Panasonic DMR-EX77, DMR-EX87 User Manual [da]

Betjeningsvejledning
DVD-optager
Modelnr. DMR-EX77
DMR-EX87
Illustrationerne i denne betjeningsvejledning viser billeder fra DMR-EX77.
Vejledning/bemærkninger vedrørende DVD­Audio gælder kun for model DMR-EX87.
Regionsnummer understøttet af dette apparat
Regionsnumre er tildelt DVD-optager og DVD­video, alt efter hvor de er solgt.
Dette apparats regionsnummer er “2”.Apparatet vil afspille DVD-video, der er mærket
med etiketter, der indeholder “2” eller “ALL”.
Eksempel:
2
2 ALL
3
5
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. For optimal ydelse og sikkerhed bør du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt.
Før produktet tilsluttes, betjenes eller justeres, bør du læse instruktionerne grundigt. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug.
Webside: http://www.panasonic-europe.com
Denne DVD-optager er kun til visning og optagelse fra gratiskanaler. For at se betalings-tv eller kodede kanaler er et certificeret CA (Conditional Access)-modul
og et visningskort nødvendigt (20). Varemærke for projektet DVB Digital Video
Broadcasting (1991 til 1996) Overensstemmelseserklæring nr. 4677,
28. marts 2007 (DMR-EX77) Overensstemmelseserklæring nr. 4676,
28. marts 2007 (DMR-EX87) Bemærkning til DVB-funktioner
Enhver funktion, der er relateret til DVB
(Digital Video Broadcasting) fungerer i områder, hvor DVB-T (MPEG2) digitalt jordbaseret tv, kan modtages. Kontakt din lokale Panasonic-forhandler vedrørende dækningsområder.
Apparatet har kompetence for DVB-
specifikationer. Men fremtidige DVB­tjenester kan ikke garanteres.
Apparatet understøtter ikke MHP
(Multimedia Home Platform).
EN
RQT8868-H
BEMÆRK!
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER. BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING. ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF PRODUKTET: UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT,
DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ AP PARATE T.
BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER
BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE.
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER
MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR
EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG
FORSVARLIG MÅDE.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og være lettilgængelig. Stikket til stikkontakten på netledningen må ikke beskadiges. For at koble apparatet helt fra strømforsyningen skal netledningen tages ud af stikkontakten.
CLASS 1 LASER PRODUCT
RF
Y
IN
PB
PR
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
AV2 (DECODER/EXT)
COMMON INTERFACE
AV1 (TV)
OUT
AAV OU
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
AC IN
RQT8868
(Indersiden af apparatet)
2
Indholdsfortegnelse
Sådan kommer du i gang
HDD-, disk- og kortinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vigtige bemærkninger vedrørende optagelse . . . . . . . . 8
Korrekt behandling af HDD (harddiskdrev) . . . . . . . . . . 9
Disk- eller kortbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pleje af apparat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Medfølgende tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fjernbetjeningsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Referencevejledning for betjening . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fjernbetjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hovedenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Apparatets display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TRIN 1 Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tilslutning af fjernsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tilslutning af fjernsyn og videobåndoptager . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tilslutning af fjernsyn og digital satellitmodtager eller analog dekoder Tilslutning af fjernsyn og videobåndoptager, digital
satellitmodtager eller analog dekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Andre tilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tilslutning med en HDMI-terminal (High Definition Multimedia Interface)
Sammenkædede handlinger med fjernsynet
(VIERA Link “HDAVI Control
Nem betjening kun med VIERA-fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . 19
TM
”/Q Link). . . . . . . . . . . 18
. . . 15
. 17
TRIN 2 Indsætning af CA (Conditional Access)-modulet
og visningskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
TRIN 3 Indstillinger af kanalmodtagelse og valg af
skærmindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
TRIN 4 Indstilling af CI (Common Interface) . . . . . . . . .21
TRIN 5 Opsæt til at passe til dit fjernsyn
og fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Anvendelse af progressiv video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Betjening af fjernsynet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hvis andre Panasonic-produkter reagerer på fjernbetjeningen
. . . 22
Visning
Visning af jordbaserede digitale udsendelser. . . . . . . 23
Grundlæggende visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ændring af lyd og sprog under visning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Digital kanalinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visning af analoge udsendelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visning af teletekst (kun digital udsendelse). . . . . . . . 25
Grundlæggende teletekst-visning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Brug teletekst efter behag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Optagelse
Optagelse af fjernsynsprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . 26
Diskindsættelse/udskubning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Specifikation af det tidspunkt, hvor optagelsen skal stoppes
—One Touch-optagelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Optageindstillinger til højhastighedskopiering . . . . . . . . . . . . . . 28
Fleksibel optagelse (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Afspilning mens der optages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Timeroptagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anvendelse af TV Guide -systemet til udførelse af
timeroptagelser (kun digitale udsendelser) . . . . . . . . . . . . . . . 30
Betjeninger i TV Guide -systemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Brug af S
Manuel programmering af timeroptagelser . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sådan annulleres optagelsen, når den allerede er begyndt. . . . 33
Sådan ophæves optagelsesstandby på apparatet. . . . . . . . . . . 33
Bemærkninger vedrørende timeroptagelse . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kontrollér, modificér eller slet et program. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Afhjælpningsoptagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatisk fornyelsesoptagelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
HOWVIEW-nummer til timeroptagelse . . . . . . . . . . . . . . 32
Optagelse af udsendelser fra eksternt udstyr . . . . . . . 35
Foretag timeroptagelser på fjernsynet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Optagelse fra digital satellitmodtager eller analog dekoder . . . . 35
Sammenkædede timeroptagelser med eksternt udstyr
(digital satellitmodtager) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Afspilning
Afspilning af optaget videomateriale/afspilning af
kun-afspilning diske. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Betjening under afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ændring af lyd under afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Afspilning af DivX-diske, MP3-diske og
stillbilleder (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Angående DivX-, MP3-diske og stillbilleder (JPEG). . . . . . . . . . 39
Valg af filtype til afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Afspilning af DivX-diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Afspilning af MP3-diske. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Afspilning af stillbilleder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nyttige funktioner under afspilning af stillbilleder . . . . . . . . . . . . 43
Brug af skærmmenuer/statusmeddelelser. . . . . . . . . . 44
Brug af skærmmenuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Statusmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Redigering
Redigering af titler/kapitler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Redigering af titler/kapitler og afpilning af kapitler . . . . . . . . . . . 46
Titeloperationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kapiteloperationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Oprettelse, redigering og afspilning af
afspilningslister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Oprettelse af afspilningslister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Redigering og afspilning af afspilningslister/kapitler . . . . . . . . . . 49
Afspilningsoperationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kapiteloperationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Redigering af stillbilleder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Album- og billedhåndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Slettenavigatør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Brug af DELETE Navigator til at slette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sletning af titler eller billeder under afspilning. . . . . . . . . . . . . . . 52
Kopiering
Kopiering af titler eller afspilningslister . . . . . . . . . . . . 53
Kopiér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kopiering ved hjælp af kopieringslisten—Advanced Copy . . . . . 55
Kopiering af finaliseret DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(DVD-Video-format), +R og +R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kopiering af SD Video fra et SD-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kopiering af stillbilleder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kopiering ved hjælp af kopieringslisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kopiering af alle stillbilleder på et kort—Copy All Pictures . . . . . 59
Kopiering fra en videobåndoptager . . . . . . . . . . . . . . . 60
Manuel optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
DV automatisk optagelse (DV Auto Rec) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nyttige funktioner
Indtastning af tekst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Styring af HDD, disk og kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Almindelig fremgangsmåde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indstilling af beskyttelsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Forsyning af disken med et navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sletning af alle titler og afpilningslister—Delete all titles . . . . . . . 63
Sletning af hele indholdet på en disk eller et kort—Format. . . . . 63
Valg af baggrundstypografi—Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sådan vælger du, om du vil vise Top Menu først
—Auto-Play Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Muliggør, at diske kan afspilles på andet udstyr —Finalise . . . . 64
Oprettelse af Top Menu—Create Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . 64
FUNCTION MENU-vindue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Barnelås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ændring af apparatets indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . 66
Almindelig fremgangsmåde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Oversigt over indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
TV-system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Urindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Channel Lock (kun digital udsendelse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Reference
Meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ofte stillede spørgsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fejlfindingsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ordforklaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bagside
Vedrørende beskrivelser i denne betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning gælder for modellerne
DMR-EX77 og DMR-EX87. Medmindre andet er angivet, er illustrationerne i denne betjeningsvejledning fra DMR-EX77.
[EX77] : angiver egenskaber, der kun gælder DMR-EX77. [EX87] : angiver egenskaber, der kun gælder DMR-EX87.
Vejledning/bemærkninger vedrørende DVD-Audio gælder
kun for model DMR-EX87.
Sidehenvisninger refereres til som “{{”.
du i gang
Sådan kommer
VisningOptagelseAfspilningRedigeringKopieringNyttige
funktioner
Reference
RQT8868
3
HDD-, disk- og kortinformation
HDD og diske, du kan anvende til optagelse og afspilning
Disktype
Harddiskdrev (HDD)
[EX77] 160 GB
[EX87] 250 GB
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
2,8 GB, 8 cm
Logo
Vist i denne vejledning med
[HDD] [RAM]
DVD-Video-optageformat
Optageformat
Data, der kan optages og afspilles
Læs-/skrivbar ≤≤ Afspil på andre afspillere Kompatibel med
indspilning i høj hastighed
§3
Hvad du kan gøre med dette apparat ( : Mulig, –: Umulig)
Optagelse af udsendelser, som kun tillader én kopi
Optagelse af både M 1 og M 2 til tosprogede udsendelser
Optagelse af billede i 16:9 størrelsesforhold
§4
§4
Oprettelse og redigering af afspilningslister
Dette er et optageformat, der giver dig mulighed for at optage og redigere fjernsynsudsendelser osv.
Du kan slette uønskede dele af en titel, skabe en afspilningsliste osv. Udsendelser, der tillader “engangsoptagelse” kan optages på en CPRM-kompatibel disk.
Video
Stillbilleder
§
2
Kun på DVD-RAM-kompatible afspillere.
Video
Stillbilleder
Op til 5X optagelseshastighedsdiske.
≤≤ [Kun (88) CPRM-kompatible diske].
≤≤
≤≤
≤≤
RQT8868
4
§1
DVD-RW
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
Disktype
§1
DVD-R
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
DVD-R DL
(dobbelt lag på én side)
Du kan ikke optage direkte til
en DVD-R DL-disk på dette apparat (➡ 8)
Logo
Vist i denne vejledning med
[-R] inden finalisering [-R]DL] inden finalisering [-RW‹V›] inden finalisering
[DVD-V] efter finalisering [DVD-V] efter finalisering [DVD-V] efter finalisering
DVD-Video-format
Optageformat
Data, der kan optages og afspilles
Læs-/skrivbar ––
Afspil på andre afspillere
Kompatibel med indspilning i høj hastighed
§
3
Hvad du kan gøre med dette apparat ( : Mulig, –: Umulig)
Optagelse af udsendelser, som kun tillader én kopi
Optagelse af både M 1 og M 2 til tosprogede udsendelser
Optagelse af billede i 16:9 størrelsesforhold
§4
§4
Oprettelse og redigering af afspilningslister
Denne optagemetode er den samme som med DVD-Video, der kan fås i handlen. Udsendelser, der tillader “engangsoptagelse” kan ikke optages.
Video Video Video
§
2
Kun efter finalisering af disken (64, 88).
Kun på DVD-R DL-kompatible
afspillere efter finalisering af disken
(64, 88).
Op til 16X optagelseshastighedsdiske.
optagelseshastighedsdiske.
Op til 8X
––
[Kun én er optaget.(68, Bilingual
Audio Selection)]
[Kun én er optaget.(➡ 68,
Bilingual Audio Selection)]
≤≤
––
Kun efter finalisering af disken
(64, 88).
Op til 6X
optagelseshastighedsdiske.
– [Kun én er optaget.(68,
Bilingual Audio Selection)]
(fortsættes på næste side)
HDD og diske, du kan anvende til optagelse og afspilning
(fortsat)
§1
§5
Disktype
+R§1
4,7 GB, 12 cm
Du kan ikke optage direkte til en +R DL-disk på dette apparat (
Logo ––– Vist i denne vejledning
med
[+R] inden finalisering [+R]DL] inden finalisering
[DVD-V] efter finalisering [DVD-V] efter finalisering
+VR-format (+R/+RW Video-optagelse)
Denne metode anvendes til optagelse af film til +R-/+RW-diske.
Optageformat
Data, der kan optages og afspilles
Læs-/skrivbar –– Afspil på andre afspillere
Kompatibel med indspilning i høj hastighed
§
3
Hvad du kan gøre med dette apparat ( : Mulig, –: Umulig)
Optagelse af udsendelser, som kun tillader én kopi
Optagelse af både M 1 og M 2 til tosprogede udsendelser
Optagelse af billede i 16:9 størrelsesforhold
§4
§4
Oprettelse og redigering af afspilningslister
§1
Når du bruger en engangsoptagelsesdisk, øges den optagebare diskplads ikke, selv om programmet slettes.
§2
[RAM] Kan afspilles på Panasonic DVD-optagere og DVD-RAM-kompatible DVD-afspillere.
Hvis du vil afspille en DVD-R DL, +R DL eller +RW, skal du bruge kompatibelt udstyr.
§3
Højhastighedsoptagelsesdiskene angivet her på listen er kompatible med dette apparat. Men dette er ikke kopieringshastigheden.
§4
Yderligere oplysninger (8, Vigtige bemærkninger vedrørende optagelse)
[Bemærk]
Når “Rec for High Speed Copy” er indstillet til “On”, vil restriktionerne for sekundær lydoptagelse også gælde DVD-RAM. Sæt denne indstilling til “Off”, hvis kopiering med høj hastighed til DVD-R osv. ikke er nødvendig, når et program optages (standardindstillingen er “On”. 67).
§5
+R-diske, der er optaget med dette apparat og +R-diske, der er optaget med en anden Panasonic DVD-optager, er muligvis ikke kompatible.
Men diske, som finaliseres, er kompatible og kan afspilles.
§6
Du kan afspille 8X optagelseshastighedsdiske på andet udstyr.
Vi anbefaler, at du anvender Panasonic-diske og -kort. Vi anbefaler også, at du anvender DVD-RAM-diske med kassetter for at beskytte dem
mod ridser og snavs.
Afhængigt af diskenes tilstand kan du muligvis ikke optage, og du kan muligvis heller ikke afspille på grund af optagelsestilstanden. Det er ikke muligt at optage programmer, som kun tillader “engangsoptagelse” til CPRM-kompatible DVD-R- og DVD-RW-diske på dette apparat.
Dette apparat kan ikke optage NTSC-signaler til diske, der allerede indeholder PAL-signaloptagelser (begge typer kan imidlertid optages på HDD).
Finalisering
En proces, der gør afspilning af en optaget disk muligt på udstyr, som kan afspille et sådant medie. Efter finalisering bliver disken en kun­afspilning-disk, og du kan ikke længere optage eller redigere. (➡ 64)
Formatering
Formatering er en proces, hvor man gør medier, som f.eks. DVD-RAM, optagebare på indspilningsudstyr. (➡ 63) Ved formatering slettes alt indhold permanent.
Du kan afspille diske, som er optaget ved hjælp af denne metode på lignende vis som indhold, der er optaget i DVD-Video-format. Udsendelser, der tillader “engangsoptagelse” kan ikke optages.
Når disken er lavet, eller efter at du har oprettet topmenuen, kan du afspille disken på DVD-afspillere eller andet udstyr.
Video Video Video
§
2
Kun efter finalisering af disken (➡ 64,
88).
Kun på +R DL-kompatible afspillere
efter finalisering af disken (64, 88).
Op til 16X optagelseshastighedsdiske. Op til 8X optagelseshastighedsdiske.
–––
[Kun én er optaget.(68, Bilingual
[Kun én er optaget.(68, Bilingual
Audio Selection)]
(Billedet er optaget i 4:3
(Billedet er optaget i 4:3
størrelsesforhold).
–––
+R DL
(dobbelt lag på én side)
Audio Selection)]
størrelsesforhold).
+RW
8)
[+RW]
Kun på +RW-kompatible
afspillere.
Op til 4X
optagelseshastighedsdiske.
§6
HDD-, disk- og kortinformation
[Kun én er optaget.(➡ 68,
Bilingual Audio Selection)]
(Billedet er optaget i 4:3
størrelsesforhold).
Du kan ikke optage direkte til en DVD-R DL- og +R DL-disk på dette apparat.
Optag til HDD, og kopiér dernæst til disken.
Når man afspiller DVD-R DL (tolags, enkeltsidet) og +R DL (tolags, enkeltsidet)
DVD-R DL- (tolags, enkeltsidet) og +R DL-diske (tolags, enkeltsidet) har to skrivbare lag på den ene side. Hvis der ikke er tilstrækkelig plads på første lag til at optage et program, bliver resten optaget på andet
Sådan skifter du lag: Video og lyd kan forsvinde
lag. Når man afspiller en titel, som er optaget på begge lag, skifter apparatet automatisk mellem de to lag og afspiller titlen - helt ligesom for et normalt program. Men billede og lyd kan blive afbrudt midlertidigt, når der skiftes lag.
(diskens inderste riller)
Andet optagebare lag
Tilgængelig plads
Første optagebare lag
DVD-R DL +R DL
Optagelses-indstillinger og cirka optagetider (➡ 28)
Titel 1
(diskens yderste riller)
Titel 2
Afspilningsretning
RQT8868
5
HDD-, disk- og kortinformation
Diske, der kun er til afspilning (12 cm/8 cm)
Disktype DVD-Video DVD-Audio ([EX87]) DVD-RW (DVD Video-optageformat)
Logo
Vist i denne vejledning med Vejledning Højkvalitetsfilm og musikdiske High fidelity
[DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›]
DVD-RW, som er optaget på en anden DVD-optager musikdiske Afspilles på dette
apparat i 2 kanaler.
Det er muligt at afspille programmer, som tillader “engangsoptagelse”, hvis de er blevet optaget på en CPRM­kompatibel disk.
Ved at formatere (➡ 63) disken, kan du optage på den i DVD-
Video-format og afspille den på dette apparat.
Det kan være nødvendigt at finalisere disken på det udstyr,
som anvendtes til optagelsen.
.
Disktype DVD-R DVD-R DL CD Video-CD SVCD
Logo
Vist i denne vejledning med
Vejledning
DivX, MP3, JPEG DivX, MP3, JPEG [CD]
§
DVD-R
DVD-R
DVD-R
med video
optaget i DivX
§
med musik
optaget i MP3
§
med stillbilleder optaget i JPEG
DVD-R DL
video optaget i DivX
DVD-R
musik optaget i MP3
DVD-R DL
stillbilleder optaget i
DL§
§
med
med
§
med
Optaget musik og lyd (inklusive CD-R/RW
JPEG
CD-R og CD-
§
)
CD-R og CD-
CD-R og CD-
DivX, MP3,
JPEG
§
med
RW video optaget i DivX
§
med
RW musik optaget i MP3
§
med
RW
[VCD]
Optaget musik og video (inklusive CD-R/RW
§
)
stillbilleder optaget i JPEG
§
Luk sessionen efter optagelse. Det er ikke sikkert, at det er muligt at optage på nogle diske pga. optagelsesomstændighederne.
Fabrikanten af disken kan styre, hvordan diskene afspilles. Man er derfor ikke altid selv i stand til at styre afspilningen, som beskrevet i denne
betjeningsvejledning. Læs omhyggeligt instruktionerne på disken.
Drifts- og lydkvaliteten af cd’er, som ikke opfylder CD-DA-specifikationer (kopieringskontrol af cd’er osv.) garanteres ikke.
RQT8868
6
Angående DVD-Audio [EX87]
Nogle multikanals DVD-Audio vil forhindre nedmiksning (89) af hele disken eller dele af disken, hvis det er fabrikantens hensigt. Spor, som ikke kan nedmikses, kan ikke afspilles på korrekt vis på dette apparat (dvs. lyden kommer kun fra de to frontkanaler). Vi henviser til diskomslaget for yderligere information.
Diske, der ikke kan afspilles Type af disk eller titel, som er optaget
2,6 og 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm3,95 og 4,7 GB DVD-R for AuthoringDVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, som er optaget på et
andet apparat, og som ikke er finaliseret (➡ 88).
Diske med formatet AVCHD DVD-Video med et andet regionsnummer end “2” eller “ALL” DVD-Audio ([EX77]) ≥Blu-ray, HD DVDDVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
på HDD for typen af det tilsluttede fjernsyn
Se denne oversigt, når du anvender diske, som er optaget i enten PAL eller NTSC, eller afspiller en titel, som er optaget på HDD ved hjælp af PAL eller NTSC. ( : Mulig, –: Umulig)
Fjernsynstype
Multi­systemfjernsyn
PAL-fjernsyn
NTSC-fjernsyn
§1
Hvis dit fjernsyn ikke er udstyret til at håndtere PAL 525/60­signaler, bliver billedet ikke vist korrekt.
§2
Vælg “NTSC” i “TV System” (➡ 74).
Når der afspilles en titel, som er optaget på harddisken, skal du
sikre dig, at indstillingen “TV System” svarer til titlen (PAL eller NTSC) (➡ 74).
Disk/titler, som er
optaget på HDD
PA L
NTSC
PA L
NTSC
PA L
NTSC
Ja/Nej
§1
(PAL60)
§2
Kort, som kan anvendes med dette apparat
Type
SD-hukommelseskort (fra 8 MB til 2 GB) SDHC-hukommelseskort (4 GB) miniSD Kort
§
MultiMediaCard
De korttyper, der er nævnt ovenfor, kaldes “SD-kort” i denne betjeningsvejledning.
Vist i denne vejledning med [SD]
Data, der kan optages og afspilles
Vejledning Kortet kan stikkes direkte ind i SD-kortstik.
Stillbilleder Video (SD Video)
§
En miniSD kortadapter til brug sammen med miniSD-kortet er nødvendig.
Du kan afspille og kopiere stillbilleder, som er taget med et digitalkamera osv. (42, 58).SD Video, der er optaget med et Panasonic SD Video-kamera osv., kan kopieres til harddisken eller
DVD-RAM. (➡ 57)
SD Video kan ikke afspilles direkte fra SD-kortet.
Kompatible SD-kort
Ved brug af SD-hukommelseskort med en kapacitet på 4 GB, kan der kun benyttes SD-hukommelseskort, som er forsynet med SDHC-logoet.Den brugbare hukommelse er en smule mindre end kortets kapacitet.Bekræft venligst den sidste og nye information på følgende websted:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(dette websted er kun på engelsk).
Hvis SD-kortet er formateret på andet udstyr, kan optagelsen tage længere tid. Hvis SD-kortet er formateret på en pc, kan det muligvis ikke
benyttes med dette apparat. Formatér i så fald kortet på dette apparat (63, 88).
Apparatet er kompatibelt med SD-hukommelseskort, der overholder SD-kortspecifikationerne for FAT 12- og FAT 16-formater samt SDHC-
hukommelseskort i FAT 32-format.
SDHC-hukommelseskort, der bruges til optagelse med dette apparat, kan kun benyttes sammen med andet udstyr, som er kompatibelt med
SDHC-hukommelseskort. SDHC-hukommelseskort kan ikke benyttes sammen med udstyr, der kun er kompatibelt med SD-hukommelseskort.
Apparatet kan ikke afspille AVCHD formatbevægelsesbilleder på et SD-kort.Vi anbefaler anvendelsen af Panasonic SD-kort.Opbevar memorykortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
HDD-, disk- og kortinformation
Struktur over mapper, apparatet viser
Følgende kan blive vist på apparatet. ¢¢¢: Tal XXX:Bogstaver
DVD-RAM
JPEG
DCIM¢¢¢
DCIM
§1
Mappen kan ikke vises, hvis alle tallene er “0” (f.eks. DCIM000 osv.).
§2
Mapper kan oprettes på andet udstyr. Disse mapper kan dog ikke vælges som en kopieringsdestination.
¢¢¢XXXXX
XXXX
¢¢¢XXXXX
XXXX
§
1
(Højere mappe)
(Billedmappe)
¢¢¢¢
¢¢¢¢
.JPG
.JPG
§
2
Hvis et mappenavn eller filnavne er blevet indtastet ved hjælp af andet udstyr, vises navnet eventuelt ikke ordentligt, eller du kan eventuelt
ikke afspille eller redigere dataene.
Kort
(Højere mappe)
DCIM
¢¢¢XXXXX
IM¢¢CDPF eller IMEXPORT
XXXX
SD_VIDEO
PRG¢¢¢
MGR_INFO
(Billedmappe)
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
§
¢¢¢¢
.JPG
(MPEG2-mappe)
MOV
¢¢¢
.MOD
MOV
¢¢¢
.MOI
PRG
¢¢¢
.PGI
(MPEG2-informationsmappe)
2
RQT8868
7
Vigtige bemærkninger vedrørende optagelse
`
Valg af lyd og undertekst til optagelse (digital udsendelse)
Valg af lyd til optagelse
(kun analoge udsendelser)
Flersprogede udsendelser:
Du kan ændre lyd- og undertekstsproget, hvis programmet har flere sprogkanaler [“Multi Audio” og “Subtitle” vises i bunden af den digitale kanals informationsdisplay (➡ 24)].
Der kan dog ikke skiftes lyd eller undertekst efter optagelse.
Når du optager, kan du tænde eller slukke for underteksterne ved at trykke på [STTL ]. Bemærk, at
skærmindikationer som f.eks. “Subtitle On” også optages.
Du kan ikke optage teletekst (➡ 25).
Tosprogede udsendelser
[HDD] [RAM]
Der kan både optages hovedlyd og sekundær lyd.
Du kan skifte lyd under afspilning. (38, Ændring af lyd under afspilning)
I følgende tilfælde skal du dog vælge, hvorvidt du vil optage hovedlyden eller den sekundære lyd:
–Lydoptagelse i LPCM (
68, Audio Mode for XP
Recording)
–“Rec for High Speed Copy” er indstillet til “On”
(standardindstillingen er “On”
M1
Hello
M2
Hallo
Sådan optages der fra et eksternt udstyr
67)
–Vælg både “M 1” og “M 2”
på det eksterne udstyr.
Hej Hola Hallo
Vælg den lyd, du ønsker at
optage i “DVB Multi Audio” på
Subtitle
skærmmenuen (➡ 27, 45).
Vælg den undertekst, du ønsker
at optage i “DVB Subtitle” på skærmmenuen (➡ 27, 45).
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Vælg hovedlyd eller sekundær lyd før optagelse
(68, Bilingual Audio Selection)
M1
Hej
Det er kun den valgte lyd, der optages.
Sådan optages der fra et eksternt udstyr
–Vælg “M 1” eller “M 2” på det eksterne udstyr.
Om skærmformat ved optagelse af et program
Hvis du ønsker at kopiere titler i højhastighedstilstand fra HDD til DVD-R osv.
Når der optages “engangsoptagelse” udsendelser
Afspilning af disken på andre DVD-afspillere
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] Der optages ved hjælp af “Aspect for Recording” i menuen Setup (standardindstillingen er “4:3” ➡ 67)
[+R] [+RW]
Optaget i skærmformatet 4:3
Programmer optages dog i formatet 4:3 i følgende tilfælde. [-R] [-RW‹V›] Et program, der optages i optageindstillingen “EP” eller “FR (optagelser på 5 timer eller derover)”, bliver optaget i skærmformatet 4:3.
Indstil “Rec for High Speed Copy” til “On” før optagelse til HDD (standardindstillingen er “On” ➡ 67)
Du kan kopiere titler i høj hastighed (maks. hastighed er 75X nødvendige før optagelse til HDD.
§
Den maksimale hastighed kan variere afhængigt af disken.
Optagelse til HDD
Høj hastighedskopiering til DVD-R osv.
§
), men lyd- og skærmindstillinger (herover) er
HDD
Det er ikke muligt at optage udsendelser, der tillader “engangsoptagelse”, på DVD-R, DVD-RW, +R, +RW eller 8 cm DVD-RAM-diske. Anvend HDD- eller CPRM (88)-kompatible DVD-RAM.
[RAM] Kun CPRM-kompatible diske.
[HDD]
Titler med “engangsoptagelse” kan kun overføres fra HDD til CPRM-kompatible DVD-RAM (de slettes fra
HDD). De kan ikke kopieres.
Selv under kopiering til videoband kan titlen eventuelt ikke kopieres korrekt på grund af kopisikringen. Du kan ikke kopiere en afspilningsliste, der er oprettet med titler fra “engangsoptagelse”.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Disken skal finaliseres efter optagelse eller kopiering (➡ 64).
Det er nødvendigt at finalisere DVD-R osv. på dette apparat efter optagelse eller kopiering af titler til dem. Du kan derefter afspille dem som de DVD-Video, der kan fås i handlen . Diskene bliver dog kun-afspilning-diske, og du kan ikke længere optage eller kopiere.
§
Du kan optage og kopiere igen, hvis du formaterer DVD-RW.
§
Optag til DVD-R osv.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
( : Mulig, –: Umulig)
Afspil på andet DVD-udstyr
RQT8868
8
Finalisér
Optagelse til DVD-R DL og +R DL
Du kan ikke optage direkte til en DVD-R DL- og +R DL-disk på dette apparat.
Optag til HDD, og kopiér dernæst til disken.
Det er ikke muligt at optage på både HDD (harddiskdrev) og DVD-drev samtidigt.
G H C
1
Í /I Í
H
C R A E S
R E T N E
L O
V Y A L P S I D
U N
E M P O T
N R
U T E R
N
O U N E M
F F
D C I N 9 V
O
N E P O
D UN O R R
T
U
A
S .
E
A
P
E
E
R
D
O
M
R
O T I N O M
E D O M
E R U T C I P
2 3 4 5
CD SEQUENTIAL
DOUBLE RE-MASTER
;∫1:/65/9
DISC
DISC EXCHANGE DISC SKIP<OPEN/CLOSE
Korrekt behandling af HDD (harddiskdrev)
HDD er et højpræcisionsoptageinstrument og på grund af dets lange optagekapabilitet og høje hastighedsoperation er det en enestående anordning, som meget nemt kan beskadiges. En vigtig regel er altid at gemme vigtig optagelser på en disk som backup.
HDD er ikke en anordning, som er lavet til at kunne modstå vibrationer/stød eller støv
Afhængigt af opsætningsomgivelserne og håndteringen af HDD kan det ske, at noget af indholdet kan lide skade, hvorfor afspilning og optagelse ikke længere er muligt. Specielt under brugen må man ikke udsætte anordningen for vibrationer og stød, ligesom man ikke må tage netledningen ud af stikkontakten i væggen. I tilfælde af strømsvigt kan indholdet lide skade under optagelse eller afspilning.
HDD er en midlertidig lagerordning
HDD er ikke en permanent lagerordning til optagelser. Anvend HDD som en midlertidig lagerplads til en enkelt visning, redigering eller til at lagre til en disk.
Gem straks (backup) hele indholdet, hvis du fornemmer, at der kan været et problem med HDD.
Hvis der er uregelmæssigheder inden for HDD, kan resultatet blive mærkelige lyde eller problemer med billedet (blokstøj osv.). Hvis harddisken anvendes under disse forhold, kan det forværre problemet, og i værste fald kan harddisken blive ubrugelig. Kopiér hele indholdet på en disk og bestil servicering, så snart du registrerer et problem af denne type. Optaget indhold (data) på HDD, som er blevet ubrugelig, kan ikke regenereres.
Hvis harddisken automatisk er gået i energibesparende tilstand (➡ herunder), eller hvis der tændes eller slukkes for apparatet, kan der
udsendes en uventet lyd. Dette er ikke tegn på problemer med apparatet.
Forsigtighedsregler for opsætning
Anbring ikke apparatet på et indelukket sted, så
bagsidekøleventilatoren og ventilationsåbningerne på siden tildækkes.
Anbring enheden på en overflade, som er plan og uden
vibrationer og rystelser.
Anbring ikke noget, som frembringer
varme, såsom en videobåndoptager osv.
Anbring ikke apparatet på et sted, hvor der
er hyppige temperaturændringer.
Anbring apparatet på et sted, hvor der ikke
er kondens. Kondens er et fænomen, hvor der dannes fugt på en kold overflade, hvis en ekstrem ændring i temperaturen finder sted. Kondens kan forårsage indvendig skade på apparatet.
Forhold, hvor der kan opstå kondens
–Hvis der er en ekstrem ændring i temperaturen (flytning fra et
meget varmt til et meget kold sted eller omvendt, eller hvis apparatet udsættes for klimaanlæg, eller hvis kold luft rammer apparatet direkte). Hvis HDD (som bliver meget varm under anvendelse) udsættes for kold luft, kan der dannes kondens inden i HDD, hvilket kan bevirke, at HDD-hovederne osv. lider
skade. –I et rum, hvor der er høj luftfugtighed eller megen damp. –I regntiden.
I ovenstående situation skal apparatet have tid til at vænne sig til rummets temperatur, uden at der tændes for det. Vent 2-3 timer, indtil kondensen er forsvundet.
DU MÅ
Dette apparat
Videobåndoptager
Cigaretrøg osv. medfører fejlfunktion eller
funktionsstop
Apparatet kan bryde sammen, hvis der kommer cigaretrøg eller insektmidler/damp osv. ind i det.
Under anvendelsen
Lad være med at flytte apparatet eller udsætte det for
vibrationer (HDD kan blive beskadiget).
Lad være med at tage netledningen ud af stikkontakten i
væggen eller skifte afbryderkontakten. Mens der er tændt for apparatet, roterer HDD med stor hastighed. Lyd eller bevægelse forårsaget af rotation er normalt.
Når apparatet skal flyttes
1 Sluk for apparatet. (vent, indtil “BYE” er forsvundet fra
displayet).
2 Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen. 3 Flyt ikke apparatet, før det er stoppet helt (ca. 2 minutter), for
at det ikke skal blive udsat for vibrationer og stød (selv efter der er slukket for apparatet, vil HDD fortsætte med at virke i et kort tidsrum).
Resterende HDD-optagetid
Dette apparat optager ved hjælp af et VBR- (variabel bithastighed) datakompressionssystem til ændring af optagne datasegmenter, så de tilpasses videodatasegmenter, som kan forårsage forskelle i den viste tid og plads, som er tilbage til optagelse. Hvis den resterende tid er utilstrækkelig, kan du slette uønskede titler for at lave tilstrækkelig plads, inden optagelsen påbegyndes (sletning af en afspilningsliste vil ikke øge tidsrummet).
Vigtige bemærkninger vedrørende optagelse/Korrekt behandling af HDD (harddiskdrev)
Harddisken går automatisk i energibesparende tilstand
HDD er automatisk gået i energibesparende tilstand (harddisken fortsætter med at rotere med høj hastighed, så længe der er tændt for apparatet. For at forlænge harddiskens levetid, går harddisken i energibesparende tilstand, hvis der ikke udføres nogen handling i 30 minutter, og der ikke er nogen disk i diskbakken).
I energibesparende tilstand starter afspilning eller optagelse muligvis ikke med det samme, da det tager lidt tid at genaktivere harddisken.Når apparatet ikke benyttes, anbefales det at tage disken ud af bakken, så harddisken kan gå i energibesparende tilstand.
Garanti for det optagne indhold
Panasonic påtager sig intet ansvar for skader, som er et direkte eller indirekte resultat af alle typer problemer, som resulterer i tab af optaget eller redigeret indhold (data), og garanterer ikke for noget indhold, hvis optagelse eller redigering ikke fungerer ordentligt. Ligeledes gælder ovenstående også i tilfælde, hvor en hvilken som helst type reparation udføres på apparatet (inklusive en hvilken som helst ikke-HDD relateret komponent).
RQT8868
9
Disk- eller kortbehandling
Sådan holdes en disk eller et kort
Rør ikke den optagne overflade eller terminaloverfladen.
DU MÅ DU MÅ IKKE
Vedrørende ikke-kassette diske
Vær forsigtig med ridser og snavs.
Hvis der er snavs eller kondens på disken
Tør over med en fugtig klud og tør derefter
DU MÅ DU MÅ IKKE
Håndteringsforanstaltninger
Påsæt ikke mærkater eller klistermærker på diske (dette kan
forårsage skævhed og uafbalanceret rotation, der gør den ustabil).
Anvend kun en blød, oliebaseret pen til at skrive på diskens
mærkatside. Brug ikke kuglepenne eller andre hårde skriveredskaber.
Brug aldrig pladerensesprays, benzin, fortynder, væsker til
modvirkning af statisk elektricitet eller andre opløsninger.
Brug ikke ridsefri beskyttere eller omslag.
Udsæt ikke kortets terminaler for vand, affald eller andre
mærkelige ting.
Sørg for ikke at tabe, stable eller udsætte diskene. Anbring ikke
genstande oven på dem.
Anvend ikke følgende diske:
–Diske med klæbemidler fra aftagne klistermærker eller mærkater
(lejede diske osv.). –Diske, der er skæve eller brudte. –Unormalt udformede diske, såsom
hjerteformede diske.
Anbring ikke i følgende områder:
–I direkte sollys. –I meget støvede eller fugtige områder. –Nær et varmeapparat. –Steder, hvor der er mulighed for store temperaturforskelle (der
kan forekomme kondens). –Hvor der er statisk elektricitet eller elektromagnetiske bølger.
For at beskytte diske mod ridser og snavs, bør de anbringes i deres
kasser eller kassetter efter brug.
DU MÅ IKKE
Fabrikanten påtager sig intet ansvar og tilbyder ingen erstatning for tab af optaget eller redigeret materiale som følge af et problem med apparatet eller det optagebare media, og påtager sig intet ansvar og tilbyder ingen erstatning for efterfølgende skade som følge af sådan tab. Eksempler på sådant tab kan være:
En disk, der er optaget og redigeret med dette apparat, afspilles på en DVD-optager eller computerdiskdrev, der er fremstillet af en anden
fabrikant.
En disk, der anvendes som beskrevet ovenfor og derefter afspilles på dette apparat. En disk, der er optaget og redigeret med en DVD-optager eller computerdiskdrev, der er fremstillet af en anden fabrikant, og som afspilles på
dette apparat.
Pleje af apparat
Præcisionskomponenterne i dette apparat påvirket nemt af miljøet, især temperaturer, fugtighed og støv. Cigaretrøg kan også føre til fejlfunktion eller stop.
Til at rengøre apparatet anvendes en blød, tør klud.
Brug aldrig alkohol, malingsfortynder eller benzin til rengøring af
apparatet.
Før brug af en kemisk behandlet klud læses de instruktioner, der
fulgte med kluden, omhyggeligt.
Bemærk følgende punkter for at sikre fortsat fornøjelse ved at lytte og se.
Støv og snavs kan klæbe på apparatets linse i løbet af tiden og det det umuligt at optage eller afspille diske. Brug DVD-linserenser (medfølger ikke) ca. én gang om året afhængigt af hyppigheden af brugen og driftsmiljøet. Læs linserenseanvisningerne omhyggeligt før anvendelsen.
DVD-linserenser: RP-CL720E Denne linserenser kan muligvis ikke købes. Det afhænger af
det pågældende land.
Anbring ikke apparatet oven på en forstærker eller udstyr, som kan blive varmt.
Varmen kan bevirke, at apparatet lider skade.
[Bemærk]
Lad være med at blokere bagsidens indbyggede køleventilator.
Sørg for, at diskbakken er tom, inden apparatet flyttes.
Forsømmelse af dette vil udgøre en risiko for, at disken og apparatet lider skade.
DU MÅ IKKE
RQT8868
10
Medfølgende tilbehør
Kontrollér og identificer det leverede tilbehør (produktnumrene er korrekte pr. september 2007. Der kan foretages ændringer).
(N2QAYB000132)
∏∏
1 Fjernbetjening 1 Strømforsyningsledning
(vekselstrøm)
Kun til brug med denne enhed.
Brug den ikke sammen med andre enheder. Du må heller ikke bruge ledninger, der er beregnet til andet udstyr, med denne DVD­optager.
Fjernbetjeningsinformation
Batterier
Indsæt dem, således at polerne (i og j) passer med dem i
fjernbetjeningen.
Når låget lukkes, skal det indsættes fra j-siden (minus).
R6/LR6, AA
Brug ikke batterier af den genopladelige type.Batterier skal ikke udsættes for overdreven varme, såsom solskin,
brand eller lignende.
Bland ikke gamle og nye batterier. Brug ikke forskellige batterityper på samme tid. Undgå at skille ad eller kortslutte.Forsøg ikke at genoplade alkaliske batterier eller manganbatterier.Anvend ikke batterier, hvis belægning er blevet skrællet af.
Misbrug af batterier kan medføre elektrolytlækage, der kan skade de elementer, som væsken kommer i kontakt med, og kan forårsage brand.
Fjern batterierne, hvis fjernbetjening ikke skal bruge i længere perioder ad gangen. Opbevar dem et køligt, mørkt sted.
2 RF koaksialkabler 2 Batterier
til fjernbetjening
Brug
Fjernbetjent signalsensor
20
30
20
30
7 m lige foran apparatet
1Lyd-/
videokabel
Disk- eller kortbehandling/Pleje af apparat/Medfølgende tilbehør/Fjernbetjeningsinformation
Brug af fjernbetjening (➡ 12)
RQT8868
11
Referencevejledning for betjening
Fjernbetjening
Betjeningsvejledning er generelt beskrevet for brug af fjernbetjeningen.
?
DVD
1
2
3
4
5
6 7
8
9
: ; <
= >
OPTION
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
S TATU S
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
AUDI O
REC
TEXT
TV
Í
AV
2 54 8 0
SKIP
R
O
REC MODE
STTL
PAU S E
G
U
OK
D
I
CREATE
CHAPTER
DISPLAY
VOL
CH
PAG E
3
CH
6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
F
U
N
C
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXT LINK
TIME SLIP
EXIT
T
I
O
N
M
E
N
U
@
A
B
C D
E F
G
H
I J
K
L
1 Tænd for apparatet (20) 2 Vælg drev - HDD, DVD eller SD (26, 36, 42)
Drevet skifter, hver gang du trykker på [DRIVE SELECT].
3 Vælg kanaler og titelnumre osv./indtast numre 4 Til sletning af unødvendigt optagne titler eller stillbilleder (52) 5 Grundlæggende betjeninger for optagelse og afspilning 6 Vis digital kanalinformation (24)/programinformation inden for
TV Guide-skærm (31)/Statusmeddelelser (➡ 45)
7 Valg/OK, billede-for-billede (38) 8 Vis Top Menu/DIRECT NAVIGATOR (36, 37, 46) 9 Vis OPTION-menuen (46)
Denne menu anvendes under afspilning eller redigering af titler og stillbilleder osv.
: Brug farveknapper til skærminstruktioner.
“Rød” knap for Teletext-skærm (25)/TV Guide-skærm (➡ 31)/
Timer Recording-skærm (33)/DIRECT NAVIGATOR (➡ 36)/ Edit Profiles-skærm (71)/DVB Manual Tuning-skærm (➡ 72)/ Analog manuel justeringsskærm (➡ 73)/ Channel Lock-skærm (➡ 76)
“Grøn” knap for Teletext-skærm (➡ 25)/
TV Guide-skærm (31)/DIRECT NAVIGATOR (➡ 42)/ Edit Profiles-skærm (➡ 71)
“Gul” knap for Teletext-skærm (25)/TV Guide-skærm (➡ 31)/
Edit Profiles-skærm (71)/Channel Lock-skærm (➡ 76)
“Blå” knap for digital kanalinformation (➡ 23, 24, 26)/
Teletext-skærm (25)/TV Guide-skærm (30, 31)/ Timer Recording-skærm (32)/Edit Profiles-skærm ( Channel Lock-skærm (➡ 76)
; Vælg lyd (kun analoge udsendelser) (38). < Optagelsesfunktioner
[¥ REC] Start optagelse (26)[REC MODE] Ændring af optagelsesindstillinger (26)[EXT LINK] Sammenkædede timeroptagelser med eksternt
udstyr (➡ 35)
[¥ DIRECT TV REC] Direkte tv-optagelse (➡ 18)
= Vis Teletext (du kan nyde teletekstudsendelser, hvis den digitale
udsendelse har teletekstinformation). (➡ 25)
> Vis undertekster (det kan ses undertekster, hvis den digitale
udsendelse har undertekster). (23, 24, 27)
? Send fjernbetjeningssignalet @ Betjening af fjernsynet (22) A Valg af kanal/skift sider i TV Guide-system
(23, 24, 26, 31)
B Vis S C Indgangsvalg (AV1, AV2, AV3 eller DV) (35, 60) D Vis Timer Recording-skærmen (32) E Forlad menuskærmen F Vis TV Guide-skærmen (30) G Vis FUNCTION MENU-vindue (65)
H Tilbage til foregående skærm I Opret kapitel (38) J Spring ca. 30 sekunder frem (38) K Spring den angivne tid frem (38) L Vis skærmmenu (44)
HOWVIEW-skærmen (➡ 32)
Ved at bruge vinduet FUNCTION MENU får du adgang til hovedfunktionerne (Playback, Recording osv.) nemt og hurtigt.
Menu for diskafspilning og ændring af lyd (digital udsendelse) osv.
71)/
RQT8868
12
Hovedenhed
REC
1
2
3
Åbning af frontpanelet
Placér fingeren på den udstikkende del under 4, og tryk ned for at vippe frontpanelet op.
1 Kontakt for standby/til (Í/I) (20)
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby.
2 Diskbakke (26, 36) 3 Tilslutning for digital videokamera (DV) (60) 4 SD-kortstik (herunder) 5 Tilslutning til videobåndoptager, videokamera osv. (16, 60) 6 Display (herunder)
4
8
6
9
:
OPEN/CLOSE
REC
;
<
5
7
7 Valg af kanal (23, 24, 26) 8 Stop (27, 37) 9 Start afspilning (36) : Start optagelse (26)/angiv et tidspunkt til stop af optagelse
(28)
; Åbn/luk diskbakken (26, 36) < Fjernbetjent signalsensor
Bagpanelsterminaler (➡ 14–17)
Isætning og udtagning af SD-kortet
Når kortindikatoren (“SD”) på apparatets display blinker, bliver der læst fra eller skrevet til kortet. Du må ikke slukke for apparatet eller fjerne kortet. En sådan handling kan forårsage en fejlfunktion eller tab af kortets indhold.
Isætning af fremmede genstande kan forårsage en fejlfunktion.Du kan benytte SD-kort med kapaciteter på mellem 8 MB til 4 GB (7).
Isætning af kortet Udtagning af kortet
Referencevejledning for betjening
1
Tryk på midten af kortet, indtil det går på plads med et klik.
Sæt kortet i med etiketten og det afskårne hjørne opad.
Automatisk funktion til valg af drev
Hvis du indsætter et SD-kort, mens apparatet er stoppet, vises “SD Card”-skærmbilledet. Vælg et element, og tryk på [OK] for at skifte til SD-
drevet (42, 58). Hvis du fjernet er SD-kort, vælges HDD-drevet automatisk.
Hvis du anvender et miniSD-kort, skal det sættes ind i miniSD­kortadaptoren, som følger med kortet. Sæt adapteren i, og tag den ud af apparatet.
ADAPTER
Tryk på midten af kortet.
Træk det lige ud.
2
Apparatets display
1
2
3
4
5
REC
6
PLAY
89
1 Indikator for digital udsendelse
Lyser, når apparatet modtager digitale udsendelser eller TV Guide-data.
2 Indikator for kopiering
Lyser under kopiering.
3 Indikator for sammenkædede timeroptagelser med eksternt udstyr
Indikator for
4
optagelse
Indikator for afspilning
REC
PLAY
:
Indikator for optagelse/afspilning
REC
PLAY
7
5 Indikator for timeroptagelse 6 Indikator for SD-kortstik 7 Diskindikator
Lyser, når en disk, der er understøttet af apparatet, indsættes i bakken.
8 Indikator for drev HDD, DVD eller SD
Lyser, når HDD-, DVD- eller SD-drevet er valgt.
9 Indikator for hoveddel af display : Indikator for optageindstilling
RQT8868
13
TRIN 1 Tilslutning
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
Sørg for at bruge de to medfølgende RF koaksialkabler
Brug kun de to medfølgende RF koaksialkabler gennem apparatets RF IN- og RF OUT-terminaler. Der kan forekomme streger og forvrængede billeder på fjernsynet, hvis du bruger andre forbindelseskabler.
Brug et 21-benet Scart-kabel
Du kan bruge flere forskellige Q Link-funktioner ved at forbinde apparatet med et Q Link-kompatibelt fjernsyn (18).Du kan få en visning af høj kvalitet ved at forbinde apparatet med et RGB-kompatibelt fjernsyn (89).
[Nødvendig]indstilling] “AV1 Output” i Setup-menuen (69)
Før tilslutning skal du slukke for alt udstyr og læse den relevante betjeningsvejledning.
Vælg det tilslutningsmønster, som passer til dit miljø, fra mønster A-D. Bekræft de tilslutninger, som ikke er angivet på listen herunder,
hos din forhandler. Hvis apparatet ikke skal anvendes i et længere tidsrum
Tag apparatet ud af forbindelsen med stikkontakten i væggen for at spare strøm. Apparatet forbruger dog en smule strøm, selv hvis der er slukket for det
[ca. 2 W (effektbesparelsesindstilling)]
Når “Power Save” er indstillet til “On”, vil “Quick Start”-funktionen ikke virke.
A
Til antennen
Antennekabel
1
RF koaksialkabel
(inkluderet)
B
Til antennen
Tilslutning af fjernsyn
Fjernsynets bagpanel
VHF/UHF
RF IN
AV
Tilslutning af en anden terminal end 21-benet Scart-terminal (16, 17)
RF
2
koaksialkabel
(inkluderet)
Fuldt monteret 21­benet Scart-kabel
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
Common Interface (CI)
3
(almindelig grænseflade)
For at se eller optage betalings-tv skal du indsætte et certificeret CA-modul og et visningskort i dette stik (20, TRIN 2).
OUT
COMMON INTERFACE
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
AV1 (TV)
Tilslutning af fjernsyn og videobåndoptager
Fjernsynets bagpanel
VHF/UHF
RF IN
AV
Tilslutning af en anden terminal end 21-benet Scart­terminal (16, 17)
-stik
AAV OU
Til en stikkontakt i væggen
(AC 220 til 240 V vekselstrøm, 50 Hz)
Strømforsyningsledning
(vekselstrøm)
(inkluderet)
Tilslut først, når alle andre
forbindelser er udført.
Blæser
Dette apparats bagpanel
Til en stikkontakt i væggen
(AC 220 til 240 V vekselstrøm, 50 Hz)
4
AC IN
RQT8868
14
4
Fuldt monteret 21­benet Scart-kabel
RF koaksialkabel
(inkluderet)
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
RF koaksialkabel
2
(inkluderet)
1
Antennekabel
RF IN
RF OUT
VHF/UHF
[Nødvendig]indstilling] “AV2 Connection” og “AV2 Input”-indstillinger i Setup-menuen (➡ 70)
5
AV2 (DECODER/EXT)
3
AV
Common Interface (CI) (almindelig grænseflade)
For at se eller optage betalings-tv skal du indsætte et certificeret CA­modul og et visningskort i dette stik (20, TRIN 2).
OUT
COMMON INTERFACE
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Slutte apparatet direkte til fjernsynet
Hvis du slutter apparatet til via en AV-vælger eller en videobåndoptager til fjernsynet, vil videosignalet blive påvirket af
AV1 (TV)
21-benet Scart-kabel
ophavsretsbeskyttelsessystemerne, og det er ikke sikkert, at billederne vises korrekt.
Båndoptagere bagpanel
Når der sluttet til et fjernsyn med indbygget
videobåndoptager
Tilslut til indgangsterminalerne på fjernsynssiden, hvis der er både indgangsterminaler til fjernsyn og videobåndoptager.
-stik
AAV OU
Strømforsyningsledning
(vekselstrøm)
(inkluderet)
Tilslut først, når alle andre
forbindelser er udført.
Blæser
Dette apparats bagpanel
6
AC IN
DU MÅ IKKE
Fjernsyn
Videobåndoptager
Dette apparat
C
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
Tilslutning af fjernsyn og digital satellitmodtager eller analog dekoder
Til antennen
Antennekabel
1
2
RF koaksialkabel
(inkluderet)
Digital satellitmodtager eller analog dekoders bagpanel
Fjernsynets bagpanel
VHF/UHF
RF IN
RF koaksialkabel
(inkluderet)
Fuldt monteret 21­benet Scart-kabel
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
(PCM/BITSTREAM)
21-benet Scart-kabel
COMPONENT
VIDEO OUT
Til en stikkontakt i væggen
AV
(AC 220 til 240 V vekselstrøm, 50 Hz)
Tilslutning af en anden terminal end 21-benet Scart-terminal (16, 17)
3
Common Interface (CI) (almindelig grænseflade)
-stik
For at se eller optage betalings-tv skal du indsætte et certificeret CA-modul og et visningskort i dette stik (20, TRIN 2).
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
OUT
COMMON INTERFACE
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Strømforsyningsledning
(vekselstrøm)
(inkluderet)
Tilslut først, når alle andre
forbindelser er udført.
Blæser
Dette apparats bagpanel
5
AC IN
TRIN 1 Tilslutning
4
[Nødvendig]indstilling] “AV2 Connection” og “AV2 Input”-indstillinger i Setup-menuen (➡ 70)
AV
D
Til antennen
5
2
2
1
Antennekabel
Tilslutning af fjernsyn og videobåndoptager, digital satellitmodtager eller analog dekoder
VHF/UHF
RF IN
RF koaksialkabel
(inkluderet)
RF IN
RF OUT
RF koaksialkabel
(inkluderet)
Fjernsynets bagpanel
Fuldt monteret 21­benet Scart-kabel
Y
PB
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
PR
OPTICAL
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
AV
AV2 (DECODER/EXT)
Tilslutning af en anden terminal end 21-benet Scart-terminal (16, 17)
Common Interface (CI) (almindelig grænseflade)
6
For at se eller optage betalings­tv skal du indsætte et certificeret CA-modul og et visningskort i dette stik (20, TRIN 2).
AV1 (TV)
OUT
R-AUDIO-L
21-benet Scart-kabel
3
COMMON INTERFACE
-stik
Blæser
AAV OU
S VIDEOVIDEO
4
Til en stikkontakt i væggen
(AC 220 til 240 V vekselstrøm, 50 Hz)
Strømforsyningsledning
(vekselstrøm)
(inkluderet)
Tilslut først, når alle andre
forbindelser er udført.
Dette apparats bagpanel
7
AC IN
Videobånd­optagerens
VHF/UHF
RF IN
AV
RF OUT
AV
bagpanel
[Nødvendig]indstilling] “AV2 Connection” og “AV2 Input”-indstillinger i Setup-menuen (70)
Slut apparatet direkte til fjernsynet (➡ 14, [B] )
AV
Digital satellitmodtager eller analog dekoders bagpanel
RQT8868
15
TRIN 1 Tilslutning
OUT
AV O
OUT
AV O
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUTOUT
OUT
Andre tilslutninger
§
Lad “Gul” være utilsluttet.
Forbindelse af fjernsyn med AUDIO/VIDEO- eller S VIDEO-terminaler
Terminalen S VIDEO OUT giver et mere levende billede end terminalen VIDEO OUT (det aktuelle resultat afhænger af fjernsynet).
Fjernsynets bagpanel
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
AUDI O IN
R L
Rød Hvid Gul
Fjernsynets bagpanel
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
AUDIO IN
R L
Rød Hvid
Tilslutning af videobåndoptager med AUDIO/VIDEO- eller S VIDEO-terminaler
Terminalen S VIDEO giver et mere levende billede end terminalen VIDEO (det aktuelle resultat afhænger af fjernsynet).
Dette apparats frontpanel
Dette apparats frontpanel
S Video-
§
kabel
Lyd-/videokabel
(inkluderet)
§
COMMON INTERFACE
Rød Hvid Gul
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Dette apparats bagpanel
Dette apparats bagpanel
COMMON INTERFACE
Rød Hvid
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Tilslutning af fjernsyn med COMPONENT VIDEO-terminaler
Fjernsynets bagpanel
Y
COMPONENT
VIDEO IN
PB
PR
Komponent videokabel
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
AUDIO IN
R L
Rød Hvid
§
Lyd-/videokabel
(inkluderet)
§
COMMON INTERFACE
Rød Hvid
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Dette apparats bagpanel
Gul Hvid Rød
Lyd-/videokabel
(inkluderet)
Rød Hvid Gul
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
S VIDEO
OUT
Videobåndoptagerens bagpanel
Videobåndoptagerens bagpanel
a
Rød Hvid
R L
AUDIO OUT
Hvid Rød
VIDEO
OUT
a
S VIDEO
S Video­kabel
OUT
COMPONENT VIDEO-terminaler kan anvendes enten til linjespring eller progressiv output (89) og giver et klarere billede end S VIDEO OUT-terminalen. Tilslut til terminaler med den samme farve.
Hvis du har et almindeligt fjernsyn (CRT: Katodestrålerør)
Brug komponent output med progressiv “Off” (standardindstillingen 69), selv om den er progressiv-kompatibel, fordi progressivt output kan flimre. Dette er det samme for multisystemsfjernsyn, der anvender PAL-tilstand.
CRT
DU MÅ IKKE
COMPONENT VIDEO OUT
Dette apparat
Progressiv output
Til progressiv output (➡ 21)
COMPONENT
VIDEO IN
RQT8868
Tilslutning af forstærker eller systemkomponent
Tilslutning af forstærker med en digital indgangsterminal
For at lytte til multikanals surround sound DVD-Video, skal du
tilslutte en forstærker til Dolby Digital, DTS og MPEG-dekodere.
[Nødvendig]indstilling]
“Digital Audio Output” i Setup-menuen (➡ 68)
Når dette apparat er tilsluttet en forstærker med et optisk digitalt
lydkabel og tilsluttet et fjernsyn med et HDMI-kabel, kan du nyde den bedste lydkvalitet fra disken ved at indstille “Digital Audio Output” til “Optical Only” i Setup-menuen (69). I dette tilfælde kommer der kun lyd ud fra forstærkeren – ikke fjernsynet.
Før du køber et optisk digitalt lydkabel (medfølger ikke), bør du
kontrollere terminalformen for det tilsluttede udstyr.
Du kan ikke anvende DTS-dekodere (Digital Surround), der ikke er
egnet til DVD.
[EX87] Selv om denne tilslutning anvendes, er udgangen kun 2-
kanals under afspilning af DVD-Audio.
Forstærkers bagpanel
Optisk digitalt lydkabel
Undgå at bøje kablet under tilslutning.
Dette apparats bagpanel
OPTICAL IN
OPTICAL
DIGI
AL
UDIO OU
(PCM/BITSTREAM)
Sæt det helt ind med denne side opad.
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO OUT
16
AV2 (DECODER/EXT)
Tilslutning af stereoforstærker
Forstærkers bagpanel
AUDIO IN
R L
Rød Hvid
Lydkabel
COMMON INTERFACE
Rød Hvid
AV1 (TV)
OUT
R-AUDIO-L
Dette apparats bagpanel
S VIDEOVIDEO
Tilslutning med en HDMI-terminal (High Definition Multimedia Interface)
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
Ved tilslutning til en HDMI-kompatibel enhed sendes et ikke-komprimeret digitalt lyd- og videosignal. Du kan få glæde af digital video og lyd i høj kvalitet med blot én ledning. Hvis man tilslutter til et HDMI-kompatibelt HDTV (High Definition Television), kan udlæsningen skiftes til 1080p, 1080i eller 720p HD video. Brug HDMI-kabler på 5,0 meter eller derunder.
Om VIERA Link “HDAVI ControlTM”-funktion
Ved tilslutning med et Panasonic-fjernsyn (VIERA) eller en modtager, der er udstyret med “HDAVI Control”-funktionen, er sammenkædede handlinger mulige. [18, Sammenkædede handlinger med fjernsynet (VIERA Link “HDAVI Control
Ikke-kompatible HDMI-kabler kan ikke benyttes.Det anbefales, at du anvender Panasonics HDMI-kabel.
Anbefalet delnummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) osv.
Tilslutning til et HDMI-kompatibelt fjernsyn
Tilslutning med et Panasonic-fjernsyn (VIERA)
Hvis et 21-benet Scart-kabel tilsluttes, er følgende funktioner tilgængelige:
Direkte fjernsynsoptagelse (18)Visning af billeder fra en digital satellitmodtager
eller analog dekoder
(her skal du sørge for at indstille fjernsynsindgangen til “AV”).
Fuldt monteret 21-benet Scart­kabel
AV
TM
”/Q Link)]
HDMI IN
Fjernsyns bagpanel
HDMI-kabel
TRIN 1 Tilslutning
[Nødvendig\indstilling]
Indstil “Digital Audio Output” til “HDMI and Optical”
(69) (standardindstillingen er “HDMI and Optical”).
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
COMMON INTERFACE
HDMI AV OUT
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Dette apparats bagpanel
21-benet Scart-kabel
AV
Digital satellitmodtager eller analog dekoders bagpanel
[Bemærk]
[EX87] Hvis der tilsluttes til et fjernsyn, som ikke er kompatibel med CPPM (Content Protection for Prerecorded Media) (➡ 88), kan kopibeskyttet
DVD-Audio ikke afspilles gennem HDMI-terminalen. Tilslut lydkablerne (rød, hvid) eller 21-benet Scart-kabel
Hvis du tilslutter et fjernsyn, som kun er kompatibelt med 2-kanals output, vil lyd med 3-kanals output eller mere blive nedmikset (89) og
udsendt som 2-kanals output (ikke alle diske kan nedmikses).
Du kan ikke slutte dette apparat til DVI-enheder, der ikke er kompatible med HDCP.
Enheder, som er kompatible med HDCP (High-Bandwith Digital Content Protection) ophavsretsbeskyttelse, der er udstyret med digital DVI­indgangsterminal (computerskærme osv.): Afhængigt af apparatet vises billeder muligvis ikke korrekt eller slet ikke, hvis du tilslutter med et DVI/HDMI-kabel (der udsendes ikke lyd).
§
Kun når denne DVD-optager er tilsluttet et Panasonic-fjernsyn (VIERA)
§
til de tilsvarende terminaler.
Tilslutning til et HDMI-kompatibelt fjernsyn og modtager
Fjernsynets bagpanel
AV
HDMI IN
Tilslutning med et Panasonic-fjernsyn (VIERA)
herover
Fuldt monteret
21-benet Scart-
kabel
HDMI IN
Modtagerens bagpanel
[Vælg]indstillingen] ➡ herover
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
COMMON INTERFACE
HDMI AV OUT
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Dette apparats bagpanel
[Bemærk]
[EX87] Hvis der tilsluttes til en modtager, som ikke er kompatibel med CPPM (Content Protection for Prerecorded Media) (88), kan
kopibeskyttet DVD-Audio ikke afspilles gennem HDMI-terminalen. Tilslut modtageren med et optisk digitalt kabel eller lydkabler (rød, hvid).
HDMI-kabel
HDMI OUT
HDMI-kabel
AAV OU
RQT8868
17
Sammenkædede handlinger med fjernsynet (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Du kan få glæde af sammenkædede handlinger med fjernsyn og modtager ved hjælp af “HDAVI Control” eller Q Link.
Hvad er VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” er en nyttig funktion, som tilbyder sammenkædede handlinger med dette apparat og et Panasonic-fjernsyn (VIERA) eller -modtager under “HDAVI Control”. Du kan bruge denne funktion ved at tilslutte udstyret med HDMI-kablet. Se betjeningsvejledningen for tilslutning af udstyrets driftsdetaljer.
VIERA Link “HDAVI Control”, baseret på kontrolfunktioner fra HDMI,
som er en industristandard kendt som HDMI CEC (Consumer Electronics Control), er en unik funktion, som vi har udviklet og tilføjet. Som sådan kan dens anvendelse med udstyr fra andre fabrikanter, som understøtter HDMI CEC, ikke garanteres.
Dette apparat understøtter funktionen “HDAVI Control 2”.
“HDAVI Control 2” er den nyeste standard (pr. februar 2007) for Panasonics HDAVI Control kompatible udstyr. Denne standard er kompatibel med Panasonics konventionelle HDAVI-udstyr.
Forberedelse
1. Tilslut apparatet til fjernsynet eller modtageren med et HDMI­kabel (➡ 17).
2. Indstil “VIERA Link” til “On” (69) (standardindstillingen er “On”).
3. Indstil “HDAVI Control”-handlinger på det tilsluttede udstyr (f.eks. fjernsyn).
Hvis du benytter HDMI2-terminalen på VIERA som “HDAVI
Control”, skal du indstille indlæsningskanalen til HDMI2 på VIERA.
4. Tænd for alt “HDAVI Control”-kompatibelt udstyr, og vælg denne DVD-optagers indgangskanal på det tilsluttede fjernsyn, så “HDAVI Control”-funktionen virker korrekt.
Gentag denne fremgangsmåde, hver gang forbindelsen eller indstillingerne ændres.
Hvad er Q Link?
Q Link er en nyttig funktion, som tilbyder sammenkædede handlinger for denne DVD-optager og et Panasonic-fjernsyn. Du kan benytte funktionen ved at tilslutte udstyret ved hjælp af et fuldt monteret 21-benet Scart-kabel.
Forberedelse
Tilslut denne enhed til fjernsynet med et fuldt monteret 21-benet
Scart-kabel (➡ 14).
Til din reference
Følgende systemer fra andre fabrikanter har en lignende funktion som Q Link fra Panasonic. For yderligere oplysninger henvises der til dit fjernsyns betjeningsvejledning, eller du bedes kontakte forhandleren.
Q Link (registreret varemærke tilhørende Panasonic)DATA LOGIC (registreret varemærke tilhørende Metz)Easy Link (registreret varemærke tilhørende Philips)Megalogic (registreret varemærke tilhørende Grundig)SMARTLINK (registreret varemærke tilhørende Sony)
Hvad kan du bruge “HDAVI Control” og Q Link til
Download fra fjernsynet
[Q]Link]
(når fjernsynet er tændt)
Afspilning er nemmere
[VIERA]Link] [Q]Link]
(Når fjernsynet er slukket)
Tænd forbindelsen
[VIERA]Link] [Q]Link]
Slut forbindelsen
[VIERA]Link] [Q]Link]
Direkte fjernsynsoptagelse
[Q]Link]
§1
Denne knap er kun tilgængelig, når DVD-optageren er tændt.
§2
Når du har trykket på denne knap, vises afspilningen ikke straks på skærmen, og det er eventuelt ikke muligt at se hele indholdet fra det sted,
hvor afspilningen startede. I så fald skal du trykke på [:] eller [6] for at gå tilbage til det sted, hvor afspilningen startede.
Hvis du tilslutter apparatet til et fjernsyn for første gang, kopieres stationens listedata automatisk fra fjernsynet til apparatet, og tv-stationerne tildeles programpositioner på apparatet i samme rækkefølge som på fjernsynet.
Når der er tændt for fjernsynet, og følgende handlinger udføres, ændres fjernsynets indgang automatisk til HDMI-indgangstilstand ([VIERA]Link]) eller AV-indgangstilstand ([Q]Link]), og fjernsynet viser den tilsvarende handling (billede eller lyd er muligvis ikke tilgængelig i nogle få sekunder).
Tryk på [FUNCTION MENU] [PROG/CHECK] osv.
Når der er slukket for fjernsynet, og følgende handlinger udføres, tænder fjernsynet automatisk og viser den tilhørende handling på skærmen. (billede eller lyd er muligvis ikke tilgængelig i nogle få sekunder).
Tryk på [FUNCTION MENU] [PROG/CHECK] osv.
[DVD-A] ([EX87]) [DVD-V] [CD] [VCD] SVCD og MP3
Fjernsynet tændes automatisk, når du isætter diske. Når fjernsynet sættes i standby, sættes apparatet automatisk også i standby. Apparatet sættes automatisk i standby, også selvom FUNCTION MENU-skærmen osv. vises under afspilning, eller når apparatet er indstillet til en timer-optagelse. Selvom fjernsynet er sat til standby, går apparatet ikke i standby på samme tid under optagelse, kopiering, finalisering osv.
Når apparatet er tilsluttet en “HDAVI Control”-kompatibel Panasonic-modtager med et HDMI-kabel,
slukker modtageren også. Med denne funktion kan du med det samme starte optagelsen af det program, som du ser i fjernsynet.
Funktionen fungerer imidlertid ikke, hvis fjernsynet er i HDMI-indgangstilstand. Skift til en anden tilstand
undtagen HDMI-indgangstilstand og anvend direkte fjernsynsoptagelse. Hvis du skifter fjernsynskanaler under direkte fjernsynsoptagelse, når apparatet er tilsluttet et Panasonic-
fjernsyn, stopper den direkte fjernsynsoptagelse.
Funktionen fungerer imidlertid ikke, hvis du vælger fjernsynskanalerne på dette apparat. Forberedelse
Tryk på [DRIVE SELECT] for at vælge HDD- eller DVD-drev.
Det valgte drev lyder i DVD-optagerens display. Hvis du har valgt DVD-drevet
Sæt en disk i. (26)
§1
, [1](PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
§1
, [1](PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
Hold [¥ DIRECT TV REC] inde i 1 sekund.
Optagelsen begynder.
Sådan stoppes optagelsen
Tryk på [∫].
RQT8868
18
[Bemærk]
Disse funktioner virker muligvis ikke normalt, afhængigt af udstyrets tilstand. Læs også om “HDAVI Control”-funktionen i manualen for det tilsluttede udstyr (f.eks. fjernsyn).
Nem betjening kun med VIERA-fjernbetjeningen
Hvis apparatet sluttes til et fjernsyn med “HDAVI Control 2”-funktion med et HDMI-kabel, kan du benytte flere praktiske funktioner. Du kan betjene apparatet med følgende knapper på fjernbetjeningen til fjernsynet. [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] og de farvede knapper. Brug fjernbetjeningen til dette apparat til at betjene alle andre knapper (talknapper taster osv.), der ikke er nævnt ovenfor.
Brug af FUNCTION MENU-vinduet til at betjene apparatet
[VIERA]Link]
Brug af OPTION­menuvinduet til betjening af apparatet
[VIERA]Link]
Se i betjeningsvejledningen til fjernsynet angående betjening af fjernsynet.
1 Vis apparatets “FUNCTION MENU”-vindue ved hjælp af fjernbetjeningen til
fjernsynet.
Hvis apparatet er sat i standby, tændes der automatisk for det.
2 Vælg det element, du vil betjene med
fjernbetjeningen til fjernsynet, og tryk på [OK].
Brug af FUNCTION MENU­vinduet (➡ 65).
Du kan bruge fjernbetjeningen til fjernsynet til at afspille diske ved hjælp af “Control Panel” (➡ herunder) og få vist topmenuen for DVD-Video.
1 Tryk på [OPTION].
eksempel
Control Panel
FUNCTION MENU
Top Menu Menu Drive Select
OK
RETURN
[Bemærk]
Du kan ikke benytte OPTION-menuen, så længe topmenuen for en DVD-Video vises, og mens der kopieres en DVD-Video.
2 Vælg et element, og tryk derefter på
[OK].
Control Panel Control Panel vises
FUNCTION MENU FUNCTION MENU-
Top Menu [DVD-V] Topmenu vises (37). Menu [DVD-V] Menu vises (37). Drive Select Vælg HDD-, DVD- eller
Rotate RIGHT (JPEG)
Rotate LEFT (JPEG)
Zoom in (JPEG) Forstør eller formindsk Zoom out (JPEG)
FUNCTION MENU
OK
Remain
RETURN
HDD
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
(herunder).
vindue vises (➡ herover).
SD-drev
Rotér stillbilledet (➡ 43).
stillbilledet (➡ 43).
30:00 SP
”/Q Link)
TM
Brug af Control Panel
Med Control Panel kan du søge bagud, søge fremad, stoppe osv. med fjernbetjeningen til fjernsynet. Udfør trin 1 og 2 under “Brug af OPTION-menuvinduet til betjening af apparatet” (➡ herover).
Control Panel vises (➡ højre). Under afspilning af en titel eller en DVD-Video osv.
–[3]: Pause, [4]: Stop, [2]: Søg bagud, [1]: Søg fremad, [OK]: Afspil,
[EXIT]: Luk skærmen.
Under afspilning af stillbilleder
–[4]: Stop, [2]: Vis forrige billede, [1]: Vis næste billede, [EXIT]: Luk
skærmen.
Hvis du vil lade fjernsynet være tændt og kun sætte dette apparat i standby
Tryk på [Í DVD] på fjernbetjeningen til apparatet, og sæt det i standby.
Når “HDAVI Control” ikke bruges
Indstil “VIERA Link” i Setup menuen til “Off” (➡ 69).
Control Panel
Pause
Search
Play
Sammenkædede handlinger med fjernsynet (VIERA Link “HDAVI Control
Exit
Search
Stop
RQT8868
19
TRIN 2
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
V OUTT
Indsætning af CA (Conditional Access)-modulet og visningskort
For at kunne se betalings-tv, skal du have et CA-modul og et visningskort fra din serviceudbyder. Når et CA-modul med et certificeret Visningskort indsættes, annulleres betalings-tv’ets forvrængning automatisk, og servicen kan ses eller optages.
RF
Y
IN
P
P
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
COMMON INTERFACE
B
AV1 (TV)
R
AV2 (DECODER/EXT)
OUT
AAV OU
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
AC IN
CI (Common Interface)-stik
Dette apparats bagpanel
2
CA (Conditional Access) -modul
Justér orienteringsmærkerne.
1
Visningskort
[Bemærk]
Indstil apparatet til standby, før du indsætter eller fjerner kortet. Tag kortet langsomt ud.Indsæt ikke modulet eller kortet med bunden i vejret.Der henvises til manualen for yderligere detaljer om CA-modulet og Visningskort, eller kontakt tv-selskabet.
Hvis udsendelsesforvrængningen ikke kan annulleres, skal du kontrollere indstillingerne for “Common
Interface” (21, TRIN 4) eller sørge for, at kortet er sat helt ind.
TRIN 3Indstillinger af kanalmodtagelse og valg af skærmindstillinger
¦DVD
,,,
OK
DVD
¦
DRIVE SELECT
DELETE
STATUS
OPTION
1
7
STOP
N
T
C
TV
¦
AV
2 54
8
0
SKIP
R
O
T
A
G
I
V
A
E
R
I
D
PAUSE
G
U
OK
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
D
I
E
CREATE
VOL
PAG E
CH
ShowView
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
RETURN
Når DVB Auto-Setup er fuldført, starter analog Auto-Setup. Dette tager cirka 8 minutter.
Når analog Auto-Setup er fuldført, vises indstillingsskærmen for skærmformat.
DVB Auto-Setup
Please wait! Ch 5 69
Prog. QualityChannel Service Name Net ID TS ID
352
ABC
1
354
2
ABC 2
RETURN: to cancel
RETURN
12302 12302
12289 1228999
Auto-Setup
Ch 4
Analogue Auto-Setup in progress. Please wait. RETURN: to cancel
RETURN
RQT8868
20
1 Tænd for fjernsynet og vælg den rette
AV-indgang, så den passer til apparatets tilslutninger.
2 Tryk på [Í DVD] for at tænde for
apparatet.
Landeindstillingsskærmen vises på fjernsynet.
Country
Danmark
Suomi
Sverige
SELECT
OK
RETURN
RETURN: leave OK: access
3 Tryk på [3, 4] for at vælge land, og
tryk på [OK].
Når “Suomi” er valgt, vises regionsmenuen.
Region
Helsinki Tur ku Eurajoki Tampere Lahti Anjalankoski
SELECT
Lapua
OK
RETURN
RETURN: leave OK: access
Tr yk p å [3,4,2,1] for at vælge din region, og tryk på [OK].
DVB Auto-Setup starter. Apparatet søger efter jordbaserede digitale kanaler. Jordbaserede digitale kanaler lokaliseres og gemmes og er klar til brug. Dette tager cirka 5 minutter.
Jyväskylä Mikkeli Kuopio Koli Oulu Rovaniemi
4 Tryk på [3, 4] for at vælge
skærmformat, og tryk på [OK].
TV Aspect
16:9 WIDE TV
4:3 TV
SELECT
OK
RETURN
16:9: Når der er tilsluttet til et 16:9-
Pan & Scan:Når der er tilsluttet til et 4:3-
Letterbox: Når der er tilsluttet til et 4:3-
Når fjernsynstype og skærmestørrelsesforhold er indstillet, vises fjernsynsbilledet. Opsætningen er fuldført.
Hvis du vil tilføje nye tv-kanaler, kan du indstille dem manuelt (➡71, 72).
For at afbryde midtvejs
Tryk på [RETURN].
Hvis urindstillingsmenuen vises
Indstil uret manuelt (➡ 75).
Sådan bekræftes det, at stationerne er blevet
korrekt indstillet (72, 73)
Sådan genstartes opsætningen (➡ 74)
16:9
Pan & Scan
Letterbox
bredformatfjernsyn.
fjernsyn, er sidebilledet beskåret til 16:9-billede (89).
fjernsyn. 16:9-billedet vises i letterbox­format (➡ 89).
TRIN 4 Indstilling af CI (Common Interface)
STATUS
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAU SE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
PAG E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
¦
TV
DRIVE SELECT
¦
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
TRIN 5
Opsæt til at passe til dit fjernsyn og fjernbetjening
DVD
TV
¦
Talknapper
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
SKIP
¦
AV
2 54
8
0
CH
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
VOL
PAG E
CH
Betjenings­knapper til fjernsyn
EXIT
FUNCTION MENU
,,, OK
RETURN
Hvis CA-modulet og Visningskort er indsat i TRIN 2 (20), men forvrængningen ikke er annulleret, skal du indstille “Common Interface” som følger.
1 Tryk på [FUNCTION MENU]. 2 Tryk på [3, 4] for at vælge “To
Others”, og tryk på [OK].
3 Tryk på [3, 4] for at vælge “Setup”,
og tryk på [OK].
4 Tryk på [3, 4] for at vælge
“Connection”, og tryk på [1].
Setup
Tun in g Disc Picture
Sound
Display
Connection Others
TV Aspect 16:9
Progressive
HDMI Settings
AV2 Settnigs Common Interface
SELECT
Off PALTV System
VideoAV1 Output
TAB
RETURN
OK
PAU SE
D
I
U
E
G
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXIT
M
FUNCTION MENU
RETURN
,,,
OK
STATUS
OPTION
AUDIO
STOP
V
A
N
T
C
E
R
I
REC
R
O
T
A
G
I
D
Anvendelse af progressiv video
Du kan anvende progressiv video ved at tilslutte apparatets COMPONENT VIDEO OUT-terminaler til et LCD/plasmafjernsyn eller LCD-projektor, der er kompatibel med progressiv scan (➡ 89).
1 Tryk på [FUNCTION MENU]. 2 Tryk på [3, 4] for at vælge “To
Others”, og tryk på [OK].
3 Tryk på [3, 4] for at vælge “Setup”,
og tryk på [OK].
4 Tryk på [3, 4] for at vælge
“Connection”, og tryk på [1].
5 Tryk på [3, 4] for at vælge “Common
Interface”, og tryk på [OK].
Egenskaberne, der vises på skærmen, afhænger af indholdet af det indsatte CA-modul og visningskort. Følg instruktionerne på skærmen.
Betjeningsguiden på skærmen svarer eventuelt ikke til
knapperne på fjernbetjeningen.
For at vende tilbage til den forrige skærm
Tryk på [RETURN].
For at forlade skærmen
Tryk på [EXIT].
Kontakt din serviceleverandør for yderligere oplysninger
vedrørende betalings-tv.
5 Tryk på [3, 4] for at vælge
“Progressive”, og tryk på [OK].
6 Tryk på [3, 4] for at vælge “On”, og
tryk på [OK].
Udgangen bliver progressiv
[Bemærk]
Når der er tilsluttet til et almindeligt fjernsyn (CRT: Katodestrålerør)
eller et multisystem-fjernsyn, som anvender PAL-systemet, selv om det er kompatibelt med progressiv-signaler, kan dette bevirke, at progressiv udgang forårsager en del flimren. Deaktivér “Progressive” hvis dette forekommer (➡ 45).
Billedet vises ikke korrekt, hvis du har tilsluttet et ikke-kompatibelt
fjernsyn.
Der er ingen udlæsning fra COMPONENT VIDEO OUT-
terminalerne, hvis “AV1 Output” i Setup-menuen er sat til “RGB 1 (without component)” eller “RGB 2 (without component)” (➡ 69).
For at vende tilbage til den forrige skærm
Tryk på [RETURN].
For at forlade skærmen
Tryk på [EXIT].
TRIN 2 Indsætning af CA (Conditional Access)-modulet og visningskort/TRIN 3 Indstillinger af kanalmodtagelse og valg af skærmindstillinger/TRIN 4 Indstilling af CI (Common Interface)/TRIN 5 Opsæt til at passe til dit fjernsyn og fjernbetjening
RQT8868
21
TRIN 5 Opsæt til at passe til dit fjernsyn og fjernbetjening
CH
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
Setup
Tun in g
Remote Control
Press “n” and “OK” together for more than 5 seconds on the remote control.
Disc Picture
Se referencevejledningen på side 21.
Betjening af fjernsynet
Du kan konfigurere fjernbetjeningens betjeningsknapper til fjernsynet til at slukke og tænde for fjernsynet, ændre fjernsynets indgangstilstand, vælge fjernsynskanal og ændre fjernsynets lydstyrke.
DVD
TV
Í
Tænd/sluk for fjernsyn
Valg af indgang
DRIVE SELECT
1
Í
VOL
CH
AV
PAG E
3
2 54
CH
6
Lydstyrke
Valg af kanal
1 Peg fjernbetjeningen mod fjernsynet
Mens der trykkes på [Í TV], skal koden indtastes med talknapperne.
f.eks. 01: [0] [1] 10: [1] [0]
Fabrikant og kodenummer
Mærke Kode Mærke Kode
Panasonic 01/02/03/04 METZ 05/28 AIWA 35 MITSUBISHI 05/19/20/47 AKAI 27/30 MIVAR 24 BEJING 33 NEC 36 BEKO 05/71/72/73/74NOBLEX 33
BENQ 58/59 NOKIA 25/26/27/
BP 09 NORDMENDE 10 BRANDT 10/15 OLEVIA 45 BUSH 05 ONWA 30/39/70 CENTREX 66 ORION 05 CHANGHONG 69 PEONY 49/69 CURTIS 05 PHILCO 41/48/64 DAEWOO 64/65 PHILIPS 05/06/46 DESMET 05 PHONOLA 05 DUAL 05 PIONEER 37/38 ELEMIS 05 PROVIEW 52 FERGUSON 10/34 PYE 05 FINLUX 61 RADIOLA 05 FISHER 21 SABA 10 FUJITSU 53 SALORA 26 FUNAI 63/67 SAMSUNG 32/42/43/
GOLDSTAR 05/50/51 SANSUI 05 GOODMANS 05 SANYO 21/54/55/56 GRADIENTE 36 SCHNEIDER 05/29/30 GRUNDIG 09 SEG 05/69/75/
HIKONA 52 SELECO 05/25 HITACHI 05/22/23/40/41SHARP 18
60/61
65/68
76/77/78
2 Forsøg ved at tænde for fjernsynet og
skifte kanaler.
Gentag fremgangsmåden, indtil du finder den kode, der
tillader brug.
Hvis dit fjernsynsmærke ikke er angivet, eller hvis koden, der
er angivet for dit fjernsyn, ikke lader dig anvende fjernsynet, er fjernbetjeningen ikke kompatibel med dit fjernsyn.
[Bemærk]
Hvis dit fjernsynsmærke har mere end én kode opgivet, skal du vælge den, der tillader korrekt brug.
Hvis andre Panasonic-produkter reagerer på fjernbetjeningen
Skift fjernbetjeningskoden på hovedenheden og fjernbetjeningen (de to skal være ens), hvis du anbringer andre Panasonic-produkter i nærheden.
Brug “DVD 1”, den fabriksindstillede kode, under normale omstændigheder.
1 Tryk på [FUNCTION MENU]. 2 Tryk på [3, 4] for at vælge “To
Others”, og tryk på [OK].
3 Tryk på [3, 4] for at vælge “Setup”,
og tryk på [OK].
4 Tryk på [3, 4] for at vælge “Others”,
og tryk på [1].
5 Tryk på [3, 4] for at vælge “Remote
Control”, og tryk på [OK].
6 Tryk på [3, 4] for at vælge koden
(“DVD 1”, “DVD 2” eller “DVD 3”), og tryk på [OK].
Sådan ændres koden på fjernbetjeningen
7 Mens der trykkes på [OK], holdes
talknappen ([1], [2] eller [3]) inde i mere end 5 sekunder.
8 Tryk på [OK].
Når følgende indikator vises på apparatets
display
Apparatets fjernbetjeningskode
RQT8868
22
INNO HIT 05 SIEMENS 09 IRRADIO 30 SINUDYNE 05 ITT 25 SONY 08 JINGXING 49 TCL 31/33/66/
JVC 17/30/39/70 TELEFUNKEN 10/11/12/
KDS 52 TEVION 52 KOLIN 45 TEX ONDA 52 KONKA 62 THOMSON 10/15/44 LG 05/50/51 TOSHIBA 16/57 LOEWE 07/46 WHITE
MAG 52 YA MA H A 18/41
WESTINGHOUSE
67/69
13/14
05
Skift koden på fjernbetjeningen, så den passer til hovedenhedens kode (trin 7).
[Bemærk]
Hvis der udføres “Shipping Condition” i Setup-menuen, vender hovedenhedskoden tilbage til “DVD 1”. Skift fjernbetjeningskode til 1 (trin 7).
For at vende tilbage til den forrige skærm
Tryk på [RETURN].
For at forlade skærmen
Tryk på [EXIT].
Visning af jordbaserede digitale udsendelser
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAU SE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
PAG E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
¦
TV
DRIVE SELECT
¦
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
[Bemærk]
Dette apparat kan modtage SD-udsendelser (Standard Definition),
OPEN/CLOSE
REC
2
Talkna pper
STATUS
,,, OK
AUDIO
4
RETURN
3
STTL
STTL
TEXT
Apparatet har en integreret DVB-tuner. Det betyder, at du kan modtage og optage jordbaserede digitale kanaler ligeså vel som analoge kanaler, uden at skulle tilslutte en ekstra DVB­modtageenhed. En kontrakt kan dog være nødvendig for at se betalings-tv.
DISPLAY
men er ikke i stand til at modtage HD-udsendelser (High Definition).
Du kan ændre lyd- og undertekstssprog, hvis programmet har flere sprogkanaler.
Sådan vælges lydsproget
1 Tryk på [DISPLAY]. 2 Tryk på [3, 4] for at vælge “Sound”, og tryk på [1]. 3
4 Tryk på [3, 4] for at vælge det ønskede sprog.
5 Tryk på [RETURN] for at rydde skærmen.
Sådan vælges undertekstssproget
1 Tryk på [DISPLAY]. 2 Tryk på [3, 4] for at vælge “Other”, og tryk på [1]. 3 Tryk på [3, 4] for at vælge “DVB Subtitle”, og tryk på [1]. 4 Tryk på [3, 4] for at vælge det ønskede sprog. 5 Tryk på [RETURN] for at rydde skærmen.
Hvis du vil skjule underteksten, skal du trykke på [STTL ]. Tryk
Hvis kanallåsmeddelelsen vises
Hvis du indstiller “Channel Lock” til at forhindre dine børn i at se uegnede kanaler (76), og den begrænsede kanal er valgt, vises følgende meddelelse.
Ændring af lyd og sprog under visning
Tryk på [3,4]
Disc Play Picture Sound
Other
(“Original” vises, når udsendelsen kun er tilgængelig på originalsproget).
én gang til for at vise den.
for at vælge “DVB Multi Audio”, og tryk på [1]
DVB Multi Audio
V.S.S.
Dialog Enhancer
English
Off
Off
.
Grundlæggende visning
1 Tænd for fjernsynet og vælg den rette
AV-indgang, så den passer til apparatets tilslutninger.
2 Tryk på [Í DVD] for at tænde for
apparatet.
Hvis der er valgt digitale kanaler, vises den digitale kanalinformationsskærm (24) i 5 sekunder.
352 ABC2
ABC News
19:00 - 19:30
TXT
Multi Audio
TV
NOW
18:53
Change Profile
Tryk på [STATUS ] for at vise skærmen igen.
TV
info
Subtitle
3 Når den digitale kanalinformationsskærm vises
Tryk på den “blå” knap.
Hver gang der trykkes på den “blå” knap, skifter displayet som følger:
“TV”-tilstand: Du kan vælge fjernsynskanaler. “Radio” -tilstand: Du kan vælge radiokanaler. “Others”-tilstand: Du kan vælge
“Profile 1-4”-tilstand: Du kan vælge stationer, der er
4 Når den ønskede tilstand er valgt
Tryk på [WXCH] for at vælge den
dataudsendelseskanaler osv.
registrerede som favoritter (71).
digitale kanal.
Analoge kanaler følger de digitale kanaler.
Du kan også vælge kanal med talknapperne.
f.eks.5: [0] [0] [5]
15: [0] [1] [5] 115: [1] [1] [5]
RECREC
Der vises et “D”, når der modtages digitale udsendelser.
“Blå” knap
This channel is locked. Press OK to enter PIN.
Sådan låses der midlertidigt op for alle kanaler.
1 Tryk på [OK], og tryk på talknapperne for at indtaste din
firecifrede PIN.
2 Tryk på [OK].
Hvis servicemeddelelsen vises
Apparatet viser automatisk servicemeddelelsen for at meddele dig i følgende tilfælde:
–Når en ny DVB-tjeneste er fundet –Den eksisterende tjeneste ikke længere er tilgængelig –Kanalnummeret ændres
Hvis du vælger “Yes” på displayet, starter Auto-Setup.
New Service
A New DVB Service has been found. Start DVB Auto-Setup? Selecting DVB Auto-Setup will delete current Profile settings and all Timer Programmes.
NoYes
RETURN
OK
[Bemærk]
Vær forsigtig med brugen af Auto-Setup, da denne handling sletter alle kanalindstillinger og oprettede profiler og også annullerer timeroptagelsesprogrammer.
Sådan skjules meddelelsen
(69, New Service Message)
f.eks. vises denne skærm,
når en ny DVB-tjeneste er tilføjet.
TRIN 5 Opsæt til at passe til dit fjernsyn og fjernbetjening/Visning af jordbaserede digitale udsendelser
RQT8868
23
Visning af jordbaserede digitale udsendelser
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAU SE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
PAG E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
¦
TV
DRIVE SELECT
¦
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
Se referencevejledningen på side 23.
Visning af analoge udsendelser
Digital kanalinformation
Mens den er stoppet
Tryk på [STATUS ] for at få vist informationsskærmen.
Denne skærm vises også automatisk, når den digitale kanal er
valgt, og forsvinder efter cirka 5 sekunder.
Programnavn
Status for nuværende program
Station
Kanal
Navn
352 ABC2
ABC News 19:00 - 19:30
Encrypted Locked
Teletekstservice tilgængelig (➡ 25).
Under forvrængede udsendelser (betalings-tv osv.) Dette er angivet i hvidt, når det certificerede CA-modul og
Visningskort er indsat, (20) eller i gult, når de ikke er indsat.
Udsendelsestid
Sådan skiftes der mellem information om det aktuelle program og det næste program
Tryk på [2, 1].
Sådan vælges der information om andre stationer
Tryk på [3, 4].Tryk på [OK] for at se den valgte station.
Sådan vises der detaljerede oplysninger om programmet
Tryk på [STATUS ] Ved at følge oplysningerne, der er sendt fra stationen, kan du se
programinfomationen.
Signalkvalitet
No Signal: Det digitale sendesignal modtages ikke. No Service: Der er på nuværende tidspunkt ingen udsendelser tilgængelige.
Hvis “No Signal” vises, skal du kontrollere følgende:
Justér antennens position og retning.Kontrollér, at den aktuelle digitale sendekanal sender korrekt.
Signalkvalitet (➡ herunder)
Aktuelt tidspunkt
TXT
No Signal
Multi Audio
18:53
NOW
Change Profile
Låsen begrænser de kanaler, du kan se og optage fra (➡ 76).
Programmet sendes i mulitkanalslyd (23, 45, DVB Multi Audio)
igen (kun når “info ” vises).
TV
info
Subtitle
Profil
Skift profilen (herunder)
Undertekst (➡
23,
45, DVB Subtitle)
OPEN/CLOSE
REC
2
Tal knappe r
AUDIO
TEXT
STTL
3
1 Tænd for fjernsynet og vælg den rette
AV-indgang, så den passer til apparatets tilslutninger.
2 Tryk på [Í DVD] for at tænde for
apparatet.
3 Tryk på [WXCH] for at vælge den
analoge kanal.
Digitale kanaler genkendes først, og analoge kanaler følger dem.
RECREC
Du kan også vælge kanal med talknapperne.
f.eks.901: [9] [0] [1]
RQT8868
24
Sådan ændres profilen for nemt at vælge én af
dine fire favoritkanaler (➡ 71)
Du kan trykke på den “blå” knap for at ændre profilen (f.eks. fjernsyn, radio, Profilgrupper), og derefter trykke på [3, 4] for at vælge kanal.
For ændring af tidslængden for visning af den
digitale kanalinformation Messages”
[Bemærk]
Hvis du optager en digital radioudsendelse eller en digital udsendelse, der ikke modtages korrekt, optages digital kanalinformation også og forbliver synlig under afspilning.
i Setup-menuen)
(69, “On-Screen
Visning af teletekst (kun digital udsendelse)
DVD
TV
¦
Talknapper
,,,
OPTION
“Rød”
“Grøn”
TEXT
OK
DRIVE SELECT
DELETE
STATUS
OPTION
AUDIO
TEXT
1
7
STOP
V
A
N
T
C
E
R
REC
G
I
I
D
SKIP
R
O
T
A
REC MODE
¦
2 54
8
0
STTL
AV
PAUSE
U
G
OK
I
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
D
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
VOL
PAG E
CH
ShowView
PROG/CHECK
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
“Blå” “Gul”
Du kan se teletext-udsendelser, herunder nyheder, vejrudsigter og undertekster, hvis denne service leveres af tv-selskabet. Du kan se, om programmet har teletext-information.
“TXT” er angivet ovenover den digitale kanalinformation (➡ 24).
Du kan ændre sproget for teletekstmeddelelserne i “Subtitle” i
“DVB Preferred Language” (➡ 66).
Analoge udsendelser understøtter ikke teletext-udsendelse.
Grundlæggende teletekst-visning
Brug teletekst efter behag
Efter udførelse af trin 1
Tryk på [OPTION], og tryk på den tilsvarende farveknap.
Vis skjulte data
Skift skærmstør relsen
Viser de skjulte meddelelser (f.eks. svar på quizspørgsmål)
Tryk på den “røde” knap.
Tryk på den “røde” knap igen for at skjule
meddelelserne.
Du kan dele skærmen op i en over- og underdel og udvide begge to.
Tryk på den “grønne” knap.
Hver gang der trykkes på den “grønne”
knap, ændres displayet.
(Normal)
(Udvid overdelen)
(Udvid underdelen)
1 Under afspilning af programmet
Tryk på [TEXT ].
Teletext-skærm vises.
Undersidenummer
Aktuelt sidenummer
Red Green
Farveknaplinje (➡ højre)
Tidspunkt/dato
Ye l l o w
Blue
2 Følg instruktionerne på skærmen.
Du kan anvende talknapperne, cursorknapperne [3, 4] og de farvede knapper.
For at forlade skærmen
Tryk på [TEXT ].
[Bemærk]
Modtaget teletext-data vises eventuelt ikke korrekt.Hvis der er megen teletext tilgængelig information, kan det tage et
stykke tid at blive vist.
Hvis et program er optaget eller afspillet, når teletext vises, lukkes
teletext-vinduet.
teletext kan ikke optages.
Visning af tv­program midlertidigt, mens teletekstskærmen
vises
Vis underside
Tryk på den “gule” knap.
Vises, når søgningen er fuldført.
Tryk på den “gule” knap igen for at vende
tilbage til teletekstskærmen.
Hvis der er mere end én underside, kan de tilhørende undersider blive vist.
1 Tryk på den “blå” knap.
2 Indtast et firecifret nummer for den
ønskede underside med talknapperne.
Undersiden vises.
Visning af jordbaserede digitale udsendelser/Visning af analoge udsendelser/Visning af teletekst (kun digital udsendelse)
Du kan også vælge undersiden med
[2, 1].
Det kan tage lidt tid at søge. I løbet af den
tid kan du se fjernsyn (➡ herover).
RQT8868
25
Optagelse af fjernsynsprogrammer
2
OPEN/CLOSE
REC
Talknapper
1
DVD
¦
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
SKIP
TV
¦
AV
2 54
8
0
CH
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
VOL
PAG E
CH
4
1
6
4
PAU SE
G
REC MODE
STTL
D
I
U
OK
CREATE
CHAPTER
DISPLAY
E
EXT LINK
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
FUNCTION MENU
RETURN
3
5
DISPLAY
w
STATUS
DIRECT NAVIGATOR
,,,
OK
AUDIO
6
STTL
STAT U S
OPTION
AUDIO
STOP
V
A
N
T
C
E
R
I
REC
TEXT
R
O
T
A
G
I
D
Se også “Vigtige bemærkninger vedrørende optagelse” (➡ 8).
Afhængigt af disktypen, der anvendes til optagelse, eller udsendelsestypen kan der være restriktioner for den titel, du forsøger at optage.
[RAM] Det er ikke muligt at optage uden afbrydelse fra én side af en
dobbeltsidet disk til den anden. Du skal udskubbe disken og vende den om.
[+RW] Du kan oprette topmenu ved hjælp af “Create Top Menu”
(64). Optagelse eller redigering på disken kan slette menuen. I dette tilfælde skal du oprette menuen igen.
Programmer er optaget med undertekster, når du optager dem
med undertekster.
Under optagelse af digital radioudsendelse eller digital udsendelse,
der ikke modtages korrekt, optages den digitale kanalinformation også (24) .
Du kan ikke optage teletekst (➡ 25).
[SD]
Det er ikke muligt at optage til et kort.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Formatering er nødvendig for at anvende en ny disk.
Forberedelse
Tænd for fjernsynet og vælg den rette videoindgang, så den
passer til apparatets tilslutninger.
Tænd for apparatet.
1 Tryk på [DRIVE SELECT] for at vælge
HDD- eller DVD-drev.
Indikatoren for HDD eller DVD lyser på apparatets display.
2 Hvis du har valgt DVD-drevet
Tryk på [< OPEN/CLOSE] på hovedenheden for at åbne bakken og indsætte en disk.
Tryk på knappen igen for at lukke bakken.Når der anvendes 8 cm DVD-RAM eller 8 cm DVD-R, skal
disken fjernes fra kassetten.
Indsæt med etiketten opad.
Kassetteplade
Indsæt med etiketten opad og pilen indad.
Automatisk funktion til valg af drev
[RAM] [Gælder kun diske med skrivebeskyttelsesfanen på kassetten sat til “PROTECT” (62, Kassettebeskyttelse)] [DVD-A] ([EX87]) [DVD-V] [VCD] [CD] Hvis apparatet optager til HDD eller standses, skifter det
automatisk til DVD-drev, når der indsættes en disk.
Hvis du udskubber en disk og lukker diskbakken, er HDD-
drevet automatisk valgt.
3 Sådan vælges udelukkende digital kanal
Tryk på den “blå” knap.
Den digitale kanalinformationsskærm vises på fjernsynet (24). For at ændre tidslængden vises skærmen (69). Tryk på [STATUS ], hvis skærmen ikke vises.
352 ABC2
ABC News 19:00 - 19:30
TXT
Multi Audio
TV
NOW
18:53
Change Profile
Hver gang der trykkes på den “blå” knap, skifter displayet som følger:
“TV”-tilstand: Du kan vælge fjernsynskanaler. “Radio” -tilstand: Du kan vælge radiokanaler. “Others”-tilstand: Du kan vælge
dataudsendelseskanaler osv.
“Profile 1-4”-tilstand: Du kan vælge stationer, der er
registrerede som favoritter (➡ 71).
TV
info
Subtitle
“Blå” knap
4 Tryk på [WXCH] for at vælge kanal.
Analoge kanaler følger de digitale kanaler.
RECREC
Der vises et “D”, når der modtages digitale udsendelser.
Du kan også vælge kanal med talknapperne.
f.eks.5: [0] [0] [5]
15: [0] [1] [5] 115: [1] [1] [5]
5 Tryk på [REC MODE] for at vælge
optageindstilling (XP, SP, LP eller EP).
RECREC
Sådan optages lyd ved hjælp af LPCM (kun XP-tilstand):
Indstil “Audio Mode for XP Recording” til “LPCM” i Setup­menuen (➡ 68).
Resterende tid på disken
6 Tryk på [¥ REC] for at starte
optagelse.
REC
Optagelse finder sted på en ledig plads på HDD eller disken. Data bliver ikke overskreven. Du kan ikke ændre kanal eller optageindstilling under
optagelse.
Du kan optage, mens apparatet er i standby for timer-
optagelse. Men når først tidspunktet for timeroptagelsen er nået, stopper enhver optagelse, og timer-optagelsen begynder.
[HDD] [RAM] (Kun analoge udsendelser) Når “Rec for High
Speed Copy ”er indstillet til “Off” (67), kan du ændre lyden, der modtages, ved at trykke på [AUDIO] under optagelse (dette har ikke indflydelse på optagelse af lyd).
RQT8868
26
Sæt helt ind
Sådan vælges lydsprog til optagelse
1 Før optagelse
Tryk på [DISPLAY].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “Sound”, og tryk på [1].
Tryk på [3,4]
3
Disc Play Picture Sound Other
for at vælge “DVB Multi Audio”, og tryk på [1]
DVB Multi Audio V.S.S. Dialog Enhancer
English
Off
Off
4 Tryk på [3, 4] for at vælge det ønskede sprog.
(“Original” vises, når udsendelsen kun er tilgængelig på originalsproget).
5 Tryk på [RETURN] for at rydde skærmen.
Sådan vælges undertekstssprog til optagelse
1 Før optagelse
Tryk på [DISPLAY].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “Other”, og tryk på [1]. 3 Tryk på [3, 4] for at vælge “DVB Subtitle”, og tryk på [1]. 4 Tryk på [3, 4] for at vælge det ønskede sprog. 5 Tryk på [RETURN] for at rydde skærmen.
Hvis du vil skjule underteksten, skal du trykke på [STTL ]. Tryk
én gang til for at vise den.
Sådan standses optagelse midlertidigt
Tryk på [;].
Tryk igen for at starte optagelse igen. Du kan også trykke på [¥ REC] for at genstarte (titlen opdeles ikke i separate titler).
Sådan stoppes optagelsen
Tryk på [∫].
Optagelsen har én titel fra start til slut. [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Det tager omkring 30 sekunder for apparatet
at færdiggøre optagelsesstyringsinformation, når at optagelsen er afsluttet.
For at kunne afspille DVD-R, DVD-RW (DVD-Video-fomat ) og +R (optaget med dette apparat) på andre DVD-afspillere er det nødvendigt at finalisere dem (➡ 64).
Hvis kanallåsmeddelelsen vises
Hvis du indstiller “Channel Lock” til at forhindre dine børn i at se uegnede kanaler (76), og den begrænsede kanal er valgt, vises
.
følgende meddelelse.
This channel is locked. Press OK to enter PIN.
Sådan låses der midlertidigt op for alle kanaler.
1 Tryk på [OK], og tryk på talknapperne for at indtaste din
firecifrede PIN.
2 Tryk på [OK].
Quick Start (➡ 70)
1 sekund hurtigstart til optagelse & EPG-display
(Når du tilslutter til et fjernsyn ved hjælp af det 21-benede Scart­kabel, COMPONENT VIDEO-, VIDEO- eller S VIDEO­terminaler). Når der er tændt, starter optagelse på DVD-RAM og harddisk cirka 1 sekund efter, at der trykkes på REC-knappen. Hvis der trykkes på GUIDE-knappen, mens der er slukket for apparatet, vil den elektroniske programguide (EPG) komme frem på mindre end 1 sekund (hurtigstart-funktion).
“Quick Start” er indstillet til “On” på leveringstidspunktet.Afhængigt af fjernsynet eller den tilsluttede terminal, kan det
tage et øjeblik at få vist et skærmbillede.
[Bemærk]
Starten tager op til et minut, hvis:
–Du afspiller en disk eller begynder optagelse til en anden disk
end en DVD-RAM. –Du vil udføre andre betjeninger. –Uret ikke er indstillet.
Optagelse af fjernsynsprogrammer
Diskindsættelse/udskubning
Når bekræftelsesskærmen for formatering vises
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Når du indsætter en ny disk eller en disk, der er optaget på en computer eller andet udstyr, vises en bekræftelsesskærm for formatering. Formatér disken for at anvende den. Alt optaget indhold slettes dog.
Format
This disc is not formatted properly. Do you want to format the disc now ?
SELECT
Tryk på [2, 1] for at vælge “Yes”, og tryk på [OK].
Formatering af disk
“Sletning af hele indholdet på en disk eller et kort—Format” (➡ 63)
NoYes
RETURN
OK
Ved udtagning af optaget disk
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Følgende skærm vises, når du ikke har behandlet disken til afspilning på andet udstyr.
Finalise the disc so that it can be played on other DVD players. Note: Recording or Editing is not possible after finalising. This may take up to min.
Finalise
Press the REC button to start finalise.
Press the OPEN/CLOSE button to exit. The disc cannot be played on other DVD players without finalising.
Sådan finaliseres disken
Tryk på [¥ REC] på hovedenheden.
Du kan ikke stoppe denne proces, når først du har startet den. Hvis du vil indstille baggrunden, afspille menuvalg eller give disken
et navn, skal du vælge “Top Menu” (64), “Auto-Play Select” (64) eller “Disc Name” (62) i “DVD Management” før finalisering.
Sådan åbnes bakken uden diskfinalisering
Tryk på [< OPEN/CLOSE] på hovedenheden.
RQT8868
27
Optagelse af fjernsynsprogrammer
Se referencevejledningen på side 26.
Optagelses-indstillinger og cirka optagetider
Afhængigt af indholdet, der bliver optaget, kan optagetiden være kortere end angivet (tiderne i denne oversigt er et skøn).
HDD DVD-RAM DVD-R
Optageindstilling
XP (optageindstilling for højkvalitetsbilleder
SP (standardoptage­indstilling)
LP (lang optageindstilling)
EP (ekstra lang optageindstilling)
FR (fleksibel optageindstilling)
§1
Det er ikke muligt at optage eller afspille uden afbrydelse fra den ene side af en dobbeltsidet disk til den anden.
§2
Når “Recording time in EP mode” er indstillet til “EP (6 Hours)” i Setup-menuen (➡ 67). Lydkvaliteten bliver bedre, når “EP (6 Hours)” anvendes, end når “EP (8 Hours)” anvendes.
§3
Du kan ikke optage direkte til DVD-R DL- og +R DL-diske med dette apparat. Tabellen viser optagetiden under kopiering. [+R]DL] Du kan ikke kopiere i tilstanden “EP” eller “FR (optagelser på 5 timer eller derover)”.
§4
Under optagelse til HDD i indstillingen “EP” eller “FR (optagelser på 5 timer eller længere)” kan du ikke udføre
+R DL- eller +RW-diske.
[RAM] Når der optages til DVD-RAM ved hjælp af tilstanden “EP (8 Hours)” er det ikke sikkert, at afspilning er mulig på DVD-afspillere, som er
kompatible med DVD-RAM. Anvend “EP (6 Hours)”-indstillingen, hvis afspilning skal ske på andet udstyr.
[HDD] Du kan optage op til 500 titler på HDD (ved vedvarende optagelse i længere tid, opdeles titlerne automatisk hver 8. time). [RAM] [-R] [-RW‹V›] Du kan optage op til 99 titler på en disk.
[+R] [+RW] Du kan optage op til 49 titler på en disk.
)
[EX77]
(160 GB)
36 timer 55 timer 1 time 2 timer 1 time 1 time 45 min. 1 time 45 min.
70 timer 111 timer 2 timer 4 timer 2 timer 3 timer 35 min. 3 timer 35 min.
138 timer 222 timer 4 timer 8 timer 4 timer 7 timer 10 min. 7 timer 10 min.
284 timer
§4
§4
timer§2)
(212
Maks. 284
timer
[EX87]
(250 GB)
443 timer
(333 timer§2)
Maks. 443
timer
Enkeltsidet
(4,7 GB)
8 timer
(6 timer§2)
Maks. 8
timer
Dobbeltsidet
(9,4 GB)
16 timer
(12 timer§2)
Maks. 8
timer for en
side
§1
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 GB)
8 timer
(6 timer§2)
Maks. 8
timer
DVD-R DL
(8,5 GB)
14 timer 20 min.
(10 timer 45 min.§2)
14 timer 20 min.
§3
høj-hastighedskopiering
§3
+R DL (8,5 GB)
Cirka
9 timer med en
videokvalitet
svarende til LP-
indstilling.
til +R-,
FR (fleksibel optageindstilling)
Det er muligt at indstille FR (fleksibel optageindstilling) under overspilning eller programmering af timeroptagelser. Apparatet vælger automatisk en optagehastighed mellem “XP” og “EP (8 Hours)”, der gør, at optagelserne rummes på den resterende diskplads med den bedst mulige optagekvalitet. Med for eksempel en 90 minutters optagelse til en ubrugt DVD-RAM, vil billedkvaliteten blive justeret til mellem “XP” og “SP”.
Når der optages til en HDD, vil billedkvaliteten automatisk blive justeret, så den passer nøjagtigt til en overspillet titel på en 4,7 GB disk. Alle optageindstillinger fra “XP” til “EP” vises på displayet.
RECREC
Specifikation af det tidspunkt, hvor optagelsen skal stoppes —One Touch-
Optageindstillinger til højhastighedskopiering
optagelse
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Under optagelse
Tryk på [¥ REC] på hovedenheden for at vælge optagetiden.
Du kan specificere op til 4 timer senere.Apparatets display skifter som vist herunder.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00 ^" Tæller (annullér) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
Denne virker ikke under timeroptagelser (➡ 30) eller under brug af
Flexible Recording (fleksibel optagelse) (➡ 29).
Apparatet slukker automatisk på det tidspunkt, der er angivet for
stop af optagelse.
Når der kopieres med høj hastighed til DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-format), +R, +R DL og +RW, skal “Rec for High Speed Copy” indstilles til “On”, før der kopieres til
harddisken (standardindstillingen er “On” Der er dog nogle begrænsninger:
Der henvises til “Valg af lyd til optagelse (kun analoge udsendelser)” og “Om skærmformat ved optagelse af et program” for yderligere oplysninger (➡ 8).
67)
[Bemærk]
Hvis du ikke vil kopiere titler i højhastighedsfunktion til DVD-R, DVD­R DL, DVD-RW (DVD-Video-format), +R, +R DL og +RW, skal du indstille “Rec for High Speed Copy” til “Off”.
RQT8868
28
For at annullere
Tryk på [¥ REC] på hovedenheden flere gange, indtil tælleren vises.Tidspunktet for stop af optagelse annulleres, men optagelsen
fortsætter.
Sådan stoppes optagelsen
Tryk på [∫].
Loading...
+ 64 hidden pages