This manual includes information needed when starting up and also
instructions for frequently used operations. The "Advanced Manual" is
available on the internet with details about the playback features/
listening modes/settings details, specifications, and troubleshooting.
The Advanced Manual is created in a format that makes it easy to read
on a PC or Smartphone.
Fr
Es
TX-RZ610
Page 2
> Before start> Hookup> Setup> Playback> Part Names
What's in the box
1. Main unit 2. Remote controller (RC-911R) ×1, Batteries (AAA/R03) ×2
3. Indoor FM antenna ×1 4. AM loop antenna ×1 5. Speaker setup microphone ×1
6. Power cord ×1
Main features
This unit is connected between your TV and your AV components. To play, select the source with the input
selector. You can connect 7.1 channels of speakers to this unit, with 7 channels at 170 W (6 ohms, 1 kHz,
0.9%THD) per channel plus pre out jack for powered subwoofer.
$
Supports playback in Dolby Atmos format which provides 360e sound placement
$
The HDMI jack supports 4K video input and output. Jacks IN1 to 3 and OUT MAIN/SUB support HDCP2.2
$
HDMI CEC functionality: Control features such as linking input switching with the input selector and players
conforming to the CEC standard, switching audio output and volume using the remote controller of a CECcompliant TV, and automatically switching this unit to standby when the TV is turned off
$
HDMI Standby Through: Video and audio signals from AV components can be transmitted to the TV even if this
unit is in standby
$
ARC: Connection with an ARC-compatible TV is complete with one HDMI cable
$
Easy Initial Setup using onscreen guidance and On-Screen Display (OSD) showing operations on the TV
$
1
Internet radio and AirPlay via wired LAN or Wi-Fi (wireless LAN) and network features such as Music Server
that enables PC music file playback, USB playback, plus other playback features such as AM/FM radio and
BLUETOOTH
$
Playback formats supported by Music Server and USB include WAV, FLAC and DSD high-res source
$
Multi-zone Connection which allows you to play in the main room and listen in a separate room (ZONE 2)
$
Equipped with RS232 port, IR IN jack, and 12V TRIGGER OUT jack
$
We plan to provide support for the DTS:X audio format through a firmware update for this unit. Refer to our
website for more information.
®
play
2
34
CAUTION: Connect speakers with 6 Ω to 16 Ω impedance. The power cord must be connected only after
all other cable connections are completed.
0 We will not accept responsibility for damage arising from the connection of equipment manufactured by
other companies.
56
2
Page 3
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
*
1
*
2
Step1: Choose your Speaker Layout
For 5.1-Channel System
This is a 5.1-channel system that is the basic surround
system. Front speakers output front stereo sound and a
center speaker outputs center sound such as dialogs and
vocals. Surround speakers create back sound field.
Powered subwoofer reproduces bass sounds and creates
rich sound field. The front speakers should be positioned
at ear height, while the surround speakers should be
positioned just above ear height. Center speaker should
be set up facing the listening position. Place the powered
subwoofer towards the front. Placing it between the center
speaker and a front speaker gives you a natural sound
even when playing music.
0 The front speakers, center speaker, and surround
speakers are counted as 5 channels, and the powered
subwoofer is counted as 0.1 of a channel, giving us the
name 5.1ch system.
En
12
3
45
6
Front Speakers
Center Speaker
Surround Speakers
Powered Subwoofer
* 1: 22e to 30e, * 2: 120e
Go To "Hookup" (ÄP9)
3
Page 4
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
*
2
*
3
*
1
For 7.1-Channel System (with
Surround Back Speakers)
This is a system with surround back speakers added to
the basic 5.1-channel system. The connection of surround
back speakers improves the sense of envelopment and
connectivity of sound created by the back sound field and
provides a more real sound field. You can select the Dolby
Atmos listening mode, which realizes the most up-to-date
3D surround sound, when the input format is Dolby
Atmos. With formats other than Dolby Atmos, you can still
create a sound field by outputting sound from the
surround back speakers when you select the Dolby
Surround listening mode. The optimal positioning is for
surround back speakers to be at ear height. Place the
surround speakers in a more slightly forward position than
you would in a 5.1-channel system.
0 If you are including surround back speakers in the
setup, surround speakers are required.
4
16
78
Surround Back Speakers
(ÄP3)
* 1: 22e to 30e, * 2: 90e to 110e, * 3: 135e to 150e
Go To "Hookup" (ÄP9)
Page 5
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
3´ (0.9 m)
or more
For 7.1-Channel System
(with Height Speakers-A)
This is a basic 5.1-channel system with the addition of
height speakers, either as front high speakers or rear high
speakers. Select which speakers to setup according to
the environment of the room. You can select the Dolby
Atmos listening mode (5.1.2 channel playback), which
realizes the most up-to-date 3D surround sound including
overhead sounds, when the input format is Dolby Atmos.
With formats other than Dolby Atmos, you can still create
a sound field by outputting sound from the height
speakers when you select the Dolby Surround listening
mode. Front high speakers or rear high speakers should
be situated at least 0.9 m higher than the front speakers.
Front high speakers should be situated directly above the
front speakers and the distance between the rear high
speakers should match the distance between the front
speakers. Both should be set up facing the listening
position.
En
16
78
(ÄP3)
Height Speakers
Choose one of the following:
$
Front High Speakers
$
Rear High Speakers
* 1: 22e to 30e, * 2: 120e
Go To "Hookup" (ÄP9)
1
*
2
*
5
Page 6
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
For 7.1-Channel System
(with Height Speakers-B)
This is a basic 5.1-channel system using ceiling speakers,
for example, with the addition of height speakers, either
as top front speakers, top middle speakers, or top rear
speakers. Select which speakers to setup according to
the environment of the room. You can select the Dolby
Atmos listening mode (5.1.2 channel playback), which
realizes the most up-to-date 3D surround sound including
overhead sounds, when the input format is Dolby Atmos.
With formats other than Dolby Atmos, you can still create
a sound field by outputting sound from the height
speakers when you select the Dolby Surround listening
mode. Fit top front speakers on the ceiling forward of the
seating position, top middle speakers on the ceiling
directly above the seating position, and top rear speakers
on the ceiling behind the seating position. The distance
between each pair should match the distance between
the two front speakers.
0 Dolby Laboratories recommends placing this type of
height speakers to obtain the best Dolby Atmos effect.
6
16
78
(ÄP3)
Height Speakers
Choose one of the following:
$
Top Front Speakers
$
Top Middle Speakers
$
Top Rear Speakers
3
*
2
*
1
*
* 1: 30e to 55e, * 2: 65e to 100e, * 3: 125e to 150e
Go To "Hookup" (ÄP9)
Page 7
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
For 7.1-Channel System
(with Height Speakers-C)
This is a basic 5.1-channel system using Dolby enabled
speakers, with the addition of height speakers, either as
Dolby enabled speakers (front) or Dolby enabled
speakers (surround). Select which speakers to setup
according to the environment of the room.
Dolby enabled speakers are special speakers designed to
face the ceiling so that sound is heard after bouncing off
the ceiling so that sound appears to be coming from
overhead. You can select the Dolby Atmos listening mode
(5.1.2 channel playback), which realizes the most up-todate 3D surround sound including overhead sounds,
when the input format is Dolby Atmos. With formats other
than Dolby Atmos, you can still create a sound field by
outputting sound from the height speakers when you
select the Dolby Surround listening mode. Place them
either above the front speakers or above the surround
speakers.
En
16
78
(ÄP3)
Height Speakers
Choose one of the following:
$
Dolby Enabled Speakers (Front)
$
Dolby Enabled Speakers (Surround)
* 1: 22e to 30e, * 2: 120e
Go To "Hookup" (ÄP9)
1
*
2
*
7
Page 8
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
For Bi-Amping the
Speakers
It is possible to connect front speakers supporting biamping to improve quality of the bass and treble. The
maximum number of channels available with this
connection is 5.1 because Bi-Amping speakers require
one amplifier for the tweeter jacks and one amplifier for
the woofer jacks. The effects and placements for
speakers are the same as the 5.1-channel plan that
doesn't use Bi-Amping speakers.
0 If you connect to speakers supporting Bi-Amping,
speaker output in ZONE (
Ä
P16) is not possible.
1
*
2
*
* 1: 22e to 30e, * 2: 120e
12
3
45
6
8
Front Speakers (Bi-Amping)
Center Speaker
Surround Speakers
Powered Subwoofer
Go To "Hookup" (ÄP10)
Page 9
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
Step2: Connect the Speakers
in case of:
Pages 3 to 7
Connect 123456 for a 5.1-channel system. For a
7.1-channel system, select either surround back speakers
or height speakers, and connect 78. Up to two powered
subwoofers can be connected. The same signal is output
from each of the SUBWOOFER jacks.
Setup
1/2˝
(12 mm)
1
0 The speaker configuration is set to
12345678 audio output by default. If there
are speakers you won't be connecting, you need to
change the settings in Initial Setup, "1. AccuEQ
Room Calibration" (
those speakers you are not connecting is sent to
other speakers.
Ä
P18) so that the audio from
En
1 Speaker cable, 2 Subwoofer cable
2
Make sure the exposed wires of the speakers do not stick out of
the speaker terminals when connecting. If the exposed wires of
the speakers touch the rear panel or the + and – wires touch each
other, the protection circuit will be activated.
9
Page 10
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
For highfrequency
For lowfrequency
in case of:
Page 8
Connect front speakers compatible with Bi-Amping
connection to the FRONT jacks and the SURROUND
BACK or HEIGHT jacks. Make sure you remove the
jumper bar fitted between the woofer jacks and tweeter
jacks of the front speakers. In case of Bi-Amping
connection, refer to the instruction manual of your
1/2˝
(12 mm)
1
speakers. Up to two powered subwoofers can be
connected. The same signal is output from each of the
SUBWOOFER jacks.
Setup
0 Bi-Amping connection requires you to change
some settings. Select "Yes" in "Bi-Amp" in "1.
AccuEQ Room Calibration" (
Setup.
Ä
P18) in the Initial
10
1 Speaker cable, 2 Subwoofer cable
2
Make sure the exposed wires of the speakers do not stick out of
the speaker terminals when connecting. If the exposed wires of
the speakers touch the rear panel or the + and – wires touch each
other, the protection circuit will be activated.
Page 11
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
Step3: Connect the TV
if you have:
ARC TV
This unit is connected between your TV and AV
components. If you connect two or more AV components,
you can select the video displayed on the TV and the
audio output from this unit by changing the input selector.
Shown here are the connections for a TV that supports
the ARC (Audio Return Channel) feature. By connecting
with a single HDMI cable, you can not only output the
video input to this unit to the TV, but you can also play the
sound from the TV through this unit.
Choose an HDMI IN jack on the TV that supports ARC
when connecting.
Setup
0 Settings are required to use the ARC function.
Select "Yes" in "5. Audio Return Channel" (
in the Initial Setup.
0 Please refer to the TV's operation manual for
directions on connections and setup for the TV.
Ä
En
P19)
HDMI IN (ARC)
1 HDMI cable
TV
1
Another TV or projector can be connected to the HDMI OUT SUB
jack. This jack does not support ARC. For details about how to
output the video to a connected device (ÄP20)
11
Page 12
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
if you have:
Non-ARC TV
This unit is connected between your TV and AV
components. If you connect two or more AV components,
you can select the video displayed on the TV and the
audio output from this unit by changing the input selector.
This describes the connections for a TV that does not
support the ARC (Audio Return Channel) feature. By
connecting with both an HDMI cable and a digital optical
cable, you can not only output the video input to this unit
to the TV, but you can also play the sound from the TV
through this unit.
If the TV doesn't have a DIGITAL OPTICAL OUT jack, use
an analog audio cable and connect the TV's ANALOG
AUDIO OUT jack to the AUDIO IN TV jack on this unit.
0 Connection with a digital optical cable is not necessary
if you will watch TV through a device such as a cable
set-top box (that is, not use a tuner built into the TV).
12
TV
1 HDMI cable, 2 Digital optical cable
Another TV or projector can be connected to the HDMI OUT SUB
jack. This jack does not support ARC. For details about how to
output the video to a connected device (ÄP20)
12
Page 13
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
Cable/Satellite set-top
box
Streaming media
player
Step4: Connect the AV Components
if you have:
HDMI AV Components
This is an example of connection with an AV component
that has an HDMI jack. With connection to an AV
component that conforms with the CEC (Consumer
Electronics Control) standard, you can use features such
as the HDMI CEC feature that links with the input selector,
and the HDMI Standby Through feature which allows you
to play video and audio from AV components on the TV
even when this unit is in standby mode.
0 To play 4K or 1080p video, use a high speed HDMI
cable. Further, to enjoy HDCP2.2 compatible video,
connect to the HDMI IN1 to IN3 jacks.
Setup
0 HDMI setup (
CEC and HDMI Standby Through features. Make
settings after all connections are complete.
0 To enjoy digital surround sound including Dolby
Digital, audio output should be set to "Bitstream
output" on the connected Blu-ray Disc player or
other device.
Ä
P19) is required to use the HDMI
En
1 HDMI cable
BD/DVD
1
You can connect a device such as a video camera to the AUX
INPUT HDMI jack on the front panel.
GAME
13
Page 14
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
if you have:
Non-HDMI AV Components
This is an example of connection with an AV component
that does not have an HDMI jack. Make the connections
to the AV component to match the jacks it has. When
video input connection is to the BD/DVD jack, the audio
input connection should also be to the BD/DVD jacks, and
so on, so that you connect the video input jacks to the
jacks with the same name as the audio input jacks. Note
that video signals input to the VIDEO IN jack or the
COMPONENT VIDEO IN jacks will be upconverted to
HDMI signals and then output from the HDMI OUT jack.
0 To enjoy digital surround playback in formats such as
Dolby Digital, you need to make a connection for audio
signals with a digital coaxial cable or digital optical
cable.
Setup
0 The COMPONENT VIDEO IN jacks are
compatible only with 480i or 576i resolution. When
you input video signals to the COMPONENT
VIDEO IN jacks, set the output resolution of the
player to 480i or 576i. Select interlace if there is no
option for 480i, etc. If your player does not support
480i or 576i output, use the VIDEO IN jack.
0 To enjoy digital surround sound including Dolby
Digital, audio output should be set to "Bitstream
output" on the connected Blu-ray Disc Player or
other device.
2
OR
1
3
14
BD/DVD
1 Component video cable, 2 Digital coaxial cable, 3 Analog audio cable
Page 15
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
Turntable
if you have:
Audio Components
Example of a connection with an audio component.
Connect a CD player using a digital optical cable or
analog audio cable. You can also connect a turntable that
has an MM-type cartridge to the PHONO jack.
0 If the turntable has a built-in audio equalizer, connect it
to another AUDIO IN jack. Further, if the turntable uses
an MC type cartridge, install an audio equalizer
compatible with the MC type cartridge between the unit
and the turntable, then connect to any AUDIO IN jack
other than the PHONO jack.
En
1 Digital optical cable, 2 Analog audio cable
2
OR
1
CD
If the turntable has a ground wire, connect it to the GND terminal
of this unit.
15
Page 16
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
OR
ZONE2 PRE/LINE OUT
ZONE SPEAKER
1
2
3
ZONE2
MAIN ROOM
LINE
IN
BD/DVD
Multi-zone Connection
You can enjoy audio in the separate room by, for example,
playing a Blu-ray Disc player in the main room (where this
unit is located) and listening to internet radio in the
separate room (ZONE 2).
0
The audio from AV components can only be output to
ZONE 2 when the input is analog or 2 ch PCM audio
signals.
Connections with an AV component
When outputting the audio of an external AV component
to ZONE 2, you need to connect using an analog audio
cable or digital optical cable, or digital coaxial cable.
ZONE 2 PRE/LINE OUT
It is possible to play 2 ch source in a separate room while
7.1 ch source is being played in the main room. Connect
the ZONE 2 PRE/LINE OUT jacks of the unit and the
LINE IN jacks of the pre-main amplifier or the power
amplifier in a separate room with an analog audio cable.
16
1 Digital coaxial cable, 2 Analog audio cable, 3 Speaker cable
ZONE SPEAKER
It is possible to connect speakers in a separate room and
play 2 ch sources.
0
You can play through a maximum of 5.1 channels in the
main room during ZONE 2 playback. Listening modes
such as the Dolby Atmos modes cannot be selected.
0
When Bi-Amping connection is used for the front
speakers, you cannot output to speakers in ZONE.
Setup
0
Settings are required in Initial Setup, "4. Multi
Zone Setup" (
0
When you have connected AV components to
this unit using digital optical cables or digital
coaxial cables, change the settings on the AV
components so that they output PCM signals if you
want to output their audio to ZONE 2.
Ä
P19) to enjoy this feature.
Page 17
> Before start> Hookup>Setup>Playback>Part Names
Step5: Connect Other Cables
AM
FM
Antenna Hookup
Move the antenna around while playing the radio to find
the position with the best reception. Use a thumb tack or
similar to attach the indoor FM antenna to a wall.
AM loop antenna
Indoor FM antenna
Network Hookup
Connect this unit to the network using wired LAN or Wi-Fi
(wireless LAN). You can enjoy network features such as
internet radio, Music Server, and AirPlay by connecting the
unit to the network.
If you connect by wired LAN, connect with an Ethernet
cable to the ETHERNET port as shown in the illustration.
To connect by Wi-Fi, then after selecting "Wireless" in "3.
Network Connection" (
desired setting method and follow the onscreen
instructions to configure the connection.
Ä
P19) in Initial Setup, select the
Power Cord Hookup
This unit includes removable power cords. Connect the
power cord to the power outlet after completing all other
connections. Connect the power cord to AC INLET of the
unit and then connect to the outlet. Always disconnect the
outlet side first when disconnecting the power cord.
En
17
Page 18
> Before start> Hookup>Setup> Playback> Part Names
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Exit
Initial Setup
Language Select
SETUP MIC
Step6: Power On & Initial Setup
18
Initial Setup starts automatically
1. AccuEQ Room Calibration
Once all connections are complete, change the TV's input
to the input for this unit, inset batteries in the remote
Í
controller, and press
to turn the power on. When you
turn the unit on for the first time, Initial Setup is
automatically shown on the TV to enable you to make
settings required for startup using simple operations
following onscreen guidance.
These instructions will guide you through some items that
you need to check beforehand. Read beforehand so the
Place the supplied speaker setup microphone in the
listening position, measure the test tones emitted by the
speakers, then the unit automatically sets the optimum
volume level for each speaker, the crossover frequencies,
and the distance from the listening position. This also
enables correction of distortion caused by the acoustic
environment of the room.
setup goes smoothly.
a
Operation
Select the item with the cursors of the remote controller
b
and press ENTER (a). To return to the previous screen,
press (b).
To redo the Initial Setup
If you terminate the procedure on the way or want to
change a setting made during Initial Setup, press on
the remote controller, select "7. Miscellaneous" – "Initial
Setup", and press ENTER.
0
Use a tripod or similar to place the speaker setup
microphone at ear height.
0
The subwoofer sound may not be detected since it is
extremely low frequencies. Set the subwoofer volume to
more than halfway.
0
Calibration takes several minutes to be completed. The
speakers emit the test tone at high volume during
measurement, so be careful of your surroundings. Keep
the room as quiet as possible during measurement. If
the measurement is interrupted, turn off the household
appliances.
Page 19
> Before start> Hookup>Setup> Playback> Part Names
5-1 HDMI
HDMI CEC
HDMI Standby Through
Audio TV Out
Audio Return Channel
Auto Lip Sync
On
Auto(Eco)
Auto
Auto
On
HDMI Setup
2. Source Connection
Check that each input source is connected correctly. Follow
the guidance, select the input you want to confirm, start
play of the selected player, and confirm that the images
appear on the TV and that sound is played.
3. Network Connection
Set up Wi-Fi connection with an access point such as a
wireless LAN router. There are the following two methods of
connecting by Wi-Fi:
"Scan Networks":
unit. Find out the SSID of the access point beforehand.
"Use iOS Device (iOS7 or later)":
Wi-Fi settings with this unit.
If you select "Scan Networks", there are a further two
choices of connection method. Check the following.
0 "Enter Password":
access point to connect.
0 "Push Button":
connection button, you can connect without entering a
password.
0
If the SSID of the access point is not displayed, then in
the screen listing the SSIDs, select "Other..." with the
cursor on the remote controller and press ENTER, then
follow the onscreen instructions.
Keyboard input
Search for an access point from this
Share the iOS device's
Enter the password (or key) of the
If the access point has an automatic
Wi-Fi Setup
SSID
a b cdef ghi jklm
nopqr s t uvwxy z
1 2 3456789 0-^ \
,./;:@[]
Ɵơ
When finished, select the "OK" key.
OKA/a
A/aAll Erase
To switch between upper and lower case, select "A/a" on
the screen and press ENTER. To select whether to mask
the password with "
*
" or display it in plain text, press
MEMORY on the remote controller. Press CLEAR to delete
all the input characters.
0
A confirmation screen asking you to agree to the privacy
policy is displayed during network setting. Select "Yes"
and press ENTER to indicate agreement.
4. Multi Zone Setup
When you want to enjoy audio in a room other than the
main room, set the audio output method for the separate
room (ZONE 2). If you have connected speakers in a
separate room with speaker cable, select "Using AV
Receiver". If you have connected a pre-main amplifier in a
separate room with an analog audio cable, select "with
External Premain Amplifier". If you have connected a power
amplifier, select "with External Power Amplifier".
5. Audio Return Channel
If you have connected a TV that supports ARC, select
X
"Yes". This unit's ARC setting turns on and you can listen to
the TV's audio through this unit.
HDMI CEC
Make this setting to enable the control feature for devices
complying with the CEC standard. This is set to on
automatically if you have selected "Yes" in "5. Audio Return
Channel" in the Initial Setup.
Press the button on the remote controller to set "5.
Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" to "On" on the TV
screen. Also enable the CEC control feature on the CEC
device you have connected.
HDMI Standby Through
Even if this unit is in standby, the input signals from AV
components are transmitted to the TV.
0 "Auto" / "Auto (Eco)":
Select one of these settings
when connected AV components comply with the CEC
standard. Irrespective of the input selector selected
immediately before switching the unit to standby, you can
transmit the input signals from AV components to the TV.
Select "Auto (Eco)" if the TV is also CEC-compliant. You
can reduce power consumption in standby mode.
0 "Input selector names for BD/DVD, etc.":
You can
transmit the input signals from the set input selector to
the TV. It can be selected when "HDMI CEC" is set to
"Off".
0 "Last":
You can transfer the input signals of the input
selector selected immediately prior to the unit being
switched to standby. It can be selected when "HDMI
CEC" is set to "Off". With this setting, you can switch the
input selector even in the standby mode.
To exit the settings, press .
En
19
Page 20
> Before start> Hookup> Setup> Playback>Part Names
c
b
Input source & volume
Listening mode
Signal format
Sampling frequency
Input signal resolution
Basic Playback
a
d
20
AV Component Playback
1. Switch the input on the TV to that assigned to
the unit.
2. Press the input selector (a) on the remote
controller with the same name as the jack to
which you connected the player to switch the
input.
For example, press BD/DVD to play the
player connected to the BD/DVD jack. Press
TV to listen the TV's sound.
0
When the CEC link function works, the
input switches automatically when you
have connected a CEC compliant TV and
player to this unit using HDMI connection.
3. Start play on the player.
4. Use VOL+/– (b) to adjust the volume.
When a TV is connected to the HDMI OUT
SUB jack
Press Q on the remote controller to display the
Quick Menu, and set "Other" – "HDMI Out" to
either "SUB" or "MAIN+SUB".
Listening Mode
This unit is equipped with a variety of listening
modes, and you can select the optimum
listening mode for movies, TV, music, and
games by repeatedly pressing the MOVIE/TV,
MUSIC, and GAME buttons (c). For details on
the listening modes, see the Advanced Manual.
This section introduces some of the popular
modes.
Dolby Digital/DTS modes
When the input signal is a digital surround
format such as Dolby Digital or DTS, you can
select the listening mode that suits the input
signal. Dolby Digital is displayed for Dolby
Digital and DTS-HD Master Audio is displayed
for DTS-HD Master Audio. The output is Stereo
for 2-channel input signals.
Direct
This listening mode can be selected for all input
signals. It shuts down processing that affects
sound quality to deliver a playback sound quality
closer to sources. Speakers play the sound field
according to the number of channels in the input
signal, so there would be output from only the
front speakers for a 2 ch signal, for example.
Dolby Surround/DTS Neural:X
These listening modes allow you to expand the
playback signal to 5.1 channels or 7.1 channels
to suit the connected speaker configuration
when the input signal is 2 channels or
5.1 channels.
0
We plan to provide support for the DTS
Neural:X a firmware update for this unit. You
can select Neo:6 Cinema and Neo:6 Music
until the update.
Original surround modes
You can select listening modes such as the All
Ch Stereo mode where a stereo image is played
from both the front and the rear, and Orchestra
(only with the MUSIC button) which is best for
playback of classical and opera pieces.
The listening mode last selected for the source
is remembered for each of the MOVIE/TV,
MUSIC, and GAME buttons. If content you play
is not supported by the listening mode you
selected last, the listening mode that is standard
for that content is selected automatically.
Press (d) repeatedly to switch the display of
the main unit in order of:
Page 21
> Before start> Hookup> Setup> Playback>Part Names
Network Functions
Network Services
1. Switch the input on the TV to that assigned to
the unit.
2. Press NET to display the network service list
screen.
a
b
3. Select the item with the cursors of the remote
controller and press ENTER to confirm your
selection (a). To return to the previous
screen, press (b).
Internet Radio
When this unit is connected to a network, you
can listen to TuneIn or other preregistered
Internet radio services. After selecting the
desired service, follow the on-screen
instructions, using the cursors to select radio
stations and programs, then press ENTER to
play. Play starts when 100% is displayed for
buffering.
Music Server
You can play music files stored on homenetwork compliant PCs or NAS devices
connected to the same network as this unit.
Select the server with the cursors, select the
desired music file and press ENTER to start
playback. Play starts when 100% is displayed
for buffering.
0
This unit is compatible with Windows Media®
Player 11 or 12 network servers or NAS that
are compatible with home network
functionality. You may need to make some
settings in advance to use Windows Media
Player 11 or 12. Enable media streaming for
this player in Windows Media
details, see the Advanced Manual.
USB
Play music files on a USB storage device.
Connect the USB storage device to the USB
jack on the rear of the unit, select USB in the list
of network services, and press ENTER to
confirm. Select the desired folder or music file
with the cursors, and press ENTER to confirm
and start playback.
0
Operation cannot be guaranteed for all USB
storage devices.
0
This unit can use USB storage devices that
comply with the USB mass storage device
class standard. The unit is also compatible
with USB storage devices using the FAT16 or
FAT32 file system formats.
Notes:
0 Network services become selectable after the
network starts up even if they cannot be
selected first.
0 Functionality may be introduced by firmware
updates and service providers may cease
services, meaning that some network services
and content may become unavailable in the
future. Furthermore, available services may
vary depending on your area of residence.
®
Player. For
®
En
21
Page 22
> Before start> Hookup> Setup> Playback>Part Names
iPhone
OnkyoTX-XXX
AirPlay
You can wirelessly enjoy the music files on an iPhone®,
iPod touch
as this unit.
0
1. Connect the iOS device to the access point.
2. Press NET.
3. Tap the AirPlay icon in the control center of the iOS
4. Play the music files on the iOS device.
0
0
You can also play back music files on the computer with
iTunes (Ver. 10.2 or later). Before operation, make sure
this unit and the PC are connected to the same network,
then press NET on this unit. Next, click the AirPlay icon
in iTunes, select this unit from the list of devices displayed,
and start play of a music file.
®
, or iPad® connected to the same access point
Update the OS version on your iOS device to the latest
version.
device and select this unit from the list of devices
displayed, and tap "Done".
The default status is for the Network Standby feature to
be on, so when you do steps 3 and 4 above, this unit
automatically comes on and input switches to "NET". To
reduce the amount of power consumed in standby
mode, press the button on the remote controller,
then in the Setup menu displayed set "5. Hardware" –
"Power Management" – "Network Standby" to "Off".
Due to the characteristics of AirPlay wireless
technology, the sound produced on this unit may slightly
be behind the sound played on the AirPlay-enabled
device.
OnkyoTX-XXX
BLUETOOTH® Playback
Pairing
1. When you press the button on the remote controller,
"Now Pairing..." is displayed on this unit's display, and
the pairing mode is enabled.
2. Enable (turn on) the BLUETOOTH function of the
BLUETOOTH enabled device, then select this unit from
amongst the devices displayed.
If a password is requested, enter "0000".
0
To connect another BLUETOOTH enabled device, press
and hold the button until "Now Pairing..." is
displayed, then perform step 2 above. This unit can
store the data of up to 8 paired devices.
0
The coverage area is 48 feet (15 meters). Note that
connection is not always guaranteed with all
BLUETOOTH enabled devices.
Playing Back
1. When the unit is on, connect the BLUETOOTH enabled
device.
2. The input selector of this unit will be automatically
switched to "BLUETOOTH".
3. Play music. Increase the volume of the BLUETOOTH
enabled device to an appropriate level.
0
Due to the characteristics of BLUETOOTH wireless
technology, the sound produced on this unit may slightly
be behind the sound played on the BLUETOOTH
enabled device.
22
Page 23
> Before start> Hookup> Setup> Playback>Part Names
Others
Listening To the Radio
a
b
c
d
e
1. Press TUNER (a) on the remote controller repeatedly to
select either "AM" or "FM" on the display.
2. Press MODE (c) on the remote controller, so that the
"TunMode: Auto" is displayed on the display.
3. When you press the
remote controller, automatic tuning starts, and searching
stops when a station is found. When tuned into a radio
station, the "TUNED" indicator on the display lights.
You can preset up to 40 stations.
1. Tune into the AM/FM radio station you want to register.
2. Press MEMORY (d) on the remote controller so that the
preset number on the display flashes.
3. While the preset number is flashing (about 8 seconds),
repeatedly press the
remote controller to select a number between 1 and 40.
4. Press MEMORY (d) again on the remote controller to
register the station. When registered, the preset number
stops flashing. To select a preset radio station, press the
W
/ X cursor (b) buttons on the remote controller.
0
To delete a preset station, press the W / X cursor (b)
buttons on the remote controller to select the preset
number you want to delete, press MEMORY (d) on the
remote controller and then press CLEAR (e) while the
preset number is flashing. When deleted, the number on
the display goes off.
Frequency step setting
Press the button on the remote controller to select "7.
Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" and
select the frequency step for your area. Note that when
this setting is changed, all radio presets are deleted.
S
/ T cursor (b) buttons on the
W
/ X cursor (b) buttons on the
d
e
b
c
a
Multi-zone
If you haven't made the Multi Zone settings in Initial Setup
Ä
P19), change the settings according to the audio output
(
method to the separate room (ZONE 2). If you have
connected speakers in a separate room with speaker
cable, press the button on the remote control, then
select "Zone 2" in "2. Speaker" - "Configuration" - "Zone
Speaker". If you have connected a power amplifier in a
separate room with an analog audio cable, then set "6.
Multi Zone" - "Zone 2" - "Output Level" to "Variable" if you
want to be able to adjust the volume on this unit.
Play
1. While holding down MODE (a) on the remote controller,
press ZONE 2 (b) for 3 or more seconds until the remote
indicator blinks twice.
0
The remote controller switches to the mode for
controlling ZONE 2.
To return the remote controller to main room control
mode: While holding down MODE (a) on the remote
controller, press MAIN (c) for 3 seconds or more until the
remote indicator flashes once.
2. Point the remote controller at the main unit and press
(d).
"Z2" lights on the main unit display.
3. Press the input selector button (e) of the input to be
played in the separate room. To control on the main unit,
press ZONE 2 and within 8 seconds, press the input
selector button of the input to be played in a separate
room. To play the same source in the main room and
separate room, press ZONE 2 on the main unit twice.
0
You cannot select different inputs for the main room
and separate room with the "NET" or "BLUETOOTH"
input selector. You cannot select different stations for
Í
En
23
Page 24
> Before start> Hookup> Setup> Playback>Part Names
the main room and separate room with the AM/FM
radio. When you select an input or station for the
separate room, the main room also switches.
0
DSD and Dolby TrueHD audio signals are not output
to ZONE 2 when selected with the "NET" input
selector.
4. To adjust the volume on this unit, adjust with VOL+/– on
the remote controller. To control on the main unit, press
ZONE 2 and adjust with the MASTER VOLUME control
within 8 seconds.
0
If ZONE 2 is on, power consumption during standby
becomes larger than normal.
To turn off the function
Press Í while in the mode for controlling ZONE 2 on the
remote controller.
Playing in ZONE 2 only
If you turn the unit to standby during multi-zone playback,
the Z2 indicator is dimmed and the playback mode is
switched to playback in a separate room only. Setting
ZONE 2 to on while this unit is in standby will also switch
the playback mode to the same setting.
Others
To adjust the sound quality
It is possible to enhance or moderate the bass and treble of
front speakers. Press TONE on the main unit several times
to select the desired setting from "Bass" and "Treble", and
turn the TONE dial to adjust. You can adjust the sound
quality of the connected power amplifier when you turn
ZONE 2 on.
Quick Menu
By pressing Q on the remote controller during play, you can
adjust frequently used settings, such as the sound quality,
using on-screen menus. Select the item with the cursors of
the remote controller and press ENTER to confirm your
selection. To return to the previous screen, press .
Quick Menu
Tone
Level
AccuEQ
Other
0
You can adjust the sound quality with "Tone". "Other"
Bass
Treble
includes settings such as "A/V Sync" that allows you to
adjust the audio delay when the video is behind the
audio, "Music Optimizer" that provides better sound
quality for compressed audio, and "HDMI Out" which
allows you to select the HDMI OUT terminal to output
from.
BD/DVD
When the unit is operating erratically
(Resetting the unit)
Restarting the unit may help it operate more smoothly. To
restart the unit, turn it to standby, and then press
STANDBY on the main unit for at least 5 seconds. (The
unit’s settings will be maintained.) If there is no
improvement even after the unit is restarted, try
disconnecting and reconnecting the power cords of the unit
and connected equipment. When there is still no
improvement, resetting the unit to the status at the time of
shipment may solve the problem. If you reset the unit
status, your preferences will be reset to the defaults. Note
them down before the operation below.
How to reset the unit
1. While holding down CBL/SAT on the main unit, press
Í
ON/STANDBY on the main unit.
2. "Clear" appears on the display and the unit returns to
standby. Do not unplug the power cord until "Clear"
disappears from the display.
To reset the remote controller, while holding down MODE,
press until the remote indicator flash twice (about
3 seconds).
Í
ON/
24
Page 25
> Before start> Hookup> Setup> Playback>Part Names
1210612115798
14
13
161715
43
1918
Front Panel
En
1.ÍON/STANDBY button: Turns the unit on or into
standby mode.
2. MUSIC OPTIMIZER button/indicator: Turns on/off the
Music Optimizer function that provides better sound
quality for compressed audio.
3. HYBRID STANDBY indicator: Lights if the unit enters
standby mode when the features are enabled that
continue to work when this unit is in standby, such as
HDMI Standby Through and Network Standby.
4. Remote control sensor
5. ZONE 2 button: Controls the multi-zone function. (
6. OFF button: Switches the multi-zone function off.
7. DIMMER button: You can adjust the brightness of the
display in three steps. It cannot be turned off completely.
8. Display (
Ä
P27)
9. SETUP button: Displays the Setup menu.
10.
11.
12.
Ä
P23)
13.
14.
Cursor buttons (4TUNING3 / 2PRESET1 button)
and ENTER button: Select the item with the cursors and
press ENTER to confirm your selection. When using the
TUNER, select the frequency with
select preset stations with
RETURN button: Returns the display to the previous
state.
MASTER VOLUME: Allows you to adjust the volume.
(Up) LISTENING MODE button / (Down) LISTENING
MODE dial: Allows you to select the listening mode.
Press the button repeatedly to select a category from
"Movie/TV", "Music", "Game", then turn the dial to
change the mode. (
(Up) TONE button / (Down) TONE dial: Adjusts the high
Ä
P20)
2
PRESET1.
4
TUNING3, or
tone and low tone. Press the button repeatedly to select
the item to adjust from "Bass" and "Treble", and turn the
dial to adjust.
15.
PHONES jack: Stereo headphones with a standard plug
(1/4 inch or ø6.3 mm) are connected.
16.
Input selector button: Switch the input to be played.
17.
SETUP MIC jack: The supplied speaker setup
microphone is connected.
18.
AUX INPUT AUDIO jack: You can play the audio from an
external player by connecting using a stereo mini plug
cable.
19.
AUX INPUT HDMI jack: Connect to a video camera, etc.,
using a HDMI cable.
25
Page 26
> Before start> Hookup> Setup> Playback>Part Names
12111413
109
9
8
1
235764
1516 17 18
180°
90°
Rear Panel
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL jacks: Input TV or AV
component digital audio signals with a digital optical
cable or digital coaxial cable.
2. TUNER AM/FM 75Ω terminal: The supplied antennas
are connected.
3. VIDEO IN jacks: Input the AV component video signals
with an analog video cable.
4. USB port: A USB storage device is connected so that
music files stored in it can be played. You can also
supply power (5V/1A) to USB devices with a USB cable.
5. ETHERNET port: Connect to the network with an
Ethernet cable.
6. COMPONENT VIDEO IN jacks: Input the video signals
from AV components with a component video cable.
7. HDMI OUT jacks: Transmit video signals and audio
26
signals with a HDMI cable connected to a monitor such
as a TV or projector.
8. HDMI IN jacks: Transmit video signals and audio signals
with a HDMI cable connected to an AV component.
9. Wireless antenna: Used for Wi-Fi connection or when
using a BLUETOOTH enabled device. Adjust their
angles according to the connection status.
10.
AC INLET: The supplied power cord is connected.
11.
GND terminal: The ground wire of the turntable is
connected.
12.
AUDIO IN jacks: Input TV or AV component audio
signals with an analog audio cable.
13.
SPEAKERS terminals: Connect speakers with speaker
cables. You can connect the multichannel speakers for
the main room and the speakers for a separate room
(ZONE 2). (Compatible with banana plugs)
14.
ZONE 2 PRE/LINE OUT jack: Output audio signals with
an analog audio cable to a pre-main amplifier or a power
amplifier in a separate room (ZONE 2). (
15.
SUBWOOFER PRE OUT jack: Connect a powered
subwoofer with a subwoofer cable. Up to two powered
subwoofers can be connected. The same signal is output
from each of the SUBWOOFER PRE OUT jacks.
16.
12V TRIGGER OUT jack: Allows you to connect a device
with 12V trigger input jack to enable link operation
between the device and the unit.
17.
IR IN port: Allows you to connect a multiroom remote
control kit.
18.RS232 port: For connection to the home control system.
Ä
P16)
Page 27
> Before start> Hookup> Setup> Playback>Part Names
8
9
1
2
3
5
7
6
4
11
10
13
12
14
Approx.5 m
Remote Controller
1.Í button: Turns the unit on or into standby mode.
2. Input selector buttons: Switches the input to be played.
3. Q (QUICK MENU) button: You can perform common settings on
the TV screen. (
4. Cursor buttons and ENTER button: Select the item with the
cursors and press ENTER to confirm your selection.
5. button: Displays the Setup menu.
6. Volume buttons: Allows you to adjust the volume. This button
also cancels the muting.
7. button: Temporarily mutes audio. Press again to cancel
muting.
8. LISTENING MODE buttons: Allows you to select the listening
mode. (
MAIN/ZONE 2 buttons: Controls the multi-zone function. (
9. Play button: You can start play of the Music Server or USB.
10.
Server or USB.
CLEAR button: Deletes all characters you have entered when
entering text on the TV screen.
11.
button: Switches the information on the display.
12.
button: Returns the display to the previous state.
13.
MODE button: Switches tuning to a station between automatic
tuning and manual tuning.
14.
MEMORY button: Registers a radio station.
Ä
P24)
Ä
P20)
button: You can start repeat or random play of the Music
30°
30°
Ä
P23)
Display
14
1. Speaker/Channel display: Displays the output channel that
corresponds to the selected listening mode.
2. Lights in the following conditions.
Ë
Z2: When ZONE 2 is on.
NET: When "NET" is selected with the input selector and the unit is
connected to the network. It will flash if the connection to the network
is not correct.
USB: When "NET" is selected with the input selector and the unit is
connected by USB and the USB device is selected. Flashes if the
USB is not properly connected.
HDMI: When HDMI signals are input and the HDMI input is selected.
DIGITAL: When digital signals are input and the digital input is
selected.
3. Lights according to the type of input digital audio signals and the
listening mode.
4. Lights in the following conditions.
TUNED: Receiving AM/FM radio.
FM ST: Receiving FM stereo.
SLEEP: When the sleep timer is set.
AUTO STBY: Auto Standby is on.
5. Flashes when muting is on.
6. Displays various information of the input signals.
7. This may light when performing operations with the "NET" input
selector.
235
En
6
: When headphones are connected.
: When connected by BLUETOOTH.
: When connected by Wi-Fi.
77
27
Page 28
License and Trademark Information
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
“CINEMA FILTER” and “CINEMA FILTER (logo)” are trademarks of Onkyo
Corporation.
“VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
28
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
Page 29
DISCLAIMER
Through this device you are able to link to other services or websites which are
not under the control of any company which has designed, manufactured or
distributed/have distributed this device, and its affiliates (collectively,
“Company”). We have no control over the nature, content and availability of
those services. The inclusion of any links does not necessarily imply a
recommendation or endorse the views expressed within them.
All information, content and services available through this device belong to
third parties and are protected by copyright, patent, trademark and/or other
intellectual property laws of applicable countries.
The information, content and services provided through this device are for your
personal, noncommercial use only. Any information, content or services may
not be used in any manner other than previously approved by the appropriate
content owner or service provider.
You may not modify, copy, republish, translate, exploit, create derivative works,
upload, post, transmit, sell or distribute in any manner any information, content
or services available through this device, unless expressly permitted by the
appropriate copyright, patent, trademark and/or other intellectual property
owner, including, without limitation, content owner or service provider.
THE CONTENT AND SERVICES AVAILABLE THROUGH THIS DEVICE ARE
PROVIDED “AS IS”.
COMPANY DOES NOT WARRANT INFORMATION, CONTENT OR
SERVICES SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIEDLY, FOR ANY
PURPOSE.
COMPANY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF TITLE,
NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
Company makes no representation or warranty of any kind, express or implied,
about the completeness, accuracy, validity, legality, reliability, suitability or
availability with respect to the information, content or services available through
this device. Company shall not be liable, whether in contract or tort, including
negligence and strict liability, for any direct, indirect, special, incidental or
consequential damages or any other damages arising out of, or in connection
with, any information contained in, or as a result of the use of any content or
service by you or any third party, even if Company has been advised of the
possibility of such damages, nor shall Company be liable for any third party
claims against users of this device or any third party.
In no event shall Company be responsible nor liable for, without limiting the
generality of the foregoing, any interruption or suspension of any information,
content or service available through this device. Company is neither
responsible nor liable for customer service related to the information, content
and services available through this device. Any question or request for service
relating to the information, content or services should be made directly to the
appropriate content owners and services providers.
En
29
Page 30
30
Page 31
http://www.onkyo.com/manual/txrz610/adv/fr.html
Mode d'emploi avancé, cliquez ici
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Mode d'Emploi Base
AV RECEIVER / AMPLI-TUNER AUDIO-VIDEO
Fr
Raccordement
Étape 1 : Choisissez la disposition d'enceinte .........................3
Étape 2 : Raccordez les enceintes ..........................................9
Étape 3 : Raccordez le téléviseur ..........................................11
Étape 4 : Raccordez les appareils AV ...................................13
Étape 5 : Raccordement d'autres câbles ...............................17
Configuration
Étape 6 : Mise sous tension & Configuration initiale .............18
Ce mode d'emploi contient les informations nécessaires pour la mise en
route ainsi que les instructions concernant les commandes les plus
fréquemment utilisées. Le "Mode d'emploi avancé" est disponible sur
Internet et contient des détails sur les fonctionnalités de lecture/les modes
d'écoute/les descriptions des paramètres, les spécifications, et le
dépannage. Le mode d'emploi avancé a été conçu dans un format qui le
rend facile à lire sur un ordinateur ou un smartphone.
TX-RZ610
Page 32
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Ce que contient la boîte
1. Appareil principal 2. Télécommande (RC-911R) ×1, Piles (AAA/R03) ×2
3. Antenne FM d'intérieur ×1 4. Antenne cadre AM ×1 5. Microphone de configuration d'enceinte ×1
6. Cordon d'alimentation ×1
Caractéristiques principales
Cet appareil se branche entre votre téléviseur et vos appareils AV. Pour lire, sélectionnez la source à l'aide du
sélecteur d'entrée. Vous pouvez raccorder un kit d'enceintes 7.1 à cet appareil, avec 7 canaux à 170 W (6 ohms,
1 kHz, 0.9%THD) chacun plus une prise Pre out pour caisson de basse sous tension.
$
Prend en charge la lecture au format Dolby Atmos qui fournit un positionnement sonore à 360e
$
La prise HDMI prend en charge l'entrée et la sortie vidéo 4K. Prises IN1 à 3 et OUT MAIN/SUB support HDCP2.2
$
Fonctionnalité HDMI CEC : Caractéristiques de contrôle telles que la liaison de commutation d'entrée avec le
sélecteur d'entrée et les lecteurs en conformité avec la norme CEC, le changement de la sortie audio et du
volume à l'aide de la télécommande d'un téléviseur conforme CEC et le passage en veille automatique de cet
appareil lorsque le téléviseur est éteint
$
HDMI Standby Through : Les signaux vidéo et audio provenant des appareils AV peuvent être transmis vers le
téléviseur même si cet appareil est en veille
$
ARC : Le raccordement avec un téléviseur compatible ARC ne nécessite qu'un seul câble HDMI
$
1
2
34
Initial Setup facile grâce au guide et à l'affichage à l'écran (OSD) montrant les commandes sur le téléviseur
$
Webradio et AirPlay via un réseau local (LAN) filaire ou Wi-Fi (LAN sans fil) et des fonctionnalités du réseau
comme Music Server qui permettent la lecture des fichier musicales de l'ordinateur, la lecture de l'USB, et en
plus autres fonctionnalités de lecture comme la radio AM/FM et BLUETOOTH
$
Les formats de lecture pris en charge par Music Server et USB comprennent les fichiers WAV, FLAC et la
source DSD haute résolution
$
Connexion multi-zone qui vous permet de lire dans la pièce principale et d'écouter dans une autre pièce (ZONE 2)
$
Équipé d’un port RS232, d’une prise IR IN, et de prise 12V TRIGGER OUT
$
Nous prévoyons de fournir une assistance pour le format audio DTS:X par le biais d'une mise à jour du
micrologiciel de cet appareil. Consultez notre page d'accueil pour plus d'informations.
®
56
MISE EN GARDE :
d'alimentation devra être branché uniquement lorsque tous les autres raccordements seront effectués.
0 Nous n'acceptons en aucun cas la responsabilité pour des dommages résultant d'une connexion à des
équipements fabriqués par d'autres sociétés.
Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impédance comprise entre 6 Ω et 16 Ω. Le cordon
2
Page 33
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Étape 1 : Choisissez la disposition d'enceinte
Pour un système 5.1
Il s'agit d'un système 5.1 qui est le système surround de
base. Les enceintes avant reproduisent le son stéréo
avant et l'enceinte centrale reproduit le son central
comme les dialogues et les voix. Les enceintes surround
produisent un champ sonore arrière. Le caisson de basse
sous tension reproduit les sons graves et crée un riche
champ sonore. Les enceintes avant devront être
positionnées à hauteur d'oreille, tandis que les enceintes
surround devront être positionnées juste au-dessus de la
hauteur d'oreille. L'enceinte centrale devra faire face à la
position d'écoute. Placez le caisson de basse sous
tension vers l'avant. En le plaçant entre l'enceinte centrale
et une enceinte avant vous obtiendrez un son naturel
même durant la lecture de musique.
0 Les enceintes avant, l'enceinte centrale et les
enceintes surround sont comptabilisées comme 5
voies, et le caisson de basse sous tension comme 0.1
d'une voie, ce qui donne son nom au système 5.1.
Fr
12
3
45
6
Enceintes avant
Enceinte centrale
Enceintes surround
Caisson de basse sous tension
1
*
* 1: 22e à 30e, * 2 : 120e
Allez à "Raccordement" (ÄP9)
2
*
3
Page 34
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Pour un système 7.1 (avec
enceintes surround arrière)
Il s'agit d'un système constitué d'enceintes surround
arrière ajoutées au système 5.1 de base. Le
raccordement des enceintes surround arrière améliore la
sensation d'immersion et de connectivité du son créée par
le champ sonore arrière qui en devient plus réaliste. Vous
pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui
réalise le son surround 3D le plus moderne, lorsque le
format d
'
que Dolby Atmos, vous pouvez encore créer un champ
sonore en reproduisant le son depuis les enceintes
surround arrière lorsque vous sélectionner le mode
d'écoute Dolby Surround. La position optimale des
enceintes surround arrière est à hauteur d'oreilles. Placez
les enceintes surround légèrement plus en avant que
vous le feriez avec le système 5.1.
entrée est Dolby Atmos. Avec des formats autres
0 Si vous incluez les enceintes surround arrière dans la
configuration, les enceintes surround sont nécessaires.
1
*
2
3
*
16
78
4
(ÄP3)
Enceintes surround arrière
* 1: 22e à 30e, * 2 : 90e à 110e, * 3 : 135e à 150e
Allez à "Raccordement" (ÄP9)
*
Page 35
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
3´ (0.9 m)
or more
Pour un système 7.1
(avec enceintes en
16
78
(ÄP3)
Enceintes en hauteur
Choisissez une des options suivantes :
$
Enceintes en hauteur avant
$
Enceintes en hauteur arrière
hauteur-A)
Il s'agit du système 5.1 de base avec, en plus, des enceintes
en hauteur, soit les enceintes en hauteur avant soit les
enceintes en hauteur arrière. Choisissez quelles enceintes
configurer en fonction de l'environnement de la pièce. Vous
pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos (lecture
au format 5.1.2), qui réalise le son surround 3D le plus
moderne y compris les sons en hauteur lorsque le format
d'entrée est Dolby Atmos. Avec des formats autres que
Dolby Atmos, vous pouvez encore créer un champ sonore en
restituant le son par les enceintes en hauteur lorsque vous
sélectionnez le mode d'écoute Dolby Surround. Les
enceintes en hauteur avant ou les enceintes en hauteur
arrière devront être positionnées à au moins 0,9 m audessus des enceintes avant. Les enceintes en hauteur avant
devront être positionnées directement au-dessus des
enceintes avant et la distance entre les enceintes en hauteur
arrière devra correspondre à la distance entre les enceintes
avant. Les deux devront faire face à la position d'écoute.
1
*
2
*
* 1: 22e à 30e, * 2 : 120e
Allez à "Raccordement" (ÄP9)
Fr
5
Page 36
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Pour un système 7.1
(avec enceintes en
hauteur-B)
Il s'agit du système 5.1 de base utilisant les enceintes pour
plafond avec, par exemple, en plus des enceintes en hauteur,
soit les enceintes pour plafond avant, soit les enceintes pour
plafond centrales, soit les enceintes pour plafond arrière.
Choisissez quelles enceintes configurer en fonction de
l'environnement de la pièce.
d'écoute Dolby Atmos (lecture au format 5.1.2), qui réalise le son
surround 3D le plus moderne y compris les sons en hauteur
lorsque le format d'entrée est Dolby Atmos. Avec des formats
autres que Dolby Atmos, vous pouvez encore créer un champ
sonore en restituant le son par les enceintes en hauteur lorsque
vous sélectionnez le mode d'écoute Dolby Surround. Positionnez
les enceintes pour plafond avant devant la position d'écoute, les
enceintes pour plafond centrales directement au-dessus de la
position d'écoute, et les enceintes pour plafond arrière derrière la
position d'écoute. La distance entre chaque paire d'enceintes
devra être la même que celle entre les deux enceintes avant.
0 Dolby Laboratories conseille le positionnement de ce
type d'enceinte en hauteur pour obtenir le meilleur effet
Dolby Atmos.
Vous pouvez sélectionner le mode
6
16
78
(ÄP3)
Enceintes en hauteur
Choisissez une des options suivantes :
$
Enceintes supérieures avant
$
Enceintes supérieures centrales
$
Enceintes supérieures arrière
3
*
2
*
1
*
* 1: 30e à 55e, * 2: 65e à 100e, * 3: 125e à 150e
Allez à "Raccordement" (ÄP9)
Page 37
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
*
1
*
2
Pour un système 7.1
(avec enceintes en
16
78
(ÄP3)
Enceintes en hauteur
Choisissez une des options suivantes :
$
Enceintes activées Dolby (Avant)
$
Enceintes activées Dolby (Surround)
hauteur-C)
Il s'agit du système 5.1 de base utilisant, en plus des
enceintes en hauteur, les enceintes activées Dolby, soit les
enceintes activées Dolby (avant) soit les enceintes activées
Dolby (surround). Choisissez quelles enceintes configurer en
fonction de l'environnement de la pièce.
Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales
conçues pour faire face au plafond afin que le son soit
entendu après avoir rebondi sur le plafond et semble provenir
d'en haut. Vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby
Atmos (lecture au format 5.1.2), qui réalise le son surround 3D
le plus moderne y compris les sons en hauteur lorsque le
format d'entrée est Dolby Atmos. Avec des formats autres que
Dolby Atmos, vous pouvez encore créer un champ sonore en
restituant le son par les enceintes en hauteur lorsque vous
sélectionnez le mode d'écoute Dolby Surround. Placez-les sur
les enceintes avant ou sur les enceintes surround.
* 1: 22e à 30e, * 2 : 120e
Allez à "Raccordement" (ÄP9)
Fr
7
Page 38
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Pour la bi-amplification
des enceintes
Il est possible de raccorder des enceintes avant prenant
en charge la bi-amplification pour améliorer la qualité des
gammes de graves et d'aiguës. Le nombre maximum de
voies disponibles avec ce raccordement est de 5.1 car les
enceintes de bi-amplification nécessitent un amplificateur
pour les prises des aigus et un pour les prises des graves.
Les effets et positionnements des enceintes sont les
mêmes que pour une configuration 5.1 qui n'utilise pas
d'enceintes de bi-amplification.
0 Si vous raccordez des enceintes qui prennent en
charge la bi-amplification, la sortie d'enceinte dans la
ZONE (
Ä
P16) n'est pas possible.
1
*
2
*
12
3
45
6
Enceintes avant (bi-amplification)
Enceinte centrale
Enceintes surround
Caisson de basse sous tension
Allez à "Raccordement" (ÄP10)
* 1: 22e à 30e, * 2: 120e
8
Page 39
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Étape 2 : Raccordez les enceintes
dans le cas de :
Pages 3 à 7
1/2˝
(12 mm)
1
2
Raccordez 123456 pour un système 5.1. Pour un
système 7.1, choisissez entre les enceintes surround
arrière et les enceintes en hauteur, puis raccordez 78. Il
est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse
sous tension. Le même signal est reproduit par chacune
des prises SUBWOOFER.
Configuration
0 La configuration d'enceinte est réglée sur la
sortie audio 12345678 par défaut. S'il y a
des enceintes que vous ne désirez pas raccorder,
vous devez changer les réglages dans Initial
Setup, "1. Calibrage de la pièce AccuEQ" (
pour que le son devant provenir des enceintes que
vous ne raccordez pas soit envoyé vers les autres
enceintes.
Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne dépassent pas des
bornes d'enceinte lors du raccordement. Si les fils dénudés des
enceintes entrent en contact avec le panneau arrière ou si les fils
+ et – se touchent, le circuit de protection sera activé.
Ä
P18)
Fr
1 Câble d'enceinte, 2 Câble du caisson de basse
9
Page 40
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Pour la haute
fréquence
Pour la basse
fréquence
dans le cas de :
Page 8
Raccordez des enceintes avant compatibles avec la biamplification aux prises FRONT et aux prises
SURROUND BACK or HEIGHT. Assurez-vous de retirer
le cavalier se trouvant entre les prises des graves et les
prises des aigus des enceintes avant. En cas de
connexion en bi-amplification, reportez-vous au mode
1/2˝
(12 mm)
1
d'emploi de vos enceintes. Il est possible de raccorder
jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même
signal est reproduit par chacune des prises
SUBWOOFER.
Configuration
0 La bi-amplification nécessite que vous changiez
certains réglages. Sélectionnez "Yes" dans "BiAmp" de "1. Calibrage de la pièce AccuEQ"
(
Ä
P18) dans la Initial Setup.
10
1 Câble d'enceinte, 2 Câble du caisson de basse
2
Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne dépassent pas des
bornes d'enceinte lors du raccordement. Si les fils dénudés des
enceintes entrent en contact avec le panneau arrière ou si les fils
+ et – se touchent, le circuit de protection sera activé.
Page 41
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Étape 3 : Raccordez le téléviseur
si vous avez :
ARC TV
HDMI IN (ARC)
TV
1 Câble HDMI
1
Cet appareil se branche entre votre téléviseur et les
appareils AV. Si vous raccordez deux appareils AV ou
plus, vous pouvez choisir la vidéo à afficher sur le
téléviseur et le son reproduit par cet appareil en
changeant le sélecteur d'entrée.
Voici les raccordements pour un téléviseur qui prend en
charge la fonctionnalité ARC (Audio Return Channel). En
raccordant un seul câble HDMI, vous pouvez non
seulement reproduire la vidéo entrant dans cet appareil
vers le téléviseur, mais vous pouvez également lire le son
du téléviseur via cet appareil.
Pour le raccordement, choisissez une prise HDMI IN du
téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC.
Configuration
0 Des réglages sont nécessaires pour utiliser la
fonctionnalité ARC. Sélectionnez "Yes" dans "5.
Audio Return Channel" (
Setup.
0 Veuillez lire le mode d'emploi du téléviseur pour
connaitre le sens des raccordements et la
configuration du téléviseur.
Un autre téléviseur ou projecteur peut être raccordé à la prise
HDMI OUT SUB. Cette prise ne prend pas en charge la
fonctionnalité ARC. Pour avoir des détails sur la manière de
reproduire la vidéo vers un dispositif raccordé (ÄP20)
Ä
P19) dans la Initial
Fr
11
Page 42
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
si vous avez :
Non-ARC TV
Cet appareil se branche entre votre téléviseur et les
appareils AV. Si vous raccordez deux appareils AV ou
plus, vous pouvez choisir la vidéo à afficher sur le
téléviseur et le son reproduit par cet appareil en
changeant le sélecteur d'entrée.
Ceci décrit les raccordements pour un téléviseur qui ne
prend pas en charge la fonctionnalité ARC (Audio Return
Channel). En raccordant un câble HDMI ainsi qu'un câble
optonumérique, vous pouvez non seulement reproduire la
vidéo entrant dans cet appareil vers le téléviseur, mais
vous pouvez également lire le son du téléviseur via cet
appareil.
Si le téléviseur ne possède pas de prise DIGITAL
OPTICAL OUT, utilisez un câble audio analogique et
raccordez la prise ANALOG AUDIO OUT du téléviseur à
la prise AUDIO IN TV de cet appareil.
0 Le raccordement d'un câble optonumérique n'est pas
nécessaire si vous regardez la télévision via un
décodeur (qui n'utilise pas le tuner du téléviseur).
12
TV
1 Câble HDMI, 2 Câble optonumérique
12
Un autre téléviseur ou projecteur peut être raccordé à la prise
HDMI OUT SUB. Cette prise ne prend pas en charge la
fonctionnalité ARC. Pour avoir des détails sur la manière de
reproduire la vidéo vers un dispositif raccordé (ÄP20)
Page 43
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Décodeur câble/
satellite
Lecteur de contenu
multimédia en flux
Étape 4 : Raccordez les appareils AV
si vous avez :
Des appareils AV HDMI
BD/DVD
1
Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil
AV possédant une prise HDMI. Avec le raccordement d'un
appareil AV conforme à la norme CEC (Consumer
Electronics Control), vous pouvez utiliser des
fonctionnalités comme le HDMI CEC qui est lié au
sélecteur d'entrée, et le HDMI Standby Through qui vous
permet de lire la vidéo et le son provenant d'un appareil
AV sur le téléviseur même si cet appareil est en veille.
0 Pour lire une vidéo en 4K ou en 1080p, utilisez un
câble HDMI haute vitesse. De plus, pour profiter d'une
vidéo compatible HDCP2.2, raccordez les prises HDMI
IN1 à IN3.
Configuration
0 La configuration HDMI (
pour utiliser les fonctionnalités HDMI CEC et HDMI
Standby Through. Faites les réglages une fois que
tous les raccordements ont été effectués.
0 Pour bénéficier du son surround numérique, y
compris Dolby Digital, la sortie audio devra être
réglée sur "Bitstream output" sur le lecteur Blu-ray
ou les autres appareils raccordés.
Vous pouvez raccorder un appareil comme un caméscope à la
prise AUX INPUT HDMI de la façade avant.
Ä
P19) est nécessaire
Fr
1 Câble HDMI
GAME
13
Page 44
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
si vous avez :
Des appareils AV non
HDMI
Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil
AV ne possédant pas de prise HDMI. Effectuez les
raccordements de l'appareil AV en fonction des prises
qu'il possède. Si le raccordement pour l'entrée vidéo est
effectué à la prise BD/DVD, le raccordement pour l'entrée
audio devra également se faire aux prises BD/DVD, et
ainsi de suite, de manière à raccorder les entrées vidéo et
les entrées audio portant le même nom. Notez que les
signaux vidéo entrant par la prise VIDEO IN ou les prises
COMPONENT VIDEO IN seront convertis de façon
ascendante en signaux HDMI puis reproduit par la prise
HDMI OUT.
0 Pour profiter de la lecture surround numérique dans
des formats comme le Dolby Digital, vous devez
effectuer un raccordement avec un câble coaxial
numérique ou un câble optonumérique pour les
signaux audio.
Configuration
0 Les prises COMPONENT VIDEO IN ne sont
compatibles qu'avec les résolutions 480i ou 576i.
Lorsque les signaux vidéo entrent par les prises
COMPONENT VIDEO IN, réglez la résolution de
sortie du lecteur sur 480i ou 576i. Sélectionnez
entrelacé s'il n'y a pas d'option 480i, etc. Si votre
lecteur ne prend pas en charge la sortie 480i ou
576i, utilisez la prise VIDEO IN.
0 Pour bénéficier du son surround numérique, y
compris Dolby Digital, la sortie audio devra être
réglée sur "Bitstream output" sur le Lecteur Blu-ray
ou les autres appareils raccordés.
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Platine
disque
si vous avez :
Des appareils audio
OR
1
Exemple de raccordement avec un appareil audio.
Raccordez un lecteur CD à l'aide d'un câble
optonumérique ou d'un câble audio analogique. Vous
pouvez également raccorder une platine disque
possédant une cartouche de type MM à la prise PHONO.
0 Si la platine disque possède un égaliseur audio intégré,
branchez-la à une autre prise AUDIO IN. De plus, si la
platine disque utilise une cartouche de type MC,
installez un égaliseur audio compatible avec les
cartouches de type MC entre l'appareil et la platine
disque, puis raccordez n'importe quelle prise AUDIO IN
autre que la prise PHONO.
Si la platine disque a un fil de mise à la terre, branchez-le à la
borne GND de cet appareil.
Fr
2
CD
1 Câble optonumérique, 2 Câble audio analogique
15
Page 46
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
OR
ZONE2 PRE/LINE OUT
ZONE SPEAKER
1
2
3
ZONE2
MAIN ROOM
LINE
IN
BD/DVD
Raccordement multizone
Vous pouvez écouter le son dans une pièce différente, par
exemple, en faisant jouer un lecteur de Blu-ray Disc dans
la pièce principale (là où cet appareil est situé) et en
écoutant la radio Internet dans une autre pièce (ZONE 2).
0 Le son provenant des appareils AV peut seulement être
reproduit vers la ZONE 2 si l'entrée est en signaux
audio analogiques ou PCM 2 canaux.
Raccordements avec un appareil AV
Pour reproduire le son d'un appareil AV externe vers la
ZONE 2, vous devez effectuer le raccordement à l'aide
d'un câble audio analogique, d'un câble optonumérique,
ou d'un câble coaxial numérique.
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Il est possible de lire une source à 2 voies dans une autre pièce
pendant qu'une source 7.1 est lue dans la pièce principale. Branchez
les prises ZONE 2 PRE/LINE OUT de l'appareil et les prises LINE IN
de l'amplificateur principal ou l’amplificateur sous tension situé dans
une pièce différente à l'aide d'un câble audio analogique.
Il est possible de raccorder les enceintes situées dans
une autre pièce et de lire des sources à 2 voies.
0
Vous pouvez lire avec un système 5.1 maximum dans la pièce
principale durant la lecture dans la ZONE 2. Les modes d'écoute
comme les modes Dolby Atmos ne peuvent pas être sélectionnés.
0
Lorsque la bi-amplification est utilisée par les enceintes avant,
vous ne pouvez pas diffuser vers les enceintes de la ZONE.
Configuration
0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial
Setup, "4. Configuration Multi Zone" (
bénéficier de cette fonctionnalité.
0
Si vous avec raccordé les appareils AV à cet appareil en
utilisant des câbles optiques numériques ou des câbles
coaxiaux numériques, changez les réglages sur les
appareils AV de manière à ce qu'il émettent des signaux
PCM si vous voulez reproduire leur son vers la ZONE 2.
Ä
P19) pour
Page 47
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Étape 5 : Raccordement d'autres câbles
AM
FM
Raccordement de l'antenne
Déplacez l'antenne tout en écoutant la radio pour trouver
la meilleure position de réception. Utilisez une punaise ou
quelque chose de similaire pour accrocher le fil de
l'antenne FM intérieure au mur.
Antenne cadre AM
Antenne FM intérieure
Raccordement au réseau
Connectez cet appareil au réseau à l'aide du LAN filaire ou
du Wi-Fi (LAN sans fil). Vous pouvez profiter des
fonctionnalités réseau comme la radio Internet, Music
Server et AirPlay en connectant l'appareil au réseau.
Si vous vous connectez par LAN filaire, raccordez un câble
Ethernet au port ETHERNET comme montré sur
l'illustration. Pour vous connecter par Wi-Fi, après avoir
sélectionné "Wireless" dans "3. Connexion au réseau"
(
Ä
P19) de la Initial Setup, sélectionnez la méthode de
réglage désirée et suivez les instructions à l'écran pour
configurer la connexion.
Branchement du cordon d'alimentation
Cet appareil dispose de cordons d’alimentation amovibles.
Branchez le cordon d'alimentation à la prise électrique
après avoir effectué tous les autres raccordements.
Branchez le cordon d'alimentation à la prise AC INLET de
l'appareil et à la prise électrique. Débranchez toujours la
prise électrique en premier lorsque vous retirez le cordon
d'alimentation.
Fr
17
Page 48
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Exit
Initial Setup
Language Select
SETUP MIC
Étape 6 : Mise sous tension & Configuration initiale
18
Pour refaire la configuration initiale
1. Calibrage de la pièce AccuEQ
Une fois tous les raccordements effectués, changez
l'entrée du téléviseur pour l'entrée de cet appareil,
introduisez les piles dans la télécommande et appuyez sur
Í pour mettre sous tension. Lorsque vous mettez en
marche l'appareil pour la première fois, la Initial Setup
s'affiche automatiquement sur le téléviseur pour vous
permettre d'effectuer les réglages nécessaires au
démarrage en utilisant des commandes simples en suivant
le guide à l'écran.
Ces instructions vous guideront à travers certains
Positionnez le microphone de configuration d'enceinte
fourni sur la position d'écoute, mesurez les tonalités de
test émises par les enceintes, l'appareil règle alors
automatiquement le niveau de volume optimal pour
chaque enceinte, les fréquences de croisement, et la
distance depuis la position d'écoute. Ceci active
également la correction de la déformation causée par
l'environnement acoustique de la pièce.
éléments que vous devez vérifier à l'avance. Lisez-les au
préalable pour que la configuration s'effectue sans soucis.
a
b
Fonctionnement
Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur de
la télécommande et appuyez sur ENTER (a). Pour revenir
sur l'écran précédent, appuyez sur (b).
Pour refaire la Initial Setup
Si vous interrompez la procédure en cours ou si vous
désirez modifier un réglage effectué lors de la Initial Setup,
appuyez sur la touche de la télécommande,
sélectionnez "7. Miscellaneous" – "Initial Setup", et
appuyez sur ENTER.
0 Utilisez un trépied ou quelque chose de similaire pour
placer le microphone de configuration d'enceinte à
hauteur d'oreille.
0 Le son du caisson de basse peut ne pas être détecté
car il est de fréquence extrêmement basse. Réglez le
volume du caisson de basse à plus de la moitié.
0 Le calibrage peut durer plusieurs minutes. Les
enceintes émettent la tonalité de test à haut volume
durant les mesures, soyez donc prudent avec votre
entourage. Gardez la pièce aussi silencieuse que
possible lors des mesures. Si les mesures sont
interrompues, éteignez les appareils électroménagers.
Page 49
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
5-1 HDMI
HDMI CEC
HDMI Standby Through
Audio TV Out
Audio Return Channel
Auto Lip Sync
On
Auto(Eco)
Auto
Auto
On
Configuration HDMI
2. Connexion de la source
Vérifiez que chaque source d'entrée est correctement raccordée.
Suivez le guide, sélectionnez l'entrée que vous désirez vérifier,
démarrez la lecture sur le lecteur sélectionné, et vérifiez que les
images apparaissent sur le téléviseur et que le son est lu.
3. Connexion au réseau
Configurez la connexion Wi-Fi avec un point d'accès tel
qu'un routeur LAN sans fil. Il existe les deux méthodes de
connexion au Wi-Fi suivantes :
"Scan Networks": Recherchez un point d'accès depuis cet
appareil. Récupérez le SSID du point d'accès au préalable.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Partagez les
paramètres Wi-Fi du dispositif iOS avec cet appareil.
Si vous sélectionnez "Scan Networks", il y a deux choix de
méthode de connexion supplémentaires. Vérifiez ce qui suit :
0 "Enter Password": Saisissez le mot de passe (ou clé)
du point d'accès à connecter.
0 "Push Button": Si le point d'accès a une touche de
connexion automatique, vous pouvez vous connecter
sans saisir de mot de passe.
0 Si le SSID du point d'accès ne s'affiche pas, alors dans
la liste des SSID, sélectionnez "Other..." avec les
touches du curseur X de la télécommande et appuyez
sur ENTER, puis suivez les instructions à l'écran.
Saisie clavier
Wi-Fi Setup
SSID
a b cdef ghi jklm
nopqr s t uvwxy z
1 2 3456789 0-^ \
,./;:@[]
Ɵơ
When finished, select the "OK" key.
OKA/a
A/aAll Erase
Pour permuter entre les majuscules et les minuscules,
sélectionnez "A/a"
sur l'écran
et appuyez sur ENTER. Pour
choisir de masquer le mot de passe par des " * " ou de
l'afficher textuellement, appuyez sur la touche MEMORY de
la télécommande. Appuyez sur CLEAR pour supprimer
tous les caractères saisis.
0 Un écran de confirmation vous demandant d'accepter la
politique de confidentialité s'affiche pendant la
configuration du réseau. Sélectionnez "Yes" et appuyez
sur ENTER pour accepter.
4. Configuration Multi Zone
Lorsque vous désirez bénéficier du son dans une autre
pièce que la pièce principale, réglez la méthode de sortie
audio pour la pièce séparée (ZONE 2). Si vous avez
raccordé des enceintes dans une pièce différente à l'aide
d'un câble d'enceinte, sélectionnez "Using AV Receiver". Si
vous avez raccordé un amplificateur principal dans une
pièce différente à l'aide d'un câble audio analogique,
sélectionnez "with External Premain Amplifier". Si vous
avez raccordé un amplificateur de puissance, sélectionnez
"with External Power Amplifier".
5. Audio Return Channel
Si vous avez raccordé un téléviseur qui prend en charge la
fonctionnalité ARC, sélectionné "Yes". Le paramètre ARC
de cet appareil s'active et vous pouvez écouter le son du
téléviseur via cet appareil.
HDMI CEC
Effectuez ce réglage pour activer la fonctionnalité de
contrôle des dispositifs conformes avec la norme CEC.
Ceci est automatiquement activé si vous avez sélectionné
"Yes" dans "5. Audio Return Channel" de la Initial Setup.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour régler
"5. Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" sur "On" sur l'écran
du téléviseur. Active également la fonctionnalité de contrôle
CEC sur le dispositif CEC que vous avez raccordé.
HDMI Standby Through
Même si cet appareil est en veille, les signaux entrant
depuis les appareils AV sont transmis au téléviseur.
0
"Auto" / "Auto (Eco)":
Sélectionnez l'un de ces paramètres si
vous avez raccordé des appareils AV conformes à la norme
CEC. Indépendamment du sélecteur d'entrée sélectionné
immédiatement avant le passage de l'appareil en veille, vous
pouvez transmettre les signaux entrant depuis les appareils AV
au téléviseur. Sélectionnez "Auto (Eco)" si le téléviseur est
également conforme CEC. Vous pouvez réduire la
consommation d'énergie en mode veille.
0 "Noms du sélecteur d'entrée pour BD/DVD, etc." :
Vous pouvez transmettre les signaux entrant depuis le
sélecteur d'entrée sélectionné au TV. Il peut être
sélectionné lorsque HDMI CEC est paramétré sur "Off".
0
"Last":
Vous pouvez transférer les signaux entrant du
sélecteur d'entrée immédiatement sélectionné avant la mise
en veille de l'appareil.
Il peut être sélectionné lorsque
HDMI CEC est paramétré sur "Off". Avec ce réglage,
vous pouvez changer le sélecteur d'entrée même en
mode veille.
Pour quitter les réglages, appuyez sur .
Fr
19
Page 50
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Source d'entrée & volume
Mode d'écoute
Format du signal
Échantillonnage de la fréquence
Résolution du signal d'entrée
Lecture de base
a
d
b
c
20
Lecture d'un appareil AV
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle
assignée à l'appareil.
2. Appuyez sur le sélecteur d'entrée (a) de la
télécommande portant le même nom que la
prise à laquelle vous avez raccordé le lecteur
pour changer l'entrée.
Par exemple, appuyez sur la touche BD/DVD
pour lire le lecteur raccordé à la prise BD/
DVD. Appuyez sur TV pour écouter le son du
téléviseur.
0 Lorsque la fonction de liaison CEC
marche, l'entrée change automatiquement
si vous avez raccordé un téléviseur et un
lecteur conformes CEC à cet appareil à
l'aide d'un raccordement HDMI.
3. Démarrez la lecture sur le lecteur.
4. Utilisez VOL+/– (b) pour régler le volume.
Lorsqu'un téléviseur est raccordé à la prise
HDMI OUT SUB
Appuyez sur la touche Q de la télécommande
pour afficher le Quick Menu et réglez "Other" –
"HDMI Out" sur "SUB" ou "MAIN+SUB".
Mode d'écoute
Cet appareil est équipé de plusieurs modes
d'écoute et vous pouvez choisir celui qui est le
plus approprié pour les films, la télévision, la
musique, et les jeux en appuyant plusieurs fois
sur les touches MOVIE/TV, MUSIC, et GAME
(c). Pour plus de détails sur les modes d'écoute,
voir le Manuel Avancé. Cette section présente
les modes les plus populaires.
Modes Dolby Digital/DTS
Si le signal entrant est un format surround
numérique comme le Dolby Digital ou le DTS,
vous pouvez sélectionner le mode d'écoute qui
lui correspond. Dolby Digital s'affiche pour le
Dolby Digital et DTS-HD Master Audio s'affiche
pour le DTS-HD Master Audio. La sortie est
stéréo pour les signaux entrant sur 2 canaux.
Direct
Ce mode d'écoute peut être sélectionné pour
tous les signaux entrant. Il coupe les traitements
qui affectent la qualité du son pour offrir une
qualité sonore de lecture plus proche des
sources. Les enceintes lisent le champ sonore
en fonction du nombre de canaux présents dans
le signal entrant, donc seules les enceintes
avant reproduiront un signal 2 canaux, par
exemple.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Ces modes d'écoute vous permettent d'étendre
le signal de lecture aux formats 5.1 ou 7.1 pour
correspondre à la configuration d'enceinte
raccordées lorsque le signal entre sur 2 canaux
ou sur 5.1.
0 Nous prévoyons de fournir une assistance
pour le DTS Neural:X par le biais d'une mise
à jour du micrologiciel de cet appareil. Vous
pouvez sélectionner Neo:6 Cinema et Neo:6
Music jusqu'à la mise à jour.
Modes surround originaux
Vous pouvez sélectionner des modes d'écoute
comme le mode All Ch Stereo où l'image stéréo
est lue de l'avant et de l'arrière, et Orchestra
(uniquement avec la touche MUSIC) qui est le
meilleur mode pour la lecture des opéras et de
la musique classique.
Le mode d'écoute que vous avez sélectionné en
dernier pour la source est gardé en mémoire
pour chacune des touches MOVIE/TV, MUSIC
et GAME. Si le contenu que vous lisez n'est pas
pris en charge par le mode d'écoute que vous
avez sélectionné en dernier, le mode d'écoute
normal pour le contenu en question est
automatiquement sélectionné.
Appuyez plusieurs fois sur (d) pour changer
l'afficheur de l'appareil principal dans cet ordre :
Page 51
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Fonctions réseau
Services réseau
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle
assignée à l'appareil.
2. Appuyez sur NET pour afficher l'écran de la
liste des services réseau.
a
b
3. Sélectionnez l'élément à l'aide des touches
du curseur de la télécommande et appuyez
sur ENTER pour valider votre sélection (a).
Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez
sur (b).
Radio Internet
Lorsque cet appareil est connecté au réseau,
vous pouvez écouter TuneIn ou d'autres
services de radio Internet préenregistrés. Après
avoir sélectionné le service désiré, suivez les
instructions à l'écran, en utilisant les touches du
curseur pour sélectionner les stations de radio
et les programmes, puis appuyez sur ENTER
pour écouter. La lecture démarre lorsque le
tampon affiche 100%.
Music Server
Vous pouvez lire les fichiers de musique
présents sur les ordinateurs ou dispositifs NAS
du réseau domestique connectés au même
réseau que cet appareil. Sélectionnez le serveur
avec les touches du curseur, sélectionnez le
fichier musical désiré et appuyez sur ENTER
pour lancer la lecture. La lecture démarre
lorsque le tampon affiche 100%.
0 Cet appareil est compatible avec Windows
®
Media
Player 11 ou 12, les serveurs réseau
ou les NAS compatibles avec la fonctionnalité
réseau domestique. Vous devez effectuer
certains réglages au préalable pour utiliser
Windows Media
diffusion en flux pour ce lecteur dans
Windows Media
détails, consultez le mode d’emploi avancé.
USB
Lisez des fichiers musicaux sur un périphérique
de stockage USB. Branchez le dispositif de
stockage USB au port USB situé à l'arrière de
l'appareil, sélectionnez USB dans la liste des
services du réseau, puis appuyez sur ENTER
pour valider. Sélectionnez le dossier de votre
choix ou un fichier musical avec les curseurs et
appuyez sur ENTER pour confirmer et
commencer la lecture.
0 Cette commande n'est pas garantie pour tous
les périphériques de stockage USB.
0 Cet appareil peut utiliser les périphériques de
stockage USB conformes à la norme USB
MSC. L'appareil est également compatible
avec les périphériques de stockage USB
utilisant les formats de système de fichier
FAT16 ou FAT32.
Remarques :
0 Les services réseau peuvent être
sélectionnés une fois que le réseau démarre
même s'ils ne pouvaient pas être sélectionnés
au préalable.
0 La fonctionnalité peut être introduite par des
mises à jour du micrologiciel et les services des
fournisseurs de service pourraient cesser et le
contenu devenir indisponible à l'avenir. De
plus, les services disponibles peuvent varier en
fonction de votre lieu de résidence.
®
Player 11 ou 12. Activez la
®
Player. Pour plus de
Fr
21
Page 52
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
iPhone
OnkyoTX-XXX
AirPlay
Vous pouvez profiter à distance des fichiers musicaux
présents sur un iPhone
connecté au même point d'accès que cet appareil.
0 Mettez à jour la version OS de votre périphérique iOS.
1. Connectez le dispositif iOS au point d'accès.
2. Appuyez sur NET.
3. Touchez l'icône AirPlay présente dans le centre de
contrôle du dispositif iOS et sélectionnez cet appareil
dans la liste des dispositifs affichée, puis touchez
"Done".
4. Lisez les fichiers musicaux sur le dispositif iOS.
0 La fonctionnalité Network Standby est active par défaut,
donc lorsque vous effectuez les étapes 3 et 4 ci-dessus,
cet appareil se met automatiquement en marche et
l'entrée passe sur "NET". Pour réduire la quantité
d'énergie consommée en mode veille, appuyez sur la
touche de la télécommande, puis dans le menu
Setup affiché, réglez "5. Hardware" – "Power
Management" – "Network Standby" sur "Off".
0 À cause des caractéristiques de la technologie sans fil
AirPlay, le son produit par cet appareil peut être
légèrement en retard par rapport au son lu par le
périphérique compatible AirPlay.
Vous pouvez également lire des fichiers musicaux sur
l'ordinateur avec iTunes (Ver. 10.2 ou ultérieure). Avant
d'effectuer cette action, vérifiez que cet appareil et
l'ordinateur sont connectés au même réseau, puis
appuyez sur la touche NET de cet appareil. Ensuite,
cliquez sur l'icône AirPlay dans iTunes, sélectionnez
cet appareil dans la liste des dispositifs affichée et
démarrez la lecture d'un fichier musical.
®
, iPod touch®, ou un iPad®
OnkyoTX-XXX
Lecture BLUETOOTH
Jumelage
1. Lorsque vous appuyez sur la touche de la
télécommande, "Now Pairing..." apparait sur l'afficheur
de l'appareil et le mode appairage s'active.
2. Activez (mettez en marche) la fonction BLUETOOTH du
dispositif compatible BLUETOOTH, puis sélectionnez
cet appareil parmi les dispositifs affichés.
Si un mot de passe est requis, saisissez "0000".
0 Pour connecter un autre dispositif compatible
BLUETOOTH, appuyez sur la touche jusqu'à ce que
"Now Pairing..." s'affiche, puis effectuez l'étape 2 cidessus. Cet appareil peut mémoriser les données de 8
périphériques appairés.
0 La zone de couverture est de 48 pieds (15 mètres).
Notez que la connexion n'est pas toujours garantie avec
tous les périphériques compatibles BLUETOOTH.
Écouter
1. Lorsque cet appareil est en marche, connectez le
périphérique compatible BLUETOOTH.
2. Le sélecteur d'entrée de cet appareil passera
automatiquement sur "BLUETOOTH".
3. Lisez la musique. Augmentez le volume du périphérique
compatible BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct.
0 À cause des caractéristiques de la technologie sans fil
BLUETOOTH, le son produit par cet appareil peut être
légèrement en retard par rapport au son lu par le
périphérique compatible BLUETOOTH.
®
22
Page 53
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
Autres
Écoute de la radio
a
b
c
d
e
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER (a) de la
télécommande pour sélectionner “AM” ou “FM” sur l'afficheur.
2. Appuyez sur la touche MODE (c) de la télécommande
pour que "TunMode: Auto" soit visualisé sur l'afficheur.
3. Lorsque vous appuyez sur les touches S / T du curseur
(b) de la télécommande, la syntonisation automatique
démarre et la recherche s'arrête lorsqu'une station est
trouvée. Lorsqu'une station de radio est syntonisée, le
témoin “TUNED” s'allume sur l'afficheur.
Vous pouvez prérégler jusqu'à 40 stations.
1. Recherchez la station AM/FM que vous voulez mémoriser.
2. Appuyez sur la touche MEMORY (d) de la télécommande pour
que le numéro de préréglage clignote sur l'afficheur.
3. Pendant que le numéro de préréglage clignote (environ
8 secondes), appuyez plusieurs fois sur les touches
X
du curseur (b) de la télécommande pour sélectionner
un numéro entre 1 et 40.
4. Appuyez de nouveau sur la touche MEMORY (d) de la
télécommande pour mémoriser la station. Lorsqu'il est
enregistré, le numéro de préréglage s'arrête de
clignoter. Pour sélectionner une station de radio
préréglée, appuyez sur les touches W / X du curseur (b)
de la télécommande.
0 Pour supprimer une station préréglée, appuyez sur les
touches W / X du curseur (b) de la télécommande pour
sélectionner le numéro de préréglage que vous désirez
supprimer, appuyez sur la touche MEMORY (d) de la
télécommande, puis appuyez sur la touche CLEAR (e)
pendant que le numéro de préréglage clignote. Lors de
la suppression, le nombre sur l'écran s'éteint.
W
/
d
e
b
c
a
Multizone
Si vous n'avez pas réglé le Multi Zone dans Initial Setup
Ä
P19), changez le réglage selon le mode de sortie audio
(
de l'autre pièce (ZONE 2). Si vous avez raccordé des
enceintes dans une pièce différente à l'aide d'un câble
d'enceinte, appuyez sur la touche de la télécommande,
puis sélectionnez "Zone 2" dans "2. Speaker" "Configuration" - "Zone Speaker". Si vous avez raccordé
un amplificateur de puissance dans une pièce différente à
l'aide d'un câble audio analogique, alors réglez "6. Multi
Zone" - "Zone 2" - "Output Level" sur "Variable" pour
pouvoir régler le volume sur l'appareil.
Lecture
1. Tout en appuyant sur la touche MODE (a) de la
télécommande, appuyez sur ZONE 2 (b) pendant 3
secondes ou plus jusqu'à ce que le témoin à distance
clignote deux fois.
0 La télécommande passe sur le mode de contrôle de
la ZONE 2.
Pour passer de nouveau la télécommande sur le mode
de contrôle de la pièce principale : Tout en appuyant sur
MODE (a) de la télécommande, appuyez sur MAIN (c)
pendant 3 secondes ou plus jusqu'à ce que le témoin à
distance clignote une fois.
2. Pointez la télécommande vers l'appareil principal et
appuyez sur Í (d).
"Z2" s'allume sur l'afficheur de l'appareil principal.
Fr
Réglage du pas de fréquence
Appuyez sur la touche de la télécommande pour
sélectionner "7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" et sélectionnez le pas de fréquence de
votre zone. Notez que lorsque ce paramètre est modifié,
toutes les radios préréglées sont supprimées.
3. Appuyez sur le sélecteur d'entrée (e) de l'entrée à lire
dans l'autre pièce. Pour contrôler avec l'appareil
principal : appuyez sur ZONE 2 et dans les 8 secondes
qui suivent, appuyez sur le sélecteur d'entrée de l'entrée
à lire dans l'autre pièce. Pour jouer la même source
dans la pièce principale et l'autre pièce, appuyez deux
23
Page 54
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
fois sur ZONE 2 de l'appareil principal.
0 Vous ne pouvez pas sélectionner des entrées
différentes pour la pièce principale et l'autre pièce
avec le sélecteur d'entrée "NET" ou "BLUETOOTH".
Vous ne pouvez pas sélectionner de stations
différentes pour la pièce principale et l'autre pièce
avec la radio AM/FM. Lorsque vous sélectionnez une
entrée ou une station pour l'autre pièce, la pièce
principale change également.
0 Les signaux audio DSD et Dolby TrueHD ne sont pas
reproduits vers la ZONE 2 si sélectionnés avec le
sélecteur d'entrée "NET".
4. Pour régler le volume sur l'appareil, utilisez la touche
VOL+/– de la télécommande. Pour contrôler avec
l'appareil principal, appuyez sur ZONE 2 et réglez avec
la commande MASTER VOLUME dans les 8 secondes.
0 Si la ZONE 2 est activée, la consommation d'énergie
durant la veille augmente par rapport à la normale.
Pour désactiver la fonction
Appuyez sur Í durant le mode de contrôle de la ZONE 2
sur la télécommande.
Lecture uniquement dans la ZONE 2
Si vous mettez l'appareil en mode veille pendant une
lecture multi-zone, le témoin Z2 est grisé et le mode de
lecture bascule sur lecture dans une pièce séparée
uniquement. Activer la ZONE 2 tandis que cet appareil est
en veille règlera le mode lecture sur le même paramètre.
Autres
Pour régler la qualité du son
Il est possible d'améliorer ou de modérer les basses et les
aiguës des enceintes avant. Appuyez plusieurs fois sur la
touche TONE de l'appareil principal pour sélectionner le
paramètre de votre choix parmi "Bass" et "Treble", puis
tournez la molette TONE pour régler. Vous pouvez régler la
qualité du son de l’amplificateur de puissance raccordé
lorsque vous activez ZONE 2.
Quick Menu
En appuyant sur la touche Q de la télécommande durant la
lecture, vous pouvez régler fréquemment les paramètres
utilisés, comme la qualité du son, à l'aide des menus à
l'écran. Sélectionnez l'élément grâce aux curseurs de la
télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer votre
sélection. Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur
.
Quick Menu
Tone
Level
AccuEQ
Other
Bass
Treble
0 Vous pouvez régler la qualité du son avec "Tone".
"Other" inclut les paramètres comme "A/V Sync" qui
vous permet de régler le décalage lorsque la vidéo est
en retard sur le son, “Music Optimizer” qui fournit une
meilleure qualité du son et "HDMI Out" qui vous permet
de sélectionner la prise HDMI OUT pour retransmettre.
BD/DVD
Lorsque l'appareil fonctionne de façon
irrégulière
(Réinitialisation de cet appareil)
Redémarrer l'appareil peut l'aider à mieux fonctionner.
Pour redémarrer l'appareil, mettez-le en mode veille, après
appuyez sur la touche Í ON/STANDBY sur l'appareil
principal pur au moins 5 secondes. (Les paramètres de
l'appareil seront maintenus.) Si, même après le
redémarrage de l'appareil, aucune amélioration n'est
visible, essayez de débrancher et de rebrancher les
cordons d'alimentation de l'appareil et de l'équipement
raccordé. S'il continue à n'y avoir aucune amélioration,
réinitialiser l'appareil à l'état dans lequel il était au moment
de l'achat peut résoudre le problème. Si vous réinitialisez le
statut de l'appareil, vos préférences seront réinitialisées à
leurs valeurs par défaut. Notez-les avant de commencer
l'opération de réinitialisation ci-dessous.
Comment réinitialiser l'appareil
1. Tout en appuyant sur la touche CBL/SAT de l'appareil
principal, appuyez sur la touche Í ON/STANDBY de
l'appareil principal.
2. "Clear" apparaît sur l'afficheur et l'appareil se remet en
veille. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant
que "Clear" disparaisse de l'afficheur.
Pour réinitialiser la télécommande, tout en appuyant sur la
touche MODE, appuyez sur jusqu'à ce que le
témoin à distance clignote deux fois (environ 3 secondes).
24
Page 55
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
1210612115798
14
13
161715
43
1918
Panneau frontal
Fr
1. Touche Í ON/STANDBY : Permet la mise en marche ou
en veille de l'appareil.
2. Touche/témoin MUSIC OPTIMIZER :
fonction Music Optimizer qui améliore la qualité du son
compressé.
3. Témoin HYBRID STANDBY : S'allume si l'appareil se met
en mode veille lorsque les fonctions activées continuent
de fonctionner alors que cet appareil est en veille, comme
HDMI Standby Through et Network Standby.
4. Capteur de la télécommande
5. Touche ZONE 2 : Contrôle la fonction multi-zone. (ÄP23)
6. Touche OFF : Permet de désactiver la fonction multizone.
7. Touche DIMMER : Vous pouvez régler la luminosité de
l'afficheur sur trois niveaux. Il ne peut pas être
complètement éteint.
Démarre/arrête la
8. Afficheur (
9. Touche SETUP : Affiche le menu Setup.
10.
11.
12.
13.
Ä
P27)
Touches du curseur (touche 4TUNING3 /
2
PRESET1) et touche ENTER : Sélectionnez l'élément
à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER
pour confirmer votre sélection. En utilisant le TUNER,
sélectionnez la fréquence avec
sélectionnez des stations préréglées avec
Touche RETURN : Permet à l'affichage de retourner à
son état précédent.
MASTER VOLUME : Permet de régler le volume.
Touche LISTENING MODE (haut) / Molette LISTENING
MODE (bas) : Permet de sélectionner le mode d'écoute.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner une catégorie
parmi "Movie/TV", "Music", "Game", puis tournez la
4
TUNING3, ou
2
PRESET1.
molette pour changer le mode. (
14.
Touche TONE (haut) / Molette TONE (bas) : Ajuste les
fréquences aiguës et basses. Appuyez plusieurs fois
pour sélectionner l'élément à régler parmi "Bass" et
"Treble", et tournez la molette pour régler.
15.
Prise PHONES : Un casque stéréo avec une fiche
standard (1/4 pouce ou ø6,3 mm) est branché.
16.
Sélecteur d'entrée : Change l'entrée à lire.
17.
Prise SETUP MIC : Le micro de réglage d'enceinte fourni
est connecté.
18.
Prise AUX INPUT AUDIO : Vous pouvez écouter le son
provenant d'un lecteur externe en effectuant le
raccordement à l’aide d’une mini fiche stéréo.
19.
Prise AUX INPUT HDMI : Raccordez un caméscope,
etc., à l'aide d'un câble HDMI.
Ä
P20)
25
Page 56
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
12111413
109
9
8
1
235764
1516 17 18
180°
90°
Panneau arrière
1. Prises DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL : Entrée des
signaux audio numérique composante TV ou AV avec un
câble optonumérique ou un câble coaxial numérique.
2. Borne TUNER AM/FM 75Ω : Les antennes fournies sont connectées.
3. Prises VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante
AV avec un câble vidéo analogique.
4. Port USB : Un appareil de stockage USB est connecté
afin que les fichiers musicaux qu'il contient puissent être
lus. Vous pouvez également fournir l'alimentation (5V/
1A) aux périphériques USB avec un câble USB.
5. ETHERNET port: Connect to the network with an
Ethernet cable.
6. Prises COMPONENT VIDEO IN : Entrée des signaux
vidéo composante AV avec un câble vidéo composante.
7. Prises HDMI OUT : Transmet les signaux vidéo et les
26
signaux audio avec un câble HDMI raccordé à un écran
comme un téléviseur ou un projecteur.
8. Prises HDMI IN : Transmet les signaux vidéo et les signaux
audio avec un câble HDMI raccordé à un appareil AV.
9. Antenne sans fil : Utilisée pour la connexion Wi-Fi ou
pour utiliser un périphérique compatible BLUETOOTH.
Réglez leurs angles en fonction de l'état de la connexion.
10.
AC INLET : Le cordon d'alimentation fourni y est branché.
11.
Borne GND : Le fil de terre de la platine disque est branché.
12.
Prises AUDIO IN : Entrée des signaux audio
composante AV ou TV avec un câble audio analogique.
13.
Bornes SPEAKERS : Raccordez les enceintes avec les
câbles d'enceinte. Vous pouvez raccorder les enceintes
multicanal de la pièce principale et les enceintes de l'autre
pièce (ZONE 2). (Compatibles avec les fiches bananes)
14.
Prise ZONE 2 PRE/LINE OUT : Sortie des signaux audio avec un
câble audio analogique vers un amplificateur principal ou un
amplificateur sous tension dans une autre pièce (ZONE 2).
15.
Prise SUBWOOFER PRE OUT : Connectez un caisson de basse
sous tension avec un câble pour caisson de basse. Il est possible de
raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même
signal est reproduit par chacune des prises SUBWOOFER PRE OUT.
16.
Prise 12V TRIGGER OUT : Vous permet de connecter
un appareil doté d’une prise d'entrée de déclenchement
12 V pour permettre le fonctionnement de la liaison entre
le périphérique et l'appareil.
17.
Port IR IN : Vous permet de connecter un kit de
télécommande multi-pièce.
18.Port RS232 : Pour la connexion au système de
commande de la maison.
(ÄP16)
Page 57
> Avant de démarrer> Raccordement> Configuration> Lecture> Nom des pièces
8
9
1
2
3
5
7
6
4
11
10
13
12
14
Environ 5 m
Télécommande
1. Touche Í : Permet la mise en marche ou en veille de l'appareil.
2. Sélecteurs d'entrée : Change l'entrée à lire.
3. Touche Q (QUICK MENU) : Vous pouvez effectuer des réglages
communs sur l'écran du téléviseur. (
4. Touches du curseur et touche ENTER : Sélectionnez l'élément à
l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour
confirmer votre sélection.
5. Touche : Affiche le menu Setup.
6. Touche volume : Vous permet d'ajuster le volume. Cette touche
permet également l'annulation de la mise en sourdine.
7. Touche : Mise temporaire de l'audio en sourdine. Appuyez de
nouveau pour annuler la mise en sourdine.
8. Touches LISTENING MODE : Permet de sélectionner le mode
d'écoute. (
Touches MAIN/ZONE 2 : Contrôle la fonction multi-zone. (
9. Touche Lecture : Vous pouvez démarrer la lecture du Music
Server ou de l'USB.
10.
Touche : Vous pouvez démarrer la répétition de lecture
ou la lecture aléatoire du Music Server ou de l'USB.
Touche CLEAR : Supprime tous les caractères que vous avez
saisis sur l'écran du téléviseur.
11.
Touche : Modifie l'information affichée.
12.
Touche : Permet à l'affichage de retourner à son état
précédent.
13.
Touche MODE : Permute entre la syntonisation automatique et la
syntonisation manuelle d'une station.
14.
Touche MEMORY : Mémorise une station de radio.
Ä
P20)
30°
30°
Ä
P24)
Ä
P23)
L'afficheur
14
1. Affichage de l'Enceinte/Canal : Affiche le canal de sortie
correspondant au mode d'écoute sélectionné.
2. S'allume sous les conditions suivantes.
Ë
Z2: Lorsque la ZONE 2 est active.
NET: Lorsque "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que
l'appareil est connecté au réseau. Il clignotera si la connexion au
réseau n'est pas correcte.
USB: Lorsque "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que
l'appareil est raccordé par USB et que le périphérique USB est
sélectionné. Clignote si l'USB n'est pas correctement branché.
HDMI : Lors de l'entrée des signaux HDMI et lorsque l'entrée HDMI
est sélectionnée.
DIGITAL : Lors de l'entrée de signaux numériques et lorsque l'entrée
numérique est sélectionnée.
3. S'allume en fonction du type de l'entrée des signaux audio
numériques et du mode d'écoute.
4. S'allume sous les conditions suivantes.
TUNED : Réception de la radio AM/FM.
FM ST : Réception en FM stéréo.
SLEEP : Lorsque la minuterie de veille est définie.
AUTO STBY : La veille automatique est activée.
5. S'allume lorsque le volume d'enceinte est en cours de réglage.
6. Affiche différentes informations sur les signaux d'entrée.
7. Ceci peut s'allumer lors des commandes effectuées avec le sélecteur
d'entrée "NET".
235
Fr
6
: Lorsque le casque est branché.
: Lorsque raccordé par BLUETOOTH.
: Lorsque connecté par Wi-Fi.
77
27
Page 58
Informations relatives à la licence et à la
marque commerciale
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
“CINEMA FILTER” and “CINEMA FILTER (logo)” are trademarks of Onkyo
Corporation.
“VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
28
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
Page 59
AVERTISSEMENT
Par l'intermédiaire de cet appareil, vous avez la possibilité de vous connectez
vers d'autres services ou sites internet qui échappent au contrôle de toute
société, qui a conçu, fabriqué ou distribué cet appareil ainsi que ses filiales
(collectivement, “Société”). Il n'y a pas de contrôle sur la nature, le contenu et la
disponibilité de ces services. L'inclusion de liens n'implique pas forcément une
recommandation ou un appui sur les opinions exprimées qu'ils contiennent.
Toutes les informations, le contenu et les services disponibles par
l'intermédiaire de cet appareil appartiennent à des tiers et sont protégés par
des droits d'auteur, un brevet, une marque, et/ou par les lois sur la propriété
intellectuelle applicables dans d'autres pays.
Les informations, le contenu et les services fournis par l'intermédiaire de cet
appareil sont uniquement pour votre utilisation personnelle et non commerciale.
Toutes les informations, le contenu ou les services ne doivent pas être utilisés
d'une autre manière que celle précédemment approuvée par le propriétaire du
contenu approprié ou par votre fournisseur de services.
Vous ne pouvez pas modifier, copier, republier, traduire, exploiter, créer des
œuvres dérivées, transférer, poster, transmettre, vendre ou distribuer d'aucune
manière que ce soit toute information, contenu et services disponibles via cet
appareil, sauf autorisation expresse par le propriétaire des droits d'auteur, du
brevet, de la marque commerciale, et/ou de la propriété intellectuelle
concernée, y compris et sans limitation le propriétaire du contenu ou
fournisseur de services.
LES CONTENUS ET SERVICES DISPONIBLES VIA CET APPAREIL SONT
FOURNIS EN “L'ÉTAT”.
LA SOCIÉTÉ NE GARANTIT PAS L'INFORMATION, LES CONTENUS OU
SERVICES AINSI FOURNIS EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT ET À
TOUTE FIN.
LA SOCIÉTÉ EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTES GARANTIES,
EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER,
LES GARANTIES DE TITRE, DE NON-INFRACTION, DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'APTITUDE À N'IMPORTE QUELLE FIN.
La Société ne prétend pas ni ne donne aucune garantie de quelque nature que
ce soit, expresse ou tacite, quant à l'exhaustivité, la justesse, la validité, la
légalité, la fiabilité, la pertinence ou la disponibilité des informations, contenus
ou services disponibles via cet appareil. La Société ne peut avoir de
responsabilité, contractuelle ou délictuelle, y compris en cas de négligence et
de responsabilité de plein droit, en cas de dommages directs, indirects,
spéciaux, accidentels ou consécutifs ou tout dommage résultant de, ou en lien
avec toute information contenue, ou résultant de l'utilisation de tout contenu ou
service par vous ou un tiers, même si la Société a été informée de la possibilité
de tels dommages, la Société ne peut également être tenue responsable pour
toute réclamation venant d'un tiers contre les utilisateurs de cet appareil ou un
tiers.
En aucun cas, la Société ne peut être tenue responsable pour, sans restreindre
la portée générale de ce qui précède, toute interruption ou suspension de toute
information, contenus ou services disponibles via cet appareil. La Société n'est
pas non plus responsable du service client en ce qui concerne les informations,
contenus et services disponibles via cet appareil. Toutes questions ou requêtes
pour un service concernant les informations, les contenus ou services doivent
être adressées directement aux propriétaires de contenus et fournisseurs de
services concernés.
Fr
29
Page 60
30
Page 61
http://www.onkyo.com/manual/txrz610/adv/es.html
El Manual avanzado lo puede encontrar aquí
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Manual Básico
Conexión
Paso 1: Elija la disposición de los altavoces ...........................3
Paso 2: Conexión de los altavoces .........................................9
Paso 3: Conexión del TV .......................................................11
Paso 4: Conexión de los componentes AV ...........................13
Paso 5: Conexión de otros cables .........................................17
Configuración
Paso 6: Encendido y configuración inicial .............................18
Este manual incluye información necesaria para empezar y también
instrucciones para las operaciones de uso frecuente. En Internet está
disponible el "Manual avanzado" con información sobre funciones de
reproducción/modos de audición/información de configuración,
especificaciones y resolución de problemas. El Manual avanzado ha
sido creado en un formato que lo hace fácil de leer en un PC o un
teléfono inteligente.
Page 62
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Qué se encuentra en la caja
1. Unidad principal 2. Mando a distancia (RC-911R) ×1, Pilas (AAA/R03) ×2
3. Antena de FM para interiores ×1 4. Antena en bucle de AM ×1 5. Micrófono de configuración de altavoz ×1
6. Cable de alimentación ×1
Características principales
Esta unidad se conecta entre su TV y sus componentes AV. Para la reproducción, seleccione la fuente con el
selector de entrada. Puede conectar 7.1 canales de altavoces a esta unidad, con 7 canales a 170 W (6 ohms,
1 kHz, 0,9%THD) por canal más un conector de presalida del subwoofer con fuente de alimentación propia.
$
Es compatible con la reproducción en formato Dolby Atmos que proporciona una colocación de sonido de 360e
$
El conector HDMI es compatible con una entrada y salida de vídeo 4K. Los conectores IN1 a 3 y OUT MAIN/
SUB son compatibles con HDCP2.2
$
Funcionalidad HDMI CEC: Funciones de control tales como la vinculación del cambio de entrada con el selector de entrada y
los reproductores que cumplen con el estándar CEC, el cambio de la salida de audio y el volumen usando el mando a distancia
de un TV compatible con CEC, y el cambio automático de esta unidad al modo de espera cuando el TV está apagado
$
HDMI Standby Through: Las señales de vídeo y audio de los componentes AV pueden transmitirse al TV
incluso aunque esta unidad esté en modo de espera
$
ARC: La conexión con un TV compatible con ARC se completa con un cable HDMI
$
1
2
34
56
Sencilla Initial Setup usando guía en pantalla y On-Screen Display (OSD) que muestran las operaciones en el TV
$
Radio por internet y AirPlay mediante LAN por cable o Wi-Fi (LAN inalámbrica) y funciones de red como Music
Server que permite la reproducción de archivos de música desde el PC, reproducción USB, además de otras
funciones de reproducción como radio AM/FM y BLUETOOTH
$
Los formatos de reproducción compatibles con Music Server y USB incluyen WAV, FLAC y fuente de alta resolución DSD
$
Conexión multizona que le permite reproducir en la habitación principal y escucharlo en otra habitación (ZONE 2)
$
Equipado con puerto RS232, conector IR IN y conector TRIGGER OUT de 12V
$
Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio DTS:X mediante una actualización de
firmware para esta unidad. Consulte nuestra página web para obtener más información.
PRECAUCIÓN: Conecte los altavoces con una impedancia de entre 6 Ω y 16 Ω. El cable de alimentación
no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otras conexiones.
0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de equipos fabricados
por otras compañías.
®
2
Page 63
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Paso 1: Elija la disposición de los altavoces
Para un sistema de 5.1
canales
Este es un sistema de 5.1 canales que es el sistema
envolvente básico. Los altavoces delanteros emiten sonidos
delanteros en estéreo y el altavoz central emite sonidos
centrales como diálogos y voces. Los altavoces de sonido
envolvente crean un campo de sonido trasero. El subwoofer
con fuente de alimentación propia reproduce sonidos bajos y
crea un campo de sonido rico. Los altavoces delanteros
deberían colocarse a la altura de la oreja, mientras que los
altavoces envolventes deberían ubicarse justo por encima
de la altura de la oreja. El altavoz central debería instalarse
orientado hacia la posición de audición.
subwoofer con fuente de alimentación propia orientado al
frente. Colocándolo entre el altavoz central y el altavoz
delantero produce un sonido natural incluso cuando se
reproduce música.
0 Los altavoces delanteros, el altavoz central y los
altavoces envolventes cuentan como 5 canales y el
subwoofer con alimentación propia cuenta como 0.1 de
un canal, lo que nos da el nombre del sistema de 5.1
canales.
Coloque el
Es
1
12
3
45
6
Altavoces delanteros
Altavoz central
Altavoces envolventes
Subwoofer con fuente de alimentación propia
Ir a "Conexión" (ÄP9)
*
2
*
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
3
Page 64
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Para un sistema de 7.1
canales (con altavoces
traseros envolventes)
Este es un sistema con altavoces traseros envolventes
que se añaden al sistema de 5.1 canales básico. La
conexión de los altavoces traseros envolventes mejora la
sensación de envolvimiento y conectividad de sonido
creada por el campo de sonido trasero y proporciona un
campo sonoro más real. Cuando el formato de entrada es
Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición
Dolby Atmos, que proporciona el sonido envolvente 3D
más actualizado. Con otros formatos que no sean Dolby
Atmos, aún puede crear un campo de sonido emitiendo el
sonido desde los altavoces traseros envolventes cuando
selecciona el modo de audición Dolby Surround. En una
disposición óptima, los altavoces traseros envolventes
están a la altura de la oreja. Coloque los altavoces
envolventes en una posición ligeramente más delantera
de lo que haría en un sistema de 5.1 canales.
0 Si incluye altavoces traseros envolventes en la
configuración, se necesitan altavoces envolventes.
4
16
78
(ÄP3)
Altavoces traseros envolventes
1
*
2
3
*
* 1: 22e a 30e, * 2: 90e a 110e, * 3: 135e a 150e
Ir a "Conexión" (ÄP9)
*
Page 65
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
3´ (0.9 m)
or more
*
1
*
2
Para un sistema de 7.1 canales
(con altavoces de altura-A)
Este es un sistema de 5.1 canales básico al que se añade
un altavoz de altura, como un altavoz alto delantero o
trasero. Seleccione qué altavoces configurar según el
entorno de la habitación. Cuando el formato de entrada
es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición
Dolby Atmos (reproducción de 5.1.2 canales), que
proporciona el sonido envolvente 3D más actualizado
incluyendo sonidos por arriba. Con otros formatos que no
sean Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido
emitiendo el sonido desde los altavoces de altura cuando
selecciona el modo de audición Dolby Surround. Los
altavoces altos delanteros o traseros deberían ubicarse al
menos 0,9 m más altos que los altavoces delanteros. Los
altavoces altos delanteros deberían ubicarse
directamente por encima de los altavoces delanteros y la
distancia entre los altavoces altos traseros debería ser
igual a la distancia entre los altavoces delanteros. Ambos
deberían instalarse orientados hacia la posición de
audición.
Es
16
78
(ÄP3)
Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
$
Altavoces altos delanteros
$
Altavoces altos traseros
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
Ir a "Conexión" (ÄP9)
5
Page 66
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
*
1
*
2
*
3
Para un sistema de 7.1 canales
(con altavoces de altura-B)
Este es un sistema de 5.1 canales básico al que se
añaden por ejemplo altavoces de techo, como altavoces
delanteros superiores, altavoces medios superiores o
altavoces traseros superiores. Seleccione qué altavoces
configurar según el entorno de la habitación. Cuando el
formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el
modo de audición Dolby Atmos (reproducción de 5.1.2
canales), que proporciona el sonido envolvente 3D más
actualizado incluyendo sonidos por arriba. Con otros
formatos que no sean Dolby Atmos, aún puede crear un
campo de sonido emitiendo el sonido desde los altavoces
de altura cuando selecciona el modo de audición Dolby
Surround. Ponga los altavoces delanteros superiores en
el techo orientados hacia la posición de asiento, los
altavoces medios superiores directamente encima de la
posición de asiento, y los altavoces traseros superiores
en el techo detrás de la posición de asiento. La distancia
entre cada par debería ser igual a la distancia entre los
dos altavoces delanteros.
0 Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de
altavoces de altura para conseguir el mejor efecto
Dolby Atmos.
16
78
(ÄP3)
Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
$
Altavoces delanteros superiores
$
Altavoces medios superiores
$
Altavoces traseros superiores
6
* 1: 30e a 55e, * 2: 65e a 100e, * 3: 125e a 150e
Ir a "Conexión" (ÄP9)
Page 67
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Para un sistema de 7.1 canales
(con altavoces de altura-C)
Este es un sistema de 5.1 canales básico que usa altavoces
habilitados con Dolby al que se añaden altavoces de altura,
como altavoces (delanteros) habilitados con Dolby o
altavoces (envolventes) habilitados con Dolby. Seleccione
qué altavoces configurar según el entorno de la habitación.
Los altavoces habilitados con Dolby son altavoces
especiales diseñados para estar orientados hacia el techo de
modo que el sonido se escuche tras rebotar contra el techo y
así parezca que el sonido viene de arriba. Cuando el formato
de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de
audición Dolby Atmos (reproducción de 5.1.2 canales), que
proporciona el sonido envolvente 3D más actualizado
incluyendo sonidos por arriba. Con otros formatos que no
sean Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido
emitiendo el sonido desde los altavoces de altura cuando
selecciona el modo de audición Dolby Surround. Colóquelos
por encima de los altavoces delanteros o de los altavoces
envolventes.
Es
16
78
(ÄP3)
Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
$
Altavoces habilitados con Dolby (frontales)
$
Altavoces habilitados con Dolby (envolventes)
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
Ir a "Conexión" (ÄP9)
1
*
2
*
7
Page 68
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Para biamplificar los
altavoces
Es posible conectar altavoces delanteros compatibles con
biamplificación para mejorar la calidad de los tonos
graves y agudos. El número máximo de canales
disponibles con esta conexión es 5.1 porque los
altavoces de biamplificación requieren un amplificador
para los conectores del tweeter y un amplificador para los
conectores del woofer. Los efectos y ubicaciones para los
altavoces son los mismos que en el esquema de 5.1
canales que no usa altavoces de biamplificación.
0 Si conecta a altavoces compatibles con
biamplificación, la salida de los altavoces en ZONE
(
Ä
P16) no es posible.
1
*
2
*
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
12
3
45
6
Altavoces delanteros (Biamplificación)
Altavoz central
Altavoces envolventes
Subwoofer con fuente de alimentación propia
Ir a "Conexión" (ÄP10)
8
Page 69
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Paso 2: Conexión de los altavoces
en caso de:
Páginas de 3 a 7
Conecte 123456 para un sistema de 5.1 canales.
Para un sistema de 7.1 canales, seleccione los altavoces
envolventes traseros o los altavoces de altura y conecte
78. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con
alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada
uno de los conectores SUBWOOFER.
1/2˝
(12 mm)
1
Configuración
0 La configuración de los altavoces está
establecida en la salida de audio
12345678 por defecto. Si hay altavoces
que no va a conectar, tiene que cambiar los
ajustes en Initial Setup, "1. Calibración de
habitación AccuEQ" (
desde esos altavoces que no va a conectar se
mande a otros altavoces.
Ä
P18) de modo que el audio
Es
1 Cable de altavoz, 2 Cable de subwoofer
2
Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no
sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si
los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los
cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.
9
Page 70
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Para alta
frecuencia
Para baja
frecuencia
en caso de:
Página 8
Conecte los altavoces delanteros compatibles con la
conexión de biamplificación a los conectores FRONT y
SURROUND BACK or HEIGHT. Asegúrese de quitar el
puente encajado entre los conectores del woofer y los
conectores del tweeter de los altavoces delanteros. En
caso de conexión Bi-Amp, consulte el manual de
1/2˝
(12 mm)
1
instrucciones de sus altavoces. Se pueden conectar
hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite
la misma señal desde cada uno de los conectores
SUBWOOFER.
Configuración
0 La conexión de biamplificación requiere que
cambie algunos ajustes. Seleccione "Yes" en "BiAmp" en "1. Calibración de habitación AccuEQ"
(
Ä
P18) en la Initial Setup.
10
1 Cable de altavoz, 2 Cable de subwoofer
2
Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no
sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si
los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los
cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.
Page 71
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Paso 3: Conexión del TV
Si tiene:
ARC TV
Esta unidad se conecta entre su TV y los componentes
AV. Si conecta dos o más componentes AV, cambiando el
selector de entrada puede seleccionar el vídeo
visualizado en el TV y la salida de audio desde esta
unidad.
Aquí se muestran las conexiones para un TV compatible
con la función ARC (Canal de retorno de audio).
Realizando la conexión con un único cable HDMI, no solo
puede transmitir al TV la entrada de vídeo a esta unidad,
sino que también puede reproducir el sonido del TV a
través de esta unidad.
Elija un conector HDMI IN en el TV compatible con ARC
al realizar la conexión.
Configuración
0 Para usar la función ARC se requieren algunos
ajustes. Seleccione "Yes" en "5. Canal de retorno
de audio" (
0 Consulte el manual de instrucciones de la TV
para indicaciones sobre sus conexiones y
configuración.
Ä
P19) en la Initial Setup.
Es
HDMI IN (ARC)
TV
1 Cable HDMI
1
Se puede conectar otro TV o proyector al conector HDMI OUT
SUB. Este conector no es compatible con ARC. Para información
sobre cómo transmitir el vídeo a un dispositivo conectado (ÄP20)
11
Page 72
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Si tiene:
TV no ARC
Esta unidad se conecta entre su TV y los componentes
AV. Si conecta dos o más componentes AV, cambiando el
selector de entrada puede seleccionar el vídeo
visualizado en el TV y la salida de audio desde esta
unidad.
Se describen las conexiones para una TV no compatible
con la función ARC (Canal de retorno de audio).
Realizando la conexión con un cable HDMI y un cable
óptico digital, no solo puede transmitir al TV la entrada de
vídeo a esta unidad, sino que también puede reproducir el
sonido del TV a través de esta unidad.
Si el TV no tiene un conector DIGITAL OPTICAL OUT,
use un cable de audio analógico y conecte el conector
ANALOG AUDIO OUT del TV al conector AUDIO IN TV
de esta unidad.
0 La conexión con un cable óptico digital no es necesaria
si va a ver el TV mediante un dispositivo como una caja
descodificadora de cable (es decir, sin usar el
sintonizador integrado en el TV).
12
TV
1 Cable HDMI, 2 Cable óptico digital
12
Se puede conectar otro TV o proyector al conector HDMI OUT
SUB. Este conector no es compatible con ARC. Para información
sobre cómo transmitir el vídeo a un dispositivo conectado (ÄP20)
Page 73
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Decodificador de
cable/satélite
Reproductor multimedia
de flujo de datos continuo
Paso 4: Conexión de los componentes AV
Si tiene:
Componentes AV HDMI
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV
que cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un
componente AV que cumpla con el estándar CEC
(Consumer Electronics Control), puede usar funciones
como la función HDMI CEC que vincula con el selector de
entrada, y la función HDMI Standby Through que le
permite reproducir vídeo y audio desde componentes AV
en el TV incluso cuando esta unidad está en modo de
espera.
0 Para reproducir vídeo 4K o 1080p, use un cable HDMI
de alta velocidad. Además, para disfrutar de vídeo
compatible con HDCP2.2, conéctelo a los conectores
HDMI IN1 a IN3.
Configuración
0 Para usar las funciones HDMI CEC y HDMI
Standby Through, es necesaria la configuración
HDMI (
Ä
P19). Realice los ajustes después de
1
haber completado todas las conexiones.
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital
incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe
ser ajustada en “Bitstream output” en el
reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos
conectados.
Es
1 Cable HDMI
BD/DVD
GAME
Puede conectar un dispositivo como una cámara de vídeo al
conector AUX INPUT HDMI del panel frontal.
13
Page 74
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Si tiene:
Componentes AV no HDMI
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV
que no tiene un conector HDMI. Realice las conexiones
con el componente AV para coincidir con los conectores
que este tiene. Cuando la conexión de entrada de vídeo
se hace en el conector BD/DVD, la conexión de entrada
de audio también debería hacerse en los conectores BD/
DVD, y así sucesivamente, de modo que conecte los
conectores de entrada de vídeo a los conectores con el
mismo nombre que los conectores de entrada de audio.
Tenga en cuenta que la entrada de señales de vídeo al
conector VIDEO IN o a los conectores COMPONENT
VIDEO IN será convertida de forma ascendente a señales
HDMI y, a continuación, será enviada desde el conector
HDMI OUT.
0 Para disfrutar de una reproducción envolvente digital
en formatos como Dolby Digital, es necesario que
realice una conexión para señales de audio con un
cable coaxial digital o un cable óptico digital.
Configuración
0 Los conectores COMPONENT VIDEO IN solo
son compatibles con una resolución 480i o 576i.
Cuando introduzca señales de vídeo a los
conectores COMPONENT VIDEO IN, establezca
la resolución de salida del reproductor en 480i o
576i. Seleccione intercalar si no hay una opción
para 480i, etc. Si su reproductor no es compatible
con una salida de 480i o 576i, utilice el conector
VIDEO IN.
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital
incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe
ser ajustada en “Bitstream output” en el
reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos
conectados.
BD/DVD
2
OR
1
3
14
1 Cable de vídeo componente, 2 Cable coaxial digital, 3 Cable de audio analógico
Page 75
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Tornamesa
Si tiene:
Componentes de audio
Ejemplo de una conexión con un componente de audio.
Conecte un reproductor de CD utilizando un cable óptico
digital o un cable de audio analógico. También puede
conectar una tornamesa que tenga un cartucho de tipo
MM al conector PHONO.
0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio
integrado, conéctelo a otro conector AUDIO IN.
Además, si la tornamesa usa un cartucho de tipo MC,
instale un ecualizador de audio compatible con el
cartucho de tipo MC entre la unidad y el tocadiscos,
después conéctelo a cualquier conector AUDIO IN
excepto al conector PHONO.
Es
1 Cable óptico digital, 2 Cable de audio analógico
2
OR
1
CD
Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctelo al
terminal GND de esta unidad.
15
Page 76
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
OR
ZONE2 PRE/LINE OUT
ZONE SPEAKER
1
2
3
ZONE2
MAIN ROOM
LINE
IN
BD/DVD
Conexión multizona
Puede disfrutar de audio en otra habitación, por ejemplo,
reproduciendo un reproductor de discos Blu-ray en la habitación
principal (en la que está ubicada esta unidad) y escuchando la
radio por internet en la otra habitación (ZONE 2).
0 El audio de componentes AV solo puede transmitirse a
la ZONE 2 cuando la entrada es analógica o se trata de
señales de audio 2 ch PCM.
Conexiones con un componente AV
Cuando se envía el audio de un componente AV externo a la
ZONE 2, tiene que realizar una conexión usando un cable de
audio analógico, un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Es posible reproducir una fuente de 2 canales en otra
habitación mientras reproduce una fuente de 7.1 canales
en la habitación principal. Conecte las conexiones ZONE 2
PRE/LINE OUT de la unidad y las conexiones de LINE IN
del preamplificador principal o del amplificador de potencia
en otra habitación con un cable de audio analógico.
ZONE SPEAKER
Es posible conectar los altavoces en otra habitación y
reproducir fuentes de 2 canales.
0
Puede reproducir a través de un máximo de 5.1 canales
en la habitación principal durante la reproducción en
ZONE 2. Los modos de audición como los modos Dolby
Atmos no se pueden seleccionar.
0
Cuando se usa una conexión de biamplificación para
los altavoces delanteros, no puede enviar el sonido a
los altavoces de la ZONE.
Configuración
0
Para disfrutar de esta función, se requieren ajustes en
Initial Setup, "4. Configuración de multizona" (
0
Cuando ha conectado componentes AV a esta unidad
utilizando cables ópticos digitales o cables coaxiales
digitales, cambie los ajustes en los componentes AV de
modo que emitan señales PCM si quiere transmitir su
audio a la ZONE 2.
16
1 Cable coaxial digital, 2 Cable de audio analógico, 3 Cable de altavoz
Ä
P19).
Page 77
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Paso 5: Conexión de otros cables
AM
FM
Conexión de antenas
Mueva la antena mientras reproduce la radio para
encontrar la posición con mejor recepción. Utilice una
chincheta o similar para fijar la antena FM para interiores a
la pared.
Antena en bucle de AM
Antena de FM para interiores
Conexión de red
Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o
Wi-Fi (LAN sin cables). Puede disfrutar de funciones de
red como la radio por internet, Music Server y AirPlay
conectando la unidad a la red.
Si realiza la conexión mediante LAN con cable, conecte un
cable Ethernet al puerto ETHERNET como se muestra en
la ilustración. Para realizar la conexión mediante Wi-Fi,
después de seleccionar "Wireless" en "3. Conexión de
red" (
Ä
P19) en Initial Setup, seleccione el método de
ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para
configurar la conexión.
Conexión del cable de alimentación
Esta unidad incluye cables de alimentación extraíbles.
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente
después de completar las otras conexiones. Conecte el
cable de alimentación a AC INLET de la unidad y luego
conéctelo a la toma. Desconecte siempre el cable de
alimentación del lado de la toma de corriente primero
cuando desconecte el cable de alimentación.
Es
17
Page 78
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Exit
Initial Setup
Language Select
SETUP MIC
Paso 6: Encendido y configuración inicial
18
Initial Setup se inicia automáticamente
1. Calibración de habitación AccuEQ
Una vez que se hayan completado todas las conexiones,
cambie la entrada del TV a la entrada de esta unidad,
Í
inserte las pilas en el mando a distancia y pulse
para
encender. Cuando enciende la unidad por primera vez,
Initial Setup se muestra automáticamente en el TV para
permitir que realice los ajustes necesarios para la puesta
en marcha realizando operaciones sencillas siguiendo la
guía en pantalla.
Estas instrucciones le guiarán a través de algunos
elementos que es necesario que compruebe de
Coloque el micrófono de configuración de altavoces
suministrado en la posición de escucha y mida los tonos
de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la
unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen
óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la
distancia desde la posición de escucha. Esto también
permite la corrección de la distorsión causada por el
ambiente acústico de la habitación.
antemano. Leer de antemano para que la configuración se
realice sin problemas.
a
b
Funcionamiento
Seleccione el elemento con los cursores del mando a
distancia y pulse ENTER (a). Para volver a la pantalla
anterior, pulse (b).
Para rehacer la Initial Setup
Si finaliza el procedimiento durante su curso o desea
cambiar un ajuste realizado durante la Initial Setup, pulse
en el mando a distancia, seleccione "7. Miscellaneous"
– "Initial Setup" y pulse ENTER.
0
Utilice un trípode o similar para colocar el micrófono de
configuración de altavoces a la altura de la oreja.
0
El sonido del subwoofer puede no ser detectado debido a
que consiste en frecuencias extremadamente bajas.
Establezca el volumen del subwoofer en más de las mitad.
0
La calibración tarda varios minutos en completarse. Los
altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen
durante la medición, de modo que tenga cuidado con el
entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio
posible durante la medición. Si la medición se
interrumpe, apague los electrodomésticos.
Page 79
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
5-1 HDMI
HDMI CEC
HDMI Standby Through
Audio TV Out
Audio Return Channel
Auto Lip Sync
On
Auto(Eco)
Auto
Auto
On
Configuración HDMI
2. Configuración de fuente
Compruebe que cada fuente de entrada está conectada
correctamente. Siga la guía, seleccione la entrada que
quiere confirmar, inicie la reproducción del reproductor
seleccionado y confirme que las imágenes aparecen en el
TV y que se reproduce el sonido.
3. Conexión de red
Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal
como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los
siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi:
"Scan Networks":
unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de antemano.
"Use iOS Device (iOS7 or later)":
de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad.
Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos posibilidades
más de métodos de conexión. Compruebe lo siguiente.
0 "Enter Password":
del punto de acceso al que conectarse.
0 "Push Button":
conexión automática, puede conectarse sin introducir
una contraseña.
0
Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la
pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el
cursor
después siga las instrucciones en pantalla.
Busque un punto de acceso desde esta
Comparta los ajustes
Introduzca la contraseña (o clave)
Si el punto de acceso tiene un botón de
X
del mando a distancia y pulse ENTER,
Entrada de teclado
Wi-Fi Setup
SSID
a b cdef ghi jklm
nopqr s t uvwxy z
1 2 3456789 0-^ \
,./;:@[]
When finished, select the "OK" key.
Ɵơ
OKA/a
A/aAll Erase
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione
en la pantalla
"A/a"
enmascarar la contraseña con "
y pulse ENTER. Para seleccionar si
*
" o mostrarla en texto sin
formato, pulse MEMORY en el mando a distancia. Pulse
CLEAR para borrar todos los caracteres introducidos.
0
Durante el ajuste de red se visualiza una ventana de
confirmación pidiéndole aceptar la política de privacidad.
Seleccione "Yes" y pulse ENTER para indicar su conformidad.
4. Configuración de multizona
Establezca el método de salida de audio en la ZONE 2
cuando quiera emitir audio para disfrutarlo en una
habitación separada de la habitación principal. Si ha
conectado altavoces en otra habitación con un cable de
altavoz, seleccione "Using AV Receiver". Se ha conectado
un preamplificador principal en otra habitación con un cable
de audio analógico, seleccione "with External Premain
Amplifier". Si ha conectado un amplificador de potencia,
seleccione "with External Power Amplifier".
5. Canal de retorno de audio
Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione
"Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede
escuchar el audio del TV a través de esta unidad.
HDMI CEC
Realice este ajuste para habilitar la función de control para
dispositivos que cumplen con el estándar CEC. Este está
establecido automáticamente en activado si ha
seleccionado "Yes" en "5. Canal de retorno de audio" en la
Initial Setup.
Pulse el botón del mando a distancia para establecer "5.
Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" en "On" en la pantalla
del TV. Habilite también la función de control CEC en el
dispositivo CEC que ha conectado.
HDMI Standby Through
Las señales de entrada desde los componentes AV se
transmiten al TV incluso si esta unidad está en modo de espera
0
"Auto" / "Auto (Eco)":
Seleccione uno de estos ajustes
cuando los componentes AV conectados cumplen el
estándar CEC. Independientemente del selector de entrada
seleccionado inmediatamente antes de cambiar la unidad al
modo de espera, puede transmitir señales de entrada
desde componentes AV al TV. Seleccione "Auto (Eco)" si el
TV también cumple con el estándar CEC. Puede reducir el
consumo de energía en el modo de espera.
0
"Nombres del selector de entrada para BD/DVD, etc.":
Puede transmitir las señales de entrada desde el selector
de entrada establecido al TV. Se puede seleccionar cuando
"HDMI CEC" está establecido en "Off".
0
"Last":
Puede transferir las señales de entrada del selector de
entrada seleccionado inmediatamente antes de que la unidad
se cambiase al modo de espera. Se puede seleccionar cuando
"HDMI CEC" está establecido en "Off". Con este ajuste, puede
cambiar el selector de entrada incluso en el modo de espera.
Para salir de los ajustes, pulse .
Es
19
Page 80
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
c
b
Fuente de entrada y volumen
Modo de audición
Formato de señal
Frecuencia de muestreo
Resolución de la señal de entrada
Reproducción básica
a
d
20
Reproducción de componente AV
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Pulse el selector de entrada (a) en el mando
a distancia con el mismo nombre que el
conector al que ha conectado el reproductor
para cambiar la entrada.
Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir
el reproductor conectado al conector BD/
DVD. Pulse TV para escuchar el sonido de la
TV.
0
Cuando la función de vínculo CEC está en
funcionamiento, la entrada cambia
automáticamente cuando ha conectado un
TV que cumple con el estándar CEC y un
reproductor a esta unidad usando una
conexión HDMI.
3. Inicie la reproducción en el reproductor.
4. Utilice VOL+/– (b) para ajustar el volumen.
Cuando un TV está conectado al conector
HDMI OUT SUB
Pulse Q en el mando a distancia para ver el
Quick Menu y establezca "Other" – "HDMI Out"
en "SUB" o "MAIN+SUB".
Modo de audición
Esta unidad está equipada con diversos modos
de audición. Puede seleccionar el modo de
audición óptimo para películas, TV, música y
juegos pulsando repetidamente los botones
MOVIE/TV, MUSIC y GAME (c). Para obtener
más información sobre los modos de audición,
consulte el manual avanzado. Esta sección
presenta alguno de los modos más populares.
Modos Dolby Digital/DTS
Cuando la señal de entrada está en un formato
envolvente digital como Dolby Digital o DTS,
puede seleccionar el modo de audición
adecuado para la señal de entrada. Se muestra
Dolby Digital para Dolby Digital y DTS-HD Master
Audio para DTS-HD Master Audio. La pantalla es
estéreo para señales de entrada de 2 canales.
Direct
Se puede seleccionar el modo de audición para
todas las señales de entrada. Los procesos que
afectan a la calidad del sonido están apagados.
Los altavoces reproducen el campo de sonido
según el número de canales de la señal de
entrada, de modo que, por ejemplo, para una
señal de 2 canales, únicamente se emitiría
desde los altavoces delanteros.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Estos modos de audición le permiten ampliar la
señal de reproducción a los canales 5.1 o 7.1
para adecuar la configuración de los altavoces
conectados cuando la señal de entrada es de
los canales 2 o 5.1.
0
Tenemos previsto proporcionar
compatibilidad con DTS Neural:X mediante
una actualización de firmware para esta
unidad. Hasta dicha actualización, puede
seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music.
Modos envolventes originales
Puede seleccionar modos de audición como el
modo All Ch Stereo en el que se reproduce una
imagen estéreo desde la parte delantera y
trasera, y Orchestra (solo con el botón MUSIC)
que es mejor para reproducir piezas clásicas y
de ópera.
El último modo de audición seleccionado para la
fuente se recuerda para cada uno de los
botones MOVIE/TV, MUSIC y GAME. Si el
contenido que reproduce no es compatible con
el último modo de audición que seleccionó, se
selecciona automáticamente el modo de
audición estándar para el contenido.
Pulse (d) repetidamente para cambiar la
pantalla de la unidad principal en el orden:
Page 81
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Funciones de red
Servicios de red
1. Cambie la entrada en la TV a aquella
asignada a la unidad.
2. Pulse NET para ver la pantalla de la lista de
servicios de red.
a
b
3. Seleccione el elemento con los cursores del
mando a distancia y pulse ENTER para
confirmar su selección (a). Para volver a la
pantalla anterior, pulse (b).
Radio por Internet
Cuando esta unidad está conectada a una red,
puede escuchar TuneIn u otros servicios de radio
por internet ya registrados. Después de
seleccionar el servicio deseado, siga las
instrucciones en pantalla, usando los botones de
cursor para seleccionar las emisoras y los
programas de radio y después pulse ENTER para
reproducirlos. La reproducción comienza cuando
se muestra el 100% del almacenamiento temporal.
Music Server
Puede reproducir archivos de música
almacenados en PCs o dispositivos NAS
conectados al mismo punto de acceso que esta
unidad. Seleccione el servidor con los cursores,
seleccione el archivo de música deseado y
pulse ENTER para iniciar la reproducción. La
reproducción comienza cuando se muestra el
100% del almacenamiento temporal.
0
Esta unidad es compatible con servidores de
red Windows Media
que sean compatibles con la funcionalidad de
red local. Puede que necesite realizar
algunos ajustes antes de usar Windows
®
Media
Player 11 o 12. Active la transmisión
de medios para este reproductor en Windows
®
Media
Player. Para más información,
consulte el Manual avanzado.
USB
Reproduzca archivos de música desde un
dispositivo de almacenamiento USB. Conecte el
dispositivo de almacenamiento USB al conector
USB en la parte trasera de la unidad, seleccione
USB en la lista de servicios de red y pulse
ENTER para confirmar. Seleccione la carpeta o
el archivo de música deseado con los cursores
y pulse ENTER para confirmar e iniciar la
reproducción.
0
No se puede garantizar el funcionamiento de
todos los dispositivos de almacenamiento USB.
0
Esta unidad puede utilizar dispositivos de
almacenamiento USB que cumplan con los
estándares de la clase de dispositivos de
almacenamiento masivo USB. Esta unidad
también es compatible con dispositivos de
almacenamiento USB que usan formatos de
sistemas de archivos FAT16 o FAT32.
Notas:
0
Los servicios de red se vuelven seleccionables
una vez que arranca la red, incluso si no se
pueden seleccionar en primer lugar.
0
Puede que se amplíen las funcionalidades
mediante actualizaciones de firmware y que los
proveedores de servicios cesen su actividad, lo
que significa que algunos servicios de red y
contenidos puede que no estén disponibles en el
futuro. Además, los servicios disponibles podrían
variar dependiendo de su zona de residencia.
®
Player 11 o 12 o NAS
Es
21
Page 82
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
iPhone
OnkyoTX-XXX
AirPlay
Puede disfrutar sin cables de los archivos de música
almacenados en un iPhone
conectado al mismo punto de acceso que esta unidad.
0
Actualice la versión de sistema operativo en su
dispositivo iOS a la última versión.
1. Conecte el dispositivo iOS al punto de acceso.
2. Pulse NET.
3. Pulse el icono AirPlay en el centro de control del
dispositivo iOS, seleccione esta unidad de la lista de
dispositivos visualizada y pulse "Done".
4. Reproduzca los archivos de música en el dispositivo
iOS.
0
La función Network Standby está activada por defecto,
de modo que cuando realice los pasos 3 y 4 anteriores,
esta unidad se enciende automáticamente y la entrada
cambia a "NET". Para reducir la cantidad de energía
consumida durante el modo en espera, pulse el botón
del mando a distancia y después en el menú Setup
visualizado establezca "5. Hardware" – "Power
Management" – "Network Standby" en "Off".
0
Debido a las características de la tecnología
inalámbrica AirPlay, el sonido producido en esta unidad
puede quedar ligeramente detrás del sonido
reproducido en el dispositivo con AirPlay activado.
También puede reproducir archivos de música en el
ordenador con iTunes (Ver. 10.2 o posterior). Antes de la
operación, asegúrese de que esta unidad y el PC están
conectados a la misma red, después pulse NET en esta
unidad. A continuación, haga clic en el icono AirPlay en
iTunes, seleccione esta unidad de la lista de dispositivos
mostrada e inicie la reproducción de un archivo de música.
®
, iPod touch® o iPad®
OnkyoTX-XXX
Reproducción BLUETOOTH
Emparejado
1. Cuando pulsa el botón en el mando a distancia, en la
pantalla de esta unidad se muestra "Now Pairing..." y el
modo de emparejamiento se activa.
2. Active (encienda) la función BLUETOOTH del
dispositivo con BLUETOOTH, después seleccione esta
unidad entre los dispositivos mostrados.
Si se le pide una contraseña, introduzca "0000".
0
Para conectar otro dispositivo con BLUETOOTH,
mantenga pulsado el botón hasta que se muestre
"Now Pairing...", después realice el paso 2 anterior.
Esta unidad puede almacenar la información de hasta 8
dispositivos emparejados.
0
El área de cobertura es de 15 metros (48 pies). Tenga
en cuenta que la conexión con todos los dispositivos
que tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada.
Reproducción
1. Cuando la unidad esté encendida, conecte el
dispositivo con BLUETOOTH.
2. El selector de entrada de esta unidad cambiará
automáticamente a "BLUETOOTH".
3. Reproduzca música. Suba el volumen del dispositivo
con BLUETOOTH hasta un nivel adecuado.
0
Debido a las características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH, el sonido producido en esta
unidad puede llevar un ligero retraso respecto al sonido
reproducido en el dispositivo con BLUETOOTH
activado.
®
22
Page 83
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
Otros
Escuchar la radio
a
b
c
d
e
1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia repetidamente
para seleccionar “AM” o “FM” en la pantalla.
2. Pulse MODE (c) del mando a distancia, de modo que el
indicador “TunMode: Auto” de la pantalla se ilumine.
3. Al pulsar los botones de cursor (b)
distancia, se inicia la sintonización automática y la
búsqueda se detiene cuando se encuentra una
emisora. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el
indicador “TUNED” se enciende en la pantalla.
Puede predefinir hasta 40 emisoras.
1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar.
2. Pulse MEMORY (d) en el mando a distancia de modo
que el número preestablecido parpadee en la pantalla.
3. Mientras que el número preajustado está parpadeando
(unos 8 segundos), pulse repetidamente los botones de
cursor (b)
un número entre el 1 y el 40.
4. Pulse MEMORY (d) de nuevo en el mando a distancia para
registrar la emisora. Cuando se ha finalizado el registro, el
número preestablecido deja de parpadear. Para
seleccionar una emisora de radio preestablecida, pulse los
botones de cursor (b)
0
Para borrar una emisora preestablecida, pulse los
botones de cursor (b)
seleccionar el número preestablecido que quiere borrar,
pulse MEMORY (d) en el mando a distancia y después
pulse CLEAR (e). Una vez borrado, el número de la
pantalla se apaga.
W
/ X del mando a distancia para seleccionar
W
/ X en el mando a distancia.
W
/ X del mando a distancia para
S
/ T del mando a
d
e
b
c
a
Multizona
Si no ha hecho los ajustes multizona en Initial Setup
Ä
P19), los cambie según sea el método de salida de
(
audio a otra habitación (ZONE 2). Si ha conectado
altavoces en una habitación separada con un cable de
altavoz, pulse el botón en el mando a distancia y
después seleccione "Zone 2" en "2. Speaker" "Configuration" - "Zone Speaker". Si tiene conectado un
amplificador de potencia en la habitación separada con un
cable de audio analógico, entonces ajuste "6. Multi Zone" "Zone 2" - "Output Level" a "Variable" si quiere poder
ajustar el volumen en esta unidad.
Reproducción
1. Mientras mantiene pulsado MODE (a) en el mando a
distancia, pulse ZONE 2 (b) durante 3 o más segundos
hasta que el indicador remoto parpadee dos veces.
0
El controlador remoto cambia al modo para controlar
la ZONE 2.
Para restablecer el mando a distancia al modo de
control de la habitación principal: Mientras mantiene
pulsado MODE (a) en el mando a distancia, pulse MAIN (c)
durante 3 o más segundos hasta que el indicador remoto
parpadee una vez.
2. Apunte el mando a distancia hacia la unidad principal y
pulse
Í
(d).
"Z2" se ilumina en la pantalla de la unidad principal.
Es
Ajuste del paso de frecuencia
Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar
"7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" y
elija el paso de frecuencia para su área. Tenga en cuenta
que cuando se cambia este ajuste, se borran todos los
preajustes de radio.
3. Pulse el botón del selector de entrada (e) de la entrada
que quiera reproducir en la habitación separada. Para
controlar en la unidad principal, pulse ZONE 2 y dentro
de los 8 segundos siguientes, pulse el botón del
selector de entrada de la entrada que será reproducida
en una habitación separada. Para reproducir la misma
fuente en la habitación principal y en la habitación
23
Page 84
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
separada, pulse ZONE 2 en la unidad principal dos
veces.
0
No puede seleccionar diferentes entradas para la
habitación principal y la habitación separada con el
selector de entrada "NET" o "BLUETOOTH". No
puede seleccionar diferentes emisoras para la
habitación principal y la habitación separada con la
radio AM/FM. Cuando selecciona una entrada o
emisora para la habitación separada, también cambia
en la habitación principal.
0
Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se
transmiten a la ZONE 2 cuando están seleccionadas
con el selector de entrada "NET".
4. Para ajustar el volumen en esta unidad, ajústelo con
VOL+/– en el mando a distancia. Para controlar la
unidad principal, pulse ZONE 2 y ajuste con el control
MASTER VOLUME dentro de los siguientes 8 segundos.
0
Si ZONE 2 está activado, el consumo de energía durante
el modo de espera será mayor de lo normal.
Para desactivar la función
Pulse Í mientras está en el modo para controlar ZONE 2.
Reproducción solo en la ZONE 2
Si pone la unidad en modo de espera durante la
reproducción multizona, el indicador Z2 se atenúa y el
modo de reproducción se cambia al modo de reproducción
sólo en una habitación separada. Activar ZONE 2 mientras
esta unidad está en modo de espera también cambiará el
modo de reproducción al mismo ajuste.
Otros
Para ajustar la calidad del sonido
Es posible mejorar o moderar los bajos y altos de los
altavoces delanteros. Pulse TONE en la unidad principal
varias veces para seleccionar el ajuste deseado de "Bass"
y "Treble", y gire el mando TONE para ajustarlo. Puede
ajustar la calidad del sonido del amplificador de potencia
conectado cuando enciende ZONE 2.
Menú rápido
Pulsando Q en el mando a distancia durante la
reproducción, puede ajustar los ajustes de uso más
frecuente, como la calidad del sonido, usando los menús
en pantalla. Seleccione el elemento con los cursores del
mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su
selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse .
Quick Menu
Tone
Level
AccuEQ
Other
0
Puede ajustar la calidad del sonido con "Tone". "Other"
Bass
Treble
incluye ajustes como "A/V Sync" que le permite ajustar el
audio cuando el vídeo va por detrás del audio, "Music
Optimizer" que proporciona una mejor calidad de sonido
para audio comprimido, y "HDMI Out" que le permite
seleccionar el terminal HDMI OUT desde el que emitir.
BD/DVD
Cuando la unidad funciona irregularmente
(Restauración de esta unidad)
Reiniciar la unidad puede contribuir a que funcione
correctamente. Para reiniciar la unidad, la ponga en el
modo de espera, después pulse
unidad principal durante al menos 5 segundos. (Los ajustes
de la unidad se mantendrán.) Si no se produce ninguna
mejora incluso después de reiniciar la unidad, pruebe a
desconectar y volver a conectar los cables de alimentación
de la unidad y de los equipos conectados. Si sigue sin
haber mejora, reajustar la unidad al estado en el que se
encontraba en el momento de envío podría solucionar el
problema. Si restablece el estado de la unidad, sus
preferencias serán restablecidas a los valores por defecto.
Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento antes de
realizar la siguiente operación.
Cómo restablecer la unidad
1. Mientras mantiene pulsado CBL/SAT en la unidad
Í
principal, pulse
ON/STANDBY en la unidad principal.
2. "Clear" aparece en la pantalla y la unidad regresa al
modo de espera. No desenchufe el cable de
alimentación hasta que "Clear" desaparezca de la
pantalla.
Para restaurar el mando a distancia, mientras mantiene
pulsado MODE, pulse hasta que el indicador
remoto parpadee dos veces (aproximadamente
3 segundos).
Í
ON/STANDBY en la
24
Page 85
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
1210612115798
14
13
161715
43
1918
Panel frontal
Es
1. Botón ÍON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone
en modo de espera.
2. Botón/indicador MUSIC OPTIMIZER: Activa/desactiva la
función Music Optimizer que proporciona una mejor
calidad del sonido del audio comprimido.
3. Indicador HYBRID STANDBY: Se ilumina si la unidad
entra en modo de espera cuando las funciones están
activadas y siguen funcionando cuando esta unidad está
en modo de espera, tales como HDMI Standby Through
y Network Standby.
4. Sensor del mando a distancia
5. Botón ZONE 2: Controla la función multizona. (
6. Botón OFF: Desactiva la función multizona.
7. Botón DIMMER: Puede ajustar el brillo de la pantalla en
tres pasos. No se puede apagar completamente.
8. Pantalla (
9. Botón SETUP: Muestra el menú Setup.
10.
11.
12.
13.
Ä
P23)
14.
Ä
P27)
Botones del cursor (botón 4TUNING3 / 2PRESET1)
y botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores
y pulse ENTER para confirmar su selección. Cuando use
el TUNER, seleccione la frecuencia con
seleccione emisoras preestablecidas con
Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
MASTER VOLUME: Le permite ajustar el volumen.
(Arriba) botón LISTENING MODE / (Abajo) mando
LISTENING MODE: Le permite seleccionar el modo de
audición. Pulse repetidamente el botón para seleccionar
una categoría entre "Movie/TV", "Music", "Game",
después gire el mando para cambiar el modo. (
(Arriba) botón TONE / (Abajo) mando TONE: Ajusta el
4
TUNING3, o
2
PRESET1.
Ä
P20)
tono alto y el tono bajo. Pulse el botón repetidamente
para seleccionar el elemento a ajustar entre "Bass" y
"Treble", y gire el mando para ajustarlo.
15.
Conector PHONES: Se conectan auriculares estéreo
con una clavija estándar (1/4 pulgadas o ø6,3 mm).
16.
Botón de selector de entrada: Cambian la entrada a
reproducir.
17.
Conector SETUP MIC: El micrófono para la
configuración de los altavoces suministrado está
conectado.
18.
Conector AUX INPUT AUDIO: Puede reproducir el audio
desde un reproductor externo a través de la conexión
mediante un cable mini plug estéreo.
19.
Conector AUX INPUT HDMI: Conexión con una
videocámara, etc. mediante un cable HDMI.
25
Page 86
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
12111413
109
9
8
1
235764
1516 17 18
180°
90°
Panel trasero
1. Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca
señales de audio digital desde un componente AV o un
TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
2. Terminal TUNER AM/FM 75Ω: Las antenas
suministradas están conectadas.
3. Conectores VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de
un componente AV con un cable de vídeo analógico.
4. Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está
conectado de manera que los archivos de música almacenados
se pueden reproducir. También puede suministrar alimentación
(5V/1A) a dispositivos USB con un cable USB.
5. Puerto ETHERNET: Conecte con la red a través de un
cable Ethernet.
6. Conectores COMPONENT VIDEO IN: Introduzca señales de
vídeo de un componente AV con un cable de vídeo componente.
26
7. Conectores HDMI OUT: Transmita señales de vídeo y
señales de audio con un cable HDMI conectado a un
monitor como un TV o un proyector.
8. Conectores HDMI IN: Transmita señales de vídeo y señales
de audio con un cable HDMI conectado a un componente AV.
9. Antena inalámbrica: Se usa para la conexión Wi-Fi o al
utilizar un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Ajuste
los ángulos de acuerdo con el estado de la conexión.
10.
AC INLET: El cable de alimentación suministrado está conectado.
11. Terminal GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa.
12.
Conectores AUDIO IN: Introduzca señales de audio de un
componente AV o un TV con un cable de audio analógico.
13.
Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con cables de
altavoz. Puede conectar los altavoces multicanal para la
habitación principal y los altavoces para una habitación separada
(ZONE 2). (Compatibles con los conectores de banana)
14.
Conector ZONE 2 PRE/LINE OUT: Transmita señales de
audio con un cable de audio analógico a un
preamplificador principal o a un amplificador de potencia
en una habitación separada (ZONE 2). (
15.
Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con
alimentación propia con un cable de subwoofer. Se pueden conectar
hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la misma
señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE OUT.
16.
Conector 12V TRIGGER OUT: Le permite conectar un dispositivo
con conector de entrada de gatillo de 12V para habilitar el
funcionamiento enlazado entre el dispositivo y la unidad.
17.
Puerto IR IN: Le permite conectar un kit de mando a
distancia multihabitación.
18.Puerto RS232: Para la conexión con el sistema de control del hogar.
Ä
P16).
Page 87
> Antes de empezar> Conexión> Configuración> Reproducción> Nombres de las piezas
8
9
1
2
3
5
7
6
4
11
10
13
12
14
Aprox. 5 m
Mando a distancia
1. Botón Í: Enciende la unidad o la pone en modo de espera.
2. Botones del selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir.
3. Botón Q (QUICK MENU): Puede llevar a cabo los ajustes
comunes en la pantalla de la TV. (
4. Botones del cursor y botón ENTER: Seleccione el elemento con
los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección.
5. Botón : Muestra el menú Setup.
6. Botones de volumen: Le permiten ajustar el volumen. Este botón
también cancela el modo silencioso.
7. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para
cancelar el silencio.
8. Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el modo de
audición. (
Botones MAIN/ZONE 2: Controla la función multizona. (
9. Botón de reproducción: Puede iniciar la reproducción de Music
Server o del USB.
10.
Botón : Puede iniciar la reproducción repetida o aleatoria
de Music Server o del USB.
Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al
introducir texto en la pantalla del TV.
11.
Botón : Cambia la información en la pantalla.
12.
Botón : Regresa la pantalla al estado anterior.
13.
Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora entre la
sintonización automática y la sintonización manual.
14.
Botón MEMORY: Registra una emisora de radio.
Ä
P20)
30°
30°
Ä
P24)
Ä
P23)
Pantalla
14
1. Visualización de altavoz/canal: Muestra el canal de salida que
corresponde al modo de audición seleccionado.
2. Se ilumina en las siguientes condiciones.
Ë
Z2: Cuando ZONE 2 está activado.
NET: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la
unidad está conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no
es correcta.
USB: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la
unidad está conectada por USB y el dispositivo USB está
seleccionado. Parpadea si el dispositivo USB no está conectado
correctamente.
HDMI: Cuando entran señales HDMI y la entrada HDMI está
seleccionada.
DIGITAL: Cuando entran señales digitales y la entrada digital está
seleccionada.
3. Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de
audio y al modo de audición.
4. Se ilumina en las siguientes condiciones.
TUNED: Recepción de radio AM/FM.
FM ST: Recepción de FM estéreo.
SLEEP: Cuando el temporizador de apagado está activado.
AUTO STBY: El modo de espera automático está activado.
5. Parpadea cuando se encuentra silenciado.
6. Muestra información varia sobre las señales de entrada.
7. Puede iluminarse cuando se realizan operaciones con el selector de
entrada "NET".
235
6
77
Es
: Cuando se conectan los auriculares.
: Cuando se conecta mediante BLUETOOTH.
: Cuando se conecta mediante Wi-Fi.
27
Page 88
Información sobre licencias y marcas
comerciales
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
“CINEMA FILTER” and “CINEMA FILTER (logo)” are trademarks of Onkyo
Corporation.
“VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
28
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
Page 89
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios web que no
están bajo control de ninguna compañía que ha designado, fabricado o
distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No
tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de
dichos servicios. La inclusión de algunos enlaces no implica necesariamente
una recomendación o aprobación de los puntos de vista expresados en los
mismos.
Toda la información, contenido y servicios disponibles a través de este
dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor,
patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los
países aplicables.
La información, contenido y servicios proporcionados a través de este
dispositivo son solamente para uso personal, sin fines de lucro. La información,
contenido o servicios no podrán ser usados de ninguna otra manera más que
la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de
servicio.
No podrá modificar, copiar, republicar, traducir, explotar, crear trabajos
derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir de ninguna manera
cualquier información, contenido o servicios disponibles a través de este
dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de
autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo,
aunque sin limitación, al propietario del contenido o proveedor de servicios.
EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE
DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS “TAL COMO ESTÁN”.
LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL CONTENIDO NI LOS
SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN PROPÓSITO.
LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS
GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o
implícitamente, la integridad, precisión, validez, legalidad, confiabilidad,
aplicabilidad o disponibilidad con respecto a la información, contenido o
servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se hace
responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la negligencia o
responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental o
consecuente o de cualquier otro daño resultante de o en conexión con
cualquier información contenida, o como resultado del uso de cualquier
contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la
Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco la
Compañía se hará responsable por reclamos de terceros en contra de los
usuarios de este dispositivo o de terceros.
En ningún caso la Compañía será responsable de, sin limitar la generalidad de
lo anterior, cualquier interrupción o suspensión de cualquier información,
contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía,
tampoco se hace responsable por el servicio del cliente relacionado con la
información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo.
Cualquier pregunta o consulta de servicio relacionada con la información,
contenido o servicios debe realizarse directamente a los propietarios del
contenido y proveedores de servicio.
Es
29
Page 90
30
Page 91
Es
31
Page 92
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
http://ww
w.onkyo.com/
<U.S.A.>
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
http://www.us.onkyo.com/
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex,
HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44 (0)871-200-1996 Fax: +44 (0)871-200-1995
For Product Support only: +44 (0)208-836-3510
http://www.uk.onkyo.com/en/
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
For Product Support only: +33 969 368 138
http://www.fr.onkyo.com/fr/
<Hong Kong>
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: +852-2429-3118 Fax: +852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
<PRC>
302, Building 1, 20 North Chaling Rd., Xuhui District, Shanghai, China 200032,
Tel: +86-21-52131366 Fax: +86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
<Asia, Oceania, Middle East, Africa>
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
Корпорация О энд Пи
2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
The above-mentioned information is subject to change without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
(C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Напечатано в Малайзии
SN 29402171A
http://www.onkyo.com/privacy/
F1703-1
*29402171A*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.