Panasonic DMR-E65 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi

Nagrywarka DVD Video

Model No. DMR-E65

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

EP

Numer regionalny obsługiwany przez ten odtwarzacz

Numery regionalne są przypisywane odtwarzaczom DVD i nagraniom w zależności od miejsca sprzedaży.

≥Numer regionalny tego odtwarzacza to “2”. ≥Odtwarzacz pozwala odtwarzać płyty DVD-

Wideo oznaczone etykietą zawierającą numer “2” lub opis “ALL” (WSZYSTKIE).

Przykład:

2 ALL 235

Szanowny kliencie

Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją

obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie.

Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.

Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.

RQT7548-R

 

UWAGA!

 

 

W TYM URZÀDZENIU ZNAJDUJE SIÈ LASER.

 

 

WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIË OPISANE, LUB

 

 

POSTÈPOWANIE W SPOSÓB NIE PRZEWIDZIANY W

 

 

INSTRUKCJI OBSÌUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM

 

 

NAØWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.

 

 

PROSIMY NIE OTWIERAÃ OBUDOWY I NIE DOKONYWAÃ

 

 

NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYÃ

 

 

NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.

 

 

UWAGA!

 

 

NINIEJSZEGO URZÀDZENIA NIE NALEËY INSTALOWAÃ

 

 

LUB UMIESZCZAÃ W SZAFCE NA KSIÀËKI,

 

 

ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ

 

 

PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ

 

 

WENTYLACJI. NALEËY SIÈ UPEWNIÃ, ËE ZASÌONY I

 

zaczniesz

 

 

 

INNE MATERIAÌY NIE ZASÌANIAJÀ OTWORÓW

 

 

WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU

 

 

PORAËENIA PRÀDEM LUB POËARU W WYNIKU

 

 

PRZEGRZANIA.

 

 

NIE ZASÌANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH

 

Zanim

 

 

 

URZÀDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASÌONAMI I

 

 

PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.

 

 

NIE UMIESZCZAJ NA URZÀDZENIU ŒRÓDEÌ

 

 

OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ØWIECE.

 

 

POZBYWAJ SIÈ ZUËYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE

 

 

ZAGRAËAJÀCY ØRODOWISKU NATURALNEMU.

 

 

Spis treści

 

 

Zanim zaczniesz

 

 

Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 3

 

Użyteczne właściwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

 

Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

 

Przewodnik po funkcjach pilota . . . . . . . . . . . . . . .

4

 

KROK 1 Podłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

 

KROK 2 Nastawienia odbioru kanałów . . . . . . . . .

9

 

KROK 3 Ustawienie aby odbiornik TV

 

 

odpowiadał pilotowi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

Aby oglądać progresywny obraz wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

Informacje o płytach i kartach . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

Nagrywanie

 

 

Nagrywanie programów telewizyjnych . . . . . . . .

14

 

Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania . . . . . . . . .

15

 

Odtwarzanie podczas nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

Elastyczne nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

Bezpośrednie nagrywanie TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

Gdy nagrywasz z odbiornika satelitarnego/cyfrowego lub z

 

 

dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

Nagrywanie z timerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

Używanie numeru SHOWVIEW do wykonywania nagrań z

 

 

timerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

Ręczne programowanie nagrań z timerem . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

Sprawdzenie, zmiana lub usunięcie programu . . . . . . . . . . . .

19

 

Nagrywanie z timerem z podłączonego sprzętu (EXT LINK) . .

19

 

Odtwarzanie

 

 

Odtwarzanie zawartości nagrań wideo/Odtwarzanie

 

płyt przeznaczonych tylko do odtwarzania . . . .

20

 

Operacje podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

Operacje edycji podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

Zmiana audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

Używanie menu do odtwarzania MP3 . . . . . . . . .

23

 

Odtwarzanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

 

Funkcje użyteczne podczas odtwarzania nieruchomych

 

 

obrazów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

 

Używanie menu-na-ekranie i komunikatów

 

 

statusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

Menu na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

Komunikaty statusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

RQT7548

2

OSTRZEËENIE:

ABY OGRANICZYÃ NIEBEZPIECZEÆSTWO POËARU, PORAËENIA PRÀDEM LUB USZKODZENIA URZÀDZENIA, NIE NALEËY WYSTAWIAÃ URZÀDZENIA NA DZIAÌANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZÀDZENIU NIE NALEËY USTAWIAÃ ËADNYCH NACZYÆ ZAWIERAJÀCYCH PÌYNY, TAKICH JAK WAZONY.

URZÀDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UËYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.

To urzàdzenie moëe odbieraã zakìócenia wywoìane uëyciem telefonu komórkowego. Jeëeli takie zakìócenia wystàpià, wskazane jest zwièkszenie odlegìoøci pomièdzy urzàdzeniem a telefonem komórkowym.

Sprzèt powinien zostaã umieszczony w pobliëu gniazda øciennego, a wtyczka zasilania sieciowego powinna byã ìatwo dostèpna na wypadek wystàpienia trudnoøci.

Pamiętaj, aby dzieci nie miały dostępu do małych kart pamięci, takich jak karta pamięci SD. W razie połknięcia natychmiast skontaktuj się z lekarzem.

Edycja

 

Edycja tytułów/rozdziałów . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Edycja tytułów/rozdziałów i odtwarzanie rozdziałów . . . . . . .

.28

Operacje z tytułami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Operacje z rozdziałami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Tworzenie, edycja i odtwarzanie playlist . . . . . . 30

Tworzenie playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Edycja i odtwarzanie playlist/rozdziałów . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Operacje z playlistami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Operacje z rozdziałami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Edycja zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Operacje ze zdjęciami i katalogami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Kopiowanie

Nagrywanie z magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Ręczne nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Automatyczne nagrywanie DV (DV AUTO REC) . . . . . . . . . . .33

Kopiowanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Kopiowanie przy użyciu listy kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Kopiowanie wszystkich zdjęć z karty na DVD-RAM—COPY ALL PICTURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Użyteczne funkcje

Okno FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Zarządzanie płytami i kartami . . . . . . . . . . . . . . . 36

Nastawianie zabezpieczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Nadawanie płycie nazwy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Kasowanie wszystkich tytułów i playlist—Kasuj wszystkie tytuły . .36 Kasowanie całej zawartości płyty lub karty—Formatowanie . .37 Przystosowanie DVD-R do odtwarzania na innym sprzęcie —

Finalizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Wprowadzanie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Zmiana nastawień urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . 39

Procedury wspólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Podsumowanie nastawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Strojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Standard TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Nastawienia zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Blokada przed dziećmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Informacje i objaśnienia

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Słownik terminów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Często zadawane pytania (FAQ) . . . . . . . . . . . . . 49 Komunikaty błędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Usuwanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Konserwacja/Obchodzenie się z płytami i

kartami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tylna okładka

Akcesoria

Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych akcesoriów.

1 Pilot zdalnego

1 Przewód sieciowy

1 Kabel

2 Baterie

1 Kabel audio/wideo

sterowania

≥Do użycia wyłącznie z tym

koncentryczny RF

do pilota zdalnego

 

(EUR7721KC0)

urządzeniem. Nie należy używać

 

sterowania

 

 

do innego sprzętu.

 

 

 

Użyteczne właściwości

Niniejsza nagrywarka DVD Wideo rejestruje wysokiej jakości obrazy na pozwalające na szybki dostęp do dowolnego miejsca nagrania nośniki DVD-RAM. Dzięki temu posiada szereg nowych właściwości, które przewyższają stare formaty taśmy. Poniższe informacje przedstawiają w skrócie kilka z tych właściwości.

Natychmiastowe nagrywanie

 

Odtwarzanie z pościgiem

Nie trzeba już szukać wolnego miejsca na płycie. Naciśnięcie

 

Nie trzeba czekać, aż nagrywanie się

 

przycisku nagrywania wystarczy, aby urządzenie samo

 

zakończy. Nie zatrzymując

 

znalazło wolne miejsce do nagrywania i natychmiast zaczęło

 

nagrywania, możesz zacząć oglądać

nagrywać. Nie trzeba się martwić, że nagranie skasuje

 

od początku właśnie nagrywany

poprzednio nagrany materiał.

 

program.

 

Gniazda na karty SD/PC, złącze wejścia DV

 

Jednoczesne nagrywanie i

Niniejsze urządzenie wyposażone jest w interfejsy

 

pozwalające na pracę sieciową z cyfrowym sprzętem.

 

odtwarzanie

≥Gniazda kart SD/PC umożliwiają kopiowanie zdjęć cyfrowych z

 

Podczas nagrywania jednego

karty na DVD-RAM i ich łatwy zapis z pominięciem komputera.

 

 

programu, możesz oglądać inny,

≥Funkcja automatycznego nagrywania DV na tym urządzeniu

 

 

nagrany wcześniej.

pozwala na łatwe kopiowanie cyfrowych obrazów na DVD-RAM, do

 

 

 

czego wystarczy podłączenie jednego kabla DV.

 

 

Natychmiastowe odtwarzanie

 

Poślizg w czasie

Nie trzeba przewijać do tyłu lub do przodu. Direct Navigator

 

 

 

Podczas odtwarzania i nagrywania

 

 

sam natychmiast poprowadzi do początku nagrania wideo.

 

 

 

możesz przejść do sceny, którą

 

 

 

 

chcesz obejrzeć, wystarczy, że

 

 

 

 

określisz czas. który chcesz

 

 

 

 

pominąć.

 

 

 

 

 

Pilot zdalnego sterowania

Baterie

R6/LR6, AA, UM-3

≥Włóż tak, aby bieguny (i i j) odpowiadały biegunom w pilocie. ≥Nie należy używać typu baterii nadających się do ponownego

ładowania.

≥Nie mieszaj starych baterii z nowymi.

≥Nie używaj jednocześnie baterii różnego rodzaju. ≥Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.

≥Nie demontuj i nie powoduj zwarcia.

≥Baterii alkalicznych lub manganowych nie ładuj ponownie. ≥Nie używaj baterii, z których usunięta została osłona.

Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może prowadzić do wycieku elektrolitu, a w rezultacie do uszkodzeń powierzchni, które weszły w kontakt z elektrolitem, może być także przyczyną pożaru.

Wyjmij baterie jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas. Przechowuj je w chłodnym, ciemnym miejscu.

[Uwaga]

Używanie

Czujnik sygnału zdalnego sterowania

20˚

30˚ 20˚

30˚

7 m w linii prostej od przodu urządzenia

Zanim zaczniesz

Jeżeli po zmianie baterii operowanie tym urządzeniem lub

odbiornikiem TV za pomocą pilota będzie niemożliwe, należy

RQT7548

3

ponownie wprowadzić kody ( strona 11).

 

 

Panasonic DMR-E65 User Manual

Zanim zaczniesz

Przewodnik po funkcjach pilota

Pilot zdalnego sterowania

DVD

Włączanie urządzenia ( strona 9) Bezpośrednie nagrywanie TV ( strona 16)

Wybieranie kanałów, numerów tytułów itd./ Wprowadzanie cyfr

Anulowanie

Podstawowe operacje nagrywania i odtwarzania

Wyświetlenie Top menu/Direct navigator ( strona 20, 28)

TV

DIRECT TV REC

CH

VOLUME

Operowanie odbiornikiem TV ( strona 11)

 

 

 

AV

 

 

 

DVD

DRIVE SELECT SD/PC

Wybieranie napędu (DVD, SD lub PC)

1

2

 

3

( strona 14, 20, 25)

 

Wybieranie kanałów ( strona 14)

 

 

 

CH

4

5

 

6

 

 

 

 

ShowView

Wyświetlenie ekranu SHOWVIEW ( strona 17)

7

8

 

9

 

Pomijanie 30 sekund do przodu ( strona 21)

CANCEL

0

INPUT SELECT MANUAL SKIP

 

 

 

Wybieranie wejścia (AV1, AV2, AV3, AV4 lub DV)

SKIP

 

SLOW/SEARCH

 

( strona 16, 33)

 

 

 

 

STOP

 

PAUSE

PLAY/x1.3

 

DIRECT NAVIGATOR

 

FUNCTIONS

 

 

 

 

 

Wyświetlenie ekranu FUNCTIONS ( strona 35)

TOP MENU

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

Wybieranie/Wprowadź, Klatka po klatce

 

 

 

( strona 9, 21)

 

 

 

 

Wyświetlenie podmenu ( strona 28) Wyświetlenie menu-na-ekranie ( strona 26)

Wyświetlenie ekranu programowania timera ( strona 18)

Kasowanie pozycji ( strona 22) Stan gotowości/wyjście ze stanu gotowości nagrywania programu ( strona 17, 18)

Nagrywanie z timerem z podłączonego sprzętu ( strona 19)

Ręczne strojenie ( strona 43)

SUB MENU

 

 

RETURN

PROG/CHECK

DISPLAY

STATUS

TIME SLIP

TIMER

ERASE

REC MODE

REC

F

EXT LINK

 

CREATE

AUDIO

 

CHAPTER

A

B

C

 

Powrót do poprzedniego ekranu

Wyświetlenie komunikatów statusu ( strona 27) Pomijanie określonego czasu/Wyświetlenie obrazu TV jako obraz-w-obrazie, tzw. PIP ( strona 15, 21) Zmiana trybu nagrywania ( strona 14) Rozpoczęcie nagrywania ( strona 14)

Wybieranie audio ( strona 22)

Tworzenie rozdziału( strona 22)

Urządzenie główne

Przełącznik “STANDBY/ON” (Í/I) ( strona 9)

Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w Wybieranie dysku ( strona 14, 20, 25)

stan gotowości), lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości

urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc. Zapala się gdy wybrany jest

dysk DVD, SD lub PC

Taca płyty ( strona 14, 20)

Gniazda kart SD/PC ( strona 24)

OPEN/CLOSE

SD CARD

PC CARD

EJECT

TIME SLIP

DVD

SD

PC

Zatrzymanie ( strona 14, 21)

Czujnik sygnału zdalnego sterowania/Rozpoczęcie nagrywania ( strona 14)

 

REC

DRIVE SELECT

/x1.3

 

 

 

 

TIME SLIP

CH

Rozpoczęcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odtwarzania

AV3

S-VIDEO IN

VIDEO IN

L/MONO AUDIO IN R

DV IN

 

( strona 20)

 

 

Otwieranie/zamykanie tacy płyty

 

Podłączenie dla kamery

 

 

( strona 14, 20)

Pomijanie/Zwolnione/

Wyświetlacz ( poniżej)

Wskaźnik Poślizgu w czasie ( strona 15)

Szukanie ( strona 21)

wideo itd. ( strona 33)

 

 

 

 

Podłączenie dla cyfrowej

Pomijanie określonego czasu/Wyświetlenie

Wybieranie kanałów

kamery wideo (DV)

obrazu TV jako obraz-w-obrazie ( strona 15, 21)

( strona 14)

( strona 33)

 

 

 

Złącza tylnego panelu ( strona 6, 7)

Wyświetlacz urządzenia

Wskaźnik karty Tryb nagrywania

Wskaźnik odbywającego się kopiowania

 

 

 

Wskaźnik nagrywania z timerem

Wskaźnik nagrywania z

 

 

 

 

 

 

 

Rodzaj płyty

 

SD PC XP

 

 

 

DVD - R AM

 

 

 

 

 

 

 

 

EXTLink

SP

 

 

 

VCD.MIX

 

 

timerem z podłączonego

 

 

 

 

PLAY REC

 

 

sprzętu

 

LP

 

 

 

D.MIX (tylko wielokanałowe DVD-Audio)

 

EP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gdy zapalone:

odtwarzane jest audio w trybie

 

 

 

 

 

Główna część wyświetlacza

 

 

 

 

 

 

downmix.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nagrywanie

Odtwarzanie

Nagrywanie/Odtwarzanie Gdy wyłączone:

płyta nie zezwala na tryb

RQT7548

 

REC

PLAY

 

PLAY REC

 

downmix, więc tylko dwa przednie

 

 

 

kanały mogą zostać odtworzone.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

KROK 1 Podłączenie

≥Opisane tutaj podłączenia sprzętu należy traktować jako przykładowe.

≥Przed podłączeniem należy wyłączyć cały sprzęt i przeczytać odpowiednie instrukcje obsługi. ≥Urządzenia zewnętrzne i opcjonalne kable są sprzedawane odrębnie, jeżeli nie wskazano naczej.

Rekomendowane połączenie dla odbiornika TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numer

Numer strony z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wymagany

strony z

 

Jakie rodzaje złączy wejścia posiada odbiornik TV?

opisem

 

kabel/kable

opisem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nastawień TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

połączenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scart

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bardzo zalecane połączenie.

 

 

9, Auto-Setup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Można otrzymać wysokiej jakości obraz RGB

W pełni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN

wideo z tego urządzenia, podłączając je do

 

≥Jeżeli jest to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

połączony kabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odbiornika TV współpracującego z RGB.

6

odbiornik TV z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21-wtykowy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Jeżeli odbiornik TV posiada Q Link, możesz

 

Q Link 9,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scart

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

korzystać z szeregu użytecznych funkcji.

 

Pobieranie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ustawień

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Komponent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Takie złącza zapewniają bardziej czysty obraz niż

 

 

 

wideo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

złącze S-Video.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Jeżeli odbiornik TV współpracuje ze skanowaniem

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

progresywnym, możesz korzystać z zalet wysokiej

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO IN

jakości progresywnego wideo.

3 kable wideo

7

9, Auto-Setup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jeżeli posiadasz kineskopowy odbiornik TV (CRT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

współpracujący ze skanowaniem progresywnym,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nie zalecamy tego połączenia, ponieważ może

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wystąpić pewne migotanie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-Video

 

 

 

 

 

S-VIDEO IN

To złącze umożliwia osiągnięcie bardziej

Kabel S-Video

7

9, Auto-Setup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wyrazistego obrazu niż złącze wideo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio/Video

AUDIO IN VIDEO IN

Najbardziej podstawowe połączenie.

Kabel audio/

 

 

 

 

R L

 

wideo (w

7

9, Auto-Setup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wyposażeniu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkcje Q Link

Q Link oferuje szereg wygodnych funkcji (Dalsze informacje strona 48). Jeżeli chcesz używać funkcji Q Link, pamiętaj o podłączeniu do odbiornika TV 21-wtykowego, w pełni połączonego kabla Scart.

Następujące systemy innych producentów posiadają podobne funkcje jak Q Link firmy Panasonic. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi odbiornika TV, lub skonsultuj się z dealerem.

≥Q Link (zarejestrowany znak towarowy firmy Panasonic)

≥Megalogic (zarejestrowany znak towarowy firmy Grundig)

≥DATA LOGIC (zarejestrowany znak towarowy firmy Metz)

≥SMARTLINK (zarejestrowany znak towarowy firmy Sony)

≥Easy Link (zarejestrowany znak towarowy firmy Philips)

 

Przykłady sprzętu, który może zostać podłączony do złączy tego urządzenia

Odbiornik TV

 

 

 

 

 

Wzmacniacz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zanim zaczniesz

Ze złączy AV1, AUDIO/VIDEO OUT lub

Ze złączy AUDIO OUT lub złącza

COMPONENT VIDEO OUT

DIGITAL AUDIO OUT

 

 

 

 

Niniejsze urządzenie

 

 

 

 

 

Do złączy wejścia AV2 lub AV4 (z tyłu)

Do złączy wejścia AV3 lub DV (z przodu) ( strona 33)

Odbiornik satelitarny/ cyfrowy lub dekoder

Magnetowid

Nie podłączaj urządzenia przez magnetowid

Sygnały wideo przeprowadzone przez magnetowid zostaną poddane oddziaływaniu systemów ochrony praw autorskich i w rezultacie obraz na ekranie TV nie będzie prawidłowy.

≥W przypadku podłączania do odbiornika TV z wbudowanym magnetowidem, podłącz do złączy wejścia po stronie telewizji, nie po stronie magnetowidu.

Kamera wideo

 

Odbiornik TV

 

 

 

Odbiornik TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niniejsze urządzenie

 

 

Magnetowid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Magnetowid

 

Niniejsze urządzenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi czas

Aby nie zużywać energii elektrycznej, odłącz je od sieci. Niniejsze urządzenie zużywa niewielką ilość energii, nawet jeśli jest wyłączone (w przybliż. 3 W).

Przed przenoszeniem urządzenia sprawdź, czy taca płyty jest pusta.

Niewyjęcie płyty może spowodować poważne uszkodzenie płyty i urządzenia.

RQT7548

5

Zanim zaczniesz

RQT7548

KROK 1 Podłączenie

Podłączenie odbiornika TV z 21-wtykowym złączem Scart i magnetowidu

Gdy odbiornik TV nie posiada 21-wtykowego złącza Scart ( strona 7)

 

oznacza akcesoria w wyposażeniu.

 

oznacza akcesoria, których nie ma w wyposażeniu.

1

4 to wymagane połączenia. Podłącz we wskazanej numerami kolejności.

Do anteny zewnętrznej

Do gniazda ściennego

Panel tylny

 

 

(AC 220-240 V, 50 Hz)

AV IN

VHF/UHF

odbiornika TV

 

 

 

 

RF IN

 

 

 

 

Rozdzielacz

sygnału

 

Przewód sieciowy

 

 

Kabel

Kabel

 

W pełni połączony kabel

 

anteny

 

Podłącz po zakończeniu

 

 

21-wtykowy Scart

 

koncentryczny

 

 

wszystkich połączeń.

 

 

 

 

RF

 

 

 

 

 

 

4

Wentylator

 

3

2

1

 

 

 

 

Y

RF IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB

 

 

R - AUDIO - L

VIDEO S-VIDEO

AV1 (TV)

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

OUT

PR

AC IN

DIGITAL AUDIO OUT R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO

 

(PCM/BITSTREAM)

Panel tylny urządzenia

Czerwony Biały Żółty

 

 

Kabel audio/wideo

 

Czerwony Biały Żółty

Panel tylny magnetowidu

R L

AUDIO OUT VIDEO OUT

AV4

AV2 (DECODER/EXT)

IN

 

Złącze AV1

Jeżeli odbiornik TV wyposażony jest w możliwość wprowadzania RGB, podłączając go za pomocą w pełni połączonego 21-wtykowego kabla Scart możesz oglądać na tym urządzeniu wideo przy użyciu wyjścia RGB ( poniżej). Aby uzyskać wyjście w RGB wybierz “RGB (bez składowego)” z “Wyjście AV1” w menu SETUP ( strona 42), gdy strojenie zostanie zakończone

( strona 9).

Możesz także połączyć ze złączem AV2 na niniejszym urządzeniu, używając 21-wtykowego kabla Scart.

COMPONENT

VIDEO OUT RF OUT (PROGRESSIVE/

INTERLACE)

Jeżeli chcesz podłączyć antenę również do magnetowidu, użyj rozdzielacza sygnału.

VHF/UHF

RF IN

RGB

Oznacza to trzy podstawowe barwy światła, czerwoną (R), zieloną (G) i niebieską (B), jak również metodę wytwarzania sygnału wideo, który je wykorzystuje. Podzielenie sygnału wideo podczas transmisji na trzy barwy powoduje redukcję zakłóceń, czego rezultatem są obrazy jeszcze wyższej jakości.

6

Podłączenie odbiornika TV ze złączami AUDIO/VIDEO, S-VIDEO lub COMPONENT VIDEO oraz magnetowidu

Podłączenie do odbiornika TV przy użyciu 21-wtykowych kabli Scart ( strona 6)

oznacza akcesoria w wyposażeniu.

oznacza akcesoria, których nie ma w wyposażeniu.

1 4 to wymagane połączenia. Podłącz we wskazanej numerami kolejności.

Wykonując to połączenie, upewnij się, że podłączasz kable audio do odpowiednich złączy wejścia audio na odbiorniku TV.

Do gniazda ściennego

Panel tylny

 

Do anteny zewnętrznej

odbiornika TV

 

(AC 220-240 V, 50 Hz)

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN VIDEO IN S-VIDEO IN

COMPONENT

VHF/UHF

 

 

R L

VIDEO IN

RF IN

Rozdzielacz

 

 

 

 

 

 

 

 

sygnału

 

Czerwony Biały Żółty

 

 

 

 

 

Przewód sieciowy

 

Kabel

 

 

Kabel

 

Podłącz po zakończeniu

 

Kabel

 

anteny

 

wszystkich połączeń.

 

S-Video

 

 

 

koncentryczny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kabel audio/wideo

 

 

RF

 

 

4

3

 

 

Kabel wideo

2

1

 

 

 

 

 

Y

RF IN

 

 

 

 

 

 

 

Czerwony Biały Żółty

 

 

PB

 

 

R - AUDIO - L

VIDEO S-VIDEO

 

AV1 (TV)

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

OUT

PR

AC IN

 

DIGITAL AUDIO OUT R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO

 

(PCM/BITSTREAM)

Panel tylny

Czerwony Biały Żółty

 

urządzenia Wentylator

Kabel audio/wideo

AV4

AV2 (DECODER/EXT)

COMPONENT

IN

 

VIDEO OUT

 

(PROGRESSIVE/

 

 

INTERLACE)

Złącze S-VIDEO OUT

Złącze S-VIDEO OUT umożliwia osiągnięcie bardziej wyrazistego obrazu niż złącze VIDEO OUT. (Rzeczywiste rezultaty zależą od odbiornika TV.)

Złącze COMPONENT VIDEO OUT

Złącza te mogą być używane zarówno do wyjścia z przeplotem jak i progresywnego i zapewniają bardziej czysty obraz niż złącze S-VIDEO OUT ( poniżej). ≥Podłącz do złączy o tym samym kolorze.

 

Czerwony Biały Żółty

 

 

Możesz także połączyć ze złączem AV2 na

Panel tylny magnetowidu

 

niniejszym urządzeniu, używając

R L

21-wtykowego kabla Scart.

 

AUDIO OUT

VIDEO OUT

RF OUT

Jeżeli chcesz podłączyć antenę również do magnetowidu, użyj rozdzielacza sygnału.

VHF/UHF

RF IN

Wyjście komponentowe wideo

Sygnał komponentowy wyprowadza sygnały różnych barw (PB/PR) i sygnał luminancji (Y) oddzielnie, aby osiągnąć wyższą wierność reprodukcji kolorów. Jeżeli odbiornik TV współpracuje z wyjściem progresywnym, obraz wysokiej jakości może być wyprowadzany, ponieważ złącze komponentowego wyjścia wideo tego urządzenia wyprowadza sygnał progresywny ( strona 47).

Wyjście progresywne ( strona 10)

Zanim zaczniesz

RQT7548

7

Zanim zaczniesz

KROK 1 Podłączenie

Podłączenie odbiornika satelitarnego, odbiornika cyfrowego lub dekodera

≥Dekoder oznacza tutaj urządzenie używane do rozkodowania sygnałów programów zakodowanych (Płatna TV).

≥Zmień nastawienia “Wejście AV2” i “Połączenie AV2” w menu SETUP, aby odpowiadały podłączonemu sprzętowi ( strona 42), gdy strojenie zostanie zakończone ( strona 9).

Panel tylny odbiornika

AV OUT

satelitarnego, cyfrowego lub

dekodera

21-wtykowy kabel Scart

Panel tylny

 

 

urządzenia

Y

RF IN

 

PB

 

AV1 (TV)

 

 

 

PR

 

AV2 (DECODER/EXT)

COMPONENT

RF OUT

 

VIDEO OUT

(PROGRESSIVE/

INTERLACE)

Oglądanie wideo z dekodera na ekranie TV gdy niniejsze urządzenie jest zatrzymane, lub podczas nagrywania

Jeżeli odbiornik TV został podłączony do złącza AV1, a dekoder do złącza AV2 tego urządzenia, naciśnij [0]i[ENTER]. (Na wyświetlaczu tego urządzenia pojawi się “DVD”.)

Naciśnij ponownie aby anulować. (Na wyświetlaczu tego urządzenia pojawi się “TV”.)

≥Jeżeli odbiornik TV współpracuje z wejściem RGB, sygnał wyjściowy RGB z dekodera może zostać wyprowadzony z głównego urządzenia w taki sam sposób.

Podłączanie wzmacniacza lub urządzenia zewnętrznego

Aby odbierać wielokanałowy dźwięk dookólny na DVD-Video

Podłącz wzmacniacz zawierający dekodery Dolby Digital, DTS i MPEG za pomocą cyfrowego kabla optycznego audio i zmień ustawienia w “Cyfrowe wyjście audio” ( strona 41), gdy strojenie zostanie zakończone ( strona 9).

≥Nie można używać dekoderów DTS Digital Surround, jako nienadających się do DVD.

≥Nawet przy użyciu tego połączenia, podczas odtwarzania DVDAudio wyjście będzie jedynie 2-kanałowe.

Panel tylny wzmacniacza

OPTICAL IN

Cyfrowy kabel optyczny audio

Nie należy tego kabla silnie zginać.

Włóż do końca, pokazaną stroną skierowaną do góry.

Podłączenie do wzmacniacza stereofonicznego

Panel tylny wzmacniacza

AUDIO IN

R L

Czerwony Biały

Kabel audio

Czerwony Biały

 

R - AUDIO -

R - AUDIO - L

VIDEO S-VIDEO

 

 

OPTICAL

 

OPTICAL

 

 

 

 

AC IN

DIGITAL AUDIO OUT

R - AUDIO -

DIGITAL AUDIO OUT

R - AUDIO - L

VIDEO S-VIDEO

(PCM/BITSTREAM)

 

 

(PCM/BITSTREAM)

 

 

 

 

 

 

Panel tylny urządzenia

 

Panel tylny urządzenia

 

 

IN AV4 OUT

Nie stawiaj tego urządzenia na wzmacniaczach lub innym sprzęcie, który może się silnie rozgrzać.

Wysoka temperatura może uszkodzić to urządzenie.

RQT7548

8

KROK 2 Nastawienia odbioru kanałów

 

 

Í/ l

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Jeżeli na ekranie TV pojawi się menu nastawiania kraju,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naciśnij [3, 4] aby wybrać kraj i naciśnij [ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

Country

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SD CARD

PC CARD

EJECT

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME SLIP

DVD SD PC

DRIVE SELECT

/x1.3

 

Polska

 

 

 

 

 

 

 

TIME SLIP

CH

 

 

Česká republika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Magyarország

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutschland

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poccия

 

 

 

 

 

 

 

X CH W

 

 

Others (OIRT)

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

Others (CCIR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

Aby ponownie rozpocząć pobieranie ustawień

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

Í DVD

 

 

 

VOLUME

 

 

 

( strona 44)

 

 

 

DIRECT TV REC

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

 

 

 

Auto-Setup (Ustawianie bez funkcji

 

 

 

DVD

DRIVE SELECT SD/PC

 

 

 

zaczniesz

 

 

 

 

 

Q Link )

 

 

 

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

CH

 

 

 

W przypadku podłączenia do odbiornika TV ze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

złączem VIDEO OUT, S-VIDEO OUT lub COMPONENT

 

 

 

 

 

ShowView

 

 

 

 

 

7

8

9

 

 

 

VIDEO OUT ( strona 7).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zanim

 

 

CANCEL

0

INPUT SELECT MANUAL SKIP

 

 

 

W przypadku podłączenia do odbiornika TV który nie

 

 

 

 

 

 

 

 

posiada funkcji Q Link ( strona 48).

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkcja automatycznego ustawiania (Auto-Setup) tego urządzenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

PAUSE

PLAY/x1.3

 

 

 

automatycznie nastroi wszystkie dostępne stacje TV i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zsynchronizuje czas, gdy kanał TV nadający informacje o czasie i

 

 

 

DIRECT NAVIGATOR

 

FUNCTIONS

 

 

 

dacie zostanie nastrojony.

 

 

 

 

 

 

 

1 Włącz odbiornik TV i wybierz

 

 

 

TOP MENU

 

 

 

FUNCTIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odpowiednie wejście AV, odpowiadające

 

3,4,2,1

 

ENTER

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

podłączeniom do tego urządzenia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB MENU

 

 

RETURN

 

 

 

2 Naciśnij [Í DVD] aby włączyć urządzenie.

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

PROG/CHECK

DISPLAY

STATUS TIME SLIP

 

 

 

Pojawi się menu ustawiania kraju.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Country

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polska

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Magyarország

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutschland

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poccия

 

Pobieranie ustawień (Ustawianie przy

 

 

 

Others (CCIR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Others (OIRT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

pomocy funkcji Q Link )

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W przypadku podłączenia do odbiornika TV

3 Naciśnij [3, 4] aby wybrać kraj.

posiadającego funkcję Q Link ( strona 48) przy

4 Naciśnij [ENTER].

pomocy w pełni połączonego 21-wtykowego kabla

Rozpocznie się automatyczne ustawianie (Auto-Setup).

Scart ( strona 6).

Będzie trwało około 5 minut.

Pozycje strojenia mogą zostać pobrane z odbiornika TV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto-Setup

 

Funkcja Automatycznego nastawienia zegara tego urządzenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

synchronizuje czas, gdy kanał TV nadający informacje o czasie i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kan

1

 

 

 

 

dacie zostanie nastrojony.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Włącz odbiornik TV i wybierz

 

 

Trwa Auto-Setup, proszę czekać.

 

 

 

 

Naciśnij RETURN, aby przerwać

 

 

odpowiednie wejście AV,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odpowiadające podłączeniom do

 

RETURN

 

tego urządzenia.

Automatyczne ustawianie (Auto-Setup) jest zakończone,

gdy pojawi się obraz telewizyjny.

2 Naciśnij [Í DVD] aby włączyć

Dla użytkowników, którzy wybrali “Others” w kroku 3

urządzenie.

Aby zmienić język menu na ekranie na język polski

1 Gdy urządzenie jest zatrzymane, naciśnij [FUNCTIONS].

Rozpocznie się pobieranie z odbiornika TV.

2 Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać “SETUP” i naciśnij [ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Others” i naciśnij [1].

 

 

 

Wczytywanie z TV

 

 

4 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Language” i naciśnij [ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Polski” i naciśnij [ENTER].

 

 

 

Poz

 

 

 

 

 

Aby ponownie zacząć Auto-Setup ( strona 44)

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Możesz także ponownie zacząć Auto-Setup za pomocą

 

 

 

Trwa pobieranie, proszę czekać.

 

 

 

 

 

 

 

następującej metody.

 

 

 

Naciśnij RETURN, aby przerwać.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gdy urządzenie jest włączone i zatrzymane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naciśnij i przytrzymaj [X CH] oraz [CH W] na głównym

 

 

 

 

 

 

 

 

 

urządzeniu, aż pojawi się ekran ustawiania kraju.

RETURN

≥Wszystkie nastawienia z wyjątkiem poziomu dostępu, hasła dostępu Pobieranie jest zakończone gdy pojawi się obraz telewizyjny. i nastawień czasu powrócą do ustawień fabrycznych. Nastawienia

programów do nagrywania z timerem zostaną także anulowane.

[Uwaga]

Gdy w menu ustawiania kraju wybierzesz “Poccия” (Rosja), nazwy stacji TV mogą zostać nieprawidłowo wyświetlone, a Automatyczne nastawienie zegara nie będzie działać. Nastaw zegar ręcznie ( strona 45).

Aby zatrzymać w trakcie wykonywania

Naciśnij [RETURN].

Jeżeli pojawi się menu nastawienia zegara

Nastaw zegar ręcznie ( strona 45).

RQT7548

Aby sprawdzić, czy stacje zostały prawidłowo nastrojone ( strona 43)

9

 

Zanim zaczniesz

KROK 3 Ustawienie aby odbiornik TV odpowiadał pilotowi

Przyciski numeryczne

3,4,2,1

ENTER

DVD

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

Przyciski

DIRECT TV REC

 

CH

VOLUME

 

operowania

 

AV

 

 

 

 

odbiornikiem TV

DVD DRIVE SELECT SD/PC

1

2

3

 

4

5

6

CH

 

7

8

9

ShowView

 

CANCEL

0

INPUT SELECT MANUAL SKIP

 

 

 

SKIP

 

SLOW/SEARCH

STOP

 

PAUSE

PLAY/x1.3

DIRECT NAVIGATOR

 

FUNCTIONS

 

 

 

FUNCTIONS

TOP MENU

 

ENTER

 

SUB MENU

 

 

RETURN

 

 

 

RETURN

PROG/CHECK

DISPLAY

STATUS

TIME SLIP

TIMER

ERASE

REC MODE

REC

F

 

 

 

EXT LINK

 

CREATE

AUDIO

 

CHAPTER

A

B

C

 

Wybieranie rodzaju odbiornika TV i kształtu obrazu

Wybierz ustawienie odpowiadające odbiornikowi TV i własnym upodobaniom.

1 Gdy zatrzymany

Naciśnij [FUNCTIONS].

FUNCTIONS

 

Brak płyty

DVD

SD/PC

 

Odtwarzanie

 

Zapis

TIMER RECORDING

 

Dubbing

DUBBING

 

Edycja

 

 

 

Ustawienia SETUP

ENTER

RETURN

2 Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać

3 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Połączenie” i naciśnij [1].

4 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Format obrazu TV” i naciśnij [ENTER].

5 Naciśnij [3, 4] aby wybrać kształt obrazu i naciśnij [ENTER].

SETUP

Format obrazu TV

 

Szer. TV (16:9)

 

16:9

Strojenie

Norm. TV (4:3)

Inne

4:3

Płyta

Obraz kinowy

Obraz

 

Dźwięk

SELECT

Ekran

ENTER

Połączenie

RETURN

16:9: obraz panoramiczny 16:9 ≥4:3: obraz 4:3

[RAM] Tytuły nagrane są tak, jak ukazują się na ekranie. [DVD-V] Wideo nagrane jako obraz panoramiczny jest

odtwarzane jako Pan & Scan (chyba, że jest to zabronione przez producenta płyty) ( strona 47).

Obraz kinowy:obraz 4:3

Obraz panoramiczny pokazany jest w stylu letterbox ( strona 47).

Aby oglądać progresywny obraz wideo

Możesz oglądać progresywny obraz wideo podłączając złącza COMPONENT VIDEO OUT tego urządzenia do telewizora z ekranem LCD/plazmowym, lub do projektora LCD współpracującego ze skanowaniem progresywnym ( strona 47).

1 Gdy zatrzymany

Naciśnij [FUNCTIONS].

2 Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać

“SETUP” i naciśnij [ENTER].

3 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Połączenie” i naciśnij [1].

4 Naciśnij [3, 4] aby wybrać

“Progresywne” i naciśnij [ENTER].

5 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Wł” i naciśnij [ENTER].

Wyprowadzany sygnał staje się progresywny.

“SETUP” i naciśnij [ENTER].

SETUP

 

 

Ręczne

 

 

 

Ponowne strojenie

 

 

Strojenie

Wczytywanie z TV

 

Inne

 

Płyta

 

Obraz

 

Dźwięk

 

Ekran

ZAB. SELECT

Połączenie

RETURN

[Uwaga]

≥Przy podłączeniu do zwykłego odbiornika TV (CRT: kineskop) lub do odbiornika wielosystemowego używającego trybu PAL, nawet jeśli współpracuje on ze skanowaniem progresywnym, wyjście sygnału progresywnego może powodować pewne migotanie. Wyłącz “Progresywne” jeśli to wystąpi ( strona 27).

≥Nie będzie wyjścia sygnału ze złaczy COMPONENT VIDEO OUT, jeżeli “Wyjście AV1” w menu SETUP będzie nastawione na “RGB (bez składowego)”. Nastaw tę pozycję na “Video (ze składowym)” lub “S-Video (ze składowym)” ( strona 42).

≥Jeżeli to urządzenie będzie podłączone do odbiornika TV przez złącze VIDEO OUT, S-VIDEO OUT lub AV1, wyjście będzie wyjściem z przeplotem, niezależnie od nastawienia.

Aby opuścić ekran

Naciśnij [RETURN] kilka razy.

Aby powrócić do poprzedniego ekranu

RQT7548

Naciśnij [RETURN].

10

Operowanie odbiornikiem TV

Możesz skonfigurować przyciski operowania odbiornikiem TV na pilocie tak, aby włączać i wyłączać telewizor, zmieniać tryb wejścia TV, wybierać kanał TV i zmieniać głośność TV.

Skieruj pilota w stronę odbiornika TV

Naciskając [Í TV], wprowadź kod przyciskami numerycznymi.

np., 01:

[0] [1]

 

Producent i numer kodu

 

 

 

Marka

Kod

Panasonic

 

01, 02, 03, 04, 45

 

 

 

AIWA

 

35

AKAI

 

27, 30

 

 

 

BLAUPUNKT

 

09

BRANDT

 

10, 15

 

 

 

BUSH

 

05, 06

CURTIS

 

31

 

 

 

DESMET

 

05, 31, 33

DUAL

 

05, 06

 

 

 

ELEMIS

 

31

FERGUSON

 

10

 

 

GOLDSTAR/LG

31

GOODMANS

 

05, 06, 31

 

 

 

GRUNDIG

 

09

HITACHI

 

22, 23, 31, 40, 41, 42

 

 

 

INNO HIT

 

34

IRRADIO

 

30

 

 

 

ITT

 

25

JVC

 

17, 39

 

 

 

LOEWE

 

07

METZ

 

28, 31

 

 

 

MITSUBISHI

 

06, 19, 20

MIVAR

 

24

 

 

 

NEC

 

36

NOKIA

 

25, 26, 27

 

 

 

NORDMENDE

 

10

ORION

 

37

 

 

 

PHILIPS

 

05, 06

PHONOLA

 

31, 33

 

 

 

PIONEER

 

38

PYE

 

05, 06

 

 

 

RADIOLA

 

05, 06

SABA

 

10

 

 

 

SALORA

 

26

SAMSUNG

 

31, 32, 43

 

 

 

SANSUI

 

05, 31, 33

SANYO

 

21

 

 

 

SBR

 

06

SCHNEIDER

 

05, 06, 29, 30, 31

 

 

 

SELECO

 

06, 25

SHARP

 

18

 

 

 

SIEMENS

 

09

SINUDYNE

 

05, 06, 33

 

 

 

SONY

 

08

TELEFUNKEN

 

10, 11, 12, 13, 14

 

 

 

THOMSON

 

10, 15, 44

TOSHIBA

 

16

 

 

WHITE WESTINGHOUSE

05, 06

 

 

 

Sprawdź, włączając odbiornik TV i zmieniając kanały. Powtarzaj tę procedurę dopóki nie znajdziesz kodu który umożliwia prawidłowe operacje.

≥Jeżeli marka telewizora nie znajduje się na liście, lub jeśli podany kod nie umożliwia sterowania telewizorem, oznacza to, że ten pilot nie współpracuje z telewizorem.

Gdy inny sprzęt Panasonic reaguje na pilota

Jeżeli inny sprzęt Panasonic znajduje się w pobliżu, zmień kod zdalnego sterowania na urządzeniu głównym i na pilocie (te dwa kody muszą być jednakowe).

W normalnych okolicznościach korzystaj z fabrycznie nastawionego kodu “DVD 1”.

1 Gdy zatrzymany

Naciśnij [FUNCTIONS].

2 Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać

“SETUP” i naciśnij [ENTER].

3 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Inne” i naciśnij [1].

4 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Zdalne sterowanie” i naciśnij [ENTER].

5 Naciśnij [3, 4] aby wybrać kod

(“DVD 1”, “DVD 2” lub “DVD 3”) i naciśnij [ENTER].

SETUP

Zdalne sterowanie

 

 

Naciśnij jednocześnie “±” i “ENTER”

 

 

na pilocie i przytrzymaj

 

Strojenie

przez ponad 2 sekundy.

 

 

 

Inne

PŁyta

6 Aby zmienić kod na pilocie

Naciskając [ENTER], naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny ([1], [2] lub [3]) przez ponad 2 sekundy.

7 Naciśnij [ENTER].

Gdy na wyświetlaczu urządzenia pojawi się następujący wskaźnik

Kod zdalnego sterowania urządzenia

Zmień kod na pilocie, aby odpowiadał kodowi na urządzeniu głównym ( krok 6).

[Uwaga]

Wykonanie “Nastawy fabryczne” w menu SETUP przywraca kod urządzenia głównego do “DVD 1”. Zmień kod pilota na 1 ( krok 6).

Zanim zaczniesz

RQT7548

11

Zanim zaczniesz

Informacje o płytach i kartach

Płyty, których możesz używać do nagrywania i odtwarzania (12 cm/8 cm)

Rodzaj płyty

Logo

Instrukcje

DVD-RAM

≥4,7 GB/9,4 GB, 12 cm ≥2,8 GB, 8 cm

Oznaczony w tej instrukcji znakiem

[RAM]

Płyty wielokrotnego zapisu

≥Możesz nagrać do 16 godzin [w trybie EP (8godzin) na płycie dwustronnej. Kontynuowanie nagrywania lub odtwarzania na obu stronach nie jest możliwe] ( strona 15, Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania).

≥Możesz oglądać od początku właśnie nagrywany program (Odtwarzanie z pościgiem, Poślizg w czasie) ( strona 15).

≥Dostępne są w handlu płyty w osłonach (kasetach), odporne na zadrapania i kurz, oraz płyty dwustronne o dużej pojemności (9,4 GB).

≥Do wykonywania nagrań cyfrowych programów, które zezwalają na “tylko jednorazowe nagranie” używaj płyt zgodnych z CPRM (Content Protection for Recordable Media) ( strona 47).

≥Niniejsze urządzenie współpracuje z płytami o prędkości nagrywania 1k–3k. ≥Możesz odtwarzać i kopiować zdjęcia wykonane cyfrowym aparatem fotograficznym, itp.

( strona 24, 34).

DVD-R

≥4,7 GB, 12 cm ≥1,4 GB, 8 cm

[DVD-R]

Płyty jednorazowego zapisu (nagrywalne aż do zapełnienia miejsca na płycie)

≥Możesz nagrać do 8 godz. [w trybie EP (8godzin)] ( strona 15, Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania).

≥Po sfinalizowaniu płyty możesz ją odtworzyć w odtwarzaczu DVD jako DVD-Video (Tylko odtwarzanie) ( strona 37, 47).

≥Nie jest możliwe nagrywanie cyfrowych programów, zezwalających na “tylko jednorazowe nagranie”.

≥Niniejsze urządzenie współpracuje z płytami o prędkości nagrywania 1k–4k.

≥Zalecamy używanie płyt Panasonic. DVD-R innych producentów mogą nie zostać nagrane lub odtworzone ze względu na warunki nagrywania.

≥Niniejsze urządzenie nie może nagrywać na płyty zawierające zarówno sygnały PAL jak i NTSC. Nie jest gwarantowane odtwarzanie płyt nagranych zarówno w PAL jak i w NTSC na innym urządzeniu.

Jakich płyt używać, DVD-RAM czy DVD-R?

Poniższa tabela przedstawia różnice. Wybór zależy od indywidualnych wymagań.

(Y: Możliwe, t: Niemożliwe)

DVD-RAM

DVD-R

 

 

 

Wielokrotnego zapisu

Y

t

 

 

 

Edycja

Y

§1

 

 

 

Odtwarzanie na innych

Y§2

Y§3

odtwarzaczach

 

 

 

 

 

Nagrywanie zarówno M 1 jak i

Y

t§4

M 2 dwujęzycznego programu

 

 

 

 

 

Nagrywanie programów

Y§5

t

zezwalających na jedną kopię

 

 

 

 

 

Nagrywanie obrazu o

Y

§6

współczynniku 16:9

 

 

 

 

 

§1 Możesz kasować, wprowadzić nazwę i zmieniać miniaturki (thumbnail). Dostępne miejsce nie zwiększa się po skasowaniu.

§2 Tylko na odtwarzaczach współpracujących z DVD-RAM.

§3 Po sfinalizowaniu płyty ( strona 37, 47).

§4 Tylko jeden zostaje nagrany ( strona 41, Wybór audio dla dwóch języków).

§5 Tylko płyty zgodne z CPRM ( strona 47).

§6 Obraz jest nagrany ze współczynnikiem 4:3.

Płyty tylko do odtwarzania (12 cm/8 cm)

Rodzaj płyty

Logo

Instrukcje

 

 

 

 

 

Płyty muzyczne o wysokiej

DVD-Audio

 

wierności

[DVD-A]

 

≥Odtwarzane w tym urządzeniu

 

 

na 2 kanałach.

 

 

 

≥Niniejsze urządzenie odtwarza płyty CD-R/CD-RW (płyty do nagrywania audio), które zostały nagrane w jednym z następujących standardów: CD-DA, MP3 i Video CD. Zamknij sesję lub sfinalizuj płytę po nagraniu.

Odtwarzanie może nie być możliwe w przypadku niektórych płyt

CD-R lub CD-RW, ze względu na warunki nagrania.

≥Producent materiału może kontrolować sposób odtwarzania płyt. Dlatego nie zawsze możliwe jest sterowanie odtwarzaniem tak, jak opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Dokładnie przeczytaj instrukcje dotyczące płyt.

DVD-Video

Płyty muzyczne i filmowe

[DVD-V]

wysokiej jakości

 

 

Video CD

 

 

 

Nagrana muzyka i wideo

 

 

[VCD]

 

 

 

(włączając CD-R/RW)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio CD

 

 

 

Nagrana muzyka i audio

 

 

[CD]

 

 

 

(włączając CD-R/RW)

RQT7548

 

 

 

 

 

 

 

CD-R i CD-RW z muzyką

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

nagraną w MP3 ( strona 23)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Płyty, których nie można odtwarzać

≥2,6 i 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm

≥3,95 i 4,7 GB DVD-R do tworzenia wzorców (master) ≥Niesfinalizowane DVD-R nagrane na innym sprzęcie ( strona 47,

Finalizacja)

≥DVD-Video o numerze regionu innym niż “2” lub “ALL”

≥DVD-ROM

≥DVD-RW

≥iR

≥iRW

≥CD-ROM

≥CDV

≥CD-G

 

≥Photo CD (zawiera zeskanowane zdjęcia)

≥CVD

≥SVCD

≥SACD

≥MV-Disc

≥PD

≥Divx Video Disc, itp.

 

 

Karty, które można używać na tym urządzeniu

Rodzaj

Instrukcje

Możesz ją włożyć

Karta pamięci SD bezpośrednio do gniazda

MultiMediaCard karty SD.

[SD]

Karta pamięci SD

MultiMediaCard

CompactFlash

Możesz włożyć do gniazda

SmartMedia

karty PC używając adaptera (adapter karty TYPE II).

MEMORYSTICK [PC]

xD-Picture Card

Microdrive

Karta PC typu ATA

Flash

Możesz włożyć bezpośrednio

Przenośny dysk

do gniazda karty PC.

twardy§

[PC]

≥Możesz odtwarzać i kopiować zdjęcia wykonane cyfrowym aparatem fotograficznym, itp. ( strona 24, 34).

≥Możesz nastawić DPOF (Digital Print Order Format), aby wykonać automatyczny wydruk na domowej drukarce lub w punkcie wywoływania zdjęć ( strona 32, 47).

Współpraca z: FAT 12 lub FAT 16 ≥Zalecamy używanie karty SD Panasonic.

≥Nie jest możliwe używanie kart SD przekraczających 2 GB.

≥Zalecamy wykorzystanie niniejszego urządzenia do sformatowania karty przed nagraniem ( strona 37, 47).

≥Karta może nie być używalna, jeżeli została sformatowana przy użyciu komputera.

§ Zawartość zapisana na nośniku danych SD (SV-PT1).

Możesz jedynie odtwarzać nagrane fotografie i kopiować dane na inne karty lub na DVD-RAM.

Struktura katalogów wyświetlana przez niniejsze urządzenie

Następujące

mogą być wyświetlane na tym urządzeniu.

 

 

¢¢¢: Cyfry

XXX: Litery

DVD-RAM

 

 

 

 

Karta

 

JPEG

 

DCIM (Katalog wyższego rzędu)

 

DCIM¢¢¢ (Katalog wyższego rzędu)

 

¢¢¢XXXXX

 

¢¢¢XXXXX

 

XXXX¢¢¢¢.JPG

 

XXXX¢¢¢¢.JPG

 

XXXX¢¢¢¢.TIF

 

XXXX¢¢¢¢.TIF

 

 

 

 

IM¢¢CDPF lub IMEXPORT §

DCIM

§

 

XXXX¢¢¢¢.JPG

 

¢¢¢XXXXX

 

 

 

 

XXXX¢¢¢¢.TIF

 

 

 

 

 

XXXX¢¢¢¢.JPG

 

 

 

XXXX¢¢¢¢.TIF

§Katalogi mogą być tworzone na innym sprzęcie. Jednak takie katalogi nie mogą zostać wybrane jako miejsce przeznaczenia skopiowanego materiału.

≥Katalog nie może zostać wyświetlony, jeżeli wszystkie cyfry to “0” (np. DCIM000, itp.).

≥Jeżeli nazwa katalogu lub pliku została wprowadzona przy użyciu innego sprzętu, nazwa może nie być prawidłowo wyświetlona, lub odtwarzanie albo edytowanie danych może nie być możliwe.

Zanim zaczniesz

Rodzaje płyt zależnie od rodzaju podłączonego odbiornika TV

Gdy używasz płyt nagranych w PAL albo w NTSC, sprawdź w tej tabeli.

(Y: Możliwe, t: Niemożliwe)

Rodzaj odbiornika

Płyta

Tak/Nie

TV

 

 

 

 

 

Wielosystemowy

PAL

Y

 

 

odbiornik TV

NTSC

Y§1

 

NTSC TV

PAL

t

 

 

NTSC

Y§2

 

PAL TV

PAL

Y

 

 

NTSC

Y§3 (PAL60)

 

 

 

 

§1 Gdy wybierzesz “NTSC” w “Standard TV ” ( strona 44),obraz może być wyraźniejszy.

§2 Wybierz “NTSC” w “Standard TV” ( strona 44).

§3 Jeżeli odbiornik TV nie obsługuje sygnałów PAL 525/60, obraz nie będzie prawidłowy.

Płyty dodatkowe

DVD-RAM

 

9,4

GB, dwustronna, kaseta typu 4:

LM-AD240LE

4,7

GB, jednostronna, kaseta typu 2:

LM-AB120LE

4,7

GB, jednostronna, bez kasety:

LM-AF120LE

DVD-R

 

4,7

GB, jednostronna, bez kasety:

LM-RF120LE

 

 

 

RQT7548

13

Nagrywanie programów telewizyjnych

 

 

2

 

Wskaźnik Poślizgu

1 5

1 Naciśnij [DVD] aby wybrać napęd DVD.

 

 

 

 

w czasie

Wskaźnik DVD zapali się na urządzeniu.

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

REC

 

2 Naciśnij [< OPEN/CLOSE] na

SD CARD

PC CARD

EJECT

 

 

 

 

 

 

urządzeniu głównym, aby otworzyć

 

 

 

 

 

 

TIME SLIP

DVD SD PC

DRIVE SELECT

/x1.3

 

 

 

 

 

 

 

TIME SLIP

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tacę i włożyć płytę.

 

 

 

 

 

Wskaźnik DVD

 

 

 

≥Naciśnij przycisk ponownie aby zamknąć tacę.

 

 

 

 

 

 

TIME SLIP 3∫ 1

Włóż stroną z etykietą do góry.

Włóż tak, aby kliknęła

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wchodząc na miejsce.

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¥ DIRECT

DIRECT TV REC

 

 

CH

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV REC

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

DRIVE SELECT SD/PC

 

 

 

 

 

Włóż tak, aby strzałka była

Przyciski

 

1

2

 

3

 

3

 

 

 

 

 

numeryczne

4

5

 

6

CH

 

 

 

 

 

skierowana w stronę otworu.

Nagrywanie

 

 

 

 

 

3 Naciśnij [W X CH] aby wybrać kanał.

 

7

8

 

9

ShowView

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANCEL

0

 

INPUT SELECT MANUAL SKIP

INPUT SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

 

DVD - R AM

 

SKIP

 

SLOW/SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

PAUSE PLAY/x1.3

;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

Aby wybrać przyciskami numerycznymi:

DIRECT

 

DIRECT NAVIGATOR

 

 

FUNCTIONS

 

 

 

np.,

5:

[0] [5]

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTIONS

 

15:

[1] [5]

 

NAVIGATOR

 

 

 

 

 

 

 

TOP MENU

 

 

 

 

 

 

 

4 Naciśnij [REC MODE] aby wybrać tryb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,4,2,1

 

 

ENTER

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nagrywania (XP, SP, LP lub EP).

 

 

SUB MENU

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

PROG/CHECK

DISPLAY

STATUS

TIME SLIP

 

 

 

 

XP

 

DVD - R AM

 

 

TIME SLIP

 

 

 

 

 

STATUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FTIMER

TIMER

ERASE

REC MODE

REC

5

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

Pozostały czas na płycie

EXT LINK

 

 

CREATE

AUDIO

 

 

 

 

 

4

 

 

CHAPTER

AUDIO

 

 

 

 

 

 

A

B

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Aby nagrać dźwięk przy użyciu LPCM (tylko tryb XP):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastaw “Tryb audio dla zapisu XP” na “LPCM” w menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP ( strona 41) .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Naciśnij [¥ REC] aby zacząć

[RAM] [DVD-R]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nagrywanie.

 

≥Na jednej płycie możesz nagrać maksymalnie 99 tytułów.

 

 

XP

 

DVD - R AM

≥Nie jest możliwe kontynuowanie nagrywania z jednej strony

 

 

 

 

 

 

 

REC

dwustronnej płyty na drugą. Należy płytę wyjąć i odwrócić.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Gdy używasz płyty 8 cm DVD-RAM, wyjmij ją z kasety.

 

Nagranie zostanie wykonane na wolnej części płyty. Dane już

≥Nie jest możliwe nagrywanie materiału chronionego przez CPRM

znajdujące się na płycie nie zostaną skasowane.

( strona 47) na płytach DVD-R lub 2,8 GB DVD-RAM.

 

 

≥Podczas nagrywania nie jest możliwa zmiana kanału ani

≥Nie jest możliwe nagrywanie na kartę.

 

 

 

 

 

 

trybu nagrywania.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gdy nagrywasz na DVD-R

 

 

 

 

 

 

≥[RAM] Możesz zmienić odbierane audio przez naciśnięcie

 

 

 

 

 

 

[AUDIO] podczas nagrywania. (Nie ma wpływu na

≥Podczas nagrywania programów dwujęzycznych, nagrane

 

 

nagrywane audio.)

 

zostanie tylko audio wybrane w “Wybór audio dla dwóch

 

 

 

 

 

 

 

języków” ( strona 41) (“M 1” lub “M 2”).

 

 

 

 

 

 

 

Aby odtworzyć na innym sprzęcie odtwarzającym płytę

Aby zatrzymać nagrywanie

DVD-R nagraną przy użyciu tego urządzenia, płyta musi

Naciśnij [].

 

 

zostać poddana finalizacji ( strona 37).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odcinek od początku do końca nagrania jest nazywany jednym tytułem.

[DVD-R]

Wykonanie nagrania informacji zarządzania trwa około 30 sekund po zakończeniu nagrywania.

Aby zrobić pauzę w nagrywaniu

Naciśnij [;].

Naciśnij ponownie aby powrócić do nagrywania. (Tytuł nie zostaje podzielony na odrębne tytuły.)

RQT7548

14

XP
SP
LP
EP

Aby wyznaczyć czas zakończenia nagrywania—

Nagrywanie jednym dotknięciem

Podczas nagrywania

Naciśnij [¥ REC] na urządzeniu głównym, aby wybrać czas nagrywania.

Każde naciśnięcie przycisku:

30 (min.) ""# 60 (min.) ""# 90 (min.) ""# 120 (min.) ^" Licznik (kasowanie) ,"" 240 (min.) ,"" 180 (min.) ,}

≥Ta funkcja nie działa podczas nagrywania z timerem ( strona 17), lub podczas korzystania z Elastyczne nagrywanie ( strona 16).

Aby zatrzymać w trakcie nagrywania

Naciśnij [∫].

Jeżeli stacja nadaje informacje teletekstu

Urządzenie automatycznie nagrywa nazwę programu i stacji, jeżeli Program TV stacji jest właściwie nastawiona ( strona 43).

[Uwaga]

Urządzenie może potrzebować trochę czasu na wyszukanie tytułów (maksimum 30 minut) i w niektórych przypadkach może ich nie znaleźć.

Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania

Zależnie od nagrywanej treści, czasy nagrywania mogą być krótsze niż wskazane.

 

 

 

(Jednostka: godzina)

 

 

DVD-RAM

DVD-R

 

 

 

 

Tryb

Jednostronna

Dwustronna

(4,7 GB)

 

 

(4,7 GB)

(9,4 GB)

 

 

 

 

 

 

 

XP

1

2

1

(Wysokiej jakości)

 

 

 

 

 

 

 

SP (Normalna)

2

4

2

 

 

 

 

LP

4

8

4

(Długonagrywająca)

 

 

 

 

 

 

 

EP (Ekstra

8 (6§)

16 (12§)

8 (6§)

długonagrywająca)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XP

 

obrazu

 

 

 

 

 

 

SP

 

 

 

 

 

 

 

LP

 

 

 

Jakość

 

 

 

 

 

 

 

EP (6 godzin)§

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EP (8 godzin)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Czas nagrywania

§Gdy “Czas zapisu w trybie EP” jest nastawione na “EP (6godzin)” w menu SETUP.

Jakość dźwięku jest lepsza przy użyciu “EP (6godzin)” niż przy użyciu “EP (8godzin)”.

[Uwaga]

W wypadku nagrania na DVD-RAM przy użyciu trybu “EP (8godzin)”, odtwarzanie może nie być możliwe na odtwarzaczach DVD współpracujących z DVD-RAM. W takim wypadku należy użyć trybu “EP (6godzin)”.

FR (Tryb Elastycznego Nagrywania)

Urządzenie automatycznie wybiera prędkość nagrywania pomiędzy XP i EP (8godzin), która umożliwi dopasowanie nagrań do dostępnego na płycie czasu, przy zachowaniu możliwie dobrej jakości nagrania.

≥Możesz nastawić podczas programowania nagrań z timerem. ≥Wszystkie tryby nagrywania, od XP do EP ukazują się

na wyświetleniu.

Odtwarzanie podczas nagrywania

Gdy nagrywasz na DVD-RAM, możesz od początku oglądać nagrywany tytuł, jak również możesz odtwarzać już nagrany tytuł.

[RAM]

Odtwarzanie od początku programu który jest nagrywany—Odtwarzanie z pościgiem

Naciśnij [1] (PLAY).

Wskaźnik Poślizgu w czasie na urządzeniu głównym zapali się.

Odtwarzanie poprzednio nagranego tytułu podczas nagrywania—Jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie

1

Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].

Nagrywanie

2

Wskaźnik Poślizgu w czasie na urządzeniu głównym zapali

Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać

 

tytuł i naciśnij [ENTER].

się.

Aby opuścić ekran DIRECT NAVIGATOR

Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].

Przeglądanie nagranego materiału podczas nagrywania—Poślizg w czasie

1 Naciśnij [TIME SLIP].

Wskaźnik Poślizgu w czasie na urządzeniu głównym zapali się.

PLAY

0 min

REC

Odtwarzanie zaczyna się od poprzednich 30 sekund.

Aktualnie nagrywany obraz

≥Słyszalne będzie audio odtwarzania.

2Naciśnij [3, 4] aby wybrać czas i

naciśnij [ENTER].

≥Naciśnij [TIME SLIP] aby pokazać odtwarzany obraz w całości. Naciśnij ponownie aby pokazać odtwarzany obraz i obraz nagrywany.

Aby zatrzymać odtwarzanie

Naciśnij [].

Aby zatrzymać nagrywanie

2 sekundy po zatrzymaniu odtwarzania

Naciśnij [].

Aby zatrzymać nagrywanie z timerem

Naciśnij [F TIMER].

≥Możesz także nacisnąć i przytrzymać [∫] na urządzeniu głównym przez ponad 3 sekundy, aby zatrzymać nagrywanie.

RQT7548

15

Nagrywanie programów telewizyjnych

Zobacz opisy referencyjne na stronie 14.

[RAM] [DVD-R]

Elastyczne nagrywanie

Urządzenie nastawia najlepszą z możliwych jakość obrazu, która pozwala na dopasowanie nagrania do pozostałego miejsca na płycie. Tryb nagrywania staje się trybem FR.

np.,

Nagrane Pozostało

 

 

45 minut w

Doskonale dopasowane!

 

 

trybie SP

Prędkość nagrywania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

między SP i LP

Nagrywanie

 

 

 

 

 

 

 

 

60 minut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Program do nagrania

 

 

Przygotowanie

 

 

Wybierz kanał do nagrywania.

 

1Gdy zatrzymany

Naciśnij [FUNCTIONS].

2Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać

“FLEXIBLE REC” i naciśnij [ENTER].

FLEXIBLE REC

Zapis w trybie FR

Max czas zapisu

3 Godz 00 Min

Ustaw czas zapisu

3 Godz 00 Min

Start

Anuluj

SELECT

 

 

RETURN

3Naciśnij [2, 1] aby wybrać “Godz” i “Min” i naciśnij [3, 4] aby nastawić

czas nagrywania.

≥Możesz także nastawić czas nagrywania przyciskami numerycznymi.

4Gdy chcesz rozpocząć nagrywanie

Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać

“Start” i naciśnij [ENTER].

Rozpocznie się nagrywanie.

Aby opuścić ekran bez nagrywania

Naciśnij [RETURN].

Aby zatrzymać w trakcie nagrywania

Naciśnij [∫].

Aby pokazać pozostały czas

Naciśnij [STATUS].

Pozostały

DVD-RAM

REC 59

 

 

czas

 

ARD

 

 

 

 

L R

RQT7548

Bezpośrednie nagrywanie TV

W przypadku podłączenia do odbiornika TV posiadającego funkcję Q Link przy pomocy w pełni połączonego 21-wtykowego kabla Scart.

Funkcja ta umożliwia natychmiastowe rozpoczęcie nagrywania programu oglądanego właśnie w telewizji.

1 Naciśnij [DVD] aby wybrać napęd DVD.

Wskaźnik DVD zapali się na urządzeniu.

2 Włóż płytę. ( strona 14)

3 Naciśnij [¥ DIRECT TV REC].

Rozpocznie się nagrywanie.

Aby zatrzymać nagrywanie

Naciśnij [∫].

Gdy nagrywasz z odbiornika satelitarnego/cyfrowego lub z dekodera

Przygotowanie

≥Podłącz odbiornik satelitarny/cyfrowy lub dekoder do złączy wejścia tego urządzenia ( strona 8).

≥Nagrywanie programów dwujęzycznych

[RAM]

Gdy na podłączonym sprzęcie wybrane jest zarówno M 1 jak i M 2, możesz wybrać rodzaj audio podczas odtwarzania.

[DVD-R]

Wybierz M 1 lub M 2 na podłączonym sprzęcie. (Nie jest możliwe wybranie rodzaju audio podczas odtwarzania.)

≥Gdy sygnał wychodzący z podłączonego sprzętu jest sygnałem NTSC, zmień “Standard TV” na “NTSC” w menu SETUP

( strona 44).

≥Naciśnij [DVD] aby wybrać napęd DVD.

1Gdy zatrzymany

Naciśnij [INPUT SELECT] aby wybrać kanał wejścia dla podłączonego sprzętu.

np., Jeżeli podłączony został do złączy wejścia AV2, wybierz “AV2”.

2Naciśnij [REC MODE] aby wybrać tryb nagrywania.

3 Wybierz kanał na innym sprzęcie.

4 Naciśnij [¥ REC].

Rozpocznie się nagrywanie.

Aby pominąć niechciane fragmenty

Naciśnij [;] aby zrobić pauzę w nagrywaniu. (Naciśnij ponownie aby powrócić do nagrywania.)

Aby zatrzymać nagrywanie

Naciśnij [∫].

16

Nagrywanie z timerem

DVD

 

TV

 

 

 

DIRECT TV REC

CH

VOLUME

 

 

 

AV

 

 

DVD

DVD DRIVE SELECT SD/PC

Przyciski

1 2

3

 

numeryczne

 

 

CH

4 5 6

 

ShowView

ShowView

7

8 9

CANCEL

INPUT SELECT MANUAL SKIP

 

¢ CANCEL

0

SKIP

SLOW/SEARCH

 

STOP

PAUSE PLAY/x1.3

 

 

 

 

1

DIRECT

DIRECT NAVIGATOR

 

FUNCTIONS

 

 

 

 

NAVIGATOR

TOP MENU

 

 

 

3,4,2,1

 

 

 

 

ENTER

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

SUB MENU

 

 

RETURN

 

PROG/CHECK

DISPLAY

STATUS

TIME SLIP

PROG/CHECK

 

 

 

 

FTIMER

TIMER

ERASE

REC MODE

REC

F

 

 

REC MODE

 

EXT LINK

 

CREATE

AUDIO

EXT LINK

 

CHAPTER

A

B

C

 

[RAM] [DVD-R]

Możesz wprowadzić do 16 programów, maksymalnie na miesiąc z góry.

Używanie numeru SHOWVIEW do wykonywania nagrań z timerem

Wprowadzanie numerów SHOWVIEW jest łatwym sposobem na wykonywanie nagrań z timerem. Możesz znaleźć te numery w programach TV w gazetach i magazynach.

1 Naciśnij [ShowView].

ShowView

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pozostało

 

1:58 SP

 

 

12:53:00

 

15. 7. WT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wprowadź numer ShowView, używając przycisków 0-9.

2 Naciśnij przyciski numeryczne aby wprowadzić numer SHOWVIEW.

Naciśnij [2] aby wrócić i skorygować cyfrę.

3 Naciśnij [ENTER].

ZAPIS Z

 

 

Pozostało

1:58 SP

TIMEREM

 

 

12:54:00 15. 7.

WT

Nazwa

Data

Start

Stop

Tryb

VPS

PDC

1 ARD

15/ 7 WT

19:00

20:00

SP

WYŁ

 

 

 

 

Tytuł

 

≥Potwierdź program i wykonaj poprawki gdy konieczne, używając [3, 4, 2, 1] ( strona 18, krok 3).

≥Gdy w kolumnie “Nazwa” pojawi się “-- ---”, nastawienie timera nie jest możliwe. Naciśnij [3, 4] aby wybrać żądaną pozycję programu. Po wprowadzeniu informacji o stacji TV zostaje ona przechowana w pamięci urządzenia.

≥Możesz także nacisnąć [REC MODE] aby zmienić tryb nagrywania.

VPS/PDC ( na prawo) WŁ!)WYŁ (– – –)

Tytuł

Naciśnij [2, 1] aby wybrać “Tytuł” i naciśnij [ENTER] ( strona 38).

4

Naciśnij [ENTER].

 

 

 

 

 

Nastawienia zostają zapisane.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sprawdź i upewnij się,

 

 

 

 

ZAPIS Z

 

 

 

 

Pozostało

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1:58 SP

 

 

 

 

TIMEREM

 

 

 

 

12:55:00 15. 7. WT

 

że “OK” jest

 

 

 

 

 

 

Nr

Nazwa

Data

Start

Stop

 

VPS Płyta

 

 

 

 

 

 

 

Tryb PDC miejsce

 

wyświetlone

 

 

 

 

 

01

 

ARD

15/ 7 WT

19:00

20:00

SP WYŁ OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nowy program timera

 

( strona 19).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Powtórz kroki 1–4 aby zaprogramować inne nagrania.

 

 

Naciśnij [F TIMER].

 

 

 

 

 

Urządzenie wyłączy się i “F” zapali się na wyświetleniu

 

 

 

urządzenia wskazując, że włączony jest tryb gotowości do

 

 

 

nagrywania.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[RAM]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nawet jeżeli urządzenie jest w trybie gotowości do nagrywania z

 

 

timerem, odtwarzanie rozpocznie się, gdy naciśniesz [1] (PLAY) lub

 

 

[DIRECT NAVIGATOR]. Nagrywanie z timerem działa nawet

Nagrywanie

podczas odtwarzania.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aby wyjść z trybu gotowości do nagrywania

 

 

Naciśnij [F TIMER].

 

 

 

 

 

 

 

 

Urządzenie włączy się i “F” zgaśnie.

 

 

 

 

≥Pamiętaj aby nacisnąć [F TIMER] zanim nadejdzie czas rozpoczęcia programu, włączając tryb gotowości do

nagrywania na urządzeniu. Nagrywanie z timerem będzie działać tylko wtedy, gdy wyświetlone jest “F”.

Aby anulować nagrywanie gdy już się rozpoczęło

Naciśnij [F TIMER].

≥Możesz także nacisnąć i przytrzymać [∫] na urządzeniu głównym przez ponad 3 sekundy, aby zatrzymać nagrywanie.

[Uwaga]

≥“F” miga przez około 5 sekund, jeżeli urządzenie nie może wejść w tryb gotowości do nagrywania (np. płyta do nagrywania nie znajduje się na tacy płyty).

≥Jeżeli urządzenie nie zostanie nastawione na tryb gotowości do

nagrywania co najmniej 10 minut przed nadejściem zaprogramowanego czasu nagrywania z timerem, “F” zacznie

migać na wyświetlaczu urządzenia. W takim wypadku należy nacisnąć [F TIMER], aby włączyć tryb gotowości do

nagrywania z timerem.

≥Gdy zaprogramujesz sekwencję nagrań z timerem zaczynających się jedno po drugim, urządzenie nie będzie mogło nagrać początku następnych nagrań (kilka sekund podczas nagrywania na DVD-RAM i w przybliżeniu 30 sekund podczas nagrywania na DVD-R).

Funkcja VPS/PDC ( strona 48).

Jeżeli sygnał VPS/PDC jest nadawany przez stację TV, nawet gdy czas nadania programu ulegnie zmianie, czas nagrania zmieni się automatycznie, dopasowując się do nowego czasu nagrania.

Aby włączyć funkcję VPS/PDC

W kroku 3 w kolumnie VPS/PDC naciśnij [3, 4] aby wybrać “WŁ”.

RQT7548

17

Loading...
+ 39 hidden pages