Panasonic DMR-E75VEG-S User Manual

Uživatelská příručka
DVD Video Rekordér
Model č. DMR-E75V
Před připojením, spuštěním nebo nastavováním zařízení si řádně prostudujte tento návod. Uschovejte si tuto uživatelskou příručku pro pozdější použití.
VQTOH79
Před zahájením používání
OBSAHUJE
Před zahájením používání
Obsahuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Varování a důležité informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Informace o ovládacích prvcích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• "Remote Control" (Dálkový ovladač). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Používání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Hlavní zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Displej hlavního zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• Připojení 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• Připojení 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Načtení přednastavených hodnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Automatické nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ovládání televizoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Nastavení dálkového ovladače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Připojení zesilovače nebo jiné systémové komponenty. . . . . . . . . . . . . . 12
Připojte k digitálnímu zesilovači nebo audio soupravě. . . . . . . 12
• Připojení analogového zesilovače nebo systémové komponenty. . . 12 Připojení dekodéru, satelitního přijímače nebo digitálního receiveru . . . . 12 Připojení externího zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Výstup DVD a výstup DVD/videorekordéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Před zahájením používání
Připojení televizoru pomocí komponentních obrazových vstupních konektorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Disky, které můžete používat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Další informace o discích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Disky, které nelze přehrávat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Logotypy audio formátů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Který typ disku lze přehrávat na jakém televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Disky a příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Manipulace s diskem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vkládání disků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Přehrávání
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Když se na obrazovce televizoru objeví nabídka. . . . . . . . . . . . . . . 18 Quick View (Přehrávání x1.3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Spuštění přehrávání od zastaveného místa (funkce RESUME) . . . . . . . . 18 Rychlé převíjení dopředu a dozadu (vyhledávání). . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Zpomalené přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Přehrávání po snímcích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Přeskočení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Přímé přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Zobrazení televizního obrazu v režimu obrazu v obraze/Nastavení času pro přeskočení - Time slip. . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rozdělení titulu do několika kapitol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Změna zvukového doprovodu během přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Používání nabídek pro přehrávání disků ve formátu MP3 . . . . . . . . . . . . 20
• Používání stromového zobrazení pro vyhledání skupiny . . . . . . . . . 21
Nahrávání
Přehrávání během nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Přehrávání programu od začátku během nahrávání - Chasing play . 22
• Současné nahrávání a přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Časové posunutí TIME SLIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nahrávání televizních programů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Přehrávání/Nahrávání na videorekordéru během nahrávání . . . . . . . . . . 24
• Režimy záznamu a přibližné doby záznamu v hodinách . . . . . . . . . 24 Výběr zvukového doprovodu, který chcete nahrávat. . . . . . . . . . . . . . . . 24 Režim pružného nahrávání (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Přímé nahrávání z televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Propojené nahrávání pomocí časovače z externího zařízení (EXT LINK) . 25
Nahrávaní pomocí časovače
Používání SHOW/VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ruční programování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Zkontrolujte, změňte nebo vymažte programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pokročilé ovládání
SPRÁVA DISKU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
- Název disku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
- Ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
- Formátování disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
- Výběr automatického přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
- Uzavření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Zápis textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Používání funkce DIRECT NAVIGATOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
• Výběr zaznamenaných programů (titulů) pro přehrávání. . . . . . . . . 31
• "DIRECT NAVIGATOR" (NAVIGÁTOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
- Mazání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
- Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
- Úpravy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
- Prohlížení kapitol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Používání playlistu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• Vytváření playlistů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• Přehrávání playlistů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
• Používání playlistů pro úpravu playlistů/kapitol . . . . . . . . . . . . . . . 36
- Mazání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
- Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
- Úpravy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
- Prohlížení kapitol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Používání nabídek ZOBRAZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
• Obecné postupy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
- Nabídka disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
- Nabídka "Play" (Přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
- Nabídka "Picture" (Obraz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
- Nabídka "Sound" (Zvuk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Různá nastavení
Změna nastavení zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• Obecné postupy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Zápis hesla (hodnocení obsahu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Shrnutí nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nastavení předvoleb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- Volba ručního ladění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- Přidání, vymazání a přesunutí předvoleb. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
- Automatické nastavení, restartování, načtení z televizoru . . . . 47 Nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
- Automatické nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
- Ruční nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Okno "FUNCTIONS" (Funkce). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Zobrazení stavu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
• Změna zobrazených informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
• Příklady zobrazených informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
OBSAHUJE
2
Před zahájením používání
Před zahájením používání
Vložení videokazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Informace o videokazetě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
• Videokazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
• Péče o videokazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
• Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
• Jemné ladění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Přehrávání
Přehrávání videokazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Rychlé převíjení dopředu a dozadu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Převíjení s prohlížením dopředu/dozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Rychlé vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Zastavený obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Zpomalené přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Rychlé převíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Přehrávání S-VHS Quasi (SQPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pro opakované přehrávání zaznamenané části. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Vyhledávání VHS Index Search System (VISS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Nastavení obrazu přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
• Ruční nastavení stopy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
• Vertikální nastavení uzamčení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Přehrávání kazety ve vysoké kvalitě obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nahrávání
Nahrávání televizních programů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Přehrávání/Nahrávání DVD během nahrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Propojené nahrávání pomocí časovače z externího zařízení (EXT LINK) . 53
Nahrávaní pomocí časovače
Používání show/view. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Ruční programování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Funkce automatického nastavení rychlosti posuvu pásky . . . . . . . . . . . 55 Zkontrolujte, změňte nebo vymažte programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pokročilé ovládání
Změna nastavení zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
• Obecné postupy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
• Shrnutí nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Rychlé vymazání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Změna zvukového doprovodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Různé kontrolky na obrazovce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pokročilé ovládání
Dabování z videorekordéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
• Jednodotykové dabování (Videorekordér → DVD). . . . . . . . . . . . . 58
• Ruční dabování (Videorekordér → DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Dabování z DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
• Jednodotykové dabování (DVD Videorekordér). . . . . . . . . . . . . 60
• Ruční dabování (DVD Videorekordér) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Nahrávání z externího zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
- DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
- Videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Dětský zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Užitečné rady
Glosář . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Často kladené dotazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Chybové zprávy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
• Obecné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
• DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Odstraňování jednoduchých závad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
• Obecné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
• DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
• Videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Technické údaje
DVD/VIDEOREKORDÉRVIDEOREKORDÉR
3
Před zahájením používání
UPOZORNĚNÍ! TENTO VÝROBEK VYUŽÍVÁ KE SVÉ ČINNOSTI LASER. UŽITÍM OVLÁDACÍCH NEBO NASTAVOVACÍCH PRVKŮ NEBO PROVÁDĚNÍM PROCEDUR JINÝM ZPŮSOBEM, NEŽ JE POPSÁNO V TOMTO NÁVODU, SE MŮŽETE VYSTAVIT NEBEZPEČNÉMU ZÁŘENÍ. NEOTEVÍREJTE KRYT ZAŘÍZENÍ ANI SE NEPOKOUŠEJTE ZAŘÍZENÍ OPRAVIT SAMI. VEŠKERÉ SERVISNÍ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU PRACOVNÍKOVI.
VAROVÁNÍ: PRO SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI NEBO VLHKOSTI A KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ. DÁLE NA ZAŘÍZENÍ NEPOKLÁDEJTE PŘEDMĚTY, KTERÉ OBSAHUJÍ VODU - JAKO JE VÁZA S KVĚTINAMI.
UPOZORNĚNÍ!
• NEUMISŤUJTE JEJ NA MÍSTECH SE ŠPATNÝM PROUDĚNÍM VZDUCHU, JAKO JSOU UZAVŘENÉ SKŘÍNĚ. ZAJISTĚTE SPRÁVNOU VENTILACI ZAŘÍZENÍ. ABYSTE ZAMEZILI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU DÍKY PŘEHŘÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ, ZAJISTĚTE, ABY NEBYLY OTVORY PRO VENTILACI ZAŘÍZENÍ ZAKRÝVÁNY ZÁVĚSY NEBO JINÝMI PŘEDMĚTY.
• V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEZAKRÝVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY NOVINAMI, DEČKAMI NEBO JINÝMI MATERIÁLY.
• NA ZAŘÍZENÍ NEUMISŤUJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, JAKO JSOU ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
• POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE V SOULADU S NAŘÍZENÍMI TÝKAJÍCÍMI SE OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ.
TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO K PROVOZU VE STŘEDNÍM KLIMATICKÉM PÁSMU.
Síťová zásuvka musí být poblíž zařízení a musí být snadno dostupná.
VAROVÁNÍ A DŮLEŽITÉ INFORMACE
4
CLASS 1
LASER PRODUCT
NEBEZPEČÍ - UVNITŘ ZAŘÍZENÍ SE NACHÁZÍ VIDITELNÉ I NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ. ZABRAŇTE
PŘÍMÉMU OZÁŘENÍ. (FDA 21 CFR)
UPOZORNĚNÍ - UVNITŘ ZAŘÍZENÍ SE NACHÁZÍ VIDITELNÉ I NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ.
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO (PROGRESSIVE/INTERLACE) YP
BPR
L
L
AV1 (TV)
S-VIDEO
AUDIO
AUDIO
OPTICAL
R
R
AV2 (DECODER/EXT)
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
DVD/VHS
COMMON OU T
DVD OUT
RF IN
RF OUT
Před zahájením používání
7
DŮLEŽITÉ:
Berte na vědomí, že záznam nahraných kazet nebo disků může být v rozpo­ru s autorským zákonem.
7
Pro Vaši bezpečnost
Nesnímejte kryt zařízení. Dotykem vnitřních součástek se vystavujete nebezpečí úrazu nebo vážné­mu poškození zařízení. V žádném případě neotevírejte skříňku zařízení. V jiném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem. Uvnitř přístroje se nenacházejí žádné uživa­telské ovládací prvky. Opravy přenechejte kvalifikovanému servisnímu pra­covníkovi.
7
Chraňte životní prostředí
Další podrobnosti naleznete v "Nastavení úsporného režimu" na straně 43.
7
Likvidace starého zařízení
Baterie, balicí materiál a staré zařízení by mělo být likvidováno podle míst­ních nařízení a předpisů.
7
Před zahájením používání tohoto zařízení
Vyhněte se:
• Vlhkosti a prachu.
• Extrémně vysokým teplotám, jaké jsou na přímém slunci, a silným zdrojům tepla.
• Magnetům nebo elektromagnetickým objektům.
• Dotyku vnitřních součástí.
• Vodě nebo jiným kapalinám.
• Bleskům. Během bouřky odpojte anténu od zařízení.
• Pokládání těžkých předmětů na skříni přístroje.
• Připojování nebo manipulaci se zařízením mokrýma rukama.
• Používání mobilního telefonu v blízkosti zařízení může nepříznivě ovliv­nit obraz a zvuk.
Provádějte:
• Otřete zařízení suchou měkkou látkou.
• Pro instalaci zařízení zvolte vodorovnou polohu.
• Do okamžiku, než budete mít veškerá připojení, mějte televizor a ostat­ní zařízení ve vypnutém stavu.
7
Poznámky k této uživatelské příručce
• Všechny názvy, značky, obchodní jména, názvy produktů atd., jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky, které se vzta­hují k individuálním vlastníkům.
• V uživatelské příručce je ve většině případů popisován způsob ovládá­ní pomocí tlačítek na dálkovém ovladači.
• Informace na obrazovkách uvedené v této uživatelské příručce nemusí být vždy úplně stejné jako informace na obrazovce Vašeho televizoru.
7
Zobrazení na displeji
Zobrazení uvedená v této uživatelské příručce jsou pouze ilustrativní. Aktuální zobrazení závisí na použitých discích.
• Za určitých okolností budou ikony zobrazeny šedě a nebude na ně možno kliknout. To znamená, že funkci zastoupenou ikonou nelze použít.
7
Autorská práva
SHOW/VIEW JE OBCHODNÍ ZNÁMKA SPOLEČNOSTI GEMSTAR DEVELOPMENT CORPORATION. Systém SHOW/VIEW je vyráběn v licenci společnosti Gemstar Develope­ment Corporation.
Technologie dekódování zvuku MPEG Layer-3 v licenci od společností Fraunhofer IIS a Thomson multimedia.
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. "Dolby" a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratoires.
"DTS" a "DTS 2.0 Digital Out" jsou obchodními značkami společnosti Digital Theater System, Inc.
7
Standardní příslušenství
1 ks Koaxiální kabel 1 ks Dálkový ovladač (EUR7721X20) 2 ks Tužkové baterie (R6) 1 ks Síťový kabel 1 ks Audio/video kabel
7
Specifické funkce zařízení DMR-E75V
Dvoukanálový simultánní záznam:
Můžete odděleně nahrávat programy na DVD a videorekordér. Stačí nasta­vit požadované programy na každém zařízení.
Jednodotykové kopírování: Další podrobnosti naleznete na stranách 58 a 60.
Můžete snadno kopírovat z videorekordéru na DVD nebo z DVD na videore­kordér.
Automatické vytváření náhledů: Další podrobnosti naleznete na straně 58.
Kopírované video z videorekordéru na DVD je automaticky zobrazeno jako náhled.
Jemné doladění na DVD je automaticky použito pro videorekordér: Další podrobnosti naleznete na straně 50.
Ladění na videorekordéru není potřeba. Pouze v případě, že výstup na videorekordéru není přirozený, použijte funkci jemného ladění na videorekordéru.
5
Před zahájením používání
7
DÁLKOVÝ OVLADAČ
INFORMACE O OVLÁDACÍCH PRVCÍCH
7
Tlačítko [DVD] a [VHS]
[DVD]
• Přepne režim dálkového ovladače a na obecném výstupu hlavního zařízení bude nyní signál z DVD. Toto tlačítko stiskněte předtím, než začnete provádět operace s DVD. Jestliže je dálkový ovladač v režimu DVD, rozsvítí se tlačítko [DVD] po každém stisknutí ovládacích tlačítek DVD.
[VHS]
• Přepne režim dálkového ovladače a na obecném výstupu hlavního zařízen bude nyní signál z videorekordéru. Toto tlačítko stiskněte před­tím, než začnete provádět operace s videorekordérem. Jestliže je dál­kový ovladač v režimu videorekordéru, rozsvítí se tlačítko [VHS] po každém stisknutí ovládacích tlačítek videorekordéru.
Tlačítko zapnutí a vypnutí DVD/videorekordéru (c, DVD/VHS) . . . . . . . . . → 10 Tlačítko přímého nahrávání TV (¶, DIRECT TV REC) . . . . . . . . . . . . . . . → 25 Tlačítko volby výstupu DVD/videorekordéru (OUTPUT, DVD/VHS) . . . . . . . . → 13 Číselná tlačítka (0-9) Tlačítko Cancel/Reset a hvězdička (, CANCEL/RESET) Tlačítka Skip/Index (, , SKIP/INDEX) Tlačítko zastavení (, STOP) Tlačítko pro zobrazení Hlavní nabídky a Navigátoru (TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR) Kurzorová tlačítka (, , , ) /Tlačítka snímků , ) /Enter (ENTER) Tlačítko vedlejší nabídky (SUB MENU) Tlačítko pro ruční programování a kontrolu (PROG/CHECK) Tlačítko Display (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 40 Tlačítko nahrávání na videorekordéru (¶, VHS REC) . . . . . . . . . . . . → 53, 61
Po stisknutí tohoto tlačítka v režimu dálkového ovladače DVD se dálkový ovladač automaticky přepne do režimu videorekordéru.
Tlačítko volby režimu nahrávání (REC MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 53 Tlačítko externího připojení (EXT LINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 53 Tlačítko pro volbu zvukového doprovodu (AUDIO) . . . . . . . . . . . . → 20, 24, 57 Tlačítko kopírování na videorekordéru (VHS , DUBBING). . . . . . . . . . . → 60 Tlačítko kopírování DVD ( DVD, DUBBING). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 58 Tlačítko nahrávání DVD (, DVD REC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 59
Po stisknutí tohoto tlačítka v režimu dálkového ovladače videorekordéru se dálkový ovladač automaticky přepne do režimu DVD.
Tlačítko časového nahrávání ( , TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 26 Tlačítko pro zobrazení stavu (STATUS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 49, 57 Tlačítko pro časové posunutí (TIME SLIP) Tlačítko rychlého převíjení dozadu (, JET REW). . . . . . . . . . . 19, 22, 51 Tlačítko Return (RETURN) Funkční tlačítko (FUNCTIONS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 56 Tlačítko pauzy (, PAUSE) Tlačítko přehrávání (, PLAY) Tlačítka Zpomaleného/zrychleného přehrávání, převíjení dozadu/dopředu (, , SLOW/SEARCH, REW, FF) Tlačítko vytvoření kapitoly (CREATE CHAPTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 19 Tlačítko pro volbu vstupu (INPUT SELECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 62 Tlačítko SHOWVIEW (ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 54 Tlačítko TRACKING/V-LOCK/tlačítka postupné volby předvoleb nahoru/dolů ( ,
, CH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 52
Tlačítko volby DVD (DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → vle vo Tlačítko volby videorekordéru (VHS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → vlevo Tlačítka pro ovládání televizoru
Tlačítka pro zapnutí/vypnutí televizoru (TV, c). . . . . . . . . . . . . → 11 Přepínač volby vstupu pro televizor (TV, AV). . . . . . . . . . . . . . . → 11 Tlačítka postupné volby předvoleb nahoru/dolů ( , , CH). . → 11 Tlačítka nastavení hlasitosti (TV, VOLUME, +, -) . . . . . . . . . . . . → 11
6
DVD/VHS
(1)
DIRECT TV REC
(2)
DVD/VHS
(3)
(4)
CANCEL/RESET INPUT SELECT
(5) (6)
(7)
(8)
TOP MENU
(9)
SUB MENU
(10)
PROG/CHECK
(11)
(12)
(14)
(16)
VHS REC
(13)
(15)
SKIP/INDEX
DISPLAY
AUDIOEXT LINK
VOLUME
(32)
(34) (33)
CH
AV
VHS
DVD
TRACKING/V-LOCK
(31)
ShowView
(30)
CREATE
(29)
CHAPTER
(28)
SLOW/
SEARCH
REW
FF
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
RETURN
TIME SLIP
JET REW
TIMER
DVD
(22)
(20)
(18)
(27)
(26) (25)
(24)
(23)
(21)
(19)
(17)
ENTER
STATUS
DVD REC REC MODE
VHS
PLAY
DUBBING
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
(34)
Před zahájením používání
7
BATERIE
• Baterie vkládejte do prostoru baterií podle vyznačených polarit (+ a -).
• Nepoužívejte dobíjecí akumulátory.
Vyhněte se následujícímu:
• Nepoužívejte současně staré a nové baterie.
• Nepoužívejte současně různé typy baterií.
• Nevystavujte baterie zvýšeným teplotám a ani je nevhazujte do ohně.
• Baterie se nesnažte rozebírat a zabraňte zkratu.
• Nepokoušejte se dobíjet běžné alkalické nebo manganové baterie.
• Nepoužívejte baterie v případě, že je z povrchu baterie sejmuta ochranná folie.
Nesprávným používáním baterií může dojít k vytečení elektrolytu, který může poškodit dálkový ovladač a také může způsobit požár.
V případě, že zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte baterie z dálkového ovladače. Baterie mějte uloženy na chladném a tmavém místě.
Poznámka
• V případě, že nemůžete ovládat tímto dálkovým ovladačem zařízení nebo televizor po výměně baterií, zadejte znovu kódy.
Další podrobnosti naleznete na straně 11.
7
7
POUŽÍVÁNÍ
7
HLAVNÍ ZAŘÍZENÍ
Zamiřte dálkovým ovladačem na okénko příjmu paprsků z dálkového ovla­dače ve vzdálenosti maximálně sedm metrů.
• Dbejte na to, aby okénko příjmu paprsků dálkového ovladače a okén­ko vysílače infračervených paprsků bylo čisté.
• Přístroj mějte umístěn tak, aby na okénko příjmu paprsků dálkového ovladače nedopadalo přímé sluneční světlo nebo světlo zářivky. V pří­padě, že máte přístroj umístěn za skleněnými dvířky, může tloušťka skla a jeho barva ovlivnit maximální vzdálenost pro ovládání přístroje dálkovým ovladačem.
Obecné ovládací prvky pro DVD/videorekordér
Tlačítko zapnutí a vypnutí DVD/videorekordéru (c, DVD/VHS) Okénko příjmu paprsků z dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → výše Vstupní terminály AV3 (AV3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 13 Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 8 Tlačítko pro jednodotykové dabování
• Z videorekordéru na DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 58
• Z DVD na videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 60
Videorekordér
Tlačítka vyhledávání na videorekordéru ( /, / ). . . . . . . . . . . → 51 Tlačítko pro vysunutí kazety (0 , EJECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 50 Tlačítko zastavení přehrávání na videorekordéru () . . . . . . . . . . . . . . → 55 Tlačítko přehrávání na videorekordéru ()
Dvířka kazety Tlačítka postupné volby předvoleb nahoru/dolů na videorekordéru (CH, , ) Tlačítko nahrávání na videorekordéru (¶, REC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 53
DVD
Tlačítka přeskočení/zpomaleného/zrychleného přehrávání DVD (/, /) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 19 Tlačítko pro otevření/zavření zásuvky disku (0 , OPEN/CLOSE). . . . . . . → 17 Zásuvka disku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 17 Kontrolka časového posunutí (TIME SLIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 , 22
• Když je aktivováno nahrávání i přehrávání, bude tato kontrolka svítit. Tlačítko zastavení DVD () Tlačítko přehrávání DVD Play/X 1.3 (/X 1,3) Tlačítka postupné volby předvoleb nahoru/dolů (CH, , ) Tlačítko nahrávání DVD (, REC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . → 23
R6, AA, UM-3
Okénko příjmu paprsků z dálkového ovladače
Sedm metrů přímo od čelního panelu zařízení
(2)
[A] [B]
(1) (3) (4) (5)
Í/I
EJECT
VHS DVD
VIDEO IN
AUDIO IN – RL/MONO
WX
S-VIDEO IN
CH REC
AV3
20
20
30
30
(2) (3) (4) (5) (6)(1)
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
WX
CH REC
/k1.3
VHS DVD
DUBBING
[C] [D](6)(7) [E]
[A]
[B]
[C]
[D]
[E]
(1)
(2)
(3)
(4)
43
(5)
(6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(7)(8)
Před zahájením používání
Obecné ovládací prvky pro DVD/videorekordér
Hlavní displej
• Aktuální čas
• Nahrávání na videorekordéru a počítadlo přehrávání
• Různé zprávy, atd.
Kontrolka kopírování Hlavní displej
• Aktuální čas
• Počítadlo disku
• Různé zprávy, atd.
Videorekordér
Kontrolka rychlosti přehrávání pásky Další podrobnosti naleznete na straně 53.
• SP: Při záznamu nebo přehrávání v normálním režimu.
• LP: Při přehrávání v režimu LP (dlouhý záznam).
• EP: Při záznamu nebo přehrávání v režimu EP (velmi dlouhý záznam).
Výstupní kontrolka videorekordéru Kontrolka externího propojení Další podrobnosti naleznete na straně 53. Svítí:
Během časového nahrávání z připojeného zařízení, když je zařízení v pohotovostním stavu nebo v jeho průběhu.
Kontrolka S-VHS kopírování Další podrobnosti naleznete na straně 58.
V případě, že probíhá kopírování S-VHS.
Kontrolka zbývajícího času kazety Stav ovládání kazety
• Zde je znázorněn stav kazety, jako je přehrávání zrychlené převí-
jení, atd.
Předvolba Zobrazení naprogramování časovače ( ) Další podrobnosti naleznete na straně 54. Svítí:
Když je časové nahrávání v pohotovostním stavu nebo probíhá nahrá­vání.
Bliká:
Je méně než deset minut před zahájením nahrávání pomocí časovače, ale zařízení není v pohotovostním stavu.
Kontrolka kazety
DVD
Stav ovládání disku Typ disku Kontrolka externího propojení Další podrobnosti naleznete na straně 25. Svítí:
Během časového nahrávání z připojeného zařízení, když je zařízení v pohotovostním stavu nebo v jeho průběhu.
Výstupní kontrolka DVD Režim záznamu Další podrobnosti naleznete na straně 24.
• XP SP LP EP (všechny kontrolky svítí): Režim FR. Další podrobnosti naleznete na straně 24.
Kontrolka disku Zobrazení naprogramování časovače ( ) Další podrobnosti naleznete na straně 26. Svítí:
Když je časové nahrávání v pohotovostním stavu nebo probíhá nahrá­vání.
Bliká:
Je méně než deset minut před zahájením nahrávání pomocí časovače, ale zařízení není v pohotovostním stavu.
Kontrolka pozice kanálu TRK: Číslo skladby GRP: Číslo skupiny TTL: Číslo titulu CHP: Číslo kapitoly PL: Číslo playlistu
Poznámka
• Díky polopropustnému zrcadlu, které je použito na displeji zařízení, může být v závislosti na okolních podmínkách obtížné čtení zobraze­ných informací.
• V případě, že je položka "FL Display" (Displej čelního panelu) nastave­na na "Automatic" (Automaticky) (podrobnosti naleznete na straně
45) nebo je aktivní úsporný režim (podrobnosti naleznete na straně
43), nebude svítit displej na čelním panelu zařízení. Také v případě, že je zařízení v pohotovostním stavu pro nahrávání pomocí časovače, bude na displeji svítit pouze symbol .
8
7
DISPLEJ HLAVNÍHO ZAŘÍZENÍ
[A]
[B]
[C]
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1)
Před zahájením používání
Příprava
Přečtěte si informace v uživatelské příručce k televizoru. Vypněte televizor a odpojte jej od elektrické sítě.
7
Připojte podle následujících kroků
B Koaxiální propojovací kabel (je součástí dodávky) C Plně osazený propojovací kabel SCART (21 pinů) (není součástí
dodávky)
D Anténní svod (není součástí dodávky) E Síťový kabel (je součástí dodávky) F Síťový kabel (není součástí dodávky)
Konektory
(1) Konektor SCART AV1 (21 pinů) (2) Konektor pro připojení antény (3) Výstupní konektor antény (modulátoru) (4) Konektor pro připojení antény (5) Konektor SCART (21 pinů)
A
7
Připojte podle následujících kroků
B Koaxiální propojovací kabel (je součástí dodávky) C Audio/video kabel (je součás tí dodávky) D Anténní svod (není součástí dodávky) E Síťový kabel (je součástí dodávky) F Síťový kabel (není součástí dodávky)
Konektory
(1) Výstupní konektor Audio/Video (DVD/VHS COMMON OUT) (2) Konektor pro připojení antény (3) Výstupní konektor antény (modulátoru) (4) Konektor pro připojení antény (5) Vstupní konektory Audio/Video
B
7
Připojte podle následujících kroků
B Koaxiální propojovací kabel (je součástí dodávky) C Audio/video kabel (je součás tí dodávky) D Kabel S-V ideo (není součástí dodávky) E Anténní svod (není součástí dodávky) F Síťový kabel (je součástí dodávky) G Síťový kabel (není součástí dodávky)
Konektory
(1) Konektor S-Video (DVD OUT) (2) Výstupní konektor Audio/Video (DVD OUT) (3) Konektor pro připojení antény (4) Výstupní konektor antény (modulátoru) (5) Konektor pro připojení antény (6) Vstupní konektory Audio/Video (7) Vstupní konektor S-Video
9
ZAPOJENÍ
7
PŘIPOJENÍ 1
7
PŘIPOJENÍ 2
Situace
TV se systémem [Q Link] a zásuvkou Scart. Připojení 1 Načtení přednastavených hodnot
Automatické nastavení
Automatické nastavení
Automatické nastavení
Připojení 1
Připojení 2 A
Připojení 2 B
AB
Plně osazený propojovací kabel SCART (21 pinů)
Použití audio/video kabelu
Použití kabelu S-Video a kabelu Audio/Video. (Pouze DVD)
Zapojení
Nastavení
Další podrobnosti naleznete na straně 10.
V případě, že je televizor vybaven vstupem RGB, můžete na DVD rekordéru nastavit výstupní signál na RGB. Zkontrolujte, zda plně osazený kabel Scart umožňuje přenos RGB signálu, a potom jej použijte k propojení DVD rekordéru a televizoru.Další podr obnosti naleznete na straně 45 v části "Výstup AV1".
Poznámky týkající se systému Q Link
• Systém Q Link nabízí širokou řadu funkcí. Například po propojení zařízení úplným propojovacím kabelem SCART (není součástí dodávky) můžete načíst naladěné programy všech televizních stanic do paměti zařízení.
• Následuje seznam systémů jiných výrobců, které mají podobné funkce, jako systém Q Link společnosti Panasonic.
- Seznam registrovaných značek: Q Link (Panasonic), DATA LOGIC (Metz), Easy Link (Philips), Megalogic (Grundig), SMARTLINK (Sony).
Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k televizoru nebo kontaktujte svého prodejce.
(1) (2)
(4)
(3)
(1) (2)
(3)
(1)
(2)
(4)
(5)
(4)
(3)
(7)
(6)
(5)
(5)
Před zahájením používání
Příprava
• Stiskněte tlačítko [DVD].
1 Zapněte televizor. 2 Na televizoru vyberte vstup AV. 3 Stisknutím tlačítka [c, DVD/VHS] zapnete zařízení.
• Zahájí se načtení nastavených dat z televizoru (v případě, že je televi­zor vybaven systémem [Q Link]).
• V případě, že se na televizoru objeví nabídky "Country setting" (Nasta­vení země), vyberte kurzorovými tlačítky [, , , ] zem
a stiskněte tlačítko [ENTER].
• Zahájí se načítání.
• Načítání je ukončeno v okamžiku, když je na televizoru zobrazen obraz.
Rada
• V případě, že máte televizor Panasonic, při načítání dat se na obrazov­ce objeví nápis "Download from TV" (Načtení z televizoru). V případě, že máte jiný typ televizoru, nemusí se "Download from TV" (Načtení z televizoru) zobrazit. Pro zobrazení nápisu "Download from TV" (Nač­tení z televizoru) vyberte na televizoru vstup AV.
Automatickým nastavením se automaticky naladí veškeré dostupné stanice a nastaví se aktuální datum a čas.
1 Zapněte televizor. 2 Na televizoru vyberte vstup AV. 3 Stisknutím tlačítka [c, DVD/VHS] zapnete zařízení. 4 Tlačítky [, , , ] vyberte zem.
5 Stiskněte tlačítko [ENTER].
• Zahájí se automatické nastavení. Tato činnost bude trvat přibližně pět minut.
V případě, že se po dokončení automatického nastavení zobrazí nabídka pro nastavení hodin:
1) Tlačítky [, , , ] nastavte správný datum a čas.
2) Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko [ENTER].
Pro potvrzení správného naladění stanic Další informace naleznete na stranách 46 a 47. Restartování automatického nastavení Další podrobnosti naleznete na straně 47.
Pro restartování automatického nastavení můžete také použít následující postup. Když je zařízení zapnuté a v zastaveném stavu:
Přibližně po dobu pěti sekund držte současně stisknutá tlačítka [ , CH] a [CH, ] na hlavním zařízení DVD.
• Veškerá nastavení, s výjimkou nastavení hodnocení obsahu, hesla pro hodnocení obsahu a nastavení času se vrátí na přednastavené hodno­ty. Nahrávání pomocí časovače jsou také zrušena.
Rada pro načtení předvoleb a automatické nastavení
• V případě, že v nabídce nastavení země vyberete "Schweiz", "Suisse" nebo "Svizzera", zobrazí se další nabídky, které Vám umožní nastavit "Power Save" (Úsporný režim) na "On" (Zapnuto). V tomto nastavení je minimalizována spotřeba, když je zařízení v pohotovostním stavu.
7
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ
7
NAČTENÍ PŘEDNASTAVENÝCH HODNOT
SLOW/ SEARCH
REW
FF
DVD/VHS
CREATE CHAPTER
SKIP/INDEX
PLAY
STOP
PAUSE
TRACKING/V-LOCK
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
PROG/CHECK
TIME SLIP
STATUS
DVD/VHS
CANCEL/RESET INPUT SELECT
DIRECT TV REC
VHS
ShowView
CREATE CHAPTER
CH
AV
VOLUME
DVD
JET REW
ENTER
DISPLAY
10
NASTAVENÍ
c
Tlačítka TV, VOLUME
Tlačítko TV c
Tlačítko TV, AV
Tlačítka TV, CH, , Tlačítko DVD
Tlačítko FUNCTIONS
Tlačítko RETURN
Číselná tlačítka
Tlačítko , ,
, 
ENTER
Download from TV
Download in progress, please wait. RETURN: to abort
RETURN
SELECT
ENTER
RETURN
RETURN : leave ENTER : access
België Belgique Belgien Danmark España
Ελλάδα
France Italia Nederland Norge
Pos 4
Country
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
Country
België Belgique Belgien Danmark España
Ελλάδα
France
SELECT
Italia
ENTER
Nederland
RETURN
Norge
RETURN : leave ENTER : access
Auto-Setup
Auto-Setup in progress, please wait. RETURN: to abort
RETURN
Ch 1
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
Před zahájením používání
Změnou kódu dálkového ovladače můžete ovládat také televizor.
Příprava
• Zapněte televizor.
1 Z tabulky níže vyberte požadovaný kód pro Vaši televizi. 2 Držte stisknuté tlačítká [TV, c] a číselnými tlačítky zapište dvoumístný kód.
• Například: "01": [0] [1].
• Po zapsání kódu vyzkoušejte zapnout televizor a změnit předvolbu.
Poznámka
• V případě, že je uvedeno více kódů, zopakujte postup, až máte nasta­ven správný kód.
• V případě, že není uvedena značka Vašeho televizoru, nebo v případě, že dálkovým ovladačem nelze ovládat Váš televizor, není tento ovla­dač kompatibilní s Vaším televizorem.
Ovládání: Tlačítko
Zapnutí a vypnutí: Tlačítko [TV, c] Vstupní obrazový režim: Tlačítko [TV, AV] Předvolby: Tlačítka [TV, CH, , ] Hlasitost: Tlačítka [TV, VOLUME,+, -]
V případě, že se v blízkosti nachází další zařízení Panasonic, změňte kód dálkového ovladače na hlavní jednotce a na dálkovém ovladači (oba kódy musí být stejné).
• Za normálních okolností používejte přednastavený kód "MODE 1" (Režim 1).
Příprava
• Stiskněte tlačítko [DVD].
1 V zastaveném stavu
Stiskněte tlačítko [FUNCTIONS].
2 Kurzorovými tlačítky [, , , ] vyberte položku "SETUP" (Nastavení)
a stiskněte tlačítko [ENTER].
3 Kurzorovými tlačítky [, ] vyberte položku "Others" (Ostatní) a stiskněte tla-
čítko [ENTER].
4 Kurzorovými tlačítky [, ] vyberte položku "Remote Control" (Dálkový ovla-
dač) a stiskněte tlačítko [ENTER].
5 Kurzorovými tlačítky [, ] vyberte položku (MODE 1, MODE 2 nebo MODE 3)
a stiskněte tlačítko [ENTER].
Kód pro ovládání tohoto zařízení je již nastaven.
6 Pro změnu režimu dálkového ovladače stiskněte současně tlačítko [ENTER] na dobu
přibližně dvou sekund a číselnými tlačítky zapište číslo kódu, který jste vybrali v kroku 5 - [1], [2] nebo [3].
Kód pro ovládání tohoto zařízení je již nastaven.
7 Stiskněte tlačítko [RETURN].
Jestliže použijete dálkový ovladač s jiným kódem, zobrazí se na displeji následující informace.
V případě, že zkoušíte používat dálkový ovladač, změňte jeho kód podle zařízení (podrobnosti naleznete v kroku 6).
Seznam, kompatibilních televizorů s dálkovým ovladačem Výrobce a číslo kódu
7
Přepínání na AV vstup na televizoru Panasonic
• Stisknutím tlačítka [AV] přepněte na vstup AV. Každým stisknutím tlačítka [AV] přepnete mezi televizním příjmem a AV vstupem (vstupy).
11
OVLÁDÁNÍ TELEVIZORU
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Panasonic GOODMANS NOKIA SANYO 21
06
05, 06, 29, 30, 31
06, 25
18
09
05, 06, 33
08
10, 11, 12, 13, 14
10, 15
16
Kód dálkového ovladače zařízení.
05, 06
SBR
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINUDYNE
SONY
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
WHITE WESTINGHOUSE
25, 26, 27
10
37
05, 06
31, 33
38
05, 06
05, 06
10
26
31, 32, 43
05, 31, 33
NORDMENDE
ORION
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PYE
RADIOLA
SABA
SALORA
SAMSUNG
SANSUI
GRUNDIG
HITACHI
INNO HIT
IRRADIO
ITT
JVC
LOEWE
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
01, 02, 03, 04, 44 05, 06, 31
09
22, 23, 31, 40, 41, 42
34
30
25
17, 39
07
28, 31
06, 19, 20
24
36
35
27, 30
09
10, 15
05, 06
31
05, 31, 33
05, 06
31
10
31
AIWA
AKAI
BLAUPUNKT
BRANDT
BUSH
CURTIS
DESMET
DUAL
ELEMIS
FERGUSON
GOLDSTAR/LG
Před zahájením používání
Připojte zesilovač se zabudovaným dekodérem Dolby Digital, DTS a MPEG.
Další podrobnosti naleznete na straně 16.
• Použijte optický digitální audio kabel.
• Změňte nastavení položky "Digital Audio Output" (Digitální audio výstup).
Další podrobnosti naleznete na straně 44.
• Nemůžete používat dekodéry DTS Digital Surround, které nejsou urče­ny pro DVD.
• I v případě, že použijete toto připojení, budou na výstupu během pře­hrávání DVD-Audio pouze dva kanály.
(1) Zadní panel tohoto zařízení (2) Konektor zasuňte touto stranou zcela
nahoru. Během připojování jej neohý­bejte.
(3) Optický digitální audio kabel (není součástí
dodávky)
(4) Optický digitální vstup (5) Zadní panel zesilovače
(1) Zadní panel tohoto zařízení (2) AUDIO OUT (L/R) (3) Audio kabely (nejsou součástí dodávky)
Červený (pravý)
Bílý (levý) (4) Audio vstup (L/R) (5) Zadní panel zesilovače
7
PŘIPOJENÍ ANALOGOVÉHO ZESILOVAČE NEBO SYSTÉMO­VÉ KOMPONENTY
7
PŘIPOJTE K DIGITÁLNÍMU ZESILOVAČI NEBO AUDIO SOUPRAVĚ.
(1) Připojení dekodéru, satelitního přijímače nebo digitálního receiveru
(není součástí dodávky) (2) Konektor SCART (21 pinů) (3) Kabel Scar t 21 pinů (není součástí dodávky)
Propojovací kabel Scart 21 pinů (není součástí dodávky) připojte do konek­torové zásuvky AV2 Scart na zařízení a druhý konec připojte do zásuvky Scart na satelitním přijímači nebo digitálním satelitním přijímači.
Síťový kabel dekodéru, satelitního přijímače nebo digitálního přijímače při­pojte k elektrické síti.
• V případě, že připojíte zařízení umožňující použití výstupního signálu
RGB ke konektoru AV2 na tomto zařízení, musí být výstupní signál
zařízení nastaven na RGB a na tomto zařízení musí být položka "AV2"
nastavena na "RGB (Not NTSC)" (RGB - ne NTSC).
• Dekodér zde zastupuje zařízení, které umožňuje sledování zakódova­ných televizních programů (placené televizní vysílání).
• Podle připojeného zařízení změňte nastavení položek "AV2 Input" (Vstup AV2) a "AV2 Connection" (Připojení AV2) z nabídky "SETUP" (Nastavení).
Další podrobnosti naleznete na straně 45.
Funkce AV Link
V případě, že máte televizor připojený ke konektoru AV1 a dekodér je připo­jen ke konektoru AV2 na tomto zařízení, stiskněte tlačítko [0] + [ENTER]. Na displeji zařízení se zobrazí "DVD". Dalším stisknutím zrušíte nastavení. Na displeji zařízení se zobrazí "TV".
• V případě, že je televizor vybaven vstupy RGB, mohou být také výstupní RGB signály z dekodéru na výstupu tohoto zařízení.
Poznámka
[RGB] označuje oddělené barevné signály (červený/zelený/modrý). V přípa­dě, že připojíte televizor vybavený vstupy RGB plně propojeným kabelem Scart, bude televizní přijímač přijímat RGB signály z tohoto zařízení (pouze video PAL).
Další podrobnosti naleznete na straně 9.
Pro nastavení výstupu ve formátu RGB vyberte v nabídce "SETUP" (Nasta­vení) položku "AV1 Output" (Výstup AV1) a nastavte "RGB (without compo­nent)" RGB (bez komponentního signálu)
Další podrobnosti naleznete na straně 45.
12
PŘIPOJENÍ ZESILOVAČE NEBO JINÉ SYSTÉMOVÉ KOMPONENTY
PŘIPOJENÍ DEKODÉRU, SATELITNÍHO PŘIJÍMAČE NEBO DIGITÁLNÍHO RECEIVERU
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
VIDEO
S-VIDEO
VID
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
DVD OUT
VHS/DVD
COMMON OU
YP
BPR
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EX
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
VD OUT
DVD/VHS
COMMON OUT
80I)
R
AUDIO IN
OPTICAL IN
L
(1)
COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE/INTERLACE)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
(2)
(3)
 
(2)
(5)
(4)
(1)
(1)
(3)
Před zahájením používání
Když je zařízení připojeno ke vstupním terminálům AV3 na předním pane­lu zařízení
Před zahájením připojování libovolných kabelů nejprve zkontrolujte, zda jsou obě zařízení ve vypnutém stavu. Po připojení všech kabelů zapněte obě zařízení.
Poznámka
• V případě, že je výstupní zvukový signál externího přístroje monofonní, připojte jej ke konektoru L/MONO. V případě, že je připojeno zařízení ke konektoru L/MONO, bude nahráván levý i pravý kanál.
Toto zařízení je vybaveno výstupním konektorem DVD/VHS COMMON, který je společný pro DVD a videorekordér, a výstupním konektorem DVD, který je výhradně určen pro DVD.
• Na výstupním konektoru DVD/VHS COMMON můžete přepínat výstup­ní signál z DVD a videorekordéru.
• Na výstupních konektorech DVD je pouze signál DVD.
• I v případě, že je v nabídce "Others" (Ostatní) položkou "DVD /VHS Output" (Výstup DVD /videorekordéru) nastaveno "Automatic" (Auto­maticky) (podrobnosti naleznete na straně 43), nebudete moci za určitých okolností vybrat požadovaný výstup. V takovém případě stiskněte tla­čítko [DVD/VHS OUTPUT] na dálkovém ovladači a přepněte ručně.
• Když je video přepnuto z DVD na videorekordér nebo opačně, může se zvukový doprovod náhle zvýšit nebo snížit. Je to způsobeno tím, že zvukový výstup z tohoto zařízení je připojen k televizoru nebo jinému audio zařízení. Audio výstup z DVD je obecně nižší. Když zvýšíte hlasi­tost úrovně televizoru nebo zesilovače pro přehrávání DVD audio, po ukončení přehrávání jej snižte.
Příprava
• Stiskněte tlačítko [DVD].
1 V zastaveném stavu
Stiskněte tlačítko [FUNCTIONS].
2 Kurzorovými tlačítky [, , , ] vyberte položku "SETUP" (Nastavení)
a stiskněte tlačítko [ENTER]. 3 Kurzorovými tlačítky [, ] vyberte položku "Others" (Ostatní) a stiskněte , . 4 Kurzorovými tlačítky [, ] vyberte položku "DVD / VHS Output" (Výstup DVD /
videorekordéru) a stiskněte tlačítko [ENTER]. 5 Kurzorovými tlačítky [, ] vyberte položku "Automatic" (Automaticky) nebo
"Manual" (Ručně) a stiskněte tlačítko [ENTER].
Poznámka
• Konektorové zásuvky AV1 Scart 21 pinů a AV2 Scart jsou běžné
výstupní konektory.
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
R
L
YPBP
R
DVD OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
DVD/VHS
COMMON OUT
13
PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ
VÝSTUP DVD A VÝSTUP DVD/VIDEOREKORDÉR
EJECT
:
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN – RL/MONO
AV3
VHS DVD
(1) Audio/video kabel (není sou-
částí dodávky)
Žlutý (VIDEO) Bílý (levý) Červený (pravý)
(2) Kabel S-Video (není součástí
dodávky)
(3) Ostatní zařízení pro přehrávání
Konektor SCART AV1 (21 pinů)
DVD výstup Výstup DVD/VHS COMMON
Konektor SCART AV2 (21 pinů)
COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE/INTERLACE)
(2)
  
(1)
(3)
Před zahájením používání
Po připojení k LCD/plazmového televizoru nebo LCD projektoru, který je kompatibilní s funkcí progressive scan, k výstupnímu konektoru COMPONENT VIDEO OUT můžete využívat vysoce kvalitní obraz.
(1) Televizor s komponentní-
mi obrazovými vstupními konektorů (není součástí dodávky)
(2) Komponentní obrazový
vstup (Y/Pe/PR) (3) Audio vstup (L/R) (4) Video kabely (nejsou
součástí dodávky) (5) Audio kabely (nejsou
součástí dodávky) (6) COMPONENT VIDEO
OUT (Y/Pe/PR) (7) AUDIO OUT (L/R)
7
Informace týkající se progresivního rozkladu obrazu
V režimu progresivního rozklad obrazu je poměr stran nastaven standardně na 16:9. DVD-Video, které bylo nastaveno na 16:9, bude zobrazeno správ­ně. Nicméně signál 4:3 bude při zobrazení natažen doleva a doprava.
Pro zobrazení ve správném poměru stran
• U televizorů, které umožňují nastavit poměr stran u progresivního roz­kladu, použijte funkci televizoru a proveďte požadované nastavení.
• U televizorů, které neumožňují nastavit poměr stran u progresivního rozkladu, nastavte položku "Progressive" (Progresivní rozklad) na "OFF" (Vypnuto).
Další podrobnosti naleznete na straně 41.
Poznámka
• Jestliže máte připojen běžný televizor (CRT), který je kompatibilní se systémem progresivního zobrazení, může docházet k blikání. V přípa­dě, že k tomu dochází, vypněte položku "Progressive" (Progresivní roz­klad). Další podrobnosti naleznete na straně 45.
• V případě, že připojíte nekompatibilní televizor, nebude správně zobra­zen videozáznam.
• Na výstupních konektorech COMPONENT VIDEO OUT nebude žádný signál v případě, že položka "AV1 Output" (Výstup AV1) z nabídky "SETUP" (Nastavení) je nastavena na "RGB (without component)" RGB (bez komponentního signálu). Nastavte tuto položku na "Video (with component)" Video (s komponentním signálem). Další podrobnosti
naleznete na straně 45.
• V případě že je zařízení připojeno k televizoru přes výstupní konektory VIDEO OUT, S-VIDEO OUT nebo AV1, bude na výstupu prokládaný obraz, bez ohledu na nastavení.
Příprava
• Stiskněte tlačítko [DVD].
1 V zastaveném stavu
Stiskněte tlačítko [FUNCTIONS].
2 Stisknutím tlačítek [, , , ] vyberte nabídku "SETUP" (Nastavení)
a stiskněte tlačítko [ENTER].
3 Stisknutím tlačítek [, ] vyberte nabídku "Connection" (Připojení) a stiskněte
tlačítka [, ].
4 Tlačítky [, ] vyberte položku "Progressive" (Progresivní rozklad) a stiskněte
tlačítko [ENTER].
5 Tlačítky [, ] nastavte a "On" (Zapnuto) a stiskněte tlačítko [ENTER].
• Výstup bude nyní v progresivním formátu.
7
Návrat do předchozí obrazovky
Stiskněte tlačítko [RETURN].
7
Konektor COMPONENT VIDEO OUT
Tyto konektory můžete použít pro prokládáný nebo progresivní výstup a získáte čistší obraz než v případě konektoru S-VIDEO OUT. Komponentní výstupní signál se skládá s oddělených rozdílových signálů (Pa/PR) a jaso­vého signálu (Y) a umožní tak získání vysoce kvalitní reprodukce barev.
• Popis vstupních konektorů pro signály komponentního videosignálu závisí na televizoru nebo monitoru (například: Y/Pe/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/Ce/CR). Propojte konektory se stejnou barvou.
U tohoto připojení dávejte pozor, abyste připojovali audio kabely o odpoví­dajícím ke vstupním konektorům na televizoru.
14
PŘIPOJENÍ TELEVIZORU POMOCÍ KOMPONENTNÍCH OBRAZOVÝCH VSTUPNÍCH KONEKTORŮ
A
A
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
R
L
YPBP
R
DVD OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
DVD/VHS
COMMON OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y Pe PR
(4)
(2)
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
(6)
(7)
(1)
(3)
(5)
DVD
Před zahájením používání
• U disků DVD-Audio, DVD-Video a Video CD může výrobce určit, jakým způsobem budou disky přehrávány. Jinými slovy za určitých okolností nebudete moci ovládat disky postupy, které jsou popsány v této uživatelské příručce. Přečtěte si pozorně informace uvedené na disku.
Níže jsou uvedeny funkce, které můžete používat u různých typů disků.
* Možné ovládání ( : Umožňuje, -: Neumožňuje)
Nahrávání Přehrávání Mazání programu/Vložení názvu Vytváření playlistů Výběr zvukového doprovodu
** Zbývající prostor na disku se neuvolní ani po vymazání.
Další informace o DVD naleznete na internetových stránkách společnosti Panasonic. http://www.panasonic-europe.com/ (pro Evropu)
;
15
7
DISKY, KTERÉ MŮŽETE POUŽÍVAT
DISKY
    
;;;;;
;;;^^––
– ; –––
– ; ––;
– ; ––;
– ; ––;
– ; –––
– ; –––
2
ALL
3
4
2
Typ disku
DVD-RAM
4.7GB /9.4GB 12cm, 2,8 GB, 8 cm
DVD-Audio
DVD-Video
Video CD
Audio CD
Ne
DVD-R 4,7 GB 12cm, 1,4 GB 8 cm pro obec-
nou Ver.2.0
4,7 GB 12 cm pro obecnou ver.
2.0/4x-SPEED DVD-R Revision 1.0
Logotyp Zobrazení
Neuzavřen
Uzavřen
Možné operace*
Vlastnosti
Tento disk je určen pro opakovaný zápis a úpravy. Existují dva typy disků DVD-RAM - jednostranné a oboustranné. Kapacita oboustran­ného disku je 9,4 GB. Další podrobnosti naleznete níže.
Jedná se disky, na které můžete nahrávat, vyznačují se vysokou kompatibilitou a stabilitou uložených dat. Nelze je přepisovat. Toto zařízení umožňuje záznam DVD-R od rychlosti 1x do 4x. Další podrobnosti naleznete níže.
Jedná se o hudební disk s vysokou kvalitou zvuku.
• Toto zařízení umožňuje dvoukanálové přehr ávání těchto disků (stereofonní).
Tímto způsobem jsou označeny disky s vysokou kvalitou obrazu, na kterých jsou již zaznamenány filmy nebo hudba.
• Toto zařízení umožňuje přehrávání pouze disků s čísly regionu, které jsou uvedeny vpravo.
Tímto způsobem jsou označeny disky, na kterých je již zaznamenána hudba nebo zvuk.
Tímto způsobem jsou označeny disky, na kterých je již zaznamenána hudba nebo zvuk.
Jedná se o disky CD-R nebo CD-RW včetně hudebních disků ve formátu MP3.
7
DALŠÍ INFORMACE O DISCÍCH
DVD-RAM
Toto zařízení je vybaveno ochranou proti kopírování CPRM (Content Protecti­on for Recordable Media). Na DVD-RAM o kapacitě 4,7 GB/9,4 GB můžete nahrávat vysílání, u kterého je umožněno vytváření jedné kopie záznamu. Nelze nahrávat na disky DVD-R nebo disky DVD-RAM o kapacitě 2,8 GB.
Toto zařízení neumožňuje záznam na disky, které obsahují současně záznam
v normách PAL i NTSC. Přehrávání disků, které obsahují záznam v normách PAL i NTSC, není garantováno na jiných zařízeních.
Disky DVD-RAM zaznamenané na tomto zařízení nelze přehrávat na nekom-
patibilních přehrávačích.
Doporučujeme Vám, abyste používali média DVD-RAM Panasonic, která jsou
testovaná s tímto zařízením a jsou kompatibilní.
Poměr stran nahraného záznamu bude stejný jako u originálního programu.
(Kazety disků)
7
Ochrana disků v kazetách
Můžete zabránit zhoršení kvality obsahu disku.
Na disk nemůžete nahrávat v případě, že je kazeta disku chráněna proti přepisu ochranným štítkem proti přepisu.
DVD-R
Disky DVD-R můžete po uzavření přehrávat na kompatibilních DVD přehrávačích.
Poměr obrazu nahrávaného signálu bude 4:3.
Disky DVD-R lze nahrávat pouze se zvukovým doprovodem (M1 nebo M2).
Vyberte požadovaný zvukový doprovod položkou "Billingual Audio Selection" (Dvojjazyčná volba). Další podrobnosti naleznete na straně 44.
Některá vysílání přenášejí signály, které umožňují pouze jednu kopii záznamu
a nelze je nahrávat na disky DVD-R. V takovém případě použijte disk DVD-RAM.
Vymazáním programů před uzavřením nezvýšíte dostupný prostor na disku.
Po uzavření nelze již disky DVD-R dále upravovat nebo na ně nahrávat.
V závislosti na podmínkách záznamu nemusí toto zařízení přehrávat disky
DVD-R jiných společností, než jsou disky Panasonic. Doporučujeme Vám, abyste používali disky DVD-R Panasonic, které jsou testovány s tímto zaříze­ním a jsou kompatibilní.
Disky DVD-R zaznamenané na tomto zařízení nelze v některých případech
nahrávat na DVD přehrávačích Panasonic.
CD-R, CD-RW
Toto zařízení umožňuje přehrávání uzavřených disků CD-R/DC-RW (se zazna­menaným zvukem), nahrané ve formátu CD-DA (digital audio), Video CD nebo MP3. Díky způsobu nahrávání nelze přehrávat některé disky CD-R nebo CD-RW.
DVD
[RAM]
[DVD-R]
[DVD-V]
[DVD-A]
[DVD-V]
[RAM]
[VCD]
[CD]
[MP3]
PROTECT
Před zahájením používání
• Disky DVD-RAM 2,6 a 5,2 GB, 12 cm
• Disky DVD-R 3,95 a 4,7 GB určené pro Authoring
• Neuzavřené disky DVD-R, které byly zaznamenány na jiném zařízení.
• DVD s jiným číslem regionu, než je "2" nebo "ALL"
• DVD-ROM
• DVD-RW
•+ R
•+ RW
• CD-ROM
•CDV
• CD-G
• PhotoCD
• CVD
•SVCD
•SACD
• MV-Disc
•PD
• Divx Video Disc, atd.
Když používáte disky zaznamenané v normě PAL nebo NTSC, nahlédněte do následující tabulky.
*1 Přehrávání ( : umožňuje, -: neumožňuje) *2 V případě, že položkou "TV System" (Televizní systém) nastavíte
"NTSC" (Výstupní signál NTSC), může být obraz jasnější. Další podrob-
nosti naleznete na straně 45.
*3 Položku "TV System" (Televizní systém) nastavte na "NTSC" (Výstup-
ní signál NTSC). Další podrobnosti naleznete na straně 45.
*4 V případě, že Váš televizor neumožňuje zpracování signálu PAL
525/60, nebude obraz zobrazen správně.
• DVD-RAM
Signály, které mohou být zaznamenány pouze jednou, můžete nahrá­vat také na následující disky: 9,4 GB, oboustranné disky, kazeta typ 4:
LM-AD240E
4,7 GB, jednostranné disky, kazeta typ 2:
LM-AB120E
4,7 GB, jednostranné disky, bez kazety:
LM-AF120E
• DVD-R
4,7 GB, jednostranné disky, bez kazety:
LM-RF120LE
• Čisticí souprava pro disky DVD-RAM/PD:
LF-K200DCA1
• Čisticí souprava pro optiku DVD-RAM/PD:
LF-K123LCA1
Jemné součástky zařízení jsou náchylné na vlivy prostředí, zejména teplotu, vlhkost a prašnost. Cigaretový kouř může také způsobit selhání zařízení.
Pro čištění zařízení používejte měkký a suchý hadřík.
K čištění nikdy nepoužívejte líh, ředidlo nebo benzín.
Než použijete hadřík napuštěný chemikálií, pozorně si přečtěte návod
k jeho použití.
Pro zajištění dlouhodobého provozu bez poruch dodržujte následující body.
Prach a nečistota může časem ulpět na optice zařízení a znemožnit záznam nebo přehrávání disků. Pro čištění používejte čisticí souprava pro optiku DVD-RAM/PD (LF-K123LCA1) přibližně jednou za čtyři měsíce v závislosti na frekvenci používání a okol­ním prostředí. Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití čisticí soupravy.
ÚDRŽBA
DISKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
;
KTERÝ TYP DISKU LZE PŘEHRÁVAT NA JAKÉM TELEVIZORU
LOGOTYPY AUDIO FORMÁTŮ
DISKY, KTERÉ NELZE PŘEHRÁVAT
16
Dolby Digital Další podrobnosti naleznete na straně 44. Toto zařízení umožňuje přehrávání Dolby Digital ve stereo­fonním režimu (dva kanály). Pro využití možností surroun­dového zvuku připojte zesilovač se zabudovaným dekodé­rem Dolby Digital. Dolby Digital je digitální komprese zvuku, která byla vyvinuta v Dolby Laboratories. Podpora
5.1 kanálového Surround Sound zvuku i stereofonního (dvoukanálového) zvuku umožňuje efektivní záznam velké­ho množství zvukových dat na disk. Tímto způsobem lze na disk zapsat velké množství audio informací.
DTS Digital Surround Další podrobnosti naleznete na straně 44. Pro využití možností DTS připojte zařízení se zabudovaným dekodérem DTS. Tento prostorový systém je velmi rozšíře­ný v biografech po celém světě. Oddělení signálů mezi jed­notlivými kanály je dobré a tento systém poskytuje velmi reálné surroundové efekty. Zvukový doprovod DTS je při­praven tak, aby byly využity všechny kanály.
Typ televizoru
Televizor s více systémy
PAL
NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC
(PAL60)
Televizor se systémem
NTSC
Televizor se systémem
PAL
Disk
Umožňuje přehrávání
*1
DVD
;
2
;^
3
;^
;
4
;^
Před zahájením používání
7
Držení disku
Nedotýkejte se povrchu se záznamem.
7
V případě, že je na disku zkondenzovaná voda nebo nečistoty
• Pro čištění používejte výhradně čisticí soupravu pro disky DVD-
RAM/PD objednací číslo LF-K200DCA1.
• Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky na CD nebo látky.
Disk otřete jemně navlhčenou měkkou látkou do sucha.
7
Pokyny pro manipulaci
• Na disky nelepte žádné etikety. To může způsobit deformaci disku a nevyvážené otáčení.
• Na povrch disku nepište kuličkovým perem ani žádnou jinou psací potřebou.
• Nepoužívejte spreje na čištění desek, benzin, ředidla, antistatické pří­pravky a jiná rozpouštědla.
• Nepoužívejte žádné ochranné prostředky nebo kryty proti poškrábání, kromě specifikovaných pro použití s tímto přehrávačem.
• Nepoužívejte následující disky:
- Nepoužívejte disky, které jsou znečištěny zbytky lepidla od samo-
lepicí etikety (vypůjčené disky, atd.).
- Disky, které jsou deformované nebo prasklé.
- Disky, které mají nepravidelný tvar - například ve tvaru srdce.
• Abyste zabránili poškození disků, neumisťujte je na následujících mís­tech:
- Na místech s přímým slunečním zářením.
- Na místech s vysokou vlhkostí nebo prašností.
- V blízkosti zdrojů tepla.
1 Stisknutím tlačítka [0 , OPEN/CLOSE] na zařízení otevřete zásuvku disku.
Do zásuvky můžete vložit disk v kazetě nebo bez kazety.
Poznámka
• Při vkládání oboustranných disků vložte disk do zásuvky tak, aby eti­keta strany, kterou chcete přehrávat/nahrávat, byla nahoře.
• Současně nelze nahrávat z jedné strany oboustranného disku na dru­hou. Disk musíte nejprve vysunout z jednotky a otočit jej.
• Jestliže používáte disky DVD-RAM o průměru 8 cm, vyjměte je z kaze­ty a vložte do prohlubně v zásuvce.
(1) Disk vložte etiketou nahoru. (2) Vložte jej do prohlubně v zásuvce. (3) Vložte etiketou nahoru tak, aby šipka směřovala dovnitř.
2 Stisknutím tlačítka [0 , OPEN/CLOSE] na zařízení otevřete zásuvku disku.
• V případě, že do zásuvky disku vložíte disk DVD-RAM s ochranným štítkem v poloze "PROTECT" (Ochrana) a začne automaticky přehrává­ní. Další podrobnosti naleznete na straně 15.
VKLÁDÁNÍ DISKŮ
]
MANIPULACE S DISKEM
17
Disk bez kazety
Disk v kazetě
[RAM][DVD-R
[DVD-A][DVD-V] [VCD] [CD]
DVD
(3)
(1)
(2)
Přehrávání
Příprava
• Stiskněte tlačítko [DVD].
1 Stisknutím tlačítka [c, DVD/VHS] zapnete zařízení. 2 Vložte disk.
Další podrobnosti naleznete na straně 17.
3 Stiskněte tlačítko [] (PLAY).
Zásuvka disku se automaticky zavře a začne přehrávání. (Než začne přehrávání, jsou načteny informace o disku.)
• Přehrávání se spustí od místa s posledním záznamem.
• Přehrávání začne od začátku disku.
7
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko [, STOP]. Další podrobnosti naleznete vpravo v části "Funkce obnovení přehrávání".
• Když zastavíte přehrávání, může se na televizoru objevit podobné zobrazení. Abyste mohli používat tuner zařízení pro sledování televize, stiskněte tlačítko [, STOP] ještě jednou.
7
Pozastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko [, PAUSE]. Pro obnovení přehrávání stiskněte toto tlačítko znovu.
Číselnými tlačítky vyberte položku.
Například: "5": [0] → [5]
"15": [1] → [5]
Tlačítky [, , , ] vyberte položku a stiskněte tlačítko [ENTER].
• Pro výběr požadované položky můžete také použít číselná tlačítka.
Další tlačítka používaná pro ovládání nabídek
Další informace o ovládání disku naleznete přímo na etiketě disku.
Poznámka
• V případě, že se na televizoru zobrazí ikona "", je tato operace zakázána diskem nebo zařízením.
(Pouze se systémem Dolby Digital)
Rychlost přehrávání můžete zrychlit bez narušení zvukového doprovodu.
Během přehrávání držte stisknuté tlačítko [, PLAY].
7
Návrat do normální rychlosti přehrávání
Stiskněte tlačítko [] (PLAY).
Poznámka
• Když použijete digitální připojení, bude výstup v PCM. Další podrobnosti naleznete na straně 12.
• Tato funkce bude také zrušena po přeskočení, pauze, nebo jakmile je dosaženo začátku programu, ve kterém začíná zvukový doprovod v jiném režimu, než je Dolby Digital.
• Tato funkce nebude pracovat v případě, že je položka "PLAY x1.3 & Audio during Search" (Režim PLAY x1.3 & zvuk během vyhledávání" nastavena na "Off" (Vypnuto). Další podrobnosti naleznete na straně 44.
• Tuto funkci nelze použít při nahrávání v režimu XP nebo FR v průběhu simultánního záznamu a přehrávání.
Další podrobnosti naleznete na straně 22.
1 Během přehrávání
Stiskněte tlačítko [, STOP].
• Zařízení si zapamatuje pozici.
2 Stiskněte tlačítko [] (PLAY).
• Přehrávání začne od místa, kde jste
skončili.
• Zrušení funkce obnovení přehrávání
Když má zařízení uloženu informaci o pozici, stiskněte několikrát tlačítko [, STOP]. Tato funkce bude zrušena také po vypnutí zařízení.
SPUŠTĚNÍ PŘEHRÁVÁNÍ OD ZASTAVENÉHO MÍSTA (FUNKCE RESUME)
QUICK VIEW (PŘEHRÁVÁNÍ XT1.3)
7
KDYŽ SE NA OBRAZOVCE TELEVIZORU OBJEVÍ NABÍDKA
]
SLOW/
SEARCH
REW
FF
DVD/VHS
CREATE CHAPTER
SKIP/INDEX
PLAY
STOP
PAUSE
TRACKING/V-LOCK
AUDIOEXT LINK
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
PROG/CHECK
VHS REC
TIME SLIP
STATUS
DVD REC REC MODE
DVD/VHS
CANCEL/RESET INPUT SELECT
DIRECT TV REC
TIMER
VHS
ShowView
CREATE CHAPTER
CH
AV
VOLUME
DVD
JET REW
ENTER
DISPLAY
18
c
Číselná tlačítka
, , , 
, ENTER
, 
Tlačítko DVD
, 
 
Tlačítko CREATE CHAPTER
Tlačítko TIME SLIP
PŘEHRÁVÁNÍ DISKŮ
PLAY
DVD-RAM
PLAY x1.3
DVD-RAM
[RAM][DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [MP3]
[RAM][DVD-R
[DVD-A][DVD-V] [VCD] [CD] [MP3]
[DVD-A][DVD-V] [VCD] [CD] [MP3]
[DVD-A][DVD-V] [VCD]
[VCD]
[DVD-A][DVD-V]
[RAM]
PROTECT
[RAM][DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [MP3]
DVD
[RAM]
Přehrávání
Během přehrávání Stiskněte tlačítko [, SLOW/SEARCH] nebo [, SLOW/SEARCH].
• Přibližně po dobu pěti sekund držte současně stisknutá tlačítka [/] a [/] na hlavním zařízení DVD.
• Rychlost vyhledávání můžete nastavit v pěti stupních. Každým stisk­nutím se zrychlí vyhledávání.
• Pro obnovení normálního přehrávání stiskněte tlačítko [, PLAY].
• Zvuk je slyšet pouze v první úrovni rychlého převíjení dopředu. V pří­padě disků DVD-A (s výjimkou částí s videem), CD a MP3 bude zvuk slyšet ve všech úrovních.
• Pokud budete chtít, můžete tento zvuk vypnout. Další podrobnosti nalezne- te na straně 44, "Sound"-"PLAY x1.3 & Audio during Search" (Zvuk ­Přehrávání x1.3 & Zvukový doprovod během vyhledávání).
(Pouze části s videozáznamem)
Během pauzy Stiskněte tlačítko [, SLOW/SEARCH] nebo [, SLOW/SEARCH].
• Přibližně po dobu pěti sekund držte současně stisknutá tlačítka [/] a [/] na hlavním zařízení DVD.
• Zařízení se přepne do režimu pauzy automaticky po pěti minutách zpomaleného přehrávání.
• Rychlost se zvyšuje v pěti stupních.
• Pro obnovení normálního přehrávání stiskněte tlačítko [, PLAY].
• Pouze ve směru dopředu.
(Pouze části s videozáznamem)
Během pauzy Stiskněte tlačítko [ , ] nebo [, ].
• Každým stisknutím tlačítka se zobrazí následující nebo předcházející snímek.
• Pro obnovení normálního přehrávání stiskněte tlačítko [, PLAY].
• Pouze ve směru dopředu.
Během přehrávání nebo pauzy Opakovaně stiskněte tlačítko [, SKIP] nebo [, SKIP].
• Na hlavním zařízení stiskněte tlačítka [/] nebo [/].
• Každým stisknutím se provede další přeskočení.
Zahájení přehrávání od vybraného titulu, kapitoly nebo skladby.
Během přehrávání Číselnými tlačítky vyberte položku.
Například: "5": [0] → [5] "5": [0] → [0] → [5] "15": [1] [5] "15": [0] [1] → [5]
Během aktivovaného spořiče obrazovky můžete specifikovat číslo skupiny. Například:"5": [5]
• U některých disků tato funkce funguje pouze v zastaveném režimu (na obrazovce televizoru je spořič obrazovky).
• Přehrávání bonusových skupin
Některé disky jsou vybaveny bonusovými skupinami. V případě, že se po výběru skupiny objeví obrazovka s požadavkem na zadání hesla, zadejte heslo číselnými tlačítky a stiskněte tlačítko [ENTER]. Další informace nalez­nete také na obalu disku.
Přeskočí nastavený čas. Zobrazí televizní obraz, který je přijímán v režimu obrazu v obraze.
1 Během přehrávání
Stiskněte tlačítko [TIME SLIP]. Dalším stisknutím tohoto tlačítka zrušíte nastavení.
• Uslyšíte zvukový doprovod.
• Šedé pozadí se nezobrazí ani v případě, že je v nabídce "SETUP"
(Nastavení) položka "Grey Background" (Šedé pozadí) nastavena na "On" (Zapnuto). Další podrobnosti naleznete na straně 45.
2 Tlačítky [, ] nastavte čas a stiskněte tlačítko [ENTER].
• Přehrávání přeskočí o nastavený čas.
• Stisknutím se změní nastavení o jednu minutu. Budete-li držet
stisknuté tlačítko, prodloužíte dobu přeskočení na deset minut.
(1) Přehrávání záznamu (2) Aktuálně vysílaný program
• Uslyšíte zvukový doprovod.
• Můžete změnit přijímanou předvolbu.
• Během nahrávání nemůžete měnit předvolbu.
1 Během přehrávání
Stiskněte tlačítko [CREATE CHAPTER].
• Pro přeskočení na začátek kapitoly stiskněte tlačítka [, SKIP]
nebo [, SKIP].
• Během nahrávání a přehrávání nemůžete provádět rozdělení.
ROZDĚLENÍ TITULU DO NĚKOLIKA KAPITOL
ZOBRAZENÍ TELEVIZNÍHO OBRAZU V REŽIMU OBRAZU V OBRAZE/NASTAVENÍ ČASU PRO PŘESKOČENÍ - TIME SLIP
PŘÍMÉ PŘEHRÁVÁNÍ
PŘÍMÉ PŘEHRÁVÁNÍ
PŘEHRÁVÁNÍ PO SNÍMCÍCH
ZPOMALENÉ PŘEHRÁVÁNÍ
RYCHLÉ PŘEVÍJENÍ DOPŘEDU A DOZADU (VYHLEDÁVÁNÍ)
19
[RAM][DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [MP3]
[VCD]
[RAM][DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [MP3]
[RAM][DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [MP3]
[VCD]
[MP3]
DVD-RAM
••••
L R
[DVD-V][VCD][RAM][DVD-R] [DVD-A]
[DVD-V][VCD][RAM][DVD-R] [DVD-A]
[DVD-A]
DVD
[RAM][DVD-R]
(1)
[RAM]
PLAY PLAY
0 min –5 min
1 ARD
(2)
1 ARD
Přehrávání
Příprava
• Stiskněte tlačítko [DVD].
Stisknutím tlačítka [AUDIO] vyberte zvukový doprovod.
Další podrobnosti naleznete na straně 49.
LP→L→P
Například: Je vybráno "L P".
Každým stisknutím tlačítka můžete změnit zvukový kanál. Tímto způsobem můžete změnit například jazyk zvukového doprovodu.
Například: Je vybrán zvukový doprovod v anglickém jazyce.
Poznámka
• V případě, že pro připojení použijete pouze optický kabel a nemůžete změnit typ zvukového doprovodu, nastavte položku "Dolby Digital" na "PCM": Další podrobnosti naleznete na straně 44. Nebo můžete připojit zesi­lovač pomocí kabelu Audio/Video a změnit vstup na zesilovači podle připojení.
• Poté, co je vložen do zařízení disk DVD-R, nemůžete změnit typ zvuko­vého doprovodu.
• Jestliže používáte předvolbu "TP", nemůžete měnit předvolbu. Další
podrobnosti naleznete na straně 59.
Toto zařízení umožňuje přehrávání souborů MP3, které jsou zaznamenány pomocí osobního počítače na discích CD-R a CD-RW. Zařízení pracuje se soubory stejně jako v případě skladeb a se složkami jako se skupinami. Označení "Total" (Celkem) znamená celkový počet souborů MP3 (všechny skladby ve všech skupinách), které jsou zaznamenány na disku.
1 Během přehrávání nebo v zastaveném stavu
Stiskněte tlačítko [TOP MENU].
• Zobrazí se seznam souborů
G: Číslo skupiny T: Číslo skladby ve skupině TOTAL (CELKEM): Číslo zvolené
skladby/celkový počet skladeb
2 Tlačítky [, ] vyberte sklad­bu a stiskněte tlačítko [ENTER].
Přehrávání bude pokračovat do poslední skladby v poslední skupině.
• Symbol "n" Vás informuje, že je skladba právě přehrávána.
• Požadovanou skladbu můžete vybrat přímo také pomocí čísel­ných tlačítek, například: Skladba "006.mp3" ze skupiny "002" z obrázku vpravo
"6": [0] [0] → [6]
Skladba "010.mp3" ze skupiny "003" z obrázku vpravo
"10": [0] [1] → [0]
7
Zobrazení dalších stránek
Tlačítky [, , , ] vyberte tlačítko "Prev." nebo "Next " a stiskněte tlačítko [ENTER].
• Po zobrazení všech skladeb v jedné skupině se objeví seznam skladeb další skupiny,
7
Ukončení seznamu souborů
Stiskněte tlačítko [TOP MENU], [MENU] nebo [RETURN].
POUŽÍVÁNÍ NABÍDEK PRO PŘEHRÁVÁNÍ DISKŮ VE FORMÁTU MP3
ZMĚNA ZVUKOVÉHO DOPROVODU BĚHEM PŘEHRÁVÁNÍ
SLOW/
SEARCH
REW
FF
DUBBING
DVD/VHS
CREATE CHAPTER
SKIP/INDEX
PLAY
STOP
PAUSE
TRACKING/V-LOCK
AUDIOEXT LINK
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
PROG/CHECK
VHS REC
TIME SLIP
STATUS
DVD REC REC MODE
DVD/VHS
CANCEL/RESET INPUT SELECT
DIRECT TV REC
TIMER
VHS
VHS
ShowView
CREATE CHAPTER
CH
AV
VOLUME
DVD
DVD
JET REW
ENTER
DISPLAY
20
Vybrané číslo skupiny a jméno
Číselná tlačítka
Tlačítko DVD
Tlačítko RETURN
Tlačítko
TOP MENU
Tlačítko AUDIO
, , , 
, ENTER
[RAM] [VCD]
[DVD-A][DVD-V]
DVD-RAM
PLAY
[RAM]
L R
Soundtrack
[DVD-V]
1 ENG §Digital 3/2.1ch
DVD
[MP3]
No. Group
MENU
1
: MP3_MUSIC G 1 T 1 TOTAL 1/ 24
SELECT
ENTER
No.
0 9
RETURN
Total Track Tree 1
001 Both Ends Freezing
2
002 Lady Starfish
3
003 Life on Jupiter
4
004 Metal Glue
5
005 Paint It Yellow
6
006 Pyjamamama
7
007 Shrimps from Mars
8
008 Starperson
9
009 Velvet Cuppermine
10
010 Ziggy Starfish
Prev. Next
Přehrávání
1 Když je zobrazen seznam souborů
Pro zobrazení stromové struktury stisknět e tlačítko [].
Vybrané Číslo skupiny/Celkový počet skupin
• V případě, že ve skupině není žádná skladba, bude na místě skupiny zobrazeno "- -".
• Složka, ve které nejsou žádné soubory MP3, je zobrazena černou bar­vou. Nemůžete vybrat skupiny, ve které nejsou žádné soubory MP3.
2 Tlačítky [, ] vyberte skupinu a stiskněte tlačítko [ENTER].
• Zobrazí se seznam souborů ve vybrané skupině.
Informace pro Vás
• Stisknutím tlačítek [, ] se můžete přesunovat ve vrstvách stro­mové struktury.
7
Návrat do seznamu souborů
Stiskněte tlačítko [RETURN].
7
Typy pro vytváření disků MP3
• Disky musí vyhovovat normě ISO9660 level 1 nebo 2 (výjimku tvoří rozšíření formáty).
• Kompatibilní kompresní poměr: 32 kb/s až 320 kb/s.
• Kompatibilní vzorkovací kmitočet: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
• Maximální počet skladeb a skupin: 999 skladeb a 99 skupin.
• Toto zařízení není kompatibilní s disky zaznamenanými v režimu "multi-session".
• Toto zařízení není kompatibilní s tagy ID3 nebo paketovým zápisem.
• V závislosti na záznamu nebudete moci některé položky přehrávat.
• Načítání nebo zahájení přehrávání disku s velkým množstvím static­kých obrázků nebo relací může trvat delší dobu.
• Zobrazené pořadí se může lišit od pořadí zobrazeného na počítači.
7
Pojmenovávání složek a souborů
Při nahrávání jsou složky a soubory pojmenovávány třímístným číslem, abyste je mohli později přehrávat.
• Soubory MP3 musí mít příponu "MP3" nebo "mp3".
• Správně jsou zobrazeny znaky anglické abecedy a arabské číslice. U ostatních znaků může docházet k chybnému zobrazení.
7
POUŽÍVÁNÍ STROMOVÉHO ZOBRAZENÍ PRO VYHLEDÁNÍ SKUPINY
21
Složka = skupina
Soubor = skladba
Celkový počet skladeb (souborů)
Tree
MENU
G 1 T 1 TOTAL 1/ 24
No.
0 9
SELECT
ENTER
RETURN
001001
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002
008.mp3
009.mp3
010.mp3
MP3_MUSIC 001 My favorite
001 Brazillian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 PC Files 005 Japanese pops 006 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard Number 001 Piano solo 002 Vocal
004.mp3
005.mp3
006.mp3
007.mp3
G 1 / 15
DVD
Nahrávání
Příprava
• Stiskněte tlačítko [DVD].
Rada
• Během zrychleného přehrávání není slyšet zvukový doprovod.
Během nahrávání můžete spustit přehrávání od začátku programu. Během nahrávání nebo časového nahrávání
Stiskněte tlačítko [] (PLAY). Kontrolka časového posunutí (TIME SLIP) svítí.
Informace pro Vás
• Přehrávání nelze spustit dříve než po dvou sekundách od zahájení nahrávání.
Během nahrávání můžete spustit přehrávání aktuálního programu, nebo programu, který jste nahráli dříve.
Během nahrávání nebo časového nahrávání 1 Stiskněte tlačítko [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Tlačítky [, , , ] vyberte titul a stiskněte tlačítko [ENTER].
• Na hlavním zařízení se rozsvítí kontrolka Slip.
Například: Budete chtít sledovat film, který jste nahráli včera (titul 08), zatímco nahrá­váte sportovní přenos (titul 09). Titul 08 je přehráván, zatímco titul 09 je nahráván.
7
Ukončení režimu zobrazení titulů
Stiskněte tlačítko [DIRECT NAVIGATOR].
Informace pro Vás
• V režimu simultánního záznamu a přehrávání nemůžete provádět úpra­vy pomocí navigátoru nebo používat playlisty.
• Jestliže začnete přehrávat v okamžiku, kdy je zařízení v pohotovostním stavu pro časové nahrávání, spustí se v nastaveném čase záznam.
Můžete zkontrolovat, zda je zaznamenávaný program nahráván správně. Můžete také zkontrolovat části, které byly nahrány dříve.
Během nahrávání nebo časového nahrávání 1 Stiskněte tlačítko [TIME SLIP].
Kontrolka časového posunutí (TIME SLIP) svítí. Začne přehrávání části zaznamenané o 30 sekund dříve. Aktuálně nahrávaný obraz bude v reži­mu obrazu v obraze (picture-in-picture) a uslyšíte zvukový doprovod. (1) Přehrávaný záznam (30 sekund dříve) (2) Aktuální záznam
2 Tlačítky [, ] zapište čas.
• Tlačítky [, ] budete měnit čas v krocích po jedné minutě. Budete-li držet stisknuté tlačítko
[, ], budete měnit dobu pře­skočení po deseti minutách.
7
Zobrazení přehrávaného obrazu přes
celou obrazovku
Stiskněte tlačítko [TIME SLIP].
• Pro návrat do obrazu v obraze stiskněte tlačítko [TIME SLIP].
Informace pro Vás
• V závislosti na použité obrazovce může být obraz v obraze (picture-in­picture) zkreslen nebo může blikat. Nicméně toto neovlivní záznam programu.
7
Zastavení přehrávání a záznamu
1 Stiskněte tlačítko [, STOP]. Přehrávání se zastaví.
Vyčkejte dvě sekundy nebo více.
2 Stiskněte tlačítko [, STOP]. Záznam se ukončí.
• V režimu nahrávání pomocí časovače nelze záznam ukončit stisknutím tlačítka [, STOM]. Pro ukončení přehrávání pomocí časovače stisk­něte tlačítko [ , TIMER REC].
7
ČASOVÉ POSUNUTÍ TIME SLIP
7
SOUČASNÉ NAHRÁVÁNÍ A PŘEHRÁVÁNÍ
7
PŘEHRÁVÁNÍ PROGRAMU OD ZAČÁTKU BĚHEM NAHRÁVÁNÍ - CHASING PLAY
PŘEHRÁVÁNÍ BĚHEM NAHRÁVÁNÍ
SLOW/
SEARCH
REW
FF
DUBBING
DVD/VHS
CREATE CHAPTER
SKIP/INDEX
PLAY
STOP
PAUSE
TRACKING/V-LOCK
AUDIOEXT LINK
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
PROG/CHECK
VHS REC
TIME SLIP
STATUS
DVD REC REC MODE
DVD/VHS
CANCEL/RESET INPUT SELECT
DIRECT TV REC
TIMER
VHS
VHS
ShowView
CREATE CHAPTER
CH
AV
VOLUME
DVD
DVD
JET REW
ENTER
DISPLAY
22
- -
DIRECT NAVIGATOR TITLE VIEW
DVD-RAM
09
- -- -- -
08
ARD 10/9 MON AV1 15/9 MON07ARD 16/9 TUE
•: Probíhá nahrávání
Výběr titulu 08
Číselná tlačítka
Tlačítko DVD
Tlačítko TIME SLIP
Tlačítka CH,
,
Tlačítko AUDIO
Tlačítko
REC MODE
, , , 
ENTER
Tlačítko DIRECT
NAVIGATOR
c
[RAM]
[RAM]
DVD
(1)
PLAY
0 min
REC
(2)
PLAY
–5 min
REC
Nahrávání
• Na disk můžete zaznamenat až 99 titulů.
• Disky DVD-RAM/DVD-R mají omezení pro nahrávání. Další podrobnosti
naleznete na straně 15.
• Záznam se uskuteční na volném prostoru disku. Data nebudou přepsána.
• V případě, že na záznamovém médiu není dostatečný prostor pro záz­nam, budete muset vymazat nepotřebné programy (podrobnosti nalez­nete na straně 31) nebo budete muset použít nový disk.
• Při nahrávání televizního programu s dvojjazyčným zvukovým dopro­vodem na disk DVD-R si můžete vybrat pouze jeden zvukový doprovod "M1" nebo "M2". Toto nastavení provedete položkou "Billingual Audio Selection" (Dvojjazyčná volba zvukového doprovodu). Další podrobnosti
naleznete na straně 44.
. Stisknutím tlačítka [AUDIO] můžete během nahrávání změnit přijí­maný zvukový doprovod. To neovlivní záznam zvukového doprovodu.
Příprava
• Uvolněte ochranu (disk strana 28, kazeta disku strana 15).
• Stiskněte tlačítko [DVD].
1 Stisknutím tlačítka [c, DVD/VHS] zapnete zařízení. 2 Vložte disk. Další podrobnosti naleznete na straně 17.
• Když používáte s tímto zařízením disk DVD-RAM poprvé, naformátujte jej, abyste zajistili správné nahrávání. Další podrobnosti naleznete na str aně
29 v části "Formátování disku".
3 Pro výběr předvolby stiskněte tlačítka [CH, , ].
Pro výběr předvolby číselnými tlačítky: Například: "5": [0] [5] "15": [1] [5]
4 Stisknutím tlačítka [REC MODE] vyberte režim záznamu.
Zbývající čas disku
5 Stisknutím tlačítka [¶, DVD REC] spustíte nahrávání.
• Během nahrávání nemůžete měnit režim nahrávání a předvolbu. Změnu můžete provést během pauzy při nahrávání, ale nahrané infor­mace budou zaznamenány jako další program.
7
Pozastavení nahrávání
Stiskněte tlačítko [, PAUSE]. Pro obnovení nahrávání stiskněte toto tlačít­ko ještě jednou.
• Nelze rozdělit titul.
7
Ukončení nahrávání
Stiskněte tlačítko [, STOP].
• Tímto způsobem je vytvořen jeden titul - od zahájení nahrávání po ukončení.
• Po ukončení nahrávání na disku DVD-R trvá přibližně 30 sekund dokončení procesu nahrávání.
7
Nastavení času zastavení nahrávání
Během nahrávání Stisknutím tlačítka [¶REC] na hlavním zařízení nastavte dobu záznamu.
Displej zařízení
Po každém stisknutí tlačítka: Počítadlo (zrušeno) 30 (min.) 60 (min.) 90 (min.) 240 (min.) ← 180 (min.) 120 (min.)
Informace pro Vás
• Tuto funkci nemůžete použít během nahrávání pomocí časovače (podrobnosti naleznete na straně 26) nebo v režimu pružného nahrá­vání. Další podrobnosti naleznete na straně 24.
• Stisknutím tlačítka [, STOP] se ukončí nahrávání a nastavený čas do konce záznamu bude vymazán.
• V případě, že změníte režim nahrávání nebo pozastavíte nahrávání, bude smazán nastavený čas.
• Zařízení se automaticky nevypne v případě, že nastavíte čas zastavení nahrávání postupem uvedeným výše a potom zastavíte nahrávání.
V případě, že stanice vysílá teletextové informace
Zařízení automaticky nahraje název programu a stanice (v případě, že je správ­ně nastavena titulní stránka stanice). Další podrobnosti naleznete na straně 46.
Poznámka
• Načítání titulů může trvat na zařízení určitou dobu (až 30 minut) a v některých případech se nemusí podařit vůbec.
NAHRÁVÁNÍ TELEVIZNÍCH PROGRAMŮ
23
[RAM][DVD-R]
[RAM]
[RAM]
DVD
Loading...
+ 53 hidden pages