ENGLISH Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner
TABLE OF CONTENTS
СОДЕРЖАНИЕ
ЗМІСТ
МАЗМҰНЫ
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS 4~5
REMOTE CONTROL
INDOOR UNIT
TROUBLESHOOTING
INFORMATION
QUICK GUIDE
NOTE : The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. They are
subjected to change without notice for future improvement.
РУCCKИЙ Благодарим вас за приобретение кондиционера Panasonic
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 14~15
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ВНУТРЕННИЙ БЛОК
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ИНФОРМАЦИЯ
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
BACK COVER
ЗАДНЯЯКРЫШКА
6~8
10
11
16~18
19
20
21
9
ПРИМЕЧАНИЕ : Иллюстрации в данном руководстве предназначены для пояснительных целей и могут
УKPAΪHCbKA Дякуємо за придбання кондиціонера компанії Panasonic
ЗМІСТ
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ 24~25
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
ВНУТРІШНІЙ БЛОК
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ІНФОРМАЦІЯ
КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ
ПРИМІТКА : Наведені тут ілюстрації служать тільки для пояснення; зовнішній вигляд кондиціонера може
ҚАЗАҚША Panasonic ауажелдеткішінсатып алғаныңыз үшін рақмет
МАЗМҰНЫ
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ 34~35
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
ІШКІ ҚҰРЫЛҒЫ
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
АҚПАРАТ
ҚЫСҚАША НҰСҚАУЛЫҚ
отличаться для конкретного кондиционера. В связи с последующим совершенствованием
конструкции могут вноситься изменения без предварительного уведомления.
26~28
29
30
31
ЗАДНЯОБКЛАДИНКА
відрізнятися від зображеного. Конструкція і дизайн виробу можуть бути змінені без попередження
з метою його вдосконалення.
36~38
39
40
41
АРТҚЫ ҚАҚПАҚ
ЕСКЕРТПЕ : Осы нұсқаулықтағы суреттер тек түсіндіру мақсатында берілген жəне олар
2
нақты құрылғыдан басқа болуы мүмкін. Құрылғы болашақта жетілдірілген
болса, нұсқаулық ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
OPERATION CONDITION
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ШАРТЫ
OPERATION CONDITION
Use this air conditioner under the following temperature range
Temperature (°C)
COOLING
HEATING
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Используйте данный кондиционер в следующем диапазоне температур
Температура (°C)
ОХЛАЖДЕНИЕ
ОБОГРЕВ
УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Кондиціонер потрібно використовувати в такому температурному діапазоні
Температура (°C)
ОХОЛОДЖЕННЯ
ОБІГРІВ
Max.32234326
Min.16111611
Max.30-2418
Min.16--5-6
Макс.32234326
Мин.16111611
Макс.30-2418
Мин.16--5-6
Макс.32234326
Мін.16111611
Макс.30-2418
Мін.16--5-6
IndoorOutdoor
*DBT*WBT*DBT*WBT
В помещенииВне помещения
*DBT*WBT*DBT*WBT
У приміщенніЗовні
*DBT*WBT*DBT*WBT
* DBT: Dry bulb temperature
* WBT: Wet bulb temperature
* DBT:
Температура по
сухому термометру
* WBT:
Температура по
влажному
термометру
* DBT:
Температура за
сухим термометром
* WBT:
Температура за
вологим
термометром
ПАЙДАЛАНУ ШАРТЫ
Осы ауа желдеткішін мына температура ауқымында пайдаланыңыз
Температура (°C)
САЛҚЫНДАТУ
ЖЫЛЫТУ
Ең көп32234326
Ең аз16111611
Ең көп30-2418
Ең аз16--5-6
ІшкіСыртқы
*DBT*WBT*DBT*WBT
* DBT:
* WBT:
Құрғақ
температура
Ылғал
температура
3
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
CAUTION
WARNING
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classifi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classifi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
fi re.
Confi rm to authorized dealer or specialist on
usage of specifi ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the specifi ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or fl ammable atmosphere. Failure to do so could
result in fi re.
Do not insert your fi ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
Indoor
Unit
Air Inlet
Power
Supply
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modifi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspecifi ed cord to prevent
overheating and fi re.
To prevent overheating, fi re or electric shock:
• Do not share the same power outlet with other
Remote
Control
Air Outlet
Air Inlet
equipment.
• Do not operate with wet hands.
• Do not over bend the power supply cord.
• Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Outdoor
Unit
Air Outlet
4
WARNING
CAUTION
WARNING
POWER SUPPLY
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or fi re.
To prevent overheating, fi re or electric shock:
• Insert the power plug properly.
• Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/fi re/electric shock)
Examples of abnormality/failure
• The ELCB trips frequently.
• Burning smell is observed.
• Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
• Water leaks from the indoor unit.
• Power cord or plug becomes abnormally hot.
• Fan speed cannot be controlled.
• The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
• The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or fi re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply and unplug when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene,
thinner or scouring powder to avoid damage or
corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise
equipment, food, animals, plants, artwork
or other objects. This may cause quality
deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of
the airfl ow outlet to avoid fi re propagation.
Do not expose plants or pet directly to airfl ow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium fi n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the fl oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to
avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when
cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
COOL/DRY mode operation.
Ensure drainage pipe is connected properly and
keep drainage outlet clear of gutters, containers
or does not immersed in water to prevent water
leakage.
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
ENGLISH
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
• Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
• New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
POWER SUPPLY
Do not pull the cord to disconnect the plug to
prevent electric shock.
5
FAN
SPE
ED
AIR SWING
POWERFUL/
QUIET
MOD
E
A.C
OMFORT
ECO
NAVI/
TEM
P
TIMER
SET
CAN
CEL
ON
OFF
1
2
3
SET
CLOCK
RESET
OFF/ON
OFF
TIMER
ON
TIMER
FAN
SPE
ED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
NANOE-G
REMOTE CONTROL
Press the remote control’s button
Human activity
sensor and
indicator
Sunlight sensor and remote control receiver
Remote
Control display
8
3
7
Maximum
distance: 8m
POWER
TIMER
ECONAVI
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL/QUIET
Indicator
(Green)
(Orange)
(Green)
(Green)
(Blue)
(Orange/
Green)
1
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
POWER
• Please be aware of the OFF indication on the remote
control display to prevent the unit from starting/stopping
improperly.
2
TO SET TEMPERATURE
• For heat, cool and dry modes, the range of temperature
for selection is 16°C ~ 30°C.
• Operating the unit within the recommended temperature
could induce energy saving.
HEAT mode : 20˚C ~ 24˚C.
COOL mode : 26˚C ~ 28˚C.
DRY mode : 1˚C ~ 2˚C lower than room temperature.
3
TO SELECT OPERATION MODE
AUTO mode - For your convenience
• Unit selects the operation mode according to the room
temperature.
• Once auto mode is selected, the unit will operate at the
standard setting temperature.
Room
temperature
Operation mode
Standard setting
temperature
23˚C & aboveCool25˚C
Below 23˚CDry22˚C
Below 20˚CHeat21˚C
• Press
for “HI” to +2˚C or for “LO” to -2˚C to the
standard setting temperature.
HEAT mode - To enjoy warm air
• Unit takes a while to warm up. The power indicator blinks
during this operation.
COOL mode - To enjoy cool air
• Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to
reduce power consumption during cool mode.
DRY mode - To dehumidify the environment
• Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling
1
6
4
2
5
operation.
4
TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS)
FAN SPEED
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted
according to the operation mode.
6
NOTES
NANOE-G
POWERFUL/
POWERFUL/
TO ADJUST VERTICAL AIRFLOW DIRECTION
Q
5
(5 OPTIONS)
AIR SWING
• Keeps the room ventilated.
• In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the louver swing
up/down automatically.
• In HEAT mode, if AUTO is set, the louver fi x at
predetermined position.
6
TO PURIFY THE AIR
NANOE-G
• Removes/deactivates harmful micro-organisms such as
viruses, bacteria, etc.
• Can be activated even when the unit is turned off. In this
condition, fan speed and air swing cannot be adjusted.
• nanoe-G starts automatically with the unit switched on
OFF/ON
with
7
POWERFUL/
QUIET
POWERFUL
.
TO SWITCH BETWEEN POWERFUL & QUIET
QUIETPOWERFULNORMAL
TO REACH TEMPERATURE
QUICKLY
POWERFUL
• This operation will stop automatically after 20
minutes.
UIET
TO ENJOY QUIET
OPERATION
QUIET
• This operation reduces airfl ow noises.
TO MONITOR HUMAN PRESENCE & ACTIVITY
8
FOR ENERGY SAVING & COMFORT
ECONAVI
A.COMFORT
ECONAVI
A.COMFORT
Heat Source & Movement
COOL/DRY Mode
Set Temperature
Set Fan Speed
HEAT Mode
Set Temperature
Set Fan Speed
To optimize energy
saving
To maximize comfort
A.COMFORTECONAVINORMAL
HighLowNone
Normal
+0.3°C
-1°C
+1 tap*
+1 tap
+0.3°C
-1°C
ECONAVI
AUTO COMFORT
+2°C
≤ Medium
Fan
-2°C
* For first 15 minutes or until set temperature is reached.
• The human activity sensor may not detect moving objects
further than 7m away or beyond detection angle.
• The human activity sensor sensitivity is infl uenced by
indoor unit location, movement speed, temperature range,
etc.
• The human activity sensor may mistakenly detect pets,
certain lighting, fl uttering curtains and light refl ection as
human being.
ENGLISH
ECONAVI /
A.COMFORT
QUIET
,
,
• Can be activated in all modes and can be cancelled by
pressing the respective button again.
NOTES
ECONAVI /
A.COMFORT
QUIET
,
• Cannot be selected at the same time.
7
REMOTE CONTROL
TO SET THE TIMER
S
O
Press and hold for 5 seconds to dim or restore the
9
unit’s indicator brightness.
Press and hold for approximately 10 seconds to
10
show temperature setting in °C or °F.
11
Press to restore the remote control’s default setting.
12
Not used in normal operations.
10
12
TIMER
9
ON
1
OFF
SETCLOCKRESET
SET
3
2
CANCEL
11
TO SET THE TIMER
• To turn ON or OFF the unit at a preset time.
ON
1
OFF
Select ON or
OFF timer
2
Set the timeConfi rm
• To cancel ON or OFF timer, press
press
CANCEL
.
TIMER
ET
N
OFF
or
then
• When ON Timer is set, the unit may start earlier (up
to 30 minutes) before the actual set time in order to
achieve the desired temperature on time.
• Timer operation is based on the clock set in the
remote control and repeats daily once set. For clock
setting, please refer to Remote Control Preparation
on the back cover.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the previous setting (once power is
resumed) by pressing
SET
.
8
INDOOR UNIT
CLEANING INSTRUCTIONS
HINT
• Switch off the power supply and unplug before cleaning.
CAUTION
CLEANING INSTRUCTIONS
• Do not use benzene, thinner or scouring powder.
• Use only soap (
• Do not use water hotter than 40°C.
•Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injur y.
pH7) or neutral household detergent.
HINT
• To ensure optimal performance of the unit, cleaning
maintenance has to be carried out at regular intervals.
Please consult authorized dealer.
ENGLISH
4
2
R
POWE
TIMER
AVI
ECON
RT
OMFO
AUTO C
OE-G
NAN
T
RFUL/QUIE
POWE
5
73
6
1
INDOOR UNIT
• Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
2
FRONT PANEL
Remove Front Panel
• Raise and pull to remove the front panel.
7
• Do not adjust by hand.
8
• Use when remote control is misplaced or a malfunction
occurs.
• Wash gently and dry.
Close Front Panel
Press once.Auto
Press and hold until 1 beep is heard,
then release.
Press the button to turn off.
• Press down both ends of the front panel to close it
securely.
3
REMOTE CONTROL RECEIVER
4
ALUMINIUM FIN
9
• Air fi lter cleaning is required every two weeks.
• Wash/rinse the fi lters gently with water to avoid damage
to the fi lter surface.
• Dry the fi lters thoroughly under shade, away from fi re or
direct sunlight.
5
HUMAN ACTIVITY SENSOR
• Replace any damaged fi lters.
10
6
HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
• Manually adjustable.
Clean with dry cotton bud.
• nanoe-G generator cleaning is
recommended every 6 months.
1
8
5
HUMAN ACTIVITY SENSOR
• Do not hit or violently press the sensor or
poke it with a sharp object. This can lead to
damage and malfunction.
• Do not place large objects near the sensor
9
and keep away heating units or humidifi ers
from the sensor’s detection area. This may
lead to sensor malfunction.
10
nanoe-G GENERATOR
• Do not touch during operation.
VERTICAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
AUTO OFF/ON BUTTON
ActionMode
AIR FILTERS
nanoe-G GENERATOR
Cooling
9
TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.
SYMPTOM
CAUSE
Check the following before calling for servicing.
SYMPTOM
CHECK
The following symptoms do not indicate malfunction.
SYMPTOM
Mist emerges from indoor unit.► • Condensation effect due to cooling process.
Water fl owing sound during operation.► • Refrigerant fl ow inside the unit.
The room has a peculiar odor.► • This may be due to damp smell emitted by the wall,
Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed
setting.
Operation is delayed a few minutes after restarting.► • The delay is a protection to the unit’s compressor.
Outdoor unit emits water/steam.► • Condensation or evaporation occurs on pipes.
TIMER indicator is always on.► • The timer setting repeats daily once set.
POWER indicator blinks during operation and the indoor
fan is stopped.
Indoor fan stops occasionally during heating operation.► • To avoid unintended cooling effect.
Cracking sound during operation. ► • Changes of temperature caused the expansion/
Check the following before calling for servicing.
SYMPTOM
Heating/Cooling operation is not working effi ciently.► • Set the temperature correctly.
Noisy during operation.► • Check if the unit has been installed at an incline.
Remote control does not work.
(Display is dim or transmission signal is weak.)
The unit does not work.► • Check if the circuit breaker is tripped.
The unit does not receive the signal from the remote
control.
carpet, furniture or clothing.
► • This helps to remove the surrounding odours.
► • The unit is in defrost mode, and the melted frost is
drained from the outdoor unit.
contraction of the unit.
• Close all doors and windows.
• Clean or replace the fi lters.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
• Close the front panel properly.
► • Insert the batteries correctly.
• Replace weak batteries.
• Check if timers have been set.
► • Make sure the receiver is not obstructed.
• Certain fl uorescent lights may interfere with signal
transmitter. Please consult authorized dealer.
CAUSE
CHECK
10
INFORMATION
FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED
NON-USE
• Checking of remote control batteries.
• No obstruction at air inlet and air outlet vents.
• After 15 minutes of operation, it is normal to have the
following temperature difference between air inlet and air
outlet vents:
Cooling: ≥ 8°C Heating: ≥ 14°C
FOR EXTENDED NON-USE
• Activate Heat mode for 2~3 hours as an alternative to
remove moisture left in the internal parts thoroughly to
prevent mould growth.
• Turn off the power supply and unplug.
• Remove the remote control batteries.
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then
please consult authorized dealer under the following
conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the remote
control.
• Water leaks from Indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
• Switches or buttons are not functioning properly.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
[Information on Disposal in other Countries
outside the European Union]
These symbols are only valid in the European
Union. If you wish to discard these items,
please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two
symbol examples):
This symbol might be used in combination with
a chemical symbol. In this case it complies with
the requirement set by the Directive for the
chemical involved.
Pb
ENGLISH
11
Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
(adopted by Order №1057 of Cabinet of Ministers of Ukraine)
The Product is in conformity with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain
Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (TR on RoHS).
The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in the Annex №2 of TR on RoHS:
1. Lead (Pb) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
2. Cadmium (Cd) – not over 0,01wt % or 100wt ppm;
3. Mercury (Hg) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
4. Hexavalent chromium (Cr
6+
) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
5. Polybrominated biphenyls (PBBs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm.
Неразрешенное копирование и распространение
являются нарушением закона.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Воздухозаборник
Воздуховыпускное
отверстие
Воздухозаборник
Воздуховыпускное
отверстие
Во избежание получения травм, нанесения телесных
повреждений другим лицам и ущерба имуществу следует
соблюдать следующие инструкции.
Неправильная эксплуатация вследствие несоблюдения
инструкций нанесет вред или ущерб, степень
серьезности которых классифицируется следующим
образом:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ предупреждает о смертельной
опасности или о риске получения серьезной
Этот символ предупреждает об опасности
травмы или нанесения вреда имуществу.
травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Инструкции, которые следует выполнять, обозначаются
следующими символами:
Этот символ обозначает действие
как ЗАПРЕЩЕННОЕ.
Эти символы обозначают действия
как ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ.
ВНУТРЕННИЙ И НАРУЖНЫЙ БЛОКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное устройство может использоваться лицами с
ограниченными физическими, чувствительными или
умственными способностями (включая детей) или
лицами с отсутствием опыта или знания только при
условии, что они находятся под надзором или
получили от лица, ответственного за их безопасность,
соответствующие инструкции по использованию
изделия. Дети должны находиться под наблюдением.
Необходимо следить за тем,
устройством.
Для чистки внутренних деталей, ремонта, установки,
переноса и переустановки блока следует обращаться
к официальному дилеру. Неправильная установка
и обращение могут привести к утечке, поражению
электрическим током или пожару.
Подтвердите авторизированному дилеру или
специалисту, что используется указанный тип
хладагента. Использование хладагента другого типа
может привести к
телесным повреждениям и т.д.
Не устанавливайте блок в потенциально взрыво- или
огнеопасной среде. Несоблюдение данного условия
может привести к пожару.
Не вставляйте пальцы или другие
предметы в наружный или внутренний блок
кондиционера, поскольку вращающиеся
части могут нанести травму.
Не прикасайтесь к наружному блоку кондиционера
во время грозы, это может привести к поражению
электрическим током.
Во избежание переохлаждения не подвергайте себя
прямому воздействию холодного воздуха в течение
длительного времени.
Не садитесь и не становитесь на
устройство, вы можете упасть.
повреждению изделия, взрыву или
чтобы они не играли с
Дистанционное
управление
14
Внутренний
блок
Воздуховыпускное
отверстие
Воздухозаборник
Воздухозаборник
Наружный
блок
Электросна-
бжение
Воздуховыпускное
отверстие
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Держите пульт ДУ вдали от грудных и маленьких
детей, во избежание случайного проглатывания
батарей.
ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ
Во избежание перегрева
и возникновения пожара не
используйте модифицированный
шнур, сращенный шнур,
удлинитель или шнур, не
соответствующий техническим
условиям.
Для предотвращения перегрева, возникновения
пожара или поражения электрическим током:
• Не используйте одну и ту же розетку питания с
другим оборудованием.
• Неприкасайтеськоборудованиюмокрымируками.
• Неизгибайтешнурэлектропитания.
• Невключайтеиневыключайтепитание
кондиционера включением вилки в розетку или ее
извлечением.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.