DVD-spelare och DVD-Video tilldelas region s
koder i enlighet med var de säljs.
≥Regionskoden för denna enhet är “2”.
≥Apparaten spelar DVD-Video med etiketter
innehållande “2” eller “ALL”.
Områdekoder denne enhed
understøtter
Regionsnumre allokrers til DVD-afspillere og
DVD-Video i overensstemmelse med det sted,
hvor de sælges.
≥Områdekoden for denne enhed er “2”.
≥Aparatet kan afspille DVD-Video, som er
mærket med etiketter med “2” eller “ALL”.
Exempel:
Eksempel:
2
2ALL
3
5
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom
bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat
och maximal säkerhet.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. Du skal læse
denne betjeningsvejledning for at få fuldt udbytte af
afspilleren samt af hensyn til din sikkerhed.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Denne opsætningsguide giver enkle
beskrivelser af grundlæggende
operationer.
Se venligst den medfølgende
betjeningsvejledning på engelsk
angäende detaljer.
Systemet GUIDE Plus+ är tillgängligt i följande
länder:
(pr. ultimo februar 2006)
≥Det er ikke sikkert, at denne service er til
rådighed i nogle områder, selv i de ovennævnte
lande.
≥Der kan være ændringer i serviceområderne.
EC
RQT8421-J
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
SUOMI
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA
STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE
UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR
ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR
FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ
APPARATEN.
VARNING!
≥FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN
BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA
BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK
FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER
ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS
VENTILERING.
≥SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE
ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR,
GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
≥STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
≥GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT
SÄTT.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER
MED MODERAT KLIMAT.
VAROITUS:
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA
KOHTAAVAN MUUN VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI
LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE,
VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ
SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA,
SAA ASETTAA LAITTEEN PÄÄLLE.
VAROITUS!
≥ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA
KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN
SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI.
VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI
EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN
YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI
TULIPALOVAARA.
≥ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA
SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI
MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
≥ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN
LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
≥HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA
TAVA LL A.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA
ILMASTOSSA.
Laite tulee asettaa lähelle verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy
olla sellaisessa asennossa, että siihen on helppo tarttua
ongelman sattuessa.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar
emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet
mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är
uppenbara.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och
nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle
uppstå något problem.
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.
BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER
ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE
BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING.
DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å
REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG
REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT
PERSONELL.
ADVARSEL:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT
ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARATET
IKKE UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET, VANNDRÅPER
ELLER VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE PLASSERES
GJENSTANDER FYLT MED VANN, SLIK SOM
BLOMSTERVASER, OPPÅ APPARATET.
ADVARSEL!
≥APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET
INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED
HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER
UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT GARDINER ELLER
LIGNENDE IKKE FORVERRER
VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR
ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV
OVERHETING UNNGÅS.
≥APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE
DEKKES TIL MED AVISER, BORDDUKER , GARDINER OG
LIGNENDE.
≥PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ
APPARATET.
≥BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR
MILJØET.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER
MODERATE KLIMAFORHOLD.
RQT8421
2
Förvara små minneskort som SD-kort utom räckhåll för
barn. Sök omedelbart läkare, om någon råkar svälja ner
kortet.
2
Utstyret bør plasseres i nærheten av AC-stikkontakten, og
støpslet må være lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå
problemer.
Hårddisk och skivor som kan användas för inspelning och uppspelning
Skivtyp
Hårddiskenhet (HDD)
≥160 GB
Logotyp–
Indikeras i denna
bruksanvisning av
[HDD][RAM]
Detta är en inspelningsmetod för inspelning och redigering av tv-sändningar och så vidare.
Inspelningsformat
≥Du kan ta bort oönskade delar av en titel, skapa spellistor etc.
≥Digitala sändningar som medger “Inspelning endast en gång” kan spelas in på en CPRM-
kompatibel skiva.
Data som kan spelas in
och spelas upp
Omskrivbar
Uppspelning på andra
spelare
Kompatibel med inspelning
i hög hastighet
§1
§2
§3
Video
Stillbilder
YY
–Endast på DVD-RAM-kompatibla spelare.
–Upp till 5X inspelningshastighet.
Vad du kan göra med denna apparat (Y: Möjligt, t: Ej möjligt)
Inspelning av sändningar
som medger en kopia
YY [Endast CPRM-kompatibla skivor (➡ 81)]
Inspelning av både M 1
och M 2 för tvåspråkiga
inspelningar
Inspelning av 16:9
bildformat
§4
§4
Skapa och redigera
spellistor
YY
YY
YY
DVD-RAM
≥4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
≥2,8 GB, 8 cm
DVD-Video inspelningsformat
Video
Stillbilder
RQT8421
4
DVD-R
Skivtyp
≥4,7 GB, 12 cm
≥1,4 GB, 8 cm
Logotyp
Indikeras i denna
bruksanvisning av
Inspelningsformat
[-R] före stängning[-R]DL] före stängning[-RW‹V›] före stängning
[DVD-V] efter stängning[DVD-V] efter stängning[DVD-V] efter stängning
Denna inspelningsmetod är den samma som DVD-Video som säljs i handeln.
≥Digitala sändningar som medger “Inspelning endast en gång” kan inte spelas in.
Data som kan spelas in
och spelas upp
Omskrivbar
Uppspelning på andra
spelare
Kompatibel med inspelning
i hög hastighet
§1
§2
§3
Endast efter att ha stängt skivan
Upp till 16X inspelningshastighet.Upp till 4X inspelningshastighet.Upp till 6X inspelningshastighet.
VideoVideoVideo
ttY
(➡ 62, 81).
Vad du kan göra med denna apparat (Y: Möjligt, t: Ej möjligt)
Inspelning av sändningar
som medger en kopia
Inspelning av både M 1
och M 2 för tvåspråkiga
inspelningar
Inspelning av 16:9
bildformat
§4
§4
Skapa och redigera
spellistor
4
t [Endast ett spelas in. (➡ 67, Bilingual
t (Bilden spelas in i 4:3 bildformat).
ttt
Audio Selection)]
ttt
DVD-R DL
(Dual lager på enkel sida)
≥
Du kan inte spela in direkt på en
DVD-R DL på den här apparaten (
DVD-Videoformat
Endast på DVD-R DL kompatibla
spelare sedan skivan stängts
t [Endast ett spelas in. (➡ 67,
(➡ 62, 81).
Bilingual Audio Selection)]
t (Bilden spelas in i 4:3
bildformat).
DVD-RW
≥4,7 GB, 12 cm
➡
8)
≥1,4 GB, 8 cm
Endast efter att ha stängt skivan
(➡ 62, 81).
t [Endast ett spelas in. (➡ 67,
Bilingual Audio Selection)]
t (Bilden spelas in i 4:3
bildformat).
(forts. på nästa sida)
Hårddisk och skivor som kan användas för inspelning och uppspelning
(forts.)
Skivtyp
+R
≥4,7 GB, 12 cm
(Double lager på enkel sida)
Du kan inte spela in direkt på en
≥
+R DL på den här apparaten (
§5
Logotyp–––
Indikeras i denna
bruksanvisning av
Inspelningsformat
Data som kan spelas in
och spelas upp
Omskrivbar
Uppspelning på andra
spelare
Kompatibel med inspelning
i hög hastighet
§1
§2
§3
[+R] före stängning[+R]DL] före stängning
[DVD-V] efter stängning[DVD-V] efter stängning
≥Digitala sändningar som medger “Inspelning endast en gång” kan inte spelas in.
VideoVideoVideo
ttY
Endast efter att ha stängt skivan
(➡ 62, 81).
Endast på +R DL kompatibla spelare
sedan skivan stängts (➡ 62, 81).
Upp till 16X inspelningshastighet.Upp till 2,4X inspelningshastighet.
Vad du kan göra med denna apparat (Y: Möjligt, t: Ej möjligt)
Inspelning av sändningar
som medger en kopia
Inspelning av både M 1
och M 2 för tvåspråkiga
inspelningar
Inspelning av 16:9
bildformat
§4
§4
t [Endast ett spelas in. (➡ 67,
Bilingual Audio Selection)]
t (Bilden spelas in i 4:3 bildformat).t (Bilden spelas in i 4:3 bildformat).
Skapa och redigera spellistor
§1
Inspelbart diskutrymme ökar ej även om programmet raderas för en engångsskiva.
§2
[RAM] Kan spelas på Panasonic DVD-inspelare och DVD-RAM kompatibla DVD-spelare.
Om du använder DVD-R DL, +R DL eller +RW, använd en kompatibel utrustning.
§3
Höghastighetsskivor som listas här är kompatibla med denna spelare. Men så är inte kopieringshastigheten.
§4
För mer information (➡ 8, Viktiga anmärkningar för inspelning)
§5
+R skivor inspelade med denna enhet och +R skivor inspelade med en annan Panasonic DVD-inspelare kan vara inkompatibla. Dock är skivor
som stängts kompatibla och kan spelas.
§6
Du kan spela skivor inspelade med 8X inspelningshastighet på annan utrustning.
ttt
t [Endast ett spelas in. (➡ 67,
Bilingual Audio Selection)]
ttt
+R DL
+VRformat
➡8)
Endast på +RW-kompatibla
spelare.
Upp till 4X
inspelningshastighet.
t [Endast ett spelas in. (➡ 67,
Bilingual Audio Selection)]
t (Bilden spelas in i 4:3
bildformat).
+RW
[+RW]
§6
Hårddisk-, skiv- och kortinformation
≥Vi rekommenderar användning av Panasonic skivor och kort. Vi rekommenderar bruk av DVD-RAM-skivor med kassett för att skydda dem från
repor och smuts.
≥Det är möjligt att du inte kan spela in beroende på skivans tillstånd och du inte kan spela upp beroende på inspelningens egenskaper.
≥Det går inte att spela in program med begränsningen “Inspelning endast en gång” på CPRM-kompatibla DVD-R och DVD-RW på denna
apparat. Andra typer av program kan spelas in som DVD-Videoformat.
≥Denna apparat kan inte spela in på skivor som innehåller både PAL- och NTSC-signaler. (Dock kan program av båda typerna spelas in på
hårddisken). Korrekt uppspelning av skivor inspelade med både PAL och NTSC på en annan apparat kan inte garanteras.
[Anmärkning]
När “On” är inställt på “Rec for High Speed Copy”, gäller begränsningarna för inspelning av sekundärt ljud etc. även för DVD-RAM. Ställ in denna
inställning på “Off” om höghastighetskopiering till DVD-R etc. inte behövs vid inspelning av ett program (➡ 26).
Stänga
En procedur som möjliggör spelning av en inspelad skiva på utrustning där sådana media kan spelas. När du stängt skivan kan den bara
användas för uppspelning och du kan inte spela in eller redigera mer. (➡ 62)
Formatering
Formatering är processen för att göra media som till exempel DVD-RAM inspelningsbara på inspelningsutrustning. (➡ 61)
Du kan inte spela in direkt på en DVD-R DL och +R DL på den här apparaten.
Spela in på hårddisken och kopiera sedan till skivan.
När du spelar DVD-R DL (Dual Layer, enkelsidiga) och +R DL (Double Layer, enkelsidiga)
DVD-R DL (Dual Layer, enkelsidig) och +R DL (Double
Layer, enkelsidig) har två skrivbara lager på ena sidan.
Om det inte finns tillräckligt utrymme på det första
lagret för inspelning av ett program, så spelas
Vid byte av lager:
Video och ljud kan tillfälligt avbrytas
balansen in på det andra lagret. När du spelar upp en
titel som spelats in på båda lagren, så växlar
apparaten automatiskt om mellan lagren och spelar
upp titeln på samma sätt som ett normalt program.
Video och ljud kan emellertid tillfälligt klippas av när
apparaten växlar mellan lagren.
(Diskens inre
sektion)
DVD-R DL
+R DL
Andra inspelningsbara lagret
Tillgängligt
utrymme
Första inspelningsbara lagret
Titel 1
Titel 2
(Diskens yttre
sektion)
Riktning för uppspelning
∫ Inspelningslägen och ungefärliga inspelningstider ➡ 25
Indikeras i denna
bruksanvisning
av
AnvisningarFilm- och musikskivor av hög kvalitetHigh fidelity
.
SkivtypDVD-RCDVideo-CD
Logotyp–
[DVD-V][DVD-A][-RW‹VR›]
DVD-RW inspelad på annan DVD-inspelare
musikskivor
≥Uppspelas i 2
kanaler på denna
apparat.
≥Det går att spela upp program som medger “Inspelning
endast en gång” om de har spelats in på en CPRMkompatibel skiva.
≥Genom att formatera (➡ 61) skivan, kan du själv spela in på
den i DVD-Videoformat och spela upp den på denna apparat.
≥Det kan vara nödvändigt att stänga skivan på den utrustning
som användes för inspelning.
SVCD
§2
Indikeras i denna
bruksanvisning
av
Anvisningar
§1
Avsluta inspelningssessionen. Det kan hända att det inte går att spela vissa skivor på grund av inspelningens skick.
§2
Överensstämmer med IEC62107.
DivX, MP3, JPEG/
TIFF
§
≥
≥
1
DVD -R
med video
inspelad i DivX
§
1
DVD -R
med musik
inspelad i MP3
≥
Stillbilder (JPEG och
TIFF) inspelade på
§
1
DVD -R
[CD]DivX, MP3, JPEG/TIFF[VCD]
Innehåller ljudupptagningar
och musik (inklusive CD-R/
§1
RW
)
≥CD-R och CD-RW
video inspelad i DivX
≥CD-R och CD-RW
§1
§1
med
med
musik inspelad i MP3
≥Stillbilder (JPEG och TIFF)
inspelade på CD-R och
§1
CD-RW
Innehåller musik och video (inklusive
CD-R/RW
§1
)
≥Skivproducenten kan styra hur skivor spelas upp. Så det kan hända att det inte alltid går att styra uppspelningen på det sätt som beskrivs i
denna bruksanvisning. Läs anvisningarna för skivan noggrant.
≥Funktion och ljudkvalitet för CD-skivor som inte motsvarar CD-DA specifikationer (kopieringskontroll CD etc.) kan inte garanteras.
Angående DVD-Audio
Vissa flerkanaliga DVD-Audioskivor förhindrar nermixning (➡ 81) av allt eller delar av skivans innehåll om detta är tillverkarens avsikt. Spår
som är förhindrade från att bli nermixade spelas inte korrekt på denna apparat (dvs. ljudet återges endast från de två framkanalerna). Vi
hänvisar till skivförpackningen för mer information.
Skivor som inte kan spelasSkivtyp eller titeltyp inspelad på
≥2,6 och 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm
≥3,95 och 4,7 GB DVD-R för Authoring
≥DVD-R inspelade med DVD-Videoinspelningsformat
≥DVD-R (DVD-Videoformat), DVD-R DL, DVD-RW (DVD-
Videoformat), +R, +R DL inspelade på annan apparat och ej
stängda (➡ 81).
≥DVD-Video med en annan regionkod än “2” eller “ALL”.
≥Blå laser
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, foto-CD, CVD,
SACD, MV-skiva (multimedia videoskiva), PD, “Chaoji VCD” som
finns tillgänglig i handeln inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte
överensstämmer med IEC62107, etc.
hårddisken för ansluten tv-typ
När du använder skivor inspelade i antingen PAL eller NTSC, eller
spelar upp en titel från hårddisken som använder PAL eller NTSC,
se denna tabell.
(Y: Möjligt att se, t: Ej möjligt att se)
Tv-typ
Multisystem-tv
NTSC TV
PAL TV
§1
Om du väljer “NTSC” i “TV System” (➡70
§2
Välj “NTSC” i “TV System” (➡ 70).
§3
Om din tv inte kan hantera PAL 525/60-signaler kommer bilden
inte att visas korrekt.
≥Vid uppspelning av en titel inspelad på hårddisken, se till att “TV
System”-inställningen överensstämmer med titeln (➡ 70).
Skiva/titlar
inspelade på
hårddisken
PA LY
NTSC
PA Lt
NTSC
PA LY
NTSC
), kan bilden bli tydligare.
Y
Ja/Nej
Y
Y
§3
(PAL60)
§1
§2
RQT8421
6
6
Kort som kan användas med denna apparat
Typ
SD-minneskort
miniSDTM Kort
§
MultiMediaCard
Indikeras i denna
bruksanvisning av
Data som kan spelas in och
spelas upp
AnvisningarKan stoppas in direkt i SD-kortplatsen.
[SD]
Stillbilder
Video (MPEG2)
§
En miniSDTM kortadapter som medföljer miniSDTM-kortet krävs.
≥Du kan spela upp och kopiera stillbilder tagna med en digitalkamera etc. (➡ 40, 56).
≥Du kan ställa in DPOF (Digital Print Order Format) för automatisk utskrift på din egen skrivare hemma
eller i en fotoaffär med framkallningstjänst (➡ 49, 81).
≥MPEG2 filmer som tagits med en Panasonic SD video kamera, etc. kan kopieras till HDD eller
DVD-RAM. (➡ 55)
≥MPEG2 filmer kan inte spelas direkt från SD kort.
≥Kompatibel med FAT 12 eller FAT 16
Lämpliga SD-minneskort
≥SD-minneskort med följande lagringskapacitet (från 8 MB till 2 GB) kan användas
8 MB,16 MB,32 MB,64 MB,
128 MB,256 MB,512 MB,1 GB, 2 GB (maximalt)
≥Användbart minnesutrymme är något mindre än kortets kapacitet.
≥Var god besök följande webbplats för att få den senaste informationen.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Sidorna är endast på engelska).
≥Om SD-minneskortet har formaterats på annan utrustning, kan det hända att den tid som används för inspelning blir längre. Om SD-
minneskortet har formaterats på en PC, kan det också hända att det inte kan användas på denna apparat. Formatera kortet på denna apparat i
sådana fall (➡ 61, 81).
≥Denna apparat stöder SD-minneskort som har formaterats i FAT 12 system och FAT 16 system baserat på SD-minneskortets specifikationer.
≥Vi rekommenderar användning av Panasonic SD-kort.
Hårddisk-, skiv- och kortinformation
Mappstruktur som visas av denna apparat
Följande kan visas på denna apparat.
¢¢¢: SiffrorXXX: Bokstäver
DVD-RAM
JPEG
DCIM¢¢¢
DCIM
§
Mappar kan skapas på annan utrustning. Dessa mappar kan dock inte väljas som målmapp vid kopiering.
¢¢¢XXXXX
XXXX
XXXX
¢¢¢XXXXX
XXXX
XXXX
(Mapp i högre hierarki)
(Bildmapp)
¢¢¢¢
.JPG
¢¢¢¢
.TIF
§
¢¢¢¢
.JPG
¢¢¢¢
.TIF
≥Mappen kan inte visas om samtliga siffror är “0” (t.ex. DCIM000 etc.).
≥Om ett mappnamn eller filnamn har skapats med annan utrustning, kan det hända att namnet inte visas korrekt eller att det inte går att spela
eller redigera data.
Kort
(Mapp i högre hierarki)
DCIM
¢¢¢XXXXX
IM¢¢CDPF eller IMEXPORT
XXXX
XXXX
SD_VIDEO
PRG¢¢¢
MGR_INFO
(Bildmapp)
XXXX
¢¢¢¢
XXXX
¢¢¢¢
¢¢¢¢
MOV
MOV
PRG
.JPG
¢¢¢¢
.TIF
.JPG
.TIF
(MPEG2 mapp)
¢¢¢
MOD
¢¢¢
MOI
¢¢¢
PGI
(MPEG2 informationsmapp)
§
RQT8421
7
7
Viktiga anmärkningar för inspelning
Setup
Recording time in EP mode
DVD Speed for High Speed Copy
Rec for High Speed Copy
Disc
Picture
Sound
Tuning
EP (8 Hours)
Y
k
Vid inspelning av
tvåspråkiga program
Vid inspelning av
program med
bildformat 16:9
(Bredbild)
När du vill kopiera titlar
i höghastighetsläge
från hårddisken till
DVD-R etc.
[HDD] [RAM]
Både huvudljud och sekundärt ljud kan spelas in.
Du kan ändra ljudet under uppspelningen. (➡ 36, Ändra
ljudet under uppspelning)
[-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Välj huvudljud eller sekundärt ljud före
inspelning
(➡ 67, Bilingual Audio Selection)
Välj emellertid antingen att spela in huvudljud eller
sekundärt ljud i följande fall:
–Inspelning av ljud i LPCM (
➡
67, Audio Mode for XP
Recording)
–“Rec for High Speed Copy” är inställt på “On” (
M1
Hej
M2
Hello
➡
26).
Om du spelar in från extern utrustning
M1
Hej
–Välj “M 1” eller “M 2” på den externa
utrustningen.
Om du spelar in från extern utrustning
–Välj både “M 1” och “M 2” på den externa utrustningen.
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Bildformat 16:9 (Bredbild)
Ställ “Rec for High Speed Copy” på “On” före inspelning till hårddisken (➡ 26).
Du kan kopiera titlar i höghastighetsläge (den maximala hastigheten är 86X
nödvändiga före inspelning på hårddisken.
§
Beroende på skivan kan den maximala hastigheten variera.
Settings for Recording
Inspelning på hårddisken
Inspelat i bildformat 4:3
§
), men följande inställningar är
Endast det valda
ljudet spelas in.
Vid inspelning av
digitala sändningar
Att spela skivan på
andra DVD-spelare
On
Maximum
Hårddisk
Höghastighetskopiering till DVD-R etc.
Det är inte möjligt att spela in digitala sändningar som medger “Inspelning endast en gång” på DVD-R, DVDRW, +R, +RW eller 8 cm DVD-RAM-skivor. Använd hårddisken eller en CPRM (➡ 81)-kompatibel DVD-RAM.
[RAM] Endast CPRM-kompatibla skivor
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD]
(Y: Möjligt, t: Ej möjligt)
≥Titlar med “Inspelning endast en gång” kan bara överföras från HDD till CPRM kompatibel DVD-RAM (De
raderas från HDD). De går inte att kopiera.
≥Även vid kopiering till videotape kanske inte titeln kopieras korrekt på grund av kopieringsskydd.
≥Det går inte att kopiera spellistor som skapats från titlar med begränsningen “Inspelning endast en gång”.
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL]
Skivan måste stängas efter inspelning eller kopiering (➡ 62).
Det är nödvändigt att stänga DVD-R etc. på denna apparat efter att ha spelat in eller kopierat titlar på dem. Du
kan spela dem som DVD-Video som säljs i handeln. Skivorna blir emellertid skivor endast för uppspelning och
det går inte längre att spela in eller kopiera.
§
Du kan spela in och kopiera på nytt om du formaterar DVD-RW.
Inspelning på DVD-R etc.
§
Stänga
Uppspelning på annan DVD-utrustning
GHC
1
Í /I Í
H
C
R
A
E
S
ENTER
L
O
V
Y
A
L
P
IS
D
U
N
E
M
P
O
T
RN
U
T
E
R
N
O
U
N
E
M
F
F
D
C
I
N
9
V
O
N
E
P
O
D
N
U
O
R
R
T
U
A
S
.
E
A
P
E
E
R
D
O
M
R
O
T
I
N
O
M
E
D
O
M
E
R
U
T
C
I
P
2 3 4 5
CD SEQUENTIAL
DOUBLE RE-MASTER
;∫1:/65/9
DISC
DISC EXCHANGE DISC SKIP<OPEN/CLOSE
RQT8421
Inspelning till
DVD-R DL och +R DL
Du kan inte spela in direkt på en DVD-R DL och +R DL på den här apparaten.
Spela in på hårddisken och kopiera sedan till skivan.
≥Det är inte möjligt att spela in på både hårddisken (HDD) och DVD-enheten samtidigt.
8
8
Rätt hantering av hårddisken (HDD)
Hårddisken är ett precisionsverktyg för inspelning, och eftersom det finns kapacitet för långa inspelningar och den arbetar med hög hastighet är
den en mycket speciell enhet som är känslig och ömtålig.
Ha som grundregel att spara viktiga inspelningar på en skiva som säkerhetskopia.
∫ Hårddisken är ingen enhet som är byggd för att motstå vibrationer/stötar eller damm
Beroende på vilka förhållanden som råder där apparaten ställts upp och hur hårddisken hanteras, kan det hända att inspelat innehåll skadas och
att uppspelning och inspelning inte längre kan göras. Särskilt under användning är det viktigt att inte utsätta apparaten för några vibrationer, stötar
eller att dra ut nätsladden ur vägguttaget. I händelse av strömavbrott kan det hända att det inspelade materialet skadas under pågående
inspelning eller uppspelning.
∫ Hårddisken är en enhet för tillfällig lagring
Hårddisken är inte en enhet för långvarig lagring av inspelat innehåll. Använd hårddisken som en tillfällig lagringsplats för enstaka tittande,
redigering, eller för att spara inspelningar på en skiva.
∫ Spara (säkerhetskopiera) omedelbart allt innehåll så snart du upplever att det kan vara något problem
med hårddisken
Om det är något fel inuti hårddisken, kan det uppstå konstiga ljud eller problem med bilden (blockbrus etc.). Om hårddisken används i detta
tillstånd kan problemet förvärras och i värsta fall kan hårddisken bli obrukbar. Kopiera allt innehåll som finns på hårddisken till en skiva, så snart
du märker av denna typ av problem och begär service. Inspelat innehåll (data) på hårddisken som har blivit oanvändbart kan inte räddas.
≥När hårddisken automatiskt har ställts i SLEEP-läget (➡ nedan), eller när apparaten slås på eller av, kan det höras ett oväntat ljud. Detta
indikerar inte att det skulle vara något problem med apparaten.
∫ Att tänka på vid installation
≥Placera inte apparaten i ett tillslutet utrymme så att den
bakre kylfläkten och ventilationsöppningarna på sidan
täpps till.
≥Placera apparaten på ett underlag som är plant och inte
utsätts för vibrationer och stötar.
≥Får inte ställas ovanpå någonting som
alstrar värme som t.ex. en
videobandspelare etc.
≥Får inte ställas i ett utrymme som ofta
utsätts för temperaturväxlingar.
≥Placera apparaten på ett ställe där ingen
kondensering sker. Kondensering är ett fenomen där fukt bildas
på en kall yta vid kraftiga temperaturväxlingar. Kondensering
kan orsaka att apparatens inre skadas.
≥Förhållanden under vilka kondensering kan uppstå
–När det förekommer kraftiga temperaturväxlingar (vid flyttning
från en mycket varm plats till en mycket kall plats, eller vice
versa, eller när apparaten utsätts för luftkonditionerad luft eller
när kalluft blåser direkt på apparaten). När hårddisken (som
blir varm när den är i drift) utsätts för kalluft, kan kondensering
bildas inuti hårddisken vilket kan skada hårddiskens läs/
skrivhuvuden.
–När rummet har hög fuktighet eller om det finns mycket ånga.
–Långa perioder av regn med hög luftfuktighet.
När något av ovanstående gäller: låt apparaten anpassas till
rumstemperaturen utan att slå på apparaten och vänta 2–3
timmar tills kondenseringen har försvunnit.
Denna apparat
Videobandspelare
∫ Cigarettrök etc. orsakar tekniskt fel eller
stopp
Apparaten kan strejka om cigarettrök eller insektsspray/medel
etc. kommer in i apparaten.
∫ När apparaten är i drift
≥Flytta inte på apparaten. Utsätt den inte heller för vibrationer
eller stötar. (Hårddisken kan skadas.)
≥Dra inte ut nätsladden ur vägguttaget. Slå inte av och på
huvudströmbrytaren.
Medan apparaten är påslagen roterar hårddisken med hög
hastighet. De ljud och rörelser som härrör sig från rotationen är
normala.
∫ När apparaten ska flyttas
1 Slå av apparaten. (Vänta till “BYE” släcks på displayen.)
2 Dra ut nätsladden ur vägguttaget.
3 Endast när apparaten har stannat helt (cirka 2 minuter) kan
den flyttas. Detta för att undvika att den utsätts för vibrationer
och stötar. (Även efter att apparaten slagits av, fortsätter
hårddisken att arbeta en stund.)
∫ Återstående inspelningstid på hårddisk
Denna apparat spelar in genom bruk av ett VBR (variabel bithastighet) datakomprimeringssystem för att variera inspelade datasegment så att de
passar videodatasegment som kan orsaka skillnader i den tid som visas och återstående tid för inspelning.
Om den återstående tiden är otillräcklig, radera då titlar som inte behövs för att skapa tillräckligt med utrymme innan inspelningen påbörjas.
(Radering av en spellista ökar inte tiden.)
Viktiga anmärkningar för inspelning/Rätt hantering av hårddisken (HDD)
∫ När “SLEEP” visas på apparatens display
Hårddisken har automatiskt ställts i SLEEP-läget. (Hårddisken fortsätter att rotera med hög hastighet medan apparaten är påslagen. I syfte att
förlänga hårddiskens livslängd, ställs hårddisken i SLEEP-läget om ingenting utförs under 30 minuter medan ingen skiva ligger i skivfacket.)
≥Medan den är i SLEEP-läge kan det hända att uppspelning eller inspelning inte sätts igång genast eftersom det tar tid för hårddisken att
aktiveras på nytt.
≥När apparaten inte används, rekommenderar vi att skivan i skivfacket tas ut för att ställa hårddisken i SLEEP-läget.
∫ Ansvarsrisk angående rörande inspelat innehåll
Panasonic åtar sig inget som helst ansvar för direkta eller indirekta skador på grund av någon som helst typ av problem som resulterar i förlust
av inspelat eller redigerat innehåll (data), och garanterar inte något som helst innehåll om inspelning eller redigering inte fungerar korrekt. På
liknande sätt gäller även ovanstående i ett fall då någon som helst reparation har utförts på apparaten (inklusive alla andra komponenter som
inte är relaterade till hårddisken).
RQT8421
9
9
Hantering av skivor och kort
∫ Hur man håller i en skiva eller ett kort
Vidrör inte den inspelade ytan eller sidan med kontakter.
∫ Angående skivor utan kassett
Var försiktig så att skivan inte repas eller blir smutsig.
∫ Om det finns smuts eller kondensering på
skivan
Torka av med en lätt fuktad trasa och torka sedan torrt.
∫ Försiktighetsmått vid hantering
≥Fäst inte etiketter eller klistermärken på skivor. (Det kan orsaka att
skivan blir skev och att den snurrar obalanserat, vilket gör den
obrukbar.)
≥Skriv endast med en mjuk, oljebaserad filtpenna på skivans
etikettsida. Använd inte kulspetspennor eller andra hårda skrivdon.
≥Använd inte skivrengöringspray, tvättbensin, thinner, vätskor mot
statisk elektricitet eller någon annan lösning.
≥Använd inte skrapsäkra skydd eller överdrag.
≥Kontakterna på kortet ska inte komma i kontakt med vatten, smuts
eller andra främmande föremål.
≥Skivor får inte tappas, staplas eller utsättas för tryck. Placera inga
föremål på dem.
≥Använd inte följande skivor:
–Skivor med kvarblivet klister från borttagna klistermärken eller
etiketter (hyrskivor etc.).
–Skivor som är mycket skeva eller med sprickor.
–Skivor med oregelbunden form, t.ex.
hjärtformade.
≥Lägg inte skivorna på följande ställen:
–I direkt solljus.
–På mycket dammiga eller fuktiga ställen.
–Nära element.
–Platser som är känsliga för betydande temperaturskillnader
(kondensering kan uppstå).
–Där statisk elektricitet eller elektromagnetiska vågor förekommer.
≥För att skydda skivor från att bli repiga och smutsiga ska de läggas
tillbaka i asken eller kassetten när de inte används.
Tillverkaren åtar sig inget ansvar och erbjuder ingen ersättning för förlust av inspelat eller redigerat material på grund av något
problem med apparaten eller skrivbara media, och åtar sig inget ansvar och erbjuder ingen ersättning för någon som helst
efterföljande skada orsakad av sådan förlust.
Exempel på orsaker till sådana förluster är
≥En skiva inspelad och redigerad med denna apparat spelas i en DVD-inspelare eller dators skivenhet tillverkad av annat företag.
≥En skiva som används såsom beskrivits ovan och därefter spelas igen i denna apparat.
≥En skiva inspelad och redigerad med en DVD-inspelare eller dators skivenhet tillverkad av annat företag spelas i denna apparat.
Skötsel av apparat
Precisionsdelarna i denna apparat påverkas lätt av
omgivningen, särskilt temperatur, fuktighet och damm.
Cigarettrök kan även orsaka tekniskt fel eller stopp.
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra denna apparat.
≥Använd aldrig alkohol, thinner eller bensin för att rengöra denna
apparat.
≥Innan kemiskt behandlade trasor används, läs noggrant
anvisningarna som medföljde trasan.
Observera följande punkter för att apparaten garanterat ska
hålla länge och ge framtida nöje.
Damm och smuts kan med tiden fastna på apparatens lins, vilket kan
göra det omöjligt att spela in eller upp skivor.
Använd Linsrengörare för DVD-enheter ungefär en gång per år,
beroende på hur ofta och i vilken miljö enheten används. Läs
linsrengörarens anvisningar noggrant innan du använder den.
Linsrengörare för DVD-enheter: RP-CL720E
Placera inte apparaten
ovanpå förstärkare
eller utrustning som
blir varma.
Värmen kan skada apparaten.
[Anmärkning]
Täck inte för den inre kylfläkten på den bakre panelen.
Försäkra dig om att skivfacket är tomt, innan
apparaten flyttas.
Om detta inte görs finns risk för skador på skivan och
apparaten.
RQT8421
10
10
Medföljande tillbehör
Var god kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören.
(Produktnumren gäller från januari 2006. Numren kan komma att ändras.)
∏
(EUR7659Y60)
∏∏∏∏
1 Fjärrkontroll1 Nätsladd
≥Endast för användning med
denna apparat. Använd den
inte med annan utrustning.
Använd inte heller sladdar som
hör till annan utrustning med
denna apparat.
Information om fjärrkontrollen
∫ Batterier
≥Sätt i batterierna med polerna (i och j) rätt vända så att de
motsvaras av dem i fjärrkontrollen.
≥När locket stängs sätt in det från j (minus) sidan.
R6/LR6, AA
≥Använd inte uppladdningsbara batterier.
≥Blanda inte gamla och nya batterier.
≥Använd inte olika batterityper samtidigt.
≥Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
≥Får inte tas isär eller kortslutas.
≥Försök inte att ladda alkaliska batterier eller manganbatterier.
≥Använd inte batterier vars skyddshölje har dragits av.
Felhantering av batterier kan orsaka elektrolytläckage vilket kan
skada de saker som vätskan kommer i kontakt med och orsaka
brand.
Ta ur batterierna ifall fjärrkontrollen inte ska användas under en
längre tidsperiod. Förvara dem på en sval, mörk plats.
2 RF-koaxialkablar2 Batterier
för fjärrkontroll
∫ Användning
Signalsensor för fjärrkontroll
20
30
20
30
7 m direkt framför apparaten
1Ljud/
videokabel
Hantering av skivor och kort/Skötsel av apparat/Medföljande tillbehör/Information om fjärrkontrollen
Fjärrkontrollmanövreringar (➡ 12)
[Anmärkning]
Om det inte går att styra apparaten eller teven med fjärrkontrollen
efter att ha bytt batterier, var god mata in koderna igen (➡ 23).
RQT8421
11
11
Referensguide för styrknappar
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB MENU
S
PROG/CHECK
PAUSE
STOP
SLOW/SE ARCH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
Fjärrkontroll
Anvisningar för manövreringar beskrivs i allmänt för användning av fjärrkontrollen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
?
DVD
TV
Í
DRIVE
SELECT
1
7
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
Í
AV
2
54
8
0
PAUSE
G
ENTER
CH
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
D
I
U
E
CREATE
CHAPTER
VOLUME
PAG E
CH
ShowView
DELETE
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
MANUAL SKIP
@
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
K
STATUS
AUDI O
DISPLAY
TIME SLIP
L
M
N
O
1 Slå på apparaten (➡ 18)
2 Välja enhet (hårddisk, DVD eller SD) (➡ 24, 34, 40)
3 Välja kanaler och titelnummer etc./Mata in nummer
4 Avbryta
5 Grundläggande manövreringar för inspelning och uppspelning
6 Visa programinformation i GUIDE Plus+ systemet
7 Val/Gå in på, Ruta-för-ruta (➡ 36)
8 Visa toppmeny/Direct Navigator (➡ 34, 35, 44)
9 Visa undermeny (➡ 44)
: Färgade knappar för växling mellan Video/Picture och Video/
Playlists, val av teckentyp vid inmatning av text, manuella
stationsinställningar och GUIDE Plus+ operationer (➡ 29, 34, 53,
63, 69)
; Starta inspelning (➡ 24)
< Byta inspelningsläge (➡ 24)
= Välja ljud (➡ 36)
> Visa statusmeddelanden (➡ 43)
? Överför fjärrkontrollens signal
@ Styrning av tv-apparat (➡ 23)
A Kanalval/Byta sidor i GUIDE Plus+ systemet
(➡ 24, 29)
B Visa S
C Ingångsval (AV1, AV2, AV3, AV4 eller DV) (➡ 33, 58)
D Radera artiklar (➡ 50)
E Visa skärmen för programmering av timerinspelning (➡ 30)
F Visa skärmen GUIDE Plus+ (➡ 19, 28)
G Visa FUNCTIONS-rutan (➡ 64)
H Återgå till föregående skärm
I Skapa kapitel (➡ 36)
J Hoppa 30 sekunder framåt (➡ 36)
K Direkt tv-inspelning (➡ 59)
L Länkade timerinspelningar med extern utrustning (➡ 33)
M Hoppa över angiven tid (➡ 36)
N Visa skärmmeny (➡ 42)
O Inspelningsfunktioner
HOWVIEW skärmen (➡ 30)
[Anmärkning]
≥Knappar som t.ex. knappen [¥ REC] sticker inte upp lika mycket
som andra knappar för att förhindra att dessa trycks in oavsiktligt.
≥Om du oavsiktligt trycker på [EXT LINK], stängs apparaten av och
kopplas över till beredskapsläget för inspelning. Tryck på
[EXT LINK] igen för att avbryta beredskapsläget för inspelning.
≥Ordet “knapp” används inte i denna bruksanvisning, så uttryck som
“Tryck på [ENTER]-knappen.” återges som “Tryck på [ENTER]”.
≥Denna fjärrkontroll kan användas för att styra tv-apparaten om
tevens tillverkarkod anges (➡ 23).
RQT8421
12
12
Huvudapparat
k
1. 3
1
2
3
DV IN
4
S VIDEO IN
VIDEO IN
AV3
L/MONO
-AUDIO IN-
5
DRIVE
OPEN/CLOSE
EXT LINK
CH
R
SELECT
REC
1.3
6
;
Att öppna frontpanelen
Tr y c k på
1 Strömställare beredskapsläge/på (Í/I) (➡ 18)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då
den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström
även när den står i beredskapsläge.
2 Skivfack (➡ 24, 34)
3 Anslutning för digital videokamera (DV-kamera) (➡ 58)
4 SD-kortplats (➡ nedan)
5 Display (➡ nedan)
6 Anslutning för videokamera etc. (➡ 58)
7 Länkade timerinspelningar med extern utrustning (➡ 33)
8 Kanalval (➡ 24)
Enheten ändras varje gång du trycker på [DRIVE SELECT].
; Stoppa (➡ 24, 35)
< Starta uppspelning (➡ 34)
= Starta inspelning (➡ 24)/Ange en tid när inspelningen ska
stoppas (➡ 26)
> Signalsensor för fjärrkontroll
Uttag på bakpanelen (➡ 14, 15)
9
:
Isättning, urtagning av SD-kort
När kortindikatorn (“SD”) på apparatens display blinkar, pågår läsning från eller skrivning till kortet. Stäng varken av apparaten eller ta ur kortet i
det läget. Det kan resultera i tekniskt fel eller att innehållet på kortet går förlorat.
≥Sätt inte i främmande föremål-de kan orsaka felfunktion.
≥SD-minneskort med lagringskapacitet från 8 MB till 2 GB kan användas (➡ 7).
Att öppna luckanIsättning av kortet
Tryck på den
utskjutande
delen för att
öppna locket.
Tryck på mitten av kortet
tills det klickar på plats.
Om du använder ett
TM
miniSD
det i miniSD
kortadaptern som
medföljer kortet.
Sätt i och tag ur denna
adapter från apparaten.
-kort, sätt in
TM
-
ADAPTER
Urtagning av kortetAtt stänga luckan
Tryck på mitten av kortet.
1
2
Drag det rakt ut.
<
=
>
Tryck neråt.
Referensguide för styrknappar
Skjuts in med etiketten uppåtvänd
med det avfasade hörnet till höger.
(Glöm inte att stänga luckan. ➡ höger)
Automatisk drivvalsfunktion
≥Om du sätter in ett SD kort då enheten är stoppad “SD Card” visas skärmen. Gör ett val och tryck [ENTER] för att växla till SD drift. (➡ 40, 56).
Om du tar bort ett SD kort sker val av HDD drift automatiskt.
Apparatens display
3
1
2
REC
4
PLAY
6
1 Indikator för länkade timerinspelningar med extern utrustning
2
InspelningUppspelning
7
REC
PLAY
3 Indikator för timerinspelning
4 Tänds när SD-kortet sätts i kortplatsen.
5 Lyser då en av enheten accepterad skiva sätts in på plats.
8
Inspelning/uppspelning
REC
PLAY
5
6 Tänds när hårddisken, DVD- eller SD-enheten väljs
7 Displayens huvuddel
8 Inspelningsläge
RQT8421
13
13
STEG 1 Anslutningar
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
AV4 IN
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RF
IN
RF
OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
AV4 IN
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RF
IN
RF
OUT
Använd bara de båda RF-koaxialkablar som bifogas
Använd bara de båda bifogade RF-koaxialkablarna när du ansluter till kameran via dess utgångar RF IN och RF OUT. Streck kan uppstå och
störa bilderna på din Tv-apparat om du använder andra kablar för anslutning.
Att använda en 21-stifts scartkabel
≥Du kan använda en mängd olika QLink-funktioner genoma tt ansluta apparaten till en QLink-kompatibel tv (➡ 59).
≥Du kan se högkvalitativ video genom att ansluta apparaten till en RGB-kompatibel tv-apparat (➡ 81).
]Inställning]som\krävs\av\ “AV1 Output” i Setup menyn (➡ 68)
≥Innan några anslutningar görs, stäng av all utrustning och läs de bruksanvisningar som kommer ifråga.
≥V
älj mellan A–D det anslutningsmönster som passar din miljö. Kontrollera med din återförsäljare de anslutningar som inte står angivna nedan.
A
Till antennen
Antenn
kabel
RF koaxialkabel
1
(ingår)
B
Till antennen
Att ansluta en tv
Tv-apparatens bakpanel
VHF/UHF
RF IN
AV IN
Ansluta en annan kontakt än 21stifts scartkontakten (➡ 16)
RF -
2
RF
OUT
Y
COMPONENT VIDEO OUT
koaxialkabel
(ingår)
RF
IN
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1
3
Fullkopplad 21stifts scartkabel
(TV)
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Att ansluta en tv och videobandinspelare
Tv-apparatens bakpanel
VHF/UHF
RF IN
AV IN
Ansluta en annan kontakt än 21stifts scartkontakten (➡ 16)
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
Till vägguttag
Nätsladd
(ingår)
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
Kylfläkt
Denna apparats bakpanel
Till vägguttag
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
4
AC IN
RQT8421
14
Nätsladd
(ingår)
6
AC IN
Tv-apparat
Videobandspelare
RF -koaxialkabel
(ingår)
1
Antennkabel
4
RF
OUT
VHF/UHF
RF IN
RF koaxialkabel
(ingår)
PB
Y
PR
COMPONENT VIDEO OUT
2
RF OUT
RF
IN
(TV)
AV1
AV2 (DECODER/EXT)
AV OUT
5
Fullkopplad 21stifts scartkabel
OUT
AV4 IN
3
21-stifts
scartkabel
R-AUDIO-L
VIDEO
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
Kylfläkt
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
S VIDEO
(PCM/BITSTREAM)
Denna apparats bakpanel
Anslut apparaten direkt till teven
Om du ansluter denna apparat till teven via en AV-väljare eller
videobandspelare, kommer videosignalen att påverkas av
upphovsrättsskyddsystem vilket gör att bilden inte visas korrekt på tvapparaten.
Tv-apparat
Denna apparat
Videobandspelarens bakpanel
Videobandspelare
]Inställning]som\krävs\av\
“AV2 Input” och “AV2 Connection” i Setup menyn
(➡ 68)
14
≥Vid anslutning till en tv-apparat med inbyggd videobandspelare
Anslut till ingångarna hörande till teven om det finns ingångar för
både teven och videobandspelaren.
Denna apparat
C
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
AV4 IN
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RF
IN
RF
OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
AV4 IN
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RF
IN
RF
OUT
Ansluta en tv till en digital/satellitmottagare eller dekoder
Till antennen
Antenn
kabel
VHF/UHF
RF IN
RF -
1
koaxialkabel
(ingår)
2
RF
OUT
Denna apparats bakpanel
Bakpanel på digital
mottagare,
satellitmottagare eller
dekoder
Tv-apparatens bakpanel
AV IN
RF koaxialkabel
(ingår)
RF
IN
PB
Y
PR
COMPONENT VIDEO OUT
(TV)
AV1
AV2 (DECODER/EXT)
21-stifts scartkabel
AV OUT
3
Fullkopplad 21stifts scartkabel
OUT
AV4 IN
4
Ansluta en annan kontakt än 21stifts scartkontakten (➡ 16)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
S VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
(PCM/BITSTREAM)
]Inställning]som\krävs\av\
“AV2 Input” och “AV2 Connection” i Setup menyn (➡ 68)
När du önskar se ett annat program kan denna enhet
spela in medan du ser ett avkodat program.
Tryck på [0]i[ENTER]. (“DVD” visas på apparatens
display). Tryck igen för att avbryta. (“TV” visas på
apparatens display).
Till vägguttag
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
Nätsladd
(ingår)
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
Kylfläkt
5
STEG 1 Anslutningar
AC IN
D
Till antennen
RF -koaxialkabel
(ingår)
1
Antenn kabel
Ansluta en tv till en videobandspelare, digital/satellitmottagare eller dekoder
VHF/UHF
RF
OUT
Tv-apparateans bakpanel
RF IN
AV IN
RF koaxialkabel
(ingår)
5
RF
PB
Y
COMPONENT VIDEO OUT
2
IN
PR
(TV)
AV1
AV2 (DECODER/EXT)
6
Fullkopplad 21stifts scartkabel
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-L
21-stifts scartkabel
3
Ansluta en annan kontakt än 21stifts scartkontakten (➡ 16)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
S VIDEO
VIDEO
(PCM/BITSTREAM)
4
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
Kylfläkt
Till vägguttag
Nätsladd
(ingår)
7
AC IN
Denna apparats bakpanel
AV OUT
Videobandspel
arens bakpanel
VHF/UHF
RF IN
RF OUT
]Inställning]som\krävs\av\
“AV2 Input” och “AV2 Connection” i Setup menyn (➡ 68)
Anslut apparaten direkt till teven (➡ 14, [B] )
AV IN
AV OUT
Bakpanel på digital mottagare,
satellitmottagare eller dekoder
RQT8421
15
15
STEG 1 Anslutningar
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
S VIDEOS VIDEO
VIDEOVIDEO
R-AUDIO-LR-AUDIO-L
AV4 INAV4 IN
OUTOUT
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
S VIDEOS VIDEO
VIDEOVIDEO
R-AUDIO-LR-AUDIO-L
AV4 INAV4 IN
OUTOUT
OPTIOPTICAL
DIGITADIGITALAU
(PCM(PCM/BITS
S VIDEOS VIDEO
VIDEOVIDEO
R-AUDIO-LR-AUDIO-L
AV4 INAV4 IN
OUTOUT
AV2 (DECODER/EXT)
AV1
(TV)
PR
PB
Y
COMPONENT VIDEO OUTCOMPONENT VIDEO OUT
RFRF
ININ
RFRF
OUTOUT
Andra anslutningar
Ansluta en tv-apparat med AUDIO/VIDEO-kontakter
Tv-apparatens bakpanel
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
Ljud/videokabel
(ingår)
AUDI O IN
R L
Röd Vit Gul
Röd Vit Gul
Ansluta en tv-apparat med S VIDEO-kontakter
Med S VIDEO OUT-kontakten får man en mer levande bild jämfört
med VIDEO OUT-kontakten. (Faktiska resultat beror på tvapparaten).
Tv-apparatens bakpanel
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
S-video
kabel
Ljud/videokabel
(ingår)
Röd Vit
AUDI O IN
R L
Röd Vit
Denna apparats bakpanel
Att ansluta en tv med COMPONENT VIDEO-kontakter
Tv-apparatens bakpanel
COMPONENT
VIDEO IN
PB
Y
PR
Videokabel
Denna apparats bakpanel
AUDIO IN
R L
Röd Vit
Röd Vit
Ljud/
videokabel
(ingår)
Denna apparats bakpanel
COMPONENT VIDEO-kontakter kan användas antingen för
utmatning i sammanflätat format eller progressiv utmatning (➡ 81)
och ger en renare bild än S VIDEO OUT-kontakten.
≥Anslut till kontakter med samma färg.
Om du har anslutit en vanlig tv-apparat (CRT: katodstrålerör)
Använd komponentutmatning med progressiv “Off”
(fabriksinställning ➡ 68), även om den är kompatibel med progressiv
utmatning, eftersom progressiv utmatning kan göra bilden flimrig.
Detta gäller även för multisystem-tv-apparater som använder PALläge.
CRT
COMPONENT VIDEO OUT
Denna apparat
Progressiv utmatning
För progressiv utmatning (➡ 22)
COMPONENT
VIDEO IN
RQT8421
16
16
Ansluta en förstärkare eller systemkomponent
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
IDEOSVIDEO
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
S VIDEOS VIDEO
VIDEOVIDEO
R-AUDIO-LR-AUDIO-L
AV4 INAV4 IN
OUTOUT
/
EXT)
∫ Ansluta en förstärkare via en digital ingång
≥För att återge flerkanaligt surroundljud på DVD-Video, anslut en
förstärkare via DTS, MPEG och Dolby Digital-dekodrar.
]Inställning]som\krävs\av\
“Digital Audio Output” i Setup-menyn (➡ 67)
≥Före inköp av en digital optisk ljudkabel (medföljer inte), bör man
kolla vad det är för form på kontakten på den anslutna
utrustningen.
≥DTS Digital Surround-dekodrar som inte passar för DVD kan inte
användas.
≥Även om denna anslutning används, kommer utmatningen att ske
endast via 2 kanaler när man spelar DVD-Audio.
Förstärkarens bakpanel
OPTICAL IN
∫ Ansluta en stereoförstärkare
Förstärkarens bakpanel
AUDIO IN
R L
Röd Vit
STEG 1 Anslutningar
Digital optisk
ljudkabel
Denna kabel får
inte vikas ihop.
Skjuts in helt med
denna sida vänd
uppåt.
Denna apparats bakpanel
Ljudkabel
Röd Vit
Denna apparats bakpanel
När apparaten inte ska användas under längre tid
Koppla ur den från vägguttaget för att spara ström. Denna
apparat förbrukar en mindre mängd ström även när den är
avstängd
[cirka 2 W (strömbesparingsläge)]
När “Power Save” är inställt på “On”, är “Quick Start” inte
tillgänglig.
.
RQT8421
17
17
STEG 2 Inställning av kanaler och TV bildformat
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV RE C
EXT LI NK
REC MO DE
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB ME NU
S
PROG/CH ECK
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
≥Om menyn för landsinställning visas på teven.
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
France
SELECT
Italia
Nederland
ENTER
Norge
RETURN
RETURN: leave ENTER: access
Í DVD
Sifferknappar
DVD
Í
DRIVE
SELECT
1
7
SKIP
TV
Í
AV
2
54
8
0
VOLUME
CH
3
6
ShowView
9
DELETE
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAG E
W X
CH
CH
Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja önskat land och tryck
på [ENTER].
Om du väljer “Schweiz”, “Suisse” eller “Svizzera” i
landsinställningen, eller när inställningen för tevens
stationssökning har ställts in på Schweiz, visas
inställningsmenyn “Power Save”. Välj “On” eller “Off” (➡ 68).
Auto-Setup startas. Detta tar ungefär 8 minuter.
PAUSE
D
I
U
G
ENTER
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
DISPLAY
STATUS
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
E
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
GUIDE
RETURN
När inställningen avslutats, visas fönstret för inställning av
tv-apparatens bildformat.
16:9 WIDE TV
4:3 TV
SELECT
ENTER
RETURN
≥16:9: Bredbilds-tv med 16:9 bildformat
3,4,2,1
ENTER
SUB MENU
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
REC
AUDIO
≥4:3: Tv med 4:3 bildformat
[HDD] [RAM] Titlar spelas in så som de visas på tv-skärmen.
[DVD-V] Video inspelad för bredbild spelas upp som Pan &
Scan (såvida detta inte förhindras av producenten
av skivan) (➡ 81).
≥Letterbox:Tv med 4:3 bildformat
Bild i bredbildsformat visas i brevlådestil (letterbox) (➡ 81).
3Tryck på [3, 4] för att välja tv-
apparatens bildformat och tryck på
[ENTER].
1Slå på tv-apparaten och välj lämplig
AV-ingång som passar anslutningarna
till denna apparat.
När tv-apparatens typ och bildformat ställts in, visas fönstret
för inställning av GUIDE Plus+.
Auto-Setup
Do you want to setup
the GUIDE Plus+ system ?
2Tryck på [Í DVD] för att slå på
apparaten.
När anslutning görs till en tv-apparat som saknar Q Linkfunktionen (➡ 59), startar nerladdningen från teven.
Download from TV
Pos4
Du kan ladda ner frekvenspositioner (inställda stationer) från
tv-apparaten.
Denna apparats funktion för automatisk tidsinställning
synkroniserar tiden, när en tv-kanal som sänder tids- och
datuminformation har ställts in.
Download in progress. Please wait.
RETURN: to cancel
RETURN
(Ovanstående meddelande visas även i länder där GUIDE
Plus+ systemet inte är tillgängligt. Det går dock inte att göra
en installation.)
≥Om du vill installera GUIDE Plus+ systemet
≥Om du inte vill installera GUIDE Plus+-systemet eller om du
Att avbryta halvvägs
Tryck på [RETURN].
YesNo
SELECT
ENTER
RETURN
Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck på [ENTER].
Gå till steg 2 (➡ 19, GUIDE Plus+ Systeminställning).
bor i ett land där GUIDE Plus+-systemet inte finns (➡ 19,
Angående GUIDE Plus+-systemet)
Tryck på [2, 1] för att välja “No” och tryck på [ENTER].
Tevebilden visas. Installationen har slutförts.
Country
TV Aspect
16:9
4:3
Letterbox
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
Others
RQT8421
18
∫ Om tidsinställningsmenyn visas
18
Ställ in rätt tid manuellt (➡ 71).
∫ Att kontrollera att stationerna har ställts in
korrekt (➡ 69)
∫ Att göra om installationen (➡ 70)
GUIDE Plus+ Systeminställning
O
O
Angående GUIDE Plus+-systemet
Systemet GUIDE Plus+ hämtar programinformation från
värdstationer och visar detta på teven ungefär som en tv-tablå i
en tidning. Är också lätt att använda för att spela in sändningar.
Välj helt enkelt önskat program från listan som visas. Genom att
bara visa programmen i en viss kategori så kan man enkelt söka
efter önskade program.
Systemet GUIDE Plus+ är tillgängligt i följande länder:
(Kring slutet av februari 2006)
≥Det kan hända att denna tjänst inte är tillgänglig i vissa
områden även i ovanstående länder.
≥Det kan ske ändringar i serviceområdena.
[Anmärkning]
Du kommer att behöva fullgöra kanalinställningarna (➡ 18) för att
installera GUIDE Plus+-systemet.
≥Installation av GUIDE Plus+-systemet kommer inte att fungera
om klockan inte är rätt inställd.
≥Mottagningen av GUIDE Plus+-systemdata är bara möjligt via
antenningången på den här apparaten. Mottagningen av
GUIDE Plus+-data via externt anslutna satellitmottagare eller
digitala mottagare (STB) är inte möjlig.
Gå till följande hemsida för mer information.
http://www.europe.guideplus.com
3Ett av följande fönster visas
Bekräfta meddelandet på skärmen.
Landscape
12.1. Wed 15:05
12.1 Wed
15:05~16:05
Time:
15:00
Ta. ..
ARD
...
Derrick
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
Abenteuerurlaub
MDR
-24 Hr
TIMER REC
RETURN
7th Heaven
Abenteuer...
7th Heaven
+24 Hr
info
GUIDE
GUIDE Plus+ nerladdningen är färdig.
12.1. Wed 15:05
No Host Channel was detected.
Please refer to Operating Instructions.
Press ENTER to continue.
ENTER
RETURN
GUIDE Plus+-systemet är inte tillgängligt.
Kontrollera värdkanalen i ditt land.
(➡ 21, Värdkanal)
Prog. Type
All Types
15:30 16:0016:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Gilmore...
No Data
Aktuell
Prog. Type
SUB MENU
S
Display Mode
PAGE PAGE +
Setup
...
Om “No Data”
visas
(➡ 20,
Redigering av
programlistor,
Reference)
1Tryck på [GUIDE].
12.1. Wed 15:05
Postal Code
Current Country: Germany
This unit downloads GUIDE Plus+ data several times
a day.
Clicking noise may hear at that time.
ENTER
0 9
~
RETURN
2Tryck på [3, 4] eller sifferknapparna
för att mata in postnumret för din ort
och tryck på [ENTER].
12.1. Wed 15:05
Do you want to setup the GUIDE Plus+ system?
It may take time up to 2 hours.
Det tar uppskattningsvis 2 timmar att installera GUIDE Plus+
systemet.
Yes
ENTER
Setup
No
RETURN
12.1. Wed 15:05
Data download was unsuccessful.
Next download time slot will be at XX:XX.
Press ENTER to continue.
ENTER
RETURN
Setup
För att ladda ner “Data Download” data stänger du av
apparaten vid den tid som visas på skärmen eller laddar ner
data manuellt från GUIDE Plus+ på inställningsmenyn vid
samma tid.
(➡ 21, Ändring av inställningarna)
Att avbryta halvvägs
Tryck på [RETURN].
≥För mer information om hur du använder GUIDE Plus+
programlistan, se “Manövreringar i GUIDE Plus+-systemet”. (➡ 29)
[Anmärkning]
Om ditt postnummer ändras, kan du uppdatera denna information
senare i inställningen av GUIDE Plus+-systemet (➡ 21, Ändring av
inställningarna).
STEG 2 Inställning av kanaler och TV bildformat/GUIDE Plus+ Systeminställning
≥Om du vill installera GUIDE Plus+ systemet
Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck på [ENTER].
≥Om du inte vill installera GUIDE Plus+ systemet
Tryck på [2, 1] för att välja “No” och tryck på [ENTER].
Att ladda ner GUIDE Plus+ data senare
(➡ 20, GUIDE Plus+ datanerladdning)
RQT8421
19
19
GUIDE Plus+ Systeminställning
REC
O
O
O
O
Vi hänvisar till anvisningarna på sidan 18.
GUIDE Plus+ datanerladdning
Data GUIDE Plus+ överförs från värdkanalen (tv-stationen som
sänder tevens programlista) flera gånger per dag. Data sänds
klockan 2:50 AM varje dag.
Det tar ungefär 2 timmar att genomföra nerladdningen av data.
Det finns 2 sätt att ladda ner GUIDE Plus+ data.
–Ladda ner automatiskt när apparaten stängts av.
–Ladda ner manuellt från “Data Download” i inställningsmenyn.
Ladda ner data automatiskt
≥Data GUIDE Plus+ ladda ner automatiskt när apparaten stängts av.
Under nerladdningen visas
“GUIDE” på apparatens display.
DCCHBS
DUB
MPEG4 D .MIX
Link
HDD
DVD
SD
REC
REC
PLAY
PLAY
PC
EXT
Om du sätter på apparaten medan “GUIDE” visas, så avbryts
uppdateringen av data.
≥Om GUIDE Plus+ data nedladdas kl 2:50 AM och en
timerinspelning överlappar, kan du välja prioritet.
För att försäkra sig om att GUIDE Plus+ data laddas ner, kan du
stäng av de tidsinställda inspelningarna under översändningen av
data. (➡ 21, vänster kolumn, Night Download)
NET
SP
LP
EP
-
DVD
-
RWRAM
+
VR
SDPC
AVC D
Redigering av programlistor
1Tryck på [GUIDE]
2Tryck på [SUB MENU].
12.1. Wed 15:05
Landscape
12.1 Wed
16:05~17:05
Time:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
Detektiv
RTL2
...
VOX
Die Abschl...
PRO7
ENTER
RETURN
Gilmore girls
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
Prog. Type
All Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Setup
Editor
Yu-...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
3Tryck på [3, 4] för att välja “Editor”
och tryck på [ENTER].
12.1. Wed 15:05
Name
ARD
ZDF
WDR
***04
***05
***06
ENTER
RETURN
Editor
On/Off
OnOnARD
On
OnBBC1BBC1
Reference
TF1On
TF6On
FR6
ESPRTOnEuros
- - - -
ARTEOn
Source
Tun er
Tun er
Tun er
Tun er
Tun er
Tun er
Tun er
Tun er
PAGE +
Ladda ner data manuellt
När översändning av data sker, kan du ladda ner data manuellt från
“Data Download” i inställningsmenyn (➡ 21).
[Anmärkning]
≥Beroende på när apparaten ställs in, kan det ta omkring en dag
innan du kan visa tevens programlista.
≥De stationer som visas i tv-programlistan är fastställda enligt
geografiska områden.
≥En station som inte registrerats i ditt område visas inte på tv-
programlistan även om en signal går att ta emot.
≥När du laddat ner programlistan, krävs datamottagning
regelbundet för att hålla programlistan uppdaterad.
≥Koppla inte ifrån nätsladden under nerladdningen av data.
≥Under nerladdningena v data, roterar hårddisken och driftljud hörs
därifrån.
4Tryck på [3, 4] för att välja önskad
“Name” och tryck på [1].
Du kan också använda [WXCH] för att bläddra igenom
stationslistan.
On/OffAtt välja stationer att visa på programlistan.
Bara stationer som ställts in på “On” visas i GUIDE
Plus+-listan.
Tryck på [3, 4] för att ändra “On/Off”-inställningarna
och tryck på [ENTER].
Reference Att ställa in rätt Reference manuellt
Om “No Data” visas i GUIDE Plus+ listan för en
station, innebär det att denna station inte stöds av
GUIDE Plus+ data eller en GUIDE Plus+ Reference
inte kan tilldelas klart (“---” visas i Reference fältet för
denna station). Ställ i så fall in rätt Reference
manuellt.
Du kan också tilldela den rätta Reference manuellt
även om ett stationsnamn inte känns igen (t.ex.
***06).
Landscape
12.1. Wed 15:05
12.1 Wed
15:05~16:05
Time:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
Abenteuerurlaub
MDR
-24 Hr
TIMER REC
RETURN
7th Heaven
15:30 16:0016:30
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
+24 Hr
GUIDE
Tryck på [3, 4] för att ändra “Reference”inställningen för rätt station och tryck på [ENTER].
Fliege-Die Talkshow
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
No Data
SUB MENU
S
Display Mode
Prog. Type
All Types
Bianca-Wege...
Gilmore...
Aktuell
Prog. Type
PAGE PAGE +
...
RQT8421
20
[Anmärkning]
Stationsnamnen i Reference-listan kan vara andra än
de på stationslistan.
[Anmärkning]
Ändringar på stationslistan i Setup-menyn (➡ 69) på din apparat
orsakar att alla Editor inställningar återgår till sitt ursprungliga
förhållande.
20
Ändring av inställningarna
Du kan ändra grundinställningarna för din GUIDE Plus+-lista.
1Tryck på [GUIDE].
2Tryck på [SUB MENU].
12.1. Wed 15:05
Landscape
12.1 Wed
16:05~17:05
Time:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
Detektiv
RTL2
...
VOX
Die Abschl...
PRO7
ENTER
RETURN
Gilmore girls
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
Prog. Type
All Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
Freunde...
Setup
Editor
Yu-...
Värdkanal
Det går inte att ta emot GUIDE Plus+-data i alla länder (➡ nedan).
Kontrollera om rätt värdkanal matats in.
Lista över värdkanaler (Kring slutet av februari 2006)
Land Värdkanal
TysklandEurosportEUROS
ÖsterrikeEurosportEUROS
Schweiz
Frankrike
§1
EurosportEUROS
§2
Canal+
SpanienTele5TELE5
Visning av
värdkanalen
CANAL
3Tryck på [3, 4] för att välja “Setup”
och tryck på [ENTER].
12.1. Wed 15:05
Postal Code
Host Channel
Data Download
Night Download
ENTER
RETURN
Setup
XXXXX
EUROS
On
4Tryck på [3, 4] för att välja en artikel
och tryck på [ENTER].
Postal
Code
Host
Channel
Data
Download
Night
Download
[Anmärkning]
≥Existerande information kan förloras om du ändrar Host Channel
eller Postal Code.
≥Inmatning av fel Postal Code eller värdkanal kan leda till att du får
fel data eller inga data alls.
Att mata in Postal Code
Inmatningen av Postal Code krävs för att du ska
kunna ta emot regionala data.
1 Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck på
[ENTER].
2 Tryck på [3, 4, 2, 1] eller på sifferknapparna för
att mata in din Postal Code och tryck på [ENTER].
Att ändra Host Channel manuellt
GUIDE Plus+ systeminformation överförs via Host
Channel. “Auto” inställningen rekommenderas. En
Host Channel ställs sedan in automatiskt av systemet.
1 Tryck på [3, 4]
för att välja önskad station och
tryck på [ENTER].
2 Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck på
[ENTER].
≥Inställningen av Host Channel kan ta lite tid.
≥Kontrollera värdkanalerna i ditt land
➡ höger kolumn, Värdkanal
Att ladda ner GUIDE Plus+ -data manuellt
Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck på
[ENTER].
Uppdateringen kan ta omkring 2 timmar.
≥För mer information ➡ 20, GUIDE Plus+
datanerladdning
Att välja prioritet på natten
GUIDE Plus+ data nedladdas kl 2:50 AM dagligen.
Det tar ungefär 2 timmar för fullständig nedladdning.
Om GUIDE Plus+ data nedladdas kl 2:50 AM och en
timerinspelning överlappar, kan du välja prioritet.
On: Datanerladdning
Timerinspelningen startar inte eller avbryts vid
nerladdning av data.
Off: Timerprogrammering
GUIDE Plus+ -data kommer inte att laddas ner.
När inspelningen är färdig, rekommenderar vi att
du ändrar den här inställningen till “On”.
Tryck på [2, 1] för att välja “On” eller “Off” och tryck
på [ENTER].
ItalienSport ItaliaSI
Nederländerna
§4
Belgien
§3
Factory (TMF)
RTL-TVI/
Music Factory
EUROS / TMF
RTLTV/TMF
Eurosport/Music
(TMF)
Luxembourg
§1
Endast tysktalande delar
§2
Endast markburen analog sändning
§3
Eurosport täcker nu hela det nederländska området. TMF kommer
§5
RTL-TVIRTLTV
att upphöra att sända GUIDE Plus+ -data i maj/juni 2006. När
TMF upphör att sända GUIDE Plus+ -data, ändra värdkanalen till
Eurosport manuellt.
§4
RTL-TVI blir tillgänglig från januari 2006, och täcker hela Belgien.
TMF täcker bara flamländsktalande områden och upphör att
sända GUIDE Plus+ -data i maj/juni 2006. När TMF upphör att
sända GUIDE Plus+ -data, ändra värdkanalen till RTL-TVI
manuellt.
§5
RTL-TVI blir tillgänglig från januari 2006. Luxembourg linjen blir
tillgänglig genom GUIDE Plus+ vissa länder=Belgium med
postnummer 9999 (➡ 19, steg 2).
≥Att ändra Host Channel manuellt➡ vänster
[Anmärkning]
≥Vilka kanaler som visas i GUIDE Plus+-listan beror på de lokala
mottagningsförhållandena. Om mottagningskvaliteten inte är
optimal kan det resultera i att GUIDE Plus+-data förloras eller blir
ofullständiga.
GUIDE Plus+ Systeminställning
RQT8421
21
21
Göra inställninga för teven och fjärrkontrollen
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LI NK
REC MO DE
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB ME NU
S
PROG/CH ECK
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
DVD
TV
Í
Sifferknappar
3,4,2,1
ENTER
DRIVE
SELECT
1
7
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
REC
AUDI O
Í
AV
2
54
8
0
REC MODE
STATUS
PAUSE
D
I
U
G
ENTER
CREATE
CHAPTER
DISPLAY
CH
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
E
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXT LINK
VOLUME
PAG E
CH
ShowView
DELETE
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
TIME SLIP
Inställningar för progressiv video
Du kan få progressiv video genom att ansluta denna apparats
COMPONENT VIDEO OUT-kontakter till en LCD-/plasma-tv eller
LCD-projektor som är kompatibel med progressiv skanning (➡ 81).
Knappar för
tv-styrning
FUNCTIONS
RETURN
4Tryck på [3, 4] för att välja
“Connection” och tryck på [1].
Setup
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
TV Aspect4:3
Progressive
SELECT
ENTER
VideoAV1 Output
TAB
RETURN
AV2 Settnigs
Off
PALTV System
5Tryck på [3, 4] för att välja
“Progressive” och tryck på [ENTER].
Setup
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
SELECT
ENTER
Progressive
On
Off
RETURN
6Tryck på [3, 4] för att välja “On” och
tryck på [ENTER].
Utmatningen sker i progressivt format.
[Anmärkning]
≥När en vanlig tv-apparat (CRT: katodstrålerör) eller en multisystem-
tv som använder PAL-läge har anslutits, kan progressiv utmatning
göra bilden något flimrig, även om teven är kompatibel med
progressiv utmatning. Stäng av “Progressive” om detta skulle
inträffa (➡ 43).
≥Bilder visas inte korrekt vid koppling till inkompatibel TV.
≥Det blir ingen utsignal från COMPONENT VIDEO OUT uttagen om
“AV1 Output” i Setup menyn är inställd på “RGB 1 (without
component)” eller “RGB 2 (without component)”.
1I stoppläge
Tryck på [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ENTER
RETURN
2Tryck på [3, 4] för att välja “To
Others” och tryck på [ENTER].
3Tryck på [3, 4] för att välja “Setup”
och tryck på [ENTER].
Setup
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
Manual
Auto-Setup Restart
Download from TV
Remain
TAB
70:00 SP
SELECT
RETURN
Att gå tillbaka till föregående skärm
Tryck på [RETURN].
Att gå ur denna skärm
Tryck flera gånger på [RETURN].
RQT8421
22
22
Styrning av tv-apparat
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
Setup
Tuning
Remote Control
Press “±” and “ENTER” together
for more than 2 seconds on the remote
control.
Disc
Picture
Du kan anpassa fjärrkontrollens knappar för tv-styrning för att slå på/
av teven, ändra tevens ingångsläge, välja tv-kanal och ändra tevens
volymnivå.
DVD
TV
Koppla TV PÅ/
AV
Ingångsval
Í
DRIVE
SELECT
1
Í
AV
2
54
VOLUME
CH
PAG E
3
CH
6
Voly m
Kanalval
1Rikta fjärrkontrollen mot tv-apparaten
Medan [Í TV] hålls intryckt, mata in
koden med sifferknapparna.
≥Upprepa proceduren tills du hittar den kod med vilken
styrningen fungerar korrekt.
≥Om tv-märket du har inte är med i listan eller om koden som
anges för teven inte fungerar för att styra teven, betyder det
att denna fjärrkontroll inte är kompatibel med teven i fråga.
När andra Panasonic produkter
reagerar på denna fjärrkontroll
Om olika Panasonic produkter står nära varandra, ändra då
fjärrkontrollkoden på huvudapparaten och fjärrkontrollen (de två
måste överensstämma).
Använd i normala fall den fabriksinställda koden “DVD 1”.
1I stoppläge
Tryck på [FUNCTIONS].
2Tryck på [3, 4] för att välja “To
Others” och tryck på [ENTER].
3Tryck på [3, 4] för att välja “Setup”
och tryck på [ENTER].
4Tryck på [3, 4] för att välja “Others”
och tryck på [1].
5Tryck på [3, 4] för att välja “Remote
Control” och tryck på [ENTER].
Göra inställninga för teven och fjärrkontrollen
6Tryck på [3, 4] för att välja koden
(“DVD 1”, “DVD 2” eller “DVD 3”) och
tryck på [ENTER].
Att ändra koden på fjärrkontrollen
7Medan [ENTER] hålls intryckt, tryck in
och håll sifferknappen ([1], [2] eller
[3]) intryckt i mer än 2 sekunder.
8Tryck på [ENTER].
∫ När följande indikator visas på apparatens
display
Apparatens fjärrkontrollkod
Ändra koden på fjärrkontrollen så att den motsvarar koden på
huvudapparaten (➡ steg 7).
[Anmärkning]
Om “Shipping Condition” i Setup-menyn exekveras, återställs
huvudapparatens kod till “DVD 1”. Ändra fjärrkontrollkoden till 1
(➡ steg 7).
Att gå tillbaka till föregående skärm
Tryck på [RETURN].
Att gå ur denna skärm
Tryck flera gånger på [RETURN].
[Anmärkning]
≥Om ditt tv-märke har fler än en kod i listan, välj den kod med vilken
manövreringen fungerar korrekt.
RQT8421
23
23
Inspelning av tv-program
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LI NK
REC MO DE
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB ME NU
S
PROG/CH ECK
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
k
1.3
n
RQT8421
24
2
DRIVE
OPEN/CLOSE
SELECT
1
1.3
∫
3
;
4
Sifferknappar
3,4,2,1
ENTER
AUDIO
1
∫
5
DVD
Í
DRIVE
SELECT
1
7
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
REC
AUDIO
S VIDEO IN
VIDEO IN
DV IN
TV
Í
AV
2
54
8
0
PAU SE
U
G
ENTER
REC MODE
STATUS
L/MONO
-AUDIO IN-
AV3
CH
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
D
I
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
EXT LINK
CH
R
3
VOLUME
PAG E
CH
ShowView
DELETE
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
Se också “Viktiga anmärkningar för inspelning” (➡ 8).
≥[RAM] Det är inte möjligt att spela in kontinuerligt från ena sidan av
en dubbelsidig skiva till den andra sidan. Du måste mata ut skivan
och vända den.
≥[+RW] Du kan skapa en toppmeny medelst “Create Top Menu”
(➡ 62). Inspelning eller rättelser på skivan kan radera menyn. Då
får du göra om den.
[HDD]
≥
500 titlar som mest kan spelas in på hårddisken. (Vid kontinuerlig
inspelning som varar länge, delas titlar upp automatiskt var 8:e timme).
[RAM][-R][-RW‹V›]≥99 titlar som mest kan spelas in på en skiva.
[+R] [+RW]
≥49 titlar som mest kan spelas in på en skiva.
[SD]
≥Det är inte möjligt att spela in på ett kort.
Förberedelser
≥Slå på tv-apparaten och välj lämplig videoingång som passar
anslutningarna till denna apparat.
≥Slå på denna apparat.
1Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja
hårddisken eller DVD-enheten.
HDD- eller DVD-indikatorn tänds på apparatens display.
2Om du väljer DVD-enheten
Tryck på [< OPEN/CLOSE] på
huvudapparaten för att öppna
skivfacket och sätt i en skiva.
≥Tryck på knappen igen för att stänga skivfacket.
≥När 8 cm DVD-RAM eller 8 cm DVD-R används, ska skivan
tas ut ur kassetten.
Sätt i med etiketten vänd uppåt.
Funktion Automatisk drivvalsfunktion
[RAM] [Endast för skivor med skrivskyddsfliken inställd på
“PROTECT” (➡ 60, Kassett-skrivskydd)]
[DVD-V][DVD-A][VCD][CD]≥Om enheten spelar in till HDD eller stoppas, växlar den till DVD
drift då en skiva sätts in.
≥Om du tar ut en skiva och stänger skivfacket, kommer HDD läget
att automatiskt väljas.
24
∫ Skiva med kassett
Sätt i med etikette
vänd uppåt och
pilen riktad inåt.
Sätt i helt.
5
3Tryck på [WXCH] för att välja önskad
kanal.
REC
För att välja med sifferknapparna:
t.ex.5:[0] ➡ [5]
15:[1] ➡ [5]
RECREC
4Tryck på [REC MODE] för att välja
inspelningsläge (XP, SP, LP eller EP).
RECREC
≥För att spela in ljud genom att använda LPCM (endast XP-
läge):
Välj “Audio Mode for XP Recording” i “LPCM” i Setup-
menyn. (➡ 67)
Återstående tid
på skivan
5Tryck på [¥ REC] för att starta
inspelningen.
REC
Inspelningen äger rum på ledigt utrymme på hårddisken eller
på skivan. Inga data kommer att skrivas över.
≥Det går inte att byta kanal eller inspelningsläge under
pågående inspelning. Du kan byta kanal eller
inspelningsläge medan pausläget är inkopplat, men
inspelningen kommer då att bli en separat titel.
≥Du kan spela in medan enheten står i stand-by för
tidsprogrammerad inspelning, men så snart inspelningstiden
har börjat stoppas all annan inspelning.
≥[HDD][RAM] Du kan ändra det ljud som tas emot genom att
trycka på [AUDIO] under pågående inspelning. (Detta
påverkar inte inspelningen av ljudet).
∫ Att ställa inspelningen i pausläge
Tryck på [;].
Tryck igen för att fortsätta inspelningen.
Du kan även trycka på [¥ REC] för att åter sätta igång inspelningen.
(Titeln delas inte upp i separata titlar).
∫ Att stoppa inspelningen
Tryck på [∫].
≥Vad som spelats in från starten till slutet av inspelningen kallas för
en titel.
≥[-R][-RW‹V›] [+R] [+RW] Det tar ungefär 30 sekunder för apparaten att
slutbehandla hanteringsinformationen om inspelningen efter att
inspelningen avslutats.
För att spela DVD-R, DVD-RW (DVD–videoformat) och +R
(inspelat på denna enhet) på andra DVD-spelare, måste de
stängas (➡ 62).
Om en station sänder texttv-information
Apparaten spelar automatiskt in programnamn och stationsnamn om
stationens Title Page är korrekt inställd (➡ 69).
[Anmärkning]
Det kan ta en stund för apparaten att hämta titlar (upp till 30 minuter)
eller i vissa fall kan det misslyckas.
Quick Start (➡ 68)
1 sek. snabbstart för inspelning & EPG-visning
Inspelningen sätts igång efter ungefär 1 sekund
tryckt på REC-knappen direkt efter att strömmen slagits på.
Om du trycker på GUIDE-knappen då apparaten är avstängd,
visas den elektroniska programguiden (EPG) efter mindre än 1
sekund. (Snabbstartsläge)
§
Endast vid inspelning på hårddisken eller DVD-RAM
“Quick Start” är inställt på “On” redan vid inköpstillfället.
[Anmärkning]
Det kan ta upp till en minut för apparaten att komma igång när:
–Du spelar eller spelar in på andra skivor än DVD-RAM.
–När andra manövreringar ska göras.
–Klockan inte har ställts.
§
efter att du
Inspelningslägen och ungefärliga inspelningstider
Beroende på vad som spelas in, kan det hända att inspelningstiderna blir kortare än vad som indikerats.
(Tiderna i denna tabell är uppskattade).
Det är inte möjligt att spela in eller spela upp kontinuerligt från ena sidan av en dubbelsidig skiva till den andra sidan.
§2
När “Recording time in EP mode” är inställt på “EP (6 Hours)” i Setup-menyn (➡ 66).
Ljudkvaliteten blir bättre när “EP (6 Hours)” används än när “EP (8 Hours)” används.
§3
Du kan inte spela in direkt på DVD-R DL och +R DL med den här apparaten. Tabellen visar inspelningstiden under kopiering.
[+R]DL] Det går inte att kopiera i EP-läge.
§4
Vid inspelning till HDD i “EP” eller “FR (5 timmar eller längre)” kan du inte -ög hastig het kopiera till +R, +R DL eller +RW skivor.
§4
§4
284 timmar
(212 timmar
284 timmar
maximalt
§2
)
8 timmar
(6 timmar§2)
8 timmar
maximalt
16 timmar
(12 timmar§2)
8 timmar maximalt
för en sida
8 timmar
(6 timmar§2)
8 timmar
maximalt
20 min.
(10 timmar
§2
45 min.
14 timmar
20 min.
)
9 timmar
maximalt
≥[RAM] Vid inspelning på DVD-RAM med läget “EP (8 Hours)” kan det hända att uppspelning inte fungerar på DVD-spelare som är kompatibla
med DVD-RAM. Använd läget “EP (6 Hours)” ifall uppspelning inte skulle lyckas på annan utrustning.
Inspelning av tv-program
FR (Läge för flexibel inspelning)
Läget FR (flexibel inspelning) kan användas vid kopiering eller programmering för timerinspelningar.
Apparaten väljer automatiskt en inspelningskvalitet mellan XP och EP (8 Hours) som gör att inspelningen får plats inom återstående skivutrymme
med bästa möjliga inspelningskvalitet.
Då en 90 minuter lång inspelning, för att ge ett exempel, görs på en oanvänd DVD-RAM, justeras bildkvaliteten mellan “XP” och “SP”.
≥
Vid inspelning på hårddisken anpassas bildkvaliteten automatiskt så att inspelningen precis får plats när den kopieras över till en 4,7 GB skiva.
≥Alla inspelningslägen från XP till EP visas på displayen.
RECREC
Isättning/Utmatning av skiva
När skärmen för bekräftelse av formatering visas
[RAM][-RW‹V›] [+R] [+R]DL][+RW]
När du sätter i en ny skiva eller en som är inspelad på en dator eller
annan utrustning, visas en skärm för bekräftelse av formatering.
Formatera skivan för att använda den. Alla inspelningar raderas
emellertid.
Format
This disc is not formatted properly.
Format it using DVD Management?
SELECT
ENTER
NoYes
RETURN
När en inspelad skiva tas ur
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL]
Följande skärm visas när du inte har processat skivan för att spela
den på annan utrustning.
Finalize the disc so that is can be played
on other DVD players.
Note: Recording or Editing is not possible
after finalizing. This may take up to min.
Finalize
Press the REC button to start finalize.
Press the OPEN/CLOSE button to exit.
The disc cannot be played on other
DVD players without finalizing.
Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck på [ENTER].
För att formatera en skiva
“Radering av allt innehåll på en skiva eller ett kort —Format” (➡ 61)
∫ När skivan stängs
Tryck på [¥ REC] på huvudenheten.
≥Det går inte att stoppa den här processen när du väl startat den.
≥Om du vill ställa in bakgrund, val av spelmeny eller förse en skiva
med namn, välj “Top Menu (➡ 62)”, “Auto-Play Select (➡ 62)” eller
“Disc Name (➡ 60)” i “DVD Management” innan skivan stängs.
∫ När skivfacket öppnas utan stängning av skivan
Tryck på [< OPEN/CLOSE] på huvudenheten.
RQT8421
25
25
Inspelning av tv-program
k
1.3
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LI NK
REC MO DE
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB ME NU
S
PROG/CH ECK
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
DVD
Í
DRIVE
DRIVE
SELECT
Sifferknappar
∫
DIRECT
NAVIGATOR
3,4,2,1
ENTER
STATUS
SELECT
SUB MENU
AUDIO
1
7
STOP
REC
V
A
N
T
C
E
R
I
SKIP
R
O
T
A
G
I
D
TV
Í
AV
2
54
8
0
PAU SE
D
I
U
G
ENTER
CHAPTER
REC MODE
STATUS
CH
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
E
CREATE
EXT LINK
DISPLAY
VOLUME
PAG E
CH
ShowView
DELETE
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
DRIVE
OPEN/CLOSE
SELECT
DRIVE
SELECT
1
FUNCTIONS
RETURN
Inställningar för
REC
1.3
¥ REC
∫
1
höghastighetskopiering
När kopiering i höghastighetsläget ska göras till DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Videoformat), +R, +R DL och +RW
efter att inspelning gjorts på hårddisken.
Om kopiering av en titel till en DVD-R etc. ska göras genom
användning av höghastighetsläget, måste “On” ställas på “Rec for
High Speed Copy” före inspelning till hårddisken.
Dock gäller följande begränsningar:
≥Vid inspelning av tvåspråkiga sändningar kan antingen
huvudljudet eller sekundärljudet spelas in.
–Om ingen extern utrustning ansluts
Välj “M 1” eller “M 2” i “Bilingual Audio Selection” i Setupmenyn (
➡
–Om extern utrustning ansluts
Välj “M 1” eller “M 2” på den externa utrustningen.
≥Även program i bildformat 16:9 (bredbild) spelas in i bildformat
4:3.
Vi hänvisar till “Viktiga anmärkningar för inspelning” för mer
information (➡ 8).
67).
1I stoppläge
Tryck på [FUNCTIONS].
2Tryck på [3, 4] för att välja “To
Others” och tryck på [ENTER].
3Tryck på [3, 4] för att välja “Setup”
och tryck på [ENTER].
4Tryck på [3, 4] för att välja “Disc”
och tryck på [1].
Att ange en tid då inspelningen ska
stoppas – Inspelning med en
knapptryckning
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Under pågående inspelning
Tryck på [¥ REC] på huvudapparaten för att välja
inspelningstid.
≥4 timmar senare som längst kan anges.
≥Visningen på apparaten ändras enligt nedanstående.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^"Räkneverk
≥Detta kan inte göras under pågående timerinspelningar (➡ 28)
eller medan flexibel inspelning (➡ 27) används.
≥Om du byter kanal eller inspelningsläge medan inspelningen har
ställts i pausläget, avbryts den tid som angetts för
inspelningsstopp.
≥Apparaten stängs av automatiskt när tiden för inspelningsstopp har
nåtts.
Att avbryta
Tryck på [¥ REC] på huvudapparaten lämpligt antal gånger tills
räkneverket visas.
≥Tiden för inspelningsstopp avbryts, men inspelningen fortsätter.
Att stoppa inspelningen
Tryck på [∫].
(avbryta)
,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
5Tryck på [3, 4] för att välja “Settings
for Recording” och tryck på [ENTER].
6Tryck på [3, 4] för att välja “Rec for
High Speed Copy” och tryck på
[ENTER].
7Tryck på [3, 4] för att välja “On” och
tryck på [ENTER].
8Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och
tryck på [ENTER].
Att gå tillbaka till föregående skärm
Tryck på [RETURN].
Att gå ur denna skärm
Tryck flera gånger på [RETURN].
Att starta inspelningen.
≥Inspelning av tv-program (➡ 24)
≥Timerinspelning (➡ 28)
≥Kopiering från en videobandspelare (➡ 58)
[Anmärkning]
Om du inte tänker kopiera titlar i höghastighetsläget till DVD-R, DVDR DL, DVD-RW (DVD-Videoformat), +R, +R DL och +RW, ställer du
“Off” på “Rec for High Speed Copy”.
RQT8421
26
26
Flexibel inspelning
Flexible Rec
StartCancel
Record in FR mode.
Set rec. time
8 Hour 00 Min.
Maximum rec. time
8 Hour 00 Min.
(Inspelning som passas in i återstående ledigt
skivutrymme)
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Apparaten ställer in bästa möjliga bildkvalitet som gör att
inspelningen passas in inom återstående ledigt skivutrymme.
Inspelningläget blir FR-läge.
∫ Det är praktiskt att använda “Flexible Rec” i
följande situationer.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥När mängden ledigt utrymme på skivan gör det svårt att välja
lämpligt inspelningsläge
≥
När du vill spela in ett längre program med bästa möjliga bildkvalitet
[HDD]
≥När du vill spela in en titel på hårddisken så att den kan kopieras
och passas in perfekt på en 4,7 GB skiva
≥Du behöver inte redigera den inspelade titeln, eller ändra
inspelningsläget vid kopiering för att passa in inspelningen i
skivutrymmet.
Ex.: Inspelning av ett 90 minuters program på skiva
Om du väljer XP-läget får programmet inte plats på en skiva.
Om du försöker spela in ett 90 minuter
långt program i XP-läget, kommer
endast de första 60 minuterna att få
4.7GB
DVD-RAM
Om du väljer SP-läget får programmet plats på en skiva.
DVD-RAM
Om du väljer “Flexible Rec” får programmet plats på en
skiva perfekt.
4.7GB
4.7GB
DVD-RAM
plats på skivan och de återstående 30
minuterna kommer inte att bli inspelade.
≥En skiva till behövs.
Men det kommer att bli 30 minuter
återstående skivutrymme.
5När du vill starta inspelningen
Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja
“Start” och tryck på [ENTER].
≥Inspelningen sätter igång.
≥Alla inspelningslägen från XP till EP visas på
displayen.
Att stänga fönstret utan att spela in
Tryck på [RETURN].
Att stoppa inspelningen halvvägs
Try c k p å [ ∫].
Att visa den återstående tiden
Tryck på [STATUS].
Återstående
tid av
inspelning
Uppspelning medan du spelar in
[HDD] [RAM]
Uppspelning från början av den titel som håller på
att spelas in–Chasing playback
Tryck på [1] (PLAY) under pågående
inspelning.
Inget ljud återges under sökning framåt eller bakåt.
Att stoppa uppspelningen
Try c k p å [ ∫].
Att stoppa inspelningen
2 sekunder efter att uppspelningen stoppats, tryck på [∫].
Att stoppa timerinspelningen
2 sekunder efter att uppspelningen stoppats
1Tryck på [∫].
2Tryck på [2, 1] för att välja “Stop Recording” och tryck på
[ENTER].
ex., HDD
HDD
REC 0:59
ARD
M 1 / M 2
L R
XP
SP
LP
EP
Inspelning av tv-program
4.7GB
DVD-RAM
Nödvändigt utrymme för inspelning
Förberedelser
≥Välj önskad kanal eller extern ingång för att spela in.
≥Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja hårddisken eller DVD-
enheten.
1I stoppläge
Tryck på [FUNCTIONS].
2Tryck på [3, 4] för att välja “To
Others” och tryck på [ENTER].
3Tryck på [3, 4] för att välja “Flexible
Rec” och tryck på [ENTER].
Maximal inspelningstid
Detta är den maximala
inspelningstiden i EP (8 Hours)läge.
4Tryck på [2, 1] för att välja “Hour”
och “Min.” och tryck på [3, 4] för att
välja inspelningstid.
≥Du kan också ange inspelningstiden med sifferknapparna.
≥Det går inte att spela in mer än 8 timmar.
Att spela upp en tidigare inspelad titel medan
inspelning pågår–Samtidig inspelning och
uppspelning
≥Du kan byta enhet och spela någonting medan inspelning pågår.
Tryck på [DRIVE SELECT].
1Tryck på [DIRECT NAVIGATOR] under
pågående inspelning.
2Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja en
titel och tryck på [ENTER].
≥Inget ljud återges under sökning framåt eller bakåt.
Att stoppa uppspelningen
Try c k p å [ ∫].
Att gå ur Direct Navigator-skärmen
Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
Att stoppa inspelningen
När uppspelningen stoppats
1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR] för att gå ur skärmen.
2 Om inspelningen görs på dne andra enheten
Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja inspelningsenhet.
3Tryck på [∫].
Att stoppa timerinspelningen
När uppspelningen stoppats
1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR] för att gå ur skärmen.
2 Om inspelningen görs på dne andra enheten
Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja inspelningsenhet.
3Tryck på [∫].
4Tryck på [2, 1] för att välja “Stop Recording” och tryck på
[ENTER].
[Anmärkning]
“Chasing playback” och “Samtidig inspelning och uppspelning” kan
bara användas med program som har spelats in med samma
kodningssystem (PAL/NTSC).
RQT8421
27
27
Timerinspelning
k
1.3
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV RE C
EXT LI NK
REC MO DE
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
ENTER
RETURN
SUB ME NU
S
PROG/CH ECK
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
DELETE
ShowView
CH
PAGE
VOLUME
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
O
O
Timer
Recording
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDDRemain
12:54:00 15. 7. TUE
Mode
StopStartNameName Date
VPS
PDC
HDD
DVD
17:0016:0015. 7. TUESP OFFHDD
1 ARD
Programme Name
Timer
Recording
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDDRemain
12:56:00 15. 7. TUE
Mode
StopStart
No.
Date
VPS
PDC
HDD
DVD
HDD
Name
Drive
space
SP
OK
20:00
19:00
ARD
15. 7. TUE
01
OFF
New Timer Programme
F
DRIVE
SELECT
Sifferknappar
¢
∫
GUIDE
3,4,2,1
ENTER
SUB MENU
“Röd”
“Grön”
¥ REC
REC MODE
DVD
Í
DRIVE
SELECT
1
7
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
REC
AUDIO
S VIDEO IN
DV IN
TV
Í
AV
2
54
8
SELECT
0
PAU SE
D
I
U
E
G
ENTER
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
DISPLAY
STATUS
EXT LINK
VIDEO IN
L/MONO
-AUDIO IN-
R
AV3
EXT LINK
VOLUME
CH
PAG E
3
CH
6
ShowView
9
DELETE
INPUT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
PROG/CHECK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
DRIVE
OPEN/CLOSE
SELECT
CH
DRIVE
SELECT
W X
ShowView
INPUT SELECT
;
PROG/CHECK
RETURN
“Blå”
EXT LINK
∫
1.3
CH
REC
¥ REC
Att använda GUIDE Plus+ systemet för
att göra timerinspelningar
Det är lätt att göra timerinspelningar genom att välja önskat program
från tv-programlistan.
Innan GUIDE Plus+ systemet tas i bruk
≥Tv-programlistan visas inte direkt efter inköp av denna apparat.
≥Du måste först installera GUIDE Plus+ systemet innan det visas.
Vi hänvisar till “GUIDE Plus+ Systeminställning” (➡ 19) för mer
information.
1Tryck på [GUIDE].
15.7. Tue 15:05
Landscape
15.7. Tue
16:05~17:05
Time:
15:00
Ta. ..
ARD
...
Derrick
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
Detektiv
RTL2
...
VOX
Die Abschl...
PRO7
-24 Hr
TIMER REC
RETURN
Gilmore girls
Abenteuer...
7th Heaven
+24 Hr
info
GUIDE
Prog. Type
All Types
15:30 16:0016:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht
Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Freunde...
Display Mode
SUB MENU
S
Yu-...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
Prog. Type
PAGE PAGE +
2Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja
önskat program.
3Tryck på [ENTER].
Se också “Viktiga anmärkningar för inspelning” (➡ 8).
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Du kan programmera upp till 32 program en månad i förväg som
längst.
(Varje program som visas dagligen eller en gång i veckan räknas
som ett program).
Förberedelser
≥Slå på tv-apparaten och välj lämplig videoingång som passar
anslutningarna till denna apparat.
≥Om inspelningen ska göras på en DVD, sätt i en skiva som kan
användas för inspelning (➡ 24).
≥Kontrollera att klockan är rätt inställd (➡ 71).
Fliege-Die Talkshow
≥Bekräfta programmet och gör korrigeringar vid behov genom
att använda [3, 4, 2, 1] (➡ 30, höger kolumn, steg 3).
≥När “-- ---” visas i “Name”-kolumnen, går det inte att göra
inställningar för timerinspelning. Tryck på [3, 4] för att välja
önskad programposition. Efter att du har matat in
informationen om en tv-station, ligger den kvar i apparatens
minne.
4Tryck på [ENTER].
Inställningarna sparas och timerprogrammet är på.
Landscape
15.7. Tue 15:05
15.7. Tue
16:05~17:05
Time:
ARD
ZDF
15:00
Ta. ..
...
Gilmore girls
Abenteuer...
Derrick
“F” tänds på apparatens display för att indikera att
beredskapsläget för timerinspelning har aktiverats.
Upprepa steg 2–4 för att programmera fler inspelningar.
[Anmärkning]
≥Om “NTSC” har valts för “TV System” (➡ 70), kan GUIDE Plus+
systemet inte användas.
Prog. Type
All Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
F
Bianca-Wege...
Heute in ...
Timerikon
Kontrollera för att
försäkra att “OK” visas
(➡ 31, Kontrollera,
ändra eller radera ett
program).
RQT8421
28
28
∫ Att avbryta en inspelning när inspelningen
redan har börjat (➡ 31)
∫ Att koppla ur apparaten från beredskapsläget för
inspelning (➡ 31)
∫ Anmärkningar om timerinspelning (➡ 31)
Manövreringar i GUIDE Plus+-systemet
O
O
O
O
O
O
Grundläggande manövreringar
Tryck på [GUIDE] för att välja mellan att se på Landscape
och Portrait.
Landscape-visning
15.7. Tue 15:05
Portrait-visning
15.7. Tue 15:05
Att ändra stationer Landscape-visning
1 Tryck på [2] tills stationslistan
markeras.
2 Tryck på [3, 4] för att välja önskad
station.
3 ≥ Att se det pågående programmet i
fönstret för förhandsgranskning:
Tryck på den “Röda” knappen.
≥ Att se det pågående programmet på
hela skärmen.
Tryck på [ENTER].
Tryck på [GUIDE] för att gå tillbaka till
visning av Landscape.
Portrait-visning
1 Tryck på [3] tills stationslistan
markeras.
2 Tryck på [2, 1] för att välja önskad
station.
3 ≥ Att se det pågående programmet i
fönstret för förhandsgranskning:
Tryck på den “Röda” knappen.
≥ Att se det pågående programmet på
hela skärmen.
Tryck på [ENTER].
Tryck på [GUIDE] för att gå tillbaka till
visning av Portrait.
Att se ett ett
program för en
annan dag
≥Hoppa fram 24 timmar
Tryck på den “Gröna” knappen för att
hoppa framåt en dag.
≥Hoppa tillbaka 24 timmar
Tryck på den “Röda” knappen.
Du kan bara hoppa tillbaka till dagens
datum.
Att bläddra inom
GUIDE Plus+-listan
Tryck på [3, 4, 2, 1]
Bara dagens och kommande program
visas.
Att bläddra igenom
Tryck på [WXCH].
GUIDE Plus+-listan.
Att se
programinformation
(Program med
symbol)
Extra information (programnamn,
programtid, sändningstid, kort beskrivning)
finns för dessa program.
Tagesschau um fünf
Brisant
Tagesschau
Verbotene Liebe
Marienhof
+24 Hr
SUB MENU
S
Display Mode
GUIDE
Prog. Type
All Types
Bianca-Wege...
Yu-...
Gilmore...
S.O.S Style & ...
Prog. Type
PAGE PAGE +
Prog. Type
All Types
PRO7
VOX
Prog. Type
PAGE PAGE +
Välja program från önskad kategori
Programtypsfunktionen låter dig visa en GUIDE Plus+-lista över
huvudkategorier (t.ex. Movies, sport). Varje huvudkategori innehåller
enskilda underkategorier. GUIDE Plus+-listan för den valda
huvudkategorin visas bara vid Portrait-visningen.
Tagesschau um fünf
Brisant
Tagesschau
Verbotene Liebe
Marienhof
+24 Hr
Undermenyn för den valda huvudkategorin visas.
Exempel: Tryck på [3, 4] för att välja huvudkategorin Movies.
Underkategorin med flera filmkategorier visas
(t.ex. All, Action, Animation, Comedy, Drama, Romance,
Sci Fi, Thriller, Adventure).
RTL2
SAT1
All
Action
Animation
Comedy
Drama
Romance
Sci Fi
Thriller
Adventure
Prog. Type
All Types
All Types
VOX
Movies
Sport
Children
Other
Prog. Type
PRO7
3Tryck på [2] för att gå till menyn för
underkategorier.
4Tryck på [3, 4] för att välja.
5Tryck på [ENTER].
Portrait
12.1. Wed 15:05
Action
ARD
RTL
ZDF
12. 1. Wed: 20:00~21:30
21:30~23:00
23:00~01:15
13. 1. Thu: 19:15~21:00
21:00~22:30
14. 1. Fri: 22:30~23:00
23:00~01:30
TIMER REC
info
RETURN
RTL2
VOX
SAT1
The fast and the fury
Ronin
Noch 60 Sekunden
Der Sturm
Speed 2
Mission Impossible
Volcano
SUB MENU
S
En lista visas med alla program i den valda huvudkategorin
och den valda underkategorin.
Prog. Type
Movies
PRO7
Prog. Type
PAGE PAGE +
(ex. Action)
6Tryck på [3, 4] för att gå igenom
GUIDE Plus+-listan.
Om du vill byta station, tryck på [3] tills stationslistan
markeras och tryck sedan på [2, 1].
GUIDE Plus+-listan visas för de valda kategorierna för denna
station.
Att gå tillbaka till föregående skärm
Tryck på [RETURN].
Att gå ur denna skärm
Tryck flera gånger på [RETURN].
Timerinspelning
RQT8421
29
29
Timerinspelning
Input ShowView Number 0-9, and press ENTER.
ShowView
Record
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDDRemain
12:53:00 15. 7. TUE
Timer
Recording
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDDRemain
12:54:00 15. 7. TUE
Mode
StopStartNameName Date
VPS
PDC
HDD
DVD
17:0016:0015. 7. TUESP OFFHDD
1 ARD
Programme Name
T
Timer
Recording
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDDRemain
12:56:00 15. 7. TUE
Mode
StopStart
No.
Date
VPS
PDC
HDD
DVD
HDD
Name
Drive
space
SP
OK
20:00
19:00
ARD
15. 7. TUE
01
OFF
New Timer Programme
F
Timer
Recording
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDDRemain
12:54:00 15. 7. TUE
Mode
StopStartName Date
VPS
PDC
HDD
DVD
22:3022:0015. 7. TUEOFFHDD
1 ARD
Programme Name
SP
T
Timer
Recording
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDDRemain
12:56:00 15. 7. TUE
Mode
StopStart
No.
Date
VPS
PDC
HDD
DVD
HDD
Name
Drive
space
SP
OK
20:00
19:00
ARD
15. 7. TUE
01
OFF
New Timer Programme
F
Vi hänvisar till anvisningarna på sidan 28.
Använda SHOWVIEW-nummer för att göra
timerinspelningar
Genom att mata in SHOWVIEW-nummer är det enkelt att göra
timerinspelningar. Du kan hitta dessa nummer i tv-programtablåer i
dagstidningar och tv-bilagor.
1Tryck på [ShowView].
2Tryck på sifferknapparna för att mata
in S
HOWVIEW-numret.
Tryck på [2] för att gå tillbaka för att korrigera en siffra.
3Tryck på [ENTER].
≥Bekräfta programmet och gör korrigeringar vid behov genom
att använda [3, 4, 2, 1] (➡ höger kolumn, steg 3).
≥När “-- ---” visas i “Name”-kolumnen, går det inte att göra
inställningar för timerinspelning. Tryck på [3, 4] för att välja
önskad programposition. Efter att du har matat in
informationen om en tv-station, ligger den kvar i apparatens
minne.
4Tryck på [ENTER].
Inställningarna sparas och timerprogrammet är på.
Timerikonen visas i vänster kolumn.
Timer
Recording
Timerikon
F
No.
01
“F” tänds på apparatens display för att indikera att
beredskapsläget för timerinspelning har aktiverats.
Upprepa steg 1–4 för att programmera fler inspelningar.
∫ Att avbryta en inspelning när inspelningen
redan har börjat (➡ 31)
∫ Att koppla ur apparaten från beredskapsläget för
inspelning (➡ 31)
∫ Anmärkningar om timerinspelning (➡ 31)
Remain
DateName
15. 7. TUE
ARD
New
Kontrollera för att
försäkra att “OK” visas
(➡ 31).
Manuellt programmera timerinspelningar
1Tryck på [PROG/CHECK].
DVD
12:56:00 15. 7. TUE
VPS
HDD
Mode
PDC
DVD
HDD
OFF
SP
1:58 SP
Drive
space
OK
Timer
Recording
No.
Name
15. 7. TUE
01
ARD
F
2
Tryck på [3,4] för att välja “New Timer
30:24 SP
HDDRemain
StopStart
Date
20:00
19:00
New Timer Programme
Programme” och tryck på [ENTER].
3Tryck på [1] för flytta dig genom
artiklarna och ändra artiklarna med
[3, 4].
≥Tryck in och håll [3, 4] intryckt för att ändra Start
(starttiden) och Stop (sluttiden) i ökningar om 30 minuter.
≥Det går även att ställa in Name (programposition/tv-
stationsnamn), Date, Start (starttid) och Stop (sluttid) med
sifferknapparna.
≥Date
Datum:Dagens datum upp till en månad framåt
[.
l
Daglig timer: SUN-SAT>MON-SAT>MON-FRI
l
;:
l
Veckotimer:SUN>--->SAT
a.
≥Du kan också trycka på [DRIVE SELECT] för att välja
inspelningsenhet.
När inspelningsenheten är “DVD” och det inte finns
tillräckligt med ledigt utrymme, växlas inspelningen
automatiskt till “HDD” (➡ 32, Hjälpinspelning).
≥Du kan också trycka på [REC MODE] för att ändra
inspelningsläget.
≥VPS/PDC (➡ 32)
ON!)OFF (– – –)
Om den sändande stationen inte sänder VPS/PDC-signaler,
visas “jjj” i menyn för timerinspelning under “VPS/PDC”.
≥[HDD]RENEW (Automatisk ersättning av inspelning)
(➡ 32)
ON!)OFF
≥Programme Name
Tryck på [2, 1] för att välja “Programme Name” och tryck
på [ENTER]. (➡ 63, Skriva in text)
minus en dag;:
4Tryck på [ENTER].
Inställningarna sparas och timerprogrammet är på.
Timerikonen visas i vänster kolumn.
Timer
Recording
Timerikon
F
No.
01
“F” tänds på apparatens display för att indikera att
beredskapsläget för timerinspelning har aktiverats.
ARD
Remain
DateName
15. 7. TUE
New
RQT8421
30
30
Kontrollera för att
försäkra att “OK”
visas (➡ 31).
Upprepa steg 2–4 för att programmera fler inspelningar.
∫ Att avbryta en inspelning när inspelningen
redan har börjat (➡ 31)
∫ Att koppla ur apparaten från beredskapsläget för
inspelning (➡ 31)
∫ Anmärkningar om timerinspelning (➡ 31)
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.