This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules.
• These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in an automo
bile installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not in
stalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa
tion. If this equipment does cause harmful interference to radio reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experience radio
technician for help.
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate
this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules:
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
For Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
THIS PRODUCT IS A
UCT.
USE OF CONTROLS
PERFORMANCE OF
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
CLASS 1 LASER PROD-
OR ADJUSTMENTS OR
PROCEDURES OTHER
Laser products:
Wave length: 780 nm
Laser power: No hazardous radiation is emitted
with safety protection.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE
ONLY THE INCLUDED COMPONENTS.
Label Indication and Location
the back or bottom of the unit. Please record them
in the space below and retain this booklet as a per
manent record of your purchase to help with identi
fication in case of theft.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED
FROM
CQ-DF201U
Consignes de
Información para su seguridad
MISE EN GARDE:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES O’INCENOIE OU O’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AHENTION :
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA CLASSE
I.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU
L'EXÉCUTION D’OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES
QUI SONT INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT
RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT
DANGEREUX.
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’ESSAYEZ PAS
D’EFFECTUER VOUS-MÊME DES RÉPARATIONS.
ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR
TOUTE RÉPARATION.
Produits laser:
Longueur d’onde: 780 nm
Puissance du laser: Aucune radiation dangereuse
n’est émise avec la protection de
sécurité.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
SACUDIDAS ELÉCTRICAS, N0 EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCION:
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1.
LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER
AJUSTES O EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS
DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PODRÍA
CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A U RA
DIACIÓN.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES
USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVI
CIO AL PERSONAL CALIFICADO.
Productos láser:
Longitud de onda: 780 nm
Potencia láser: Con protección de seguridad no se
emite radiación peligrosa.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’INTERFÉRENCES, UTILISER UNIQUEMENT LES
COMPOSANTS FOURNIS.
II est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-
dessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit
à l’arrière soit sous le fond de l’appareil, et de conserver
ce manuel comme mémorandum de l’achat afin de per
mettre l’identification de l’appareil en cas de vol.
NUMERO DE MODELE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE DE L’ACHAT
VENDEUR
CQ-DF201U
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDI
DAS ELÉCTRICAS, Y PARA EVITAR US
INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE
SOUMENTE LOS COMPONENTES INCLUIDOS.
Busque el número del modelo y el número de serie ya
sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad. Sírvase
anotar dichos números en el espacio siguiente, y man
tenga este librate como una anotación permanente de su
compra para ayudar en la identificación en el caso de
robo.
NÚMERO DEL MODELO
NÚMERO DE SERIE
FACHA DE COMPRA
NOMBRE DE LA TIENDA
CQ-DF201U
GQÍDEZOilU
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod
uct will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical
engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in
their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will
be proud to be a member of our family.
□ Use this Product Safely
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of
road and traffic conditions.
When Car Washing
Do not expose the product, including the speakers
and CDs, to water or excessive moisture. This
could cause electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high
temperatures inside your car. Give the interior a
chance to cool down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 voit,
negative ground battery system (the normai system
in a North American car).
□ Components
o Operating instructions................................................ 1
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pou
vons vous assurer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément. Notre réputation est
fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication
d'appareils ne comportant que des composants de choix assemblés par un personnel soucieux de la
bonne réputation acquise par la qualité de son travail. Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fia
bilité de cet appareil, vous aussi serez fier d’être un client Panasonic.
□ Précautions à prendre
Au volant
Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de mas
quer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d’in
cendie, n’exposez pas l’équipement, y compris les hautparleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité
excessive.
Voiture stationnée
L’habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil
toutes vitres fermées devient rapidement très chaud.
Laisser rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d’utiliser
l’appareil.
Source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système
d’alimentation avec batterie de 12 V à masse négative
(système standard sur les voitures de construction nord-
américaine).
□ Eléments constitutifs
® Manuel d’instructions.................................. 1
O Carte de garantie....................................... 1
1 ensemble (» page 38)
..........................
1
Mécanisme de disque
N’insérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets.
Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart
du mécanisme de disque et du disque.
Réparation
Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster l’appareil vousmême. Veuillez vous référer à la liste des centres de ser
vice fournie avec cet appareil pour contacter le service
d'assistance.
Installation
L’apppareil doit être installé en position horizontale avec
son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle com
mode, mais ne dépassant pas 30°.
eQm2MU
Panasonic le da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de productos elec
trónicos. Nos esforzamos en proporcionarte las ventajas de la Ingeniería mecánica y electrónica de pre
cisión, de una fabricación con componentes cuidadosamente seleccionados,y de un montaje realizado
por personas orgullosas de la reputación que su trabajo ha cimentado para nuestra empresa. Estamos se
guros de que este producto le proporcionará muchas horas de distracción y,una vez comprobada la cali
dad, el valor y la fiabilidad incorporados, usted también se sentirá orgullosode pertenecer a nuestra
familia.
D Uso de este equipo con seguridad
Cuando conduzca
Mantenga el nivel del volumen suficientemente bajo para
estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico.
Mecanismo de disco
No inserte monedas ni ningún objeto pequeño. Mantenga
los destornilladores u otros objetos metálicos apartados
del mecanismo de disco y del disco.
Cuando lave el automóvil
No exponga el equipo, incluyendo los altavoces y los
CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede
causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños.
Cuando esté estacionado
El estacionamiento a la luz solar directa puede producir
temperaturas muy altas en el interior de su vehículo.
Procure enfriar el interior antes de encender la unidad.
Uso de la alimentación apropiada
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con un sis
tema de batería de 12 voltios con negativo a masa {el sis
tema normal en un vehículo norteamericano).
Uso de los centros de servicio autoriza
dos
No intente desmontar ni ajustar este equipo de precisión.
Consulte la lista de centros de servicio incluidos con este
producto para acudir a ellos cuando sea necesario.
Instalación
La unidad deberá instalarse en posición horizontal, con el
extremo delantero hacia arriba formando un ángulo con
veniente, pero con no más de 30“.
Réglage du volume, coupure du son, tonalité et équilibre
D Fonctionnement de base de la radio
Syntonisation manuelle et automatique, sélection de la bande et stations en
mémoire
O Fonctionnement de base du lecteur CD...........................................34
Chargement/éjection du disque, lecture de CD, sélection des plages, repérage,
lecture en reprise, lecture aléatoire, balayage des plages et sélection directe
□ Fonctionnement de base de l’horloge
Réglage de l’heure, remise à l’heure, sélection de l’affichage de l'horloge
G Préparation de la télécommande....................................................37
Installation de la pile, remarques sur la pile, principales commandes (touches de
fonction de la télécommande)
Pull the holder by the position B \while pushing posi
tion A in the direction indicated by the arrow,
e Install the battery on the battery holder.
Set a new battery properly with its (-h) side facing up
as shown in the figure.
® Insert the battery holder.
Push in the battery holder back into its original posi
tion.
Battery Notes
Remove and dispose of an old battery immediately.
Battery Information:
o Battery type: Panasonic lithium battery (CR2025)
(included)
o Battery life: Approximately 6 months with normal use
(at room temperature)
Caution:
o Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a fire.
Battery leakage may damage the unit.
o Do not disassemble or short the battery. Do not throw a battery into a fire,
o Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents,
o Be careful to the local disposal rules when you dispose of batteries.
Lithium battery
iVIsin Controls Buttons of the remote control function in the same way as the controls on the
main unit of the reference page.
17
This installation information is designed for experienced installers and is not in
tended for non-technical individuals. It does not contain warnings or cautions of po
tential dangers involved in attempting to install this product.
Any attempt to install this product in a motor car by anyone other than qualified in
staller could cause damage to the electrical system and could result in serious per
sonal injury or death.
□ Installation Hardware
No.ItemDiagramQ’ty
Mounting collar
0
Hex. nut (5 mm0)
Rear support strap1
Tapping screw
0
(5 mm0x16 mm)
Mounting bolt (5 mm0)1
®
Power connector1
0
Removable face plate case1
®
Trim plate
□ Overview
This product should be installed by a professional.
However, if you plan to install this product yourself,
your first step is to decide where to install it. The
instructions in these pages will guide you through
the remaining steps:
(Please refer to the “WARNING” statement
above.)
If you encounter problems, please consult your
nearest professional installer.
1
1
1
Caution: This unit operates with a 12 volt DC nega
tive ground auto battery system only. Do not at
tempt to use it in any other system. Doing so could
cause serious damage.
Before you begin installation, look for the items
which are packed with your unit.
o Warranty Card...Fill this out promptly,
o Panasonic Servicenter for Service Directory
...Keep for future reference in case the product
needs servicing.
oInstallation Hardware...Needed tor in-dash in
stallation.
□ Required Tools
You’ll need a screwdriver, a 1.5 volt AA battery, and
the following:
1
12 V DC Electrical Side-cut
Test bulb tape pliers
□ Dashboard Specifications
Thickness
о Identify and label the car wires,
о Connect the car wires to the wires of the power
connector.
о Install the unit in the dashboard,
о Check the operation of the unit.
18
тшт
□ Identify All Leads
The first Step in installation is to identify all the car
wires you’ll use when hooking up your sound sys
tem.
As you identify each wire, we suggest that you label
it using masking tape and a permanent marker.
This will help avoid confusion when making con
nections later.
Note: Do not connect the power connector to the
stereo unit until you have made all connections. If
there are no plastic caps on the stereo hooking
wires, insulate all exposed leads with electrical tape
until you are ready to use them. Identify the leads
in the following order
Power Lead
If your car has a radio or is pre-wired for one:
Cut the connector wires one at a time from the plug
{leaving the leads as long as possible) so that you
can work with individual leads.
1
Turn the ignition on to the accessory position, and
ground one lead of the test bulb to the chassis.
Touch the other lead of the test bulb to each of the
exposed wires from the cut radio connector plug.
Touch one wire at a time until you find the outlet
that causes the test bulb to light.
Now turn the ignition off and then on. If the bulb
also turns off and on, that outlet is the car power
lead.
If your car is not wired for an audio unit:
Go to the fuse block and find the fuse port for radio
(RADIO), accessory (ACC), or ignition (IGN).
Battery Lead
If your stereo unit has a yellow lead, you will need
to locate the car’s battery lead. Otherwise you may
ignore this procedure. (The yellow battery lead pro
vides continuous power to maintain a clock, memo
ry storage, or other function.)
If your car has a radio or is pre-wired for one:
With the ignition and headlights off, identify the car
battery lead by grounding one lead of the test bulb
to the chassis and checking the remaining exposed
wires from the cut radio connector plug.
f your car is not wired for an audio unit:
Go to the fuse block and find the fuse port for the
battery, usually marked BAT.
Speakers
Identify the car speaker leads. There are two leads
for each speaker which are usually color coded.
A handy way to identify the speaker leads and the
speaker they are connected with is to test the leads
using a 1.5 volt AA battery as follows.
Hold one lead against one pole of the battery and
stroke the other lead across the other pole. You will
hear a scraping sound in one of the speakers if you
are holding a speaker lead.
If not, keep testing different lead combinations until
you have located all the speaker leads. When you
label them, include the speaker location for each.
Antenna Motor
If your car is equipped with an automatic power an
tenna, identify the car motor antenna lead by con
necting one bulb tester lead to the car battery lead
and touching the remaining exposed wires from the
cut radio connector plug one at a time. You will
hear the antenna motor activate when you touch
the correct wire.
Antenna
The antenna lead is a thick, black wire with a metal
plug at the end.
□ Connect All Leads
Now that you have identified all the wires in the car,
you are ready to begin connecting them to the
stereo unit wires. The wiring diagram {» page 24)
shows the proper connections and color coding of
the leads.
We strongly recommend that you test the unit be
fore making a final installation.
You can set the unit on the floor and make tempo
rary connections to test the unit. Use electrical tape
to cover all exposed wires.
Important: Connect the red power lead last, after
you have made and Insulated all other connections.
Ground
Connect the black ground lead of the power con
nector to the metal car chassis.
D.E20itU
19
Installation Guide (continued)
Speakers
Connect the speaker wires. See the connection dia
gram {■ => page 24) for the proper hookups. Follow
the diagram carefully to avoid damaging the speak
ers and the stereo unit.
The speakers used must be able to handle more
than 45 watts of audio power. If using an optional
audio amplifier, the speakers should be able to han
dle the maximum amplifier output power. Speakers
with low input ratings can be damaged. Speaker
impedance should measure 4-8 ohms, which is
typically marked on most speakers. Lower or high
er impedance speakers will affect output and can
cause both speaker and stereo unit damage.
Motor Antenna
Connect the car motor antenna lead to the dark
blue motor antenna relay control lead.
Battery
Connect the yellow battery lead to the correct radio
wire or to the battery fuse port on the fuse block.
Antenna
Connect the antenna by plugging the antenna lead
into the antenna receptacle.
Equipment
Connect any optional equipment such as an ampli
fier, according to the instructions furnished with
the equipment. Leave about 12 inches {30 cm) of
distance between the speaker leads/amplifier unit
and the antenna/antenna extension cord. Read the
operating and installation instructions of any equip
ment you will connect to this unit.
Power
Connect the red power lead to the correct car radio
wire or to the appropriate fuse port on the fuse
block.
If the stereo unit functions properly with all these
connections made, disconnect the wires and pro
ceed to the final installation.
□ Final Installation
Lead Connections
Connect all wires, making sure that each connec
tion is insulated and secure. Bundle all loose wires
and fasten them with tape so they will not fall down
later. Now insert the stereo unit into the mounting
collar.
Congratulations! After making a few final checks,
you're ready to enjoy your new auto stereo system.
a Final Checks
1. Make sure that all wires are property connected
and insulated.
2. Make sure that the stereo unit is securely held in
the mounting collar.
3. Turn on the ignition to check the unit for proper
operation.
If you have difficulties, consult your nearest author
ized professional installer for assistance.
□ Preparation
• We strongly recommend that you wear gloves
for installation work to protect yourself from
injuries.
• When bending the mounting tabs of the
mounting collar with a screwdriver, be careful
not to injure your hands and fingers.
• Unit should be installed in a horizontal position
with the front end up at a convenient angle, but
not more than 30°.
\ Less than 30“
Caution:
• Do not disconnect the battery terminals of a
car with a trip or navigational computer since
all user settings stored in memory will be lost.
Instead take extra care with installing the unit
to prevent shorts.
Dashboard Installation
Installation Opening
23/32"
T(53 mm)
- 75/32" -
(182 mm)
This unit can be installed in any dashboard having
an opening as shown above. The dashboard should
be Vie" (4.75mm) —^32" (5.56 mm) thick in order to
be able to support the unit.
20
GQIDKOilU
□ Installation Procedures
First complete the electrical connections, and
then check them for correctness. (=> page 24)
Insert mounting collar 0 into the dashboard, and
bend the mounting tabs out with a screwdriver.
®
Secure the rear of the unit.
After fixing mounting bolt CD and power connector
, fix the rear of the unit to the car body by either