Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation
de ce manuel.
Palm décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce
logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement
des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer
sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne
soient pas perdues.
IMPORTANT Avant d'utiliser les logiciels fournis, lisez la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur
final, livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de
ce contrat de licence.
PN : 407-5752A-FR
Sommaire
Chapitre 1 : Configuration de votre ordinateur de poche
Votre nouvel ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T3 vous permet de
vous organiser et de ne manquer aucun rendez-vous en centralisant dans
une application tous vos rendez-vous, toutes vos informations de contact et
toutes les tâches à exécuter. En outre, vous pouvez enregistrer facilement
vos idées à l'aide de l'enregistreur vocal et visualiser vos images numériques.
Configuration système
Pour pouvoir installer le logiciel Palm™ Desktop et le faire fonctionner, votre
ordinateur de bureau doit remplir les conditions décrites dans cette section.
Configuration minimale : ordinateurs Windows
La configuration minimale requise pour les ordinateurs sous Windows est
la suivante :
■ Ordinateur de bureau équipé d'un processeur Pentium
Palm
™
Tungsten™ T3
■ L'ordinateur de bureau doit être équipé de l'un des systèmes d'exploitation
suivants :
–Windows98
– Windows NT 4.0 Workstation et SP6 ou supérieur (nécessite une station
de synchronisation ou un cable série (vendu séparément) et des droits
d'aministrateur pour installer le logiciel Palm Desktop)
–WindowsME
– Windows 2000 Professionnel (des droits d'administrateur sont nécessaires
pour installer le logiciel Palm Desktop)
– Windows XP Edition familiale ou Professionnel (des droits d'administrateur
sont nécessaires pour installer le logiciel Palm Desktop)
■ Internet Explorer 4.01 avec SP2 ou version ultérieure
■ 50 mégaoctets (Mo) d'espace disque disponible
1
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T3
■ Ecran VGA ou version supérieure (la Visite guidée du logiciel Palm Desktop
nécessite un affichage vidéo en 256 couleurs ; une résolution Couleurs (16 bits)
et 800 x 600 est recommandée)
■ Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM
■ Une souris
■ Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync
série vendu séparément)
Configuration minimale : ordinateurs Macintosh
La configuration minimale requise pour les ordinateurs Macintosh est la suivante :
■ Un ordinateur Macintosh doté d'un processeur PowerPC
■ Mac OS9, version 9.1 ou ultérieure ou Mac OS X, version 10.1.2 à 10.2.6
■ 25 Mo d'espace disque disponible
■ Ecran de résolution 800 x 600 ou supérieure
■ Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM
■ Une souris
■ Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync
série vendu séparément et compatible avec Mac OS 9 uniquement)
Conditions requises pour l'accès à Internet
Les conditions requises pour l'accès à Internet sont indiquées ci-après.
■ Vous devez disposer d'un des éléments suivants :
– Téléphone mobile doté de la technologie Bluetooth
– Téléphone mobile muni d'un port infrarouge
– Téléphone mobile doté d'un câble permettant la connexion à l'ordinateur de
poche
– Modem en accessoire pour l'ordinateur de poche
– Connexion réseau Bluetooth avec accès à Internet
■ Vous devez disposer d'un compte auprès d'un fournisseur d'accès à Internet
ou d'un service Internet fourni par votre société.
REMARQUE Un service de connexion de données peut également être requis
par certains fournisseurs de réseau pour téléphones mobiles.
Informations sur la mise à niveau
Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS®Palm, visitez le site
Web
www.palm.com/support/intl pour obtenir des instructions sur la mise à niveau.
2
Etape 1 : connecter la station de synchronisation HotSync® à l'ordinateur de bureau
Etape 1 : connecter la station de synchronisation HotSync®
à l'ordinateur de bureau
IMPORTANT Il n’est pas possible d’utiliser une station de synchronisation ou un câble USB
sous Windows NT. Vous devez utiliser une station de synchronisation ou un câble série,
vendus séparément.
a. Localisez l'icône et les ports USB sur votre ordinateur de bureau.
b. Branchez le connecteur USB dans un port USB de votre ordinateur de bureau.
c. Connectez le câble d'adaptateur à l'arrière de la station de synchronisation.
REMARQUE L'adaptateur peut se connecter à l'arrière du connecteur USB
et non à la station de synchronisation elle-même.
d. Branchez l'adaptateur dans une prise électrique.
Etape 2 : charger votre ordinateur de poche
a. Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation pendant
deux heures au minimum pour permettre un chargement initial de la batterie.
Le témoin de l'ordinateur de poche émet une lumière verte ininterrompue
pendant cette opération.
Icône USB
Port USB
Connecteur USB
b. Une fois la batterie chargée, retirez l'ordinateur de poche de la station de
synchronisation en l'inclinant légèrement vers l'avant, puis en le dégageant.
Une fois que l'ordinateur de poche est configuré et que vous l'utilisez
quotidiennement, il nécessite 15 à 30 minutes de chargement par jour environ,
en fonction votre utilisation.
3
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T3
Etape 3 : configurer l'ordinateur de poche
a. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche.
Si l'appareil ne s'allume pas, reportez-vous à « Problèmes de fonctionnement »
dans l’Annexe B.
b. Appuyez légèrement sur l'extrémité du stylet pour le libérer de son logement,
puis sortez-le.
c. Suivez les instructions à l'écran.
Etape 4 : exécuter l'Assistant de configuration Palm
a. Insérez le CD-ROM d’installation du logiciel dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur de bureau.
b. Suivez les instructions affichées à l'écran. Elles vous guident à travers
l'installation du logiciel Palm Desktop, pendant l'exécution de votre première
®
opération HotSync
REMARQUE Pour installer le logiciel Palm Desktop sur certains systèmes
d'exploitation, vous devez posséder des droits d'administrateur.
et l'enregistrement de votre ordinateur de poche.
4
Félicitations !
Vous venez de configurer votre ordinateur de poche, d'installer le logiciel
Palm Desktop, d'effectuer votre première opération HotSync et d'enregistrer votre
ordinateur de poche.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Palm Desktop, reportez-vous
aux sources d'informations suivantes :
■ L'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur le menu
Aide de Palm Desktop.
■ Macintosh : la version électronique du Guide de l'utilisateur du logiciel
Palm Desktop pour Macintosh. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm
puis le dossier Documentation. Double-cliquez sur le fichier Palm Desktop.pdf.
Adobe Reader doit être installé pour visualiser le fichier .pdf.
Logiciels supplémentaires
Pour plus d'informations concernant les applications multimédia fournies
avec votre ordinateur de poche et le CD-ROM d’installation du logiciel, visitez
www.palm.com/support/intl et cliquez sur le lien Guide photos, musique et vidéos.
Félicitations !
Le CD-ROM d’installation du logiciel qui accompagne votre ordinateur de poche
comporte des logiciels qui vous permettent d'ajouter différentes fonctionnalités.
Certaines applications peuvent nécessiter des accessoires ou des services vendus
séparément. En outre, l'installation de certaines applications à partir du CD-ROM
peut nécessiter le téléchargement de logiciels à partir d'Internet. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation relative à chaque application.
Opération HotSync quotidienne
L'exécution d'une opération HotSync quotidienne vous permet de garder
vos informations à jour et de protéger vos données.
Placez votre ordinateur de poche dans
la station de synchronisation et appuyez
sur le bouton HotSync.
Conseil : Vous pouvez également
effectuer des opérations HotSync via
Bluetooth. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Opérations HotSync par
communication Bluetooth » dans le
Chapitre 20.
En cas de problème au cours d'une
opération HotSync, reportez-vous
à « Problèmes de synchronisation » dans
l’Annexe B
5
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T3
6
Présentation de votre ordinateur de poche
Votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T3 vous permet de rester organisé,
de ne manquer aucun rendez-vous et d'être toujours joignable lorsque vous êtes
en déplacement.
Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche
Lorsque votre ordinateur de poche est ouvert, vous pouvez accéder à des
commandes supplémentaires situées sur les panneaux avant et arrière.
Vous pouvez vous servir de l'ordinateur de poche en position ouverte ou fermée.
CHAPITRE 2
Dégagez de l'écran la partie inférieure de votre
ordinateur de poche en la faisant coulisser.
7
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Emplacement des commandes du panneau frontal
Ecran
Zone de saisie
Haut-parleur
Navigateur
Calendrier
Navigateur
Boutons des
applications
Zone de saisie
Haut-parleur
Contacts
Boutons des applications
Tâches
Notes
Sélectionnez et affichez des enregistrements sur l'écran
de votre ordinateur de poche. Reportez-vous à la section
« Utilisation du Navigateur » plus loin dans ce chapitre pour
avoir des informations supplémentaires. Recherchez par
ailleurs les conseils contenus dans la totalité de ce manuel.
Activez chacune des applications de l'ordinateur de poche
correspondant aux icônes figurant sur les boutons suivants :
Calendrier, Contacts, Tâches et Notes. Pour plus
d'informations sur la réaffectation de ces boutons afin
d'ouvrir d'autres applications de l'ordinateur de poche,
reportez-vous à la section « Préférences relatives aux
boutons » du Chapitre 21.
Personnalisez cette zone afin d'afficher des claviers logiciels
ou un zone d'écriture active permettant d'écrire des lettres
®
et des chiffres à l'aide de Graffiti
2.
Permet d'entendre les alarmes, les mémos vocaux, la
musique et les sons des jeux sur votre ordinateur de poche.
Ecran
Permet d'afficher les applications et les informations
stockées dans l'ordinateur de poche.
8
Emplacement des composants du panneau supérieur et latéral
Emplacement des composants du panneau supérieur et latéral
Emplacement
pour la carte
d'extension
Stylet
Bouton
marche/arrêt
Témoin lumineux
Prise
casque
Micro
Bouton
Mémo vocal
Bouton Mémo vocal
Micro
Prise casque
Port infrarouge
Pour enregistrer des mémos, appuyez sur ce bouton
et maintenez-le enfoncé.
Périphérique d'entrée audio pour les applications telles
que Mémo vocal.
Prise permettant la connexion d'un casque stéréo 3.5 mm
standard (vendu séparément) à votre ordinateur de poche.
Témoin lumineux
Bouton marche/arrêt
Emplacement pour
la carte d'extension
Sert d'alarme et indique l'état de chargement de la batterie
lorsque votre ordinateur de poche est positionné dans
la station de synchronisation ou relié au câble.
Ce bouton met l'ordinateur de poche sous tension ou
hors tension.
Cet emplacement accepte les cartes d'extension Secure
Digital (SD), Secure Digital Input/Output (SDIO), ou
MultiMediaCard (MMC). Les cartes d'extension vous
permettent de sauvegarder des données, d'ajouter de
la mémoire et des fonctions de communication sans fil
ou d'utiliser des applications supplémentaires. Cartes
d'extension vendues séparément.
9
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Stylet
Le stylet est un outil de sélection et d'écriture. Pour utiliser
le stylet, appuyez doucement sur son extrémité supérieure
pour le dégager de son logement, sortez-le et tenez-le
comme s'il s'agissait d'un crayon ou d'un stylo.
Port infrarouge
Le port utilise la technologie infrarouge pour échanger
des données avec d'autres appareils dotés d'un port
infrarouge et effectuer des opérations HotSync
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Transmission de données par infrarouge » du Chapitre 3
et reportez-vous à « Opérations HotSync par liaison
infrarouge » dans le Chapitre 20.
Emplacement des composants du panneau arrière
Bouton de
réinitialisation
®
.
Bouton de
réinitialisation
Points d'attache
Points
d'attache
Connecteur
universel
Permet de réinitialiser votre ordinateur de poche.
En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton.
Pour plus d'informations sur l'usage et les conditions
d'utilisation du bouton de réinitialisation, reportez-vous
àlasection « Réinitialisation de votre ordinateur de poche »
de l'Annexe A.
Permettent de relier des accessoires en option à l'ordinateur
de poche, comme un modem ou un disque SLED. Ces
accessoires sont vendus séparément et sont généralement
disponibles auprès de Palm et de développeurs tiers.
10
Utilisation du couvercle de protection
Connecteur universel
Permet de connecter l'ordinateur de poche à la station
de synchronisation que vous connectez à l'arrière de votre
ordinateur de bureau ainsi qu'à une prise murale via un
adaptateur secteur. Vous pouvez ainsi recharger l'ordinateur
de poche et mettre à jour les données entre ce dernier et votre
ordinateur de bureau, grâce à la technologie HotSync.
Le connecteur universel permet également de relier
des périphériques matériels à votre ordinateur de poche,
par exemple une batterie, un câble HotSync ou un clavier
portable (vendus séparément).
Utilisation du couvercle de protection
Le couvercle de protection protège l'écran de l'ordinateur de poche lorsque
vous ne l'utilisez pas.
Loquet
central
Pour installer le couvercle de protection :
Alignez les onglets du couvercle sur les rainures
situées à l'arrière de l'ordinateur de poche puis
appuyez sur le loquet central tout en insérant les
onglets dans les rainures.
Rainures
Pour retirer le couvercle de protection :
Appuyez sur le loquet central tout en
soulevant le couvercle de l'arrière de
l'ordinateur de poche.
11
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Ajout d'une carte d'extension
Grâce à une carte d'extension (vendue séparément), vous pouvez élargir l'éventail
des tâches que vous pouvez réaliser et la quantité d'espace dont vous disposez
pour les logiciels et les données sur votre ordinateur de poche.
Pour insérer une carte d'extension :
1. Insérez la carte dans l'emplacement pour carte d'extension, le côté portant
l'étiquette face à l'écran.
2. Exercez une pression douce sur la carte avec votre pouce.
Poussez
Pour retirer une carte d'extension :
1. Exercez une pression douce sur la carte avec votre pouce.
2. Faites glisser la carte en dehors de son emplacement.
Poussez
Pour plus d'informations sur l'utilisation des cartes d'extension, reportez-vous
au Chapitre 6.
12
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
Tout comme la souris sert à cliquer sur les éléments affichés sur l'écran
d'un ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner les éléments
affichés sur l'écran de votre ordinateur de poche pour exécuter des tâches.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions de
configuration apparaissent à l'écran. Elles comportent un écran de numériseur
qui aligne les circuits internes de l'ordinateur de poche avec l'écran tactile de
sorte que l'ordinateur de poche soit capable de déterminer avec exactitude
l'action à exécuter lorsque vous appuyez sur un des éléments de l'écran.
IMPORTANT Utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran de
l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons
ou stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche,
car vous risquez de le rayer.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran
pour effectuer de nombreuses opérations. Par exemple, vous pouvez effectuer
l'une des opérations suivantes :
■ Ouvrir des applications.
■ Sélectionner des commandes de menu.
■ Utiliser la barre d'état
■ Lancer une recherche afin de trouver une chaîne de texte spécifique dans
les applications installées sur l'ordinateur de poche. Les recherches ne sont
pas effectuées dans les applications d'une carte d'extension.
■ Sélectionner des options dans les boîtes de dialogue.
■ Ouvrir les claviers logiciels.
13
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Tout comme vous pouvez faire glisser la souris pour sélectionner du texte ou
déplacer des objets sur votre ordinateur de bureau, vous pouvez faire glisser
le stylet pour sélectionner du texte. Il sert également à faire glisser le curseur
des barres de défilement.
Case à
cocher
Barre de
menus
Icônes
Barre d'état
Case à cocher
Barre de menus
Icônes
Barre d'état
Appuyez sur une case à cocher pour la sélectionner ou
la désélectionner. Lorsqu'une case est cochée, l'option
correspondante est sélectionnée et active. Lorsqu'une case n'est
pas cochée, l'option correspondante est désélectionnée et inactive.
Utilisez la barre de menus pour accéder à un ensemble
de commandes propres à une application. Les différentes
applications ne disposent pas toutes d'une barre de menus.
Appuyez sur les icônes pour ouvrir les applications ,
les menus, une application favorite, ainsi que pour
rechercher du texte n'importe où dans les données.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces icônes,
reportez-vous à « Ouverture des applications », « Utilisation des
menus » et « Recherche d'informations » dans le Chapitre 4 et
reportez-vous à « Préférences relatives aux boutons » dans le
Chapitre 21.
Utilisez la barre d'état pour accéder rapidement à de nombreuses
fonctions. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation
de la barre d'état » dans la section suivante.
14
Flèches précédent/suivant
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
Bouton de
commande
Boutons de
commande
Flèches précédent/
suivant
Barre de défilement
Liste de
sélection
Barre de
défilement
Zone de saisie
Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande. Les
boutons de commande s'affichent au bas des boîtes de
dialogue et des écrans d'application.
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher
l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche haut ou
bas pour consulter la page d'informations précédente ou
suivante.
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche orientée
vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l'affichage ligne
par ligne. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la
barre de défilement juste au-dessus du curseur. Pour passer
à la page suivante, appuyez sur la barre de défilement juste
sous le curseur.
Liste de sélection
Zone de saisie
Affichage des conseils en ligne
De nombreuses boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône
correspondant à des conseils en ligne. Elle est située dans l'angle supérieur droit de
la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous
poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis utilisables ou proposent
d'autres informations pratiques.
Vous pouvez atteindre les pages précédentes ou suivantes
d'un enregistrement en inclinant le Navigateur vers le haut
ou vers le bas.
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant
plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour le
sélectionner.
Appuyez sur cette zone pour ouvrir une boîte de dialogue
ou y entrer directement des données.
15
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Pour afficher un conseil en ligne :
1. Appuyez sur l'icône Conseils .
2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur Terminé.
Utilisation du Navigateur
Lors de l'utilisation de la plupart des applications, le Navigateur, situé sur le
panneau frontal de l'ordinateur de poche, facilite le déplacement entre les entrées
et leur sélection. Vous pouvez utiliser le Navigateur pour effectuer des tâches sans
recourir au stylet.
Recherchez l'icône du Navigateur pour consulter des conseils le concernant tout au
long de ce guide. Pour plus d'informations concernant l'utilisation du Navigateur
avec chaque application, reportez-vous au chapitre consacré à chacune de ces
applications.
Pour vous déplacer dans les listes, procédez de l'une
des façons suivantes :
■ Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers
le bas pour faire défiler un écran entier
d'enregistrements.
■ Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers
le bas et maintenez-le dans cette position
pour accélérer la vitesse de défilement.
■ Appuyez sur le bouton de sélection (le bouton
du milieu) du Navigateur pour insérer la
surbrillance de sélection. Lorsque la surbrillance
de sélection est active, vous pouvez :
– Incliner le Navigateur vers le haut ou vers le bas pour passer
aux enregistrements précédents ou suivants.
– Appuyer de nouveau sur le bouton de sélection pour afficher
l'enregistrement sélectionné.
Faites défiler la liste
à l'aide du navigateur
plutôt qu'en appuyant sur
les flèches de défilement.
16
– Incliner le Navigateur vers la gauche pour supprimer la surbrillance
de sélection.
Loading...
+ 422 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.