Panasonic DMR-EH59, DMR-EH49 User Manual [sv]

Bruksanvisning
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EC
Kortfattet betjeningsvejledning
DVD-inspelare DVD-optager
Model No. DMR-EH59
Regionskoder som stöds av denna enhet
Regionnummer tilldelas till DVD-inspelare och DVD-Video i enlighet med var de såldes.
Regionskoden för denna enhet är “2”. ≥Apparaten spelar DVD-Video med etiketter
innehållande “2” eller “ALL”.
Områdekoder denne enhed understøtter
Områdekoder allokeres til DVD-optagere og DVD-Video i henhold til det sted, hvor de sælges.
Områdekoden for denne enhed er “2”. ≥Aparatet kan afspille DVD-Video, som er
mærket med etiketter med “2” eller “ALL”.
Exempel: Eksempel:
2
2 ALL
3
5
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning.
SnabbstartguideBasåtgärder
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. Du skal læse denne betjeningsvejledning for at få fuldt udbytte af afspilleren samt af hensyn til din sikkerhed.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug.
Denne opsætningsguide giver enkle beskrivelser af grundlæggende operationer. Se venligst den medfølgende betjeningsvejledning på engelsk angäende detaljer.
Systemet GUIDE Plus+ är tillgängligt i följande länder:
Belgien/Holland/Italien/Luxemburg/Schweiz/ Spanien/Tyskland/Österrike
(Från Januari 2009)
Det kan hända att denna tjänst inte är tillgänglig i
vissa områden även i ovanstående länder.
Det kan ske ändringar i serviceområdena.
GUIDE Plus+ systemet er til rådighed i de følgende lande:
Belgien/Holland/Italien/Luxembourg/Schweiz/ Spanien/Tyskland/Østrig
(Som af januar 2009)
Det er ikke sikkert, at denne service er til rådighed i
nogle områder, selv i de ovennævnte lande.
Der kan være ændringer i serviceområderne.
Om beskrivningar i den här bruksanvisningen
[EH59] : anger funktioner som endast gäller för
[EH49] : anger funktioner som endast gäller för
Sidhänvisningar markeras med “@ {{”.
Om beskrivelser i denne brugervejledning
[EH59] : Angiver funktioner, der kun gælder for
[EH49] : Angiver funktioner, der kun gælder for
De sider, der henvises til, Angives som “@ {{ ”.
DMR-EH59.
DMR-EH49.
DMR-EH59.
DMR-EH49.
RQT9293-J
VARNING!
(Apparatens insida) (Tuotteen sisällä) (Produktets innside)
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
SUOMI
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA: UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT,
DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE
ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT
SÄTT.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara lättåtkomligt. Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick. För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
CLASS 1 LASER PRODUCT
VAROITUS:
VÄHENNÄ TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI LAITTEISTON VAHINGOITTUMISEN VAARAA TÄTÄ LAITETTA EI SAA ALTISTAA SATEELLE,
KOSTEUDELLE, ROISKEILLE TAI TIPPUVILLE NESTEILLE. LAITTEEN PÄÄLLE EI SAA MYÖSKÄÄN ASETTAA MITÄÄN NESTEELLÄ TÄYTETTYÄ ESINETTÄ, KUTEN MALJAKKOA.
KÄYTÄ VAIN SUOSITELTUJA LISÄVARUSTEITA.ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAUSTAA). SISÄLLÄ EI OLE
KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. HUOLLON SAA SUORITTAA VAIN AMMATTITAITOINEN HENKILÖKUNTA.
VAROITUS!
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI TULIPALOVAARA.
ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA
SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN
LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA
VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA.
Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle helppopääsyiseen paikkaan. Verkkojohdon pistokkeen on oltava aina helposti käytettävissä. Tämä laite voidaan kytkeä kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla verkkojohdon pistoke pistorasiasta.
NORSK
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER. BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING. DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL.
ADVARSEL:
FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT OG SKADE PÅ PRODUKTET: DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR REGN,
FUKTIGHET, DRYPP ELLER SPRUT, OG INGEN VÆSKEFYLTE GJENSTANDER, SOM F.EKS. VASER, MÅ PLASSERES PÅ APPARATET.
BRUK KUN ANBEFALT TILBEHØR.IKKE FJERN DEKSELET (ELLER BAKSIDEN); APPARATET
INNEHOLDER INGEN DELER SOM KAN SKIFTES ELLER REPARERES AV BRUKEREN. OVERLAT TIL KVALIFISERTE SERVICETEKNIKERE Å UTFØRE SERVICE.
RQT9293
2
ADVARSEL!
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS.
APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES TIL MED AVISER, BORDDUKER , GARDINER OG LIGNENDE.
PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ
APPARATET.
BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR
MILJØET.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER MODERATE KLIMAFORHOLD.
Strømuttaket må befinne seg i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig. Støpslet på strømkabelen må være klart til bruk.
2
Når dette apparatet skal kobles helt fra strømnettet (AC), må støpslet på strømkabelen trekkes ut av stikkontakten.
Innehåll
Komma igång
Medföljande tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Information om fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Rätt hantering av hårddisken (HDD). . . . . . . . . . . . . . . . .5
Skötsel av apparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Snabbstartguide
Referensguide för styrknappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Snabb åtkomst till diverse funktioner
— FUNCTION MENU Visning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
STEG 1 Anslutningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
STEG 2 Inställningar för kanalmottagning och
inställningar för bildformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
GUIDE Plus+ Systeminställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Information om hårddisken och skivan . . . . . . . . . . . . .14
Information USB-minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Angående DivX®-filer, Musikfiler och stillbilder (JPEG) . . . . . 17
Mediahantering (Skiva/USB-minne) . . . . . . . . . . . . . . . .18
Basåtgärder
Spela upp inspelat videoinnehåll/
Spela upp endast-play -skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Inspelning av tv-program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Timerinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Radera titlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Avancerade åtgärder
Ansvisningar för inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Avancerad inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Inspelningslägen och ungefärliga inspelningstider. . . . . . . . . . . 24
När skärmen för bekräftelse av formatering visas . . . . . . . . . . . 24
När en inspelad skiva tas ur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Flexibel inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uppspelning medan du spelar in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inspelning av sändningar från extern utrustning . . . . .26
Att ange timerinspelningar på tv-apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inspelning från digital/satellitmottagare eller dekoder . . . . . . . . 26
Länkade timerinspelningar med extern utrustning
(digital/satellitmottagare) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kopiering från en videobandspelare . . . . . . . . . . . . . . .27
Manuell inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Automatisk DV-inspelning (DV Auto Rec) . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avancerad timerinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Att använda S
Manuellt programmera timerinspelningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Att avbryta en inspelning när inspelningen redan har börjat . . . 29
Att koppla ur apparaten från beredskapsläget för inspelning . . . 29
Anmärkningar om timerinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kontrollera, ändra eller radera ett program . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hjälpinspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Automatisk ersättning av inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
VPS/PDC-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funktioner i GUIDE Plus+-systemet . . . . . . . . . . . . . . . .31
Grundläggande manövreringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Välja program från önskad kategori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Söka önskade program i GUIDE Plus+-listan efter ord . . . . . . . 31
Avancerad uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Åtgärder under uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ändra ljudet under uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Välja inspelade program (titlar) som ska spelas upp
—DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ändra utseende på DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Att sortera titlarna för enklare sökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Att spela grupperade titlar [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Att redigera titelgrupper [HDD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Spela upp DivX, Musikfiler och stillbilder (JPEG) . . . . .34
Menyskärmen visas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Att spela DivX videoinnehåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spela upp musikfiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Spela upp stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Användbara funktioner vid stillbildsvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spela musik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Att spela musik-cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
För att spela musik som spelats in på HDD . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Användbara funktioner vid musikspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Praktiska funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
HOWVIEW
nummer för att göra timerinspelningar
. . . . . . 28
FUNCTION MENU-rutan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Söka program i GUIDE Plus+-listan efter titelnamn — Hitta Titlar . . . . . 39
För att tillfälligt stoppa TV-programmet du tittar på—Pause Live TV . . . 39
Operationer som är länkade till tv-apparaten
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link). . . . . . . . . . . 40
Lätt kontroll endast med VIERA-fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Redigering
Redigering av titlar/kapitel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Skapa, redigera och spela spellistor. . . . . . . . . . . . . . . 44
Redigera stillbilder och musik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Skriva in text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kopiera
Kopiering av titlar eller spellistor . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kopiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kopiering med kopieringslista—Avanc. kopiering. . . . . . . . . . . . 51
Kopiera en finaliserad DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (DVD-Video-format), +R och +R DL . . . . . . . . . . . . . 52
Kopiera SD Video från en videoutrustning [EH59] . . . . . . . . . . . . 53
Kopiering av stillbilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kopiering med kopieringslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kopiera stillbilder på USB-minnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kopiera musik till hårddisken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Angående Gracenote® Databasen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kopiera musik från en CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kopiera musik från ett USB-minne eller CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL För att uppdatera Gracenote
®
databasen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . 56
Menyinställningar
Använda skärmmenyer/Statusmeddelanden . . . . . . . . 58
Använda skärmmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Statusmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
HDD och skivhantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vanliga procedurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ställa in skydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Att ge namn åt en skiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Radering av alla titlar och spellistor—Radera alla titlar. . . . . . . . 61
Radera allt innehåll—Formatera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Välja bakgrund —Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Att välja om man vill visa Top Menu först
—Val av Auto-Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Möjliggöra uppspelning av på annan utrustning—Slutbehandla
Skapa Top Menu—Skapa Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . 62
Ändring av apparatens inställningar. . . . . . . . . . . . . . . 63
Gemensamma procedurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kanalinställn.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Övriga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Andra inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Styrning av tv-apparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Barnlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Referensdel
Ytterligare anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ansluta en tv-apparat med AUDIO/VIDEO- eller
S VIDEO-kontakter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ansluta en videobandspelare via AUDIO/VIDEO- eller
S VIDEO-utgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Att ansluta en tv med COMPONENT VIDEO-kontakter . . . . . . . 69
Ansluta en förstärkare med ett digitalt ingångsuttag . . . . . . . . . . 70
Ansluta en stereoförstärkare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Anslut med en HDMI-kompatibel TV-apparat och mottagare . . . 70
Att ansluta en tv och videobandinspelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ansluta en TV och VCR, digitalmottagare/satellitmottagare eller dekoder
Ofta ställda frågor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Meddelanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Felsökningshjälp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . 71
Komma igångSnabbstartguideBasåtgärderAvancerade
åtgärder
Redigering
Menyinställningar
Referensdel Kopiera
RQT9293
3
3
Medföljande tillbehör
Komma igång
Signalsensor för fjärrkontroll
7 m direkt framför apparaten
Var god kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören. (Produktnummer korrekta fr.o.m. Januari 2009. Dessa kan komma att ändras.)
(N2QAYB000329)
1 Fjärrkontroll 1 Nätsladd
Endast för användning med denna apparat. Använd den inte med annan utrustning. Använd inte heller sladdar som hör till annan utrustning med denna apparat.
Information om fjärrkontrollen
Batterier
Sätt i batterierna med polerna (i och j) rätt vända så att de
motsvaras av dem i fjärrkontrollen.
1 RF-koaxialkabel 2 Batterier
för fjärrkontroll
Användning
R6/LR6, AA
Använd alkaliska mangan-batterier.Batterier får inte utsättas för kraftig värme, t.ex. solsken, eld eller
liknande.
Blanda inte gamla och nya batterier.Använd inte olika batterityper samtidigt.Lämna inte batteriet (batterierna) i en bil där de utsätts för direkt
solljus under en längre tid med dörrar och fönster stängda.
Får inte tas isär eller kortslutas.Försök inte att ladda alkaliska batterier eller manganbatterier.Använd inte batterier vars skyddshölje har dragits av.
Felhantering av batterier kan orsaka elektrolytläckage vilket kan skada de saker som vätskan kommer i kontakt med och orsaka brand.
Ta ur batterierna ifall fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tidsperiod. Förvara dem på en sval, mörk plats.
Fjärrkontrollmanövreringar (> 6)
30
20
20
30
RQT9293
4
4
Rätt hantering av hårddisken (HDD)
Denna apparat
Videobandspelare
FEL
Placera inte apparaten ovanpå förstärkare eller utrustning som blir varma.
Värmen kan skada apparaten.
FEL
Hårddisken är ett precisionsverktyg för inspelning, och eftersom det finns kapacitet för långa inspelningar och den arbetar med hög hastighet är den en mycket speciell enhet som är känslig och ömtålig. Ha som grundregel att spara viktiga inspelningar på en skiva som säkerhetskopia.
Hårddisken är ingen enhet som är byggd för att motstå vibrationer/stötar eller damm
Beroende på vilka förhållanden som råder där apparaten ställts upp och hur hårddisken hanteras, kan det hända att inspelat innehåll skadas och att uppspelning och inspelning inte längre kan göras. Särskilt under användning är det viktigt att inte utsätta apparaten för några vibrationer, stötar eller att dra ut nätsladden ur vägguttaget. I händelse av strömavbrott kan det hända att det inspelade materialet skadas under pågående inspelning eller uppspelning.
Hårddisken är en enhet för tillfällig lagring
Hårddisken är inte en evig lagringsenhet för inspelat innehåll. Avnänd hårddisken som en tillfällig förvaringsplats för att visa, redigera eller kopiera material. Vi rekommenderar dig att spara det inspelade innehållet på en skiva eller behålla originalkällan eller CD-skivan de kopierades från.
Spara (säkerhetskopiera) omedelbart allt innehåll så snart du upplever att det kan vara något problem
med hårddisken
Om det är något fel inuti hårddisken, kan det uppstå konstiga ljud eller problem med bilden (blockbrus etc.). Att använda HDD i detta tillståndet kan förvärra problemet och i värsta fall göra HDD:n oanvändbar. Kopiera allt innehåll som finns på hårddisken till en skiva, så snart du märker av denna typ av problem och begär service. Inspelat innehåll (data) på hårddisken som har blivit oanvändbart kan inte räddas.
När enheten sätts på eller stängs av, kan ett oväntat ljud höras. Detta innebär inget problem med enheten.
Komma igång
Att tänka på vid installation
Placera inte apparaten i ett tillslutet utrymme så att den
bakre kylfläkten och ventilationsöppningarna på sidan täpps till.
Placera apparaten på ett underlag som är plant och inte
utsätts för vibrationer och stötar.
Får inte ställas ovanpå någonting
som alstrar värme som t.ex. en videobandspelare etc.
Får inte ställas i ett utrymme som ofta
utsätts för temperaturväxlingar.
Placera apparaten på ett ställe där ingen
kondensering sker. Kondensering är ett fenomen där fukt bildas på en kall yta vid kraftiga temperaturväxlingar. Kondensering kan orsaka att apparatens inre skadas.
Förhållanden under vilka kondensering kan uppstå
– När det förekommer kraftiga temperaturväxlingar (vid flyttning
från en mycket varm plats till en mycket kall plats, eller vice versa, eller när apparaten utsätts för luftkonditionerad luft eller när kalluft blåser direkt på apparaten). När hårddisken (som blir varm när den är i drift) utsätts för kalluft, kan kondensering bildas inuti hårddisken vilket kan skada hårddiskens läs/
skrivhuvuden. – När rummet har hög fuktighet eller om det finns mycket ånga. – Långa perioder av regn med hög luftfuktighet.
När något av ovanstående gäller: låt apparaten anpassas till rumstemperaturen utan att slå på apparaten och vänta 2–3 timmar tills kondenseringen har försvunnit.
Cigarrettrök etc. orsakar tekniskt fel eller
stopp
Apparaten kan strejka om cigarrettrök eller insektsspray/medel etc. kommer in i apparaten.
När apparaten är i drift
Flytta inte på apparaten. Utsätt den inte heller för vibrationer
eller stötar. (Hårddisken kan skadas.)
Dra inte ut nätsladden ur vägguttaget. Slå inte av och på
huvudströmbrytaren. Medan apparaten är påslagen roterar hårddisken med hög hastighet. De ljud och rörelser som härrör sig från rotationen är normala.
När apparaten ska flyttas
1 Stäng av enheten. (Vänta tills “BYE” försvinner från
displayen.)
2 Koppla ur nätkabeln ur nätuttaget. 3 Flytta inte förrän enheten har stannat helt (ca. 2 minuter) så
att den inte utsätts för vibrationer eller chock. (Även efter att man stängt av enheten, fortsätter HDD:n att arbeta under ett par minuter.)
Återstående inspelningstid på hårddisk
Denna apparat spelar in genom bruk av ett VBR (variabel bithastighet) datakomprimeringssystem för att variera inspelade datasegment så att de passar videodatasegment som kan orsaka skillnader i den tid som visas och återstående tid för inspelning. Om den återstående tiden är otillräcklig, radera då titlar som inte behövs för att skapa tillräckligt med utrymme innan inspelningen påbörjas. (Radering av en spellista ökar inte tiden.)
Ansvarsrisk angående rörande inspelat innehåll
Panasonic åtar sig inget som helst ansvar för direkta eller indirekta skador på grund av någon som helst typ av problem som resulterar i förlust av inspelat eller redigerat innehåll (data), och garanterar inte något som helst innehåll om inspelning eller redigering inte fungerar korrekt. På liknande sätt gäller även ovanstående i ett fall då någon som helst reparation har utförts på apparaten (inklusive alla andra komponenter som inte är relaterade till hårddisken).
Skötsel av apparat
Precisionsdelarna i denna apparat påverkas lätt av omgivningen, särskilt temperatur, fuktighet och damm. Cigarettrök kan även orsaka tekniskt fel eller stopp.
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra denna apparat.
Använd aldrig alkohol, thinner eller bensin för att rengöra denna apparat.
≥ ≥Innan kemiskt behandlade trasor används, läs noggrant
anvisningarna som medföljde trasan.
Observera följande punkter för att apparaten garanterat ska hålla länge och ge framtida nöje.
Damm och smuts kan med tiden fastna på apparatens lins, vilket kan göra det omöjligt att spela in eller upp skivor. Använd
Linsrengörare för DVD-enheter
gång per år, beroende på hur ofta och i vilken miljö enheten används. Läs linsrengörarens anvisningar noggrant innan du använder den.
Linsrengörare för DVD-enheter: RP-CL720E Linsrengöraren finns eventuellt inte tillgänglig att köpa,
beroende på region.
(medföljer inte) ungefär en
Täck inte för den inre kylfläkten på den bakre panelen.
Försäkra dig om att skivfacket är tomt, innan apparaten flyttas.
Om detta inte görs finns risk för skador på skivan och apparaten.
RQT9293
5
5
Referensguide för styrknappar
Snabbstartguide
HDD
DVD
PLAY
PLAY
REC
REC
Indikator för inspelning
Indikator för uppspelning
Indikator för inspelning/ uppspelning
Fjärrkontroll
Anvisningar för manövreringar beskrivs i allmänt för användning av fjärrkontrollen.





 




 

DRIVE SELECT
1
7
DELETE
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
TV

AV
2 5 4 8 0
PAUSE
U
G
OK
REC MODE
STATUS
VOL
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
D
I
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
CH
PAGE
CH
ShowView
PROG/CHECK
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP


  
 


 
 
1Slå på apparaten (> 10)
2Välj enhet [HDD eller DVD] (> 19, 20)
Enheten ändras varje gång du trycker på [DRIVE SELECT].
3Välja kanaler och titelnummer etc./Mata in nummer
4För att radera oönskade inspelade titlar, stillbilder eller musik
(> 22, 47)
5Grundläggande manövreringar för inspelning och uppspelning
6Visa programinformation i GUIDE Plus+ systemet (> 31)
7Val/OK , Ruta-för-ruta (> 32)
8Visa DIRECT NAVIGATOR (> 33, 42)
9Visa menyn OPTION (> 42)
Denna meny används när du spelar eller redigerar titlar och stillbilder osv.
:Färgknappar
– för att skifta skärmen DIRECT NAVIGATOR (> 33, 36, 38) – för att växla VIDEO/Spellist. (> 51) – för att välja typ av tecken då du skriver in text (> 48) – för att göra manuella inställningar (> 63) – för GUIDE Plus+ operationer (> 31)
;Inspelningsfunktioner
[¥ REC] Starta inspelning (> 20)[REC MODE] Byta inspelningsläge (> 20)[EXT LINK] Indikator för länkade timerinspelningar med extern
utrustning (> 26)
[¥ DIRECT TV REC] Direkt tv-inspelning (> 40)
<Välja ljud (> 32)
=Visa statusmeddelanden (> 59)
>Överför fjärrkontrollens signal
?Styrning av tv-apparat (> 68)
@Kanalval/Byta sidor i GUIDE Plus+ systemet
(> 20, 31)
AVisnings S
BIngångsval (AV1, AV2, AV3 eller DV) (> 26, 27)
CVisa Timerinspelning skärmen (> 28)
DAvsluta menyskärmen
EVisa skärmen GUIDE Plus+ (> 11, 21)
FVisa FUNCTION MENU-rutan (> 39)
Genom att använda FUNCTION MENU-rutan kan du nå huvudfunktionerna (Uppspelning, Inspelning, etc.) snabbt och enkelt.
GÅtergå till föregående skärm
HSkapa kapitel (> 32)
IHoppa cirka 1 minut framåt (> 32)
JHoppa över angiven tid (> 32)
KVisa skärmmeny (> 58)
HOWVIEW -skärm (> 28)
RQT9293
6
Apparatens display

HDD
DVD
COPY
USB EXT
-L
REC
PLAY

1 Skivindikator 2 Kopieringsindikator 3 USB -port indikator 4 Indikator för länkade timerinspelningar med extern utrustning 5 Indikator timerinspelning 6 Indikator enhet [HDD, DVD] 7 Indikator huvuddisplay 8 Visuell feedback fjärrkontroll
Blinkar när den styrs av fjärrkontroll.
9Indikator Inspelning/Uppspelning
6
Huvudapparat
Dra för att öppna frampanelen.
Välj en funktion.
Poster som kan väljas visas till höger.
Välj en post.
Tryck på [OK].
Tryck på [OK].

1Strömställare beredskapsläge/på (Í/I) (> 10)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
2Skivfack (> 18) 3Anslutning för digital videokamera (DV-kamera) (> 27) 4USB-port (> 18) 5 Display (> 6) 6Anslutning för VCR, camcorder etc. (> 27, 69)

7 Öppna/Stäng skivfacket (> 18) 8Välja kanal (> 20) 9Starta inspelning (> 20)/ Specifiera tid för slut inspelning (> 20) :Stopp (> 20, 32) ;Starta uppspelning (> 19) <Signalsensor för fjärrkontroll
Uttag på bakpanelen (> 8, 9, 69, 70, 71)
Snabbstartguide
Snabb åtkomst till diverse funktioner — FUNCTION MENU Visning
“FUNCTION MENU” visas automatiskt när du sätter på strömmen. (När “FUNCTION MENU Visning” är ställd till “På” i Inställningar-menyn) Du kan nå den huvudsakliga funktionen snabbt och enkelt.
Välj titel eller filtyp du vill spela upp. DIRECT NAVIGATOR­skärmen för den valda typen kommer att visas.
Välj inspelningsmetod.
Välj titel eller filtyp du önskar radera. RADERA Navigator­skärmen kommer att visas.
Välj kopieringsmetod.
Välj och utför en funktion annan än de ovanstående, som inspelning eller inställning.
Ändra enhet som ska användas.
1
OK OK
HDD
 
  

2
FUNCTION MENU
Uppspelning
Inspelning Radera Kopiera
Övriga Val av enhet
OK
RETURN
OK OK
Återstår
Video Bild Musik
30:00
SP
1 Uppspelning
Video (> 19, 33) DivX (> 34) Bild (> 36) Musik (> 35) Top Menu (> 19) Menu (> 19)
2 Inspelning
TV Guide (> 21) Timerinspelning (> 21, 28) ShowView insp. (> 28)
3 Radera
Video (> 22) Bild (> 47) Musik (> 47)
4 Kopiera
Video (HDD > DVD) (> 50) Avanc. kopiering (> 51) Kopiera musik-cd (> 56) Kopiera musik (> 56)
5 Övriga
Spellistor (> 44) Flexibel Inspelning (> 25) DV Auto Rec (> 27) HDD-konfiguration (> 60) DVD-konfiguration (> 60) Inställningar (> 63)
6 Val av enhet
HDD DVD USB
Om du inte behöver visa FUNCTION MENU när du sätter igång enheten, ställ “FUNCTION MENU Visning” till “Av” i Inställningar­menyn (> 66).
RQT9293
7
7
STEG 1 Anslutningar
RF IN
RF OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
OUT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
Till antennen
Tv-apparatens bakpanel
Antennkabel
RF-koaxialkabel
(ingår)
Denna apparats bakpanel
Till vägguttag
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
Fullkopplad 21-stifts scartkabel
Nätsladd
(ingår)
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
Kylfläkt
Ansluta en annan kontakt än 21-stifts scartkontakten (> 9, 69)
RF IN
RF OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
OUT
V OUTT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
Till antennen
Tv-apparatens bakpanel
Antennkabel
Denna apparats bakpanel
Till vägguttag
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
Fullkopplad 21-stifts scartkabel
Nätsladd
(ingår)
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
Bakpanel på digital mottagare, satellitmottagare eller dekoder
21-stifts scartkabel
“AV2-ingång” och “AV2-anslutning” i Inställningar menyn (> 67)
Kylfläkt
Ansluta en annan kontakt än 21-stifts scartkontakten (> 9,
69)
RF-koaxialkabel
(ingår)
Anslut apparaten direkt till teven
Om du ansluter denna apparat till teven via en AV-väljare eller videobandspelare, kommer videosignalen att påverkas av upphovsrättsskyddsystem vilket gör att bilden inte visas korrekt på tv-apparaten.
Vid anslutning till en tv-apparat med inbyggd
videobandspelare
Anslut till ingångarna hörande till teven om det finns ingångar för både teven och videobandspelaren.
Tv-apparat
V
IDEOBANDSPELARE
Denna apparat
FEL
Använda en 21-stifts scartkabel
Du kan använda en mängd olika Q Link-funktioner genom att ansluta apparaten till en tv-apparat som är kompatibel med Q Link (> 40).Du kan få högkvalitativ RGB-video genom att ansluta den här apparaten till en RGB-kompatibel tv-apparat (> 85).
Inställning som krävs av
Innan några anslutningar görs, stäng av all utrustning och läs de bruksanvisningar som kommer ifråga.Välj mellan A–B det anslutningsmönster som passar din miljö. Kontrollera med din återförsäljare de anslutningar som inte står
angivna nedan.
Se “Ytterligare anslutningar” (> 69) för att ansluta till andra terminaler och för att ansluta annan utrustning.
När apparaten inte ska användas under längre tid
För att spara ström ska man koppla ur den från nätuttaget. Denna enhet förbrukar en liten mängd ström även när den är avstängd.
Ca. 0,9 W (“Strömbesparing” är ställd till “På”)]
[
“AV1-utgång” i Inställningar-menyn (> 66)
A
B
Att ansluta en tv
1 2
VHF/UHF
RF IN
2
RF IN
RF OUT
Y
B
P
R
P
COMPONENT
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
L
R
VIDEOS
OUT
AV
AV1 (TV)
AV2 (DECODER EXT)
3
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
Ansluta en tv-apparat och digitalmottagare/satellitmottagare eller dekoder
4
AC IN
VHF/UHF
RF IN
2
1 2
RF IN
RF OUT
COMPONENT
RQT9293
8
8
Inställning som krävs av
P
P
VIDEO
AV
3
Y
VIDEO
L
B
R
R
AUDIO
VIDEOS
OUT
OUT
AV1 (TV)
AV2 (DECODER EXT)
4
AV
AAV OU
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
5
AC IN
Du kan uppleva högkvalitetsbild genom att lägga till HDMI-kabelanslutningen till 21-stifts scartkabelanslutningen mellan denna enhet och din TV.
RF IN
RF OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
OUT
V OUTT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
Fullkopplad 21-stifts scartkabel
21-stifts scartkabel
Denna apparats bakpanel
Bakpanel på digital mottagare, satellitmottagare eller dekoder
HDMI-kabel
Tv-apparatens bakpanel
Ansluta till en Panasonic tv (VIERA)
Om en 21-stifts Scartkabel är ansluten, går följande funktioner att använda.
Nerladdning från tv-apparaten (> 40)Direkt tv-inspelning (> 40)Se på bilder från digital/satellitmottagare eller
dekoder
(Se i så fall till att koppla om tv-ingången till “AV”.)
Ställ “Digital ljudutgång” till “HDMI och optisk”
(> 66). (Standardinställningen är “HDMI och optisk”.)
Anslutning till en TV med en HDMI (High Definition Multimedia Interface) -kabel
När den är ansluten till en apparat som är kompatibel med HDMI, sänds en okomprimerad digital ljud- och videosignal. Du kan se och höra på digital video och audio av hög kvalitet med bara en kabel. När du ansluter till en HDMI-kompatibel HDTV (High Definition Television), så kan utmatningen kopplas om till 1080p, 1080i eller 720p HD video.
Denna enhet omfattas av HDMIVideokällor som är konverterade till en upplösning på 1920k1080 håller en hög kvalitet men har en något lägre subjektiv bildupplösning än äkta
1080p full-HD-källor. Konsultera återförsäljaren för ytterligare information.
Använd High Speed HDMI-kablar med HDMI-logon (visas på locket).När man ställer videoutmatningen till “1080p”, ska man använda HDMI-kablar som är 5,0 meter eller kortare.
Om VIERA Link “HDAVI ControlTM”-funktionen
När du ansluter en Panasonic tv (VIERA) eller en mottagare som har funktionen “HDAVI Control”, kan länkade operationer vara möjliga.
Operationer som är länkade till tv-apparaten (
[> 40,
Kablar som inte är HDMI-anpassade går inte att använda.Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Panasonic.
Rekommenderat komponentnummer: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
TM
(V.1.3a med Deep Colour)-teknologi.
VIERA Link “HDAVI ControlTM”/
Q Link)]
AV
HDMI IN
Snabbstartguide
RF IN
RF OUT
Y
B
P
R
P
COMPONENT
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
L
R
VIDEOS
OUT
AV1 (TV)
AV2 (DECODER EXT)
AAV OU
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
Inställning som krävs av
AV
Om du ansluter till en tv som bara är kompatibel med utmatning av 2 kanaler, kommer ljud med 3 kanaler eller mer att mixas ner (> 84) och
matas ut som 2 kanaler, även om du ansluter via en HDMI-kabel. (Vissa skivor går inte att mixa ner.)
Du kan inte ansluta den här enheten till DVI-apparater som inte är HDCP-kompatibla.
För apparater som är kompatibla med HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) kopieringsskydd som har en digital DVI-ingång (datorskärmar etc.): Beroende på vilken apparat som används, kanske bilder inte går att visa korrekt eller alls, när anslutning sker via en kabel för omkoppling av DVI/HDMI. (Ljudet kan inte utmatas.)
RQT9293
9
9
1 Slå på tv-apparaten och välj lämplig
TIME SL IP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MOD E
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
ShowView
CH
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
Sifferknappar
2 Tryck på [Í] för att sätta igång
RQT9293
10
10
STEG 2Inställningar för kanalmottagning och inställningar för bildformat
Energisparfunktionerna när enheten är i standby-läge är
,,,
OK
OPTION

DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
TV

AV
2 5 4 8 0
SKIP
R
O
T
REC MODE
STATUS
PAUSE
U
G
OK
I
VOL
3 6 9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
D
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
CH
PAGE
CH
ShowView
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP

CH
GUIDE
RETURN
AV-ingång som passar anslutningarna till denna apparat.
enheten.
När du ansluter en TV med VIERA Link-eller Q Linkfunktioner (> 40), startar nerladdningen från TV:n.
Ladda ner från TV
Nerladdning pågår. Vänta. RETURN : avbryt
RETURN
Du kan ladda ner sökpositionerna från TV.n för kanalerna som denna enhet täcker. Denna apparats funktion för automatisk tidsinställning synkroniserar tiden, när en tv-kanal som sänder tids- och datuminformation har ställts in.
Om menyn för inställning land visas på TV:n
Tryck [3, 4, 2, 1]för att välja land och tryck [OK].
Auto-Setup startas. Detta tar ungefär 8 minuter.
Tryck på [3, 4] för att välja “På” eller “Av” när “Strömbesparing”-inställningsmenyn visas.
VÄLJ
OK
På: Den går in i Strömbesparing-läget när enheten är i
Av: Det går att starta snabbt från läget ström av. (Quick
Strömbesparing
På : Minimerar ström­förbrukning i standby-läge; avaktiverar Snabbstart­funktion och AV2 loop-through i standby-läge. FL-display ställs in på "Automatiskt".
Av : Aktiverar Snabbstart-funktion och AV2
RETURN
loop-through i standby-läge.
standby-läge.
Start-läget)
Av
som visas nedan.
Strömbesparing
Strömförbrukning Ca. 0,9 W Ca. 9 W Startup-tid Inte snabb Att titta på bilden (t. ex.
Pay TV) från anordningen som är ansluten till AV2
§1
“FL-display” är ställd till “Automatisk” i Inställningar­menyn. (> 65)
§2
Man kan sätta igång och starta inspelning inom ett antal sekunder. – Beroende på typ av TV eller anslutet uttag kanske det
tar tid att visa skärmen.
Om inställningsskärm för TV-bildformat visas på TV:n:
TV-format
TV med 16:9 bredbild
TV 4:3
VÄLJ
OK
16:9
Pan & Scan
Letterbox
RETURN
16:9:
Vid anslutning till en bredbilds-tv med 16:9 bildformat
Pan & Scan:
Vid anslutning till en TV med 4:3 bildformat, visas bilden skuren för 16:9 bild (> 85).
Letterbox:
.
Vid anslutning till en TV med 4:3 bildformat. 16:9 visas bilden i letterbox style (> 85)
Tryck på [3, 4] för att välja TV:ns bildförhållande och tryck på [OK].
När tv-apparatens typ och bildformat ställts in, visas fönstret för inställning av GUIDE Plus+
Auto-setup
Vill du ställa in GUIDE Plus+ system ?
Ja Nej
VALJ
OK
RETURN
(Ovanstående meddelande visas även i länder där GUIDE Plus+ systemet inte är tillgängligt. Det går dock inte att göra en installation.)
Om du vill installera GUIDE Plus+ systemet
Tryck på [2, 1] för att välja “Ja” och tryck på [OK].
Gå till steg 2 (> 11, GUIDE Plus+ Systeminställning)
Om du inte vill installera GUIDE Plus+-systemet eller om du
bor i ett land där GUIDE Plus+-systemet inte finns (> 11, GUIDE Plus+ -system)
Tryck på [2, 1] för att välja “Nej” och tryck på [OK].
Tevebilden visas. Installationen har slutförts.
Att avbryta halvvägs
Tryck på [RETURN].
Om tidsinställningsmenyn visas
Ställ in rätt tid manuellt (> 67).
Att kontrollera att stationerna har ställts in
korrekt (> 63)
För att återstarta setup (> 64)
§1
Snabb
Kan inte Kan
Av
§2
GUIDE Plus+ Systeminställning


Om “Inga data” visas (> 12, Redigera programlistor, Referens)
GUIDE Plus+ -system
Systemet GUIDE Plus+ hämtar programinformation från värdstationer och visar detta på teven ungefär som en tv-tablå i en tidning. Är också lätt att använda för att spela in sändningar. Välj helt enkelt önskat program från listan som visas. Genom att bara visa programmen i en viss kategori så kan man enkelt söka efter önskade program.
Systemet GUIDE Plus+ är tillgängligt i följande länder:
Belgien/Holland/Italien/Luxemburg/Schweiz/Spanien/ Tyskland/Österrike
(Från Januari 2009) Det kan hända att denna tjänst inte är tillgänglig i vissa
områden även i ovanstående länder.
Det kan ske ändringar i serviceområdena.
Du kommer att behöva fullgöra kanalinställningarna (> 10) för att installera GUIDE Plus+-systemet. Installation av GUIDE Plus+-systemet kommer inte att fungera
om klockan inte är rätt inställd.
Mottagningen av GUIDE Plus+-systemdata är bara möjligt via
antenningången på den här apparaten. Mottagningen av GUIDE Plus+-data via externt anslutna satellitmottagare eller digitala mottagare (STB) är inte möjlig.
Gå till följande hemsida för mer information.
http://www.europe.guideplus.com
1 Tryck på [GUIDE].
3 Ett av följande fönster visas
Bekräfta meddelandet på skärmen.
Landscape
12.8. Wed 15:05
12.8 Wed
15:05~16:05
Time:
ARD ZDF RTL
SAT1
***06 PRO7 MDR
-24 hours
TIMER REC
RETURN
7th Heaven
15:00
Abenteuer...
Ta... ...
Derrick Das Familiengericht Richterin Barbara Sa... ...
7th Heaven
Abenteuerurlaub
+24 hours
info
GUIDE
GUIDE Plus+ nerladdningen är färdig.
12.8. Wed 15:05
No Host Channel was detected. Please refer to Operating Instructions.
Press OK to continue.
OK
RETURN
GUIDE Plus+-systemet är inte tillgängligt. Kontrollera värdkanalen i ditt land. (> 13, Värdkanal)
Prog. Type
All Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Gilmore...
No Data
Display Mode
Aktuell
OPTION
Prog. Type
PAGE­PAGE+
...
Setup


Snabbstartguide
12.8. Wed 15:05
Postal Code
Current Country: Switzerland
This unit downloads GUIDE Plus+ data several times a day. Clicking noise may be heard at that time.
OK
0 9
~
RETURN
2 Tryck på [3, 4] eller sifferknapparna
för att ange Postnummer för din ort och tryck på [OK].
12.8. Wed 15:05
Det tar uppskattningsvis 2 timmar att installera GUIDE Plus+ systemet.
Om du vill installera GUIDE Plus+ systemet
Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck på [OK].
Setup
Yes
Do you want to setup the GUIDE Plus+ system? It may take time up to 2 hours.
OK
RETURN
No
12.8. Wed 15:05
Data download was unsuccessful. Next download time slot will be at XX:XX.
Press OK to continue.
OK
RETURN
Setup
För att ladda ner GUIDE Plus+-data, stäng av din enhet vid den tid som visas på skärmen eller ladda ner datan manuellt från “Datanerladdning” i Setup-menyn vid den tidpunkten. (> 13, Ändra inställningarna)
Att avbryta halvvägs
Tryck på [RETURN].
För mer information om hur du använder GUIDE Plus+
programlistan, se “Funktioner i GUIDE Plus+-systemet”. (> 31)
Om ditt postnummer ändras kan du senare uppdatera denna
information i Setup för GUIDE Plus+-systemet (> 13, Ändra inställningarna).
Beroende på region och språk etc. kan GUIDE Plus+-skärmen
vara annorlunda än själva skärmen.
Om du inte vill installera GUIDE Plus+ systemet
Tryck på [2, 1] för att välja “No” och tryck på [OK].
Att ladda ner GUIDE Plus+ data senare (> 12, GUIDE Plus+-datanedladdning)
RQT9293
11
11
GUIDE Plus+ Systeminställning
Under nerladdningen visas “GUIDE” på apparatens display.




Vi hänvisar till anvisningarna på sidan 10.
GUIDE Plus+-datanedladdning
Datan GUIDE Plus+ överförs från Värdkanal (TV-stationen som sänder TV-programlistan) flera gånger dagligen. Data överförs kl. 2:50 AM varje dag. Det tar ungefär 2 timmar att genomföra nerladdningen av data.
Det finns 2 sätt att ladda ner GUIDE Plus+ data.
– Ladda ner automatiskt när apparaten stängts av. – Ladda ner manuellt från “Datanerladdning” i Setup-menyn.
Ladda ner data automatiskt
Data GUIDE Plus+ ladda ner automatiskt när apparaten stängts
av.
Om du sätter på apparaten medan “GUIDE” visas, så avbryts uppdateringen av data.
Om GUIDE Plus+ data nedladdas kl 2:50 AM och en
timerinspelning överlappar, kan du välja prioritet. För att försäkra dig om att GUIDE Plus+-datan laddats ner, kan du inaktivera timerinspelningarna under dataöverföringen. (> 13, vänster kolumn Nerladdning nattid)
Ladda ner data manuellt
Vid överföringstiden för datan kan du ladda ner datan manuellt från “Datanerladdning” i Setup-menyn (> 13).
Beroende på när apparaten ställs in, kan det ta omkring en dag
innan du kan visa tevens programlista.
De stationer som visas i tv-programlistan är fastställda enligt
geografiska områden.
En station som inte registrerats i ditt område visas inte på tv-
programlistan även om en signal går att ta emot.
När du laddat ner programlistan, krävs datamottagning
regelbundet för att hålla programlistan uppdaterad.
Koppla inte ifrån nätsladden under nerladdningen av data.Under nerladdningena v data, roterar hårddisken och driftljud hörs
därifrån.
Redigera programlistor
1 Tryck på [GUIDE]. 2 Tryck på [OPTION].
12.8. Wed 15:05
Landscape
12.8 Wed
16:05~17:05
Time:
ARD ZDF
RTL SAT1 RTL2
VOX
PRO7
OK
RETURN
Gilmore girls
15:00
Abenteuer...
Ta...
...
Derrick Das Familiengericht Richterin Barbara Sa...
Detektiv ...
7th Heaven
Die Abschl...
Prog. Type
All Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
Setup
Editor
Free Word Search
Yu-...
3 Tryck på [3, 4] för att välja
“Redigerare” och tryck på [OK].
12.8. Wed 15:05
Name
***04
ARD ZDF
WDR
***05
***06
OK
RETURN
On/Off
On
On On
On BBC1 BBC1
Editor
Reference
TF1 On TF6 On
FR6 ESPRT On Euros
ARD
- - - -
ARTE On
Source
Tuner Tuner Tuner
Tuner Tuner Tuner Tuner Tuner
PAGE+


4 Tryck på [3, 4] för att välja önskad
“Name” och tryck på [1].
Du kan också använda [WXCH] för att bläddra igenom stationslistan.
På/Av Att välja stationer att visa på programlistan.
Referens Att ställa in rätt Referens manuellt
Bara stationer som ställts in på “På” visas i GUIDE Plus+-listan.
Tryck på [3, 4] för att ändra “På/Av”-inställningarna och tryck på [OK].
Om “Inga data” visas i GUIDE Plus+ listan för en station, innebär det att denna station inte stöds av GUIDE Plus+ data eller en GUIDE Plus+ Referens inte kan tilldelas klart (“----” visas i Referens fältet för denna station). Ställ i så fall in rätt Referens manuellt. Du kan också tilldela den rätta Referens manuellt även om ett stationsnamn inte känns igen (t.ex. ***06).
12.8. Wed 15:05
Landscape
12.8 Wed
15:05~16:05
Time:
15:00
Ta...
ARD
...
ZDF RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
MDR
-24 hours
TIMER REC
RETURN
7th Heaven
Abenteuer...
Derrick
Das Familiengericht
7th Heaven
Abenteuerurlaub
+24 hours
GUIDE
Prog. Type
All Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Gilmore...
No Data
Display Mode
Aktuell
OPTION
Prog. Type
PAGE­PAGE+
...


Tryck på [3, 4] för att ändra “Referens”-inställningen för rätt station och tryck på [OK].
RQT9293
12
12
Stationsnamnen i Referens-listan kan vara andra än de på stationslistan.
Ändringar på stationslistan i Inställningar-menyn (> 63) på din apparat orsakar att alla Redigerare inställningar återgår till sitt ursprungliga förhållande.
Ändra inställningarna
Du kan ändra grundinställningarna för din GUIDE Plus+-lista.
1 Tryck på [GUIDE]. 2 Tryck på [OPTION].
12.8. Wed 15:05
Landscape
12.8 Wed
16:05~17:05
Time:
ARD
ZDF
RTL SAT1 RTL2
VOX
PRO7
OK
RETURN
Gilmore girls
15:00
Abenteuer...
Ta... ...
Derrick Das Familiengericht Richterin Barbara Sa...
Detektiv
...
7th Heaven
Die Abschl...
Prog. Type
All Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
Setup
Editor
Free Word Search
Yu-...
3 Tryck på [3, 4] för att välja
“Inställning” och tryck på [OK].
12.8. Wed 15:05
Setup
Värdkanal
Man kan inte ta emot GUIDE Plus+-data i alla länder (@ nedan). Kontrollera att rätt Värdkanal har matats in.
Lista över värdkanaler (Fr.o.m. Januari, 2009)
Land Värdkanal Visning av
Schweiz
§1
Eurosport EUROS
Spanien Tele5 TELE5
Italien MTV MTV
Nederländerna Eurosport EUROS
Belgien RTL-TVI RTLTV
Luxemburg
§1
Endast tysktalande delar
§2
Luxemburg linjen blir tillgänglig genom GUIDE Plus+ vissa
§2
RTL-TVI RTLTV
länder= Belgien med postnummer 9999 (> 11, steg 2).
För att ändra Värdkanal manuellt @ vänster
värdkanalen
Snabbstartguide
Postal Code
Host Channel
Data Download
Night Download
OK
RETURN
XXXX
EUROS
On
4 Tryck på [3, 4] för att välja alternativ
och tryck på [OK].
Postnummer
Värdkanal För att ändra Värdkanal manuellt
Datanerladdning
Nerladdning nattid
För att ange Postnummer
Det krävs att man anger Postnummer för att kunna ta emot regionsdata.
1 Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck på
[OK].
2 Tryck på [3, 4, 2, 1] eller sifferknapparna för att
ange din Postnummer och tryck på [OK].
GUIDE Plus+-systeminformation överförs via Värdkanal. Inställningen “Auto” rekommenderas. En Värdkanal ställs då in automatiskt av systemet.
1 Tryck på [3, 4] för att välja önskad station och
tryck på [OK].
2 Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck på
[OK].
Inställning för Värdkanal kan ta lite tid.För att kontrollera värdkanal för ditt land
@ höger, Värdkanal
Att ladda ner GUIDE Plus+ -data manuellt
Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck på [OK]. Uppdateringen kan ta omkring 2 timmar. För ytterligare information > 12, GUIDE Plus+-
datanedladdning
Att välja prioritet på natten
GUIDE Plus+ data nedladdas kl 2:50 AM dagligen. Det tar ungefär 2 timmar för fullständig nedladdning. Om GUIDE Plus+ data nedladdas kl 2:50 AM och en timerinspelning överlappar, kan du välja prioritet.
På: Datanerladdning
Timerinspelningen startar inte eller avbryts vid nerladdning av data.
Av: Timerprogrammering
GUIDE Plus+ -data kommer inte att laddas ner. När inspelningen är färdig, rekommenderar vi att du ändrar den här inställningen till “På”.
Tryck på [2, 1] för att välja “På” eller “Av” och tryck på [OK].
Vilka kanaler som visas i GUIDE Plus+-listan beror på de lokala
mottagningsförhållandena. Om mottagningskvaliteten inte är optimal kan det resultera i att GUIDE Plus+-data förloras eller blir ofullständiga.
Existerande information kan förloras om man ändrar Postnummer
eller Värdkanal.
Om man anger fel Postnummer eller värdkanal kan det innebära
att man mottar fel data eller ingen data alls.
För att ändra inställningarna, avbryt beredskapsläget för inspelning
på apparaten (> 29).
RQT9293
13
13
Information om hårddisken och skivan
DVD-R DL +R DL
Vid byte av lager: Video och ljud kan tillfälligt avbrytas
(Diskens inre sektion)
(Diskens yttre sektion)
Ledigt utrymme
Titel 1
Titel 2
Riktning för uppspelning
Andra inspelningsbara lagret
Första inspelningsbara lagret
Hårddisk och skivor som kan användas för inspelning och uppspelning
(: Möjlig, –: Omöjlig)
Skivtyp
Standardsymbol
Hårddiskenhet (HDD)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
DVD-R
[-R] före stängning [DVD-V] efter finalisering
(Endast video)
DVD-R DL
§4
[-R]DL] före stängning [DVD-V] efter stängning
Logotyp Data som kan
spelas in och
spelas upp
Video
Stillbild
Musik Video
Stillbild
§5
Video
eller
§5
Stillbild
Video ≤≤
Omskrivningsbar
Uppspelning
på andra
§1
spelare
Inspelning av
16:9 bildformat
Inspelning av både
§2
M 1 och M 2 för
≤≤≤
≤≤ ≤
tvåspråkiga
inspelningar
§3
(Endera)
§3
(Endera)
§2
Inspelning
med en
kopiering
(CPRM)
Endast (> 84)
CPRM-
kompatibla
skivor.
RQT9293
14
DVD-RW
Video ≤≤ ≤
[-RW‹V›] före stängning [DVD-V] efter stängning
+R
Video – (Bildformat 4:3)
[+R] före stängning [DVD-V] efter stängning
+R DL
§4
Video – (Bildformat 4:3)
[+R]DL] före stängning [DVD-V] efter stängning
+RW
Video ≤≤– (Bildformat 4:3)
[+RW]
§1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Finalisering krävs för avspelning på annan utrustning (> 62). [RAM] Kan spelas på Panasonic DVD-inspelare och DVD-RAM kompatibla DVD-spelare. [-R]DL], [+R]DL] eller [+RW] kan avspelas endast på utrustning som är kompatibel med dessa skivor.
§2
För mer information (> 23, Ansvisningar för inspelning)
§3
Ljudet som väljs i “Tvåspråkigt ljudval” (> 65) spelas in.
§4
[-R]DL] [+R]DL] Du kan inte spela in direkt till dessa skivor (@ höger).
§5
[-R] Videor och stillbilder kan inte blandas på en skiva.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Man måste formatera innan man
använder en ny skiva (> 61).
[+RW] Om det inte går att spela skivan på en annan utrustning,
rekommenderar vi dig att skapa en toppmeny (> 62).
Vi rekommenderar att använda Panasonic skivor.
För tillgängliga inspelningstider för olika skivor i olika inspelningslägen, se “Inspelningslägen och ungefärliga inspelningstider” (> 24).
Restriktioner för formatering och/eller inspelning/initialisering kan
förhindra spelning eller inspelning för vissa skivor.
Se specifikationerna (> 83) för kompatibla skivversioner och
inspelningshastighet.
Inspelningsformat
Den här apparaten spelar in video i följande format.
DVD-Video inspelningsformat [HDD] [RAM]
Detta är en inspelningsmetod för inspelning och redigering av tv­sändningar och så vidare.
Du kan ta bort oönskade delar av en titel, skapa spellistor etc.Sändningarna som tillåter “Inspelning endast en gång” kan spelas
in på en CPRM-kompatibel skiva.
DVD-Videoformat [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Denna inspelningsmetod är den samma som DVD-Video som säljs i handeln. Sändningen som tillåter “Inspelning endast en gång” kan inte
spelas in även om du använder en CPRM-kompatibel skiva.
Efter finalisering av skivan, kan du spela skivan på DVD-spelare
eller annan utrustning.
+VR(+R/+RW Video Recording)-Format [+R] [+R]DL] [+RW]
Den här metoden används för att spela in rörliga bilder på +R/+RW­skivor. Du kan spela upp sådana skivor som spelats in med den här metoden på ett liknande sätt som innehåll som spelas in i DVD-Videoformat. Sändningarna som tillåter “Inspelning endast en gång” kan inte
spelas in.
När skivan stängts eller en toppmeny skapats, kan du spela skivan
på DVD-spelare eller annan utrustning.
14
§3
(Endera)
§3
(Endera)
§3
(Endera)
§3
(Endera)
När “Insp. med höghastighetskop.” är inställt på “På”, gäller
begränsningarna för inspelning av sekundärt ljud även för DVD­RAM. Ställ in denna inställning på “Av” om höghastighetskopiering till [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] inte behövs (Standardinställningen är “På”. > 64).
+R skivor inspelade med denna enhet och +R skivor inspelade
med en annan Panasonic DVD-inspelare kan vara inkompatibla. Dock är skivor som stängts kompatibla och kan spelas. Denna apparat kan inte spela in NTSC-signaler på skivor som innehåller PAL-
signaler. (Dock kan program av båda typerna spelas in på hårddisken.)
Det är möjligt att du inte kan spela in beroende på skivans tillstånd
och du inte kan spela upp beroende på inspelningens egenskaper.
Du kan inte spela in direkt på en DVD-R DL och +R DL på den här apparaten.
Spela in på hårddisken och kopiera sedan till skivan.
När du spelar DVD-R DL (Dual Layer, enkelsidiga) och +R DL (Double Layer, enkelsidiga)
DVD-R DL (Dual Layer, enkelsidig) och +R DL (Double Layer, enkelsidig) har två skrivbara lager på ena sidan. Om det inte finns tillräckligt med utrymme för inspelning av ett program på det första lagret, spelas resterande in på det andra lagret. När du spelar upp en titel som spelats in på båda lagren, så växlar apparaten automatiskt om mellan lagren och spelar upp titeln på samma sätt som ett normalt program. Video och ljud kan emellertid tillfälligt klippas av när apparaten växlar mellan lagren.
Skivor endast för uppspelning
Skivtyp Logotyp Standardsymbol Användning
DVD-Video [DVD-V] Film- och musikskivor av hög kvalitet
DVD-RW
(DVD-Video
inspelningsformat)
[-RW‹VR›] DVD-RW-video inspelad på annan DVD-inspelare
Du kan spela program som tillåter “Inspelning endast en gång” om de
spelats in till en CPRM-kompatibel skiva.
Genom att formatera (> 61) skivan, kan du spela in på den i DVD-
Videoformatet.
Det kan vara nödvändigt att finalisera skivan på den utrustning som
användes för inspelning.
DVD-R
DVD-R DL
CD [CD]
DivX/MP3/
Video CD [VCD]
DivX/MP3/
WMA ([EH59])/
JPEG
WMA ([EH59])/
JPEG
DVD-R och DVD-R DL med video inspelade i DivXDVD-R och DVD-R DL med musik inspelad i WMA/MP3Stillbilder (JPEG) inspelade på DVD-R och DVD-R DL
Innehåller ljudupptagningar och musik (inklusive CD-R/RW
CD-R och CD-RW med video inspelad i DivXCD-R och CD-RW med musik inspelad i WMA/MP3Stillbilder (JPEG) inspelade på CD-R och CD-RW
Innehåller musik och video (inklusive CD-R/RW
§
)
§
)
SVCD
§
Avsluta inspelningssessionen. Det kan hända att det inte går att spela vissa skivor på grund av inspelningens skick.
Skivproducenten kan styra hur skivor spelas upp. Så det kan hända att det inte alltid går att styra uppspelningen på det sätt som beskrivs i
denna bruksanvisning. Läs anvisningarna för skivan noggrant.
Funktion och ljudkvalitet för CD-skivor som inte motsvarar CD-DA specifikationer (kopieringskontroll CD etc.) kan inte garanteras.
Snabbstartguide
Skivor som inte kan spelas
2,6 och 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm3,95 och 4,7 GB DVD-R för AuthoringDVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL inspelade på annan
apparat och ej stängda (> 84).
Skivor inspelade med AVCHD-format.DVD-Video vars regionsnummer är annat än “2” eller “ALL” DVD-AudioBlå laser, HD DVDDVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
Skivtyp eller titeltyp inspelad på hårddisken för ansluten tv-typ
När du använder skivor inspelade i antingen PAL eller NTSC, eller spelar upp en titel från hårddisken som använder PAL eller NTSC, se denna tabell. (: Möjligt att se, –: Ej möjligt att se)
Tv-typ Skiva/titlar
inspelade på
hårddisken
Multisystem-tv PAL
NTSC
PAL TV PAL
NTSC
NTSC TV PAL
NTSC
§1
Om din tv inte kan hantera PAL 525/60-signaler kommer bilden inte att visas korrekt.
§2
Välj “NTSC” i “TV-system” (> 66).
Kontrollera att inställningen “TV-system” överensstämmer med
titeln (PAL eller NTSC) (> 66) vid uppspelning av en titel som spelats in på hårddisken.
§1
Ja/Nej
(PAL60)
§2
RQT9293
15
15
Information USB-minne
USB-minnen du kan använda i denna enhet
Kompatibla USB-minnen USB-minnen som definieras som USB-masslagringsklasser och digitalkameror som använder
Format Filsystemen FAT16 och FAT32 är kompatibla.
Indikeras i denna bruksanvisning av[USB]
Data som kan spelas eller kopieras (: Kan, –: Kan inte)
Filformat DivX WMA ([EH59])/MP3 Stillbilder (JPEG)
Att spela ≤≤≤
Kopiering till hårddisk ≤≤
Anvisningar Du kan avspela DivX-filer som
Trots att ovan nämnda förhållanden stämmer kanske USB-minnena inte kan användas på den här apparaten. [EH59] Om en Panasonic digital videokamera med HDD etc. är ansluten till denna enhets USB-port, kan du kopiera SD Video som spelats in
med kameran till denna enhets HDD eller DVD-RAM.
PTP-protokollet:
– USB-minnen som är kompatibla med USB 1.0/1.1 och USB 2.0 Full Speed/High Speed.
[EH49] USB-minnen för USB 2.0 High Speed fungerar som USB 2.0 Full Speed. [EH59] USB-minnen för USB 2.0 High Speed fungerar som USB 2.0 High Speed.
USB-minnen upp till 128 GB kan användas.USB-minnens som stöder endast överföringar i volym.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) stöds inte.
Digitalkameror som kräver ytterligare programinstallation när anslutningen till en PC inte är möjlig.MTP (Media Transport Protocol)-anordningen stöds inte.En USB-kortläsare med flera portar kan inte användas.
Filsystemet UDF/NTFS/exFAT stöds inte.Enligt sektorns storlek, kan vissa filer inte fungera.Endast den första delen av USB-minnen med flera delar stöds.
spelats in på ett USB-minne från en dator (> 34).
Du kan till HDD spela in och kopiera WMA/MP3-filer som spelats in till USB-minnet med en dator (> 35, 56).
Du kan spela och kopiera stillbilder som spelats in med en dator på USB-minnet till hårddisken eller DVD-RAM (> 36, 54).
Denna enhets USB-port stöder inte USB-anordningen som styrs av en buss.
RQT9293
16
16
Angående DivX®-filer, Musikfiler och stillbilder (JPEG)
Rot
Spelordning
(mapp=grupp)
(fil=spår)
t. ex. Mappstruktur för MP3
Rot
Spelordning
002 Mapp
003 Mapp
004 Mapp
Rot
WMA-filer kan endast spelas på DMR-EH59. DivX
Spelbara
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
media
Filformat DivX
Filer måste ha ändelsen
“.DIVX”, “.divx”, “.AVI” eller “.avi”.
Antal mappar
Maximalt antal mappar som kan identifieras: 300 mappar mappar (inklusive rotmapp)
Antal filer
Maximalt antal mappar som kan identifieras filer
Supportversion
Certifierad till DivX Home Theater Profile.
Video – Antal strömmar: upp till 1 – Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50 – Bildstorlek: 32 x 32 till 720 x 576 – FPS (bildrutor per sekund): upp till 30 fps Ljud – Antal strömmar: upp till 8 – Format: MP3, MPEG, AC3 – Multikanal: AC3 är möjlig. MPEG multi är 2-kanalig
WMA/MP3
Spelbara media
Filformat MP3
Antal mappar (grupper eller album)
Antal filer (spår)
Bithastigheter (MP3)
Samplingsfrekvens (MP3)
För WMA Denna enhet är kompatibel med Windows Media
ID3 tags WMA tags
Om det finns en stor mängd stillbildsdata etc. i en WMA/MP3-fil,
kanske uppspelning inte fungerar.
Stillbilder (JPEG
Spelbara media
Filformat Filformat: JPEG
Antal pixlar Mellan 34k34 och 6144k4096
Antal
§3
mappar
Antal filer
MOTION JPEG
PROGRESSIVE JPEG
§1
§2
§3
§3
Totalt antal igenkänningsbara filer inklusive MP3, WMA, JPEG, DivX och andra typer av filer är 4000. Det kan ta en kort stund innan stillbilder visas. När det finns många filer och/eller mappar, kan det hända att några filer inte visas eller är spelbara.
§1
: 200
konversion.
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Filer måste ha ändelsen “.mp3” eller “.MP3”. WMA (Windows Media-formaterad fil)
Filerna måste ha ändelserna “.wma” eller
“.WMA”.
Max antal mappar (grupper eller album) som kan kännas igen: 300 mappar (grupper eller album) mappar (inklusive rotmapp)
§1
Maximalt antal filer (spår) som kan identifieras
:
3000 filer (spår)
från 32 kbit/s till 320 kbit/s
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Audio 9 (WMA9).
kompatibel ([HDD] [USB])
§2
)
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Filer måste ha ändelsen “.jpg” eller “.JPG”.
(Subsampling är 4:2:2 eller 4:2:0) [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Max antal igenkänningsbara
mappar: 300 mappar [HDD] [RAM] Denna enhet kan behandla max 300 mappar
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Max antal igenkänningsbara
§1
: 3000 filer
filer [HDD] [RAM] Denna enhet kan hantera max 3000 filer
Stöds ej
[-R] [-R]DL] [CD] Kompatibla format: ISO9660 nivå 1 eller 2 (med undantag för
utökade format) och Joliet
Denna enhet är kompatibel med multi-session/multi-border
(förutom för DVD-R DL) men avläsning eller uppspelning av skivan kan ta tid om det handlar om många sessioner.
Funktionen kan ta tid att fullfölja när det finns många filer (spår)
och/eller mappar (grupper eller album) och en del filer (spår) kanske inte visas eller kanske inte kan spelas upp.
Engelska alfabetet och arabiska siffror visas korrekt. Andra tecken
kanske inte visas korrekt.
Den ordning som visas på denna apparat kan skilja sig från den
ordning som visas på en dator.
Beroende på hur du skapar skivan (skriva mjukvara) kanske filer
(spår) och mappar (grupper eller album) inte spelas upp i den ordning du numrerat dem.
Denna apparat är inte kompatibel med paketskrivning.Beroende på inspelningsförhållande kanske skivan inte går att
spela upp.
Denna enhet är inte kompatibel med upphovsrättskyddad,
Lossless, Professional, Voice och Multiple Bithastighet (MBR) för WMA.
Denna enhet är inte kompatibel med WMA-filer som skyddats med
digital rights management (DRM).
[HDD] [RAM] Kompatibla format: de som är anpassade till DCF
tagits med en digitalkamera etc.)
§4
Design rule for Camera File system: en industristandard som
§4
(Bilder som
etablerats av Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Mappstruktur visad av denna apparat
Du kan spela upp Musikfiler (WMA/MP3) och stillbilder (JPEG) på denna enhet genom att skapa mappar så som visas nedan. Dock kanske inte uppspelning sker i den ordning du numrerade mapparna beroende på metoden datan skrevs med (skriva mjukvara).
Struktur för WMA/MP3 ­mappar
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Prefix med 3-siffriga nummer i den ordning du vill spela dem.
Filändelsen för WMA-filer blir
“.wma”.
Struktur för stillbilder
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Filer som ligger i en mapp visas i den ordning som de uppdaterats eller tagits.
[RAM]
Följande kan visas på denna apparat.
¢¢¢: Siffror XXX: Bokstäver
§1
Stillbilder i rotmappen kan också visas.
§2
Mappar kan skapas på annan utrustning. Dessa
XXXX
JPEG
mappar kan dock inte väljas som målmapp vid kopiering.
Om ett mappnamn eller
filnamn har skapats med annan utrustning, kan det hända att namnet inte
DCIM
visas korrekt eller att det inte går att spela eller redigera data.
001
003 group

.JPG
DCIM
XXXXX
XXXXX
001
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
002 group
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 004track.mp3
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
P0000001.jpg P0000002.jpg
P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg
P0000010.jpg P0000011.jpg P0000012.jpg
1
XXXX
XXXX


P0000006.jpg P0000007.jpg P0000008.jpg P0000009.jpg
.JPG
.JPG
2
Snabbstartguide
RQT9293
17
17
Mediahantering (Skiva/USB-minne)
Sätt i med etiketten vänd uppåt och pilen riktad inåt.
Sätt i helt.
Sätt i med etiketten vänd uppåt.
Skiva med kassett
RÄTT FEL
RÄTT FEL
FEL
Sätta in skivor
1 Tryck på [< OPEN/CLOSE] för att öppna facket.
2 Tryck på [< OPEN/CLOSE] för att stänga brickan.
Funktion Automatisk drivvalsfunktion
[RAM] [Endast för skivor med skrivskyddsfliken inställd på “PROTECT” (> 60, Kassett-skrivskydd)] [DVD-V] [VCD] [CD] Om apparaten spelar in på hårddisken eller har stoppats växlar
den automatiskt till DVD-enheten när man sätter i en skiva.
Om du tar ur en skiva och stänger facket väljs hårddisken
automatiskt.
När 8 cm DVD-RAM eller 8 cm DVD-R används, ska skivan tas ut
ur kassetten.
[RAM] Det är inte möjligt att spela in eller spela av kontinuerligt från
ena sidan av en dubbelsidig skiva till den andra sidan. Du måste mata ut skivan och vända den.
[RAM] Då skivor med kassett används med skrivskyddstabben i
skrivskyddat läge (> 60), startar uppspelningen automatiskt då de sätts in i apparaten.
Att sätta i och avlägsna USB-minnet
Sätta i USB-minnet
Innan du sätter i USB-minnet i
enheten, ska du se till att alla data som lagrats i det har reservsparats.
Kontrollera inriktning på USB-
kontakten och sätt in den rakt in.
Sätt in en USB-anordning medan
enheten är stoppad, så att “USB-enhet”-skärmen visas. Välj en post och tryck på [OK] för att växla till USB-relaterade funktioner (> 34, 55).
Ta bort USB-minnet
Avsluta alla USB-relaterade åtgärder och dra ut USB-minnet rakt
ut.
Om du tar ut ett USB-minne som just nu används, kan dess data
skadas.
Skivhantering
Hur man ska hålla skivan
Rör inte vid ytan med inspelat material.
Angående skivor utan kassett
Var försiktig så att skivan inte repas eller blir smutsig.
Om det finns smuts eller kondensering på
skivan
Torka av med en lätt fuktad trasa och torka sedan torrt.
Försiktighetsmått vid hantering
Fäst inte etiketter eller klistermärken på skivor. (Det kan orsaka att
skivan blir skev och att den snurrar obalanserat, vilket gör den obrukbar.)
Skriv endast med en mjuk, oljebaserad filtpenna på skivans
etikettsida. Använd inte kulspetspennor eller andra hårda skrivdon.
Använd inte skivrengöringspray, tvättbensin, thinner, vätskor mot
statisk elektricitet eller någon annan lösning.
Använd inte skrapsäkra skydd eller överdrag.Skivor får inte tappas, staplas eller utsättas för tryck. Placera inga
föremål på dem.
Använd inte följande skivor:
– Skivor med kvarblivet klister från borttagna klistermärken eller
etiketter (hyrskivor etc.). – Skivor som är mycket skeva eller med sprickor. – Oregelbundet formade skivor så som
hjärtformade.
Lägg inte skivorna på följande ställen:
– I direkt solljus. – På mycket dammiga eller fuktiga
ställen. – Nära element. – Platser som är känsliga för betydande temperaturskillnader
(kondensering kan uppstå). – Där statisk elektricitet eller elektromagnetiska vågor förekommer.
För att skydda skivor från att bli repiga och smutsiga ska de läggas
tillbaka i asken eller kassetten när de inte används.
RQT9293
18
18
Tillverkaren åtar sig inget ansvar och erbjuder ingen ersättning för förlust av inspelat eller redigerat material på grund av något problem med apparaten eller skrivbara media, och åtar sig inget ansvar och erbjuder ingen ersättning för någon som helst efterföljande skada orsakad av sådan förlust.
Exempel på orsaker till sådana förluster är En skiva inspelad och redigerad med denna apparat spelas i en
DVD-inspelare eller dators skivenhet tillverkad av annat företag.
En skiva som används såsom beskrivits ovan och därefter
spelas igen i denna apparat.
En skiva inspelad och redigerad med en DVD-inspelare eller
dators skivenhet tillverkad av annat företag spelas i denna apparat.
Spela upp inspelat videoinnehåll/Spela upp endast-play -skivor
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MOD E
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
ShowView
CH
PAGE
AV
TV
DRIVE SELECT
CH
Sifferknappar
Se “Avancerad uppspelning” (> 32) för mer information.
2
3
TV


VOL
PAUSE
U
G
OK
D
I
CHAPTER
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
CREATE
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXT LINK
TIME SLIP
DISPLAY
CH
PAGE
CH
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
3
RETURN
1
,,,
OK
OPTION

DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
AV
2 5 4 8 0
SKIP
R
O
T
REC MODE
STATUS
Beroende på skivan kan det ta tid innan menyskärmen, bilder, ljud
etc. startas.
Skivproducenten kan styra hur skivor spelas upp. Så det kan
hända att det inte alltid går att styra uppspelningen på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning. Läs anvisningarna för skivan noggrant.
Vid uppspelning av en titel inspelad på hårddisken, se till att
“TV-system”-inställningen överensstämmer med titeln (> 66).
När en menyskärm visas på teven
[DVD-V]
Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja alternativ och tryck på [OK]. ≥Vissa artiklar kan också väljas med sifferknapparna.Om du instrueras att trycka på knappen “ENTER” Av
menyskärmen eller skivans instruktionsdokument, tryck på [OK].
[VCD]
Tryck på sifferknapparna för att välja önskad artikel.
t.ex., 5: [0] @ [5] 15: [1] @ [5]
Att gå tillbaka till menyskärmen
[DVD-V]
1 Tryck på [OPTION]. 2 Tryck på [3, 4] för att välja “Top Menu” eller “Menu” och tryck på
[OK].
[VCD]
Tryck på [RETURN].
Skivan fortsätter att snurra medan menyer visas. Tryck på [] när uppspelningen är klar för att skydda apparatens motor, tv-skärmen och så vidare.
Snabbstartguide
Basåtgärder
Förberedelser
Slå på tv-apparaten och välj lämplig AV-ingång som passar
anslutningarna till denna apparat.
Slå på denna apparat.
1 Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja
hårddisken eller DVD-enheten.
HDD- eller DVD-indikatorn tänds på apparatens display.
2 Om du väljer DVD-enheten
3 Tryck på [1](PLAY).
Menyåtgärd för andra typer av innehåll
DivX (> 34)WMA ([EH59])/MP3(> 35)Stillbilder (JPEG) (> 36)Musik på hårddisken (> 38)Musik-CD (> 38)
Under inspelningen, timerinspelningens vänteläge eller EXT LINK
vänteläge, kan enheten inte spela skivor eller titlar som inte motsvarar inställningen “TV-system” (> 66). Vi rekommenderar att ställa in “TV-system” för att matcha skivorna eller titeln innan du spelar dem.
Tryck på [< OPEN/CLOSE] på huvudapparaten för att öppna skivfacket och sätt i en skiva.
Tryck på knappen igen för att stänga skivfacket.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Uppspelningen startar från den senast inspelade titeln. [DVD-V] [VCD] Uppspelning startar från den punkt som specifierats av skivan.
[CD]
Uppspelningen startar från början av skivan.
RQT9293
19
19
Inspelning av tv-program
TIME SLIPTIME SL IP
DISPLAYDISPLAY
STATUSSTATUS
AUDIOAUDIO
DIRECT TV RECDIRE CT TV REC
EXT LINKEXT LIN K
REC MODEREC MOD E
RECREC
MANUAL SKIPMANUAL SKI P
CREATECREATE
CHAPTERCHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURNRET URN
PLAY/x1.3
PAUSEPAUSE
STOPSTOP
SLOW/SEARCHSLOW/SEAR CH
SKIPSKIP
ShowViewShowView
CHCH
PAG EPAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
AVAV
DRIVE DRIVE SELECTSELECT
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
CHCH
VOL
1
3
AUDIO
5
4
Sifferknappar
HDDHDD
XP
47:47
SP
95:34
LP
191:11
EP
381:16
Inspelningsläge
Inspeln.läge Återstår
HDD
RQT9293
20
20
Se “Ansvisningar för inspelning” “Avancerad inspelning”
(> 24)
(> 23)
och
för detaljerad
information.
2
5
3
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Om man ska använda en ny skiva är
formatering nödvändig.
Förberedelser
Slå på tv-apparaten och välj lämplig AV-ingång som passar
anslutningarna till denna apparat.
Slå på denna apparat.
1 Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja
hårddisken eller DVD-enheten.
HDD- eller DVD-indikatorn tänds på apparatens display.
2 Om du väljer DVD-enheten
Tryck på [< OPEN/CLOSE] på huvudapparaten för att öppna skivfacket och sätt i en skiva.
Tryck på knappen igen för att stänga skivfacket.
3 Tryck på [WXCH] för att välja önskad
kanal.
För att välja med sifferknapparna:
4 Tryck på [REC MODE] för att välja
inspelningsläge (XP, SP, LP eller EP).
Inspelningslägen och ungefärliga inspelningstider (> 24)
5 Tryck på [¥ REC] för att starta
För att spela in ljud genom att använda LPCM (endast XP-läge):
Välj “Ljudläge för XP-inspelning” i “LPCM” i Inställningar­menyn (> 65).
inspelningen.
t.ex., 5: [0] @ [5]
15: [1] @ [5]
HDD
REC
Inspelningen äger rum på ledigt utrymme på hårddisken eller på skivan. Inga data kommer att skrivas över. Det går inte att byta kanal eller inspelningsläge under
pågående inspelning.
Du kan spela in medan apparaten står i beredskapsläge för
timerinspelning, men så snart inspelningstiden har börjat stoppas all annan inspelning.
[HDD] [RAM] När “Insp. med höghastighetskop.” är inställt på
“Av” (> 64), kan du ändra det ljud som tas emot genom att trycka på [AUDIO] under pågående inspelning. (Detta påverkar inte inspelningen av ljudet).
Att ställa inspelningen i pausläge
Tryck på [;].
Tryck igen för att fortsätta inspelningen. Du kan även trycka på [¥ REC] för att åter sätta igång inspelningen. (Titeln delas inte upp i separata titlar).
Att stoppa inspelningen
Tryck på [∫].
Vad som spelats in från starten till slutet av inspelningen kallas för
en titel.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Det tar ungefär 30 sekunder för apparaten att
slutbehandla hanteringsinformationen om inspelningen efter att inspelningen avslutats.
För att spela DVD-R, DVD-RW (DVD–Videoformat) och +R (inspelat
>
på denna enhet) på andra DVD-spelare, måste de finaliseras (
62). För att kunna spela upp +RW på andra spelare, rekommenderar vi att du skapar en toppmeny. (> 62)
[USB] Det är inte möjligt att spela in på ett USB-minne.Video kan inte spelas in till DVD-R skivor som redan har JPEG-
bilder inspelade.
Om en station sänder text tv-information
Apparaten spelar automatiskt in programnamn och stationsnamn om stationens Titelsida är korrekt inställd (> 63).
Det kan ta en stund för apparaten att hämta titlar (upp till 30 minuter) eller i vissa fall kan det misslyckas.
Att ange en tid då inspelningen ska stoppas — Inspelning med en knapptryckning
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Under pågående inspelning
Tryck på [¥ REC] på huvudenheten för att välja inspelningstid.
4 timmar senare som längst kan anges.Visningen på apparaten ändras enligt nedanstående.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00 ^"
Räkneverk (avbryta)
Detta kan inte göras under pågående timerinspelningar (> 21, 28)
eller medan flexibel inspelning (> 25) används.
Apparaten stängs av automatiskt när tiden för inspelningsstopp har
nåtts.
Att avbryta
Tryck på [¥ REC] på huvudapparaten lämpligt antal gånger tills räkneverket visas. Tiden för inspelningsstopp avbryts, men inspelningen fortsätter.
Att stoppa inspelningen
Tryck på [∫].
,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
Timerinspelning
TIME SL IP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MOD E
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
ShowView
CH
PAGE
AV
TV
DRIVE SELECT
CH


Timer inspelning
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD Återstår
Läge
Stopp Start Kanal Datum
VPS PDC
HDD DVD
17:00 16:00 25. 8. TISSP AV HDD
1 ARD
Programnamn
Standardinställningen för Schweiz är “PÅ”.
Timerikon
Läge
Stopp
VPS
PDC
HDD DVD
HDD
Skivenhet utrymme
SP
OK
20:00
AV
y timerinspelning
Kontrollera för att försäkra att “OK” visas (> 29, Kontrollera, ändra eller radera ett program).
Se “Funktioner i GUIDE Plus+-systemet” (> 31) och “Avancerad timerinspelning” (> 28–30) för detaljerad information.

2, 3, 4

DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
TV

2 5 4 8 0
SKIP
R
O
T
REC MODE
STATUS
AV
PAUSE
G
VOL
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
D
I
U
E
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
CH
PAGE
CH
ShowView
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
1
Att använda GUIDE Plus+-systemet för att göra timerinspelningar
Det är lätt att göra timerinspelningar genom att välja önskat program från tv-programlistan.
Innan GUIDE Plus+ systemet tas i bruk
Tv-programlistan visas inte direkt efter inköp av denna apparat.Du måste först installera GUIDE Plus+ systemet innan det visas.
Vi hänvisar till “GUIDE Plus+ Systeminställning” (> 11) för mer information.
1 Tryck på [GUIDE].
12.8. Tue 15:05
Landscape
12.8. Tue
16:05~17:05
Time:
15:00
Ta...
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1 RTL2
...
VOX
Die Abschl...
PRO7
-24 hours
TIMER REC
RETURN
Gilmore girls
Abenteuer...
Derrick
Detektiv
7th Heaven
+24 hours
GUIDE
Info
Prog. Type
All Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Display Mode
OPTION
Yu-...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
Prog. Type
PAGE­PAGE+


2 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja
önskat program.
3 Tryck på [OK].
Basåtgärder
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Du kan programmera upp till 32 program en månad i förväg som
längst. (Varje program som visas dagligen eller en gång i veckan räknas som ett program).
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Om man vill använda en ny skiva är
formatering nödvändig.
Förberedelser
Slå på tv-apparaten och välj lämplig AV-ingång som passar
anslutningarna till denna apparat. Om du spelar in till DVD ska du använda en skiva som kan
användas för inspelning (> 18). Kontrollera att klockan är rätt inställd (> 67).
TIS 18.08.09. 12:54:00
Fliege-Die Talkshow
Programinformationen i GUIDE Plus+ system kanske inte är
korrekt. Vi rekommenderar att modifiera start- och sluttider för att få några minuters marginal. (> 28, höger kolumn, steg 3)
4 Tryck på [OK].
Timerprogrammet sparas och timerikonen visas.
Gilmore girls
15:30 16:00 16:30
Abenteuer...
rrick
Heute in ...
F” tänds på apparatens display för att indikera att beredskapsläget för timerinspelning har aktiverats.
Fliege-Die Talkshow

Bianca-Wege...
TIS
18.08.09. 12:56:00
Upprepa steg 2–4 för att programmera fler inspelningar. Tryck på [Í] för att stänga av enheten.
Om “NTSC” har valts för “TV-system” (> 66), kan GUIDE Plus+
systemet inte användas.
Att avbryta en inspelning när inspelningen
redan har börjat (> 29)
Att koppla ur apparaten från beredskapsläget för
inspelning (> 29)
Anmärkningar om timerinspelning (> 29)
RQT9293
21
21
Radera titlar
TIME SLIP TIME SLIP
DISPLAY DISPLAY
STATUS STATUS
AUDIO AUDI O
DIRECT TV REC D IRECT TV REC
EXT LINK EX T LINK
REC MODE REC MOD E
REC REC
MANUAL SKIP MANUAL S KIP
CREATE CREATE
CHAPTER CHAP TER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN RETUR N
PLAY/x1.3
PAUSE PAUSE
STOP STOP
SLOW/SEARCH SLOW/SEAR CH
SKIP SK IP
ShowView S howView
CH CH
PAGE PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
AV AV

TV T V
DRIVE DRIVE SELECT SELECT

DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
CHCH
VOL
4
DRIVE SELECT
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
2, 3, 4, 5, 6

DELETE
,
Titel Titel
Senast
inspelad titel
Tillgängligt
skivutrymme
Tillgängligt skivutrymme ökar när någon av dessa titlar raderas
Titel
Titel
Senast
inspelad titel
Tillgängligt
skivutrymme
Tillgängligt skivutrymme ökar inte ens efter radering
Tillgängligt skivutrymme ökar efter radering
Titel Raderad Senast
inspelad titel
Tillgängligt
skivutrymme
Senare inspelade titlar
Använda RADERA Navigator för att radera
1 I stoppläge
Tryck på [FUNCTION MENU].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “Radera”
och tryck på [OK].
3 Tryck [3, 4] för att välja “Video” och
tryck på [OK].
RADERA Navigator
HDD
10.10.
Titelgrupper
11.10. 2
VIDEO
BILD
MUSIK
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Du kan inte radera poster från påbörjade skivor.)
En titel kan inte återställas när den en gång har raderats.
Förvissa dig innan du går vidare.
Du kan inte radera under pågående inspelning eller kopiering.
Förberedelser
Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja hårddisken eller DVD-
enheten.
[RAM] Koppla ur skyddet (> 60, Ställa in skydd).
Tillgängligt skivutrymme efter radering
[HDD] [RAM] Det raderade utrymmet blir tillgängligt för inspelning.
......
Föreg.
OPTION
Sida 02/02
OK
RETURN
Nästa
Välj
Föreg.
Nästa
4 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja en
titel och tryck på [;].
Ett kryssmärke visas. Upprepa detta steg tills du har valt alla nödvändiga inställningar. Tryck på [;] för att avbryta.
Att visa endast andra sidor (Visa miniatyrbild)
Tryck på [:, 9] för att visa andra sidor.
Du kan bekräfta de titlar du valt genom att använda alternativmenyn. Se handhavanden för alternativmenyn för “Titelvisning”
(> 42, steg 4).
5 Tryck på [OK]. 6 Tryck på [2] för att välja “Radera” och
tryck på [OK].
Titeln raderas.
Att gå tillbaka till föregående skärm
Tryck på [RETURN].
Att gå ur denna skärm
Tryck på [EXIT].
Radering under uppspelning
[-RW‹V›] [+RW] Tillgängligt inspelningsutrymme på skivan ökar
endast när den senast inspelade titeln raderas.
Detta utrymme blir tillgängligt för inspelning efter att alla senare inspelade titlar har raderats.
RQT9293
22
[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Det tillgängliga utrymmet ökar inte ens när
innehållet raderats.
22
......
......
1 Under spelning
Tryck på [DELETE ¢].
2 Tryck på [2, 1] för att välja “Radera”
och tryck på [OK].
Titeln raderas.
Ansvisningar för inspelning
Avancerad e åtgärder
M1
M2
Hello
Hej
M1
Hej
Endast det valda ljudet spelas in.
Hårddisk
Inspelning på hårddisken
Höghastighetskopiering till DVD-R etc.
[RAM]
Endast CPRM-kompatibla skivor.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(: Möjligt, –: Ej möjligt)
[HDD]
Uppspelning på annan DVD­utrustning
Inspelning på DVD-R etc.
Stänga (finalisera)
Vid inspelning av
tvåspråkiga program
Angående bildformatet
vid inspelning av ett
program
När du vill kopiera titlar
i höghastighetsläge
från hårddisken till
DVD-R etc.
[HDD] [RAM]
Både huvudljud och sekundärt ljud kan spelas in.
Du kan ändra ljudet under uppspelningen. (> 32, Ändra ljudet under uppspelning)
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Välj huvudljud eller sekundärt ljud före inspelning
(> 65, Tvåspråkigt ljudval)
Välj emellertid antingen att spela in huvudljud eller sekundärt ljud i följande fall:
– Inspelning av ljud i LPCM (> 65, Ljudläge för XP-
inspelning)
– “Insp. med höghastighetskop.” är inställt på “På”
(Standardinställningen är “På”. > 64)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Om du spelar in från extern utrustning
– Välj “M 1” eller “M 2” på den externa utrustningen.
[HDD] [RAM] (När “Insp. med höghastighetskop.” är inställt på “På”)
[-R] [-RW‹V›]
[HDD] [RAM] (När “Insp. med höghastighetskop.” är
inställt på “Av”)
Programmet spelas in i det ursprungliga bildformatet. Om “Format för inspelning” i Inställningar-menyn är ställd till “Automatisk” (Standardinställningen är “Automatisk” > 64), kommer programmet spelas in i det ursprungliga format som användes när inspelningen startade (inklusive då inspelningen
[+R] [+RW]
Bilden spelas in i bildformatet 4:3. startade vid en reklam etc.) Om det spelats in med ett annat format välj korrekt format (“16:9” eller “4:3”).
I följande fall kommer emellertid program att spelas in i 4:3. [-R] [-RW‹V›] Program som spelats in med inspelningsläget “EP” eller “FR (5 timmar eller längre)” kommer att spelas in i bildformatet 4:3.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Ställ “Insp. med höghastighetskop.” på “På” före inspelning till hårddisken. (Standardinställningen är “På”. > 64)
Du kan kopiera titlar i höghastighets-läge (maxhastighet är 75X bildformat (@ ovan) nödvändiga innan man spelar in till HDD.
§
Beroende på skivan kan den maximala hastigheten variera.
§
); dock är inställningarna för ljud och
Basåtgärder
åtgärder
Avancerade
Vid inspelning av sändningarna “Inspelning endast en gång”
Att spela skivan på andra DVD-spelare
Inspelning till DVD-R DL och +R DL
Det är inte möjligt att spela in både på hårddisken och DVD-drivenheten samtidigt.
Det går inte att spela in sändningar som tillåter “Inspelning endast en gång” på skivorna DVD-R, DVD-RW, +R, +RW eller 8 cm DVD-RAM. Använd hårddisken eller en CPRM (> 84)-kompatibel DVD-RAM.
Titlar med “Inspelning endast en gång” kan bara överföras från HDD till CPRM kompatibel DVD-RAM (De
raderas från HDD). De går inte att kopiera.
Även vid kopiering till videotape kanske inte titeln kopieras korrekt på grund av kopieringsskydd.Det går inte att kopiera spellistor som skapats från titlar med begränsningen “Inspelning endast en gång”.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Skivan måste finaliseras efter inspelning eller kopiering (> 62).
Det är nödvändigt att finalisera DVD-R etc. på denna apparat efter att ha spelat in eller kopierat titlar på dem. Du kan spela dem som DVD-Video som säljs i handeln. Skivorna blir emellertid skivor endast för uppspelning och det går inte längre att spela in eller kopiera.
§
Du kan spela in och kopiera på nytt om du formaterar DVD-RW.
[+RW]
Om skivan inte går att spela på annan utrustning, rekommenderar vi dig att skapa en toppmeny (> 62).
Du kan inte spela in direkt på en DVD-R DL och +R DL på den här apparaten.
Spela in på hårddisken och kopiera sedan till skivan.
§

DC I N
9V
A.SUR
CHG
1
2 3 4 5
/I
CD SEQUENTIAL
DOUBLE RE-MASTER
CH R SEA
ENTER
L O V Y
A DISPL
U OP MEN T
RN U ET R
ON U N ME
FF O
OPEN
D UN O R
T A
E
REPE
OR MOD T MONI
PICTURE MODE
;1://9
DISC
DISC EXCHANGE DISC SKIP<OPEN/CLOSE
RQT9293
23
23
Avancerad inspelning
Inspelningslägen och ungefärliga inspelningstider
Beroende på vad som spelas in, kan det hända att inspelningstiderna blir kortare än vad som indikerats. (Tiderna i denna tabell är uppskattade).
Inspelningsläge Hårddisk DVD-RAM DVD-R
DVD-RW
[EH49]
(160 GB)
[EH59]
(250 GB)
Enkelsidig
(4,7 GB)
Dubbelsidig
(9,4 GB)
§1
+R
+RW
DVD-R DL
(8,5 GB)
§3
+R DL
(8,5 GB)
§3
(4,7 GB)
XP (Läge för hög bildkvalitet)
SP
Standardinspelning
(
LP (Lång inspelningstid)
EP (Extra lång inspelningstid)
FR (Läge för flexibel inspelning)
§4
35 timmar 55 timmar 1 timme 2 timmar 1 timme 1 timme
70 timmar 110 timmar 2 timmar 4 timmar 2 timmar 3 timmar
)
140 timmar 221 timmar 4 timmar 8 timmar 4 timmar 7 timmar
§4
279 timmar
(209
timmar§2)
279 timmar
maximalt
441 timmar
(331
§2
timmar
)
441 timmar
maximalt
8 timmar
(6 timmar
8 timmar
maximalt
§2
)
16 timmar
(
12 timma
8 timmar
maximalt för
r§2)
8 timmar
(
6 timma
8 timmar
maximalt
r§2)
en sida
45 min.
35 min.
10 min.
14 timmar
20 min.
10 timmar 45 min
(
14 timmar
20 min.
1 timme
45 min.
3 timmar
35 min.
7 timmar
10 min.
.§2)
Ungefär 9 timmar
med en
videokvalitet
motsvarande LP-
läge.
§1
Det är inte möjligt att spela in eller spela upp kontinuerligt från ena sidan av en dubbelsidig skiva till den andra sidan.
§2
När “Inspelningstid i EP-läge” är inställt på “EP ( 6 tim )” i Inställningar-menyn (> 64). Ljudkvaliteten blir bättre när “EP ( 6 tim )” används än när “EP ( 8 tim )” används.
§3
Du kan inte spela in direkt på DVD-R DL och +R DL med den här apparaten. Tabellen visar inspelningstiden under kopiering. [+R]DL] Du kan kopiera i läget “EP” eller “FR (5 timmar eller längre)”.
§4
Vid inspelning till HDD i “EP” eller “FR (5 timmar eller längre)” kan du inte -ög hastig het kopiera till +R, +R DL eller +RW skivor.
[RAM] Vid inspelning på DVD-RAM med läget “EP ( 8 tim )” kan det hända att uppspelning inte fungerar på DVD-spelare som är kompatibla med
DVD-RAM. Använd läget “EP ( 6 tim )” ifall uppspelning inte skulle lyckas på annan utrustning.
[HDD]
499 titlar som mest kan spelas in på hårddisken. (Vid kontinuerlig inspelning som varar länge, delas titlar upp automatiskt var 8:e timme).
[RAM] [-R] [-RW‹V›]
99 titlar som mest kan spelas in på en skiva.
[+R] [+RW]
49 titlar som mest kan spelas in på en skiva.
FR (Läge för flexibel inspelning)
Läget FR (flexibel inspelning) kan användas vid kopiering eller programmering för timerinspelningar. Apparaten väljer automatiskt en inspelningskvalitet mellan XP och EP ( 8 tim ) som gör att inspelningen får plats inom återstående skivutrymme med bästa möjliga inspelningskvalitet. Då en 90 minuter lång inspelning, för att ge ett exempel, görs på en oanvänd DVD-RAM, justeras bildkvaliteten mellan “XP” och “SP”.
Vid inspelning på hårddisken anpassas bildkvaliteten automatiskt så att inspelningen precis får plats när den kopieras över till en 4,7 GB skiva.Alla inspelningslägen från XP till EP visas på displayen.
När skärmen för bekräftelse av formatering visas
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] När du sätter i en ny skiva eller en som är inspelad på en dator eller annan utrustning, visas en skärm för bekräftelse av formatering. Formatera skivan för att använda den. Alla inspelningar raderas emellertid.
Formatera
Skivan har inte formaterats korrekt. Formatera skivan nu ?
VÄL J
OK
Tryck på [2, 1] för att välja “Ja” och tryck på [OK].
För att formatera en skiva
“Radera allt innehåll—Formatera” (> 61)
NejJa
RETURN
När en inspelad skiva tas ur
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Följande skärm visas när du inte har processat skivan för att spela den på annan utrustning.
Slutbehandla skivan så att den kan spelas upp på andra DVD-spelare. Observera: Inspelning eller redigering är inte möjlig när skivan slutbehandlats. Detta kan ta upp till min.
När skivan stängs
Tryck på [¥ REC] på huvudenheten.
Det går inte att stoppa den här processen när du väl startat den.Om du vill ställa in bakgrund, val av spelmeny eller förse en skiva
med namn, välj “Top Menu” (> 62), “Val av Auto-Uppspelning” (> 62) eller “Skivnamn” (> 60) i “DVD-konfiguration” innan skivan stängs.
Slutbehandla
Tryck på REC-knappen för att starta slutbehandlingen. Tryck på OPEN/CLOSE-knappen för att avsluta. Skivan kan inte spelas på andra DVD-spelare om den inte slutbehandlas.
När skivfacket öppnas utan stängning av skivan
Tryck på [< OPEN/CLOSE] på huvudenheten.
RQT9293
24
24
Flexibel inspelning
Om du väljer XP-läget får programmet inte plats på en skiva.
Om du försöker spela in ett 90 minuter långt program i XP-läget, kommer endast de första 60 minuterna att få plats på skivan och de återstående 30 minuterna kommer inte att bli inspelade.
En skiva till behövs.
Om du väljer SP-läget får programmet plats på en skiva.
Om du väljer “Flexibel Inspelning” får programmet plats på en skiva perfekt.
Men det kommer att bli 30 minuter återstående skivutrymme.
Nödvändigt utrymme för inspelning
Flexibel Inspelning
Starta Avbry t
Spela in i FR-läge.
Ställ tid för insp.
8 Tim 00 Min
Max inspelningstid
8 Tim 00 Min
Maximal inspelningstid
Detta är den maximala inspelningstiden i EP ( 8 tim )­läge.
Återstående tid av inspelning
t.ex. HDD
(Inspelning som passas in i återstående ledigt skivutrymme)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Apparaten ställer in bästa möjliga bildkvalitet som gör att inspelningen passas in inom återstående ledigt skivutrymme. Inspelningläget blir FR-läge.
Det är praktiskt att använda “Flexibel
Inspelning” i följande situationer.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
När mängden ledigt utrymme på skivan gör det svårt att välja
lämpligt inspelningsläge
När du vill spela in ett längre program med bästa möjliga
bildkvalitet
[HDD]
När du vill spela in en titel på hårddisken så att den kan kopieras
och passas in perfekt på en 4,7 GB skiva
Du behöver inte redigera den inspelade titeln, eller ändra
inspelningsläget vid kopiering för att passa in inspelningen i skivutrymmet.
Ex.: Inspelning av ett 90 minuters program på skiva
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
5 När du vill starta inspelningen
Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja “Starta” och tryck på [OK].
Inspelning startar.
Att stänga fönstret utan att spela in
Tryck på [RETURN].
Att stoppa inspelningen halvvägs
Tryck på [∫].
Att visa den återstående tiden
Tryck på [STATUS].
Uppspelning medan du spelar in
[HDD] [RAM]
Uppspelning från början av den titel som håller på att spelas in—Chasing playback
Tryck på [1] (PLAY) under pågående inspelning.
Inget ljud återges under sökning framåt eller bakåt.
Att stoppa uppspelningen
Tryck på [∫].
Att stoppa inspelningen
2 sekunder efter att uppspelningen stoppats, tryck på [∫].
Att stoppa timerinspelningen
2 sekunder efter att uppspelningen stoppats
1 Tryck på []. 2 Tryck på [2, 1] för att välja “Stoppa inspelning” och tryck på
[OK].
Att spela upp en tidigare inspelad titel medan inspelning pågår—Samtidig inspelning och uppspelning
Du kan byta enhet och spela någonting medan inspelning pågår.
Tryck på [DRIVE SELECT].
HDD
REC 0:59
ARD
M 1 / M 2
L R
åtgärder
Avancerade
4.7GB
DVD-RAM
Förberedelser
Välj önskad kanal eller extern ingång för att spela in.Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja hårddisken eller DVD-
enheten.
1 I stoppläge
Tryck på [FUNCTION MENU].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “Övriga”
och tryck på [OK].
3 Tryck på [3, 4] för att välja “Flexibel
Inspelning” och tryck på [OK].
4 Tryck på [2, 1] för att välja “Tim” och
“Min” och tryck på [3, 4] för att välja inspelningstid.
Du kan också ange inspelningstiden med sifferknapparna.Det går inte att spela in mer än 8 timmar.
1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR] under
pågående inspelning.
2 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja en
titel och tryck på [OK].
Inget ljud återges under sökning framåt eller bakåt.
Att stoppa uppspelningen
Tryck på [∫].
Att gå ur DIRECT NAVIGATOR-skärmen
Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
För att stoppa inspelning/stoppa timerinspelning
När uppspelningen stoppats
1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR] för att gå ur skärmen. 2 Tryck på []. 3 Om skärmen för att bekräfta stopp av inspelning visas, tryck på
[2, 1] för att välja “Stoppa inspelning” och tryck på [OK].
“Chasing playback” och “Samtidig inspelning och uppspelning” kan bara användas med program som har spelats in med samma kodningssystem (PAL/NTSC).
RQT9293
25
25
Inspelning av sändningar från extern utrustning
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Länkade timerinspelningar med extern
Se också “Ansvisningar för inspelning” (> 23).
utrustning (digital/satellitmottagare) —
EXT LINK Att ange timerinspelningar på tv­apparaten
(Ex.: av digitala sändningar)
[HDD]
För att kunna göra en timerinspelning med tv-apparaten, ska anslutning göras med en fullkopplad 21-stifts scartkabel (> 8) till en tv-apparat med Q Link-funktionen (> 40) som kan användas för inställningar av timerinspelningar.
1 Gör timerprogrammering på teven. 2 Slå av denna apparat.
Inspelningens början och slut styrs av teven. Titlarna spelas in på hårddisken.
Att stoppa inspelningen
Tryck på [∫].
Att spela in program från digital-/satellitmottagare genom timerprogrammering
Förberedelser
Se till att du Ansluter AV2-ingången på den här apparaten till Scart-
uttaget på en VCR eller digital-/satellitmottagare med en 21-stifts Scartkabel (> 71).
Välj en “AV2-ingång” som passar den anslutna utrustningen i
Inställningar (> 67).
Välj en “Ext Link” som passar den anslutna utrustningen i
Inställningar (> 67).
1 Gör timerprogrammering på den 2 Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja
3 Tryck på [EXT LINK].
När denna apparat står i EXT LINK beredskapsläge (“EXT-L” visas
på apparatens display), kan inspelningen från TV:n inte starta.
Program spelas in som en enda titel på denna apparat när
sluttiden för den föregående timerinspelningen och starttiden för den efterkommande timerinspelningen är för nära varandra. För delning av titlar, gå till “Dela Titel” (> 43).
Inspelning från digital/satellitmottagare eller dekoder
Förberedelser
Anslut en digital/satellitmottagare eller dekoder till denna apparats
ingångar (> 8).
När utsignalen från den externa utrustningen är NTSC, ändra då
“TV-system” till “NTSC” i Inställningar-menyn (> 66).
Denna apparat kan inte spela in NTSC-signaler på skivor som
innehåller PAL-signaler. (Dock kan program av båda typerna spelas in på hårddisken.)
Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja hårddisken eller DVD-
enheten.
1 I stoppläge
Tryck på [INPUT SELECT] för att välja ingångskanal för utrustningen som är ansluten.
Ex. om du har anslutit till AV2-ingångar, väljer du “A2”.
2 Tryck på [REC MODE] för att välja
Att avbryta den externa styrningen
Tryck på [EXT LINK] för att stoppa inspelningen eller för att koppla ur beredskapsläget för länkad timerinspelning. För att förhindra att någon oavsiktlig operation utförs, trycker man
på [EXT LINK] för att avbryta inställningen efter att inspelningen avslutats.
Denna funktion fungerar inte när “TV-system” är inställd på
“NTSC” i inställningsmenyn (> 66).
Denna funktion fungerar inte med viss utrustning. Vi hänvisar till
utrustningens bruksanvisning.
Det kan hända att början av inspelningen inte spelas in korrekt i
vissa fall.
När “AV2-anslutning” är inställt på “Dekoder”, är EXT LINK inte
tillgänglig (> 67).
Program spelas in som en enda titel på denna apparat när
sluttiden för den föregående timerinspelningen och starttiden för den efterkommande timerinspelningen är för nära varandra. [HDD] [RAM] För delning av titlar, gå till “Dela Titel” (> 43).
När denna apparat står i EXT LINK beredskapsläge (“EXT-L” visas
på apparatens display), kan GUIDE Plus+ data inte laddas ner.
Medan apparaten är i EXT LINK-beredskapsläge eller under
pågående inspelning matas videobilder in via AV2-ingången, oberoende av inställningen “AV1-utgång” (> 66).
Vid EXT LINK beredskapsläge eller inspelning, går det endast att
spela upp från den enhet som spelar in.
önskat inspelningsläge.
3 Välj kanal på den andra utrustningen.
externa utrustningen.
hårddisken eller DVD-enheten.
Om du väljer DVD-enheten, sätt i en skiva (> 18).
Apparaten stängs av och “EXT-L” tänds på apparatens display för att indikera att beredskapsläget för timerinspelning har aktiverats.
RQT9293
26
4 Tryck på [¥ REC].
Inspelningen sätter igång.
Att hoppa över oönskade delar
Tryck på [;] för att ställa inspelningen i pausläge. (Tryck igen för att fortsätta inspelningen.)
Att stoppa inspelningen
Tryck på [∫].
26
Kopiering från en videobandspelare
Ljud/ videokabel
S-
videokabel
§
Denna apparat
Annan videoutrustning
Anslut till Audio/Video-utgångarna.
DV-kabel
(IEEE 1394, 4-pin)
T.ex. vid anslutning till AV3 eller DV-ingången på framsidan
Stäng av apparaten och annan videoutrustning innan några
anslutningar görs.
Anslut till uttag med samma färg.
Om ljudutgången på den andra utrustningen är enkanalig
Anslut till L/MONO i AV3-ingångarna på frontpanelen.
§
Denna S VIDEO kontakt ger en mer levande bild än VIDEO kontakten.
Vid inspelning från apparatens DV-kontakt
Välj önskad typ av ljudinspelning från “Ljudläge för DV-inmatning” i
Inställningar-menyn (> 65).
Vid inspelning från DV-utrustning (t.ex. digital videokamera), kan
du bara spela in ljud/video från DV-band. När “Insp. med höghastighetskop.” (>64) är inställt på “På” och du
skapar en kopia, kommer kopian att skapas med den bildstorlek som har markerats i “Format för inspelning” (
Angående bildformatet vid inspelning av ett program (> 23)
Om det blir tid för en timer inspelning under kopieringen startar
denna och kopieringen stoppas.
Om video kopieras från en annan utrustning till den här apparaten,
blir videokvaliteten sämre.
Manuell inspelning
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Förberedelser
Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja hårddisken eller DVD-
enheten.
Tryck på [REC MODE] för att välja önskat inspelningsläge.Vid inspelning av tvåspråkiga program (> 23, Ansvisningar för
inspelning)
När utsignalen från den externa utrustningen är NTSC, ändra då
“TV-system” till “NTSC” i Inställningar-menyn (> 66). Denna apparat kan inte spela in NTSC-signaler på skivor som innehåller PAL-signaler. (Dock kan program av båda typerna spelas in på hårddisken.)
För att reducera bruset i insignalen från en videobandspelare, ställ
“Brusred. IN-sign.” på “På” i skärmmenyn (> 59).
Kontrollera att tiden på enheten är korrekt.
1 I stoppläge
2 Starta avspelningen på den andra 3 När du vill starta inspelningen
Att hoppa över oönskade delar
Tryck på [;] för att ställa inspelningen i pausläge. (Tryck igen för att fortsätta inspelningen.)
Att stoppa inspelningen
Tryck på [∫].
Nästan alla videofilmer och DVD-Video som säljs i handeln har behandlats för att förhindra olaglig kopiering. Programvaror som har behandlats på så sätt kan inte spelas in med denna apparat.
Genom att använda flexibel inspelning (>25) kan innehållet på en
videokassett (cirka 1–8 timmar) läggas över på en 4,7 GB skiva med bästa möjliga inspelningskvalitet utan att slösa med skivutrymme.
DV IN
S VIDEO
>
64) i Inställningar-menyn.
AV3 IN
L/MONO - AUDIO- R
VIDEO
Tryck på [INPUT SELECT] för att välja ingångskanal för utrustningen som är ansluten.
Ex. om du har anslutit till AV3-ingångar, väljer du “A3”.
utrustningen.
Tryck på [¥ REC].
Inspelningen sätter igång.
Automatisk DV-inspelning (DV Auto Rec)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [HDD] [RAM] När “DV Auto Rec”-funktionen används, inspelas
program som en titel samtidigt som kapitel skapas vid varje avbrott i bilderna och spellistor skapas automatiskt.
Förberedelser
1 Stäng av huvudenheten och DV-utrustningen, och anslut sedan
utrustningen med enhetens DV-ingångsuttag (@ vänster).
2 Slå på huvudapparaten. När utsignalen från den externa utrustningen är NTSC, ändra då
“TV-system” till “NTSC” i Inställningar-menyn (> 66).
1 Sätt på DV-utrustningen och ställ
uppspelningen på paus på den punkt där du vill starta inspelningen.
Skärm för bekräftelse visas.
DV Auto Rec
DV-enheten är inkopplad. Spela in från DV-enheten?
Rec till HDD Rec till DVD Avbryt
VÄLJ
RETURN
OK
Om skärmen inte visas
Efter att steg 1 slutförts 1 Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja hårddisken eller
DVD-enheten.
2 Tryck på [FUNCTION MENU]. 3 Tryck på [3, 4] för att välja “Övriga” och tryck på [OK]. 4
Tryck på [3,4] för att välja “DV Auto Rec” och tryck på [OK]. @ Gå till steg 3 (@ nedan)
2 Tryck på [2, 1] för att välja “Rec till
HDD” eller “Rec till DVD” och tryck på [OK].
3 Tryck på [REC MODE] för att välja
önskat inspelningsläge.
4 Tryck på [2, 1] för att välja “Rec” och
tryck på [OK].
Inspelningen sätter igång.
När inspelningen är klar
Skärmen för bekräftelse visas. Tryck på [OK] för att avsluta den automatiska DV-inspelningen.
Att stoppa inspelningen
Tryck på [∫].
Vid anslutning av DV-utrustning till denna apparats DV-ingång är
antalet anslutningar begränsat till en apparat (t.ex. en digital videokamera).
Det går inte att styra denna apparat från den anslutna DV-utrustningen.
DV-ingången på denna apparat är endast för bruk med DV-
utrustning. (Anslutning kan inte göras till en dator etc.)
Det kan hända att DV-utrustningens beteckning inte visas korrekt.Beroende på vilken DV-utrustning som används, kan det hända att
bilderna eller ljudet inte matas in korrekt. Information om datum och tid på DV-utrustningens band spelas inte in.
≥ ≥Det går inte att spela in och spela upp samtidigt.
Om den automatiska DV-inspelningen inte fungerar korrekt, kontrollera anslutningarna och inställningarna på DV-utrustningen, och stäng av apparaten och slå på den igen.
Om det inte fungerar ska man följa stegen för manuell inspelning (@ vänster).
Avancerade
RQT9293
27
27
åtgärder
Avancerad timerinspelning
Mata in ShowView-nummer 0-9, och tryck på OK.
ShowView
Inspelning
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD Återstår
Timer inspelning
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD Återstår
Läge
Stopp Start Kanal Datum
VPS PDC
HDD DVD
17:00 16:00 25. 8. TISSP AV
1 ARD
Programnamn
Timerikon
Läge
Stopp
VPS
PDC
HDD DVD
HDD
Skivenhet utrymme
SP
OK
20:00
AV
y timerinspelning
Kontrollera för att försäkra att “OK” visas (> 29).
VPS/PDC-siffror
Timer inspelning
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD Återstår
Läge
Stopp Start
Nr
Datum
VPS PDC
HDD DVD
HDD
Kanal
Skivenhet utrymme
SP
OK
20:00
19:00
ARD
25. 8. TIS
01
AV
Programmera ny timerinspelning

TIS 18.08.09. 12:53:00
Timer inspelning
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD Återstår
Läge
Stopp Start Kanal Datum
VPS PDC
HDD DVD
22:30 22:00 25. 8. TIS AV HDD
1 ARD
Programnamn
SP
Nr
Kanal
ARD
01

Timerikon
Läge
Stopp
VPS
PDC
HDD DVD
HDD
Skivenhet utrymme
SP
OK
20:00
AV
y timerinspelning
Kontrollera för att försäkra att “OK” visas (> 29).
Att använda SHOWVIEW nummer för att göra timerinspelningar
Genom att mata in SHOWVIEW-nummer är det enkelt att göra timerinspelningar. Du kan hitta dessa nummer i tv-programtablåer i dagstidningar och tv-bilagor.
1 Tryck på [ShowView].
TIS 18.08.09. 12:53:00
2 Tryck på sifferknapparna för att mata
in SHOWVIEW-numret.
Tryck på [2] för att gå tillbaka för att korrigera en siffra.
3 Tryck på [OK].
TIS 18.08.09. 12:54:00
HDD
Bekräfta programmet (start- och sluttid) med hjälp av en TV-
tidning etc. och korrigera vid behov med hjälp av [3, 4, 2, 1] (@ höger kolumn, steg 3).
När “-- ---” visas i “Kanal”-kolumnen kan du inte ställa in
timerinspelning. Tryck på [3, 4] för att välja önskad programposition. När du angett information för en TV-kanal sparas den i enhetens minne.
4 Tryck på [OK].
Timerprogrammet sparas och timerikonen visas.
Nr
Kanal
01

F” tänds på apparatens display för att indikera att beredskapsläget för timerinspelning har aktiverats.
TIS
18.08.09. 12:56:00
Upprepa steg 1–4 för att programmera fler inspelningar. Tryck på [Í] för att stänga av enheten.
Att ställa in timerprogram när VPS/PDC är “PÅ”
Tryck på [2, 1] för att välja “VPS/PDC” och tryck på [3, 4] för att välja “PÅ” i steg 3 (@ ovan). Om ett program som står i en dagstidning eller en tidskrift har två
HOWVIEW nummer, använd SHOWVIEW numret för VPS/PDC.
S
ARD
Manuellt programmera timerinspelningar
1 Tryck på [PROG/CHECK].
2 Tryck på [3, 4] för att välja
“Programmera ny timerinspelning” och tryck på [OK].
3 Tryck på [1] för flytta dig genom
artiklarna och ändra artiklarna med [3, 4].
TIS 18.08.09. 12:54:00
Tryck in och håll [3, 4] intryckt för att ändra Start
(starttiden) och Stopp (sluttiden) i ökningar om 30 minuter.
Du kan också ställa in Kanal (Programposition/TV kanalens
namn), Datum, Start (Starttid), och Stopp (Sluttid) med sifferknapparna.
Datum
[.
Datum: Dagens datum upp till en månad framåt
l
;:
l
Daglig timer: SÖN-LÖR>MÅN-LÖR>MÅN-FRE
l
;:
l a.
Veckotimer: SÖN>--->LÖR
Titlar som spelats in med samma dagliga eller veckotimer samlas ihop och visas som en grupp på skärmen DIRECT NAVIGATOR
>
33) utom då du använder inspelningen med automatisk
( förnyelse.
Du kan också trycka på [DRIVE SELECT] för att välja
inspelningsenhet. När inspelningsenheten är “DVD” och det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme, växlas inspelningen automatiskt till “HDD” (> 30, Hjälpinspelning).
Du kan också trycka på [REC MODE] för att ändra
inspelningsläget.
VPS/PDC (> 30)
PÅ!)AV (– – –) Om den sändande stationen inte sänder VPS/PDC-signaler, visas VPS/PDC “jjj” i menyn för timerprogrammering under “VPS/PDC”.
FÖR- NYA (Automatisk ersättning av inspelning)
[HDD]
(
>
30)
PÅ!)AV
Programnamn
Tryck på [2, 1] för att välja “Programnamn” och tryck på [OK]. (> 48, Skriva in text)
minus en dag
4 Tryck på [OK].
Timerprogrammet sparas och timerikonen visas.
VPS/PDC aktiveras när den i denna apparat är inställd på beredskapsläge. Medan denna apparat är på, startar och avslutas inspelningen de tider som du ursprungligen ställt in.
RQT9293
28
Att avbryta en inspelning när inspelningen redan har börjat (> 29)Att koppla ur apparaten från beredskapsläget för inspelning (> 29)Anmärkningar om timerinspelning (> 29)
28
ARD
ZDF
12.10 Lizzie McGuire 1-104-525
12.30 Dunya & Desie (15) 1-902 (VPS 12.35 = 858-728)
13.00 World News 34-273
F” tänds på apparatens display för att indikera att beredskapsläget för timerinspelning har aktiverats.
TIS
18.08.09. 12:56:00
Upprepa steg 2–4 för att programmera fler inspelningar. Tryck på [Í] för att stänga av enheten.
Att avbryta en inspelning när
Program
Program
Inspelat Inspelat
Ej inspelat
Ikoner
F Beredskapsläge för timerinspelning är aktiverat.
[ Detta program spelas in för tillfället.
Tiderna överlappar tider i andra program. Inspelning av programmet med den senare starttiden sätts igång när inspelningen av det tidigare programmet avslutas.
Du stoppade en timerinspelning för vecka eller dygn. Ikonen försvinner nästa gång tidsinspelning startar.
På grund av att skivan var full gick det inte att spela in programmet.
Programmet var kopieringsskyddat och spelades därför inte in.
X Programmet spelades inte in helt och hållet eftersom
skivan är smutsig eller av något annat skäl. Timerprogram inställda för Automatisk ersättning av
inspelning (> 30). Titlar som har omdirigerats till hårddisken
(Visas under pågående inspelning).
HDD Inspelningsenheten har ställts in på hårddisken DVD Inspelningsenheten har ställts in på DVD
Meddelanden som visas på “Skivenhet utrymme”­raden
OK: Visas om inspelningen får plats inom det
återstående utrymmet.
>
(Datum):
För inspelningar som görs dagligen eller veckovis, visas på displayen tills vilket datum inspelningar kan göras (maximalt en månad framåt från aktuell tid) baserat på den tid som återstår på skivan.
! : Det kan hända att det inte är möjligt att spela in
eftersom:
det finns inte tillräckligt med ledigt utrymmedet maximala antalet titlar som kan spelas in
har nåtts.
Hjälpinsp.:Timerprogram som kommer att hjälpinspelas till
hårddisken.
inspelningen redan har börjat
1 Medan enheten är på
Tryck på [∫].
Stoppa inspelning
Timerinspelning pågår. Stoppa denna timerinspelning ? Inspelningen avbryts om den stoppas.
Stoppa inspelning
Avbryt
VÄLJ
RETURN
OK
2 Tryck på [2, 1] för att välja “Stoppa
inspelning” och tryck på [OK].
Om du stoppar en timerinspelning blir den raderad. Men om du har ställt in timerinspelning för en hel dag eller en vecka startar den vid nästa tidsinställning.
Att koppla ur apparaten från beredskapsläget för inspelning
Även när apparaten är avslagen, kan du ta fram timerinspelningslistan genom att trycka på [PROG/CHECK].
1 Tryck på [PROG/CHECK]. 2 Tryck på [3, 4] för att välja önskat
program och tryck på “Röd”-knappen.
Timerikonen “F” (@ höger) försvinner från
timerinspelningslistan.
Du kan inte radera timerinspelning standby-läge så länge
ens en timerikon “F” (@ höger) finns kvar i timerinspelningslistan.
Tryck igen på “Röd”-knappen för att aktivera
beredskapsläget för timerinspelning.
Anmärkningar om timerinspelning
När en timerinspelning har ställts in kan DVD-skivor som spelats in
med annat tv-system inte spelas, om inte tv-systemet ändras i Inställningar -menyn (> 66) eller timerinspelningen slutförs eller har avbrutits.
Timerinspelningen sätts igång oavsett om apparaten är påslagen
eller avstängd.
Timerinspelningar sätter igång när den inställda tiden nåtts även
om uppspelning pågår.
Timerinspelningar sätter inte igång medan redigering eller
kopiering i normalhastighetsläget görs (> 49).
Om apparaten är påslagen då timerinspelningen sätter igång,
kommer den att förbli påslagen efter att inspelningen har avslutats. Den stängs inte av automatiskt. Du kan slå av apparaten under pågående timerinspelning.
När du programmerar på varandra följande timerinspelningar att
starta omedelbart en efter annan, kan apparaten inte spela in början av det efterkommande programmet.
Kontrollera, ändra eller radera ett program
Även när apparaten är avslagen, kan du ta fram
timerinspelningslistan genom att trycka på [PROG/CHECK].
Tryck på [PROG/CHECK].
Timer inspelning
Nr
Kanal
Tryck på OK för att spara nytt program.
OK
RETURN
HDD Aterstar
Datum
Programmera ny timerinspelning
30:24 SP
Stopp Start
DVD
TIS
18.08.09 12:53:00
HDD
Läge
DVD
1:58 SP
VPS PDC
Skivenhet utrymme
åtgärder
Avancerade
(Om GUIDE Plus+-systemet är inställt)
GUIDE Plus+-datan laddas ned klockan 2:50 AM varje dag. Det tar ca 2 timmar att fullföljadatanedladdningen. Om du vill göra timerinspelningar under denna tid, ställ in “Nerladdning nattid” i GUIDE Plus+-systemets setup-meny till “Av” (> 13).
Om de faktiska sändningstiderna för timerinspelningar överlappar
[oavsett om de är VPS/PDC (> 30)-styrda], har den inspelning som startar först prioritet, och inspelningen av det efterföljande programmet kommer att sättas igång när den första timerinspelningen har slutförts.
Att ändra ett program
Tryck på [3, 4] för att välja programmet och tryck på [OK]. (> 28, höger kolumn, steg 3)
Att radera ett program
Tryck på [3, 4] för att välja önskat program och tryck på [DELETE ¢].
Du kan också radera ett program i följande steg
1 Tryck på [3, 4] för att välja önskat program och tryck på
[OPTION].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “Radera” och tryck på [OK].
Att gå ur timerinspelningslistan
Tryck på [PROG/CHECK].
Program som inte kunde spelas in raderas från timerinspelningslistan klockan 04:00 två dagar senare.
RQT9293
29
29
Avancerad timerinspelning
Timer inspelning
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD Återstår
Läge
Stopp Start Kanal Datum
VPS PDC
HDD DVD
22:30 22:00 SÖN AV HDD
1 ARD
Programnamn
SP
FÖR-
NYA
Hjälpinspelning
När inspelningsenheten är “DVD” och det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme, växlas inspelningen automatiskt till “HDD”. Om det inte sitter någon skiva i skivfacket eller om det inte går att spela in på skivan eller när timerinspelning sätts igång under pågående kopiering, kommer inspelningsenheten att ändras till HDD (hårddisken). DIRECT NAVIGATOR visar vilka program som är hjälpinspelade
(“ ” visas). (> 33).
Om den återstående tiden på hårddisken inte räcker till, kommer
så mycket som möjligt av programmet att spelas in på hårddisken.
Hjälpinspelning aktiveras inte vid inspelningen av programmet
med VPS/PDC och programmet förlängs så att det inte längre får plats på skivan.
Automatisk ersättning av inspelning
[HDD]
Om du spelar in ett program på hårddisken upprepade gånger varje dag eller varje vecka genom användning av timerinspelning, spelar apparaten in det nya programmet över det gamla.
Denna funktion kan bara användas när man anger att inspelningen ska göras veckovis eller dagligen.
1 Tryck på [PROG/CHECK]. 2 Tryck på [3, 4] för att välja önskat
program och tryck på [OK].
3 Tryck på [2, 1] för att välja “FÖR-
NYA”-kolumnen.
4 Tryck på [3, 4] för att välja “PÅ” och
tryck på [OK].
TIS 18.08.09. 12:53:00
Om ett program inställt för Automatisk ersättning av inspelning
skulle vara skrivskyddat eller om programmet håller på att spelas upp från hårddisken, eller om det kopieras, kommer programmet inte att spelas över. Istället kommer programmet som är inställt för inspelning att sparas som ett separat program, och detta program kommer att bli det som skrivs över nästa gång Automatisk ersättning av inspelning äger rum.
Spellistor som skapas från program som är inställda för Automatisk
ersättning av inspelning raderas tillsammans med den automatiska ersättningen.
När det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme på hårddisken,
kan det hända att inte hela programmet spelas in.
VPS/PDC-funktion
VPS (Video Programme System) eller PDC (Programme Delivery Control) är ett mycket praktiskt system som spelar in exakt från början till slut tv-program som ställts in för timerinspelning, även om den faktiska sändningstiden skiljer sig från den planerade på grund av försenad start eller förlängning av programlängden. Och om programmet avbryts, till exempel extra nyheter skjuts in, kommer inspelningen att ställas i pausläge automatiskt och återupptas när programmet fortsätter.
Vid VPS/PDC-inspelning Använd VPS/PDC-tid för inspelning av tv-program.
Om ett program som står i en dagstidning eller en tidskrift har två S
S
HOWVIEW numret för VPS/PDC.
VPS/PDC aktiveras när den i denna apparat är inställd på beredskapsläge. Medan denna
apparat är på, startar och avslutas inspelningen de tider som du ursprungligen ställt in.
Ställ in “VPS/PDC” på “AV” när inspelningstiden inte är VPS/PDC-tid.VPS/PDC-inspelning utförs inte när VPS/PDC-tiden är inkorrekt, även om det bara är med en
minut. För att få reda på den korrekta VPS/PDC-tiden, se efter i text-tv, en dagstidning eller tv­bilaga, eller någon annan informationskälla. Om du har gjort en timerinspelning med GUIDE Plus+-systemet, är standardinställningen för Schweiz “PÅ”.
För att ändra “VPS/PDC”-inställning (> 28, höger kolumn, steg 3)
När VPS/PDC-signalen bortfaller på grund av att sändningssignalen är svag. När en tv-station inte sänder en reguljär VPS/PDC-signal.
Beroende på signalerna som sänds från tv-stationerna, kan det hända att VPS/PDC-systemet inte fungerar ordentligt även om “VPS/PDC” har ställts in på “PÅ”. Timerinspelning utförs i normalt läge (utan VPS/PDC) även om den var programmerad för VPS/ PDC. I detta fall, även om timerinspelningen är utförd, kommer inte den programmerade timerinspelningen att avbrytas vid den speciella tidpunkten utan 04:00 två dagar senare istället.
Om starttiderna för de planerade
Ställ in “VPS/PDC” på “AV” vid programmering av ett program vars starttid har ändrats i efterhand.
programmen som står i dagstidningar eller tv-bilagor kommer att ändras vid ett senare tillfälle.
Det kan hända att början av inspelningen inte spelas in korrekt i vissa fall.
HOWVIEW nummer, använd
RQT9293
30
30
Loading...
+ 90 hidden pages