PALM Tungsten T3 Manuel d'utilisation [fr]

Manuel d'utilisation
de l'ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ T3
Copyright
© 1998–2003 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, MultiMail, PalmModem, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Palm, Palm Powered, Tungsten et VersaMail sont des marques commerciales de Palm, Inc. Palm, Inc. utilise les marques de technologie de décodage audio Bluetooth et MPEG Layer-3 dans le cadre d'un accord de licence spécifique conclu avec leurs propriétaires respectifs.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce manuel.
Palm décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues.
IMPORTANT Avant d'utiliser les logiciels fournis, lisez la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final, livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce contrat de licence.
PN : 407-5752A-FR

Sommaire

Chapitre 1 : Configuration de votre ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ T3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuration minimale : ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuration minimale : ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conditions requises pour l'accès à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informations sur la mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Etape 1 : connecter la station de synchronisation HotSync
à l'ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Etape 2 : charger votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Etape 3 : configurer l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etape 4 : exécuter l'Assistant de configuration Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Logiciels supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opération HotSync quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
®
Chapitre 2 : Présentation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emplacement des commandes du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Emplacement des composants du panneau supérieur et latéral . . . . . . . . . . . . 9
Emplacement des composants du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du couvercle de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajout d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichage des conseils en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de la barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modification des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de Bluetooth et connexion au réseau
à partir de la barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rotation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
iii
Sommaire
Chapitre 3 : Saisie de données dans votre ordinateur de poche . . . . . . . . 23
Saisie de données à l'aide des claviers logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de l'écriture Graffiti
®
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ecriture dans les zones de saisie de Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation de l'ecriture plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Jeu de caractères Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Raccourcis Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transmission de données par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Envoi de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Envoi de données via Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Envoi de données via messagerie électronique ou SMS . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importation de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importation de données sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importation de données sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation d'un clavier portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Chapitre 4 : Utilisation des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ouverture d'applications de carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Passage d'une application à une autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Classification des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sélection des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Commandes de menus Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Exécution de tâches courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Création d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modification d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Suppression d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Purge des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Classification des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tri des listes d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Notes jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réception d'alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Masquage partiel ou total des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
iv
Sommaire
Installation et désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Installation de fichiers et d'applications supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . 61
Installation d'applications et de fichiers sur un ordinateur Windows . . . . 62
Conseils pour l'Installation rapide Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Installation d'applications et de fichiers sur un Macintosh . . . . . . . . . . . . . 67
Désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Désinstallation du logiciel Palm™ Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Chapitre 5 : Utilisation de l'application Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilisation de la vue Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Définition des options d'affichage de la vue Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation de la vue Quotienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Définition des options d'affichage de la vue quotidienne . . . . . . . . . . . . . . 75
Planification d'un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Planification d'événements récurrents ou continus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Définition d'une alarme pour un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Définition d'un emplacement pour l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Modification de votre emploi du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilisation des catégories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilisation de la vue hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Utilisation de la vue mensuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Définition des options d'affichage de la vue mensuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Utilisation de la vue annuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Repérage des conflits d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Transmission des événements par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Affichage des anniversaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Utilisation des menus de Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Menu Options/Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Chapitre 6 : Utilisation de l'application Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Consultation des informations sur une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Changement de nom d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Formatage d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Gestion des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utilisation de l'aide de l'application Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
v
Sommaire
Chapitre 7 : Utilisation de l'application Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Création d'un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Affichage de champs de contact supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sélection des types de champs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Modification des détails du contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Création d'une carte de visite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Etablissement de connexions à partir de l'application Contacts . . . . . . . . . . 101
Utilisation des menus de l'application Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Chapitre 8 : Utilisation du Numéroteur Palm™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Configuration des préférences de téléphone et connexion
à votre téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Composition d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Rappel du dernier numéro composé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Utilisation des numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Composer un numéro à partir de la liste Historique des appels . . . . . . . . . . 110
Chapitre 9 : Utilisation de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ajout de dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Changement de la date d'une dépense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Saisie des détails des reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Personnalisation de la liste de sélection Devise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Changement de la devise par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Définition d'un symbole de devise personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Réglage des options d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Utilisation des données de l'application Dépenses
sur votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Définition des préférences de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Chapitre 10 : Utilisation de l'application Mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Création de mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Consultation des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Utilisation des menus de l'application Mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Menus Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Chapitre 11 : Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Création d'une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Consultation des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes . . . . . . . . . 121
Définition d'une alarme pour une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
vi
Sommaire
Utilisation des menus de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Chapitre 12 : Utilisation de l'application Configuration du téléphone . . 125
Que pouvez-vous faire avec une connexion téléphonique ? . . . . . . . . . . . . . 125
Configuration d'une connexion téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Configuration des paramètres de services réseau pour le téléphone . . . . 129
Mise à jour des fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche . . . 131
Utilisation de connexions téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Chapitre 13 : Utilisation de l'application Palm™ Photos . . . . . . . . . . . . . 135
Affichage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Affichage de photos dans la vue Miniature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Affichage de photos dans la vue Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Affichage d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Rotation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Affichage des informations relatives aux photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Création d'un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Classement des photos dans des albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Copie des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Attribution d'un nouveau nom à un album ou suppression d'un album . . . 142
Transfert de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Suppression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Utilisation de photos sur votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Utilisation des menus Palm Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Chapitre 14 : Utilisation de l'application SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Configuration des préférences de téléphone et connexion
à votre téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Utilisation du Navigateur dans l'application SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Création de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Envoi et réception de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Consultation de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Utilisation de brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ajout d'une signature à un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Envoi de données provenant d'une autre application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Définition des préférences SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Utilisation des menus SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
vii
Sommaire
Chapitre 15 : Utilisation de l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Création de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Définition d'un niveau de priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Cochage d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Modification des détails relatifs à la tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Définition d'une date d'échéance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Définition d'une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Planification de tâches récurrentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Options d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Utilisation des filtres d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Définition des préférences relatives aux tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Chapitre 16 : Utilisation du logiciel de messagerie
personnel Palm™ VersaMail™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Fonctionnalités de l'application VersaMail™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Guide d'initiation à l'application VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Synchronisation d'un nom d'utilisateur existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Mise à niveau d'une base de données MultiMail/VersaMail . . . . . . . . . . 166
Configuration et gestion des comptes de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Types de connexions et de comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Conditions préalables à l'établissement d'un compte
de messagerie réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Création d'un compte de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Modification des comptes de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Suppression d'un compte de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné . . . . . 180
Ajout du protocole ESMTP à un compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Résolution de problèmes liés à l'accès aux comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Réception, envoi et gestion des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Réception des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Téléchargement automatique des messages avec notification . . . . . . . . . 187
Lecture des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Création et modification de dossiers de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Création et envoi des nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Utilisation des URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Utilisation des pièces jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Suppression de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
viii
Sommaire
Vidage de la corbeille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Marquage de messages comme étant lus ou non lus . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Définition des préférences pour le téléchargement
et la suppression des e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Ajout ou mise à jour d'un enregistrement de
l'application Contacts directement à partir d'un message . . . . . . . . . . . . . 240
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et
l'ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Configuration des paramètres d'un compte dans HotSync Manager . . . 241 Définition des options de synchronisation et
des paramètres de comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Synchronisation d'un compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Utilisation d'une connexion sécurisée SSL avec la conduite . . . . . . . . . . . 256
Chapitre 17 : Utilisation de l'application Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . 257
Création d'un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Pause au cours d'un enregistrement et reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Stockage des mémos vocaux sur une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . 260
Lecture de mémos vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Définition d'une alarme pour un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Utilisation des menus de l'application Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Menus de Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Chapitre 18 : Utilisation du navigateur Palm™ Web Pro . . . . . . . . . . . . . 265
Présentation de l'écran du WebPro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Obtention d'aide dans Web Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Internet : connexion et déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Navigation Web sur votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Consultation d'une page Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Affichage des différentes parties d'une page Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Suivi d'un lien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Retour vers une page Web déjà consultée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Retour vers la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Téléchargement de fichiers et de pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Téléchargement d'un fichier sur votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . 270
Enregistrement d'une page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Affichage et modification d'une page enregistrée
sur l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Affichage de fichiers à partir d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . 273
ix
Sommaire
Affichage d'un fichier à partir d'une autre application . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Actualisation d'une page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Affichage des informations relatives à une page Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Utilisation de mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Copier et coller du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Communication avec d'autres utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Envoi d'e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Transmission d'une URL par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Envoi d'une URL par e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Enregistrement de signets pour vos pages préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Ajout d'un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Consultation d'une page marquée d'un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Modification des informations relatives à un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Suppression d'un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Recherche de pages Web récemment consultées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Retour vers une page consultée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Affichage d'une page mise en mémoire cache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Effacement de l'historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Modification des caractéristiques des pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Modification de la taille du texte par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Modification des vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Modification de la couleur des liens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Modification du mode de téléchargement des images . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Changement de page de démarrage et de page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Activation ou désactivation de la fonction de saisie semi-automatique . . . . 285
Activation ou désactivation des cookies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Activation ou désactivation de JavaScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Modification de la taille et du contenu de la mémoire cache . . . . . . . . . . . . . 287
Contrôle du mode d'accès à Internet de Web Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Modification des préférences réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Modification du serveur proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Chapitre 19 : Utilisation de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Définition de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Modification de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Définition des villes secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
x
Sommaire
Ajout d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Modification des informations relatives à une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Suppression d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Définition d'une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Utilisation des menus de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Chapitre 20 : Opérations HotSync
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Sélection des options de configuration des opérations HotSync . . . . . . . . . . 299
Personnalisation des paramètres HotSync des applications . . . . . . . . . . . . . . 303
Opérations HotSync via la station de synchronisation
ou le câble HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Opérations HotSync via la station de synchronisation
ou le câble HotSync : ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Opérations HotSync directes : ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Préparation de l'ordinateur de bureau pour
les communications par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Retour aux opérations HotSync par l'intermédiaire
de la station de synchronisation ou du câble HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Opérations HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Préparation de l'ordinateur de bureau pour
une opération HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Préparation de l'ordinateur de poche pour
une opération HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem . . . . . 318
Opérations HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Opérations HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Préparation de l'ordinateur de bureau pour
une opération HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 320
Préparation de l'ordinateur de poche pour
une opération HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 322
Opérations HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Opérations HotSync par réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Connexion au serveur d'accès distant de l'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Opérations HotSync par réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Utilisation de la fonction Lien de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Création de profils utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Exécution d'une première opération HotSync
avec un profil utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
xi
Sommaire
Chapitre 21 : Définition des préférences de votre ordinateur de poche . 331
Accès aux préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Préférences relatives à Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Activation et désactivation des communications Bluetooth . . . . . . . . . . . 334
Attribution d'un nom de périphérique Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Configuration de la détection du périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Ajout de périphériques autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Activation/désactivation de la mémoire cache utilisateur . . . . . . . . . . . . 341
Etablissement de connexions Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Préférences relatives aux boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Préférences des boutons HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Préférences relatives au stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Préférences relatives au thème de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Préférences relatives à la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Modification des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Création de connexions Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Préférences relatives à la date et à l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Préférences relatives au numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Préférences relatives aux formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Préférences relatives à Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Préférences relatives à la manualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Préférences relatives au verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Préférences réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Création et sélection des profils de service réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Saisie d'un nom d'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Saisie d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Choix d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Ajout d'options de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Saisie d'un indicatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Désactivation du double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Utilisation d'une carte d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Connexion à votre service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Points d'accès de réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Accès à Internet par un point d'accès
de réseau local ou un téléphone compatible Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 363
xii
Sommaire
Ajout d'informations détaillées à un profil de service réseau . . . . . . . . . . 367
Définition des DNS principal et secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Définition de l'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Ajout d'un script de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Suppression d'un profil de service réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Résolution des problèmes de connexion TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Préférences du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Option Téléphone de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Préférences relatives à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Arrêt auto après . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Activé dans la station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Réception IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Activ. auto à l'ouverture et Arrêt auto à la fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Préférences relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Préférences relatives aux raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Création d'un raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Modification ou suppression d'un raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Préférences relatives aux sons et alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Paramètres Son du système, Son d'alarme et Son des jeux . . . . . . . . . . . . 387
Annexe A : Maintenance de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . 389
Entretien de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Réinitialisation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Réinitialisation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Réinitialisation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Annexe B : Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Problèmes d'installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Problèmes de sélection et d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Problèmes d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Problèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Problèmes de transmission par infrarouge et d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Problèmes de connexion téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Problèmes de messagerie électronique VersaMail™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
xiii
Sommaire
Problèmes de rechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Problèmes de mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Problèmes liés à des applications incompatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Identification de l'application tierce à l'origine d'un problème . . . . . . . . 416
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Informations relatives à la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
xiv
CHAPITRE 1
Configuration de votre ordinateur de poche
Votre nouvel ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T3 vous permet de vous organiser et de ne manquer aucun rendez-vous en centralisant dans une application tous vos rendez-vous, toutes vos informations de contact et toutes les tâches à exécuter. En outre, vous pouvez enregistrer facilement vos idées à l'aide de l'enregistreur vocal et visualiser vos images numériques.

Configuration système

Pour pouvoir installer le logiciel Palm™ Desktop et le faire fonctionner, votre ordinateur de bureau doit remplir les conditions décrites dans cette section.

Configuration minimale : ordinateurs Windows

La configuration minimale requise pour les ordinateurs sous Windows est la suivante :
Ordinateur de bureau équipé d'un processeur Pentium
Palm
Tungsten™ T3
L'ordinateur de bureau doit être équipé de l'un des systèmes d'exploitation
suivants : –Windows98 – Windows NT 4.0 Workstation et SP6 ou supérieur (nécessite une station
de synchronisation ou un cable série (vendu séparément) et des droits d'aministrateur pour installer le logiciel Palm Desktop)
–WindowsME – Windows 2000 Professionnel (des droits d'administrateur sont nécessaires
pour installer le logiciel Palm Desktop)
– Windows XP Edition familiale ou Professionnel (des droits d'administrateur
sont nécessaires pour installer le logiciel Palm Desktop)
Internet Explorer 4.01 avec SP2 ou version ultérieure
50 mégaoctets (Mo) d'espace disque disponible
1
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T3
Ecran VGA ou version supérieure (la Visite guidée du logiciel Palm Desktop
nécessite un affichage vidéo en 256 couleurs ; une résolution Couleurs (16 bits) et 800 x 600 est recommandée)
Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM
Une souris
Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync
série vendu séparément)

Configuration minimale : ordinateurs Macintosh

La configuration minimale requise pour les ordinateurs Macintosh est la suivante :
Un ordinateur Macintosh doté d'un processeur PowerPC
Mac OS9, version 9.1 ou ultérieure ou Mac OS X, version 10.1.2 à 10.2.6
25 Mo d'espace disque disponible
Ecran de résolution 800 x 600 ou supérieure
Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM
Une souris
Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync
série vendu séparément et compatible avec Mac OS 9 uniquement)

Conditions requises pour l'accès à Internet

Les conditions requises pour l'accès à Internet sont indiquées ci-après.
Vous devez disposer d'un des éléments suivants :
– Téléphone mobile doté de la technologie Bluetooth – Téléphone mobile muni d'un port infrarouge – Téléphone mobile doté d'un câble permettant la connexion à l'ordinateur de
poche
– Modem en accessoire pour l'ordinateur de poche – Connexion réseau Bluetooth avec accès à Internet
Vous devez disposer d'un compte auprès d'un fournisseur d'accès à Internet
ou d'un service Internet fourni par votre société.
REMARQUE Un service de connexion de données peut également être requis
par certains fournisseurs de réseau pour téléphones mobiles.

Informations sur la mise à niveau

Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS®Palm, visitez le site Web
www.palm.com/support/intl pour obtenir des instructions sur la mise à niveau.
2

Etape 1 : connecter la station de synchronisation HotSync® à l'ordinateur de bureau

Etape 1 : connecter la station de synchronisation HotSync® à l'ordinateur de bureau
IMPORTANT Il n’est pas possible d’utiliser une station de synchronisation ou un câble USB
sous Windows NT. Vous devez utiliser une station de synchronisation ou un câble série, vendus séparément.
a. Localisez l'icône et les ports USB sur votre ordinateur de bureau. b. Branchez le connecteur USB dans un port USB de votre ordinateur de bureau. c. Connectez le câble d'adaptateur à l'arrière de la station de synchronisation.
REMARQUE L'adaptateur peut se connecter à l'arrière du connecteur USB
et non à la station de synchronisation elle-même.
d. Branchez l'adaptateur dans une prise électrique.

Etape 2 : charger votre ordinateur de poche

a. Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation pendant
deux heures au minimum pour permettre un chargement initial de la batterie. Le témoin de l'ordinateur de poche émet une lumière verte ininterrompue pendant cette opération.
Icône USB
Port USB
Connecteur USB
b. Une fois la batterie chargée, retirez l'ordinateur de poche de la station de
synchronisation en l'inclinant légèrement vers l'avant, puis en le dégageant.
Une fois que l'ordinateur de poche est configuré et que vous l'utilisez quotidiennement, il nécessite 15 à 30 minutes de chargement par jour environ, en fonction votre utilisation.
3
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T3

Etape 3 : configurer l'ordinateur de poche

a. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche.
Si l'appareil ne s'allume pas, reportez-vous à « Problèmes de fonctionnement » dans l’Annexe B.
b. Appuyez légèrement sur l'extrémité du stylet pour le libérer de son logement,
puis sortez-le.
c. Suivez les instructions à l'écran.

Etape 4 : exécuter l'Assistant de configuration Palm

a. Insérez le CD-ROM d’installation du logiciel dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur de bureau.
b. Suivez les instructions affichées à l'écran. Elles vous guident à travers
l'installation du logiciel Palm Desktop, pendant l'exécution de votre première
®
opération HotSync
REMARQUE Pour installer le logiciel Palm Desktop sur certains systèmes
d'exploitation, vous devez posséder des droits d'administrateur.
et l'enregistrement de votre ordinateur de poche.
4

Félicitations !

Vous venez de configurer votre ordinateur de poche, d'installer le logiciel Palm Desktop, d'effectuer votre première opération HotSync et d'enregistrer votre ordinateur de poche.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Palm Desktop, reportez-vous aux sources d'informations suivantes :
L'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur le menu
Aide de Palm Desktop.
Macintosh : la version électronique du Guide de l'utilisateur du logiciel
Palm Desktop pour Macintosh. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm
puis le dossier Documentation. Double-cliquez sur le fichier Palm Desktop.pdf. Adobe Reader doit être installé pour visualiser le fichier .pdf.

Logiciels supplémentaires

Pour plus d'informations concernant les applications multimédia fournies avec votre ordinateur de poche et le CD-ROM d’installation du logiciel, visitez
www.palm.com/support/intl et cliquez sur le lien Guide photos, musique et vidéos.
Félicitations !
Le CD-ROM d’installation du logiciel qui accompagne votre ordinateur de poche comporte des logiciels qui vous permettent d'ajouter différentes fonctionnalités. Certaines applications peuvent nécessiter des accessoires ou des services vendus séparément. En outre, l'installation de certaines applications à partir du CD-ROM peut nécessiter le téléchargement de logiciels à partir d'Internet. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation relative à chaque application.

Opération HotSync quotidienne

L'exécution d'une opération HotSync quotidienne vous permet de garder vos informations à jour et de protéger vos données.
Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation et appuyez sur le bouton HotSync.
Conseil : Vous pouvez également effectuer des opérations HotSync via Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync par
communication Bluetooth » dans le Chapitre 20.
En cas de problème au cours d'une opération HotSync, reportez-vous à « Problèmes de synchronisation » dans l’Annexe B
5
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T3
6

Présentation de votre ordinateur de poche

Votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T3 vous permet de rester organisé, de ne manquer aucun rendez-vous et d'être toujours joignable lorsque vous êtes en déplacement.

Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche

Lorsque votre ordinateur de poche est ouvert, vous pouvez accéder à des commandes supplémentaires situées sur les panneaux avant et arrière. Vous pouvez vous servir de l'ordinateur de poche en position ouverte ou fermée.
CHAPITRE 2
Dégagez de l'écran la partie inférieure de votre ordinateur de poche en la faisant coulisser.
7
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche

Emplacement des commandes du panneau frontal

Ecran
Zone de saisie
Haut-parleur
Navigateur
Calendrier
Navigateur
Boutons des applications
Zone de saisie
Haut-parleur
Contacts
Boutons des applications
Tâches
Notes
Sélectionnez et affichez des enregistrements sur l'écran de votre ordinateur de poche. Reportez-vous à la section
« Utilisation du Navigateur » plus loin dans ce chapitre pour
avoir des informations supplémentaires. Recherchez par ailleurs les conseils contenus dans la totalité de ce manuel.
Activez chacune des applications de l'ordinateur de poche correspondant aux icônes figurant sur les boutons suivants : Calendrier, Contacts, Tâches et Notes. Pour plus d'informations sur la réaffectation de ces boutons afin d'ouvrir d'autres applications de l'ordinateur de poche, reportez-vous à la section « Préférences relatives aux
boutons » du Chapitre 21.
Personnalisez cette zone afin d'afficher des claviers logiciels ou un zone d'écriture active permettant d'écrire des lettres
®
et des chiffres à l'aide de Graffiti
2.
Permet d'entendre les alarmes, les mémos vocaux, la musique et les sons des jeux sur votre ordinateur de poche.
Ecran
Permet d'afficher les applications et les informations stockées dans l'ordinateur de poche.
8

Emplacement des composants du panneau supérieur et latéral

Emplacement des composants du panneau supérieur et latéral
Emplacement pour la carte d'extension
Stylet
Bouton marche/arrêt
Témoin lumineux
Prise casque
Micro
Bouton Mémo vocal
Bouton Mémo vocal
Micro
Prise casque
Port infrarouge
Pour enregistrer des mémos, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé.
Périphérique d'entrée audio pour les applications telles que Mémo vocal.
Prise permettant la connexion d'un casque stéréo 3.5 mm standard (vendu séparément) à votre ordinateur de poche.
Témoin lumineux
Bouton marche/arrêt
Emplacement pour la carte d'extension
Sert d'alarme et indique l'état de chargement de la batterie lorsque votre ordinateur de poche est positionné dans la station de synchronisation ou relié au câble.
Ce bouton met l'ordinateur de poche sous tension ou hors tension.
Cet emplacement accepte les cartes d'extension Secure Digital (SD), Secure Digital Input/Output (SDIO), ou MultiMediaCard (MMC). Les cartes d'extension vous permettent de sauvegarder des données, d'ajouter de la mémoire et des fonctions de communication sans fil ou d'utiliser des applications supplémentaires. Cartes d'extension vendues séparément.
9
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Stylet
Le stylet est un outil de sélection et d'écriture. Pour utiliser le stylet, appuyez doucement sur son extrémité supérieure pour le dégager de son logement, sortez-le et tenez-le comme s'il s'agissait d'un crayon ou d'un stylo.
Port infrarouge
Le port utilise la technologie infrarouge pour échanger des données avec d'autres appareils dotés d'un port infrarouge et effectuer des opérations HotSync Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Transmission de données par infrarouge » du Chapitre 3
et reportez-vous à « Opérations HotSync par liaison
infrarouge » dans le Chapitre 20.

Emplacement des composants du panneau arrière

Bouton de réinitialisation
®
.
Bouton de réinitialisation
Points d'attache
Points d'attache
Connecteur universel
Permet de réinitialiser votre ordinateur de poche. En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton. Pour plus d'informations sur l'usage et les conditions d'utilisation du bouton de réinitialisation, reportez-vous àlasection « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de l'Annexe A.
Permettent de relier des accessoires en option à l'ordinateur de poche, comme un modem ou un disque SLED. Ces accessoires sont vendus séparément et sont généralement disponibles auprès de Palm et de développeurs tiers.
10

Utilisation du couvercle de protection

Connecteur universel
Permet de connecter l'ordinateur de poche à la station de synchronisation que vous connectez à l'arrière de votre ordinateur de bureau ainsi qu'à une prise murale via un adaptateur secteur. Vous pouvez ainsi recharger l'ordinateur de poche et mettre à jour les données entre ce dernier et votre ordinateur de bureau, grâce à la technologie HotSync.
Le connecteur universel permet également de relier des périphériques matériels à votre ordinateur de poche, par exemple une batterie, un câble HotSync ou un clavier portable (vendus séparément).
Utilisation du couvercle de protection
Le couvercle de protection protège l'écran de l'ordinateur de poche lorsque vous ne l'utilisez pas.
Loquet central
Pour installer le couvercle de protection :
Alignez les onglets du couvercle sur les rainures situées à l'arrière de l'ordinateur de poche puis appuyez sur le loquet central tout en insérant les onglets dans les rainures.
Rainures
Pour retirer le couvercle de protection :
Appuyez sur le loquet central tout en soulevant le couvercle de l'arrière de l'ordinateur de poche.
11
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche

Ajout d'une carte d'extension

Grâce à une carte d'extension (vendue séparément), vous pouvez élargir l'éventail des tâches que vous pouvez réaliser et la quantité d'espace dont vous disposez pour les logiciels et les données sur votre ordinateur de poche.

Pour insérer une carte d'extension :

1. Insérez la carte dans l'emplacement pour carte d'extension, le côté portant
l'étiquette face à l'écran.
2. Exercez une pression douce sur la carte avec votre pouce.
Poussez

Pour retirer une carte d'extension :

1. Exercez une pression douce sur la carte avec votre pouce.
2. Faites glisser la carte en dehors de son emplacement.
Poussez
Pour plus d'informations sur l'utilisation des cartes d'extension, reportez-vous au Chapitre 6.
12

Composants de l'interface de l'ordinateur de poche

Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
Tout comme la souris sert à cliquer sur les éléments affichés sur l'écran d'un ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner les éléments affichés sur l'écran de votre ordinateur de poche pour exécuter des tâches.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions de configuration apparaissent à l'écran. Elles comportent un écran de numériseur qui aligne les circuits internes de l'ordinateur de poche avec l'écran tactile de sorte que l'ordinateur de poche soit capable de déterminer avec exactitude l'action à exécuter lorsque vous appuyez sur un des éléments de l'écran.
IMPORTANT Utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran de
l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons ou stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche, car vous risquez de le rayer.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour effectuer de nombreuses opérations. Par exemple, vous pouvez effectuer l'une des opérations suivantes :
Ouvrir des applications.
Sélectionner des commandes de menu.
Utiliser la barre d'état
Lancer une recherche afin de trouver une chaîne de texte spécifique dans
les applications installées sur l'ordinateur de poche. Les recherches ne sont pas effectuées dans les applications d'une carte d'extension.
Sélectionner des options dans les boîtes de dialogue.
Ouvrir les claviers logiciels.
13
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Tout comme vous pouvez faire glisser la souris pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur votre ordinateur de bureau, vous pouvez faire glisser le stylet pour sélectionner du texte. Il sert également à faire glisser le curseur des barres de défilement.
Case à cocher
Barre de menus
Icônes
Barre d'état
Case à cocher
Barre de menus
Icônes
Barre d'état
Appuyez sur une case à cocher pour la sélectionner ou la désélectionner. Lorsqu'une case est cochée, l'option correspondante est sélectionnée et active. Lorsqu'une case n'est pas cochée, l'option correspondante est désélectionnée et inactive.
Utilisez la barre de menus pour accéder à un ensemble de commandes propres à une application. Les différentes applications ne disposent pas toutes d'une barre de menus.
Appuyez sur les icônes pour ouvrir les applications , les menus , une application favorite, ainsi que pour rechercher du texte n'importe où dans les données .
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces icônes, reportez-vous à « Ouverture des applications », « Utilisation des
menus » et « Recherche d'informations » dans le Chapitre 4 et
reportez-vous à « Préférences relatives aux boutons » dans le
Chapitre 21.
Utilisez la barre d'état pour accéder rapidement à de nombreuses fonctions. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation
de la barre d'état » dans la section suivante.
14
Flèches précédent/suivant
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
Bouton de commande
Boutons de commande
Flèches précédent/ suivant
Barre de défilement
Liste de sélection
Barre de défilement
Zone de saisie
Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande. Les boutons de commande s'affichent au bas des boîtes de dialogue et des écrans d'application.
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche haut ou bas pour consulter la page d'informations précédente ou suivante.
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche orientée vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l'affichage ligne par ligne. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la barre de défilement juste au-dessus du curseur. Pour passer à la page suivante, appuyez sur la barre de défilement juste sous le curseur.
Liste de sélection
Zone de saisie

Affichage des conseils en ligne

De nombreuses boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône correspondant à des conseils en ligne. Elle est située dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis utilisables ou proposent d'autres informations pratiques.
Vous pouvez atteindre les pages précédentes ou suivantes d'un enregistrement en inclinant le Navigateur vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour le sélectionner.
Appuyez sur cette zone pour ouvrir une boîte de dialogue ou y entrer directement des données.
15
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Pour afficher un conseil en ligne :
1. Appuyez sur l'icône Conseils .
2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur Terminé.

Utilisation du Navigateur

Lors de l'utilisation de la plupart des applications, le Navigateur, situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche, facilite le déplacement entre les entrées et leur sélection. Vous pouvez utiliser le Navigateur pour effectuer des tâches sans recourir au stylet.
Recherchez l'icône du Navigateur pour consulter des conseils le concernant tout au long de ce guide. Pour plus d'informations concernant l'utilisation du Navigateur avec chaque application, reportez-vous au chapitre consacré à chacune de ces applications.
Pour vous déplacer dans les listes, procédez de l'une des façons suivantes :
Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers
le bas pour faire défiler un écran entier d'enregistrements.
Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers
le bas et maintenez-le dans cette position pour accélérer la vitesse de défilement.
Appuyez sur le bouton de sélection (le bouton
du milieu) du Navigateur pour insérer la surbrillance de sélection. Lorsque la surbrillance de sélection est active, vous pouvez :
– Incliner le Navigateur vers le haut ou vers le bas pour passer
aux enregistrements précédents ou suivants.
– Appuyer de nouveau sur le bouton de sélection pour afficher
l'enregistrement sélectionné.
Faites défiler la liste à l'aide du navigateur plutôt qu'en appuyant sur les flèches de défilement.
16
– Incliner le Navigateur vers la gauche pour supprimer la surbrillance
de sélection.
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
Pour vous déplacer dans les écrans d'enregistrement :
1. Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers
le bas pour vous déplacer dans l'enregistrement en cours.
2. Inclinez le Navigateur vers la droite ou vers
la gauche pour passer à l'enregistrement précédent ou suivant (cette fonction n'est pas disponible pour l'application Contacts).
3. Appuyez sur le bouton de sélection du
Navigateur pour revenir à l'écran de liste.
Pour vous déplacer dans les boîtes de dialogue :
Lorsqu'une liste de sélection est ouverte,
inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas pour mettre un élément en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour sélectionner cet élément.
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour fermer une boîte
de dialogue.
Faites défiler la liste à l'aide du navigateur plutôt qu'en appuyant sur les flèches de défilement.
– Si un seul bouton est présent, celui-ci s'active si vous appuyez sur le bouton
de sélection.
– Si deux boutons sont présents, le bouton de sélection active les boutons
d’action (contrairement à Annuler) tels que OK, Oui ou Supprimer.
– Si plusieurs boutons sont présents, le bouton de sélection active les boutons
d'affirmation tels que OK, Oui ou Terminé.
IMPORTANT Lisez attentivement le contenu des boîtes de dialogue. Parfois, lorsque
vous appuyez sur un bouton OK ou Oui, l'opération est annulée ou des données sont supprimées.
17
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
A
il

Utilisation de la barre d'état

La barre d'état donne accès à des outils pratiques. Elle est accessible à partir de toutes les vues.
ccue Chercher Menu Informations système Bluetooth Alerte Ecriture plein écran Rotation de l'écran Zone de saisie
Accueil
Chercher
Menu
Informations système
Alerte
Appuyez pour afficher l'écran Accueil : Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé afin d'ouvrir
une liste des six dernières applications ouvertes. Sélectionnez une application dans la liste pour l'ouvrir.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Chercher. reportez-vous à la section «Recherche
d'informations » du Chapitre 4.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu de l'écran actif. reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
Chapitre 4.
Indique l'heure actuelle. Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue
Informations système. La boîte de dialogue indique la date et l'heure, la mémoire disponible ainsi que le niveau de la batterie et vous permet de régler le volume et la luminosité de l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification
des informations système », plus loin dans ce chapitre.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Attention Manager. reportez-vous à la section « Réception
d'alertes » du Chapitre 4.
18
Utilisation de la barre d'état
Bluetooth
Ecriture plein écran
Rotation de l'écran
Zone de saisie
Appuyez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Bluetooth dans laquelle vous pouvez activer/désactiver la communication Bluetooth et vous connecter au réseau. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de
Bluetooth et connexion au réseau à partir de la barre d'état »,
plus loin dans ce chapitre.
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver l'écriture plein écran. reportez-vous à la section « Utilisation de l'ecriture plein
écran » du Chapitre 3.
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre la vue en mode Paysage et Portrait. La vue en mode Paysage est utile pour l'affichage des feuilles de calcul, des e-mails, des pages Web et des photographies. Reportez-vous à la section «Rotation de
l'écran », un peu plus loin dans ce chapitre.
Appuyez sur ce bouton pour masquer/afficher la zone de saisie.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu de sélection de la zone de saisie. Vous avez le choix entre trois types de zones de saisie. Pour plus d’informations sur les claviers logiciels, reportez-vous à « Saisie de données à
l'aide des claviers logiciels » dans le Chapitre 3. Pour plus
d’informations sur la zone de saisie Graffiti 2, reportez-vous à « Ecriture dans les zones de saisie de Graffiti 2 » dans le
Chapitre 3.

Modification des informations système

Appuyez sur l'icône Heure de la barre d'état pour ouvrir la boîte de dialogue Informations système dans laquelle vous pouvez afficher et modifier les informations système. Appuyez n'importe où à l'extérieur de la boîte de dialogue pour la refermer.
Indique le niveau de charge de la batterie
Indique la mémoire disponible sur l'ordinateur de poche. Si vous avez inséré une carte d'extension, la mémoire disponible sur cette carte est également indiquée.
Appuyez sur le curseur et faites-le glisser pour régler la luminosité de l'écran
Appuyez sur ces boutons pour activer/désactiver le son et régler le volume sonore
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue des informations système
19
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche

Utilisation de Bluetooth et connexion au réseau à partir de la barre d'état

Appuyez sur l'icône BlueTooth de la barre d'état pour ouvrir la boîte de dialogue Bluetooth dans laquelle vous pouvez vous connecter au fournisseur de services réseau et activer/désactiver la communication Bluetooth sur votre ordinateur de poche. Vous pouvez également ouvrir l'écran des préférences Bluetooth. Pour plus d'informations sur les préférences Bluetooth, reportez-vous à « Préférences relatives à Bluetooth » dans le Chapitre 21. Appuyez n'importe où à l'extérieur de la boîte de dialogue pour la refermer.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir l'écran des préférences Bluetooth
Appuyez ici pour activer Bluetooth
Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner le fournisseur de services réseau
Appuyez ici pour vous connecter au réseau
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Bluetooth
Lorsque Bluetooth est activé, l'ordinateur de poche devient détectable par un périphérique Bluetooth et disponible pour une connexion
20

Rotation de l'écran

Vous pouvez permuter entre la vue en mode Paysage et la vue en mode Portrait en appuyant sur l'icône de rotation de l'écran. La vue en mode Paysage est utile pour l'affichage des feuilles de calcul, des e-mails, des pages Web et des photographies.
REMARQUE Vous pouvez définir le mode de passage de l'écran en mode Paysage
en choisissant la rotation vers la droite ou la rotation vers la gauche. reportez-vous à la section « Préférences relatives à la manualité » du Chapitre 21.
Utilisation de la barre d'état
Appuyez sur l'icône Rotation
21
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
22
Saisie de données dans votre
Ce chapitre présente les différentes procédures de saisie des données dans votre ordinateur de poche.

Saisie de données à l'aide des claviers logiciels

Vous pouvez configurer la zone de saisie afin qu'elle affiche le clavier logiciel chaque fois que vous devez saisir du texte ou des chiffres dans l'ordinateur de poche.
CHAPITRE 3
ordinateur de poche
CONSEIL L'ecriture plein écran vous permet d'utiliser l'écriture Graffiti
clavier est ouvert, ce qui facilite le passage d'un mode de saisie de données à l'autre. Pour plus d'informations sur l'ecriture plein écran, reportez-vous à « Utilisation de
l'ecriture plein écran » plus loin dans ce chapitre.
Les claviers sont accessibles à partir de la barre d'état et des zones de saisie.
Appuyez sur le bouton de sélection et maintenez­le enfoncé. Puis sélectionnez l'icône du clavier.
Appuyez ici pour afficher le clavier
®
2 lorsque le
23
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Vous pouvez afficher jusqu'à quatre claviers différents.
abc - minuscule
Ta bu l at i on
Bascule Maj.
ABC - majuscule
Appuyez ici pour afficher le clavier majuscule

Utilisation de l'écriture Graffiti®2

Votre ordinateur de poche comporte une aide consacrée à Graffiti®2 qui décrit les caractères et les procédures d'écriture pour Graffiti
Les tableaux de cette section contiennent l'ensemble des caractères Graffiti 2.
Appuyez ici pour afficher le clavier minuscule
123 - numérique
Appuyez ici pour afficher le clavier numérique
Retour arrière
Retour chariot
int. - international
Appuyez ici pour afficher le clavier international
®
2.
REMARQUE Par défaut, le tracé plein écran est configuré pour ouvrir l'aide de
Graffiti 2. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences relatives
au stylet » du Chapitre 21.

Pour accéder à l'aide de Graffiti 2 à partir d'une application :

1. Appuyez sur un champ de texte modifiable.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Aide Graffiti 2 dans le menu Edition.

Pour accéder à l'aide de Graffiti 2 à partir de la visite guidée :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez sur l'icône Visite.
3. Sélectionnez Graffiti
®
2.
24

Ecriture dans les zones de saisie de Graffiti 2

Vous pouvez écrire des caractères Graffiti 2 dans les zones de saisie indiquées, ou bien activer l'ecriture plein écran et écrire en dehors de la zone de saisie.
La zone de saisie comporte deux écrans Graffiti 2 différents auxquels vous pouvez accéder à partir de la barre d'état.
Appuyez sur le bouton de sélection et maintenez-le enfoncé. Puis sélectionnez l'icône de la zone de saisie Graffiti 2 à partir du menu.
Les deux écrans Graffiti 2 comportent des zones spécifiques qui reconnaissent certains caractères. Si ces caractères sont écrits dans une zone inappropriée, ils ne seront pas correctement reconnus et leur écriture sera erronée. Pour obtenir une liste de caractères et connaître la zone Graffiti 2 qui leur est réservée, reportez-vous à « Jeu de caractères Graffiti 2 » plus loin dans ce chapitre.
Utilisation de l'écriture Graffiti®2
Lettres majuscules
Lettres minuscules
Chiffres
Chiffres
Ligne des lettres majuscules
Lettres minuscules
25
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
T

Utilisation de l'ecriture plein écran

Lorsque l'ecriture plein écran est activée, vous pouvez écrire en dehors de la zone de saisie Graffiti 2. Lorsque l'ecriture plein écran est désactivée, vous devez effectuer les tracés à l'intérieur de la zone de saisie Graffiti 2 de votre ordinateur de poche pour que celui-ci les reconnaisse.
Vous pouvez écrire des lettres ou des caractères dans les zones suivantes :
Côté gauche de l'écran : lettres ou caractères affectés aux zones de saisie abc
ou ABC
Côté droit de l'écran : chiffres ou caractères affectés à la zone de saisie 123
Centre de l'écran, à cheval sur la ligne de séparation fictive entre les parties
gauche et droite :
REMARQUE Pendant une brève période de temps après l'écriture d'un caractère,
si vous appuyez rapidement sur l'écran, un point s'affiche. Cette disposition permet d'appuyer sur les boutons et de positionner le curseur sans que cette action soit interprétée comme un point (.).
lettres majuscules
Pour activer/désactiver l'ecriture plein écran, appuyez sur le bouton ecriture plein écran sur la barre d'état.
racez les lettes majuscules
au milieu
Tracez les lettres sur le côté gauche
Appuyez ici pour activer/désactiver
Tracez les chiffres sur le côté droit
26

Jeu de caractères Graffiti 2

Alphabet Graffiti 2
Tracez les lettres sur la zone d'écriture abc et ABC
Lettre Tracé Lettre Tracé
Utilisation de l'écriture Graffiti®2
AB
CD
EF
G
H
IJ
KL
MN
O
P
QR
ST
UV
WX
Y
Z
27
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Chiffres Graffiti 2
Tracez les chiffres sur la zone d'écriture 123
Chiffre Tracé Chiffre Tracé
0
1
23
45
67
8
9
Signes de ponctuation
Tracez ces signes sur la zone d'écriture abc ou ABC
Signe Tracé Signe Tracé
Point
.
Esperluète
&
28
Virgule
,
Apostrophe
Retour chariot
Arobase
'
Espace Guillemets
droits
Point d'inter.
Tabulation
?
Point d'excl.
!
@
Utilisation de l'écriture Graffiti®2
Tracez ces signes sur la zone d'écriture 123
Signe Tracé Signe Tracé
Point
.
Virgule
,
Tilde
~
Tiret
Plus
+
Astérisque
*
Caractères accentués
Tracez les accents sur la zone d'écriture 123
Barre oblique
inverse
\
Barre oblique
/
Par. ouvrante
(
Par. fermante
)
Egal
=
Accent Tracé Accent Tracé
Aigu
á
Grave
à
Tilde
ã
Tr é m a
ä
Circonflexe
â
Rond
å
Utilisez ces tracйs pour йcrire les lettres accentuйes suivantes : абвгдеийклмноптуфхцщъыьяэс
29
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Symboles et autres caractères spéciaux
Vous pouvez écrire des symboles et autres caractères spéciaux à l'aide du tracé Bascule de ponctuation.
REMARQUE Vous pouvez également utiliser le tracé de bascule de ponctuation
pour écrire des signes de ponctuation.
Pour écrire des symboles et des caractères spéciaux :
1. Effectuez le tracé de bascule de ponctuation :
Bascule de ponctuation
Lorsque ce mode est actif, une flèche montante apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Si vous activez involontairement la bascule de ponctuation, un autre tracé de bascule de ponctuation permet de l'annuler.
Indicateur de bascule de ponctuation
REMARQUE Effectuer deux fois le tracé de bascule de ponctuation permet de
désactiver la mise en majuscule automatique de la première lettre de chaque nouvel enregistrement ou phrase.
2. Ecrivez le symbole ou le caractère spécial du tableau suivant. Vous pouvez
tracer un symbole n'importe où dans la zone de saisie Graffiti 2.
30
Utilisation de l'écriture Graffiti®2
3. Effectuez un autre tracé de bascule de ponctuation pour finir d'écrire
le caractère et le faire apparaître plus rapidement. Lorsque la flèche disparaît, le symbole s'affiche.
Tracez les symboles sur l'UN des cotés de la zone de saisie Graffiti 2
Gestes Graffiti 2
Tracez les gestes sur la zone d'écriture abc ou ABC
Geste Tracé Geste Tracé
Couper Coller
Copier Annuler
Effacer Tabulation
Bascule de
ponctuation
Raccourci
Menu
Commande
31
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche

Raccourcis Graffiti 2

Il existe plusieurs raccourcis prédéfinis pour l'écriture Graffiti 2. Vous avez également la possibilité de créer vos propres raccourcis. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Préférences relatives aux raccourcis » du Chapitre 21.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci. Le symbole de raccourci apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti 2 prédéfinis suivants :
Tracez les raccourcis sur
la zone d'écriture abc ou ABC
Entrée Raccourci
Cachet dateur cd
Cachet horaire ch
Cachet horodateur hdt
Réunion re
Petit déjeuner pd
Déjeuner de
Dîner di

Transmission de données par infrarouge

Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge (IR) situé en haut du boîtier, derrière le petit bouclier de protection. Le port infrarouge est compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes de communication par infrarouge de l'IrDA (Infrared Data Association). Vous pouvez donc transmettre par infrarouge des données à n'importe quel appareil proche compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA et qui peut lire le type de données transmises. Vous pouvez par exemple transmettre par infrarouge un enregistrement de l'application Contacts à un ordinateur de poche sous Palm OS àunordinateur de bureau équipé d'un port infrarouge et capable de lire des données vCard.
REMARQUE Si la transmission s'effectue vers des modèles d'ordinateurs de poche
Palm plus anciens, les enregistrements risquent d'être tronqués.
32
®
, à un téléphone mobile ou
Transmission de données par infrarouge
Les données suivantes peuvent être transmises entre des appareils :
L'enregistrement en cours dans les applications Calendrier, Contacts, Mémos,
Notes, Tâches et Palm™ Photos ou le navigateur Palm™ Web Pro.
Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans l'application
Calendrier, Contacts, Mémos, Notes ou Tâches ou toutes les photos de l'album actuellement sélectionné dans Palm Photos
Un enregistrement spécifique de l'application Contacts que vous désignez
comme votre carte de visite et contenant les données que vous souhaitez échanger avec vos contacts professionnels
Une application non verrouillée installée dans la mémoire vive (RAM)
Une application non verrouillée installée sur une carte d'extension se trouvant
dans un emplacement pour carte
CONSEIL Vous pouvez également effectuer des opérations HotSync
®
à l'aide
du port infrarouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Opérations HotSync par liaison infrarouge » du Chapitre 20.

Pour sélectionner une carte de visite :

1. Créez un enregistrement dans l'application Contacts contenant les données
à faire figurer sur votre carte de visite.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Sélect. carte de visite.
4. Appuyez sur Oui.

Pour transmettre par infrarouge un enregistrement, une carte de visite ou une catégorie d'enregistrements :

1. Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à transmettre.
REMARQUE La procédure de transmission de photos et albums est
légèrement différente de la procédure de transmission des autres enregistrements et catégories. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 13.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur l'un des éléments suivants dans le menu Enreg. :
– La commande Transmettre pour un enregistrement individuel. – Dans l'application Contacts uniquement : Transm. carte de visite. – Dans l'application Notes uniquement : si la transmission par infrarouge
est destinée à une personne utilisant une version antérieure de l'application Notes, appuyez sur Compatibilité, puis sur Transmettre.
– Transmettre catégorie.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton de l'application
Contacts et le maintenir enfoncé pour transmettre instantanément votre carte de visite à un autre appareil muni d'un port infrarouge.
33
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
4. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers
le port IR de l'appareil de destination. Pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche Palm doivent être séparés
d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers d'autres appareils peut varier.
5. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.

Pour transmettre une application par infrarouge :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur App., puis sur Transmettre.
4. Appuyez sur la liste de sélection A partir de.
5. Sélectionnez Ordi. de poche ou Carte.
6. Appuyez sur l'application à transférer.
Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent pas être transférées. Une icône en forme de cadenas leur est associée dans la liste.
7. Appuyez sur Trans.
8. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers
le port IR de l'appareil de destination.
9. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert
avant de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.

Pour recevoir des données transmises par infrarouge :

1. Mettez l'ordinateur de poche sous tension.
2. Pointez le port IR directement vers le port IR de l'appareil source pour ouvrir
la boîte de dialogue Transmission.
34

Envoi de données

Vous pouvez envoyer vos données à l'aide des communications Bluetooth™, de messagerie électronique ou SMS.
Envoi de données
Envoi de données via Bluetooth
Si vous activez la communication Bluetooth, vous pouvez envoyer vos données vers des périphériques Bluetooth. Le périphérique Bluetooth doit être détectable et situé dans un rayon de 10 mètres de votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations sur l'activation de la communication Bluetooth à « Utilisation de Bluetooth et connexion au réseau à partir de la barre d'état » dans le Chapitre 2. Pour plus d'informations sur les paramètres Bluetooth, reportez-vous à « Préférences relatives à Bluetooth » dans le Chapitre 21.
Pour envoyer des données via Bluetooth :
1. Ouvrez l'application à partir de laquelle vous voulez envoyer des données.
2. Sélectionnez l'enregistrement ou la catégorie d'enregistrements à envoyer.
3. Sélectionnez la commande Envoyer à partir de l'application. Par exemple, dans
Contacts, appuyez sur l'icône Menu, sur Enreg. puis sur Envoyer le contact.
, reportez-vous
4. Sélectionnez Bluetooth puis appuyez sur OK.

Envoi de données via messagerie électronique ou SMS

Outre la transmission par infrarouge des données, vous pouvez utiliser les communications par messagerie électronique ou SMS pour échanger des données avec d'autres appareils.
Pour pouvoir utiliser votre ordinateur de poche pour les communications par messagerie électronique, vous devez exécuter une opération HotSync avec votre ordinateur de bureau à l'aide d'un modem ou d'un point d'accès au réseau local Bluetooth ou à l'aide d'un téléphone mobile. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 16.
Pour pouvoir utiliser votre ordinateur de poche pour les communications SMS, vous devez disposer d'un téléphone mobile GSM (vendu séparément) et d'une connexion avec le téléphone mobile GSM. Pour plus d'informations sur la connexion à votre téléphone GSM, reportez-vous au Chapitre 12. Pour plus d'informations sur l'envoi de données SMS, reportez-vous au Chapitre 14.
35
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche

Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau

Si vous devez saisir beaucoup de données ou si vous préférez utiliser le clavier de l'ordinateur de bureau, vous pouvez utiliser le logiciel Palm™ Desktop ou tout autre gestionnaire d'informations personnelles pris en charge, Microsoft Outlook par exemple, pour saisir des données. Vous pouvez ensuite effectuer une opération HotSync pour synchroniser les données saisies sur votre ordinateur de bureau et les données de votre ordinateur de poche. De nombreuses applications livrées avec votre ordinateur de poche sont également disponibles dans le logiciel Palm Desktop et dans la plupart des gestionnaires d'informations personnelles ; il n'est ainsi pas nécessaire d'apprendre à utiliser différentes applications. Pour plus d'informations sur la saisie de données sur votre ordinateur de bureau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et au Guide de l'utilisateur du logiciel Palm Desktop pour Macintosh que vous trouverez sur le CD-ROM d’installation du logiciel.

Importation de données

Si des données sont enregistrées dans des applications bureautiques, telles que des tableurs et des bases de données, ou si vous voulez importer des données à partir d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer ces données sur votre ordinateur de poche sans les saisir. Enregistrez les données dans un des formats de fichier énumérés dans la section ci-après, importez-les dans le logiciel Palm Desktop, puis effectuez une opération HotSync pour transférer ces données sur votre ordinateur de poche.

Importation de données sous Windows

Le logiciel Palm Desktop peut importer des données aux formats de fichier suivants :
Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Contacts et Mémos uniquement
Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Contacts et Mémos
uniquement
CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : Contacts uniquement
vCal (.vcs) : Calendrier uniquement
vCard (.vcf) : Contacts uniquement
Fichiers d'archives de Calendrier (.dba)
Fichier d'archives de Contacts (.aba)
Fichier d'archives de Tâches (.tda)
Fichier d'archive de Mémos (.mpa)
36
Importation de données
Vous ne pouvez utiliser les formats de fichier d'archives qu'avec le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez vous en servir pour échanger des informations avec d'autres utilisateurs d'ordinateur de poche sous Palm OS ou pour effectuer une copie des informations importantes contenues dans le logiciel Palm Desktop.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop.
Pour importer des données sous Windows :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer les données.
3. Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec des noms
de catégories, procédez comme suit : Sélectionnez Toutes dans la zone Catégorie. Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier à importer
existent également dans l'application. Dans le cas contraire, créez ces catégories pour éviter que les enregistrements ne soient importés dans la catégorie Non-classé.
4. Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer.
5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
6. Cliquez sur Ouvrir.
Si vous importez un fichier vCal ou vCard, passez à l'étape 10. Il n'est pas nécessaire de spécifier les champs qui correspondent aux données importées.
7. Pour importer les données dans les champs appropriés du logiciel Palm
Desktop, faites glisser ces derniers dans la colonne de gauche de façon à ce qu'ils soient en vis-à-vis avec les champs correspondants importés, situés à droite.
8. Décochez les cases des champs que vous ne souhaitez pas importer.
9. Cliquez sur OK.
Les données importées dans l'application sont mises en surbrillance.
10. Pour ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche, effectuez
une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop.
37
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Utilisation de la fonction Lien de fichier
La fonction Lien de fichier permet d'importer dans l'ordinateur de poche des données des applications Contacts et Mémos, comme l'annuaire téléphonique d'une société, à partir d'un fichier externe indépendant situé sur votre ordinateur de bureau Windows. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une synchronisation. HotSync Manager enregistre les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop et dans votre ordinateur de poche.
Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un Lien de fichier, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop.

Importation de données sous Macintosh

Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes les applications pouvant exporter les données dans l'un des formats de fichier suivants :
Fichier délimité par des tabulations
Te xt e
Logiciel Palm Desktop pour Macintosh
vCal (.vcs)
vCard (.vcf)
Par exemple, vous pouvez exporter des fichiers délimités par des tabulations à partir d'applications telles que FileMaker Pro, Meeting Maker, Now Contact et Now Up-to-Date.
Pour importer des données sous Macintosh :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer.
3. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
4. Cliquez sur Ouvrir.
5. Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez, pointez
sur un champ, attendez que le curseur prenne la forme d'une flèche double, puis faites glisser le champ jusqu'au nouvel emplacement.
6. Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche située entre
les noms de champ.
7. Dans le menu déroulant Champs, choisissez le champ approprié.
38
8. Dans le menu déroulant Délimiteurs, choisissez le délimiteur approprié.
9. Cliquez sur OK.
10. Pour ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche,
effectuez une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop.

Utilisation d'un clavier portable

Vous pouvez relier un clavier portable en accessoire au connecteur universel de votre ordinateur de poche de manière à pouvoir y taper directement des données. Les claviers portables sont très utiles lorsque vous devez saisir rapidement et précisément de nombreuses données alors que vous êtes en déplacement, lorsque vous devez écrire un e-mail par exemple. Pour plus d'informations sur cet accessoire en option, visitez le site Web
Utilisation d'un clavier portable
www.palm.com/intl.
39
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
40
Ce chapitre décrit les procédures suivantes : ouverture et passage d'une application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la configuration des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification des applications afin de les consulter selon des regroupements logiques.

Ouverture des applications

L'écran Accueil vous permet d'ouvrir n'importe quelle application installée sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Vous pouvez également ouvrir les applications Calendrier, Contacts, Tâches, Notes et Mémo vocal à l'aide des boutons des applications de votre ordinateur de poche.
CHAPITRE 4

Utilisation des applications

Mémo vocal
Faites défiler les applications en inclinant le Navigateur vers la gauche et vers la droite
Calendrier
Contacts
Outre sa fonction d'ouverture des applications, l'écran Accueil permet d'afficher l'heure, le niveau de charge de la batterie et la catégorie des applications.
Tâches
Notes
41
Chapitre 4 Utilisation des applications

Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir.
Si de nombreuses applications sont installées sur l'ordinateur de poche, appuyez sur la barre de défilement pour toutes les afficher.

Ouverture d'applications de carte d'extension

Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, votre ordinateur de poche répond en fonction du contenu de la carte et de l'application active lorsque vous insérez la carte. Dans certains cas, l'application sur la carte s'ouvre automatiquement après l'insertion, ou si vous insérez une carte contenant des données de l'application en cours, l'application affiche les données de la carte. Dans d'autres cas, l'écran Accueil bascule sur la carte, affiche son contenu et le nom de la carte est affiché dans la liste de sélection dans l'angle supérieur droit de l'écran.

Passage d'une application à une autre

Lorsque vous utilisez une application, appuyez sur l'icône Accueil ou sur le bouton d'une application de votre ordinateur de poche pour passer à une autre application.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton de sélection du Navigateur et la maintenir enfoncée pour ouvrir l'écran Accueil à tout moment.
Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de poche crée et affiche une catégorie qui correspond au nom de la carte d'extension. Vous pouvez facilement passer d'une application installée sur votre ordinateur de poche à une application installée sur votre carte d'extension.

Pour passer à une application de la carte d'extension :

1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit.
2. Sélectionnez l'élément de la catégorie qui correspond au nom de la carte
d'extension.
42
3. Vous pouvez également passer d'une catégorie à une autre, y compris sur une
carte d'extension, en inclinant le Navigateur vers la droite et vers la gauche.

Classification des applications

Vous pouvez affecter chacune des applications à une catégorie, puis afficher une seule de ces catégories ou toutes les applications.
Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur, telles que Jeux, Principal et Système.
Vous pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum).

Pour classer une application :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Catégorie dans le menu App.
4. Appuyez sur la liste de sélection située en regard de chaque application
pour sélectionner une catégorie.
CONSEIL Pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier les catégories dans
la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., saisissez le nom de la catégorie, puis choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez de nouveau sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modifier les catégories.
Classification des applications
5. Appuyez sur Terminé.

Pour afficher les applications par catégorie :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Accueil afin de faire défiler
toutes les catégories.
– Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis
sélectionnez la catégorie que vous souhaitez afficher.
– Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur et maintenez-la enfoncée
pour ouvrir la liste des catégories, inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour mettre une catégorie en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection pour afficher cette catégorie.
43
Chapitre 4 Utilisation des applications

Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension

Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche sur une carte d'extension, ou d'une carte d'extension sur votre ordinateur de poche.
Vous pouvez installer des applications sur une carte insérée dans l'emplacement prévu à cet effet au cours d'une opération HotSync reportez-vous à la section « Installation de fichiers et d'applications
supplémentaires » plus loin dans ce chapitre.
Vous pouvez également transmettre par infrarouge ou envoyer des applications depuis des cartes d'extension sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, consultez les sections « Transmission de données par infrarouge » et « Envoi de données » du Chapitre 3.

Pour copier une application depuis ou sur une carte d'extension :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Copier dans le menu App.
®
. Pour plus d'informations,
44
4. Appuyez sur la liste de sélection Copier de et sélectionnez Ordi. de poche
ou le nom de la carte voulue.
5. Si plusieurs cartes sont disponibles, appuyez sur la liste de sélection A et
sélectionnez l'ordinateur de poche ou le nom de la carte voulue. Si vous avez sélectionné Ordi. de poche dans la liste de sélection Copier de,
la liste de sélection A n'apparaîtra que si plusieurs cartes sont disponibles.
6. Appuyez sur l'application à copier.
7. Appuyer sur Copier.
8. Appuyez sur Terminé.
REMARQUE Si vous visualisez vos applications sur la carte avec un lecteur de carte
sous Windows ou sur Macintosh, les noms réels des fichiers peuvent être différents de ceux affichés dans l'écran Accueil.

Sélection des paramètres de copie

La fonctionnalité de copie vous permet de copier uniquement l'application ou à la fois l'application et ses fichiers de données.

Pour sélectionner les paramètres de copie :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Copier dans le menu App.
4. Appuyez sur Paramètres.
5. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Nom ou Taille.
Sélection des paramètres de copie
6. Appuyez sur la case à cocher Copier les applications uniquement pour la
sélectionner, si vous souhaitez copier uniquement les fichiers de l'application. Ne la sélectionnez pas si vous voulez copier l'application et les fichiers de données associés.
7. Appuyez sur OK.
REMARQUE Le paramètre Trier par est actif chaque fois que vous utilisez la fonction
Copier. Chaque fois que vous souhaitez copier uniquement l'application, vous devez sélectionner la case à cocher Copier les applications uniquement.
45
Chapitre 4 Utilisation des applications
A

Utilisation des menus

Les menus de l'ordinateur de poche sont faciles à utiliser. Qui plus est, la procédure d'utilisation mise en œuvre pour une application donnée est valable pour toutes les autres.
Les menus de chaque application sont illustrés dans le chapitre se rapportant à l'application en question.

Pour ouvrir la barre de menus :

1. Ouvrez une application (Mémos, par exemple).
2. Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur l'icône Menu dans la barre d'état ou dans la zone de saisie. – Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut de l'écran.
ppuyez sur
la zone de titre
Appuyez sur l'icône Menu
Dans cet exemple, trois menus sont disponibles : Enreg., Edition et Options. Le menu Enreg. est sélectionné et indique la sélection.

Commandes de menus Graffiti 2

La plupart des commandes de menus ont une équivalence en écriture Graffiti 2. Cette fonction est identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs de bureau pour exécuter une commande. Les lettres correspondant aux commandes sont affichées à droite du nom des commandes.
46
Commandes de menu
Lettres de commande

Exécution de tâches courantes

Lorsque vous utilisez le tracé de commande dans la zone de saisie Graffiti 2, la barre d'outils de commande apparaît juste au-dessous de cette zone pour vous indiquer que vous vous trouvez en mode de commande. Elle vient recouvrir la barre d'état.
Commande
Couper AnnulerCopier Coller Transmettre Supprimer
La barre d'outils de commande contient les commandes contextuelles correspondant à l'écran affiché. Par exemple, si du texte est sélectionné, les icônes de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur l'une de ces icônes pour sélectionner une commande ou tracez immédiatement la lettre de commande équivalente dans la zone d'écriture Graffiti 2.
Par exemple, pour choisir la commande Coller dans le menu Edition, utilisez le tracé de commande, suivi de la lettre « c ».
Dans la mesure où le mode de commande ne reste actif qu'un court moment, vous devez appuyer sur une icône ou tracer une lettre immédiatement pour sélectionner la commande de menu de votre choix.
Exécution de tâches courantes
Les tâches suivantes sont communes à la plupart des applications :

Création d'un enregistrement

La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les applications Calendrier, Contacts, Tâches, Notes, Mémos et Dépenses.
La procédure de création d'un message est différente dans le cas de SMS. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation du Navigateur dans
l'application SMS » dans le Chapitre 14.
Dans le navigateur Palm soit la marquer afin d'y revenir ultérieurement. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 18.
TM
Web Pro, vous pouvez soit enregistrer une page web,
47
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour créer un enregistrement :
1. Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement.
2. Appuyez sur Nouv.
3. Dans l'application Calendrier uniquement : sélectionnez l'heure de début et
de fin de votre rendez-vous et appuyez sur OK.
4. Saisissez le texte de l'enregistrement.
5. (Facultatif) Appuyez sur Détails pour sélectionner des attributs pour
l'enregistrement (dans Notes, la commande Détails se trouve dans le menu Options).
6. Dans les applications Contacts, Notes et Mémos uniquement : Appuyez sur
Te rm iné .

Modification d'un enregistrement

Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé à tout moment. Il est également possible d'y saisir du texte supplémentaire. Les deux éléments suivants indiquent que l'ordinateur de poche est en mode d'édition :
Le curseur clignote.
Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent.
Curseur clignotant
Ligne d'édition
REMARQUE Vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de l'application Notes.
Par conséquent, aucune ligne d'édition et aucun curseur clignotant n'apparaît à l'écran, sauf si le curseur se trouve sur la ligne de titre.
Saisie de texte
Pour plus d'informations sur la saisie de texte à l'aide de l'écriture Graffiti 2, avec les claviers logiciels ou le clavier relié à votre ordinateur de bureau, reportez-vous au Chapitre 3. Pour plus d'informations sur la saisie de texte dans l'application Notes, reportez-vous à « Création d'une note » dans le Chapitre 11.
48
Exécution de tâches courantes
Utilisation du menu Edition
Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels vous saisissez ou modifiez du texte. En général, les commandes disponibles dans ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une application.
Pour sélectionner du texte dans une application :
1. Appuyez sur le début du texte à sélectionner.
2. Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance (en jaune).
REMARQUE Vous pouvez également appuyer deux fois pour sélectionner un
mot ou trois fois pour sélectionner une ligne de texte. En outre, vous pouvez également faire glisser le stylet le long du texte pour sélectionner des mots supplémentaires, ou encore vers le bas pour sélectionner plusieurs lignes.
CONSEIL Pour sélectionner du texte alors que l'écriture plein écran est activée,
appuyez et maintenez brièvement la pression au début du texte à sélectionner avant de faire glisser le stylet. Sinon, une brève pression ou un tracé peut être interprété comme un caractère Graffiti 2.

Suppression d'un enregistrement

Pour supprimer un enregistrement :
1. Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez la commande Supprimer dans le menu Enreg. Dans l’application
Mémo vocal, la commande de suppression se trouve dans le menu Mémo vocal. Dans l’application Palm™ Photos, la commande Supprimer se trouve dans le menu Photo :
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives du logiciel Palm™ Desktop, vérifiez que la case correspondant à cette option est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de copie, appuyez sur la case pour la décocher.
L'option d'archive n'est pas disponible dans Notes, Palm Photos, le navigateur Palm Web Pro et Mémo vocal. Dans SMS, vous devez appuyer sur Archiver dans le menu Message pour archiver un message.
4. Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné, l'ordinateur de poche le transfère dans un fichier d'archives de votre ordinateur de bureau lors de la prochaine opération HotSync.
49
Chapitre 4 Utilisation des applications

Purge des enregistrements

Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Calendrier, Tâches et Dépenses, des enregistrements, dont certains n'ont plus aucune utilité, s'accumulent dans ces applications. Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de l'ordinateur de poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer à l'aide de la commande Purger. Si vous estimez que certains des enregistrements de Calendrier ou des Tâches peuvent servir ultérieurement, vous pouvez les supprimer de l'ordinateur de poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau.
La fonction de purge n’est pas disponible dans les applications Contacts,
TM
Notes, Palm manuellement ces enregistrements obsolètes.
Dans le navigateur Palm Web Pro, vous pouvez purger les pages web stockées en effaçant la mémoire cache. reportez-vous à la section « Modification de la taille et
du contenu de la mémoire cache » du Chapitre 18.
Pour purger des enregistrements :
1. Ouvrez l'application.
Photos, Mémo vocal, SMS ou Mémos. Vous devez supprimer
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Purger dans le menu Enreg.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Calendrier : appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez l'ancienneté
maximale d'un enregistrement avant qu'il soit purgé. La purge entraîne la suppression des événements répétés si le dernier de la série s'achève avant la date définie pour la purge.
Calendrier et Tâches : si vous souhaitez enregistrer une copie des
enregistrements purgés dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau, assurez-vous que la case correspondante est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de copie, appuyez sur la case pour la décocher.
Dépenses : sélectionnez la catégorie à purger. Toutes les données de la catégorie
sélectionnée seront purgées et l'option d'archive n'existe pas.
4. Appuyez sur OK ou dans Dépenses, appuyez sur Purge.
Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés, votre ordinateur de poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau lors de la prochaine opération HotSync.
50

Classification des enregistrements

Vous pouvez classer les enregistrements des applications Calendrier, Contacts Tâches, Notes, Mémo vocal, Mémos et Dépenses de manière logique dans des catégories afin de les consulter plus facilement. Dans Palm Photos, les catégories sont appelées des albums. Tout au long de cette section, sauf mention contraire, les catégories font également référence aux albums. Dans l'application Calendrier, vous pouvez ajouter des codes couleur à vos catégories. reportez-vous à la section « Utilisation des catégories » du Chapitre 5.
Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur, telles que Bureau et Domicile. Vous pouvez en outre définir vos propres catégories Dans Palm Photos, vous pouvez avoir un maximum de 14 albums définis par l'utilisateur ; dans toutes les autres applications, vous pouvez avoir jusqu'à 15 catégories définies par l'utilisateur.
Les illustrations insérées dans cette section sont issues de l'application Contacts, mais les procédures sont identiques dans chacune des applications prenant en charge la fonction de classification. La seule différence concerne la procédure de déplacement des photos entre des albums. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Classement des photos dans des albums » dans le Chapitre 13.
Exécution de tâches courantes
Pour placer un enregistrement dans une catégorie :
1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer.
2. Dans l'application Contacts uniquement : appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Détails.
4. Appuyez sur la liste de sélection Catégorie pour afficher la liste des catégories
disponibles.
5. Sélectionnez la catégorie choisie pour l'enregistrement.
6. Appuyez sur Oui.
REMARQUE Dans les applications Contacts, Notes, Mémo vocal et Mémos,
vous pouvez sélectionner le nom de la catégorie dans l'angle supérieur droit de l'écran pour affecter une catégorie différente à l'élément.
51
Chapitre 4 Utilisation des applications
A
i
Pour afficher une catégorie d'enregistrements :
1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
de l'écran de liste.
2. Dans les vues quotidienne, hebdomadaire et mensuelle de Calendrier, la liste
de sélection peut être affichée ou masquée en fonction de l'option définie dans la boîte de dialogue Options d'affichage. Si la liste de sélection est affichée, elle apparaît dans l'angle supérieur droit sous la barre de menus.
ppuyez ic
3. Sélectionnez la catégorie à afficher.
Désormais, la liste affiche uniquement les enregistrements appartenant à cette catégorie.
CONSEIL Dans une application, vous pouvez parcourir toutes les catégories
en appuyant plusieurs fois sur le bouton de l'application sur l'ordinateur de poche, sauf pour celles auxquelles l'option Non classé a été attribuée. Cette fonction n'est pas disponible dans l'application Calendrier.
Pour définir une nouvelle catégorie :
1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
de l'écran ou de la liste.
2. Sélectionnez Modifier catégories dans la liste de sélection.
3. Appuyez sur Nouv.
Appuyez sur Nouv.
52
Exécution de tâches courantes
4. Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK.
REMARQUE Dans l'application Calendrier, vous pouvez également
sélectionner une couleur différente pour chaque catégorie.
5. Appuyez sur OK.
Vous pouvez affecter tous les enregistrements de votre choix à cette nouvelle catégorie.
Pour renommer une catégorie :
1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
de l'écran ou de la liste.
2. Sélectionnez Modifier les catégories.
La boîte de dialogue Modifier les catégories s'ouvre.
3. Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez
sur Renom.
4. Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur OK.
CONSEIL Il est possible de regrouper en une seule catégorie les
enregistrements appartenant à plusieurs catégories. Il suffit pour cela de donner le même nom aux différentes catégories. Ainsi, si vous attribuez à la catégorie Domicile le nom Bureau, toutes les entrées qui se trouvaient précédemment dans la catégorie Domicile apparaissent dans la catégorie Bureau.

Recherche d'informations

L'ordinateur de poche permet de rechercher rapidement des informations et ce, de différentes façons.
Utilisation de la commande Chercher
La commande Chercher permet de localiser le texte indiqué, quelle que soit l'application installée sur votre ordinateur de poche. La commande Chercher n'effectue pas de recherche dans les applications d'une carte d'extension.
Pour utiliser la commande Chercher :
1. Appuyez sur l'icône Chercher sur la barre d'état.
CONSEIL Si vous sélectionnez du texte dans une application avant d'appuyer
sur le bouton Chercher, ce texte apparaît automatiquement dans la boîte de dialogue Chercher.
53
Chapitre 4 Utilisation des applications
2. Saisissez le texte recherché.
Cette commande ne tient pas compte des majuscules. Autrement dit, lorsque vous recherchez le nom « dupont », elle affiche également « Dupont ».
Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi, lors de la recherche de la chaîne « plan », le mot « planète » sera trouvé, mais pas « aquaplane ».
3. Appuyez sur OK.
La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi que dans toutes les notes.
Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la recherche, vous pouvez appuyer sur Arrêter à tout moment. Cela peut être nécessaire si l'entrée souhaitée apparaît avant que l'ordinateur de poche n'ait terminé la recherche. Pour reprendre la recherche après avoir appuyé sur Arrêter, utilisez le bouton Suivant.
4. Appuyez sur le texte à consulter.
Recherche d'enregistrements dans l'application Contacts
Dans Contacts, vous pouvez utiliser la ligne Rechercher avec le stylet ou utiliser le Navigateur pour rechercher et accéder rapidement à un contact.
Pour rechercher un enregistrement dans Contacts avec le Navigateur :
1. Dans l'écran de la liste de contacts, inclinez le Navigateur vers la droite pour
afficher la ligne de recherche rapide.
2. Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la première lettre
du nom à rechercher. La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre.
54
Exécution de tâches courantes
3. Inclinez le Navigateur vers la droite pour passer à la lettre suivante.
Ligne de recherche rapide
4. La ligne de recherche rapide affiche uniquement les lettres possibles pour
cette position. Par exemple, dans l'écran indiqué ici, si vous saisissez c dans la première case, seules les lettres a, h et o apparaissent dans la deuxième case.
Si une seule correspondance est possible pour une position particulière, la surbrillance passe à la position suivante.
5. Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la lettre suivante
du nom à rechercher. La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par ces deux
lettres. Par exemple, si vous sélectionnez s, l'occurrence choisie sera « Saville » ; si vous sélectinnez se, le système s'arrêtera sur « Sévigné ». Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche rapide la fait défiler jusqu'aux entrées correspondant au nom de la société.
6. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'entrée que vous souhaitez apparaisse
dans la liste.
7. Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance
l'enregistrement souhaité.
8. Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour afficher le contenu
de l'enregistrement sélectionné.
CONSEIL Si une seule correspondance est possible pour les lettres
sélectionnées, le contenu de l'enregistrement s'affiche automatiquement.
55
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour rechercher un enregistrement dans Contacts avec le stylet :
1. Dans la liste de contacts, saisissez la première lettre du nom à rechercher.
2. La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette
lettre. Si vous saisissez une autre lettre, elle défile jusqu'à la première entrée commençant par ces deux lettres. Par exemple, si vous écrivez s, l'occurrence choisie sera « Saville » ; si vous écrivez se, le système s'arrêtera sur « Sévigné ». Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche la fait défiler jusqu'à la première lettre du nom de la société.
Ligne Rechercher
3. Appuyez sur l'enregistrement afin d'en visualiser le contenu.
Utilisation de la commande Rechercher nº tél.
La commande Rechercher n° tél. fait apparaître l'écran de la liste de contacts. Vous pouvez ajouter à un enregistrement les informations qui s’affichent dans cette liste.
Pour utiliser la commande Rechercher nº tél. :
1. Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un numéro de
téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans les applications Calendrier, Tâches, Mémos, SMS ou dans toute autre application qui bénéficie de cette fonction.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Options puis Rechercher n° tél.
56
Exécution de tâches courantes
4. Commencez à écrire le nom de famille recherché.
La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant par la première lettre saisie. Continuez d'écrire le nom recherché ou, lorsque vous l'apercevez, appuyez dessus.
5. Appuyez sur Ajouter.
Le nom sélectionné, accompagné des informations qui lui sont associées, est collé dans l'enregistrement choisi lors de la première étape.

Tri des listes d'enregistrements

Cette fonction existe dans les applications comprenant des écrans de liste : Contacts, Tâches, Notes, Mémo vocal, Mémos et Dépenses. Vous pouvez également trier des photos dans Palm Photos. Pour plus d'informations, reportez­vous à la section «Création d'un album» du Chapitre 13.
REMARQUE Il est également possible de classer les enregistrements selon des
catégories. Voir « Classification des enregistrements » plus haut dans ce chapitre.
Pour trier les enregistrements dans Dépenses :
1. Ouvrez l'application Dépenses pour afficher l'écran de liste.
2. Appuyez sur Afficher.
3. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez une option.
4. Appuyez sur Oui.
Pour trier des enregistrements des applications Contacts, Notes, Mémo vocal, Tâches et Mémos :
1. Ouvrez l'application pour afficher l'écran de liste.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Options puis Préférences.
57
Chapitre 4 Utilisation des applications
4. Procédez de l'une des façons suivantes :
Contacts : appuyez sur le paramètre à utiliser. Notes, Mémo vocal, Tâches, Mémos : appuyez sur la liste de sélection Trier par,
puis sélectionnez une option.
5. Appuyez sur Oui.
Pour trier manuellement la liste Notes, Mémo vocal ou Mémos, appuyez sur la note, le mémo vocal ou le mémo et faites-le glisser pour le déplacer dans la liste.
Pour faire apparaître la liste dans le logiciel Palm Desktop selon l'ordre défini sur l'ordinateur de poche, ouvrez l'application dans le logiciel Palm Desktop et cliquez sur Trier par. Puis sélectionnez Ordre de l'Ordinateur de poche.

Notes jointes

Dans Contacts, Calendrier, Tâches, Palm Photos et Dépenses, vous pouvez associer une note à un enregistrement. Une note peut comprendre jusqu'à plusieurs milliers de caractères. Ainsi, pour un rendez-vous de Calendrier, vous pouvez joindre une note donnant des indications quant au lieu de rendez-vous.
Pour joindre une note à un enregistrement :
1. Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note.
Pour afficher une entrée, appuyez dessus ou inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas pour la mettre en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur.
2. Dans l'application Contacts uniquement : appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Détails.
4. Appuyez sur Note ou sur le bouton Note .
5. Saisissez le texte de la note.
6. Appuyez sur Terminé.
Une petite icône représentant une note apparaît à droite de tout élément possédant une note.
Icône Note
Pour consulter ou modifier une note :
Appuyez sur l'icône Note .
58
CONSEIL Dans Calendrier, vous pouvez également mettre en surbrillance
l'événement qui contient la note, appuyer sur le bouton de sélection du Navigateur pour l'ouvrir, puis appuyer de nouveau sur le bouton de sélection pour la fermer.
Pour supprimer une note :
A
1. Appuyez sur l'icône Note .
2. Appuyez sur Supprimer.
3. Appuyez sur Oui.

Choix des polices

De nombreuses applications vous offrent la possibilité de modifier la police afin de rendre le texte plus lisible. Vous pouvez choisir une petite police, une petite police en gras, une grande police ou une grande police en gras dans chaque application qui le permet.
Exécution de tâches courantes
Petite police Grande police
Petite police en gras
Grande police en gras
Pour changer le style de la police :
1. Ouvrez une application.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Options, puis Police.
4. Appuyez sur le style de police à utiliser.
une petite police en gras
Appuyez ici pour obtenir une petite police
Appuyez ici pour obtenir une grande police en gras
Appuyez ici pour obtenir une grande police
ppuyez ici pour obtenir
5. Appuyez sur OK.
59
Chapitre 4 Utilisation des applications

Réception d'alertes

Vous pouvez recevoir des alertes sur votre ordinateur de poche et en provenance du logiciel Palm Desktop.
REMARQUE Vous pouvez accéder à Attention Manager en appuyant sur l'icône
Alerte de la barre d'état.
Réception d'alertes sur votre ordinateur de poche
Lorsque vous utilisez certains paramètres d'application, vous pouvez recevoir des alertes de votre ordinateur de poche pour :
un rendez-vous défini dans l'application Calendrier ;
une note créée dans l'application Notes ;
un mémo vocal créé dans l'application Mémo vocal ;
une alarme définie dans l'application Horloge ;
une tâche créée dans l'application Tâches.
Lorsqu'une alerte se produit, votre ordinateur de poche affiche un message de rappel. Si vous appuyez sur Répéter suite à un message d'alerte, l'ordinateur de poche la déclenche de nouveau après cinq minutes. L'écran des rappels affiche les alertes qui demandent à être examinées.
60
Réception d'alertes à partir du logiciel Palm Desktop
Vous pouvez également définir une option de façon à recevoir des alertes d'événement de l'application Calendrier à partir du logiciel Palm Desktop. Cette fonction étant désactivée par défaut, vous devez l'activer à partir du logiciel Palm Desktop.
Pour activer une alerte d'événement à partir du logiciel Palm Desktop :
1. Double-cliquez sur l'icône du logiciel Palm Desktop.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Options, puis Alarmes.
3. Sélectionnez l'option de configuration d'alarme Toujours disponible ou
Disponible uniquement lorsque logiciel Palm Desktop est en cours d'exécution.
4. (Facultatif) Pour qu'un signal sonore soit émis et qu'un message s'affiche
à la réception d'une alarme, cochez la case Notification sonore avec la boîte de dialogue de l'alarme.
5. Cliquez sur OK.

Masquage partiel ou total des enregistrements

Vous pouvez utiliser les Préférences de sécurité pour définir un mot de passe et spécifier si vous souhaitez masquer partiellement ou intégralement vos enregistrements personnels. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Confidentialité des enregistrements » du Chapitre 21.

Installation et désinstallation d'applications

Installation et désinstallation d'applications
Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation des applications ou d'autres fichiers de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension, ainsi que de désinstallation du logiciel Palm Desktop résidant sur l'ordinateur de bureau.

Installation de fichiers et d'applications supplémentaires

Votre ordinateur de poche est livré avec des applications installées et prêtes à être utilisées. Lors d'une opération HotSync, vous pouvez également installer des applications supplémentaires, telles que des jeux et d'autres logiciels, sur votre ordinateur de poche ou sur une carte insérée dans l'emplacement de carte d'extension. Les jeux ou les applications que vous installez étant stockés dans la mémoire RAM de l'ordinateur de poche, vous pouvez les supprimer à tout moment.
Vous pouvez également installer d'autres fichiers associés à une application sur votre ordinateur de poche, des fichiers audio, des photos ou des documents Microsoft Office par exemple. Les fichiers qui ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche peuvent ne pas être installés lors d'une opération HotSync.
61
Chapitre 4 Utilisation des applications
Les fichiers et les applications sont faciles à installer lors d'une opération HotSync. Vous pouvez installer les types de fichiers suivants :
fichiers Palm OS
fichier d'image, y compris les fichiers .bmp et .jpg
fichiers MP3 et Real Audio (carte d'extension requise, vendue séparément)
REMARQUE Pour installer certains logiciels, vous devez télécharger des
®
, y compris des fichiers .prc et .pdb
fichiers sur votre ordinateur de bureau à partir d'Internet. Pour plus d'informations, voir le CD-ROM d’installation du logiciel.
fichiers Microsoft Office, documents Word, Excel et PowerPoint par exemple
fichiers vidéo Kinoma
De nombreuses applications supplémentaires sont compatibles avec l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, visitez le site Web :
www.palm.com/intl
REMARQUE Palm travaille avec des développeurs d'applications supplémentaires
tierces pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm™. Il se peut toutefois que certaines applications tierces n'aient pas fait l'objet d'une mise à niveau pour assurer la compatibilité avec votre ordinateur de poche Palm. Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application.
.

Installation d'applications et de fichiers sur un ordinateur Windows

L'Installation rapide Palm™ permet d'installer facilement des applications et des
®
fichiers lors de la prochaine opération HotSync fichiers compatibles directement à partir d'un fichier Zip. Selon le type de fichier, l'Installation rapide Palm détermine si les fichiers doivent être installés sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension.
Vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes pour installer des applications et des fichiers avec la fonction Installation rapide Palm :
Faites glisser déplacer les fichiers sur l'icône Installation rapide Palm sur
le bureau Windows.
Faites glisser-déplacer les fichiers dans la fenêtre Installation rapide Palm
Utilisez les commandes ou boutons de la fenêtre Installation rapide Palm.
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur un fichier et envoyez-le
vers Installation rapide Palm.
Les procédures suivantes expliquent comment installer des applications et des fichiers en utilisant chacune de ces méthodes.
. Vous pouvez même installer des
62
Installation et désinstallation d'applications
Faites glisser-déplacer les applications ou les fichiers sur l'icône Installation rapide Palm :
1. Copiez ou téléchargez les applications ou les fichiers que vous voulez installer
sur votre ordinateur.
2. A partir de l'Explorateur Windows ou du Poste de travail, sélectionnez
les fichiers ou le dossier à installer.
3. Faites glisser-déplacer les fichiers ou les dossiers sur l'icône Installation
rapide Palm sur le Bureau Windows.
La fonction Installation rapide Palm affiche une boîte de dialogue de confirmation indiquant si les fichiers seront installés sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension et vous demandant de choisir le nom d'utilisateur pour lequel les fichiers seront installés.
4. Cliquez sur OK.
Les fichiers sélectionnés sont placés dans la liste des fichiers de l'Ordinateur de poche ou de la carte d'extension, suivant leur extension de fichier.
5. Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus
d'informations, voir le Chapitre 20.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Vous pouvez rencontrer ce problème si votre ordinateur de poche ne dispose pas d'un espace suffisant pour installer les fichiers ou si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si les fichiers ne sont pas reconnus, lancez l'application associée sur votre ordinateur de poche et exécutez une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers restent dans la liste, ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche et ne peuvent pas être installés. Les cartes d'extension peuvent également contenir des fichiers qui ne sont pas des fichiers d'applications Palm™.
63
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour transférer des applications ou des fichiers par glisser-déplacer vers la fenêtre Installation rapide Palm :
1. Copiez ou téléchargez les applications ou les fichiers que vous voulez installer
sur votre ordinateur.
2. Double-cliquez sur l'icône Installation rapide Palm du Bureau Windows.
Liste des fichiers de l'ordinateur de poche
Liste des fichiers de la carte d'extension
3. A partir de l'Explorateur Windows ou du Poste de travail, sélectionnez
Barre d'état
les fichiers ou le dossier à installer.
4. Transférez les fichiers ou le dossier par glisser-déplacer vers la liste des fichiers
de l'ordinateur de poche ou de la carte d'extension. Si un symbole Non s'affiche lorsque vous tentez de transférer un fichier par
glisser-déplacer vers une liste de fichier, ce fichier n'est pas pris en charge sur cette destination.
La barre d'état indique le nombre de fichiers sélectionnés et leur taille totale. Cependant, étant donné que certains fichiers sont compressés lors de la synchronisation, ils peuvent nécessiter en réalité moins d'espace que ce qu'indique la colonne de taille de fichier ou la barre d'état.
5. Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus
d'informations, voir le Chapitre 20.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Vous pouvez rencontrer ce problème si votre ordinateur de poche ne dispose pas d'un espace suffisant pour installer les fichiers ou si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si les fichiers ne sont pas reconnus, lancez l'application associée sur votre ordinateur de poche et exécutez une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers restent dans la liste, ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche et ne peuvent pas être installés. Les cartes d'extension peuvent également contenir des fichiers qui ne sont pas des fichiers d'applications Palm.
64
Installation et désinstallation d'applications
Pour utiliser les boutons de commande de la fenêtre Installation rapide Palm :
1. Copiez ou téléchargez les applications ou les fichiers que vous voulez installer
sur votre ordinateur.
2. Double-cliquez sur l'icône Installation rapide Palm du Bureau Windows.
Liste déroulante Utilisateur
Bouton Ajouter
3. Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre
Barre d'état
ordinateur de poche.
4. Cliquez sur Ajouter.
CONSEIL Pour installer un dossier, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez
Ajouter un dossier.
5. Sélectionnez les applications ou les fichiers que vous souhaitez installer.
Si les applications ou les fichiers n'apparaissent pas dans le dossier par défaut, ouvrez le dossier contenant les applications ou les fichiers à installer.
6. Cliquez sur OK.
7. Si vous devez modifier la destination de l'application à installer, transférez
les fichiers par glisser-déplacer pour déplacer les applications entre la liste des fichiers de l'ordinateur de poche et la liste des fichiers de la carte d'extension.
La barre d'état indique le nombre de fichiers sélectionnés et leur taille totale. Cependant, étant donné que certains fichiers sont compressés lors de la synchronisation, ils peuvent nécessiter en réalité moins d'espace que ce qu'indique la colonne de taille de fichier ou la barre d'état.
65
Chapitre 4 Utilisation des applications
8. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications
sélectionnées. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 20.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Vous pouvez rencontrer ce problème si votre ordinateur de poche ne dispose pas d'un espace suffisant pour installer les fichiers ou si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si les fichiers ne sont pas reconnus, lancez l'application associée sur votre ordinateur de poche et exécutez une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers restent dans la liste, ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche et ne peuvent pas être installés. Les cartes d'extension peuvent également contenir des fichiers qui ne sont pas des fichiers d'applications Palm.
Pour utiliser le menu déroulant afin d'envoyer le fichier vers Installation rapide Palm :
1. Copiez ou téléchargez les applications ou les fichiers que vous voulez installer
sur votre ordinateur.
2. A partir de l'Explorateur Windows ou du Poste de travail, faites un clic droit
sur les fichiers ou le dossier à installer.
3. Sélectionnez Envoyer vers puis Installation rapide Palm.
La fonction Installation rapide Palm affiche une boîte de dialogue de confirmation indiquant si les fichiers seront installés sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension.
4. Cliquez sur OK.
Les fichiers sélectionnés sont placés dans la liste des fichiers de l'ordinateur de poche ou de la carte d'extension, suivant leur extension de fichier.
5. Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus
d'informations, voir le Chapitre 20. Les fichiers non reconnus ne sont pas installés.
66

Conseils pour l'Installation rapide Palm

Les conseils suivants peuvent vous permettre d'utiliser la fonction Installation rapide Palm plus efficacement :
Les fichiers audio sont automatiquement placés dans la liste des fichiers de la
carte d'extension. Si vous tentez de placer des fichiers audio dans la liste de l'ordinateur de poche, un symbole Non s'affiche.
Par défaut, les fichiers vidéo Kinoma sont placés dans la liste des fichiers de la
carte d'extension. Si vous préférez stocker ces fichiers sur votre ordinateur de poche, vous pouvez les déplacer vers la liste des fichiers de l'ordinateur de poche.
Lorsque vous transférez un dossier par glisser-déplacer, la fonction Installation
rapide Palm ne traite que les fichiers du premier niveau de sous-dossier ; elle ignore les dossiers contenus dans les sous-dossiers.
Pour installer des fichiers à un autre emplacement, lancez l'Installation rapide
Palm et déplacez les fichiers par glisser-déplacer vers une autre liste de fichiers.
Vous pouvez également accéder à la fenêtre Installation rapide Palm en cliquant
sur Installation rapide dans la barre de lancement du logiciel Palm Desktop.
Installation et désinstallation d'applications

Installation d'applications et de fichiers sur un Macintosh

L'outil d'installation facilite l'installation des applications et des fichiers lors d'une opération HotSync. Vous pouvez indiquer de façon spécifique si vous souhaitez installer ces fichiers sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension.
Pour installer un logiciel supplémentaire sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un Macintosh :
1. A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application à installer
dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm.
2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm
3. Dans le menu HotSync, sélectionnez Installation de fichiers sur l'ordinateur de
poche.
.
67
Chapitre 4 Utilisation des applications
4. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant
à votre ordinateur de poche.
5. Cliquez sur Ajouter à la liste.
Avec Mac OS X
Avec Mac OS X
Si le fichier que vous souhaitez installer ne figure pas dans la liste de la boîte de dialogue, accédez au dossier dans lequel vous l'avez copié. La plupart des fichiers d'application de l'ordinateur de poche portent l'extension PRC ou PDB.
6. Sélectionnez les applications que vous souhaitez installer.
7. Cliquez sur Ajouter pour ajouter l'application sélectionnée à la liste Installation
de fichiers sur l'ordinateur de poche.
CONSEIL Vous avez également la possibilité de faire glisser des fichiers ou
des dossiers dans la liste de la boîte de dialogue Installer des fichiers sur l'ordinateur de poche. Les fichiers sont copiés dans le dossier des fichiers àinstaller.
68
Installation et désinstallation d'applications
8. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez,
cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre Installation de fichiers sur l'ordinateur de poche, puis utilisez les flèches pour déplacer les applications de votre ordinateur de poche vers une carte d'extension ou l'inverse.
Avec Mac OS X
9. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Modifier la destination.
10. Fermez la fenêtre Installation de fichiers sur l'ordinateur de poche.
11. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications
sélectionnées sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 20.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir des applications qui utilisent des fichiers autres que les fichiers d'application Palm. Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse ces fichiers, vous devez lancer l'application au moins une fois.

Désinstallation d'applications

Si vous venez à manquer d'espace mémoire ou si vous décidez qu'une application est devenue inutile, vous pouvez désinstaller des applications de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension. Sur votre ordinateur de poche, vous ne pouvez toutefois désinstaller que les applications supplémentaires, les correctifs et les extensions installées ; les applications qui résident dans la partie ROM de l'ordinateur de poche ne peuvent pas être supprimées.
Pour désinstaller une application supplémentaire :
1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Supprimer dans le menu App.
4. Appuyez sur la liste de sélection Supprimer de et sélectionnez Ordi. de poche
ou Carte. Pour supprimer des applications d'une carte, celle-ci doit être insérée dans l'emplacement de carte d'extension.
69
Chapitre 4 Utilisation des applications
5. Appuyez sur l'application à désinstaller.
6. Appuyez sur Supprimer.
7. Appuyez sur Oui.
8. Appuyez sur Terminé.

Désinstallation du logiciel Palm™ Desktop

Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le désinstaller de votre ordinateur de bureau.
Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de votre dossier Utilisateurs restent intactes.
IMPORTANT Si vous supprimez le logiciel Palm Desktop, vous supprimez également
le logiciel de synchronisation HotSync Manager et ne pouvez plus effectuer de synchronisation avec votre ordinateur de bureau. Si vous souhaitez synchroniser des données avec un autre gestionnaire d'informations personnelles (PIM), vous devez installer Palm Desktop.
REMARQUE Il se peut que vous ayez à adapter les étapes présentées ici à la version
du système d'exploitation de votre ordinateur de bureau.
Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur de bureau Windows :
1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis cliquez
sur Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer des programmes.
70
4. Sélectionnez le logiciel Palm Desktop.
Installation et désinstallation d'applications
5. Cliquez sur Modifier/Supprimer.
Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de votre dossier Utilisateurs restent intactes.
6. Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue de confirmation de la suppression.
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur Fermer.
Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur de bureau Macintosh :
1. Insérez le CD-ROM d’installation du logiciel dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur de bureau.
2. Double-cliquez sur l'icône CD-ROM d’installation du logiciel située sur
le Bureau.
3. Double-cliquez sur l'icône du programme d'installation de logiciel Palm
Desktop.
4. Dans l'écran Installation standard, choisissez Désinstaller dans le menu
déroulant.
5. Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez désinstaller.
6. Cliquez sur Désinstaller.
7. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm Desktop.
8. Cliquez sur Supprimer.
9. Redémarrez votre ordinateur de bureau.
71
Chapitre 4 Utilisation des applications
72
CHAPITRE 5

Utilisation de l'application Calendrier

L'application Calendrier permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une date particulières. Vous pouvez joindre des notes aux enregistrements de Calendrier (appelés événements) et définir des alarmes pour vous les rappeler.
REMARQUE Certaines tâches sont communes à plusieurs applications de
l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 4,
« Utilisation des applications ».

Pour ouvrir le Calendrier :

Appuyez sur le bouton de l'application Calendrier situé sur le panneau frontal
de l'ordinateur de poche. Par défaut, l'application s'ouvre en vue Agenda.
Bouton de l'application Calendrier
CONSEIL Pour faire défiler les vues quotidienne, hebdomadaire, mensuelle
et agenda, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Calendrier.
73
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier

Utilisation de la vue Agenda

La vue Agenda indique les rendez-vous et événements de la journée, affiche les tâches dans un écran et vous permet également d'afficher les messages de votre programme de messagerie électronique.

Pour afficher la vue Agenda :

Appuyez sur le bouton Vue Agenda.
Bouton Vue Agenda
Appuyez sur un rendez vous pour accéder aux détails de l'événement dans la vue quotidienne
S'il y a assez d'espace sur l'écran, l'événement suivant s'affiche dans Calendrier
Appuyez sur une tâche pour accéder à un élément de l'application Tâches
Etat des éléments de l'application Tâches

Définition des options d'affichage de la vue Agenda

Vous pouvez personnaliser la présentation de la vue Agenda à l'aide de la boîte de dialogue Options d'affichage. Pour définir les heures de début et de fin pour les écrans du calendrier, reportez-vous à « Menu Options/Préférences » plus loin dans ce chapitre.
Vue par défaut
Afficher tâches àéchéance
Afficher les e-mails
Image d'arrière-plan
Choisissez dans la liste de sélection la vue qui doit s'afficher lors de l'ouverture de Calendrier.
Affiche les tâches parvenues à échéance aujourd'hui et celles dont l'échéance est dépassée.
Affiche le nombre de messages e-mails lus et non lus.
Affiche une image d'arrière-plan dans la vue Agenda.
74

Utilisation de la vue quotienne

A
La vue quotidienne indique tous les événements prévus pour une journée entière. Elle constitue la zone de travail de Calendrier, c'est-à-dire l'endroit où vous planifiez et supprimez des événements et là où vous définissez des alarmes.

Pour afficher la vue quotidienne :

Appuyez sur le bouton Vue quotidienne.
Utilisation de la vue quotienne
ppuyez ici pour voir le jour précédent ou le jour suivant Appuyez ici pour sélectionner une catégorie à afficher dans la liste de sélection
Appuyez ici pour afficher la boîte de dialogue Evénement détaillé concernant un événement répété
Appuyez ici pour afficher la boîte de dialogue Evénement détaillé concernant l'alarme
Appuyez ici pour afficher la note Cercle de couleur dans la colonne de
catégorie. La couleur indique à quelle catégorie l'événement appartient.
Bouton Vue quotidienne

Définition des options d'affichage de la vue quotidienne

Vous pouvez personnaliser la présentation de la vue quotidienne à l'aide de la boîte de dialogue Options d'affichage. Pour définir les heures de début et de fin pour les écrans du calendrier, reportez-vous à « Menu Options/Préférences » plus loin dans ce chapitre.
Afficher liste des catég.
Par défaut, la liste des catégories n'apparaît pas en haut de l'écran. Pour afficher la liste de sélection, vous devez cocher cette case.
Vue par défaut
Choisissez dans la liste de sélection la vue qui doit s'afficher lors de l'ouverture de Calendrier.
75
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
Barres temporelles
Afficher colonne de cat.

Planification d'un événement

Lorsque vous planifiez un événement, sa description apparaît sur la ligne d'horaire et sa durée est automatiquement d'une heure.
Pour planifier un événement à la date du jour :
1. Appuyez sur la ligne d'horaire correspondant au début de l'événement ou
appuyez sur Nouv.
Active les barres temporelles de la vue quotidienne. Les barres indiquent la durée d'un événement et mettent en évidence les conflits d'événements.
Affiche le cercle de couleur entre l'heure et l'événement. La couleur indique sous quelle catégorie l'événement a été classé.
Appuyez sur une ligne d'horaire
La barre temporelle indique la durée
Saisissez l'événement
2. Saisissez une description de l'événement. Vous pouvez entrer 255 caractères
au maximum.
3. Si l'événement dure une heure, passez directement à l'étape 5. Dans le cas
contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez sur l'heure de l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Choix heure.
CONSEIL Vous pouvez également utiliser la zone de saisie Graffiti
ouvrir la boîte de dialogue Choix heure. Vérifiez qu'aucun événement n'est sélectionné puis dans la partie réservée aux chiffres dans la zone de saisie Graffiti
®
2, entrez un chiffre correspondant à l'heure de début de l'événement.
®
2 pour
76
Utilisation de la vue quotienne
H
déb
A
4. Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur une valeur des colonnes horaires situées à droite de la boîte
de dialogue Choix heure pour fixer l'heure de début, puis appuyez sur la case Heure de fin et appuyez de nouveau sur les colonnes horaires pour fixer l'heure de fin.
– Appuyez sur Tte la jrnée pour insérer automatiquement l'heure de début
et l'heure de fin de l'événement, comme indiqué dans vos préférences de Calendrier.
eure de
en surbrillance
Appuyez ici pour renseigner automatiquement les heures de début et de fin
Appuyez ici pour planifier un événement sans heure
5. Appuyez sur OK.
6. Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner l'événement. La
ut mise
ppuyez ici pour passer aux heures précédentes
Appuyez ici pour changer l'heure
Appuyez ici pour changer les minutes
Appuyez ici pour passer aux heures suivantes
ligne verticale apparaissant à côté de l'heure indique la durée de l'événement. Si deux ou plusieurs événements ont les mêmes heures de début et de fin,
l'heure n'apparaît qu'une fois.
REMARQUE Vous pouvez planifier des événements qui dépassent minuit de sorte
qu'ils apparaissent dans la liste d'événements pendant deux jours. Le programme crée automatiquement un événement dépassant minuit lorsque l'heure de fin est antérieure à l'heure de début. Un événement dépassant minuit ne peut pas avoir une durée supérieure à 24 heures.
77
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
S
S
Pour planifier un événement pour un autre jour :
1. Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des méthodes
ci-dessous : – Appuyez sur le jour de la semaine de votre choix dans la barre des dates
située en haut de l'écran. Si nécessaire, appuyez sur les flèches de défilement pour passer à la semaine précédente ou suivante.
emaine
précédente
emaine
suivante
Appuyez sur un jour de la semaine en cours pour le sélectionner
– Inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour passer au jour suivant
ou précédent.
– Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler
les événements du jour en cours.
– Appuyez sur le bouton Aller à en bas de l'écran pour ouvrir la boîte de
dialogue Aller à la date. Sélectionnez une date en appuyant sur une année, sur un mois et sur un jour de l'Agenda.
Année précédente
Année suivante
Appuyez ici pour choisir le mois
Appuyez ici pour choisir le jour
Appuyez pour sélectionner la date du jour
2. Une fois la date définie, suivez la procédure indiquée pour planifier
un événement à la date du jour.
78
Utilisation de la vue quotienne
Pour planifier un événement sans heure :
1. Sélectionnez la date de l'événement.
2. Appuyez sur Nouv.
3. Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début, ni aucune
heure de fin ne soit définie pour le nouvel événement.
CONSEIL Vous pouvez également créer un événement sans heure en
saisissant du texte dans l'espace de saisie Graffiti 2, après vous être préalablement assuré qu'aucun autre événement n'était sélectionné.
4. Saisissez une description de l'événement.
Nouvel événement sans heure
5. Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone vierge
de l'écran.
Si vous créez un événement et que vous décidez ultérieurement qu'il ne doit comporter ni heure de début ni heure de fin, vous pouvez facilement le transformer en événement sans heure. Appuyez sur l'heure de l'événement dans l'écran Calendrier, puis sur Sans heure et, enfin, sur OK.
CONSEIL Pour joindre une note à une entrée et utiliser les notes jointes,
reportez-vous à « Notes jointes » dans le Chapitre 4.

Planification d'événements répétés ou continus

La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à intervalles réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs.
Pour planifier un événement répété ou continu :
1. Sélectionnez l'événement.
2. Appuyez sur Détails.
3. Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier
répétition.
79
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
4. Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence
de l'événement. Pour un événement continu, appuyez sur Jour.
5. Sur la ligne Tous les, saisissez le nombre correspondant à la fréquence à laquelle
vous souhaitez que l'événement se reproduise. Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous saisissez le chiffre 2,
l'événement se produit tous les deux mois.
6. Si vous souhaitez préciser la date de fin de l'événement répété ou continu,
appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur de date pour sélectionner la date de fin.
7. Appuyez sur OK.
Une fois que vous avez défini un événement répété ou continu, l'icône de répétition apparaît à l'extrême droite de l'événement.
Pour supprimer un événement répété :
1. Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Supprimer évé. dans le menu Enreg.
4. Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur Actuel pour supprimer uniquement l'occurrence actuelle
de l'événement.
– Appuyez sur Futurs pour supprimer l'occurrence actuelle et toutes les
occurrences futures de l'événement et pour modifier la date de fin de l'événement répété, qui prend la valeur de la dernière date affichée.
– Appuyez sur Tous pour supprimer toutes les occurrences de l'événement
répété.
5. Appuyez sur OK.

Définition d'une alarme pour un événement

Le paramètre Alarme permet de définir une alarme pour des événements de Calendrier. Lorsque vous définissez une alarme, l'icône apparaît à l'extrême droite de l'événement concerné. Lorsque l'alarme retentit, un message de rappel apparaît également à l'écran.
Pour définir une alarme pour un événement :
1. Sélectionnez l'événement auquel vous souhaitez affecter une alarme.
80
2. Appuyez sur Détails.
3. Appuyez sur la case à cocher Alarme pour la sélectionner.
Le paramètre par défaut, 5 minutes, apparaît.
Utilisation de la vue quotienne
4. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn, heures ou jours.
5. Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre de 0 à 99 (inclus)
pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie.
Saisissez la valeur de l'unité de temps ici
Appuyez ici pour choisir l'unité de temps
6. Appuyez sur OK.
7. Lorsque le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une des façons
suivantes : – Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir
à l'écran précédent.
– Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel
et revenir à l'écran précédent. Un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliiez pas l'alarme en instance et le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard.
– Appuyez sur Aller à pour ouvrir le Calendrier. L'application Calendrier
apparaît et affiche l'événement associé à l'alarme.
Alarme des événements sans heure : vous pouvez définir une alarme silencieuse
pour un événement sans heure. Dans ce cas, l'alarme se déclenche dans le délai indiqué (en minutes, en heures ou en jours) avant le début de la journée (minuit) de l'événement. Lorsque l'alarme se déclenche, la liste des rappels affiche le message d'alarme jusqu'à ce que vous l'effaciez. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réception d'alertes » du Chapitre 4.
Par exemple, imaginons que vous définissez une alarme pour un événement sans heure qui a lieu le 4 février. Si l'alarme est définie pour 5 minutes, le message de rappel s'affiche à 23:55 le 3 février. Le rappel reste dans la liste jusqu'à ce que vous allumiez votre ordinateur de poche et que vous fassiez disparaître le message.

Définition d'un emplacement pour l'événement

L'emplacement des événements peut apparaître dans la vue quotidienne et dans la vue Evénement détaillé.
Pour ajouter un emplacement :
1. Sélectionnez un événement.
2. Appuyez sur Détails.
81
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
3. Appuyez sur Emplacement et entrez un emplacement.
4. Appuyez sur OK.
Dans la vue quotidienne, l'emplacement apparaît entre parenthèses, à la suite de la description de l'événement.

Modification de votre emploi du temps

L'ordinateur de poche vous permet de modifier très facilement votre emploi du temps.
Pour modifier votre emploi du temps :
1. Sélectionnez l'événement concerné.
2. Appuyez sur Détails.
3. Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure puis sélectionnez une
autre heure.
4. Pour modifier la date, appuyez dans la case Date puis sélectionnez une
autre date.
5. Appuyez sur OK.

Utilisation des catégories

Les catégories permettent de regrouper des événements similaires afin de les afficher séparément. Les codes couleur utilisés dans Calendrier permettent d'identifier facilement les différentes catégories d'événements lorsque tous les événements sont affichés. Pour plus d'informations sur les catégories, reportez-vous à « Classification des enregistrements » dans le Chapitre 4.
Pour classer un événement :
1. Sélectionnez l'événement que vous souhaitez classer.
2. Appuyez sur Détails.
3. Appuyez sur la liste Catégorie et sélectionnez une catégorie.
4. Appuyez sur OK.
Pour modifier une catégorie ou en créer une nouvelle :
1. Sélectionnez l'événement que vous souhaitez classer.
2. Appuyez sur Détails.
3. Appuyez sur la liste Catégorie et sélectionnez Modifier les cat.
82

Utilisation de la vue hebdomadaire

S
S
4. Procédez de l'une des façons suivantes :
– Pour modifier une catégorie, sélectionnez la catégorie voulue et appuyez
sur Modifier. – Pour créer une nouvelle catégorie, appuyez sur Nouvelle. La boîte de dialogue Modifier la catégorie s'ouvre.
5. Entrez un nouveau nom et sélectionnez une couleur.
6. Appuyez sur OK.
Utilisation de la vue hebdomadaire
La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans une semaine complète.

Pour afficher la vue hebdomadaire :

1. Appuyez sur le bouton Vue hebdomadaire.
2. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'une
semaine, ou appuyez sur une colonne pour afficher les détails d'un événement. La vue hebdomadaire affiche également les événements sans heure, ainsi
que ceux ultérieurs et antérieurs à la plage horaire indiquée. Les événements continus s'affichent en vert avec l'icône de répétition .
emaine
précédente
emaine
suivante
Appuyez sur ce jour Le trait signale des événements antérieurs Le losange signale un événement sans heure Le rectangle signale un événement.
La couleur signale une catégorie La ligne en pointillés signale
un événement continu
Le trait signale des événements ultérieurs
83
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
3. Appuyez sur un événement pour afficher sa description.
Bouton Vue hebdomadaire
Gardez à l'esprit les points suivants :
Appuyez sur l'un des jours ou sur l'une des dates figurant en haut de la vue
hebdomadaire pour passer directement au jour choisi sans sélectionner d'événement.
Inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour passer à la semaine
suivante ou précédente.
Détails de l'événement
Appuyez ici pour afficher les détails de l'événement.
Appuyez deux fois pour afficher l'événement en vue quotidienne.
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour mettre le texte en
surbrillance puis inclinez le Navigateur vers la droite ou vers la gauche pour choisir un jour dans la semaine sélectionnée. Pour accéder à la vue quotidienne du jour en question, appuyez de nouveau sur le bouton de sélection du Navigateur.
La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonction de l'heure
de début et de l'heure de fin dans les paramètres de préférences de Calendrier. Si vous avez défini un événement avant ou après cette plage horaire, une barre apparaît en haut ou en bas de la colonne de ce jour. Utilisez les flèches de défilement à l'écran pour défiler jusqu'à l'événement ou inclinez le Navigateur pour passer aux créneaux horaires précédents et suivants dans la semaine sélectionnée.
84

Utilisation de la vue mensuelle

Moi
La vue mensuelle indique les jours auxquels des événements ont été planifiés.
Bouton Vue mensuelle
Vous avez la possibilité de modifier les types d'événements qui apparaissent dans la vue mensuelle. Reportez-vous à la section « Définition des options d'affichage
de la vue mensuelle », un peu plus loin dans ce chapitre.
Utilisation de la vue mensuelle
s précédent/suivant
Le losange figurant sous une date signale un événement sans heure
La ligne en pointillés sous la date signale un événement continu
La ligne en pointillés sur le côté droit signale la présence d'événements. La couleur signale une catégorie
Gardez à l'esprit les points suivants :
Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans une vue
quotidienne.
Appuyez sur les flèches de défilement situées dans l'angle supérieur droit
ou inclinez le Navigateur vers la gauche ou la droite pour avancer ou reculer d'un mois.
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance
le texte puis inclinez le Navigateur sur la gauche ou la droite pour atteindre un jour spécifique. Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour afficher ce jour dans la vue quotidienne.
Appuyez sur l'icône de la zone de saisie sur la barre d'état pour masquer la zone de saisie afin de pouvoir visualiser les mois précédents et suivants.
85
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier

Définition des options d'affichage de la vue mensuelle

Vous pouvez personnaliser la présentation de la vue mensuelle à l'aide de la boîte de dialogue Options d'affichage. Pour définir les heures de début et de fin pour les écrans du calendrier, reportez-vous à « Menu Options/Préférences » plus loin dans ce chapitre.
Afficher liste des catég.
Vue par défaut
Evénements temporisés
Evénements sans heure
Evé. répétés quotidiens
Par défaut, la liste des catégories n'apparaît pas en haut de l'écran. Pour que la liste de sélection soit affichée, vous devez cocher cette case.
Choisissez dans la liste de sélection la vue qui doit s'afficher lors de l'ouverture de Calendrier.
Affiche les événements pour lesquels une plage horaire a été définie.
Affiche les événements pour lesquels aucune plage horaire n'a été définie.
Affiche les événements qui se répètent chaque jour.
86
Loading...