La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Guida rapidaOperazioni base
∫ Nota per le funzioni DVB
≥DVB e i loghi DVB sono marchi di DVB Project.
≥Questo masterizzatore DVD è dotato di una Common Interface. Può ricevere
trasmissioni digitali criptate e non criptate.
≥Il sintonizzatore di questa unità è compatibile con le trasmissioni digitali (via cavo o
digitale terrestre) e con le trasmissioni analogiche.
In queste istruzioni per l'uso,
[DVB-C] : indica le funzioni applicabili alle trasmissioni digitali via cavo (DVB-C).
[DVB-T] : indica le funzioni applicabili alle trasmissioni del digitale terrestre (DVB-T).
[Analogico] : indica le funzioni applicabili alle trasmissioni analogiche.
∫ Tipi di TV Guide
TV Guide visualizza i dati forniti dalle emittenti.
Per le trasmissioni del digitale terrestre (DVB-T) o per le trasmissioni analogiche:
Il sistema GUIDE Plus+ è disponibile in Germania/Austria. (informazioni aggiornate ad
aprile 2010)
≥Questo servizio può non essere disponibile in certe aree anche nei paesi menzionati.
≥Le aree di servizio stesse sono soggette a cambiamenti.
Numero di regione DVD supportati da quest’unità
I numeri regionali sono assegnati ai registratori DVD e DVD-Video a seconda della località in
cui sono venduti.
≥Il numero di regione di quest’unità è “2”.
≥Quest’unità riproduce DVD-Video che portano l’indicazione di regione “2” o “ALL”.
Informazioni sulle descrizioni
contenute in queste istruzioni
per l’uso
≥Le pagine da consultare sono
indicate sotto forma di “> ±±”.
Esempio:
2
2ALL
3
5
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT3N32
ATTENZIONE!
(All’interno del prodotto)
Iniziare a usare il
prodotto
Sensore del segnale di telecomando
7 m davanti all’unità
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI
REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE
DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI
ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE
DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
≥NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI
SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
≥USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
≥NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO);
ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
\
Accessori in dotazione
Si prega di verificare e identificare gli accessori in
dotazione.
(Codici prodotto corretti a partire da aprile 2010.
Possono essere soggetti a modifiche.)
∏1 Telecomando
(N2QAYB000471)
∏1 Cavo di alimentazione c.a.
Da utilizzare unicamente con questo
dispositivo. Non usarlo con altri
apparecchi.
Inoltre non utilizzare cavi di un altro
dispositivo con questa unità.
∏1 Cavo coassiale RF
ATTENZIONE!
≥PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI
SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
≥NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI
OGGETTI SIMILI.
≥NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,
COME CANDELE ACCESE.
≥DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi
un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello
stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo
smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del
produttore.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON
CLIMA MITE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo
prodotto e il cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed
essere facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre
facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di
alimentazione principale, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
∏2Batterie
del telecomando
Informazioni sul telecomando
∫ Batterie
≥Inserire con le polarità (i e j) allineate con quelle del
telecomando.
R6/LR6, AA
≥Utilizzare batterie alcaline o al manganese.
≥Non mescolare batterie vecchie e nuove.
≥Non usare batterie di tipo diverso allo stesso tempo.
≥Non riscaldare o esporre a fiamme.
≥Non lasciare le pile in un'automobile esposta alla diretta luce del
sole per un periodo prolungato con porte e finestrini chiusi.
≥Non aprire o mettere in corto le batterie.
≥Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.
≥Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito che
può danneggiare ciò con cui entra in contatto e causare incendi.
Rimuovere le batterie se il telecomando non deve venire usato per
lungo tempo. Conservarle in un luogo fresco ed asciutto.
Le istruzioni per le varie operazioni sono in generale per il telecomando.
OPTION
DRIVE
SELECT
1
7
DELETE
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
AUDIO
REC
ヵユヹヵ
TV
VOL
AV
3
2
6
54
9
8
INPUT
0
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PAUSE LIVE TV
I
D
U
E
G
OK
MANUAL SKIP
CHAPTER
-10s
EXT LINK
REC MODE
STTL
DISPLAY
CH
PAGE
CH
ShowView
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
TIME SLIP
1 Accendere l’unità (> 10)
2 Seleziona drive [Hard Disk, DVD o SD] (> 20)
Il drive cambia ogni volta che si preme [DRIVE SELECT].
3 Seleziona i canali e i numeri dei titoli, ecc./Immette i numeri
4 Per cancellare titoli registrati, programmi con timer, immagini
fisse o musica non desiderati (> 23, 29, 51)
5 Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione
[PAUSE LIVE TV] Messa in pausa del programma TV che si sta
guardando (> 44)
6 Mostra informazioni sui canali digitali (> 19)/Informazioni
programma nella schermata TV Guide (> 32)/Mostra i messaggi
di stato (> 64)
7 Selezione/OK, Avanzamento per fotogrammi (> 35)
8 Mostra DIRECT NAVIGATOR (> 36, 46)
9 Mostra il menu OPTION (> 31, 46)
Usando il pulsante OPTION si possono raggiungere le varie
funzioni (Presentazione, Impostazioni Standby, ecc.) più
velocemente e più facilmente.
: Scelta dell’audio (per riproduzione e trasmissione analogica)
(> 35)
; Tasti colorati
– per operazioni TV Guide (> 32)
– per cambiare schermata DIRECT NAVIGATOR (> 36, 37, 40)
– per cambiare fra VIDEO/L. ripr. (> 56)
– per cambiare IMMAG./L. ripr. (> 59)
– per disattivare la programmazione del timer (> 29)
– per mostrare la schermata Series Information (> 34)
– per scegliere il tipo di carattere per digitare testi (> 45)
– per le impostazioni di sintonizzazione (> 68)
< Funzioni di registrazione
≥[¥ REC] Inizio della registrazione (> 21)
≥[REC MODE] Cambio della modalità di registrazione (> 21)
≥[EXT LINK] Registrazione via timer sincronizzata con componenti
esterni (> 27)
≥[¥ DIRECT TV REC] Registrazione TV diretta (> 42)
Mostra le informazioni Televideo (> 18)
=
> Trasmette il segnale del telecomando
? Uso del televisore (> 75)
@ Scelta del canale/Cambiare pagina nel sistema TV Guide
(> 18, 32)
A Mostra schermata S
B Scegli ingresso (AV1, AV2, AV3 o DV) (> 27, 28)
C Mostra schermata Registrazione temporizzata (> 29)
D Esci dalla schermata del menu
E Mostra la schermata TV Guide (> 22, 32)
F Mostra FUNCTION MENU (> 44)
Utilizzando FUNCTION MENU è possibile accedere alle funzioni
principali (Riproduzione, Registrazione, ecc.) in modo facile e
veloce.
G Torna alla schermata precedente
H Crea capitolo (> 35)
I Salta circa 1 minuto in avanti (> 35)
J Salta circa 10 secondi indietro (> 35)
K Salta il tempo specificato (> 35)
L Mostra i menu sullo schermo (> 63)
Menu per riproduzione dischi e selezione traccia audio o
sottotitoli, ecc. nelle trasmissioni digitali terrestri.
M Mostra sottotitoli (I sottotitoli possono essere visti se il
programma trasmesso in digitale ha i sottotitoli.) (> 18)
HOWVIEW (> 32)
Display di questa unità
1 Indicatore del disco
2 Indicatore della trasmissione digitale
Si accende quando l’unità sta ricevendo una trasmissione
digitale.
3 Indicatore della copia
4 Indicatore della porta USB
5 Indicatore slot della scheda SD
6 Indicatore di registrazione via timer sincronizzata con
componente esterno
VQT3N32
7 Indicatore di registrazione via timer
8 Indicatore unità [HDD, DVD o SD]
4
HDD
DVD
D
USB
SD
EXT
-L
REC
COPY
PLAY
9 Indicatore sezione display principale
: Riscontro visivo del telecomando
Lampeggia quando le operazioni sono controllate dal
telecomando.
; Indicatore registrazione/riproduzione
REC
PLAY
REC
PLAY
Unità principale
Tirare per abbassare il pannello
anteriore.
Selezionare una funzione.
Le voci selezionabili sono
visualizzate a destra.
Selezionare una voce.
Premere [OK].
Premere [OK].
1 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 10)
Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella
di attesa o viceversa. Nella modalità di attesa, l’unità continua a
consumare una piccola quantità di corrente.
2 Piatto disco (> 17)
3 Collegamento per camcorder per video digitale (DV) (> 28)
4 Porta USB (> 17)
5 Display (> 4)
6 Collegamento per VCR, camcorder ecc. (> 28, 76)
7 Apre/Chiude il piatto portadisco (> 17)
8 Slot per scheda SD (> 17)
9 Selezione canale (> 18)
: Inizio registrazione (> 21)/Specifica l'ora di arresto della
registrazione (> 21)
; Stop (> 20, 21, 35)
< Inizio della riproduzione (> 20)
= Sensore del segnale del telecomando (> 2)
Terminali del pannello posteriore (> 7, 8, 9, 76, 77)
Accesso facile a tante funzioni — Display FUNCTION MENU
Il “FUNCTION MENU” viene visualizzato automaticamente all’accensione dell’unità. (Quando l’opzione “Display FUNCTION MENU” è impostata su “On”
nel menu Impostazioni)
È possibile accedere alle funzioni principali in modo rapido e veloce.
Selezionare quando si desidera
riprodurre i contenuti. Viene
visualizzata la schermata
DIRECT NAVIGATOR o la
schermata menu ecc.
Selezionare il metodo di
registrazione.
Verrà visualizzata la schermata
TV Guide, Registrazione
temporizzata o Registrazione
ShowView
Selezionare il titolo o il tipo di file
che si desidera eliminare. Verrà
visualizzata la schermata
ELIMINA Navig..
Selezionare il metodo di copia.
Selezionare per guardare il
televisore con il sintonizzatore
di questa unità.
“Vista” viene visualizzato nel
FUNCTION MENU quando
questa unità è collegata ad un
televisore che supporta “
Control 2
Selezionare ed eseguire una
funzione diversa da quelle
sopra descritte, come la
registrazione o le impostazioni.
Consente di cambiare l'unità da
utilizzare.
” o superiore. (>42)
1
HDD
Riproduzione
Registrazione
Elimina
Copia
Vista
Altre funzioni
Selezione unità
2
FUNCTION MENU
Rimanente
OK
RETURN
30:00 SP
Video
Immagine
Musica
1 Riproduzione
Video (> 20, 36)
DivX (> 38)
Immagine (> 40)
Musica (> 37, 39)
Top Menu (> 20)
Menu (> 20)
Video (HDD a DVD) (> 55)
Copia avanzata (> 56)
Copia CD Musicale (> 61)
Copia musica (> 61)
Copia nuove imm. (> 59)
5 Vista
6 Altre funzioni
Liste di riproduz. (> 48, 52)
Reg. flessibile (> 26)
Reg. aut. DV (> 28)
Gestione HDD (> 64)
Gestione DVD (> 64)
Gestione card (> 64)
Impostazioni (> 67)
7 Selezione unità
HDD
DVD
SD
USB
Se non è necessario visualizzare FUNCTION MENU all’accensione dell’unità,
impostare “Display FUNCTION MENU” su “Off” nel menu Impostazioni (
HDAVI
>
71).
Guida rapida
VQT3N32
5
Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso)
Non posare l’unità su
amplificatori o
componenti che si
surriscaldano.
Il calore può danneggiare questa
unità.
NO
Un HDD è uno strumento di registrazione di precisione e data la sua capacità di eseguire lunghe registrazioni e di funzionare ad alta velocità è un
dispositivo speciale suscettibile di essere danneggiato con facilità.
Come regola di base, eseguire una copia di riserva (backup) su disco del materiale importante.
∫ L’HDD è un dispositivo che non è progettato per resistere a vibrazioni/urti o polvere
A seconda dell’ambiente operativo e dell’utilizzo dell’HDD alcuni contenuti possono essere danneggiati e la riproduzione e la registrazione
potrebbero non essere più possibili. Specialmente durante il funzionamento, non assoggettare l’unità a vibrazioni o urti e non rimuovere il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa di corrente. Nel caso di una interruzione di corrente, i contenuti della registrazione o riproduzione in corso
potrebbero andare perduti.
∫ L’HDD è un dispositivo di memorizzazione temporanea
L’HDD non è un dispositivo di memoria di massa di durata indefinita. Utilizzarlo solo per memorizzare temporaneamente materiale per la visualizzazione, l'editing
o la copia. Si consiglia di salvare le registrazioni su un disco o di conservare i dati originali o i CD dai quali questi sono stati copiati.
∫ Salvare immediatamente (backup) tutti i contenuti non appena si intuisce che vi possa essere un
problema con l’HDD
Se vi sono delle irregolarità nell’HDD, si possono percepire strani rumori o possono verificarsi problemi con l’immagine (disturbi, ecc.). L’uso del HDD in queste
condizioni può peggiorare il problema e, nei casi più gravi, può danneggiare irrimediabilmente l’HDD. Non appena si nota questo tipo di problema, copiare tutti i
contenuti su disco e richiedere assistenza tecnica. I contenuti registrati (dati) di un HDD divenuto inutilizzabile non sono recuperabili.
≥Quando si accende o si spegne l’unità, potrebbe udirsi un suono imprevisto. Questo non costituisce un problema.
∫ Precauzioni di installazione
≥Non posizionare in uno spazio chiuso dove la ventola di
raffreddamento posteriore e le fessure di raffreddamento
sono coperte.
≥Posizionare l’unità su una superficie piatta e non soggetta a
vibrazioni o urti.
≥Non posizionare su alcun dispositivo
che possa generare calore come un
videoregistratore a cassette, ecc.
≥Non posizionare in un’area spesso
soggetta a cambiamenti di temperatura.
≥Posizionare in un’area non soggetta a
condensa. La condensa è un fenomeno in
cui l’umidità si forma su una superficie
fredda in seguito a un elevato sbalzo di
temperatura. La condensa può causare danni interni all’unità.
≥Condizioni in cui può esservi condensa
– Quando vi sono cambiamenti estremi di temperatura
(spostamento da un luogo molto caldo ad uno molto freddo o
viceversa, oppure in presenza di un condizionatore d’aria o di
aria fredda che investe direttamente l’unità). Quando l’HDD
(che si riscalda durante il funzionamento) viene colpito da aria
fredda al suo interno si potrebbe formare della condensa
causando danni alle testine dell’HDD stesso ecc.
– Quando nella stanza vi è umidità elevata o molto vapore.
– Durante periodi piovosi.
Nella situazione di cui sopra, senza accendere l’unità, lasciare
che questa si acclimati alla temperatura ambiente ed attendere 2-3
ore perché la condensa sparisca.
NO
Questo apparecchio
VCR
∫ Tempo di registrazione rimanente su HDD
Questa unità utilizza un sistema di compressione dati VBR (bitrate variabile) per variare i segmenti di dati registrati a seconda dei segmenti di dati
video; per questo l'autonomia di registrazione e lo spazio rimanente visualizzati possono risultare diversi.
Se il tempo rimanente fosse insufficiente, cancellare i titoli non necessari per creare spazio sufficiente prima di iniziare la registrazione. (La
cancellazione di una Lista di ripr. (Video) non aumenterà il tempo.)
∫ Il fumo di sigarette, ecc., può causare
disfunzioni o guasti
L’unità può rompersi se fumo di sigarette oppure spray/vapori, ecc.
insetticidi penetrano al suo interno.
∫ Durante il funzionamento
≥Non spostare l’unità o assoggettarla a vibrazioni o urti. (L’HDD
potrebbe danneggiarsi).
≥Non scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete o
azionare l’interruttore di sicurezza.
Mentre l’unità è accesa, l’HDD ruota ad alta velocità. Suoni o
movimenti dovuti alla rotazione sono normali.
∫ Quando si sposta l’unità
1 Spegnere l’unità. (Attendere fino a che “BYE” non scompare dal
display.)
2 Rimuovere il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete.
3 Spostare l’unità solo che è stata completamente arrestata (circa
2 minuti) al fine di evitare di sottoporla a vibrazioni o urti.
(Anche dopo aver spento l’unità, l’HDD continua a funzionare
per un breve periodo.)
∫ Indennità riguardanti i contenuti registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti dovuti a qualsiasi tipo di problema risultante dalla perdita di contenuti
(dati) registrati o editati e non garantisce alcun contenuto se la registrazione o l’editing non funzionano correttamente. Allo stesso modo, quanto
sopra è valido anche nel caso che qualsiasi tipo di riparazione venga eseguita sull’unità (inclusi altri componenti non correlati all’HDD).
Cura dell’unità
Le parti di precisione di questa unità possono essere
facilmente influenzate dall’ambiente specialmente da
temperatura, umidità e polvere. Anche il fumo di sigarette può
causare disfunzioni o guasti.
Per pulire questa unità, strofinare con un panno morbido ed asciutto.
≥Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire questa unità.
≥Prima di utilizzare panni chimici, leggere con attenzione le
istruzioni allegate al panno.
Osservare i punti seguenti per assicurare un continuo piacere
nell’ascolto e nella visione.
Polvere e sporco possono aderire alla lente dell’unità nel corso del tempo
rendendo impossibile la registrazione o la riproduzione dei dischi.
Utilizzare il dispositivo per pulire le lenti DVD (non fornito) circa
una volta all’anno, a seconda della frequenza e dell’ambiente di
utilizzo. Leggere attentamente le istruzioni del dispositivo per pulire
VQT3N32
le lenti prima dell’uso.
6
Non ostruire l’uscita della ventola del pannello posteriore.
Prima di spostare questa unità, controllare che non
contenga dischi.
Non facendolo si corre il rischio di danneggiare seriamente il
disco e questa unità.
FASE
OUT
AV OUT
DIGITAL AUDIOOUT
(
BITSTREAM
)
COMMON INTERFACE
SlotCI (Interfaccia Comune)
2
1
CAM (Conditional Access Module)
Smart Card
Pannello posteriore di questa unità
1Inserimento della CAM (Conditional Access Module) e della Smart Card
Se si desidera guardare/registrare trasmissioni digitali via cavo criptate è necessario un Modulo di Accesso Condizionato insieme ad una Smart
Card valida e un abbonamento alla relativa TV via cavo.
1 Inserire la Smart Card certificata nella CAM (Conditional Access Module) disponibile in commercio.
2 Inserire il CAM nello slot CI (Interfaccia Comune) di questa unità.
La codifica del servizio TV viene automaticamente annullata e il servizio può essere automaticamente visualizzato o registrato.
§
≥Per guardare i canali non criptati del digitale terrestre o le trasmissioni analogiche non è necessario inserire la CAM. Procedere con il FASE 2.
(> 8)
§
È possibile che le emittenti non consentano la registrazione delle trasmissioni.
RF
IN
VIDEO
L
R
RF
OUT
AUDIO
OUT
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
AV1
(TV)
AV OUT
OPTICAL
AV2
(
)
EXT
DIGITAL AUDIO OUT
PCPCM/M/BITSTREAM
AC IN
AC IN
AC IN
Guida rapida
≥Accertarsi di inserire la CAM orizzontalmente nello slot.
≥Quando si inserisce la CAM accertarsi che sia orientata correttamente.
≥Per maggiori dettagli, consultare il manuale della CAM e della Smart Card, o consultare il rivenditore.
≥Interfaccia Comune supporta i moduli conformi alle specifiche DVB e CI Plus.
≥Scollegare il cavo di alimentazione CA prima di inserire o rimuovere la CAM con la Smart Card. Rimuoverla lentamente.
VQT3N32
7
FASE
OUT
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(
BITSTREAM
)
COMMON INTERFACE
All’antenna terrestre
Pannello posteriore del televisore
Cavo antenna/
Cavo coassiale
CATV
Pannello posteriore di questa unità
Ad una presa di corrente
(Da AC 220 a 240 V, 50 Hz)
Cavo Scart da 21 piedini
completamente cablato
Cavo di alimentazione c.a.
(in dotazione)
Collegare solo dopo che tutti gli altri
collegamenti sono completati.
Impostazione di “Ingresso AV2” nel menu
Impostazioni (> 73)
Cavo Scart
da 21 piedini
Ventola di
raffreddamento
Collegamento di un terminale
diverso dal terminale Scart a
21 pin (> 9, 76)
Cavo coassiale RF
(in dotazione)
Collegare questa unità direttamente al televisore
Se si collega questa unità al televisore attraverso un selettore AV o videoregistratore a
cassette, il segnale video può venire influenzato da sistemi di protezione dei diritti
d’autore e l’immagine non può venire visualizzata correttamente.
≥Se ci si collega ad un televisore con videoregistratore incorporato
Se sono presenti terminali di ingresso sia per televisore che per videoregistratore,
collegarli ai terminali di ingresso del televisore.
SlotInterfaccia Comune (CI)
Per poter vedere o registrare le
trasmissioni via cavo criptate è
necessario inserire
nell'alloggiamento una CAM e
una Smart Card certificata. (
>
7)
Cavo
Pannello posteriore del
ricevitore digitale satellitare
Per poter vedere le trasmissioni digitali via
satellite, collegare questa unità a un
ricevitore satellitare digitale prima di
collegare il cavo di alimentazione c.a.
2 Connessione
Utilizzo di un cavo Scart da 21 piedini
≥È possibile utilizzare una serie di funzioni Q Link collegando l'unità a un televisore compatibile con Q Link (> 42).
≥E’ possibile godere di video di elevata qualità collegando questa unità ad un televisore RGB compatibile (> 90).
“Uscita AV1” nel menu Impostazioni (> 72)
≥Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi.
≥Fare riferimento a “Collegamenti aggiuntivi” (> 76) per il collegamento utilizzando altri terminali e collegamento con altri apparecchi.
Se si prevede di non dovere usare l’unità per qualche tempo
Per risparmiare corrente, scollegare la spina dalla presa di corrente. Questa unità consuma una piccola quantità di corrente anche da spenta.
[circa 0,3 W (“
Risparmio energetico” è attivato e “RF OUT ( Segnale Antenna )” è impostato su “Off”.)]
Collegamento di un televisore
VHF/UHF
RF IN
2
2
1
RF
IN
RF
OUT
AV
3
4
VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
(
AV
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
AV1
(TV)
AV2
)
EXT
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCPCM/M/BITSTREAM
AC IN
VQT3N32
8
NO
Televisore
VCR
Questo apparecchio
È possibile vedere immagini di alta qualità aggiungendo il collegamento con cavo HDMI al collegamento del cavo Scart da 21 piedini fra questa
OUTOUT
AV OUTAV OUT
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCPCM/M/BITSTREAMBITSTREAM
)
RF
IN
RF
OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
AV1
(TV)
OPTICAL
AV2
(
EXT
)
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACECOMMON INTERFACE
AV
AV
HDMI IN
HDMI AV OUT
Cavo Scart da 21
piedini
completamente
cablato
Cavo Scart da 21 piedini
Pannello posteriore di questa unità
Cavo HDMI
Pannello posteriore
del televisore
Collegamento con un televisore Panasonic
(VIERA)
Se si utilizza un cavo Scart a 21 piedini, saranno
disponibili le seguenti funzioni.
≥Registrazione TV diretta (> 42)
≥Visione di immagini dal ricevitore digitale satellitare
(In questo caso, accertarsi che l’input della
televisione sia impostato su “AV”).
≥Impostare “Uscita Audio Digitale” su “HDMI e
ottico” (> 72).
(L’impostazione predefinita è “HDMI e ottico”.)
Pannello posteriore del
ricevitore digitale satellitare
OUT
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(
BITSTREAM
)
COMMON INTERFACE
Pannello posteriore di
questa unità
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo Scart da 21
piedini
completamente
cablato
Pannello posteriore del televisore
Pannello posteriore del ricevitore
unità e il proprio TV.
Collegamento a un apparecchio TV con un cavo HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
Quando viene effettuato il collegamento ad un’unità compatibile HDMI, viene trasmesso un segnale audio e video digitale non compresso. Con
un unico cavo è possibile ottenere audio e video digitale di alta qualità. Collegandosi ad un televisore HDMI compatibile ad alta definizione HDTV
(High Definition Television), è possibile scegliere un output video 1080p, 1080i o 720p HD.
≥Questa unità incorpora la tecnologia HDMI
≥Fonti video convertite alla risoluzione a 1920k1080, seppur di alta qualità, mostreranno una risoluzione dell’immagine inferiore rispetto a fonti
originali 1080p full-HD. Contattare il rivenditore per ulteriori informazioni.
≥Utilizzare cavi High Speed HDMI con il logo HDMI (come mostrato sul coperchio).
≥Quando si imposta l’uscita video su “1080p”, si consiglia di utilizzare cavi HDMI da 5,0 metri o meno.
La funzione VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Collegandosi ad un televisore Panasonic (VIERA) o ad un ricevitore munito di funzione “HDAVI Control”, sono possibili operazioni coordinate.
Operazioni in collegamento con il televisore (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
[> 42,
≥Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con HDMI.
≥Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic.
Numero della parte consigliata:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), ecc.
TM
(V.1.3a con Deep Colour).
]
Guida rapida
Collegamento con un televisore HDMI compatibile e un ricevitore
AV
HDMI IN
RF
IN
RF
OUT
HDMI IN
VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
AV1
(TV)
AV2
(
EXT
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
)
AV OUT
HDMI OUT
HDMI AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCPCM/M/BITSTREAM
≥Se si sta effettuando il collegamento ad un televisore compatibile solo con l’output audio a 2 canali, l’audio a 3 o più canali verrà rimissato
(> 89) e trasmesso come audio a 2 canali, anche se l'unità è collegata tramite un cavo HDMI. (Alcuni dischi non possono essere rimissati).
≥Non è possibile collegare l’unità a dispositivi DVI non compatibili con il protocollo HDCP.
Per le unità compatibili con il sistema di protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) dotati di un terminale di
input DVI digitale (monitor di PC, ecc.):
Con alcune unità è possibile che le immagini non vengano visualizzate correttamente o non compaiano del tutto, quando si effettua il
collegamento con un cavo di commutazione DVI/HDMI. (L’audio non può essere trasmesso).
VQT3N32
9
FASE
Pulsanti
numerici
Sintonia automatica
Canali Digitali via Cavo (DVB-C) e Analogici
Canali Digitali Terrestri (DVB-T) e Analogici
Canali Digitali via Cavo (DVB-C)
Canali Digitali Terrestri (DVB-T)
Setup autom. DVB
Scan rapido
Scan completo
Setup autom. DVB
Progres. 0% 100%
Nr
Qualità
Nome Canale Tipo
Das Erste
1
Free TV
9
Antenna attiva
Controllare se l'antenna
domestica ha la propria fonte
di alimentazione o dev'essere
Off
On
Setup autom. DVB
Scansione Can. 569
Can.QualitàNome CanaleTipo
ABC
ABC 2
1
2
TV
Dati
9
9
Risparmio energetico
Risparmio energetico On
A
6
:00
Da
0
:00
Riduce al minimo il consumo di corrente in
3 Impostazioni ricezione canali e impostazioni formato TV
DRIVE
SELECT
1
1
7
7
DELETE
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
TV
AV
2
2
54
54
8
8
0
0
PAUSE
PAUSE LIVE TV
U
G
OK
OK
VOL
3
3
6
6
ShowView
9
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
I
D
E
F
F
U
U
RETURN
CH
PAGE
CH
EXIT
N
N
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
M
M
E
E
N
N
U
U
FUNCTION
MENU
,,,
OK
RETURN
1Accendere il televisore e scegliere
l’ingresso AV adatto ai collegamenti
con questa unità.
2Premere [Í] per accendere l'unità.
≥Se sul televisore viene visualizzato il menu di
impostazione della lingua, premere [3, 4] per
selezionare la lingua, quindi premere [OK].
3
Premere [3,4] per selezionare i sistemi
di trasmissione, quindi premere [OK].
Configurazione automatica delle trasmissioni
del digitale terrestre (Quando si seleziona 2 o
4 al passaggio 3)
Premere [3, 4] per selezionare “On” o “Off”, quindi
premere [OK].
Quando si utilizza un'antenna interna non dotata di
alimentazione, selezionare “On”.
Comincia “Setup autom. DVB”.
L'unità cercherà i canali terrestri digitali. I canali TV verranno
localizzati e memorizzati pronti per l'uso.
Questo richiede 5-10 minuti.
Quando si seleziona 2, al termine della “Setup autom. DVB” verrà
eseguita la “Sintonia automatica” delle trasmissioni analogiche.
5Premere [3, 4] per selezionare “On”,
“Off” o “All'ora impostata”, quindi
premere [OK] quando viene
visualizzato il menu di impostazione
“Risparmio energetico”.
1 Canali Digitali via Cavo (DVB-C) e Analogici:
Esegue la configurazione automatica delle trasmissioni
digitali via cavo e delle trasmissioni analogiche.
2 Canali Digitali Terrestri (DVB-T) e Analogici:
Esegue la configurazione automatica delle trasmissioni del
digitale terrestre e delle trasmissioni analogiche.
3 Canali Digitali via Cavo (DVB-C):
Esegue soltanto la configurazione automatica delle
trasmissioni digitali via cavo.
4 Canali Digitali Terrestri (DVB-T):
Esegue soltanto la configurazione automatica delle
trasmissioni del digitale terrestre.
4Eseguire la scansione e la
configurazione dei canali.
Configurazione automatica delle trasmissioni
digitali via cavo (Quando si seleziona 1 o 3 al
passaggio 3)
Premere [3, 4] per selezionare “Scan rapido” o “Scan
completo”, quindi premere [OK].
Comincia “Setup autom. DVB”.
≥“Scan rapido” esegue una ricerca basandosi sui dati
contenuti nella NIT (Network Information Table) degli
VQT3N32
10
operatori di TV via cavo.
Occorreranno circa 5 minuti.
Se non vengono trovati canali digitali con la funzione “Scan
rapido”, verrà eseguita una “Scan completo”.
≥“Scan completo” esegue una ricerca sull'intera gamma delle
frequenze.
Occorreranno circa 20 minuti.
Quando si seleziona 1, al termine della “Setup autom. DVB” verrà
eseguita la “Sintonia automatica” delle trasmissioni analogiche.
On:Il sistema si predispone in modalità Risparmio
energetico quando l’unità è in modalità standby.
Off:È possibile eseguire l’avvio rapido dalla modalità
All'ora impostata:
standby. (Modalità Avvio rapido)
Premere [3, 4, 2, 1] per impostare l'ora di inizio
e di fine, quindi premere [OK].
≥“Risparmio energetico” viene impostato in modo
da attivarsi durante il periodo di tempo stabilito.
Le caratteristiche della funzione Risparmio energetico
quando l'unità è in standby sono indicate di seguito.
Risparmio energeticoAttivato (On/
All'ora
§1
)
§3
Consumo energetico
impostata
Circa 0,3 W
Tempo di avvioNon rapido
Visione di un programma
NoSì
(ad es. un canale digitale
via satellite) da un
dispositivo collegato al
terminale AV2
§1
“Display Unità” è impostato su “Automatico” nel menu
Impostazioni. (> 71)
§
2
È possibile avviare e iniziare a registrare in pochi secondi.
– A seconda del tipo di TV o di terminale collegato, per la
visualizzazione su schermo può essere necessario un
po’ di tempo.
§3
Quando “RF OUT ( Segnale Antenna )” è impostato su
“Off” nel menu Impostazioni (> 74)
Se sul televisore viene visualizzata la schermata di
impostazione dell’aspetto TV.
Premere [3,4] per scegliere l’aspetto TV e premere [OK].
≥16:9:
Quando ci si collega ad un televisore widescreen da 16:9
≥Pan & Scan:
Quando ci si collega a un televisore da 4:3,
l'immagine laterale è tagliata per una
riproduzione di immagini in 16:9 (> 89).
≥Letterbox:
Se collegato a un televisore 4:3. L’immagine
16:9 è visualizzata nello stile letterbox (
>
Quando l’immagine del televisore appare, la
configurazione è completata.
Disattivato
(Off)
Circa 16 W
Rapido
89).
§2
Se viene visualizzata la schermata di conferma dei dati GUIDE
Codice postale
Nazione attuale : Germania
Questa unità scarica i dati Guide Plus+
diverse volte al giorno.
CHANGE
Plus+, eseguire i passaggi indicati di seguito.
(Per informazioni sul sistema GUIDE Plus+ > 12)
6Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e
premere [OK].
7Premere i pulsanti numerici o
[3, 4, 2, 1] per inserire il proprio
codice postale e premere [OK].
Il download dei dati GUIDE Plus+ ha inizio. Questa
operazione richiede circa 30 minuti.
8Quando il download è stato completato
Premere [OK].
La configurazione è completa.
Per fermarsi a metà strada
Premere [RETURN ].
∫ Se appare il menu di impostazione
dell’orologio
Regolare l’orologio manualmente (> 73).
∫ Per controllare che le stazioni siano state
sintonizzate correttamente (> 68)
∫ Per riavviare l'impostazione (> 67)
∫ Impostazioni del sistema TV Guide per le
trasmissioni analogiche (> destra)
≥Quando si accende l'unità dopo aver inserito la CAM e la Smart
Card, a seconda del fornitore, potrebbe essere richiesto un codice
PIN o un codice di controllo genitoriale. (> 12)
Sistema TV Guide
Il sistema TV Guide fornisce informazioni sui programmi dai canali
satellitari visualizzati sul televisore, in modo simile alle guide TV che
si trovano in edicola.
Questa unità è in grado di ricevere il sistema TV Guide per le
trasmissioni digitali o analogiche. Una volta completata la
configurazione automatica (> 10), l'unità è predisposta per ricevere
la TV Guide per le trasmissioni digitali. Se si desidera utilizzare la TV
Guide per le trasmissioni analogiche è necessario modificare le
impostazioni. (> destra)
[DVB-T][Analogico]
È possibile utilizzare il sistema GUIDE Plus+ per la TV Guide.
(> 12, 33)
Impostazioni del sistema TV Guide per
le trasmissioni analogiche
1Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2Premere [3, 4] per selezionare “Altre
funzioni” e premere [OK].
3Premere [3, 4] per scegliere
“Impostazioni” e premere [OK].
4Premere [3, 4] per selezionare
“Altri”, quindi premere [1].
5Premere [3, 4] per selezionare “Tipo
TV Guide”, quindi premere [OK].
6Premere [3, 4] per selezionare
“Canali Analogici”, quindi premere
[OK].
7Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e
premere [OK].
≥L'unità entrerà in stand-by una volta, e si riaccenderà
automaticamente. Questa procedura può richiedere alcuni
minuti.
≥Tutti i dati TV Guide per le trasmissioni digitali e le
impostazioni delle registrazioni via timer verranno
cancellate.
8Dopo l'accensione dell'unità,
scaricare i dati GUIDE Plus+
seguendo le istruzioni sullo schermo.
≥La configurazione del sistema GUIDE Plus+ può richiedere
fino a 2 ore.
≥Se viene visualizzata la schermata “Codice postale”,
premere [3, 4, 2, 1] o i tasti numerici per immettere il
codice postale.
9Controllare il pulsante sullo schermo.
≥Se appare “Dati assenti” (> 33, Editing del sistema TV
≥Se appare “Scaricamento dati non riuscito.” (> 33, Modifica
delle impostazioni, Scaricamento dati)
Per fermarsi a metà strada
Premere [RETURN ].
Guida rapida
≥Il sistema TV Guide non funziona se l’orologio non è correttamente
impostato.
≥Se è stato selezionato “NTSC” per “Sistema TV” (> 72), non è
possibile utilizzare il sistema TV Guide.
≥Se l’unità viene scollegata dalla rete di alimentazione CA, tutti i dati
dei programmi non vengono aggiornati.
≥I dati del sistema TV Guide possono essere ricevuti solo tramite
l'ingresso dell'antenna di questa unità. Non è possibile ricevere i
dati tramite un ricevitore satellitare digitale o una STB digitale
collegati esternamente.
≥È possibile registrare delle trasmissioni analogiche utilizzando la
registrazione manuale, anche senza cambiare il tipo di TV Guide,
e viceversa. (> 29, 32)
VQT3N32
11
FASE 3 Impostazioni ricezione canali e impostazioni formato TV
Pulsanti
numerici
Scaricamento dei dati TV Guide
Trasmissioni analogiche
I dati GUIDE Plus+ vengono trasmessi dall’Canale host (la stazione televisiva
Trasmissioni digitali
≥[DVB-C]
Il sistema GUIDE Plus+ non è disponibile (>di seguito)
≥[DVB-T]
Il sistema GUIDE Plus+ può non essere disponibile in certe aree.
Quando il sistema GUIDE Plus+ è disponibile:
– Eseguire il download automatico in modalità standby
– Scaricare i dati manualmente selezionando “Scarica ora dati GUIDE
>
Plus+” nel menu Setup (
74).
Quando il sistema GUIDE Plus+ non è disponibile:
– Eseguire il download automatico quando l’unità è accesa.
– Scaricamento automatico in modalità di attesa
Standby” è impostato su “On” nel menu Setup (
§
Per selezionare l’ora del download in modalità di attesa (>74, Ricerca TV
Guide / Software)
Per il sistema GUIDE Plus+
Per dettagli in proposito, visitare il seguente sito Web.
http://www.europe.guideplus.com
§
.
§
se “Scarica TV Guide in
>
74)
che trasmette la lista dei programmi) diverse volte al giorno. I dati verranno
trasmessi tutti i giorni alle 2:50 di notte.
– Scaricamento automatico dei dati quando l'unità è spenta.
≥
Se si accende l'unità mentre è visualizzata l'indicazione “GUIDE”,
l'aggiornamento dei dati viene interrotto.
≥
Se lo scaricamento dei dati GUIDE Plus+ alle 2:50 di notte si sovrappone
a una registrazione via timer, è possibile scegliere a quale delle due
operazioni verrà data la priorità. (
– Scaricare i dati manualmente selezionando “Scaricamento dati” nel menu
Setup. (
>
33)
≥
Può essere necessario circa un giorno prima di poter visualizzare la lista dei
programmi televisivi; il tempo esatto dipende dall'ora in cui si è configurata
questa unità.
≥
Una stazione che non sia stata registrata nell'area in cui si trova l'unità non
verrà visualizzata nella lista dei programmi televisivi anche se è possibile
riceverne il segnale.
≥
Non scollegare il cavo dell'alimentazione di rete CA durante lo scaricamento
dei dati.
≥
Durante lo scaricamento dei dati l’HDD ruota ed emette dei rumori.
FASE 4 Impostazione della CI o CI Plus (Interfaccia Comune)
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
≥
Per ulteriori informazioni sul servizio TV, contattare il fornitore del servizio.
∫
Richiesta codice PIN
Quando si accende l'unità dopo aver inserito la scheda, a seconda del
fornitore, è possibile che vengano richiesti un codice PIN o un codice di
controllo genitoriale.
1
Immettere il codice di 4 cifre tramite i tasti numerici.
Per cancellare eventuali numeri sbagliati utilizzare [DELETE
2
Confermare la password premendo [OK].
≥
Altre impostazioni della scheda, per esempio come sostituire la password,
possono essere cambiate dal menu Setup. (
≥
Non effettuare le impostazioni relative al controllo genitoriale in “Interfaccia
Comune”; in caso contrario è possibile che non si riesca e registrare/
visualizzare i programmi.
Per impostare il livello di controllo genitoriale utilizzare la funzione “Blocco
>
Bambini”. (
≥
Con alcuni tipi di scheda l'utilizzo insieme a questa unità potrebbe essere
69)
limitato o impossibile.
DELETE
,,,
OK
DRIVE
SELECT
1
7
DELETE
DELETE
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO
TV
AV
2
54
8
0
PAUSE
PAUSE
PAUSE LIVE TV
I
D
U
G
OK
OK
CHAPTER
VOL
CH
PAGE
3
CH
6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
EXIT
E
F
F
U
U
N
N
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
M
M
E
E
N
N
U
U
RETURN
MANUAL SKIP
-10s
+60s
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
>
33, Scaricamento di notte)
>
73)
¢
].
VQT3N32
12
1
Premere [FUNCTION MENU].
2
Premere [3,4] per selezionare “Altre
funzioni” e premere [OK].
3
Premere [3,4] per scegliere
“Impostazioni” e premere [OK].
4
Premere [3,4] per selezionare
“Connessioni”, quindi premere [
Impostazioni
Sintonia
Disco
Immagine
Audio
Display
Connessioni
Altri
5
Premere [3,4] per selezionare
Schermo TV
Sistema TV
Impostazioni HDMI
Uscita AV1
Impost. AV2
Antenna attiva
Interfaccia Comune
SELECT
OK
SCHEDA
RETURN
16:9
PAL
Video
Off
1
“Interfaccia Comune”, quindi premere [OK].
Le caratteristiche che appaiono sullo schermo dipendono dai contenuti
della CAM e della Smart Card inserite.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
≥
È possibile che i tasti del telecomando siano diversi da quelli
indicati nella guida che appare sullo schermo.
].
Informazioni su HDD e disco
HDD e dischi utilizzabili per la registrazione/copia e la riproduzione
(≤: Possibile, –: Impossibile)
Tipo di disco
Simbolo standard
Dati che possono essere registrati e riprodottiVideo, Immagine fissa, Musica
Riscrivibile
Registrazione via timer
Registrazione di immagini in formato 16:9
(>24)
Registrazione di titoli protetti da diritti d'autore
§
È possibile che non si riesca a registrare i titoli che hanno un determinato livello di
restrizione della copia.
Tipo di discoDVD-RAMDVD-RDVD-R DL
Simbolo standard
Dati che possono essere registrati e riprodottiVideo, Immagine fissaVideo o Immagine fissa
Riscrivibile
Riproducibilità su altri lettori
Registrazione via timer–
Registrazione di immagini in formato 16:9
(>24)
Registrazione di titoli protetti da diritti d'autore
Formattazione (>65)NecessariaNon necessaria
§
È possibile che non si riesca a registrare i titoli che hanno un determinato livello di restrizione della copia.
Questo disco può essere riprodotto su
≥
masterizzatori DVD Panasonic e lettori
DVD compatibili con DVD-RAM.
Disco fisso (HDD)
[HDD]
≤
≤
≤
§
≤
[RAM][-R]
≤
≤
§
≤
(EXT LINK)
≥
Si consiglia di utilizzare dischi Panasonic.
Per informazioni sull'autonomia di registrazione/di copia per i diversi
dischi nelle varie modalità di registrazione, vedere “Modalità di
registrazione e tempi approssimati di registrazione/duplicazione”
>
25).
(
≥
La formattazione e/o le limitazioni alla registrazione/inizializzazione
possono impedire di riprodurre o registrare determinati dischi.
≥
Vedere le specifiche (>88) per le versioni dei dischi e le velocità di
registrazione compatibili.
≥
Registrazione M 1 e/o M 2 per trasmissioni bilingui (>24, 55)
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione (solo video)
≥
Non è possibile mischiare su un unico
disco video e immagini fisse.
–
È necessaria la finalizzazione. (>66)
≥
≤
≤
–
[-R]DL]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
Video
È necessaria la finalizzazione.
≥
>
66)
(
≥
Questo disco può essere
riprodotto solo su apparecchi
compatibili con i dischi DVD-R DL.
≤
Guida rapida
Tipo di discoDVD-RW+RW
–
Simbolo standard
Dati che possono essere registrati e riprodottiVideo
Riscrivibile
Riproducibilità su altri lettori
Registrazione via timer–
Registrazione di immagini in formato 16:9
(>24)
Registrazione di titoli protetti da diritti d'autore–
Formattazione (>65)Necessaria
∫
Formato di registrazione
Questa unità registra i video nei seguenti formati.
Formato di registrazione DVD Video
Questo è un metodo di registrazione che permette di registrare/copiare ed editare
trasmissioni televisive ed altro.
≥
È possibile cancellare parti non desiderate di un titolo, creare Liste di riproduz.
(Video), ecc.
≥
I titoli protetti da diritti d'autore (programmi TV) possono essere registrati su un
disco compatibile con il sistema CPRM utilizzando la funzione EXT LINK.
Formato DVD-Video
Questo metodo di registrazione è quello usato per i DVD-Video in commercio.
≥
I titoli protetti da diritti d'autore non possono essere registrati/copiati nemmeno
su un disco compatibile con il sistema CPRM.
≥
Dopo aver finalizzato il disco, è possibile la riproduzione del disco su lettori DVD
ed altri lettori.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[-RW‹V›]
finalizzazione
[DVD-V]
È necessaria la
≥
finalizzazione. (
[HDD] [RAM]
prima della
dopo la finalizzazione
≤
>
66)
≤
[+RW][+R]
≤
Questo disco può essere
≥
riprodotto soltanto su
apparecchi compatibili con i
dischi +RW.
≥
Se non si è riusciti a
riprodurre il disco su altri
apparecchi, si raccomanda
di creare un menu principale
>
(
≤
66).
Formato +VR (+R/+RW Video Recording)
Si tratta di un metodo per registrare immagini in movimento su dischi +R/+RW.
E’ possibile riprodurre i dischi registrati con questo metodo in modo analogo a
quelli registrati in formato DVD-Video.
≥
I titoli protetti da diritti d'autore non possono essere registrati/copiati.
≥
Dopo aver finalizzato il disco o aver creato il menu principale, è possibile la
riproduzione del disco su lettori DVD ed altri lettori.
≥
I dischi +R registrati con questa unità e i dischi +R registrati utilizzando un altro
registratore DVD Panasonic possono essere incompatibili. Tuttavia i dischi
finalizzati sono compatibili e possono essere letti.
≥
Questa unità non è in grado di registrare segnali NTSC, pertanto i dischi che
hanno già registrazioni del segnale PAL. (Entrambi i tipi di programma,
comunque, possono essere registrati su HDD.)
≥
La condizione dei dischi può impedire la registrazione, mentre la condizione di
registrazione può impedire la lettura.
finalizzazione
[DVD-V]
finalizzazione
≥
+R
–
prima della
dopo la
≤
È necessaria la
finalizzazione. (
– (formato 4:3)
+R DL
–
[+R]DL]
prima della
finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
–
66)
≥
finalizzazione. (
≥
Questo disco può essere
riprodotto solo su
apparecchi compatibili con i
dischi +R DL.
>
È necessaria la
≤
>
66)
[+R] [+R]DL] [+RW]
VQT3N32
13
Informazioni su HDD e disco
Dischi di sola riproduzione
Tipo di discoLogoSimbolo standardUsi
DVD-Video[DVD-V]Dischi di film o musica ad alta qualità
DVD-RW
(formato di
registrazione
DVD Video)
[-RW‹VR›]DVD-RW video registrato con un altro masterizzatore DVD
≥È possibile riprodurre i titoli protetti da diritti d'autore se sono stati
registrati su un disco compatibile con il sistema CPRM.
≥Formattando (> 65) il disco, potete registrare su di esso in formato
DVD-Video.
≥Potrebbe essere necessario finalizzare il disco sul componente usato
per la registrazione.
DVD-R
DVD-R DL
DivX
WMA/
®
JPEG
CD[CD]
–
DivX
®
WMA/
JPEG
Video CD[VCD]
/MP3/
/MP3/
≥DVD-R e DVD-R DL contenenti video registrati in DivX
≥DVD-R e DVD-R DL con musica registrata in MP3/WMA
≥DVD-R e DVD-R DL con immagini fisse registrate in JPEG
Musica e audio registrati (inclusi CD-R/RW
§
)
≥CD-R e CD-RW contenenti video registrati in DivX
≥CD-R e CD-RW con musica registrata in MP3/WMA
≥CD-R e CD-RW con immagini fisse registrate in JPEG
≥Musica e video registrati (inclusi CD-R/RW
§
)
®
®
SVCD
§
Chiudere la sessione dopo la registrazione. La registrazione può risultare impossibile su alcuni dischi a causa delle condizioni di registrazione.
≥Il detentore dei diritti dei dischi può controllare il modo in cui vengono riprodotti. Potreste quindi non essere in grado di fare certe operazioni,
altrimenti possibili. Leggere con attenzione le istruzioni del disco.
≥Non è possibile garantire il funzionamento e la qualità del suono dei CD non conformi alle specifiche CD-DA (CD con controllo della copia,
ecc.).
Dischi non riproducibili
≥DVD-RAM da 2,6 e 5,2 GB, 12 cm
≥DVD-R for Authoring da 3,95 e 4,7 GB
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL registrati su un'altra
unità e non finalizzati (> 89).
≥Dischi registrati in formato AVCHD.
≥DVD-Video con un numero di regione diverso da “2” o “ALL”
≥DVD-Audio
≥Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
≥DVD-RAM con cartuccia (TIPO 1)
Tipi di disco o titoli registrati su HDD
per il tipo di televisore collegato
Quando si utilizzano dischi registrati in PAL o NTSC, o si riproduce
un titolo su HDD utilizzando PAL o NTSC, fare riferimento a questa
tabella.
(≤: Riproducibile, –: non riproducibile)
Tipo di televisoreDischi/titoli
registrati su HDD
Televisore
multisistema
PAL≤
NTSC≤
Televisore PALPAL≤
NTSC
Televisore NTSCPAL–
NTSC
§1
Se il vostro televisore non è in grado di leggere segnali PAL 525/
60, l’immagine non viene riprodotta correttamente.
§2
Selezionare “NTSC” in “Sistema TV” (> 72).
≥Quando si riproduce un disco o un titolo registrato su HDD,
accertarsi che l’impostazione “Sistema TV” corrisponda al disco o
al titolo (PAL o NTSC) (> 72).
§1
≤
Sì/No
(PAL60)
§2
≤
VQT3N32
14
Informazioni su memoria USB e scheda
Scheda
Qualsiasi cartella con file JPEG
Ad es.,
(Cartella immagine)
(Cartella con le informazioni MPEG2)
(Cartella MPEG2)
Memorie USB utilizzabili con questa unità
Memorie USB compatibiliMemorie USB definite come dispositivi di memorizzazione di massa USB, e videocamere digitali
FormattaI sistemi di file FAT16 e FAT32 sono supportati.
Indicato in queste istruzioni con[USB]
I dati si possono riprodurre o copiare(≤: Possibile, –: Impossibile)
Formato file
Riproduzione
Copia su HDD–≤≤
IstruzioniÈ possibile riprodurre dei file
§
Le immagini video dei contenuti DivX® protetti da diritti d'autore memorizzati su un dispositivo USB possono essere trasmesse solo attraverso
il terminale di uscita HDMI. (> 39)
≥Anche se le condizioni sopra indicate sono soddisfatte, è possibile che vi siano memorie USB non utilizzabili per questa unità.
≥Se si collega una videocamera digitale Panasonic con HDD ecc. alla porta USB di questa unità, è possibile copiare i video SD registrati con la
videocamera sull’HDD di questa unità o su DVD-RAM.
che utilizzano il protocollo PTP:
– Memorie USB che supportano USB 1.0/1.1 e USB 2.0 Full Speed/High Speed.
≥Possono essere utilizzate memorie USB fino a 128 GB.
≥Memorie USB che supportano il trasferimento bulk only.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) non è supportato.
≥Non sono supportate le fotocamere digitali che richiedono l'installazione di un programma aggiuntivo
quando vengono collegate a un PC.
≥Il dispositivo MTP (Media Transport Protocol) non è supportato.
≥Un lettore di schede USB multiporta non è supportato.
≥Il sistema di file UDF/NTFS/exFAT non è supportato.
≥In base alle dimensioni del settore, alcuni file potrebbero non funzionare.
≥Nelle memorie USB con multi-partizione viene supportata solo la prima partizione.
®
DivX
§
≤
®
registrati con un computer
DivX
sulla memoria USB (> 38).
È possibile riprodurre e copiare su
Hard Disk MP3/WMA i file
registrati con un computer su una
memoria USB (> 39, 61).
MP3/WMAImmagini fisse (JPEG)
≤≤
È possibile riprodurre o copiare su
HDD, su DVD-RAM o su scheda
delle immagini fisse registrate con
un computer sulla memoria USB
(> 40, 59, 60).
Guida rapida
≥La porta USB di questa unità non supporta dispositivi USB bus-powered.
Schede utilizzabili con questa unità
Tipi
Indicato in queste istruzioni con[SD]
Dati che possono essere registrati
e riprodotti
IstruzioniPotete inserire questa scheda direttamente nella slot SD.
Schede di memoria SD adatte
≥Se si utilizzano Schede di memoria SD da 4 GB o superiori, si
potranno utilizzare esclusivamente Schede di memoria SD che
riportano il logo SDHC.
≥La memoria utilizzabile è leggermente inferiore alla capacità della
scheda.
≥Controllare sul sito Web seguente le informazioni più recenti.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Il sito è solo in inglese.)
≥Se la scheda di memoria SD è formattata su altri apparecchi, il
tempo richiesto per la registrazione potrebbe essere superiore.
Inoltre, se la scheda di memoria SD è formattata su un PC, si
potrebbe non essere in grado di usarla su questa unità. In questo
caso, formattare la scheda su questa unità (> 65, 89).
≥Questa unità è compatibile con schede di memoria SD che
rispettano le specifiche per le schede SD di formato FAT12 e
FAT16, oltre che per le schede di memoria SDHC di formato FAT
32.
≥Le schede di memoria SDHC usate per registrare con questa unità
possono essere usate soltanto con apparecchi compatibili con
altre schede di memoria SDHC. Le schede di memoria SDHC non
possono essere usate con apparecchi che siano compatibili solo
con schede di memoria SD.
≥Raccomandiamo l’uso di una scheda SD Panasonic.
≥Questa unità non è in grado di riprodurre immagini in movimento in
formato AVCHD su una scheda SD.
≥Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per
evitare che possano inghiottirla.
Scheda di memoria SD§1 (da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC
MultiMediaCard
§1
Comprese schede miniSD e schede microSD
§2
Comprese schede miniSDHC e schede microSDHC
§2
(da 4 GB a 32 GB)
In queste istruzioni di funzionamento, si farà riferimento ai tipi di scheda sopra descritti come “scheda
SD”.
Immagini fisse (JPEG)
Video (SD Video)
§1
Le schede miniSD e microSD devono essere utilizzate con l'adattatore in dotazione con la scheda stessa.
§2
Le schede miniSDHC e microSDHC devono essere utilizzate con l'adattatore in dotazione con la
scheda stessa.
≥Potete riprodurre e copiare immagini fisse scattate con una fotocamera digitale, ecc. (> 40, 59).
≥La sequenza SD Video con videocamera Panasonic SD, ecc. può essere copiata sull’HDD o DVD-
RAM. (> 58)
≥SD Video non può essere riprodotto direttamente dalla scheda SD.
Struttura delle cartelle
¢¢¢: Numeri
XXX: Lettere
DCIM
XXXXX
XXXX
.JPG
001
P0000001.JPG
P0000002.JPG
SD_VIDEO
PRG
MOV
.MOD
.MOI
MOV
.PGI
PRG
MGR_INFO
VQT3N32
15
File DivX, file musicali e immagini fisse (JPEG)
es. Struttura delle cartelle MP3
Livello base
Ordine di
riproduzi
one
(cartella=gruppo)
(file=brano)
Livello base
Ordine di
riproduzio
ne
Cartella 002
Cartella 003
Cartella 004
Livello base
DivX
Supporti
riproducibili
Formato file DivX
Numero di
cartelle
Numero di
file
Versione
supporto
MP3/WMA
Supporti
riproducibili
Formato file MP3
Numero di
cartelle
(gruppi o
album)
Numero di
file (brani)
Bit rate
(MP3)
Frequenza
campionamento
(MP3)
Per WMAQuesta unità è compatibile con il formato Windows
Tag ID3
Tag WMA
≥Qualora vi fossero molti dati di immagini ferme ecc. in un file MP3/
WMA, la riproduzione potrebbe non essere possibile.
Immagini fisse (JPEG
Supporti
riproducibili
Formato file JPEG
Pixel
compatibili
Numero di
§4
cartelle
Numero di
§4
file
MOTION
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
§1
Le immagini video dei contenuti DivX protetti da diritti d'autore
memorizzati su un dispositivo USB possono essere trasmesse
solo attraverso il terminale di uscita HDMI. (> 39)
§2
Il numero totale di file riconoscibili inclusi MP3, WMA, JPEG,
DivX e altri tipi di file è 4000.
§3
La visualizzazione delle immagini fisse può richiedere qualche
momento.
§4
Quando ci sono molti file e/o cartelle, alcuni file possono non
venire visualizzati o riprodotti.
VQT3N32
16
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
§1
≥I file devono avere l’estensione “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI” o “.avi”.
Numero massimo di cartelle riconoscibili: 300 cartelle
(inclusa la cartella di livello base)
§2
Numero massimo di file riconoscibili
: 200 file
Certificazione DivX Home Theater Profile V3.0.
Video
– Numero di stream: fino a 1
– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50
– 16 k 16 a 720 k 576 (25 fps)
16 k 16 a 720 k 480 (30 fps)
– Formato: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1
Audio
– Numero di stream: fino a 8
– Formato: MP3, MPEG, Dolby Digital
– Multicanale: Dolby Digital è possibile. MPEG multi
è 2 canali conversione.
– Bitrate: da 16 kbps a 320 kbps (MP3/MPEG), da
32 kbps a 448 kbps (Dolby Digital)
– Frequenza di campionamento: 16 kHz/22,05 kHz/
24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (Dolby Digital)
[HDD][-R][-R]DL][CD][USB]
≥I file devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
WMA (file formattati per Windows Media)
≥I file devono avere l'estensione “.wma” o “.WMA”.
Numero massimo di cartelle (gruppi o album)
riconoscibile: 300 cartelle (gruppi o album)
(inclusa la cartella di livello base)
§2
Numero massimo di file (brani) riconoscibili
: 3000
file (brani)
Da 32 kbps a 320 kbps
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Media Audio 9 (WMA9).
Compatibile ([HDD] [USB])
§3
)
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
≥I file devono avere l’estensione “.jpg” o “.JPG”.
Tra 34k34 e 6400k6400
(Il sottocampionamento è da 4:2:2 o 4:2:0)
[-R][-R]DL][CD][USB] Numero massimo di cartelle
riconoscibili: 300 cartelle
[HDD][RAM][SD] Questa unità può gestire massimo
300 cartelle
[-R][-R]DL][CD][USB] Numero massimo di file
riconoscibili
§2
: 3000 file
[HDD][RAM][SD] Questa unità può gestire massimo
3000 files
Non supportato
[-R][-R]DL][CD]≥Formati compatibili:
ISO9660 livello 1 o 2 (salvo formati estesi) e Joliet
≥Questa unità è compatibile con la multissessione/multibordo
(tranne che per DVD-R DL) ma, se ci sono molte sessioni, l’inizio
della lettura o riproduzione richiede più tempo.
≥Il completamento dell’operazione può richiedere un po' di tempo
quando ci sono molti file (brani) e/o cartelle (gruppi o album) e
alcuni file (brani) potrebbero non essere visualizzati o non essere
riproducibili.
≥Le lettere dell’alfabeto ed i numeri arabi vengono visualizzati
correttamente. Gli altri caratteri possono invece non venir
visualizzati correttamente.
≥L’ordine di visualizzazione di questa unità può differire da quello in
un computer.
≥A seconda di come è stato creato il disco (software di scrittura), i
file (brani) e le cartelle (gruppi o album) potrebbero non essere
riprodotti nell’ordine con il quale sono stati numerati.
≥Questa unità non è compatibile col formato packet-write.
≥A seconda delle condizioni di registrazione, il disco potrebbe non
essere riprodotto.
≥Questa unità non è compatibile con formati di protezione da copia,
Lossless, Professional, Voice e Multiple Bit Rate (MBR) per WMA.
≥Questa unità non è compatibile con file WMA protetti con la
funzione di gestione dei diritti digitali (DRM).
[HDD][RAM][SD]≥Formati compatibili: Conformi allo standard DCF
fotocamera digitale, ecc.)
§5
Design rule for Camera File system: standard unificato stabilito
§5
(file di una
dalla Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
∫ Struttura di cartelle visualizzate de questa unità
Su questa unità è possibile riprodurre file musicali (MP3/WMA)
e immagini fisse (JPEG) creando cartelle come indicato di
seguito. Tuttavia, a seconda del metodo di scrittura dei dati
(software di scrittura), la riproduzione potrebbe non essere
eseguita nell’ordine in cui sono state numerate le cartelle.
Struttura delle cartelle
MP3/WMA
[-R][-R]DL][CD][USB]
Aggiungere prefissi di 3
cifre nell'ordine di
riproduzione che si
vuole ottenere.
≥I file WMA avranno
l'estensione “.wma”.
Struttura delle cartelle
delle immagini ferme
[-R][-R]DL][CD][USB]
I file all'interno di una
cartella vengono
visualizzati nell'ordine in
cui sono stati aggiornati
o presi.
[RAM]
Le cartelle possono venire
create con altri apparecchi.
§
Queste cartelle non
possono venire
selezionate come
destinazione della copia.
≥Se il nome di una cartella o
di file è stato impostato
usando altri componenti,
esso può non venire
visualizzato correttamente
o potreste non essere in
grado di riprodurre o
editare i dati.
XXXX
JPEG
DCIM
001
001
001.mp3
002.mp3
003
.jpg
DCIM
XXXXX
XXXXX
003.mp3
002
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
P0000001.jpg
P0000002.jpg
DCIM
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
XXXX
XXXX
XXXXX
XXXX
P0000006.jpg
P0000007.jpg
.jpg
.jpg
.
jpg
Gestione dei supporti (disco/memoria USB/scheda SD)
Disco con cartuccia.
Se si sta utilizzando
una scheda miniSD,
una scheda
miniSDHC, una
scheda microSD o una
scheda microSDHC,
inserirla nell’adattatore
fornito con la scheda
stessa.
Inserire e rimuovere
questo adattatore da
questa unità.
Premere il centro della
scheda fino a che non fa
clic.
Inserire la scheda con l’etichetta
in alto e l’angolo reciso sulla destra.
Ad es.,
miniSD
Premere sul centro della scheda.
Tirare direttamente verso
l’esterno.
Inserimento dischi
1 Premere [< OPEN/CLOSE] per aprire il piatto.
2 Premere [< OPEN/CLOSE] per chiudere il piatto.
Funzione di selezione automatica del drive
[DVD-V] [VCD]
≥Se l'unità sta registrando sull’HDD o è ferma, passa
automaticamente al drive DVD quando si inserisce un disco.
≥Se si espelle un disco e si chiude il piatto portadisco, viene
selezionata automaticamente l’unità HDD.
≥Se si usano DVD-RAM o DVD-R, rimuovere il disco dalla
cartuccia. Non possono essere utilizzati dischi con cartuccia.
Non è possibile registrare o riprodurre continuamente da un lato all’altro di
≥[RAM]
un disco a doppio lato. Il disco deve venire espulso e rovesciato quando
necessario.
Inserimento, rimozione di memoria USB
Inserimento della memoria USB
Prima di inserire la memoria USB in
≥
questa unità, assicurarsi che sia stata
fatta una copia di sicurezza dei dati
memorizzati.
≥
Controllare l’orientamento del connettore
USB e inserirlo correttamente.
≥Inserire un dispositivo USB mentre
l'unità è ferma, in modo che venga
visualizzata la schermata “Dispositivo
USB”. Selezionare una voce e premere [OK] per passare alle
operazioni relative alla memoria USB (> 38, 59, 60).
Rimuovere la memoria USB
≥Completare tutte le operazioni relative alla memoria USB ed
estrarre la memoria USB.
≥Se si estrae una memoria USB alla quale si sta accedendo, i dati
potrebbero subire danni.
Inserimento, rimozione di Schede SD
Quando l’indicatore dello slot della scheda SD (“SD”) sul display
dell'unità sta lampeggiando, è in corso la lettura o la scrittura sulla
scheda. Non spegnere l'unità e non rimuovere la scheda. Così
facendo il funzionamento dell’unità potrebbe non essere corretto o
potrebbero andare persi i contenuti della scheda.
≥L’inserimento di corpi estranei può causare un
malfunzionamento.
Inserimento della scheda
ADAPTER
Uso di dischi e schede
∫ Come tenere un disco o una scheda
Non toccare la superficie registrata o la superficie del terminale.
SÌ
NO
∫ Se il disco è sporco o coperto da condensa
Usare un panno inumidito e ben strizzato, quindi asciugare il disco.
SÌNO
∫ Precauzioni d'uso
≥Fare attenzione a sporco e graffi.
≥Non applicare adesivi o etichette ai dischi (potrebbero causare
danni e rotazione irregolare, rendendoli inutilizzabili).
≥Scrivere sul lato dell’etichetta del disco solo con pennarelli morbidi
ed inchiostro a base di olio. Non usare penne a sfera o altri
strumenti.
≥Non usare spray per la pulizia, benzina, diluenti, fluidi antistatici o
solventi di altro tipo.
≥Non usare protezioni o custodie antigraffio.
≥Non esporre i terminali della scheda ad acqua, sporco o altre
impurità.
≥Non sovrapporre l’uno all’altro o lasciar cadere i dischi. Non posare
oggetti su di essi.
≥Non usare dischi dei seguenti tipi:
– Dischi con adesivo lasciato da etichette o adesivi tolti (ad
esempio dischi affittati).
– Dischi distorti o crepati.
– Dischi di forma irregolare, per
esempio a forma di cuore.
≥Non lasciarli nei luoghi seguenti:
– Luoghi esposti alla luce solare diretta.
– In luoghi polverosi o umidi.
– Vicino a sorgenti di calore.
– Luoghi esposti a differenze significative di temperatura (con
possibile condensa).
– In caso di elettricità statica ed onde elettromagnetiche.
≥Per proteggere i dischi da sporco e graffi, rimetterli nelle loro
custodie quando non vengono utilizzati.
Il fabbricante non accetta alcuna responsabilità e non offre
alcun compenso per la perdita di materiale registrato o
modificato causata da problemi di questa unità o dei supporti
di registrazione, e non accetta responsabilità e non offre
compensi per altri danni causati da simili perdite.
Esempi di simili perdite sono
≥Dischi registrati ed editati con questa unità riprodotti da un
masterizzatore DVD o unità disco di computer di altra marca.
≥Dischi usati nel modo descritto qui sopra e poi riprodotti di nuovo
con questa unità.
≥Dischi registrati ed editati da un masterizzatore DVD o unità
disco di computer di altra marca vengono riprodotti con questa
unità.
NO
Guida rapida
Rimozione della scheda
∫ Protezione scheda
Portare l’interruttore di protezione dalla scrittura nella
posizione “LOCK”.
LOCK
VQT3N32
17
Visualizzazione di programmi televisivi
Operazioni base
Pulsanti
numerici
Tasti colorati
Ad es.
Ad es.
Numero pagina
corrente
Barra dei
pulsanti colorati
Data/ora
Ad es.
VQT3N32
18
Questo masterizzatore DVD supporta le trasmissioni
analogiche, quelle del digitale terrestre e le
trasmissioni via cavo che utilizzano i codec H.264/
MPEG-4 AVC e MPEG-2. Le trasmissioni in HD,
tuttavia, al momento della ricezione verranno
convertite in video SD.
CH
DRIVE
SELECT
1
1
7
7
DELETE
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO
REC
ヵユヹヵ
TV
VOL
AV
2
2
54
54
8
8
INPUT
0
0
SELECT
PAUSE
PAUSE LIVE TV
I
D
U
G
OK
OK
MANUAL SKIP
CHAPTER
-10s
EXT LINK
REC MODE
STTL
DISPLAY
CH
PAGE
3
3
CH
CH
6
6
ShowView
9
9
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
EXIT
E
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
TIME SLIP
CH
STATUS
,,,
OK
OPTION
DISPLAY
STTL
TEXT
Preparativi
1 Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai
collegamenti con quest’unità.
2 Premere [Í] per accendere l’unità.
Selezione canale
1Premere [WXCH] per selezionare il
canale.
Ogni volta che si cambia il canale delle trasmissioni digitali,
vengono visualizzate automaticamente le informazioni relative al
canale digitale.
≥Si può anche impostare il canale con i pulsanti numerici.
Premere i pulsanti numerici e premere [OK].
“D” significa trasmissioni digitali.
Selezionare il canale da Elenco Canali
Per selezionare facilmente il canale è possibile inserire tra i Preferiti i
canali che si guardano più spesso. (> 67, Modifica Preferiti)
1Quando si guarda la TV
Premere [OK].
Viene visualizzato Elenco Canali.
Elenco Canali
1 Das Erste
2 ZD F
3 RT L T elevision
4 SA T. 1
5 VOX
6 ProSieben
7 R TL2
8 kabel eins
9 Super RT L
Televideo
OK
RETURN
123...
1 Das Erste
15:10 Sturm der Liebe
16:00 Tagesschau
Selez. Preferito
Multivideo
Tutti i Canali
Modalità ordinam.
SELEZ.
1: I canali criptati sono contrassegnati con il simbolo di una
chiave nella tabella corrispondente.
2: Verrà visualizzata un'anteprima del canale selezionato.
(Solo trasmissioni digitali)
3: Verranno visualizzati i titoli del programma corrente e di
quello successivo.
Page +
Page -
2Premere il tasto “Blu” per selezionare
“Selez. Preferito”.
La schermata “Selez. Preferito” cambia nel seguente ordine:
[DVB-C] (e trasmissioni analogiche)
Tutti i Canali (Tranne che per i canali analogici) J TV J Radio
J Analogico
[DVB-T] (e trasmissioni analogiche)
Tutti i Canali (Compresi i canali analogici) J TV J Radio J
Preferiti creati
§
1
Solo quando si riceve il segnale di una trasmissione analogica
§2
Preferiti creati > 67, Modifica Preferiti
§1
J Preferiti creati§2 J Tutti i Canali
§2
JTutti i Canali
3Premere [3, 4] per selezionare il
canale, quindi premere [OK].
Verrà visualizzata l'immagine del canale selezionato.
Premere nuovamente [OK] per uscire da Elenco Canali se si
desidera selezionare i canali digitali.
≥Per selezionare il canale è anche possibile utilizzare i pulsanti
numerici.
Per organizzare i canali in ordine alfabetico:
Premere il tasto “Rosso” per cambiare la modalità di ordinamento.
≥Quando la lista è ordinata alfabeticamente, utilizzare [2, 1] per
passare alla lettera precedente/successiva.
Per passare alla schermata Multivideo§:
1 Premere il pulsante “Giallo”.
≥Verranno visualizzati i sotto-canali disponibili per il canale
selezionato.
2 Premere [3, 4] per selezionare il sotto canale, quindi premere
[OK].
3 Premere nuovamente [OK].
≥Premere il pulsante “Giallo” per tornare alla Elenco Canali.
§
Solo per la trasmissione dei canali in Multivideo.
≥L’ordinamento alfabetico dei Preferiti creati non è possibile nella
Elenco Canali.
≥
La Elenco Canali non viene visualizzata mentre è in corso una
registrazione, tranne quando si utilizza la duplicazione ad alta velocità.
≥Quando si esegue la registrazione via timer di un canale Multivideo,
verrà sempre registrato il canale principale.
Quando si seleziona un programma per cui è attivato “Blocco Bambini”
≥
nella schermata di anteprima verrà visualizzata l'indicazione “Bloccato”.
Per mostrare i sottotitoli (solo trasmissione
digitale)
Quando compare “Sottotitoli” nelle informazioni dei canali digitali (>19)
Premere [STTL ].
≥Premere nuovamente per nascondere i sottotitoli.
≥I programmi vengono registrati con i sottotitoli quando si esegue la
registrazione con i sottotitoli visualizzati (> 21).
Per visualizzare
Televideo
(Trasmissione
digitale soltanto)
È possibile usufruire della trasmissione Televideo, incluse le notizie, le
previsioni del tempo e i sottotitoli, se questo servizio è fornito dalle
emittenti.
≥
È possibile controllare se il programma contiene informazioni Televideo.
L’indicazione “TXT” viene visualizzata nelle informazioni relative al
canale digitale (> 19).
Operazioni di base per la visualizzazione del Televideo
1Durante la visione di un programma
Premere [TEXT ].
Appare la schermata Televideo.
DO 13. 05. 10 18:00:00P100 100 ZDFtext
2Seguire le istruzioni sullo schermo.
È possibile utilizzare i pulsanti numerici, i pulsanti del cursore
[3, 4, 2, 1] e i pulsanti colorati.
Per abbandonare lo schermo
Premere [TEXT ].
Utilizzo conveniente di Televideo
(Normale)
(Top)
(Lato inferiore)
Viene visualizzato
al termine dell'aggiornamento.
Trasmissione
Dopo aver eseguito la fase 1 (>18, colonna a destra)
Premere [OPTION], quindi premere il pulsante
colorato corrispondente.
Visualizzazione dei dati nascosti
Visualizza i messaggi nascosti (come le risposte nelle pagine dei quiz).
Premere il tasto “Rosso”.
≥
Premere nuovamente il pulsante “Rosso” per nascondere i messaggi.
Modifica delle dimensioni della schermata
È possibile cambiare le dimensioni della schermata del Televideo.
Premere il tasto “Verde”.
≥
Ogni volta che si preme il pulsante “Verde” la visualizzazione cambia.
DO 13. 05. 10 18:00:00P100 101 ZDFtext
DO 13. 05. 10 18:00:00P100 101 ZDFtext
Visione temporanea di un programma TV mentre è
visualizzata la schermata del Televideo
Premere il tasto “Giallo”.
≥
Premere nuovamente il pulsante “Giallo” per tornare alla pagina
dell'aggiornamento.
Visualizzazione di una sotto-pagina
Se vi sono una o più sotto-pagine, è possibile visualizzarle.
1 Premere il pulsante “Blu”.2 Immettere il numero di 4 cifre
corrispondente alla
sottopagina desiderata
utilizzando i pulsanti
numerici.
La sottopagina verrà
visualizzata.
2
Selezionare “Audio mult. DVB” o
“Sottotitoli DVB”
Per
Audio mult. DVB
1
Premere [3,4] per selezionare “Audio” menu, quindi premere
1
].
[
2
Premere [3,4] per selezionare “Audio mult. DVB”, quindi
1
premere [
Per Sottotitoli DVB
1
Premere [3,4] per selezionare “Altro” menu, quindi premere [1].
2
Premere [3,4] per selezionare “Sottotitoli DVB”, quindi premere
1
[
3
Premere [3,4] per scegliere la lingua.
].
].
Informazioni sul canale digitale
Ad unità ferma
Premere [STATUS ] per visualizzare la
schermata delle informazioni.
1 Das Erste
ZDF-Mor
19:00 - 19:30
Criptato.
1
Nome programma e Ora di
trasmissione
2
Nome Canale e Stazione
3
Avanzamento del programma
corrente
4
Qualità del segnale (>di seguito)
5
Categoria (Preferito >67)
6
Cambio di categoria
7
Quando la trasmissione è criptata
(pay-TV, ecc.)
Questo viene indicato come segue:
Bianco: Visualizzazione consentita
Giallo: Visualizzazione non
consentita
Inserire una CAM con una Smart
Card certificata (
8
Televideo (>18)
Per passare alle informazioni sul programma successivo
Premere [2,1].
Per visualizzare informazioni dettagliate sul programma
Premere nuovamente [STATUS ] (solo quando viene visualizzato “Info ”).
Per nascondere la schermata delle informazioni
Premere una o due volte [STATUS ].
Qualità del segnale
Nessun
segnale: Non viene ricevuto il segnale delle trasmissioni digitali.
Nessun Canale:
Se viene visualizzato “Nessun segnale”:
≥
Verificare che il canale digitale corrente stia trasmettendo correttamente.
Nessun segnale
TXT
>
7).
Al momento non è disponibile nessuna trasmissione.
ADESSO
Multi Audio
Tutti i Canali
18:53
Cambia Categoria
Bloccato
9
:
;
<
=
Info
Sottotitolo
ADESSO:
Informazioni sul programma
corrente
SUCCESSIVO:
Informazioni sul programma
successivo
Il programma viene trasmesso con
audio multicanale (
Per cambiare la lingua dell'audio
>
(
Bloccato (>69)
Sottotitoli (>18)
Per visualizzare le informazioni
dettagliate (
Info Agg. CAM (
>
69, Lingua preferita DVB)
>
di seguito)
>
75)
sinistra)
Operazioni base
≥
È anche possibile selezionare la sottopagina con [2,1].
≥
La ricerca può essere piuttosto lunga; nel frattempo è possibile guardare
>
la TV (
≥
È possibile che i dati Televideo ricevuti non vengano visualizzati
correttamente.
≥
Se è disponibile una grande quantità di dati Televideo, è possibile che
occorra del tempo prima che vengano visualizzati.
≥
È possibile cambiare i caratteri del Televideo utilizzando l'impostazione “Set
Caratteri Teletext” in “Display”, nel menu Impostazioni. (
Per selezionare una lingua per il multi-audio
DVB o i sottotitoli DVB (solo trasmissione
digitale)
Quando vi sono più audio o sottotitoli nel canale corrente, è possibile
selezionare una lingua.
1
Premere [DISPLAY].
sopra).
È anche possibile selezionare l'altro canale quando viene visualizzata la
schermata delle informazioni premendo [
∫
Se appare il messaggio Blocco Bambini
Se si attiva “Blocco Bambini” in “Sintonia” nel menu Impostazioni (>69) per
impedire ai bambini di vedere programmi inappropriati, è possibile che venga
visualizzato il seguente messaggio.
Canale bloccato. Premi OK per Inserire il PIN.
Vietato ai minori di XXd anni.
>
71)
Per sbloccare temporaneamente il canale
1
Premere [OK]. Verrà visualizzata una schermata di conferma; premere i
pulsanti numerici per immettere le 4 cifre del PIN.
2
Premere [OK].
∫
Se appare Messaggio Nuovo Canale (>68)
Quando viene aggiunto un canale DVB, l'unità riceverà una notifica
automatica. Verrà quindi visualizzato un messaggio di conferma. Se si
seleziona “Sì”
(Tutte le impostazioni dei canali verranno eliminate. Verranno eliminate
anche le registrazioni via timer.)
≥Le impostazioni visualizza/nascondi possono essere modificate
(> 68, Messaggio Nuovo Canale).
sul display, si avvierà la funzione “Sintonia automatica”
3,4
] e [OK].
VQT3N32
19
Riproduzione di contenuti video registrati/Riproduzione di dischi sola-riproduzione
Pulsanti
numerici
Per informazioni dettagliate vedere “Riproduzione
avanzata” (> 35).
OPEN/CLOSE
TV
VOL
3
3
6
6
9
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PAUSE LIVE TV
I
D
U
E
G
OK
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
CH
PAGE
CH
ShowView
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
(PLAY)
RETURN
DRIVE
SELECT
,,,
OK
OPTION
DRIVE
SELECT
1
1
7
7
DELETE
SKIP
STOP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO
REC
AV
2
2
54
54
8
8
0
0
CHAPTER
REC MODE
Preparativi
≥Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai
collegamenti con questa unità.
≥Accendere questa unità.
1Premere [DRIVE SELECT] per
≥Durante la registrazione, in modalità di standby per la registrazione
via timer o in modalità di standby per EXT LINK non è possibile
riprodurre dischi con una impostazione di “Sistema TV” (PAL/
NTSC) (> 72) diversa. Impostare “Sistema TV” su un valore
corrispondente a quello dei dischi prima di riprodurli.
≥Quando si riproduce un titolo registrato sull’hard disk, accertarsi di
far corrispondere l’impostazione “Sistema TV” (PAL/NTSC) al titolo
registrato (> 72).
≥A seconda del disco, la visualizzazione dei menu e di immagini, la
riproduzione audio, ecc. potrebbero richiedere qualche tempo per
iniziare.
≥Il detentore dei diritti dei dischi può controllare il modo in cui
vengono riprodotti. Potreste quindi non essere in grado di fare
certe operazioni, altrimenti possibili. Leggere con attenzione le
istruzioni del disco.
∫ Se un menu appare sul televisore
[DVD-V]
Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere una voce e poi premere
[OK].
≥Alcune voci possono anche venire scelte con i pulsanti numerici.
≥Se viene richiesto di premere il pulsante “ENTER” sul menu sullo
schermo o sul documento di istruzioni del disco, premere [OK].
[VCD]
Premere i pulsanti numerici per scegliere una voce.
Ad es., 5:[0] > [5]15:[1] > [5]
≥Per tornare al menu principale
[DVD-V]
1 Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per scegliere “Top Menu” o “Menu” e premere
[OK].
[VCD]
Premere [RETURN ].
≥Mentre i menu sono visualizzati, i dischi continuano a girare.
Premere [∫] alla fine della riproduzione per proteggere il motore di
questa unità, lo schermo del televisore, ecc.
≥Se si è attivato il “Blocco Bambini” (> 69), è possibile che venga
visualizzata la schermata per l'immissione del PIN a 4 cifre.
Premere i pulsanti numerici per immettere le 4 cifre del PIN, quindi
premere [OK].
scegliere l’HDD o il drive DVD.
L’indicatore HDD o DVD si illumina sul display dell’unità.
2Se si è selezionato il drive DVD
Premere [< OPEN/CLOSE] dell’unità
principale per fare aprire il piatto
portadisco e caricarvi un disco.
≥Premere di nuovo il pulsante per far richiudere il piatto
portadisco.
3Premere [1](PLAY).
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW][-RW‹VR›]
La riproduzione inizia dal titolo registrato più recente.
[DVD-V][VCD]
La riproduzione inizia dal punto del disco specificato.
[CD]
La riproduzione inizia dall’inizio del disco.
VQT3N32
20
∫ Ripresa della riproduzione
[HDD]
Se si riproduce una titolo già visto una volta, la riproduzione
inizierà dal punto in cui si era interrotta.
Per riprodurre il titolo dall'inizio, vedere “Per riprodurre il titolo
dall'inizio [HDD]” (> 36)
≥Ripresa della riproduzione per i dischi > 35, Funzionamento
durante la riproduzione
Funzionamento del menu per altri tipi di contenuti
utilizzando LPCM (solo
modalità XP):
Impostare l'opzione
“Modalità Audio per Reg.
XP” su “LPCM” nel menu
Impostazioni (> 71).
Per informazioni più dettagliate consultare la
sezione “Note sulla registrazione” (> 24).
CH
PAGE
CH
CH
ShowView
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
TIME SLIP
REC
CH
REC MODE
CH
TV
1
1
7
7
STOP
STOP
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
O
T
A
AV
2
2
54
54
8
8
0
0
SKIP
PAUSE
PAUSE
PAUSE LIVE TV
G
R
CHAPTER
REC MODE
STTL
VOL
3
3
6
6
9
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
I
D
U
E
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
DISPLAY
OK
AUDIO
REC
STTL
DRIVE
SELECT
DELETE
STATUS
OPTION
AUDIO
REC
ヵユヹヵ
Questa funzione consente solo la registrazione su HDD.
≥Non è possibile registrare i programmi TV direttamente sul disco.
Registrarli sull'HDD, quindi copiarli su disco. (> 24)
Preparativi
≥Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai
collegamenti con questa unità.
≥Accendere questa unità.
≥Premere [DRIVE SELECT] per selezionare l'Hard Disk.
1Premere [WXCH] per selezionare il
canale.
≥Potete anche impostare il canale con i pulsanti numerici.
Premere i pulsanti numerici e premere [OK].
“D” significa canali digitali.
3Premere [¥ REC] per iniziare la
registrazione.
REC
La registrazione avviene nello spazio disponibile dell’Hard
Disk. Nessun dato precedente viene cancellato.
≥Non è possibile cambiare canale o modalità di registrazione
durante la registrazione.
≥È possibile registrare mentre l’unità si trova in modalità di
attesa registrazione via timer. Una volta giunta l’ora della
registrazione via timer, tuttavia, le registrazioni in corso si
interromperanno e avrà inizio la registrazione via timer.
≥[Analogico] Quando “Reg. per copia High Speed” è impostato
su “Off” (> 70), è possibile cambiare l'audio ricevuto
premendo [AUDIO] durante la registrazione. (L'operazione
non ha alcuna influenza sull'audio delle registrazioni.)
∫ Per fermare temporaneamente la registrazione
Premere [;].
Per riprendere la registrazione, premerlo di nuovo.
Potete anche premere [¥ REC] per riprendere.
(Il titolo non viene diviso in titoli separati).
∫ Per fermare la registrazione
Premere [∫].
≥
Quanto va dall’inizio della registrazione alla sua fine costituisce un titolo.
≥
Se si è attivato il “Blocco Bambini” (>69), è possibile che venga
visualizzata la schermata per l'immissione del PIN a 4 cifre. Premere i
pulsanti numerici per immettere le 4 cifre del PIN, quindi premere [OK].
≥Se si registrano programmi per i quali il “Blocco Bambini” è
parzialmente attivato, è necessario immettere il codice PIN quando
si riproducono le registrazioni.
Se si registra una trasmissione radio o TV digitale che non viene
≥
ricevuta correttamente, anche le informazioni sul canale digitale
(>19) vengono registrate e rimangono visibili durante la riproduzione.
≥Se si cerca di registrare dei programmi di cui è proibita la
registrazione, nell'angolo superiore destro dello schermo verrà
visualizzata l'indicazione “$”.
Quando si registra una trasmissione
digitale con sottotitoli o audio multiplo
Se un programma da registrare ha dei sottotitoli o più audio, è
possibile includere nella registrazione i sottotitoli o l'audio selezionato.
Per registrare con i sottotitoli
Prima di avviare la registrazione, premere [STTL ] per
visualizzare i sottotitoli.
Se il programma ha più sottotitoli, selezionare la lingua desiderata (>19).
≥Il sottotitolo non può essere cambiato dopo la registrazione.
Per registrare con l'audio selezionato
Prima di avviare la registrazione, selezionare la lingua desiderata
per l'audio (> 19).
Operazioni base
2Premere [REC MODE] per scegliere la
modalità di registrazione (XP, SP, LP o
EP).
≥
Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione/duplicazione
(> 25)
Es.:
32:35
65:11
130:25
260:04
Per specificare un orario per
l’interruzione della registrazione—
Registrazione con un tocco
Durante la registrazione
Premere [¥ REC] sull'unità principale per
selezionare l’ora di registrazione.
≥Potete specificare fino a 4 ore.
Questa unità visualizza i cambiamenti nel modo visualizzato di seguito.
≥
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Contatore
,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
(cancellazione)
≥Questo non può venire fatto durante la registrazione via timer
(> 22, 29) o durante la registrazione Flexible Recording (> 26).
≥Questa unità va in standby quando non viene utilizzata per circa 5
minuti dopo aver completato la Registrazione One Touch, se
“Standby automatico dopo reg.” è impostato su “On” nel menu
Impostazioni. (Impostazione predefinita: “On”) (> 74)
Per cancellare
Premere [¥ REC] dell’unità principale più volte fino a far comparire il
contatore.
≥Il momento di arresto della registrazione viene cancellato; ma la
registrazione continua.
Per fermare la registrazione
Premere [∫].
VQT3N32
21
Registrazione via timer [HDD]
Ad es.,
Ad es.
Registrazione
temporizzata
30:24 SP
HDDRimanente
Modo
Fine Drive AvvioCanaleData
STTL
17:30 19. 10. MAROFF
1 Das E
Nome programma
HDD
19:3020:0020:30
I.Y. SOS
D.I.Y. SOS
Icona del timer
Per informazioni più dettagliate consultare la
sezione “Registrazione via timer avanzata [HDD]”
(> 29–34).
DRIVE
SELECT
1
7
DELETE
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO
REC
TV
VOL
AV
3
2
6
54
9
8
INPUT
0
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PAUSE LIVE TV
I
D
I
D
U
U
G
G
OK
OK
MANUAL SKIP
CHAPTER
-10s
EXT LINK
REC MODE
CH
PAGE
CH
ShowView
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
EXIT
E
E
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
GUIDE
,,,
OK
Questa funzione consente solo la registrazione su HDD.
≥Non è possibile registrare i programmi TV direttamente sul disco.
Registrarli sull'HDD, quindi copiarli su disco. (> 24)
Vedere anche “Sistema TV Guide” (> 11) e “Note sulla
registrazione” (> 24).
Per alcuni tipi di trasmissione è possibile che vi siano delle
limitazioni alla registrazione del titolo.
≥Potete impostare anticipatamente sino a 32 programmi al mese.
(Un programma giornaliero/settimanale o una serie (> 34)
vengono contati come un singolo programma.)
Non è possibile cambiare l’impostazione dei sottotitoli durante la
registrazione via timer.
Preparativi
≥Accendere il televisore e selezionare l'ingresso video appropriato
per configurare i giusti collegamenti per questa unità.
≥Controllare che l’orologio sia regolato correttamente (> 73).
Uso del sistema TV Guide per effettuare
registrazioni via timer
1Premere [GUIDE].
2Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare
il programma futuro e premere [OK].
≥Se “Scherm. Selez.” è visualizzato, premere [3, 4] per
selezionare “Reg.” o “Reg. Timer singola”, quindi premere
[OK].
Scherm. Selez.
Mar 12.10.10
OK
RETURN
Guarda
Reg.
Cancella
MAR 13.10.10. 12:53:00
16:00
SP
Mar 12.10.10 18:03
– “Guarda” > 18, Visualizzazione di programmi televisivi
– “Cancella” > di seguito
– “Reg. Timer seriale” > 34, [DVB-T] Registrazione in serie
≥Se si imposta la registrazione via timer utilizzando il sistema
TV Guide, l'ora di inizio e di fine registrazione possono
essere impostate con un margine massimo di 10 minuti.
(> 70, Ora d'inizio registrazione, Ora di fine registrazione)
≥È possibile che Nome programma non venga visualizzato
nella schermata “Registrazione temporizzata”. In tal caso
immettere manualmente il Nome programma (> 45).
3Premere [OK].
Il programma timer è memorizzato e viene visualizzata l’icona
del timer.
“F” si illumina sul display dell’unità per indicare che la
modalità di standby per la registrazione via timer è stata
attivata.
Ripetere i passaggi 2–3 per programmare altre registrazioni.
Premere [Í] per spegnere l’unità.
∫ Per annullare l’impostazione della registrazione
via timer nella schermata TV Guide (Solo per le
trasmissioni digitali)
1 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il programma nella TV
Guide e premere [OK].
Appare “Scherm. Selez.”
2 Premere [3, 4] per selezionare “Cancella” e premere [OK].
3 Premere [2, 1] per selezionare “Sì” e premere [OK].
(L'indicazione “F” nella TV Guide scompare.)
VQT3N32
22
TV Guide:
Orizzontale
Mer 13.10.
1 Das Erste
ZDF-Morgenmagazin
4:30-5:30
Ora:
Das Erste
ZDF
RTL Television
ABC
VOX
ProSieben
RTL2
SELEZ.
RETURN
Mer 13.10.10 04:32
Tutti
4:305:005:306:006:30
ZDF-Morgenmagazin
ZDF-Morgenmagazin
Gute Zei
Frühstücksfernsehen Vera
St. Tro Eine himmlischeWas für ein Zirkus
Lebe deine
Informerci
OPTION: Ricerca libera parole
Info
Punkt 6
+24 ore
Guide
Rote Rosen
Deutschland singt
Volle Kanne - Sevice tägl
Mein Bab Die Kind
StarWars - Episode I: Die dunkle
Frauentausch
Tipo progr.
Cambia visual.
Tutti i Canali
Wege zu
Categoria
Page
Page
∫ Per cancellare la registrazione quando è già
cominciata (> 30)
∫ Per abbandonare la modalità di attesa di
registrazione (> 29)
∫ Note sulla registrazione via timer (> 30)
∫ Cambiare il tipo di TV Guide per le trasmissioni
analogiche o per quelle digitali (> 74)
Cancellare titoli
TV
VOL
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
PAUSE
PAUSE LIVE TV
I
D
U
E
G
OK
OK
MANUAL SKIP
-10s
EXT LINK
CH
PAGE
CH
ShowView
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
EXIT
F
F
U
U
N
N
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
M
M
E
E
N
N
U
U
RETURN
+60s
DIRECT TV REC
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
DRIVE
SELECT
DRIVE
SELECT
1
AV
2
54
8
7
DELETE
DELETE
DELETE
,
,,,
OK
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
(Non è possibile cancellare voci su dischi finalizzati).
≥Un titolo, una volta cancellato, non può venire ripristinato.
Essere certi di voler procedere.
≥Non è possibile cancellare durante la registrazione o la copia.
Preparativi
≥Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD o DVD.
≥[RAM] Eliminare la protezione (> 65, Impostare la protezione).
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO
REC
0
CHAPTER
REC MODE
Utilizzo del ELIMINA Navig. per la
cancellazione
1Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2Premere [3, 4] per scegliere
“Elimina” e premere [OK].
3Premere [3, 4] per selezionare
“Video” e premere [OK].
ELIMINA Navig. Titoli gruppo
HDD
10.10.
11.10. 2
Precedente
RETURN
OPTION
Pagina 02/02
OK
Seleziona
Info
VIDEO
Pross.
Precedente
IMMAG.
MUSICA
Pross.
4Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere il
titolo e premere [;].
Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino
alla selezione di tutti gli elementi necessari.
≥Premere di nuovo [;] per cancellare.
Per far comparire altre pagine
Premere [:, 9] per far comparire altre pagine.
È possibile controllare i titoli selezionati usando il menu
opzioni.
≥consultare le operazioni del menu opzioni per la “Vista
Titolo” (> 46, passaggio 4).
Operazioni base
∫ Spazio su disco disponibile dopo la
cancellazione
≥[HDD][RAM] Lo spazio occupato dai file eliminati diviene
disponibile per la registrazione.
Lo spazio disponibile su disco aumenta dopo
la cancellazione di qualcuno di questi titoli
Titolo
Titolo
......
Ultimo titolo
registrato
≥[-RW‹V›][+RW] Lo spazio su disco disponibile aumenta solo se
viene cancellato l’ultimo titolo registrato.
Lo spazio disponibile su
disco non aumenta anche
dopo la cancellazione
TitoloTitolo
Lo spazio disponibile su
disco aumenta dopo la
cancellazione
Ultimo titolo
......
registrato
Titoli registrati
in seguito
Ultimo titolo
TitoloCancellati
......
registrato
Spazio
disponibile
su disco
Spazio
disponibile
su disco
Spazio
disponibile
su disco
5Premere [OK].
6Premere [2, 1] per scegliere
“Elimina” e premere [OK].
Il titolo viene cancellato.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Cancellazione durante la riproduzione
1Durante la riproduzione
Premere [DELETE ¢].
2Premere [2, 1] per scegliere
“Elimina” e premere [OK].
Il titolo viene cancellato.
Questo spazio diventa disponibile per la registrazione dopo la
cancellazione di tutti i titoli registrati successivamente.
≥[-R][-R]DL][+R][+R]DL] Lo spazio disponibile non aumenta anche
dopo la cancellazione dei contenuti.
VQT3N32
23
Note sulla registrazione
Operazioni
avanzate
Selezionare l'audio che si desidera registrare in
“Audio mult. DVB” nel menu sullo schermo
(> 63).
Note generali sulla registrazione
Questa unità è in grado di registrare dei programmi TV o dei video
trasmessi da apparecchi esterni sull'HDD.
Non è possibile registrare dei programmi TV o altri contenuti
direttamente sul disco premendo [¥ REC], Registrazione
temporizzata o Flexible Recording.
Registrali sull'HDD, quindi copiarli su dischi.
Registrazione
su HDD
DVD-R, ecc.
HDD
≥È possibile registrare direttamente su dischi (tranne che su DVD-R
DL e +R DL) utilizzando la funzione EXT LINK (> 27) o
Registrazione DV automatica (> 28).
Audio
Solo trasmissioni digitali (Trasmissione con audio multicanale):
È possibile selezionare la lingua audio quando si riceve audio in
trasmissioni multicanale [“Multi Audio” appare in basso nel display
delle informazioni dei canali digitali (> 19)].
Tuttavia, l'audio non può essere cambiato dopo la registrazione.
CiaoHola
Trasmissioni analogiche:
È possibile registrare sia l'audio principale(M1) che quello secondario (M2).
È possibile cambiare l’audio durante la riproduzione.
(> 35, Cambio dell’audio durante la riproduzione)
Nei seguenti casi, tuttavia, è necessario scegliere se registrare
l'audio principale o quello secondario prima di iniziare la
registrazione:
– “Reg. per copia High Speed” è impostato su
“On” (L’impostazione di default è “On”.
> 70)
– Si registra segnale audio in LPCM (> 71,
Modalità Audio per Reg. XP)
– Registrazione da un apparecchio esterno
(Selezionare “M 1” o “M 2” sull'apparecchio
esterno.)
Hello
M1M2
Ciao
Hello
Per registrare su dischi
Prima di eseguire la registrazione/la duplicazione
≥[RAM][-RW‹V›][+R][+RW][+R]DL] Per utilizzare un nuovo disco è
necessario formattarlo.
≥Sui dischi DVD-R che comprendono immagini JPEG non sarà
possibile registrare video.
Copia ad alta velocità
Quando si duplicano i programmi su dischi diversi da DVDRAM, impostare “Reg. per copia High Speed” su “On” prima di
registrarli sull'HDD.
(L'impostazione predefinita è “On”. > 70)
È possibile duplicare i titoli in modalità ad alta velocità (la velocità
massima è 75X
necessario impostare audio e formato (> 70, Formato di
registrazione).
§
La velocità massima può variare a seconda del disco.
Nei seguenti casi, la modalità Alta velocità non funziona.
– [+R][+R]DL][+RW]
5 ore o più)”
– [+R][+R]DL][+RW] Titoli registrati in formato 16:9
– [-R][-R]DL][-RW‹V›]
modalità “EP” o “FR” (registrazioni di 5 ore o più)
Riproduzione di dischi su altri lettori DVD
≥[-R][-RW‹V›][-R]DL][+R][+R]DL] È necessario finalizzarli (> 66).
Sarà quindi possibile riprodurli come i DVD-Video in commercio. I
dischi, tuttavia, diventano di sola lettura e non sarà più possibile
registrare o duplicare programmi su di essi.
§
È possibile registrare e copiare di nuovo su DVD-RW se lo
riformattate.
≥[+RW] Si consiglia di creare un menu principale. (> 66)
Duplicazione su DVD-R DL e +R DL
I dischi DVD-R DL (strato doppio, lato singolo) e +R DL (strato doppio,
lato singolo) hanno due strati scrivibili su uno stesso lato. Se non c'è
abbastanza spazio sul primo strato per copiare un programma, ciò
che rimane viene copiato sul secondo strato. Quando si riproduce il
titolo registrato su entrambi gli strati, l'unità cambierà
automaticamente strato e riprodurrà il titolo esattamente come un
normale programma. Comunque, il video e l'audio potrebbero venire
momentaneamente tagliati quando l'unità cambia strato.
DVD-R DL
+R DL
§
); ma prima della registrazione su Hard Disk è
Titoli registrati in modalità “EP” e “FR (registrazioni di
Titoli registrati in formato 16:9 utilizzando la
§
Quando si passa da uno strato all’altro:
Il video e l’audio possono interrompersi
per qualche momento
VQT3N32
Formato
Il formato delle immagini registrate può variare a seconda
dell'impostazione di “Reg. per copia High Speed”.
[HDD][RAM] (Quando “Reg. per copia High Speed” è impostato
su “On”)
[-R][-RW‹V›]
Se “Formato di registrazione” nel menu Impostazioni è impostato su
“Automatico” (l'impostazione predefinita è “4:3” > 70), il programma
verrà registrato nel formato in uso quando ha inizio la registrazione
(anche quando la registrazione inizia con la pubblicità, ecc.).
Selezionare il formato corretto (“16:9” o “4:3”) se il programma è
stato registrato in un formato diverso.
Nei seguenti casi, il programma verrà registrato in formato 4:3.
24
– Registrare su [+R] [+RW]
Registrazione su
–
durata pari o superiore a 5 ore)”
[-R][-RW‹V›] in modalità
“EP” o “FR (registrazioni di
Secondo strato registrabile
Lo spazio disponibile
Primo strato registrabile
Titolo 1
Direzione di riproduzione
(Sezione interna del disco)(Sezione esterna del disco)
Titolo 2
Programmi televisivi protetti da diritti d'autore
Quando si registrano sull'HDD dei programmi televisivi protetti da
diritti d'autore, è possibile trasferire i titoli dall'HDD a un DVD-RAM
compatibile con il sistema CPRM (I titoli verranno eliminati dall'HDD).
≥I titoli protetti da diritti d'autore non possono essere copiati.
≥Non è possibile utilizzare DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, +R, +RW,
+R DL o DVD-RAM da 8 cm.
≥Anche quando si esegue una copia su nastro è possibile che il
titolo non venga copiato correttamente a causa della protezione.
≥Non è possibile duplicare una Lista di ripr. (Video) creata da titoli
protetti da diritti d'autore.
Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione/duplicazione
es. Disco registrato con
Video
A seconda del materiale registrato, i tempi di registrazione possono essere inferiori a quelli indicati.
(I tempi riportati in questo grafico sono solo indicativi).
Modo di registrazioneHDD
XP (Modalità di
(250 GB)
55 ore1 ora2 ore1 ora1 ora 45 min.1 ora 45 min.
Lato singolo
registrazione con una
elevata qualità delle
immagini)
SP (Modalità di
110 ore2 ore4 ore2 ore3 ore 35 min.3 ore 35 min.
registrazione
standard)
LP (Modalità di
221 ore4 ore8 ore4 ore7 ore 10 min.7 ore 10 min.
registrazione di lunga
durata)
EP (Modalità di
registrazione di
lunghissima durata)
FR (Flexible
Recording Mode)
§1
Non è possibile registrare/duplicare o riprodurre continuamente da un lato all’altro di un disco a doppio lato.
§2
Quando “Auton. di registr. in modo EP” è impostato su “EP ( 6ore )” nel menu Impostazioni (> 70).
La qualità del suono è migliore quando si usa “EP ( 6ore )” di quando si usa “EP ( 8ore )”.
§3
Non è possibile duplicare i titoli in modalità “FR (registrazioni di 5 ore o più)”.
§4
Quando si registra su HDD in modalità “EP” o “FR (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)”, non è possibile eseguire la copia ad alta
§
4
§4
441 ore
ore§2)
(331
441 ore al
massimo
velocità su dischi +R, +R DL o +RW.
≥[RAM] Quando si registra su DVD-RAM utilizzando la modalità “EP ( 8ore )” la riproduzione potrebbe non essere possibile con lettori DVD
compatibili con DVD-RAM. Usare la modalità “EP ( 6ore )” se la riproduzione avviene su di un altro componente.
[HDD]
≥Potete registrare fino a 499 titoli sull’HDD. (Quando si registra continuamente per lunghi periodi, i titoli vengono automaticamente divisi ogni 8
ore).
[RAM][-R][-RW‹V›]≥Potete registrare fino a 99 titoli per disco.
[+R][+RW]≥Potete registrare fino a 49 titoli per disco.
DVD-RAMDVD-R
Doppio lato
(4,7 GB)
8 ore
(6 ore§2)
8 ore al
massimo
(9,4 GB)
16 ore
(12 ore§2)
16 ore al
massimo
§1
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 GB)
8 ore
(6 ore§2)
8 ore al
massimo
DVD-R DL
(8,5 GB)
+R DL
(8,5 GB)
14 ore 20 min.
(10 ore 45 min.§2)
14 ore 20 min.Circa
9 ore con una qualità
video equivalente alla
modalità LP.
§3
avanzate
Operazioni
FR (Flexible Recording Mode)
La caratteristica FR (Flexible Recording) è utilizzabile durante la copia o la programmazione di registrazioni via timer.
L’unità seleziona automaticamente una velocità di registrazione tra XP e EP ( 8ore ) che permetta ai titoli di entrare nello spazio rimanente sul
disco con la qualità di registrazione migliore possibile.
Ad esempio, con un titolo da 90-minuti su di un DVD-RAM nuovo, la qualità della registrazione viene regolata fra “XP” e “SP”.
≥Quando si registra sull'Hard Disk, la qualità delle immagini viene regolata automaticamente per adattare un titolo copiato su un disco da 4,7 GB
(> 26).
≥Tutte le modalità di registrazione dalla XP alla EP compaiono sul display.
Quando viene visualizzata la schermata
di conferma della formattazione
[RAM][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
Se si inserisce un disco nuovo o un disco registrato su di un
computer o altro apparecchio, appare una richiesta di conferma
della formattazione. Per poter usare il disco, esso deve venire
formattato. Il suo contenuto, tuttavia, viene cancellato.
Formattazione
Disco non formattato correttamente.
Formattare il disco ora ?
SELECT
Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e quindi [OK].
Per formattare un disco
“Cancellazione di tutto il contenuto— Formattazione” (> 65)
No Sì
RETURN
OK
Quando si rimuove un disco registrato
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL]
La schermata che segue appare quando non si è trattato il disco per
consentire la lettura su altri apparecchi.
Finalizzare il disco per poterlo riprodurre su altri
lettori di DVD.
Nota: la registrazione o l'editing non sono possibili
dopo la finalizzazione. Può occorrere fino a
∫ Quando si finalizza il disco
Premere [¥ REC] sull’unità principale.
≥Non è possibile interrompere questo processo una volta che lo si è
avviato.
≥Se si vuole impostare lo sfondo, la selezione del menu di
riproduzione o assegnare un nome a un disco, selezionare “Top
Menu” (> 66), “Selezione riproduz. Autom.” (> 66) o “Nome
Finalizzazione
Premere il pulsante REC
per iniziare la finalizzazione.
Premere OPEN/CLOSE per uscire.
Il disco non può essere letto su altri
lettori DVD senza finalizzazione.
min.
disco” (> 65) in “Gestione DVD” prima della finalizzazione.
∫ Quando si apre il piatto portadisco senza aver
finalizzato il disco
Premere [< OPEN/CLOSE] sull’unità principale.
VQT3N32
25
Registrazione avanzata
Reg. flessibile
Avvio Annulla
Registrare in modalità FR.
Inserire tempo
8 Ore 00 Min.
Te mpo Liber o
8 Ore 00 Min.
Durata massima della
registrazione
Questa è la durata massima della
registrazione in modalità EP ( 8ore ).
Tempo
rimanente
della
registrazione
Ad esempio, l’HDD
Registrazione flessibile
(La registrazione che trova posto nello spazio rimanente)
[HDD]
È possibile registrare un titolo sull'HDD selezionando
automaticamente la qualità ottimale tra XP ed EP, in modo da
riuscire a duplicarlo per intero su un disco da 4,7 GB. In tal caso
verrà attivata la modalità di registrazione FR.
Preparativi
≥Scegliere il canale o l’ingresso dall’esterno desiderato.
≥Premere [DRIVE SELECT] per selezionare l'Hard Disk.
1Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2Premere [3, 4] per selezionare “Altre
funzioni” e premere [OK].
3Premere [3, 4] per scegliere “Reg.
flessibile” e premere [OK].
4Premere [2, 1] per scegliere “Ore” e
“Min.” quindi [3, 4] per impostare la
durata della registrazione.
≥Potete anche impostare la durata della registrazione con i
pulsanti numerici.
≥Non è possibile registrare più 8 ore.
5Quando si vuole dare inizio alla registrazione
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare
“Avvio”, quindi premere [OK].
Per uscire dalla schermata senza
registrare
Premere [RETURN ].
Per fermare la registrazione in
corso
Premere [∫].
Per visualizzare il tempo rimasto
Premere [STATUS ].
HDD
REC 0:59
1 DVB
ABC1
L R
Riproduzione durante la registrazione
[HDD]
Riproduzione dall’inizio del titolo durante la
registrazione—Riproduzione a seguire
Premere [1] (PLAY) durante la
registrazione.
Non viene emesso alcun suono durante la ricerca in avanti o
all’indietro.
Per fermare la riproduzione
Premere [∫].
Per fermare la registrazione
Due secondi dopo la fine della riproduzione, premere [∫].
Per fermare la registrazione via timer
Due secondi dopo la fine della riproduzione
1 Premere [∫].
2 Premere [2, 1] per scegliere “Arresta registraz.” e premere
[OK].
Riproduzione durante la registrazione di un titolo
precedentemente registrato—Registrazione e riproduzione
simultanee
≥Potete cambiare l’unità disco e riprodurre durante la registrazione.
Premere [DRIVE SELECT] per selezionare il drive DVD.
1Premere [DIRECT NAVIGATOR]
durante la registrazione.
2Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere
un titolo e quindi premere [OK].
≥Non viene emesso alcun suono durante la ricerca in avanti o
all’indietro.
Per fermare la riproduzione
Premere [∫].
Per abbandonare lo schermo DIRECT NAVIGATOR
Premere [DIRECT NAVIGATOR].
Per fermare la registrazione
Dopo che la riproduzione termina
1 Premere [DIRECT NAVIGATOR] per uscire dalla schermata.
2 Premere [∫].
3 Se viene visualizzata la schermata di conferma dell’interruzione
della registrazione, premere [2, 1] per selezionare “Sì” o
“Arresta registraz.”, quindi premere [OK] per interrompere la
registrazione.
VQT3N32
26
≥“Riproduzione a seguire” e “Registrazione e riproduzione
simultanee” possono essere utilizzate solo con programmi dello
stesso sistema di codifica (PAL/NTSC).
Trasmissioni di registrazioni da apparecchi esterni
Vedere anche “Note sulla registrazione” (> 24 – 25).
Registrazioni via timer via televisione
(ad es. di trasmissioni digitali)
[HDD]
Per fare registrazioni via timer col televisore, collegare un televisore
con funzione Q Link (> 42) utilizzabile per la registrazione via timer
facendo uso di un cavo Scart a 21 piedini completamente cablato
(> 8).
1Fare la registrazione via timer col
televisore.
2Spegnere quest’unità.
L’inizio e la fine della registrazione sono controllati dal televisore.
≥I titoli vengono registrati nell’HDD.
Per fermare la registrazione
Premere [∫].
≥Quando questa unità è in EXT LINK standby (“EXT-L” viene
mostrato sul display dell’unità), la registrazione dal televisore non
viene avviata.
≥I programmi vengono registrati da quest’unità come un solo titolo
quando l’ora di fine della prima registrazione via timer e quella di
inizio della seconda sono vicine.
Per dividere un titolo, passare a “Dividi titolo” (> 47).
Registrazione dal ricevitore digitale
satellitare
[HDD]
Registrazione via timer sincronizzata
con dispositivi esterni (ricevitore
digitale satellitare) — EXT LINK
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Per registrare programmi da ricevitore satellitare digitale usando la
programmazione del timer
Preparativi
≥Accertarsi di collegare il terminale di ingresso AV2 su questa unità
con il terminale Scart di un videoregistratore o di un ricevitore
satellitare digitale con un cavo Scart a 21 pin (> 77).
≥Impostare “Ext Link” nel menu Impostazioni (> 73) in modo da
riflettere l'impostazione sulle unità collegate a questa.
≥Impostare “Ingresso AV2” nel menu Impostazioni (> 73) in modo
da riflettere l'impostazione sulle unità collegate a questa.
1Fare la registrazione via timer con un
componente esterno.
2Premere [DRIVE SELECT] per
scegliere il drive HDD o DVD.
Se si sceglie il DVD, inserire un disco (> 17).
3Premere [EXT LINK].
L’unità si spegne e “EXT-L” si illumina sul display dell’unità per
indicare che la modalità di standby per la registrazione via
timer è stata attivata.
Per cancellare la modalità di controllo di componenti esterni
Premere [EXT LINK] per far fermare la registrazione o per
cancellare la modalità di attesa della registrazione via timer.
≥Per evitare l’avvio accidentale, premere [EXT LINK] in modo da
cancellare l’impostazione alla fine della registrazione.
Preparativi
≥Collegare un ricevitore satellitare digitale ai terminali di ingresso di
quest’unità (> 8).≥Se il segnale emesso dal componente esterno è NTSC, portare
“Sistema TV” su “NTSC” nel menu Impostazioni (> 72).≥Premere [DRIVE SELECT] per selezionare l'Hard Disk.
1Ad unità ferma
Premere [INPUT SELECT] per
selezionare il canale di ingresso del
componente che si è collegato.
Per es., se si è collegati a terminali di ingresso AV2,
selezionare “AV2”.
2Premere [REC MODE] per scegliere la
modalità di registrazione.
3Selezionare il canale sull’altro
apparecchio.
4Premere [¥ REC].
La registrazione inizia.
Per saltare porzioni non volute
Premere [;] per portare la riproduzione in pausa. (Per riprendere la
registrazione, premerlo di nuovo).
Per fermare la registrazione
Premere [∫].
≥[-R][-RW‹V›][+R][+RW] Terminata la registrazione, la gestione delle
informazioni di registrazione viene completata entro 30 secondi.
≥I programmi televisivi protetti da diritti d'autore possono essere
registrati solo sull'HDD o su DVD-RAM compatibili con il sistema
CPRM (> 89).
≥Questa funzione non funziona quando “Sistema TV” è impostato
su “NTSC” nel menu Setup (> 72).
≥Questa funzione non ha luogo con alcuni tipi di componente.
Consultare in proposito il manuale del componente.
≥In alcuni casi, l’inizio della registrazione può non avvenire
correttamente.
≥I programmi vengono registrati da quest’unità come un solo titolo
quando l’ora di fine della prima registrazione via timer e quella di
inizio della seconda sono vicine.
[HDD][RAM] Per dividere un titolo, passare a “Dividi titolo” (> 47).
≥Se quest’unità si trova in modalità attesa EXT LINK (“EXT-L”
appare sul display di quest'unità), i dati TV Guide non possono
venire scaricati.
≥Se quest’unità si trova in modalità di attesa o registrazione EXT
LINK, l’immagine video viene dal terminale AV2 di ingresso a
prescindere dall’impostazione “Uscita AV1” (> 72).
≥Durante la modalità di attesa o registrazione EXT LINK la
riproduzione è disponibile soltanto dal drive che effettua la
registrazione.
≥Quando sul display dell’unità si accende l’indicazione “EXT-L”, la
funzione Registrazione TV diretta non è disponibile.
≥Mentre l'unità è in modalità attesa o registrazione EXT LINK, la
maggior parte delle operazioni su questa unità sono proibite
([< OPEN/CLOSE], [Í/I] ecc.). Quando si effettuano delle
operazioni, premere [EXT LINK] per annullare la modalità attesa o
registrazione EXT LINK (Questa unità si accende e “EXT-L”
scompare.).
avanzate
Operazioni
VQT3N32
27
Duplicazione da un altro apparecchio
Cavo Audio/
Video
Questo apparecchio
Altro componente
video
Collegamento ai terminali di uscita Audio/Video
Cavo DV
(IEEE 1394, 4
piedini)
Per es., collegando i terminali di ingresso AV3 o DV del
pannello anteriore
≥Prima di procedere con i collegamenti, spegnere l’unità ed altri
dispositivi video.
≥Collegare ai terminali dello stesso colore.
Consultare la sezione “Collegamento di un televisore e di un
≥
videoregistratore, ricevitore digitale satellitare” quando ci si deve
collegare ai terminali di ingresso AV2 sul pannello posteriore. (
>
77)
Registrazione DV automatica
(Reg. aut. DV)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[RAM]
[HDD]
i programmi vengono registrati come un solo titolo ed allo stesso
tempo dei capitoli vengono creati in ciascuna interruzione, mentre
l’elenco di riproduzione viene composto automaticamente.
Preparativi
1 Spegnere l’unità principale ed il componente DV, quindi collegare
2 Accendere l’unità principale.
≥Se il segnale emesso dal componente esterno è NTSC, portare
“Sistema TV” su “NTSC” nel menu Impostazioni (> 72).
Se viene usata la funzione “Registrazione DV automatica”,
l’unità al terminale di ingresso DV (> sinistra).
1Accendere il componente DV, quindi
mettere la riproduzione in pausa nel
punto in cui si desidera che la
registrazione inizi.
Viene visualizzata la seguente schermata.
Registrazione DV automatica
È collegata un’unità DV.
Registrare dall’unità DV?
Se l’uscita audio di altri apparecchi è in mono
Collegare a L/MONO sui terminali di ingresso AV3 del pannello
anteriore.
Quando si registra dal terminale DV dell’unità
≥Scegliere il tipo di registrazione audio da “Impostazioni audio
ingresso DV” nel menu Impostazioni (> 71).
≥Quando si registra da un apparecchio DV (per es., una
videocamera digitale), è possibile effettuare registrazioni audio/
video soltanto da nastro DV.
≥Quando “Reg. per copia High Speed” (> 70) è impostato su “On” e
si duplica un titolo, verranno utilizzate le dimensioni dell'immagine
selezionate in “Formato di registrazione” (> 70) nel menu
Impostazioni. (> 24)
≥Se è in corso una copia quando è previsto l’inizio di una
registrazione via timer, la registrazione si avvierà e la copia verrà
interrotta.
≥Se il video viene copiato da un altro apparecchio a questa unità, la
qualità risulterà inferiore.
Registrazione manuale
[HDD]
Preparativi
≥Premere [REC MODE] per scegliere la modalità di registrazione.
≥Se il segnale emesso dal componente esterno è NTSC, portare
“Sistema TV” su “NTSC” nel menu Impostazioni (> 72).
≥Per ridurre il rumore in ingresso da un videoregistratore, portare
“Ingresso NR” su “On” nel menu sullo schermo (> 63).
≥Verificare che l’orario dell’unità sia corretto.
1Ad unità ferma
Premere [INPUT SELECT] per
selezionare il canale di ingresso del
componente che si è collegato.
Per es., se si è collegati a terminali di ingresso AV3,
selezionare “AV3”.
2Iniziare la riproduzione con il
componente esterno.
3Quando si vuole dare inizio alla registrazione
Premere [¥ REC].
VQT3N32
28
La registrazione inizia.
Per saltare porzioni non volute
Premere [;] per portare la riproduzione in pausa. (Per riprendere la
registrazione, premerlo di nuovo).
Per fermare la registrazione
Premere [∫].
Quasi tutti i video ed i DVD-Video in vendita includono sistemi
di prevenzione della duplicazione. Tale tipo di software non
può venire registrato con questa unità.
Registra su HDD
≥Quando la schermata non viene visualizzata
Dopo aver eseguito la fase 1
1 Premere [DRIVE SELECT] per selezionare l'Hard Disk o il
drive DVD.
2 Premere [FUNCTION MENU].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Altre funzioni”, quindi
premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Reg. aut. DV”, quindi
premere [OK].
> Andare al passaggio 3 (> di seguito)
Registra su DVD
SELECT
OK
Annulla
RETURN
2Premere [2, 1] per scegliere
“Registra su HDD” o “Registra su
DVD” e premere [OK].
3Premere [REC MODE] per scegliere la
modalità di registrazione.
4Premere [2, 1] per scegliere “Rec” e
premere [OK].
La registrazione inizia.
Quando la registrazione termina
Appare una schermata di richiesta di conferma. Premere [OK] per
far terminare la registrazione automatica DV.
Per fermare la registrazione
Premere [∫].
Il terminale di ingresso DV permette il collegamento a questa unità di
≥
un solo componente DV (ad esempio un camcorder video digitale).
≥Non è possibile controllare questa unità dal componente DV ad
essa collegato.
≥L’ingresso DV di questa unità serve solo per componenti DV. (Non
è possibile il collegamento con un computer, ecc.)
≥Il nome del componente DV può non venire visualizzato
correttamente.
≥A seconda del componente DV usato, le immagini o l’audio
possono non venire ricevuti correttamente.
≥Le informazioni sulla data e l’ora del nastro dell’unità DV non
vengono registrate.
≥Non è possibile registrare e riprodurre contemporaneamente.
Se la funzione di registrazione DV automatica non funziona a
dovere, controllare i collegamenti e le impostazioni del
componente DV, quindi spegnere e riaccendere questa unità.
Se ciò non aiuta, seguire le istruzioni di registrazione manuale
(> sinistra).
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.