Panasonic DMR-EH55, DMR-EH56 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
DVD-Recorder
Modell Nr. DMR-EH55
DMR-EH56
HARD DISK DRIVE
Von diesem Gerät unterstützter Regionalcode
Regionalcodes werden DVD-Playern und DVD­Videos entsprechend ihrem Verkaufsgebiet zugewiesen.
Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”.Das Gerät ermöglicht die Wiedergabe von
DVD-Videos, die mit “2” oder “ALL” markiert sind.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Beispiel:
2
2 ALL
3
5
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Das GUIDE Plus+ System steht in folgenden Ländern zur Verfügung:
Belgien/Deutschland/Frankreich/Italien/ Niederlande/Österreich/Schweiz/Spanien
(Ab Ende Februar 2006) In einigen Regionen der oben aufgeführten
Länder steht dieser Dienst unter Umständen nicht zur Verfügung.
Die versorgten Bereiche können sich unter
Umständen ändern.
EC EG
RQT8416-D
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Halten Sie kleine Speicherkarten wie die SD-Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern. Konsultieren Sie sofort einen Arzt, wenn ein Kind die Karte verschluckt.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
CLASS 1 LASER PRODUCT
RQT8416
2
(Im Inneren des Gerätes)
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte
Festplatten-, Disc- und Karteninformationen . . . . . . . . .4
Wichtige Hinweise zur Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . .9
Handhabung von Discs und Karten . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pflege des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informationen zur Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Anordnung der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Geräte-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SCHRITT 1 Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHRITT 2 Empfangskanal- und Bildformat-
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GUIDE Plus+ Systemeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . .19
Herunterladen von GUIDE Plus+ Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bearbeiten von Programmlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ändern der Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einrichten von Fernseher und Fernbedienung . . . . . . .22
So erhalten Sie ein progressives Videobild . . . . . . . . . . . . . . 22
Aufnahme
Aufnehmen von Fernsehprogrammen . . . . . . . . . . . . . .24
Disc Eingabe/Ausgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
So legen Sie die Aufnahmedauer fest–Aufnahme
auf Tastendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aufnahme-Einstellungen für das
Hochgeschwindigkeitskopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Flexible Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wiedergabe während der Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Timer-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Timer-Aufnahmen mit dem GUIDE Plus+ System . . . . . . . . . 28
Schritte im GUIDE Plus+ System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programmieren von Timer-Aufnahmen mit Hilfe der
S
HOWVIEW-Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Manuelles Programmieren von Timer-Aufnahmen . . . . . . . . . 30
So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start ab . . . . . . . . . 31
So schalten Sie die Aufnahmebereitschaft aus . . . . . . . . . . . 31
Hinweise zur Timer-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Überprüfen, Ändern und Löschen von Programmen . . . . . . . 31
Ersatzaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Automatische Erneuerungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
VPS/PDC-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aufnahme von Sendungen von
einem externen Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Timer-Aufnahmen mit dem Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aufnehmen von einem Digital/Satelliten-Receiver
oder Decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mit externem Gerät gekoppelte Timer-Aufnahmen (Digital/
Satelliten-Receiver) – EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wiedergabe
Wiedergabe von Videoaufzeichnungen/Wiedergabe
von “Nur Wiedergabe”-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Bedienung während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Umschalten des Tons während der Wiedergabe . . . . . . . . . . 36
Wiedergeben von DivX-Discs, MP3-Discs und
Standbildern (JPEG/TIFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Hinweise zu DivX-Discs, MP3-Discs und
Standbildern (JPEG/TIFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dateityp zum Abspielen auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wiedergeben von DivX-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wiedergeben von MP3-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wiedergeben von Standbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nützliche Funktionen bei der Standbildwiedergabe . . . . . . . . 41
Bildschirmmenüs/Statusmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Bildschirmmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Statusmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Editieren
Editieren von Titeln/Kapiteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Editieren von Titeln/Kapiteln und
Wiedergeben von Kapiteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Titelfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kapitelfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von
Playlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Erstellen von Playlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Editieren und Wiedergeben von Playlisten/Kapiteln . . . . . . . . 47
Playlisten-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kapitelfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Editieren von Standbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Album- und Bildfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Delete Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Löschen mit dem Navigat. LÖSCHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Löschen von Titeln oder Bildern während der
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kopieren
Kopieren von Titeln oder Playlisten . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kopieren mit Hilfe der Kopierliste–Fortg. Kopieren . . . . . . . . . 53
Kopieren einer finalisierten DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (DVD-Video-Format), +R oder +R DL . . . . . . . . . . 55
Kopieren von MPEG2-Bewegtbildern von einer SD-Karte . . . 55
Kopieren von Standbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kopieren mit Hilfe der Kopierliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kopieren aller Standbilder von einer Karte
– Copy All Pictures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kopieren von einem Videokassetten-Rekorder . . . . . 58
Manuelles Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Automatische DV-Aufnahme (DV Auto Rec) . . . . . . . . . . . . . . 58
Komfortfunktionen
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (Q Link). . . . . 59
Festplatten-, Disc- und Kartenverwaltung . . . . . . . . . . 60
Allgemeine Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Einstellen des Löschschutzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Benennen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Löschen aller Titel und Playlisten–Alle Titel löschen . . . . . . . . 61
Löschen des gesamten Materials auf einer Disc oder Karte
–Formatieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Auswählen des Hintergrundformats–Top Menu . . . . . . . . . . . 62
Auswählen, ob das Top Menu zuerst angezeigt werden soll
–Auto-Play wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ermöglichen der Wiedergabe von Discs auf anderen Geräten
–Finalisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Erstellen des Top Menu–Top Menu erstellen. . . . . . . . . . . . . . 62
Eingeben von Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fenster “FUNCTIONS” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ändern der Geräteeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Allgemeine Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Übersicht über die Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sendertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
TV System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Manuelle Uhreinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Referenz
Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinterer Einband
RQT8416
3
Festplatten-, Disc- und Karteninformationen
Für Aufnahme und Wiedergabe verwendbare Festplatten und Discs
Disc-Typ
Festplatte (HDD)
160 GB
Logo
In dieser Anleitung gekennzeichnet mit
Aufnahmeformat
Mit diesem Format können Sie Fernsehsendungen usw. aufnehmen und wiedergeben. Sie können unerwünschte Teile eines Titels löschen, Playlisten erstellen usw.
[HDD] [RAM]
Digitale Sendungen, die nur die einmalige Aufzeichnung erlauben, können auf eine CPRM-
kompatible Disc aufgenommen werden.
Aufzeichnungs- und wiedergabefähige Daten
Wiederbeschreibbar Wiedergabe auf anderen
§2
Playern
§1
Geeignet für die Aufnahme mit hoher Geschwindigkeit
§
3
Video
Standbilder
YY
Nur auf DVD-RAM-kompatiblen Playern.
Bis zu 5X Aufnahme-Geschwindigkeits-Discs.
Möglichkeiten mit diesem Gerät (Y: Möglich, t: Nicht möglich)
Aufnehmen von Sendungen, die nur einmal aufgezeichnet
YY [Nur CPRM-kompatible (81) Discs.]
werden dürfen Sowohl M 1 als auch M 2
einer Zweikanalton­Sendung aufnehmen
§4
Aufnehmen im 16:9-Format Playlisten erstellen und
bearbeiten
§
4
YY
YY
YY
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
2,8 GB, 8 cm
DVD-Video-Aufnahmeformat
Video
Standbilder
RQT8416
4
Disc-Typ
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
Logo
DVD-R
In dieser Anleitung gekennzeichnet mit
Aufnahmeformat
Aufzeichnungs- und wiedergabefähige Daten
Wiederbeschreibbar
Wiedergabe auf anderen
§2
Playern
§1
Geeignet für die Aufnahme mit hoher Geschwindigkeit
§3
[-R] Vor dem Finalisieren [-R]DL] Vor dem Finalisieren [-RW‹V›] Vor dem Finalisieren
[DVD-V] Nach dem Finalisieren [DVD-V] Nach dem Finalisieren [DVD-V] Nach dem Finalisieren
Dieses Aufnahmeformat entspricht dem Format handelsüblicher DVD-Videos.
Digitale Sendungen, die nur die einmalige Aufzeichnung erlauben, können nicht aufgenommen werden.
Video Video Video
ttY
Nur nach Finalisierung der Disc
(62, 81).
Bis zu 16X Aufnahme-Geschwindigkeits-
Discs.
Möglichkeiten mit diesem Gerät (Y: Möglich, t: Nicht möglich)
Aufnehmen von Sendungen, die nur einmal aufgezeichnet
ttt
werden dürfen Sowohl M 1 als auch M 2
einer Zweikanalton­Sendung aufnehmen
Aufnehmen im 16:9-
§4
Format
§4
Playlisten erstellen und bearbeiten
t [Nur ein Kanal wird aufgenommen.
(67, Sprachauswahl)]
t (Das Bild wird im 4:3-Format
aufgenommen.)
ttt
DVD-R DL
(Dual Layer auf einer Seite)
Die direkte Aufnahme auf eine
DVD-R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich (➡ 8).
DVD-Video-Format
Nur auf DVD-R DL kompatiblen
Playern nach der Disc-Finalisierung
(62, 81).
Bis zu 4X Aufnahme-
Geschwindigkeits-Discs.
t [Nur ein Kanal wird
aufgenommen. (➡ 67,
Sprachauswahl)]
t (Das Bild wird im 4:3-Format
aufgenommen.)
DVD-RW
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
Nur nach Finalisierung der Disc.
(62, 81).
Bis zu 6X Aufnahme-
Geschwindigkeits-Discs.
t [Nur ein Kanal wird
aufgenommen. (➡ 67,
Sprachauswahl)]
t (Das Bild wird im 4:3-Format
aufgenommen.)
(Fortsetzung siehe nächste Seite)
Für Aufnahme und Wiedergabe verwendbare Festplatten und Discs
(Fortsetzung)
Disc-Typ
§5
+R
4,7 GB, 12 cm
(Double Layer auf einer Seite)
Die direkte Aufnahme auf eine
+R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich (8).
Logo ––– In dieser Anleitung
gekennzeichnet mit
Aufnahmeformat
Aufzeichnungs- und wiedergabefähige Daten
Wiederbeschreibbar Wiedergabe auf anderen
§
Playern
2
§1
Geeignet für die Aufnahme mit hoher Geschwindigkeit
§
3
[+R] Vor dem Finalisieren [+R]DL] Vor dem Finalisieren
[DVD-V] Nach dem Finalisieren [DVD-V] Nach dem Finalisieren
Digitale Sendungen, die nur die einmalige Aufzeichnung erlauben, können nicht aufgenommen werden.
Video Video Video
ttY
Nur nach Finalisierung der Disc
(62, 81).
Nur auf +R DL kompatiblen Playern
nach der Disc-Finalisierung (
Bis zu 16X Aufnahme-
Geschwindigkeits-Discs.
Geschwindigkeits-Discs.
Möglichkeiten mit diesem Gerät (Y: Möglich, t: Nicht möglich)
Aufnehmen von Sendungen, die nur einmal aufgezeichnet
ttt
werden dürfen Sowohl M 1 als auch M 2
einer Zweikanalton­Sendung aufnehmen
Aufnehmen im 16:9-
§4
Format Playlisten erstellen und
bearbeiten
§1
Bei der Verwendung einer Disc für die einmalige Aufnahme erhöht sich der Aufnahmeplatz selbst beim Löschen eines Programmes nicht.
§2
[RAM] Können auf Panasonic DVD-Rekordern und DVD-RAM-kompatiblen DVD-Playern abgespielt werden.
Verwenden Sie bei der Wiedergabe einer DVD-R DL, +R DL oder +RW ein kompatibles Gerät.
§3
Die hier aufgelisteten Hochgeschwindigkeits-Aufnahme-Discs sind mit diesem Gerät kompatibel. Hierbei handelt es sich jedoch nicht um die
Kopiergeschwindigkeit.
§4
Weitere Informationen (8, Wichtige Hinweise zur Aufnahme)
§5
Mit diesem oder einem anderen Panasonic DVD-Rekorder aufgenommene +R-Discs sind unter Umständen nicht kompatibel. Finalisierte Discs sind jedoch kompatibel und können abgespielt werden.
§6
Discs mit 8X-Aufnahmegeschwindigkeit können auf einem anderen Gerät abgespielt werden.
t [Nur ein Kanal wird aufgenommen.
§4
(67, Sprachauswahl)]
t (Das Bild wird im 4:3-Format
aufgenommen.)
ttt
t [Nur ein Kanal wird aufgenommen.
(67, Sprachauswahl)]
t (Das Bild wird im 4:3-Format
Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Discs und -Karten. Wir empfehlen die Verwendung von DVD-RAM-Discs mit Cartridges, da
diese gegen Kratzer und Verunreinigungen geschützt sind.
Abhängig vom Zustand der Discs bzw. dem Zustand der Aufnahme können Discs unter Umständen nicht aufgenommen bzw. abgespielt werden.
Programme, die nur eine einmalige Aufzeichnung erlauben, können mit diesem Gerät nicht auf eine CPRM-kompatible DVD-R oder DVD-RW
aufgenommen werden. Alle anderen Programme können im DVD-Video-Format aufgenommen werden.
Dieses Gerät kann keine Discs bespielen, die sowohl PAL- als auch NTSC-Signale enthalten. (Programme, die durchgängig einen der beiden
Signaltypen verwenden, können hingegen auf die Festplatte aufgenommen werden.) Die Wiedergabe von Discs, die auf einem anderen Gerät mit PAL- und NTSC-Signalen bespielt wurden, kann nicht garantiert werden.
[Hinweis]
Wenn “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein” eingestellt ist, gelten die Beschränkungen bezüglich Sekundäraudioaufnahme usw. auch für DVD-RAM­Discs. Wenn beim Aufnehmen eines Programms kein Hochgeschwindigkeitskopieren auf DVD-R benötigt wird, wählen Sie die Einstellung “Aus” (
Finalisierung
Ein Prozess, der die Wiedergabe einer Disc auf einem für diese Speichermedien ausgelegten Gerät ermöglicht. Nach dem Finalisieren kann die Disc nur noch wiedergegeben und nicht mehr beschrieben oder editiert werden. (➡ 62)
Formatieren
Das Formatieren ist der Prozess, der das Beschreiben von Medien wie DVD-RAMs durch Aufnahmegeräte ermöglicht. (➡ 61)
+R DL
+VR-Format
Bis zu 2,4X Aufnahme-
aufgenommen.)
62, 81).
+RW
[+RW]
Nur auf +RW-kompatiblen
Playern.
Bis zu 4X Aufnahme-
Geschwindigkeits-Discs.
§6
t [Nur ein Kanal wird
aufgenommen. (➡ 67,
Sprachauswahl)]
t (Das Bild wird im 4:3-Format
aufgenommen.)
26).
Festplatten-, Disc- und Karteninformationen
Die direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL und +R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich.
Sie können auf die Festplatte aufnehmen und die Aufnahme dann auf die Disc kopieren.
Bei Wiedergabe einer DVD-R DL (Dual Layer, einseitig) und +R DL (Double Layer, einseitig)
DVD-R DL-Discs (Dual Layer, einseitig) und +R DL­Discs (Double Layer, einseitig) besitzen zwei beschreibbare Layer auf einer Seite. Wenn auf dem ersten Layer nicht genügend Platz für die Aufnahme eines Programms zur Verfügung steht, wird der Rest auf dem zweiten Layer aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe eines Titels, der auf zwei Layern aufgenommen wurde, wechselt das Gerät automatisch zwischen den Layern und gibt den Titel wie ein normales Programm wieder. Beim Layer­Wechsel können Bild und Ton jedoch kurzzeitig aussetzen.
(Innenbereich der Disc)
DVD-R DL +R DL
Beim Umschalten der Layer: Bild und Ton sind unter Umständen kurzzeitig unterbrochen
Zweite bespielbare Layer
Verfügbarer Platz
Erste bespielbare Schicht
Title 1
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten 25
Title 2
Wiedergaberichtung
(Außenbereich der Disc)
RQT8416
5
Festplatten-, Disc- und Karteninformationen
“Nur Wiedergabe”-Discs (12 cm/8 cm)
.
Disc-Typ DVD-Video DVD-Audio DVD-RW (DVD-Video-Aufnahmeformat)
Logo
In dieser Anleitung gekennzeichnet mit Verwendung Filme mit hoher Bildqualität und Musik-
Discs
.
Disc-Typ DVD-R CD Video-CD
Logo
[DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›]
HiFi-Musik-Disc Wird in diesem
Gerät im 2­Kanalmodus wiedergegeben.
Eine mit einem anderen DVD-Recorder aufgenommene DVD-RW Programme, die nur eine einmalige Aufzeichnung erlauben,
können wiedergegeben werden, falls sie auf eine CPRM­kompatible Disc aufgenommen wurden.
Wenn Sie die Disc formatieren (➡61), können Sie sie mit diesem
Gerät im DVD-Video-Format bespielen und wiedergeben.
Die Disc muss unter Umständen mit dem Gerät, mit dem sie
bespielt wurde, finalisiert werden.
SVCD
§2
RQT8416
6
In dieser Anleitung gekennzeichnet
DivX, MP3, JPEG/TIFF [CD] DivX, MP3, JPEG/TIFF [VCD]
mit Verwendung
DVD -R
DVD -R
Auf DVD-R
§1
Nach der Aufnahme muss die Session beendet werden. Je nach Zustand der Aufnahme können einige Discs unter Umständen nicht wiedergegeben werden.
§2
Entspricht IEC62107.
§1
Aufnahmen in DivX
Musikaufnahmen
mit Video-
§1
mit MP3-
§1
aufgenommene Standbilder (JPEG und TIFF)
Ton und Musik (einschließ­lich CD-R/RW
§1
)
CD-R und CD-RW
Video-Aufnahmen in DivX
CD-Rs und CD-RWs
MP3-Musikaufnahmen
Auf CD-R und CD-RW
aufgenommene Standbilder (JPEG und TIFF)
§1
Musik und Video (einschließlich CD-R/
mit
§1
mit
§1
§1
RW
)
Der Hersteller der Disc kann die Wiedergabeoptionen der Disc festlegen. Aus diesem Grund kann die Wiedergabe unter Umständen nicht
immer gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung gesteuert werden. Lesen Sie die Anleitung der Disc sorgfältig durch.
Die Funktion und Klangqualität von CD’s, die nicht dem CD-DA-Standard (CD’s mit Kopierkontrolle usw.) entsprechen, kann nicht gewährleistet
werden.
Hinweise zu DVD-Audio
Einige DVD-Audio-Discs mit Mehrkanalton sind vom Hersteller so konzipiert, dass sie ein Heruntermischen (81) auf der ganzen Disc oder an bestimmten Teilen verhindern. Tracks, bei denen ein Heruntermischen verhindert wird, können mit diesem Gerät nicht richtig wiedergegeben werden (beispielsweise werden nur die beiden Frontkanäle wiedergegeben). Weitere Informationen finden Sie auf der Hülle der Disc.
Nicht wiedergabefähige Discs Fernsehtypen und wiedergabefähige
2,6- und 5,2-GB-DVD-RAM, 12 cm3,95- und 4,7-GB-DVD-R for AuthoringIm DVD-Video-Aufnahmeformat bespielte DVD-RAuf einem anderen Gerät bespielte und nicht finalisierte DVD-R
(DVD-Video-Format), DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R, +R DL (➡ 81).
DVD-Video mit einem anderen Regionalcode als “2” oder “ALL”Blu-rayDVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD, “Chaoji VCD”, die im Handel erhältlich sind, einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht IEC62107 entsprechen, usw.
Disc- und Festplattentitel-Formate
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, ob eine Disc mit PAL­oder NTSC-Aufzeichnung bzw. ein auf Festplatte aufgezeichneter PAL- oder NTSC-Titel auf Ihrem Fernseher wiedergegeben werden kann. (Y: Wiedergabe möglich, t: Wiedergabe nicht möglich)
Fernsehtyp
Mehrnormen-TV
NTSC-TV
PAL -T V
§1
Wenn Sie “TV System” auf “NTSC” einstellen (70), erhalten Sie unter Umständen ein klareres Bild.
§2
Stellen Sie “TV System” auf “NTSC” ein (➡ 70).
§3
Wenn Ihr Fernsehgerät keine PAL 525/60-Signale verarbeiten kann, wird das Bild nicht richtig angezeigt.
Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels
muss “TV System” entsprechend des Titels eingestellt werden
(70).
Disc/Titel auf
Festplatte
PA L Y
NTSC
PA L t
NTSC
PA L Y
NTSC
Ja/Nein
§3
Y
§1
Y
§2
Y
(PAL60)
Mit diesem Gerät verwendbare Karten
Typ
SD Memory Card miniSDTM-Karte
§
MultiMediaCard
In dieser Anleitung gekennzeichnet mit
Aufzeichnungs- und wiedergabefähige Daten
Verwendung Kann direkt in den SD-Kartensteckplatz eingesetzt werden.
[SD]
Standbilder Video (MPEG2)
§
Der mit der miniSDTM-Karte gelieferte miniSDTM-Kartenadapter wird benötigt.
Mit einer Digitalkamera usw. aufgenommene Standbilder können wiedergegeben und kopiert werden
(40, 56).
Die Reihenfolge für das automatische Ausdrucken (DPOF, Digital Print Order Format) auf Ihrem
Drucker oder in einem Fotoladen kann eingestellt werden (➡ 49, 81).
Mit einer Panasonic SD Videokamera usw. aufgenommene MPEG2-Bewegtbilder können nicht auf die
Festplatte oder den DVD-RAM kopiert werden. (➡ 55)
Die direkte Wiedergabe von MPEG2-Bewegtbildern von der SD-Karte ist nicht möglich.
Kompatibel mit: FAT 12 oder FAT 16
Geeignete SD Memory Cards
Sie können SD Memory Cards mit folgenden Kapazitäten verwenden (von 8 MB bis 2 GB).
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (Maximum)
Der verwendbare Speicher liegt geringfügig unter der Kartenkapazität.Lesen Sie bitte die neuesten Informationen auf der folgenden Website:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Nur auf Englisch.)
Wenn die SD Memory Card auf einem anderen Gerät formatiert wird, kann sich die erforderliche Aufnahmezeit verlängern. Die SD Memory
Card kann darüber hinaus unter Umständen nicht in diesem Gerät verwendet werden, wenn sie mit einem PC formatiert wurde. Formatieren Sie die Karte dann mit diesem Gerät (➡ 61, 81).
Dieses Gerät unterstützt SD Memory Cards, die in den Formaten FAT 12 und FAT 16 nach den SD Memory Card-Spezifikationen formatiert
wurden.
Wir empfehlen die Verwendung einer SD-Karte von Panasonic.
Festplatten-, Disc- und Karteninformationen
Struktur der von diesem Gerät angezeigten Ordner
Dieses Gerät kann folgende anzeigen. ¢¢¢: Ziffern XXX: Buchstaben
DVD-RAM
JPEG
DCIM¢¢¢
DCIM
§
Ordner können auf einem anderen Gerät erstellt, jedoch nicht als Ziel eines Kopiervorgangs gewählt werden.
(Übergeordneter Ordner)
¢¢¢XXXXX
XXXX XXXX
¢¢¢XXXXX
XXXX XXXX
¢¢¢¢ ¢¢¢¢
¢¢¢¢ ¢¢¢¢
(Bildordner)
.JPG .TIF
.JPG .TIF
§
Ein Ordner, bei dem alle Ziffern “0” sind (z.B. DCIM000), kann nicht angezeigt werden.Wenn ein Ordner- oder Dateiname mit einem anderen Gerät eingegeben wurde, kann der Name unter Umständen nicht richtig angezeigt
und die Daten können unter Umständen nicht wiedergegeben oder bearbeitet werden.
Karte
(Übergeordneter Ordner)
DCIM
¢¢¢XXXXX
IM¢¢CDPF oder IMEXPORT
XXXX XXXX
SD_VIDEO
PRG¢¢¢
MGR_INFO
(Bildordner)
XXXX
¢¢¢¢
XXXX
¢¢¢¢ ¢¢¢¢
MOV MOV
PRG
.JPG
¢¢¢¢
.TIF
.JPG .TIF
(MPEG2-Ordner)
¢¢¢
MOD
¢¢¢
MOI
¢¢¢
PGI
(MPEG2-Informationsordner)
§
RQT8416
7
Wichtige Hinweise zur Aufnahme
Y
k
Beim Aufnehmen eines Zweikanalton­Programms
Bei Aufnahme von Programmen im 16:9­Format (Breitbild)
[HDD] [RAM]
Haupt- und Zusatzton können aufgenommen werden.
Sie können den Tonkanal während der Wiedergabe
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Wählen Sie vor der Aufnahme den Haupt- oder Zusatzton.
(67, Sprachauswahl) wechseln. (36, Umschalten des Tons während der Wiedergabe) In folgenden Fällen müssen Sie jedoch entscheiden, ob der Haupt- oder der Zusatzton aufgenommen werden soll:
–Audioaufnahme in LPCM (
67, Audiomodus für
M 1
Hallo
XP-Aufnahme)
–“Aufn. für High-Speed-Kopieren” ist auf “Ein”
eingestellt (
M 1
Hallo
26)
M 2
Hello
Bei der Aufnahme von einem externen Gerät
–Wählen Sie am externen Gerät die Option “M 1”
oder “M 2”.
Bei der Aufnahme von einem externen Gerät
–Wählen Sie am externen Gerät sowohl “M 1” als
auch “M 2”.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
16:9-Format (Breitbild)
Aufgenommen im 4:3-Format
Nur der gewählte Ton wird aufgenommen.
Beim Kopieren von Titeln von der Festplatte im Hochgeschwindigkeits modus auf eine DVD-R usw.
Beim Aufnehmen digitaler Sendungen
Wiedergabe der Disc auf anderen DVD­Playern
Stellen Sie “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein”, bevor Sie auf die Festplatte aufnehmen (➡ 26).
Titel können im Hochgeschwindigkeitsmodus (mit max. 86X auf die Festplatte jedoch folgende Einstellungen vorgenommen werden.
§
Die Maximalgeschwindigkeit kann je nach Disc variieren.
Setup
Sendertabelle
Disc
Video Audio
Einstellungen für Aufnahme
Aufnahmezeit im EP-Modus
Aufn. für High-Speed-Kopieren
DVD-Geschw. bei High-Speed-Kop
EP (6 Stunden)
Ein
Maximum
Auf Festplatte aufnehmen
Festplatte
§
) kopiert werden. Dazu müssen vor der Aufnahme
Hochgeschwindigkeitskopieren auf DVD-R usw.
Digitale Sendungen, die nur die einmalige Aufzeichnung erlauben, können nicht auf DVD-R-, DVD-RW-, +R-, +RW oder 8-cm-DVD-RAM-Discs aufgenommen werden. Nehmen Sie auf die Festplatte oder eine CPRM­kompatible (81) DVD-RAM auf.
[RAM] Nur CPRM-kompatible Discs.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD]
(Y: Möglich, t: Nicht möglich)
Titel, die nur ein einmaliges Aufnehmen erlauben können nur von der Festplatte zu einem CPRM-kompatiblen
DVD-RAM übertragen werden. (Sie werden von der Festplatte gelöscht). Sie können nicht kopiert werden.
Selbst beim Kopieren auf ein Videoband wird der Titel aufgrund des Kopierschutzes nicht richtig kopiert. Eine aus Titeln, die nur ein einmaliges Aufnehmen erlauben erstellte Playliste kann nicht kopiert werden.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Nach dem Aufnehmen oder Überspielen muss die Disc finalisiert werden (➡ 62).
Nachdem Sie Titel auf eine DVD-R usw. aufgenommen oder kopiert haben, müssen Sie die Disc mit diesem Gerät finalisieren. Anschließend können Sie sie wie eine handelsübliche DVD-Video-Disc wiedergeben. Diese Discs können nur wiedergegeben werden. Weitere Aufnahmen oder Kopiervorgänge sind danach nicht mehr möglich.
§
Wenn Sie die Disc als DVD-RW formatieren, können Sie mehrfach aufnehmen und kopieren.
§
RQT8416
8
Aufnahme auf DVD-R usw.
Aufnahme auf DVD-R DL und +R DL
Die direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL und +R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich.
Sie können auf die Festplatte aufnehmen und die Aufnahme dann auf die Disc kopieren.
Sie können nicht gleichzeitig auf die Festplatte und eine DVD aufnehmen.
Finalisieren
Wiedergabe auf anderem DVD-Gerät
G H C
1
Í /I Í
H
C R A E S
ENTER
L
O V Y A
L P IS
D U N E
M P O T
RN U T E R
N
O U N E M
F
F
D C I N 9 V
O
N E P O
D N U O R
R
T
U
A
S .
E
A
P E
E
R
D
O
M
R O T I N O
M
E D O M
E R U T C I
P
2 3 4 5
CD SEQUENTIAL
DOUBLE RE-MASTER
;∫1:/65/9
DISC
DISC EXCHANGE DISC SKIP<OPEN/CLOSE
Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte
Die Festplatte ist ein Speichermedium mit großer Kapazität, das aufgrund der Präzisionsbauteile und der hohen Drehzahl sehr empfindlich ist und leicht beschädigt werden kann. Grundsätzlich ist es ratsam, von wichtigen Aufnahmen eine Sicherungskopie auf einer Disc anzulegen.
Die Festplatte darf keinen Vibrationen/Stößen und keinem Staub ausgesetzt werden.
Ein ungünstiger Standort oder eine unsachgemäße Handhabung der Festplatte kann dazu führen, dass das aufgezeichnete Material beschädigt wird und keine Wiedergabe und Aufnahme mehr möglich ist. Insbesondere während des Betriebs ist darauf zu achten, dass die Festplatte keinen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt und das Netzkabel nicht abgetrennt wird. Bei einem Stromausfall während der Aufnahme oder Wiedergabe können die Daten beschädigt werden.
Die Festplatte ist als Zwischenspeicher konzipiert.
Die Festplatte eignet sich nicht zur Langzeitspeicherung. Verwenden Sie sie als Zwischenspeicher zum einmaligen Ansehen von Aufnahmen, zum Editieren oder zum Sichern auf eine Disc.
Erstellen Sie bei Problemen mit der Festplatte umgehend eine Sicherungskopie von allen Aufnahmen.
Störgeräusche und Bildstörungen (Raster im Bild usw.) sind Anzeichen dafür, dass die Festplatte nicht richtig arbeitet. Bei weiterem Betrieb der Festplatte kann sich das Problem verstärken. Im schlimmsten Fall können Sie nicht mehr auf die Aufnahmen zugreifen. Kopieren Sie bei Problemen umgehend das gesamte Material auf eine Disc, und wenden Sie sich an den Kundendienst. Beschädigte Aufnahmen (Daten) auf der Festplatte sind unwiderruflich verloren.
Wenn die Festplatte automatisch in den SLEEP-Modus schaltet (➡ unten), sowie beim Ein- und Ausschalten des Geräts kann ein kurzer Ton
ausgegeben werden. Dies ist kein Anzeichen einer Störung.
Wichtige Hinweise zum Standort
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Lüfter auf der
Rückseite und die Kühlöffnungen an der Seite frei sind.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, die keinen
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen
Videorecorder oder ein anderes Wärme abgebendes Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
auf, der häufigen Temperaturschwankungen unterliegt.
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem keine
Kondensation auftritt. Bei Kondensation bildet sich auf einer kalten Fläche, die einer plötzlichen starken Temperaturänderung ausgesetzt ist, Feuchtigkeit. Dieses Kondenswasser kann Teile im Inneren des Geräts beschädigen.
Bedingungen, unter denen Kondensation auftreten kann
–Bei einer extremen Temperaturänderung (wenn das Gerät von
einem sehr warmen an einen sehr kalten Ort gebracht wird oder umgekehrt, wenn das Zimmer durch eine Klimaanlage gekühlt wird oder wenn das Gerät dem direkten Luftstrahl einer Klimaanlage ausgesetzt ist). Ist die Festplatte (die sich beim Betrieb erwärmt) kalter Luft ausgesetzt, kann sich Kondenswasser auf der Festplatte bilden und die Köpfe usw.
beschädigen. –Räume mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Wasserdampf. –In tropischen Ländern während der Regenzeit.
Schalten Sie das Gerät in solchen Fällen nicht ein, und warten Sie ca. zwei bis drei Stunden, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Dieses Gerät
Videorecorder
Zigarettenrauch usw. kann Fehlfunktionen
und Störungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass kein Zigarettenrauch, kein Insektenspray und keine anderen Dämpfe in das Gerät gelangen, da es sonst zu Störungen kommen kann.
Während des Betriebs
Das Gerät darf nicht bewegt und keinen Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt werden. (Ansonsten kann die Festplatte beschädigt werden.)
Das Netzkabel darf nicht abgetrennt und die Sicherung nicht
unterbrochen werden. Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte mit hoher Geschwindigkeit. Gewisse Laufgeräusche und Schwingungen sind kein Anzeichen einer Störung.
Beim Wechseln des Gerätestandortes
1 Schalten Sie das Gerät aus. (Warten Sie, bis die Anzeige
“BYE” im Display erlischt.)
2 Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab. 3 Nehmen Sie das Gerät erst hoch, wenn es vollkommen zum
Stillstand gekommen ist (nach ca. zwei Minuten). Vorher kann es durch Vibrationen oder Stöße zu Schäden kommen. (Nach dem Ausschalten des Geräts läuft die Festplatte noch kurze Zeit weiter.)
Wichtige Hinweise zur Aufnahme/Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte
Restliche Festplatten-Aufnahmezeit
Das Gerät arbeitet mit einer VBR-(Variable Bit Rate-)Datenkompression, die die aufgenommenen Datensegmente entsprechend den Videodatensegmenten variiert. Dadurch kann es zu Differenzen zwischen der angezeigten Zeit und der Aufnahmerestzeit kommen. Reicht die Restzeit nicht aus, löschen Sie nicht mehr benötigte Titel, um Platz frei zu geben, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. (Durch Löschen einer Playliste erhöht sich die verfügbare Zeit nicht.)
Bei der Anzeige “SLEEP” im Display des Geräts
Die Festplatte wurde automatisch in den SLEEP-Modus geschaltet. (Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte ständig mit hoher Drehzahl. Um die Lebensdauer der Festplatte zu verlängern, wird sie in den SLEEP-Modus geschaltet, wenn keine Disc eingelegt und 30 Minuten lang keine Bedienungsschritte durchgeführt wurden.)
Wird die Wiedergabe oder Aufnahme aus dem SLEEP-Modus heraus gestartet, dauert es einige Zeit, bis die Festplatte wieder hochgefahren
ist.
Bei Nichtverwendung des Geräts empfehlen wir, die Disc aus der Lade zu nehmen, damit die Festplatte in den SLEEP-Modus schaltet.
Haftungsausschluss für Aufnahmematerial
Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die bei Problemen direkt oder indirekt durch den Verlust von Aufnahmen oder Editiermaterial (Daten) entstanden sind, und leistet keinen Ersatz für verlorenes Material, wenn die Aufnahme oder das Editieren nicht richtig ausgeführt werden konnte. Gleiches gilt auch bei einer Reparatur des Geräts (auch wenn es sich um ein nicht mit der Festplatte in Zusammenhang stehendes Bauteil handelt).
RQT8416
9
Handhabung von Discs und Karten
Korrektes Halten einer Disc oder Karte
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc und die Anschlusskontakte der Karte.
Hinweis zu Discs ohne Cartridge
Achten Sie darauf, dass die Disc nicht zerkratzt oder verunreinigt wird.
Bei Verunreinigungen oder Kondensation auf
der Disc
Wischen Sie die Disc mit einem feuchten Tuch ab, und wischen Sie sie dann trocknen.
Vorsichtshinweise zur Handhabung
Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. (Die
Disc kann sich dadurch verziehen, sich nicht mehr richtig drehen und unbrauchbar werden.)
Nur die Label-Seite der Disc darf beschriftet werden. Verwenden
Sie einen weichen Filzschreiber auf Ölbasis. Verwenden Sie keine Kugelschreiber oder sonstigen harten Schreibstifte.
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, kein Benzin,
keinen Verdünner, keine Antistatikflüssigkeiten und keine anderen Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
Achten Sie darauf, dass die Anschlusskontakte nicht mit Wasser,
Schmutz usw. in Berührung kommen.
Lassen Sie die Discs nicht fallen, legen Sie nicht mehrere Discs
aufeinander, und stoßen Sie sie nirgends an. Legen Sie keine Gegenstände auf die Discs.
Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden:
–Discs mit Kleberesten von entfernten Aufklebern oder Etiketten
(Leih-Discs usw.). –Stark verzogene oder gerissene Discs. –Discs mit ungewöhnlicher Form, z.B.
Herzform.
Legen Sie die Discs nicht an folgenden
Orten ab: –In direktes Sonnenlicht. –An sehr staubige oder feuchte Orte. –In die Nähe einer Heizung. –Orte, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind
(Kondensationsgefahr). –An Orte, an denen statische Elektrizität oder elektromagnetische
Wellen auftreten.
Platzieren Sie die Disc bei Nichtgebrauch in ihrer Hülle oder
Cartridge, damit sie nicht zerkratzt oder verunreinigt wird.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und bietet keinerlei Kompensation für den Verlust von aufgezeichnetem oder bearbeitetem Material sowie für Folgeschäden eines solchen Verlustes, die auf einen Defekt des Geräts oder des bespielbaren Datenträgers zurückzuführen sind. Einige Beispiele für Ursachen solcher Verluste
Eine mit diesem Gerät bespielte und bearbeitete Disc wird in einem DVD-Recorder oder Disc-Laufwerk eines Computers eines anderen
Herstellers abgespielt.
Eine Disc wird wie oben beschrieben benutzt und dann wieder in diesem Gerät abgespielt.Eine mit einem DVD-Recorder oder Disc-Laufwerk eines Computers eines anderen Herstellers bespielte und bearbeitete Disc wird in
diesem Gerät abgespielt.
Pflege des Geräts
Die Präzisionsteile in diesem Gerät reagieren empfindlich auf Umgebungseinflüsse, insbesondere Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Staub. Zigarettenrauch kann ebenfalls eine Funktionsstörung oder einen Ausfall verursachen.
Wischen Sie dieses Gerät zum Reinigen mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts auf keinen Fall
Alkohol, Lackverdünner oder Benzin.
Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sie bitte
die Gebrauchsanweisung des Tuches sorgfältig durch.
Für ungetrübten Hör- und Sehgenuss beachten Sie die folgenden Punkte.
Staub und Verunreinigungen können sich im Laufe der Zeit auf der Laser-Linse des Geräts ansammeln und die Aufnahme oder Wiedergabe von Discs verhindern. Verwenden Sie den DVD-Linsenreiniger ungefähr einmal jährlich, je nach der Häufigkeit des Gebrauchs und der Betriebsumgebung. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Linsenreinigers vor Gebrauch sorgfältig durch.
DVD-Linsenreiniger: RP-CL720E
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen Verstärker oder ein anderes, sich stark erwärmendes Gerät.
Die Wärme kann das Gerät beschädigen.
[Hinweis]
Blockieren Sie den Kühlungslüfter auf der Rückseite nicht.
Entnehmen Sie Discs, bevor Sie das Gerät transportieren.
Ansonsten können die Disc und das Gerät beschädigt werden.
RQT8416
10
Mitgeliefertes Zubehör
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden. (Produktnummern Stand Januar 2006. Änderungen jederzeit möglich.)
(EUR7659Y60)
∏∏
1 Fernbedienung 1 Netzkabel
Nur für dieses Gerät bestimmt.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht für andere Geräte und verwenden Sie auch kein Netzkabel eines anderen Geräts.
Informationen zur Fernbedienung
Batterien
Legen Sie die Batterien mit richtiger Polarität (i und j) in die
Fernbedienung ein.
Setzen Sie den Deckel zum Schließen von der j (Minus) Seite aus
ein.
2 HF-Koaxialkabel 2 Batterien
für Fernbedienung
Gebrauch
Fernbedienungssensor
20
30
20
30
1 Audio-/
Videokabel
R6/LR6, AA
Keine Akkus verwenden.Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien zusammen.Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen.Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch Feuer aus.Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie
nicht kurz.
Versuchen Sie nicht, Alkali- oder Manganbatterien wieder
aufzuladen.
Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Bei unsachgemäßer Handhabung von Batterien kann Elektrolyt auslaufen und Gegenstände beschädigen oder einen Brand verursachen.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
Fernbedienungsbetrieb (➡ 12)
[Hinweis]
Falls Sie dieses Gerät oder das Fernsehgerät nach dem Auswechseln der Batterien nicht mit der Fernbedienung steuern können, geben Sie die Codes neu ein (➡ 23).
7 m frontal vor dem Gerät
Handhabung von Discs und Karten/Pflege des Geräts/Mitgeliefertes Zubehör/Informationen zur Fernbedienung
RQT8416
11
Anordnung der Bedienelemente
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB MENU
S
PROG/CHECK
PAUSE
STOP
SLOW/SE ARCH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
Fernbedienung
Die Bedienungsanweisungen für das Gerät beziehen sich in der Regel auf die Verwendung der Fernbedienung.
1
2
3
4
5
6 7
8
9
:
; <
= >
?
DVD
TV
Í
DRIVE SELECT
1
7
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
Í
AV
2 54 8 0
PAUSE
U
G
ENTER
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
D
I
E
CREATE
CHAPTER
VOLUME
PAG E
CH
ShowView
DELETE
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
MANUAL SKIP
@
A
B
C D
E F
G
H
I J
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
K
STATUS
AUDI O
DISPLAY
TIME SLIP
L M
N
O
1 Einschalten des Geräts (18) 2 Laufwerkwahl (HDD, DVD oder SD) (24, 34, 40) 3 Wahl von Kanälen, Titelnummern usw./Zifferneingabe 4 Abbrechen 5 Steuern der Aufnahme- und Wiedergabe-Grundfunktionen 6 Anzeigen der Programminformationen im GUIDE Plus+ System 7 Auswahl/Eingabe, Einzelbild-Weiterschaltung (36) 8 Anzeigen des Hauptmenüs/Direct Navigator (34, 35, 44) 9 Anzeigen von Untermenüs (44) : Farbtasten zum Umschalten zwischen Video/Bild und Video/
Playlisten, zur Wahl des Zeichentyps bei der Texteingabe, zum manuellen Abstimmen und zum Steuern von GUIDE Plus+ (29, 34 ,53, 63, 69)
; Starten der Aufnahme (24) < Ändern des Aufnahmemodus (24) = Audiowahl (36) > Anzeigen der Statusmeldungen (43) ? Senden Sie das Fernbedienungssignal. @ Steuern des Fernsehers (23) A Kanalwahl/Ändern der Seiten im GUIDE Plus+ System
(24, 29)
B Anzeigen des Menüs “S C Eingangswahl (AV1, AV2, AV3, AV4 oder DV) (33, 58) D Löschen von Positionen (50)
Anzeigen des Timer-Aufnahmebildschirms
E F Anzeigen des Bildschirms “GUIDE Plus+” (19, 28) G Anzeigen des Fensters “FUNCTIONS” (64) H Rückkehr zum vorherigen Bildschirm I Erstellen eines Kapitels (36) J 30 Sekunden vorwärts springen (36) K TV-Direktaufnahme (59) L Mit externen Geräten gekoppelte Timer-Aufnahme (33) M Sprung zu einem bestimmten Zeitpunkt (36) N Anzeigen des Bildschirmmenüs (42) O Aufnahmefunktionen
HOWVIEW” (➡ 30)
(30)
[Hinweis]
Tast e n w i e [¥ REC] stehen weniger hervor als andere, um ein
versehentliches Drücken zu verhindern.
Wenn Sie [EXT LINK] versehentlich drücken, schaltet sich das
Gerät aus. Es befindet sich dann in Aufnahmebereitschaft. Drücken Sie [EXT LINK] erneut, um die Aufnahmebereitschaft abzuschalten.
Bei den Erläuterungen wird das Wort “Taste” weggelassen. So wird
beispielsweise statt “Drücken Sie die Taste [ENTER]” lediglich “Drücken Sie [ENTER]” verwendet.
Wenn Sie den Herstellercode Ihres Fernsehers eingeben, können
Sie den Fernseher mit der Fernbedienung steuern (➡ 23).
RQT8416
12
Gerät
k
1. 3
1
2
3
DV IN
4
S VIDEO IN
VIDEO IN
AV3
L/MONO
-AUDIO IN-
5
DRIVE
OPEN/CLOSE
EXT LINK
CH
R
SELECT
REC
1.3
6
;
Öffnen der Frontabdeckung
Drücken Sie mit dem Finger auf den mit
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (18)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.
2 Disc-Fach (24, 34) 3 Anschluss für DV-(Digital Video-) Camcorder (58) 4 SD-Kartensteckplatz (unten) 5 Display (unten) 6 Anschluss für Camcorder usw. (58) 7 Mit externen Geräten gekoppelte Timer-Aufnahme (33) 8 Kanalwahl (24)
markierten Teil.
7
8
9 Öffnen/Schließen des Disc-Faches (24, 34) : Laufwerkwahl (24, 34, 40)
Bei jedem Drücken von [DRIVE SELECT] wird das Laufwerk umgeschaltet.
; Stopp (24, 35) < Starten der Wiedergabe (34) = Aufnahmestart (24)/Angabe der Aufnahme-Stoppzeit (26) > Fernbedienungssensor
Anschlüsse auf der Rückseite (➡ 14, 15)
9
:
Einsetzen und Entnehmen der SD-Karte
Wenn die Kartenanzeige (“SD”) im Display des Geräts blinkt, wird von der Karte gelesen oder auf die Karte geschrieben. Schalten Sie das Gerät dann nicht aus, und nehmen Sie die Karte nicht heraus. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen oder zum Verlust der Kartendaten kommen.
Das Einführen von Fremdgegenständen kann eine Fehlfunktion verursachen.Sie können SD Memory Cards mit Kapazitäten von 8 MB bis 2 GB verwenden (7).
<
=
>
Anordnung der Bedienelemente
Öffnen der Abdeckung
Drücken Sie zum Öffnen der Abdeckung den hervorstehenden Teil.
Automatische Laufwerkwahl-Funktion
Wenn Sie im Stoppmodus eine SD-Karte einsetzen, erscheint der “SD-Karte”-Bildschirm. Wählen Sie eine Option und schalten Sie durch
Drücken von [ENTER] zum SD-Laufwerk um (40, 56). Beim Entfernen einer SD-Karte wird automatisch das Festplatten- Laufwerk ausgewählt.
Einsetzen der Karte
Drücken Sie auf die Mitte der Karte, bis sie einrastet.
Etikett nach oben und abgeschrägte Ecke nach rechts.
(Vergessen Sie nicht, die Abdeckung zu schließen. ➡ rechts)
Eine miniSDTM-Karte muss in den mit der Karte gelieferten
TM
miniSD eingesetzt werden. Setzen Sie diesen Adapter in das Gerät ein, bzw. entnehmen Sie ihn.
-Kartenadapter
ADAPTER
Entnehmen der Karte Schließen der
Drücken Sie auf die
1
Mitte der Karte. Ziehen Sie sie gerade
2
heraus.
Abdeckung
Nach unten drücken.
Geräte-Display
3
1
2
REC
4
PLAY
5
6
1 Anzeige für Timer-Aufnahme mit externen Geräten
2
Aufnahme Wiedergabe
7
REC
PLAY
3 Anzeige für Timer-Aufnahme 4 Leuchtet, wenn die SD-Karte in den SD-Kartensteckplatz
eingeführt ist.
5 Leuchtet auf, wenn eine von diesem Gerät unterstützte Disc in
das Disc-Fach eingesetzt wird.
8
Aufnahme/Wiedergabe
REC
PLAY
6 Leuchtet, wenn das Festplatten-, DVD- oder SD-Laufwerk
gewählt ist.
7 Haupt-Display 8 Aufnahmemodus
RQT8416
13
SCHRITT 1 Anschluss
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
AV4 IN
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RF IN
RF OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
AV4 IN
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RF IN
RF OUT
Verwenden Sie unbedingt das im Lieferumfang enthaltene HF-Koaxialkabelpaar.
Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene HF-Koaxialkabelpaar nur, wenn Sie Verbindungen über die Anschlüsse RF IN und RF OUT des Geräts herstellen. Wenn Sie andere Kabel verwenden, können Streifen im Bild sowie Bildaussetzer die Folge sein.
Verwenden eines 21-poligen Scart-Kabels
Sie können verschiedene Q Link-Funktionen verwenden, wenn Sie das Gerät an einen Q Link-kompatiblen Fernseher anschließen (59).Wenn Sie das Gerät an einen RGB-kompatiblen Fernseher anschließen, erhalten Sie ein hochwertiges Videobild (81).
[Erforderliche]Einstellung] “AV1 Ausgang (Scart)” im Menü “Setup” (68)
Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.Wählen Sie das Anschluss-Modell aus der Reihe A–D aus, das Ihrer Umgebung entspricht. Melden Sie unten nicht aufgelistete
Anschlüsse ihrem Händler.
A
An Antenne
Antennen­kabel
HF­Koaxialkabel
(im Lieferumfang enthalten)
1
B
An Antenne
Anschließen eines Fernsehers
Rückseite des Fernsehers
VHF/UHF
RF IN
AV IN
Bei Verwendung eines anderen als des 21-poligen Scart­Anschlusses (➡ 16)
HF-Koaxialkabel
2
RF OUT
COMPONENT VIDEO OUT
(im Lieferumfang enthalten)
RF
IN
PB
Y
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1
3
Komplett belegtes 21-poliges Scart-
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
Kabel
(TV)
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Anschließen eines Fernsehers und Videorecorders
Rückseite des Fernsehers
VHF/UHF
RF IN
AV IN
Bei Verwendung eines anderen als des 21-poligen Scart­Anschlusses (➡ 16)
An Netzsteckdose
(Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)
Netzkabel
(im Lieferumfang enthalten)
Lüfter
Rückseite des DVD-Recorders
An Netzsteckdose
(Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)
4
AC IN
RQT8416
14
HF­Koaxialkabel
(im Lieferumfang
4
enthalten)
RF
IN
PB
Y
PR
(TV)
AV1
AV2 (DECODER/EXT)
HF-Koaxialkabel
RF OUT
COMPONENT VIDEO OUT
(im Lieferumfang enthalten)
2
1
Antennen­kabel
AV OUT
VHF/UHF
[Erforderliche]Einstellung] “AV2 Eingang” und “AV2 Buchse” im Menü “Setup” (68)
RF OUT
RF IN
Rückseite des Videorecorders
(im Lieferumfang enthalten)
Netzkabel
5
Komplett belegtes 21­poliges Scart-Kabel
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-L
VIDEO
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
S VIDEO
(PCM/BITSTREAM)
Direktes Anschließen des Geräts an einen Fernseher
Erst anschließen, wenn alle anderen
Kabel bereits angeschlossen sind.
Lüfter
Rückseite des DVD-Recorders
6
AC IN
Wenn Sie das Gerät über eine AV-Schalteinheit oder einen
3
21-poliges Scart-Kabel
Videorecorder an den Fernseher anschließen, wird das Videosignal vom Kopierschutzsystem kontrolliert und das Bild möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Fernseher
DVD-Recorder
Videorecorder
Nur bei Anschluss an einen Fernseher mit eingebautem Videocassettenrecorder
Fernseher
Videorecorder
DVD-Recorder
Nehmen Sie den Anschluss an die Eingangsbuchsen des Fernsehers vor, wenn sowohl Fernseher- als auch Videocassettenrecorder-Eingangsbuchsen vorhanden sind.
C
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
AV4 IN
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RF IN
RF OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
AV4 IN
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RF IN
RF OUT
Anschließen eines Fernsehers und eines Digital/Satelliten-Receivers oder Decoders
An Antenne
Antennen-
kabel
Rückseite des Fernsehers
VHF/UHF
RF IN
HF­Koaxialkabel
(im Lieferumfang enthalten)
1
RF OUT
HF-Koaxialkabel
(im Lieferumfang
2
enthalten)
PB
Y
COMPONENT VIDEO OUT
PR
Rückseite des DVD-Recorders
21-poliges Scart­Kabel
Rückseite des Digital­Receivers, Satelliten­Receivers oder Decoders
RF
IN
AV IN
(TV)
AV1
AV2 (DECODER/EXT)
AV OUT
Bei Verwendung eines anderen als des 21-poligen Scart­Anschlusses (➡ 16)
3
Komplett belegtes 21-poliges Scart­Kabel
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-L
4
VIDEO
S VIDEO
An Netzsteckdose
(Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)
Netzkabel
(im Lieferumfang enthalten)
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel
bereits angeschlossen sind.
Lüfter
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
[Erforderliche]Einstellung] “AV2 Eingang” und “AV2 Buchse” im Menü “Setup” (➡ 68)
Wenn Sie sich ein anderes Programm ansehen möchten, nimmt dieses Gerät auf, während Sie sich eine entschlüsselte Sendung ansehen.
Drücken Sie [0]i[ENTER]. (“DVD” wird im Geräte-Display angezeigt.) Zum Ausschalten drücken Sie die Taste erneut. (“TV” wird im Geräte-Display angezeigt.)
5
SCHRITT 1 Anschluss
AC IN
D
An Antenne
Anschließen eines Fernsehers und eines Videorecorders, Digital/Satelliten­Receivers oder Decoders
Rückseite des Fernsehers
VHF/UHF
RF IN
AV IN
Bei Verwendung eines anderen als des 21-poligen Scart­Anschlusses (➡ 16)
HF­Koaxialkabel
(im Lieferumfang
5
enthalten)
Y
PB
2
RF OUT
PR
RF IN
AV1
AV2 (DECODER/EXT)
HF-Koaxialkabel
(im Lieferumfang enthalten)
1
Antennen­kabel
Rückseite des Videorecorders
RF OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VHF/UHF
RF IN
[Erforderliche]Einstellung] “AV2 Eingang” und “AV2 Buchse” im Menü “Setup” (➡ 68)
Direktes Anschließen des Geräts an einen Fernseher (➡ 14, [B] )
(TV)
AV OUT
6
Komplett belegtes 21-poliges Scart­Kabel
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-L
21-poliges Scart-Kabel
3
AV IN
VIDEO
S VIDEO
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
4
AV OUT
An Netzsteckdose
(Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz)
Netzkabel
(im Lieferumfang enthalten)
Lüfter
Rückseite des DVD-Recorders
Rückseite des Digital­Receivers, Satelliten­Receivers oder Decoders
7
AC IN
RQT8416
15
SCHRITT 1 Anschluss
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
S VIDEOS VIDEO
VIDEOVIDEO
R-AUDIO-LR-AUDIO-L
AV4 INAV4 IN
OUTOUT
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
S VIDEOS VIDEO
VIDEOVIDEO
R-AUDIO-LR-AUDIO-L
AV4 INAV4 IN
OUTOUT
OPTIOPTICAL
DIGITADIGITAL AU
(PCM(PCM/BITS
S VIDEOS VIDEO
VIDEOVIDEO
R-AUDIO-LR-AUDIO-L
AV4 INAV4 IN
OUTOUT
AV2 (DECODER/EXT)
AV1
(TV)
PR
PB
Y
COMPONENT VIDEO OUTCOMPONENT VIDEO OUT
RFRF
ININ
RFRF OUTOUT
Sonstige Anschlüsse
Anschluss eines Fernsehers mit AUDIO/VIDEO­Buchsen
Rückseite des Fernsehers
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
Audio-/Videokabel
(im Lieferumfang
enthalten)
AUDI O IN
R L
Rot Weiß Gelb
Rot Weiß Gelb
Anschluss eines Fernsehers mit S VIDEO­Buchsen
Die Buchse S VIDEO OUT liefert eine bessere Bildqualität als die Buchse VIDEO OUT. (Die tatsächliche Bildqualität hängt auch vom Fernseher ab.)
Rückseite des Fernsehers
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
S Video­Kabel
Audio-/Videokabel
(im Lieferumfang
enthalten)
Rot Weiß
AUDI O IN
R L
Rot Weiß
Rückseite des DVD-Recorders
Anschließen eines Fernsehers mit COMPONENT VIDEO-Buchsen
COMPONENT VIDEO-Buchsen liefern wahlweise ein Zeilensprung-
Rückseite des Fernsehers
COMPONENT
VIDEO IN
PB
Y
PR
Videokabel
AUDIO IN
R L
Rot Weiß
Rot Weiß
Audio-/ Videokabel
(im Lieferumfang enthalten)
oder ein Progressive-Ausgangssignal (81) für eine noch bessere Bildqualität als mit der Buchse S VIDEO OUT. Achten Sie beim Anschließen darauf, dass die Farben
übereinstimmen.
Bei einem herkömmlichen Röhrenfernseher
Leiten Sie dem Fernseher ein Komponentensignal zu, und schalten Sie den Progressive-Modus auf “Aus” (werksseitige Standardeinstellung 68), selbst wenn der Fernseher Progressive­tauglich ist. Progressive-Signale können bei solchen Fernsehern Bildzittern verursachen. Dasselbe gilt für Mehrnormen-Fernseher im PAL-Modus.
Rückseite des DVD-Recorders
CRT
RQT8416
16
Rückseite des DVD-Recorders
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-Recorder
Progressive-Ausgabe
Für Progressive-Ausgangssignal (➡ 22)
COMPONENT
VIDEO IN
Anschließen eines Verstärkers oder einer Systemanlage
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
IDEOS VIDEO
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
S VIDEOS VIDEO
VIDEOVIDEO
R-AUDIO-LR-AUDIO-L
AV4 INAV4 IN
OUTOUT
/
EXT)
Anschließen eines Verstärkers mit digitalem
Eingang
Um DVD-Video-Discs mit Mehrkanal-Surround-Sound
wiederzugeben, schließen Sie einen Verstärker mit Dolby Digital-, DTS- und MPEG-Decoder an.
[Erforderliche]Einstellung]
“Digital Audio Ausgang” im Menü “Setup” (➡ 67)
Vergewissern Sie sich vor dem Kauf eines optischen Digital-
Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten), dass der Stecker in das betreffende Gerät passt.
Nur DVD-taugliche DTS Digital Surround-Decoder können
verwendet werden.
Andernfalls werden DVD-Audio-Discs trotz korrekten Anschlusses
nur mit zwei Kanälen wiedergegeben.
Rückseite des Verstärkers
OPTICAL IN
Optisches Digital­Audiokabel
Nicht zu stark biegen beim Anschließen.
Komplett mit dieser Seite nach oben hineinschieben.
Anschließen eines Stereo-Verstärkers
Rückseite des Verstärkers
AUDIO IN
R L
Rot Weiß
Audiokabel
SCHRITT 1 Anschluss
Rückseite des DVD-Recorders
Rot Weiß
Rückseite des DVD-Recorders
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird
Trennen Sie es von der Netzsteckdose ab, um Strom zu sparen. Dieses Gerät verbraucht in ausgeschaltetem Zustand eine geringe Menge Strom [ca. 2 W (Stromsparmodus)]
Wenn “Power Save” auf “Ein” eingestellt ist, kann die Funktion “Schnellstart” nicht verwendet werden.
RQT8416
17
SCHRITT 2 Empfangskanal- und Bildformat-Einstellungen
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV R EC
EXT LI NK
REC MO DE
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB ME NU
S
PROG/CH ECK
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
Wenn das Einstellungsmenü “Country” auf dem
Fernseher angezeigt wird.
z.B.: [DMR-EH55]
Country
16:9
4:3
Letterbox
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
Í DVD
Zifferntasten
3,4,2,1 ENTER
SUB MENU
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
7
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
REC
AUDIO
TV
Í
AV
2 54 8 0
PAUSE
D
I
U
E
G
ENTER
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
DISPLAY
STATUS
VOLUME
CH
PAG E
3 6
ShowView
9
DELETE
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
België Belgique Belgien Danmark España
France
SELECT
Italia Nederland
ENTER
Norge
W X
CH
CH
RETURN
RETURN: leave ENTER: access
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das Land, und drücken Sie [ENTER].
Wenn Sie im Menü “Country ” die Option “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” wählen oder die TV-Abstimmung auf die Schweiz eingestellt ist, wird das Einstellungsmenü “Power Save” angezeigt. Wählen Sie “Ein” oder “Aus” ( Die automatische Einrichtung beginnt. Dieser Vorgang dauert etwa acht Minuten.
Nach Abschluss der Einrichtung wird der Bildschirm für die
F
U
N
C
T
I
O
N
S
GUIDE
Einstellung des Bildformats angezeigt.
TV Bildschirmformat
16:9-Breitbild-TV
4:3-TV
RETURN
SELECT
ENTER
RETURN
16:9: 16:9-Breitbild4:3:4:3-Bild
[HDD] [RAM] Titel werden so aufgenommen, wie sie auf
dem Bildschirm angezeigt werden.
[DVD-V] Im Breitbildformat aufgezeichnete Videos werden
im Pan & Scan-Format wiedergegeben (außer bei Sperrung durch den Disc-Hersteller) (➡ 81).
Letterbox:4:3-Bild
Ein Breitbild wird im Letterbox-Format angezeigt (81).
3 Wählen Sie mit [3, 4] das
Seitenverhältnis, und drücken Sie
1 Schalten Sie den Fernseher ein, und
wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.
2 Drücken Sie [Í DVD], um das Gerät
einzuschalten.
Wenn Sie das Gerät an einen Fernseher mit Q Link­Funktionen anschließen (59), beginnt das Herunterladen der Einstellungen vom Fernseher.
Datenübernahme von TV
Die Belegungspositionen können vom Fernseher heruntergeladen werden. Wenn der Sender Uhrzeit- und Datumsinformationen aussendet, stellt das Gerät die Uhrzeit automatisch ein.
Pos 4
bbrechen
Übernahme der TV-Daten, bitte warten. RETURN: A
RETURN
[ENTER].
Wenn Sie den Typ des Fernsehers und das Bildformat eingestellt haben, wird der GUIDE Plus+ Einstellungsbildschirm angezeigt.
Autom. Einstellung
Möchten Sie das GUIDE Plus+ System initialisieren ?
Ja Nein
SELECT
ENTER
RETURN
(Diese Meldung wird auch in Ländern angezeigt, in denen das GUIDE Plus+ System nicht verfügbar ist. Das System kann dort jedoch nicht eingerichtet werden.)
Wenn Sie das GUIDE Plus+ System einrichten möchten
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [ENTER].
Fahren Sie mit Schritt 2 (19, GUIDE Plus+ Systemeinstellungen).
Wenn Sie das GUIDE Plus+ System nicht einrichten
möchten oder in einem Land leben, in dem das GUIDE Plus+ System nicht verfügbar ist (19, Hinweise zum GUIDE Plus+ System)
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Nein”, und drücken Sie [ENTER].
Das Fernsehbild wird angezeigt. Die Einrichtung ist abgeschlossen.
68).
RQT8416
18
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie [RETURN].
Wenn das Menü für die Einstellung der Uhr
angezeigt wird
Stellen Sie die Uhr manuell ein (➡ 71).
So prüfen Sie, ob die Sender korrekt eingestellt
wurden (➡ 69)
So starten Sie die Einrichtung erneut (➡ 70)
GUIDE Plus+ Systemeinstellungen
O
O
Hinweise zum GUIDE Plus+ System
Das GUIDE Plus+ System zeigt die vom Host-Sender empfangenen Programminformationen auf dem Fernsehschirm in Form einer TV-Programmzeitschrift an. Auch die Programmierung einer Aufnahme ist ganz einfach. Sie brauchen lediglich das gewünschte Programm aus der angezeigten Liste auszuwählen. Darüber hinaus bietet das System die Möglichkeit, nur eine bestimmte Programmkategorie aufzulisten.
Das GUIDE Plus+ System steht in folgenden Ländern zur Verfügung:
Belgien/Deutschland/Frankreich/Italien/Niederlande/ Österreich/Schweiz/Spanien
(Ab Ende Februar 2006) In einigen Regionen der oben aufgeführten Länder steht dieser
Dienst unter Umständen nicht zur Verfügung.
Die versorgten Bereiche können sich unter Umständen ändern.
[Hinweis]
Zur Einrichtung des GUIDE Plus+ Systems müssen Sie die Empfangskanäle einstellen (➡ 18). Die Einrichtung des GUIDE Plus+ Systems ist nur möglich,
wenn die Uhr richtig eingestellt ist.
Die GUIDE Plus+ Systemdaten können nur über den
Antenneneingang des Geräts empfangen werden. Die GUIDE Plus+ Systemdaten können nicht über extern angeschlossene Satelliten-Receiver oder digitale Set-Top-Boxen empfangen werden.
Weitere Informationen finden Sie auch auf der folgenden Homepage:
http://www.europe.guideplus.com
1 Drücken Sie [GUIDE].
3 Einer der folgenden Bildschirme wird angezeigt
Bestätigen Sie die Meldung auf dem Bildschirm.
Horizontal
12.1. Di 15:05
12.1 Di
15:05~16:05
15:00
Zeit:
Ta. ..
ARD
...
Derrick
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
Abenteuerurlaub
MDR
-24 Std.
+24 Std.
TIMER REC
RETURN
GUIDE
7th Heaven
Abenteuer...
7th Heaven
Info
GUIDE Plus+ Download ist abgeschlossen.
12.1. Di 15:05
Keinen GUIDE Plus+ Datensender gefunden. Informationen dazu finden Sie in lhrer Bedienungsanleitung. Bitte ENTER drücken.
ENTER
RETURN
GUIDE Plus+ System ist nicht verfügbar. Prüfen Sie den Host-Kanal Ihres Landes. (21, Host-Kanal)
Prog. Typ
Alle
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Gilmore...
Keine Daten
Aktuell
Prog. Typ
SUB MENU
S
PAGE -
GUIDE Plus+ Modus
PAGE +
Setup
Wenn “Keine Daten” erscheint (20,
Bearbeiten von
...
Programmlisten, Referenz)
12.1. Di 15:05
Postleitzahl
Aktuelle Ländereinstellung: Deutschland
Dieses Gerät aktuallsiert die GUIDE Plus+ Daten mehrmals pro Tag. Zu diesem Zeitpunkt kann ein Klicken zu hören sein.
ENTER
0 9
~
RETURN
2 Geben Sie mit [3, 4] oder den
Zifferntasten die Postleitzahl Ihres Wohnortes ein und drücken Sie [ENTER].
12.1. Di 15:05
Möchten Sie das GUIDE Plus+ System initialisieren ? Dieses kann bis zu 2 Stunden dauern.
Die Einrichtung des GUIDE Plus+ Systems kann bis zu zwei Stunden dauern.
Wenn Sie das GUIDE Plus+ System einrichten möchten
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [ENTER].
Wenn Sie das GUIDE Plus+ System nicht einrichten möchten
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Nein”, und drücken Sie [ENTER].
So laden Sie die GUIDE Plus+ Daten zu einem späteren Zeitpunkt herunter (20, Herunterladen von GUIDE Plus+ Daten)
Ja
ENTER
RETURN
Setup
Nein
12.1. Di 15:05
Datenaktualisierung ist fehlgeschlagen. Nä chste Aktualisierung erfolgt um XX:XX.
Bitte ENTER drücken um fortzusetzen.
ENTER
RETURN
Setup
Um GUIDE Plus+ Daten herunterzuladen, schalten Sie das Gerät zu der auf dem Bildschirm angegebenen Uhrzeit aus oder laden die Daten zu dieser Uhrzeit manuell über die Option “Daten erneuern” im Menü “Setup” herunter. (21, Ändern der Einstellungen)
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie [RETURN].
Weitere Informationen zur Bedienung der GUIDE Plus+
Programmliste finden Sie im Abschnitt “Schritte im GUIDE Plus+ System”. (➡ 29)
[Hinweis]
Wenn sich Ihre Postleitzahl ändert, können Sie diese Informationen zu einem späteren Zeitpunkt in den Einstellungen des GUIDE Plus+ Systems ändern (21, Ändern der Einstellungen).
SCHRITT 2 Empfangskanal- und Bildformat-Einstellungen/GUIDE Plus+ Systemeinstellungen
RQT8416
19
GUIDE Plus+ Systemeinstellungen
REC
O
O
O
O
Siehe Bedienelemente auf Seite 18.
RQT8416
20
Herunterladen von GUIDE Plus+ Daten
Die GUIDE Plus+ Daten werden vom Host-Kanal (Fernsehsender, der die Programmliste überträgt) mehrmals täglich gesendet. Eine Übertragung findet jeweils um 2:50 Uhr statt. Der komplette Datendownload dauert ungefähr 2 Stunden.
Es gibt zwei Möglichkeiten, GUIDE Plus+ Daten herunterzuladen.
–Automatisch bei ausgeschaltetem Gerät –Manuell über die Option “Daten erneuern” im Menü “Setup”
Automatisches Herunterladen der Daten
Die GUIDE Plus+ Daten werden automatisch heruntergeladen,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Während des Downloads wird im Geräte-Display “GUIDE” angezeigt.
DCCH BS
HDD
DVD SD
REC
REC
PC
PLAY PLAY
DUB
Wenn Sie das Gerät während der Anzeige von “GUIDE” einschalten, wird die Aktualisierung der Daten unterbrochen.
Wenn sich der GUIDE Plus+ Datendownload um 2:50 Uhr und die
Timer-Aufnahme überschneiden, können Sie die Priorität festlegen. Um sicherzustellen, dass die GUIDE Plus+ Daten heruntergeladen werden, können Sie Timer-Aufnahmen während der Datenübertragung deaktivieren. (21, linke Spalte, Nacht Download)
Manuelles Herunterladen der Daten
Sie können die Daten zum Übertragungszeitpunkt manuell über die Option “Daten erneuern” im Menü “Setup” herunterladen (➡ 21).
[Hinweis]
Ja nach dem Zeitpunkt, wann Sie diese Einheit einrichten, kann es
eventuell einen Tag dauern, bis Sie die Liste der Fernsehprogramme anzeigen können.
Die in der TV-Programmliste angezeigten Sender richten sich nach
den geografischen Regionen.
Ein Sender, der in Ihrer Region nicht registriert ist, wird selbst dann
nicht in der TV-Programmliste angezeigt, wenn sein Signal empfangen wird.
Wenn Sie die Programmliste heruntergeladen haben, müssen Sie
die Daten regelmäßig abrufen, um die Programmliste zu aktualisieren und zu pflegen.
Ziehen Sie während des Downloads nicht das Netzkabel ab.Die Festplatte dreht sich während des Downloads und verursacht
Betriebsgeräusche.
EXT
Link
MPEG4 D.MIX
NET
SP LP EP
-
DVD
-
RWRAM
+
VR
SDPC
AVC D
Bearbeiten von Programmlisten
1 Drücken Sie [GUIDE]. 2 Drücken Sie [SUB MENU].
12.1. Di 15:05
Horizontal
12.1. Di
16:05~17:05
Zeit:
15:00
Ta. ..
ARD
...
Derrick
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
Detektiv
RTL2
...
VOX
Die Abschl...
PRO7
ENTER
RETURN
Gilmore girls
Abenteuer...
7th Heaven
Prog. Typ
Alle
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Setup Editor
Yu-... Gilmore... S.O.S Style & ...
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Editor”, und drücken Sie [ENTER].
12.1. Di 15:05
Name
WDR
***04
***05
ARD ZDF
***06
ENTER
RETURN
Editor
Ein/Aus
Ein Ein Ein Ein Ein
Ein Ein Ein
Referenz
TF1 TF6
FR6 ESPRTEuros
ARD
- - - ­BBC1BBC1 ARTE
Quelle
Tun er Tun er Tun er
Tun er Tun er Tun er Tun er Tun er
PAGE +
4 Wählen Sie mit [3, 4] den
gewünschten “Name”, und drücken Sie [1].
Sie können auch mit [WXCH] in der Senderliste blättern.
Ein/Aus So wählen Sie die Sender aus, die auf der
Referenz So richten Sie den passenden Referenz manuell
[Hinweis]
Änderungen an der Senderliste im Menü “Setup” (69) Ihres Geräts bewirken, dass alle Editoreinstellungen in den Ausgangszustand zurückversetzt werden.
Programmliste angezeigt werden.
In der GUIDE Plus+ Liste werden nur Sender mit der Einstellung “Ein” angezeigt.
Ändern Sie mit [3, 4] die “Ein/Aus”-Einstellungen, und drücken Sie [ENTER].
ein
Wenn ein Sender in der GUIDE Plus+ Liste mit der Meldung “Keine Daten” versehen ist, wird dieser Sender entweder nicht von den GUIDE Plus+ Daten unterstützt, oder eine GUIDE Plus+ Referenz konnte nicht eindeutig zugewiesen werden. (Im Referenzfeld dieses Senders wird dann “----” angezeigt.) Stellen Sie die entsprechende Referenz in diesem Fall manuell ein. Sie können die Referenz auch manuell einstellen, wenn kein Sendername erkannt wurde (z.B. ***06).
12.1. Di 15:05
Horizontal
12.1 Di
15:05~16:05
Zeit:
15:00
Ta. ..
ARD
...
Derrick
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
Abenteuerurlaub
MDR
-24 Std.
+24 Std.
TIMER REC
RETURN
GUIDE
7th Heaven
Abenteuer...
7th Heaven
Prog. Typ
Alle
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Gilmore...
Keine Daten
Aktuell
Prog. Typ
SUB MENU
S
GUIDE Plus+ Modus
PAGE ­PAGE +
...
Ändern Sie mit [3, 4] die “Referenz” einstellung des entsprechenden Senders, und drücken Sie [ENTER].
[Hinweis]
Die Sendernamen in der Referenzliste können von der Senderliste abweichen.
Ändern der Einstellungen
Sie können die grundlegenden Einstellungen für die GUIDE Plus+ Liste ändern.
1 Drücken Sie [GUIDE]. 2 Drücken Sie [SUB MENU].
12.1. Di 15:05
Horizontal
12.1. Di
16:05~17:05
Zeit:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
Detektiv
RTL2
...
VOX
Die Abschl...
PRO7
ENTER
RETURN
Gilmore girls
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
Prog. Typ
Alle
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Setup Editor
Yu-... Gilmore... S.O.S Style & ...
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Setup”, und drücken Sie [ENTER].
12.1. Di 15:05
Setup
Postleitzahl
Datensender
Daten erneuern
Nacht Download
ENTER
RETURN
XXXXX
EUROS
Ein
4 Wählen Sie mit [3, 4] eine Position
aus, und drücken Sie [ENTER].
Postleitzahl
Datensender
Daten erneuern
Nacht Download
[Hinweis]
Vorhandene Informationen können durch die Änderung der
Postleitzahl oder des Datensenders verloren gehen.
Die Eingabe falscher Postleitzahlen oder Host-Kanäle kann zum
Empfang falscher oder keiner Daten führen.
So geben Sie die Postleitzahl ein
Die Postleitzahl muss eingegeben werden, damit regionale Daten empfangen werden können.
1 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und
drücken Sie [ENTER].
2 Geben Sie mit
Ihre Postleitzahl ein, und drücken Sie
[3, 4, 2, 1]
oder den Zifferntasten
[ENTER]
.
So ändern Sie den Datensender manuell
Die GUIDE Plus+ Systeminformationen werden über den Datensender übertragen. Die Einstellung “Auto” wird empfohlen. Der Datensender wird dann automatisch vom System eingestellt.
1 Wählen Sie den gewünschten Sender mit [3, 4]
und drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und
drücken Sie [ENTER].
Die Einstellung des Datensenders kann einige Zeit dauern
≥ ≥So prüfen Sie die Host-Kanäle Ihres Landes
rechte Spalte, “Host-Kanal”
So laden Sie Daten GUIDE Plus+ manuell herunter.
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [ENTER]. Die Aktualisierung kann ca. zwei Stunden dauern. Für weitere Informationen ➡ 20, Herunterladen von
GUIDE Plus+ Daten
So wählen Sie die Priorität während der Nacht aus.
Die GUIDE Plus+ Daten werden täglich um 2:50 Uhr heruntergeladen. Der komplette Datendownload dauert ungefähr 2 Stunden. Wenn sich der GUIDE Plus+ Datendownload um 2:50 Uhr und die Timer-Aufnahme überschneiden, können Sie die Priorität festlegen. Ein: Datendownload
Die Timer-Aufnahme wird aufgrund des Downloads nicht gestartet, oder sie wird unterbrochen.
Aus: Timer programmieren
GUIDE Plus+-Daten werden nicht heruntergeladen. Wenn die Aufnahme beendet ist, empfiehlt es sich, diese Einstellung in “Ein” zu ändern.
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ein” oder “Aus”, und drücken Sie [ENTER].
Host-Kanal
Nicht in jedem Land können GUIDE Plus+ Daten empfangen werden (unten). Prüfen Sie, ob Sie den richtigen Host-Kanal eingegeben haben.
Host-Kanalliste (Ab Ende Februar 2006)
Land Host-Kanal Host-Kanalanzeige
Deutschland Eurosport EUROS
Österreich Eurosport EUROS
Schweiz
Frankreich
§1
Eurosport EUROS
Canal+
§2
CANAL
Spanien Tele5 TELE5
Italien Sport Italia SI
Niederlande
§4
Belgien
§3
Eurosport/Music Factory (TMF)
RTL-TVI/ Music Factory
EUROS / TMF
RTLTV/TMF
GUIDE Plus+ Systemeinstellungen
(TMF)
Luxemburg
§1
Nur Deutschsprachige Regionen
§2
Nur analoge terrestische Sendungen
§3
Eurosport deckt jetzt die gesamte niederländisch-sprachige
§5
RTL-TVI RTLTV
Region ab. TMF wird die Übertragung von GUIDE Plus+-Daten im Mai/Juni 2006 einstellen. Stellen Sie dann manuell Eurosport als Host-Kanal für die GUIDE Plus+-Daten ein.
§4
RTL-TVI wird ab Januar 2006 verfügbar sein und das gesamte Belgien abdecken. TMF versorgt nur flämischsprachige Regionen und wird die Übertragung von GUIDE Plus+-Daten im Mai/Juni 2006 einstellen. Stellen Sie dann manuell RTL-TVI als Host-Kanal für die GUIDE Plus+-Daten ein.
§5
RTL-TVI wird ab Januar 2006 verfügbar sein. Die Luxemburg­Anpassung ist durch Einstellung des GUIDE Plus+ als Land=Belgium mit der Postleitzahl 9999 verfügbar (19, Schritt 2).
So ändern Sie den Datensender manuell links
,
[Hinweis]
Die in der GUIDE Plus+ Liste angezeigten Kanäle hängen von den
.
Empfangsbedingungen vor Ort ab. Eine suboptimale Empfangsqualität kann zu fehlenden oder unvollständigen GUIDE Plus+ Daten führen.
RQT8416
21
RQT8416
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV R EC
EXT LI NK
REC MO DE
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB ME NU
S
PROG/CH ECK
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
22
Einrichten von Fernseher und Fernbedienung
DVD
Zifferntasten
3,4,2,1 ENTER
Í
DRIVE SELECT
1
7
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
REC
AUDI O
TV
Í
AV
2 54 8 0
PAUSE
D
I
U
G
ENTER
CREATE
CHAPTER
REC MODE
DISPLAY
STATUS
CH
3 6
ShowView
9
DELETE
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
E
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXT LINK
TIME SLIP
VOLUME
PAG E
CH
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
TV­Steuertasten
FUNCTIONS
RETURN
So erhalten Sie ein progressives Videobild
Um die Vorteile von Progressive Video genießen zu können, müssen Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen dieses Geräts mit einem Progressive Scan-tauglichen LCD/Plasma-Fernseher oder LCD-Projektor verbinden (➡ 81).
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
Wiedergabe
Aufnahme
Löschen
Kopieren
Weit. Funktionen
ENTER
RETURN
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Weit. Funktionen”, und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Setup”, und drücken Sie [ENTER].
Setup
Sendertabelle
Disc
Video Audio
Display
Anschluss Sonstige
Ändern Neu erstellen Datenübernahme von TV
Rest
70:00 SP
SELECT
TAB
RETURN
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Anschluss”, und drücken Sie [1].
Setup
Sendertabelle
Disc
Video Audio
Display
Anschluss
Sonstige
TV Bildschirmformat
AV1 Ausgang (Scart) Einstellungen AV2
SELECT
ENTER
4:3 AusProgressiv
PALTV System
Video
TAB
RETURN
5 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Progressiv”, und drücken Sie [ENTER].
Setup
Sendertabelle
Disc
Video Audio
Display
Anschluss
Sonstige
SELECT
ENTER
Progressiv
Ein
Aus
RETURN
6 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Ein”, und drücken Sie [ENTER].
Ein Progressive-Signal wird ausgegeben.
[Hinweis]
Wenn Sie dieses Gerät an einen herkömmlichen Röhrenfernseher
oder einen Mehrnormen-Fernseher im PAL-Modus anschließen, kann das Bild selbst bei Progressive-tauglichen Fernsehern flimmern. Schalten Sie “Progressiv” in diesem Fall aus (➡ 43).
Das Bild wird nicht richtig angezeigt, wenn Sie das Gerät an einen
unkompatiblen Fernseher angeschlossen haben.
Von den COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen erfolgt kein
Ausgang, wenn “AV1 Ausgang (Scart)” im Setup-Menü auf “RGB 1 (ohne Component)” oder “RGB 2 (ohne Component)” eingestellt worden ist.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
Steuern des Fernsehers
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
Setup
Sendertabelle
Fernbedienung
Drücken Sie auf der Fernbedienung gleichzeitig “±” und “ENTER” länger als 2 Sekunden.
Disc Video
Die TV-Steuertasten der Fernbedienung können Sie so programmieren, dass Sie den Fernseher damit ein-/ausschalten, den Eingangsmodus des Fernsehers umschalten, den Fernsehkanal wählen und die Lautstärke einstellen können.
Ausschalten
Ein-/
des
Fernsehers
Eingangswahl
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
TV
Í
AV
2 54
VOLUME
CH
PAG E
3
CH
6
Lautstärke
Kanalwahl
1 Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher.
Halten Sie [Í TV] gedrückt, und geben Sie den Code mit den Zifferntasten ein.
z.B.: 01: [0] [1] 10: [1] [0]
Hersteller und Code
Marke Code Marke Code
Panasonic 01/02/03/04/45NOKIA 25/26/27
AIWA 35 NORDMENDE 10 AKAI 27/30 ORION 37 BLAUPUNKT 09 PHILIPS 05/06 BRANDT 10/15 PHONOLA 31/33 BUSH 05/06 PIONEER 38 CURTIS 31 PYE 05/06 DESMET 05/31/33 RADIOLA 05/06 DUAL 05/06 SABA 10 ELEMIS 31 SALORA 26 FERGUSON 10 SAMSUNG 31/32/43 GOLDSTAR/LG 31 SANSUI 05/31/33 GOODMANS 05/06/31 SANYO 21 GRUNDIG 09 SBR 06 HITACHI 22/23/31/40/
41/42 INNO HIT 34 SELECO 06/25 IRRADIO 30 SHARP 18 ITT 25 SIEMENS 09 JVC 17/39 SINUDYNE 05/06/33 LOEWE 07/46 SONY 08 METZ 28/31 TELEFUNKEN 10/11/12/
MITSUBISHI 06/19/20 THOMSON 10/15/44 MIVAR 24 TOSHIBA 16 NEC 36 WHITE
SCHNEIDER 05/06/29/
30/31
13/14
05/06
WESTINGHOUSE
Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung ansprechen
Wenn mehrere Panasonic-Geräte dicht beieinander stehen, ändern Sie den Fernsteuerungscode am DVD-Recorder und an der Fernbedienung. (Die Codes müssen identisch sein.)
Im Normalfall verwenden Sie den werksseitig voreingestellten Code “DVD 1”.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Weit. Funktionen”, und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Setup”, und drücken Sie [ENTER].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Sonstige”, und drücken Sie [1].
5 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Fernbedienung”, und drücken Sie [ENTER].
6 Wählen Sie mit [3, 4] den Code
(“DVD 1”, “DVD 2” oder “DVD 3”), und drücken Sie [ENTER].
So ändern Sie den Code auf der Fernbedienung
7 Halten Sie [ENTER] gedrückt, und
drücken Sie die Zifferntaste ([1], [2] oder [3]) mindestens drei Sekunden lang.
8 Drücken Sie [ENTER].
Wenn folgende Anzeige im Display des Geräts
erscheint
Fernbedienungscode des Geräts
Einrichten von Fernseher und Fernbedienung
2 Testen Sie die Fernbedienung, indem
Sie das Fernsehgerät einschalten und die Kanäle umschalten.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den Code finden, der
eine korrekte Bedienung ermöglicht.
Falls die Marke Ihres Fernsehgeräts nicht aufgelistet ist oder
Sie den Fernseher mit dem angegebenen Code nicht steuern können, dann ist diese Fernbedienung nicht mit Ihrem Fernsehgerät kompatibel.
[Hinweis]
Wenn für Ihre Fernsehermarke mehrere Codes aufgeführt sind,
wählen Sie den Code, der ein korrektes Steuern ermöglicht.
Stellen Sie an der Fernbedienung denselben Code ein wie am Gerät (Schritt 7).
[Hinweis]
Wenn Sie “Daten löschen” im Menü “Setup” ausführen, wird das Gerät auf den Code “DVD 1” zurückgesetzt. Ändern Sie den Fernsteuerungscode in 1 (Schritt 7).
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
RQT8416
23
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV R EC
EXT LI NK
REC MO DE
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB ME NU
S
PROG/CH ECK
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
k
1.3
RQT8416
24
Zifferntasten
3,4,2,1
ENTER
AUDIO
2
1
5
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
7
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
REC
AUDIO
S VIDEO IN
VIDEO IN
DV IN
TV
Í
AV
2 54 8 0
PAU SE
U
G
ENTER
REC MODE
STATUS
L/MONO
-AUDIO IN-
AV3
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
D
I
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
EXT LINK
CH
R
3
VOLUME
PAG E
CH
ShowView
DELETE
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
OPEN/CLOSE
1
5
DRIVE SELECT
REC
1.3
3
;
4
Siehe auch “Wichtige Hinweise zur Aufnahme” (➡ 8).
Sie können nicht kontinuierlich über beide Seiten einer doppelseitigen
[RAM]
Disc aufnehmen. Sie müssen die Disc entnehmen und umdrehen.
[+RW] Mit Hilfe von “Top Menu erstellen” können Sie ein
Hauptmenü erstellen (62). Durch Aufnahme oder Editierung der Disc wird das Menü unter Umständen gelöscht. Erstellen Sie das Menü in einem derartigen Fall noch einmal neu.
[HDD]
Sie können bis zu 500 Titel auf der Festplatte aufzeichnen. (Bei
langem durchgehendem Aufnehmen erfolgt nach jeweils acht
Stunden eine Titelunterteilung.) [RAM] [-R] [-RW‹V›] Sie können bis zu 99 Titel auf einer Disc aufzeichnen.
[+R] [+RW]
Sie können bis zu 49 Titel auf einer Disc aufzeichnen.
[SD]
Aufnahmen auf einer Karte sind nicht möglich.
Vorbere it un g
Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie je nach
Anschlussart den richtigen Videoeingang. Schalten Sie das Gerät ein.
1
Drücken Sie
[DRIVE SELECT]
, um die
Festplatte oder das DVD-Laufwerk auszuwählen.
Die Festplatten- oder DVD-Anzeige leuchtet auf dem Display des Gerätes auf.
2 Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Drücken Sie [< die Lade auszufahren und eine Disc einzulegen.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen.Bei einer 8-cm-DVD-RAM oder 8-cm-DVD-R muss die Disc
aus der Cartridge herausgenommen werden.
Mit Etikett nach oben einlegen.
Automatische Laufwerkwahl-Funktion
[Nur für Discs, deren Überschreibschutzlasche auf der Cartridge
[RAM]
auf “PROTECT” gestellt ist. ( [DVD-V] [DVD-A] [VCD] [CD] Wenn das Gerät auf die Festplatte aufnimmt oder in den
Stoppmodus gesetzt wird, schaltet es beim Einsetzen einer
Beim Auswerfen einer Disc und Schließen des Disc-Faches,
Disc automatisch zum DVD-Laufwerk um.
wird automatisch das Festplatten-Laufwerk ausgewählt.
OPEN/CLOSE]
am Gerät, um
Disc mit Cartridge
Mit dem Etikett nach oben und dem Pfeil nach innen einlegen.
Vollständig einlegen.
60, Löschschutz der Cartridge)]
3 Drücken Sie [WXCH], um den Kanal
zu wählen.
RECREC
So wählen Sie den Kanal mit den Zifferntasten: z.B.: 5: [0] [5]
15: [1] [5]
4 Drücken Sie [REC MODE], um den
Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP) zu wählen.
RECREC
So zeichnen Sie Ton mit LPCM auf (nur XP-Modus):
Stellen Sie “Audiomodus für XP-Aufnahme” im Menü “Setup” auf “LPCM” (67).
Restzeit der Disc
5 Drücken Sie [¥ REC], um die
Aufnahme zu starten.
REC
Die Aufnahme erfolgt auf eine freie Stelle der Festplatte oder Disc. Es werden keine Daten überschrieben. Kanal und Aufnahmemodus können während der Aufnahme
nicht geändert werden. Sie können den Kanal oder Aufnahmemodus im Pausenmodus umschalten. Dann wird jedoch ein neuer Titel aufgenommen.
Eine Aufnahme ist möglich, während sich das Gerät in
Timer-Aufnahme-Betriebsbereitschaft befindet. Wenn allerdings die Startzeit für die Timer-Aufnahme erreicht ist, wird jede zu diesem Zeitpunkt stattfindende Aufnahme abgebrochen und die Timer-Aufnahme beginnt.
[HDD] [RAM] Sie können den Empfangston während der
Aufnahme durch Drücken von [AUDIO] umschalten. (Auf den aufgenommenen Ton hat dies keinen Einfluss.)
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [;].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen. Wahlweise können Sie die Aufnahme auch durch Drücken von [¥ REC] fortsetzen. (Der Titel wird nicht unterteilt.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Das Segment vom Anfangs- bis zum Endpunkt der Aufnahme wird
als ein Titel bezeichnet.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Nach dem Ende der Aufnahme benötigt das
Gerät etwa 30 Sekunden, um Aufnahmeverwaltungsdaten aufzuzeichnen.
Um DVD-R’s, DVD-RW’s (DVD-Video-Format) und +R’s (aufgenommen mit diesem Gerät) auf anderen DVD-Playern abzuspielen, müssen diese finalisiert werden (➡ 62).
Wenn ein Sender Videotext ausstrahlt
Das Gerät zeichnet automatisch den Namen des Programms und des Senders auf, sofern die TEXT Seite richtig eingestellt ist (➡ 69).
[Hinweis]
Es kann einige Zeit (bis zu 30 Minuten) dauern, bis der Name empfangen wird. In manchen Fällen kann der Empfang auch ohne Erfolg bleiben.
Schnellstart (➡ 68)
Schnelles Starten der Aufnahme und Abrufen der EPG­Anzeige in nur einer Sekunde
Nach dem Einschalten und Drücken der Taste REC dauert es ca. eine Sekunde Taste GUIDE bei ausgeschaltetem Gerät drücken, wird der elektronische Programmführer (EPG) innerhalb einer Sekunde angezeigt. (Schnellstartmodus)
§
Nur beim Aufnehmen auf die Festplatte oder eine DVD-RAM.
Im Lieferzustand ist “Schnellstart” auf “Ein” eingestellt.
[Hinweis]
Das Starten kann bis zu einer Minute dauern, wenn:
–Sie die Wiedergabe oder Aufnahme auf einer anderen Disc
als einer DVD-RAM starten. –Sie andere Vorgänge ausführen möchten. –die Uhr nicht eingestellt wurde.
§
bis zum Aufnahmebeginn. Wenn Sie die
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten
Je nach Aufnahmematerial können die Aufnahmezeiten kürzer als angegeben sein. (Bei den in dieser Tabelle angegebenen Zeiten handelt es sich um Schätzungen.)
DVD-RAM DVD-R
Aufnahmemodus
XP (Aufnahmemodus für hohe Bildqualität)
SP (Standard­Aufnahmemodus)
LP (Aufnahmemodus für lange Aufnahme)
Festplatte
(160 GB)
Einseitig
(4,7 GB)
Zweiseitig
(9,4 GB)
§1
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 GB)
36 Stunden 1 Stunde 2 Stunden 1 Stunde
70 Stunden 2 Stunden 4 Stunden 2 Stunden
138 Stunden 4 Stunden 8 Stunden 4 Stunden
DVD-R DL
(8,5 GB)
1 Stunde
3 Stunden
7 Stunden
45 min
35 min
10 min
§3
§3
+R DL (8,5 GB)
1 Stunde
45 min
3 Stunden
35 min
7 Stunden
10 min
14 Stunden
EP (Aufnahmemodus für extra lange Aufnahme)
FR (Flexible Recording-
§4
Modus)
§1
Kontinuierliches Aufnehmen oder Wiedergeben über beide Seiten einer doppelseitigen Disc ist nicht möglich.
§2
Wenn “Aufnahmezeit im EP-Modus” im Menü “Setup”auf “EP (6Stunden)” gestellt ist (➡ 66). Bei “EP (6Stunden)” erhält man eine bessere Tonqualität als bei “EP (8Stunden)”.
§3
Die direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL oder +R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich. Die Tabelle gibt die Aufnahmezeit für das Kopieren
§4
(212 Stunden
284 Stunden
maximal
284 Stunden
§2
)
(6 Stunden§2)
8 Stunden
maximal
8 Stunden
16 Stunden
(12 Stunden§2)
maximal 8 Stunden
pro Seite
8 Stunden
(6 Stunden§2)
maximal
8 Stunden
20 min
(10 Stunden
§2
)
45 min
14 Stunden
20 min
maximal
9 Stunden
an. [+R]DL] Das Kopieren im EP-Modus ist nicht möglich.
§4
Bei der Aufnahme auf die Festplatte im “EP-” oder “FR- (Aufnahmen von mindestens 5 Stunden Länge)” -Modus, ist das Hochgeschwindigkeitskopieren auf +R - , +R DL - oder +RW- Discs nicht möglich.
[RAM] Wenn im Modus “EP (8Stunden)” auf DVD-RAM aufgenommen wird, ist die Wiedergabe mit einem DVD-RAM-kompatiblen DVD-Player
unter Umständen nicht möglich. Wenn Sie vorhaben, die Aufnahme auf einem anderen Gerät wiederzugeben, nehmen Sie im Modus “EP (6Stunden)” auf.
FR (Flexible Recording-Modus)
Der Modus FR (Flexible Recording) steht beim Überspielen sowie bei der Timer-Aufnahme zur Verfügung. Das Gerät wählt automatisch einen Aufnahmemodus zwischen XP und EP (8Stunden), um die Aufnahme in der bestmöglichen Aufnahmequalität auf dem verfügbaren Platz unterzubringen. So wird beispielsweise bei einer 90-Minuten-Aufnahme auf eine neue DVD-RAM eine Bildqualität zwischen “XP” und “SP” eingestellt.
Beim Aufnehmen auf die Festplatte wird die Bildqualität automatisch so eingestellt, dass der kopierte Titel genau auf eine 4,7-GB-Disc passt.
Alle Aufnahmemodi von XP bis EP werden im Display angezeigt.
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
Disc Eingabe/Ausgabe
Wenn der Formatbestätigungsbildschrim angezeigt wird
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Wenn Sie eine neue Disc oder eine Disc einlegen, die mit einem Computer oder einem anderen Gerät bespielt wurde, erscheint ein Formatbestätigungsbildschirm. Formatieren Sie die Disc, die Sie verwenden möchten. Dabei werden jedoch alle gespeicherten Daten gelöscht.
Formatieren
Diese Disc ist nicht richtig formatiert. Mit DVD Management
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [ENTER].
So formatieren Sie eine Disc
“Löschen des gesamten Materials auf einer Disc oder Karte– Formatieren” (➡ 61)
formatieren?
SELECT
ENTER
NeinJa
RETURN
RECREC
Wenn eine aufgenommene Disc herausgenommen wird
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Der folgende Bildschirm erscheint, wenn Sie die Disc nicht für die Wiedergabe auf einem anderen Gerät bearbeitet haben.
Finalisierung
Die Disc finalisieren, damit sie auf anderen DVD-Geräten wiedergegeben werden kann. Zu beachten : Aufnehmen oder Bearbeiten nach Finalis. nicht möglich. Das kann bis zu Min, dauern.
Betätigen Sie zum Starten die Taste REC.
Zum Beenden die Taste OPEN/CLOSE betätigen. Zur Wiedergabe auf anderen DVD-Playern diese Disc finalisieren.
Wenn die Disc finalisiert wird
Drücken Sie [¥ REC] auf dem Gerät.
Wenn Sie das Verfahren einmal gestartet haben, können Sie es
nicht mehr abbrechen.
Wenn Sie den Hintergrund oder die Wiedergabemenü-Auswahl
einstellen oder einen Disc-Namen angeben möchten, wählen Sie vor dem Finalisieren unter “DVD Management” die Option “Top Menu” (62), “Auto-Play wählen” (62) oder “Disc-Name” (60).
Wenn Sie das Fach öffnen, ohne dass die Disc
finalisiert ist
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] auf dem Gerät.
RQT8416
25
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV R EC
EXT LI NK
REC MO DE
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB ME NU
S
PROG/CH ECK
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
k
1.3
DVD
TV
Í
DRIVE SELECT
Zifferntasten
DIRECT
NAVIGATOR
3,4,2,1
ENTER
STATUS
Í
DRIVE SELECT
2
1
54 8
7
0
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
REC
AUDIO
REC MODE
STATUS
AV
G
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAU SE
D
I
U
E
ENTER
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
VOLUME
PAG E
CH
ShowView
DELETE
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
DRIVE
OPEN/CLOSE
SELECT
DRIVE SELECT
1
FUNCTIONS
RETURN
Aufnahme-Einstellungen für das
REC
1.3
¥ REC
1
Hochgeschwindigkeitskopieren
Wenn Sie die Aufnahme nach ihrer Aufzeichnung auf der Festplatte im Hochgeschwindigkeitsmodus auf eine DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R, +R DL und +RW kopieren möchten.
Soll ein Titel später im Hochgeschwindigkeitsmodus auf eine DVD-R usw. kopiert werden, stellen Sie “Aufn. für High-Speed­Kopieren” auf “Ein”, bevor Sie auf die Festplatte aufnehmen.
Dabei gelten jedoch folgende Einschränkungen:
Beim Aufnehmen einer Zweikanalton-Sendung kann nur der
Haupt- oder nur der Zusatzton aufgenommen werden. –Wenn kein externes Gerät angeschlossen ist
Wählen Sie im Menü “Setup” für “Sprachauswahl” die Option “M 1” oder “M 2” (
–Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist
Wählen Sie am externen Gerät die Option “M 1” oder “M 2”.
Auch Programme im 16:9-Format (Breitbild) werden im 4:3-
Format aufgenommen.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt “Wichtige Hinweise zur Aufnahme” (➡ 8).
67).
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Weit. Funktionen”, und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Setup”, und drücken Sie [ENTER].
So legen Sie die Aufnahmedauer fest– Aufnahme auf Tastendruck
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Während der Aufnahme
Drücken Sie [¥ REC] am Gerät, um die Aufnahmedauer zu wählen.
Die längste Aufnahmedauer beträgt vier Stunden.Die Anzeige im Display ändert sich wie folgt.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00 ^" Zähler
(abgeschaltet)
Bei der Timer-Aufnahme (➡ 28) und bei der flexiblen Aufnahme
(27) kann der obige Vorgang nicht ausgeführt werden.
Wenn Sie im Aufnahmepausenmodus den Kanal oder den Aufnahmemodus ändern, wird die eingegebene Zeitdauer gelöscht.
Das Gerät schaltet sich nach Erreichen der Aufnahme-Endzeit
automatisch aus.
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie mehrmals [¥ REC] am Gerät, bis der Zähler angezeigt wird. Die Aufnahmedauer wird gelöscht, während die Aufnahme
fortgesetzt wird.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Disc”, und drücken Sie [1].
5 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Einstellungen für Aufnahme”, und drücken Sie [ENTER].
6 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Aufn. für High-Speed-Kopieren”, und drücken Sie [ENTER].
7 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Ein”, und drücken Sie [ENTER].
8 Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Ja”, und drücken Sie [ENTER].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So starten Sie die Aufnahme
Aufnehmen von Fernsehprogrammen (24)Timer-Aufnahme (28)Kopieren von einem Videokassetten-Rekorder (58)
[Hinweis]
Wenn Sie nicht beabsichtigen, Titel im Hochgeschwindigkeitsmodus auf eine DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video-Format), +R, +R DL oder +RW zu kopieren, stellen Sie “Aufn. für High-Speed­Kopieren” auf “Aus”.
RQT8416
26
Loading...
+ 58 hidden pages