PANASONIC DMR-BW780 User Manual [fr]

Mode d’emploi
2
ALL
3
4
2
EF
Enregistreur Blu-ray Disc
Modèle No. DMR-BW880
DMR-BW780
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel. Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi.
Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
Cet enregistreur Blu-ray Disc n’est destiné qu'au visionnage et à l'enregistrement de chaînes en diffusion libre. Il ne reçoit pas de télévision payante ou de chaînes cryptées.
DVB et les logos DVB sont des marques de commerce de DVB project.
Information de gestion de région BD-Vidéo: Cet appareil peut reproduire les disques BD-
Exemple: Exemple:
Vidéo portant une étiquette avec le code de région “B”.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
DVD-Vidéo: Cet appareil peut reproduire les disques DVD-
Vidéo portant une étiquette avec le numéro de région “2” ou “ALL”.
VQT2J68
AVERTISSEMENT!
CLASS 1 LASER PRODUCT
(À l’intérieur de l’appareil)
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE):
IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS
UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION
DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’A PPAR EIL .
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE
AVEC L’ENVIRONNEMENT.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes: Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur
un enregistreur Blu-ray Disc ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie.
Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à
nouveau sur cet appareil.
Un disque enregistré et monté avec un enregistreur Blu-
ray Disc ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu sur cet appareil.
2
VQT2J68
Prise en main
Accessoires fournis de
CORRECT
INCORRECT
CORRECT INCORRECT
INCORRECT
série
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. (Numéros de produits corrects à compter de juillet 2010. Cela peut être soumis à des changements)
1 Télécommande
(N2QAYB000474)
2 Piles pour la télécommande 1 Cordon d’alimentation secteur 1 Câble coaxial RF
Informations sur les piles
Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande.
R6/LR6, AA
Utilisez des piles alcalines ou manganèses.Ne mélangez pas d'anciennes et de nouvelles piles ou des
piles de différents types.
Ne chauffez pas, n'exposez pas à une flamme.Ne laissez pas de façon prolongée les piles exposées au
rayonnement direct du soleil dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Manipulation du support
Comment tenir un disque ou une carte SD
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
S’il y a des saletés ou de la condensation
sur le disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
Précautions de manipulation
Ne pas apposer d’étiquettes ou d’autocollants sur les
disques.
N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du
benzine, des diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant.
Ne pas utiliser de stylo à bille ou d’autres types de stylos à
pointe dure pour écrire sur la face du disque prévue à cet effet.
N’exposez pas les contacts électriques de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de
les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
N’utilisez pas les disques suivants:
–Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).
–Disques très gondolés ou fissurés.
–Disques de forme irrégulière, tels
que des disques en forme de cœur.
Prise en main
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez­les dans un endroit frais et sombre.
Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants:
–Au soleil. –Dans des endroits très poussiéreux ou très humides. –Près d’un chauffage. –Dans des endroits soumis à des différences de
température importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation).
–En présence d’électricité statique ou d’ondes
électromagnétiques.
3
VQT2J68
Table des matières
Prise en main
Accessoires fournis de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations sur les piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manipulation du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations sur le disque dur et le support . . . . . . 6
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cartes SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Clés USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . 10
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Afficheur de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion au réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Autres connexions TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexions à un amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opérations habituelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Préparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Opération de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ecran de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Écran FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage facile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglages faciles du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour regarder des émissions
Pour regarder des émissions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation Liste des Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation du système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Information de la chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Opérations pendant que l’on regarde une émission. . . . . . 22
REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enregistrement
Enregistrement des programmes télévisés . . . . . . 24
Opération pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement différé utilisant le système
TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enregistrement par minuterie des informations de
la chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour annuler l’enregistrement quand l’enregistrement
différé a déjà commencé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remarques sur l’enregistrement programmé . . . . . . . . . . .29
Pour confirmer et éditer un programme
par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lecture d’une vidéo
Lecture de BD-Vidéo ou DVD-Vidéo . . . . . . . . . . . . 31
Profitez de BONUSVIEW ou BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture de contenus vidéo enregistrés . . . . . . . . .33
Utilisation du DIRECT NAVIGATOR (VIDÉO) . . . . . . . . . .34
Opérations possibles pendant la lecture . . . . . . . . 36
À propos de la fonction DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Editer une vidéo
Effacer le contenu d’une vidéo enregistrée . . . . . . 39
Editer des contenus de vidéo enregistrés . . . . . . .40
Editer des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Pour créer/lire/éditer le chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Copie de vidéo
Copie de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Copie de lecture de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Copie de Vidéo HD (format AVCHD)
du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copie d’un disque finalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Images fixes
Lecture des images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lancer le diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Option de lecture d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Édition d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonctionnement des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copie d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copier automatiquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . 54
Musique
Lire de la musique/Copier de la musique
sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lecture de la musique enregistrée sur le disque dur . . . . 56
Opérations pendant la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fonctions utiles pendant la lecture de musique . . . . . . . . 57
Editer de la musique/liste de lecture . . . . . . . . . . . 58
Pour éditer de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Album et l’exploitation de plages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Avec un autre équipement
Enregistrer à partir d’un appareil extérieur . . . . . . 59
Enregistrer des émissions à partir d’un
Set Top Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Enregistrement par minuterie lié (Ext Link). . . . . . . . . . . . 59
Enregistrement d’un équipement vidéo . . . . . . . . . . . . . . 60
Copie de la Vidéo HD ou de la Vidéo SD . . . . . . . . 62
Copie de la Vidéo HD (format AVCHD) . . . . . . . . . . . . . . 62
Copie de la Vidéo SD (format MPEG2) . . . . . . . . . . . . . . 63
Autres fonctions
Fonctions VIERA Link / fonctions Q Link . . . . . . . 64
DLNA caractéristique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pour profiter de VIERA CAST . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Menu de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Gestion du disque et des cartes . . . . . . . . . . . . . . . 72
Changement des réglages de l’appareil. . . . . . . . . 74
Procédures communes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage Canaux DVB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Disque Dur / Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mise à jour du logiciel (Firmware) . . . . . . . . . . . . . 84
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Commuter le format d’image sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . 85
Fonctionnement du téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fonction HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4
VQT2J68
Dépannage
Messages sur l’affichage de l’appareil . . . . . . . . . .86
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Écran du téléviseur et vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Enregistrement, enregistrement par minuterie et
copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Édition/Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Emission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Pour réinitialiser cet appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Informations de référence
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Opérations pouvant être menées à bien
simultanément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Opérations qui peuvent se faire pendant l’enregistrement
ou la copie d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Lancer l’enregistrement par minuterie pendant l’exécution
d’une autre opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Structure des dossiers affichée par cet
appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
A propos de fichiers DivX/MPEG2/AVCHD/
JPEG/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement
approximatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Nombre maximum de titres qui peuvent
être enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Prise en main
Pour regarder des émissions
Enregistrement
Lecture d’une vidéo
Editer une vidéo
Copie de vidéo
Images fixes
Musique
Avec un autre équipement
Autres fonctions
Dépannage
Informations de référence
À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi
Ce mode d’emploi est applicable avec les modèles DMR-BW880
et DMR-BW780. Les illustrations de ce mode d’emploi sont des images du modèle DMR-BW880 sauf indication contraire.
[BW880] : indique les caractéristiques applicables uniquement au
modèle DMR-BW880.
[BW780] : indique les caractéristiques applicables uniquement au
Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées
modèle DMR-BW780.
par le signe “> ±±”.
VQT2J68
5
Informations sur le disque dur et le support
Disques
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
(: Possible, –: Impossible)
Type de disque
Prise en main
Disque dur
(HDD = “Hard
Disk Drive”)
BD-RE DL/
(50 Go/25 Go)
BD-R DL/BD-R
(50 Go/25 Go)
BD-RE
Symbole standard
[DD]
[BD-RE] Vidéo (y compris AVCHD)/JPEG
[BD-R] Vidéo (y compris AVCHD)
Données enregistrables
Vidéo (y compris AVCHD)/JPEG/
Musique copiée de CD/MP3 musical
Réinscriptible
Remarque
BD-RE (Ver. 1.0) avec une cartouche
ne peut pas être utilisé avec cet appareil. (Il ne peut pas être utilisé même s’il est sorti de sa cartouche)
Le type LTH est également pris en
charge.
DVD-RAM
[RAM]
DVD-R
[-R]
DVD-R DL
[-R]DL]
DVD-RW
[-RW‹V›]
+R [+R]
+R DL [+R]DL]
+RW [+RW]
Vidéo (pas compris AVCHD)/
JPEG
Vidéo (y compris AVCHD)
Vidéo (pas compris AVCHD)
Sortez le disque de sa cartouche pour
utiliser le DVD-RAM avec cartouche. (le TYPE1 ne peut pas être utilisé)
Le disque à vitesse 8X +RW n’est pas
pris en charge.
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, et +R DL après la finalisation sont appelés “[DVD-V]” dans ce mode d’emploi.
Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
6
VQT2J68
Disques en lecture seule
Type de disque
BD-Vidéo
BD-R DL/BD-R
(50 Go/25 Go)
DVD-Vidéo
DVD-RW
(format d’enregistrement de DVD vidéo)
§1
DVD-R
DVD-R DL
§1
Symbole standard
[BD-V]
[BD-R]
[DVD-V]
[-RW‹VR›]
[-R]
[-R]DL]
Utilisation
Disques vidéo et musicaux en haute définition (HD) Informations pour Audio à débit binaire élevé (> 96)
®
DivX
Film et musique
DVD-RW vidéo enregistré sur un autre enregistreur de DVD En formatant le disque (> 72), vous pouvez enregistrer dessus
en format DVD-Vidéo.
Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a
servi à son enregistrement.
®
DivX
, JPEG, MP3
Prise en main
[BD-R]
[BD-RE]
Vidéo à haute définition enregistré par un caméscope Panasonic, etc.
[RAM]
BD-RE, BD-R, DVD-RAM, DVD-R
DVD-R DL
+R
§1
, DVD-RW§1,
§1
, +R DL§1, +RW
§1
,
[-R]
[-R]DL]
[-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL]
[+RW]
CD
(y compris CD-R/RW
§2
)
Musique
[CD]
CD
§2
(y compris CD-R/RW
§1
Il peut être nécessaire de finaliser sur l’appareil qui a servi à l’enregistrement.
§2
Fermez la session après l’enregistrement.
)
[CD]
DivX
®
, JPEG, MP3
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la
façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas
être garantie.
VQT2J68
7
Informations sur le disque dur et le support
Modes d’enregistrement
Mode d’enregistrement DR HG/HX/HE/HL/HM XP/SP/LP/EP,
Qualité Identique à la diffusion Qualité HD produite par la
Support enregistrable
Prise en main
Multiple audio
(langue de l’audio)
Sous-titres Peut être enregistré
Surround Son (ambiophonique) surround
§1
Le programme de qualité SD n'est pas converti en qualité HD.
§2
Vous ne pouvez pas sélectionner pendant la lecture s’il apparaît ou disparaît.
¾ Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives (> 101)
Enregistrer tout le son multiple
comme l’émission
[DD] [BD-R] [BD-RE]
conversion des données de l’émission
Enregistrer un seul son
Peut être enregistré uniquement un sous-titre Le son surround produit par la
conversion du format audio de l’émission
§1
FR (> ci-dessous)
Qualité SD uniquement
[DD] [BD-R] [BD-RE]
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]
§2
Audio stéréo
Mode FR (Enregistrement flexible)
L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8 heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible.
Remarques pour le disque
Lecture sur d’autres lecteurs
[BD-RE] [BD-R] Il peut être lu sur des lecteurs compatibles avec un BD-RE (Ver. 2.1) et un BD-R. BD-RE et BD-R avec un format audio HE-AAC ne peuvent pas être lus sur d’autres lecteurs de disque Blu-ray, etc.
Convertir le mode d’enregistrement pour pouvoir les relire (> 42, Conversion du fichier DR)
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Une finalisation s’impose. (> 73)
[+RW]
Si la lecture du disque a échoué sur un autre appareil, nous vous recommandons de créer un Top Menu (> 73).
Au sujet du disque de 8 cm
Cet appareil ne peut pas enregistrer ou éditer le disque de 8 cm. Seule la lecture ou la copie sur le DD est possible.
Disques ne pouvant pas être lus
DVD-RAM qui ne peuvent pas être retirés de leur cartouche2,6 et 5,2 Go DVD-RAM, 12 cmDVD-AudioHD DVDCD Super Vidéo, CD Super Audio, CD Vidéo+R (8 cm), CD-ROM, CD Photo, PD, etc.
Les disques enregistrés à l’aide d’un équipement autre que cet appareil ne peuvent être utilisés pour l’enregistrement sur cet appareil.
8
VQT2J68
Cartes SD
LOCK
Clés USB
Symbole standard Contenus
JPEG
[SD]
AVCHD
MPEG2 (Copie uniquement)
Carte SD compatible
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) – Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go) – Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD qui répondent aux spécifications de carte SD de formats FAT12 et FAT16, de même que les Cartes mémoires SDHC en format FAT32 et les Cartes mémoires SDXC en format exFAT.
Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire
à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (> 72).
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
Les Cartes mémoires SDHC et les cartes mémoires SDXC peuvent être
utilisées dans l’appareil qui est compatible avec la carte ou les cartes appropriées. Les Cartes mémoires (SDHC peuvent également être utilisées dans l’appareil compatible avec les cartes mémoires SDXC)
En utilisant l’une de ces cartes dans un PC non compatible ou un appareil non compatible peut provoquer un formatage, etc. et la perte de l’enregistrement.
Symbole standard Contenus
DivX (Lecture uniquement)
§
JPEG
[USB]
MP3
AVCHD (Copie uniquement)
MPEG2 (Copie uniquement)
§
Les images vidéo du contenu DivX protégés par des droits d’auteur, sauvegardées sur la clé USB peuvent uniquement être reproduites par une prise HDMI.
Clés USB compatibles
Les clés USB qui prennent en charge l’USB 1.0/1.1 et
USB 2.0 Pleine vitesse/Grande vitesse.
Les clés USB jusqu’à 128 Go peuvent être utilisées.Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en
charge.
Le port USB de cet appareil ne prend pas en charge une clé USB
alimentée par bus.
Bien qu’elles remplissent les conditions ci-dessus, certaines clés USB
pourraient n’être pas acceptées par cet appareil.
Cet appareil supporte la connexion à une clé USB, une caméra
numérique et un caméscope fabriqué par Panasonic, etc. Il n’est pas garanti que toutes les clés USB fonctionnent sur cet appareil.
Les clés USB supportent les fichiers DivX de moins de 4 Go.
Prise en main
Protection des contenus
Faites passer la languette de protection contre l’écriture en position “LOCK”.
En utilisant une carte miniSD ou microSD
Les cartes de type mini et micro peuvent être utilisées, mais avec des cartes adaptatrices. En général, ils sont livrés avec ces cartes, sans quoi le client peut s’en charger.
Ex.,
9
VQT2J68
DIRECT TV REC
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
-10s +60s
REC MODE
EXT LINK
REC
TEXT STTL
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
PROG/CHECK
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
DEL
EXIT
OK
OPTION
MANUAL SKIP
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
 
 
 
  
 
REW LIVE TV
Guide de référence des commandes
Télécommande
Les instructions pour l’exploitation font en général référence aux commandes de la télécommande.
1 Allumez ou éteignez l’appareil (> 16, 18) 2 Sélectionnez le lecteur (disque dur, BD, SD ou USB)
(> 16)
3 Sélectionnez les chaînes et les numéros des titres, etc./
Prise en main
Entrez les numéros ou les caractères (Les touches de caractère peuvent être utilisées en manipulant le contenu VIERA CAST.)
4 Pour effacer les titres enregistrés, les programmes
temporisés, les images fixes ou la musique indésirables (> 39)
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture 6 Informations de Programme sur l’écran TV Guide (> 21)/
Affiche des informations sur la chaîne (> 22)/ Affiche des informations (> 35)/ Affiche des messages d'état (> 37)
7 Sélection/OK (> 17), image par image (> 37) 8 Affiche le DIRECT NAVIGATOR, Top Menu, Menu Pop-
up (> 31, 34)
9 Affiche le menu OPTION (> 40, 51, 58) : Boutons en couleur
A utiliser conformément aux instructions sur l’écran.
; Fonctions d’enregistrement (> 24) < Affiche le télétexte (> 22)
= Affiche les sous-titrages (> 22) > Créer chapitre (> 43) ? Sautez la partie correspondant à la durée spécifiée
(> 37)
@ Transmet le signal de télécommande A zone de fonctionnement du téléviseur (> 85) B Sélection du canal (> 20)/
Change les pages du système TV Guide etc. (> 21)
C Affiche le VIERA CAST (> 68) D Sélection de l’entrée (> 20, 24, 59) E Affiche l’écran Enregistrement différé (> 27) F Quitter l’écran du menu G Affiche l’écran TV Guide ( H A
ffiche l’écran FUNCTION MENU (> 17)
I Retour à l’écran précédent
J Enregistrement TV direct (> 26)
K Fonction EXT LINK (> 59)
L Affiche le Menu de lecture (> 70)
M Sélectionnez la piste audio (> 22, 37)
N Revenez environ 1 minute en avant (> 36)
O Revenez environ 10 secondes en arrière (> 36)
> 21)
10
VQT2J68
Appareil principal
Tirer pour ouvrir le panneau avant.
Distance: à environ 7 m en face de l’appareil
Capteur de signal de télécommande
PLAY
COPY
SD USB
HDDSD
BD
EXT-L



20
30
1 Interrupteur d’attente/marche (Í/I) (> 16, 18)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2 Plateau à disque (> 16) 3 Connecteur pour caméscope numérique (DV) (> 60) 4 LED Bleue
Il est possible de régler le LED pour s’allumer/éteindre.
(> 80)
5 Afficheur (> ci-dessous) 6 Indicateur d’enregistrement 7 Capteur de signal de télécommande (> ci-dessus)
30
20
AV3 IN
  
8 Connexion pour magnétoscope, caméscope Panasonic,
etc. (> 60)
9 Ouverture/fermeture du plateau à disque (> 16) : Emplacement de carte SD (> 16) ; Port USB (> 16) < Sélection des canaux (> 20) = Démarrage d’enregistrement (> 24) > Stop ? Démarrage de la lecture
Connecteurs en face arrière (> 12–15)
Prise en main
Afficheur de l’appareil
1 Indicateur de logement de Carte SD 2 Indicateur de EXT LINK 3 Indicateur de copie 4 Indicateur de disque 5 Indicateur de lecteur (DD, BD ou SD) 6 Indicateur de signal de télécommande
7 Indicateur de section d’affichage principale
Heure en cours/compteur de lecture, messages variés
8 Indicateur de lecture 9 Indicateur port USB : Indicateur d’enregistrement par minuterie
Cet indicateur s’allume si la mise en veille de l’enregistrement différé est activée.
11
VQT2J68
Connexion
COAXIAL
AC IN
10BASE-T/ 100BASE-TX
RFRF ININ
RFRF OUTOUT
OPTICAL
L
R
AUDIO
VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV1 (TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO

AV2
(EXT)
VIDEO
RGB/S VIDEO

OUT
VHF/UHF
RF IN
HDMI IN
1
2
3
5
4
AV
Ver s l ’antenne
TV
Câble d’antenne
Câble coaxial RF
(fourni)
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(Secteur 220 à 240 V, 50 Hz)
Ventilateur
Cordon
d’alimentation
secteur
(fourni)
Câble HDMI (> 13)
À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.
Câble Péritel 21 broches
Connexions de base
Lorsqu’il est connecté à un appareil compatible HDMI vous pouvez bénéficier d’un vidéo ou d’un audio d’excellente qualité.
Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.Autres connexions TV (> 14)
Prise en main
Réglage requis:
Placez “Mode Vidéo HDMI” et “Sortie audio numérique” sur “Oui” (> 80, 81). (Le réglage par défaut est “Oui”.)
La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI Control” (> 64).
Toutefois, pour effectuer la PAUSE LIVE TV (> 23) et l’ Enregistrement TV direct (> 26) de programmes qui ne peuvent pas être reçus par cet appareil, vous devez connecter un câble Péritel 21 broches.
Vous ne pouvez visionner qu’à l’aide du câble de connexion Péritel 21 broches, sans connecter de câble HDMI. Régler en fonction du téléviseur
connecté. (> 81, Sortie PERITEL)
La connexion par câble Péritel 21 broches avec le téléviseur compatible Q Link prend en charge le “Q Link” (> 64).
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. Cet appareil consomme un peu d’énergie, même lorsqu'il est éteint.
[environ 0,25 W (“Économie d'énergie en veille” est activé et “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglé sur “Non”)]
12
VQT2J68
À propos du câble HDMI
AV
Face arrière de l’appareil
Décodeur (Set Top Box) ou magnétoscope
Câble Péritel 21 broches
Téléviseur
MAGNÉTOSCOPE
Cet appareil
INCORRECT
Veuillez utiliser des câbles HDMI à haute vitesse qui sont
pourvus du logo HDMI (comme on le montre sur la couverture).
Pour retransmettre un signal en 1080p, veuillez utiliser des
câbles HDMI de 5,0 mètres ou moins.
Numéro de pièce de câble recommandé Panasonic HDMI:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
Vous ne pouvez pas connecter cet appareil à des dispositifs DVI qui
sont incompatibles avec l’HDCP. En fonction du dispositif, les images pourraient ne pas s’afficher convenablement ou ne pas apparaître du tout lorsqu’il est connecté à un câble de commutation DVI/HDMI. (Le son ne peut être reproduit.)
Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie
à 2 canaux audio, le s on à 3 canaux ou plus sera “down mixed” (> 105) et reproduit sur 2 canaux, même si la connexion s’opère par câble HDMI. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
Connecter le Set Top Box ou un magnétoscope
AV1 (TV)

VIDEO
RGB/S VIDEO
AV2
(EXT)

VIDEO
RGB/S VIDEO
Prise en main
Connectez l’appareil directement au téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté par les systèmes de protection contre la copie et l’image pourrait ne pas s’afficher correctement.
Raccordement à un téléviseur avec
magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope.
13
VQT2J68
Connexion
Routeur de bande large passante, etc.
Internet
Câble LAN
Face arrière de l’appareil
D
AUDIO IN VIDEO IN
LR
Câble audio/vidéo
TV
Face arrière de l’appareil
Connexion au réseau
Les fonctions suivantes ne seront pas disponibles lorsque cet appareil est connecté au réseau.
Fonction DLNA (> 66)Pour profiter de VIERA CAST (> 68)Profitez de disques BD-Live avec Internet (> 31)Saisie automatique du titre du CD (> 55)
Prise en main
Mise à jour du logiciel (firmware) de cet appareil (> 84)
10BASE-T/ 100BASE-TX
Autres connexions TV
Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du
raccordement.
COAXIAL
IO OUT
REAM)
VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
VIDEO
RGB/S VIDEO
VIDEO
RGB/S VIDEO
(TV)
(EXT)
AV1

AV2

Consultez le mode d’emploi pour le dispositif connecté.Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 5 ou supérieure (STP) pour
connecter les appareils périphériques.
L’introduction d’un tout autre câble que le câble LAN dans la prise LAN
peut endommager l’appareil.
Veuillez noter que la connexion à un réseau sans cryptage peut se
traduire par un insertion illégitime d’un tiers et son interférence dans les transmissions. Cela pourraient entraîner la fuite de données personnelles ou confidentielles.
14
VQT2J68
Connexions à un amplificateur
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
Face arrière de l’appareil
Câble HDMI
Amplificateur
TV
Câble HDMI
COAXIAL
OPTICAL
L
R
AUDIO
VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Face arrière de l’appareil
Amplificateur
Câble coaxial
Câble audio
optonumérique
ou
Prise HDMI AV OUT
10BASE-T/ 100BASE-TX
Prise DIGITAL AUDIO OUT
Lorsqu’on connecte un téléviseur à la prise HDMI OUT, réglez “Sortie
audio numérique” sur “Non” (> 81).
Lorsque vous utilisez le câble audio numérique optique, introduisez bien
la fiche dans la prise.
Prise en main
15
VQT2J68
Opérations habituelles
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
-10s +60s
REC MODE
EXT LINK
REC
TEXT STTL
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
PROG/CHECK
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
DEL
EXIT
OK
OPTION
MANUAL SKIP
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
REW LIVE TV
DIRECT TV REC
Appuyez sur [< OPEN/ CLOSE] sur l’appareil principal pour ouvrir le plateau et introduire un disque.
Carte SD
Clé USB
Prise en main
Préparation
Allumez cet appareil
1 Allumez le téléviseur, puis sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
2 Appuyez sur [Í] sur la télécommande ou
[Í/I] sur cet appareil.
Le Réglage facile démarrera lors de l’alimentation initiale après l’achat de cet appareil. (> 18)
Introduction ou retrait d’un support
Pendant que l’indicateur à l’écran de cet appareil
clignote, ne l’éteignez pas et ne retirez pas le support. Cela pourrait provoquer la perte des contenus des supports.
Lorsque vous introduisez le support, assurez-vous que le
bon côté est dirigé vers le haut.
Lorsque vous retirez la carte SD, appuyez au centre de la
carte et tirez-la tout droit dehors.
Si vous connectez un produit Panasonic avec un câble de
connexion USB, l’écran de réglage peut s’afficher sur l’équipement connecté. Pour de plus amples détails, consultez les instructions de l'équipement connecté.
Pour sélectionner un lecteur
Appuyer sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
de support que vous utilisez.
Enlevez la protection du disque
[BD-RE] [BD-R] [RAM]
Si le disque est protégé pendant l’écriture, enlevez la
protection (> 72, Protection des contenus).
16
VQT2J68
Opération de base
OK OK
Sélectionnez
Entrer
RETURN
EXIT
Page
Copier Sélectionner
OPTION
29.10
29.10
29.10
01.01 Lecture RETURN
IMAGE/MUSIQUE
KD2A 04.10
04.10
29.10
Suppression
Page + Page -
Périphérique USB
OK
RETURN
Le périphérique USB est connecté.
Visualiser les Images ( JPEG )
Lire Vidéo ( DivX )
Lire / Copier Musique (MP3)
Copier Vidéo ( MPEG2 )
Copier Vidéo ( AVCHD )
Copier Images ( JPEG )
FUNCTION MENU
Sélection lecteur
OK
RETURN
Les titres enregistrés sur le Disque Dur peuvent être visionnés, édités, ou effacés.
Blu-ray
Enregistrement différé Copier
Autres
Disque / Carte SD / USB
Réseau
Contenus de lecture
TV Guide
DD
Vidéo
Image Musique
Cet appareil est commandé essentiellement par la méthode suivante en utilisant la télécommande.
Pour sélectionner et entrer
Écran FUNCTION MENU
Vous pouvez aisément accéder aux fonctions voulues par la FUNCTION MENU.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Pour retourner à l’écran précédent
Pour quitter cet écran
Appuyez sur
Appuyez sur
Navigation dans l’affichage
La méthode d'exploitation peut également être confirmée sur l’écran. Les fonctions disponibles et les boutons utilisés sont affichés sur chaque écran.
Ecran de menu
La sélection de l’écran pour chaque opération s’affiche lorsque le support est introduit et vous avez alors aisément accès à l’écran de l’opération.
Ex.: [USB]
2 Sélectionnez l’élément, puis appuyez
sur [OK].
Si nécessaire, répétez l’étape 2.
Contenus de lecture
Vidéo (> 33) Image (> 49) Musique (> 55)
TV Guide (> 21)
Enregistrement différé (> 27)
Copier
Copier (VIDÉO / IMAGE) (> 44, 53) Copier vidéo (AVCHD) sur disque (> 48)
Réseau (> 68)
§
Autres
Veille Ext Link (> 59) Enregistrement Flexible via l'entrée AV (> 61) Enregistrement DV Automatique (> 61) Configuration (> 74)
§
Prise en main
L’affichage des éléments diffère selon ce qui est enregistré
sur chaque support.
Si l’écran de menu n’est pas affiché, affichez-le en effectuant l’opération suivante.
1 À l’arrêt
Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Sélection lecteur”. 3 Sélectionnez le support.
Sélection lecteur
Disque / Carte SD / USB
§
C’est un affichage à utiliser lorsque la sélection du
§
lecteur est le disque dur.
Les éléments à sélectionner changeront en fonction du type et de l’état
du support.
VQT2J68
17
Réglage
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
-10s +60s
REC MODE
REC
TEXT STTL
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
PROG/CHECK
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
DEL
EXIT
OK
OPTION
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
EXT LINK
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
REW LIVE TV
Progression
Configuration automatique
CH 5 69
CH
TV gratuite: 2 TV payante: 0
Recherche en cours
QTETypeNom de la chaîne
Revenir
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Radio: 0 Données: 0
35
10 10
35
TV gratuite TV gratuite
OK
RETURN
Économie d'énergie en veille
La consommation d'énergie en mode veille est réduite en désactivant la fonction Démarrage rapide. L'affichage sur l'unité est réglé sur "Automatique". La fonction Réseau domestique (DLNA) est disponible aussi bien en mode veille qu'en mode allumé.
De À
Éco. d'énergie
0 6
Oui
Prise en main
3 Réglez “Éco. d'énergie” sur “Oui”,
“Programmer” ou “Non”, puis appuyez sur [OK].
Réglage facile
1 Allumez le téléviseur, puis sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
2 Appuyez sur [Í]. (> 16)
Lorsque l’écran Configuration automatique
apparaît
18
VQT2J68
L’appareil recherche les chaînes numériques terrestres. Cela prend environ 3 minutes. La saisie peut prendre du temps en fonction des
informations de réglage.
Lorsque l’écran Chargement à partir du TV
apparaît
Les informations de réglage sur le téléviseur sont saisies par cet appareil.
Lorsque le réglage d’accord est achevé, l’horloge sera automatiquement réglée. Si l’écran de l’horloge apparaît, réglez l'heure manuellement (> 82, Date et heure).
Oui La consommation d’énergie sera réduite
en mode de veille.
Programmer
Régler la période d’économie d’énergie, puis appuyez sur [OK]. Le mode Économie d'énergie en veille
est activé pour l’intervalle temporel fixé.
Non Il est possible de démarrer rapidement à
partir du mode veille. (Mode de démarrage rapide) Si vous utilisez la fonction Réseau
domestique (DLNA) (> 66), sélectionnez "Off". Cette fonction n’est pas disponible avec d’autres réglages.
La consommation d’énergie diminue encore lorsque
“RF OUT ( Signal Aérien )” est réglé sur “Non”.(> 82)
Réglage facile est terminée.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Pour redémarrer la configuration
1 À l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis
appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Configuration automatique” dans “Réglage
Canaux DVB”, puis appuyez sur [OK].
¾ Si l’écran de réglage du format du téléviseur apparaît
(> 80, Aspect TV)
¾ Pour vérifier si les canaux ont été accordés
correctement (> 20, Utilisation Liste des Chaînes)
Réglages faciles du réseau
OK
RETURN
Réglages faciles du réseau
La configuration LAN et un test de la connexion du réseau domestique et d'Internet sont requis pour les fonctions Internet. Une connexion Internet haut débit est nécessaire pour les fonctionnalités réseau. Veuillez confirmer qu'un câble LAN est connecté. Veuillez vous référer au mode d'emploi.
Appuyez sur OK pour commencer les Réglages faciles du réseau.
Après le “Réglage facile”, vous pouvez poursuivre par les “Réglages faciles du réseau”.
Suivez les instructions à l’écran et effectuez les configurations suivantes.
Essai de connexion au réseau Réglage Fonction réseau domestique ( DLNA )Essai de connexion à Internet
Lorsque l’image apparaît à l’écran, l’installation est terminée.
Lorsque vous rencontrez des problèmes
de réglages
Réglages faciles du réseau ( Test connexion )
Affichage
1. Connexion câble LAN:
2. Réglage adresse IP:
3. Connexion à la passerelle:
1. Connexion câble LAN:
2. Réglage adresse IP:
3. Connexion à la passerelle:
1. Connexion câble LAN:
2. Réglage adresse IP:
3. Connexion à la passerelle:
“Échoué”
“Échoué”
“Échoué”
“Réussi”
“Échoué” ou “Réseau à domicile dispo.”
“Échoué”
“Réussi”
“Réussi”
“Échoué”
Vérifiez ce qui
suit.
Connexion des
câbles LAN (> 14)
Connexion et
réglages du concentrateur et du routeur
Réglages de
“Configuration Adresse IP / DNS” (> 81)
Réglages faciles du réseau ( Test connexion
Internet )
Affichage Vérifiez ce qui suit.
Impossible de trouver le serveur. (B019)
Connexions au réseau et
réglages
Réglages de “Configuration
Adresse IP / DNS” (> 81)
Le serveur pourrait être occupé
Connexion au serveur impossible. (B020)
ou le service peut avoir été suspendu. Veuillez patienter un moment, puis réessayez.
Réglages de “Configuration
Serveur Proxy” (> 81)
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Pour redémarrer Réglages faciles du réseau
1 À l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis
appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Réglages faciles du réseau” dans
“Réseau”, puis appuyez sur [OK].
Pour recommencer les réglages individuellement
1 À l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis
appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Configuration Réseau” dans “Réseau”,
puis appuyez sur [OK].
4 Sélectionnez “Configuration Adresse IP / DNS” (> 81)
ou “Configuration Serveur Proxy” (> 81), puis appuyez sur [OK].
Contrôler la sécurité avant d’utiliser la Fonction réseau domestique ( DLNA )
Si vous réglez “Fonction réseau domestique ( DLNA )” sur “Oui”, tous les dispositifs connectés sur le même réseau peuvent avoir accès à cet appareil. Assurez-vous que le routeur pour votre réseau domestique ait un système de sécurité adapté pour éviter l’accès non autorisé. Consultez le mode d’emploi du concentreur ou du routeur.
Un réglage Fonction réseau domestique ( DLNA ) ne peut se faire que
lorsque vous sélectionnez “Non” pour “Économie d'énergie en veille” dans “Réglage facile”. (> 18, étape 3)
Même si vous réglez “Fonction réseau domestique ( DLNA )” sur “Non”,
il est possible de passer sur “Oui” par après. (> 67)
Prise en main
19
VQT2J68
Pour regarder des émissions
Pour regard er des émissi ons
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
-10s +60s
REC MODE
REC
TEXT STTL
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
PROG/CHECK
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
DEL
EXIT
OK
OPTION
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
EXT LINK
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
REW LIVE TV
DV
TV
AV2 AV3
AV1
Sélection d'entrée
Revenir
Modifier
Choisir
Toutes chaînes DVB
Choisir
Revenir
Classement 123…
Catégorie
123/ABC
Noms des chaînes
Pour regarder des émissions
Utilisation Liste des Chaînes
Après avoir effectué l’étape (> ci-contre)
1 Appuyez sur [OK].
Pour changer la catégorie, appuyez sur le bouton
“Rouge”.
Pour trier la chaîne, appuyez sur le bouton “Bleu”.
2 Sélectionnez le canal, puis appuyez sur
[OK].
¾ Pour éditer la Liste des Chaînes (> 75)
On peut modifier la longueur de temps d’affichage des informations de
la chaîne. (> 80, Affichage à l'écran)
20
VQT2J68
Appuyez sur [INPUT SELECT] à plusieurs reprises et sélectionnez “TV”, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [WXCH] pour choisir le canal.
A chaque fois que vous changez de chaîne, les informations la concernant apparaissent automatiquement.
L’affichage de l’appareil;
Vous pouvez aussi choisir le canal avec les
touches numériques.
Utilisation du système TV
Paysage
Ven 01.01.2010 23:05
Toutes chaînes DVB
Tous
OPTION
Page -
Page +
+ 24 heures Type de prog. Catégorie
Durée:
infos
Sélection du canal
Sélectionner programme
OK RETURN
GUIDE
Changer d’affichage
Ven, 01.01.2010
Portrait Ven,01.01.2010
Ven 01.01.2010 23:05
Toutes chaînes DVB
Tous
OPTION
Page -
+ 24 heures Type de prog. Catégorie
infos
Sélectionner programme
Sélection du canal
OK
RETURN
Changer d’affichage
vue Paysage
vue Portrait
Guide
Appuyez sur [GUIDE].
Ven 01.01.2010 23:05
Paysage Ven, 01.01.2010
Durée:
Tous
Toutes chaînes DVB
Changer l’apparence
Pendant que TV Guide est affiché
Appuyez sur [GUIDE].
Sélection du canal
OK Sélectionner programme RETURN
infos
OPTION
+ 24 heures Type de prog. Catégorie
Changer d’affichage
Page +
Page -
Page vers le haut/vers le bas
Appuyez sur [WXCH].
Pour visionner une liste de programmes pour un autre jour
Appuyez sur la touche “Rouge” (Précéd.) ou sur la touche “Verte” (Suiv.).
¾ Enregistrement différé utilisant le système TV Guide
(> 28)
Certaines émissions n’envoient pas d’information de programme.
Pour sélectionner le programme à visionner
1 Sélectionnez le programme, puis appuyez
sur [OK].
Menu
Voir programme
Progr. Enr. Différé Edition Enr. Différé Annul. Enr. Différé
2 Sélectionnez “Voir programme”, puis
appuyez sur [OK].
Pour voir les informations du programme
(Les programmes avec le symbole )
Appuyez sur [STATUS ].
D’autres informations sont disponibles pour ces programmes.
Pour chercher les programmes
1 Appuyez sur la touche “Jaune” (Type de
prog.) ou sur la touche “Bleu” (Catégorie).
2 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur
[OK].
vue Paysage L’appareil affiche des programmes en
vue Portrait Seuls les types de programmes
Pour retourner à la liste précédente TV Guide
Sélectionnez “Tous” pour le type de programme ou “Toutes chaînes DVB” pour Catégorie à l’étape 2.
Les types de Catégorie et programmes peuvent ne pas être attribués
correctement en fonction des informations du programme.
gris qui n’appartiennent pas au type de programme sélectionné.
sélectionnés sont affichés.
Pour regarder des émissions
21
VQT2J68
Pour regarder des émissions
Ex.,
Information de la chaîne
Appuyez sur [STATUS ].
Toutes chaînes DVB
1
NEWS
9:00 - 11:00
1 Catégorie actuelle 2 Sous-titres 3 Télétexte 4 Audio multiple /vidéo multiple
¾ Pour régler le programme de la minuterie des
Pour regarder des émissions
informations de chaîne (> 29)
Pour afficher des informations détaillées
Appuyez de nouveau sur [STATUS ].
Pour masquer l’écran des informations
Appuyez sur [EXIT].
Pour changer Catégorie
Appuyez sur la touche “Bleu”.
Pour passer du programme actuel au programme suivant
Appuyez sur [2, 1].
Dolby D +
10:30
Config. enr. différé
Actuel
Changer catégorie
MULTI
/

Opérations pendant que l’on regarde une émission
Pour afficher le sous-titrage
Lorsque “ ” apparaît dans les informations du canal (> ci- contre)
Appuyez sur [STTL ].
Pour masquer les sous-titres
Appuyez sur [STTL ].
Changement d'audio
Appuyez sur [AUDIO].
Le son changera selon le contenu du programme chaque
fois qu’il est pressé.
Pour afficher le Télétexte
Lorsque “ ” apparaît dans les informations du canal (> ci- contre)
Appuyez sur [TEXT ].
Pour sélectionner la page ou accéder à certaines zones de thèmes et navigation
Employer [3, 4, 2, 1], les boutons numériques ou les
boutons colorés, etc. en fonction des instructions à l’écran.
Pour quitter l’écran du télétexte
Appuyez sur [TEXT ].
Pour passer à un autre chaîne
Appuyez sur [3, 4], puis appuyez sur [OK].
22
VQT2J68
La fonction du télétexte dépend des chaînes respectives.Vous pouvez changer le mode d’affichage (> 80, Télétexte).
Pour sélectionner le contenu d’une émission
Lorsqu’un programme comprend l’audio multiple et des sous-titres etc., vous pouvez sélectionner les signaux.
1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Multi-vidéo”, “Multi-audio”
ou “Langue sous-titres”, puis appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez l’élément.
REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE
Pause
20:35 22:05
20:35
PLAY
20:35 22:05
21:30



Lire

TV
Cet appareil sauvegarde temporairement le programme de télévision en direct que vous regardez avec son tuner sur le disque dur et vous pouvez utiliser les fonctions suivantes.
REWIND LIVE TV
Vous pouvez rebobiner le programme de télévision en direct pendant 1,5 heure tant que l'enregistrement temporaire n'a pas été arrêté.
PAUSE LIVE TV
Vous pouvez interrompre et mettre en pause un programme de télévision en direct et reprendre la transmission à partir de la position de pause.
PAUSE LIVE TV fonctionne aussi lorsqu’on regarde un
programme par une entrée extérieure.
Sélectionnez le lecteur de disque dur pour bien effectuer ces fonctions.
1 Pendant que vous regardez la télévision
(REWIND]LIVE]TV)
Appuyer sur [6] pour rebobiner.
“REWIND LIVE TV” apparaît sur l’afficheur de l’appareil.
(PAUSE]LIVE]TV)
Appuyer sur [;] pour mettre en pause.
“PAUSE LIVE TV” apparaît sur l’afficheur de l’appareil.
Lorsqu’on regarde un programme par une entrée
extérieure
(PAUSE]LIVE]TV)
4 Le temps de la position de lecture actuelle.
Pour arrêter REWIND LIVE TV ou PAUSE LIVE TV
1 Appuyez sur [∫]. 2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
Pour afficher l’état
Appuyez sur [STATUS ].
La sauvegarde temporaire s’arrête dans les cas suivants:
– Lorsqu’on passe à d’autres canaux ou d’autres écrans – Lorsque l’enregistrement du programme visionné a commencé – Lorsque 2 enregistrements de programmes simultanés ont débuté – Lorsque vous effectuez une PAUSE LIVE TV ou REWIND LIVE TV
pendant plus de 8 heures (cela peut varier en fonction de l’espace libre sur le disque dur.)
Ces fonctions ne marchent pas dans les cas suivants:
– L’horloge n’est pas réglée. – Pendant l’enregistrement simultané de 2 programmes – Pendant la copie – Lorsqu'on regarde un programme que l’on enregistre – Lorsqu’un programme radio est sélectionné – (REWIND]LIVE]TV) Lorsque “REWIND LIVE TV” est réglé sur “Non”
(> 77)
(PAUSE]LIVE]TV) Lorsqu’un enregistrement avec minuterie par entrée
extérieure a débuté alors qu’on regarde un programme par entrée extérieure.
(PAUSE]LIVE]T V) Vous pouvez utiliser cet appareil avec la
télécommande du téléviseur par le VIERA Link (> 64). Consulter le mode d'emploi du téléviseur pour la procédure à suivre.
(PAUSE]LIVE]T V)
et à un câble Péri tel à 21 broches, il est possible de mettre les programme s en pause s’ils ne peuvent pas être reçus par le tuner de cet appareil.
Lorsque vous connectez un téléviseur à un câble HDMI
Pour regarder des émissions
2 Lorsque vous voulez reprendre
Appuyez sur [1](PLAY/a1.3).
Vous pouvez lancer une recherche ou Visionnage
rapide, etc.
Si la sauvegarde temporaire s’arrête (> ci-contre),
la reproduction aura lieu jusqu’à cet endroit.
Lorsque vous regardez un programme avec ce tuner
1 Le temps pendant lequel vous rebobinez le programme
en direct.
2 Le temps de la position de lecture actuelle. 3 Le temps qui est d’1,5 heure après PAUSE LIVE TV ou
REWIND LIVE TV qui a été lancé. Après 1,5 heure de PAUSE LIVE TV ou REWIND LIVE
TV qui a été lancé, l’heure actuelle s’affiche.
23
VQT2J68
Enregistrement des programmes télévisés
Enregi strem ent
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
-10s +60s
REC MODE
REC
TEXT STTL
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
PROG/CHECK
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
DEL
EXIT
OK
OPTION
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
EXT LINK
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
REW LIVE TV
DV
TV
AV2 AV3
AV1
Sélection d'entrée
Revenir
Modifier
Choisir
REC1
“REC1” ou “REC2” sera allumé
L’affichage de
l’appareil
Arrêt automatique à 22:00
REC1/OTR
Temps d'enregistrement Enregistrement continu
30 min.
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Sélectionnez “Arrêt automatique”, puis appuyez sur [OK].
Enregistrement à une touche (OTR)
Enregistrement
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le programme s’achève.
Disque d’enregistrement: [DD] Mode d’enregistrement: DR
24
VQT2J68
Appuyez sur [INPUT SELECT] à plusieurs reprises et sélectionnez “TV”, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [WXCH] pour choisir le canal.
Vous pouvez aussi choisir le canal avec les
touches numériques.
“Arrêt automatique” ne peut pas être
sélectionné en fonction d’un programme. Dans ce cas, sélectionner “Temps d'enregistrement” ou “Enregistrement continu”. (> ci-dessous)
Pour programmer la durée d’enregistrement
1 Sélectionnez “Temps d'enregistrement” ou
“Enregistrement continu” à l’étape .
Temps d'enregistrement
Vous pouvez régler la longueur de la durée d’enregistrement de 30 minutes à 4 heures.
Sélectionnez la durée d’enregistrement. Vous pouvez également régler la
durée avec [¥ REC].
Enregistrement continu
L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [OK].
Tous les sous-titres et l’audio multiple sont enregistrés. On peut les
mettre sous tension ou les couper pendant la lecture du titre.
Lorsque “Veille auto. après enregistrement une touche” est programmé
sur “Oui” (> 82), cet appareil passe en mode veille s'il n’est pas utilisé pendant 5 minutes environ après avoir achevé “Arrêt automatique” ou “
Temps d'enregistrement
” (> ci-dessus).
Opération pendant
ex., Pendant l’enregistrement simultané de 2 programmes
REC2
DD
REC1/OTR AUTO
Enregistrement d’un programme du téléviseur
Enregistrement d’un programme non affiché sur le téléviseur
Temps restant 45:54 (DR)
DD
Page
Sélectionner
Titres groupés VIDÉO
OPTION
Hre de déb. Type de prog.:
Temp s d'E nr.
Lecture RETURN
IMAGE/MUSIQUE
Société/Econom
Sports Video (AVCHD) Film Non vu
DIRECT NAVIGATOR
Chaîne Date Nom du Titre Titres
Tout
Suppression
Page + Page -
Film
22:46
0:01(DR)
Arrêter Enregistrement
Oui
Non
L'enregistrement de la chaîne ci-dessus est en cours. Pour arrêter l'enregistrement, sélectionnez "Oui" ou appuyez sur STOP. Arrêter cet enregistrement ?
Enregistrement
OK
RETURN
REC1
REC2
L’affichage de l’appareil
l’enregistrement
Pour vérifier l’enregistrement du programme
Appuyez sur [STATUS ].
Pour arrêter l’enregistrement
Il est nécessaire d’afficher le programme que vous désirez arrêter sur le téléviseur. (> ci-contre)
Appuyez sur [∫].
Si l’écran suivant apparaît
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
Commutez la chaîne
Appuyez sur [WXCH].
Pour afficher le programme d’enregistrement sur le téléviseur
Il est nécessaire d’afficher le programme d’enregistrement sur l’écran du téléviseur pour effectuer des opérations comme la mise en pause.
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour
changer l’entrée.
Appuyez sur [WXCH] pour changer de
canal.
Lecture en cours d’enregistrement
Lecture du titre dans le disque dur pendant l’enregistrement sur le disque dur.
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]
pendant un enregistrement.
Pour mettre l’enregistrement en pause
Il est nécessaire d’afficher le programme que vous désirez mettre en pause sur le téléviseur. (> ci-contre)
Appuyez sur [;].
Appuyer à nouveau pour relancer l’enregistrement.
(un titre n’est pas divisé en titres séparés).
Si on met en pause pendant un enregistrement en mode DR, la partie
en pause peut devenir une image fixe pendant un moment au cours de la lecture de ce programme.
Pour effectuer l’enregistrement simultané de 2 programmes
Pendant l’enregistrement,
enregistrer un autre programme avec les étapes à la page 24.
“REC1” et “REC2” s’allumera
Enregistrement
[” est affiché sur le programme en cours d’enregistrement.
2 Sélectionnez le titre, puis appuyez sur
[OK].
Chaque programme est nécessaire pour être enregistré du tuner de cet
appareil.
L’enregistrement simultané de 2 programmes n’est pas possible dans
les conditions suivantes: – Pendant un enregistrement d’une entrée DV, ou l’exécution de
l' “Enregistrement Flexible via l'entrée AV”
– Pendant la copie à grande vitesse
La chaîne ou l’entrée ne peuvent pas être, sauf les 2 programmes
enregistrés pendant 2 enregistrements.
VQT2J68
25
Enregistrement des programmes télévisés
Enregistrement TV direct
Disque d’enregistrement: [DD] Mode d’enregistrement: DR
Vous pouvez immédiatement lancer l’enregistrement du programme visionné sur le téléviseur sans changer les chaînes sur cet appareil.
Maintenez [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde.
Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue
Appuyez sur [∫].
Vous pouvez utiliser cet appareil avec la télécommande du téléviseur
par VIERA Link ou Q Link (> 64). Consulter le mode d'emploi du
Enregistrement
téléviseur pour la procédure à suivre.
Lorsque vous connectez un téléviseur à un câble Péritel à 21 broches, il
est possible d’enregistrer des programmes qui ne peuvent pas être reçus avec le tuner de cet appareil (mode d’enregistrement: XP, SP, LP, EP).
Si vous changez de chaînes TV pendant l’enregistrement d’émissions
utilisant le tuner du téléviseur, Enregistrement TV direct s’arrête.
Pendant un enregistrement Ext Link, Enregistrement TV direct n’est pas
disponible.
26
VQT2J68
Enregistrement différé
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
-10s +60s
REC MODE
REC
TEXT STTL
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
PROG/CHECK
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
DEL
EXIT
OK
OPTION
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
EXT LINK
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
REW LIVE TV
Nom de la chaîne
Horaires
Mode
Espace
OK RETURN
Page + Page -
Progr. Annul.
Total 0/64
Enr. Différé
30:30 DR DD Ven 01.01.2010 23:05
Supprimer
Nouveau programme différé
infos
Enr. Différé Ven 01.01 2010 23:05
30:24 DR
Chaîne
Ven 01.01
Jour/Date Fin
23:00
Début
RETURN
Catégorie/ AV
Date/ Hebdomadaire
Entrer un Nom
DD
Lecteur Mode
[Nom progr.]
DD
Toutes chaînes DVB
--
1
DR
Catégorie/ AV
Nom de la chaîne
Horaires
Mode
Espace
Enr. Différé
30:30 DR DD Ven 01.01.2010 23:05
Nouveau programme différé
OK
Nom de programme
Ven 08.01
DD DR
Contrôlez l’espace disponible sur le disque dur, lorsque le “!” s’affiche. (> 30)
Icône de la minuterie (Rouge)
Enregistrement par minuterie du programme
Disque d’enregistrement:
Mode d’enregistrement:
Enregistrement par minuterie de l’équipement extérieur
Disque d’enregistrement:
Mode d’enregistrement:
[DD] [BD-RE] [BD-R]
DR
[DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
XP, SP, LP, EP, FR
Sélectionnez les éléments et changez-les avec [3, 4].
Chaîne
Vous pouvez sélectionner Catégorie/AV avec le bouton “Rouge”.
Jour/Date
Vous pouvez sélectionner la “Date” ou “Hebdomadaire” en appuyant sur le bouton “Verte”. Si vous sélectionnez “Hebdomadaire”, vous pouvez enregistrer le programme par semaine ou par jour.
Début/Fin
Appuyez en maintenant [3, 4] pour modifier par augmentations de 15 minutes.
Lecteur
[BD-RE] [BD-R] [RAM]
Un seul programme peut être réglé sur le disque.
Mode (> 8, 101)Renouveler (Renouvellement automatique de
l’enregistrement)
[DD]
L’appareil enregistrera le nouveau programme sur l’ancien, lorsque “Hebdomadaire” est réglé sur “Jour/Date” (> ci-dessus).
Entrer un Nom
Appuyez sur [OK]. (> 69, Saisie de texte)
Appuyez sur [OK].
Le programme différé est sauvegardé et l’icône de la minuterie (Rouge) s’affiche.
Enregistrement
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Sélectionnez “Nouveau programme différé”, puis appuyez sur [OK].
¾ Pour confirmer et éditer le programme de la
minuterie (> 30)
Vous pouvez saisir jusqu’à 64 programmes un mois à l’avance.
(chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.)
Le lecteur d’enregistrement passera sur le disque dur dans les cas suivants. – Le disque n’a pas assez d’espace libre. – Il n’y a pas de disque sur le plateau. – L’enregistrement par minuterie débute pendant la copie
27
VQT2J68
Enregistrement différé
Paysage Ven, 01.01.2010
Ven 01.01.2010 23:05
Toutes chaînes DVB
Tous
OPTION
Page -
Page +
+ 24 heures Type de prog. Catégorie
Durée:
infos
Sélection du canal
Sélectionner programme
OK
RETURN
Changer d’affichage
Progr. Enr. Différé Edition Enr. Différé Annul. Enr. Différé
Voir programme
Menu
Enr. Différé Ven 01.01 2010 23:05
30:24 DR
Chaîne
3FRI 01.01
Jour/Date Fin
23:00 23:45
Début
RETURN
Catégorie/ AV
Date/ Hebdomadaire
Entrer un Nom
HDD
LecteurDRMode
[Nom progr.]
Type de prog.
:
OK
Vacat ion
DD
Icône de la minuterie (rouge)
Enregistrement différé utilisant le système TV Guide
Disque d’enregistrement: Mode d’enregistrement:
Lorsque vous enregistrez par minuterie de l’équipement extérieur, utilisez la programmation manuelle de l’enregistrement par minuterie. (
1
Appuyez sur [GUIDE].
Enregistrement
Utilisation du système TV Guide (>21)
2
Sélectionnez le programme, puis appuyez sur [OK].
Lorsque le programme actuellement diffusé est sélectionné, l’écran suivant s’affiche.
[DD] [BD-RE] [BD-R]
DR
>
27)
Pour annuler un enregistrement différé de l’écran du TV Guide
1
Sélectionnez le programme dans TV Guide, puis appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. (“F” dans TV Guide disparaît.)
Pour modifier l’enregistrement différé de l’écran du TV Guide
1
Sélectionnez le programme dans TV Guide, puis appuyez sur [OPTION].
Menu
Voir programme Progr. Enr. Différé
Edition Enr. Différé
Annul. Enr. Différé
2
Sélectionnez “Edition Enr. Différé”, puis appuyez sur [OK].
3
Allez à l’étape de la page 27.
Vous pouvez saisir jusqu’à 64 programmes un mois à l’avance. (chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.)
La réception des données du système Guide TV est possible uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. La réception des données de Guide TV via une Set Top Box n’est pas possible.
Vous pouvez régler l'heure de départ et de fin pour assurer un résultat réussi de l'enregistrement par minuterie. (>77, Heure du début d'enregistrement, Heure de fin d'enregistrement)
Certaines émissions n’envoient pas d’information de programme. Réglez l’enregistrement différé manuellement (>27).
Sélectionnez “Progr. Enr. Différé”, puis appuyez sur [OK].
Vérifiez le programme (heure de début et de fin) en utilisant un magazine de télévision, etc. et effectuez les corrections si nécessaire en utilisant [
>
27, étape ).
(
3
Sélectionnez le lecteur d’enregistrement, puis appuyez sur [OK].
Le programme différé est sauvegardé et l’icône de la minuterie (rouge) s’affiche.
Tou s
28
VQT2J68
Toutes chaînes DVB
3,4,2,1
]
Enregistrement par minuterie
Ex.,
Non enregistré
Programme
Enregistré Enregistré
Programme
des informations de la chaîne
Disque d’enregistrement: Mode d’enregistrement:
[DD] [BD-RE] [BD-R]
DR
1 Pendant que vous regardez un programme
Appuyez sur [STATUS ].
Toutes chaînes DVB
Actuel
10:30
Changer catégorie
Config. enr. différé
MULTI
/
1
NEWS 9:00 - 11:00
Dolby D+
Remarques sur l’enregistrement programmé
Selon l’état de l’appareil, la lecture peut s’arrêter lorsque
l’enregistrement commence.
Les enregistrements différés ne démarrent pas pendant
une copie à vitesse normale.
Si vous coupez l’appareil pendant l'enregistrement par
minuterie, ce dernier se poursuit.
Lorsque vous programmez des enregistrements par
minuterie successifs, la dernière minute du programme précédent ne sera pas enregistrée.
2 Affichage des informations de la chaîne
d’un programme pour l’enregistrer.
Changez le programme avec [2, 1].
3 Appuyez sur la touche “Jaune”. 4 Allez à l'étape à la page 27.
Vous ne pouvez pas changer la “Chaîne” et “Jour/
Date”.
Pour annuler l’enregistrement quand l’enregistrement différé a déjà commencé
Appuyez sur [INPUT SELECT] ou [WXCH] pour afficher le programme et arrêter l'enregistrement sur l’écran de télévision tandis que vous enregistrez 2 programmes simultanément.
1 Appuyez sur [∫].
Ex.,
Arrêt enregistr.
Enregistrement
L'enregistrement différé de ce programme est en cours. Arrêter cet enregistrement différé ?
Oui
OK
Non
RETURN
Si l’enregistrement par minuterie suivant est réglé sur le disque, la première minute du programme suivant ne sera pas enregistrée non plus.
¾ Lancer l’enregistrement par minuterie pendant
l’exécution d’une autre opération (> 95)
¾ A propos de l’enregistrement de 2 programmes
simultanément (> 25)
Enregistrement
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
Si vous avez déjà réglé un enregistrement par minuterie hebdomadaire/quotidien, l’enregistrement débutera à l’heure prévue.
29
VQT2J68
Enregistrement différé
Nom de la chaîne
Horaires
Mode
Espace
OK RETURN
Page +
Page -
Progr. Annul.
Total 3/64
Enr. Différé
30:30 DR DD Ven 01.01.2010 23:05
Supprimer
infos
Nouveau programme différé
 
Ven 08.01
Ven 08.01
Ven 08.01
Ven 08.01
DD DR
DD DR
DD DR DD DR
OK
OK
-->
Icônes
Pour confirmer et éditer un programme par minuterie
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Pour quitter la liste des enregistrements programmés
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enregistrement
Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste
à 4 heures du matin deux jours plus tard.
Icônes à l’écran
Rouge: La mise en attente de l’enregistrement
F
[ Enregistrement par minuterie en cours
OK S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace
>
(Date)
! L’enregistrement est peut-être impossible parce
programmé est activée. Gris: La mise en attente de l’enregistrement
programmé est désactivée.
Une partie de tout le programme ne sera pas enregistré puisque le programme se superpose à un autre.
Le disque était plein.
Programme protégé contre la copie Il n’a pas été enregistré.
Le programme n’a pas achevé l’enregistrement pour certaines raisons.
Le lecteur d’enregistrement est passé automatiquement sur le disque dur parce que le disque est pratiquement rempli, etc.
L’enregistrement en Renouvellement automatique est programmé (> 27).
restant sur le disque Un programme par minuterie quotidien ou
hebdomadaire est programmé (jusqu’à un maximum d’un mois à compter de l’instant présent)
que: – il n’y a plus assez d’espace libre. – le nombre de titres a atteint le maximum
possible. (> 101)
– des programmes sont désactivés.
Pour afficher les informations sur un programme
Appuyez sur [STATUS ].
D’autres informations sont disponibles pour ces programmes.
Pour désactiver le programme par minuterie
Sélectionnez le programme, puis appuyez sur le bouton “Rouge”.
L’icône de la minuterie “F” (> ci-contre) changera de
rouge à grise.
Appuyez à nouveau et sélectionnez la touche “Rouge”
pour activer la mise en attente de l’enregistrement avec minuterie. (L’icône par minuterie “F” passera au rouge.)
Pour modifier un programme différé
1 Sélectionnez le programme, puis appuyez
sur [OK].
2 Allez à l’étape de la page 27.
Pour supprimer un programme différé
Sélectionnez le programme, puis appuyez sur [DEL].
30
VQT2J68
Loading...
+ 82 hidden pages