nr.
Sender
ARD
Timer-Symbol
Mode
Stop
STTL
HDD
Laufwerk
Platz
SP
OK
17:00
Aus
Lauf­werk
Vergewissern Sie sich, dass “OK” angezeigt wird (> 29).
z.B.:
Schritte im TV Guide-System
Drücken Sie [GUIDE], um zwischen Horizontal und Vertikal umzuschalten.
Horizontal Ansehen
z.B.:
Ver tikal Ansehen
z.B.:
So zeigen Sie ein Programm für einen anderen
Tag an
24 Stunden vor springen
Drücken Sie die “Grün” Taste, um jeweils einen Tag vor zu springen.
24 Stunden zurück springen
Drücken Sie die “Rot” Taste. Sie können nur bis zum aktuellen Datum zurückschalten. Frühere Informationen können nicht angezeigt werden.
So durchsuchen Sie die TV Guide-Liste.
Drücken Sie [WXCH].
So zeigen Sie Programminformationen an
(Programme mit dem Symbol ) Drücken Sie [STATUS ].
Für diese Programme sind zusätzliche Informationen (Programm­Name, Programmdauer, Dauer der Sendung, Beschreibung usw.) verfügbar. Betätigen Sie [3, 4], um nach oben und unten zu blättern.
So zeigen Sie andere Seiten an
Betätigen Sie [CH W] (Vorheriger) oder [X CH] (Nächster).
Betätigen Sie erneut [STATUS ], um zur Programmliste zurückschalten.
Programmieren von Timer-Aufnahmen mit Hilfe der S
HOWVIEW-Nummer (Nur
bei analogen Sendungen)
Durch Eingabe der S werden. Diese Nummern finden Sie im Fernsehteil von Zeitungen und Zeitschriften.
HOW
VIEW
-Nummer kann der Timer bequem programmiert
1 Drücken Sie [ShowView].
2 Geben Sie die SHOWVIEW-Nummer mit
den Zifferntasten ein.
Mit [2] können Sie zurückgehen, um eine Ziffer zu korrigieren.
3 Drücken Sie [OK].
Erledigen Sie Korrekturen, falls nötig, mit [3, 4, 2, 1]
(> 29, Schritt 3).
Wenn “-- ---” in der Spalte “Sender” erscheint, können Sie
keine Timer-Aufnahme programmieren. Drücken Sie [3, 4], um die gewünschte Programmposition zu wählen. Die eingegebenen Fernsehsenderdaten bleiben im Gerät gespeichert.
Ist “Sender” ausgewählt, können Sie die “Blau” Taste zum
Wechseln der Kategorie drücken [z.B. Alle Sender, TV, Radio, Analog ([DVB-C]), Favorit (> 67)] und dann [3, 4] zur Auswahl des Kanals, den Sie aufnehmen möchten.
4 Drücken Sie [OK].
Das Timer-Programm wird gespeichert und das Timer-Symbol wird unten angezeigt.
VQT2J41
32
Wenn der TV Guide “Keine Info für analoge Sender” anzeigt
Informationen für analoge Kanale werden im TV Guide für digitale Sendungen nicht angezeigt. Stellen Sie die Timer-Aufnahme manuell oder mit der S Funktion ein. (> 29, 32). Um den TV Guide für analoge Sendungen zu benutzen, ändern Sie den “TV Guide-Typ”. (> 74)
Wenn der TV Guide die leere TV Guide-Liste anzeigt
Einige digitale Sendungen übertragen möglicherweise keine Programminformationen. Stellen Sie die Timeraufnahme manuell ein (> 29).
F” leuchtet auf dem Display, um anzuzeigen, dass die Timer­Aufnahmebereitschaft des Geräts aktiviert ist.
HOWVIEW-
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, wenn Sie weitere Aufnahmen programmieren möchten. Drücken Sie [Í], um das Gerät auszuschalten.
RETURN
OK
Setup
Postleitzahl
EUROS
Ein
Nacht Download
Daten erneuern
Datensender
XXXXX
12.8. Mi 15:05
RETURN
OK
Tuner Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
ARTE
TF6
TF1
ESPRTEuros
FR6
- - - -
ARD
BBC1BBC1
ZDF
ARD
***04
***05
***06
WDR
PAGE+
Editor
11.8. Mi 15:05
Tuner
Ein
Name
Ein/Aus
Referenz
Quelle
Ein Ein Ein Ein Ein
Ein Ein
Ändern der Einstellungen und Bearbeiten des TV Guide für analoge Sendungen
Ändern der Einstellungen des TV Guide für digitale Sendungen (>74)
Informationen für digitale Kanäle werden im TV Guide für analoge
Sendungen nicht angezeigt.
Ändern der Einstellungen
Sie können die grundlegenden Einstellungen für die GUIDE Plus+ Liste ändern.
1 Drücken Sie [GUIDE]. 2 Drücken Sie [OPTION]. 3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Setup”, und drücken Sie [OK].
4 Wählen Sie mit [3, 4] eine Position
aus, und drücken Sie [OK].
Postleitzahl
Datensender
Daten erneuern
Nacht Download
Vorhandene Informationen können durch die Änderung des
Postleitzahls oder des Datensenders verloren gehen.
Die Eingabe falscher Postleitzahl oder Host-Kanäle kann zum
Empfang falscher oder keiner Daten führen.
Wenn Sie die Einstellungen ändern möchten, müssen Sie den
Aufnahmebereitschaftsmodus auf dem Gerät deaktivieren (> 29).
So geben Sie die Postleitzahl ein
Die Postleitzahl muss eingegeben werden, um regionale Daten empfangen zu können.
1 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken
Sie [OK].
2
Geben Sie mit [3,4,2,1] oder den Zifferntasten Ihre Postleitzahl ein und drücken Sie [OK].
So ändern Sie den Datensender manuell
Die GUIDE Plus+ Systeminformationen werden über den Datensender übertragen. Die Einstellung “Auto” wird empfohlen. Der Datensender wird dann automatisch vom System eingestellt.
1 Wählen Sie den gewünschten Sender mit [3, 4], und
drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken
Sie [OK].
Die Einstellung des Datensender kann einige Zeit
dauern.
So prüfen Sie die Host-Kanäle Ihres Landes
> rechts, Host-Kanal
So laden Sie Daten GUIDE Plus+ manuell herunter.
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK]. Die Aktualisierung kann ca. zwei Stunden dauern. Weitere Informationen > 12, Herunterladen der TV
Guide-Daten
So wählen Sie die Priorität während der Nacht aus.
Die GUIDE Plus+ Daten werden täglich um 2:50 Uhr heruntergeladen. Der komplette Datendownload dauert ungefähr 2 Stunden. Wenn sich der GUIDE Plus+ Datendownload um 2:50 Uhr und die Timer-Aufnahme überschneiden, können Sie die Priorität festlegen.
Ein: Datendownload
Die Timer-Aufnahme wird aufgrund des Downloads nicht gestartet, oder sie wird unterbrochen.
Aus: Timer programmieren
GUIDE Plus+-Daten werden nicht heruntergeladen. Wenn die Aufnahme beendet ist, empfiehlt es sich, diese Einstellung in “Ein” zu ändern.
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ein” oder “Aus”, und drücken Sie [OK].
Host-Kanal
(ab April 2010)
Land Datensender Host-Kanalanzeige
Deutschland Eurosport EUROS
Österreich
Die in der GUIDE Plus+ Liste angezeigten Kanäle hängen von den
Eurosport EUROS
Empfangsbedingungen vor Ort ab. Eine mindere Empfangsqualität kann zu fehlenden oder unvollständigen GUIDE Plus+ Daten führen.
TV Guide bearbeiten
Nach den Schritten 1 bis 2 (> links)
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Editor”, und drücken Sie [OK].
4
Wählen Sie mit [3,4] den gewünschten “Name”, und drücken Sie [
Sie können auch mit [WXCH] in der Senderliste blättern.
Ein/Aus So wählen Sie die Sender aus, die auf der
Referenz So richten Sie die passende Referenz manuell ein
Programmliste angezeigt werden.
In der GUIDE Plus+ Liste werden nur Sender mit der Einstellung “Ein” angezeigt.
Ändern Sie mit [3, 4] die “Ein/Aus”-Einstellungen, und drücken Sie [OK].
Wenn ein Sender in der GUIDE Plus+ Liste mit der Meldung “Keine Daten” versehen ist, wird dieser Sender entweder nicht von den GUIDE Plus+ Daten unterstützt, oder eine GUIDE Plus+ Referenz konnte nicht eindeutig zugewiesen werden. (Im Referenz Feld dieses Senders wird dann “----” angezeigt.) Stellen Sie die entsprechende Referenz in diesem Fall manuell ein. Sie können die Referenz auch manuell einstellen, wenn kein Sendername erkannt wurde (z.B. ***06).
Horizontal
11.8. Mi 15:05
11.8 Mi
15:05~16:05
Zeit:
15:00
Ta...
ARD
...
Derrick
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
Abenteuerurlaub
MDR
+24 Std.
TIMER REC
RETURN
Abenteuer...
7th Heaven
GUIDE
Ändern Sie mit [3, 4] die “Referenz” Einstellung des entsprechenden Senders, und drücken Sie [OK].
Die Sendernamen in der Referenz liste können von der Senderliste abweichen.
1
7th Heaven
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Gilmore...
Keine Daten
Aktuell
OPTION
GUIDE Plus+ Modus
].
Prog. Typ
Alle
Prog. Typ
PAGE­PAGE+
...
Aufnahme
Fortgeschrittene
VQT2J41
33
Fortgeschrittene Timer-Aufnahme [HDD]
Auswahlmenü
Di 12.10.10 12:54
RETURN
OK
Ansehen Einzel-Timer
Serien-Timer
Löschen
Serien-Info
Di
12.10.10
Name Datum Inhalt
Serieninformation
R
S
S
S
ABC1
ABC1
ABC1
ABC1
ABC1
3.1 Mi 21:30-22:30
26.12 Mi 21:30-22:30
19.12 Mi 21:30-22:30
12.12 Mi 21:30-22:30
5.12 Mi 21:30-22:30
Decameron 1
Decameron 2
Decameron 3
Decameron 4
Decameron 1
Di 12.10.10 12:54
S
R
Die Anleitungen/Hinweise auf dieser Seite gelten nur für Benutzer des GUIDE Plus+-Systems für DVB-T.
Unter “TV Guide System” und “Herunterladen der TV Guide-
Daten” (> 11, 12) finden Sie weitere Informationen zum GUIDE Plus+-System.
[DVB-T] Serienaufnahme
Mit dem GUIDE Plus+-System können Sie alle Episoden einer Fernsehserie aufnehmen und brauchen dazu nur eine Timer­Aufnahme einzustellen.
Nach den Schritten 1 bis 2 (> 22)
1 Während “Auswahlmenü” angezeigt wird,
Drücken Sie [3, 4], um “Serien- Timer” zu wählen und bestätigen Sie mit [OK].
2 Drücken Sie [OK].
Dieses Gerät zeichnet automatisch die Programme auf, die nach den GUIDE Plus+-Angaben zur gleichen Serie gehören.
Kontrolle des Zeitplans der Fernsehserie
Drücken Sie die “Blau”-Taste im “Auswahlmenü”-Menü.
[DVB-T] Nützliche Funktionen im GUIDE Plus+-System
Suche mithilfe der Informationen zu Serienaufnahme-Programmen auf Festplatte
1 Im Wiedergabe- oder Stoppmodus drücken Sie
[DIRECT NAVIGATOR].
Wenn “VIDEO” nicht ausgewählt ist, drücken Sie die “Rot” Taste, um “VIDEO” auszuwählen.
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den Titel aus. 3 Drücken Sie [OPTION]. 4 Drücken Sie [3, 4], um “TV Guide-Navigator” zu wählen
und bestätigen Sie mit [OK].
5 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Serien-Timer”, und
drücken Sie [OK].
> Gehen Sie zu Schritt 2 über (> links)
Werbung im TV Guide-System
1 Drücken Sie [GUIDE]. 2 Drücken Sie [OPTION].
Während keine Werbeinfos erfasst werden, wird der “Wörter
eingeben” Bildschirm angezeigt. (> 31, Suchen durch Eingabe von Stichwörtern)
3 Drücken Sie [3, 4], um “Auswahl Werbung” auszuwählen,
und bestätigen Sie dann mit [OK].
Der Werbebildschirm wird angezeigt.
Einige Werbesendungen beziehen sich auf zukünftige Programme
und Sie können die Timer-Aufnahme der Programme mit dem Werbebildschirm einrichten. Beachten Sie die Hinweise auf dem Bildschirm.
Zur Anzeige der neuesten Werbung müssen Sie die Informationen
aktualisieren. Um die Informationen ständig zu aktualisieren, muss das Gerät über Nacht im Standby-Modus bleiben.
Wenn Werbung nicht korrekt angezeigt wird, überprüfen Sie, ob
die korrekte Postleitzahl im Setup-Menü eingestellt wurde (> 74, Postleitzahl).
Werbung ändern
Drücken Sie [3, 4].
: Aufzunehmende Episode
Dasselbe Symbol wird auch auf der GUIDE Plus+-Liste angezeigt.
: Programm wiederholen
Die Aufnahme der Fernsehserie wird gelöscht, wenn 13 Wochen
lang keine Episode ausgestrahlt wurde.
Die bei der Serienaufnahme aufgezeichneten Titel werden
gebündelt und als “Gruppe” auf dem DIRECT NAVIGATOR Bildschirm (> 36) angezeigt, außer bei Verwendung der automatischen Erneuerungsaufnahme.
Wenn dieselbe Episode bereits für die Serien-Timer-Aufnahme an
einem anderen Zeitpunkt oder in einem anderen Kanal eingestellt wurde, ist “Serien-Timer” nicht in “Auswahlmenü” wählbar.
Wenn das Gerät die erste Ausstrahlung nicht aufnehmen kann,
zeichnet es das Wiederholungsprogramm auf, sofern dieses gesendet wird. Das Gerät zeichnet jedoch keine Wiederholung auf, wenn die Erstsendung teilweise aufgenommen wurde.
Auf dem Einstellungs-Bildschirm Timer Recording können Sie
nicht den Sender, Datum und das Laufwerk ändern. Sie können die Startzeit um max. 10 Minuten nach vorne und die Stoppzeit um max. 10 Minuten nach hinten verschieben.
“-------” wird bei einer Serienaufnahmeposition in der Timer-
Aufnahmeliste angezeigt, wenn es keine Episode der Serien in den nächsten 8 Tagen gibt. Wir empfehlen Ihnen, die “-------” Position nach Bestätigung, dass die letzte Episode der Serien aufgenommen wurde, zu löschen.
VQT2J41
34
Fortgeschrittene Wiedergabe
-
5 min
PLAY
L R
HDD
Audiospur
1 ENG Digital 3/2.1ch
z.B.: Englisch ist gewählt.
Bedienung während der Wiedergabe
Je nach Medien könnten einige Operationen nicht möglich sein.Zur Musikwiedergabe lesen Sie die Angaben unter
“Musikwiedergabe”. (> 37)
Stopp
Pause
Suchlauf
Überspringen
Starten bei einem bestimmten Titel
Quick View
[HDD] [RAM]
Zeitlupe
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [VCD]
Drücken Sie [∫].
Die Stoppposition wird gespeichert.
Fortsetzungsfunktion
Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzusetzen.
Stoppposition
[HDD]: Die Stoppposition für jeden Titel wird gespeichert.
Wiedergabe des Titels von Anfang an
>
36
Discs: Immer nur die jeweils letzte Stoppposition wird gespeichert. Die Position wird gelöscht, wenn das Fach geöffnet wird. Wenn [] mehrere Male gedrückt wird, wird
die Position gelöscht.
([VCD] und DivX) Die Position wird gelöscht,
wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Drücken Sie [;].
Drücken Sie [;] erneut oder [1](PLAY), um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie [6] oder [5].
Die Geschwindigkeit erhöht sich in fünf
Schritten. ([+R] [+R]DL] [+RW] bis zu 3 Schritte)
Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie
die Wiedergabe fortsetzen.
Während der ersten Stufe des Suchlaufs in
Vorwärtsrichtung ist der Ton zu hören. DivX : Während aller Stufen des Suchlaufs ist der Ton nicht zu hören.
Drücken Sie während der Wiedergabe
:
oder Pause [
Springen Sie zum gewünschten Titel, Kapitel oder Track. Bei jedem weiteren Drücken wird um eine
Stelle weiter gesprungen.
DivX
: Drücken Sie [:], um zum Anfang des
zurzeit wiedergegebenen Titels zurückzukehren.
] oder [
9
Drücken Sie die Zifferntasten.
Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Titel, Kapitel oder Track.
[HDD] und DivX
z.B.: 5: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5]
Andere Discs
Eingabe einer 2-stelligen Nummer z.B.: 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
Dies funktioniert bei einigen Discs nur im Stoppzustand (der Bildschirm rechts wird auf dem Fernsehschirm angezeigt).
[VCD] (mit Wiedergabesteuerung)
Im Stoppmodus können Sie durch Drücken der Zifferntasten (obiger Bildschirm erscheint auf dem Fernseher) die PBC-Funktion abschalten. (Die verstrichene Wiedergabezeit wird im Display des Geräts angezeigt.)
Halten Sie [1](PLAY/a1.3) gedrückt.
Die Wiedergabegeschwindigkeit ist höher als normalerweise. Durch erneutes Drücken können Sie auf
Normalgeschwindigkeit zurückschalten.
Drücken Sie im Pausenmodus [6] oder [5].
Die Geschwindigkeit erhöht sich in fünf Schritten. Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie
die Wiedergabe fortsetzen.
[VCD] Nur in Vorwärtsrichtung [5].Das Gerät unterbricht die Wiedergabe in
Zeitlupe nach ungefähr 5 Minuten (außer [DVD-V] [VCD]).
[HDD]
].
Einzelbild­Weiterschaltung
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [VCD]
Überspringen eines bestimmten Zeitabschnitts (
Zeitsprung
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
(Diese Funktion ist nicht für finalisierte Discs verfügbar.)
[+RW] [-RW‹VR›]
Manuelles Überspringen
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
(Diese Funktion ist nicht für finalisierte Discs verfügbar.)
[+RW] [-RW‹VR›]
Kapitel erstellen
(> 46, Kapitel) [HDD] [RAM]
Drücken Sie im Pausenmodus [2] (2;) oder [1] (;1).
Bei jedem weiteren Drücken erscheint das jeweils nächste Bild.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Bilder vorwärts oder rückwärts durchlaufen zu lassen.
Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie
die Wiedergabe fortsetzen.
[VCD] Nur in Vorwärtsrichtung [1] (;1).
1 Drücken Sie [TIME SLIP]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Zeit,
und drücken Sie [OK].
Der Zeitabschnitt wird übersprungen.
Bei jedem Drücken von [3,4] erhöht [3]
)
oder verringert [ Minute. (Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Zeit in Zehn-Minuten-Schritten.)
Wird nach ca. 5 Sekunden automatisch ausgeblendet. Drücken Sie [TIME SLIP], um den Bildschirm wieder anzuzeigen.
1-minütige Springfunktion:
4
] sich die Zeit um eine
Drücken Sie [MANUAL SKIP +60s].
Bei jedem Druck springt die Wiedergabe ungefähr 1 Minute vor.
10-Sekunden-Rückspringfunktion:
Drücken Sie [MANUAL SKIP -10s].
Bei jedem Druck springt die Wiedergabe ungefähr 10 Sekunden zurück.
Drücken Sie [CHAPTER].
Das Kapitel wird an der Stelle unterteilt, an der die Taste gedrückt wird. Durch Drücken von [:, 9] können Sie an
den Anfang eines Kapitels springen.
Im EXT LINK-Bereitschaftsbetrieb können
keine Kapitel erstellt werden.
Aufnahme
Fortgeschrittene
Umschalten des Tons während der Wiedergabe
Drücken Sie [AUDIO].
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD], DivX und analoge Ausstrahlung LR>L>R
^---------------}
z.B. “L R” ist gewählt
[DVD-V]
Durch wiederholtes Drücken der Tasten können Sie eine andere Audiokanalnummer wählen. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, verschiedene Optionen, wie z.B. die Sprachentonspur, zu ändern (
In folgenden Fällen kann der Audiotyp nicht geändert werden.
Wenn das DVD-Laufwerk gewählt und eine DVD-R-, DVD-R DL-, DVD­RW- (DVD-Video-Format), +R-, +R DL- oder +RW-Disc eingelegt ist.
Wenn der Aufnahmemodus auf XP und “Audiomodus für XP-Aufnahme” auf “LPCM” eingestellt ist (
Wenn “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein” eingestellt ist (Die Standardeinstellung ist “Ein”
> 63
>71).
> 70
, “Audiospur”).
).
VQT2J41
35
Auswahl aufgenommener Programme (Titel) zur Wiedergabe—DIRECT NAVIGATOR
Alle Titel
BILD / MUSIK
Tabellenansicht
“Tabellenansicht” oder “Vorschauansicht”
“Gruppierte Titel” oder “Alle Titel” [HDD]
DIRECT NAVIGATOR
Gruppierte Titel
10.10.
HDD
MUSIK
BILD
VIDEO
11.10.
DolphinsChantal Show
2
(in Vorschauansicht)
Alle Titel
MUSIK
BILD
VIDEO
Fr
Sa
Sa
(in Vorschauansicht)
Gruppierg. Aufheben
Gruppe erstellen
Gruppierte Titel
Vorherige
Seite
Nächste
MUSIK
BILD
VIDEO
Gruppierte Titel
Vorherige
Seite
Nächste
VIDEO
Sa Sa
Dolphins Dolphins 2
Auswählen
OPTION OPTION
Vorherige
Nächste
Auswählen
Info
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Sie können die aufgenommenen Titel schnell finden und leicht wiedergeben. Sie können auch die Titel auswählen oder die Titelgruppen editieren.
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Wenn Sie nicht “VIDEO” gewählt haben, drücken Sie die “Rot” Taste, um “VIDEO” zu wählen.
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den Titel
aus, und drücken Sie [OK].
Sie können die Titel auch mit den Zifferntasten wählen (nur im Alle Titel Bildschirm).
z. B. [HDD]
5: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5] 115: [1] > [1] > [5]
z.B. [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
5: [0] >[5] 15: [1] > [5]
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder “Nächste”, und drücken Sie [OK]. Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR]. Symbole im DIRECT NAVIGATOR-Bildschirm
[ Die Aufnahme läuft.
Der Titel ist geschützt.
Der Titel wurde aufgrund eines Kopierschutzes nicht aufgenommen (digitale Sendungen usw.).
t Der Titel kann nicht wiedergegeben werden.
[Wenn ein Titel auf die Festplatte kopiert wird, wenn die Daten beschädigt sind usw.]
Kopierrechtlich geschützte Titel (> 89, CPRM)
Titelgruppen (nur [HDD])
Titel, der aufgenommen, aber bisher noch nicht wiedergegeben wurde (nur [HDD])
Titel, die zum Ansehen durch die Kindersicherung Funktion geschützt sind (nur [HDD]) (> 69)
(NTSC) (PAL)
Umschalten der DIRECT NAVIGATOR-Anzeige
“Gruppierte Titel”/“Alle Titel” [HDD] “Tabellenansicht”/“Vorschauansicht”
Während der Bildschirm DIRECT NAVIGATOR angezeigt wird
1
Drücken Sie [OPTION].
2
Wählen Sie mit [
z.B.:
Der Titel wurde mit einem Codiersystem aufgenommen, das nicht mit dem momentan am Gerät eingestellten Codiersystem des TV-Systems übereinstimmt. Ändern Sie die Einstellung von “TV-System” für
dieses Gerät (> 72).
3, 4]
die Position aus, und drücken Sie [OK].
So sortieren Sie die Titel zur Vereinfachung der Suche
[HDD] (nur für Alle Titel Bildschrim in Tabellenansicht) Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie aus einer großen Anzahl von
Titeln einen Titel für die Wiedergabe aussuchen möchten.
1 Drücken Sie [OPTION]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Sortieren”, und drücken Sie
[OK]. Wählen Sie mit [
3
3, 4]
die Position aus, und drücken Sie [OK].
Wenn Sie eine andere Position als “Nr.” wählen Der DIRECT NAVIGATOR-Bildschirm wird wieder angezeigt,
wenn die Wiedergabe des gewählten Titels beendet ist. (Titel können nicht kontinuierlich wiedergegeben werden.)
Die Sprung- und Zeitsprungfunktion sind nur für den momentan
wiedergegebenen Titel verfügbar.
Wenn Sie den DIRECT NAVIGATOR-Bildschirm schließen oder
zu einem anderen DIRECT NAVIGATOR-Bildschirm wechseln, wird die Sortierung der aufgehoben.
Wiedergabe der zuammengefassten Titel
[HDD]
Wählen Sie mit [
1 2
Wählen Sie mit [
3, 4, 2, 1]
3, 4, 2, 1]
eine Gruppe aus, und drücken Sie [OK].
den Titel aus, und drücken Sie [OK].
Zum Editieren der Titelgruppe [HDD]
[HDD] (nur Gruppierte Titel)
1 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] einen Titel oder eine Gruppe und
drücken Sie [;].
Eine Kontrollmarke wird angezeigt. Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie alle notwendigen Titel gewählt haben. Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.
2 Drücken Sie [OPTION]. 3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option aus, und
drücken Sie [OK].
Gruppe erstellen:
Wählen Sie mit [ Die gewählten Titel werden zu einer Gruppe zusammengefasst.
Gruppierg. Aufheben:
Wählen Sie mit [ Wenn eine Titelgruppe gewählt wurde, werden alle Titel in dieser
Gruppe freigegeben.
Wenn ein Titel in einer Gruppe gewählt wurde, wird der Titel von der
Gruppe freigegeben.
Bezüglich des Gruppennamens
Der Name des ersten Titels in der Gruppe wird als Gruppenname verwendet.
2, 1]
die Option “Erstellen”, und drücken Sie [OK].
2, 1]
die Option “Aufheben”, und drücken Sie [OK].
Bildschirm Gruppierte Titel
Zwei oder mehr im Timeraufnahmemodus täglich/wöchentlich oder bei Serien aufgezeichnete Titel werden zusammengefasst und als eine Position angezeigt.
Wählen Sie die mit markierte Position und drücken Sie [OK], um die zusammengefassten Titel wiederzugeben.
Bildschirm Alle Titel
Alle Titel werden angezeigt.
VQT2J41
36
So ändern Sie den Gruppennamen
1 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] eine Gruppe aus, und drücken Sie
[OPTION].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Bearbeiten”, und drücken Sie
[OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Titel eingeben”, und drücken
Sie [OK].
4 Geben Sie den Namen ein. (> 45, Text eingeben)
Auch wenn der Gruppenname geändert wird, ändern sich die
Titelnamen in der Gruppe nicht.
Diese Funktion ist nur für Videos und nicht für Musik oder Standbilder verfügbar.
Wiedergabe des Titels von Anfang an
[HDD]
Sie können bei aktivierter Fortsetzungsfunktion mit der Wiedergabe des Titels von Anfang an beginnen.
1 Drücken Sie [OPTION]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Wiederg. vom Anfang”, und
drücken Sie [OK].
Musikwiedergabe
CD
OK
RETURN
SELECT
Musikwiedergabe
Musik kopieren
POWERED BY
So geben Sie eine Musik-CD wieder
Vorbereitung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das DVD-Laufwerk zu wählen.
1 Legen Sie eine Musik CD ein.
Das Hauptmenü wird automatisch angezeigt.
2
Wählen Sie mit [
3, 4]
die Option
“Musikwiedergabe”, und drücken Sie [OK].
Das Gerät lässt die Gracenote®-Datenbank (> 61) zu und sucht nach den Titelinformationen.
Wenn die Suchergebnisse anzeigen, dass mehrere Titel gefunden wurden
Drücken Sie [3, 4], wählen den entsprechenden Titel aus, und drücken [OK].
Die Musik-CD startet die Wiedergabe.
Wählen Sie mit [3, 4] den Track aus, und drücken Sie [OK].
Sie können den Track auch mit den Zifferntasten wählen. z.B.:
5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR]. Wiedergabe wird fortgesetzt.
So geben Sie auf Festplatte aufgenommene Musik wieder
Musik auf Festplatte kopieren (> 61) Vorbereitung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das Festplatten-Laufwerk zu wählen.
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Wenn Sie nicht “MUSIK” gewählt haben, drücken Sie die “Gelb” Taste, um “MUSIK” zu wählen.
2 Wählen Sie mit [3, 4] das Album,
und drücken Sie [OK].
Sie können das Album auch mit den Zifferntasten wählen. z.B.:
5: [0] > [0] > [5] 115: [1] > [1] > [5] 15: [0] > [1] > [5]
Nützliche Informationen während der Musikwiedergabe
Bedienung während der Wiedergabe
Stopp
Pause
Suchlauf
Überspringen
Endlos­Play
[HDD]
Sortieren
[HDD]
Eigenschaften
[HDD] [CD]
Drücken Sie [∫].
Die Stoppposition wird gespeichert.
Fortsetzungsfunktion
Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzusetzen. Wenn [] mehrere Male gedrückt wird, wird die
Position gelöscht.
Discs: Die Position wird gelöscht, wenn die
Ablage geöffnet oder das Gerät ausgeschaltet wird.
[HDD] Die Position wird gelöscht, wenn das Gerät
ausgeschaltet wird.
Drücken Sie [;].
Drücken Sie [;] erneut oder [1] (PLAY), um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie [6] oder [5].
Die Geschwindigkeit erhöht sich in fünf Schritten. Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie die Wiedergabe fortsetzen. Der Ton ist in allen Stufen des Suchlaufs zu
hören.
Drücken Sie während der Wiedergabe oder Pause [:] oder [9].
Sprung zum Track, den Sie wiedergeben möchten. Bei jedem weiteren Drücken wird um eine Stelle
weiter gesprungen.
Sie können die Position wählen, die Sie wiederholen möchten.
Während des Abspielens 1 Drücken Sie [OPTION]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Endlos-Play
Einst.”, und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Position aus, und
drücken Sie [OK].
Zum Ausschalten der Wiederholfunktion wählen
Sie “Aus”.
Sie können die Reihenfolge der Albumansicht alphabetisch sortieren.
Während der Albumansicht Bildschirm angezeigt ist 1 Drücken Sie [OPTION]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Sortieren”,
und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] “Albumname” aus, und
drücken Sie [OK].
So schließen Sie den sortierten Bildschirm
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Nr.”, und drücken Sie [OK].
Während der Titelansicht Bildschirm angezeigt ist 1 Drücken Sie [OPTION]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Eigenschaften”, und drücken Sie [OK]. Zum Schließen des EigenschaftenBildschirm
drücken Sie [OK].
Aufnahme
Fortgeschrittene
3 Wählen Sie mit [3, 4] den Track aus,
und drücken Sie [OK].
Sie können den Track auch mit den Zifferntasten wählen. z.B.:
5: [0] > [0] > [0] > [5] 115: [0] > [1] > [1] > [5] 15: [0] > [0] > [1] > [5] 1115: [1] > [1] > [1] > [5]
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Sie können während der Aufnahme oder des Kopierens keine
Musikspuren auf Festplatte wiedergeben.
VQT2J41
37
Wiedergeben von DivX, Musikdateien und Standbildern (JPEG)
Disc
JPEG-Bilder anzeigen
Musik-Wiedergabe ( MP3&WMA )
Video-Wiedergabe ( DivX )
Musik kopieren ( MP3&WMA )
SD-Karte
JPEG-Bilder anzeigen Diashow starten
Video ( MPEG2 ) kopieren
Neue JPEG-Bilder kopieren
USB-Gerät
Video ( DivX ) Bild ( JPEG ) Musik ( MP3 & WMA ) CD Database auf HDD aktualisieren
USB-Gerät
JPEG-Bilder anzeigen Diashow starten Neue JPEG-Bilder kopieren Alle JPEG-Bilder kopieren
Ausgewählte JPEG-Bilder kop.
CD (DivX)
OK
RETURN
DivX-Menü
Nr.
Name des Titels
Baum
Seite 001/001
Titelanzahl : 001
001 ABC.avi
Ordner1 : 00025
0: Fortsetzungsfunktion (> 35)
CD (DivX)
OK
RETURN
O 1/21
Image001 Image002 Image003 Image004 Image005 Image006 Image007 Image008 Image009 Image010
DATA1 DATA2
12.02.2009
DivX-Menü
Ordner
O: Nummer des ausgewählten Ordner/Gesamtzahl der Ordner einschließlich DivX-Titel.
Sie können nur Gruppen wählen, die kompatible Dateien enthalten.
Das Bildschirmmenü anzeigen
[-R] [-R]DL] [CD] [SD] 1 Legen sie die Disc oder SD-Karte ein. 2 Wenn der Menübildschirm erscheint, drücken Sie [3, 4] zur
Positionswahl und dann [OK]. z.B. [CD] [SD]
[USB]
1 Legen Sie den USB-Speicher ein. 2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl eines Dateientyps und dann
[OK]. z.B.:
3 Wenn der Menübildschirm erscheint, drücken Sie [3, 4] zur
Positionswahl und dann [OK]. z.B. Bild
Anzeige des Menüs mit FUNCTION MENU-
Anzeige
z.B. Auswahl einer wiederzugebenden Datei 1 Drücken Sie mehrmals [RETURN ], um das Menü zu
verlassen. 2 Drücken Sie [FUNCTION MENU]. 3 [-R] [-R]DL] [CD] [SD]
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Wiedergabe”, und
drücken Sie [OK].
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des Dateientyps und dann
[OK].
[USB]
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Laufwerkauswahl”, und
drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “USB”, und drücken Sie
[OK].
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des Dateientyps und dann
[OK].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Position aus (“Video-Wiedergabe
( DivX )”, “JPEG-Bilder anzeigen” oder “Musik-Wiedergabe ( MP3&WMA )”) und drücken Sie [OK].
Wiedergeben von DivX Videomaterial
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
DIVX VIDEO:
®
DivX
ist ein digitales Videoformat, das von DivX, Inc erstellt wurde.
Dies ist ein offiziell DivX bescheinigtes
®
Gerät, das DivX Videos wiedergibt. Für weitere Informationen und Softwaretools zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX Videos besuchen Sie www.divx.com. Sie können DivX Videomaterial wiedergeben, das mit einem Computer auf DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW und USB-Speicher aufgenommen wurde.
1 Zeigen Sie den Bildschirm DivX-Menü
an.
(@ links, Das Bildschirmmenü anzeigen)
Dateien werden wie Titel behandelt.Drücken Sie [1] (PLAY), wenn der Bildschirm DivX-Menü
nicht angezeigt wird.
2 Wählen Sie mit [3, 4] den Titel aus,
und drücken Sie [OK].
Die Wiedergabe beginnt mit dem gewählten Titel. Sie können den Titel auch mit den Zifferntasten wählen.
z.B.: 5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie [∫].
So zeigen Sie andere Seiten an
Drücken Sie [:, 9].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Die Einstellung der Bildgröße während des Aufnehmens kann
dazu führen, dass das Gerät Bilder nicht im adäquaten Format anzeigt. Sie können das Format mittels Ihres Fernsehgerätes anpassen.
Aufeinander folgendes Abspielen ist nicht möglich.Die Wiedergabe ist nicht möglich, wenn die Aufnahme auf ein
HDD-Laufwerk oder DVD-Laufwerk aufgenommen wurde.
Suchen nach einer Gruppe mit Hilfe der Baumanzeige
1 Während die Dateiliste angezeigt wird
Drücken Sie [1], während ein Titel hervorgehoben ist, um die Baumanzeige aufzurufen.
VQT2J41
38
2 Wählen Sie mit [3, 4] einen Ordner, und
drücken Sie [OK].
Die Dateiliste für den Ordner wird angezeigt.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
Informationen über DivX VOD-Material
DivX-Aufzeichnung
OK
RETURN
Setup
Disc
Video Audio
Display
Sendertabelle
Anschluss
Sonstige
Registrierungs Code: XXXXXXXXXX
Bitte registrieren Sie das Gerät unter www.divx.com/vod/
Sie müssen dieses Gerät registrieren, um geschützte DivX-Videos abspielen zu können. Hierzu wird ein Registrierungscode benötigt.
10 alphanumerische Zeichen
DivX-Aufzeichnung Bildschirm vor der Registrierung
001 Both Ends Freezing 002 Lady Starfish 003 Life on Jupiter 004 Metal Glue 005 Paint It Yellow 006 Pyjamamama 007 Shrimps from Mars 008 Starperson
1
1 : My favorite
2 3 4 5 6 7 8
Total Titel Baum
0 9
Nummer
Gruppe Nr.
Vorh. Nächste
G 1 T 1 Total 1/111
MP3&WMA-Menü
CD
Gewählte Gruppe
G:Gruppennummer T:Track-Nr. in der Gruppe Total:
Track-Nr./G esamtzahl der Tracks in allen Gruppen
Baum
G 7/25
001 My favorite 001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops
007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal
MP3 music
0 9
OK
RETURN
SELECT
Nummer
MP3&WMA-Menü
CD
G 8 T 14 Total 40/111
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Dieses DivX bescheinigte Video-on-Demand (VOD) wiederzugeben. Zur Erstellung der Registriernummer die DivX VOD Sektion im Setup-Menü des Geräts finden. Mit dieser Nummer loggen Sie sich in vod.divx.com ein, beenden das Registrierverfahren und lernen mehr über DivX VOD.
Zeigen Sie den Registrierungscode des Geräts an.
(> 74, “DivX-Aufzeichnung” im Register “Sonstige”)
Nach der ersten Wiedergabe vom DivX VOD wird die
Registriernummer nicht angezeigt.
Wenn Sie DivX VOD-Material mit einem anderen
Registrierungscode als dem Code dieses Geräts erwerben, können Sie dieses Material nicht wiedergeben.
Löschen der Geräteregistrierung
(> 74, DivX-Aufzeichnung) Drücken Sie [2, 1], um “Ja” in “DivX-Aufzeichnung” auszuwählen. Verwenden Sie die Abmeldenummer zur Löschung der Registrierung in www.divx.com.
Hinweise zu DivX-Material, das nur begrenzt oft wiedergegeben werden kann
DivX VOD können nur eine bestimmte Anzahl von Malen wiedergegeben werden. Wenn Sie wiedergeben, wird die Anzahl der schon erfolgten Wiedergaben und die Anzahl der anfangs möglichen Wiedergaben angezeigt.
Die verbleibende Anzahl der Wiedergaben nimmt bei jeder
Programmwiedergabe ab. Wenn die Wiedergabe jedoch an der Stelle, an der sie zuvor angehalten wurde, wieder aufgenommen wird, nimmt die verbleibende Anzahl der Wiedergaben wegen der Resume-Funktion nicht ab.
®
Gerät muss registriert werden, um DivX
Wiedergabe von Musikdateien
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Sie können WMA/MP3 Dateien abspielen, die mit einem Computer auf DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW und USB gespeichert wurden.
Sie können keine MP3 oder WMA Dateien auf einem USB-Speicher abspielen, während aufgenommen oder kopiert wird.
1 Den Bildschirm MP3&WMA-Menü
anzeigen.
(> 38, Das Bildschirmmenü anzeigen)
Dateien werden als Tracks und Ordner als Gruppen
behandelt.
2 Wählen Sie mit [3, 4] den Track aus,
und drücken Sie [OK].
Die Wiedergabe beginnt mit dem gewählten Track.
0” zeigt den laufenden Track an.Sie können den Track auch mit den Zifferntasten wählen.
z.B.: 5: [0] > [0] > [0] > [5]
15: [0] > [0] > [1] > [5]
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie [∫].
So zeigen Sie andere Seiten an
Drücken Sie [:, 9].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Aufnahme
Fortgeschrittene
Videobilder von kopierrechtlich geschütztem DivX-Material,
welches auf einem USB-Gerät gespeichert wurde, können nur über die HDMI-Ausgangsbuchse ausgegeben werden.
Suchen nach einer Gruppe mit Hilfe der Baumanzeige
1 Während die Dateiliste angezeigt wird
Drücken Sie [1], während ein Track hervorgehoben ist, um die Baumanzeige aufzurufen.
Ausgewählte Gruppennr./Gesamtzahl der Gruppen
Falls die Gruppe keinen Track enthält, wird “– –” als Gruppennummer angezeigt.
Sie können nur Gruppen wählen, die kompatible Dateien enthalten.
2 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um eine Gruppe
auszuwählen und drücken Sie dann [OK].
Die Dateiliste für die Gruppe wird angezeigt.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
VQT2J41
39
Wiedergeben von DivX, Musikdateien und Standbildern (JPEG)
DIRECT NAVIGATOR Albumansicht
Diashow
Vorherige
01/01
Seite
Nächste
OK
RETURN
OPTION
HDD
Alle ausw. Playlistansicht
001
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
0
0
2
Ges. 20--.--.--
Ges. 3
Datum: 1.1.2010Sample
MUSIK
BILD
VIDEO
Bildschirm Albumansicht
Bezüglich Albumansicht Bildschirm > rechts
Testbilder> rechts
DIRECT NAVIGATOR
Bildansicht (JPEG)
Diashow
Vorherige
Seite 001/001
Nächste
0001
Albumname
103__DVD
0002 0003 0004
0005 0006 0007 0008
0009
---- ---- ----
OK
RETURN
OPTION
BILD
HDD
z.B.: Festplatte
Ges.
Datum
: 10.10. 2010
Wiedergeben von Standbildern
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
Die Wiedergabe von Standbildern während des Aufnahme- oder
Kopiervorgangs ist nicht möglich.
Einsetzen und Entnehmen der SD-Karte
(> 17)
1 Zeigen Sie den Bildschirm
Albumansicht an.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD] (> 38, Das Bildschirmmenü anzeigen) [HDD] [RAM] Während des Stoppmodus 1 Wählen Sie mit [DRIVE SELECT] das Laufwerk aus. 2 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Wenn Sie nicht “BILD” gewählt haben, drücken Sie die “Grün” Taste, um “BILD” zu wählen.
Symbole im DIRECT NAVIGATOR-Bildschirm
Bild und Ordner sind geschützt
Album, das bisher noch nicht angesehen wurde ([HDD] [RAM])
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder “Nächste”, und drücken Sie [OK]. Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das
Album aus, und drücken Sie [OK].
Sie können das Album auch mit den Zifferntasten wählen. z.B.: 5: [0] > [0] >[5] 15: [0] > [1] > [5] 115: [1] > [1] > [5]
3 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das
Standbild, und drücken Sie [OK].
Sie können die Standbilder auch mit den Zifferntasten wählen. z.B.: 5: [0] > [0] > [0] >[5] 115: [0] > [1] > [1] > [5] 15: [0] > [0] > [1] > [5] 1115: [1] > [1] > [1] > [5]
Drücken Sie [2, 1], um das vorherige oder nächste
Standbild anzuzeigen.
Nützliche Funktionen bei der Standbildwiedergabe (> 41)
Bezüglich Albumansicht Bildschirm
Von USB-Speichern und SD-Karten kopierte Standbilder werden mit dem Aufnahmedatum auf der Festplatte oder DVD-RAM zusammengefasst. Sie können diese Standbilder anordnen und ein Album erstellen (> 50).
[HDD] [RAM]
Nach Datum
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
Album
zusammengefasst
Standbilderanzahl/ Aufnahmedatum
10.10. 10 Zoological park
Aufnahmedatum/Standbilderanzahl/ Albumname
Ges.
Abhängig von der Digitalkamera, der auf dem PC installierten
Bearbeitungssoftware usw., werden die Informationen über das Aufnahmedatum unter Umständen nicht angezeigt. In einem derartigen Fall erscheint das Datum als [--.--.--].
Tes tbilder
Es wurden JPEG Testbilder auf der Festplatte dieses Geräts
vorinstalliert. Sie können sie wiedergeben oder die Slideshow (> unten) mit ihnen starten. Wenn Sie Testbilder löschen möchten, “Schutz aufheben” und sie dann löschen. (> 50)
Diashow starten
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD] Sie können Standbilder einzeln in einem konstanten Abstand mit
Ihrer Lieblingsmusik wiedergeben.
1 Wenn der Bildschirm Albumansicht (Playlist (Bild))
angezeigt wird,
drücken Sie [3, 4, 2, 1] zur Auswahl des Albums.
2 Drücken Sie [1](PLAY).
Sie können auch die Slideshow durch Druck auf [OPTION] starten und [3, 4] drücken, um “Diashow starten” auszuwählen und dann [OK] drücken.
Mehre Alben für Diashow auswählen:
1 Drücken Sie [3, 4, 2, 1] zur Auswahl des Albums. 2 Drücken Sie [;].
Ein Kontrollzeichen erscheint. Drücken Sie erneut [;], um die Auswahl zu löschen.
3 Wiederholen Sie die Schritte 1-2, bis Sie alle erforderlichen
Alben ausgewählt haben.
4 Führen Sie Schritt 2 aus.
So wählen Sie alle Alben für den Start der Slideshow aus:
1 Drücken Sie [] im Schritt 1. 2 Drücken Sie [2, 1], um “Ja” auszuwählen und drücken Sie dann
[OK].
3 Führen Sie Schritt 2 aus.
[USB] [SD] So starten Sie die Slideshow auf dem Menübildschirm:
1 Setzen Sie den USB-Speicher oder die SD-Karte ein.
Das Menü wird automatisch angezeigt. (> 38)
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Diashow starten”, und
drücken Sie [OK].
Zurückkehren zum Albumansicht-Bildschirm oder Bildansicht (JPEG)-Bildschirm
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
VQT2J41
40
Beispieltitel wurde als Standard Soundtrack ausgewählt, die mit
Diashow wiedergegeben wird. Siehe “Diashow-Einstell.” zum Abstellen oder Ändern der Soundtrack. (> 41)
Nützliche Funktionen bei der
Diashow-Einstell.
Diashow starten
LINKS drehen
RECHTS drehen
OK
RETURN
18:53:50 11.10.
Ordner/Bild-Nr. 103 - 0006 Datum 1. 1. 2010 Nr. 3 / 9
Aufnahmedatum
z.B.: Festplatte
Standbildwiedergabe
Diashow-Einstell.
Während der Bildschirm Albumansicht (Playlist (Bild)) angezeigt wird (> 40)
1 Drücken Sie [OPTION]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Diashow-Einstell.”, und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Bildeinstellungen” oder “Soundtrack­Einstellungen”, und drücken Sie [OK].
4Sie [3, 4], die Position und Sie dann [2, 1],
die. Am Ende der Einstellungen drücken Sie [3, 4, 2, 1], um “Übernehmen” auszuwählen, dann drücken Sie [OK].
Bildeinstellungen
Bitte die folgenden Einstellungen vornehmen.
Anzeigeintervall: Wählt das gewünschte Intervall. (“Normal”,
Endlos-Play: Wählt “Ein”, um Bilder im ausgewählten
Zufällig: Wählt “Ein”, um Bilder im ausgewählten
Soundtrack-Einstellungen
Bitte die folgenden Einstellungen vornehmen.
Soundtrack:
Zufällig: Wählt “Ein” um Soundtrack zufällig
Soundtrack-Auswahl:
Bildeinstellungen
Anzeigeintervall Endlos-Play Zufällig
SELECT
Soundtrack-Einstellungen
Soundtrack Zufällig Soundtrack-Auswahl
SELECT
Wählt “Ein”, um Diashow mit Soundtrack wiederzugeben. Wählen Sie “Aus”, um Diashow ohne Soundtrack abzuspielen.
wiederzugeben.
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
2 Wählen Sie mit [3, 4] den Speicher für
3 Wählen Sie mit [3, 4] ein Album für
Normal
Ein
Aus
ÜbernehmenÜbernehmen Abbrechen
RETURN
“Lang” oder “Kurz”)
Album wiederholt wiederzugeben.
Album in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.
Ein
Aus
Beispieltitel
ÜbernehmenÜbernehmen Abbrechen
RETURN
“Soundtrack-Auswahl”, und drücken Sie [OK].
Soundtrack und drücken Sie [OK]. “Beispieltitel” ist der auf der Festplatte
vorinstallierte Soundtrack.
Soundtrack aus und drücken Sie [OK], wenn etwas anderes als “Beispieltitel” ausgewählt wird.
RECHTS drehen/LINKS drehen
Während des Abspielens
1 Drücken Sie [OPTION]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“RECHTS drehen” oder “LINKS drehen”, und drücken Sie [OK].
Die Drehinformationen werden nicht gespeichert.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Standbilder – Wenn die Disc, Karte oder das Album geschützt sind – Bei der Wiedergabe von einem anderen Gerät – Beim Kopieren von Bildern – Bei Datumsänderung
Wenn die SD-Karte entfernt wird, während der
DIRECT NAVIGATOR-Bildschirm angezeigt wird, werden die Informationen bezüglich der Bilddrehung unter Umständen nicht richtig gespeichert. Entfernen Sie die SD-Karte erst nach dem Verlassen des DIRECT NAVIGATOR-Bildschirmes.
Vergrößern/Verkleinern
Während des Abspielens
1 Drücken Sie [OPTION]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Vergrößern”, und drücken Sie [OK].
Um wieder zur Originalgröße zurückzukehren,
RECHTS drehen LINKS drehen
Vergrößern
OK
RETURN
wählen Sie in Schritt 2 mit [3, 4] die Option “Verkleinern” und drücken [OK].
Beim Vergrößern wird die Bildanzeige unter Umständen
unterbrochen.
Die Vergrößerungsinformation wird nicht gespeichert.Die Funktion “Vergrößern/Verkleinern” ist nur für Standbilder mit
einer Größe unter 640 a 480 Pixel verfügbar.
Eigenschaften
Während des Abspielens
Drücken Sie [STATUS ] zweimal.
So schließen Sie die Anzeige der Bildeigenschaften
Drücken Sie [STATUS ].
Aufnahme
Fortgeschrittene
Musikalben auf Festplatte, eine Disc und ein USB-Speicher
können als Diashow Soundtrack verwendet werden. Wenn Sie jedoch Standbilder auf einer Disc oder einem USB-Speicher für die Diashow wählen, können keine Musikalben desselben Mediums als Soundtrack verwendet werden.(Auch bei Auswahl eines Musikalbums auf demselben Medium wird die Musik nicht wiedergegeben.)
“Beispieltitel” kann nicht gelöscht oder in andere Dateien geändert
werden.
“Soundtrack-Auswahl” Einstellung kehrt zu “Beispieltitel” zurück,
wenn das Medium, auf dem die spezifizierte Soundtrack aufgenommen wurde, entfernt wird oder die spezifizierten Soundtrack Dateien gelöscht werden.
Eine DTS-CD kann nicht als Diashow Soundtrack wiedergegeben
werden.
“RECHTS drehen/LINKS drehen” oder “Vergrößern/Verkleinern”
funktioniert nicht während Diashow.
VQT2J41
41
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Die Funktionen “HDAVI Control” und “Q Link” ermöglichen den verknüpften Betrieb mit dem Fernseher und Receiver.
Was ist VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine komfortable Funktion, die den verknüpften Betrieb dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernseher (VIERA) oder Receiver unter “HDAVI Control” ermöglicht. Sie können diese Funktion nutzen, wenn Sie die Geräte mit dem HDMI-Kabel verbinden. Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Geräte.
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine einzigartige Zusatzfunktion
auf der Grundlage der Steuerfunktionen von HDMI, einer weltweit etablierten Schnittstellennorm, die als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) bezeichnet wird. Da es sich dabei um eine Originalentwicklung von HDMI CEC handelt, ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet, wenn dieser Fernseher an Geräte anderer Fabrikate mit HDMI CEC-Unterstützung angeschlossen wird.
Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” ist der letzte Standard (gemäß Dezember
2009) für Panasonics HDAVI Control kompatiblen Ausstattung. Diese Norm ist mit bisherigen HDAVI-Geräten von Panasonic kompatibel.
Nehmen Sie bitte auf die einzelnen Handbücher für das Gerät
eines anderen Herstellers für die Unterstützung der VIERA Link­Funktion Bezug.
Vo rb ereit ung
1 Schließen Sie dieses Gerät unter Verwendung eines HDMI-
Kabels und eines volladrigen 21-poligen Scart-Kabels (> 9) an Ihr Fernsehgerät oder unter Verwendung eines HDMI-Kabels an Ihr Empfangsgerät (> 9) an.
2 Stellen Sie “VIERA Link” auf “Ein” (> 72). (Die
Standardeinstellung ist “Ein”.)
3 Stellen Sie den “HDAVI Control”-Betrieb am angeschlossenen
Gerät (z.B. Fernseher) ein.
Stellen Sie den Eingangskanal auf VIERA ein, um die als
“HDAVI Control” verwendete Buchse anzupassen.
4 Schalten Sie alle “HDAVI Control”-kompatiblen Geräte ein, und
wählen Sie den Eingangskanal dieses Geräts auf dem angeschlossenen Fernseher aus, damit die “HDAVI Control”­Funktion ordnungsgemäß arbeitet.
Wiederholen Sie diesen Vorgang immer, wenn sich die Verbindung oder die Einstellungen ändern.
Was ist Q Link?
Q Link ist eine komfortable Funktion, die den verknüpften Betrieb dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernseher ermöglicht. Sie können diese Funktion nutzen, wenn Sie die Geräte mit einem komplett belegten 21-poligen Scart-Kabel verbinden.
Vo rb er ei tu ng
Schließen Sie das Gerät über ein komplett belegtes 21-poliges
Scart-Kabel an den Fernseher an (> 8).
Zur Beachtung
Die folgenden Geräte anderer Hersteller besitzen eine ähnliche Funktion wie Q Link von Panasonic. Detaillierte Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers oder von Ihrem Fachhändler.
Q Link (eingetragene Marke von Panasonic)DATA LOGIC (eingetragene Marke von Metz)Easy Link (eingetragene Marke von Philips)Megalogic (eingetragene Marke von Grundig)SMARTLINK (eingetragene Marke von Sony)
Möglichkeiten von “HDAVI Control” und Q Link
[VIERA]Link] [Q]Link]
Schnelle Wiedergabe
Werden bei eingeschaltetem Fernsehgerät die folgenden Bedienungen vorgenommen, schaltet der Fernseheingang automatisch in den HDMI­Eingangsmodus ([VIERA]Link]) oder AV-Eingangsmodus ([Q]Link]), und das Fernsehgerät zeigt die entsprechenden Maßnahmen an. (Bild oder Ton können zu Beginn einige Sekunden aussetzen.)
Drücken Sie [FUNCTION MENU]
§2
, [1](PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], [PROG/CHECK] usw.
Automatisches Einschalten
Wenn der Fernseher ausgeschaltet ist und Sie die folgenden Schritte ausführen, schaltet sich der Fernseher automatisch ein und zeigt die entsprechende Aktion an. (Bild oder Ton können zu Beginn einige Sekunden aussetzen.)
Drücken Sie [FUNCTION MENU]
[DVD-V] [CD] [VCD] SVCD und MP3/WMA
Der Fernseher schaltet sich automatisch ein, wenn Sie die Discs einlegen.
§2
, [1](PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], [PROG/CHECK] usw.
Automatisches Ausschalten
Wenn Sie das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus stellen, wird das Gerät automatisch ebenfalls in den Bereitschaftsmodus versetzt. Das Gerät schaltet sich automatisch in den Bereitschaftsmodus, selbst wenn der Bildschirm FUNCTION MENU usw. während der Wiedergabe angezeigt wird oder wenn sich das Gerät im Timer-Aufnahmemodus befindet. Bei Aufnehmen, Kopieren, Finalisieren usw. schaltet sich das Gerät nicht automatisch in den Bereitschaftsmodus, auch wenn der Fernseher bereits im Bereitschaftsmodus ist: Wenn dieses Gerät über ein HDMI-Kabel mit einem Panasonic-Receiver verbunden ist, der mit der Funktion “HDAVI Control” kompatibel ist,
schaltet sich auch der Receiver aus.
TV-Direktaufnahme
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Aufnahme des Programms starten, das Sie im Fernsehen ansehen.
Je nach Typ des an diesem Gerät angeschlossenen Fernsehgeräts ist diese Funktion unter Umständen nicht verfügbar.
Halten Sie [¥ DIRECT TV REC] eine Sekunde lang gedrückt.
Die Aufnahme beginnt. Die Titel werden auf die Festplatte aufgenommen.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [].Wenn Sie TV-Kanäle während der Verwendung von TV-Direktaufnahme einschalten, könnte die TV-Direktaufnahme anhalten.Wenn “EXT-L” am Display des Geräts aufleuchtet, ist (> 27), TV-Direktaufnahme nicht verfügbar.
§1
[VIERA]Link] Diese Funktion ist für Fernseher mit “HDAVI Control 3” oder einer späteren Version verfügbar.
§2
Diese Taste funktioniert nur, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
§3
Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint das Wiedergabebild nicht sofort am Bildschirm, so dass Sie die ersten Bilder u.U. verpassen. Gehen Sie in diesem Fall mit [:] oder [6] zurück zur Stelle, an der die Wiedergabe beginnt.
§1
VQT2J41
42
Bestimmte Zustände der angeschlossenen Geräte können die einwandfreie Arbeitsweise dieser Funktionen unter Umständen beeinträchtigen.Lesen Sie zur “HDAVI Control”-Funktion auch die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Geräte (z.B. Fernseher).
Einfache Steuerung nur mit der VIERA-Fernbedienung
Laufwerkauswahl
FUNCTION MENU
Bedienfeld
Top Menu Menu
z.B.,
P
Bedienfeld
[VIERA]Link]
Wenn Sie dieses Gerät an einen Fernseher anschließen, der über “HDAVI Control 2” oder eine spätere Version und über ein HDMI-Kabel verfügt, können Sie bequemere Funktionen nutzen. Dieses Gerät können Sie mit bestimmten Tasten der Fernbedienung des Fernsehers bedienen. Die Tasten, die Sie für dieses Gerät benutzen können, hängen vom Fernseher ab. Detailliert e Informati onen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers. Verwenden Sie die zu diesem Gerät mitgelieferte Fernbedienung, wenn Sie es nicht über die Tasten der Fernbedienung des Fernsehers bedienen können.
Der Betrieb dieses Geräts könnte unterbrochen werden, wenn Sie Tasten auf der Fernbedienung des Fernsehers drücken, die nicht kompatibel sind.
Das Fernsehgerät zeigt das Bild des Fernsehempfängers wenn die verknüpfte Operation beendet ist.
§
§
3
[DVD-V]
1
§
1
>
unten) wiedergeben und das Hauptmenü für DVD-Video
Senderliste wird angezeigt (>18)
§
3
Wird beim Fernsehen mit dem Tuner dieses Geräts angezeigt. Kehrt zum Fernsehbild zurück.
Bedienfeld wird angezeigt (>unten).
FUNCTION MENU wird angezeigt (>oben).
Hauptmenü wird angezeigt (>20).
Menü wird angezeigt (>20).
Der Bildschirm “Standby-Einstellungen” wird angezeigt (
Auswahl des Laufwerks Festplatte, DVD oder SD.
Der Bildschirm “Albumansicht” wird angezeigt
>
(
Drehen des Standbildes (>41).
Vergrößern oder Verkleinern des Standbildes
>
(
40).
41).
>
73).
ause
Suche
Wiederg.
Stopp
Ende
Suche
Verwenden des FUNCTION MENU zur Bedienung des Geräts
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Fernseher.
1 Zeigen Sie das “FUNCTION MENU” dieses Geräts mit der Fernbedienung des Fernsehers an.
Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, schaltet es sich automatisch ein.
2 Wählen Sie das Element aus, das Sie mit der Fernbedienung des Fernseher aufrufen möchten und drücken Sie [OK].
Informationen zu FUNCTION MENU-Anzeige (> 5, 44, 71).
§
Pause Live TV-Programm
Sie können das Fernsehprogramm, das Sie gerade sehen, unterbrechen und später über die vorübergehende Speicherung auf der Festplatte wiederaufnehmen. Dies ist nützlich, wenn Sie das Fernsehen kurz unterbrechen müssen, um eine andere Arbeit auszuführen. Wenn Sie die Pause Live TV Funktion anhalten, wird das vorübergehend auf der Festplatte gespeicherte Fernsehprogramm gelöscht.
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Fernseher.
1
Wenn Sie das Fernsehprogramm unterbrechen möchten
2
Schalten Sie die “Pause Live TV” Funktion unter Verwendung der TV-Fernbedienung ein.
Dieses Gerät schaltet sich automatisch ein.
2
Wenn Sie die Anzeige fortsetzen möchten
Rufen Sie das Bedienfeld (>unten) auf und drücken Sie [OK].
Das Fernsehprogramm wird wiederaufgenommen
Um Pause Live TV anzuhalten
1
Drücken Sie [4], während Bedienfeld angezeigt wird.
2
Drücken Sie [2,1], um “Ja” auszuwählen und drücken Sie dann [OK].
>
44, So unterbrechen Sie das Fernsehprogramm, das Sie gerade sehen—Pause Live TV)
(
Verwenden des Menüfensters OPTION zur Bedienung des Geräts
Mit Hilfe der Fernbedienung des Fernsehers können Sie Discs unter Verwendung von “Bedienfeld” ( anzeigen.
1 Drücken Sie [OPTION].
Sie können das Menü “OPTION” nicht verwenden, wenn das Hauptmenü für DVD-Video angezeigt wird und wenn ein DVD-Video kopiert wird.
2 Wählen Sie ein Element aus und drücken Sie dann
[OK].
Verwenden des Bedienfeld
Mit Hilfe von Bedienfeld können Sie über die Fernbedienung des Fernsehers vorwärts suchen, rückwärts suchen, stoppen usw. Wählen Sie “Bedienfeld” aus und drücken Sie dann [OK] im Schritt 2 ( Das Bedienfeld wird angezeigt (
Wenn Sie einen Titel oder ein DVD-Video usw. wiedergeben –[
3
]: Pause, [4]: Stopp, [2]: Rückwärtssuche, [1]: Vorwärtssuche, [OK]: Wiedergabe, [EXIT]: Verlassen des Bedienfeld.
Während der Wiedergabe eines Standbildes
4
]: Stopp, [2]: Vorheriges Bild ansehen, [1]: Nächstes Bild ansehen, [EXIT]: Verlassen des Bedienfeld.
–[
§1
Diese Funktion ist für Fernseher mit “HDAVI Control 2” oder einer späteren Version verfügbar.
§2
Diese Funktion ist für Fernseher mit “HDAVI Control 3” oder einer späteren Version verfügbar.
§3
Die Anzeige erfolgt nur bei Auswahl von “Umschalten” im FUNCTION MENU.
>
rechts).
>
Senderliste
Umschalten zu TV
Bedienfeld
FUNCTION MENU
Top Menu
Menu
[DVD-V]
Standby-Einstell.
Laufwerkauswahl
Diashow
RECHTS drehen (JPEG) LINKS drehen (JPEG)
Vergrößern (JPEG) Verkleinern (JPEG)
oben).
Aufnahme
Fortgeschrittene
Drücken Sie [Í] auf der Fernbedienung des Geräts und schalten Sie es auf den Bereitschaftsmodus.
Stellen Sie im Menü “Setup” die Option “VIERA Link” auf “Aus” ein (> 72).
Wenn Sie das Fernsehgerät eingeschaltet lassen möchten und nur dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus versetzen möchten
Wird “HDAVI Control” nicht verwendet
VQT2J41
43
Vorteilhafte Funktionen
Video Bild Musik
OK
RETURN
Wiedergabe
Aufnahme Löschen
Kopieren
Weit. Funktionen Laufwerkauswahl
FUNCTION MENU
Rest
30:00 SP
HDD
Umschalten
OK
RETURN
Wiedergabe
Aufnahme
Löschen
Kopieren
Weit. Funktionen Laufwerkauswahl
FUNCTION MENU
Rest
30:00 SP
HDD
Video
Bild Musik
Umschalten
L R
HDD
4 DVB
ABC
FUNCTION MENU-Anzeige
Mit dem Fenster “FUNCTION MENU” können Sie schnell und bequem auf die Hauptfunktionen zugreifen. Ist das “FUNCTION MENU-Anzeige” im Menü Setup auf “Ein” eingestellt, wird beim Einschalten automatisch FUNCTION MENU angezeigt. (
>71)
1 Drücken Sie [FUNCTION MENU].
Die angezeigten Funktionen hängen vom gewählten Laufwerk und vom Disc-Typ ab.
2 Wählen Sie mit [3, 4] eine Funktion
aus und drücken Sie [OK].
Wenn Sie [RETURN ] drücken, können Sie in den
vorhergehenden Bildschirm zurückgehen.
3 Wählen Sie mit [3, 4] eine Position
aus, und drücken Sie [OK].
Beziehen Sie sich für die einzelnen Funktionen auf “
Zugriff auf verschiedene Funktionen — Anzeige”. (> 5)
So schließen Sie das Fenster “FUNCTION MENU”
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
FUNCTION MENU-
Leichter
So unterbrechen Sie das Fernsehprogramm, das Sie gerade sehen—Pause Live TV
Sie können das Fernsehprogramm, das Sie gerade sehen, mithilfe des Gerätetuners unterbrechen und später über die vorübergehende Speicherung auf Festplatte wiederaufnehmen. Dies ist nützlich, wenn Sie das Fernsehen kurz unterbrechen müssen, um eine andere Arbeit auszuführen. Wenn Sie die Pause Live TV Funktion anhalten, wird das vorübergehend auf der Festplat te gespeicherte Fernsehprogramm gelöscht.
1 Schalten Sie den Fernseher ein, und
wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.
2 Schalten Sie dieses Gerät ein und
drücken Sie [WXCH] um den Kanal zu wählen.
3 Wenn Sie das Fernsehprogramm unterbrechen möchten
Drücken Sie [PAUSE LIVE TV].
Diese Ikone zeigt an, dass Pause Live TV funktioniert. Sie können diese Ikone ausschalten (
>
71, Pause Live TV-Symbol).
4 Wenn Sie wiederaufnehmen möchten
Drücken Sie [1](PLAY).
Das Programm wird im SP Aufnahmemodus (>25) auf der Festplatte gespeichert ohne Rücksicht auf den Aufnahmemodus und das vor dem Speicherbeginn gewählte Laufwerk.
Mindestens 1 und bis zu acht Stunden Fernsehprogramm kann
vorübergehend auf der Festplatte gespeichert werden. (Dies kann sich je nach Platz auf der Festplatte ändern.)
Bedienung während Pause Live TV
Suchlauf Pause
Quick View
Zeitlupe
Stopp Pause Live TV
Drücken Sie [6, 5].
Drücken Sie [;].
Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie
die Wiedergabe fortsetzen.
Halten Sie [1](PLAY/a1.3) gedrückt.
Durch erneutes Drücken können Sie auf
Normalgeschwindigkeit zurückschalten.
Drücken Sie im Pausenmodus [6] oder [5].
Die Geschwindigkeit erhöht sich in fünf Schritten. Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie
die Wiedergabe fortsetzen.
1 Drücken Sie [∫]. 2 Wählen Sie mit [2,1] die Option
“Ja”, und drücken Sie [OK].
VQT2J41
44
Die Pause Live TV Funktion hält automatisch an, wenn eine Timer-
Aufnahme beginnt.
Die Pause Live TV Funktion funktioniert nicht
– wenn die Uhr nicht eingestellt wurde – während der Aufnahme – während der Timer-Aufnahme – während EXT LINK Aufnahme usw.
Ton und Untertitel können während der fortgesetzten Wiedergabe
nicht verändert werden.
Die ersten 30 Minuten werden alle 30 Minuten bei voller Festplatte
oder wenn das Speichern 8 Stunden dauert, gelöscht. Die Pause Live TV Funktion hält automatisch 24 Stunden nach dem Beginn an.
≥ ≥“DVB Multi-Audio” und “DVB-Untertitel” auf dem On-Screen-Menü
können während Pause Live TV nicht umgeschaltet werden.
Ist “Kindersicherung” (> 69) eingestellt, erscheint u.U. der
Eingabebildschirm für die 4-stellige PIN. Geben Sie Ihre 4-stellige PIN mithilfe der Zifferntasten ein und drücken Sie [OK].
“Pause Live TV” funktioniert nicht während der Wiedergabe von
Programmen mit unzulässiger Aufnahme.
Text eingeben
¢¡£¤¥
«¬-
®
µ¶·
¸
¿Á
ÔÕÖ
Â
ÉÊË
Ì
Ó
¦§¨©ª ¯˚± ² ¹º»¼½ ÃÄÅÆ
³
З НОПАС Ч Ú
ØÙ
Û
ÝÞßÐ áà çèé
ê
стуфх
вгдеж
ëìí î
ï
¾
´
È Ò
ð
ö÷ø ú
þý
ù
û
ü
ÿ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Ü
Leerzeichen
Namensfeld: zeigt den eingegebenen Text an.
Wählen Sie mit der “Rot” oder “Grün” Taste den Zeichentyp, und drücken Sie [OK].
“Standardzeichen”: (
>
links, Lateinische Buchstaben usw.) “Sonderzeichen”: (
>
unten, Umlaute, Zeichen mit Akzenten usw.)
5
6
N O
J K L
M
P Q R S
7
7
77
_
Titelnamen eingeben
12345 ABC a DEF d GH I g
67890
bcij
ef/ %
hi $
*
&
1 2 3 4
Standardzeichen Sonderzeichen
Chapter 1_
Chapter 1
Top Menu Vorschau
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [SD] Sie können aufgezeichneten Titeln usw. Namen zuweisen.
Sie können die gewünschten Programme auch durch Eingabe von Stichwörtern in TV Guide suchen. (Freitextsuche/Titelsuche) (> 31)
1 Zeigen Sie Titelnamen eingeben
Bildschirm usw. an
Titel (Timer-Aufnahme)
Wählen Sie “Titel Eingabe”. (> 29, Manuelles Programmieren von Timer-Aufnahmen, Schritt 3)
Freitextsuche
Wählen Sie “Freitextsuche”. (> 31, “Suchen durch Eingabe von Stichwörtern”, Schritt 2)
Titelsuche
Wählen Sie “Titelsuche”. (> 31, “Suchen mit Programminformationen zu den auf die Festplatte aufgenommenen Titeln”, Schritt 5)
Titel
Wählen Sie “Titelnamen eingeben”. (> 46, Schritt 4)
Playlist (Video)
Wählen Sie “Titel eingeben”. (> 49, Schritt 5)
Playlist (Bild)
Wählen Sie “Playlistnamen eing.” aus. (> 53, Schritt 5)
Standbilderalbum
Wählen Sie “Albumtitel eingeben” aus. (> 50, Standbilder (JPEG), Schritt 3)
Album (CD/MP3/WMA) ([HDD])
Wählen Sie “Albumtitel eingeben”. (> 51, Musikbearbeitung, Schritt 3)
Album (CD/MP3/WMA) ([HDD])
Wählen Sie “Titel eingeben”. (> 51, Musikbearbeitung, Schritt 3)
Interpret (CD/MP3/WMA) ([HDD])
Wählen Sie “Künstlernamen eing.”. (> 51, Musikbearbeitung, Schritt 3)
Disc
Wählen Sie “Disc-Name”. (>65, Benennen einer Disc
1)
Favorit 1–4
Drücken Sie die “Rot” Taste. (> 67, Den Namen eines Favorit in der Spalte “Favorit” ändern, Schritt 2)
RETURN
Standardzeichen Sonderzeichen
1
12345
2
ABC a
3
DEF d
4
GH INOg
5
JKL j
M
6
PQRSp
7
TUV t
8
WXY Z w
9
.
0
,
67890 bcij ef/ % hi $ kl@
m
n qrs( ) uv{ } xyz
!?
"
'
Leerzeichen
o[
:
*
&
]
_
-
|
\
^
;
`
Titelnamen eingeben
_
Top Menu Vorschau
Löschen
;
9
Z. Liste hinz.
:
Namensliste
Übernehmen
SELECT
OK
, Schritt
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] ein
Zeichen, und drücken Sie [OK].
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Zeichen einzugeben.
So löschen Sie ein Zeichen
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das Zeichen im Namensfeld, und drücken Sie [;]. (Die gewählten Zeichen werden gelöscht.)
Eingeben von Zeichen mit Hilfe der Zifferntasten
z.B.: Eingeben des Buchstaben “R” 1 Drücken Sie [7], um in die 7.
Zeile zu springen.
2 Drücken Sie [7] zweimal, um
das “R” hervorzuheben.
3 Drücken Sie [OK].
So geben Sie ein Leerzeichen
ein
Drücken Sie erst [DELETE ¢] und dann [OK].
3 Drücken Sie [∫] (Übernehmen).
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie [RETURN ]. Der Text wird nicht hinzugefügt.
Hinzufügen eines Namens zu einer Liste
Sie können oft benutzte Namen hinzufügen und diese später abrufen. Maximale Anzahl hinzugefügter Namen: 20 Maximale Zeichenanzahl pro Name: 44 Nach Eingabe des Namens (Schritt 1-2) 1 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] “Z. Liste hinz.” und drücken Sie
[OK]. Sie können auch [9] drücken, um “Z. Liste hinz.”.
auszuwählen.
2 Wählen Sie mit [2, 1] “Hinzufügen” und drücken Sie [OK].
Drücken Sie [RETURN ], um zu löschen.
Zum Abrufen eines hinzugefügten Namens
1 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] “Namensliste” und drücken Sie
[OK].
Sie können auch mit [:] die “Namensliste”. auswählen.
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den abzurufenden Namen und
drücken Sie [OK].
Zum Löschen eines hinzugefügten Namens
1 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] “Namensliste” und drücken Sie
[OK].
Sie können auch mit [:] die “Namensliste”. auswählen. 2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den zu löschenden Namen. 3 Drücken Sie [OPTION] zur Anzeige von “Namen löschen”, und
drücken Sie [OK]. 4 Wählen Sie mit [2, 1] “Löschen”, und drücken Sie [OK]. 5 Drücken Sie [RETURN ].
Aufnahme
Fortgeschrittene
Bearbeiten
Zur Beachtung
Wenn Sie einen langen Namen eingeben, wird nach dem Finalisieren nur ein Teil des Namens im Hauptmenü angezeigt (> 66). Bei der Namenseingabe können Sie im Fenster “Top Menu Vorschau” vorab prüfen, wie der Titel im Hauptmenü angezeigt wird.
Lange Namen werden auf einigen Bildschirmen nicht vollständig
angezeigt.
Die Anzahl der eingebbaren Zeichen ist davon abhängig, was Sie
benennen.
VQT2J41
45
Editieren von Titeln/Kapiteln
Kapitel Kapitel Kapitel Kapitel
Titel
Gruppierte Titel
Vorherige
Seite
Nächste
MUSIK
BILD
VIDEO
Auswählen Info
OPTION
Vorherige
Nächste
Bildschirm Titelansicht
Siehe “Titelfunktionen” (
>47).
Umschalten der DIRECT NAVIGATOR-Anzeige (> 36)
Wiedergeben von Standbildern (> 40)So geben Sie auf Festplatte
aufgenommene Musik wieder (> 37)
Zum Editieren der Titelgruppe
[HDD] (>36)
> unten
Zum Suchen von Programmen in der TV­Zeitschrift (> 31)
z.B.:
Siehe “Wiedergabe des Titels von Anfang an [HDD]” (> 36).
DIRECT NAVIGATOR
Kapitelansicht
008 11.10.
--- --- ---
HDD
VIDEO
0:31.24
Bildschirm Kapitelansicht
Kapitel erstellen Kapitel zusammenf. Titelansicht
Kapitel löschen
Siehe “Kapitelfunktionen” (> 47).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] (Finalisierte Discs können nicht editiert
werden.)
[+RW] [-RW‹VR›]
Kapitel
Jeder Abschnitt zwischen den Unterteilungspunkten wird zu einem Kapitel.
[HDD] [RAM] Sie können die Reihenfolge der Kapitel ändern und eine Playlist (Video) (> 48) erstellen.
“Kapitelerstellung” im Menü Setup (> 70)
“Automatisch”:
Erkennt Szenenwechsel (besondere stumme Punkte, wie der Beginn und das Ende des Programms) während der Aufnahme und setzt dort automatisch Kapitelstartpunkte. Abhängig vom aufzunehmenden Programm oder dem
Aufnahmemodus können die Startpunkte der Kapitel unter Umständen nicht korrekt angelegt werden.
“5 Minuten”:
Setzt während der Aufnahme Kapitelstartpunkte im 5-Minuten-Intervall.
Maximalanzahl von Positionen auf einer Disc:
[HDD]
–Titel: 499 – Kapitel: ca. 1000 pro Titel (Abhängig von der Art der Aufnahme.) [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] – Titel: 99 ([+R] [+R]DL] [+RW] 49 Titel) – Kapitel: ca. 1000 ([+R] [+R]DL] [+RW] ca. 254) (Abhängig von der Art der Aufnahme.)
Gelöschtes oder unterteiltes aufgenommenes Material kann nicht wieder in
seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie es nicht mehr benötigen, bevor Sie fortfahren.
Sie können nicht aufnehmen, kopieren usw. und gleichzeitig editieren.
Die Aufnahmebeschränkungsinformation bleibt auch nach dem
Editieren (z.B. Unterteilen eines Titels usw.) gespeichert.
[+R]DL]
[+R]
dem freien Speicherplatz der Disc gespeichert. Wenn Sie dies mehrere Male tun, verringert sich der freie Speicherplatz etwas. Wir empfehlen Ihnen, die Editierung auf der Festplatte vorzunehmen und anschließend auf die Disc zu kopieren.
Bei jeder Editierung eines Titels werden die Informationen auf
Editieren von Titeln/Kapiteln und Wiedergabe von Kapiteln
Sie können aufgenommene Programme ändern (unnötige Teile entfernen, unterteilen usw.).
Vorbereitung
Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie für den geeigneten
Geräteanschluss den richtigen AV-Eingang.
Schalten Sie das Gerät ein.Wählen Sie mit [DRIVE SELECT] das Laufwerk, das den zu
bearbeitenden Titel enthält.
[RAM] Schalten Sie den Speicherschutz aus (> 65, Speicherschutz
einstellen).
1 Im Wiedergabe- oder Stoppmodus
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Wenn “VIDEO” nicht ausgewählt wurde, die “Rot”
Taste drücken, um “VIDEO” auszuwählen.
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den Titel
aus.
3 Drücken Sie [OPTION]. 4 Wählen Sie mit [3, 4] den Vorgang aus,
und drücken Sie [OK].
Wenn Sie “Bearbeiten” wählen, drücken Sie [3, 4], um den
Vorgang zu wählen, und dann [OK].
Titelnamen eingeben
Wiederg. vom Anfang
Löschen Eigenschaften
Bearbeiten
Titelsuche Gruppe erstellen Gruppierg. Aufheben Kapitelansicht Tabellenansicht Alle Titel BILD / MUSIK
Wenn Sie “Kapitelansicht” wählen
Aufnahme schützen Schutz aufheben Teile löschen Vorschau wechseln Aufnahme teilen
5 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das
Kapitel zu wählen.
So starten Sie die Wiedergabe > Drücken Sie [OK]. So editieren Sie > Schritt 6.
Dinosaur
So zeigen Sie andere Seiten an/Mehrfaches Editieren
(> links)
6 Drücken Sie [OPTION], dann [3, 4], um
den Vorgang zu wählen, und schließlich [OK].
Sie können zur Titelansicht zurückkehren.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder “Nächste”, und drücken Sie [OK].
Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
VQT2J41
46
Mehrfaches Editieren
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1], und drücken Sie [;]. (Wiederholen Sie den Vorgang.) Ein Aktivierungszeichen wird angezeigt. Zum Ausschalten dieser Funktion drücken Sie [;] erneut.
Titelfunktionen
Eigenschaften
Nr.
Sender
Datum
026
ARD
11.10.2010
Zeit Aufn.-Zeit
12:19 0:30 (SP)
Mo
Dinosaur
Freigegeben für Kinder über 16 Jahren.
DIRECT NAVIGATOR Alle Ti
ARD 10.10. Fr ARD 11.10.
007 008
HDD
DIRECT NAVIGATOR Teile löschen
Start
Nächste
Beenden
0:43.21
PLAY
008
Ende
- -:- -.- - - -:- -.- -
Start Ende
HDD
VIDEO
DIRECT NAVIGATOR
Vorschau wechseln
Wechseln
Beenden
0:00.00
Wechseln
HDD
008
ENTER
Starten Sie die Wiedergabe und wählen Sie ein Vorschau-Bild.
VIDEO
- -:- -.- -
DIRECT NAVIGATOR Aufnahme teilen
Vorschau
Beenden
0:43.21
PLAY
008
Teilen
HDD
VIDEO
DIRECT NAVIGATOR
Kapitel erstellen
Erstellen
Beenden
0:43.21
PLAY
008
HDD
VIDEO
Nach den Schritten 1 bis 4 (>46)
Löschen
§
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Eigenschaften
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [OK].
Gelöschtes Material ist verloren und kann nicht wiederhergestellt werden. Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich, dass
Sie das Material nicht mehr benötigen.
Der verfügbare Aufnahmeplatz auf einer DVD-R, DVD-R DL, +R oder +R DL nimmt nicht zu, wenn Sie die Titel löschen.
Der verfügbare Platz auf einer DVD-RW (DVD-Video-Format) und +RW vergrößert sich nur, wenn der zuletzt aufgenommene Titel gelöscht wird. Beim Löschen anderer Titel vergrößert sich der Platz nicht (
Es werden Informationen (z.B. Uhrzeit und Datum) angezeigt.
Drücken Sie [OK], um den Bildschirm zu schließen.
>23).
Titelnamen eingeben
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Aufnahme schützen Schutz aufheben
§
§
[HDD] [RAM] [+R] [+R]DL] [+RW]
Teile löschen
[HDD] [RAM]
(>unten, Zur Beachtung)
Vorschau wechseln
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(>unten, Zur Beachtung)
Aufnahme teilen
[HDD] [RAM]
(>unten, Zur Beachtung)
Den aufgezeichneten Titeln können Namen zugewiesen werden.
>
45, Text eingeben)
(
[HDD]
Auch wenn der Gruppenname geändert wird, ändern sich die Titelnamen in der Gruppe nicht.
Durch Aktivieren der Sperre wird der Titel vor versehentlichem Löschen geschützt.
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
Ein geschützter Titel wird durch ein Schlosssymbol gekennzeichnet.
Sie können unnötige Abschnitte der Aufnahme löschen.
1
Drücken Sie [OK] am Anfangs- und am Endpunkt des zu löschenden Abschnitts.
2
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Beenden”, und drücken Sie [OK].
Wenn Sie noch weitere Teile löschen möchten, wählen Sie “Nächste” und drücken dann [OK].
3
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [OK].
Sie können ein Bild, das als Vorschaubild in der Titelansicht erscheint, ändern.
1
Drücken Sie [1](PLAY)
2
Sobald das für die Vorschau gewünschte Bild angezeigt wird,
, um die Wiedergabe zu starten.
drücken Sie [OK].
So ändern Sie das Vorschaubild
Starten Sie die Wiedergabe neu, wählen Sie mit [3,4] die Option “Wechseln”, und drücken Sie [OK] an der zu ändernden Stelle.
3
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Beenden”, und drücken Sie [OK].
Sie können Titel unterteilen.
1
Drücken Sie [OK] an dem Punkt, an dem Sie den Titel unterteilen möchten.
2
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Beenden”, und drücken Sie [OK].
3
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Teilen”, und drücken Sie [OK].
So bestätigen Sie den Unterteilungspunkt
Drücken Sie [3,4], um “Vorschau” zu wählen und bestätigen Sie mit [OK]. (Das Gerät gibt eine Passage 10 Sekunden vor und nach dem Aufteilungspunkt wieder.)
So ändern Sie den Unterteilungspunkt
Starten Sie die Wiedergabe neu, wählen Sie mit [3,4] Titel unterteilt werden soll.
die Option “Teilen”, und drücken Sie [OK] an der Stelle, an der der
Bearbeiten
§
Es kann mehrfach editiert werden.
Kapitelfunktionen
Nach den Schritten 1 bis 6 (
Kapitel löschen
[HDD] [RAM]
Kapitel erstellen
[HDD] [RAM]
(>unten, Zur Beachtung)
Kapitel zusammenf.
[HDD] [RAM]
§
Es kann mehrfach editiert werden.
Zur Beachtung
≥ ≥ ≥
Suchen Sie den gewünschten Punkt mit dem Suchlauf (>35) und der Zeitsprungfunktion (>35). Um den Punkt exakt festzulegen, verwenden Sie die Zeitlupe (>35) und die Einzelbild-Weiterschaltung (>35). Um zum Anfang oder Ende eines Titels/Kapitels zu springen, drücken Sie [:] (Start) oder [9] (Ende).
Der unterteilte Titel besitzt denselben Namen und dieselbe CPRM-Einstellung (>89) wie der Originaltitel.
Vor und hinter dem Unterteilungspunkt können Bild und Ton kurz unterbrochen sein.
[HDD]
Von einer Titelgruppe getrennte Titel.
>
46)
§
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [OK].
Gelöschtes Material ist verloren und kann nicht wiederhergestellt werden.
Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich, dass Sie
das Material nicht mehr benötigen.
Wählen Sie “Kapitel zusammenf.” (>unten), wenn Sie nur den Unterteilungspunkt zwischen Kapiteln löschen möchten. (Die Aufnahmen selbst werden nicht gelöscht.)
Wählen Sie den Punkt, an dem Sie während der Titelansicht ein neues Kapitel starten möchten.
1
Drücken Sie [OK] am gewünschten Unterteilungspunkt.
Wenn Sie weitere Unterteilungen wünschen, wiederholen Sie diesen Schritt.
2
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Beenden”, und drücken Sie [OK].
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Zusammenfügen”, und drücken Sie [OK].
Das gewählte Kapitel wird mit dem nächsten kombiniert.
VQT2J41
47
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von Playlists (Video)
Playliste
(Video)
Titel Titel
Kapitel
Kapitel Kapitel Kapitel Kapitel Kapitel
Kapitel
OK
RETURN
Wiedergabe
Aufnahme
Löschen
Kopieren
Weit. Funktionen
Laufwerkauswahl
FUNCTION MENU
Rest
30:00 SP
HDD
Playlists
Flexible Rec DV Auto Rec HDD Management Setup
Umschalten
Playlists
Playlistansicht ( Video )
- -
- -
Erstellen
HDD
- -
- - - -
- -
Playlists
Playlistansicht ( Video )
- -
- -
Erstellen
HDD
- -
- -- -
- -
BILD
VIDEO
Erstellen
001 ARD 11.10. Sa
001
001
Quelltitel
Quellkapitel
Seite 001/001
002 003
---
------------
002
Zum Beenden RETURN drücken.
HDD
------
Seite 001/001
Seite 001/001
OK
RETURN
OPTION
Kapitel in Playlist
Playlists
VIDEO
Sie können die Kapitel anordnen (> 46), um eine Playlist (Video) zu erstellen.
Durch Kopieren (> 54) einer Playlist (Video) wird ein Titel erstellt. Playlists (Video) werden nicht getrennt aufgenommen. Dadurch
wird weniger Speicherkapazität verbraucht.
Editieren der Kapitel in einer Playlist (Video) ändert nicht die
Quellentitel und Quellenkapitel.
Sie können während der Aufnahme oder des Kopierens keine
Playlists (Video) erstellen oder editieren.
[HDD] [RAM] Maximalanzahl von Positionen auf einer Disc:
– Playlists (Video): 99 – Kapitel in Playlists (Video): Ungefähr 1000 (Abhängig von der Art der Aufnahme.)
Wenn Sie die maximale Anzahl von Positionen auf der Disc
überschreiten, werden nicht alle eingegebenen Positionen aufgezeichnet.
Erstellen von Playlists (Video)
[HDD] [RAM]
Vo rb ereit ung
Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie für den
geeigneten Geräteanschluss den richtigen AV-Eingang.
Schalten Sie das Gerät ein.Wählen Sie mit [DRIVE SELECT] das Laufwerk, das den zu
bearbeitenden Titel enthält.
[RAM] Schalten Sie den Speicherschutz aus (> 65, Speicherschutz
einstellen).
Playlists (Video) muss im Einklang mit dem in “TV-System” aktuell
ausgewähltem Codiersystem erfolgen (> 72).
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] “Weit.
Funktionen”, und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Playlists”, und drücken Sie [OK].
[HDD] Wenn “VIDEO” nicht ausgewählt wurde, die “Rot” Taste drücken, um “VIDEO” auszuwählen.
VIDEO
BILD
4 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “Erstellen”, und drücken Sie [OK].
5 Wählen Sie mit [2, 1] den Quelltitel
aus, und drücken Sie [4].
Drücken Sie [OK], um alle Kapitel des Titels auszuwählen.
Fahren Sie anschließend mit Schritt 7 fort.
HDD
Quelltitel
001
Quellkapitel
001
Kapitel in Playlist
---
OK
RETURN
Erstellen
001 ARD 11.10. Sa
002
002 003
---
OPTION
VIDEO
Seite 001/001
------
Seite 001/001
---
Seite 001/001
------
Zum Beenden RETURN drücken.
Playlists
6 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl des
Kapitels, das Sie einer Playlist (Video) hinzufügen möchten, und drücken Sie dann [OK].
Drücken Sie [3], wenn Sie abbrechen möchten.
Sie können auch ein neues Kapitel aus dem Quellentitel
erzeugen. Wählen Sie mit [OPTION] die Option “Kapitel erstellen”, und drücken Sie [OK] (> 47, Kapitel erstellen).
7 Wählen Sie mit [2, 1] die Stelle, an
der das Kapitel eingefügt werden soll, und drücken Sie [OK].
HDD
Quelltitel
001 002
Quellkapitel
001
Kapitel in Playlist
OK
RETURN
Erstellen
001 ARD 11.10. Sa
002 003
VIDEO
------
---
------------
Seite 001/001
Seite 001/001
Seite 001/001
Playlists
Drücken Sie [3], um weitere Quelltitel zu wählen.Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7, wenn Sie weitere
Kapitel hinzufügen möchten.
8 Drücken Sie [RETURN ].
Alle ausgewählten Szenen werden zur Playlist (Video).
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
VQT2J41
48
Editieren und Wiedergeben von
01
Erstellen
- -- -
- -- -- -
12.10. So 0:30
HDD
Playlists
Playlistansicht ( Video )
BILD
VIDEO
Bildschirm Playlistansicht (Video)
Kopieren Titel eingeben Vorschau wechseln
Erstellen
Eigenschaften
Bearbeiten
Kapitelansicht
Löschen
BILD
Siehe “Playlist (Video) Bedienungen”. (> rechts)
Playlists Kapitelansicht
01 12.10. So 0:11
001
--- ---
--- ------ ---
002
HDD
0:10.24
VIDEO
0:19.36
Bildschirm Kapitelansicht
Siehe “Kapitelfunktionen”. (> rechts)
Eigenschaften
Dinosaur
Playlists Verschieben
Vorherige Seite 01/01 Nächste
01 12.10. So 0:11
001
-- - ---
--- --- --- ---
--- --- --- ---
002
HDD
0:19.36
0:10.24
VIDEO
Playlists (Video)/Kapitel
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›] (Nur Wiedergabe)
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] “Weit.
Funktionen”, und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Playlists”, und drücken Sie [OK].
[HDD] Wenn “VIDEO” nicht ausgewählt wurde, die “Rot” Taste drücken, um “VIDEO” auszuwählen.
4 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um die
Playlist (Video) auszuwählen.
So starten Sie die Wiedergabe > Drücken Sie [OK]. So editieren Sie > Schritt 5.
Playlist (Video) Bedienungen
Nach den Schritten 1 bis 5 (> links)
§
Löschen
[HDD] [RAM]
Eigenschaften
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›]
Erstellen
[HDD] [RAM]
Kopieren
[HDD] [RAM]
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [OK]. Wenn die Playlists (Video) einmal gelöscht wurden, sind sie verloren und können nicht wiederhergestellt werden.
Vergewissern Sie sich, dass Sie sie nicht mehr benötigen, bevor Sie fortfahren.
Playlist (Video) Informationen (z.B. Gesamtzeit und Datum) werden angezeigt.
Drücken Sie
[OK], um den Bildschirm zu schließen.
(> 48, Erstellen von Playlists (Video), Schritte 5 bis 8)
§
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Kopieren”, und drücken Sie [OK].
Die kopierte Playlist (Video) wird zur
neuesten Liste auf dem Bildschirm “Playlistansicht ( Video )”.
Nr. Kapitel
Datum
10
12.10.2010
Di
0:30.53
Total
002
So zeigen Sie andere Seiten an/Mehrfaches Editieren
(> 46)
5 Drücken Sie [OPTION], dann [3, 4],
um den Vorgang zu wählen, und schließlich [OK].
Wenn Sie “Bearbeiten” wählen, drücken Sie [3, 4], um den
Vorgang zu wählen, und dann [OK].
z.B.: [HDD]
Wenn Sie “Kapitelansicht” wählen
6 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das
Kapitel zu wählen.
So starten Sie die Wiedergabe > Drücken Sie [OK]. So editieren Sie > Schritt 7.
Titel eingeben
Sie können die Playlists (Video) benennen. (> 45, Text eingeben)
[HDD] [RAM]
Vorschau
(> 47, Vorschau wechseln)
wechseln
[HDD] [RAM]
§
Es kann mehrfach editiert werden.
Kapitelfunktionen
[HDD] [RAM] Nach den Schritten 1 bis 7 (> links) Editieren der Kapitel in einer Playlist (Video) ändert nicht die
Quellentitel und Quellenkapitel.
Kapitel hinzufügen
Verschieben
(>48, Erstellen von Playlists (Video) 5 bis 7)
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Stelle, an der das Kapitel eingefügt werden soll, und drücken Sie [OK].
, Schritte
Bearbeiten
So zeigen Sie andere Seiten an/Mehrfaches Editieren
(> 46)
7 Drücken Sie [OPTION], dann [3, 4],
um den Vorgang zu wählen, und schließlich [OK].
Sie können zur Playlistansicht ( Video ) zurückkehren.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
Kapitel hinzufügen
Verschieben Kapitel erstellen Kapitel zusammenf. Kapitel löschen
Playlistansicht
Kapitel
(> 47, Kapitel erstellen)
erstellen
Kapitel
(> 47, Kapitel zusammenf.)
zusammenf.
Kapitel löschen
§
Es kann mehrfach editiert werden.
(> 47, Kapitel löschen) Die Playlist (Video) selbst wird gelöscht,
§
wenn Sie alle darin vorhandenen Kapitel löschen.
VQT2J41
49
Bearbeiten von Standbildern und Musik
Diashow-Einstell.
Bild hinzufügen
Album erstellen
Album bearbeiten
Kopieren auf DVD
VIDEO / MUSIK
Playlistansicht
Diashow starten
Datum ändern Aufnahme schützen Schutz aufheben
Album löschen
Diashow starten/Diashow-Einstell. (> 40,
41)
Album (Standbild) und Standbildoperation (@ rechts)
Schalten Sie auf Playlists (Bild) (> 52)
Eigenschaften Datum ändern Bild schützen Schutz aufheben
Albumansicht
Bilder löschen
Album (Standbild) und Standbildoperation (> rechts)
Sie können zur Albumansicht zurückkehren.
DIRECT NAVIGATOR B
0001
Albumname
103
0002
HDD
Standbilder (JPEG)
[HDD] [RAM] [SD] [-R] (JPEG)
Es können sowohl Bilder als auch Alben editiert werden.Auf DVD-R DL, CD-R/CD-RW und USB-Speicher aufgenommene
Standbilder können Sie nicht editieren.
Auf finalisierte DVD-Rs aufgenommene Standbilder können Sie
nicht editieren.
Vo rb ereit ung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um die Festplatte, das DVD- oder
das SD-Laufwerk auszuwahlen.
[RAM] [SD] Schalten Sie den Speicherschutz aus
(> 65, Speicherschutz einstellen).
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
2 Editieren eines Albums:
3 Wählen Sie mit [3, 4] den Vorgang
So bearbeiten Sie das Album
So editieren Sie Standbilder
VQT2J41
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
50
[HDD] [RAM] Wenn Sie nicht “BILD” gewählt haben, drücken Sie die “Grün” Taste, um “BILD” zu wählen.
Wählen Sie das zu editierende Album aus und drücken Sie [OPTION].
Wenn Sie ein Album mit “Album erstellen” erstellen
möchten, drücken Sie [OPTION], ohne das Album auszuwählen.
Editieren eines Standbildes:
1 Wählen Sie das Album aus, das zu
editierende Standbild enthält und drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie die zu editierenden Standbilder
aus und drücken Sie [OPTION].
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder “Nächste”, und drücken Sie [OK]. Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
Mehrfaches Editieren
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1], und drücken Sie [;]. (Wiederholen Sie den Vorgang.) Ein Aktivierungszeichen wird angezeigt. Zum Ausschalten dieser Funktion drücken Sie [;] erneut.
So wählen Sie alle Alben aus
Drücken Sie [∫].Nachdem die Bestätigungsmeldung erscheint, drücken Sie [2, 1], um “Ja” auszuwählen.
aus, und drücken Sie [OK].
(z.B.: [HDD])
(z.B.: [HDD])
Album (Standbild) und Standbildoperation
Nach den Schritten 1 bis 3 (> links)
Bilder löschen
Album löschen
[HDD] [RAM] [SD] [-R] (JPEG)
Datum ändern
[HDD] [RAM]
Albumtitel eingeben
[HDD] [RAM] [SD]
Aufnahme schützen Bild schützen
Schutz aufheben
[HDD] [RAM] [SD]
Eigenschaften
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
Bild hinzufügen
Album erstellen
[HDD] [RAM] [SD]
Kopieren auf DVD
[HDD]
Auf HDD kopieren
[RAM]
§
Es kann mehrfach editiert werden.
[Datum ändern : Nur wenn die Anzeige “Bildansicht (JPEG)” erscheint]
§
Drücken Sie [2, 1], um “Löschen” auszuwählen und bestätigen Sie mit
§
[OK].
Gelöschtes Material ist verloren und kann
§
nicht wiederhergestellt werden. Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich, dass Sie das Material nicht mehr benötigen.
Beim Löschen eines Albums werden auch die anderen Dateien - mit Ausnahme der Standbild­Dateien - im Album gelöscht. (Dies gilt nicht für Unterordner des betreffenden Albums.)
[-R] Auch nach dem Löschen von Bildern steht
nicht mehr Speicherplatz zur Verfügung.
Sie können das Standbilddatum ändern.
1 Drücken Sie [2, 1], um die Option
auszuwählen und drücken Sie [3, 4], um sie zu ändern.
2 Drücken Sie [OK].
Sie können den Alben Namen zuweisen. (> 45, Text eingeben) Albumnamen, die Sie mit diesem Gerät
eingeben, werden von anderen Geräten unter Umständen nicht angezeigt.
Mit dieser Einstellung
§
wird das Standbild oder Album vor versehentlichem
§
Löschen geschützt.
Drücken Sie [2, 1], um “Ja” zu wählen
§
und bestätigen Sie mit [OK].
Ein geschütztes Standbild oder Album wird durch ein Schlosssymbol gekennzeichnet. Auch wenn ein Album mit diesem Gerät vor
dem Löschen geschützt wird, kann das Album unter Umständen mit einem anderen Gerät gelöscht werden.
Es werden Informationen (z.B. Bildformat und Dateiformat) angezeigt. Zum Schließen des Eigenschaften Bildschirm
drücken Sie [OK].
1 Wählen Sie mit [2, 1] “Start” oder “Ja”
und bestätigen Sie mit [OK].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das Album
aus, das das hinzuzufügende Standbild enthält und drücken Sie [OK].
3
Wählen Sie mit [ drücken Sie [OK].
Wenn “Zu kopierende Bilder wählen” ausgewählt ist: Wählen Sie das hinzuzufügende Standbild aus, und drücken Sie [OK].
Wenn “Alle Bilder kopieren” ausgewählt ist: Alle Standbilder im Album werden kopiert.
4 Wählen Sie mit [2, 1] “Ja” oder “Nein”
und drücken Sie [OK].
Wenn Sie den Kopiervorgang fortsetzen möchten, wählen Sie “Ja” und fahren mit Schritt
Nur für “Album erstellen” 5 Wählen Sie mit [2, 1] “Ja” oder “Nein”
und drücken Sie [OK].
Wenn “Ja” ausgewählt ist:
Sie können den Alben Namen zuweisen. (> 45, Text eingeben)
Wenn “Nein” ausgewählt ist:
Der Albumname wird automatisch vergeben.
Zum Kopieren auf DVD-RAM oder HDD
Drücken Sie [2, 1], um “Start” zu
§
3, 4]
die Position aus, und
wählen und bestätigen Sie mit [OK].
Zum Kopieren auf DVD-R
Wählen Sie mit [2, 1]
§
“Kopier.&Finalisier.” oder “Nur Kopieren” und drücken Sie [OK].
[-R] Verwenden Sie leere oder nicht finalisierte
Discs, auf die mit diesem Gerät JPEG Bilder aufgenommen werden.
2.
Beim Ausführen der Vorgänge “Datum ändern”, “Kopieren auf
Albumtitel eingeben
Endlos-Play Einst.
Sortieren
VIDEO/BILD
Titelansicht
Album löschen
Auswahl aufgenommener Programme (Titel) zur Wiedergabe—DIRECT NAVIGATOR
(> 36)
Wiedergeben von Standbildern
(> 40)
Bearbeiten von Alben und Tracks (> unten)
Nützliche Informationen während der Musikwiedergabe (> 37)
Eigenschaften
Titel eingeben
Endlos-Play Einst.
Albumansicht
Künstlernamen eing.
Titel löschen
Sie können zurückgeben zu Albumansicht
Bearbeiten von Alben und Tracks (> unten)
DVD”, “Auf HDD kopieren”, “Bild hinzufügen” oder “Album erstellen” starten die Timer-Aufnahmen nicht.
[RAM] [SD]
“Bild hinzufügen” ist nur für DCF-konforme Ordner verfügbar.
Wenn Sie Testbilder löschen möchten, “Schutz aufheben” und sie
dann löschen. (> 50)
“Beispieltitel” wird nicht auf dem Bildschirm MUSIK angezeigt.
Musikbearbeitung
[HDD]
Vorbereitung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das Festplatten-Laufwerk zu wählen.
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Wenn Sie nicht “MUSIK” gewählt haben, drücken Sie die “Gelb” Taste, um “MUSIK” zu wählen.
2 Bearbeiten eines Albums:
Wählen Sie mit [3, 4] das Album aus und drücken Sie [OPTION].
Bearbeiten einer Spur:
1 Wählen Sie mit [3, 4] das Album, und
drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [3, 4] den Track aus, und
drücken Sie [OPTION].
3 Wählen Sie mit [3, 4] den Vorgang
aus, und drücken Sie [OK].
Zum Editieren des Albums (Music)
> unten
Zum Editieren des Tracks (Musik)
Wenn die Timer-Aufnahme startet, wird das Editieren der Musik
unterbrochen.
Löschen von Standbildern und Musik mithilfe des Navigat. LÖSCHEN
[HDD] [RAM] [SD] [-R] (JPEG)
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Löschen”, und drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [3, 4], um “Bild” oder
“Musik” auszuwählen.
[RAM] [-R] (JPEG) [SD] “Musik” wird nicht angezeigt.
4 Drücken Sie [OK]. 5 Editieren eines Albums
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den Eintrag, und drücken Sie [DELETE ¢].
Löschen eines Standbilds oder einesTracks
1 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das Album,
das Standbild oder den Track enthält, das/ der gelöscht werden soll, und drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das Standbild
oder Track, und drücken Sie [OK].
Sie können die ausgewählten Position mit Hilfe des Optionsmenüs bestätigen. Siehe Bedienung des Optionsmenüs
– für Standbilder > 50, Schritt 3 –für Musik @ links, Schritt 3
Zur Anzeige anderer Seiten [Album (Standbild) und nur Standbild]
Drücken Sie [:, 9], um andere Seiten anzuzeigen.
Mehrfaches Löschen [Album (Standbild) und nur Standbild]
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1], und drücken Sie [;]. (Wiederholen Sie den Vorgang.) Ein Aktivierungszeichen wird angezeigt. Zum Ausschalten dieser Funktion drücken Sie [;] erneut.
6 Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Löschen”, und drücken Sie [OK].
Die Position wird gelöscht.
Bearbeiten
Nützliche Informationen während der Musikwiedergabe (> 37)
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Bearbeiten von Alben und Tracks
Nach Ausführung der Schritte 1–3 (> oben)
Album löschen Titel löschen
Albumtitel eingeben Titel eingeben
Künstlernamen eing.
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [OK]. Gelöschtes Material ist verloren und
kann nicht wiederhergestellt werden.
Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich, dass Sie das Material nicht mehr benötigen.
Sie können den Alben und Spuren Namen zuweisen. (> 45, Text eingeben)
Sie können den Künstlernamen der Spur bearbeiten. (> 45, Text eingeben)
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
VQT2J41
51
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von Playlists (Bild)
Standbild Standbild Standbild Standbild Standbild
Album 1 Album 2
Playlist (Bild)
Standbild Standbild Standbild
OK
RETURN
Wiedergabe
Aufnahme
Löschen
Kopieren
Weit. Funktionen
Laufwerkauswahl
FUNCTION MENU
Rest
30:00 SP
HDD
Playlists
Flexible Rec DV Auto Rec HDD Management Setup
Umschalten
Playlists Playlistansicht ( Bild )
- -
HDD
- -- -
BILD
VIDEO
Playlists Playlistansicht ( Bild )
- -
- -
Erstellen
HDD
- -
- -- -
- -
BILD
VIDEO
Erstellen
001 Datum :25.5.2010
Quellalben
Quellbilder
Bilder in Playlist
Seite
Seite
Seite
----
---- ----
----
002
Playlists
Zum Beenden RETURN drücken.
HDD
001/001
001/001
001/001
OK
RETURN
----
--- ---
001
0001
0002 0003
BILD
Erstellen
001 Datum :25.5.2010
Quellalben
Quellbilder
Bilder in Playlist
001/001
001/001
001/001
----
---- ----
----
002
Playlists
Zum Beenden RETURN drücken.
HDD
Seite
Seite
Seite
OK
RETURN
OPTION
----
Anzeigen
--- ---
001
0001
0002 0003
BILD
Erstellen
001 Datum :25.5.2010
Quellalben
Quellbilder
Bilder in Playlist
----
---- ----
----
002
Playlists
HDD
OK
RETURN
----
001/001
Seite
001/001
Seite
001/001
Seite
--- ---
001
0001
0002
0003
BILD
Erstellen
Ja
Nein
Name für Playlist eingeben ?
OK
RETURN
SELECT
Erstellen
Ja
Nein
Beispiel-Soundtrack ist jetzt ausgewählt. Soundtrack ändern ?
OK
RETURN
SELECT
Sie können die Lieblings stand bilder in auf der Festplatte gespeicherten Alben anordnen, um eine Playlist (Bild) zu erstellen.
>
Durch Kopieren (
59) einer Playlist (Bild) wird ein Album erstellt.
(Soundtrack kann nicht kopiert werden.)
Playlists (Bild) werden nicht getrennt aufgenommen. Dadurch
wird weniger Speicherkapazität verbraucht.
Das Editieren von Stand bildern in einer Playlist (Bild) verändert
nicht die Quellen alben oder Quellen stand bilder.
Während der Aufnahme oder des Kopierens können Sie keine
Playlists (Bild) erstellen oder editieren.
Die Höchstzahl der Playlists (Bild):
– Playlists: 99 – Bilder in einer Playlist (Bild): Ungefähr 3000
Erstellen von Playlists (Bild)
[HDD]
Sie können Playlists (Bild) mit Soundtrack erstellen.
Vo rb ereit ung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das Festplatten-Laufwerk zu wählen.
6 Drücken Sie [2, 1],
um das auszuwählen, das Sie einer Playlist (Bild) hinzufügen möchten und drücken Sie dann [;].
Eine Kontrollmarke wird angezeigt. Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie alle notwendigen Positionen gewählt haben. Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.
7 Drücken Sie [OK]. 8 Drücken Sie [2, 1], um die Position
auszuwählen, in der die Standbilder eingefügt werden und drücken Sie dann [OK].
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] “Weit.
Funktionen”, und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Playlists”, und drücken Sie [OK].
Wenn nicht “BILD” gewählt wurde, die “Grün” Taste drücken, um “BILD” auszuwählen.
4
Wählen Sie mit [3,4,2,1] die Option “Erstellen”, und drücken Sie [OK].
Drücken Sie [3], um andere “Quellalben” auszuwählen und
wiederholen Sie die Schritte 5–8, um Bilder in anderen Alben hinzufügen.
9 Drücken Sie [RETURN ]. 10 Drücken Sie [2, 1], um “Ja”
auszuwählen, wenn Sie die Playlist (Bild) benennen möchten.
(> 45, Text eingeben)
11 Wählen Sie die Soundtrack aus, wenn
Sie Soundtrack ändern möchten.
Wenn “Nein” gewählt wurde, ist Beispieltitel auf Soundtrack
eingestellt.
5
Drücken Sie [2,1], um ein Album (einen Ordner) in “Quellalben”
auszuwählen und drücken Sie dann [4].
Drücken Sie [OK], um alle in dem Album auszuwählen,
danach springen Sie zu Schritt 8.
Drücken Sie [3], wenn Sie abbrechen möchten.
VQT2J41
52
1
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [3, 4] den Speicher für Soundtrack und
drücken Sie [OK]. “Beispieltitel” ist der auf der Festplatte vorinstallierte
Soundtrack.
3 Wählen Sie mit [3, 4] ein Album für Soundtrack aus und
drücken Sie [OK], wenn etwas anderes als “Beispieltitel” ausgewählt wird. Soundtrack in Playlists (Bild) wird für jede Playlist (Bild)
angegeben. (> 53)
Alle ausgewählten Bilder werden zu einer Playlist (Bild).
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
Editieren von Playlists (Bild)/
Playlist (Bild) Bedienungen (@ rechts)
rechts
Album (Standbild) und Standbildoperation (> 50)
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von Playlists (Video) (> 48)
Eigenschaften Bild hinzufügen Bilder verschieben Bilder löschen
Playlistansicht
Standbildbedienungen (@ rechts)
Sie können zur Playlistansicht ( Bild ) zurückkehren.
Playlists Bilder verschieben
Vorherige Seite 001/001 Nächste
Playlistname
Playlist 01
---- ----
---- -------- ---
---- -------- ---
HDD
OK
RETURN
BILD
0:10.24
0001
0002
Standbildern
[HDD]
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] “Weit.
Funktionen”, und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Playlists”, und drücken Sie [OK].
Wenn nicht “BILD” gewählt wurde, die “Grün” Taste drücken,
um “BILD” auszuwählen.
4 Editieren einer Playlist (Bild):
Die zu Playlist (Bild) auswählen und [OPTION] drücken.
Editieren eines Standbildes:
1 Wählen Sie die Playlist (Bild) aus, die zu
editierende Standbilder enthält, und drücken Sie dann [OK].
2 Wählen Sie die zu editierenden Standbilder
aus und drücken Sie [OPTION].
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder “Nächste”, und drücken Sie [OK]. Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite
wählen.
Mehrfaches Editieren
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1], und drücken Sie [;]. (Wiederholen Sie den Vorgang.) Ein Aktivierungszeichen wird angezeigt. Zum Ausschalten dieser Funktion drücken Sie [;] erneut.
5 Wählen Sie mit [3, 4] den Vorgang
aus, und drücken Sie [OK].
So editieren Sie die Playlist (Bild)
Diashow starten Diashow-Einstell.
Löschen
Bearbeiten
Kopieren auf DVD
Albumansicht
VIDEO
Erstellen
Kopieren Playlistnamen eing.
Playlist (Bild) Bedienungen
[HDD]
Nach den Schritten 1 bis 5 (@ links)
Diashow starten
Diashow-Einstell.
Löschen
Kopieren auf DVD
(> 40, Diashow starten, Schritte 1-2) Sie können nicht mehrere Playlists (Bild)
oder alle Playlists (Bild) auswählen.
(> 41, Diashow-Einstell.) Diashow-Einstell. werden nur für die
spezifizierte Playlist (Bild) gesperrt.
Eine Musik CD (CD-DA) wird beim
Einsetzen einer Musik CD für Soundtrack verwendet.
§
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [OK]. Wenn sie einmal gelöscht wurden, sind die Playlists (Bild) verloren und können nicht wiederhergestellt werden.
Vergewissern Sie sich, dass Sie sie nicht mehr benötigen, bevor Sie fortfahren.
Zum Kopieren auf DVD-RAM
Wählen Sie mit [2, 1] die Option
§
“Start”, und drücken Sie [OK].
Zum Kopieren auf DVD-R
Wählen Sie mit [2, 1] “Kopier.&Finalisier.” oder “Nur Kopieren”, und drücken Sie [OK].
[-R] Verwenden Sie leere oder nicht
finalisierte Discs, auf die mit diesem Gerät JPEG Bilder aufgenommen werden.
Erstellen
Kopieren
Playlistnamen eing.
§
Es kann mehrfach editiert werden.
(> 52, Erstellen von Playlists (Bild), Schritt 5–11)
§
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Kopieren”, und drücken Sie [OK].
Die kopierte Playlist (Bild) wird die neueste
Liste im Bildschirm “Playlistansicht ( Bild )”.
Sie können die Playlists (Bild) benennen. (> 45, Text eingeben)
Standbildbedienungen
[HDD]
Nach den Schritten 1 bis 5 (@ links)
Eigenschaften
Bild hinzufügen
(> 50, Album (Standbild) und Standbildoperation)
(> 52, Erstellen von Playlists (Bild), Schritt 5–9)
Bearbeiten
So editieren Sie Standbilder
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
Bilder verschieben
Bilder löschen
§
Es kann mehrfach editiert werden.
Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um die Position auszuwählen, in der das Bild eingefügt wird, und drücken Sie dann [OK].
Wählen Sie mit [ “Löschen”, und drücken Sie [OK].
§
2, 1]
die Option
VQT2J41
53
Kopieren von Titeln oder Playlists (Video)
Kopi eren
Aufnahme-
modus
Aufnahme
1
Stunde
XP SP
LP
EP(6Stunden)
Erforderliche
Zeit
12 Min. 5x
6 Min. 10x 3 Min. 20x 2 Min. 30x
1 Min. 30 s.
40x
Geschwin-
digkeit
5X Geschwindigkeit
DVD-RAM
HDD
5 Min. 46 s.
10x
2 Min. 30 s.
24x
1 Min. 21 s.
44x 58 s. 62x 48 s. 75x
15 Min.
4x
7 Min. 30 s.
8x
3 Min. 45 s.
16x
2 Min. 30 s.
24x
1 Min. 53 s.
32x
15 Min.
4x
7 Min. 30 s.
8x
3 Min. 45 s.
16x
8 Min. 20 s.
7x
3 Min. 45 s.
16x
1 Min. 53 s.
32x
15 Min.
4x
7 Min. 30 s.
8x
3 Min. 45 s.
16x
15 Min.
4x
7 Min. 30 s.
8x
3 Min. 45 s.
16x
2 Min. 30 s.
24x
1 Min. 57 s.
31x
12X Geschwindigkeit
DVD-R
1
4X Geschwindigkeit
DVD-R DL
2
4X Geschwindigkeit
DVD-RW
3
8X Geschwindigkeit
+R
4
4X Geschwindigkeit
+R DL
2
4X Geschwindigkeit
+RW
Erforderliche
Zeit
Geschwin-
digkeit
Erforderliche
Zeit
Geschwin-
digkeit
Erforderliche
Zeit
Geschwin-
digkeit
Erforderliche
Zeit
Geschwin-
digkeit
Erforderliche
Zeit
Geschwin-
digkeit
Erforderliche
Zeit
Geschwin-
digkeit
Erforderliche
Zeit
Geschwin-
digkeit
Erforderliche
Zeit
Geschwin-
digkeit
Erforderliche
Zeit
Geschwin-
digkeit
EP(8Stunden)
Kopieren [Video (HDD zu DVD)] Fortg. Kopieren
Merkmale
Kopierrichtung Festplatte > DVD
DVD > Festplatte
§
Hochgeschwindigkeitskopieren
1
Ändern des Aufnahmemodus
§
Finalisierung
Kopieren von Videos (MPEG2) von einer SD­Karte (
Kopieren von Playlists (Video)
3
>
58)
§
4
Kapitelübernahme Vorschaubilderübernahme Aufnahme oder Wiedergabe während des
Kopiervorgangs
§
1
Bei hoher Kopiergeschwindigkeit von Titeln (oder Playlists (Video), die aus diesen Titeln erstellt werden), “Aufn. für High-Speed-Kopieren” vor der Aufnahme auf Festplatte auf “Ein” stellen (Die Standardeinstellung ist “Ein”. In den folgenden Fällen funktioniert das Kopieren auf DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R, +R DL und +RW mit hoher Geschwindigkeit jedoch nicht.
Wenn Sie für das Kopieren mehrere Titel zusammenstellen und einige Titel mit deaktivierter Option “Aufn. für High-Speed-Kopieren” “Aus” aufgenommen wurden, dann kann nicht im Hochgeschwindigkeitsmodus kopiert werden.
Playlists (Video), die aus Titeln unter Verwendung einer Vielzahl von Aufnahmemodi oder Mehrfach-Titeln unter Verwendung des FR Aufnahmemodus erstellt werden.
Playlists (Video), die mit einer Viehlzahl von Audiotypen (Dolby Digital und LPCM, usw.) gemischt werden.
Die Titel enthalten viele gelöschte Segmente.
Titel, die von einer SD-Karte oder einer Panasonic Digitalvideokamera mit Festplatte (SD-Video) auf die Festplatte kopiert wurden.
[+R] [+R]DL] [+RW] ≥[+R] [+R]DL] [+RW] ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Im Bildverhältnis 16:9 unter Verwendung des “EP”- oder “FR”-Modus (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge) aufgezeichnete Titel
§
2
Auch wenn Sie einen Aufnahmemodus mit höherer Bildqualität als das Original wählen, verbessert sich die Bildqualität nicht. (Sie können jedoch damit verhindern, dass sich die Bildqualität verschlechtert.)
[+R]DL]
Das Kopieren im Aufnahmemodus “EP” oder “FR (mindestens 5 Stunden Länge)” ist nicht möglich.
§
3
“Top Menu” oder “Auto-Play wählen” kann nicht ausgewählt werden. Wenn Sie die automatische Wiedergabeauswahl oder die Hintergrundfarbe einstellen möchten, wählen Sie vor dem Kopieren unter “DVD Management” die Option “Top Menu” oder “Auto-Play wählen” (>66
§
4
Sie können keine Playlists (Video) mit einer Spielzeit von über 8 Stunden kopieren. Wenn Sie eine Playlist (Video) kopieren, wird sie ein Titel im Ziellaufwerk.
§
5
[RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW] [-R] [-RW‹V›] [+R]
§
6
Die Vorschaubilder kehren in die Ausgangsposition zurück.
§
7
Beim Kopieren von Playlists (Video) könnten die Vorschaubilder nicht die bei ihnen vorgenommenen Änderungen widerspiegeln.
§
8
Nur mit Titeln auf der Festplatte möglich
(Gilt nicht für das Kopieren mit automatischer Finalisierung oder für das Kopieren von SD-Videos von einer SD-Karte.) – Während des Kopierens ist kein Chasing Play oder Bearbeiten, usw. möglich. – Sie können keine Playlist (Video) anzeigen, während Sie Titel mit Kopierschutz übertragen ( – Standbilder oder Musik können nicht wiedergegeben werden.
Ungefähre Kopierdauer (bei maximaler Geschwindigkeit)
:
Die Kapitel werden automatisch erstellt (
>
70).
Im “EP”- und “FR (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)”-Modus aufgenommene Titel. (Angezeigt ) Im Bildverhältnis 16:9 aufgezeichnete Titel
: Aus einem Titel wird ein Kapitel.
(abzüglich der zum Schreiben der Datenverwaltungsinformation erforderlichen Zeit)
Einfaches Kopieren von Festplatte auf DVD ohne komplizierte Einstellungen.
Sie erstellen eine Kopierliste und kopieren anschließend. Sie können das Gerät zum Kopieren von Titeln oder Playlists (Video) einstellen, wie Sie möchten.
[RAM] [-RW‹VR›] [+RW] [DVD-V]
(Nur von einer finalisierten Disc)
[DVD-V]
Sie können mit finalisierten Discs kein
Hochgeschwindigkeitskopieren durchführen.
[+RW]
Das Hochgeschwindigkeitskopieren von +RW auf
Festplatte ist nicht möglich.
§
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Automatisch
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Kann ausgewählt werden
2
Hochges chwindigkeitsmodus Normalgeschwindigkeitsmodus Hochgeschwindigkeitsmodus Normalgeschwindigkeitsmodus
––
––
§
≤ ≤
5
§
6
––
[-R] [-RW‹V›]
ca. 5 Minuten
>
[+R]
ca. 8 Minuten), wenn die Disc nach dem Kopieren finalisiert wird.
24).
[HDD] [RAM]
≤ ≤
§
7
§
8
nur
§
5
§
6
).
VQT2J41
54
Die obigen Werte stehen für die schnellstmöglichen Zeiten und Geschwindigkeiten für das Kopieren eines einstündigen Titels von der Festplatte auf eine für das Hochgeschwindigkeitskopieren kompatible Disc aus der obigen Liste. Die Zeiten und Geschwindigkeiten können sich je nach Schreibbereich und Eigenschaften der Disc ändern.
§
1
Bei diesem Gerät wird das Kopieren mit einer 16X-Geschwindigkeit DVD-R-Disc mit gleicher Geschwindigkeit wie bei 12X-Geschwindigkeit- DVD-R-Discs ausgeführt.
§
2
Bei diesem Gerät erfolgt das Kopieren von Discs, DVD-R DL und +R DL, mit 8X-Geschwindigkeit mit der gleichen Geschwindigkeit wie bei Discs, DVD-R DL und +R DL, mit 4X-
Geschwindigkeit.
§
3
Bei diesem Gerät wird das Kopieren mit einer 6X-Geschwindigkeit DVD-RW-Disc mit gleicher Geschwindigkeit wie bei 4X-Geschwindigkeit- DVD-RW-Discs ausgeführt.
§
4
Bei diesem Gerät wird das Kopieren mit einer 16X-Geschwindigkeit +R-Disc mit gleicher Geschwindigkeit wie bei einer 8X-Geschwindigkeit +R-Disc ausgeführt.
Wenn Sie während des Kopiervorgangs noch aufnehmen oder wiedergeben, arbeitet das Gerät unter Umständen nicht mit der maximalen Aufnahmegeschwindigkeit.
Je nach Disc-Zustand wird unter Umständen nicht mit Maximalgeschwindigkeit kopiert.
Hinweise zum Kopieren auf eine DVD-R DL (einseitig, Dual Layer) oder +R DL (einseitig, Double Layer)
Wenn Sie nicht im Hochgeschwindigkeitsmodus kopieren, werden die Titel temporär mit Normalgeschwindigkeit auf die Festplatte und anschließend mit hoher Geschwindigkeit auf die DVD­R DL oder +R DL kopiert. Die temporär auf die Festplatte kopierten Titel werden anschließend gelöscht. In folgenden Fällen ist das Kopieren auf eine DVD-R DL oder +R DL nicht möglich.
– Wenn nicht genügend freier Speicherplatz auf der Festplatte zur Verfügung steht. (Wenn Sie auf eine
– Wenn die Anzahl der auf der Festplatte aufgenommenen Titel und die Anzahl der auf DVD-R DL und
Wenn Sie einen über zwei Layer aufgenommenen Titel wiedergeben, können Bild und Ton beim Layer­Wechsel kurzzeitig aussetzen. (
neue, leere Disc kopieren und gleichzeitig bereits Material für eine weitere komplette Disc aufnehmen, wird auf der Festplatte Speicherplatz von bis zu 4 Stunden im SP-Modus benötigt.)
+R DL kopierten Titel zusammen mehr als 499 ergeben.
>
24)
Aufnahme von kopierrechtlich geschützten Titeln
Sie können einen aufgenommenen Titel auf eine CPRM-kompatible (>89) DVD-RAM kopieren. Der Titel wird dann jedoch von der Festplatte gelöscht.
Titel oder Playlists (Video) können nicht von DVD-RAM auf die Festplatte kopiert werden.
Geschützte Titel können nicht kopiert werden (>47).
Sie können keine Playlists (Video) übertragen, die aus kopierrechtlich geschützten Titeln bestehen.
Titel mit Aufnahmeeinschränkungen und Playlists (Video) können nicht in derselben Kopierliste registriert werden.
Vor dem Kopieren
KOPIER Navigator
Seite 01/01
HDD
001
ARD 10.10. Fr 13:30
ZDF 10.10. Fr 9:25
AV2 4. 10. Sa 16:10
ARD 3. 10. Fr 22:05
AV2 3. 10. Fr 20:00
ZDF 27. 9. Sa 12:15
ARD 26. 9. Fr 13:30 002 003 004 005 006 007
---
Titelname Zeit N r. Sender
Datum
Tag
008
ARD 11.10. Sa 21:00
RETURN
OK
Aufn.-Zeit 0:52(SP)
Restgröße: 4310MB
Alle Titel
Gesamtgröße: 0MB( 0%)
Gesamt : 0
Auswählen
Info
OPTION
Beim Kopieren eines Titels mit Haupt- und Zusatzton
(Nur bei analogen Sendungen)
Wählen Sie in folgenden Fällen unter “Sprachauswahl” (> 71) den
Audiotyp für die Aufnahme einer Zweikanalton-Sendung: – Sie kopieren auf eine DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-
Format), +R, +R DL oder +RW.
– Wenn “Audiomodus für XP-Aufnahme” auf “LPCM” (> 71) gestellt
ist und Sie im XP kopieren.
Geschwindigkeit und Aufnahmemodus beim Kopieren
[HDD] ,-. [RAM] : Hohe Geschwindigkeit
[HDD]
>
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Aufn. für High-Speed-Kopieren (> 70)
Nur Titel, die mit der Einstellung “Ein” für “Aufn. für High-Speed-Kopieren” aufgenommen wurden.
§
Nur Titel, die mit der Einstellung “Aus” für “Aufn. für High-Speed-Kopieren”
: Siehe folgende Tabelle.
Kopiergeschwindigkeit
Hohe Geschwindigkeit
Normale Geschwindigkeit
aufgenommen wurden. Beim Anordnen mehrerer zu kopierender Titel, die mit
den Einstellungen “Ein” und “Aus” für “Aufn. für High­Speed-Kopieren” aufgenommen wurden.
§
In folgenden Fällen wird der Kopiervorgang auch dann in normaler Geschwindigkeit durchgeführt, wenn “Aufn. für High-Speed­Kopieren” auf “Ein” gestellt ist.
[+R]
[+R]DL] [+RW]
Wenn die Kopierquelle im Modus “EP” oder “FR
(Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)” aufgenommen wurde.
Wenn das Kopierziel (Disc) nicht über genügend Speicherplatz verfügt.
Wenn das Bildverhältnis der Kopierquelle und “Bildverhältnis für
Aufnahme” (> 70) nicht übereinstimmen.
Wenn das Bildverhältnis für die Kopierquelle 16:9 ist:
[+R] [+R]DL] [+RW][-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Kopierquelle wurde im Modus “EP” oder “FR
(Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)” aufgenommen.
Ist “Kindersicherung” (> 69) eingestellt, erscheint evtl. der
Eingabebildschirm für die 4-stellige PIN während der Übertragung. Geben Sie in dem Fall Ihre 4-stellige PIN mithilfe der Zifferntasten ein und drücken Sie [OK]. Die Kindersicherungsinformationen des Titels werden nicht auf die Discs übertragen.
Titel und Playlists (Video), die unter Verwendung verschiedener
Codiersysteme (PAL oder NTSC) aus dem derzeit am Gerät ausgewähltem TV-System aufgenommen wurden, können nicht kopiert werden.
[-R] Video kann nicht auf eine Disc mit schon darauf
aufgenommenen Standbildern (JPEG) kopiert werden.
[-R] Standbilder können nicht auf eine DVD-R kopiert werden, wenn
bereits ein Video darauf aufgezeichnet ist.
Vorbereitung
Legen Sie eine beschreibbare Disc ein (> 13, 17).
Vergewissern Sie sich, dass der Platz auf der Disc ausreicht.
Kopieren [Video (HDD zu DVD)]
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R und +R DL werden automatisch f inalisiert ( noch wiedergegeben werden, auch auf anderen DVD-Geräten. Weitere Aufnahmen oder Editierungen sind nicht möglich.
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Sie können kein Material mehr auf finalisierte Discs kopieren.)
Wenn der Kopiervorgang in normaler Geschwindigkeit durchgeführt wird,
wird der Aufnahmemodus auf FR gestellt. (Wenn nach der Einstellung auf
den FR-Modus jedoch immer noch nicht genügend Speicherplatz vorhanden
ist, wird der Kopiervorgang nicht durchgeführt.)
>89). Sie können nach der Finalisierung nur
4
Wählen Sie mit [ kopierenden Titel, und drücken Sie [
3, 4]
den zu
;]
.
Eine Kontrollmarke wird angezeigt.Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie alle notwendigen Positionen gewählt haben. Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.
So zeigen Sie andere Seiten an
Drücken Sie [:, 9], um andere Seiten anzuzeigen.
5 Drücken Sie [OK]. 6 Nachdem das Kopieren der DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(DVD-Video-Format), +R und +R DL begonnen hat, kann diese nur noch wiedergegeben werden. Weitere Aufnahmen oder Editierungen sind nicht möglich.
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Start”, und drücken Sie [OK].
Der Kopiervorgang beginnt.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So stoppen Sie den Kopiervorgang (> 56)KOPIER Navigator
Kopierliste
(> 57)
So prüfen Sie die Eigenschaften eines Titels und
sortieren die KOPIER Navigator
1 Wählen Sie mit [3, 4] den Titel aus, und
drücken Sie [OPTION].
HDD
OK
RETURN
Gesamt : 0
001 002 003 004 005 006 007 008
Eigenschaften
Sortieren
Gruppierte Titel
S
SUB MENU
---
Alle Titel
SenderDatum
ARD 26. 9. 13:30 ZDF 27. 9. 12:15 AV2 3. 10. 20:00 ARD 3. 10. 22:05 AV2 4. 10. 16:10 ZDF 10.10. 9:25 ARD 10.10. 13:30 ARD 11.10. 21:00
Seite 01/01
KOPIER Navigator
Aufn.-Zeit 0:52(SP)
2 Wählen Sie mit [3,4] die Option “Eigenschaften”
oder “Sortieren”, und drücken Sie [OK].
Eigenschaften:
Name, Aufnahmedatum, Kanal usw. des gewählten Titels werden angezeigt.
Sortieren (nur Alle Titel): Wählen Sie mit [3, 4] die Position aus, und drücken Sie [OK].
Mit dieser Option ändern Sie die Reihenfolge, in der die Titel angezeigt werden. Sie können die Titel nach Nummer, Kanal, Aufnahmedatum, Tag, Aufnahmebeginn und Titelname sortiert anzeigen. (Sie können diese Option nicht wählen, wenn ein Titel ein Aktivierungszeichen hat.) Wenn Sie den Bildschirm “KOPIER Navigator” schließen, wird die Anzeigereihenfolge wieder zurückgesetzt.
Beim Kopieren von Titeln im Hochgeschwindigkeitsmodus auf eine für Aufnahmen im Hochgeschwindigkeitsmodus kompatible DVD-RAM 5X, DVD-R 8X, +R 8X oder +RW 4X ist die Lautstärke der sich drehenden Disc höher als üblich. Wenn Sie das Kopieren leiser ausführen möchten, wählen Sie “Normal (Leise)” in “DVD-Geschw. bei High-Speed-Kop” im Menü “Setup” (
Wenn Sie mehrere Titel eintragen, werden diese in der auf dem
Bildschirm angezeigten Reihenfolge beginnend mit dem obersten Titel kopiert, nicht in der Reihenfolge ihrer Eingabe. Wenn Sie diese Reihenfolge ändern möchten, erstellen Sie eine Kopierliste und kopieren den Inhalt der Liste (> 56).
/Symbole und Funktionen der
Restgröße: 4310MB
Gesamtgröße: 0MB( 0%)
Tag
Titelname Zeit Nr.
Fr Sa Fr Fr Sa Fr Fr
Sa
>
70).
Kopieren
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Kopieren”, und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] “Video (HDD zu
DVD)”, und drücken Sie [OK].
VQT2J41
55
Kopieren
HDD
DVD
1
2
3
Quelle
Ziel
Alles abbrechen
Kopierrichtung
Kopiermodus
Liste erstell.
HDD DVD
VIDEO High Speed
0
OK
RETURN
Wählen Sie die Kopierrichtung.
Kopie starten
HDD
Liste erstellen
007
008 0:30(XP)
- - -
- - - - - - - - -
Playlists
VIDEO
ARD 10.10. Fr ARD 11.10. Sa
Alle Titel
VQT2J41
56
Kopieren von Titeln oder Playlists (Video)
Kopieren mit Hilfe der Kopierliste —Fortg. Kopieren
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [RAM] [-RW‹VR›] [+RW] > [HDD] [SD] > [HDD] [RAM]
Sie können Titel und Playlists (Video) nach Wunsch für das Kopieren auf eine Disc ordnen.
Siehe auch “Vor dem Kopieren” (> 55).
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Kopieren”, und drücken Sie [OK].
3
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Fortg. Kopieren”, und drücken Sie [OK].
Wenn Sie die Liste nicht ändern möchten, drücken Sie
mehrmals [4] (> Schritt 7).
4 Stellen Sie die Kopierrichtung ein.
Wenn Sie die Kopierrichtung nicht ändern möchten, drücken
Sie [4] (> Schritt 5).
Wählen Sie mit [
1
3, 4]
die Option “Kopierrichtung”, und drücken Sie [1].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Quelle”, und drücken Sie
[OK]. Wählen Sie mit [3,4] das Laufwerk, und drücken Sie [OK].
3 4 Drücken Sie [3, 4], um “Ziel” auszuwählen und drücken
Sie dann [OK].
5 Wählen Sie mit [3, 4] das Laufwerk aus und drücken Sie
[OK]. Das gleiche Laufwerk wie die Kopierquelle kann nicht gewählt werden.
6 Drücken Sie zur Bestätigung [2].
5 Stellen Sie den Aufnahmemodus ein.
Wenn Sie den Aufnahmemodus nicht ändern möchten,
drücken Sie [4] (> Schritt 6).
Wählen Sie mit [3,4] “Kopiermodus” und drücken Sie [1].
1 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Format”, und drücken Sie
[OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “VIDEO”, und drücken Sie
[OK].
4 Wählen Sie mit [3, 4] “Aufnahmemodus” und drücken Sie
[OK].
5 Wählen Sie mit [3, 4] den Modus und drücken Sie [OK]. 6 Drücken Sie zur Bestätigung [2].
6 Registrieren Sie Titel und Playlists
(Video) zum Kopieren.
Wenn Sie eine Liste unverändert kopieren möchten (>Schritt 7).
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Liste erstell.”, und
drücken Sie [1].
Kopieren
Alles abbrechen
Kopierrichtung
1
HDD DVD
Kopiermodus
2
VIDEO High Speed
Liste erstell.
3
Kopie starten
OK
RETURN
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Neues Element”, und
drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit der “Rot” Taste die Option “VIDEO” oder mit
der “Blau” Taste die Option “Playlists” aus.
4 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um den Titel oder die Playlist
(Video) auszuwählen und drücken Sie dann [;].
OPTION
Sp.platz auf Ziel-Lw.: 4343MB
Größe: 0MB
Elementname
Nr. Größe
Neues Element (Gesamt=0)
Seite 01/01
Kopierliste erstellen.
( 0%)
Eine Kontrollmarke wird angezeigt. Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie alle notwendigen Positionen gewählt haben.
Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.Die Positionen werden in der Reihenfolge der Kopierliste
kopiert. Wenn Sie die Reihenfolge spezifizieren möchten, wiederholen Sie die Auswahl der einzelnen Position.
Wenn Sie zwischen den Registern “VIDEO” und “Playlists”
umschalten, wird das Aktivierungszeichen entfernt. Beim Kopieren auf eine Disc mit Hochgeschwindigkeitsmodus,
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
: nur mit “ ” oder “
gekennzeichnete Positionen können eingetragen werden.
[+R] [+R]DL] [+RW]
: nur mit “ ” gekennzeichnete Positionen
können eingetragen werden.
So zeigen Sie andere Seiten an (> unten)
5 Drücken Sie [OK].
So bearbeiten Sie die Kopierliste (> 57)
Der Kopiervorgang kann nicht gestartet werden, wenn “Größe” (> 57) größer als 100% ist (Wert für “Sp.platz auf Ziel-Lw.:” ist nicht groß genug).
6 Drücken Sie zur Bestätigung [2].
7
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Kopie starten”, und drücken Sie [OK].
Beim Kopieren von Titeln im Hochgeschwindigkeitsmodus auf eine für Aufnahmen im Hochgeschwindigkeitsmodus kompatible DVD-RAM 5X, DVD-R 8X, +R 8X oder +RW 4X ist die Lautstärke der sich drehenden Disc höher als üblich. Wenn Sie das Kopieren leiser ausführen möchten, wählen Sie “Normal (Leise)” in “DVD-Geschw. bei High-Speed-Kop” im Menü “Setup” (> 70).
8 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”,
und drücken Sie [OK], um den Kopiervorgang zu starten.
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Wählen Sie mit [2, 1] “Kopier.&Finalisier.” oder “Nur Kopieren”, und drücken Sie [OK].
Wenn “Kopier.&Finalisier.” ausgewählt ist
Sie können nach der Finalisierung nur noch wiedergegeben werden, auch auf anderen DVD-Geräten. Weitere Aufnahmen oder Editierungen sind nicht möglich.
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder “Nächste”, und drücken Sie [OK].
Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
So stoppen Sie den Kopiervorgang
Halten Sie [RETURN ] 3 Sekunden lang gedrückt. (Das Stoppen während der Finalisierung ist nicht möglich.)
Beim Kopieren mit hoher Geschwindigkeit
Alle Titel, die zum Zeitpunkt des Abbruchs vollständig kopiert waren, werden kopiert.
Beim Kopieren mit normaler Geschwindigkeit
Kopiert bis zum Zeitpunkt des Abbruchs. Titel mit Kopierschutz, die nur die einmalige Aufzeichnung erlauben, werden nur dann auf Disc übertragen, wenn sie zum Zeitpunkt des Abbruchs vollständig kopiert waren. Titel, bei denen der Abbruch in den laufenden Kopiervorgang fällt, werden nicht kopiert und verbleiben auf der Festplatte.
[-R]DL] [+R]DL]
Kopierens auf Festplatte abgebrochen, wird nichts kopiert. Wird der Kopiervorgang jedoch während des Kopierens von Festplatte auf Disc abgebrochen, werden nur die bis dahin kopierten Titel kopiert.
Auch wenn der Titel nicht auf die DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R, +R DL oder +RW kopiert wurde, verringert sich die Restkapazität der Disc.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm
zurück
Drücken Sie [RETURN ].
Aufnehmen und Wiedergeben während des
Kopiervorgangs
Während des Hochgeschwindigkeitskopiervorgangs können Sie Aufnahmen oder Wiedergaben mit der Festplatte durchführen. (Nur beim Hochgeschwindigkeitskopieren ohne Finalisierung) Es können keine auf Festplatte aufgenommene Standbilder und
Musik wiedergegeben werden. Drücken Sie [OK], um die Bildschirmanzeige auszublenden.
So verfolgen Sie den Fortschritt des aktuellen Vorgangs
Drücken Sie [STATUS ].
Während des Kopiervorgangs erfolgt die Timer-Aufnahme unabhängig
vom gewählten Aufnahmelaufwerk stets auf die Festplatte. (Nur beim Hochgeschwindigkeitskopieren ohne Finalisierung)
Wird der Kopiervorgang während des temporären
KOPIER Navigator/Kopierlisten-Anzeigen
Seite 01/01
Kopierliste erstellen.
Größe: 0MB
Neues Element (Gesamt=0)
(0%)
Sp.platz auf Ziel-Lw.: 4343MB
Nr. Größe
Elementname
Hinzufügen Löschen Bewegen
Alles löschen
Kopieren
Min.
Drücken Sie OK, um Einstellungen zu ändern.
1
2
3
Std.002
Alles abbrechen
Kopierrichtung
Kopiermodus
Kopierzeit
DVD > HDD
DVD-Video XP
OK
RETURN
Verlängern Sie die Zeiteinstellung um einige Minuten.
Kopie starten
So editieren Sie die Kopierliste
Wählen Sie die Position in Schritt 6–5 (> 56)
1 Drücken Sie [OPTION].
2 Wählen Sie mit [3, 4] den Vorgang aus, und
Alles löschen:
Alle in die Kopierliste eingetragenen Positionen werden
gelöscht.
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
Hinzufügen:
Der Kopierliste werden neue Positionen hinzugefügt.
1 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um den Titel oder Playlist (Video)
2 Drücken Sie [OK].
Löschen:
Die gewählten Positionen werden gelöscht.
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
Bewegen:
Die gewählten Positionen werden in der Kopierliste verschoben, oder
ihre Reihenfolge wird geändert.
Wählen Sie mit [3, 4] das Ziel, und drücken Sie [OK].
So löschen Sie alle eingetragenen Kopiereinstellungen und
-listen
Nach den Schritten 1 bis 3 (> 56)
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Alles abbrechen”, und drücken
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
Die Einstellungen und Listen werden unter Umständen auch in
KOPIER Navigator/Symbole und Funktionen der Kopierliste
Titel und Playlists (Video), die im Hochgeschwindigkeitsmodus auf DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Videoformat), +R, +R DL, +RW kopiert werden können
Titel und Playlists (Video), die im Hochgeschwindigkeitsmodus auf DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Videoformat) kopiert werden können (Titel und Playlists (Video) können jedoch nicht im Hochgeschwindigkeitsmodus auf +R, +R DL, +RW kopiert werden)
[+R]DL] wird angezeigt, aber der Kopiervorgang kann nicht durchgeführt werden.
Titel mit Kopierschutz (> 24, Kopierrechtlich geschützte Fernsehprogramme)
Titel, die nach der Übertragung von Festplatte infolge des Kopierschutzes gelöscht werden. (> 24, Kopierrechtlich geschützte Fernsehprogramme)
Titel oder Playlist (Video) enthält Standbild(er) Standbilder können nicht kopiert werden.
Titel oder Playlists (Video), die zur Anzeige oder Kopie durch die Kindersicherung Funktion geschützt sind (nur [HDD]) (> 69)
(NTSC) (PAL)
Datengröße der eingetragenen Positionen
Eine DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R und +R DL kann nur auf anderen Playern wiedergegeben werden, wenn die Disc nach dem Kopieren finalisiert wurde.
drücken Sie [OK].
auszuwählen, und drücken Sie dann [;]. Eine Kontrollmarke wird angezeigt.Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie alle notwendigen Positionen gewählt haben. Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.
Sie [OK].
folgenden Fällen gelöscht: – Wenn Sie einen Titel, ein Standbild usw. auf der Kopierquelle
aufgenommen oder gelöscht haben.
– Wenn das Gerät ausgeschaltet, die Karte herausgenommen, die
Lade geöffnet, die Kopierrichtung geändert wurde usw.
Titel oder Playlist (Video), die unter Verwendung eines von dem derzeit auf dem Gerät ausgewählten TV-System abweichenden Codiersystems aufgenommen wurden. Titel und Playlists (Video) mit diesen Markenzeichen
können nicht ausgewählt werden.
Größe:
Größe der auf dem Kopierziel aufgenommenen Daten
Beim Kopieren mit Normalgeschwindigkeit
ändert sich die Gesamtgröße der Daten je nach Aufnahmemodus.
Die angezeigte Gesamtgröße der Daten
ist unter Umständen größer als die Summe der Datengrößen aller eingetragenen Positionen, da auch Datenverwaltungsinformationen auf das Kopierziel geschrieben werden.
Kopieren einer finalisierten DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video­Format), +R oder +R DL
[DVD-V] > [HDD] Sie können das Material einer finalisierten DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (DVD-Video-Format), +R oder +R DL auf die Festplatte kopieren und erneut editieren. Während der Wiedergabe einer Disc wird das Material entsprechend der eingestellten Zeit auf die Festplatte kopiert. Wenn Sie während des Kopierens den Suchlauf-, den Bild-für-Bild-
Suchlauf oder den Pausemodus aktivieren, wird der Teil des Titels nicht richtig aufgenommen. Wenn die Option “Aufn. für High-Speed-Kopieren” (>70) aktiviert ist “Ein”
und Sie kopieren, wird die Kopie in der im Menü “Setup” unter
>
“Bildverhältnis für Aufnahme” (
70) ausgewählten Bildergröße erstellt.
Die Vorgänge und Bildschirmanzeigen während des
Kopiervorgangs werden ebenfalls aufgenommen.
Praktisch alle im Handel erhältlichen DVD-Video-Discs besitzen
einen Kopierschutz und können nicht kopiert werden.
Dies gilt unter anderem für: Video-CD-, Audio CD-Discs usw.
Vorbereitung
Legen Sie die finalisierte Disc ein (> 17).
Nach den Schritten 1 bis 5 (“Format” wird automatisch auf “DVD-Video” eingestellt) (>56, Kopieren mit Hilfe der Kopierliste —Fortg. Kopieren)
1 Stellen Sie die “Kopierzeit” ein.
Wenn Sie die Einstellung nicht ändern (> Schritt 2).
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Kopierzeit”, und
drücken Sie [1].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Zeiteinstellung”, und
drücken Sie [OK].
Einstellen des Geräts für das Kopieren des gesamten Disc-
Materials 3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Aus”, und drücken Sie
[OK].
4 Drücken Sie zur Bestätigung [2].
Das Kopieren wird so lange fortgesetzt, bis kein ausreichender Aufnahmeplatz mehr auf der Festplatte vorhanden ist.
Einstellung des Geräts für das Kopieren entsprechend der
eingestellten Zeit
3
Wählen Sie mit [
3, 4]
die Option “Ein”, und drücken Sie [OK].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Kopierzeit”, und
drücken Sie [OK].
5
Wählen Sie mit [2,1] die Einstellung für “Std.” und “Min.”, und drücken Sie [
3,4
], um die Aufnahmezeit festzulegen.
6 Drücken Sie [OK]. 7 Drücken Sie zur Bestätigung [2].
Das Kopieren auf die Festplatte wird auch nach Beendigung der Wiedergabe des Inhalts die eingestellte Zeit lang fortgesetzt.
Geben Sie eine um einige Minuten längere Zeit ein, um die Verzögerung beim Starten der Wiedergabe zu kompensieren.
Sie können die Aufnahmezeit auch mit den Zifferntasten
einstellen.
2
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Kopie starten”, und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”,
und drücken Sie [OK], um den Kopiervorgang zu starten.
Das Hauptmenü der Disc wird angezeigt. Wenn Sie beim Finalisieren der Disc (> 66) im Menü
“Auto-Play wählen” die Option “Titel 1” gewählt haben, beginnt die Disc-Wiedergabe automatisch mit Titel 1.
Kopieren
VQT2J41
57
Kopieren von Titeln oder Playlists (Video)
My favorite 01/02
01
Chapter 1
03
05
02
04
06
Chapter 2
Chapter 3 Chapter 4
HDD
DVD-RAM
VIDEO
§
§
DVD-Video-Aufnahmeformat
Video (MPEG2)
SD-Karte
JPEG-Bilder anzeigen Diashow starten
Video ( MPEG2 ) kopieren
HDD
DVD-RAM
VIDEO
§
§
DVD-Video-Aufnahmeformat
USB-Kabel
Video (MPEG2)
USB-Gerät
Video-Wiedergabe ( DivX ) Video ( MPEG2 ) kopieren
4 Wenn das Hauptmenü angezeigt wird
Wählen Sie mit [ kopierenden Titel, und drücken Sie [OK].
Während nun die Titel der Reihe nach wiedergegeben werden, werden alle Titel ab dem gewählten Titel bis zur eingestellten Zeit aufgenommen. (Am Wiedergabeende des letzten Disc-Titels wird das Hauptmenü aufgenommen, bis die eingestellte Zeit erreicht ist.)
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So stoppen Sie den Kopiervorgang
Drücken Sie [∫]. Zum Stoppen des Kopiervorgangs können Sie auch [RETURN ] 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Das Material wird bis zur betreffenden Stelle kopiert.
Der rechts gezeigte Bildschirm wird am Anfang
aufgezeichnet.
Das Material wird als ein Titel aufgenommen, der
sich vom Anfangs- bis zum Endpunkt des Kopiervorgangs erstreckt.
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch beginnt
oder das Hauptmenü nicht automatisch angezeigt wird, drücken Sie zum Starten [1](PLAY).
Die originale Bild- und Tonqualität wird beim Kopieren unter
Umständen nicht ganz erreicht, selbst wenn es sich bei der Quelle um eine hochwertige Video/Audio-DVD handelt.
Wenn Sie einen Titel von einer finalisierten DVD-RW (DVD-Video-
Aufnahmeformat) kopieren möchten, erstellen Sie eine Kopierliste und kopieren anschließend. (> 56, Kopieren mit Hilfe der Kopierliste —Fortg. Kopieren).
Kopieren von Videos (MPEG2) von einer SD-Karte
Im MPEG2-Format kodierte Bewegtbilder, die mit einer Panasonic SD Videokamera, einer Digitalvideokamera usw. aufgenommen worden sind, können auf der Festplatte oder auf DVD-RAM gespeichert werden. (Alle Aufnahmen eines Tages werden als ein Titel gespeichert.) Mit diesem Gerät können Sie kein SD-Video von einer SD-Karte
wiedergeben. Sie müssen die Dateien auf die Festplatte oder eine DVD-RAM kopieren.
Während SD-Videos kopiert werden, sind keine Wiedergaben oder
Aufnahmen möglich.
Dieses Gerät kann keine Videobilder im AVCHD Format von einer
SD-Karte kopieren.
3, 4, 2, 1]
den zu
Kopieren eines Videos (MPEG2) von einem Video-Equipment
Im MPEG2-Format kodierte Bewegtbilder, die mit einer Panasonic Digitalvideokamera mit HDD usw. aufgenommen worden sind, können von der Festplatte der Kamera auf die Festplatte oder DVD­RAM des Geräts kopiert werden. (Alle Aufnahmen eines Tages werden als ein Titel gespeichert.) Mit diesem Gerät können Sie kein SD-Video auf der Festplatte der
Videokamera wiedergeben. Sie müssen die Dateien auf die Festplatte oder auf eine DVD-RAM kopieren.
Während SD-Videos kopiert werden, sind keine Wiedergaben oder
Aufnahmen möglich.
Vorbereitung
1 Schalten Sie sowohl dieses Gerät als auch die Kamera ein. 2 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an das Gerät
an.
3 Wählen Sie den entsprechenden Modus, der die Kamera für
die Datenübermittlung (wie “PC CONNECT”) auf die Kamera betriebsbereit macht.
Für Einzelheiten siehe Betriebsanleitung der Kamera. Die Anzeige erscheint automatisch, wenn Sie die Kamera an
dieses Gerät anschließen. (> 38) 1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Video ( DivX & MPEG2 )”,
und drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Video ( MPEG2 ) kopieren”,
und drücken Sie [OK].
Gehen Sie dann zu Schritt 7 auf Seite 56.
Auf der Kamera aufgezeichnete SD-Videos werden automatisch
in die Kopierliste eingetragen.
Befindet sich auf der Kamera kein SD-Video, wird “Video ( MPEG2 ) kopieren” nicht angezeigt.
Wenn Sie im Stoppmodus eine Karte in den SD-Kartensteckplatz einsetzen, wird automatisch der folgende Bildschirm angezeigt. Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Video ( MPEG2 ) kopieren”, und drücken Sie [OK]. Fahren Sie dann mit Schritt 7 auf Seite 56 fort.
Neue JPEG-Bilder kopieren
SD-Videos auf einer SD-Karte werden automatisch in die
Kopierliste aufgenommen.
Befindet sich auf der SD-Karte kein SD-Video, wird “Video ( MPEG2 ) kopieren” nicht angezeigt.
VQT2J41
58
Kopieren von Standbildern/Playlist (Bild)
Neue Bilder kop.
Kopieren von
USB
Kopieren nach
HDD
DVD
HDD
1
2
3
Quelle
Ziel
Alles abbrechen
Kopierrichtung
Kopiermodus
Liste erstell.
DVD HDD
BILD
High Speed
0
Kopieren
Sp.platz auf Ziel-Lw.: 4343MB
Nr. Größe
1
2
3
Alles abbrechen
Bild
Kopierrichtung
Kopiermodus
Liste erstell.
Bild/Ordner
Kopie starten
DVD HDD
BILD
High Speed
Elementname
Seite 01/01
Kopierliste erstellen.
Neues Element (Gesamt = 0)
Kopieren
Kopieren
Nr. Größe
1
Alles abbrechen
Bild
Kopierrichtung
Bild/Ordner
DVD HDD
Elementname
Neues Element (Gesamt=0)
Sp.platz auf Ziel-Lw.: 4343MB
Für die Aufnahme mit diesem Gerät verwendete SDHC Memory Cards können nur mit anderen SDHC Memory Card-kompatiblen Geräten verwendet werden. SDHC Memory Cards können nicht mit Geräten verwendet werden, die nur mit SD Memory Cards kompatibel sind.
Sie können keine Bilder von einer DVD-R, DVD-R DL oder CD-R/CD-RW kopieren.
Wenn Sie eine Playlist (Bild) kopieren, wird sie zu einem Album im Ziellaufwerk.
Kopieren neuer Standbilder auf die SD-Karte oder den USB-Speicher—Neue Bilder kop.
[USB] [SD] > [HDD]
Dieses Gerät speichert Informationen über importierte Standbilder. Wenn
Standbilder von derselben SD-Karte oder USB-Speicher importiert werden, werden
somit nur die neuen Standbilder importiert.
1
Wenn es anhält,
setzen Sie den USB-Speicher oder die SD-
>
Karte ein. (
Das Menü wird automatisch angezeigt. (>38)
2
[USB]
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Bild ( JPEG )”, und drücken Sie [OK].
3
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Neue JPEG-Bilder kopieren”, und drücken Sie [OK].
17)
4
Stellen Sie die Kopierrichtung ein.
Wenn Sie die Kopierrichtung nicht ändern möchten, drücken Sie [4] (
>
Schritt 5).
1
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Kopierrichtung”, und drücken Sie
1
].
[
2
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Quelle”, und drücken Sie [OK].
3
Wählen Sie mit [3,4] das Laufwerk, und drücken Sie [OK].
4
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Ziel”, und drücken Sie [OK].
5
Wählen Sie mit [3,4] das Laufwerk, und drücken Sie [OK]. Das als Quelle verwendete Laufwerk kann gewählt werden.
6
Drücken Sie zur Bestätigung [2].
5
Stellen Sie die Kopiermodus ein.
Wenn Sie den Aufnahmemodus nicht ändern möchten, drücken Sie [4]
>
Schritt 6).
(
1
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Kopiermodus”, und drücken Sie [
1
].
2
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Format”, und drücken Sie [OK].
3
Wählen Sie mit [3,4] die Option “BILD”, und drücken Sie [OK]. “Aufnahmemodus” wird automatisch auf “High Speed” eingestellt.
4
Drücken Sie zur Bestätigung [2].
6
Tragen Sie die Standbilder für das Kopieren ein.
Wenn Sie eine Liste unverändert kopieren möchten (>Schritt 7).
Sie können Standbilder, Standbilderordner oder Playlists (Bild) registrieren.
Einzelne Standbilder und Ordner/Playlists (Bild) können nicht in d erselben Liste registriert werden.
4
So stoppen Sie den Kopiervorgang
Halten Sie [RETURN ] 3 Sekunden lang gedrückt.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
[HDD] >[HDD] [-R]
[RAM]
[SD]
1
2
3
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Kopieren”, und drücken Sie [OK].
Dieses Gerät speichert die Informationen von bis zu 12.000 Standbildern und 30 SD-Karten für SD-Medien und von bis zu 12.000 Standbildern und allen USB­Speichern für USB-Geräte.Wenn zusätzliche Standbilder importiert werden, wird die älteste Information gelöscht. Wenn der Platz auf dem Ziellaufwerk nicht ausreicht oder die Anzahl der zu kopierenden Dateien/Ordner das Maximum ( Kopieren vorzeitig abgebrochen. Die Informationen über die Bilddrehung können nicht kopiert werden. Von SD-Karten oder USB-Speichern kopiert e Standbilder werden in der Festplatte nach Aufnahmedatum zusammengefasst. Für diese Funktion können nur USB-Speichermedien verwendet werden, die das DCF-Format unterstützen.
>
16) überschreitet, wird das
Kopieren mit Hilfe der Kopierliste
(JPEG)
>[HDD] [RAM] [SD]
>[HDD] [-R]
(JPEG)
[RAM] [SD]
[RAM] [SD]
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU]. Wählen Sie mit [3,4] die Option “Kopieren”,
und drücken Sie [OK]. Wählen Sie mit [3,4] die Option “Fortg.
Kopieren”, und drücken Sie [OK].
Wenn Sie die Kopierliste nicht ändern möchten, drücken sie [4] mehrmals (
@
Schritt 7).
So tragen Sie einzelne Standbilder ein
1
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Liste erstell.”, und drücken Sie [1].
2
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Neues Element”, und drücken Sie [OK].
3 [HDD] >[HDD] [-R]
Drücken Sie die “Grün” Taste, um “BILD” auszuwählen Drücken Sie die “Blaue” Taste, um “Playlists” auszuwählen.
4
Wählen Sie mit [3,4,2,1] das Standbild, und drücken Sie [;]. Eine Kontrollmarke wird angezeigt.Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie alle notwendigen Positionen gewählt haben.
Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.
Die Positionen werden in der Reihenfolge der Kopierliste kopiert.
Wenn Sie die Reihenfolge spezifizieren möchten, wiederholen Sie
die Auswahl der einzelnen Position.
Wenn Sie zwischen den Registern “BILD” und “Playlists”
umschalten, wird das Aktivierungszeichen entfernt.
Um andere Seiten anzuzeigen (>60)
Zur Auswahl eines anderen Ordners oder Playlist (Bild) (>60)
5
Drücken Sie [OK].
So editieren Sie die Kopierliste (>60)
6
Drücken Sie zur Bestätigung [2].
So registrieren Sie auf Ordner-zu-Ordner-Basis
(JPEG)
[RAM] [SD]
(So registrieren Sie Playlists (Bild))
1
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Liste erstell.”, und drücken Sie [1].
2
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Bild/Ordner”, und drücken Sie [OK].
3
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Ordner”, und drücken Sie [OK].
4
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Neues Element”, und drücken Sie
[OK].
5 [HDD] >[HDD] [-R]
Drücken Sie die “Grün” Taste, um “BILD” auszuwählen.
Drücken Sie die “Blaue” Taste, um “Playlists” auszuwählen.
6
Drücken Sie [3,4], um den Ordner oder Playlist (Bild) auszuwählen
und drücken Sie dann [ Eine Kontrollmarke wird angezeigt.Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie alle notwendigen Positionen gewählt haben.
Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.
Die Positionen werden in der Reihenfolge der Kopierliste kopiert. Wenn
Sie die Reihenfolge spezifizieren möchten, wiederholen Sie die
Auswahl der einzelnen Position.
Um andere Seiten anzuzeigen (>60)
7
Drücken Sie [OK].
8
Wiederholen Sie die Schritte 4–7, bis Sie alle erforderlichen Ordner
ausgewählt haben (Playlists (Bild)).
So editieren Sie die Kopierliste (>60)
9
Drücken Sie zur Bestätigung [2].
(JPEG)
;
[RAM] [SD]
].
Kopieren
VQT2J41
59
Kopieren von Standbildern/Playlist (Bild)
Ordner
Neuer Ordner
001 100__DVD 002 101__DVD 003 102__DVD
---
--- Neuer Ordner
Hinzufügen Löschen
Alles löschen
Liste erstellen BILD (JPEG)
100__DVD
---- ---- ----
OK
RETURN
0001
0002
Ordner
Vorherige
Seite 001/001
Nächste
0003
0004
----
----
----
---- ----
OK
RETURN
Ordner
Seite 01/01
Bild 0012 Datei 0012
001 100__DVD
003 102__DVD
---
\JPEG\DCIM\101__DVD
---
---
---
004 103__DVD
Liste erstellen
Playlists
BILD
Playlists
BILD
OPTION
OPTION
002 101__DVD
HDD
HDD
Alle Bilder kopieren
Kopieren von
USB
Kopieren nach
HDD
7
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Kopie starten”, und drücken Sie [OK].
Nur einzelne Standbilder.
Mit Ausnahme von [SD] > [HDD] [RAM] Um einen anderen Ordner als das Kopierziel anzugeben, wählen Sie “Ordner”.
8 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”,
und drücken Sie [OK], um den Kopiervorgang zu starten.
9
Zum Kopieren auf DVD-R
Drücken Sie [2,1], um “Kopier.&Finalisier.” oder “Nur Kopieren” zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
So stoppen Sie den Kopiervorgang
Halten Sie [RETURN ] 3 Sekunden lang gedrückt.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
Die Reihenfolge der in der Kopierliste eingetragenen Standbilder
kann auf dem Kopierziel abweichen. Die von SD-Karten kopierten Standbilder sind nach dem Aufnahmedatum
auf der Festplatte oder DVD-RAM zusammengefasst.
Wenn der Platz auf dem Ziellaufwerk nicht ausreicht oder die Anzahl
der zu kopierenden Dateien/Ordner das Maximum (> 16) überschreitet, wird das Kopieren vorzeitig abgebrochen.
Die Informationen über die Bilddrehung können nicht kopiert werden.
[-R] Video kann nicht auf eine Disc mit schon darauf aufgenommenen
Standbildern (JPEG) kopiert werden.
[-R] Standbilder können nicht auf eine DVD-R kopiert werden, wenn
bereits ein Video darauf aufgezeichnet ist.
Um andere Seiten anzuzeigen
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder “Nächste”, und drücken Sie [OK]. Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
3 Drücken Sie [3, 4], um den Ordner oder Playlist (Bild)
auszuwählen und drücken Sie dann [OK].
Sie können Ordner auch mit den Zifferntasten wählen.
Einzelne Standbilder aus verschiedenen Ordnern (Playlists (Bild))
können nicht in derselben Liste registriert werden.
Es ist nicht vorteilhaft, eine Playlist (Bild) (> 52) zu erstellen, wenn
Sie Standbilder aus verschiedenen Ordnern auf der Festplatte in derselben Liste registrieren möchten.
Kopieren von Standbildern auf USB­Speichermedien
Kopieren aller Standbilder
[USB] > [HDD]
1
Beim Stopp
Legen Sie den USB-Speicher ein (>17).
Das Menü wird automatisch angezeigt. (> 38)
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Bild
( JPEG )”, und drücken Sie [OK].
3
Drücken Sie [
3, 4]
, um “Alle JPEG-Bilder
kopieren” auszuwählen und drücken Sie dann
[OK].
4 Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Kopieren”, und drücken Sie [OK].
So editieren Sie die Kopierliste
Wählen Sie die Position im Schritt 6–5 (für ein Standbild) oder 6–7 (für einen Ordner oder Playlist) (>59) aus
1 Drücken Sie [OPTION]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] den Vorgang aus, und
Alles löschen:
Alle in die Kopierliste eingetragenen Positionen werden gelöscht. Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
Hinzufügen:
Der Kopierliste werden neue Positionen hinzugefügt.
1 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das Standbild oder den Ordner und
2 Drücken Sie [OK].
Löschen:
Die gewählten Positionen werden gelöscht. Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
So löschen Sie alle eingetragenen Kopiereinstellungen und
-listen
Nach den Schritten 1 bis 3 (> 59, Kopieren mit Hilfe der Kopierliste)
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Alles abbrechen”, und drücken
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
Die Einstellungen und Listen werden unter Umständen auch in
folgenden Fällen gelöscht: – Wenn ein Titel, Playlist (Bild) oder Standbild aufgenommen oder in
– Wenn das Gerät ausgeschaltet, die Karte herausgenommen, die
Zur Auswahl eines anderen Ordners oder Playlist
VQT2J41
Nach den Schritten 6–2 (>59, So tragen Sie einzelne Standbilder ein)
1 [HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [SD]
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Ordner”, und drücken Sie
60
drücken Sie [OK].
drücken Sie [;]. Eine Kontrollmarke wird angezeigt.Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie alle notwendigen Positionen gewählt haben. Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.
Sie [OK].
der Kopierquelle gelöscht wurde
Lade geöffnet, die Kopierrichtung geändert wurde usw.
(Bild)
Drücken Sie die “Grün” Taste, um “BILD” auszuwählen. Drücken Sie die “Blau” Taste, um “Playlists” auszuwählen.
[OK].
Kopieren mit Hilfe der Kopierliste
[USB] > [HDD] [RAM] [SD]
1
Beim Stopp
Legen Sie den USB-Speicher ein (>17).
Das Menü wird automatisch angezeigt. (> 38)
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Bild
( JPEG )”, und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Ausgewählte JPEG-Bilder kop.”, und
drücken Sie [OK].
4 Führen Sie Schritt 4 bis 8 aus in
“Kopieren mit Hilfe der Kopierliste”
(> 59).
Bei Schritt 7 kann kein anderer Ordner als Kopierziel
ausgewählt werden.
So stoppen Sie den Kopiervorgang
Halten Sie [RETURN ] 3 Sekunden lang gedrückt.
Der Kopiermodus ist auf “BILD High Speed” festgelegt.Die Ordnerstruktur auf dem USB-Speicher könnte nicht die gleiche
wie im Kopierziel sein.
Wenn der Platz auf dem Ziellaufwerk nicht ausreicht oder die Anzahl
der zu kopierenden Dateien/Ordner das Maximum (> 16) überschreitet, wird das Kopieren vorzeitig abgebrochen.
Die Informationen über die Bilddrehung können nicht kopiert werden.
Die von USB-Speichermedien kopierten Standbilder sind nach dem Aufnahmedatum auf der Festplatte oder DVD-RAM zusammengefasst.
Musik auf Festplatte kopieren
CD
OK
RETURN
SELECT
Musikwiedergabe
Musik kopieren
POWERED BY
Kopieren
Sp.platz auf Ziel-Lw.
Nr. Größe
1
2
3
Alles abbrechen
Titel
Kopierrichtung
Kopiermodus
Liste erstell.
Titel / Ordner
Kopie starten
MUSIK High Speed
Elementname
Seite
Kopierliste erstellen.
Neues Element (Gesamt = 0)
MB
Sie können die folgenden Musikdatenformate auf der Festplatte dieses Geräts speichern.
Musik CD (CD-DA)
Wenn Sie Musik-CDs kopieren, ermöglicht dieses Gerät den Zugang zu der internen Gracenote Albums, der Spur und des Künstlers werden automatisch zugewiesen, sodass Sie die Spur bei der Wiedergabe leicht finden können.
WMA/MP3
Sie können die MP3- oder WMA- Dateien von einem USB-Speicher oder von CD-R/CD-RW kopieren/DVD-R/DVD-R DL.
®
Datenbank für Titelinformationen. Der Name des
Zur Gracenote® Datenbank
Die Gracenote CD Titelinformationen verwendet wird. Wenn eine CD eingelegt wird oder das Aufnehmen von einer CD beginnt, sucht das Gerät automatisch nach Informationen über die eingelegte CD und erhält diese. Die Gracenote® Datenbank wird zuvor in dem Gerät installiert, sodass Informationen über Titel und Künstler erhältlich sind. Bedenken Sie jedoch bitte, dass die neuesten CD Titel usw. noch nicht in der internen Datenbank registriert sein könnten. Dieses Gerät verfügt über eine interne Datenbank, die ungefähr 350.000 Albumtitel enthält. Sie können diese interne Datenbank aktualisieren (> 62).
Wenn es CDs mit sehr ähnlichen Titelinformationen gibt, könnten falsche Titelinformationen erhalten werden. Wenn keine Titelvorschläge gefunden wurden, wird “Spur unbekannt”, “Album unbekannt” und “Künstler unbekannt” zugewiesen. In diesen Fällen geben Sie die CD Titelinformationen nach abgeschlossener Aufnahme auf die Festplatte manuell eingeben.
®
Datenbank, die für die Suche und das Auffinden von
Musik von einer CD kopieren
[CD] > [HDD] Alle Spuren auf der Musik CD (CD-DA) werden auf die Festplatte aufgenommen. (Spur-von-Spur-Aufnahme nicht möglich. )
Eine CD wird als ein Album auf die Festplatte aufgenommen.Klangqualität: LPCMMaximale Albenanzahl auf Festplatte: 300
(Je nach restlicher Kapazität) Wenn Titel oder Standbilder aufgenommen werden, reduziert sich die Anzahl der Alben, die aufgenommen werden können.
Vorbereitung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das DVD-Laufwerk zu wählen.
1 Legen Sie eine Musik CD ein.
Das Hauptmenü wird automatisch angezeigt.
Während der Aufnahme können keine weitere Operationen
vorgenommen werden. Die Timer-Aufnahmen werden nicht fortgesetzt.
Auf die Festplatte aufgenommene Spuren können nicht auf eine
Disc, einen USB-Speicher oder eine SD-Karte übertragen werden.
CDs, die SCMS (Serial Copy Management System) Einschränkungen besitzen, können nicht auf die Festplatte aufgenommen werden.
Kopieren von Musik von einem USB­Speicher oder von CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-R DL
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3/WMA) > [HDD] Sie können die auf einem USB-Speichermedium oder auf CD-R/CD­RW/DVD-R/DVD-R DL gespeicherten MP3- oder WMA- Dateien mit Dateien oder Ordnern auf die Festplatte kopieren.
Ein Ordner wird als eine Gruppe auf die Festplatte aufgenommen.Maximale Anzahl von Alben
Maximale Anzahl von Tracks auf der Festplatte: 3000 (Hängt von der restlichen Speicherkapazität ab.) Wenn Titel oder Bilder aufgenommen werden, können weniger
§
Alben
§
aufgenommen werden können. Auf die Festplatte kopierte Ordner mit Musikdateien (Gruppen) werden als Alben aufgenommen.
§
auf der Festplatte: 300
1 Im Stoppmodus
[-R] [-R]DL] [CD]
Setzen Sie die CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-R DL (> 17) ein.
[USB]
Setzen Sie den USB-Speicher (>17) ein.
Das Menü wird automatisch angezeigt. (> 38)
2
Wählen Sie mit [3,4] “Musik kopieren ( MP3&WMA )”, und drücken Sie [OK].
“Kopierrichtung” und “Kopiermodus” werden automatisch jeweils auf “USB#HDD”, “DVD#HDD” oder “CD#HDD” und “MUSIK High Speed” eingestellt.
3 Eintragen von MP3- oder WMA-
Dateien zum Kopieren.
Sie können WMA-/MP3-Dateien oder Ordner eintragen. WMA-/MP3- Dateien und Ordner können nicht in derselben
Liste eingetragen werden.
2
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Musik kopieren”, und drücken Sie [OK].
Dieses Gerät startet das Login in die Gracenote® Datenbank und sucht die Titelinformation.
Wenn die Suchergebnisse anzeigen, dass mehrere Titel gefunden wurden
Drücken Sie [3, 4], um den entsprechenden Titel auszuwählen, und dann drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Kopieren”, und drücken Sie [OK].
Die Aufnahme beginnt.
So stoppen Sie die Aufnahme
Halten Sie [RETURN ] 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Aufnahme gelöscht wurde, werden keine Spuren auf die
CD aufgenommen.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
Kopieren
So tragen Sie einzelne WMA-/MP3-Dateien ein.
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Liste erstell.”, und
drücken Sie [1].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Neues Element”, und
drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] den Ordner, und drücken Sie [OK]. 4 Wählen Sie mit [3, 4] die WMA-/MP3-Datei, und drücken
Sie [;]. Eine Kontrollmarke wird angezeigt.Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie alle notwendigen Positionen gewählt haben.
Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.Die Positionen werden in der Reihenfolge der Kopierliste
kopiert. Wenn Sie die Reihenfolge spezifizieren möchten,
wiederholen Sie die Auswahl der einzelnen Position.
5 Drücken Sie [OK].
So bearbeiten Sie die Kopierliste (> 62)
6 Drücken Sie zur Bestätigung [2].
VQT2J41
61
Musik auf Festplatte kopieren
Kopieren
Nr. Größe
Alles abbrechen
Titel
Kopierrichtung
Titel / Ordner
Elementname
Gesamt
Neues Element
Sp.platz auf Ziel-Lw. MB
Hinzufügen Löschen
Alles löschen
USB-Gerät
Video ( DivX ) Bild ( JPEG ) Musik ( MP3 & WMA ) CD Database auf HDD aktualisieren
So tragen Sie Ordner einzeln nacheinander ein
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Liste erstell.”, und
drücken Sie [1].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Titel / Ordner”, und
drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Ordner”, und drücken
Sie [OK].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Neues Element”, und
drücken Sie [OK].
5 Wählen Sie mit [3, 4] den Ordner, und drücken Sie [;].
Eine Kontrollmarke wird angezeigt.Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie alle notwendigen Positionen gewählt haben.
Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.Die Positionen werden in der Reihenfolge der Kopierliste
kopiert. Wenn Sie die Reihenfolge spezifizieren möchten, wiederholen Sie die Auswahl der einzelnen Position.
6 Drücken Sie [OK].
So bearbeiten Sie die Kopierliste (> unten)
7 Drücken Sie zur Bestätigung [2].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Kopie starten”, und drücken Sie [OK].
Nur einzelne Dateien
Um einen bestehenden Ordner als Kopierziel anzugeben.
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Ordner”, und drücken
Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [3, 4] den Ordner, und drücken Sie [OK].
Um einen neuen Ordner als Kopierziel zu erstellen.
1 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie
[OK].
2 Geben Sie den Ordnernamen ein (> 45, Text eingeben).
So aktualisieren Sie die Gracenote® Datenbank
Zum Aktualisieren der Datenbank mit Information über CDs, die vor kurzem erschienen sind, folgen Sie den unten stehenden Anweisungen.
Vorbereiten der Aktualisierungsdaten
1 Besuchen Sie die folgende Werbsite.
http://panasonic.net/avc/support/gn/
2 Laden Sie die Daten auf Ihren USB-Speicher herunter.
USB-Speicher von 1 GB oder darüber erforderlich. Für weitere Informationen siehe Anweisungen auf der Website.
Aktualisieren der Datenbank auf diesem Gerät
3 Schalten Sie das Gerät ein. 4 Stecken Sie den USB-Speicher ein (> 17).
Das Hauptmenü wird automatisch angezeigt.
5 Drücken Sie [3, 4], um “CD Database auf HDD aktualisieren”
auszuwählen und drücken Sie dann [OK].
6 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Aktualisieren”, und drücken
Sie [OK].
Die Aktualisierung benötigt bis zu 20 Minuten.Ziehen Sie während des Downloads nicht den USB-
Speicher und das Hauptnetzkabel ab.
Nach dem Start können Sie die Aktualisierung nicht
löschen.
Nach Ende der Aktualisierung wird eine Meldung angezeigt.
7 Drücken Sie [OK].
5 Wählen Sie mit [2, 1] die Option
So stoppen Sie den Kopiervorgang
Halten Sie [RETURN ] 3 Sekunden lang gedrückt.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
Die Reihenfolge der in der Kopierliste eingetragenen WMA-/MP3-
Dateien kann auf dem Kopierziel abweichen.
Wenn WMA-/MP3-Dateien bereits im Zielordner enthalten sind,
werden die neuen WMA-/MP3-Dateien nach den existierenden WMA-/MP3-Dateien aufgenommen.
Wenn der Platz auf dem Ziellaufwerk nicht ausreicht oder die
Anzahl der zu kopierenden Dateien/Ordner das Maximum (> 16) überschreitet, wird das Kopieren vorzeitig abgebrochen.
So bearbeiten Sie die Kopierliste
Wählen Sie die Position in Schritt 3–5 (für eine WMA-/MP3-Datei) (> 61, Kopieren von Musik von einem USB-Speicher oder von CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-R DL) oder 3–6 (für einen Ordner) (@ oben).
1 Drücken Sie [OPTION]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] den Vorgang aus, und drücken Sie [OK].
Alles löschen:
Alle in die Kopierliste eingetragenen Positionen werden gelöscht. Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
Hinzufügen:
Der Kopierliste werden neue Positionen hinzugefügt. 1 Wählen Sie mit [3, 4] die WMA-/MP3-Datei oder den Ordner,
und drücken Sie [;]. Eine Kontrollmarke wird angezeigt.Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie alle notwendigen Positionen gewählt haben. Drücken Sie [;], wenn Sie abbrechen möchten.
2 Drücken Sie [OK].
Löschen:
Die gewählten Positionen werden gelöscht. Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
So löschen Sie alle eingetragenen Kopiereinstellungen und
-listen
Nach den Schritten 1 bis 2 (> 61, Kopieren von Musik von einem USB-Speicher oder von CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL)
VQT2J41
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Alles abbrechen”, und
62
drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
“Ja”, und drücken Sie [OK], um den Kopiervorgang zu starten.
Die Timer-Aufnahmen starten nicht während der Aktualisierung.Die Aktualisierung überschreibt zwangsläufig die interne
Datenbank, ohne Rücksicht darauf, ob die Daten im USB-Speicher auf dem letzten Stand sind oder nicht. Verrgewissern Sie sich, dass Sie die neueste Version von der Website herunterladen.
Einige der CD-Titelinformationen in der Datenbank könnten nach
der Aktualisierung der Datenbank gelöscht werden.
Am Ende des Kopierens einer CD auf Festplatte wird kein Name
zugewiesen, wenn die CD-Titelinformation der CD nicht in der Datenbank eingetragen ist. Auch wenn die CD-Titelinformation der CD durch nachfolgende Aktualisierung zur Datenbank hinzugefügt wird, wird der schon auf Festplatte kopierten Spur/Album keine Information zugewiesen. (Die Namen sind stets unbekannt.)
Je nach Situation von Panasonic oder Gracenote könnte die
Aktualisierung der Gracenote
®
Datenbank und das Übernehmen
aus dem Internet ohne Hinweis unterbrochen werden.
Bildschirmmenüs/Statusmeldung
Disc
Play Video Audio
Audiospur Untertitel
1
Audio-Kanal
Aus
L R
Digital 2/0 ch
Sonstige
Menü Position Einstellung
Bildschirmmenüs
Allgemeine Bedienung
1 Drücken Sie [DISPLAY].
Je nach Zustand des Geräts (Wiedergabe, Stopp usw.) und
Disc-Material können bestimmte Positionen nicht ausgewählt oder geändert werden.
2 Wählen Sie mit [3, 4] das Menü aus,
und drücken Sie [1].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Position
aus, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Einstellung
aus.
Einige Positionen können durch Drücken von [OK] geändert
werden.
So schließen Sie die Bildschirmmenüs
Drücken Sie [DISPLAY].
Menü “Disc”—Einstellen des Disc-Materials
Audiospur
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Die Audioattribute der Disc werden angezeigt.
[DVD-V]
Wählen Sie den Ton und die Sprache (> rechts, Tonzuweisung, Sprache). [VCD] (SVCD) und DivX Wählen Sie die Nummer der Tonspur. Die Nummern werden auch angezeigt, wenn es nur einen
Untertitel
[DVD-V]
Schalten Sie den Untertitel ein/aus und wählen Sie die Sprache (> rechts, Sprache). [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] (Nur für Discs, die Untertitelinformation ein/aus enthalten) Schalten Sie den Untertitel ein/aus. Die Untertitelinformation ein/aus kann nicht mit Hilfe dieses
[VCD] (SVCD) und DivX Schalten Sie den Untertitel ein/aus und wählen Sie “Text” oder die Untertitelnummer. “Text” oder Untertitelnummern werden auch angezeigt, wenn
Blickwinkel
Audio-Kanal [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] und DivX
Quelle wählen (DivX)
PBC (Wiedergabesteuerung > 89) [VCD]
§
Bei einigen Discs können Sie Änderungen nur über die Menüs der Disc vornehmen (> 20).
Die Anzeige ändert sich entsprechend des Disc-Materials.
Änderungen können nur vorgenommen werden, wenn eine Aufnahme vorhanden ist.
§
Audiotyp gibt.
§
Geräts aufgenommen werden.
nicht mehrere Untertitel vorhanden sind.
Ändern Sie die Nummer, um einen Winkel auszuwählen.
(> 35, Umschalten des Tons während der Wiedergabe)
Automatisch:
Interlace:
Progressiv:
Zeigt an, ob die Menüwiedergabe (Wiedergabesteuerung) ein­oder ausgeschaltet ist.
§
[DVD-V]
Das Konstruktionsverfahren des DivX-Inhaltes wird automatisch unterschieden und ausgegeben.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Disc-Inhalt mit Hilfe von Interlace aufgenommen worden ist.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Disc-Inhalt mit Hilfe von Progressive aufgenommen worden ist.
Tonzuweisung
LPCM/ Digital/DTS/MPEG:
k (kHz): b (Bit): ch (Kanal):
Sprache
ENG: FRA: DEU: ITA: ESP: NLD: SVE: NOR:
Englisch Französisch Deutsch Italienisch Spani sch Niederländisch Schwedisch Norwegisch
DAN: POR: RUS: JPN: CHI: KOR: MAL: VIE:
Dänisch Portugiesisch Russisch Japanisch Chinesisch Koreanisch Malaiisch Vietnamesisch
Signaltyp Abtastfrequenz
Anzahl der Bits Anzahl der Kanäle
THA:
Thailändisch
POL:
Polnisch
CES:
Tschechisch
SLK:
Slowakisch
HUN:
Ungarisch
FIN:
Finnisch
¢:
Sonstige
Menü “Play”— Ändern der Wiedergabereihenfolge
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn die verstrichene Spielzeit angezeigt wird. Wählen Sie die Position, deren Wiedergabe wiederholt werden soll. Die wählbaren Positionen variieren je nach Disc.
Endlos-Play
≥Alle [CD] [VCD] ≥Kapitel [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Gruppe MP3/WMA (außer [USB])
PL
(Playlist (Video))
≥Titel [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Titel [CD] [VCD] und MP3/WMA (außer [USB])
Zum Ausschalten dieser Funktion wählen Sie “Aus”.
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
Menü “Video”— Ändern der Bildqualität
Bildschärfe
Reduziert Rauschen und Bildbeeinträchtigungen.
Ein:
Reduziert Rauschen und Bildbeeinträchtigungen.
Aus:
Video wird unverändert wiedergegeben.
NR-Eingang
Verringert die Geräusche während der Aufnahme (ausgenommen bei analogen Kanälen).
Automatisch:
Die Rauschreduzierung funktioniert nur bei Bildern von einem Videoband.
Ein:
Die Rauschreduzierung funktioniert nur für den Videoeingang.
Aus:
Die Rauschreduzierung ist ausgeschaltet. Das Eingangssignal kann unverändert aufgenommen werden.
Menü “Audio” — Ändern von DVB Multi-Audio und Klangeffekt
DVB Multi-Audio
[nur digitale Kanäle]
Wenn mehr als ein Audiokanal ausgestrahlt wird, können Sie den gewünschten Kanal vor der Aufnahme einrichten. DVB Multi-Audio kann während der Wiedergabe oder
Aufnahme nicht gewählt werden.
Je nach der Ausstrahlung unterscheiden sich die
Optionen, die gewählt werden können.
EnglischItalienischPolnischOriginal
§
“Original” wird angezeigt, wenn in einer Sendung die
Originalsprache verfügbar ist.
Dialog-Anhebung
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] und DivX
(Dolby Digital, nur 3 Kanäle oder mehr, einschließlich Center-Kanal)
Die Lautstärke des Center-Kanals wird angehoben, um Dialoge besser hören zu können.
§
DeutschSpanischTschech.
FranzösischRussischTürkisch
Kopieren
Menü einrichten
VQT2J41
63
Bildschirmmenüs/Statusmeldung
13:50 XP
18:53:50 11.10.
T1 0:05.14 XP T2 0:00.10 XP
Rest
Play 15:05:13
Live 15:10:46
REC
PLAY
1 DVB
ABC
L R
DVD REC
HDD
Gewählter Laufwerkzustand/typ der Disc oder des USB-Speichers
Kanalinformationen
Aufnahme- oder Wiedergabestatus/Eingangskanal
Ausgewählter Audiotyp
Verfügbare Aufnahmezeit und Aufnahmemodus
Titelnummer und verstrichene Wiedergabezeit/ Aufnahmemodus
Datum und Uhrzeit
Keine Anzeige
Aufnahmelaufwerk/ Kopierfortschrittsanzeige
Titelnummer und verstrichene Aufnahmezeit/ Aufnahmemodus
Hier erscheint im Stoppmodus die Restzeit.
Aktuelle Zeit
Bei Verwendung von Pause Live TV
Zeit, in der das aktuell auf dem Fernsehgerät wiedergegebene Standbild übertragen wurde
OK
RETURN
Wiedergabe
Aufnahme
Löschen
Kopieren
Weit. Funktionen
Laufwerkauswahl
FUNCTION MENU
Rest
30:00 SP
HDD
Playlists
Flexible Rec DV Auto Rec HDD Management Setup
Umschalten
DVD Management
DVD-RAM
Titel 11 Belegt
Restzeit
0 : 22
5:38 (EP)
Aus
Disc-Name
Alle Titel löschen
Disc formatieren
Schreibschutz
OK
RETURN
SELECT
Menü “Sonstige” — Ändern von DVB-Untertitel und Anzeigeposition
DVB-Untertitel
[nur digitale Kanäle]
Sie können die gewünschten Untertitel einrichten, wenn mehr als eine Untertitelspur gewählt werden kann. DVB-Untertitel kann während der Wiedergabe oder
Aufnahme nicht gewählt werden.
Je nach der Ausstrahlung unterscheiden sich die Optionen,
die gewählt werden können.
EnglischItalienischPolnischOriginal
§
§
“Original” wird angezeigt, wenn in einer Sendung die
Originalsprache verfügbar ist.
Position
1–5: Je höher die Einstellung, desto weiter nach unten verschiebt sich das Bildschirmmenü.
DeutschSpanischTschech.
FranzösischRussischTürkisch
Statusmeldungen
Drücken Sie [STATUS ].
Die Anzeige ändert sich mit jedem Drücken der Taste.
Festplatten-, Disc- und Kartenverwaltung
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [SD]
Vo rb ereit ung
Wählen Sie mit [DRIVE SELECT] das Laufwerk aus.
1 Im Stoppmodus
Allgemeine Bedienung
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] “Weit.
VQT2J41
64
Funktionen”, und drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [3, 4], um “HDD
Management”, “DVD Management”
oder “Card Management”
auszuwählen und drücken Sie dann
[OK].
z.B.: [RAM]
Wenn Sie die Festplatte ausgewählt haben, werden “Alle
Titel löschen” und “HDD formatieren” angezeigt.
Wenn Sie die SD-Karte ausgewählt haben, wird nur “Karte
formatieren” angezeigt.
Speicherschutz einstellen
DVD Management
DVD-RAM
Titel 11 Belegt
Restzeit
0 : 22
5:38 (EP)
Ein
Disc-Name
Alle Titel löschen
Disc formatieren
Schreibschutz
OK
RETURN
SELECT
My favorite 01/02
01
Chapter 1
02 Chapter 2
(
[RAM]
Vorbereitung
Drücken Sie [DRIVE SELECT] , um das DVD-Laufwerk zu wählen.
Nach Ausführung der Schritte 1 bis 3 (>64, Allgemeine Bedienung)
1
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Schreibschutz”, und drücken Sie [OK].
2
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
Ein verriegeltes Schlosssymbol bedeutet, dass die Disc schreibgeschützt ist.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
Löschen aller Titel und Playlists (Video)—
Alle Titel löschen
[HDD] [RAM]
Vorbereitung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um die Festplatte oder das DVD-Laufwerk auszuwählen.
[RAM]
Schalten Sie den Löschschutz aus (>oben).
Nach Ausführung der Schritte 1 bis 3 (>64, Allgemeine Bedienung)
1
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Alle Titel löschen”, und drücken Sie [OK].
2
Drücken Sie [2,1], um “Ja” auszuwählen und drücken Sie dann [OK].
3
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Start”, und drücken Sie [OK].
Nach Ende des Vorgangs wird eine Meldung angezeigt.
4
Drücken Sie [OK].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
Gelöschtes Material ist verloren und kann nicht wiederhergestellt
Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich, dass Sie das
werden.
Material nicht mehr benötigen.
Das Löschen aller Videotitel resultiert in allen Playlists (Video), die ebenfalls gelöscht werden.
Standbilddaten (JPEG), Playlists (Bild), Musikdaten oder Computerdaten können nicht gelöscht werden.
Die Löschfunktion ist nicht verfügbar, wenn ein oder mehrere Titel geschützt sind.
Benennen einer Disc
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Sie können jeder Disc einen Namen zuweisen.
Vorbereitung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das DVD-Laufwerk zu wählen.
[RAM]
Schalten Sie den Löschschutz aus (>links, Speicherschutz
einstellen).
Nach Ausführung der Schritte 1 bis 3 (>64, Allgemeine Bedienung)
1
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Disc-Name”, und drücken Sie [OK].
(>45, Text eingeben)
Der Disc-Name wird im Fenster “DVD Management” angezeigt.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
auf dem “Hauptmenü” angezeigt.
[+RW]
Der Discname wird nur angezei gt, wenn die Disc nach dem Erstellen
des Hauptmenüs auf einem anderen Gerät wiedergegeben wird.
DVD Management
DVD-RAM
[-R]
Wenn Sie einer Disc einen Name zugewiesen haben, können sie auf
dieser Disc keine Standbilder aufnehmen.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
Documentary
Titel Belegt
11 0 : 22
Mit einer finalisierten Disc wird der Name
Restzeit
5:38
Alle Inhalte löschen—Format
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›] [+R]
[+R]DL]
[SD]
Vorbereitung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um die Festplatte, das DVD- oder das SD­Laufwerk auszuwahlen.
[SD]
Beim Formatieren werden alle Daten (einschließlich der Computer­Daten) gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Daten nicht mehr benötigen.
Beim Formatieren einer Disc oder Karte werden die Daten auch dann gelöscht, wenn der Löschschutz aktiviert ist.
Nach den Schritten 1 bis 3 (>64, Allgemeine Bedienung)
1
(Nur neue Disc)
Schalten Sie den Speicherschutz aus (>17).
Wählen Sie mit [3,4] die Option “HDD formatieren”, “Disc formatieren” oder
“Karte formatieren”, und drücken Sie [OK].
2
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
3
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Start”, und drücken Sie [OK].
Nach Ende der Formatierung wird eine Meldung angezeigt.
Die Formatierung ist normalerweise nach wenigen Minuten beendet, kann aber unter Umständen bis zu 70 Minuten dauern
[RAM]
).
(
Trennen Sie während der Formatierung nicht das Netzkabel ab.
Die Disc oder Karte kann dadurch unbrauchbar werden.
4
Drücken Sie [OK].
Menü einrichten
Eine in diesem Gerät formatierte Disc oder Karte kann unter Umständen nicht in anderen Geräten verwendet werden.
[-R] [-R]DL] [CD] ≥
DVD-RWs können Sie mit diesem Gerät nur im DVD-Video-Format formatieren.
Testbilder werden bei Formatierung der HDD gespeichert, auch wenn si e gelöscht wurden.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
können nicht formatiert werden.
VQT2J41
65
Festplatten-, Disc- und Kartenverwaltung
1
4
7 8
5
2
9
6
3
Top Menu List
01
Anzeige nach dem Finalisieren
Titelname
Vorschaubild
(Standbild)
Auswählen des Hintergrundformats—Top Menu
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Sie können den Hintergrund wählen, der als DVD-Video Hauptmenü nach dem Finalisieren angezeigt wird oder das Top Menu (
Vorbereitung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das DVD-Laufwerk zu wählen.
Nach den Schritten 1 bis 3 (> 64, Allgemeine Bedienung)
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Top
Menu”, und drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den
Hintergrund, und drücken Sie [OK].
Sie können die im Hauptmenü angezeigten Vorschaubilder ändern.
(> 47, Vorschau wechseln)
[-R] Diese Funktion kann nicht für Discs benutzt werden, auf denen
bereits Standbilder gespeichert sind.
Auswählen, ob das Top Menu zuerst angezeigt werden soll—Auto-Play wählen
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Sie können wählen, ob das Hauptmenü nach dem Finalisieren angezeigt wird.
Vorbereitung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das DVD-Laufwerk zu wählen.
Nach den Schritten 1 bis 3 (> 64, Allgemeine Bedienung)
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Auto-Play wählen”, und drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Top
Menu” oder “Titel 1”, und drücken Sie [OK].
Top Menu: Zuerst wird das Hauptmenü angezeigt. Titel 1: Das Disc-Material wird ohne Anzeige des
[-R] Diese Funktion kann nicht für Discs benutzt werden, auf denen
bereits Standbilder gespeichert sind.
Ermöglichen der Wiedergabe von Discs auf anderen Geräten— Finalisierung
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Wählen Sie die gewünschten Optionen für “Top Menu” und “Auto-Play wählen” (> oben), bevor Sie die Disc finalisieren.
Vorbereitung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das DVD-Laufwerk zu wählen.
Nach den Schritten 1 bis 3 (> 64, Allgemeine Bedienung)
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Finalisierung”, und drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”,
und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Start”, und drücken Sie [OK].
Nach Ende der Finalisierung wird eine Meldung angezeigt.
Sie können die Finalisierung nicht abbrechen.Das Finalisierung dauert bis zu 15 Minuten.
([-R]DL] [+R]DL] Das Finalisierung dauert bis zu 60 Minuten.)
Trennen Sie während der Finalisierung nicht das Netzkabel
VQT2J41
4 Drücken Sie [OK].
66
ab. Die Disc wird dadurch unbrauchbar.
Hauptmenüs wiedergegeben.
[+RW]
) erstellen.
Das Finalisieren einer Hochgeschwindigkeitsaufnahme-kompatiblen Disc dauert unter Umständen länger als auf dem Bestätigungsschirm angezeigt wird (etwa viermal so lange).
Nach dem Finalisieren ≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Die Disc kann nur wiedergegeben und
nicht mehr beschrieben oder editiert werden.
[-RW‹V›] Obwohl beim Finalisieren eine Nur-Wiedergabe Disc
entsteht, kann die Disc nach dem Formatieren (> 65) wieder bespielt und editiert werden.
Beim Kopieren mit hoher Geschwindigkeit werden die Kapitel
übernommen.
[-R] [-RW‹V›] [+R] Die Kapitel werden automatisch erstellt
([-R] [-RW‹V›]: etwa 5 Minuten lange Kapitel/[+R]: etwa 8 Minuten lange Kapitel), wenn – sie direkt auf eine Disc aufgenommen wurden. – sie nicht im Hochgeschwindigkeitsmodus, sondern in einem
anderen Modus kopiert wurden.
§
Diese Zeit hängt wesentlich von der Art und dem Modus der Aufnahme ab.
Bei der Wiedergabe entsteht zwischen den Titeln und Kapiteln eine
Pause von mehreren Sekunden.
Aufnehmen/Editieren/ Namenseingabe
Wiedergabe auf anderen Playern
Sie können keine Discs finalisieren, die mit Geräten anderer Hersteller
bespielt wurden.
Wenn Sie eine mit einem anderen Panasonic-Gerät bespielte Disc mit
diesem Gerät finalisieren, wird der als “Top Menu” festgelegte Hintergrund unter Umständen nicht angezeigt. Je nach Aufnahmezustand können mit diesem Gerät finalisierte Discs
unter Umständen nicht mit anderen Playern wiedergegeben werden.
Weitere Informationen über DVDs erhalten Sie auf der Panasonic­Homepage.
http://www.panasonic-europe.com
§
Vor dem Finalisieren
Nach dem Finalisieren
Erstellen des Top Menu—Top Menu erstellen
[+RW]
+RW Discs enthalten keine Top Menu Daten. Top Menu ist eine geeignete Funktion. Wir empfehlen Ihnen, das Menü zu erstellen, bevor Sie eine +RW Disc auf einem anderen Gerät abspielen.
Sie können das Top Menu nicht verwenden, um auf diesem Gerät zu abzuspielen.
Wählen Sie die gewünschten Optionen unter “Top Menu” und “Auto-Play wählen” (> links), bevor Sie das Hauptmenü erstellen.
Vorbereitung
Drücken Sie [DRIVE SELECT], um das DVD-Laufwerk zu wählen.
Nach den Schritten 1 bis 3 (> 64, Allgemeine Bedienung)
1
Wählen Sie mit [3,4] die Option “Top
Menu erstellen”, und drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”,
und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Start”, und drücken Sie [OK].
Die Erstellung des Top Menus beginnt. Die Erstellung kann nicht
annuliert werden.
Die Erstellung des Top Menus kann einige Minuten dauern.
4 Drücken Sie [OK].
Sie können Discs aufnehmen oder bearbeiten nachdem Sie das Top Menu erstellt haben. Das erstellt e Menu wird jedoch gelöscht, wenn Sie eine Disc aufnehmen oder bearbeiten. Erstellen Sie in solchen Fällen das Top Menu erneut, indem Sie “Top Menu erstellen” verwenden.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
Ändern der Geräteeinstellungen
Register
Menüs Optionen
Setup
Fernbedienung Datum / Zeit
DivX-Aufzeichnung
TV Guide-Typ
DVD 1
Standby-Einstellungen
Disc Video Audio Display
Sendertabelle
Anschluss Sonstige
OK
RETURN
TAB
SELECT
System Update Initialisieren
Digital
Favoriten-Editor
RETURN
AUSW.
Favoritenwahl
Sortierung KategorieZufügen
Favorit 1
Seite -
Seite +
Alle Sender
1 Das Erste 2 ZDF 3 RTL Television 4 ABC 5 VOX 6 ProSieben 7 RTL2 8 kabel eins 9 Super RTL
123...
Favoriten-Editor
RETURN
AUSW.
Favoritenwahl
Alle zufügenZufügen
Alle Sender
1 ABC
2 ABC HDTV 3 RTL 4 Das Erste
Favorit 1
Sortierung
123...
Sie können Discs nach dem Erstellen des Top Menüs aufnehmen und bearbeiten. Die Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Gerät auf
Bereitschaft schalten.
Allgemeine Bedienung
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTION MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] “Weit.
Funktionen”, und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Setup”, und drücken Sie [OK].
4 Wählen Sie mit [3, 4] das Register
aus, und drücken Sie [1].
5 Wählen Sie mit [3, 4] das Menü aus,
und drücken Sie [OK].
6 Wählen Sie mit [3, 4] die Option aus,
und drücken Sie [OK].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN ].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [EXIT].
Sendertabelle
(Alle werksseitigen Default-Einstellungen werden durch unterstrichenem Text angezeigt.)
Favoriten bearbeiten
Sie können vier Kanalprofile zur Vereinfachung von Anzeige und Aufnahme erstellen. Die Bearbeitung dieser Profile hat keinen Einfluss auf die Kanaleinstellungen. Die Timer-Aufnahme funktioniert u.U. nicht richtig, wenn Sie den
Favorit während der Standby-Timeraufnahme bearbeiten.
Drücken Sie die Taste “Grün”, um den Favorit auszuwählen. [DVB-C] (und Analogfernsehen) [DVB-T]
(und analoges Fernsehen)
[DVB-T] Hinzufügen von Kanälen zu einem Favorit
1 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des Kanals in der Spalte “Alle
Sender” und drücken Sie die “Gelb” Taste. Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Kanäle
hinzuzufügen.
Betätigen Sie die “Blau” Taste, um alle verfügbaren Kanäle zum
Favorit hinzuzufügen. (Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn keine Kanäle zum Favorit hinzugefügt wurden.)
2 Drücken Sie [OK], um den Favorit zu speichern.
Ändern der Reihenfolge der Kanäle eines Favorit
1 Drücken Sie [1]
§
.
2 Drücken Sie [3, 4], um den Kanal in die Spalte “Favorit” zu
bewegen und betätigen Sie die “Grün” Taste.
3 Betätigen Sie [3, 4], um die neue Position des Kanals zu
wählen und drücken Sie die Taste “Grün”. Wiederholen Sie die Schritte 2 – 3, um weitere Kanäle zu
verschieben.
4 Drücken Sie [OK], um den Favorit zu speichern.
Löschen von Kanälen in einem Favorit
1 Drücken Sie [1]
§
.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des Kanals in der Spalte
“Favorit” und drücken Sie die “Gelb” Taste.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Kanäle zu löschen.Betätigen Sie die “Blau” Taste, um alle Kanäle aus dem Favorit
zu löschen.
3 Drücken Sie [OK], um den Favorit zu speichern.
Wenn Sie einen Kanal aus einem Favorit löschen, so hat dies keinen Einfluss auf den Kanal an sich. [DVB-C] Sie können weiterhin den Kanal aus “Alle Sender” oder anderen Kategorien auswählen (z.B. TV, Radio, usw.), selbst wenn Sie Kanäle aus einem Favorit gelöscht haben. [DVB-T] Sie können weiterhin den Kanal aus “Alle Sender” auswählen, selbst wenn Sie Kanäle aus einem Favorit gelöscht haben.
Den Namen eines Favorit in der Spalte “Favorit” ändern
1 Drücken Sie [1]
§
.
2 Drücken Sie die “Rot” Taste.
(> 45, Text eingeben)
§
Wenn der Sendername in der linken Spalte hervorgehoben ist
Sendersuchlauf
Sie können die automatische Kanaleinstellung neu starten, wenn die Einrichtung (> 10) aus irgendeinem Grunde fehlschlägt.
Wenn das Bestätigungsfenster angezeigt wird
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
Das Auto-Setup kann auch mit Hilfe des nachfolgenden Verfahrens neu gestartet werden. Wenn das Gerät eingeschaltet ist und in den Stoppmodus gesetzt wird
Halten Sie [X CH] und [CH W] am Hauptgerät gedrückt, bis der Bildschirm mit den Spracheinstellungen angezeigt wird.
Alle Einstellungen, außer Uhrzeiteinstellung, Fernbedienungscode, Sicherungsstufen und PINs (“Sicherungsstufe” im Disc Menü und “Kindersicherung” im Sendertabelle Menü), usw. werden auf die werkseitige Voreinstellung zurückgesetzt. Die Timer­Aufnahmeprogramme werden auch gelöscht.
Die Kanäle können alphabetisch oder nummerisch über die Taste
“Rot” angeordnet werden.
[DVB-C] Hinzufügen von Kanälen zu Favorit
1 Drücken Sie die “Blau” Taste, um “Kategorie” auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck schalten Sie um zwischen:
Alle Sender (mit Ausnahme der analogen Kanäle) J TV J Radio J Analog (Nur bei Empfang eines analogen Sendesignals) J Alle Sender
2 Drücken Sie [3, 4], um den Kanal in der linken Spalte
auszuwählen und drücken Sie die “Gelb” Taste. Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Kanäle
hinzuzufügen.
3 Drücken Sie [OK], um den Favorit zu speichern.
Menü einrichten
VQT2J41
67
Ändern der Geräteeinstellungen
Manueller Suchlauf (DVB)
NeuSendername Typ
RETURN
010
Bandbreite
Symbolrate
Auto 8
Signalqualität
010
Signalstärke
Frequenz
SUCHLAUF STARTEN
Nummer
AUSW.
Free TV : 0 Pay TV : 0 Radio : 0
Nr.
Frequenz
MHz
MHz
338,00
0 9
Manueller Suchlauf (DVB)
Frequenz
MHz
Neu
Sendername
Typ
RETURN
010 010
[CH24]
498,0 Signalqualität Signalstärke
Kanaltabelle
West Europa (CCIR)
Kanaltabelle ändern
OFFSET
SUCHLAUF STARTEN
KANAL
TV : 0 Radio : 0 Daten : 0
Nr.
Neue DVB Sender hinzufügen
Status 0%
100%
Nr. QualitätSendername Typ
Neue DVB Sender hinzufügen
Suchlauf
Kan 5
69
Kanal QualitätSendername Typ
Ein neuer DVB-Sender wurde gefunden. DVB-Auto-Setup starten ? Die aktuellen Timerprogramme werden dabei gelöscht.
Neuer Sender
Nein Ja
Signalqualität 010 Signalstärke 010
DVB-Sender
DVB Signalstatus
RETURN
Sender
+
Sender
Netzwerkname Parameter
1 Das Erste
Kabel Deutschland 113 MHz, 6900kS/s
Signalqualität 010 Signalstärke 010
DVB-Sender
DVB Signalstatus
RETURN
Sender
+
Sender
[CH14] 5 BR3
Erweiterte DVB Einstellung
010
Netzwerk ID
0
Signalqualität
010
Signalstärke
Frequenz
MHz
338,00
Einstellungen für DVB-C Sender/
Einstellungen für DVB-T Sender
Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
[DVB-C] Manueller Suchlauf (DVB)
Sie können die Kanäle, die beim DVB Auto-Setup nicht erfolgreich fertig gestellt werden konnten, manuell einstellen.
1 Stellen Sie die Frequenz mit [2, 1] ein.
Die Frequenz stellen Sie ein, indem Sie das Display für
Signalstärke und Signalqualität überprüfen. [Informationen zur Signalqualität und Signalstärke finden Sie unter “Signaleigenschaften” (> rechts).]
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Signalstärke “Symbolrate”
und geben Sie ggf. die Symbolrate zum Tuning über die Zifferntaste ein. Normale Einstellung ist “Auto”. (Standard: “Auto”)
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Bandbreite” aus und drücken
Sie [2, 1] zur Auswahl von “7 MHz” oder “8 MHz”.
4 Drücken Sie [OK], um den Scanvorgang zu starten.
Der eingerichtete Kanal wird in der Tabelle angezeigt.
5 Betätigen Sie [EXIT] und [WXCH], um zu prüfen, ob die
verwendbaren Kanäle gewählt wurden.
[DVB-T] Manueller Suchlauf (DVB)
Sie können die Kanäle, die beim DVB Auto-Setup nicht erfolgreich fertig gestellt werden konnten, manuell einstellen.
Wenn keine Signalqualität und/ oder Signalstärke besteht, drücken Sie die “Rot” Taste und wählen Sie das richtige Kanalsystem aus.
1 Betätigen Sie [3, 4], um den einzurichtenden Kanal zu wählen. 2 Betätigen Sie [2, 1], um die Frequenz einzurichten.
Die Frequenz stellen Sie ein, indem Sie das Display für
Signalstärke und Signalqualität überprüfen. [Informationen zur Signalqualität und Signalstärke finden Sie unter “Signaleigenschaften” (> rechts).]
3 Drücken Sie [OK], um den Scanvorgang zu starten.
Der eingerichtete Kanal wird in der Tabelle angezeigt.
4 Betätigen Sie [EXIT] und [WXCH], um zu prüfen, ob die
verwendbaren Kanäle gewählt wurden.
Neue DVB-Sender hinzufügen
Sie können nach neu hinzugefügten und zu empfangenden Digital­Kanälen suchen.
[DVB-C] [DVB-T]
[Automatisch] Wird ein neuer DVB-Kanal hinzugefügt, erscheint
automatisch Meldung über neuen Sender. Wählen Sie “Ja” in der Anzeige aus, wird der Auto­Setup gestartet (alle Kanaleinstellungen werden gelöscht und die Timer-Aufnahmeprogramme beendet.).
[Aus] Meldung über neuen Sender wird nicht angezeigt.
Signaleigenschaften
Überprüfen Sie evtl. die Signaleigenschaften.
[DVB-C] [DVB-T]
Drücken Sie [WXCH], um den Kanal zu wählen. Wenn “Signaleigenschaften” grau angezeigt wird und nicht gewählt
werden kann: 1 Drücken Sie [EXIT], um den Bildschirm zu schließen. 2 Drücken Sie [WXCH] zur Auswahl eines digitalen Kanals. “D”
erscheint auf der Anzeige des Gerätes.
3 Rufen Sie erneut das Menü Setup auf (> 67).
Signalqualität
Die Signalqualität wird angezeigt. Unter 2 (Anzeige rot): Die Signalqualität ist so gering, dass es zu Störungen bei Bild und Ton kommen kann. 2–5 (Anzeige orange): Die Signalqualität ist im wesentlichen ausreichend, jedoch sind in Einzelfällen kurze Störungen bei Bild und Ton möglich. Über 5 (Anzeige grün): Optimale Bild- und Tonqualität.
Signalstärke
Die Signalstärke wird angezeigt. Die Anzeige der Signalstärke ist grau. “0” steht für eine Signalstärke von 0%, “10” für 100%. Ist das Signal zu stark, wechselt die Anzeige von grau zu rot. Verringern Sie dann die Signalverstärkung an Ihrer Antenne. Bei schwachem Signal:
– Stellen Sie den Antennenempfang über “Manueller Suchlauf
(DVB)” im Setup-Menü ein (> links).
– Prüfen Sie, ob der aktuelle digitale Sendekanal richtig
ausstrahlt.
[DVB-C] Netzwerkname
Der in der Transportstromliste des aktuellen DVB-Service gespeicherte Netzwerkname wird angezeigt. Wird kein Netzwerkname angegeben, wird “Unbekannt” angezeigt.
[DVB-C] Parameter
Die Frequenz- und Symbolrate wird angezeigt.
[DVB-C] Erweiterte DVB Einstellung
Kanäle können durch Eingabe der “Frequenz” und die über Ihren Kabelanbieter erhältliche “Netzwerk ID” eingestellt werden. Digitale Timer-Aufnahmeprogramme werden beendet und digitale
Tuningdaten durch neue ersetzt.
[DVB-C] Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Schnell-Suche” oder “Vollständige Suche”, und drücken Sie [OK]
Es wird automatisch nach neuen digitalen Kanälen gesucht. Dieser Vorgang nimmt ca. 20 Minuten in Anspruch.
Nach Beendigung der Suche wird eine Meldung angezeigt. “Keine neuen DVB-Sender gefunden.” wird angezeigt, wenn keine neuen Kanäle gefunden werden können.
Drücken Sie [OK], um die neu gefundenen Kanäle zu speichern.
Meldung über neuen Sender
VQT2J41
68
1 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Frequenz” aus und drücken
Sie [2, 1] zur Auswahl des vorgegebenen Werts.Sie können die Frequenz auch mithilfe der Zifferntasten
eingeben.
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Netzwerk ID” aus und geben
Sie Netzwerk ID über die Zifferntaste ein.
4 Drücken Sie [OPTION], falls Sie die “Symbolrate” hinzufügen
möchten. Falls Sie die “Symbolrate” nicht hinzufügen müssen, gehen Sie
weiter zu Schritt 6.
5 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von ---- ksym/s (manuell)”,
geben Sie die Symbolrate über die Zifferntasten ein und bestätigen Sie mit [OK].
6 Drücken Sie [OK].
Erweiterter Setup beginnt.
Bevorzugte DVB-Sprache
Kindersicherung
Geben Sie einen 4-stelligen PIN ein und drücken Sie auf OK.
PIN
Nummer
0 - - 9

RETURN
Pos Sender Sen Fein-Tuning Video Sys.
901
4
Auto
Sendertabelle
ARD
Auto
Mono
Aus
TEXT Seite
301
SELECT
Sie können bis zu 2 verschiedene Untertitel und Audiospuren wählen, die beim Empfang von digitalen Audio- und Untertitelsendungen verwendet werden. Wählen Sie die Prioritätenfolge. Wenn die gewählte Sprache nicht verfügbar ist, wird die im Sendeprogramm beinhaltete Sprache gewählt.
Multi-Audio Multi-Audio ( alternativ )
[Englisch] [Deutsch] [Italienisch] [Französisch] [Spanisch] [Türkisch] [Tschech.] [Slowakisch] [Ungarisch] [Polnisch] [Russisch]
[Original]
§
Untertitel Untertitel ( alternativ )
[Englisch] [Deutsch] [Italienisch] [Französisch] [Spanisch] [Türkisch] [Tschech.] [Slowakisch] [Ungarisch] [Polnisch] [Russisch]
§
Die vom Senderkanal als “Original” angegebene Sprache
[Original]
§
[DVB-C] Schwerhörige
[Ein] Sind Untertitel für Programme verfügbar, besitzen diese für
[Aus]
Hörgeschädigte absoluten Vorrang.
Kindersicherung
Sie können die Wiedergabe und Aufnahme von Programmen, die nicht für Kinder geeignet sind, begrenzen. 1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Kindersicherung”, und drücken
Sie [OK].
Einst. für analoge Sender
Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
Manueller Suchlauf
Sie können analoge Kanäle löschen und Details für analoge Kanäle einrichten.
Manueller Suchlauf
Pos
Sender Sen
1 ARD 4 2 ZDF 3 N3 4 HR3 5 BR3 10 6
SELECT
7 8
OK
RETURN
9
10
Lösch.
So löschen Sie eine Programmposition
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] eine Programmposition, und drücken Sie die “Rot” Taste.
Dieses Gerät unterstützt SECAM L, L’ nicht.
So ändern Sie die Belegung einzelner Programmpositionen
1 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] eine Programmposition, und drücken
Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [3, 4] eine Position aus, und drücken Sie [1].
2
5
8
Pos
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Sender Sen
2 Geben Sie mit den Zifferntasten eine 4-stellige PIN ein, und drücken
Sie [OK].
Wird eine 4-stellige PIN das erste Mal eingegeben, wird eine
Für den Fall, dass Sie diese vergessen, empfiehlt es sich, die 4-
Ändern der gespeicherten 4-stelligen PIN (> unten)
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Altersfreigabe”, und drücken Sie
[OK].
4 Drücken Sie [3, 4], wählen Sie das Alter aus und bestätigen Sie
mit [OK].
Entriegeln
Nach den Schritten 1 bis 3
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Ohne Begrenzung”, und
Bei Timer-Aufnahmen von Programmen, bei denen “Kindersicherung”
aktiviert ist, muss bei Wiedergabe der Aufnahmen ein PIN-Code eingegeben werden.
Die Kindersicherungsinformationen des Titels werden nicht auf die
Discs übertragen.
Ändern der gespeicherten 4-stelligen PIN
Sie können die gespeicherte 4-stellige PIN ändern Nach den Schritten 1 bis 2
Wählen Sie mit [3,4] die Option “PIN ändern”, und drücken Sie [OK].
3 4 Geben Sie mit den Zifferntasten eine neue 4-stellige PIN ein und
drücken Sie [OK]. Eine Bestätigungsnachricht wird angezeigt. Drücken Sie [OK].
Bestätigungsnachricht angezeigt. Drücken Sie [OK].
stellige PIN aufzuschreiben.
drücken Sie [OK].
Pos
Programmposition in der Tabelle
(Die Programmposition kann nicht geändert werden.)
Sender
So geben Sie den Sender eines Fernsehsenders ein oder ändern ihn
Geben Sie mit [3, 4, 2, 1] den Sendernamen ein, und drücken Sie [OK]. Wenn ein Leerzeichen in den Sendernamen eingefügt werden soll, wählen Sie das Leerzeichen zwischen “Z” und “¢”.
Sen
So geben Sie einen neuen Sender ein oder ändern die Kanal­Nummer eines bereits eingestellten Senders
Geben Sie mit [3, 4] oder den Zifferntasten die Kanal- Nummer des gewünschten Senders ein. Warten Sie einen Moment, bis der Sender abgestimmt wurde. Drücken Sie anschließend [OK].
Fein-Tuning
So erzielen Sie die beste Abstimmung
Stellen Sie den Sender mit [3,4] optimal ein, und drücken Sie [OK]. Drücken Sie [1], um zur Einstellung “Auto” zurückzukehren.
Video Sys.
So wählen Sie das Videosystem
Bei fehlenden Bildfarben schalten Sie mit [3, 4] auf “PAL” oder “SECAM” um und drücken [OK]. Auto
Das Gerät erkennt PAL- und SECAM-Signale selbsttätig.
PA L
Zum Empfang von PAL-Signalen.
SECAM
Zum Empfang von SECAM-Signalen.
Mono
So wählen Sie den Typ des aufzunehmenden Tons
Wenn der Stereo-Ton aufgrund ungünstiger Empfangsbedingungen verzerrt ist oder Sie bei einer Stereo-, Zweikanalton- oder Sendung den normalen (Mono-) Ton aufnehmen möchten, wählen Sie mit [3,4] die Einstellung “Ein” und drücken dann [OK].
TEXT Seite
So geben Sie die Videotext-Titelseite eines Kanals ein
Wenn Sie eine Titelseitennummer eingeben, kann das Gerät automatisch den Namen des Programms und des Senders aufnehmen. Geben Sie mit [3, 4] oder den Zifferntasten die Nummer ein, und drücken Sie [OK]. Die richtige Titelseite des Senders finden Sie in seiner Videotext-
Übersicht.
Wenn Sie in Schritt 1 den externen Eingangskanal (AV1, AV2, AV3) wählen, stehen die folgenden beiden Optionen zur Auswahl. Video Sys. (Auto/PAL/SECAM)
Wählen Sie eine für das angeschlossene Gerät geeignete Einstellung, damit die Aufnahme richtig ausgeführt wird.
TEXT Seite (Auto/Aus)
Menü einrichten
VQT2J41
69
Ändern der Geräteeinstellungen
VQT2J41
70
Disc
(Alle werksseitigen Default-Einstellungen werden durch unterstrichenem Text angezeigt.)
Einstellungen für Wiedergabe
Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
Sicherungsstufe
Stellen Sie eine Sicherungsstufe ein, um die Wiedergabe von DVD-Video einzuschränken. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen. Geben Sie einen 4-stelligen PIN mit den Zifferntasten ein, wenn der Bildschirm PIN angezeigt wird.
Vergessen Sie nicht Ihren PIN.
Sicherungseinstellung (bei Stufe 8) [8 Erlaubt alle
Titel] [1 bis 7] Verhindert die Wiedergabe von DVD-Video-Discs, auf
[0 Sperrt alle Titel]
Einstellungen ändern (Bei den Stufen 0 bis 7) [Recorder entr iegeln] [PIN ändern] [Einstufung ändern] [Vorübergehende Freigabe]
Audiospur
[Englisch] [Deutsch] [Französisch] [Italienisch] [Spanisch] [Russisch] [Polnisch] [Tschech.] [Original] Die Originalsprache der jeweiligen Disc wird gewählt. [Sonstige
Untertitel
[Automatisch] Falls die für “Audiospur” gewählte Sprache nicht
[Englisch] [Deutsch] [Französisch] [Italienisch] [Spanisch] [Russisch] [Polnisch] [Tschech.] [Sonstige
Disc-Menüs
[Englisch] [Deutsch] [Französisch] [Italienisch] [Spanisch] [Russisch] [Polnisch] [Tschech.] [Sonstige
§
[Sonstige Geben Sie mit den Zifferntasten einen Code ( Wenn die gewählte Sprache auf der Disc nicht verfügbar ist, wird die Standardsprache verwendet. Bei einigen Di scs kann die Sprache nur über den Menübildschirm geändert werden (
[DVD-V]
Zur Wahl der Sprache für den Ton, die Untertitel und die Disc-Menüs.
Einige Discs starten trotz der hier vorgenommenen Änderungen in einer bestimmten Sprache.
Einstellungen für Aufnahme
Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
Aufnahmezeit im EP-Modus
Zum Einstellen der maximalen Aufnahmezeit in Stunden für den EP-Modus
>
25, Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahme-/Übertragungszeiten).
( [EP (6Stunden)]
[EP (8Stunden)
Bei “EP (6Stunden)” erhält man eine bessere Tonqualität als bei “EP (8Stunden)”.
Bildverhältnis für Aufnahme
Stellt das Bildseitenverhältnis für die Aufnahme oder den Kopiervorgang ein. [Automatisch] Das Progr amm wird in dem ursprünglichen Seitenverhältnis
[16:9] [4:3
Beim Aufnehmen oder Kopieren auf die Festplatte oder auf eine DVD-RAM mit der aktivierten Option “Aufn. für High-Speed-Kopieren” “Aus” wird das Programm in dem ursprünglichen Bildseitenverhältnis aufgenommen.
In den folgenden Fällen wird im Format 4:3 aufgenommen oder kopiert, auch wenn “Automatisch” oder “16:9” eingestellt wurde.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
(Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)” eingestellt wurde. – Wenn eine +R, +R DL oder +RW aufgenommen oder kopiert wird. Das Kopieren bei Hochgeschwindigkeit funktioniert nicht bei den im Bildverhältnis 16:9 aufgenommenen Titeln, auch wenn diese mit “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein” eingestellt aufgezeichnet sind.
Alle DVD-Video-Discs können wiedergegeben werden.
denen entsprechende Kindersicherungsstufen aufgezeichnet sind.
Verhindert die Wiedergabe aller DVD-Video-Discs.
§
¢¢¢¢
]
verfügbar ist, werden die Untertitel automatisch in dieser Sprache angezeigt, vorausgesetzt, sie sind auf der Disc vorhanden.
§
¢¢¢¢
]
§
¢¢¢¢
]
¢¢¢¢
]
>
Auf eine leere 4,7-GB-Disc können Sie 6 Stunden lang aufnehmen.
]
Auf eine leere 4,7-GB-Disc können Sie 8 Stunden lang aufnehmen.
aufgenommen, das bei Aufnahmebeginn verwendet wurde (dies gilt auch, wenn die Aufnahme bei einem Werbespot usw. begonnen wurde).
]
Wenn als Aufnahmemodus “EP” oder “FR
20).
>
80) ein.
Kapitelerstellung
Stellen Sie die automatische Kapitelerstellung Methode ein. (>46) [Automatisch [Aus] Es wurden keine Punkte festgelegt, an denen die Kapitel
][5Minuten]
beginnen sollen.
Aufn. für High-Speed-Kopieren
Sie können aufgenommene Titel von der Festplatte auf DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Videoformat), +R, +R DL und +RW unter Verwendung des Hochgeschwindigkeitsmodus kopieren. Das Bild, usw. ist jedoch eingeschränkt ( Wir empfehlen die Einstellung auf “Aus” zu schalten, wenn das Hochgeschwindigkeitskopieren auf DVD-R usw. bei der Programmaufnahme nicht erforderlich ist. Diese Einstellung ist wirksam, wenn von einem Fernsehprogramm oder einem externen Gerät (einschließlich DV-Anlage) aufgenommen wird oder wenn von einem finalisierten DVD-Video kopiert wird.
] Im Hochgeschwindigkeitsmodus können Sie auf DVD-R
[Ein
[Aus]
>
unten).
2,1
usw. kopieren. Wählen Sie mit [ drücken Sie [OK].
Die folgenden Einschränkungen gelten für die aufgenommenen Titel. – Aufnahmen werden mit dem in “Bildverhäl tnis für
Aufnahme” ( aufgenommen.
– Wählen Sie mit “Sprachauswahl” im Voraus den
Audiotyp (
– Sie können den Ton nicht mehr umschalten, wenn Sie
ein Programm über den Eingangskanal am Fernsehgerät ansehen, das an dieses Gerät angeschlossen ist (z.B. AV1 usw.).
>
links) eingestellten Bildverhältnis
>
71).
] die Option “Ja”, und
DVD-Geschw. bei High-Speed-Kop
Wählen Sie die Geschwindigkeit zum Hochgeschwindigkeitskopieren (Bei der Verwendung von hochgeschwindigkeitskopier-kompatiblen DVD-RAM 5X-, DVD-R-, +R 8X- oder +RW 4X-Discs ).
[Maximum [Normal (Leise)] Hierbei generiert di eses Gerät weniger Geräusche
]
als wenn “Maximum” gewählt wir d, allerdings dauert das Kopieren dann etwa doppelt so lange.
Anfangsaufnahmezeit
Diese Funktion bestimmt, dass der Beginn der Timer-Aufnahme früher als die TV Guide Zeit stattfindet.
[1 Min. früher] [3 Min. früher] [5 Min. früher] [10 Min. früher] [Aus
]
Endaufnahmezeit
Diese Funktion besti mmt, dass der Beginn der Timer-Aufnahme später als die TV Guide Zeit stattfindet.
[1 Min. später] [3 Min. später] [5 Min. später] [10 Min. später] [Aus
]
Video
(Alle werksseitigen Default-Einstellungen werden durch unterstrichenem Text angezeigt.)
Aufnahmeschärfe
Zur Wahl der Bildschärfe bei der Aufnahme. Die Einstellung wird auf “Ein” fixiert, wenn Sie “TV-System” auf “NTSC” einstellen (
[Ein
[Aus] Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie verrauschte Bilder
Standbild-Modus
Zur Wahl des Typs des im Pausenmodus angezeigten Bildes (>89, Voll- und Halbbilder).
[Automatisch [Halbbild] Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bild bei der
[Vollbild] Wählen Sie diese Einstellung, falls kleine Schriftzeichen
Nahtlose Wiedergabe
Wählen Sie den Wiedergabemodus unter den Playlist Kapitelsegmenten und teilweise gelöschten Titel n aus.
[Ein
[Aus] Die Stellen, an denen Kapitel in den Playlists (Video) wechseln,
>
72).
] Die Bilder werden klarer und lebhafter. Verwenden Sie normalerweise
diese Einstel lung.
aufnehmen.
]
Einstellung “Automatisch” zittert. (Die Bildauflösung ist geringer.)
oder feine Muster bei der Einstellung “Automatisch” undeutlich sind. (Die Bildauflösung ist höher.)
] Die Kapitel in Playlists (Video) werden nahtlos wiedergegeben. Dies
funktioniert nicht, wenn es mehrere Audiotypen in der Playlists (Video) gibt und wenn Quick View (PLAY kann sich die Position der Kapitelsegmente geringfügig ändern.
werden genau wiedergegeben, aber das Bild könnte einen Augenblick erstarren.
a
1.3) verwendet wird. Außerdem
Audio
(Alle werksseitigen Default-Einstellungen werden durch unterstrichenem Text angezeigt.)
Dynamikbereich-Kompression
[DVD-V] (nur Dolby Digital) Zur Änderung des Dynamikumfangs für die Wiedergabe zu Nachtzeiten.
[Ein] [Aus]
Sprachauswahl
(nur analoge Ausstrahlung) Zur Wahl zwischen Haupt- und Zusatzton in folgenden Fällen: Sie nehmen auf oder kopieren auf eine DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (DVD-Video-Format), +R, +R DL oder +RW.
“Aufn. für High-Speed-Kopieren” ist auf “Ein” eingestellt.Ton wird in LPCM aufgenommen oder kopiert (> rechts,
“Audiomodus für XP-Aufnahme”).
[M 1
][M2]
Bei der Aufnahme von einer externen Signalquelle, wie etwa
beim Kopieren von einem Videorecorder, können Sie den Ton nicht auf diesem Gerät wählen. (Ausnahme: Kopieren von einem DV-Gerät, das an die DV-Eingangsbuchse dieses Geräts angeschlossen ist.) Wählen Sie das Signal am anderen Gerät.
Bei der Aufnahme von der DV-Buchse des Geräts wählen Sie die Art der Tonaufnahme unter “Audiomodus für DV Input” aus (
Digital Audio Ausgang
Ändern Sie die Einstellungen, wenn Sie ein Gerät an die Digital Audio Ausgang-Buchse dieses Geräts angeschlossen haben ( Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
PCM-Abwärtswandlung
Legt fest, wie der Ton mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz ausgegeben wird. Wenn die Signale eine Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz
besitzen oder die Disc mit einem Kopierschutz versehen ist, werden die Signale unabhängig von den Einstellungen gegenüber auf 96 kHz umgewandelt.
[Ein] Die Signale werden in 48 kHz umgewandelt. (Wählen Sie
diese Einstellung, wenn das angeschlossene Gerät keine Signale mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz verarbeiten kann.)
[Aus
]
Die Signale werden mit 96 kHz ausgegeben. (Wählen Sie diese Einstellung, wenn das angeschlossene Gerät Signale mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz verarbeiten kann.)
Dolby Digital
Zur Festlegung der Signalausgabeart. Wählen Sie “Bitstream”, wenn das Signal vom angeschlossenen Gerät decodiert wird. Wählen Sie “PCM”, wenn das Signal von diesem Gerät decodiert und als 2-Kanal-Signal ausgegeben wird.
Wenn es nicht richtig eingestellt wird, könnten Geräusche entstehen.
[Bitstream] Bei Anschluss an ein Gerät mit integriertem Dolby
[PCM] Bei Anschluss an ein Gerät ohne integrierten
§
DTS
Zur Festlegung der Signalausgabeart. Wählen Sie “Bitstream”, wenn das Signal vom angeschlossenen Gerät decodiert wird. Wählen Sie “PCM”, wenn das Signal von diesem Gerät decodiert und als 2-Kanal-Signal ausgegeben wird.
Wenn es nicht richtig eingestellt wird, könnten Geräusche entstehen.
[Bitstream] Bei Anschluss an ein Gerät mit integriertem DTS
[PCM] Bei Anschluss an ein Gerät ohne integrierten DTS
§
MPEG
Zur Festlegung der Signalausgabeart. Wählen Sie “Bitstream”, wenn das Signal vom angeschlossenen Gerät decodiert wird. Wählen Sie “PCM”, wenn das Signal von diesem Gerät decodiert und als 2-Kanal-Signal ausgegeben wird.
Wenn es nicht richtig eingestellt wird, könnten Geräusche entstehen.
[Bitstream] Wenn ein Gerät mit eingebautem MPEG-Decoder
[PCM
] Wenn ein Gerät ohne eingebauten MPEG-
§
Lesen Sie in den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte nach, ob sie alle Audioformate decodieren können.
§
Digital Decoder.
Dolby Digital Decoder.
Decoder.
Decoder.
angeschlossen wird.
Decoder angeschlossen wird.
>
>
rechts).
9, 76).
Audiomodus für XP-Aufnahme
Zur Wahl des Audiotyps beim Aufnehmen oder Kopieren im XP-Modus. [Dolby Digital] (> 89) [LPCM] (> 89) Die Bildqualität von LPCM-Aufnahmen ist unter Umständen
schlechter als bei normalen Aufnahmen im XP-Modus.
Wenn Sie einen anderen Aufnahmemodus als XP verwenden,
wird der Ton selbst bei der Einstellung “LPCM” als Dolby Digital­Ton aufgenommen.
Wenn Sie eine Zweikanalton-Sendung aufnehmen, wählen Sie
vorab unter “Sprachauswahl” (> links) den Audiotyp.
Audiomodus für DV Input
Zur Wahl des Audiomodus beim Aufnehmen über die DV­Eingangsbuchse des Geräts (> 28).
[Stereo 1 [Stereo 2] Aufnahme von Nachvertonung (L2, R2) neben dem
[Mix] Aufnahme von Stereo 1 und Stereo 2. Wenn Sie eine Zweikanalton-Sendung aufnehmen, wählen Sie
] Aufnahme von Ton (L1, R1).
Original-Aufnahmesignal.
vorab unter “Sprachauswahl” (> links) den Audiotyp.
Display
(Alle werksseitigen Default-Einstellungen werden durch unterstrichenem Text angezeigt.)
Sprachauswahl
Zur Wahl der Sprache für die Menüs und Bildschirmanzeigen. [English] [Deutsch [Español] [Polski] [Русский]
Bildschirm-Einblendungen
Wählen Sie die etwaige Zeit bis der Informationsbildschirm zum digitalen Kanal (> 19) automatisch verlischt. Die Zeitdauer, die das Bedienfeld (> 43) angezeigt wird, kann auch geändert werden, jedoch funktioniert “Nein” nicht.
[Nein] (Die Information zum digitalen Kanal wird nicht angezeigt.) [3 Sek.] [5 Sek.
Grauer Hintergrund
Wählen Sie “Aus”, wenn das Gerät den grauen Hintergrund bei schwachem Empfang nicht anzeigen soll.
[Ein
][Aus]
Helligkeit der Anzeige
Zum Ändern der Helligkeit des Geräte-Displays. Diese Einstellung ist immer “Automatisch”, wenn Sie für “Energiesparmodus” die Einstellung “Ein” oder “Zeitauswahl” wählen (> 73).
[Hell
][Gedimmt]
[Automatisch] Das Display verdunkelt sich während der Wiedergabe
und erlischt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Bei Einschaltung von “Energiesparmodus” ( der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus reduziert.
Pause Live TV-Symbol
Wählen Sie “Aus” wenn Sie nicht möchten, dass das Gerät die Bildschirmikone anzeigt, wenn Sie die Pause Live TV Funktion verwenden.
[Ein
][Aus]
Bildschirmschoner
[Ein] Wenn dieses Gerät bei angezeigtem Bildschirm ungefähr
5 Minuten nicht benutzt wird, erscheint der Bildschirmschoner. Zur Rückkehr in den vorhergehenden Bildschirm drücken Sie [OK].
[Aus]
Videotext-Zeichensatz
Wählen Sie die Videotext Sprache
] Englisch, Französisch, Deutsch, Griechisch,
[West
[Ost 1] Tschechisch, Englisch, Estnisch, Lettisch,
[Ost 2] Tschechisch, Ungarisch, Lettisch, Polnisch,
Italienisch, Spanisch, Schwedisch, Türkisch, usw.
Rumänisch, Russisch, Ukrainisch, usw.
Rumänisch, Slowakisch, usw.
FUNCTION MENU-Anzeige
[Ein] Beim Einschalten dieses Geräts wird das FUNCTION
MENU angezeigt. (> 5)
[Aus]
] [Français] [Italiano]
] [7 Sek.] [10 Sek.]
>
73) wird
Menü einrichten
VQT2J41
71
Ändern der Geräteeinstellungen
Anschluss
(Alle werksseitigen Default-Einstellungen werden durch unterstrichenem Text angezeigt.) Je nach angeschlossenem Gerät könnten einige Positionen auf der Anzeige grau schattiert und nicht gewählt werden, oder Sie könnten nicht in der Lage sein, die Einstellungen zu ändern.
TV Bildschirmformat
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend des Fernsehtyps ein. [16:9
] Bei Anschluss an einen Breitbildfernseher (16:9).
[Pan & Scan]
[Letterbox]
TV-System
Ändern Sie die Einstellung, wenn das angeschlossene Gerät ein anderes System verwendet oder die Festplatte sowohl PAL- als auch NTSC-Titel enthält.
[PAL
] Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein PAL- oder
[NTSC] Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein NTSC-
Dieses Gerät kann keine NTSC-Signale auf Discs aufnehmen,
die schon PAL-Signale enthalten. (Programme, die durchgängig einen der beiden Signaltypen verwenden, können hingegen auf die Festplatte aufgenommen werden.)
Wenn “NTSC” gewählt ist, steht das TV Guide System nicht zur
Verfügung.
Während der Aufnahme, Timer-Aufnahme in Bereitschaft oder
EXT LINK Bereitschaft kann dieses Gerät keine Discs wiedergeben, die nicht die “TV-System” (PAL/NTSC) Einstellung unterstützen. Stellen Sie vor der Wiedergabe “TV-System” so ein, dass es die Discs unterstützt.
So ändern Sie alle Einstellungen auf einmal
!#NTSC)
(PAL
Halten Sie im Stoppzustand [] und [< OPEN/CLOSE] am Gerät mindestens fünf Sekunden lang gedrückt.
Bei Anschluss an einen Fernseher mit dem Format 4:3 wird das Seitenverhältnis auf ein 16:9 Bild angepasst.
Bei Anschluss an einen Fernseher mit dem Format 4:3 wird das Bildformat 16:9 im Letterbox-Stil wiedergegeben.
Mehrnormen-Fernsehgerät angeschlossen ist. In NTSC aufgenommene Titel werden im PAL 60-Modus wiedergegeben.
Wählen Sie diese Option, um Fernsehprogramme und
PAL-Eingangssignale von externen Geräten aufzunehmen.
[HDD] Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen
auf der Festplatte aufgenommenen PAL-Titel wiedergeben.
Fernseher angeschlossen ist. Fernsehprogramme können nicht richtig aufgenommen werden.
Wählen Sie diese Einstellung, um NTSC-
Eingangssignale von externen Geräten aufzunehmen.
[HDD] Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen
auf der Festplatte aufgenommenen NTSC-Titel wiedergeben.
HDMI-Einstellungen
Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
HDMI-Videoformat
Sie können nur Elemente auswählen, die mit den angeschlossenen Geräten kompatibel sind. Dieses Einstellung muss in der Regel nicht geändert werden. Sollten Sie jedoch mit der Ausgabequalität der Bilder nicht zufrieden sein, können Sie diese durch die Änderung der Einstellung optimieren. Um die auf 1080p angepasste Video High Quality zu nutzen,
müssen Sie das Gerät direkt an ein 1080p kompatibles HDTV anschließen. Wenn dieses Gerät mithilfe eines anderen Geräts an ein HDTV angeschlossen wird, muss dieses auch 1080p
kompatibel sein. [576i / 480i] [576p / 480p] [720p] [1080i] [1080p] Wurde der Video-Ausgang auf “1080p” eingestellt,
[Automatisch]
empfehlen wir die Verwendung von High Speed HDMI-Kabeln mit dem HDMI-Logo (Label) von höchstens 5 Meter Länge, um Videoverzerrungen usw. zu vermeiden.
Wählt automatisch die optimale Ausgabeauflösung für den angeschlossenen Fernseher aus (1080p, 1080i, 720p, 576p / 480p oder 576i / 480i).
Bildverhältnis für 4:3 Video
Für die Wiedergabe eines Titels im Bildverhältnis 4:3 bei Anschluss mit einem HDMI-Kabel, müssen Sie einstellen, wie die Bilder auf einem 16:9-Breitbildfernsehgerät angezeigt werden sollen.
[4:3
]
Bildausgabe nach links oder rechts erweitert.
[16:9]
Bild wird im Originalbildverhältnis mit Seitenstreifen ausgegeben.
Digital Audio Ausgang
[HDMI und Optisch] [Nur Optisch]
Wählen Sie diese Funktion, wenn dieses Gerät über ein optisches digitales Audiokabel an einen Verstärker sowie über ein HDMI­Kabel an einen Fernseher angeschlossen ist und Sie die Discs in höchster Audioqualität wiedergeben möchten (
>
76).
VIERA Link
Bei dieser Einstellung wird die Funktion “HDAVI Control” verwendet, wenn über ein HDMI-Kabel ein Anschluss an ein Gerät besteht, das “HDAVI Control” unterstützt.
[Ein
]
[Aus] Auswahl, wenn Sie “HDAVI Control” nicht verwenden
möchten.
AV1 Ausgang ( Scart )
Einstellungen je nach Buchse des angeschlossenen Fernsehgeräts. Wenn dieses Gerät über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, können Sie “RGB 1” oder “RGB 2” nicht auswählen.
[
Video]
Wählen Sie diesen Modus, wenn ein Fernsehgerät angeschlossen ist, das ein multiples Signal empfangen kann.
[S Video]
Wählen Sie diesen Modus, wenn ein Fernsehgerät angeschlossen ist, das ein S-Video-Signal empfangen kann.
[RGB 1]
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Fernsehgerät angeschlossen ist, das ein RGB-Signal empfangen kann. Wenn Sie das Bild des Geräts immer im RGB-Signal sehen möchten, wählen Sie diesen Modus. Der Fernseh-Bildschirm schaltet automatisch um und zeigt das Bild des Geräts an, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
[RGB 2]
Wählen Sie diesen Modus, wenn ein Fernsehgerät angeschlossen ist, das ein RGB Signal empfangen kann. Wenn Sie das Bild des Geräts nur dann anzeigen möchten, wenn Sie Menüs wiedergeben oder ansehen, wählen Sie diesen Modus.
VQT2J41
72
Einstellungen AV2
Setup
Sendertabelle
Fernbedienung
Drücken Sie auf der Fernbedienung gleichzeitig “±” und “OK” länger als 5 Sekunden.
Disc Video
Datum / Zeit
Automatisch
Aus
Zeit Datum
0 : 00 : 00
1
. 1
.
2010
Zeit bitte manuell einstellen. OK: speichern RETURN: zurück
0 9
Nummer
OK
RETURN
SELECT
CHANGE
Dieser Bildschirm erscheint z.B. wenn eine digitale Ausstrahlung empfangen wird.
Energiesparmodus
Energiesparmodus Zeitauswahl
Bis
6
:00
Von
0
:00
Minimiert Stromverbrauch im Standby-Modus durch Deaktivierung der Schnellstart­funktion und AV2-Durchschleifen. Die Helligkeit der Anzeige wird auf "Automatisch" eingestellt. Auf OK drücken, um das Zeitfenster für den Stromsparmodus manuell festzulegen.
0 9
Nummer
OK
RETURN
SELECT
CHANGE
Nehmen Sie die Einstellung entsprechend des angeschlossenen Geräts vor. Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
AV2 Eingang
Wählen Sie “RGB / Video” oder “RGB”, wenn Sie ein RGB­Videoausgangssignal von einem externen Gerät zuleiten oder aufnehmen.
[RGB / Video
] [RGB] [Video] [S Video]
Ext Link
Diese Einstellung ist nicht möglich, wenn “TV-System” auf “NTSC” eingestellt ist (> 72).
[Ext Link 1] Wenn ein Digital-Satelliten-Receiver
angeschlossen ist, der ein spezielles Steuersignal über das 21-polige Scart-Kabel überträgt. Die Start- und Endzeiten der Aufnahme werden vom Steuersignal gesteuert.
[Ext Link 2
] Wenn ein externes Gerät mit Timer-Funktion
angeschlossen ist. Wenn sich das Gerät einschaltet, beginnt die Aufnahme. Wenn sich das Gerät ausschaltet, hält die Aufnahme an.
Aktive Antenne
§
[Ein] Wählen Sie diese Option, wenn Sie eine Zimmerantenne
verwenden, die nicht über eine Stromversorgung verfügt.
[Aus
]
Common Interface
Abruf der auf den Common Interface (CI) Modulen enthaltenen Software. (> 7, 12) Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
§
Steht bei der Auswahl des DVB-T-Kanals in Auto Setup als Option zur Verfügung
Sonstige
(Alle werksseitigen Default-Einstellungen werden durch unterstrichenem Text angezeigt.)
Fernbedienung
Wenn mehrere Panasonic-Geräte dicht beieinander stehen, ändern Sie den Fernsteuerungscode am DVD-Recorder und an der Fernbedienung. (Die Codes müssen identisch sein.)
[DVD 1
] [DVD 2] [DVD 3]
Im Normalfall verwenden Sie den werksseitig voreingestellten Code “DVD 1”.
1 Wählen Sie mit [3, 4] den Code (“DVD 1”, “DVD 2” oder
“DVD 3”), und drücken Sie [OK].
Datum / Zeit
Dieses Gerät empfängt Zeit- und Datumsinformationen von digitalen Sendern und korrigiert die Zeit automatisch mehrmals pro Tag. Verwenden Sie, wenn die Zeit jedoch nicht richtig eingerichtet ist, die in der nachstehenden Vorgehensweise aufgeführten Einstellungen.
1
Betätigen Sie [
3, 4]
zur Auswahl von “Aus” unter
“Automatisch” und drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die zu ändernde Position.
Die Positionen ändern sich wie folgt: Stunde!#Minute!#Sekunde!#Ta g!#Monat!#Jahr
-^-------------------------------------------------------------------------------------------------J
3 Ändern Sie die Einstellung mit [3, 4].
Sie können auch die Zifferntasten für die Einstellung verwenden.
4 Drücken Sie am Ende der Einstellungen [OK].
Die Uhr startet.
Wenn der Fernsehsender ein Uhrzeitsignal ausstrahlt und “Automatisch” im Menü für die Uhreinstellung auf “Ein” gestellt ist, überprüft die automatische Uhrzeitkorrektur die Uhr und stellt sie gegebenenfalls mehrmals am Tag nach.
Standby-Einstellungen
Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
Energiesparmodus
[Ein] Schaltet auf den Energiesparmodus Modus,
[Aus] Möglichkeit zum Schnellstart aus dem
[Zeitauswahl] “Energiesparmodus” wurde eingestellt, damit
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Zeitauswahl”, und
drücken Sie [OK].
wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.
Bereitschaftsmodus. (Schnellstartmodus)
es sich während der Einstellzeit einschaltet. (> unten)
So ändern Sie den Code auf der Fernbedienung 2 Halten Sie die Taste [OK] gedrückt und drücken Sie die
Zifferntaste ([1], [2] oder [3]) mindestens 5 Sekunden.
3 Drücken Sie [OK].
Wenn folgende Anzeige im Display des Geräts
erscheint
Wenn Sie “Daten löschen” im Menü Setup ausführen, wird das Hauptgerät auf den Code “DVD 1” zurückgesetzt. Stellen Sie den Fernsteuerungscode auf 1 (> Schritt 2).
2 Sie [3, 4], die Startzeit einzustellen (Std.). 3 Drücken Sie [2, 1], um die Stoppzeit und Sie dann mit
[3, 4] die Stoppzeit (Std.).
4 Drücken Sie am Ende der Einstellungen [OK].
Sie können auch die Zifferntasten für die Einstellung
verwenden.
Fernbedienungscode des Geräts
Sie können die Start- und Stoppzeit mit der Uhr einstellen.Wenn die Uhr nicht eingestellt wurde, ist “Energiesparmodus”
immer eingeschaltet.
Menü einrichten
Stellen Sie an der Fernbedienung denselben Code ein wie am Gerät (> Schritt 2).
VQT2J41
73
Ändern der Geräteeinstellungen
Auto-Standby
Legen Sie die Zeit für die automatische Ausschaltung fest. Das Gerät schaltet sich nach Beenden der Wiedergabe zur festgelegten Zeit automatisch ab.
[30 Minuten] [1 Stunde] [2 Stunden] [4 Stunden [6 Stunden] [Aus] Das Gerät schaltet sich nicht automatisch aus.
]
Standby n. Aufn. auf Tastendr.
[Ein]
Dieses Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus, wenn es nach der Beendigung der One Touch Timer-Aufnahme für ungefähr 5 Minuten nicht bedient wird (
[Aus]
>
21).
Auto-Standby nach dem Kopieren
[Ein] Dieses Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus, wenn es
nach der Beendigung des Kopierens für ungefähr 5 Minuten nicht bedient wird (> 54-62).
]
[Aus
RF OUT ( Antennensignal )
[Ein] Dieses Gerät gibt Funksignale ab.
Der Fernseher kann bei Anschluss an dieses Gerät mit dem RF Kabel auch Funksignale empfangen, wenn dieses Gerät im Bereitschaftsmodus ist (> 77).
[Aus] Drücken Sie [2, 1], um “Ja” auszuwählen, wenn die
Bestätigungsmeldung angezeigt wird. Übertragungssignare werden von diesem Gerät nicht abgefragt, um den Stromverbrauch im Standby-Modus zu reduzieren. Der Stromverbrauch wird noch weiter reduziert, wenn
“Energiesparmodus” eingeschaltet wird.
Wenn dieses Gerät bei Anschluss an den Fernseher mit
dem RF Kabel in den Bereitschaftsmodus schaltet, erscheinen auf dem Fernseher keine eigenen Bilder von Sendungen.
DivX-Aufzeichnung
Sie benötigen diesen Registrierungscode für den Kauf und die Wiedergabe von DivX Video-on-Demand (VOD)-Material (> 39).
TV Guide-Typ
Dieses Gerät kann einen der TV Guides von digitalen oder analogen Sendungen empfangen Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [OK].
Es wird einmal in den Standby-Modus gesetzt, und automatisch
wieder eingeschaltet.Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.
Alle TV Guide-Daten für digitale Sendungen und Timer-
Aufnahmeeinstellungen werden gelöscht.
[Digitale Sender
] [Analoge Sender]
System Update
Zur Aktualisierung der Software dieses Geräts, des TV Guide Downloads und zur Unterstützung der von den Sendern vorgenommenen Systemänderungen führt dieses Gerät regelmäßige Softwareaktualisierungen durch. Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
Nur der TV Guide für digitale Sendungen kann mit diesen
Einstellungen herunterladen werden. Auf Seite 11 erhalten Sie Informationen zu den analogen Sendungen.
Aktualisierungsdaten und TV Guide Downloadinformationen werden
von einem nicht programmierten Digitalsender gesendet. Zum Empfang dieser Aktualisierungen müssen Sie Digital-Sender empfangen können. Eine Aktualisierung dauert etwa 60 Minuten. Während die Aktualisierung
läuft, erscheint “SW-DL” auf der Anzeige des Gerätes. Sie können das Gerät nicht bedienen, solange die Aktualisierung nicht komplett ist. Das Unterbrechen der Netzstromversorgung während der Aktualisierung kann zu Schäden am Gerät führen.
TV Guide Download dauert ungefähr 60 Minuten. Während der TV
Guide Download läuft, erscheint auf dem Gerätedisplay “GUIDE”. Der TV Guide Download kann durch Einschalten des Geräts unterbrochen werden.
Zeitraum TV Guide/Softw.Suche Software-Suchzeitraum
Wählt die Zeit für die automatische Durchführung des TV Guide Downloads und aktualisiert, wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist. Dies kann nur eingestellt werden, wenn “Download TV Guide in Standby” oder “Software Update (Standby-Modus)” auf “Ein” eingestellt wurde. Wurde die Aufzeichnung eines Programms für die gewählte Zeit
eingerichtet, erhält die geplante Aufnahme Priorität. In den Bereichen, in denen das GUIDE Plus+ -System nicht
verfügbar ist: [Automatisch [02:00–06:00] [06:00–10:00] [10:00–14:00] [14:00–18:00] [18:00–22:00] [22:00–02:00] In den Bereichen, in denen das GUIDE Plus+ -System verfügbar ist: [Automatisch]
§
Das Gerät erteilt der Suche nach der herunterzuladenden TV Guide Priorität und aktualisiert die Daten um Mitternacht.
§
]
§
[Tageszeit] (06:00-22:00)
§2
§1
Suche neue Software
Starten Sie die Suche nach der neuen Software manuell. Eine neue Softwareversion wird durch eine Meldung angekündigt. Schalten Sie Ihr Gerät während der Aktualisierung nicht aus. Dadurch könnte es zu einem Verlust von Daten kommen. Eine Meldung zeigt an, dass die Aktualisierung beendet ist.
Wenn anwendbare Aktualisierungsdaten gefunden werden, drücken
2,1
Sie [
], um “Ja” zu wählen und drücken Sie dann [OK].
[DVB-T] GUIDE Plus+ Daten aktualisieren
Starten Sie das Herunterladen der GUIDE Plus+ -Daten.
Wird dieser Vorgang im Standby-Modus für die Aufnahme mit Timer
ausgeführt, funktioniert diese unter Umständen nicht richtig.
[DVB-T] GUIDE Plus+ Systeminformation
Sie können den Status des GUIDE Plus+ -Systems dieses Gerätes prüfen.
[DVB-T] Postleitzahl
Sie können die Postleitzahl eingeben, die notwendig ist, um gebietsspezifische Informationen zu Ihrem GUIDE Plus+-System herunterzuladen.
§
1
Wenn “Digitale Sender” in “TV Guide-Typ” gewählt ist
§
2
Wenn “Analoge Sender” in “TV Guide-Typ” gewählt ist
Initialisieren
Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
Daten löschen
Alle Einstellungen, außer Spracheinstellung, Diashow-Einstell., Uhrzeiteinstellung, Sicherungsstufen und PINs (“Sicherungsstufe” im Disc Menü und “Kindersicherung” im Sendertabelle Menü) usw. werden auf die werkseitige Voreinstellung zurückgesetzt.
[Ja] [Nein]
Standardeinstellungen
Alle Einstellungen, außer Abstimmungseinstellung, Uhrzeiteinstellung, Spracheinstellung, Disc-Spracheinstellung, Fernbedienungscode, Sicherungsstufen und PINs (“Sicherungsstufe” im Disc Menü und “Kindersicherung” im Sendertabelle Menü) usw. werden auf die werkseitige Voreinstellung zurückgesetzt.
[Ja] [Nein]
§1
Die Programme mit Timer-Aufnahme werden ebenfalls gelöscht.
§2
Die Aufzeichnungen auf der Festplatte werden nicht gelöscht.
§1, §2
§1, §2
VQT2J41
74
Download TV Guide in Standby
[Ein]
Beim Einrichten dieses Gerätes auf den Standby-Modus werden die Daten der TV Guide automatisch heruntergeladen.
[Aus]
Im Bereich, in dem das System GUIDE Plus+ verfügbar ist, wird die
Einstellung unveränderlich automatisch auf “Ein” vorgenommen.
Software Update (Standby-Modus)
[Ein] Beim Einrichten dieses Gerätes auf den Standby-Modus
werden die Software-Aktualisierungen automatisch heruntergeladen.
[Aus]
Sonstige Einstellungen
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
VOL
AV
DRIVE
SELECT
Í
TV
Í
CH
VOL
AV
Í
Ein-/Ausschalten des
Fernsehers
Eingangswahl
Lautstärke
Kanalwahl
AIWA 35 MITSUBISHI 05/19/20/47
BEJING 33 NEC 36
BENQ 58/59 NOKIA 25/26/27/60/61
BRANDT 10/15 OLEVIA 45
CENTREX 66 ORION 05
CURTIS 05 PHILCO 41/48/64
DESMET 05 PHONOLA 05
ELEMIS 05 PROVIEW 52
FINLUX 61 RADIOLA 05
FUJITSU 53 SALORA 26
GOLDSTAR 05/50/51 SANSUI 05
GRADIENTE 36 SCHNEIDER 05/29/30
HIKONA 52 SELECO 05/25
INNO HIT 05 SIEMENS 09
ITT 25 SONY 08
JVC 17/30/39/70 TELEFUNKEN 10/11/12/13/14
KOLIN 45 TEX ONDA 52
LG 05/50/51 TOSHIBA 16/57
MAG 52 YAMAHA 18/41
Marke Code Marke Code
05LOEWE
WHITE WESTINGHOUSE
07/46
Panasonic 01/02/03/04 METZ 05/28
AKAI 27/30 MIVAR 24
BEKO 05/71/72/73/74 NOBLEX 33
BP 09 NORDMENDE
10
BUSH
05
ONWA 30/39/70
CHANGHONG 69 PEONY 49/69
DAEWOO 64/65
PHILIPS
05/06/46
DUAL 05 PIONEER 37/38
FERGUSON 10/34
PYE
05
FUNAI 32/42/43/65/6863/67
SAMSUNG
FISHER 21 SABA 10
GOODMANS
05
SANYO 21/54/55/56
GRUNDIG
05/69/75/76/77/78
09 SEG
IRRADIO
30 SINUDYNE 05
JINGXING
31/33/66/67/6949
TCL
KDS
52 TEVION
52
KONKA
62 THOMSON
10/15/44
HITACHI
05/22/23/40/41
SHARP 18
1 Das Erste
Alle Sender
18:53
Kategorie wechseln
CAM-Upgradeinfo
ZDF-Mor
19:00 - 19:30
JETZT
TXT
Steuern des Fernsehers
Die TV-Steuertasten der Fernbedienung können Sie so programmieren, dass Sie den Fernseher damit ein-/ausschalten, den Eingangsmodus des Fernsehers umschalten, den Fernsehkanal wählen und die Lautstärke einstellen können.
1
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher.
Halten Sie [
Í
TV] gedrückt, und geben Sie
den Code mit den Zifferntasten ein.
z.B.: 01: [0] > [1] 10: [1] > [0]
2
Testen Sie die Fernbedienung, indem Sie das Fernsehgerät einschalten und die
Kanäle umschalten.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den Code finden, der eine korrekte Bedienung ermöglicht.
Falls die Marke Ihres Fernsehgeräts nicht aufgelistet ist oder Sie den Fernseher mit dem angegebenen Code nicht steuern können, dann ist diese Fernbedienung nicht mit Ihrem Fernsehgerät kompatibel.
Wenn für Ihre Fernsehermarke mehrere Codes aufgeführt sind, wählen Sie den Code, der ein korrektes Steuern ermöglicht.
Hersteller und Code
HOLD-Funktion
Durch die HOLD-Funktion werden alle Tasten am Gerät und an der Fernbedienung deaktiviert. Damit können Sie verhindern, dass andere Personen das Gerät bedienen.
Halten Sie gleichzeitig [OK] und [RETURN ] gedrückt,
bis “X HOLD” am Display des Geräts angezeigt wird.
Wenn Sie bei aktivierter HOLD-Funktion eine Taste drücken, wird “X HOLD” im Display des Geräts angezeigt, und die Bedienung ist nicht möglich.
Aufheben der HOLD-Funktion
Halten Sie [OK] und [RETURN ] gleichzeitig gedrückt, bis “X HOLD” ausgeblendet wird.
Software-Aktualisierung des CI Plus­kompatiblen CAM (Conditional Access Module)
Die Software von CAM (kompatibel mit CI Plus) kann automatisch mit den Sendungen aktualisiert werden. Die Verfügbarkeit von Software Aktualisierung wird während des Sehens von mit CI Plus kompatiblen Programmen erfasst.
Während der Hinweis am Bildschirm angezeigt wird, wählen Sie “Ja” und bestätigen Sie mit [OK].
Der Hinweis wird in den folgenden Fällen nicht angezeigt: – Bei Aufnahme eines Programms – Bei gleichzeitigem Auftreten einer Timer-Aufnahme und der CAM
Software-Aktualisierung
– Bei Anzeige von FUNCTION MENU, DIRECT NAVIGATOR, usw.
“CAM-UP” wird auf dem Gerät während der Aktualisierung angezeigt.
Es wird ebenso unter der digitalen Kanalinformation angezeigt, ( die CAM-Software sofort aktualisiert werden kann.
Die CAM Software-Aktualisierung führen Sie durch, indem Sie während der digitalen Kanalinformationsanzeige die “Rot” Taste drücken und den Anweisungen am Bildschirm folgen.
Bedienungen wie Anzeigen, Wiedergeben oder Aufzeichnen
können während der Aktualisierung des CAM-Moduls nicht ausgeführt werden. Die Tasten der Fernbedienung oder des Geräts sind während der Aktualisierung des CAM-Moduls nicht verwendbar.
Wird Timer-Aufnahme gestartet, wird die Aktualisierung der CAM-Software beendet und die Aufnahme gestartet.
Für Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung für CAM oder fragen Sie Ihren Händler.
>
19) wenn
Menü einrichten
VQT2J41
75
Zusätzliche Anschlüsse
Referenz
RF IN
RF OUT
L
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
Rückseite des DVD-Recorders
Audio-/Videokabel
Rückseite des Fernsehers
R L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
Vorderseite des DVD-Recorders
Audio-/Videokabel
Rückseite des Videorecordes
Er forderliche Einstellung
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(
BITSTREAM
)
OPTICAL IN
Optisches Digital­Audiokabel
Nicht zu stark biegen beim Anschließen.
Rückseite des DVD-Recorders
Komplett mit diese r Seite nac h oben hineinschieben.
Rückseite
des Verstärkers
RF IN
RF OUT
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
AUDIO IN
R L
Audiokabel
Rückseite des DVD-Recorders
Rückseite des Verstärkers
Anschluss eines Fernsehers mit AUDIO/VIDEO-Buchsen
Achten Sie beim Anschließen darauf, dass die Farben
übereinstimmen.
Anschluss eines Videorecorders mit AUDIO/VIDEO
Achten Sie beim Anschließen darauf, dass die Farben
übereinstimmen.
Anschließen eines Verstärkers mit digitalem Eingang
Um DVD-Video-Discs mit Mehrkanal-Surround-Sound
wiederzugeben, schließen Sie einen Verstärker mit Dolby Digital-, DTS- und MPEG-Decoder an.
“Digital Audio Ausgang” im Menü “Setup” (> 71)
Wenn dieses Gerät über ein optisches digitales Audiokabel an
einen Verstärker sowie über ein HDMI-Kabel an einen Fernseher angeschlossen ist, erzielen Sie die höchste Audioqualität mit der Disc, indem Sie “Digital Audio Ausgang” im Menü “Setup” auf “Nur Optisch” stellen (> 72). In diesem Fall wird der Ton nur über den Verstärker und nicht über den Fernseher ausgegeben.
Vergewissern Sie sich vor dem Kauf eines optischen Digital-
Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten), dass der Stecker in das betreffende Gerät passt.
Nur DVD-taugliche DTS Digital Surround-Decoder können verwendet werden.
ON INTERFACE
ON INTERFACE
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCPCM/M/BITSTREAM
Anschließen eines Stereo-Verstärkers
Achten Sie beim Anschließen darauf, dass die Farben
übereinstimmen.
VQT2J41
76
Anschließen eines Fernsehers und eines Videorecorders, Digital/Satelliten-Receivers
OUTOUT
AV OUTAV OUT
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT (PCPCM/M/BITSTREAMBITSTREAM
)
RF IN
RF OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
AV1 (TV)
OPTICAL
AV2
(
EXT
)
AC IN
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACECOMMON INTERFACE
1
3
AV
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF IN
AV
6
RF OUT
7
5
2
AV
AV
4
An terrestrische Antenne
HF-Koaxialkabel
Rückseite des DVD-Recorders
An Netzsteckdose
(Wechselstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)
Netzkabel
(im Lieferumfang enthalten) Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
21-poliges Scart-Kabel
HF-Koaxialkabel
(im Lieferumfang enthalten)
Lüfter
Bei Verwendung eines anderen als des 21-poligen Scart­Anschlusses (> 9, 76)
Rückseite des Fernsehers
Rückseite des Videorecorders
Rückseite des Digital-Receivers, Satelliten-Receivers
21-poliges Scart­Kabel
Komplett belegtes 21-poliges Scart-Kabel
Common Interface (CI) Einschub
Kabel
Antennen­Kabel/ CATV­Koaxialkabel
Er forderliche Einstellung
§
Nur bei Anschluss von Digital-Satelliten-Receiver an dieses Gerät
“AV2 Eingang”-Einstellungen im Setup-Menü (> 73)
Direktes Anschließen des Geräts an einen Fernseher (> 8)
Referenz
VQT2J41
77
Häufig gestellte Fragen
Bei Unklarheiten zum Betrieb gehen Sie die folgende Zusammenstellung durch.
Aufnahme
Einrichtung
Welche Antenne ist zum Empfang von digitalen terrestrischen Ausstrahlungen geeignet?
¾ Sie können Ihre derzeitige Antenne verwenden. Auch
Zimmerantennen sind geeignet. Verwenden Sie eine Zimmerantenne, wenn der Empfang schlecht ist. Fragen Sie Ihren lokalen TV-Antenneninstallateur.
Kann dieses Gerät High Definition­Ausstrahlungen (HD) empfangen oder aufzeichnen?
¾ Beim Empfang oder bei der Aufnahme werden HD-Sendungen
im Gerät auf SD-Video konvertiert.
Welche Geräte werden für Mehrkanal-Surround­Ton benötigt?
¾ Ohne Zusatzgeräte können Sie mit diesem Gerät keinen
Mehrkanalton wiedergeben. Sie müssen dieses Gerät mit einem HDMI-Kabel oder einem optischen Digitalkabel an einen Verstärker mit integriertem (Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-) Decoder anschließen. (> 9, 76)
Können die Kopfhörer und Lautsprecher direkt an dieses Gerät angeschlossen werden?
¾ Ein direkter Anschluss an das Gerät ist nicht möglich.
Schließen Sie sie über einen Verstärker usw. an. (> 76)
Disc
Kann ich in anderen Ländern gekaufte DVD­Video-Disc und Video-CDs wiedergeben?
¾ Sie können nur DVD-Video-Discs mit dem Regionalcode “2”
oder “ALL” wiedergeben. Weitere Informationen finden Sie auf der Hülle der Disc. (>Hülle)
Kann eine DVD-Video-Disc ohne Regionalcode wiedergegeben werden?
¾ Der Regionalcode einer DVD-Video-Disc gibt den Standard der
Disc an. Discs ohne Regionalcode können nicht wiedergegeben werden. Discs, die keinem Standard entsprechen, können nicht wiedergegeben werden.
Kann ich eine gekaufte Videocassette oder DVD kopieren?
¾ Nein, dies ist normalerweise nicht möglich, da gekaufte
Videocassetten und DVDs meist einen Kopierschutz besitzen.
Kann eine auf diesem Gerät aufgenommene DVD­R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R, +R DL und +RW auf einem anderen Gerät wiedergegeben werden?
¾ Nachdem die Disc mit diesem Gerät finalisiert wurde, können
Sie sie auf einem kompatiblen Gerät wie beispielsweise einem DVD-Player wiedergeben. Je nach Aufnahmezustand, Qualität der Disc und Funktionsumfang des DVD-Players ist unter Umständen keine Wiedergabe möglich.
¾ Verwenden Sie bei der Wiedergabe einer DVD-R DL, +R DL
oder +RW ein kompatibles Gerät.
Kann Digitalton von diesem Gerät mit einem anderen Gerät aufgenommen werden?
¾ Ja, wenn es sich um ein PCM-Signal handelt. Im Falle einer
DVD ändern Sie die Einstellungen für “Digital Audio Ausgang” im Menü Setup wie folgt. (> 71) – PCM-Abwärtswandlung: Ein – Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM Das Aufnehmen ist jedoch nur möglich, wenn die Disc das digitale Kopieren erlaubt und das Aufnahmegerät mit der Abtastfrequenz von 48 kHz kompatibel ist.
¾ Sie können keine MP3- oder WMA- Signale aufnehmen.
[Analog] Kann ich während der Aufnahme zu einer Zweikanalton-Sendung umschalten?
¾ Ja. Drücken Sie einfach [AUDIO] während der Aufnahme auf
HDD. (Wenn “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Aus”) (> 35) gestellt ist
Kann ich mit hoher Geschwindigkeit auf eine Disc kopieren?
¾ Ja, können Sie. (Wenn “Aufn. für High-Speed-Kopieren” vor der
Aufnahme des Programms auf “Ein” gestellt wurde.) Die maximale Geschwindigkeit variiert abhängig vom Disctyp. (>54
USB
)
Bitte informieren Sie mich über die Kompatibilität der Disc mit diesem Gerät.
¾ Dieses Gerät ist zur Aufnahme/Übertragung auf folgende Discs
(HDD) geeignet: – Aufnahme von TV-Programmen oder anderen Inhalten durch
Drücken von [¥ REC], Timer Recording oder Flexible Recording: nur HDD
– Aufnahme mithilfe der Funktionen EXT LINK und DV Auto
Rec: HDD/DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW (DVD-Videoformat)/ +R/+RW
– Übertragen von Titeln: HDD/DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW
(DVD-Videoformat)/DVD-R DL/+R/+RW/+R DL Das Gerät ist zum Abspielen der folgenden Discs geeignet: HDD/DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL/+R/+RW/+R DL/ DVD-Video/CD/Video-CD/SVCD (> 13–14)
¾ Auch Hochgeschwindigkeitsaufnahme-kompatible DVD-R-,
DVD-R DL-, DVD-RW-, +R-, +R DL-, +RW-Discs können mit diesem Gerät bespielt und wiedergegeben werden.
Ist das Gerät CD-R- und CD-RW-kompatibel?
¾ Dieses Gerät kann CD-R/CD-RW-Discs wiedergeben, die in
einer der folgenden Normen aufgenommen wurden: CD-DA, Video-CD, SVCD (gemäß IEC62107), DivX, MP3, WMA und Standbilder (JPEG). (> 14, 16)
¾ Eine CD-R oder CD-RW kann mit diesem Gerät nicht
beschrieben werden.
Was kann bzw. kann nicht unter Verwendung der USB-Schnittstelle an diesem Gerät getan werden?
¾ Sie können DivX WMA-, MP3- oder JPEG-Dateien im USB-
Speicher abspielen. (> 38)
¾ Sie können auf einem USB-Speicher vorhandene
Standbilddateien (JPEG) auf die Festplatte, DVD-RAM oder SD-Karte kopieren. (> 59, 60)
¾ Sie können auch WMA- oder MP3-Dateien von einem USB-
Speicher auf die Festplatte kopieren. (> 61)
¾ Sie können ein Videogerät anschließen und SD-Videos auf
Festplatte oder DVD-RAM kopieren. (> 58)
¾ Daten auf der HDD oder einer Disc können nicht auf einen
USB-Speicher übertragen werden.
¾
Daten auf einem USB-Speicher können nicht editiert werden bzw. ein USB-Speicher kann nicht auf diesem Gerät formatiert werden.
¾ Einige USB-Speicher können nicht mit diesem Gerät verwendet
werden. (> 15)
VQT2J41
78
Musik
Was geschieht, wenn ich versuche, mehrmals auf dieselbe CD aufzunehmen?
¾ Sie können die CD aufnehmen, aber ein neues Album wird
einem existierenden Album folgend gemacht.
Kann ich die Musikspuren von HDD auf die Disc oder den USB-Speicher übertragen?
¾ Nein, das können Sie nicht.
TV Guide
Kann ich eine Aufnahme mit einer Anfangs- und Endzeit programmieren, die von den Zeiten des TV Guide Systems abweichen?
¾ Sie können die Start- und Endzeit von Programmen im Menü
Timer Recording manuell ändern. (> 29)
¾ Beim Programmieren einer Timer-Aufnahme mit dem TV Guide
-System können Sie die Zeit für den Beginn der Aufnahme und das Ende der Aufnahme mit einem Spielraum von bis zu 10 Minuten einstellen. (> 70, Anfangsaufnahmezeit, Endaufnahmezeit)
Kann ich TV Guide-Systemdaten über einen angeschlossenen digitalen Satelliten-Receiver oder eine Set-Top-Box empfangen?
¾ Nein, dies ist nur über einen eingebauten Tuner möglich. Für
Timer-Aufnahmen mit digitalen Satelliten-Receivern oder Set­Top-Boxen verwenden Sie bitte die External-Link-Funktion oder die manuelle Timer-Programmierung Ihres Geräts. (> 27, 29)
Fernsehempfangskanäle
Bitte informieren Sie mich über die Fernsehkanäle.
¾ Die Kanalabdeckung ist von Ihrem verwendeten Tuner-System
abhängig. Siehe folgende Liste der Fernsehempfangskanäle.
Liste der Fernsehempfangskanäle
Tuner-
System
PAL-B, G, HCCIR E2 – E12
DVB-T/C
Kanalbereich
Deutschland
VHF UHF CATV
A – H2
(Italien)
5 – 12 21 – 69 D051 - D073,
21 – 69 S01 – S05
(S1 – S3)
S1 – S20
(M1 – U10)
S21 – S41
D113 - D858,
S1–S20
(M1–U10)
7MHz-Band
51 – 858 MHz
Wie kann ich eine Timer-Programmierung aufheben?
¾ Drücken Sie [PROG/CHECK], wählen Sie den gewünschten
Sender mit und drücken Sie dann [DELETE ¢]. (> 29)
Was geschieht, wenn ich das Netzkabel des Geräts ziehe?
¾ Die TV Guide Daten werden nicht aktualisiert. ¾ Wenn das Wenn das Gerät längere Zeit von der Stromzufuhr
abgeschnitten bleibt, gehen die TV Guide-Daten verloren.
¾ Die Einstellung der Uhrzeit wird gelöscht und die
Timeraufnahme funktioniert nicht.
Was geschieht, wenn sich meine Postleitzahl ändert, z.B. wenn ich umziehe?
¾ Die TV Guide Daten könnten nicht korrekt heruntergeladen
werden. Ändern Sie “Postleitzahl” im Einstellungsmenü (für [DVB-T]) oder die Postleitzahl im GUIDE Plus+ Einstellungsmenü (für [Analog]). Nehmen Sie gegebenenfalls eine vollständige automatische Einstellung vor. Gespeicherte TV Guide Daten könnten verloren gehen. (> 33, 67, 74)
[Analog] Warum ist das GUIDE Plus+ System erst nach ca. 2 Stunden verfügbar?
¾ Die Datenübertragungsrate von GUIDE Plus+ ist begrenzt. Die
Zeit bis zur Bereitschaft des GUIDE Plus+ Systems kann je nach Land, Signalqualität und Anzahl der empfangenen Kanäle variieren.
[Analog] Wie oft und wann werden die GUIDE Plus+ Daten aktualisiert?
¾ Die GUIDE Plus+-Daten werden vom Host-Kanal
(Fernsehsender, der die Programmliste überträgt) mehrmals täglich gesendet. Eine Übertragung findet jeweils um 2:50 Uhr statt. Der komplette Datendownload dauert ungefähr 2 Stunden. Die GUIDE Plus+-Daten werden automatisch heruntergeladen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. (> 12)
Referenz
VQT2J41
79
Meldungen
Abchasisch: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanisch: 8381 Amharisch: 6577 Arabisch: 6582 Armenisch: 7289 Aserbeidschanisch:
6590 Assamesisch: 6583 Aymara: 6589 Baschkir: 6665 Baskisch: 6985 Belorussisch/ Weißrussisch: 6669 Bengali; Bangla
:6678 Bhutani: 6890 Bihari: 6672 Bretonisch: 6682 Bulgarisch: 6671 Burmesisch: 7789 Chinesisch: 9072
Dänisch: 6865 Deutsch: 6869 Englisch: 6978 Esperanto: 6979 Estnisch: 6984 Faröisch: 7079 Fidschi/Fidschianisch:
7074 Finnisch: 7073 Französisch: 7082 Friesisch: 7089 Galizisch: 7176 Georgisch: 7565 Griechisch: 6976 Grönländisch: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Haussa: 7265 Hebräisch: 7387 Hindi: 7273 Isländisch: 7383 Indonesisch: 7378 Interlingua: 7365
Irisch: 7165 Italienisch: 7384 Japanisch: 7465 Javanisch: 7487 Jiddisch: 7473 Kambodschanisch:
7577 Kannada: 7578 Kasachisch: 7575 Kashmiri: 7583 Katalanisch: 6765 Ketschua: 8185 Kirgisisch: 7589 Koreanisch: 7579 Korsisch: 6779 Kroatisch: 7282 Kurdisch: 7585 Laotisch: 7679 Lateinisch: 7665 Lettisch: 7686 Lingala: 7678 Litauisch: 7684
Malagassi: 7771 Malaiisch: 7783 Malayalam: 7776 Maltesisch: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Mazedonisch: 7775 Moldauisch: 7779 Mongolisch: 7778 Nauru: 7865 Nepalesisch: 7869 Niederländisch: 7876 Norwegisch: 7879 Orija: 7982 Paschtu: 8083 Persisch: 7065 Polnisch: 8076 Portugiesisch: 8084 Punjabi: 8065 Rhäto-Romanisch:
8277 Rumänisch: 8279 Russisch: 8285
Samoanisch: 8377 Sanskrit: 8365 Schottisches Gälisch:
7168 Schwedisch: 8386 Serbisch: 8382 Serbo-Kroatisch:
8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalesisch: 8373 Slowakisch: 8375 Slowenisch: 8376 Somali: 8379 Spanisch: 6983 Suaheli: 8387 Sundanesisch: 8385 Tadschikisch: 8471 Tagalog: 8476 Tamil: 8465 Ta ta r i sc h : 8 4 84
Telugu: 8469 Thailändisch: 8472 Tibetisch: 6679 Tigrinya: 8473 Tongalesisch/ Tongaisch: 8479 Tschechisch: 6783 Türkisch: 8482 Turkmenisch: 8475 Twi: 8487 Ukrainisch: 8575 Ungarisch: 7285 Urdu: 8582 Uzbekisch: 8590 Vietnamesisch: 8673 Volapük: 8679 Walisisch: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yo r u b a : 89 7 9 Zulu: 9085
Im Fernsehen
Gerät ist nicht autorisiert, dieses geschützte DivX-Video abzuspielen.
Aufnahmevorgang kann nicht vollständig beendet werden. Kopierschutzsignal wurde erfasst.
Die Disc ist voll, oder die maximale Titelanzahl ist erreicht. Die Aufnahme kann nicht vollständig abgeschlossen werden.
Aufnahme nicht möglich. Maximale Titelanzahl überschritten.
Wiedergabe nicht möglich. TV-System entspricht nicht der Einstellung. Zur Wiedergabe, müssen Sie das TV-System unter Setup ändern.
Wiedergabe auf diesem Gerät nicht möglich. Sie haben versucht, ein nicht kompatibles Bild wiederzugeben. (> 16)
Keine Disc Die Disc ist möglicherweise falsch herum eingelegt.
Keine Ordner. Das Gerät besitzt keinen kompatiblen Ordner. (> 16)
Keine SD-Karte Die Karte ist nicht kompatibel.
Nicht genügend Speicherplatz auf Ziellaufwerk.
Dies ist keine beschreibbare Disc. Die Disc ist möglicherweise verunreinigt oder zerkratzt. (> 17)
Formatierung nicht möglich.
Diese Disc ist nicht richtig formatiert. Mit DVD Management im FUNCTION MENU formatieren.
Nicht ausreichend Platz auf HDD. Platz von 4 Stunden ( im SP-Modus ) ist erforderlich.
Maximale Titelanzahl auf HDD aufgenommen. Bitte unerwünschte Titel löschen.
Das DivX Leihvideo ist abgelaufen. Es sind keine Wiedergabeläufe mehr verfügbar für das DivX VOD-Material. Sie können
$ Das Gerät oder die Disc verbietet den Vorgang.
Sie versuchen, DivX VOD-Material wiederzugeben, das Sie mit einem anderen
Registrierungscode erworben haben. Sie können dieses Material nicht auf diesem Gerät wiedergeben. (DivX) (> 39)
Das Programm war kopiergeschützt.
≥Möglicherweise ist die Festplatte oder die Disc voll. ≥Die Höchstzahl der Programme wurde überschritten. (> 25)[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Geben Sie Platz frei, indem Sie nicht benötigte Titel löschen.
[Obwohl Teile auf der DVD-R, DVD-R DL, +R oder +R DL gelöscht wurden, hat sich der freie Platz auf der Disc nicht vergrößert. Der verfügbare Platz auf der DVD-RW (DVD­Video-Format) und +RW vergrößert sich nur, wenn der zuletzt aufgenommene Titel gelöscht wird.] (> 23, 47, 65)
Verwenden Sie eine neue Disc.
Sie haben versucht, einen Titel wiederzugeben, der mit einem anderen Codiersystem
als dem momentan am Gerät gewählten Fernsehsystem aufgenommen wurde. Passen Sie die Einstellung für “TV-System” auf diesem Gerät entsprechend an. (> 72)
Schalten Sie das Gerät aus und schieben Sie die Karte erneut ein. (> 17)
Es ist keine Karte eingesetzt. Wenn diese Meldung angezeigt wird, obwohl eine
kompatible Karte eingesetzt ist, schalten Sie das Gerät aus, nehmen die Karte heraus und setzen sie wieder ein. (> 17)
Die eingesetzte Karte ist nicht kompatibel oder besitzt ein falsches Format. (> 15)
Geben Sie Platz frei, indem Sie nicht benötigte Positionen löschen. (> 23, 47, 51, 65)Löschen Sie eine oder mehrere Positionen der Kopierliste, damit der Wert von “Sp.platz
auf Ziel-Lw.:” nicht überschritten wird. (> 57, 60, 62)
Die von Ihnen eingelegte Disc eignet sich nicht zur Aufnahme/Übertragung. Legen Sie
eine kompatible Disc ein. (> 13)
Sie haben eine unformatierte DVD-RAM, DVD-RW, +R, +R DL oder +RW eingelegt.
(> 65)
[-R]DL] [+R]DL] Das Kopieren ist nicht möglich, wenn auf der Festplatte kein
ausreichender Speicherplatz zur Verfügung steht oder wenn die Gesamtanzahl der auf der Festplatte aufgenommenen Titel und der zu kopierenden Titel mehr als 499 beträgt. Löschen nicht mehr benötigter Titel von der Festplatte. (> 23, 47, 65)
es nicht mehr wiedergeben. (DivX) (> 39)
Liste der Sprachencodes Geben Sie den Code mit den Zifferntasten ein.
VQT2J41
80
Im Display des Geräts
Im Falle von Problemen beim Start oder während des Betriebs werden folgende Meldungen oder Service-Nummern im Display des Geräts angezeigt.
DVD
(“” steht für eine Nummer.)
Fernbedienung und Gerät verwenden unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung.
Halten Sie die Taste [OK] gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die gekennzeichnete
(>
Zifferntaste mindestens 5 Sekunden.
73)
GUIDE Das Gerät lädt TV Guide Daten herunter. (> 12, 74)
HARD ERR
§
Ist das Problem nach dem Aus- und Einschalten nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Händler.
NoERAS ≥Sie können keine Optionen auf der Disc löschen.
Die Disc ist unter Umständen beschädigt. Verwenden Sie eine neue Disc.
NoREAD ≥Die Disc ist verunreinigt oder stark zerkratzt. Mit dem Gerät kann nicht aufgenommen, wiedergegeben oder
editiert werden. (> 17)
Diese Meldung wird unter Umständen am Ende der Reinigung mit dem DVD-Linsenreiniger angezeigt.
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am Gerät, um die Disc auszuwerfen. (> 6)
NoWRIT ≥Die Disc kann nicht beschrieben werden.
Die Disc ist unter Umständen beschädigt. Verwenden Sie eine neue Disc.
PLEASE WAIT
§
Es ist ein Stromausfall aufgetreten oder der Netzstecker wurde bei eingeschaltetem Gerät abgetrennt. Das Gerät
führt seinen Wiederherstellungsprozess aus. Das Gerät stellt seinen normalen Betriebszustand wieder her. Das Gerät ist nicht defekt. Warten Sie, bis die Meldung ausgeblendet wird.
PROG FULL
§
Es sind bereits 32 Timer-Aufnahmevorgänge programmiert. Löschen Sie nicht benötigte Timer-
Aufnahmevorgänge. (> 29)
REMOVE Das USB-Gerät verbraucht zuviel Strom. Ziehen Sie das USB-Gerät heraus und schalten Sie das Gerät aus.
SP 35:50 LP 151h
“SP”, “LP” und die Zahlen sind Beispiele.
Verfügbarer Speicherplatz auf der Festplatte oder der Disc.
Das Beispiel “SP 35:50” wird angezeigt, wenn weniger als 100 Stunden zur Verfügung stehen und das Beispiel “LP 151h” wird angezeigt, wenn mehr als 100 Stunden zur Verfügung stehen. “SP” und “LP” sind Aufnahmemodi, “35:50” bedeutet “35 Stunden 50 Minuten” und “151h” bedeutet “151 Stunden”.
SW-DL Das Gerät führt eine Aktualisierung der Software durch. (> 74)
CAM-UP CAM wird aktualisiert. (> 75)
UNFORMAT
§
Sie haben eine unformatierte DVD-RAM, DVD-RW, +RW, eine unbenutzte +R, +R DL oder DVD-RW
(DVD-Video-Format) eingelegt, die auf einem anderen Gerät aufgenommen worden ist. Formatieren Sie die Disc, die Sie verwenden möchten. Jedoch wird der gesamte Aufnahmeinhalt der Disc gelöscht. (> 65)
UNSUPPORT
§
Sie haben eine Disc eingelegt, die das Gerät weder wiedergegeben noch bespielen kann. (> 13–14)Sie haben versucht, mit einem nicht kompatiblen USB-Speicher zu arbeiten. (> 15)
F74 ≥Die HDMI-Verbindung konnte aufgrund eines Übertragungsfehlers nicht authentifiziert werden.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
F75 ≥Die HDMI-Verbindung konnte aufgrund eines internen Datenfehlers nicht authentifiziert werden.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
U50 Am Antenneneingang wurde ein Kurzschluss festgestellt. Prüfen Sie Ihre Antenne.
U59 Das Gerät ist heiß.
Das Gerät schaltet aus Sicherheitsgründen auf Bereitschaft. Warten Sie etwa 30 Minuten, bis die Meldung ausgeblendet wird. Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Platz auf. Blockieren Sie nicht den Lüfter auf der Rückseite des Geräts.
U61 ≥(Wenn keine Disc eingelegt ist) , wenn ein Fehlbetrieb aufgetreten ist. Dies wird angezeigt, wenn das Gerät im
Rückholvorgang ist, um zum Normalbetrieb zurückzukehren. Das Gerät kann wieder in Betrieb genommen werden, sobald das Display leer ist. Wenn es weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
U76 ≥HDMI kann nicht ausgegeben werden, da Sie ein Modell angeschlossen haben, das den Copyright-Schutz nicht
unterstützt.
U80 U81
Das Gerät funktioniert nicht einwandfrei. Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es auf Bereitschaft zu schalten.
Drücken Sie erneut [Í/I] am Gerät, um es wieder einzuschalten.
U99
U88 (Wenn eine Disc eingesetzt ist) Wird angezeigt, wenn während der Aufnahme, Wiedergabe oder beim Kopieren
eine Unnormalität der Disc festgestellt wird. Dies wird angezeigt, wenn das Gerät im Rückholvorgang ist, um zum Normalbetrieb zurückzukehren. Das Gerät kann wieder in Betrieb genommen werden, sobald das Display leer ist. (> 82) Wenn es weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
H oder F Es gibt ein Problem. (Die Service-Nummer hinter H und F hängt vom Zustand des Geräts ab.)
Überprüfen Sie das Gerät mit der Fehlersuchliste. Wenn die Service-Nummer nicht ausgeblendet wird, verfahren
Sie wie folgt: (> 82–87)
1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, warten Sie einige Sekunden, und stecken Sie es wieder ein.
2. Drücken Sie [Í/I], um das Gerät einzuschalten. (Das Gerät funktioniert dann wahrscheinlich wieder.) Wenn die Service-Nummer weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihren Händler. Teilen Sie ihm die Service­Nummer mit.
X HOLD ≥Die HOLD-Funktion ist aktiviert.
Halten Sie [OK] und [RETURN ] gleichzeitig gedrückt, bis “X HOLD” ausgeblendet wird. (> 75)
§
Die Meldungen werden abwechselnd angezeigt.
Referenz
VQT2J41
81
Fehlersuchliste
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls Sie Zweifel bei einigen Prüfpunkten haben oder das Problem sich durch die in der Tabelle vorgeschlagenen Maßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
¾
Folgende Symptome sind keine Anzeichen einer Störung:
Normale Rotationsgeräusche der Disc.
Schwacher Empfang aufgrund atmosphärischer Bedingungen.
Bildstörungen während des Suchlaufs.
Kein Satellitenempfang zu bestimmten Zeiten.
Bedienungen werden langsamer, wenn “Energiesparmodus” eingeschaltet ist.
Gerät reagiert wegen einer minderwertigen Disc nicht auf Befehle. (Probieren Sie es mit einer Panasonic-Disc.)
Das Gerät hat den Betrieb eingestellt, da eine der Sicherheitseinrichtungen aktiviert wurde. (Halten Sie [
Wenn das Gerät ein- oder ausgeschaltet wird, könnte es zu einem unerwarteten Geräusch kommen.
Í
/I] am Gerät 3 Sekunden lang gedrückt.)
Strom
Kein Strom. Das Gerät lässt sich nicht durch Drücken von [
Í
]
einschalten.
¾
Schließen Sie das Netzkabel richtig an eine funktionierende Steckdose
>
8, 77)
an. (
¾
Das Gerät befindet sich in Bereitschaft für die gekoppelte Aufnahme mit einem externen Gerät (“EXT-L” blinkt auf den Display des Geräts, wenn
Í
] gedrückt wird). Drücken Sie [EXT LINK], um die
[ Aufnahmebereitschaft abzuschalten. (
>
27)
Das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus.
¾
Möglicherweise wurde eine der Sicherheitsvorrichtungen des Geräts aktiviert. Drücken Sie [
Í
/I] am Gerät, um es einzuschalten.
Die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet.
¾
Wenn Sie dieses Gerät mit einem HDMI-Kabel an ein “HDAVI Control”­kompatibles Fernsehgerät anschließen oder wenn Sie dieses Gerät mit einem komplett belegten 21-poligen Scart-Kabel an ein Q Link­kompatibles Fernsehgerät anschließen, wechselt dieses Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn der Fernseher in den Bereitschaftsmodus wechselt. (
>
42)
Das Gerät schaltet sich aus, wenn der Eingang des Fernsehers gewechselt wird.
¾
Dies ist ein normaler Vorgang, wenn VIERA Link (HDAVI Control 4 oder aktueller) verwendet wird. Nähere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.
Anzeigen
Die Display-Helligkeit ist verringert.
¾
Ändern Sie “Helligkeit der Anzeige” im Menü “Setup”. (>71)
Die Berechnung der angezeigten Aufnahme-/Wiedergabezeit basiert auf 29,97 Bildern in 1 Sekunde (entsprechend 0,999 Sekunden). Es tritt eine kleine Differenz zwischen der angezeigten und der tatsächlich verstrichenen Zeit auf (eine tatsächlich verstrichene Zeit von 1 Stunde kann beispielsweise mit 59 Minuten 56 Sekunden angezeigt werden). Auf die Aufnahme hat dies keinen Einfluss.
“U88” wird angezeigt, und die Disc kann nicht ausgeworfen werden.
¾
Das Gerät führt den Wiederherstellungsprozess durch. Gehen Sie wie folgt vor, um die Disc auszuwerfen.
1
Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es auf Bereitschaft zu schalten. Schaltet das Gerät nicht auf Bereitschaft, halten Sie [ etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Dadurch wird das Gerät zwangsweise auf Bereitschaft geschaltet.
2
Während das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie [∫] und [CHW] am Gerät gleichzeitig etwa fünf Sekunden lang gedrückt. Entnehmen Sie dann die Disc.
Í
/I] am Gerät
Fernsehbildschirm und Videobetrieb
Nach Anschluss des Geräts verschlechtert sich der Fernsehempfang oder wird unmöglich.
¾
Dies kann auftreten, weil die Signale zwischen diesem Gerät und dem Fernsehgerät aufgeteilt werden. Das Problem kann durch Verwendung eines im AV-Fachhandel erhältlichen Signalverstärkers behoben werden. Falls mit einem Signalverstärker keine Verbesserung erzielt wird, wenden Sie sich an Ihren Händler.
¾
Es könnten keine Funksignale von der RF OUT Buchse des Geräts abgegeben werden. Wählen Sie im Menü Setup unter “RF OUT ( Antennensignal )” die Option “Ein”. (
Die Informationen zum digitalen Kanal oder das Bedienfeld erscheinen nicht. Die Statusmeldungen werden nicht angezeigt.
¾
Wählen Sie die Zeitdauer (3–10 s), für die die “Bildschirm­Einblendungen” im Menü Setup angezeigt werden. (
¾
Die Informationen zum digitalen Kanal erscheinen während der Wiedergabe oder Aufnahme nicht.
¾
Das Bedienfeld wird nur angezeigt, wenn ein Fernsehgerät angeschlossen ist, das die Funktion “HDAVI Control 2” oder eine spätere Version unterstützt. (
¾
Analoge Ausstrahlungen unterstützen die digitale Kanalinformation nicht.
>
43)
Bestimmte DVB-C/DVB-T-Funktionen arbeiten nicht.
¾
Nicht alle DVB-C-/DVB-T-Funktionen wie MHP (Multimedia Home Platform) usw. werden notwendigerweise unterstützt. Es kann keine Garantie für die vorschriftsmäßige Ausführung von neu durch die Sendeanstalten eingeführte Funktionen übernommen werden.
>
74)
>
71)
VQT2J41
82
“0:00” blinkt im Display des Geräts.
¾
Stellen Sie die Uhr ein. (>73)
Die Summe aus der Länge der vorhandenen Aufnahme und der angezeigten Restzeit stimmt nicht. Die vom Gerät angezeigte Zeit stimmt nicht mit der tatsächlichen Aufnahmezeit oder der MP3-/WMA­Aufnahmezeit überein.
¾
Angezeigte und tatsächliche Zeit stimmen möglicherweise nicht überein.
¾
Der verfügbare Platz auf einer DVD-RW (DVD-Video-Format) oder +RW vergrößert sich nur, wenn der zuletzt aufgenommene Titel gelöscht wird. Beim Löschen anderer Titel vergrößert sich der Platz nicht.
¾
Obwohl Teile auf der DVD-R, DVD-R DL, +R oder +R DL gelöscht wurden, hat sich der freie Platz auf der Disc nicht vergrößert.
¾
Nachdem die DVD-R, DVD-R DL, +R oder +R DL bereits 200 Mal oder mehr bespielt oder editiert wurde, benötigt die Aufnahme mehr Platz auf der Disc als es der tatsächlichen Aufnahmelänge entsprechen würde.
¾
Während des Suchvorgangs wird die verstrichene Spielzeit möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Die Uhr stimmt nicht.
¾
Unter ungünstigen Empfangsbedingungen usw. funktioniert die automatische Zeitkorrekturfunktion eventuell nicht. In einem solchen Fall wird “Automatisch” automatisch auf “Aus” gesetzt. Wenn die Uhr auch nach dem Zurücksetzen auf die automatische Einstellung nicht richtig eingestellt wird, stellen Sie sie manuell ein. (
>
73)
Die angezeigte Restzeit ist im Vergleich zur tatsächlichen Aufnahmezeit zu gering. (Nur bei NTSC-Aufnahme)
Der graue Hintergrund wird nicht angezeigt.
¾
Wählen Sie im Menü “Ein” unter “Grauer Hintergrund” die Option Setup. (>71
Das Bildschirmformat stimmt nicht.
¾
Überprüfen Sie im Menü “Setup” die Einstellung von “TV Bildschirmformat”. (
¾
Wenn Sie ein HDMI-Kabel anschließen, stellen Sie “Bildverhältnis für 4:3 Video” im Menü “Setup” auf “16:9” ein. (
>
72)
>
72)
Das Bildschirmformat des aufgenommenen Titels stimmt nicht.
¾
Stellen Sie “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein” und die Option “Bildverhältnis für Aufnahme” auf “4:3”. (
¾
Programme im 16:9-Format werden in folgenden Fällen im 4:3-Format aufgenommen:
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
(Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)” aufgenommen oder kopiert haben.
– Wenn Sie eine +R, +R DL oder +RW aufgenommen oder kopiert
haben.
– Wenn Sie mit der Option “Bildverhältnis für Aufnahme” als “4:3” (Menü
“Setup”) aufgenommen haben.
Wenn Sie ein Programm im Bildseitenverhältnis 16:9 aufnehmen möchten, stellen Sie “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein”, und stellen Sie “Bildverhältnis für Aufnahme” auf “16:9”. (
¾
Ist “Bildverhältnis für Aufnahme” auf “Automatisch” eingestellt, besteht die Möglichkeit, dass die Aufzeichnung mit dem falschen Bildschirmformat erfolgt. Passen Sie bei der Aufnahme die Einstellungen
des Bildschirmformats an die Sendung an. ( Unter Umständen kann der Displaymodus auf dem Fernseher eingestellt werden. Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des Fernsehers.
Wenn Sie im Aufnahmemodus “EP” oder “FR
>
70)
>
70)
>
70)
)
Während der Timer-Aufnahme wird das Bild nicht angezeigt.
¾
Eine Timer-Aufnahme ist sowohl bei ein- als auch bei ausgeschaltetem Gerät möglich. Wenn Sie überprüfen möchten, ob die Timer-Aufnahme richtig ausgeführt wird, schalten Sie das Gerät ein.
Der Bildschirm ändert sich automatisch.
¾
Wenn “Bildschirmschoner” im Menü Setup auf “Ein” gestellt ist, kann am Display nach einer Inaktivität von mindestens 5 Minuten automatisch der Bildschirmschoner erscheinen. vorhergehenden Bildschirm zurück.
(>71) Sie kehren mit [OK] zum
Ausgeprägter Nachschweif bei der Videowiedergabe.
¾
Stellen Sie “Bildschärfe” im Menü “Video” auf “Aus”. (>63)
Eine Änderung der Bildqualität über das Bildschirmmenü “Video” zeigt offenbar keine Wirkung.
¾
Bei einigen Videos ist der Effekt kaum spürbar.
Das Bild von diesem Gerät wird nicht auf dem Fernseher angezeigt. Das Bild ist verzerrt.
¾
Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher an die AV1-Buchse, VIDEO OUT-Buchse oder HDMI-Buchse an diesem Gerät angeschlossen ist.
>
8, 9, 76, 77)
(
¾
Vergewissern Sie sich, dass der Eingang des Fernsehgeräts (z.B. AV 1) korrekt eingestellt ist.
¾
Die Einstellung “TV-System” dieses Geräts stimmt nicht mit dem Fernsehsystem der gerade wiedergegebenen Disc überein. Halten Sie im Stoppzustand [ 5 Sekunden lang gedrückt. Das System wechselt von PAL zu NTSC oder umgekehrt. (
¾
Wenn dieses Gerät über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, verwenden Sie eine Disc, die mit dem TV-System dieses Geräts übereinstimmt.
¾
Wenn mehr als vier Geräte über HDMI-Kabel angeschlossen sind, wird unter Umständen kein Bild angezeigt. Reduzieren Sie die Anzahl der angeschlossenen Geräte.
¾
Videobilder von kopierrechtlich geschütztem DivX-Material, welches auf einem USB-Gerät gespeichert wurde, können nur über die HDMI­Ausgangsbuchse ausgegeben werden.(
] und [<OPEN/CLOSE] am Gerät mindestens
>
72)
>
39)
Das Bild wird während der Wiedergabe verzerrt oder das Video wird nicht richtig wiedergegeben.
¾
Sie geben möglicherweise ein Fernsehprogramm wieder, dass bei schlechtem Empfang oder ungünstigen Wetterbedingungen aufgezeichnet wurde.
¾
In den folgenden Situationen wird das Bild u.U. verzerrt oder der Bildschirm ist zwischen den Titeln kurz schwarz: – zwischen Titeln, die in unterschiedlichen Aufnahmemodi aufgezeichnet
wurden.
– zwischen Szenen, die in unterschiedlichen Bildseitenverhältnissen
aufgezeichnet wurden.
– zwischen Szenen, die mit unterschiedlichen Auflösungen
aufgezeichnet wurden.
– zwischen Kapiteln der Wiedergabeliste.
Ton
Kein Ton. Geringe Lautstärke. Tonverzerrungen. Der gewünschte Audiotyp wird nicht wiedergegeben.
¾
Überprüfen Sie die Anschlüsse sowie die Einstellungen unter “Digital Audio Ausgang”. Falls ein Verstärker angeschlossen ist, überprüfen Sie den Eingangsmodus am Verstärker. (
¾
Drücken Sie [AUDIO] zur Wahl des Tons. (>35)
¾
Die Ursache für den fehlenden Ton liegt möglicherweise in der Art der Erstellung der Dateien. (DivX)
¾
Wenn mehr als vier Geräte über HDMI-Kabel angeschlossen sind, wird unter Umständen kein Ton ausgegeben. Reduzieren Sie die Anzahl der angeschlossenen Geräte.
¾
Die Sound-Effekte können nicht wiedergegeben werden, wenn das Bitstream-Signal über den Ausgang HDMI AV OUT oder OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT ausgegeben wird.
¾
Um den Ton über ein Gerät auszugeben, das mit einem HDMI-Kabel angeschlossen wurde, stellen Sie “Digital Audio Ausgang” im Menü “Setup” auf “HDMI und Optisch”. (
¾
Bestimmte Geräte, die über ein HDMI-Kabel mit diesem Gerät verbunden sind, können bewirken, dass der Ton verzerrt wiedergegeben wird.
¾
Wenn “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein” steht, können Sie nur entweder den Haupt- oder den Zusatzton einer zweisprachigen Sendung aufnehmen. Wenn Sie nicht beabsichtigen, den Titel auf eine DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R, +R DL oder +RW zu kopieren, stellen Sie “Aufn. für High-Speed-Kopieren” im Menü Setup auf “Aus”. (
>
>
72)
9, 71, 72, 76)
>
70)
Der Ton kann nicht umgeschaltet werden.
¾
In folgenden Fällen kann der Ton nicht umgeschaltet werden: – Wenn das DVD-Laufwerk gewählt und eine DVD-R-, DVD-R DL, DVD-
RW- (DVD-Video-Format), +R, +R DL oder +RW-Disc eingelegt ist.
– Wenn der Aufnahmemodus auf XP und “Audiomodus für XP-
Aufnahme” auf “LPCM” eingestellt ist. (
– Wenn “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein” eingestellt ist. (Die
Standardeinstellung ist “Ein”). (
¾
Der Verstärker ist über ein optisches Digitalkabel oder ein HDMI-Kabel angeschlossen. Sie können den Ton nicht umschalten, wenn “Dolby Digital” auf “Bitstream” gestellt ist. Stellen Sie “Dolby Digital” auf “PCM”, oder schließen Sie den Verstärker über Audiokabel an. (
¾
Bei einigen Discs kann der Ton aufgrund der Art, wie die Disc erstellt wurde, nicht umgeschaltet werden.
>
71)
>
70)
>
9, 71, 76)
Betrieb
Das Fernsehgerät lässt sich nicht bedienen. Die Fernbedienung funktioniert nicht.
¾
Ändern Sie den Herstellercode. Einige Fernsehgeräte lassen sich auch nach dem Ändern des Codes nicht bedienen. (
¾
Fernbedienung und Gerät verwenden unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung. (
Halten Sie die [OK] gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die gekennzeichnete Zifferntaste mindestens 5 Sekunden lang.
¾
Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie die Batterien durch neue. (
¾
Sie halten die Fernbedienung nicht in die Richtung des Fernsteuerungssensors am Gerät. (
¾
Farbiges Glas kann die Signalübertragung behindern.
¾
Der Signalsensor darf keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein.
¾
Nach einem Batteriewechsel muss der Code der Fernbedienung unter Umständen erneut eingestellt werden. (
¾
Nach einem Batteriewechsel muss der Herstellercode unter Umständen erneut eingestellt werden. (
¾
Die HOLD-Funktion ist aktiviert. (>75)
>
>
2)
>
>
75)
Das Gerät ist eingeschaltet, kann aber nicht bedient werden.
¾
Das Wiedergabelaufwerk wurde nicht richtig ausgewählt. (>20)
¾
Bei manchen Discs sind bestimmte Funktionen unter Umständen nicht möglich.
¾
Das Gerät ist heiß. (Im Display wird “U59” angezeigt.) Warten Sie, bis “U59” ausgeblendet wird.
¾
Möglicherweise wurde eine Sicherheitsvorrichtung des Geräts aktiviert. Setzen Sie das Gerät wie folgt zurück:
1
Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es auf Bereitschaft zu schalten.
Schaltet das Gerät nicht auf Bereitschaft, halten Sie [
etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Dadurch wird das Gerät
zwangsweise auf Bereitschaft geschaltet.
Oder ziehen Sie das Netzkabel ab, und schließen Sie es nach einer
Minute wieder an.
2
Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es einzuschalten. Wenn das Gerät
danach immer noch nicht arbeitet, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Die Disc kann nicht ausgeworfen werden.
¾
Das Gerät nimmt gerade auf.
¾
Das Gerät befindet sich in Bereitschaft für die gekoppelte Aufnahme mit einem externen Gerät (“EXT-L” blinkt auf den Display des Geräts, wenn
Í
] gedrückt wird). Drücken Sie [EXT LINK], um die
[ Aufnahmebereitschaft abzuschalten. (
¾
Das Gerät könnte ein Problem haben. Während das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie [ lang gedrückt. Entnehmen Sie die Disc, und wenden Sie sich an Ihren Händler. Bei aktivierter HOLD-Funktion kann die oben beschriebene Bedienung nicht ausgeführt werden. HOLD-Funktion aufheben. (
] und [CHW] am Gerät gleichzeitig etwa fünf Sekunden
73)
>
>
75)
2)
>
73)
Í
/I] am Gerät
27)
>
75)
Referenz
VQT2J41
83
Fehlersuchliste
Die Kanäle können nicht abgestimmt werden.
¾
Überprüfen Sie die Anschlüsse. (>8, 77)
Das Hochfahren dauert lange.
¾
Schalten Sie “Energiesparmodus” im Setup Menü aus. (>73)
¾
In folgenden Fällen kann das Hochfahren einige Zeit dauern: – Si e haben ei ne ander e Disc als eine DVD-RAM eingelegt. – Die Uhr ist nicht eingestellt. – Es gab gerade einen Stromausfall, oder das Netzkabel wurde gerade
angeschlossen.
– Wenn das Gerät mit einem HDMI-Kabel angeschlossen ist.
Aufnehmen, Timer-Aufnahmen und Kopieren
Aufnahme nicht möglich. Kann nicht kopiert werden.
¾
Aufnahme von TV-Programmen oder anderen Inhalten direkt auf Disc durch Drücken von [ möglich. Nehmen Sie diese zunächst auf HDD auf und übertragen Sie sie dann auf Disc. (
¾
Sie haben keine Disc eingelegt, oder die eingelegte Disc ist nicht bespielbar. Legen Sie eine Disc ein, die in diesem Gerät bespielt werden kann. (
¾
Die Disc ist unformatiert. Formatieren Sie die Disc.
[+R]DL] [+RW] (>
¾
Die Disc ist durch DVD Management geschützt. (>65)
¾
Bei einigen Programmen ist die Anzahl der möglichen Aufnahmen beschränkt (CPRM). (
¾
Wenn der Platz nicht ausreicht und die maximale Titelzahl erreicht ist, können Sie nicht mehr aufnehmen. Löschen Sie nicht benötigte Titel, oder verwenden Sie eine neue Disc. (
¾
Sie können keine Videos auf DVD-R aufnehmen, wenn Standbil der darauf gespeichert sind.
¾
[-R]DL] [+R]DL]
Kopieren möglich. Löschen Sie unbenötigte Titel von der Festplatte und kopieren Sie dann. ( – Wenn auf der Festplatte kein ausreichender Speicherplatz zur Verfügung
steht (wenn Sie Titel von der Festplatte auf eine leere Disc kopieren und gleichzeitig bereits Material für eine weitere komplette Disc aufnehmen, wird auf der Festplatte Speicherplatz von bis zu 4 Stunden im SP-Modus benötigt.)
– Wenn die Anzahl der aufgenommenen und zu kopierenden Titel 499
übersteigt.
¾
Das Aufnehmen und Kopieren auf finalisierte Discs ist nicht möglich. Eine erneutes Aufnehmen und Kopieren ist jedoch nach dem Formatieren der DVD-RW mögli ch.
¾
Aufgrund einer Besonderheit der DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD­Video-Format), +R, +R DL und +RW sind unter Umständen keine Aufnahmen mehr möglich, wenn die Disc mehr als fünfzigmal eingelegt und herausgenommen bzw. das Gerät bei eingelegter Disc ein- und ausgeschaltet wird.
¾
Eine mit diesem Gerät bespielte DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video­Format), +R, +R DL oder +RW kann möglicherweise nicht mit anderen Panasonic-DVD-Recordern bespielt werden.
¾
Das Gerät kann keine NTSC-Signale auf Discs übertragen, auf denen bereits PAL-Signale aufgenommen wurden. (Programme, die durchgängig einen der beiden Signaltypen verwenden, können hingegen auf die Festplatte aufgenommen werden.) Dieses Gerät kann keine NTSC-Signale auf Discs aufnehmen, auf denen sich bereits PAL-Signal-Aufnahmen befinden.
¾
Einige Ausstrahlungen sind urheberrechtlich geschützt.
¾
Ist “Kindersicherung” (>69) eingestellt, erscheint u.U. der Eingabebildschirm für die 4-stellige PIN. Geben Sie Ihre 4-stellige PIN mithilfe der Zifferntasten ein und drücken Sie [OK].
Aufnahme von externen Geräten ist nicht möglich.
¾
Überprüfen Sie den Anschluss. (>28, 58, 77)
¾
Wählen Sie den Eingangskanal (“AV2”, “AV3” oder “DV”) für das angeschlossene Gerät.
Die Timer-Aufnahme funktioniert nicht richtig.
¾
Die Timer-Aufnahme wurde falsch programmiert, oder Timer­Aufnahmezeiten überschneiden sich. Ändern Sie die Programmierung.
>
29)
(
¾
Die Programmierung befindet sich nicht im Standby-Modus für die Timer­Aufnahme. (Das Timer- Symbol “ angezeigt.) (
¾
Stellen Sie die Uhr ein. (>73)
¾
Die Programminformation im TV Guide-System ist möglicherweise nicht korrekt. Es wird empfohlen die Start- und Endzeiten zu ändern, um ein paar Minuten Spielraum zu ermöglichen oder stellen Sie die “Anfangsaufnahmezeit” und die “Endaufnahmezeit” im Setup-Menü ein.
>
29, 70)
(
¥
REC], Timer Recording oder Flexible Recording ist nicht
>
24)
65)
>
89)
>
23, 47, 65)
In den nachfolgend aufgeführten Situationen ist kein
>
23, 47, 65)
F
>
29)
” in der Timer-Aufnahmeliste wird nicht
[RAM] [-RW‹V›] [+R]
¾
Wenn Sie unmittelbar nach dem Einschalten des Geräts mit dem
Aufnehmen beginnen, wenn “Energiesparmodus” nicht eingeschaltet ist
(Quick Start Modus), können Sie dann für einige Sekunden das Aufnehmen
nicht anhalten.
Das Timer-Programm verbleibt auch nach Beendigung der Aufnahme.
¾
Das Timer-Programm verbleibt, wenn es auf täglich oder wöchentlich
festgelegt ist.
Ein aufgenommener Titel ist teilweise oder ganz verloren gegangen.
¾
Falls es während der Aufnahme oder beim Editieren zu einem Stromausfall
kommt oder der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen wird, kann der
Titel verloren gehen oder die Festplatte/Disc unbrauchbar werden.
Sie müssen die Disc dann neu formatieren (
oder eine neue Disc verwenden. Für verloren gegangene Aufnahmen oder
unbrauchbar gewordene Discs wird kein Ersatz geleistet. (
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]
>
65)
)
Programmname und aufgenommener Titel stimmen nicht überein.
¾
>
13)
Das Programm wurde nach der Timer-Programmierung geändert, der
aufgenommene Titel besitzt jedoch noch den alten Programmnamen.
Es kann nicht im Hochgeschwindigkeitsmodus auf eine DVD-R usw. kopiert werden.
¾
Stellen Sie bei Aufnahmen auf die Festplatte die Option “Aufn. für High-
Speed-Kopieren” im Menü Setup auf “Ein”. (Die Standardeinstellung ist
>
“Ein”.) (
¾
In den folgenden Fällen funktioniert der Hochgeschwindigkeitsmodus unter
Umständen nicht, obwohl die Titel mit “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf
“Ein” eingestellt aufgezeichnet wurden.
¾
[+R] [+R]DL] [+RW]
aufgenommen worden sind, bei dem “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf
“Ein” eingestellt war, und die dann auf die Festplatte dieses Gerätes kopiert
wurden, können nicht auf +R-, +R DL- oder +RW-Discs mit Hilfe des Hoch-
Geschwindigkeits kopierens kopiert werden.
70)
[+R] [+R]DL] [+RW]
mindestens 5 Stunden Länge)-Modus.
[+R] [+R]DL] [+RW] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Verwendung des “EP”- oder “FR” (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)-Modus.
Bei Aufnahme im “EP”- oder “FR” (Aufnahmen von
Bei Aufzeichnung im Bildverhältnis 16:9.
Bei Aufzeichnung im Bildverhältnis 16:9 unter
Titel, die auf einem anderen Panasonic DVD-Recorder
Das Kopieren dauert auch im Hochgeschwindigkeitsmodus relativ lange.
¾
Verwenden Sie eine Hochgeschwindigkeitsaufnahme-kompatible Disc.
Unter Umständen kann die maximale Geschwindigkeit aufgrund des Disc-
Zustandes selbst mit Hochgeschwindigkeitsaufnahme-kompatiblen Discs
nicht erreicht werden.
¾
Wenn viele Titel vorhanden sind, dauert das Kopieren länger.
¾
Wenn Sie einen anderen, nicht mit dem Aufnahmemodus EP (8Stunden)
kompatiblen DVD-Recorder von Panasonic verwenden, können Sie keine
Titel von mehr als sechs Stunden mit hoher Geschwindigkeit auf eine DVD-
R kopieren.
Ungewöhnlich laute Geräusche von der rotierenden DVD-R usw.
¾
Beim Aufnehmen oder Hochgeschwindigkeitskopieren auf eine DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R, +R DL und +RW ist das
Rotationsgeräusch lauter als normalerweise. Es handelt sich nicht um eine
Störung.
Die automatische DV-Aufnahmefunktion ist nicht verfügbar.
¾
Wenn keine Bilder aufgenommen werden können oder die Aufnahme
abgebrochen wird, überprüfen Sie den Anschluss und die Einstellungen des
DV-Geräts. (
¾
Sie können die Aufnahme erst starten, wenn die Bil der des DV-Geräts auf
dem Fernseher angezeigt werden.
¾
Wenn die Zeitcodes auf dem Band des DV-Geräts nicht fortlaufend sind,
kann die Aufnahme möglicherweise nicht wunschgemäß ausgeführt
werden.
¾
Bei einigen Geräten funktioniert die automatische DV-Aufnahme
möglicherweise nicht einwandfrei.
¾
Die Audio-/Videoaufnahme erfolgt auf ein anderes Medium als ein DV-Band.
(
>
28)
>
28)
VQT2J41
84
Die Timer-Aufnahme lässt sich nicht durch Drücken von [
] stoppen.
¾
Bei d er mit einem externen Ge rät gekoppelten Timer-Aufnahme drücken Sie [EXT LINK]. (“EXT-L” wird ausgeblendet.) (
>
27)
Wiedergabe
Die Wiedergabe beginnt nicht, obwohl [1](PLAY) gedrückt wurde. Die Wiedergabe startet, stoppt aber sofort wieder.
¾ Legen Sie die Disc richtig mit dem Etikett nach oben ein. (> 17) ¾ Die Disc ist verunreinigt. (> 17) ¾ Sie haben versucht, eine leere oder nicht wiedergabefähige Disc
wiederzugeben. (> 13–14)
¾ Sie haben versucht, eine +RW abzuspielen, die auf dem Gerät,
das für die Aufnahme verwendet soll, finalisiert werden muss.
¾ Ein Titel mit Kopierschutz, welcher mit einem anderen Panasonic-
DVD-Rekorder auf eine DVD-RAM aufgenommen wurde, lässt sich zwar möglicherweise auf die Festplatte des Geräts überspielen, aufgrund des Copyright-Schutzes ist eine Wiedergabe jedoch nicht möglich.
¾
Wenn im Modus “EP (8Stunden)” auf eine DVD-RAM aufgenommen wird, ist die Wiedergabe mit einem DVD-RAM-kompatiblen DVD­Player unter Umständen nicht möglich. Verwenden Sie in diesem Fall den Modus “EP (6Stunden)”. (
¾ Während der automatischen DV-Aufnahme können keine Discs
wiedergegeben werden.
¾ Wenn es um die Wiedergabe von DivX VOD-Material geht,
informieren Sie sich auf der Homepage, von der Sie das Material bezogen haben. (DivX) (> 39)
¾
Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernseher eingeschaltet ist. Sollte ein Menü oder eine Nachricht erscheinen, folgen Sie bitte den Instruktionen auf dem Bildschirm.
¾ Ist “Kindersicherung” (> 69) eingestellt, erscheint u.U. der
Eingabebildschirm für die 4-stellige PIN. Geben Sie Ihre 4-stellige PIN mithilfe der Zifferntasten ein und drücken Sie [OK].
Ton und Bild setzen kurzzeitig aus.
¾ Zwischen Playlisten-Kapiteln kommt es zu Aussetzern. ¾ Zwischen Kapiteln und bei teilweise gelöschten Titeln einer
finalisierten DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R, +R DL und +RW, die im Hochgeschwindigkeitsmodus kopiert wurde, kommt es zu Aussetzern.
¾ Bei Quick View kommt es an Szenenwechseln zu Aussetzern. ¾ [-R]DL] [+R]DL] Bei der Wiedergabe eines Titels, der auf zwei Layern
aufgenommen wurde, wechselt das Gerät automatisch zwischen den Layern und gibt den Titel wie ein normales Programm wieder. Beim Layer-Wechsel können Bild und Ton jedoch kurzzeitig aussetzen. (> 24)
Eine DVD-Video-Disc kann nicht wiedergegeben werden.
¾
Sie haben eine Sicherungsstufe eingegeben, um die DVD-Video­Wiedergabe einzuschränken. Ändern Sie diese Einstellung. (
¾ Vergewissern Sie sicher, dass die Disc die richtige DVD-Video-
Regionzahl hat und nicht defekt ist. (> Hülle)
Andere Tonspuren und Untertitel können nicht gewählt werden.
¾ Die Sprachen sind nicht auf der Disc aufgezeichnet. ¾ Vergewissern Sie sicher, dass die Disc die richtige DVD-Video-
Regionzahl hat und nicht defekt ist. (
Keine Untertitel.
¾ Die Untertitel sind nicht auf der Disc aufgezeichnet. ¾ Stellen Sie die Untertitel an und wählen Sie “Text” oder die
Untertitelnummer. (> 63)
Der Blickwinkel kann nicht geändert werden.
¾ Der Blickwinkel kann nur bei Szenen geändert werden, für die
verschiedene Blickwinkel aufgenommen wurden.
Sie haben Ihr PIN vergessen. Sie wollen die Sicherungsstufe ausschalten.
¾ Die Sicherungsstufe wird auf die werksseitige Voreinstellung
zurückgesetzt. Halten Sie am Hauptgerät [DRIVE SELECT] bei geöffnetem Disc-Fach [¥ REC] und [1] gleichzeitig mindestens 5 Sekunden lang gedrückt (“INIT” erscheint auf dem Display des Hauptgerätes).
>
70)
>
70)
>
20)
¾ Diese Funktionen sind nicht für finalisierte Discs verfügbar. ¾ Die Zeitsprungfunktion ist nur verfügbar, wenn die “TV-System”-
Einstellungen des Geräts mit denen des Titels auf der Disc übereinstimmen. (> 72)
Die Wiedergabefortsetzungsfunktion ist nicht verfügbar.
¾
Die auf dieser Disc gespeicherte Position wird aufgehoben, wenn – Sie wiederholt [] drücken. – Sie das Disc-Fach öffnen. – [CD] [VCD] [USB] Sie das Gerät ausschalten. – eine Aufnahme oder eine Timer-Aufnahme ausgeführt wurde.
Das Bild einer Video-CD wird nicht richtig angezeigt.
¾
Wenn ein Mehrnormen-Fernsehgerät angeschlossen ist, wählen Sie für “TV-System” im Menü “Setup” die Option “NTSC”. (
¾ Wenn ein PAL-Fernsehgerät angeschlossen ist, wird der untere
Bildteil während des Suchlaufs nicht korrekt angezeigt.
>
72)
Es dauert relativ lange, bis die Wiedergabe startet.
¾ Dies ist normal bei DivX-Videos. (DivX)
Das Bild bleibt stehen.
¾ Das Bild kann stehen bleiben, wenn die DivX-Dateien größer als
4 GB sind. (DivX)
Anfang des Titels kann nicht wiedergegeben werden.
¾ (Bei Anschluss über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät, das
VIERA Link unterstützt) Wenn auf der Fernbedienung des Geräts [1] (PLAY) gedrückt wird, könnten Sie allerdings den Anfang des wiedergegebenen Titels nicht sehen, bis das Bild im Fernseher angezeigt wird. Gehen Sie mit [:] an den Anfang des Titels.
¾ Die Fortsetzungsfunktion aktiviert ist.
Drücken Sie [OPTION], während der Bildschirm DIRECT NAVIGATOR angezeigt wird, und dann [3, 4] zur Auswahl von “Wiederg. vom Anfang”
, und drücken Sie [OK].
Editieren
Der verfügbare Disc-Platz wird auch nach dem Löschen eines Titels nicht größer.
¾ Auf einer DVD-R, DVD-R DL, +R oder +R DL vergrößert sich der
verfügbare Disc-Platz nach dem Löschen nicht. (
¾
Auf einer DVD-RW (DVD-Video-Format) und +RW vergrößert sich der Disc-Platz nur, wenn der zuletzt aufgenommene Titel gelöscht wird. Wenn andere Titel gelöscht werden, vergrößert er sich nicht.
Das Editieren ist nicht möglich.
¾ Wenn kein Platz mehr verfügbar ist, können Sie unter Umständen
keine Aufnahmen auf der Festplatte editieren. Löschen Sie unerwünschte Titel, um Platz freizugeben. (> 23, 47, 65)
¾ Ist “Kindersicherung” (> 69) eingestellt, erscheint u.U. der
Eingabebildschirm für die 4-stellige PIN. Geben Sie Ihre 4-stellige PIN mithilfe der Zifferntasten ein und drücken Sie [OK].
Es ist kein Formatieren möglich.
¾ Die Disc ist verunreinigt. Wischen Sie die Disc mit einem feuchten
Tuch ab, und wischen Sie sie dann trocknen. (> 17)
¾ Sie haben versucht, eine für dieses Gerät ungeeignete Disc zu
formatieren. (> 13–14)
Es können keine Kapitel erstellt werden. Beim Ausführen der Funktion “Teile löschen” können keine Anfangs- und Endpunkte gesetzt werden.
¾
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder die Disc entnehmen, schreibt es die Kapitel-Unterteilungsinformationen auf die Disc. Tritt vorher eine Stromunterbrechung auf, gehen diese Informationen verloren.
¾ Diese Funktionen stehen bei Standbildern nicht zur Verfügung. ¾
Sie können keine Punkte setzen, wenn diese zu dicht beieinander liegen. Der Endpunkt darf nicht vor dem Startpunkt liegen.
>
23)
Referenz
Quick View funktioniert nicht.
¾ Diese Funktion ist nur bei Dolby Digital-Ton verfügbar. ¾ Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn im Modus XP oder FR
aufgenommen wird.
Zeitsprung, Manuelles Überspringen usw. funktionieren nicht.
Es können keine Kapitel gelöscht werden.
¾ Wenn das Kapitel zu kurz für das Löschen ist, verlängern Sie es
mit der Funktion “Kapitel zusammenf.” (> 47)
Kann keine Playlist (Video) erstellen.
¾ Sie können nicht alle Kapitel eines Titels gleichzeitig wählen, wenn
der Titel auch Standbilder enthält. Wählen Sie sie einzeln.
VQT2J41
85
Fehlersuchliste
Musik
Es können keine Spuren auf die Festplatte kopiert werden.
¾
Wenn es kopiergeschützte Spuren wie SCMS-Beschränkungen gibt, können sie nicht kopiert werden.
¾
Aufnahmen von CDs, die nicht dem CD-DA-Standard (CDs mit Kopierkontrolle usw.) entsprechen, können nicht gewährleistet werden.
¾
Bonus-Titel könnten nicht kopiert werden.
Das ID3-Tag einer MP3-Datei oder das WMA-Tag einer WMA-Datei wird nicht vollständig angezeigt.
¾
Nur der Name des Tracks ( (
[HDD]
) können auf diesem Gerät angezeigt werden.
[HDD] [USB]
) und der Name des Interpreten
Standbilder
Der DIRECT NAVIGATOR-Bildschirm kann nicht angezeigt werden.
¾
Dieser Bildschirm kann nicht angezeigt werden, während mit dem Gerät aufgenommen oder kopiert wird oder während es sich in Bereitschaft für die gekoppelte Timer-Aufnahme mit einem externen Gerät befindet.
Eine Karte kann nicht editiert oder formatiert werden.
¾
Schalten Sie den Löschschutz der Karte ab. (Bei einigen Karten wird möglicherweise die Meldung “Schreibschutz Aus” auf dem Bildschirm angezeigt, obwohl der Löschschutz aktiviert ist.) (
>
65)
Das Material auf der Karte kann nicht gelesen werden.
¾
Ziehen Sie die Karte aus heraus und führen Sie sie erneut ein. Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein.
¾
Das Format der Karte ist nicht mit dem Gerät kompatibel. (Das Material auf der Karte ist möglicherweise beschädigt.) Dieses Gerät unterstützt SD Memory Cards, die den SD­Kartenspezifikationen für die Formate FAT12 und FAT16 entsprechen, sowie SDHC Memory Cards im Format FAT32. (
¾
Die Karte ent hält eine Ordnerstruktur und/oder Dateierweiterungen, di e nicht mit diesem Gerät kompatibel sind. (
¾
Sie können SD-Speicherkarten mit einer Kapazität von 8 MB bis 2 GB und SDHC-Speicherkarten mit einer Kapazität von 4 GB bis 32 GB verwenden.
¾
Dieses Gerät kann keine Videoszenen im AVCHD Format oder MPEG4 auf einer SD-Karte wiedergeben.
>
>
15, 16)
15)
Das Kopieren, Löschen und Einstellen des Löschschutzes dauert sehr lange.
¾
Wenn viele Ordner und Dateien vorhanden sind, können diese Vorgänge einige Stunden dauern.
¾
Das wiederholte Kopieren oder Löschen kann sehr lange dauern. Formatieren Sie die Disc bzw. die Karte. (
>
65)
Die Standbilder (JPEG) werden nicht normal wiedergegeben.
¾
Die auf PC editierten Bilder, wie PROGRESSIVE JPEG usw. können unter Umständen nicht wiedergegeben werden. (
>
16)
USB
TV Guide
Das TV Guide System empfängt keine Daten.
¾
Dieses Gerät kann den TV Guide entweder nur für die digitale Sendung
oder nur für die analoge Sendung anzeigen. Die Standardeinstellung
ist TV Guide für digitale Sendungen. Um den TV Guide für analoge
Sendungen anzuzeigen, ändern Sie “TV Guide-Typ” im Setup-Menü.
>
74)
(
¾
[Analog] Die GUIDE Plus+ Systemdaten werden mehrmals am Tag
aktualisiert. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen, ist das
GUIDE Plus+ System noch nicht bereit für den Datenempfang.
Der kompl ette Datendownload dauert ungefähr 2 Stunden.
Ja nach dem Zeitpunkt, wann Sie diese Einheit einrichten, kann es
eventuell einen Tag dauern, bis Sie die Liste der Fernsehprogramme
anzeigen können. (
¾
[DVB-T] [Analog] In dem Gebiet, in dem das GUIDE Plus+ System
verfügbar ist, kontrollieren Sie, ob die richtige Postleitzahl eingegeben
>
wurde. (
¾
Prüfen Sie, ob dieTV Guide-Systemeinstellung komplett durchgeführt
wurde.
¾
Prüfen Sie, ob die Uhr richtig eingestellt ist. (>73)
¾
Bei schlechter Signalqualität (Geisterbilder oder eingeschränkter
Empfang) kann das TV Guide System möglicherweise keine Daten
empfangen.
“Keine Daten” wird für einige oder alle Sender angezeigt.
¾
[Analog] Diese Sender konnten mögli cherweise nicht automatisch
identifiziert werden.
Wählen Sie für diese Sender im Untermenü unter “Ein” die Einstel lung
“Editor” und weisen Sie den richtigen Referenzsender manuell zu.
>
33)
(
¾
Einige Sender werden vom TV Guide System nicht unterstützt.
¾
Programmieren Sie die Timer-Aufnahme manuell oder über S
(
>
29, 32)
Die TV Guide Informationen werden nicht richtig angezeigt.
¾
[Analog] Der Referenzsender wird im “Editor” nicht richtig zugewiesen.
Wählen Sie den richtigen Referenzsender. (
¾
[Analog] Programminformationen für Analogsendungen werden nicht
angezeigt, wenn Sie “TV Guide-Typ” auf “Digitale Sender” eingestellt
haben.
Um den TV Guide für analoge Sendungen zu benutzen, ändern Sie
den “TV Guide-Typ”. (
¾
Es gab eine Programmänderung.
Prüfen Sie das aktuelle Programm, z.B. auf der Website des TV Guide
Systemanbieters oder des Senderanbieters.
Die Übertragung der TV Guide Daten wurde unterbrochen.
¾
Das TV Guide System zeigt die bis zur Unterbrechung empfangenen
Daten an.
¾
Die Programminformationen sind möglicherweise unvollständig.
Die TV Guide Daten werden nicht aktualisiert.
¾
Das Gerät muss sich im Bereitschaftsmodus befinden, damit die Daten
aktualisiert werden können. Wenn sich das Gerät im Modus EXT LINK
befindet (EXT-L wird im Display angezeigt), funktioniert die
Datenaktualisierung möglicherweise ebenfalls nicht.
¾
Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit wieder richtig eingestellt wird.
¾
[DVB-T] [Analog]
Standby” oder “Nacht Download” auf “Ein” gestellt ist. (
>
12, 33)
33, 74)
>
33)
>
74)
Vergewissern Sie sich, dass “Download TV Guide in
>
33, 74)
HOWVIEW
.
VQT2J41
86
Das Material auf dem USB-Speicher kann nicht gelesen werden.
¾
Ziehen Sie den USB-Speicher aus der USB-Schnittstelle heraus und führen Sie ihn erneut ein. Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, schalten Si e das Gerät aus und danach wieder ein.
¾
Kontrollieren Sie, dass der USB-Speicher korrekt eingefügt wurde.
>
17)
(
¾
Das Format des USB-Speichers oder seines Materials ist nicht mit dem Gerät kompatibel. (Das Material auf dem USB-Speicher ist mögli cherweise beschädigt.) (
¾
Der USB-Speicher enthält eine Ordnerstruktur und/oder Dateierweiterungen, die nicht mit diesem Gerät kompatibel sind.
>
16)
(
¾
Schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein.
¾
USB-Speicher, die unter Verwendung eines USB-Verlängerungskabels oder eines USB-Hubs angeschlossen wurden, könnten von diesem Gerät nicht erkannt werden.
¾
Einige USB-Speicher können nicht mit diesem Gerät verwendet werden. (
¾
Bei Einführung während der Wiedergabe, der Aufnahme, des Kopierens usw. könnte der USB-Speicher von diesem Gerät nicht erkannt werden.
>
15)
>
15, 16)
Digitale Ausstrahlung VIERA Link
[DVB-T] Digitale Ausstrahlungen können nicht empfangen werden.
¾ Digitale Ausstrahlungen wurden unter Umständen in Ihrer
Region noch nicht gestartet.
¾ Die Antenne ist nicht auf den Fernsehsender ausgerichtet oder
die Richtung der Antenne hat sich auf Grund starken Windes oder Erschütterungen geändert. Verständigen Sie, wenn das Problem fortbesteht, Ihren lokalen Fernsehantennen­Installateur.
¾ Schalten Sie “Aktive Antenne” im Menü Setup auf “Ein”, wenn
Sie eine Zimmerantenne verwenden. (> 73)
[DVB-T] Nach einem DVB Auto-Setup werden nur einige oder gar keine DVB-Kanäle gefunden.
¾ Prüfen Sie, ob Ihr Gebiet durch DVB-Übertragungen abgedeckt
wird.
¾ Prüfen Sie, ob die Antenne und das Antennenkabel für DVB
geeignet sind. Wenn Sie im Umkreis von 5-10 km zu DVB-Sendestationen wohnen, ist eine kombinierte VHF/UHF-Antenne angebracht. Außerhalb dieses Bereichs sorgen separate VHF- und UHF­Antennen für eine bessere Empfangsleistung. (> 8)
Das Bild wird bei einigen Kanälen regelmäßig gestört. Es erscheint die Meldung “Kein Signal”.
¾ Störungen (bekannt unter dem Begriff Impulsgeräusche) durch
elektrische Bauelemente und Haushaltsgeräte wie Lichtschalter, Kühlschränke usw. können zu Bildunterbrechungen und/oder Tonstörungen führen. Verwenden Sie zur Vermeidung von Impulsgeräuschen ein hochwertiges flexibles 4-fach geschirmtes Koaxialkabel zum Anschluss des Geräts an die Antennensteckdose. Bleibt das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen TV-Antennenfachmann oder den CATV-Anbieter.
¾ Korrigieren Sie den Antennenempfang mit “Manueller Suchlauf
(DVB)” im Menü Setup. (> 68)
¾ Überprüfen Sie “Signaleigenschaften”. Werden “Signalqualität”
oder “Signalstärke” in rot angezeigt oder wechselt die Anzeige ständig, überprüfen Sie die Antenne oder den Anschluss. Bleibt das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen TV-Antennenfachmann oder CATV-Anbieter.(> 68)
¾ Prüfen Sie, ob die Antenne oder das Anschlusskabel für DVB
ausgelegt ist.
¾ Überprüfen Sie die Verbindung.
[DVB-T] Das Bild wird sehr häufig auf einem oder allen Kanälen gestört.
¾ Störungen in der elektrischen Atmosphäre werden durch lokale
oder entfernte Blitzschläge oder starken Regen mit Wind hervorgerufen, die zu einer Störung von Bild und Ton bzw. zu vorübergehende Stummschaltung oder Verzerrung führen.
¾ Impulsstörungen durch ein selten benutztes elektrisches Gerät,
ein vorbeifahrendes Fahrzeug oder einen Rasenmäher mit einem “störenden” Zündsystem.
[DVB-C] Selbst nach einem “Vollständige Suche” der Kanäle in DVB Auto-Setup werden einige Kanäle nicht gefunden oder es werden keine Kanäle gefunden.
¾ Überprüfen Sie die Anschlüsse. (> 8, 77) ¾ Sie können Symbolraten für das Scannen der Kanäle wie folgt
festlegen: 1 Starten Sie erneut die automatische Kanaleinstellung.
(> 67, Sendersuchlauf)
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Digitale Kabelsender
(DVB-C) & analoge Sender” oder “Digitale Kabelsender (DVB-C)”, und drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [OPTION] auf dem Bildschirm “DVB Auto-
Setup”.
4 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “---- ksym/s
(manuell)”, geben Sie die Symbolrate über die Zifferntasten ein und bestätigen Sie mit [OK].
5 Drücken Sie [OK].
Gehen Sie dann zu Schritt 5 auf Seite 10 und führen Sie die Einstellungen zu Ende.
Setzen Sie sich bzgl. der Symbolrate mit Ihrem CATV­Anbieter in Verbindung.
VIERA Link funktioniert nicht.
¾ Prüfen Sie den HDMI-Kabelanschluss. Prüfen Sie, ob im
Frontdisplay “HDMI” angezeigt wird, wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird.
¾
Vergewissern Sie sich, dass “VIERA Link” auf “Ein” gestellt ist. (>72)
¾ Überprüfen Sie am angeschlossenen Gerät die Einstellungen
von “HDAVI Control”.
¾ Manche Funktionen funktionieren möglicherweise nicht, je nach
Version des “HDAVI Control” der verbundenen Ausrüstung. Dieses Gerät unterstützt die “HDAVI Control 5”-Funktionen.
¾ Wenn der Anschluss der über HDMI angeschlossenen Anlage
geändert wurde, der Strom ausgefallen ist oder wenn der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen wurde, kann “HDAVI Control” möglicherweise nicht funktionieren. Führen Sie in diesem Fall die folgenden Bedienungen durch. 1 Wurde das HDMI-Kabel angeschlossen, als alle Geräte
eingeschaltet waren, so schalten Sie den Fernseher
(VIERA) erneut ein. 2 Inaktivieren Sie die Fernseheinstellungen (VIERA) für die
Funktion “HDAVI Control”, und aktivieren Sie diese
anschließend erneut. (Weitere Informationen finden Sie in
der VIERA-Bedienungsanleitung.) 3 Schalten Sie den VIERA-Eingang auf den HDMI-Anschluss
an diesem Gerät und prüfen Sie im Bildschirm dieses
Geräts, dass “HDAVI Control” ordnungsgemäß funktioniert.
Der Betrieb dieses Geräts (Musikwiedergabe, usw.) ist unterbrochen.
¾ Der Betrieb dieses Geräts könnte unterbrochen werden, wenn
Sie Tasten auf der TV-Fernbedienung drücken, die nicht mit VIERA Link Funktionen funktioniert.
So setzen Sie das Gerät zurück
So setzen Sie alle Einstellungen mit Ausnahme der Haupteinstellungen auf die werksseitigen Voreinstellungen zurück
¾ Wählen Sie im Menü Setup unter “Daten löschen” die Option
“Ja”. Alle Einstellungen, außer Spracheneinstellung, Diashow-Einstell., Uhrzeiteinstellung, Sicherungsstufen und PINs (“Sicherungsstufe” im Disc Menü und “Kindersicherung” im Sendertabelle Menü), usw. werden auf die werkseitige Voreinstellung zurückgesetzt. Die Timer-Aufnahmeprogramme werden auch gelöscht. (> 74)
¾ Wählen Sie im Menü Setup unter “Standardeinstellungen” die
Option “Ja”. Alle Einstellungen, außer Abstimmungseinstellung, Uhrzeiteinstellung, Spracheinstellung, Disc-Spracheinstellung, Fernbedienungscode, Sicherungsstufen und PINs (“Sicherungsstufe” imDisc Menü und “Kindersicherung” im Sendertabelle Menü) usw. werden auf die werkseitige Voreinstellung zurückgesetzt. Auch die Timer­Aufnahmeprogramme werden gelöscht. (> 74)
¾ Drücken und halten Sie [X CH] und [CH W] am Hauptgerät, bis
der Bildschirm für Spracheinstellung erscheint. Alle Einstellungen, außer Uhrzeiteinstellung, Fernbedienungscode, Sicherungsstufen und PINs (“Sicherungsstufe” im Disc Menü und “Kindersicherung” im Sendertabelle Menü) usw. werden auf die werkseitige Voreinstellung zurückgesetzt. Die Timer­Aufnahmeprogramme werden auch gelöscht.
So setzen Sie die Sicherungsstufen­Einstellungen zurück
¾
Drücken Sie zum Auswählen des DVD-Laufwerkes bei geöffnetem Disc-Fach [DRIVE SELECT] und drücken Sie dann gleichzeitig mindestens 5 Sekunden lang [
¥
REC] und [1] auf dem Hauptgerät.
So setzen Sie das Gerät zurück, wenn es den Betrieb eingestellt hat, weil eine der Sicherheitseinrichtungen aktiviert wurde
¾ Halten Sie [Í/I] am Gerät 3 Sekunden lang gedrückt. (Die
Einstellungen bleiben erhalten.)
Weiteres
Nach dem Ausführen einer Aktualisierung können Sie keine Ausstrahlungen mehr empfangen.
¾ Je nach dem Inhalt der Aktualisierung wurden einige
Einstellungen auf die Ausgangswerte zurückgesetzt. Führen Sie diese Einstellungen erneut aus.
Referenz
VQT2J41
87
Technische Daten
Aufnahmesystem DVD-RAM : DVD-Video-Aufnahmeformat
DVD-R : DVD-Video-Format
DVD-R DL (Dual Layer) : DVD-Video-Format
DVD-RW : DVD-Video-Format
+R
+R DL (Double Layer)
+RW
Bespielbare Discs
DVD-RAM: 2X SPEED (Ver. 2.0),
2-3X SPEED (Ver. 2.1), 2-5X SPEED (Ver. 2.2)
DVD-R: 1X SPEED (Ver. 2.0), 1-4X SPEED (Ver. 2.0),
1-8X SPEED (Ver. 2.0), 1-16X SPEED (Ver. 2.1) DVD-R DL (Dual Layer): 2-4X SPEED (Ver. 3.0), 2-8X SPEED (Ver. 3.0) DVD-RW: 1X SPEED (Ver. 1.1), 1-2X SPEED (Ver. 1.1),
2-4X SPEED (Ver. 1.2), 2-6X SPEED (Ver. 1.2)
+R: 2,4X SPEED (Ver. 1.0), 2,4-4X SPEED (Ver. 1.1),
2,4-8X SPEED (Ver. 1.2), 2,4-16X SPEED (Ver. 1.3) +R DL: 2,4X SPEED (Ver. 1.0), 2,4-8X SPEED (Ver. 1.1) +RW: 2,4X SPEED (Ver. 1.1), 2,4-4X SPEED (Ver. 1.2)
Aufnahmezeit Maximal 8 Stunden (mit 4,7-GB-Disc)
XP: Ca. 1 Stunde, SP: Ca. 2 Stunden
LP: Ca. 4 Stunden, EP: Ca. 6 Stunden/8 Stunden
Maximal Ca. 441 Stunden mit 250-GB-Festplatte
(EP 8 Stunden-Modus)
XP: Ca. 55 Stunden, SP: Ca. 110 Stunden
LP: Ca. 221 Stunden, EP: Ca. 331 Stunden/441 Stunden
Wiedergabefähige Discs
DVD-R : DVD-Video-Format, MP3
DVD-RAM: DVD-Video-Aufnahmeformat, JPEG
DVD-R DL (Dual Layer) : DVD-Video-Format,
§1
, WMA§1, JPEG§1, DivX
§1
MP3
, WMA§1, JPEG§1, DivX
DVD-RW : DVD-Video-Format, DVD-Video-Aufnahmeformat
+R, +R DL (Double Layer), +RW
DVD-Video, CD-Audio (CD-DA), Video CD, SVCD
CD-R/CD-RW : CD-DA
§
1
, Video-CD
§
1
, SVCD
§1§
2
, MP3
JPEG
§
1
, WMA
§
1
, DivX
§
Kapazität der internen Festplatte 250 GB
Optische Abtastung System mit 1 Linse, 2 Integrationseinheiten
(662 nm Wellenlänge für DVDs, 780 nm Wellenlänge für CDs)
LASER-Spezifikation
Laser-Produkt der Klasse 1 (Abtastung)
Wellenlänge:
CD 780 nm DVD 662 nm
Laser-Leistung: Keine gefährlichen Strahlung, Sicherheitsschutz
Audio
Aufnahmesystem: Dolby Digital 2ch (Modus XP, SP, LP oder EP),
Linear-PCM (XP-Modus) Audioeingang: AV1/AV2 (21-polig), AV3 (Cinch-Buchse) Eingangspegel: Standard: 0,5 Vrms,
Ganzer Bereich: 2,0 Vrms bei 1 kHz Eingangsimpedanz: Über 10 k Audioausgang: AV1/AV2 (21-polig), Audioausgang (Cinch-Buchse) Ausgangspegel: Standard: 0,5 Vrms,
Ganzer Bereich: 2,0 Vrms bei 1 kHz Ausgangsimpedanz: Unter 1 k Digitaler Audioausgang: Optobuchse (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
HDMI-Ausgang 19-polig, Typ A: 1 Stck.
TM
HDMI
(V.1.3a mit Deep Colour)
Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.
Video
Videosystem:
SECAM (nur Eingang)/PAL-Farbsignal
NTSC-Farbsignal Aufnahmesystem: MPEG2 (Hybrid VBR) Videoeingang (PAL/SECAM/NTSC):
AV1/AV2 (21-polig), AV3 (Cinch-Buchse), 1 Vss, 75
S Video-Eingang (PAL/SECAM/NTSC):
AV2 (21-polig), 1 Vss, 75 RGB-Eingang (PAL): AV2 (21-polig), 0,7 Vss 75 Videoausgang (PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21-polig), Videoausgang (Cinch-Buchse), 1 Vss, 75
S Video-Ausgang (PAL/NTSC):
AV1 (21-polig), 1 Vss, 75 RGB-Ausgang (PAL/NTSC):
AV1 (21-polig), 0,7 Vss, 75
Fernsehsystem
Tuner-System Kanalbereich
PAL-B, G, H (CCIR)
VHF: E2–E12, A–H2 (Italien) UHF: 21–69 CATV: S01–S05 (S1–S3),
S1–S20 (M1–U10), S21–S41
DVB-T/C (Deutschland)
VHF: 5–12 UHF: 21–69 CATV: D051 - D073, D113 - D858,
S1–S20 (M1–U10) 7 MHz-Band 51 – 858 MHz
RF Umwandlerausgang: Nicht vorgesehen Aktive Antenne Output: 5 V geschaltet, 50 mA max.,
Überstromschutz.
SD-Karte
Steckplatz: SD-Kartensteckplatz: 1 Stck.
Kompatible Medien: SD-Speicherkarte
Format: FAT12, FAT16
(Im Fall einer SD-Speicherkarte/MultiMediaCard)
§5
FAT3 2
(Im Fall einer SDHC-Speicherkarte)
§4
, SDHC-Speicherkarte§4,
MultiMediaCard
§5
Standbild (JPEG)
Formatieren:
JPEG nach DCF (Design rule for Camera File system)
Kompatible Pixels: Zwischen 34 a 34 und 6400 a 6400
Sub-Abtastung; 4:2:2 oder 4:2:0
§1
§1
Video (SD-Video)
Codec: MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile) Dateiformat: SD-Video-Format-konform
DV-Eingang Standard IEEE 1394, 4-polig: 1 Stck.
§6
USB-Schnittstelle Typ A: 1 Stck.
§2
1
,
§
1
USB-Standard: USB 2.0 High Speed Format: FAT16, FAT32
Video (SD-Video)
§3
Codec: MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile) Dateiformat: SD-Video-Format-konform
Common Interface (CI) Slot
EN 50221 Standard, 1 Slot, Typ I und II PC-Karte (ausschließlich 5V),
Rückseite
Sonstige
Regionalcode:
2 Betriebstemperatur: 5 oC bis 40 oC Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich: 10 % bis 80 % relative Luftfeuchte
(keine Kondensation) Stromversorgung: Wechselstrom 220 bis 240 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: Ca. 38 W Abmessungen (BkHkT): 430 mmk59 mmk286 mm Gewicht: Ca. 3,5 kg
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
Ungefähr 0,3 W (“Energiesparmodus” ist eingeschaltet und
“RF OUT ( Antennensignal )” ist auf “Aus” gestellt.)
Ungefähr 16 W (“Energiesparmodus” ist nicht
eingeschaltet.)
Die technischen Daten können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden.
§1
Das Finalisieren ist für kompatible Wiedergabe erforderlich.
§2
Entspricht IEC62107 Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit auf dem Markt verfügbaren “Chaoji Video CD”, einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht konform zu IEC62107 sind.
§3
Videoaufnahmen können von der Panasonic Digitalvideokamera mit Festplatte usw. auf die Festplatte oder eine DVD-RAM konvertiert oder überspielt werden. Die Wiedergabe ist nach der Konvertierung und Überspielung der Video-Aufnahmen auf die Festplatte oder DVD-RAM möglich.
§4
Einschließlich miniSD- oder miniSDHC-Karten. (Ein miniSD- oder miniSDHC-Adapter muss eingesetzt werden.) Einschließlich microSD- oder microSDHC-Karten. (Ein microSD- oder microSDHC-Adapter muss eingesetzt werden.)
§5
Lange Dateinamen werden nicht unterstützt.
§6
Video-Aufnahmen können von einer Karte auf die Festplatte oder eine DVD-RAM konvertiert und überspielt werden. Die Wiedergabe ist nach der Konvertierung und Überspielung der Video-Aufnahmen auf die Festplatte oder DVD-RAM möglich.
Die verwendbare Kapazität wird niedriger sein. (SD-Karte)
VQT2J41
88
Glossar
Vollbild Halbbild Halbbild
Bitstream
Digitale Mehrkanal-Audiodaten (z.B. 5.1-Kanal) vor der Decodierung in die einzelnen Kanäle.
CI (Common Interface)
Common Interface ist ein definierter Standard für die Einschaltung eines Zusatzes eines CAM (Conditional Access Module) in einem Digital-Fernseher/Recorder.
CI Plus
CI Plus ist eine technische Spezifikation, die zusätzliche Sicherheit und Funktionen zu dem erprobten DVB Common Interface Standard hinzufügt, der den CI Plus kompatiblen Verbraucherelektronikgeräten, wie zum Beispiel integrierte Digital-Fernseher und Set-Top-Boxen, den Zugriff auf eine breite Palette der Pay TV Dienste über ein CI Plus CAM Stecker überall dort ermöglicht, wo die CI Plus Technologie von dem örtlichen Pay TV Provider gestützt wird.
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
CPRM ist der Kopierschutz von Sendungen, die nur ein einziges Mal aufgenommen werden dürfen. Solche Sendungen können nur auf CPRM-kompatiblen Recordern und Discs aufgenommen werden.
Decoder
Ein Decoder wandelt die codierten Audiosignale der DVDs wieder in die ursprünglichen Signale um. Dieser Vorgang wird als Decodierung bezeichnet.
Deep Colour
Das Gerät umfasst HDMI Anschluss an einen kompatiblen Fernseher eine feinere Farbabstufung (4096 Stufen) wiedergeben kann. Sie bietet Ihnen außergewöhnlich satte, naturgetreue Farben mit weichen, feinen Farbübergängen und minimalem Color Banding. [Bei einem Anschluss an Fernsehgeräte, die nicht den Deep Colour Standard unterstützen, wird eine gröbere Farbabstufung (256 Stufen) ohne Deep Colour wiedergegeben. Das Gerät stellt automatisch die für den angeschlossenen Fernseher geeignete Ausgabe ein.]
DivX
DivX ist eine Medientechnologie, die von DivX, Inc. entwickelt wurde. DivX Media-Dateien enthalten hoch komprimierte Videos mit einer hohen Bildqualität und relativ geringen Dateigröße.
Dolby Digital
Ein von den Dolby Laboratories entwickeltes Codierverfahren für Digitalsignale. Dabei kann es sich nicht nur um ein (2-kanaliges) Stereo-Tonsignal, sondern auch um Mehrkanalton handeln. Das Verfahren ermöglicht die Speicherung großer Mengen von Audiodaten auf einer Disc. Dolby Digital (2 Kanäle) ist die Grundeinstellung beim Aufnehmen mit diesem Gerät.
Heruntermischen
Hierunter versteht man das Neuabmischen des auf einigen Discs aufgezeichneten Mehrkanaltons auf zwei Kanäle für die Stereoausgabe. Dies ist beispielsweise sinnvoll, wenn Sie den 5.1­Kanal-Ton einer DVD über die Lautsprecher eines Fernsehers ausgeben möchten. Einige Discs verhindern dies jedoch. Dieses Gerät kann dann nur die beiden Frontkanäle ausgeben.
Laufwerk
Im Fall dieses Geräts bezieht sich dies auf die Festplatte (HDD), Disc (DVD) und SD-Karte (SD). In diesen Laufwerken werden Daten gelesen und geschrieben.
DTS (Digital Theater Systems)
Dieses Surround-System wird in vielen Kinos verwendet. Es bietet eine saubere Kanaltrennung und erzielt damit äußerst realistische Klangeffekte.
Dynamikumfang
Der Dynamikumfang ist der Unterschied zwischen dem niedrigsten Pegel, der sich gerade noch vom Grundrauschen des Geräts abhebt, und dem höchsten Pegel, bei dem gerade noch keine Verzerrung auftritt. Ein Dynamikkompressor reduziert den Unterschied zwischen den niedrigsten und höchsten Pegeln der Quelle. Durch eine solche Komprimierung sind die Dialoge bei niedriger Lautstärke besser zu hören.
Film und Video
DVD-Videos werden im Film- oder Videomodus aufgenommen. Dieses Gerät erkennt den Modus selbsttätig und wählt dann die geeignete Progressive-Ausgabemethode.
Film: Aufgenommen mit 25 Bildern pro Sekunde (PAL) oder
Video: Aufgenommen mit 25 Bildern/50 Feldern pro Sekunde.
Finalisierung
Ein Prozess, der die Wiedergabe einer CD-R, CD-RW, DVD-R usw. auf einem für diese Speichermedien ausgelegten Gerät ermöglicht. Mit diesem Gerät können Sie eine DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R oder +R DL finalisieren. Nach dem Finalisieren kann die Disc nur noch wiedergegeben und nicht mehr beschrieben oder editiert werden. Eine finalisierte DVD­RW kann erneut für die Aufnahme formatiert werden.
24 Bildern pro Sekunde (NTSC). (NTSC-Discs nehmen auch 30 Bilder pro Sekunde auf.) Im Allgemeinen für Kinofilme geeignet.
(PAL-Discs) oder 30 Bilder/60 Felder pro Sekunde (NTSC-Discs). Im Allgemeinen für Fernsehfilme oder Animationen geeignet.
TM
(V.1.3a mit Deep Colour) Technologie, die bei
Ordner
Dies ist ein Bereich auf der Festplatte, Disc oder SD-Karte, auf dem Datengruppen zusammen gespeichert werden. Bei diesem Gerät bezieht sich dies auf den Bereich, auf dem Standbilder (JPEG) und MPEG2 gespeichert werden.
Formatieren
Das Formatieren ist der Prozess, der das Beschreiben von Medien wie DVD-RAMs durch Aufnahmegeräte ermöglicht. Sie können DVD-RAM, DVD-RW (nur als DVD-Video-Format), +RW, SD-Karten und die Festplatte oder unbenutzte +R und +R DL auf diesem Gerät formatieren. Durch permanentes Formatieren wird der gesamte Inhalt gelöscht.
Voll- und Halbbilder
Vollbinder sind die einzelnen Bilder, aus denen das Video besteht, das Sie auf dem Fernseher sehen. Jedes Vollbild besteht aus zwei Halbbildern.
Da ein Vollbild im Grunde zwei Halbbilder zeigt, kann es zu Verzerrungen kommen. Die Bildqualität ist jedoch in der Regel besser.
Ein Halbbild enthält weniger Bildinformationen und erscheint
dadurch grobkörniger. Es treten jedoch keine Verzerrungen auf.
H.264
Dies ist eine Art der Videokompression und entspricht MPEG-4 AVC. Der Anwendungsbereich von H.264 betrifft alle Formen der digitalen Videokompression von Internet-Streaming-Anwendungen mit niedriger Datenrate bis hin zu HD-Sendungen.
Festplatte (HDD)
Ein in Computern usw. verwendeter Massenspeicher. Die Platte besitzt eine Oberfläche, die mit einer magnetischen Flüssigkeit behandelt wurde, und dreht sich. Ein Magnetkopf dicht über der Platte ermöglicht das schnelle Lesen und Schreiben großer Datenmengen.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Im Gegensatz zu konventionellen Verbindungen überträgt sie unkomprimierte digitale Bild- und Tonsignale über ein einziges Kabel. Dieses Gerät unterstützt die High-Definition-Bildausgabe [720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p)] über HDMI AV OUT­Ausgänge. Für die Wiedergabe von High-Definition-Bildern benötigen Sie einen High-Definition-kompatiblen Fernseher.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Ein System zum Komprimieren/Decodieren von Farbstandbildern. Wenn Sie an Digitalkameras usw. JPEG als Speichersystem wählen, werden die Daten auf 1/10–1/100 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. JPEG hat den Vorteil, dass trotz der starken Komprimierung nur geringe Bildqualitätsverluste auftreten.
LPCM (Linear PCM)
Hierbei handelt es sich um unkomprimierte Digitalsignale, ähnlich denen auf CDs.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Ein Standard für effiziente Kompression und Expansion von Farbbildern. MPEG2 ist ein Kompressionsstandarf für DVD und auf Satelliten basierende Digitalsendungen. Dieses Gerät verwendet zur Aufnahme von Programmen MPEG2. Die mit einer SD-Videokamera von Panasonic usw. aufgenommenen SD-Videodateien können auf die Festplatte oder eine DVD-RAM kopiert werden.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Ein Audio-Kompressionsverfahren, das die Größe der Audiodaten auf etwa ein Zehntel reduziert, ohne dass sich die Tonqualität wesentlich verringert.
Pan&Scan/Letterbox
DVD-Videos sind im Allgemeinen für die Wiedergabe auf einem Breitbildfernseher (Seitenverhältnis 16:9) konzipiert, so dass das Bild nicht auf einen herkömmlichen Fernseher (Seitenverhältnis 4:3) passt. Für dieses Problem gibt es die beiden Ausweichformate “Pan & Scan” und “Letterbox”.
Pan & Scan:
Letterbox: Schwarze Balken erscheinen am
Wiedergabesteuerung (PBC, Playback Control)
Bei einer Video-CD, die über eine Wiedergabesteuerung verfügt, können Sie Szenen und Informationen über Menüs auswählen. (Dieses Gerät ist mit Version 2.0 und 1.1 kompatibel.)
Die Seiten werden abgeschnitten, so dass das Bild den Bildschirm ausfüllt.
oberen und unteren Bildrand, das Bild selbst besitzt das Seitenverhältnis 16:9.
Referenz
VQT2J41
89
Glossar
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche so auf, dass es von direkter
Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Diese Gegebenheiten können das Gehäuse und andere Bauteile beschädigen, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird. Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Spannung
Keine Stromquellen mit Hochspannung verwenden. Dies kann das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Keine Gleichstromquelle verwenden. Die Stromquelle sorgfältig prüfen, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an anderen Orten, die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Netzkabelschutz
Sicherstellen, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist und nicht beschädigt ist. Schlechte Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels können einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel, verbiegen Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Fassen Sie beim Abziehen des Kabels den Stecker immer fest an. Durch Ziehen am Netzkabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann einen Stromschlag verursachen.
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Dies kann einen
Stromschlag oder eine Fehlfunktionen verursachen. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Dies kann einen Stromschlag oder eine Fehlfunktionen verursachen. Wenn dies geschieht, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Diese enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen können, wenn sie in das Gerät gesprüht werden.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn der Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch auftritt oder ein anderes Problem auftritt, das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben wird, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an eine autorisierte Kundendienststelle. Falls das Gerät von unqualifiziertem Personal repariert, auseinandergenommen oder wieder zusammengebaut wird, kann es zu einem Stromschlag oder zu Beschädigungen des Geräts kommen. Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
Cd
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Löschschutz
Durch Aktivieren des Schreib- oder Löschschutzes können Sie ein versehentliches Löschen verhindern.
RGB
Dies bezieht sich auf die drei Primärfarben des Lichts, rot (R), grün (G), und blau (B) und ebenso auf die Art und Weise, wie Videos hergestellt werden, die sie verwenden. Indem das Videosignal für die Übertragung in die drei Farben geteilt wird, wird Rauschen für noch höhere Bilderqualität reduziert.
Abtastfrequenz
Beim Umwandeln (Encodieren) in ein Digitalsignal wird das (analoge) Tonsignal in bestimmten Zeitintervallen abgetastet. Die Anzahl der Abtastungen pro Sekunde bezeichnet man als Abtastfrequenz. Je höher die Abtastfrequenz, desto besser kann der Originalton reproduziert werden.
Signalqualität
Diese Anleitung dient zur Kontrolle der Antennenrichtung. Die angezeigten Ziffernwerte geben nicht die Signalstärke sondern die Qualität des Signals an (das Signal-Störungs-Verhältnis, oder “S/ N”). Die Kanäle, die Sie empfangen können, werden entweder durch Witterungsbedingungen, Jahreszeiten, Uhrzeit (Tag/Nacht), Region, Länge des an die Antenne angeschlossenen Kabels, usw. beeinflusst.
Sicherheitsmaßnahmen
Vorschaubild
Die Vorschaubilder, die in Form einer Liste angezeigt werden, dienen zur Übersicht.
WMA
WMA ist ein Komprimierungsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht trotz geringerer Dateigröße dieselbe Tonqualität wie MP3.
1080i
In einem High Definition-Bild werden 1080 (1125) abwechselnde Bildzeilen in 1/50 Sekunde einmal abgetastet, um ein Halbbild zu erzeugen. Da 1080i (1125i) die Auflösung der aktuellen TV-Bilder von 480i (525i) mehr als verdoppelt, ist das Bild viel schärfer, realistischer und voller.
1080p
In einem High Definition-Bild werden 1080 (1125) abwechselnde Bildzeilen in 1/50 Sekunde einmal abgetastet, um ein Vollbild zu erzeugen. Da die Bildzeilen beim Vollbild im Gegensatz zum Halbbild nicht abwechselnd abgetastet werden, flimmert das Bild minimal.
720p
In einem High Definition-Bild werden 720 (750) abwechselnde Bildzeilen in 1/50 Sekunde einmal abgetastet, um ein Vollbild zu erzeugen. Da die Bildzeilen beim Vollbild im Gegensatz zum Halbbild nicht abwechselnd abgetastet werden, flimmert das Bild minimal.
VQT2J41
90
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
SDHC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
HDAVI ControlTM ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW sind (1) eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der, (2) hergestellt unter Lizenz der und (3) Bestandteil verschiedener internationaler Patente und Patentanmeldungen im Eigentum oder lizensiert von, Gemstar-TV Guide International, Inc. und/oder einer ihrer Tochtergesellschaften.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ODER EINE IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN HAFTEN IN KEINSTER WEISE FÜR DIE GENAUIGKEIT DER PROGRAMMDATEN DES GUIDE PLUS+ SYSTEMS. AUCH KANN GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ODER EINE IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN IN KEINSTER WEISE FÜR ENSTEHENDE SCHADENSANSPRÜCHE AUS GEWINNVERLUSTEN, GESCHÄFTSVERLUSTEN ODER ANDEREN SPEZIELLEN ODER INDIREKTEN SCHÄDEN, DIE AUFGRUND DES GUIDE PLUS+ SYSTEMS ENTSTANDEN SIND, HAFTBAR GEMACHT WERDEN.
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.
DivX® ist ein eingetragenes Warenzeichen von DivX, Inc. und wird unter Lizenz verwendet.
DivX
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under
license.
Der Gracenote-Dienst nutzt einen speziellen Identifikationsmechanismus, um Abfragen zu statistischen Zwecken zu erfassen. Diese zufällig zugewiesene numerische Identifikation dient dazu, dem Gracenote-Dienst das Zählen von Abfragen zu ermöglichen, ohne dass dabei Daten über Sie bekannt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite mit Gracenotes Datenschutzrichtlinie (“Privacy Policy”) für den Gracenote-Dienst.
Sie erhalten eine Lizenz für die Gracenote-Software und alle Gracenote-Daten so, wie sie vorliegen. Gracenote macht keine ausdrücklichen oder impliziten Aussagen oder Zusagen hinsichtlich der Richtigkeit der Gracenote-Daten auf den Gracenote-Servern. Gracenote behält sich das Recht vor, Daten von den Gracenote-Servern zu löschen oder Datenkategorien zu ändern aus Gründen, die nach Gracenotes Ermessen ausreichend sind. Gracenote gibt keine Zusicherung, dass die Gracenote-Software oder die Gracenote-Server fehlerfrei sind oder dass die Gracenote-Software und die Gracenote-Server ununterbrochen laufen. Gracenote ist nicht verpflichtet, Ihnen neue, verbesserte oder zusätzliche Datentypen oder kategorien zur Verfügung zu stellen, die Gracenote möglicherweise zukünftig anbieten wird, und es steht Gracenote frei, seine Dienste jederzeit einzustellen.
GRACENOTE SCHLIESST ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN AUS, INSBESONDERE IMPLIZITE GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DES EIGENTUMS UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. GRACENOTE GIBT KEINE GARANTIE FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH NUTZUNG DER GRACENOTE-SOFTWARE ODER VON GRACENOTE-SERVERN ERHALTEN. GRACENOTE HAFTET UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR FOLGE- ODER ZUFALLSCHÄDEN, FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER ENTGANGENE ERLÖSE.
zu, dass Sie nach dem Erlöschen Ihrer Lizenz aufhören, die Gracenote-Daten, die Gracenote-Software und Gracenote-Server in irgendeiner Weise zu nutzen. Gracenote behält sich alle Rechte an Gracenote-Daten, der Gracenote-Software und den Gracenote-Servern vor, insbesondere alle Eigentumsrechte. Unter keinen Umständen ist Gracenote zu Zahlungen an Sie verpflichtet für Informationen, die Sie Gracenote bereitstellen. Sie stimmen zu, dass Gracenote, Inc., seine aus dieser Vereinbarung entstehenden Rechte direkt und in eigenem Namen Ihnen gegenüber geltend machen darf.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Unter Lizenz unter U.S. Patente: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 und anderen ausgestellten und anhängigen U.S. und weltweiten Patenten hergestellt. DTS und das Symbol sind eingetragene Markenzeichen und DTS
2.0+ Digital Out und die DTS Logos sind Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt umfasst die Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Produkt enthält eine Kopierschutztechnologie, die durch US­Patente und anderen Rechten für geistiges Eigentum geschützt sind. Der Gebrauch der Kopierschutztechnologie muss von Rovi Corporation genehmigt werden und gilt nur für das Sehen zuhause und andere begrenzte Sehverwendungen, es sei denn anderweitig von Rovi Corporation genehmigt. Gegentechnik oder Zerlegen sind untersagt.
HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
®
-Eigentum
®
®
zur Verfügung
Firmenbeschreibung Gracenote
Die Musikerkennungstechnologie und die damit zusammenhängenden Daten werden von Gracenote gestellt. Gracenote ist der Branchenstandard im Bereich der Musikerkennungstechnologie und Bereitstellung damit zusammenhängender Inhalte. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.gracenote.com.
Hinweise auf Gracenote
CD- und musikbezogene Daten von Gracenote, Inc. Copyright © Gracenote von 2000 bis heute. Gracenote Software Copyright © Gracenote von 2000 bis heute. Für dieses Produkt bzw. diese Dienstleistung ist Gracenote Inhaber mindestens eines Patents. Eine Liste ausgewählter entsprechender Gracenote-Patente finden Sie auf der Website von Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, das Gracenote-Logo und die Logoschriftart sowie das Logo “Powered by Gracenote” sind eingetragene Marken oder Marken von Gracenote in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern.
Gracenote®-Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Zu dieser Anwendung oder diesem Gerät gehört Software von Gracenote, Inc., mit Sitz in Emeryville, Kalifornien, USA (im Folgenden bezeichnet als “Gracenote”). Mit Hilfe der von Gracenote bereitgestellten Software (”Gracenote-Software”) kann diese Anwendung Musikalben und/oder Dateien online identifizieren und musikbezogene Daten von Online-Servern oder eingebundenen Datenbanken (zusammengefasst unter der Bezeichnung “Gracenote-Server”) abrufen, darunter Informationen zu Name, Künstler, Stück und Titel (“Gracenote-Daten”), sowie weitere Funktionen ausführen. Sie dürfen die Gracenote-Daten nur so nutzen, wie bei den Endbenutzerfunktionen der Anwendung bzw. des Geräts vorgesehen.
Sie sichern zu, dass Sie Gracenote-Daten, die Gracenote-Software und die Gracenote-Server nur für Ihren persönlichen und nichtkommerziellen Gebrauch nutzen. Sie sichern zu, die Gracenote-Software oder beliebige Gracenote-Daten nicht Dritten zukommen zu lassen, für Dritte zu kopieren oder an Dritte zu übertragen bzw. zu übersenden. SIE SICHERN ZU, GRACENOTE-DATEN, DIE GRACENOTE-SOFTWARE UND GRACENOTE-SERVER NUR SO ZU NUTZEN, WIE IN DIESEM DOKUMENT AUSDRÜCKLICH GESTATTET.
Sie stimmen zu, dass Ihre nichtexklusive Lizenz zur Nutzung der Gracenote-Daten, der Gracenote-Software und der Gracenote-Server erlischt, wenn Sie die genannten Einschränkungen verletzen. Sie sichern
Die Aufnahme und Wiedergabe von Inhalten mit diesem oder einem anderen Gerät, kann die Zustimmung des Inhabers des Urheberrechts oder vergleichbarer Rechte an diesen Inhalten erfordern. Panasonic hat insoweit keine Berechtigung und erteilt daher keine derartige Zustimmung. Panasonic ist weder verpflichtet, noch in der Lage oder bereit, eine derartige Zustimmung für den Benutzer einzuholen. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, sicherzustellen, dass die Nutzung dieses oder eines anderen Gerätes unter Einhaltung des in seinem Land geltenden Urheberrechts erfolgt. Der Benutzer wird auf die maßgebliche Gesetzgebung in seinem Land hingewiesen beziehungsweise an den Inhaber der Rechte an den Inhalten, die er aufzunehmen oder wiederzugeben wünscht, verwiesen.
Das “CI Plus” Logo ist ein Markenzeichen von CI Plus LLP.
Dieses Produkt enthält Software, die durch das OpenSSL Project zur Verwendung im OpenSSL Toolkit entwickelt wurde. (http://www.openssl.org/
)
Referenz
VQT2J41
91
EU
Index
Aktive Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 73
Aktualisierung des Systems . . . . . . . . 74
Album (Musik)
Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Album (Standbild)
Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Anschluss
Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 77
Common Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Digitaler Satelliten-Receiver . . . . . . . . . 77
DV-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 76, 77
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verstärker, Receiver . . . . . . . . . . . . . . 76
Videokassetten-Rekorder . . . . . . . . 76, 77
Audio
Digitale Ausstrahlung
(DVB Multi-Audio) . . . . . . 19, 21, 63, 69
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Audiospur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Automatische DV-Aufnahme . . . . . . . . 28
Automatische
Erneuerungsaufnahme . . . . . . . . . . . 30
Bildschirmformat . . . . . . . . . . . . . . 24, 70
External Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Flexible Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Timer Recording . . . . . . . . . . . . 22, 29–34
TV-Direktaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aufnahme für
Hochgeschwindigkeitskopieren . . . . 70
Aufnahme teilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aufnahme von Fernsehserien . . . . . . . 34
Auto-Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Bearbeiten
Kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Musik auf Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . 51
Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 53
Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bildschirmanzeige
Sprachauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Bildschirmformat . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bildschirmschoner . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Blickwinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
CI Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 75, 89
Common Interface . . . . . . . . . . . . . . 7, 73
CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diashow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–41, 53
Digitale Ausstrahlung
Aktualisierung des Systems . . . . . . . . . 74
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Digitale Kanalinformation . . . . . . . . . . . 19
DVB-Untertitel . . . . . . . . . . 19, 21, 64, 69
DVB Multi-Audio . . . . . . . . . 19, 21, 63, 69
Neuer Sender . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 68
Signalbedingung . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wählen Sie den Kanal . . . . . . . . . . . . . 18
DIRECT NAVIGATOR . . . . . 36, 40, 46, 50
Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–14
Display
Digitale Kanalinformation . . . . . . . . . . . 19
Statusmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 38–39, 89
DVB Multi-Audio
Audiowahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 63
Aufnahme mit gewähltem Audio . . . . . 21
DVB-Untertitel
Aufnahme mit Untertitel . . . . . . . . . . . . 21
Auswahl des Untertitels . . . . . . . . . 19, 64
Untertitel anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eigenschaften
Musik auf Festplatte . . . . . . . . . . . . . . 37
Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 53
Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 50
Titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Einstellungen AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Einstellungen des
Digitaltonausgangs . . . . . . . . . . . 71, 72
Endlos-Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 63
Energiesparmodus . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ermöglichen der Wiedergabe von Discs
auf anderen Geräten
- Finalisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fernsteuerungscode . . . . . . . . . . . . . . 73
Finalisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 89
Formatieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 89
Fortsetzungsfunktion . . . . . . . . . . . . . 35
(Flexible Recording-Modus)
FR
FUNCTION MENU-Anzeige . . . . 5, 44, 71
Gracenote
GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . 22, 33–34
H.264 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
HDAVI Control . . . . . . . . . . . 9, 42–43, 72
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 72, 89
HOLD-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Initialisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 40–41, 89
Kanal
Auswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 69
Kanalwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 46
Kapitel erstellen . . . . . . . . . . . . . . . 35, 47
Kapitelerstellung . . . . . . . . . . . . . . 46, 70
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kopieren (Playliste) . . . . . . . . . . . . 49, 53
Kopieren
Musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
SD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Titel/Playliste (Video) . . . . . . . . . . . . . . 54
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 89
Löschen
Album (Musik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Album (Standbild) . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alle Titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 49
Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 53
Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 53
Titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Löschschutz
Album (Standbild) . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Manuelles Überspringen . . . . . . . . . . . 35
Menu
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38–39
Musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menü Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mit externem Gerät gekoppelte
Timer-Aufnahmen (Digitaler Satelliten-
Receiver) — EXT LINK . . . . . . . . 27, 73
Mode
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Standbild-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 39
Musik auf Festplatte
Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
®
-Datenbank . . . . . . . . . . . . 61
. . . . 25, 26
Name
Album (Musik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Album (Standbild) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 53
Text eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 47
Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Neuer Sender . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 68
Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 52
Playlisten erstellen . . . . . . . . . . . . . 48, 52
Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Quick View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Regulieren der Standbildqualität
(Standbildmenü) . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Regulieren der Tonqualität
(Ton Menü) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Reinigen
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Linse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Schalten Sie auf Ton/Untertitel auf der
Disc (Disc Menü) . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SD-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Senderliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sendertabelle
Analoge Ausstrahlung . . . . . . . . . . . . . 69
Digitale Ausstrahlung . . . . . . . . . . . . . . 68
Liste der
Fernseh-Empfangskanäle . . . . . . . . . 79
HOWVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
S
Sicherungsstufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Signalbedingung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Smart Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sprachauswahl
Audiospur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 70
Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Codeliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
D
isc-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 70
Standbild
Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Teile löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
TV Guide-Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
TV Guide-System . . . . . . . . . . . 22, 32, 34
TV System (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . . 72
Uhreinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Untertitel
Digitale Ausstrahlung
(DVB-Untertitel) . . . . . . . . 19, 21, 64, 69
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 70
USB
Einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kopieren (Musik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kopieren (SD-Video) . . . . . . . . . . . . . . 58
Kopieren (Standbild) . . . . . . . . . . . . 59–60
Unterstützte Formate . . . . . . . . . . . . . . 15
Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Videotext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . 9, 42–43, 72
Vorschau wechseln . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zeitsprung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Umweltfreundlich gedruckt auf chlorfreigebleichtem Papier.
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2010
t
VQT2J41
F0410MT0
Loading...