Panasonic AG-LA7200G Operating Instruction

16:9 Conversion lens

Model AG- G

Operating instructions

ENGLISH

This product is a conversion lens that is capable of shooting images with an aspect ratio of 16:9, which is wider than usual lenses.

The horizontal aspect of each image is optically compressed and recorded on the tape.

With a standard lens

When output to a wide screen monitor TV, the recorded images can be displayed at an aspect ratio of 16:9.

CAUTION:

Do not point the lens directly at the sun or any other strong source of light!

The condensing action of the lens may cause highly combustible objects nearby to catch on fire and cause greater damage.

This may also result in loss of sight.

Therefore, always attach the accessory cap to avoid direct contact with the rays of the sun.

Do not place the lens on an unstable surface!

It may fall off unexpectedly and possibly cause injury. It may also cause malfunctioning.

Compatible cameras

AG-DVX100P, AG-DVX100E, AG-DVC180MC

Accessories

Lens caps (front: VGQ7488, rear: VGQ7490),

Soft lens pouch (VFC4019)

Precautions for use

OWhen shooting with this lens attached, do not use the image stabilizing system (OIS) function or the auto focus (AF) function.

OWhen using the maximum setting for the zoom position in the tele (T) range with this lens attached, the point-blank range for focusing will be approximately 3 meters.

OWhen using a zoom position setting in the wide angle (W) range with this lens attached, the 4 corners of the screen may become dark (eclipse). If this does happen, move the zoom position to one within the tele (T) range.

ODepending on whether this lens is attached or not, the focus control information display value shown on the camera may differ, even if the distance from the subject is the same.

ODo not touch the lens surface or allow it to get dirty. If, however, the lens does become dirty, clean off the dust using an airbrush or similar device, then wipe the lens using a dry, soft cloth.

OWhen performing maintenance do not use benzine, thinners or other solvents. Doing so may cause discoloration or other damage.

Mounting the lens

1Remove the lens cap from the camera.

2Loosen the screw on the side of the lens hood, then remove the lens hood from the camera.

Screw

3Remove the front and rear caps from the conversion lens.

4Lightly tighten the screw on the side of the conversion lens. (Tighten it as far as it will go, but do not force it any further.)

Screw

5Attach the conversion lens to the camera by turning it in the direction of arrow A.

<Note>

If it is necessary to adjust the angle of attachment, loosen the screw on the side of the conversion lens and turn the lens in the direction of arrow A. When the lens is at the desired angle, tighten the screw.

A

Screw

OWhen not in use, store the lens in a location with a low level of humidity, in the lens pouch with both the rear and front caps attached.

Specifications

Lens mount diameter:

2 7/8 inches (72 mm)

Frontal dimensions (WaH):

4 13/16a4 3/8 inches (122a110 mm)

Total length:

2 1/2 inches (62 mm)

Weight:

Approx. 0.902 lb (410 g)

VQT0E73

16:9-Konverterlinse

Modellbezeichnung AG- G

Bedienungsanleitung

DEUTSCH

Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Konverterlinse, die in der Lage ist, Bilder mit einem Seitenverhältnis von 16:9, das breiter als das Seitenverhältnis herkömmlicher Objektive ist, aufzunehmen.

Das horizontale Seitenverhältnis jedes Bilds wird optisch komprimiert und auf Band aufgezeichnet.

Mit Standard-Objektiv

Bei Ausgabe auf einem Breitwand-Fernsehmonitor können die aufgezeichneten Bilder mit einem Seitenverhältnis von 16:9 angezeigt werden.

VORSICHT:

Richten Sie die Linse nicht direkt auf die Sonne oder eine andere starke Lichtquelle!

Die Bündelungswirkung der Linse kann dazu führen, dass leicht brennbare Objekte in der Nähe Feuer fangen und größeren Schaden verursachen.

Dieser Effekt kann auch zu einem Verlust der Sehkraft führen. Bringen Sie daher stets die mitgelieferten Kappen an, um direkten Kontakt mit den Sonnenstrahlen zu vermeiden.

Legen Sie die Linse nicht auf eine instabile Fläche!

Sie könnte sonst unerwartet herunterfallen und Verletzungen verursachen. Sie kann auch eine Funktionsstörung verursachen.

Kompatible Kameras

AG-DVX100P, AG-DVX100E, AG-DVC180MC

Zubehör

Linsenkappen (vorne: VGQ7488, hinten: VGQ7490), Linsentasche (VFC4019)

Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch

O Wenn Sie mit dieser Linse aufnehmen, verwenden Sie nicht die Bildstabilisierfunktion (OIS) oder die Autofokusfunktion (AF).

O Wenn Sie mit dieser Linse die maximale Zoomeinstellung im Telebereich (T) verwenden, beträgt die kürzeste Fokussierentfernung ungefähr 3 m.

O Wenn Sie mit dieser Linse eine Zoomeinstellung im Weitwinkelbereich (W) verwenden, können die 4 Ecken des Bildschirms dunkel werden (Verfinsterung). Zoomen Sie in diesem Fall auf eine Position im Telebereich (T) ein.

O Je nachdem, ob diese Linse angebracht ist oder nicht, kann die an der Kamera angezeigte Fokuseinstellinformation unterschiedlich sein, selbst wenn die Entfernung zum Motiv unverändert ist.

O Schützen Sie die Linsenoberfläche vor Berührung oder Verschmutzung. Sollte die Linse dennoch verschmutzt werden, entfernen Sie den Staub mit einem Blasepinsel oder einem ähnlichen Gerät, und wischen Sie dann die Linse mit einem trockenen, weichen Tuch ab.

O Verwenden Sie zur Reinigung kein Benzol, Verdünner oder andere Lösungsmittel. Diese können Verfärbung oder andere Schäden verursachen.

Montieren der Linse

1Entfernen Sie den Objektivdeckel von der Kamera.

2Lösen Sie die Schraube an der Seite der Gegenlichtblende, und nehmen Sie dann die Gegenlichtblende von der Kamera ab.

Schraube

3Nehmen Sie die vordere und hintere Kappe von der Konverterlinse ab.

4Ziehen Sie die Schraube an der Seite der Konverterlinse leicht an. (Die Schraube nur leicht bis zum Anschlag anziehen.)

Schraube

5Bringen Sie die Konverterlinse an der Kamera an, indem Sie sie in Richtung des Pfeils A drehen.

<Hinweis>

Sollte eine Justierung des Anbringungswinkels erforderlich sein, lösen Sie die Schraube an der Seite der Konverterlinse, und drehen Sie die Linse in Richtung des Pfeils A. Ziehen Sie die Schraube an, nachdem Sie die Linse auf den gewünschten Winkel eingestellt haben.

A

Schraube

O Wenn Sie die Linse nicht benutzen, bewahren Sie sie mit angebrachten Kappen in ihrer Tasche an einem trockenen Ort auf.

Technische Daten

Objektivanschlussdurch-messer:

72 mm

Frontalabmessungen (BaH):

122a110 mm

Gesamtlänge:

62 mm

Gewicht:

ca. 410 g

– 2 –

Panasonic AG-LA7200G Operating Instruction

Objectif de conversion télé 16:9

No. de modèle AG- G

Mode d’emploi

FRANÇAIS

L’appareil est un objectif de conversion capable de prendre des images avec un rapport d’aspect de 16:9, ce qui est plus large que les objectifs habituels.

L’aspect horizontal de chaque image est compressé de façon optique puis enregistré sur la bande.

Avec un objectif standard

Lorsqu’on envoie une image sur un téléviseur grand écran, il sera possible d’afficher les images enregistrées avec un rapport d’aspect de 16:9.

ATTENTION:

Ne pas diriger l’objectif directement sur le soleil ni sur aucune autre source de lumière !

L’action de condensation de l’objectif risque de mettre le feu à des objets hautement combustibles situés à proximité et de provoquer d’autres dommages encore plus graves.

Cela pourrait également entraîner une perte de la vue.

En conséquence, toujours fixer le capuchon accessoire pour éviter tout contact direct avec les rayons du soleil.

Ne pas mettre l’objectif sur une surface instable !

Il pourrait tomber accidentellement et provoquer des blessures. Cela risque également de provoquer un dysfonctionnement.

Caméras compatibles

AG-DVX100P, AG-DVX100E, AG-DVC180MC

Accessoires

Capuchons d’objectif (avant: VGQ7488, arrière: VGQ7490), Etui souple (VFC4019)

Précautions d’utilisation

O Lors d’une prise de vue avec cet objectif fixé sur la caméra, ne pas utiliser la fonction du système de stabilisation d’image (OIS) ni la fonction de mise au point automatique (AF).

O Lors de l’utilisation du réglage maximal de la position du zoom sur la plage télé (T) avec cet objectif fixé sur la caméra, la plage de mise au point à bout portant sera d’environ 3 mètres.

O Lors de l’utilisation d’une position de zoom sur la plage grand angle (W) avec cet objectif, les 4 coins de l’écran risquent de devenir noirs (éclipse). Dans ce cas, déplacer la position du zoom d’un cran vers la plage télé (T).

O Selon que l’objectif est fixé sur la caméra ou non, la valeur d’affichage des informations de commande de mise au point qui apparaissent sur la caméra risque de différer, même si la distance du sujet est la même.

O Ne pas toucher la surface de l’objectif ni la salir. Néanmoins, si l’objectif est sale, enlever la poussière avec une poire soufflante ou tout autre instrument similaire, puis essuyer l’objectif avec un chiffon sec et propre.

O Pour l’entretien, ne pas utiliser de benzine, diluants ni aucun autre solvant. Cela pourrait provoquer une décoloration ou d’autres dommages.

Fixation de l’objectif

1Retirer le capuchon d’objectif de la caméra.

2Desserrer la vis sur le côté du parasoleil, puis retirer le parasoleil de la caméra.

Vis

3Retirer les capuchons avant et arrière de l’objectif de conversion.

4Serrer légèrement la vis sur le côté de l’objectif de conversion. (Serrer légèrement à fond, mais ne pas forcer davantage.)

Vis

5Fixer l’objectif de conversion sur la caméra en le tournant dans le sens de la flèche A.

<Remarque>

Si l’on doit régler l’angle de fixation, desserrer la vis sur le côté de l’objectif de conversion, et tourner l’objectif dans le sens de la flèche A. Lorsque l’objectif se trouve à l’angle voulu, serrer la vis.

A

Vis

O Lorsqu’on ne se sert pas de l’objectif, le ranger dans un endroit à faible degré d’humidité, dans l’étui de l’objectif et avec les deux capuchons avant et arrière fixés.

Fiche technique

Diamètre de monture d’objectif:

72 mm

Dimensions frontales (LaH):

122a110 mm

Longueur totale:

62 mm

Poids:

Environ 410 g

– 3 –

Loading...
+ 5 hidden pages