Regionalcodes werden DVD-Playern und DVDVideos entsprechend ihrem Verkaufsgebiet
zugewiesen.
≥Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”.
≥Das Gerät ermöglicht die Wiedergabe von
DVD-Videos, die mit “2” oder “ALL” markiert
sind.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Beispiel:
2
2ALL
3
5
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts
danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen
dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung
bitte aufbewahren.
Das GUIDE Plus+ System steht in folgenden
Ländern zur Verfügung:
(Ab Ende Februar 2006)
≥In einigen Regionen der oben aufgeführten
Länder steht dieser Dienst unter Umständen
nicht zur Verfügung.
≥Die versorgten Bereiche können sich unter
Umständen ändern.
EC EG
RQT8416-D
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER
ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG
FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT,
SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE
KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B.
BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
≥UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN
RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND
NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN
BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
≥ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER
ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
≥STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Halten Sie kleine Speicherkarten wie die
SD-Speicherkarte außerhalb der Reichweite von
Kindern. Konsultieren Sie sofort einen Arzt,
wenn ein Kind die Karte verschluckt.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt
werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang
zum Netzstecker gewährleistet ist.
Für Aufnahme und Wiedergabe verwendbare Festplatten und Discs
Disc-Typ
Festplatte (HDD)
≥160 GB
Logo–
In dieser Anleitung
gekennzeichnet mit
Aufnahmeformat
Mit diesem Format können Sie Fernsehsendungen usw. aufnehmen und wiedergeben.
≥Sie können unerwünschte Teile eines Titels löschen, Playlisten erstellen usw.
[HDD][RAM]
≥Digitale Sendungen, die nur die einmalige Aufzeichnung erlauben, können auf eine CPRM-
kompatible Disc aufgenommen werden.
Aufzeichnungs- und
wiedergabefähige Daten
Wiederbeschreibbar
Wiedergabe auf anderen
§2
Playern
§1
Geeignet für die Aufnahme
mit hoher Geschwindigkeit
§
3
Video
Standbilder
YY
–Nur auf DVD-RAM-kompatiblen Playern.
–Bis zu 5X Aufnahme-Geschwindigkeits-Discs.
Möglichkeiten mit diesem Gerät (Y: Möglich, t: Nicht möglich)
Aufnehmen von Sendungen,
die nur einmal aufgezeichnet
YY [Nur CPRM-kompatible (➡ 81) Discs.]
werden dürfen
Sowohl M 1 als auch M 2
einer ZweikanaltonSendung aufnehmen
§4
Aufnehmen im 16:9-Format
Playlisten erstellen und
bearbeiten
§
4
YY
YY
YY
DVD-RAM
≥4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
≥2,8 GB, 8 cm
DVD-Video-Aufnahmeformat
Video
Standbilder
RQT8416
4
Disc-Typ
≥4,7 GB, 12 cm
≥1,4 GB, 8 cm
Logo
DVD-R
In dieser Anleitung
gekennzeichnet mit
Aufnahmeformat
Aufzeichnungs- und
wiedergabefähige Daten
Wiederbeschreibbar
Wiedergabe auf anderen
§2
Playern
§1
Geeignet für die Aufnahme
mit hoher
Geschwindigkeit
§3
[-R] Vor dem Finalisieren[-R]DL] Vor dem Finalisieren[-RW‹V›] Vor dem Finalisieren
[DVD-V] Nach dem Finalisieren[DVD-V] Nach dem Finalisieren[DVD-V] Nach dem Finalisieren
Dieses Aufnahmeformat entspricht dem Format handelsüblicher DVD-Videos.
≥
Digitale Sendungen, die nur die einmalige Aufzeichnung erlauben, können nicht aufgenommen werden.
VideoVideoVideo
ttY
Nur nach Finalisierung der Disc
(➡ 62, 81).
Bis zu 16X Aufnahme-Geschwindigkeits-
Discs.
Möglichkeiten mit diesem Gerät (Y: Möglich, t: Nicht möglich)
Aufnehmen von Sendungen,
die nur einmal aufgezeichnet
ttt
werden dürfen
Sowohl M 1 als auch M 2
einer ZweikanaltonSendung aufnehmen
Aufnehmen im 16:9-
§4
Format
§4
Playlisten erstellen und
bearbeiten
t [Nur ein Kanal wird aufgenommen.
(➡ 67, Sprachauswahl)]
t (Das Bild wird im 4:3-Format
aufgenommen.)
ttt
DVD-R DL
(Dual Layer auf einer Seite)
≥Die direkte Aufnahme auf eine
DVD-R DL ist mit diesem Gerät
nicht möglich (➡ 8).
DVD-Video-Format
Nur auf DVD-R DL kompatiblen
Playern nach der Disc-Finalisierung
(➡ 62, 81).
Bis zu 4X Aufnahme-
Geschwindigkeits-Discs.
t [Nur ein Kanal wird
aufgenommen. (➡ 67,
Sprachauswahl)]
t (Das Bild wird im 4:3-Format
aufgenommen.)
DVD-RW
≥4,7 GB, 12 cm
≥1,4 GB, 8 cm
Nur nach Finalisierung der Disc.
(➡ 62, 81).
Bis zu 6X Aufnahme-
Geschwindigkeits-Discs.
t [Nur ein Kanal wird
aufgenommen. (➡ 67,
Sprachauswahl)]
t (Das Bild wird im 4:3-Format
aufgenommen.)
(Fortsetzung siehe nächste Seite)
Für Aufnahme und Wiedergabe verwendbare Festplatten und Discs
(Fortsetzung)
Disc-Typ
§5
+R
≥4,7 GB, 12 cm
(Double Layer auf einer Seite)
≥Die direkte Aufnahme auf eine
+R DL ist mit diesem Gerät nicht
möglich (➡ 8).
Logo–––
In dieser Anleitung
gekennzeichnet mit
Aufnahmeformat
Aufzeichnungs- und
wiedergabefähige Daten
Wiederbeschreibbar
Wiedergabe auf anderen
§
Playern
2
§1
Geeignet für die Aufnahme
mit hoher
Geschwindigkeit
§
3
[+R] Vor dem Finalisieren[+R]DL] Vor dem Finalisieren
[DVD-V] Nach dem Finalisieren[DVD-V] Nach dem Finalisieren
≥Digitale Sendungen, die nur die einmalige Aufzeichnung erlauben, können nicht aufgenommen werden.
VideoVideoVideo
ttY
Nur nach Finalisierung der Disc
(➡ 62, 81).
Nur auf +R DL kompatiblen Playern
nach der Disc-Finalisierung (
Bis zu 16X Aufnahme-
Geschwindigkeits-Discs.
Geschwindigkeits-Discs.
Möglichkeiten mit diesem Gerät (Y: Möglich, t: Nicht möglich)
Aufnehmen von Sendungen,
die nur einmal aufgezeichnet
ttt
werden dürfen
Sowohl M 1 als auch M 2
einer ZweikanaltonSendung aufnehmen
Aufnehmen im 16:9-
§4
Format
Playlisten erstellen und
bearbeiten
§1
Bei der Verwendung einer Disc für die einmalige Aufnahme erhöht sich der Aufnahmeplatz selbst beim Löschen eines Programmes nicht.
§2
[RAM] Können auf Panasonic DVD-Rekordern und DVD-RAM-kompatiblen DVD-Playern abgespielt werden.
Verwenden Sie bei der Wiedergabe einer DVD-R DL, +R DL oder +RW ein kompatibles Gerät.
§3
Die hier aufgelisteten Hochgeschwindigkeits-Aufnahme-Discs sind mit diesem Gerät kompatibel. Hierbei handelt es sich jedoch nicht um die
Kopiergeschwindigkeit.
§4
Weitere Informationen (➡ 8, Wichtige Hinweise zur Aufnahme)
§5
Mit diesem oder einem anderen Panasonic DVD-Rekorder aufgenommene +R-Discs sind unter Umständen nicht kompatibel. Finalisierte Discs
sind jedoch kompatibel und können abgespielt werden.
§6
Discs mit 8X-Aufnahmegeschwindigkeit können auf einem anderen Gerät abgespielt werden.
t [Nur ein Kanal wird aufgenommen.
§4
(➡ 67, Sprachauswahl)]
t (Das Bild wird im 4:3-Format
aufgenommen.)
ttt
t [Nur ein Kanal wird aufgenommen.
(➡ 67, Sprachauswahl)]
t (Das Bild wird im 4:3-Format
≥Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Discs und -Karten. Wir empfehlen die Verwendung von DVD-RAM-Discs mit Cartridges, da
diese gegen Kratzer und Verunreinigungen geschützt sind.
≥
Abhängig vom Zustand der Discs bzw. dem Zustand der Aufnahme können Discs unter Umständen nicht aufgenommen bzw. abgespielt werden.
≥Programme, die nur eine einmalige Aufzeichnung erlauben, können mit diesem Gerät nicht auf eine CPRM-kompatible DVD-R oder DVD-RW
aufgenommen werden. Alle anderen Programme können im DVD-Video-Format aufgenommen werden.
≥Dieses Gerät kann keine Discs bespielen, die sowohl PAL- als auch NTSC-Signale enthalten. (Programme, die durchgängig einen der beiden
Signaltypen verwenden, können hingegen auf die Festplatte aufgenommen werden.) Die Wiedergabe von Discs, die auf einem anderen Gerät
mit PAL- und NTSC-Signalen bespielt wurden, kann nicht garantiert werden.
[Hinweis]
Wenn “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein” eingestellt ist, gelten die Beschränkungen bezüglich Sekundäraudioaufnahme usw. auch für DVD-RAMDiscs. Wenn beim Aufnehmen eines Programms kein Hochgeschwindigkeitskopieren auf DVD-R benötigt wird, wählen Sie die Einstellung “Aus” (
Finalisierung
Ein Prozess, der die Wiedergabe einer Disc auf einem für diese Speichermedien ausgelegten Gerät ermöglicht. Nach dem Finalisieren kann
die Disc nur noch wiedergegeben und nicht mehr beschrieben oder editiert werden. (➡ 62)
Formatieren
Das Formatieren ist der Prozess, der das Beschreiben von Medien wie DVD-RAMs durch Aufnahmegeräte ermöglicht. (➡ 61)
+R DL
+VR-Format
➡
Bis zu 2,4X Aufnahme-
aufgenommen.)
62, 81).
+RW
[+RW]
Nur auf +RW-kompatiblen
Playern.
Bis zu 4X Aufnahme-
Geschwindigkeits-Discs.
§6
t [Nur ein Kanal wird
aufgenommen. (➡ 67,
Sprachauswahl)]
t (Das Bild wird im 4:3-Format
aufgenommen.)
➡
26).
Festplatten-, Disc- und Karteninformationen
Die direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL und +R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich.
Sie können auf die Festplatte aufnehmen und die Aufnahme dann auf die Disc kopieren.
Bei Wiedergabe einer DVD-R DL (Dual Layer, einseitig) und +R DL (Double Layer, einseitig)
DVD-R DL-Discs (Dual Layer, einseitig) und +R DLDiscs (Double Layer, einseitig) besitzen zwei
beschreibbare Layer auf einer Seite. Wenn auf dem
ersten Layer nicht genügend Platz für die Aufnahme
eines Programms zur Verfügung steht, wird der Rest
auf dem zweiten Layer aufgezeichnet. Bei der
Wiedergabe eines Titels, der auf zwei Layern
aufgenommen wurde, wechselt das Gerät
automatisch zwischen den Layern und gibt den Titel
wie ein normales Programm wieder. Beim LayerWechsel können Bild und Ton jedoch kurzzeitig
aussetzen.
(Innenbereich
der Disc)
DVD-R DL
+R DL
Beim Umschalten der Layer:
Bild und Ton sind unter Umständen
kurzzeitig unterbrochen
In dieser
Anleitung
gekennzeichnet
mit
VerwendungFilme mit hoher Bildqualität und Musik-
Discs
.
Disc-TypDVD-RCDVideo-CD
Logo–
[DVD-V][DVD-A][-RW‹VR›]
HiFi-Musik-Disc
≥Wird in diesem
Gerät im 2Kanalmodus
wiedergegeben.
Eine mit einem anderen DVD-Recorder aufgenommene DVD-RW
≥Programme, die nur eine einmalige Aufzeichnung erlauben,
können wiedergegeben werden, falls sie auf eine CPRMkompatible Disc aufgenommen wurden.
≥
Wenn Sie die Disc formatieren (➡61), können Sie sie mit diesem
Gerät im DVD-Video-Format bespielen und wiedergeben.
≥Die Disc muss unter Umständen mit dem Gerät, mit dem sie
bespielt wurde, finalisiert werden.
SVCD
§2
RQT8416
6
In dieser
Anleitung
gekennzeichnet
DivX, MP3, JPEG/TIFF[CD]DivX, MP3, JPEG/TIFF[VCD]
mit
Verwendung
≥DVD -R
≥DVD -R
≥Auf DVD-R
§1
Nach der Aufnahme muss die Session beendet werden. Je nach Zustand der Aufnahme können einige Discs unter Umständen nicht
wiedergegeben werden.
§2
Entspricht IEC62107.
§1
Aufnahmen in DivX
Musikaufnahmen
mit Video-
§1
mit MP3-
§1
aufgenommene
Standbilder (JPEG und
TIFF)
Ton und Musik (einschließlich CD-R/RW
§1
)
≥CD-R und CD-RW
Video-Aufnahmen in DivX
≥CD-Rs und CD-RWs
MP3-Musikaufnahmen
≥Auf CD-R und CD-RW
aufgenommene
Standbilder (JPEG und
TIFF)
§1
Musik und Video (einschließlich CD-R/
mit
§1
mit
§1
§1
RW
)
≥Der Hersteller der Disc kann die Wiedergabeoptionen der Disc festlegen. Aus diesem Grund kann die Wiedergabe unter Umständen nicht
immer gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung gesteuert werden. Lesen Sie die Anleitung der Disc sorgfältig durch.
≥Die Funktion und Klangqualität von CD’s, die nicht dem CD-DA-Standard (CD’s mit Kopierkontrolle usw.) entsprechen, kann nicht gewährleistet
werden.
Hinweise zu DVD-Audio
Einige DVD-Audio-Discs mit Mehrkanalton sind vom Hersteller so konzipiert, dass sie ein Heruntermischen (➡ 81) auf der ganzen Disc oder
an bestimmten Teilen verhindern. Tracks, bei denen ein Heruntermischen verhindert wird, können mit diesem Gerät nicht richtig
wiedergegeben werden (beispielsweise werden nur die beiden Frontkanäle wiedergegeben). Weitere Informationen finden Sie auf der Hülle
der Disc.
Nicht wiedergabefähige DiscsFernsehtypen und wiedergabefähige
≥2,6- und 5,2-GB-DVD-RAM, 12 cm
≥3,95- und 4,7-GB-DVD-R for Authoring
≥Im DVD-Video-Aufnahmeformat bespielte DVD-R
≥Auf einem anderen Gerät bespielte und nicht finalisierte DVD-R
≥DVD-Video mit einem anderen Regionalcode als “2” oder “ALL”
≥Blu-ray
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD, “Chaoji VCD”, die im Handel erhältlich sind,
einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht IEC62107
entsprechen, usw.
Disc- und Festplattentitel-Formate
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, ob eine Disc mit PALoder NTSC-Aufzeichnung bzw. ein auf Festplatte aufgezeichneter
PAL- oder NTSC-Titel auf Ihrem Fernseher wiedergegeben werden
kann.
(Y: Wiedergabe möglich, t: Wiedergabe nicht möglich)
Fernsehtyp
Mehrnormen-TV
NTSC-TV
PAL -T V
§1
Wenn Sie “TV System” auf “NTSC” einstellen (➡ 70), erhalten
Sie unter Umständen ein klareres Bild.
§2
Stellen Sie “TV System” auf “NTSC” ein (➡ 70).
§3
Wenn Ihr Fernsehgerät keine PAL 525/60-Signale verarbeiten
kann, wird das Bild nicht richtig angezeigt.
≥Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels
muss “TV System” entsprechend des Titels eingestellt werden
(➡ 70).
Disc/Titel auf
Festplatte
PA LY
NTSC
PA Lt
NTSC
PA LY
NTSC
Ja/Nein
§3
Y
§1
Y
§2
Y
(PAL60)
Mit diesem Gerät verwendbare Karten
Typ
SD Memory Card
miniSDTM-Karte
§
MultiMediaCard
In dieser Anleitung
gekennzeichnet mit
Aufzeichnungs- und
wiedergabefähige Daten
VerwendungKann direkt in den SD-Kartensteckplatz eingesetzt werden.
[SD]
Standbilder
Video (MPEG2)
§
Der mit der miniSDTM-Karte gelieferte miniSDTM-Kartenadapter wird benötigt.
≥Mit einer Digitalkamera usw. aufgenommene Standbilder können wiedergegeben und kopiert werden
(➡ 40, 56).
≥Die Reihenfolge für das automatische Ausdrucken (DPOF, Digital Print Order Format) auf Ihrem
Drucker oder in einem Fotoladen kann eingestellt werden (➡ 49, 81).
≥Mit einer Panasonic SD Videokamera usw. aufgenommene MPEG2-Bewegtbilder können nicht auf die
Festplatte oder den DVD-RAM kopiert werden. (➡ 55)
≥Die direkte Wiedergabe von MPEG2-Bewegtbildern von der SD-Karte ist nicht möglich.
≥Kompatibel mit: FAT 12 oder FAT 16
Geeignete SD Memory Cards
≥Sie können SD Memory Cards mit folgenden Kapazitäten verwenden (von 8 MB bis 2 GB).
8 MB,16 MB,32 MB,64 MB,
128 MB,256 MB,512 MB,1 GB, 2 GB (Maximum)
≥Der verwendbare Speicher liegt geringfügig unter der Kartenkapazität.
≥Lesen Sie bitte die neuesten Informationen auf der folgenden Website:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Nur auf Englisch.)
≥Wenn die SD Memory Card auf einem anderen Gerät formatiert wird, kann sich die erforderliche Aufnahmezeit verlängern. Die SD Memory
Card kann darüber hinaus unter Umständen nicht in diesem Gerät verwendet werden, wenn sie mit einem PC formatiert wurde. Formatieren Sie
die Karte dann mit diesem Gerät (➡ 61, 81).
≥Dieses Gerät unterstützt SD Memory Cards, die in den Formaten FAT 12 und FAT 16 nach den SD Memory Card-Spezifikationen formatiert
wurden.
≥Wir empfehlen die Verwendung einer SD-Karte von Panasonic.
Festplatten-, Disc- und Karteninformationen
Struktur der von diesem Gerät angezeigten Ordner
Dieses Gerät kann folgende anzeigen.
¢¢¢: ZiffernXXX: Buchstaben
DVD-RAM
JPEG
DCIM¢¢¢
DCIM
§
Ordner können auf einem anderen Gerät erstellt, jedoch nicht als Ziel eines Kopiervorgangs gewählt werden.
(Übergeordneter Ordner)
¢¢¢XXXXX
XXXX
XXXX
¢¢¢XXXXX
XXXX
XXXX
¢¢¢¢
¢¢¢¢
¢¢¢¢
¢¢¢¢
(Bildordner)
.JPG
.TIF
.JPG
.TIF
§
≥Ein Ordner, bei dem alle Ziffern “0” sind (z.B. DCIM000), kann nicht angezeigt werden.
≥Wenn ein Ordner- oder Dateiname mit einem anderen Gerät eingegeben wurde, kann der Name unter Umständen nicht richtig angezeigt
und die Daten können unter Umständen nicht wiedergegeben oder bearbeitet werden.
Karte
(Übergeordneter Ordner)
DCIM
¢¢¢XXXXX
IM¢¢CDPF oder IMEXPORT
XXXX
XXXX
SD_VIDEO
PRG¢¢¢
MGR_INFO
(Bildordner)
XXXX
¢¢¢¢
XXXX
¢¢¢¢
¢¢¢¢
MOV
MOV
PRG
.JPG
¢¢¢¢
.TIF
.JPG
.TIF
(MPEG2-Ordner)
¢¢¢
MOD
¢¢¢
MOI
¢¢¢
PGI
(MPEG2-Informationsordner)
§
RQT8416
7
Wichtige Hinweise zur Aufnahme
Y
k
Beim Aufnehmen eines
ZweikanaltonProgramms
Bei Aufnahme von
Programmen im 16:9Format (Breitbild)
[HDD] [RAM]
Haupt- und Zusatzton können aufgenommen
werden.
Sie können den Tonkanal während der Wiedergabe
[-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Wählen Sie vor der Aufnahme den Haupt- oder
Zusatzton.
(➡ 67, Sprachauswahl)
wechseln. (➡ 36, Umschalten des Tons während der
Wiedergabe)
In folgenden Fällen müssen Sie jedoch entscheiden,
ob der Haupt- oder der Zusatzton aufgenommen
werden soll:
–Audioaufnahme in LPCM (
➡
67, Audiomodus für
M 1
Hallo
XP-Aufnahme)
–“Aufn. für High-Speed-Kopieren” ist auf “Ein”
eingestellt (
M 1
Hallo
➡
26)
M 2
Hello
Bei der Aufnahme von einem externen Gerät
–Wählen Sie am externen Gerät die Option “M 1”
oder “M 2”.
Bei der Aufnahme von einem externen Gerät
–Wählen Sie am externen Gerät sowohl “M 1” als
auch “M 2”.
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]
16:9-Format (Breitbild)
Aufgenommen im 4:3-Format
Nur der gewählte Ton
wird aufgenommen.
Beim Kopieren von
Titeln von der
Festplatte im
Hochgeschwindigkeits
modus auf eine DVD-R
usw.
Beim Aufnehmen
digitaler Sendungen
Wiedergabe der Disc
auf anderen DVDPlayern
Stellen Sie “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein”, bevor Sie auf die Festplatte aufnehmen (➡ 26).
Titel können im Hochgeschwindigkeitsmodus (mit max. 86X
auf die Festplatte jedoch folgende Einstellungen vorgenommen werden.
§
Die Maximalgeschwindigkeit kann je nach Disc variieren.
Setup
Sendertabelle
Disc
Video
Audio
Einstellungen für Aufnahme
Aufnahmezeit im EP-Modus
Aufn. für High-Speed-Kopieren
DVD-Geschw. bei High-Speed-Kop
EP (6 Stunden)
Ein
Maximum
Auf Festplatte aufnehmen
Festplatte
§
) kopiert werden. Dazu müssen vor der Aufnahme
Hochgeschwindigkeitskopieren auf DVD-R usw.
Digitale Sendungen, die nur die einmalige Aufzeichnung erlauben, können nicht auf DVD-R-, DVD-RW-, +R-,
+RW oder 8-cm-DVD-RAM-Discs aufgenommen werden. Nehmen Sie auf die Festplatte oder eine CPRMkompatible (➡ 81) DVD-RAM auf.
[RAM] Nur CPRM-kompatible Discs.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD]
(Y: Möglich, t: Nicht möglich)
≥Titel, die nur ein einmaliges Aufnehmen erlauben können nur von der Festplatte zu einem CPRM-kompatiblen
DVD-RAM übertragen werden. (Sie werden von der Festplatte gelöscht). Sie können nicht kopiert werden.
≥Selbst beim Kopieren auf ein Videoband wird der Titel aufgrund des Kopierschutzes nicht richtig kopiert.
≥Eine aus Titeln, die nur ein einmaliges Aufnehmen erlauben erstellte Playliste kann nicht kopiert werden.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Nach dem Aufnehmen oder Überspielen muss die Disc finalisiert werden (➡ 62).
Nachdem Sie Titel auf eine DVD-R usw. aufgenommen oder kopiert haben, müssen Sie die Disc mit diesem Gerät
finalisieren. Anschließend können Sie sie wie eine handelsübliche DVD-Video-Disc wiedergeben. Diese Discs
können nur wiedergegeben werden. Weitere Aufnahmen oder Kopiervorgänge sind danach nicht mehr möglich.
§
Wenn Sie die Disc als DVD-RW formatieren, können Sie mehrfach aufnehmen und kopieren.
§
RQT8416
8
Aufnahme auf DVD-R usw.
Aufnahme auf DVD-R
DL und +R DL
Die direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL und +R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich.
Sie können auf die Festplatte aufnehmen und die Aufnahme dann auf die Disc kopieren.
≥Sie können nicht gleichzeitig auf die Festplatte und eine DVD aufnehmen.
Finalisieren
Wiedergabe auf anderem DVD-Gerät
GHC
1
Í /I Í
H
C
R
A
E
S
ENTER
L
O
V
Y
A
L
P
IS
D
U
N
E
M
P
O
T
RN
U
T
E
R
N
O
U
N
E
M
F
F
D
C
I
N
9
V
O
N
E
P
O
D
N
U
O
R
R
T
U
A
S
.
E
A
P
E
E
R
D
O
M
R
O
T
I
N
O
M
E
D
O
M
E
R
U
T
C
I
P
2 3 4 5
CD SEQUENTIAL
DOUBLE RE-MASTER
;∫1:/65/9
DISC
DISC EXCHANGE DISC SKIP<OPEN/CLOSE
Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte
Die Festplatte ist ein Speichermedium mit großer Kapazität, das aufgrund der Präzisionsbauteile und der hohen Drehzahl sehr empfindlich ist
und leicht beschädigt werden kann.
Grundsätzlich ist es ratsam, von wichtigen Aufnahmen eine Sicherungskopie auf einer Disc anzulegen.
∫ Die Festplatte darf keinen Vibrationen/Stößen und keinem Staub ausgesetzt werden.
Ein ungünstiger Standort oder eine unsachgemäße Handhabung der Festplatte kann dazu führen, dass das aufgezeichnete Material beschädigt
wird und keine Wiedergabe und Aufnahme mehr möglich ist. Insbesondere während des Betriebs ist darauf zu achten, dass die Festplatte keinen
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt und das Netzkabel nicht abgetrennt wird. Bei einem Stromausfall während der Aufnahme oder Wiedergabe
können die Daten beschädigt werden.
∫ Die Festplatte ist als Zwischenspeicher konzipiert.
Die Festplatte eignet sich nicht zur Langzeitspeicherung. Verwenden Sie sie als Zwischenspeicher zum einmaligen Ansehen von Aufnahmen,
zum Editieren oder zum Sichern auf eine Disc.
∫ Erstellen Sie bei Problemen mit der Festplatte umgehend eine Sicherungskopie von allen Aufnahmen.
Störgeräusche und Bildstörungen (Raster im Bild usw.) sind Anzeichen dafür, dass die Festplatte nicht richtig arbeitet. Bei weiterem Betrieb der
Festplatte kann sich das Problem verstärken. Im schlimmsten Fall können Sie nicht mehr auf die Aufnahmen zugreifen. Kopieren Sie bei
Problemen umgehend das gesamte Material auf eine Disc, und wenden Sie sich an den Kundendienst. Beschädigte Aufnahmen (Daten) auf der
Festplatte sind unwiderruflich verloren.
≥Wenn die Festplatte automatisch in den SLEEP-Modus schaltet (➡ unten), sowie beim Ein- und Ausschalten des Geräts kann ein kurzer Ton
ausgegeben werden. Dies ist kein Anzeichen einer Störung.
∫ Wichtige Hinweise zum Standort
≥Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Lüfter auf der
Rückseite und die Kühlöffnungen an der Seite frei sind.
≥Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, die keinen
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
≥Stellen Sie das Gerät nicht auf einen
Videorecorder oder ein anderes
Wärme abgebendes Gerät.
≥Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
auf, der häufigen
Temperaturschwankungen unterliegt.
≥Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem keine
Kondensation auftritt. Bei Kondensation bildet sich auf einer
kalten Fläche, die einer plötzlichen starken
Temperaturänderung ausgesetzt ist, Feuchtigkeit. Dieses
Kondenswasser kann Teile im Inneren des Geräts beschädigen.
≥Bedingungen, unter denen Kondensation auftreten kann
–Bei einer extremen Temperaturänderung (wenn das Gerät von
einem sehr warmen an einen sehr kalten Ort gebracht wird
oder umgekehrt, wenn das Zimmer durch eine Klimaanlage
gekühlt wird oder wenn das Gerät dem direkten Luftstrahl
einer Klimaanlage ausgesetzt ist). Ist die Festplatte (die sich
beim Betrieb erwärmt) kalter Luft ausgesetzt, kann sich
Kondenswasser auf der Festplatte bilden und die Köpfe usw.
beschädigen.
–Räume mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Wasserdampf.
–In tropischen Ländern während der Regenzeit.
Schalten Sie das Gerät in solchen Fällen nicht ein, und warten
Sie ca. zwei bis drei Stunden, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Dieses Gerät
Videorecorder
∫ Zigarettenrauch usw. kann Fehlfunktionen
und Störungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass kein Zigarettenrauch, kein
Insektenspray und keine anderen Dämpfe in das Gerät
gelangen, da es sonst zu Störungen kommen kann.
∫ Während des Betriebs
≥Das Gerät darf nicht bewegt und keinen Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt werden. (Ansonsten kann die Festplatte
beschädigt werden.)
≥Das Netzkabel darf nicht abgetrennt und die Sicherung nicht
unterbrochen werden.
Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte mit hoher
Geschwindigkeit. Gewisse Laufgeräusche und Schwingungen
sind kein Anzeichen einer Störung.
∫ Beim Wechseln des Gerätestandortes
1 Schalten Sie das Gerät aus. (Warten Sie, bis die Anzeige
“BYE” im Display erlischt.)
2 Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab.
3 Nehmen Sie das Gerät erst hoch, wenn es vollkommen zum
Stillstand gekommen ist (nach ca. zwei Minuten). Vorher kann
es durch Vibrationen oder Stöße zu Schäden kommen. (Nach
dem Ausschalten des Geräts läuft die Festplatte noch kurze
Zeit weiter.)
Wichtige Hinweise zur Aufnahme/Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte
∫ Restliche Festplatten-Aufnahmezeit
Das Gerät arbeitet mit einer VBR-(Variable Bit Rate-)Datenkompression, die die aufgenommenen Datensegmente entsprechend den
Videodatensegmenten variiert. Dadurch kann es zu Differenzen zwischen der angezeigten Zeit und der Aufnahmerestzeit kommen.
Reicht die Restzeit nicht aus, löschen Sie nicht mehr benötigte Titel, um Platz frei zu geben, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. (Durch
Löschen einer Playliste erhöht sich die verfügbare Zeit nicht.)
∫ Bei der Anzeige “SLEEP” im Display des Geräts
Die Festplatte wurde automatisch in den SLEEP-Modus geschaltet. (Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte ständig mit hoher
Drehzahl. Um die Lebensdauer der Festplatte zu verlängern, wird sie in den SLEEP-Modus geschaltet, wenn keine Disc eingelegt und 30
Minuten lang keine Bedienungsschritte durchgeführt wurden.)
≥Wird die Wiedergabe oder Aufnahme aus dem SLEEP-Modus heraus gestartet, dauert es einige Zeit, bis die Festplatte wieder hochgefahren
ist.
≥Bei Nichtverwendung des Geräts empfehlen wir, die Disc aus der Lade zu nehmen, damit die Festplatte in den SLEEP-Modus schaltet.
∫ Haftungsausschluss für Aufnahmematerial
Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die bei Problemen direkt oder indirekt durch den Verlust von Aufnahmen oder
Editiermaterial (Daten) entstanden sind, und leistet keinen Ersatz für verlorenes Material, wenn die Aufnahme oder das Editieren nicht richtig
ausgeführt werden konnte. Gleiches gilt auch bei einer Reparatur des Geräts (auch wenn es sich um ein nicht mit der Festplatte in
Zusammenhang stehendes Bauteil handelt).
RQT8416
9
Handhabung von Discs und Karten
∫ Korrektes Halten einer Disc oder Karte
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc und die
Anschlusskontakte der Karte.
∫ Hinweis zu Discs ohne Cartridge
Achten Sie darauf, dass die Disc nicht zerkratzt oder verunreinigt
wird.
∫ Bei Verunreinigungen oder Kondensation auf
der Disc
Wischen Sie die Disc mit einem feuchten Tuch ab, und wischen Sie
sie dann trocknen.
∫ Vorsichtshinweise zur Handhabung
≥Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. (Die
Disc kann sich dadurch verziehen, sich nicht mehr richtig drehen
und unbrauchbar werden.)
≥Nur die Label-Seite der Disc darf beschriftet werden. Verwenden
Sie einen weichen Filzschreiber auf Ölbasis. Verwenden Sie keine
Kugelschreiber oder sonstigen harten Schreibstifte.
≥Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, kein Benzin,
keinen Verdünner, keine Antistatikflüssigkeiten und keine anderen
Lösungsmittel.
≥Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
≥Achten Sie darauf, dass die Anschlusskontakte nicht mit Wasser,
Schmutz usw. in Berührung kommen.
≥Lassen Sie die Discs nicht fallen, legen Sie nicht mehrere Discs
aufeinander, und stoßen Sie sie nirgends an. Legen Sie keine
Gegenstände auf die Discs.
≥Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden:
–Discs mit Kleberesten von entfernten Aufklebern oder Etiketten
(Leih-Discs usw.).
–Stark verzogene oder gerissene Discs.
–Discs mit ungewöhnlicher Form, z.B.
Herzform.
≥Legen Sie die Discs nicht an folgenden
Orten ab:
–In direktes Sonnenlicht.
–An sehr staubige oder feuchte Orte.
–In die Nähe einer Heizung.
–Orte, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind
(Kondensationsgefahr).
–An Orte, an denen statische Elektrizität oder elektromagnetische
Wellen auftreten.
≥Platzieren Sie die Disc bei Nichtgebrauch in ihrer Hülle oder
Cartridge, damit sie nicht zerkratzt oder verunreinigt wird.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und bietet keinerlei Kompensation für den Verlust von aufgezeichnetem oder
bearbeitetem Material sowie für Folgeschäden eines solchen Verlustes, die auf einen Defekt des Geräts oder des bespielbaren
Datenträgers zurückzuführen sind.
Einige Beispiele für Ursachen solcher Verluste
≥Eine mit diesem Gerät bespielte und bearbeitete Disc wird in einem DVD-Recorder oder Disc-Laufwerk eines Computers eines anderen
Herstellers abgespielt.
≥Eine Disc wird wie oben beschrieben benutzt und dann wieder in diesem Gerät abgespielt.
≥Eine mit einem DVD-Recorder oder Disc-Laufwerk eines Computers eines anderen Herstellers bespielte und bearbeitete Disc wird in
diesem Gerät abgespielt.
Pflege des Geräts
Die Präzisionsteile in diesem Gerät reagieren empfindlich auf
Umgebungseinflüsse, insbesondere Temperatur,
Luftfeuchtigkeit und Staub. Zigarettenrauch kann ebenfalls eine
Funktionsstörung oder einen Ausfall verursachen.
Wischen Sie dieses Gerät zum Reinigen mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
≥Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts auf keinen Fall
Alkohol, Lackverdünner oder Benzin.
≥Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sie bitte
die Gebrauchsanweisung des Tuches sorgfältig durch.
Für ungetrübten Hör- und Sehgenuss beachten Sie die
folgenden Punkte.
Staub und Verunreinigungen können sich im Laufe der Zeit auf der
Laser-Linse des Geräts ansammeln und die Aufnahme oder
Wiedergabe von Discs verhindern.
Verwenden Sie den DVD-Linsenreiniger ungefähr einmal jährlich,
je nach der Häufigkeit des Gebrauchs und der Betriebsumgebung.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Linsenreinigers vor
Gebrauch sorgfältig durch.
DVD-Linsenreiniger: RP-CL720E
Stellen Sie dieses Gerät
nicht auf einen Verstärker
oder ein anderes, sich
stark erwärmendes Gerät.
Die Wärme kann das Gerät
beschädigen.
[Hinweis]
Blockieren Sie den Kühlungslüfter auf der Rückseite nicht.
Entnehmen Sie Discs, bevor Sie das Gerät
transportieren.
Ansonsten können die Disc und das Gerät beschädigt
werden.
RQT8416
10
Mitgeliefertes Zubehör
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.
(Produktnummern Stand Januar 2006. Änderungen jederzeit möglich.)
∏
(EUR7659Y60)
∏∏∏∏
1 Fernbedienung1 Netzkabel
≥Nur für dieses Gerät bestimmt.
Verwenden Sie das Netzkabel
nicht für andere Geräte und
verwenden Sie auch kein
Netzkabel eines anderen
Geräts.
Informationen zur Fernbedienung
∫ Batterien
≥Legen Sie die Batterien mit richtiger Polarität (i und j) in die
Fernbedienung ein.
≥Setzen Sie den Deckel zum Schließen von der j (Minus) Seite aus
ein.
2 HF-Koaxialkabel2 Batterien
für Fernbedienung
∫ Gebrauch
Fernbedienungssensor
20
30
20
30
1 Audio-/
Videokabel
R6/LR6, AA
≥Keine Akkus verwenden.
≥Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien zusammen.
≥Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen.
≥Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch Feuer aus.
≥Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie
nicht kurz.
≥Versuchen Sie nicht, Alkali- oder Manganbatterien wieder
aufzuladen.
≥Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.
≥Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Bei unsachgemäßer Handhabung von Batterien kann Elektrolyt
auslaufen und Gegenstände beschädigen oder einen Brand
verursachen.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem
kühlen, dunklen Ort.
Fernbedienungsbetrieb (➡ 12)
[Hinweis]
Falls Sie dieses Gerät oder das Fernsehgerät nach dem
Auswechseln der Batterien nicht mit der Fernbedienung steuern
können, geben Sie die Codes neu ein (➡ 23).
7 m frontal vor dem Gerät
Handhabung von Discs und Karten/Pflege des Geräts/Mitgeliefertes Zubehör/Informationen zur Fernbedienung
RQT8416
11
Anordnung der Bedienelemente
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB MENU
S
PROG/CHECK
PAUSE
STOP
SLOW/SE ARCH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
Fernbedienung
Die Bedienungsanweisungen für das Gerät beziehen sich in der Regel auf die Verwendung der Fernbedienung.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
?
DVD
TV
Í
DRIVE
SELECT
1
7
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
Í
AV
2
54
8
0
PAUSE
U
G
ENTER
CH
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
D
I
E
CREATE
CHAPTER
VOLUME
PAG E
CH
ShowView
DELETE
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
MANUAL SKIP
@
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
K
STATUS
AUDI O
DISPLAY
TIME SLIP
L
M
N
O
1 Einschalten des Geräts (➡ 18)
2 Laufwerkwahl (HDD, DVD oder SD) (➡ 24, 34, 40)
3 Wahl von Kanälen, Titelnummern usw./Zifferneingabe
4 Abbrechen
5 Steuern der Aufnahme- und Wiedergabe-Grundfunktionen
6 Anzeigen der Programminformationen im GUIDE Plus+ System
7 Auswahl/Eingabe, Einzelbild-Weiterschaltung (➡ 36)
8 Anzeigen des Hauptmenüs/Direct Navigator (➡ 34, 35, 44)
9 Anzeigen von Untermenüs (➡ 44)
: Farbtasten zum Umschalten zwischen Video/Bild und Video/
Playlisten, zur Wahl des Zeichentyps bei der Texteingabe, zum
manuellen Abstimmen und zum Steuern von GUIDE Plus+
(➡ 29, 34 ,53, 63, 69)
; Starten der Aufnahme (➡ 24)
< Ändern des Aufnahmemodus (➡ 24)
= Audiowahl (➡ 36)
> Anzeigen der Statusmeldungen (➡ 43)
? Senden Sie das Fernbedienungssignal.
@ Steuern des Fernsehers (➡ 23)
A Kanalwahl/Ändern der Seiten im GUIDE Plus+ System
(➡ 24, 29)
B Anzeigen des Menüs “S
C Eingangswahl (AV1, AV2, AV3, AV4 oder DV) (➡ 33, 58)
D Löschen von Positionen (➡ 50)
Anzeigen des Timer-Aufnahmebildschirms
E
F Anzeigen des Bildschirms “GUIDE Plus+” (➡ 19, 28)
G Anzeigen des Fensters “FUNCTIONS” (➡ 64)
H Rückkehr zum vorherigen Bildschirm
I Erstellen eines Kapitels (➡ 36)
J 30 Sekunden vorwärts springen (➡ 36)
K TV-Direktaufnahme (➡ 59)
L Mit externen Geräten gekoppelte Timer-Aufnahme (➡ 33)
M Sprung zu einem bestimmten Zeitpunkt (➡ 36)
N Anzeigen des Bildschirmmenüs (➡ 42)
O Aufnahmefunktionen
HOWVIEW” (➡ 30)
(➡ 30)
[Hinweis]
≥Tast e n w i e [¥ REC] stehen weniger hervor als andere, um ein
versehentliches Drücken zu verhindern.
≥Wenn Sie [EXT LINK] versehentlich drücken, schaltet sich das
Gerät aus. Es befindet sich dann in Aufnahmebereitschaft.
Drücken Sie [EXT LINK] erneut, um die Aufnahmebereitschaft
abzuschalten.
≥Bei den Erläuterungen wird das Wort “Taste” weggelassen. So wird
beispielsweise statt “Drücken Sie die Taste [ENTER]” lediglich
“Drücken Sie [ENTER]” verwendet.
≥Wenn Sie den Herstellercode Ihres Fernsehers eingeben, können
Sie den Fernseher mit der Fernbedienung steuern (➡ 23).
RQT8416
12
Gerät
k
1. 3
1
2
3
DV IN
4
S VIDEO IN
VIDEO IN
AV3
L/MONO
-AUDIO IN-
5
DRIVE
OPEN/CLOSE
EXT LINK
CH
R
SELECT
REC
1.3
6
;
Öffnen der Frontabdeckung
Drücken Sie mit dem Finger auf den mit
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (➡ 18)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem
Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch im
Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.
Bei jedem Drücken von [DRIVE SELECT] wird das Laufwerk
umgeschaltet.
; Stopp (➡ 24, 35)
< Starten der Wiedergabe (➡ 34)
= Aufnahmestart (➡ 24)/Angabe der Aufnahme-Stoppzeit (➡ 26)
> Fernbedienungssensor
Anschlüsse auf der Rückseite (➡ 14, 15)
9
:
Einsetzen und Entnehmen der SD-Karte
Wenn die Kartenanzeige (“SD”) im Display des Geräts blinkt, wird von der Karte gelesen oder auf die Karte geschrieben. Schalten Sie das Gerät
dann nicht aus, und nehmen Sie die Karte nicht heraus. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen oder zum Verlust der Kartendaten kommen.
≥Das Einführen von Fremdgegenständen kann eine Fehlfunktion verursachen.
≥Sie können SD Memory Cards mit Kapazitäten von 8 MB bis 2 GB verwenden (➡ 7).
<
=
>
Anordnung der Bedienelemente
Öffnen der
Abdeckung
Drücken Sie zum
Öffnen der
Abdeckung den
hervorstehenden Teil.
Automatische Laufwerkwahl-Funktion
≥Wenn Sie im Stoppmodus eine SD-Karte einsetzen, erscheint der “SD-Karte”-Bildschirm. Wählen Sie eine Option und schalten Sie durch
Drücken von [ENTER] zum SD-Laufwerk um (➡ 40, 56).
Beim Entfernen einer SD-Karte wird automatisch das Festplatten- Laufwerk ausgewählt.
Einsetzen der Karte
Drücken Sie auf die Mitte
der Karte, bis sie
einrastet.
Etikett nach oben und
abgeschrägte Ecke nach rechts.
(Vergessen Sie nicht, die Abdeckung zu schließen. ➡ rechts)
Eine miniSDTM-Karte
muss in den mit der
Karte gelieferten
TM
miniSD
eingesetzt werden.
Setzen Sie diesen
Adapter in das Gerät ein,
bzw. entnehmen Sie ihn.
-Kartenadapter
ADAPTER
Entnehmen der KarteSchließen der
Drücken Sie auf die
1
Mitte der Karte.
Ziehen Sie sie gerade
2
heraus.
Abdeckung
Nach unten
drücken.
Geräte-Display
3
1
2
REC
4
PLAY
5
6
1 Anzeige für Timer-Aufnahme mit externen Geräten
2
AufnahmeWiedergabe
7
REC
PLAY
3 Anzeige für Timer-Aufnahme
4 Leuchtet, wenn die SD-Karte in den SD-Kartensteckplatz
eingeführt ist.
5 Leuchtet auf, wenn eine von diesem Gerät unterstützte Disc in
das Disc-Fach eingesetzt wird.
8
Aufnahme/Wiedergabe
REC
PLAY
6 Leuchtet, wenn das Festplatten-, DVD- oder SD-Laufwerk
gewählt ist.
7 Haupt-Display
8 Aufnahmemodus
RQT8416
13
SCHRITT 1 Anschluss
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
AV4 IN
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RF
IN
RF
OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
AV4 IN
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RF
IN
RF
OUT
Verwenden Sie unbedingt das im Lieferumfang enthaltene HF-Koaxialkabelpaar.
Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene HF-Koaxialkabelpaar nur, wenn Sie Verbindungen über die Anschlüsse RF IN und RF OUT
des Geräts herstellen. Wenn Sie andere Kabel verwenden, können Streifen im Bild sowie Bildaussetzer die Folge sein.
Verwenden eines 21-poligen Scart-Kabels
≥Sie können verschiedene Q Link-Funktionen verwenden, wenn Sie das Gerät an einen Q Link-kompatiblen Fernseher anschließen (➡ 59).
≥Wenn Sie das Gerät an einen RGB-kompatiblen Fernseher anschließen, erhalten Sie ein hochwertiges Videobild (➡ 81).
[Erforderliche]Einstellung] “AV1 Ausgang (Scart)” im Menü “Setup” (➡ 68)
≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.
≥Wählen Sie das Anschluss-Modell aus der Reihe A–D aus, das Ihrer Umgebung entspricht. Melden Sie unten nicht aufgelistete
Anschlüsse ihrem Händler.
A
An Antenne
Antennenkabel
HFKoaxialkabel
(im
Lieferumfang
enthalten)
1
B
An Antenne
Anschließen eines Fernsehers
Rückseite des Fernsehers
VHF/UHF
RF IN
AV IN
Bei Verwendung eines anderen
als des 21-poligen ScartAnschlusses (➡ 16)
HF-Koaxialkabel
2
RF
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
(im Lieferumfang
enthalten)
RF
IN
PB
Y
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1
3
Komplett belegtes
21-poliges Scart-
Erst anschließen, wenn alle anderen
Kabel bereits angeschlossen sind.
Kabel
(TV)
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Anschließen eines Fernsehers und Videorecorders
Rückseite des Fernsehers
VHF/UHF
RF IN
AV IN
Bei Verwendung eines anderen
als des 21-poligen ScartAnschlusses (➡ 16)
An Netzsteckdose
(Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)
Netzkabel
(im Lieferumfang enthalten)
Lüfter
Rückseite des DVD-Recorders
An Netzsteckdose
(Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)
4
AC IN
RQT8416
14
HFKoaxialkabel
(im
Lieferumfang
4
enthalten)
RF
IN
PB
Y
PR
(TV)
AV1
AV2 (DECODER/EXT)
HF-Koaxialkabel
RF
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
(im Lieferumfang
enthalten)
2
1
Antennenkabel
AV OUT
VHF/UHF
[Erforderliche]Einstellung]
“AV2 Eingang” und “AV2 Buchse” im Menü “Setup”
(➡ 68)
RF OUT
RF IN
Rückseite des Videorecorders
(im Lieferumfang enthalten)
Netzkabel
5
Komplett belegtes 21poliges Scart-Kabel
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-L
VIDEO
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
S VIDEO
(PCM/BITSTREAM)
Direktes Anschließen des Geräts an einen Fernseher
Erst anschließen, wenn alle anderen
Kabel bereits angeschlossen sind.
Lüfter
Rückseite des DVD-Recorders
6
AC IN
Wenn Sie das Gerät über eine AV-Schalteinheit oder einen
3
21-poliges
Scart-Kabel
Videorecorder an den Fernseher anschließen, wird das Videosignal
vom Kopierschutzsystem kontrolliert und das Bild möglicherweise
nicht korrekt angezeigt.
Fernseher
DVD-Recorder
Videorecorder
≥
Nur bei Anschluss an einen Fernseher mit eingebautem Videocassettenrecorder
Fernseher
Videorecorder
DVD-Recorder
Nehmen Sie den Anschluss an die Eingangsbuchsen des Fernsehers vor, wenn sowohl
Fernseher- als auch Videocassettenrecorder-Eingangsbuchsen vorhanden sind.
C
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
AV4 IN
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RF
IN
RF
OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
AV4 IN
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RF
IN
RF
OUT
Anschließen eines Fernsehers und eines Digital/Satelliten-Receivers oder Decoders
An Antenne
Antennen-
kabel
Rückseite des Fernsehers
VHF/UHF
RF IN
HFKoaxialkabel
(im
Lieferumfang
enthalten)
1
RF
OUT
HF-Koaxialkabel
(im Lieferumfang
2
enthalten)
PB
Y
COMPONENT VIDEO OUT
PR
Rückseite des DVD-Recorders
21-poliges ScartKabel
Rückseite des DigitalReceivers, SatellitenReceivers oder
Decoders
RF
IN
AV IN
(TV)
AV1
AV2 (DECODER/EXT)
AV OUT
Bei Verwendung eines anderen
als des 21-poligen ScartAnschlusses (➡ 16)
3
Komplett belegtes
21-poliges ScartKabel
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-L
4
VIDEO
S VIDEO
An Netzsteckdose
(Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)
Netzkabel
(im Lieferumfang enthalten)
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel
bereits angeschlossen sind.
Lüfter
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
[Erforderliche]Einstellung]
“AV2 Eingang” und “AV2 Buchse” im Menü “Setup” (➡ 68)
Wenn Sie sich ein anderes Programm ansehen
möchten, nimmt dieses Gerät auf, während Sie sich
eine entschlüsselte Sendung ansehen.
Drücken Sie [0]i[ENTER]. (“DVD” wird im Geräte-Display
angezeigt.) Zum Ausschalten drücken Sie die Taste
erneut. (“TV” wird im Geräte-Display angezeigt.)
5
SCHRITT 1 Anschluss
AC IN
D
An Antenne
Anschließen eines Fernsehers und eines Videorecorders, Digital/SatellitenReceivers oder Decoders
Rückseite des Fernsehers
VHF/UHF
RF IN
AV IN
Bei Verwendung eines anderen
als des 21-poligen ScartAnschlusses (➡ 16)
HFKoaxialkabel
(im Lieferumfang
5
enthalten)
Y
PB
2
RF OUT
PR
RF
IN
AV1
AV2 (DECODER/EXT)
HF-Koaxialkabel
(im Lieferumfang
enthalten)
1
Antennenkabel
Rückseite des
Videorecorders
RF
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VHF/UHF
RF IN
[Erforderliche]Einstellung]
“AV2 Eingang” und “AV2 Buchse” im Menü “Setup” (➡ 68)
Direktes Anschließen des Geräts an einen Fernseher (➡ 14, [B] )
(TV)
AV OUT
6
Komplett belegtes
21-poliges ScartKabel
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-L
21-poliges Scart-Kabel
3
AV IN
VIDEO
S VIDEO
Erst anschließen, wenn alle anderen
Kabel bereits angeschlossen sind.
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
4
AV OUT
An Netzsteckdose
(Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)
Netzkabel
(im Lieferumfang enthalten)
Lüfter
Rückseite des DVD-Recorders
Rückseite des DigitalReceivers, SatellitenReceivers oder
Decoders
7
AC IN
RQT8416
15
SCHRITT 1 Anschluss
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
S VIDEOS VIDEO
VIDEOVIDEO
R-AUDIO-LR-AUDIO-L
AV4 INAV4 IN
OUTOUT
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
S VIDEOS VIDEO
VIDEOVIDEO
R-AUDIO-LR-AUDIO-L
AV4 INAV4 IN
OUTOUT
OPTIOPTICAL
DIGITADIGITALAU
(PCM(PCM/BITS
S VIDEOS VIDEO
VIDEOVIDEO
R-AUDIO-LR-AUDIO-L
AV4 INAV4 IN
OUTOUT
AV2 (DECODER/EXT)
AV1
(TV)
PR
PB
Y
COMPONENT VIDEO OUTCOMPONENT VIDEO OUT
RFRF
ININ
RFRF
OUTOUT
Sonstige Anschlüsse
Anschluss eines Fernsehers mit AUDIO/VIDEOBuchsen
Rückseite des Fernsehers
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
Audio-/Videokabel
(im Lieferumfang
enthalten)
AUDI O IN
R L
Rot Weiß Gelb
Rot Weiß Gelb
Anschluss eines Fernsehers mit S VIDEOBuchsen
Die Buchse S VIDEO OUT liefert eine bessere Bildqualität als die
Buchse VIDEO OUT. (Die tatsächliche Bildqualität hängt auch vom
Fernseher ab.)
Rückseite des Fernsehers
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
S VideoKabel
Audio-/Videokabel
(im Lieferumfang
enthalten)
Rot Weiß
AUDI O IN
R L
Rot Weiß
Rückseite des DVD-Recorders
Anschließen eines Fernsehers mit COMPONENT VIDEO-Buchsen
COMPONENT VIDEO-Buchsen liefern wahlweise ein Zeilensprung-
Rückseite des Fernsehers
COMPONENT
VIDEO IN
PB
Y
PR
Videokabel
AUDIO IN
R L
Rot Weiß
Rot Weiß
Audio-/
Videokabel
(im
Lieferumfang
enthalten)
oder ein Progressive-Ausgangssignal (➡ 81) für eine noch bessere
Bildqualität als mit der Buchse S VIDEO OUT.
≥Achten Sie beim Anschließen darauf, dass die Farben
übereinstimmen.
Bei einem herkömmlichen Röhrenfernseher
Leiten Sie dem Fernseher ein Komponentensignal zu, und schalten
Sie den Progressive-Modus auf “Aus” (werksseitige
Standardeinstellung ➡ 68), selbst wenn der Fernseher Progressivetauglich ist. Progressive-Signale können bei solchen Fernsehern
Bildzittern verursachen. Dasselbe gilt für Mehrnormen-Fernseher im
PAL-Modus.
Rückseite des DVD-Recorders
CRT
RQT8416
16
Rückseite des DVD-Recorders
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-Recorder
Progressive-Ausgabe
Für Progressive-Ausgangssignal (➡ 22)
COMPONENT
VIDEO IN
Anschließen eines Verstärkers oder einer Systemanlage
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
IDEOSVIDEO
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
S VIDEOS VIDEO
VIDEOVIDEO
R-AUDIO-LR-AUDIO-L
AV4 INAV4 IN
OUTOUT
/
EXT)
∫ Anschließen eines Verstärkers mit digitalem
Eingang
≥Um DVD-Video-Discs mit Mehrkanal-Surround-Sound
wiederzugeben, schließen Sie einen Verstärker mit Dolby Digital-,
DTS- und MPEG-Decoder an.
[Erforderliche]Einstellung]
“Digital Audio Ausgang” im Menü “Setup” (➡ 67)
≥Vergewissern Sie sich vor dem Kauf eines optischen Digital-
Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten), dass der Stecker in
das betreffende Gerät passt.
≥Nur DVD-taugliche DTS Digital Surround-Decoder können
verwendet werden.
≥Andernfalls werden DVD-Audio-Discs trotz korrekten Anschlusses
nur mit zwei Kanälen wiedergegeben.
Rückseite des Verstärkers
OPTICAL IN
Optisches
DigitalAudiokabel
Nicht zu stark
biegen beim
Anschließen.
Komplett mit dieser
Seite nach oben
hineinschieben.
∫ Anschließen eines Stereo-Verstärkers
Rückseite des Verstärkers
AUDIO IN
R L
Rot Weiß
Audiokabel
SCHRITT 1 Anschluss
Rückseite des DVD-Recorders
Rot Weiß
Rückseite des DVD-Recorders
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird
Trennen Sie es von der Netzsteckdose ab, um Strom zu
sparen. Dieses Gerät verbraucht in ausgeschaltetem Zustand
eine geringe Menge Strom [ca. 2 W (Stromsparmodus)]
Wenn “Power Save” auf “Ein” eingestellt ist, kann die Funktion
“Schnellstart” nicht verwendet werden.
RQT8416
17
SCHRITT 2 Empfangskanal- und Bildformat-Einstellungen
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV R EC
EXT LI NK
REC MO DE
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB ME NU
S
PROG/CH ECK
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
≥Wenn das Einstellungsmenü “Country” auf dem
Fernseher angezeigt wird.
z.B.: [DMR-EH55]
Country
16:9
4:3
Letterbox
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
Others
Í DVD
Zifferntasten
3,4,2,1
ENTER
SUB MENU
DVD
Í
DRIVE
SELECT
1
7
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
REC
AUDIO
TV
Í
AV
2
54
8
0
PAUSE
D
I
U
E
G
ENTER
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
DISPLAY
STATUS
VOLUME
CH
PAG E
3
6
ShowView
9
DELETE
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
France
SELECT
Italia
Nederland
ENTER
Norge
W X
CH
CH
RETURN
RETURN: leave ENTER: access
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das Land, und drücken Sie
[ENTER].
Wenn Sie im Menü “Country ” die Option “Schweiz”, “Suisse”
oder “Svizzera” wählen oder die TV-Abstimmung auf die
Schweiz eingestellt ist, wird das Einstellungsmenü “Power
Save” angezeigt. Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (
Die automatische Einrichtung beginnt. Dieser Vorgang
dauert etwa acht Minuten.
Nach Abschluss der Einrichtung wird der Bildschirm für die
F
U
N
C
T
I
O
N
S
GUIDE
Einstellung des Bildformats angezeigt.
TV Bildschirmformat
16:9-Breitbild-TV
4:3-TV
RETURN
SELECT
ENTER
RETURN
≥16:9: 16:9-Breitbild
≥4:3:4:3-Bild
[HDD][RAM] Titel werden so aufgenommen, wie sie auf
dem Bildschirm angezeigt werden.
[DVD-V] Im Breitbildformat aufgezeichnete Videos werden
im Pan & Scan-Format wiedergegeben (außer bei
Sperrung durch den Disc-Hersteller) (➡ 81).
≥Letterbox:4:3-Bild
Ein Breitbild wird im Letterbox-Format angezeigt (➡ 81).
3Wählen Sie mit [3, 4] das
Seitenverhältnis, und drücken Sie
1Schalten Sie den Fernseher ein, und
wählen Sie je nach Anschlussart den
richtigen AV-Eingang.
2Drücken Sie [Í DVD], um das Gerät
einzuschalten.
Wenn Sie das Gerät an einen Fernseher mit Q LinkFunktionen anschließen (➡ 59), beginnt das Herunterladen
der Einstellungen vom Fernseher.
Datenübernahme von TV
Die Belegungspositionen können vom Fernseher
heruntergeladen werden.
Wenn der Sender Uhrzeit- und Datumsinformationen
aussendet, stellt das Gerät die Uhrzeit automatisch ein.
Pos4
bbrechen
Übernahme der TV-Daten, bitte warten.
RETURN: A
RETURN
[ENTER].
Wenn Sie den Typ des Fernsehers und das Bildformat
eingestellt haben, wird der GUIDE Plus+
Einstellungsbildschirm angezeigt.
Autom. Einstellung
Möchten Sie das
GUIDE Plus+ System initialisieren ?
JaNein
SELECT
ENTER
RETURN
(Diese Meldung wird auch in Ländern angezeigt, in denen das
GUIDE Plus+ System nicht verfügbar ist. Das System kann
dort jedoch nicht eingerichtet werden.)
≥Wenn Sie das GUIDE Plus+ System einrichten möchten
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie
[ENTER].
Fahren Sie mit Schritt 2
(➡ 19, GUIDE Plus+ Systemeinstellungen).
≥Wenn Sie das GUIDE Plus+ System nicht einrichten
möchten oder in einem Land leben, in dem das GUIDE
Plus+ System nicht verfügbar ist (➡ 19, Hinweise zum
GUIDE Plus+ System)
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Nein”, und drücken
Sie [ENTER].
Das Fernsehbild wird angezeigt. Die Einrichtung ist
abgeschlossen.
➡
68).
RQT8416
18
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie [RETURN].
∫ Wenn das Menü für die Einstellung der Uhr
angezeigt wird
Stellen Sie die Uhr manuell ein (➡ 71).
∫ So prüfen Sie, ob die Sender korrekt eingestellt
wurden (➡ 69)
∫ So starten Sie die Einrichtung erneut (➡ 70)
GUIDE Plus+ Systemeinstellungen
O
O
Hinweise zum GUIDE Plus+ System
Das GUIDE Plus+ System zeigt die vom Host-Sender
empfangenen Programminformationen auf dem Fernsehschirm
in Form einer TV-Programmzeitschrift an. Auch die
Programmierung einer Aufnahme ist ganz einfach. Sie brauchen
lediglich das gewünschte Programm aus der angezeigten Liste
auszuwählen. Darüber hinaus bietet das System die Möglichkeit,
nur eine bestimmte Programmkategorie aufzulisten.
Das GUIDE Plus+ System steht in folgenden Ländern zur
Verfügung:
(Ab Ende Februar 2006)
≥In einigen Regionen der oben aufgeführten Länder steht dieser
Dienst unter Umständen nicht zur Verfügung.
≥Die versorgten Bereiche können sich unter Umständen ändern.
[Hinweis]
Zur Einrichtung des GUIDE Plus+ Systems müssen Sie die
Empfangskanäle einstellen (➡ 18).≥Die Einrichtung des GUIDE Plus+ Systems ist nur möglich,
wenn die Uhr richtig eingestellt ist.
≥Die GUIDE Plus+ Systemdaten können nur über den
Antenneneingang des Geräts empfangen werden. Die GUIDE
Plus+ Systemdaten können nicht über extern angeschlossene
Satelliten-Receiver oder digitale Set-Top-Boxen empfangen
werden.
Weitere Informationen finden Sie auch auf der folgenden
Homepage:
http://www.europe.guideplus.com
1Drücken Sie [GUIDE].
3Einer der folgenden Bildschirme wird angezeigt
Bestätigen Sie die Meldung auf dem
Bildschirm.
Horizontal
12.1. Di 15:05
12.1 Di
15:05~16:05
15:00
Zeit:
Ta. ..
ARD
...
Derrick
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
Abenteuerurlaub
MDR
-24 Std.
+24 Std.
TIMER REC
RETURN
GUIDE
7th Heaven
Abenteuer...
7th Heaven
Info
GUIDE Plus+ Download ist abgeschlossen.
12.1. Di 15:05
Keinen GUIDE Plus+ Datensender gefunden.
Informationen dazu finden Sie
in lhrer Bedienungsanleitung.
Bitte ENTER drücken.
ENTER
RETURN
GUIDE Plus+ System ist nicht verfügbar.
Prüfen Sie den Host-Kanal Ihres Landes.
(➡ 21, Host-Kanal)
Prog. Typ
Alle
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Gilmore...
Keine Daten
Aktuell
Prog. Typ
SUB MENU
S
PAGE -
GUIDE Plus+ Modus
PAGE +
Setup
Wenn “Keine
Daten” erscheint
(➡ 20,
Bearbeiten von
...
Programmlisten,
Referenz)
12.1. Di 15:05
Postleitzahl
Aktuelle Ländereinstellung: Deutschland
Dieses Gerät aktuallsiert die GUIDE Plus+ Daten
mehrmals pro Tag. Zu diesem Zeitpunkt kann ein
Klicken zu hören sein.
ENTER
0 9
~
RETURN
2Geben Sie mit [3, 4] oder den
Zifferntasten die Postleitzahl Ihres
Wohnortes ein und drücken Sie
[ENTER].
12.1. Di 15:05
Möchten Sie das GUIDE Plus+ System initialisieren ?
Dieses kann bis zu 2 Stunden dauern.
Die Einrichtung des GUIDE Plus+ Systems kann bis zu zwei
Stunden dauern.
≥Wenn Sie das GUIDE Plus+ System einrichten möchten
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie
[ENTER].
≥
Wenn Sie das GUIDE Plus+ System nicht einrichten möchten
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Nein”, und drücken
Sie [ENTER].
So laden Sie die GUIDE Plus+ Daten zu einem späteren
Zeitpunkt herunter
(➡ 20, Herunterladen von GUIDE Plus+ Daten)
Ja
ENTER
RETURN
Setup
Nein
12.1. Di 15:05
Datenaktualisierung ist fehlgeschlagen.
Nä chste Aktualisierung erfolgt um XX:XX.
Bitte ENTER drücken um fortzusetzen.
ENTER
RETURN
Setup
Um GUIDE Plus+ Daten herunterzuladen, schalten Sie das
Gerät zu der auf dem Bildschirm angegebenen Uhrzeit aus
oder laden die Daten zu dieser Uhrzeit manuell über die
Option “Daten erneuern” im Menü “Setup” herunter.
(➡ 21, Ändern der Einstellungen)
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie [RETURN].
≥Weitere Informationen zur Bedienung der GUIDE Plus+
Programmliste finden Sie im Abschnitt “Schritte im GUIDE Plus+
System”. (➡ 29)
[Hinweis]
Wenn sich Ihre Postleitzahl ändert, können Sie diese Informationen
zu einem späteren Zeitpunkt in den Einstellungen des GUIDE Plus+
Systems ändern (➡ 21, Ändern der Einstellungen).
SCHRITT 2 Empfangskanal- und Bildformat-Einstellungen/GUIDE Plus+ Systemeinstellungen
RQT8416
19
GUIDE Plus+ Systemeinstellungen
REC
O
O
O
O
Siehe Bedienelemente auf Seite 18.
RQT8416
20
Herunterladen von GUIDE Plus+ Daten
Die GUIDE Plus+ Daten werden vom Host-Kanal (Fernsehsender,
der die Programmliste überträgt) mehrmals täglich gesendet. Eine
Übertragung findet jeweils um 2:50 Uhr statt.
Der komplette Datendownload dauert ungefähr 2 Stunden.
Es gibt zwei Möglichkeiten, GUIDE Plus+ Daten herunterzuladen.
–Automatisch bei ausgeschaltetem Gerät
–Manuell über die Option “Daten erneuern” im Menü “Setup”
Automatisches Herunterladen der Daten
≥Die GUIDE Plus+ Daten werden automatisch heruntergeladen,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Während des Downloads wird im
Geräte-Display “GUIDE” angezeigt.
DCCHBS
HDD
DVD
SD
REC
REC
PC
PLAY
PLAY
DUB
Wenn Sie das Gerät während der Anzeige von “GUIDE”
einschalten, wird die Aktualisierung der Daten unterbrochen.
≥Wenn sich der GUIDE Plus+ Datendownload um 2:50 Uhr und die
Timer-Aufnahme überschneiden, können Sie die Priorität
festlegen.
Um sicherzustellen, dass die GUIDE Plus+ Daten heruntergeladen
werden, können Sie Timer-Aufnahmen während der
Datenübertragung deaktivieren. (➡ 21, linke Spalte, Nacht
Download)
Manuelles Herunterladen der Daten
Sie können die Daten zum Übertragungszeitpunkt manuell über die
Option “Daten erneuern” im Menü “Setup” herunterladen (➡ 21).
[Hinweis]
≥Ja nach dem Zeitpunkt, wann Sie diese Einheit einrichten, kann es
eventuell einen Tag dauern, bis Sie die Liste der
Fernsehprogramme anzeigen können.
≥Die in der TV-Programmliste angezeigten Sender richten sich nach
den geografischen Regionen.
≥Ein Sender, der in Ihrer Region nicht registriert ist, wird selbst dann
nicht in der TV-Programmliste angezeigt, wenn sein Signal
empfangen wird.
≥Wenn Sie die Programmliste heruntergeladen haben, müssen Sie
die Daten regelmäßig abrufen, um die Programmliste zu
aktualisieren und zu pflegen.
≥Ziehen Sie während des Downloads nicht das Netzkabel ab.
≥Die Festplatte dreht sich während des Downloads und verursacht
Betriebsgeräusche.
EXT
Link
MPEG4 D.MIX
NET
SP
LP
EP
-
DVD
-
RWRAM
+
VR
SDPC
AVC D
Bearbeiten von Programmlisten
1Drücken Sie [GUIDE].
2Drücken Sie [SUB MENU].
12.1. Di 15:05
Horizontal
12.1. Di
16:05~17:05
Zeit:
15:00
Ta. ..
ARD
...
Derrick
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
Detektiv
RTL2
...
VOX
Die Abschl...
PRO7
ENTER
RETURN
Gilmore girls
Abenteuer...
7th Heaven
Prog. Typ
Alle
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Setup
Editor
Yu-...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
3Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Editor”, und drücken Sie [ENTER].
12.1. Di 15:05
Name
WDR
***04
***05
ARD
ZDF
***06
ENTER
RETURN
Editor
Ein/Aus
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Referenz
TF1
TF6
FR6
ESPRTEuros
ARD
- - - BBC1BBC1
ARTE
Quelle
Tun er
Tun er
Tun er
Tun er
Tun er
Tun er
Tun er
Tun er
PAGE +
4Wählen Sie mit [3, 4] den
gewünschten “Name”, und drücken
Sie [1].
Sie können auch mit [WXCH] in der Senderliste blättern.
Ein/AusSo wählen Sie die Sender aus, die auf der
ReferenzSo richten Sie den passenden Referenz manuell
[Hinweis]
Änderungen an der Senderliste im Menü “Setup” (➡ 69) Ihres
Geräts bewirken, dass alle Editoreinstellungen in den
Ausgangszustand zurückversetzt werden.
Programmliste angezeigt werden.
In der GUIDE Plus+ Liste werden nur Sender mit der
Einstellung “Ein” angezeigt.
Ändern Sie mit [3, 4] die “Ein/Aus”-Einstellungen,
und drücken Sie [ENTER].
ein
Wenn ein Sender in der GUIDE Plus+ Liste mit der
Meldung “Keine Daten” versehen ist, wird dieser Sender
entweder nicht von den GUIDE Plus+ Daten unterstützt,
oder eine GUIDE Plus+ Referenz konnte nicht eindeutig
zugewiesen werden. (Im Referenzfeld dieses Senders
wird dann “----” angezeigt.) Stellen Sie die
entsprechende Referenz in diesem Fall manuell ein.
Sie können die Referenz auch manuell einstellen,
wenn kein Sendername erkannt wurde (z.B. ***06).
12.1. Di 15:05
Horizontal
12.1 Di
15:05~16:05
Zeit:
15:00
Ta. ..
ARD
...
Derrick
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
Abenteuerurlaub
MDR
-24 Std.
+24 Std.
TIMER REC
RETURN
GUIDE
7th Heaven
Abenteuer...
7th Heaven
Prog. Typ
Alle
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Gilmore...
Keine Daten
Aktuell
Prog. Typ
SUB MENU
S
GUIDE Plus+ Modus
PAGE PAGE +
...
Ändern Sie mit [3, 4] die “Referenz” einstellung des
entsprechenden Senders, und drücken Sie [ENTER].
[Hinweis]
Die Sendernamen in der Referenzliste können von
der Senderliste abweichen.
Ändern der Einstellungen
Sie können die grundlegenden Einstellungen für die GUIDE Plus+
Liste ändern.
1Drücken Sie [GUIDE].
2Drücken Sie [SUB MENU].
12.1. Di 15:05
Horizontal
12.1. Di
16:05~17:05
Zeit:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
Detektiv
RTL2
...
VOX
Die Abschl...
PRO7
ENTER
RETURN
Gilmore girls
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
Prog. Typ
Alle
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Setup
Editor
Yu-...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
3Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Setup”, und drücken Sie [ENTER].
12.1. Di 15:05
Setup
Postleitzahl
Datensender
Daten erneuern
Nacht Download
ENTER
RETURN
XXXXX
EUROS
Ein
4Wählen Sie mit [3, 4] eine Position
aus, und drücken Sie [ENTER].
Postleitzahl
Datensender
Daten
erneuern
Nacht
Download
[Hinweis]
≥Vorhandene Informationen können durch die Änderung der
Postleitzahl oder des Datensenders verloren gehen.
≥Die Eingabe falscher Postleitzahlen oder Host-Kanäle kann zum
Empfang falscher oder keiner Daten führen.
So geben Sie die Postleitzahl ein
Die Postleitzahl muss eingegeben werden, damit
regionale Daten empfangen werden können.
1 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und
drücken Sie [ENTER].
2 Geben Sie mit
Ihre Postleitzahl ein, und drücken Sie
[3, 4, 2, 1]
oder den Zifferntasten
[ENTER]
.
So ändern Sie den Datensender manuell
Die GUIDE Plus+ Systeminformationen werden über
den Datensender übertragen. Die Einstellung “Auto”
wird empfohlen. Der Datensender wird dann
automatisch vom System eingestellt.
1 Wählen Sie den gewünschten Sender mit [3, 4]
und drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und
drücken Sie [ENTER].
Die Einstellung des Datensenders kann einige Zeit dauern
≥
≥So prüfen Sie die Host-Kanäle Ihres Landes
➡ rechte Spalte, “Host-Kanal”
So laden Sie Daten GUIDE Plus+ manuell herunter.
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken
Sie [ENTER].
Die Aktualisierung kann ca. zwei Stunden dauern.
≥Für weitere Informationen ➡ 20, Herunterladen von
GUIDE Plus+ Daten
So wählen Sie die Priorität während der Nacht aus.
Die GUIDE Plus+ Daten werden täglich um 2:50 Uhr
heruntergeladen. Der komplette Datendownload
dauert ungefähr 2 Stunden.
Wenn sich der GUIDE Plus+ Datendownload um 2:50
Uhr und die Timer-Aufnahme überschneiden, können
Sie die Priorität festlegen.
Ein: Datendownload
Die Timer-Aufnahme wird aufgrund des Downloads
nicht gestartet, oder sie wird unterbrochen.
Aus: Timer programmieren
GUIDE Plus+-Daten werden nicht heruntergeladen.
Wenn die Aufnahme beendet ist, empfiehlt es
sich, diese Einstellung in “Ein” zu ändern.
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ein” oder “Aus”,
und drücken Sie [ENTER].
Host-Kanal
Nicht in jedem Land können GUIDE Plus+ Daten empfangen werden
(➡ unten).
Prüfen Sie, ob Sie den richtigen Host-Kanal eingegeben haben.
Host-Kanalliste (Ab Ende Februar 2006)
Land Host-KanalHost-Kanalanzeige
DeutschlandEurosportEUROS
ÖsterreichEurosportEUROS
Schweiz
Frankreich
§1
EurosportEUROS
Canal+
§2
CANAL
SpanienTele5TELE5
ItalienSport ItaliaSI
Niederlande
§4
Belgien
§3
Eurosport/Music
Factory (TMF)
RTL-TVI/
Music Factory
EUROS / TMF
RTLTV/TMF
GUIDE Plus+ Systemeinstellungen
(TMF)
Luxemburg
§1
Nur Deutschsprachige Regionen
§2
Nur analoge terrestische Sendungen
§3
Eurosport deckt jetzt die gesamte niederländisch-sprachige
§5
RTL-TVIRTLTV
Region ab. TMF wird die Übertragung von GUIDE Plus+-Daten im
Mai/Juni 2006 einstellen. Stellen Sie dann manuell Eurosport als
Host-Kanal für die GUIDE Plus+-Daten ein.
§4
RTL-TVI wird ab Januar 2006 verfügbar sein und das gesamte
Belgien abdecken. TMF versorgt nur flämischsprachige Regionen
und wird die Übertragung von GUIDE Plus+-Daten im Mai/Juni
2006 einstellen. Stellen Sie dann manuell RTL-TVI als Host-Kanal
für die GUIDE Plus+-Daten ein.
§5
RTL-TVI wird ab Januar 2006 verfügbar sein. Die LuxemburgAnpassung ist durch Einstellung des GUIDE Plus+ als
Land=Belgium mit der Postleitzahl 9999 verfügbar
(➡ 19, Schritt 2).
≥So ändern Sie den Datensender manuell ➡ links
,
[Hinweis]
≥Die in der GUIDE Plus+ Liste angezeigten Kanäle hängen von den
.
Empfangsbedingungen vor Ort ab. Eine suboptimale
Empfangsqualität kann zu fehlenden oder unvollständigen GUIDE
Plus+ Daten führen.
RQT8416
21
RQT8416
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV R EC
EXT LI NK
REC MO DE
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB ME NU
S
PROG/CH ECK
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
22
Einrichten von Fernseher und Fernbedienung
DVD
Zifferntasten
3,4,2,1
ENTER
Í
DRIVE
SELECT
1
7
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
REC
AUDI O
TV
Í
AV
2
54
8
0
PAUSE
D
I
U
G
ENTER
CREATE
CHAPTER
REC MODE
DISPLAY
STATUS
CH
3
6
ShowView
9
DELETE
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
E
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXT LINK
TIME SLIP
VOLUME
PAG E
CH
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
TVSteuertasten
FUNCTIONS
RETURN
So erhalten Sie ein progressives
Videobild
Um die Vorteile von Progressive Video genießen zu können, müssen
Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen dieses Geräts mit
einem Progressive Scan-tauglichen LCD/Plasma-Fernseher oder
LCD-Projektor verbinden (➡ 81).
1Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
Wiedergabe
Aufnahme
Löschen
Kopieren
Weit. Funktionen
ENTER
RETURN
2Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Weit. Funktionen”, und drücken Sie
[ENTER].
3Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Setup”, und drücken Sie [ENTER].
Setup
Sendertabelle
Disc
Video
Audio
Display
Anschluss
Sonstige
Ändern
Neu erstellen
Datenübernahme von TV
Rest
70:00 SP
SELECT
TAB
RETURN
4Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Anschluss”, und drücken Sie [1].
Setup
Sendertabelle
Disc
Video
Audio
Display
Anschluss
Sonstige
TV Bildschirmformat
AV1 Ausgang (Scart)
Einstellungen AV2
SELECT
ENTER
4:3
AusProgressiv
PALTV System
Video
TAB
RETURN
5Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Progressiv”, und drücken Sie
[ENTER].
Setup
Sendertabelle
Disc
Video
Audio
Display
Anschluss
Sonstige
SELECT
ENTER
Progressiv
Ein
Aus
RETURN
6Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Ein”, und drücken Sie [ENTER].
Ein Progressive-Signal wird ausgegeben.
[Hinweis]
≥Wenn Sie dieses Gerät an einen herkömmlichen Röhrenfernseher
oder einen Mehrnormen-Fernseher im PAL-Modus anschließen,
kann das Bild selbst bei Progressive-tauglichen Fernsehern
flimmern. Schalten Sie “Progressiv” in diesem Fall aus (➡ 43).
≥Das Bild wird nicht richtig angezeigt, wenn Sie das Gerät an einen
unkompatiblen Fernseher angeschlossen haben.
≥Von den COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen erfolgt kein
Ausgang, wenn “AV1 Ausgang (Scart)” im Setup-Menü auf “RGB
1 (ohne Component)” oder “RGB 2 (ohne Component)” eingestellt
worden ist.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
Steuern des Fernsehers
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
Setup
Sendertabelle
Fernbedienung
Drücken Sie auf der Fernbedienung
gleichzeitig “±” und “ENTER” länger als
2 Sekunden.
Disc
Video
Die TV-Steuertasten der Fernbedienung können Sie so
programmieren, dass Sie den Fernseher damit ein-/ausschalten,
den Eingangsmodus des Fernsehers umschalten, den Fernsehkanal
wählen und die Lautstärke einstellen können.
Ausschalten
Ein-/
des
Fernsehers
Eingangswahl
DVD
Í
DRIVE
SELECT
1
TV
Í
AV
2
54
VOLUME
CH
PAG E
3
CH
6
Lautstärke
Kanalwahl
1Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher.
Halten Sie [Í TV] gedrückt, und
geben Sie den Code mit den
Zifferntasten ein.
Wenn andere Panasonic-Geräte auf
die Fernbedienung ansprechen
Wenn mehrere Panasonic-Geräte dicht beieinander stehen, ändern
Sie den Fernsteuerungscode am DVD-Recorder und an der
Fernbedienung. (Die Codes müssen identisch sein.)
Im Normalfall verwenden Sie den werksseitig voreingestellten Code
“DVD 1”.
1Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Weit. Funktionen”, und drücken Sie
[ENTER].
3Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Setup”, und drücken Sie [ENTER].
4Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Sonstige”, und drücken Sie [1].
5Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Fernbedienung”, und drücken Sie
[ENTER].
6Wählen Sie mit [3, 4] den Code
(“DVD 1”, “DVD 2” oder “DVD 3”), und
drücken Sie [ENTER].
So ändern Sie den Code auf der Fernbedienung
7Halten Sie [ENTER] gedrückt, und
drücken Sie die Zifferntaste ([1], [2]
oder [3]) mindestens drei Sekunden
lang.
8Drücken Sie [ENTER].
∫ Wenn folgende Anzeige im Display des Geräts
erscheint
Fernbedienungscode des Geräts
Einrichten von Fernseher und Fernbedienung
2Testen Sie die Fernbedienung, indem
Sie das Fernsehgerät einschalten und
die Kanäle umschalten.
≥Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den Code finden, der
eine korrekte Bedienung ermöglicht.
≥Falls die Marke Ihres Fernsehgeräts nicht aufgelistet ist oder
Sie den Fernseher mit dem angegebenen Code nicht
steuern können, dann ist diese Fernbedienung nicht mit
Ihrem Fernsehgerät kompatibel.
[Hinweis]
≥Wenn für Ihre Fernsehermarke mehrere Codes aufgeführt sind,
wählen Sie den Code, der ein korrektes Steuern ermöglicht.
Stellen Sie an der Fernbedienung denselben Code ein wie am Gerät
(➡ Schritt 7).
[Hinweis]
Wenn Sie “Daten löschen” im Menü “Setup” ausführen, wird das
Gerät auf den Code “DVD 1” zurückgesetzt. Ändern Sie den
Fernsteuerungscode in 1 (➡ Schritt 7).
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
RQT8416
23
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV R EC
EXT LI NK
REC MO DE
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB ME NU
S
PROG/CH ECK
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
k
1.3
RQT8416
24
Zifferntasten
3,4,2,1
ENTER
AUDIO
2
1
∫
5
DVD
Í
DRIVE
SELECT
1
7
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
REC
AUDIO
S VIDEO IN
VIDEO IN
DV IN
TV
Í
AV
2
54
8
0
PAU SE
U
G
ENTER
REC MODE
STATUS
L/MONO
-AUDIO IN-
AV3
CH
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
D
I
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
EXT LINK
CH
R
3
VOLUME
PAG E
CH
ShowView
DELETE
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
OPEN/CLOSE
1
5
DRIVE
SELECT
REC
1.3
∫
3
;
4
Siehe auch “Wichtige Hinweise zur Aufnahme” (➡ 8).
Sie können nicht kontinuierlich über beide Seiten einer doppelseitigen
≥[RAM]
Disc aufnehmen. Sie müssen die Disc entnehmen und umdrehen.
≥[+RW] Mit Hilfe von “Top Menu erstellen” können Sie ein
Hauptmenü erstellen (➡ 62). Durch Aufnahme oder Editierung der
Disc wird das Menü unter Umständen gelöscht. Erstellen Sie das
Menü in einem derartigen Fall noch einmal neu.
[HDD]
≥Sie können bis zu 500 Titel auf der Festplatte aufzeichnen. (Bei
langem durchgehendem Aufnehmen erfolgt nach jeweils acht
Stunden eine Titelunterteilung.)
[RAM][-R][-RW‹V›]≥Sie können bis zu 99 Titel auf einer Disc aufzeichnen.
[+R] [+RW]
≥Sie können bis zu 49 Titel auf einer Disc aufzeichnen.
[SD]
≥Aufnahmen auf einer Karte sind nicht möglich.
Vorbere it un g
≥Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie je nach
Anschlussart den richtigen Videoeingang.
≥Schalten Sie das Gerät ein.
1
Drücken Sie
[DRIVE SELECT]
, um die
Festplatte oder das DVD-Laufwerk auszuwählen.
Die Festplatten- oder DVD-Anzeige leuchtet auf dem Display
des Gerätes auf.
2Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Drücken Sie [<
die Lade auszufahren und eine Disc einzulegen.
≥Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen.
≥Bei einer 8-cm-DVD-RAM oder 8-cm-DVD-R muss die Disc
aus der Cartridge herausgenommen werden.
Mit Etikett nach oben einlegen.
Automatische Laufwerkwahl-Funktion
[Nur für Discs, deren Überschreibschutzlasche auf der Cartridge
[RAM]
auf “PROTECT” gestellt ist. (
[DVD-V][DVD-A][VCD][CD]≥Wenn das Gerät auf die Festplatte aufnimmt oder in den
Stoppmodus gesetzt wird, schaltet es beim Einsetzen einer
≥Beim Auswerfen einer Disc und Schließen des Disc-Faches,
Disc automatisch zum DVD-Laufwerk um.
wird automatisch das Festplatten-Laufwerk ausgewählt.
OPEN/CLOSE]
am Gerät, um
∫ Disc mit Cartridge
Mit dem Etikett nach
oben und dem Pfeil
nach innen einlegen.
Vollständig einlegen.
➡
60, Löschschutz der Cartridge)]
3Drücken Sie [WXCH], um den Kanal
zu wählen.
RECREC
So wählen Sie den Kanal mit den Zifferntasten:
z.B.:5:[0] ➡ [5]
15:[1] ➡ [5]
4Drücken Sie [REC MODE], um den
Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP)
zu wählen.
RECREC
≥So zeichnen Sie Ton mit LPCM auf (nur XP-Modus):
Stellen Sie “Audiomodus für XP-Aufnahme” im Menü
“Setup” auf “LPCM” (➡ 67).
Restzeit der Disc
5Drücken Sie [¥ REC], um die
Aufnahme zu starten.
REC
Die Aufnahme erfolgt auf eine freie Stelle der Festplatte oder
Disc. Es werden keine Daten überschrieben.
≥Kanal und Aufnahmemodus können während der Aufnahme
nicht geändert werden. Sie können den Kanal oder
Aufnahmemodus im Pausenmodus umschalten. Dann wird
jedoch ein neuer Titel aufgenommen.
≥Eine Aufnahme ist möglich, während sich das Gerät in
Timer-Aufnahme-Betriebsbereitschaft befindet. Wenn
allerdings die Startzeit für die Timer-Aufnahme erreicht ist,
wird jede zu diesem Zeitpunkt stattfindende Aufnahme
abgebrochen und die Timer-Aufnahme beginnt.
≥[HDD][RAM] Sie können den Empfangston während der
Aufnahme durch Drücken von [AUDIO] umschalten. (Auf
den aufgenommenen Ton hat dies keinen Einfluss.)
∫ So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [;].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.
Wahlweise können Sie die Aufnahme auch durch Drücken von
[¥ REC] fortsetzen.
(Der Titel wird nicht unterteilt.)
∫ So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
≥Das Segment vom Anfangs- bis zum Endpunkt der Aufnahme wird
als ein Titel bezeichnet.
≥[-R][-RW‹V›] [+R] [+RW] Nach dem Ende der Aufnahme benötigt das
Gerät etwa 30 Sekunden, um Aufnahmeverwaltungsdaten
aufzuzeichnen.
Um DVD-R’s, DVD-RW’s (DVD-Video-Format) und +R’s
(aufgenommen mit diesem Gerät) auf anderen DVD-Playern
abzuspielen, müssen diese finalisiert werden (➡ 62).
Wenn ein Sender Videotext ausstrahlt
Das Gerät zeichnet automatisch den Namen des Programms und
des Senders auf, sofern die TEXT Seite richtig eingestellt ist (➡ 69).
[Hinweis]
Es kann einige Zeit (bis zu 30 Minuten) dauern, bis der Name
empfangen wird. In manchen Fällen kann der Empfang auch ohne
Erfolg bleiben.
Schnellstart (➡ 68)
Schnelles Starten der Aufnahme und Abrufen der EPGAnzeige in nur einer Sekunde
Nach dem Einschalten und Drücken der Taste REC dauert es
ca. eine Sekunde
Taste GUIDE bei ausgeschaltetem Gerät drücken, wird der
elektronische Programmführer (EPG) innerhalb einer Sekunde
angezeigt. (Schnellstartmodus)
§
Nur beim Aufnehmen auf die Festplatte oder eine DVD-RAM.
Im Lieferzustand ist “Schnellstart” auf “Ein” eingestellt.
[Hinweis]
Das Starten kann bis zu einer Minute dauern, wenn:
–Sie die Wiedergabe oder Aufnahme auf einer anderen Disc
als einer DVD-RAM starten.
–Sie andere Vorgänge ausführen möchten.
–die Uhr nicht eingestellt wurde.
§
bis zum Aufnahmebeginn. Wenn Sie die
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten
Je nach Aufnahmematerial können die Aufnahmezeiten kürzer als angegeben sein.
(Bei den in dieser Tabelle angegebenen Zeiten handelt es sich um Schätzungen.)
DVD-RAMDVD-R
Aufnahmemodus
XP (Aufnahmemodus für
hohe Bildqualität)
SP (StandardAufnahmemodus)
LP (Aufnahmemodus für
lange Aufnahme)
Festplatte
(160 GB)
Einseitig
(4,7 GB)
Zweiseitig
(9,4 GB)
§1
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 GB)
36 Stunden1 Stunde2 Stunden1 Stunde
70 Stunden2 Stunden4 Stunden2 Stunden
138 Stunden4 Stunden8 Stunden4 Stunden
DVD-R DL
(8,5 GB)
1 Stunde
3 Stunden
7 Stunden
45 min
35 min
10 min
§3
§3
+R DL
(8,5 GB)
1 Stunde
45 min
3 Stunden
35 min
7 Stunden
10 min
14 Stunden
EP (Aufnahmemodus für
extra lange Aufnahme)
FR (Flexible Recording-
§4
Modus)
§1
Kontinuierliches Aufnehmen oder Wiedergeben über beide Seiten einer doppelseitigen Disc ist nicht möglich.
§2
Wenn “Aufnahmezeit im EP-Modus” im Menü “Setup”auf “EP (6Stunden)” gestellt ist (➡ 66).
Bei “EP (6Stunden)” erhält man eine bessere Tonqualität als bei “EP (8Stunden)”.
§3
Die direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL oder +R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich. Die Tabelle gibt die Aufnahmezeit für das Kopieren
§4
(212 Stunden
284 Stunden
maximal
284 Stunden
§2
)
(6 Stunden§2)
8 Stunden
maximal
8 Stunden
16 Stunden
(12 Stunden§2)
maximal 8 Stunden
pro Seite
8 Stunden
(6 Stunden§2)
maximal
8 Stunden
20 min
(10 Stunden
§2
)
45 min
14 Stunden
20 min
maximal
9 Stunden
an.
[+R]DL] Das Kopieren im EP-Modus ist nicht möglich.
§4
Bei der Aufnahme auf die Festplatte im “EP-” oder “FR- (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)” -Modus, ist das
Hochgeschwindigkeitskopieren auf +R - , +R DL - oder +RW- Discs nicht möglich.
≥[RAM] Wenn im Modus “EP (8Stunden)” auf DVD-RAM aufgenommen wird, ist die Wiedergabe mit einem DVD-RAM-kompatiblen DVD-Player
unter Umständen nicht möglich. Wenn Sie vorhaben, die Aufnahme auf einem anderen Gerät wiederzugeben, nehmen Sie im Modus “EP
(6Stunden)” auf.
FR (Flexible Recording-Modus)
Der Modus FR (Flexible Recording) steht beim Überspielen sowie bei der Timer-Aufnahme zur Verfügung.
Das Gerät wählt automatisch einen Aufnahmemodus zwischen XP und EP (8Stunden), um die Aufnahme in der bestmöglichen Aufnahmequalität
auf dem verfügbaren Platz unterzubringen.
So wird beispielsweise bei einer 90-Minuten-Aufnahme auf eine neue DVD-RAM eine Bildqualität zwischen “XP” und “SP” eingestellt.
≥
Beim Aufnehmen auf die Festplatte wird die Bildqualität automatisch so eingestellt, dass der kopierte Titel genau auf eine 4,7-GB-Disc passt.
≥Alle Aufnahmemodi von XP bis EP werden im Display angezeigt.
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
Disc Eingabe/Ausgabe
Wenn der Formatbestätigungsbildschrim angezeigt
wird
[RAM][-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Wenn Sie eine neue Disc oder eine Disc einlegen, die mit einem
Computer oder einem anderen Gerät bespielt wurde, erscheint ein
Formatbestätigungsbildschirm. Formatieren Sie die Disc, die Sie
verwenden möchten. Dabei werden jedoch alle gespeicherten Daten
gelöscht.
Formatieren
Diese Disc ist nicht richtig formatiert.
Mit DVD Management
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie
[ENTER].
So formatieren Sie eine Disc
“Löschen des gesamten Materials auf einer Disc oder Karte–
Formatieren” (➡ 61)
formatieren?
SELECT
ENTER
NeinJa
RETURN
RECREC
Wenn eine aufgenommene Disc herausgenommen
wird
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Der folgende Bildschirm erscheint, wenn Sie die Disc nicht für die
Wiedergabe auf einem anderen Gerät bearbeitet haben.
Finalisierung
Die Disc finalisieren, damit sie auf anderen
DVD-Geräten wiedergegeben werden kann.
Zu beachten : Aufnehmen oder Bearbeiten nach Finalis.
nicht möglich. Das kann bis zu Min, dauern.
Betätigen Sie zum Starten
die Taste REC.
Zum Beenden die Taste OPEN/CLOSE
betätigen. Zur Wiedergabe auf anderen
DVD-Playern diese Disc finalisieren.
∫ Wenn die Disc finalisiert wird
Drücken Sie [¥ REC] auf dem Gerät.
≥Wenn Sie das Verfahren einmal gestartet haben, können Sie es
nicht mehr abbrechen.
≥Wenn Sie den Hintergrund oder die Wiedergabemenü-Auswahl
einstellen oder einen Disc-Namen angeben möchten, wählen Sie
vor dem Finalisieren unter “DVD Management” die Option “Top
Menu” (➡ 62), “Auto-Play wählen” (➡ 62) oder “Disc-Name”
(➡ 60).
∫ Wenn Sie das Fach öffnen, ohne dass die Disc
finalisiert ist
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] auf dem Gerät.
RQT8416
25
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV R EC
EXT LI NK
REC MO DE
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB ME NU
S
PROG/CH ECK
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
k
1.3
DVD
TV
Í
DRIVE
SELECT
Zifferntasten
DIRECT
NAVIGATOR
3,4,2,1
ENTER
STATUS
Í
DRIVE
SELECT
2
1
54
8
7
0
SKIP
∫
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
REC
AUDIO
REC MODE
STATUS
AV
G
CH
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAU SE
D
I
U
E
ENTER
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
VOLUME
PAG E
CH
ShowView
DELETE
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
DRIVE
OPEN/CLOSE
SELECT
DRIVE
SELECT
1
FUNCTIONS
RETURN
Aufnahme-Einstellungen für das
REC
1.3
¥ REC
∫
1
Hochgeschwindigkeitskopieren
Wenn Sie die Aufnahme nach ihrer Aufzeichnung auf der
Festplatte im Hochgeschwindigkeitsmodus auf eine DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R, +R DL und +RW
kopieren möchten.
Soll ein Titel später im Hochgeschwindigkeitsmodus auf eine
DVD-R usw. kopiert werden, stellen Sie “Aufn. für High-SpeedKopieren” auf “Ein”, bevor Sie auf die Festplatte aufnehmen.
Dabei gelten jedoch folgende Einschränkungen:
≥Beim Aufnehmen einer Zweikanalton-Sendung kann nur der
Haupt- oder nur der Zusatzton aufgenommen werden.
–Wenn kein externes Gerät angeschlossen ist
Wählen Sie im Menü “Setup” für “Sprachauswahl” die Option
“M 1” oder “M 2” (
–Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist
Wählen Sie am externen Gerät die Option “M 1” oder “M 2”.
≥Auch Programme im 16:9-Format (Breitbild) werden im 4:3-
Format aufgenommen.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt
“Wichtige Hinweise zur Aufnahme” (➡ 8).
➡
67).
1Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Weit. Funktionen”, und drücken Sie
[ENTER].
3Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Setup”, und drücken Sie [ENTER].
So legen Sie die Aufnahmedauer fest–
Aufnahme auf Tastendruck
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Während der Aufnahme
Drücken Sie [¥ REC] am Gerät, um die Aufnahmedauer
zu wählen.
≥Die längste Aufnahmedauer beträgt vier Stunden.
≥Die Anzeige im Display ändert sich wie folgt.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^"Zähler
(abgeschaltet)
≥Bei der Timer-Aufnahme (➡ 28) und bei der flexiblen Aufnahme
(➡ 27) kann der obige Vorgang nicht ausgeführt werden.
≥
Wenn Sie im Aufnahmepausenmodus den Kanal oder den
Aufnahmemodus ändern, wird die eingegebene Zeitdauer gelöscht.
≥Das Gerät schaltet sich nach Erreichen der Aufnahme-Endzeit
automatisch aus.
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie mehrmals [¥ REC] am Gerät, bis der Zähler angezeigt
wird.
≥Die Aufnahmedauer wird gelöscht, während die Aufnahme
fortgesetzt wird.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
4Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Disc”, und drücken Sie [1].
5Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Einstellungen für Aufnahme”, und
drücken Sie [ENTER].
6Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Aufn. für High-Speed-Kopieren”, und
drücken Sie [ENTER].
7Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Ein”, und drücken Sie [ENTER].
8Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Ja”, und drücken Sie [ENTER].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So starten Sie die Aufnahme
≥Aufnehmen von Fernsehprogrammen (➡ 24)
≥Timer-Aufnahme (➡ 28)
≥Kopieren von einem Videokassetten-Rekorder (➡ 58)
[Hinweis]
Wenn Sie nicht beabsichtigen, Titel im Hochgeschwindigkeitsmodus
auf eine DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R, +R
DL oder +RW zu kopieren, stellen Sie “Aufn. für High-SpeedKopieren” auf “Aus”.
RQT8416
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.