PANASONIC DMR-EX93 User Manual [fr]

Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
Mode d’emploi
Enregistreur DVD
Mode d’emploi des fonctions DVB
DVB e les logos DVB sont des marques de commerce de DVB project.
Cet enregistreur de DVD est équipé d’une interface commune (CI). Il peut recevoir
les services d’une transmission numérique cryptée.
Le démodulateur présent dans cet appareil est compatible avec les services de transmission numérique (transmission d’une installation collective de réception satellite (CATV) numérique ou transmission numérique terrestre) et de transmission analogique.
Dans ce mode d’emploi, [DVB-C] : indique les caractéristiques applicables aux transmissions d’une installation collective de réception satellite (CATV) numériques (DVB-C). [DVB-T] : indique les caractéristiques applicables aux transmissions numériques terrestres (DVB-T). [Analogique] : indique les caractéristiques applicables aux transmissions analogiques.
À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi
Les pages auxquelles vous devez
vous reporter sont indiquées par
le signe “>”.
Types de Guide TV
TV Guide s’affiche avec les données fournies par les chaînes émettrices. Pour les transmissions numériques terrestres (DVB-T) ou les transmissions analogiques:
Le système GUIDE Plus+ est disponible en Allemagne/Autriche. (à compter d’avril 2010)
Le service peut ne pas être disponible dans certaines zones de ces pays.
Les zones ou le service disponibles peuvent changer.
Code de région pris en charge par cet appareil
Un code région est attribué aux enregistreurs DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils sont vendus.
Le code de région de cet appareil est “2”.
L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.
Exemple:
2 ALL
3
5
2
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT3N31
EG
Guide de
démarrage
rapide
Opérations de
base
2
VQT3N31
\
Piles
Insérez les pôles ( et ) de telle sorte qu'ils correspondent à
ceux de la télécommande.
Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
Ne laissez pas de batterie(s) exposée(s) aux rayons directs du
soleil de façon prolongée, dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande (>4)
Utilisation
Les distances et les angles sont une approximation.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
CLASS 1 LASER PRODUCT
(À l’intérieur de l’appareil)
Accessoires fournis
Contrôlez et identifiez les accessoires fournis. (Numéros de produits corrects à compter d’avril 2010. Cela peut être soumis à des changements.)
1 Télécommande
(N2QAYB000471)
1 Cordon d’alimentation secteur
A utiliser uniquement avec cet appareil. N'utilisez pas avec un autre appareil. Par ailleurs, n'utilisez pas les cordons d'autres appareils avec cet appareil.
1 Câble coaxial RF
2 Piles
pour la télécommande
Informations sur la télécommande
Commencer
R6/LR6, AA
30
20
30
20
Capteur de signal de télécommande
7 m de portée directement en face de l’appareil
3
VQT3N31
Table des matières
Commencer
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Guide de démarrage rapide
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .4
Accès facile à différentes fonctions
— Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . .6
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ÉTAPE 1 Introduisez le module CAM (Conditional
Access Module) et la Carte à puce . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ÉTAPE 2 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ÉTAPE 3 Configuration de la réception de la chaîne
et configuration du format TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ETAPE 4 Configuration de la CI ou CI Plus
(Interface Commune) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informations sur la mémoire USB et sur la carte . . . . .15
Concernant des fichiers DivX, des fichiers musicaux et
des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte) . . .17
Opérations de base
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques. . . . . . .20
Enregistrement des programmes de télévision
[HDD]. . . . .21
Enregistrement par minuterie [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . .22
Suppression des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Opérations avancées
Notes concernant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . .24
Notes générales concernant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour enregistrer sur des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement/copie
approximatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . . 25
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Enregistrement flexible (FR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement d’émissions à partir d’un
équipement externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . . 27
Enregistrement de récepteur satellite numérique. . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe
(récepteur satellite numérique) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . 27
Copie à partir d’un autre équipement. . . . . . . . . . . . . . .28
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 28
Enregistrement différé avancé [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . .29
Programmation manuelle des enregistrements par minuterie
. . . 29
Vérifiez, modifiez ou supprimez un programme, ou résolvez un
chevauchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . 30
Si l’écran “Superposition de l'enregistrement programmé”
apparaît . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Langue de l’émission numérique avec audio ou sous-titrages multiples
(Emissions numériques uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . . 30
Remarques sur l’enregistrement programmé. . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection du programme à partir du type ou de la catégorie du
programme désiré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rechercher le programme dans la liste TV Guide . . . . . . . . . . . 31
Opérations du système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation des codes S
HOWVIEW pour réaliser des enregistrements
par minuterie (Emissions analogiques uniquement) . . . . . . . . 32
Changement des réglages et Edition du Guide TV pour les
émissions analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
[DVB-T] Enregistrement de séries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
[DVB-T] Fonctions utiles du système GUIDE Plus+. . . . . . . . . . . 34
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 35
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à lire
—DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Changement de présentation de l’écran DIRECT NAVIGATOR
. . . 36
Pour trier les titres pour une recherche facile. . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour lire le titre à partir du début [HDD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lecture de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pour lire de la musique enregistrée sur le disque dur . . . . . . . . 37
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 37
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images
fixes (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Affiche l’écran du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture de fichiers musicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lecture des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Démarrer Diapor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . . 41
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI
ControlTM”/Q Link). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . 43
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause
—Pause Live TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Monter
Saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Création, modification et utilisation de Listes de
lecture (Video). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Edition d'images fixes et de musique. . . . . . . . . . . . . . 50
Création, modification et utilisation de Listes de
lecture (Image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copie
Copie de titres ou de Listes de lecture (Vidéo) . . . . . . 54
Copier [Vid. (DD vers DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Copie avec utilisation de la liste de copie — Copie Avancée. . . 56
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo),
+R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Copier des films (MPEG2) à partir d’une carte SD . . . . . . . . . . . 58
Copier un film (MPEG2) depuis un équipement vidéo . . . . . . . . 58
Copie d’images fixes/Liste de lecture (Image). . . . . . . 59
La copie de nouvelles images fixes sur la carte SD ou la clé USB
—Copier Nouv. Imgs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Copier des images fixes sur la mémoire USB. . . . . . . . . . . . . . . 60
Copie de musique vers le disque dur . . . . . . . . . . . . . . 61
Au sujet de la Base de données Gracenote® . . . . . . . . . . . . . . . 61
Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Copier de la musique depuis une mémoire USB ou un CD-R/
CD-RW/DVD-R/DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote
®
. . . . . . . . . . 62
Configurer les menus
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . 63
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
. . . . 64
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Paramétrer la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Suppression de tous les titres et Listes de lecture (Vidéo)
—Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Attribution d’un nom à un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Efface tout le contenu—Formatez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sélection du style de l’arrière-plan— Top Menu . . . . . . . . . . . . . 66
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu—Sélection Lecture Auto
. . . 66
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils—Finaliser
. . . 66
Création du Top Menu— Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 67
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fonction HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mise à jour du logiciel du module CAM (Conditional Access
Module) compatible CI Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Référence
Connexions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pour connecter un téléviseur avec AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . 76
Pour connecter un magnétoscope avec AUDIO/VIDEO . . . . . . . 76
Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique . . . . . . . . 76
Connexion à un amplificateur stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur satellite numérique
. . . 77
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos
CommencerGuide de
démarrage
rapide
Opérations de
base
Opérations
avancées
MonterConfigurer les
menus
Référence
Copie
4
VQT3N31
Guide de référence des commandes
Guide de démarrage rapide
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
Mise sous tension de l’appareil (>10)
Sélection du lecteur [DD, DVD ou SD] (>20) Le support sélectionné change à chaque appui sur [DRIVE SELECT].
Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres
Pour effacer des titres enregistrés, des programmes
d’enregistrement par minuterie, des images fixes ou de la
musique non désirés (>23, 29, 51)
Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
[PAUSE LIVE TV] Mettez en pause le programme télévisé que
vous regardez (>44)
Montre l’information du canal numérique (>19)/Information du
programme à l’intérieur de l’écran TV Guide (>32)/Affichage
des messages d’état (>64)
Sélection/Activer, Image par image (>35)
Affichage du DIRECT NAVIGATOR (>36, 46)
Affiche le menu OPTION (>31, 46)
En utilisant le bouton OPTION, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux diverses fonctions (Diaporama, Paramètres de veille, etc.).
Sélectionner l’audio (Pour la lecture et l’émission analogique) (>35)
Boutons en couleur
– pour TV Guide les commandes (>32)
– pour commuter l’écran DIRECT NAVIGATOR (>36, 37, 40)
– pour commuter VIDEO/listes de lecture (>56)
– pour changer IMAGE/Listes de lecture (>59)
– Pour désactiver le programme de minuterie (>29)
– pour afficher l'écran Informations série (>34)
– pour sélectionner le type de caractère en entrant le texte (>45)
– pour les réglages d’accords (>68)
Fonctions d’enregistrement
[REC] Démarrage de l’enregistrement (>21)
[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (>21)
[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe (>27)
[DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (>42)
Affiche les informations Télétexte (>18)
Transmission du signal de la télécommande
Fonctionnement du téléviseur (>75)
Sélection du canal/Change les pages du système TV Guide
(>18, 32)
Affichage de l’écran S
HOWVIEW (>32)
Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) (>27, 28)
Affichage de l’écran Enreg. programmé (>29)
Sortie de l’écran de menu
Affiche l’écran TV Guide (>22, 32)
Afficher FUNCTION MENU (>44)
Au moyen de FUNCTION MENU, vous pouvez accéder aux fonctions principales (Lecture, Enregistrement, etc.) rapidement et facilement.
Retour sur l’écran précédent
Création de chapitre (>35)
Saut d’approx. 1 minute vers l’avant (>35)
Revenez environ 10 secondes en arrière (>35)
!Sautez la partie correspondant à la durée spécifiée (>35)
"Affichage du menu d’écran (>63)
Menu de visualisation d’un disque et changement multi-langues DVB ou sous-titres etc.
#
Affiche les sous-titres (Les sous-titres peuvent être visionnés si le programme d’émission numérique possède des sous-titres.) (>18
)
Indicateur de disque
Indicateur d'émission numérique
S'allume quand l'appareil reçoit une émission numérique.
Indicateur de copie
Indicateur de port USB
Indicateur du logement carte SD
Enregistrements programmés liés avec indicateur d'équipement
externe
Indicateur d'enregistrement programmé
Indicateur d'unité [HDD, DVD ou SD] indicator
Indicateur section d'affichage principale
Retour visuel télécommande
Il clignote en cas d'opération de la télécommande.
Indicateur d'enregistrement/lecture
Télécommande
STTL
STATUS
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SE ARCH
PAUSE LIVE TV
SKIP
ShowView
CH
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
G
U
I
D
E
TIME SLIP
AUDIO
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
OPTION
RETURN
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
ヵユヹヵ

 



 






 




Afficheur de l’appareil
HDD
DVD
REC PLAY
COPY
D
USB
SD
EXT
-L
SD
PLAY
PLAY
REC
REC
Indicateur d’enregistrement
Indicateur de lecture
Indicateur d’enregistrement/ de lecture
5
VQT3N31
Guide de
démarrage
rapide
Interrupteur de veille/marche (/I) (>10)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
Plateau à disque (>17)
Connecteur pour caméscope numérique (DV) (>28)
Port USB (>17)
Affichez (>4)
Connexion pour magnétoscope, caméscope etc. (>28, 76)
Ouvrez/fermez le plateau du disque (>17)
Emplacement de carte SD (>17)
Sélection des canaux (>18)
Lancement d’enregistrement (>21)/Spécification d’une durée
pour arrêter l’enregistrement (>21)
Stop (>20, 21, 35)
Démarrage de la lecture (>20)
Capteur de signal de télécommande (>2)
Connecteurs en face arrière (>7, 8, 9, 76, 77)
“FUNCTION MENU” apparaît automatiquement quand vous allumez l'appareil. (Quand “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui” dans le menu Configuration) Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.
Si vous n'avez pas besoin d'afficher FUNCTION MENU lors de l'allumage de l'appareil, paramétrez “Affichage de FUNCTION
MENU” sur “Non” dans le menu Configuration (>71).
Appareil principal
 
Tirez pour faire basculer le panneau avant.
Accès facile à différentes fonctions — Affichage de FUNCTION MENU
Vidéo Image Musique
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Lecture
Enregistrement Supprimer
Copier Perspective
Autres Sélection lecteur
Espace restant
30:00 SP
HDD
 
 
 

1
2
Sélectionnez une fonction.
Les éléments sélectionnables s'affichent à droite.
Sélectionnez un élément.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OK].
Lecture
Sélectionnez quand vous souhaitez lire le contenu. L'écran DIRECT NAVIGATOR ou l'écran du menu etc. s'affichent.
Vidéo (>20, 36)
DivX (>38)
Image (>40)
Musique (>
37, 39)
Top Menu (>20)
Menu (>20)
Enregistrement
Sélectionnez la méthode d’enregistrement. L’écran TV Guide, Enreg. programmé ou Enreg. ShowView s’affichera.
TV Guide (>22, 32)
Enreg. programmé (>22, 29)
Enreg. ShowView (>32)
Supprimer
Sélectionnez le titre ou le type de fichier que vous désirez supprimer. L’écran de SUPPRIMER Navig. s’affichera.
Vidéo (>23)
Image (>51)
Musique (>51)
Copier
Sélectionnez la méthode de copie.
Vid. (DD vers DVD) (>55)
Copie Avancée. (>56)
Copier CD musique (>
61)
Copier musique (>61)
Copier Nouv. Imgs (>59)
Perspective
Sélectionnez pour regarder la télévision avec le tuner de cet appareil. “Perspective” est affichée dans le FUNCTION MENU si cet appareil est connecté à un téléviseur qui prend en charge le “
HDAVI
Control 2
” ou supérieur. (>42
)
Autres
Sélectionnez et exécutez une fonction autre que celles ci­dessus, comme l’enregistrement ou la configuration.
Listes de lecture (>48, 52)
Enreg. Flexible (>26)
Enreg. DV Auto (>
28)
Gestion DD (>64)
Gestion DVD (>64)
Gestion Carte (>
64)
Configuration (>67)
Sélection lecteur
Changez le lecteur utilisé.
DD DVD SD USB
6
VQT3N31
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels. Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite. Si la durée restante n’est pas suffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La suppression d’une Liste de lecture (Vidéo) n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assure un plaisir d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Précautions d’installation
Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes de ventilation sur les côtés.
Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
Ne pas placez sur un objet dégageant
de la chaleur tel qu'un magnétoscope à cassettes etc.
Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé
à des changements de température.
Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut
pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil.
Conditions dans lesquelles la condensation peut se
produire
– En cas de changement brusque de température (passage d’un
endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou
endommager les têtes de lecture du disque, etc. – Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. – En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.
La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
En cours de fonctionnement
Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des
vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.)
Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et
si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas. Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
Lors d’un déplacement de l’appareil
Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la
mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Ne déplacez l'appareil qu'une fois il s'est complètement arrêté
(environ 2 minutes), pour éviter de le soumettre à des vibrations et à des chocs. (Même après l'extinction de l'appareil, le disque dur continue de fonctionner pendant un temps court.)
Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l’appareil
Cet appareil
Magnétoscope
INCORRECT
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil.
Ne posez pas l’appareil sur un amplificateur ou sur un autre appareil susceptible de chauffer.
La chaleur peut en effet endommager l’appareil.
INCORRECT
7
VQT3N31
Guide de
démarrage
rapide
ÉTAPE1Introduisez le module CAM (Conditional Access Module) et la Carte à puce
Vous aurez besoin d’un module CAM avec une carte à puce valide ainsi que d’une souscription d’abonnement chez le fournisseur d’installation collective de réception satellite (CATV) correspondant si vous désirez regarder/enregistrer les émissions d’une installation collective de réception satellite (CATV) numériques cryptées.
Introduisez la Smart Card certifiée dans le module CAM (Conditional Access Module) disponible dans le commerce.
Introduisez le CAM dans le logement de la CI (Interface Commune) de cet appareil.
Le cryptage du service TV est automatiquement annulé et celui-ci peut être visionné et enregistré.
Pour utiliser des transmissions numériques terrestres ou des transmissions analogiques, vous n’avez pas besoin d’introduire de CAM.
Poursuivez à l’ÉTAPE 2. (>8)
L’enregistrement peut être interdit par les diffuseurs.
Assurez-vous d’introduire le module CAM horizontalement dans le logement.
Introduisez le module CAM dans la bonne direction.
Pour plus de détails, lisez le mode d’emploi du module CAM et de la Smart Card, ou consultez votre revendeur.
Interface Commune supporte les modules s’accordant à la norme DVB et à la norme CI Plus.
Débranchez la prise secteur avant d’introduire ou de retirer le module CAM avec la Smart Card. Retirez-les doucement.
OUT
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
RF IN
RF OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
AV1 (TV)
OPTICAL
AV2 (
EXT
)
AC IN
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
AC IN
AC IN
Fente CI (Interface Commune)
CAM (Conditional Access Module)
Smart Card
Face arrière de l’appareil
8
VQT3N31
ÉTAPE 2 Connexions
Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
Voir “Connexions supplémentaires” (>76) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre
appareil.
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (>42).
Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RVB (>90).
“Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (>72)
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. Cet appareil consomme un peu d’énergie, même lorsqu'il est éteint.
[environ 0,3 W (“
Power Save” est activé et “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglé sur “Non”)]
Connexions au téléviseur
Réglage requis
OUT
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
RF IN
RF OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
AV1 (TV)
OPTICAL
AV2
(
EXT
)
AC IN
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
VHF/UHF
RF IN
AV
4
3
2
1
2
AV
Vers l’antenne terrestre
Face arrière du téléviseur
Câble d’antenne/ Câble coaxial CATV
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21 broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Réglage “Entrée AV2” dans le menu
Configuration (>73)
Réglage requis
Câble Péritel
21 broches
Ventilateur
Connexion d’un connecteur autre qu’un connecteur Péritel
à 21 broches (>
9, 76)
Câble coaxial RF
(fourni)
Connectez l’appareil directement au téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté par les systèmes de protection de copyright et l’image pourra ne pas s’afficher correctement.
Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope.
Téléviseur
MAGNÉTOSCOPE
Cet appareil
INCORRECT
Fente Interface Commune (CI)
Afin de pouvoir visionner ou enregistrer les services d’une installation collective de réception satellite (CATV) cryptés, vous devez introduire un module CAM certifié ainsi qu’une carte à puce dans le logement de ce dernier. (
>
7)
Câble
Panneau arrière d’un récepteur satellite numérique
Pour visionner des transmissions numériques satellite, connectez cet appareil à un récepteur satellite numérique avant de brancher le câble d’alimentation secteur.
9
VQT3N31
Guide de
démarrage
rapide
Vous pouvez bénéficier d'images de haute qualité en ajoutant une connexion par câble HDMI à la connexion par câble Péritel 21 points entre l'appareil et votre téléviseur.
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
L'appareil incorpore une technologie HDMI
TM
(V.1.3a avec Deep Colour).
Les sources vidéo converties en 19201080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(>89) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia Interface)
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations
liées pourront être possibles. [>42, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)]
Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
OUT
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT (
PCM/BITSTREAM
)
RF IN
RF OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
AV1 (TV)
OPTICAL
AV2
(
EXT
)
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
AV
AV
HDMI IN
HDMI AV OUT
Câble Péritel à 21 broches câblées
Câble Péritel 21 broches
Face arrière de l’appareil
Câble HDMI
Face arrière du téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles.
Enregistrement TV direct (>42)
Pour regarder les images depuis un récepteur
satellite numérique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée du téléviseur sur “AV”.)
Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (>72).
(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
Réglage requis
Panneau arrière d’un récepteur satellite numérique
OUT
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
RF IN
RF OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
AV1 (TV)
OPTICAL
AV2
(
EXT
)
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
HDMI AV OUT
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
AV
Face arrière de
l’appareil
Câble HDMI
Câble HDMI
Câble Péritel à 21 broches câblées
Face arrière du téléviseur
Panneau arrière du récepteur
10
VQT3N31
ÉTAPE3Configuration de la réception de la chaîne et configuration du format TV
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est
raccordé l’enregistreur.
2
Appuyez sur [] pour allumer l'appareil.
Si le menu de configuration de la langue apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyez sur [,] pour sélectionner la langue puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [,] pour sélectionner le système de transmission puis appuyez sur
[OK].
Chaînes câblées numériques (DVB-C) & analogiques:
Effectue l’auto-configuration d’une installation collective de réception satellite (CATV) numérique et de la transmission analogique.
Chaînes numériques terrestres (DVB-T) & analogi.:
Effectue l’auto-configuration de la transmission numérique terrestre et de la transmission analogique.
Chaînes câblées numériques (DVB-C):
Effectue l’auto-configuration d’une installation collective de réception satellite (CATV) numérique uniquement.
Chaînes numériques terrestres (DVB-T):
Effectue l’auto-configuration de la transmission numérique terrestre uniquement.
4
Effectuez un balayage et configurez les chaînes de télévision.
Appuyez sur [,] pour sélectionner “Scan rapide” ou “Scan complet” puis appuyez sur [OK].
“Installation auto. DVB” démarre.
Le “Scan rapide” recherche en fonction du NIT (pour Network Information Table) des opérateurs d’installation collective de réception satellite (CATV). Ceci prend environ 5 minutes. Si aucune chaîne numérique n’est trouvée à l’aide du “Scan rapide”, le “Scan complet” démarre de suite après.
Le “Scan complet” recherche tous les arcs de fréquence. Ceci prend environ 20 minutes.
En sélectionnant
, l’“Configuration auto.” des transmissions analogiques
est exécutée à la fin de l’“Installation auto. DVB”.
Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”
puis appuyez sur [OK].
Lorsque vous utilisez une antenne intérieure qui n’est pas équipée d’alimentation, sélectionnez “Marche”.
“Installation auto. DVB” démarre.
L’appareil recherchera les chaînes numériques terrestres. Les chaînes de télé seront situées et sauvegardées pour être prêtes à l'emploi. Cela prend environ 5-10 minutes.
En sélectionnant , la “Configuration auto.” des transmissions analogiques est exécutée à la fin de l’ “Installation auto. DVB”.
5
Appuyez sur [,] pour sélectionner “Oui”, “Non” ou “À heure fixe” et appuyez sur [OK] si
le menu de configuration “Power Save” apparaît.
Les caractéristiques de la fonction Power Save lorsque l’unité est en mode de veille figurent ci-dessous.
1
“Affichage sur l’unité” est réglé sur “Automatique” dans le menu Configuration. (>71)
2
Il est possible de démarrer et de débuter l’enregistrement en quelques secondes.
– Selon le type de téléviseur ou la prise connectée, il peut falloir un
certain temps pour afficher l'écran.
3
Lorsque l’option “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglée sur “Non” dans le menu Configuration (>74)
Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur apparaît sur le téléviseur. Appuyez sur [,] pour sélectionner le format du téléviseur et appuyez sur [OK].
16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9
Pan & Scan:
Quand on est connecté à un téléviseur au format 4:3, l'image est coupée sur les côtés pour l'image 16:9 (>89).
Letterbox:
En cas de connexion à un téléviseur au format 4:3. l'image 16:9 est affiché dans le style letterbox (
>
89).
Lorsque l’image apparaît à l’écran, l’installation est terminée.
Auto-configuration d’une installation collective de réception satellite (CATV) numérique (Sélectionner
ou  à l’étape 3)
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SE ARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowVi ew
PROG/C HECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
,,,
OK
0
9
8
7
6
54
3
2
1
RETURN
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION MENU
Touches numériques
Configuration auto.
Chaînes câblées numériques (DVB-C) & analogiques Chaînes numériques terrestres (DVB-T) & analogi. Chaînes câblées numériques (DVB-C) Chaînes numériques terrestres (DVB-T)
Installation auto. DVB
Scan rapide
Scan complet
Installation auto. DVB
Progression 0% 100%
Qualité
Nom de la chaîne Type
Das Erste
1
TV grat.
9
Auto-configuration de la transmission numérique terrestre (Sélectionner  ou  à l’étape 3)
Oui:
Il passe en mode Power Save quand l'appareil est en mode veille.
Non:
Il est possible de démarrer rapidement depuis le mode veille. (Mode Démarrage rapide)
À heure fixe:
Appuyez sur [,,,]
pour régler l’heure de début et de
fin, puis appuyez sur [OK].
“Power Save” est réglé pour s’activer pendant la période de temps de réglage.
Power Save Activatée (Oui/
À
heure fixe
)
1
Désactivée (Non)
Puissance absorbée
Environ 0,3 W
3
Environ 16 W
Temps de démarrage Pas rapide
Rapide
2
En regardant l’image (ex. Télévision satellite Numérique) d’un appareil raccordé à la prise AV2
A ne pas faire A faire
Activer antenne
Veuillez vérifier si votre antenne intérieure a sa propre source d'énergie ou si elle a
Arrêt
Marche
Installation auto. DVB
Balayage
CH 5 69
CH
Qualité
Nom de la chaîne
Type
ABC
ABC 2
1 2
TV
Donnée
9 9
Power Save
Power Save Oui
À
6
:00
De
0
:00
Réduit la consommation d'énergie en mode
11
VQT3N31
Guide de
démarrage
rapide
Si l'écran de confirmation des du téléchargement des données GUIDE Plus+ apparaît, effectuez les opérations suivantes.
(Pour de plus amples informations sur le système GUIDE Plus+
>12)
6 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur les touches numérotées
ou [, , , ] pour saisir votre
code postal, puis appuyez sur [OK].
Le téléchargement des données GUIDE Plus+ commence. Cela prend environ 30 minutes.
8 Quand le téléchargement est terminé
Appuyez sur [OK].
La configuration est complète.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Lorsque vous allumez l’appareil après avoir introduit le module
CAM et la Carte à puce, selon le fournisseur de la carte, un code PIN ou un code de contrôle parental peut vous être demandé.
(>12)
Le système Guide TV fournit une information sur les programmes uniquement à partir des chaînes d’émission affichées sur le téléviseur comme un magazine de programmes TV. Cet appareil peut recevoir tous les Guides TV pour les émissions
numériques ou analogiques. Une fois l’auto-configuration (>10)
achevée, il est réglé pour recevoir le TV Guide des chaînes numériques. Il est nécessaire de changer le réglage pour recevoir le
TV Guide des chaînes analogiques. (>ci-contre)
[DVB-T] [Analogique]
Vous pouvez utiliser le système GUIDE Plus+ du TV Guide. (>12
, 33)
TV Guide ne fonctionne pas si l'horloge n'est pas paramétrée
correctement.
Si “NTSC” a été sélectionné pour “Système TV” (>72), le système
TV Guide ne peut pas être utilisé.
Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation CA, toutes les
données sur les programmes ne sont pas mises à jour.
La réception des données du système TV Guide est possible
uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. Il n’est pas possible de recevoir les données par le récepteur satellite numérique connecté ou les set-top box numériques.
Il est possible d’enregistrer des émissions analogiques à l’aide de
l’enregistrement manuel, même sans changer le type de TV Guide
et vice-versa. (>29, 32)
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Autres” puis appuyez sur [].
5 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Type TV Guide” puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Chaînes analogiques” puis appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Il passera une fois en état de veille et l’alimentation sera
automatiquement remise en marche. Cette procédure peut prendre quelques minutes.
Toutes les données du TV Guide pour les émissions
numériques et les réglages d’enregistrement différés seront effacées.
8 Après la mise en marche de l’appareil,
Téléchargez les données du GUIDE Plus+ en suivant les instructions à l’écran.
Cela peut prendre jusqu’à 2 heures pour régler le système
de GUIDE Plus+.
Si l’écran “Code Postal” s’affiche, appuyez sur
[, , , ] ou sur les touches numériques pour saisir le
code postal.
9 Confirmez le message à l’écran.
Si “Aucune donnée” apparaît (>33, Edition du Guide TV,
Référence)
Si “Aucun canal Hôte détecté.” apparaît (>33, Changement
des réglages, Canal Hôte)
Si “Le téléchargement n’a pas réussi.” apparaît (>33,
Changement des réglages, Téléchargement de Données)
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Si le menu de réglage de l’heure apparaît
Réglez l’heure manuellement (>73).
Pour vérifier si les stations ont été accordées
correctement (>68)
Pour redémarrer la configuration (>67)
Réglages du Guide TV pour les émissions
analogiques (>ci-contre)
Système TV Guide
Code postal
Pays actuel : Allemagne Cet appareil télécharge les données du GUIDE Plus+ plusieurs fois par jour.
CHANGE
Réglages du Guide TV pour les émissions analogiques
12
VQT3N31
ÉTAPE 3 Configuration de la réception de la chaîne et configuration du format TV
[DVB-C]
Le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible (>ci-dessous)
[DVB-T]
Le système GUIDE Plus+ peut ne pas être disponible dans
certaines zones.
Si le système GUIDE Plus+ est disponible:
– Téléchargez automatiquement en mode veille. – Téléchargez manuellement du “Téléch. GUIDE Plus+ maintenant” dans
le menu de réglage (>74).
Si le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible:
– Téléchargez automatiquement pendant que l'appareil est allumé. – Télécharge automatiquement en mode veille si l’option “Télécharg. du
TV Guide en veille” est réglée sur “Marche” dans le menu Configuration (>74)
Pour sélectionner l’heure à laquelle télécharger en mode veille (>74, Durée rech. TV Guide/Logiciel)
Les données du GUIDE Plus+ sont transmises depuis le Canal Hôte (la station émettrice qui diffuse la liste des programmes télévisés) plusieurs fois par jour. Les données seront transmises à 2h50 chaque matin.
– Téléchargez automatiquement lorsque cet appareil est coupé.
Si vous éteignez l’appareil pendant que “GUIDE” s’affiche, la mise à jour des données s’interrompt.
Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50 du matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche, vous pouvez choisir lequel aura la priorité. (>33, Téléchargement de nuit)
– Téléchargez manuellement de “Téléchargement de Données” dans le
menu Réglage. (
>
33)
Selon le fuseau horaire établi pour l’appareil, cela peut prendre environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des programmes de télévision.
Une chaîne qui n’est pas enregistrée dans votre région n’est pas affichée dans la liste des programmes télévisés, même si le signal peut être reçu.
Ne débranchez pas le cordon d‘alimentation pendant le téléchargement de données.
Pendant le téléchargement de données, le disque dur tourne et émettra des sons qui indiquent son fonctionnement.
1
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2
Appuyez sur [,] pour sélectionner “Autres” et appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [,] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [,] pour sélectionner “Connexion” puis appuyez sur [].
5
Appuyez sur [,] pour sélectionner “Interface Commune” puis appuyez sur
[OK].
Les caractéristiques qui apparaissent à l’écran dépendent du contenu du module CAM et de la Carte à puce présents. Suivez les instructions à l’écran.
Le guide des opérations à l’écran peut ne pas correspondre aux touches de la télécommande.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Pour plus d’informations sur e service TV, veuillez contacter votre fournisseur de services.
Question sur le code PIN
Lorsque vous allumez l’appareil après avoir inséré la carte, selon le fournisseur de celle-ci, un code PIN ou un code de contrôle parental peut vous être demandé.
1
Entrez le code à 4 chiffres à l’aide des touches numériques. Effacez un chiffre incorrect à l’aide de [DELETE].
2
Validez le mot de passe à l’aide de [OK].
Les autres configurations de la carte, comme le changement du mot de passe, peuvent être ajustées dans le menu Configuration. (>73)
Ne réglez aucune limitation du contrôle parental dans l’ “Interface Commune” ou bien l’enregistrement/visionnage des programmes pourrait être impossible. Réglez le niveau de protection parentale à l’aide de la fonction “Verrouillage parental”. (
>
69)
Selon la carte, dans certains cas son utilisation à l’aide de cet appareil peut être limitée ou impossible.
Téléchargement des données du Guide TV
Emissions numériques
Pour le système GUIDE Plus+
Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant.
http://www.europe.guideplus.com
Emissions analogiques
ETAPE 4 Configuration de la CI ou CI Plus (Interface Commune)
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SE ARCH
VOL
AV
DRIVE SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E N
U
G
U
I
D
E
ShowVi ew
PROG/CH ECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
DELETE
OK
,,,
OK
PAUSE
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E N
U
FUNCTION MENU
RETURN
AUDIO
DELETE
Touches numériques
Configuration
Aspect TV
Activer antenne
Réglages HDMI Sortie PERITEL Réglages AV2
16:9
Arrêt
Vidéo
Système TV
PAL
Disque Vidéo Audio Affichage
Régl. canaux
Autres
OK
RETURN
ONGLETS
SELECT
Interface Commune
Connexion
13
VQT3N31
Guide de
démarrage
rapide
Informations du disque et du HDD
(: Possible, –: Impossible)
Selon le niveau de limitation de copie, ces titres peuvent ne pas être enregistrés.
Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording)
[HDD] [RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer/copier et de monter des émissions de télévision et autres contenus vidéo.
Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer Listes de lecture (Vidéo), etc.
Les titres protégés par copyright (programmes TV) peuvent être enregistrés sur un disque compatible CPRM à l’aide de la fonction EXT LINK.
Format DVD-Vidéo
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les DVD­Vidéo du commerce.
Les titres protégés par copyright ne peuvent pas être enregistrés/copiés même en utilisant un disque compatible CPRM.
Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW)
[+R] [+R]DL] [+RW]
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW. Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
Les titres protégés par copyright ne peuvent pas être enregistrés/copiés.
Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés.
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement.
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement/copie et la lecture
Type de disque
Symbole standard
Disque dur (HDD = “Hard Disk Drive”)
[HDD]
Nous vous conseillons l’utilisation des disques Panasonic. Pour connaître la durée d'enregistrement/copie des différents disques sous différents modes d’enregistrement, consultez la section “Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement/copie approximatives” (
>
25).
Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
Veuillez voir les caractéristiques (>88) des versions des disques compatibles et des vitesses d’enregistrement.
Enregistrement M 1 et/ou M 2 des émissions bilingues(>24, 55)
Données enregistrables et lisibles Vidéo, Image fixe, Musique Réinscriptible
Enregistrement différé
Enregistrement d’émissions 16:9(>24)
Enregistrement de titres protégés par copyright
Selon le niveau de limitation de copie, ces titres peuvent ne pas être enregistrés.
Type de disque DVD-RAM DVD-R DVD-R DL
Symbole standard
[RAM] [-R]
avant finalisation
[DVD-V]
après finalisation (Vidéo
uniquement)
[-R]DL]
avant finalisation
[DVD-V]
après finalisation
Données enregistrables et lisibles Vidéo, Image fixe Vidéo ou Image fixe
Les vidéos et les images fixes ne peuvent pas être mélangées sur un seul disque.
Vidéo
Réinscriptible
Lecture sur d’autres lecteurs
Ce disque peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs DVD compatibles DVD-RAM de Panasonic.
Une finalisation s’impose (>66).
Une finalisation s’impose (>66).
Ce disque peut uniquement être lu par un appareil prenant en
charge les disques DVD-R DL. Enregistrement différé – Enregistrement d’émissions 16:9(>24)
Enregistrement de titres protégés par copyright
(EXT LINK)
Format (>65) Nécessaire Pas nécessaire
Type de disque DVD-RW +RW
+R
+R DL
Symbole standard
[-RW‹V›]
avant finalisation
[DVD-V]
après finalisation
[+RW] [+R]
avant finalisation
[DVD-V]
après finalisation
[+R]DL]
avant finalisation
[DVD-V]
après finalisation Données enregistrables et lisibles Vidéo Réinscriptible
Lecture sur d’autres lecteurs
Une finalisation s’impose (>66).
Ce disque peut uniquement être lu par un appareil prenant en charge les disques +RW.
Si la lecture du disque a échoué sur un autre appareil, nous vous recommandons de créer un menu principal (
>
66).
Une finalisation s’impose (>66).
Une finalisation s’impose (>66).
Ce disque peut uniquement être lu par un appareil prenant en charge les disques +R DL.
Enregistrement différé – Enregistrement d’émissions 16:9(>24)
– (Format 4:3)
Enregistrement de titres protégés par copyright
Format (>65) Nécessaire
14
VQT3N31
Informations du disque et du HDD
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (>89).
Disques enregistrés au format AVCHD.
DVD-Vidéo ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL”
DVD-Audio
Disques Blu-ray, HD DVD
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
DVD-RAM avec une cartouche (TYPE 1)
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC, ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
1
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
2
Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (>72).
Quand vous lisez un disque ou un titre enregistrés sur le disque
dur, assurez-vous que le paramétrage “Système TV” correspond
au disque ou au titre (PAL ou NTSC) (>72).
Disques en lecture seule
Type de disque Logo Symbole standard Utilise
DVD-Vidéo [DVD-V] Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW
(Format DVD-
VR)
[-RW‹VR›] DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
Vous pouvez lire des titres protégés par copyright s’ils ont été
enregistrés sur un disque compatible CPRM.
En formatant (>65) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
DVD-R
DVD-R DL
DivX®/MP3/
WMA/ JPEG
DVD-R et DVD-R DL avec vidéos enregistrées au format DivX
®
DVD-R et DVD-R DL contenant de la musique enregistrée en MP3/
WMA
DVD-R et DVD-R DL contenant des images fixes enregistrées en
JPEG
CD [CD]
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW)
DivX®/MP3/
WMA/ JPEG
CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX
®
CD-R et CD-RW contenant de la musique enregistrée en MP3/WMA
CD-R et CD-RW contenant des images fixes enregistrées en JPEG
CD Vidéo [VCD]
Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW
)
SVCD
Disques ne pouvant pas être lus
Types de disques ou d’enregistrements sur disque dur par rapport au téléviseur raccordé
Type de téléviseur Disques ou titres
enregistrés sur
disque dur
Oui/Non
Téléviseur multi standard
PAL
NTSC
Téléviseur PAL PAL
NTSC
1
(PAL60)
Téléviseur NTSC PAL
NTSC
2
15
VQT3N31
Guide de
démarrage
rapide
Informations sur la mémoire USB et sur la carte
Les images vidéo du contenu DivX® protégé par copyright sauvegardées sur la clé USB peuvent uniquement être reproduite par une sortie
HDMI. (>39)
Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
Si un caméscope Panasonic à disque dur etc. est connecté au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la Vidéo SD enregistrée avec le
caméscope sur le disque dur ou le DVD-RAM de cet appareil.
Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes
mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps
nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet
appareil (>65, 89).
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec
cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.
Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD sur une carte SD.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils
ne puissent pas l’avaler.
Structure des dossiers
: Numéros
XXX: Lettres
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Clés USB compatibles Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras numériques
qui utilisent le protocole PTP:
– Mémoires USB prenant en charge USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
Les appareils photo numériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire quand ils sont
connectés à un PC ne sont pas pris en charge.
Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce manuel [USB]
Données pouvant être lues ou copiées (: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiers
DivX
®
MP3/WMA Images fixes (JPEG)
Lecture
Copie vers le HDD
Instructions Vous pouvez lire des fichiers
DivX® enregistrés avec un
ordinateur sur la clé USB (>38).
Vous pouvez lire et copier sur disque dur des fichiers MP3/WMA enregistrés à l’ordinateur sur une
clé USB (>39, 61).
Vous pouvez lire et copier des images fixes enregistrées depuis
l’ordinateur vers la clé USB (>40,
59, 60) sur le disque dur, un DVD­RAM ou une carte.
Les cartes pouvant être utilisées sur cet appareil
Type
Carte mémoire SD 1 (de 8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC 2 (de 4 Go à 32 Go) MultiMediaCard
1
Y compris carte miniSD et carte microSD
2
Y compris carte miniSDHC et carte microSDHC
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
Symbole utilisé dans ce manuel [SD] Données enregistrables et lisibles Images fixes (JPEG)
Vidéo (SD-Video)
Instructions Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
1
Les cartes miniSD et microSD doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
2
Les cartes miniSDHC et microSDHC doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (>40, 59).
Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (>58)
Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Cartes SD prises en charge
MOV

.MOD
PRG

.PGI
MOV

.MOI
SD_VIDEO
001
PRG
XXXX

.JPG
DCIM
P0000001.JPG P0000002.JPG
XXXXX
MGR_INFO
Carte
Tout dossier avec fichiers JPEG Ex.:
(Dossier d’images)
(Dossier d’information MPEG2)
(Dossier MPEG2)
16
VQT3N31
Concernant des fichiers DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
DivX
MP3/WMA
S'il y a une grande quantité de photos etc. dans un fichier MP3/
WMA, la lecture pourrait ne pas être possible.
Images fixes (JPEG
3
)
1
Les images vidéo d’un contenu DivX protégé par copyright sauvegardées sur un périphérique USB peuvent uniquement être
reproduites au travers d’une sortie HDMI. (>39)
2
Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3, WMA, JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000.
3
L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.
4
Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.
[-R] [-R]DL] [CD]
Formats de disque compatibles:
ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus) et Joliet
Cet appareil est compatible avec multi-sessions/bord (sauf pour DVD-R DL), mais la lecture ou la reproduction du disque pourraient prendre un certain temps s'il y a un grand nombre de sessions.
L'opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de
nombreux fichiers (groupes ou albums) et certains fichiers (morceaux) pourraient ne pas s'afficher ou ne pas être lus.
Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant
sur l’ordinateur.
Selon la façon dont vous créez le disque (logiciel d'écriture), les
fichiers (morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient ne pas être lus dans l'ordre selon lequel vous les avez numérotés.
Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets.
Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas être lu.
Cet appareil n'est pas compatible avec la protection anti-copie, Lossless, Professional, Voice et Multiple Bit Rate (MBR) pour WMA.
Cet appareil n'est pas compatible avec les fichiers WMA protégés
par gestion des droits numériques (DRM).
[HDD] [RAM] [SD]
Formats pris en charge: Formats compatibles DCF
5
(Photos
prises avec un appareil numérique, etc.).
5
Design rule for Camera File system: standard défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez lire des fichiers musicaux (MP3/WMA) et des images fixes (JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers de la façon indiquée ci-dessous. Cependant, selon la méthode d'écriture des données (logiciel d'écriture), la lecture pourrait ne pas se faire dans l'ordre selon lequel vous avez numéroté les dossiers.
Support pouvant être lu
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
1
Formats des fichiers
DivX
Les fichiers doivent avoir l’extension “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI” ou “.avi”.
Nombre des dossiers
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300 dossiers (dossier racine inclus)
Nombre des fichiers
Nombre maximum de fichiers reconnaissables
2
: 200
fichiers
Version du support
Certifié pour DivX Home Theater Profile V3.0.
Vidéo – Nombre de flux: jusqu’à 1 – Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50
– 16 16 à 720 576 (25 fps)
16 16 à 720 480 (30 fps)
– Formats: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1 Son – Nombre de flux: jusqu’à 8 – Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital – Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi
MPEG conversion 2 c.
– Débit binaire: 16 kbps à 320 kbps (MP3/MPEG),
32 kbps à 448 kbps (Dolby Digital)
– Fréquence d’échantillonnage.: 16 kHz/22,05 kHz/
24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/ 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (Dolby Digital)
Support pouvant être lu
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats des fichiers
MP3
Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.mp3” ou
“.MP3”.
WMA (fichier au format Windows Media)
Les fichiers doivent avoir l'extension “.wma” ou “.WMA”.
Nombre de dossiers (groupes ou albums)
Nombre maximal de dossiers (groupes ou albums) reconnaissable: 300 dossiers (groupes ou albums) (dossier racine inclus)
Nombre de fichiers (plages)
Nombre maximum de fichiers (plages) reconnaissables
2
: 3000 fichiers (plages)
Débits binaires (MP3)
32 kbps à 320 kbps
Fréquence d'échantillonnage (
MP3
)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Pour WMA Cet appareil est compatible avec Windows Media
Audio 9 (WMA9).
Tags ID3 Tags WMA
compatible ([HDD] [USB])
Support pouvant être lu
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
Formats des fichiers
JPEG
Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”.
Pixels compatibles
De 3434 à 64006400
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre des dossiers
4
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximal de dossiers reconnaissables: 300 dossiers [HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum de 300 dossiers
Nombre des fichiers
4
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de fichiers reconnaissables2: 3000 fichiers [HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum de 3000 fichiers
MOTION JPEG PROGRESSIVE JPEG
Non pris en charge
Structure des dossiers MP3/WMA
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Préfixe avec nombres de 3 chiffres dans l'ordre où vous voulez les lire.
Le nom d’extension
des fichiers WMA sera “.wma”.
Structure des dossiers d’images fixes
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Les fichiers présents dans un dossier s'affichent dans l'ordre où ils ont été mis à jour ou pris.
[RAM]
Les dossiers peuvent être créés sur d’autres appareils.
Ces dossiers ne peuvent être sélectionnés comme destination de copie.
Si un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas lire ou modifier les données.
002
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
p. ex. Structure des dossiers MP3
Racine
Ordre de
lecture
(dossier=groupe)
(
fichier=plage
)
P0000008.jpg P0000009.jpg
P0000003.jpg P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg P0000002.jpg
P0000006.jpg P0000007.jpg
XXXX

.
jpg
DCIM
XXXXX
Racine
Ordre de
lecture
Dossier 002
Dossier 003
Dossier 004
DCIM
JPEG
XXXX

.jpg
XXXX

.jpg
XXXXX
XXXXX
DCIM
XXXX

.jpg
Racine
17
VQT3N31
Guide de
démarrage
rapide
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
Appuyez sur [OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
Appuyez sur [OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[DVD-V] [VCD]
Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R, retirez le disque de sa
cartouche. Les disques à cartouche ne peuvent pas être utilisés.
[RAM]
Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à
double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
Insérer la mémoire USB
Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil, assurez-vous que les données qui y sont contenues ont été sauvegardées.
Vérifiez que le connecteur USB est dans le bon sens et introduisez-le tout droit.
Introduisez un appareil USB alors que
l’appareil est à l'arrêt, de sorte que l’écran “Appareil USB” s’affiche. Sélectionnez un élément et appuyez
sur [OK] pour passer en opérations liées à l'USB (>38, 59, 60).
Retrait de la clé USB
Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Quand l'indicateur du logement pour carte SD (“SD”) sur l'afficheur de l'appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de lecture ou d'écriture. N'éteignez pas l'appareil et n'enlevez pas la carte. Cette action pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte.
L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais
fonctionnements.
Introduction de la carte
Retrait de la carte
Protection de carte
Faites passer la languette de protection contre l’écriture en position “LOCK”.
Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
Précautions de manipulation
Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.)
Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant.
N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).
– Disques très gondolés ou fissurés. – Disques ayant une forme irrégulière,
tels que disques en forme de coeur.
Ne laissez pas les disques dans les
endroits suivants: – Au soleil. – Dans des endroits très poussiéreux ou
très humides. – Près d’un chauffage. – Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques.
Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte lorsque vous ne les utilisez pas.
Insertion des disques
Insertion, retrait de la clé USB
Introduction/Retrait d’une Carte SD
Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.
ADAPTER
Si vous utilisez une carte miniSD, une carte miniSDHC, une carte microSD ou une carte microSDHC, insérez-la dans l'adaptateur fourni avec la carte. C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil.
Appuyez au centre du bord de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’en cliquant dans son logement.
Introduisez la carte étiquette vers le haut et coin coupé vers la droite.
Ex.: miniSD


Appuyez au centre de la carte.
Tirez-la de façon rectiligne.
LOCK
Manipulation des disques et des cartes
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes
Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie.
Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou
le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu sur cet appareil.
CORRECT INCORRECT
CORRECT INCORRECT
INCORRECT
18
VQT3N31
Regarder la télévision
Opérations d e base
Cet enregistreur DVD prend en charge les transmissions analogiques, les transmissions numériques terrestres et les transmissions d’une installation collective de réception satellite (CATV) avec les codecs H.264/MPEG-4 AVC et MPEG-2. Mais les transmissions HD sont “down­converties” en vidéo SD lorsque cet appareil les reçoit.
Préparation
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
2
Appuyez sur [] pour mettre l’appareil sous tension.
1
Appuyez sur [

CH] pour choisir la
chaîne.
Chaque fois que vous changez la chaîne d’une transmission numérique, les informations la concernant apparaissent automatiquement.
Vous pouvez aussi choisir la chaîne avec les touches numériques. Appuyez sur les touches numériques et appuyez sur [OK].
La sélection du canal s’effectue facilement en mettant en favoris les chaînes que vous regardez souvent. (>67, Édition des Favoris)
1
Tout en regardant la télévision
Appuyez sur [OK].
Liste des Chaînes s’affiche.
2
Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “Choisir favori”.
L’écran “Choisir favori” change dans l’ordre suivant:
[DVB-C]
(et émissions analogiques)
Toutes les chaînes
(Sauf pour les chaînes analogiques) J TV
J
Radio J Analogique
1
J
Favoris créés
2
J
Toutes les chaînes
[DVB-T]
(et émissions analogiques)
Toutes les chaînes
(Y compris les chaînes analogiques) J TV
J
Radio J Favoris créés
2
J
Toutes les chaînes
1
Uniquement en recevant le signal d’une transmission analogique
2
Favoris créés >67, Édition des Favoris
3
Appuyez sur [,] pour sélectionner la chaîne puis appuyez sur [OK].
L’image de la chaîne sélectionnée s’affiche. Appuyez de nouveau sur [OK] pour quitter la Liste des Chaînes si vous sélectionnez des chaînes d’une transmission numérique.
Il est aussi possible de sélectionner la chaîne à l’aide des touches numériques.
Pour trier les chaînes par ordre alphabétique:
Appuyez sur la touche “Rouge” pour changer le mode de classement.
Dans le mode de tri alphabétique, passez sur la lettre précédente ou suivante à l’aide de [,].
Pour passer sur l’écran Multi Vidéo:
Appuyez sur le bouton “Jaune”.
Les sous-canaux disponibles supplémentaires de la chaîne sélectionnée s’affichent.
Appuyez sur [,] pour sélectionner le sous-canal et appuyez sur [OK].
Appuyez de nouveau sur [OK].
Appuyez sur la touche “Jaune” pour revenir à la Liste des Chaînes.
Seulement pour les chaînes d'émissions numériques en Multi Vidéo.
Le classement alphabétique des favoris créés n’est pas possible dans la Liste des Chaînes.
La Liste des Chaînes ne s’affiche pas pendant l’enregistrement, sauf avec la copie en vitesse rapide (High-Speed).
Les enregistrements différés des chaînes Multi Vidéo enregistrent toujours le canal principal.
“Verrouillé” s’affiche sur l’écran de prévisualisation en sélectionnant un programme sur lequel le “Verrouillage parental” est actif.
Lorsque “Sous-titres” apparaît dans les informations du canal numérique
(>19)
Appuyez sur [STTL ].
Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci seront également enregistrés (>21).
Vous pouvez bénéficier d’une transmission Télétexte, comprenant les
nouvelles, le bulletin météo et les sous-titres, si ce service est fourni par le
diffuseur.
Vous pouvez vérifier si le programme possède une information Télétexte. “TXT” est indiqué sur l’information du canal numérique (>19).
1
Pendant le visionnement d’un programme
Appuyez sur [TEXT ].
L’écran Télétexte apparaît.
2
Suivez les instructions à l’écran.
Vous pouvez utiliser les touches numériques, les touches du curseur [,,,] et les touches colorées.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [TEXT ].
Sélectionnez le canal
“D” signifie transmission numérique.
Sélectionnez la station à partir de la Liste des Chaînes
: Les chaînes cryptées sont marquées par le symbole d’une clé
dans le tableau correspondant.
: La prévisualisation de la chaîne sélectionnée s’affiche.
(Transmissions numériques uniquement)
: Les titres du programme en cours et du programme suivant
s’affichent.
TIME S LIP
ヵユヹヵ
AUDIO
STTL
DISPLA Y
DIRECT TV REC
EXT LI NK
REC MO DE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SE ARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E N
U
G
U
I
D
E
ShowVi ew
PROG/CH ECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
,,,
OK
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
DISPLAY
STATUS
OPTION
STTL
TEXT
CH
Touches numériques
Boutons en couleur
Ex.:
Liste des Chaînes
RETURN
OK
SÉLECT.
Mode de tri Télétexte Choisir favoriMulti Vidéo
Toutes les chaînes
Page -
Page +
1 Das Erste 2 ZD F 3 RTLTelevision 4 SA T. 1 5 VOX 6 ProSieben 7 R TL2 8 kabel eins 9 SuperRTL
1 Das Erste 15:10 Sturm der Liebe 16:00 Tagesschau
123...



Ex.,
Pour afficher les sous-titres (Diffusion numérique uniquement)
Pour afficher Télétexte (Seul émission numérique)
Visualisation basique du Télétexte
DO 13. 05. 10 18:00:00P100 100 ZDFtext
Numéro de la
page en cours
Barre des
touches en
couleur
Date/heure
Ex.:
19
VQT3N31
Opérations de
base
Après avoir effectué l’étape 1 (>18, colonne de droite)
Appuyez sur [OPTION] et appuyez sur la touche de la couleur correspondante.
Les données Télétexte reçues peuvent ne pas s’afficher correctement.
Si beaucoup d’informations Télétexte sont disponibles, cela peut
prendre un certain temps avant qu’elles s’affichent.
Les caractères du Télétexte peuvent être changés à l’aide du
“Langue télétexte” dans “Affichage” du menu Configuration. (>71)
S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.
1 Appuyez sur [DISPLAY].
2 Sélectionnez “Audio Multi DVB” ou
“Sous-titres DVB”.
Pour
Audio Multi DVB
Appuyez sur [, ] pour sélectionner le menu “Audio” et
appuyez sur [].
Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Audio Multi DVB”
puis appuyez sur [].
Pour Sous-titres DVB
Appuyez sur [, ] pour sélectionner le menu “Autre” et
appuyez sur [].
Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Sous-titres DVB” puis
appuyez sur [].
3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
la langue.
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [STATUS ] pour montrer l’écran d’information.
Pour commuter l’information du programme en cours et du prochain programme
Appuyez sur [, ].
Pour voir les informations détaillées du programme
Appuyez de nouveau sur [STATUS ] (uniquement lorsque “
infos
” est affiché).
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
Qualité du signal
Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran
d’information est affiché en appuyant sur [, ] et [OK].
Si le message Verrouillage parental apparaît
Si vous réglez le “Verrouillage parental” dans le “Régl. canaux” du menu Configuration (>69) pour éviter que votre enfant puisse voir des programmes non appropriés, le message suivant peut apparaître.
Pour déverrouiller temporairement cette chaîne
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation apparaît et appuyez sur
les touches numériques pour saisir votre code PIN Ě 4 chiffres.
Appuyez sur [OK].
Si Nouveau message de la chaîne apparaît (>68)
Lorsqu’une chaîne DVB est ajoutée, cet appareil en sera automatiquement informé. Alors le message de confirmation apparaît. Si vous sélectionnez “Oui” sur l’affichage, la “Configuration auto.” démarre (Tous les réglages des chaînes sont supprimés. Les enregistrements différés des programmes sont également annulés.)
Le réglage de l’affichage/masquage peut être changé (>68,
Nouveau message de la chaîne).
Utilisation pratique du système Télétexte
Montre les données cachées
Affiche les messages cachés. (ex., réponses d’une page de quiz)
Appuyez sur la touche “Rouge”.
Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour cacher le message.
Change la taille de l’écran
Vous pouvez changer la taille d’écran du Télétexte.
Appuyez sur la touche “Verte”.
Chaque pression sur la touche “Verte” change l’affichage.
Montre temporairement un programme de télévision pendant que l’écran du Télétexte est en
cours d’affichage
Appuyez sur la touche “Jaune”.
Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour revenir sur la
page mise à jour.
Montre la sous-page
S’il y a une ou plusieurs sous-pages, alors les sous-pages correspondantes s’affichent.
1 Appuyez sur le bouton
“Bleu”.
2 Entrez le nombre de 4
chiffres de la page secondaire désirée à l’aide des touches numériques. La page secondaire est affichée.
Vous pouvez également sélectionner la sous-page à l’aide de
[, ].
La recherche peut prendre un certain temps, pendant cette durée
vous pouvez regarder la télévision (>ci-dessus).
Pour sélectionner une langue pour l'audio multiple DVB ou les sous-titres DVB (Diffusion numérique uniquement)
DO 13. 05. 10 18:00:00P100 101 ZDFtext
DO 13. 05. 10 18:00:00P100 101 ZDFtext
(Normal)
(Haut)
(Bas)
Apparaît lorsque la mise à jour est achevée.
Emission
Information de la chaîne numérique
Nom du programme et Heure
de transmission
Nom de la chaîne et de la station
Avance du programme en cours
Qualité du signal (>ci-dessous)
Catégorie (Favori >67)
Changez la catégorie
Pendant une transmission cryptée (Télévision payante etc.) Ceci est indiqué: Blanc: Peut être visualisé Jaune: Vue impossible Introduisez une CAM avec
Smart Card certifié (>7).
Télétexte (>18)
MAINTENANT:
Information sur le programme en cours SUIVANT: Information sur le programme suivant
Le programme est transmis avec un son multi canal (>ci-contre) Pour changer la langue audio
(>69, Langue DVB préférée)
Verrouillé (>69)
Sous-titres (>18)
Pour afficher des informations
détaillées (>ci-dessous)
Info màj CAM (>75)
Aucun signal:
Le signal de l’émission numérique n’est pas réceptionné.
Aucun émetteur
:Aucune émission n’est actuellement disponible.
Si “Aucun signal” est affiché:
Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
1 Das Erste
Aucun signal
Ttes les chaî...
18:53
Changer Catégorie
infos
ZDF-Mor
19:00 - 19:30
MAINTENANT
Multi-audio
Crypté
Sous-titres
TXT


Verrouillé
Cette chaîne est verrouillée. Appuyez sur OK pour entrer le PIN. Approuvé pour enfants de plus de XX ans.
20
VQT3N31
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture
avancée” (>35).
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le plateau et introduire le disque.
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3 Appuyez sur [] (PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V] [VCD]
La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque.
[CD]
La lecture démarre à partir du début du disque.
Fonction de reprise de la lecture
[HDD]
Si vous visionnez un titre que vous avez déjà regardé, le titre est lu à partir du point où vous avez arrêté la lecture la dernière fois. Pour démarrer la lecture du titre à partir du début, référez­vous à la section “Pour lire le titre à partir du début [HDD]
(>36)
Fonction de reprise de la lecture pour les disques
>35, Opération possible pendant la lecture
Pendant l’enregistrement, l'attente d'enregistrement par minuterie
ou la veille EXT LINK, cet appareil ne peut lire des disques qui ne
correspondent pas au réglage “Système TV” (PAL/NTSC) (>72).
Réglez le “Système TV” afin qu’il corresponde aux disques avant de les lire.
Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur assurez-
vous que le réglage de l’option “Système TV” (PAL/NTSC)
correspond bien au standard du titre enregistré (>72).
Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu,
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
Quand un écran de menu apparaît sur le
téléviseur
[DVD-V]
Appuyez sur [, , , ] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par
l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément voulu.
Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu”
puis appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur [RETURN ].
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [] quand vous avez fini pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (>69), l’écran de
saisie du code PIN à 4 chiffres peut apparaître. Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et appuyez sur [OK].
Opération de menu pour d'autres types de contenu
DivX (>38)
MP3/WMA (>39)
Images fixes (JPEG) (>40)
Musique sur disque dur (>37)
CD musical (>37)
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MO DE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SE ARCH
VOL
AV
DRIVE SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowVi ew
PROG/CH ECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
DRIVE
SELECT
OK
,,,
OK
STOP
OPTION
0
9
8
7
6
54
3
2
1
PLAY/x1.3
(PLAY)
RETURN
AUDIO
 
OPEN/CLOSE
Touches numériques
Ex.: 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
21
VQT3N31
Opérations de
base
Enregistrement des programmes de télévision [HDD]
Référez-vous au chapitre, “Notes concernant
l’enregistrement” (>24) pour avoir plus de détails.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension.
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD.
1 Appuyez sur [CH] pour choisir la
chaîne.
Vous pouvez aussi choisir la chaîne avec les touches
numériques. Appuyez sur les touches numériques et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir
le mode d’enregistrement (XP, SP, LP ou EP).
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement/copie
approximatives (>25)
Ex.:
3 Appuyez sur [REC] pour démarrer
l’enregistrement.
L’enregistrement s’effectuera sur l’espace libre du HDD. Les données ne seront pas écrasées.
Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en attente de l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois que l’heure programmée est presque atteinte, tous les enregistrements en cours s’arrêteront est l’enregistrement avec minuterie démarrera.
[Analogique]
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Non” (>70), vous pouvez changer le canal de réception audio en appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cette opération n’affecte pas le son de l’enregistrement.)
Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez sur [].
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [REC] pour relancer
l’enregistrement. (Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [].
On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (>69), l’écran de saisie du code PIN à 4 chiffres peut apparaître. Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et appuyez sur [OK].
Si vous enregistrez des programmes sur lesquels le “Verrouillage
parental” fonctionne en partie, il sera nécessaire de saisir le code PIN pour lire les enregistrements.
En enregistrant une émission radio numérique ou une émission
numérique qui n’est pas reçue correctement, l’information du canal
numérique (>19) est également enregistré et reste visible pendant
la visualisation.
Si vous essayez d’enregistrer des programmes interdits, “
s’affichera dans le coin supérieur droit de l’écran.
Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux audio, vous pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio sélectionné.
Pour enregistrer avec des sous-titres
Avant le démarrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL ] pour afficher les sous-titres.
Si le programme compte plusieurs sous-titrages, sélectionner la
langue de son choix (>19).
Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.
Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné
Avant le démarrage de l’enregistrement, sélectionnez la langue du
canal audio désirée (>19).
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [REC] sur l'appareil principal pour sélectionner le temps d'enregistrement.
Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.
L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie
(>22, 29) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible
(>26).
Cet appareil passe en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant environ 5 minutes après avoir achevé l’Enregistrement à une touche, si “Veille auto. à la fin de l'enr.” est réglé sur “Oui” dans
le menu Configuration. (Réglages par défaut: “Oui”) (>74)
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [REC] de l’appareil principal
jusqu’à ce que le compteur apparaisse.
Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement
se poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [].
Cette fonction sert uniquement pour l’enregistrement sur le HDD.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement de programmes de télévision sur un disque. Enregistrez-les sur le HDD puis copiez-les sur des disques. (>24)
“D” signifie émissions numériques.
TIME S LIP
STT L
DISPLA Y
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MO DE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SE ARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowVi ew
PROG/CH ECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
PAUSE
STOP
REC MODE
STTL
0
9
8
7
6
54
3
2
1
REC
AUDIO
AUDIO
OK
CH
CH
ヵユヹヵ
REC
CH
Touches numériques
Ex.:
XP
SP
LP
EP
Mode d'enregistrment
Mode d'enr. Restant
32:35
65:11
130:25
260:04
Pour enregistrer le son en
utilisant LPCM (mode XP uniquement): Paramétrez “Mode audio pour enreg. XP” sur “LPCM” dans le menu Configuration
(>71).
Lors de l'enregistrement d'une émission numériques comprenant des sous-titres ou un audio multiple
Pour indiquer une durée d’enregistrement —Enregistrement à une touche
OFF 0:30  OFF 1:00  OFF 1:30  OFF 2:00
 Compteur (annulé)  OFF 4:00  OFF 3:00 $
REC
22
VQT3N31
Enregistrement par minuterie [HDD]
Référez-vous au chapitre “Enregistrement différé
avancé [HDD]” (>29– 34) pour avoir plus de détails.
Voir également “Système TV Guide” (>11) et “Notes
concernant l’enregistrement” (>24).
Selon le type de transmission, il peut y avoir des limitations sur le titre que vous essayez d’enregistrer.
Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois
d’avance maximum.
(Chaque programme quotidien, hebdomadaire ou série (>34) est
comptabilisé comme un seul programme.)
Vous ne pouvez pas commuter les sous-titres pendant l'enregistrement programmé.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez la sortie vidéo appropriée aux
connexions avec cet appareil.
Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (>73).
1 Appuyez sur [GUIDE].
2 Appuyez sur [, , , ] pour
sélectionner le programme futur et appuyez sur [OK].
Corrigez le cas échéant en utilisant [, , , ] (>29,
étape 3).
Si vous réglez l’enregistrement différé en utilisant le
système TV Guide, l’heure du début et de la fin de l’enregistrement peut être réglée avec une marge de
10 minutes. (>70, Heure du début d'enregistrement, Heure
de fin d'enregistrement)
Le Nom programme peut ne pas s’afficher correctement sur
l’écran de l’ “Enreg. programmé”. Dans ce cas, saisissez
manuellement le Nom programme (>45).
3 Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée.
&” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Répétez les étapes 2–3 pour programmer d'autres enregistrements.
Appuyez sur [] pour éteindre l'appareil.
Pour supprimer le réglage d’un enregistrement
différé sur l’écran du TV Guide (Transmission numérique uniquement)
Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner le programme dans
TV Guide, puis appuyez sur [OK]. “Écran de sélection” apparaît.
Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
(“&” dans TV Guide disparaît.)
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (>30)
Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (>
29)
Remarques sur l’enregistrement programmé
(>30)
Changez le type de Guide TV pour les émissions
numériques ou les émissions analogiques
(>
74)
Cette fonction sert uniquement pour l’enregistrement sur le HDD.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement de programmes de
télévision sur un disque. Enregistrez-les sur le HDD puis copiez-les sur des disques.
(>24)
Utilisation du système TV Guide pour programmer un enregistrement par minuterie
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MO DE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SE ARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowVi ew
PROG/C HECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
,,,
OK
G
U
I
D
E
GUIDE
AUDIO
Paysage
TV Guide:
Mar 13.10.10 04:32
Toutes les chaînes
SÉLECT.
RETURN
Guide
Changer d´affichage
Page
Page
Tous
Durée:
infos
Mar 13.10.
OPTION: Recherche Libre
+24 H
Type de prog.
Catégorie
St. Tro Eine himmlische Was für ein Zirkus
Lebe deine
StarWars - Episode I: Die dunkle
Frühstücksfernsehen Vera
Volle Kanne - Sevice tägl
Wege zu
Das Erste ZDF
RTL Television
ABC
VOX
ProSieben
RTL2
Informerci
ZDF-Morgenmagazin
ZDF-Morgenmagazin
Deutschland singt
Rote Rosen
Gute Zei
Punkt 6
Mein Bab Die Kind
ZDF-Morgenmagazin
1 Das Erste
Frauentausch
4:30-5:30
4:30 5:00 5:30 6:00 6:30
Ex.:
Si “Écran de sélection” s’affiche, appuyez sur [, ] pour
sélectionner “Enr.” ou “Enreg. Simple programmé”, puis appuyez sur [OK].
– “Vue” >18, Regarder la télévision
– “Supprimer” >ci-dessous
– “Enreg. Série programmé” >34, [DVB-T] Enregistrement
de séries
Écran de sélection
Mar 12.10.10 18:03
RETURN
OK
Vue
Enr.
Supprimer
Mar
12.10.10
Ex.:
30:24 SP
DDRestant
Mode
Fin Unité
Début
Chaîne Date
STTL
17:3019. 10. Mar NON
1 Das E
Nom programme
DD
Ttes les chaîn : Das Erste
Mar
13.10.10. 12:53:00
ZDF-Rote Rosen
16:00
SP
Enreg. programmé
19:30 20:00 20:30
I.Y. SOS
D.I.Y. SOS

Icône de la minuterie
23
VQT3N31
Opérations de
base
Suppression des titres
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de
copie.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
[RAM] Enlevez la protection (>65, Paramétrer la protection).
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Vidéo” et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [, , , ] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
Appuyez à nouveau sur [] pour annuler.
Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en utilisant le menu option.
Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visu. des Titres” (>46, étape 4).
5 Appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
1 Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ].
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Espace disque disponible après la
suppression
[HDD] [RAM] L’espace supprimé redevient disponible pour
l’enregistrement.
[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas
même après que le contenu soit supprimé.
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MO DE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SE ARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E N
U
G
U
I
D
E
ShowVi ew
PROG/CH ECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
DRIVE
SELECT
DELETE
DELETE
OK
,,,
OK
,
PAUSE
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E N
U
FUNCTION MENU
RETURN
AUDIO
......
Titre
L’espace disque disponible augmente après la suppression de n’importe quel titre
Titre
Dernier
titre enregistré
Espace disque
disponible
......
Titre Titre
......
L’espace disque disponible n’augmente pas même après la suppression
L’espace disque disponible augmente après la suppression
Dernier titre
enregistré
Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible
Espace
disque
disponible
Derniers titres enregistrés
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
Titre Effacé
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour supprimer
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [, ] pour afficher d'autres pages.
Suppression pendant la lecture
SUPPRIMER Navig.
Titres groupés
Précéd.
Page 02/02
Suiv.
10.10.
HDD
OK
RETURN
Sélection.
Info
OPTION
Précéd.
Suiv.
11.10. 2
IMAGE MUSIC
VIDÉO
24
VQT3N31
Notes concernant l’enregistrement
Opérations avancées
Cet appareil peut enregistrer des vidéos ou des programmes de télévision provenant d’un équipement externe sur son HDD.
Vous pouvez enregistrer directement sur les disques (sauf les
DVD-R DL et +R DL) à l’aide de la fonction EXT LINK (>27) ou
Enreg. DV Auto (>28).
Transmissions numériques (Transmission en son multi canal):
Vous pouvez sélectionner la langue audio pour recevoir le son d’une émission multi-langues audio [“Multi-audio” apparaît en bas de l’affichage de l’information du canal numérique (>19
)].
Toutefois, l’audio ne peut pas être changé après l’enregistrement.
Emissions analogiques:
Les pistes audio principale (M1) et secondaire (M2) sont toutes deux enregistrées. Vous pouvez changer de piste pendant la lecture.
(>35, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Cependant dans les cas suivants, sélectionnez la piste audio principale ou secondaire qui doit être enregistrée avant le début de l’enregistrement:
– “Copie en mode Rapide” est réglée sur
“Oui” (Le réglage par défaut est “Oui”.
>70)
– Enregistrement du son en LPCM (>71,
Mode audio pour enreg. XP)
– Enregistrement à partir d’un équipement
externe (Sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur l’appareil externe.)
Selon le réglage de “Copie en mode Rapide”, le format des images enregistrées peut varier.
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui”)
[-R] [-RW‹V›]
Si le “Format d'enregistrement” dans le menu Configuration est réglé
sur “Automatique” (Le réglage par défaut est “4:3” >70), le
programme sera enregistré dans le format d’origine utilisé au début de l’enregistrement (y compris si l’enregistrement commence par une annonce publicitaire, etc.). Sélectionnez le format correct (“16:9” ou “4:3”) s’il est enregistré dans un format différent.
Dans les cas suivants, le programme sera enregistré en 4:3.
– Enregistrement sur [+R] [+RW]
Enregistrement sur
[-R] [-RW‹V›] avec les modes d’enregistrement
“EP” ou “FR (enregistre 5 heures ou plus)”
Avant l'enregistrement/copie
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [+R]DL] Pour employer un nouveau disque,
le formatage est nécessaire.
Il n'est pas possible d'enregistrer des vidéos sur des disques DVD-R contenant des images JPEG.
Pour copier sur des disques autres que des DVD-RAM, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant d’enregistrer sur le HDD.
(Le réglage par défaut est “Oui”. >
70)
Vous avez la possibilité de copier des titres à grande vitesse (la vitesse maximale est de 75X
); mais pour cela, les réglages audio et
d’aspect (>70, Format d'enregistrement) sont nécessaires avant
l’enregistrement sur le disque dur.
Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.
Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas.
[+R] [+R]DL] [+RW]
Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR
(enregistrements de 5 heures ou plus)” – [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en format 16:9[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Les titres enregistrés en format 16:9 en utilisant le
mode “EP” ou le mode “FR” (enregistrements de 5 heures ou plus)
[-R] [-RW‹V›] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Il est nécessaire de les finaliser
(>66).
Vous pourrez alors les lire comme des DVD-Vidéo achetés dans le commerce. Cependant, les disques seront en lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou copier.
Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le
DVD-RW.
[+RW] Nous vous conseillons de créer un menu principal.
(>
66)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas assez d’espace sur la première couche pour copier un programme, le reste est copié sur la seconde couche. Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le vidéo et l’audio peuvent momentanément s’interrompre lorsque l’appareil passe d’une couche à l’autre.
Lorsque vous enregistrez des programmes de télévision protégés par copyright sur le HDD, vous pouvez transférer les titres de ce dernier vers un DVD-RAM compatible CPRM (Ils seront supprimés du HDD).
Les titres protégés par copyright ne peuvent pas être copiés.
Il n’est pas possible d’utiliser des DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL,
+R, +RW, +R DL ou des DVD-RAM de 8 cm.
Même en copiant sur une cassette vidéo le titre peut ne pas être
copié correctement à cause du copy guard.
Vous ne pouvez pas copier une Liste de lecture (Vidéo) créée à
partir des titres protégés par copyright.
Notes générales concernant l’enregistrement
Vous ne pouvez pas enregistrer de programmes de télévision
ou d’autres contenus sur le disque en appuyant sur [REC],
Enreg. programmé ou Enregistrement Flexible. Enregistrez-les sur le HDD puis copiez-les sur les disques.
Son
Format
HDD
Enregistrez sur le
disque dur
DVD-R, etc.
Bonjour Hola
Hello
Sélectionnez l’audio que vous désirez enregistrer dans “Audio Multi DVB” dans le
menu écran (>63).
M 1 M 2
Hello
Bonjour
Pour enregistrer sur des disques
Copie à grande vitesse
Lecture du disque sur d’autres lecteurs de DVD
Copie sur DVD-R DL et +R DL
Programmes de télévision protégés par copyright
DVD-R DL +R DL
(Section interne du disque) (Section externe du disque)
L'espace disponible
Titre 1
Titre 2
Sens de lecture
Seconde couche enregistrable
En changeant de couche: La vidéo et le son peuvent être momentanément coupés
Première couche enregistrable
25
VQT3N31
Opérations
avancées
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée. (Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
1
Il n’est pas possible d’enregistrer/copier ou de lire sans interruption de la première face d’un disque à double face vers la deuxième.
2
Lorsque l’option “Temps d'Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. (>70)
La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.
3
Vous ne pouvez pas copier en mode “FR (enregistre 5 heures ou plus)”.
4
En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.
[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de
DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.
[HDD]
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
[RAM] [-R] [-RW‹V›]
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.
[+R] [+RW]
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
Mode FR (Enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements. L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permettra au titre de correspondre à la quantité d’espace disponible sur le disque tout en conservant la meilleure qualité d’enregistrement possible. Par exemple avec un titre de 90-minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre “XP” et “SP”.
Lorsque vous enregistrez sur le DD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de
4,7 Go (>26).
Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera supprimé.
Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
Pour formater un disque
“Efface tout le contenu — Formatez” (>65)
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être lu sur un autre appareil.
Pour finaliser le disque
Appuyez [REC] sur l’appareil.
Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez
démarré.
Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le
menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu”
(>66), “Sélection Lecture Auto” (>66) ou “Nom disque” (>65)
dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque
Appuyez [OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement/copie approximatives
Mode d’enregistrement
HDD
(250 Go)
DVD-RAM DVD-R
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 Go)
DVD-R DL
(8,5 Go)
+R DL
(8,5 Go)
Simple face
(4,7 Go)
Double face
1
(9,4 Go)
XP (Mode d’enregistrement à qualité d’image élevée)
55 heures 1 heure 2 heures 1 heure 1 heure 45 min. 1 heure 45 min.
SP (Mode d’enregistrement standard)
110 heures 2 heures 4 heures 2 heures 3 heures 35 min. 3 heures 35 min.
LP (Mode d’enregistrement long)
221 heures 4 heures 8 heures 4 heures 7 heures 10 min. 7 heures 10 min.
EP (Mode d’enregistrement extra long)
4
441 heures
(
331heures2)
8 heures
(6 heures2)
16 heures
(
12 heures2)
8 heures
(6 heures2)
14 heures 20 min.
(
10 heures 45 min.2)
FR (Enregistrement flexible)
4
441 heures au
maximum
8 heures au
maximum
16 heures au
maximum
8 heures au
maximum
14 heures 20 min. Environ
9 heures avec une
qualité vidéo
équivalent au mode
LP.
3
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché
Ce disque n’est pas correctement formaté. Voulez-vous formater le disque maintenant ?
Formater
NonOui
OK
SELECT
RETURN
Pour retirer un disque enregistré
Finaliser le disque pour le lire sur d’autres lectures DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne sont plus possible après la finalisation.
Ceci peut prendre jusqu’à ○min.
Finaliser
Appuyer sur la touche REC pour démarrer la finalisation. Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir
. Ce disque ne peut pas être lu sur
d’autres appareils DVD sans finalisation.
Par ex. un disque enregistré avec des vidéos
26
VQT3N31
Enregistrement avancé
[HDD]
Vous pouvez enregistrer un titre sur le HDD qui pourra ensuite être copié sur un disque de 4,7 Go en sélectionnant automatiquement la meilleure qualité entre XP et EP. L’enregistrement passera en mode FR.
Préparation
Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer.
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD.
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Enreg. Flexible” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Heure” et “Min.” puis appuyez sur
[, ] pour définir la durée
d’enregistrement.
Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
5 Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [, , , ] pour
sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Pour quitter l'écran sans enregistrer
Appuyez sur [RETURN ].
Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue
Appuyez sur [].
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS ].
[HDD]
Pour cela, appuyez sur [] (PLAY)
pendant un enregistrement.
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [].
Pour arrêter l’enregistrement
2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
2 secondes après arrêt de la lecture
1 Appuyez sur [].
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours
d’enregistrement. Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1 Pour cela, appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR] pendant un enregistrement.
2 Appuyez sur [, , , ] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en
avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [].
Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour arrêter l’enregistrement
Une fois la lecture terminée
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.
2 Appuyez sur [].
3 Si l’écran de confirmation de l’arrêt de l’enregistrement est
affiché, appuyez sur [, ] pour sélectionner “Oui” ou “Arrêt
enregistr.” et appuyez sur [OK] pour arrêter l’enregistrement.
“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture
simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes qui sont encodés avec le même système (PAL/ NTSC).
Enregistrement flexible (FR)
(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)
Enreg. Flexible
Démarrer
Annuler
Enregistrement en mode FR.
Rég. durée enr.
8
Heure
00 Min.
Durée Max d’enreg
8
Heure
00 Min.
Durée d’enregistrement maximale
Il s’agit de la durée maximale en mode EP (8heures).
Durée d’enregistrement restante
Ex.: HDD
1 DVB
ABC1
G D
DD
REC 0:59
Lecture pendant un enregistrement
Lecture à partir du début du titre pendant son enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement
Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant l’enregistrement d’un autre—Enregistrement et lecture simultanés
27
VQT3N31
Opérations
avancées
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
[HDD]
Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la
fonction Q Link (>42) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches
sont câblées (>8).
1 Programmez l’enregistrement par
minuterie sur le téléviseur.
2 Mettez l’appareil hors tension.
Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le téléviseur.
Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [].
Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur
l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le téléviseur ne peut pas démarrer.
Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque.
Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (>47).
[HDD]
Préparation
Raccordez le terminal satellite numérique aux connecteurs
d’entrée de cet appareil (>8).
Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur
“Configuration” (>72).
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD.
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs d’entrée AV2, sélectionnez “AV2”.
2 Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
3 Sélectionnez le bon canal sur l’autre
appareil.
4 Appuyez sur [REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez
de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [].
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Pour enregistrer les programmes d’un récepteur satellite numérique en utilisant l’enregistrement par minuterie
Préparation
Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de l’appareil à la prise
péritel du magnétoscope ou du récepteur satellite numérique à
l’aide d’un câble péritel à 21 broches (>77).
Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (>73).
Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (>73).
1 Programmez l’enregistrement par
minuterie sur l’appareil externe.
2 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque
(>17).
3 Appuyez sur [EXT LINK].
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur
l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour annuler la commande de l’appareil externe
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée.
Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]
pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour
terminer le traitement des informations d’enregistrement après la fin de l’enregistrement.
Il est uniquement possible d’enregistrer des programmes de
télévision protégés par copyright sur le HDD ou un DVD-RAM
compatible CPRM (>89).
Cette function ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur
“NTSC” dans le menu de Réglage (>72).
Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportez-
vous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions.
Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré
correctement dans certains cas.
Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. [HDD] [RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre”
(>47).
Lorsque cet appareil est en attente EXT LINK (“EXT-L” est affiché
sur l’appareil), les données TV Guide ne peuvent pas être téléchargées.
Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou
d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL”
(>72).
Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne
peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.
Quand “EXT-L” s'allume sur l'afficheur de l'appareil,
Enregistrement TV direct est inévitable.
Pendant que l’appareil est en mode pause ou enregistrement EXT
LINK, plusieurs opérations sur cette unité sont interdites
([OPEN/CLOSE], [/I] etc.). Lorsque vous opérez, appuyez sur
[EXT LINK] pour annuler le mode pause ou enregistrement EXT LINK (Cet appareil s’allume et “EXT-L” disparaît.).
Voir également “Notes concernant l’enregistrement” (>
24 –
25).
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur
(d’émissions numériques, par exemple)
Enregistrement de récepteur satellite numérique
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (récepteur satellite numérique) — EXT LINK
28
VQT3N31
Copie à partir d’un autre équipement
Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant
Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil
Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode
entrée audio DV” du menu Configuration (>71).
Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par
exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV.
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (>70) est réglée sur
“Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format
d'enregistrement” (>70) du menu Configuration. (>24)
Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé
par minuterie, l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera.
Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet
appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée.
[HDD]
Préparation
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.
Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur
“Configuration” (>72).
Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un
magnétoscope, réglez l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu
d’écran (>63).
Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs d’entrée AV3, sélectionnez “AV3”.
2 Démarrez la lecture sur l’autre
appareil.
3 Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez
de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [].
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [HDD] [RAM] Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque
programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau chapitre est créé à chaque changement de séquence et la liste de lecture est créée automatiquement.
Préparation
1 Mettez hors tension l’appareil principal et l’appareil DV, puis
raccordez l’appareil DV aux connecteurs d’entrée DV de cet
appareil (>ci-contre).
2 Allumez l’appareil principal.
Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur
“Configuration” (>72).
1 Allumez l’équipement DV, et mettez la
lecture en pause à l’endroit où vous désirez démarrer l’enregistrement.
L’écran suivant apparaît.
Si l’écran n’est pas affiché
Après avoir effectué l’étape 1 1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
HDD ou DVD.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Autres” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner “Enreg. DV Auto”
puis appuyez sur [OK].
>Allez à l’étape 3 (>ci-dessous)
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Enr vers DD” ou “Enr vers DVD” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner
“Enreg.” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Une fois l’enregistrement terminé
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à l’enregistrement DV automatique.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [].
Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut
être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV.
Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de
l’appareil DV connecté.
L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des
appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.)
Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas
correctement.
Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le
son ne soit pas détecté correctement.
Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV
ne sont pas enregistrées.
Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.
par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3 ou DV sur l’avant de l’appareil
Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant
d’effectuer le branchement.
Branchez aux prises de la même couleur.
Consultez “Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur
satellite numérique” lorsque vous vous connectez aux connecteurs
d’entrées AV2 sur la face arrière. (>77)
Enregistrement manuel
La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le commerce sont dotés d’un système de protection contre la copie illégale. Aucun contenu de ce type ne peut être enregistré à l’aide de cet appareil.
Câble audio/ vidéo
Cet appareil
Autre appareil vidéo
Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.
Câble DV
(IEEE 1394 à 4
contacts)
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto)
Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension.
Si le problème persiste, suivez les instructions
d’enregistrement manuel (>ci-contre).
Enreg. DV Auto
Enr vers DD Enr vers DVD
Annuler
L'unité DV est branchée. Enregistrer à partir de l'unité DV ?
OK
RETURN
SELECT
Loading...
+ 64 hidden pages