Onkyo TXNR747 User Manual

Fr
Fr
TX-NR747
AV RECEIVER
Mode d'Emploi Base
Ce manuel contient les informations nécessaires pour la mise en route ainsi que les instructions concernant les commandes les plus fréquemment utilisées. Le mode d'emploi avancé est publié en ligne pour des raisons écologiques et contient des informations plus détaillées ainsi que les réglages avancés.
Es
Mode d'Emploi Avancé trouvé ici
http://www.onkyo.com/manual/txnr747/adv/fr.html
ContenuFonctionnalités
● Équipé d'un amplificateur 7 canaux
● Prend en charge la lecture en format Dolby Atmos qui permet un positionnement et un déplacement à 360 degrés du son y compris le son en hauteur
● Prend en charge la lecture au format DTS:X, lequel est la technologie du son surround orientée objet de la nouvelle génération du format DTS, qui inclut la hauteur pour offrir une expérience d'écoute totalement immersive dans votre salon
● Le mode d'écoute Dolby Surround étend les sources 2 ch,
5.1 ch ou 7.1 ch aux configurations d'enceinte disponibles
● Certifié THX Select2 Plus
● Équipé de prises HDMI IN/OUT compatibles 4K
● Équipé de 2 sorties HDMI
● Prend en charge la fonction HDMI Standby Through qui permet la transmission du signal depuis les lecteurs vers le téléviseur en état de veille
● Prend en charge le procédé HDCP2.2, une protection rigoureuse contre la copie pour fournir un contenu de haute qualité (HDMI IN1 à IN3/HDMI OUT MAIN/SUB)
● Supporte ARC (Audio Return Channel)
● Supporte la lecture depuis un appareil de stockage USB
● Prend en charge plusieurs fonctions réseau comme la webradio, DLNA, AirPlay etc.
● Compatible Wi-Fi et Bluetooth
● Équipé d'une prise PHONO permettant le raccordement d'une platine
● Capacité bi-amplification
● Fonction de synchronisation A/V pour corriger l'écart audio et vidéo
● La fonction multi-zone qui vous permet de lire une source différente dans une pièce autre que la pièce principale
● 32 bit DSP (Digital Signal Processor) avec une performance de calcul excellente
● Music Optimizer™ pour les fichiers musicaux numériques compressés
● Système de Basses avec synchronisation des phases
● L'installation automatique de l'enceinte est possible en utilisant un microphone calibré fourni (AccuEQ Room Calibration)
● Supporte la lecture de MP3, WMA, WMA Lossless, FLAC, WAV, Ogg Vorbis, Apple Lossless, DSD, Dolby TrueHD via le réseau et les périphériques de stockage USB (les formats pris en charge seront différents selon l'environnement d'utilisation)
®
Mode d'Emploi Base (ce manuel)
Panneau frontal ...................................................................3
Panneau arrière ...................................................................4
Affichage ..............................................................................4
Étape 1 : Connexions �������������������������������������������� 5
1 Connexion des enceintes .................................................5
・ Disposition de l'enceinte ...............................................5
・ Types d'enceinte en hauteur .........................................5
・ Instructions sur la manière de brancher les enceintes
...7
2 Connexion du téléviseur et des lecteurs ..........................8
・ Branchement de câble HDMI ........................................8
・ Connexion des composants sans HDMI .......................9
3 Autres connexions ..........................................................10
Étape 2 : Initial Setup ������������������������������������������ 11
1 Calibrage de la pièce AccuEQ........................................11
2 Branchement de la source .............................................12
3 Configuration du mode à distance..................................13
4 Connexion au réseau .....................................................13
Étape 3 : Écouter ������������������������������������������������� 15
1 Commandes de base .....................................................15
・ Nomenclature et fonctions de la télécommande .........15
2 Fonctions réseau ............................................................16
3 AirPlay® ..........................................................................16
4 Bluetooth® ......................................................................17
5 Radio AM/FM ..................................................................17
6 Multi-zone .......................................................................18
・ Établir une connexion multi-zone ................................18
・ Effectuer une lecture multi-zone .................................19
7 Menu Quick Setup ..........................................................19
8 Autres fonctions utiles ....................................................20
Dépannage ........................................................................21
Caractéristiques techniques ..............................................22
Tableau des résolutions de l'image ...................................23
Résolutions prises en charge par le HDMI ........................23
Accessoires fournis ...........................................................25
Mode d'Emploi Avancé (en ligne)
Le mode d'emploi avancé, publié sous forme de manuel électronique en ligne, contient des informations plus détaillées ainsi que les réglages avancés. Le mode d'emploi avancé a été conçu dans un format qui le rend facile à lire sur un ordinateur ou un smartphone. Le mode d'emploi avancé contient les choses suivantes :
● Détails sur la réception AM/FM
● Lecture de fichiers musicaux sur un périphérique de stockage USB
● Écouter la webradio
● Lire de la musique avec DLNA
● Lire des fichiers musicaux dans un dossier partagé
● Faire fonctionner des fichiers musicaux avec la télécommande
● Mode d'écoute
● Configuration avancée (Setup Menu)
● Faire fonctionner les autres composants avec la télécommande
● Connexions avancées d'enceinte
● Connecter et faire fonctionner les composants Onkyo RI
● Mise à jour du micrologiciel
● Dépannage
● Informations de référence
Mode d'Emploi Avancé trouvé ici
http://www.onkyo.com/manual/txnr747/adv/fr.html
Consultez la page 25 pour connaitre les accessoires fournis.
Fr-2
1 24 9 F G H I K6 L578 J
N
M
R SP QO
3
(Modèles européen, australien et asiatique)
Panneau frontal
1 Bouton zON/STANDBY : Permet la mise en marche ou en
veille de l'appareil.
2 Témoin DOLBY ATMOS : S'allume pendant la lecture en
Dolby Atmos.
3 Témoin DTS:X : S'allume pendant la lecture DTS:X. 4 Bouton ZONE2 : Contrôle la fonction multi-zone. 5 Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la
télécommande.
6 Bouton OFF : Permet de désactiver la fonction multi-zone. 7 Affichage 8 Boutons LISTENING MODE : Permettent de sélectionner
le mode d'écoute.
9 Bouton DIMMER (modèles nord-américain et taïwanais)
Modifie la luminosité de l'affichage.
Bouton RT/PTY/TP (modèles européen, australien et asiatique) : Peut être utilisé lors de la réception d'une
station transmettant de l'information textuelle.
F Bouton MEMORY : Enregistre une station. G Bouton TUNING MODE : Commute le mode de
syntonisation.
H Bouton DISPLAY : Modifie l'information affichée. I Bouton SETUP : Utilisée pour effectuer les réglages. J Boutons curseurs, bouton
d
PRESETc et bouton ENTER : Déplacent le curseur et
valide la sélection. Lors de l'écoute de la diffusion AM/FM, syntonisez la station à l'aide de la station enregistrée à l'aide de
l
TUNINGj, bouton
l
TUNINGj ou sélectionnez
d
PRESETc.
K Bouton RETURN : Permet à l'affichage de retourner à son
état précédent.
L MASTER VOLUME : Vous permet d'ajuster le volume. M Bouton/témoin MUSIC OPTIMIZER (modèles nord-
:
américain et taïwanais) : Démarre/arrête la fonction MUSIC OPTIMIZER qui améliore la qualité du son compressé.
Bouton/témoin PURE AUDIO (modèles européen, australien et asiatique) : L'affichage et les circuits vidéo
analogiques sont désactivés afin de mettre l'appareil en mode Pure Audio et de produire un son plus pur.
(Modèles européen, australien et asiatique)
N Prise PHONES : Des casques stéréo avec une prise
O Prise AUX INPUT HDMI : Une caméra HD ou tout autre
P Boutons TONE et niveau de tonalité du son : Ajustent les
Q Boutons de sélections d'entrée : Changent l'entrée à lire. R Prise SETUP MIC : Le micro de réglage d'enceinte fourni
S Témoin HYBRID STANDBY : S'allume si l'appareil entre
standard sont connectés.
appareil du même type est branché.
fréquences aiguës et basses.
est connecté.
en mode Veille quand la fonction HDMI Standby Through, USB Power Out en veille, Network Standby ou réveil via Bluetooth est activée.
Fr-3
G
IH J K
1
98
90°
2 3 5 764
Panneau arrière
1 Prise RI REMOTE CONTROL : Un produit Onkyo avec
une prise RI peut être connecté et synchronisé avec cet appareil.
2 Prise TUNER AM/FM (75Ω) : Les antennes fournies sont
connectées.
3 Port USB : Un dispositif de stockage USB est raccordé
afin que les fichiers musicaux qu'il contient puissent être lus. Les dispositifs USB peuvent être fournis en électricité lorsqu'ils sont raccordés à l'aide d'un câble USB.
4 Prise COMPONENT VIDEO IN : Entrée vidéo composante 5 Port ETHERNET : Utilisé pour la connexion LAN 6 Prises VIDEO IN : Des signaux vidéo analogiques sont
envoyés en entrée.
7 Prises HDMI IN/OUT : Des signaux vidéo et audio
numériques sont transmis entre l'appareil et les appareils connectés.
8 Antenne sans fil : Utilisée pour la
connexion Wi-Fi ou lors de l'utilisation d'un périphérique compatible Bluetooth. Réglez leurs angles en fonction de l’état de la connexion.
180°
8
9
F
14 623 75
Affichage
1 S'allume sous les conditions suivantes. "Z2" : La sortie
Zone 2 est activée. / "HDMI" : Des signaux HDMI entrent et un sélecteur d'entrée HDMI est sélectionné. / "ARC" : Des signaux audio entrent du téléviseur compatible ARC et le sélecteur d'entrée TV est sélectionné. / "3D" : Les signaux d'entrée sont en 3D. / "USB" () : L'entrée "NET"
(Modèles européens et taïwanais)
est sélectionnée et le dispositif de stockage USB est connecté. / "NET" () : L'entrée "NET" est sélectionnée et l'appareil est connecté au réseau. / "DIGITAL" : Des signaux numériques entrent et le sélecteur d'entrée numérique est sélectionné. / Témoins du curseur : NET ou USB sont contrôlés.
¼"USB" et "NET" clignoteront si la connexion est défectueuse.
2 Reste allumé lorsque les écouteurs sont branchés. 3 S'allume lorsque NET ou USB est contrôlé. 4 S'allume en fonction du type de signaux numériques
9 Bornes des SPEAKERS : Les enceintes sont connectées.
Pour utiliser la fonction multi-zone, connectez les enceintes dans une pièce séparée aux bornes d'enceintes de la ZONE2.
F Cordon d'alimentation (modèles nord-américain,
australien et asiatique) AC INLET (Modèles européens et taïwanais) : Le cordon
d'alimentation fourni est branché.
G Prises DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL : Des signaux
vidéo numériques sont envoyés en entrée.
H Borne GND : Le fil de terre de la platine tourne-disque est
connecté.
I Prises AUDIO IN : Des signaux audio analogiques sont
envoyés en entrée.
J Prises LINE OUT ZONE 2 : Sortie audio connectée à
l'amplificateur intégré pour une lecture multi-zone dans une
90°
180°
pièce différente.
K Prise PRE OUT SUBWOOFER : Un caisson de basses
avec un amplificateur intégré est connecté.
d'entrée et du mode d'écoute.
5 Reste allumé lorsque Music Optimizer est activé. 6 S'allume sous les conditions suivantes. "AUTO" : Le réglage
est automatique. / "TUNED" : Reçoit la radio AM/FM.  clignote pendant que le réglage est automatiquement
effectué. / "FM STEREO" : Reçoit la FM en stéréo. / "RDS" (modèles européen, australien et asiatique) : Reçoit une diffusion RDS.
7 Clignote lorsque le mode sourdine est activé. 8 S'allume sous les conditions suivantes. "SLEEP" : Le
minuteur de veille a été réglé. / "ASb" (Veille automatique) : La veille automatique est activée. / "ch" : Le canal est en train d'être réglé. / "Hz" : Des fréquences de transition sont en train d'être réglées. / "m/ft" : Les distances entre les enceintes sont en train d'être réglées. / "dB" : Le volume d'enceinte est en train d'être réglé.
9 Affiche des informations diverses sur les signaux d'entrée.
Appuyer sur DISPLAY affiche le type de signaux d'entrée numériques et le mode d'écoute.
Fr-4
Étape 1 : Connexions
1 Connexion des enceintes
Disposition de l'enceinte
9
"
'
%
Important : Le cordon d'alimentation doit être connecté uniquement lorsque toutes les autres connexions sont effectuées.
Enceintes frontales ● Pour profiter du mode d'écoute Dolby
" #
Enceinte centrale
$
Enceintes ambiophoniques
% &
Caisson de basse
'
Enceintes arrière
7 8
Enceintes en hauteur (Avant Hautes)
9 F
Enceintes en hauteur (Arrière Hautes)
G H
● 5.1 ch : "#$%&'
● 7.1 ch : "#$%&'+78 ou
"#$%&'+9F ou "#$%&'+GH
Les enceintes 78, les enceintes 9F et les enceintes GH partagent
les mêmes bornes d'enceinte. Sélectionnez l'un des groupes.
F
#
$
&
H
G
8
7
Atmos, des enceintes en hauteur ou des enceintes arrière doivent être installées. Il existe plusieurs enceintes en hauteur en dehors de ce type, voir la section suivante pour plus de détails.
● Pour utiliser la fonction multi-zone, voir "6 Multi-zone" à l' "Étape 3 : Écouter".
Caractéristiques des types d'enceinte
"# émettent des sons stéréo avant et $ émet des sons au centre tels que les
dialogues et les voix. %& produisent un champ sonore arrière. ' reproduit les sons de basse et crée un champ sonore riche. Le branchement des enceintes 78, des enceintes 9F ou des enceintes GH permet de lire avec une configuration 7.1. Les enceintes 78 (arrière) améliorent l'impression d'enveloppement créée par le champ sonore arrière ainsi que l'homogénéité des sons arrières, offrant des expériences sonores plus naturelles dans le champ sonore. Les enceintes 9F ou GH (en hauteur) produisent des effets surround sur une hauteur plane. Cet appareil effectue un traitement optimal du champ sonore pour le type d'enceintes en hauteur qui est vraiment installé et enregistré dans "Initial Setup".
Types d'enceinte en hauteur
Installation au plafond des enceintes
c d
a b
Supérieure avant
a b
Supérieure centre
c d
Supérieure arrière
e f
Les enceintes au plafond, etc. sont utilisées pour optimiser au maximum les effets du
fe
mode d'écoute Dolby Atmos ou Dolby Surround. Installez les enceintes supérieures avant de manière à ce qu'elles soient placées précisément entre le point situé au-dessus de la position d'écoute, et celui situé au-dessus des enceintes avant. Installez les enceintes supérieures centrales juste au-dessus de la position d'écoute. Installez les enceintes supérieures arrière de manière à ce qu'elles soient placées précisément entre le point situé au-dessus de la position d'écoute, et celui situé au-dessus des enceintes arrière. Vous pouvez choisir (a)(b), (c)(d) ou (e) (f) sur l'appareil. Pour le raccordement à l'appareil, utilisez les bornes SPEAKERS BACK or HEIGHT.
● Dolby Laboratories vous recommande de placer les enceintes comme décrit dans "Installation au plafond des enceintes" afin d'obtenir le meilleur effet Dolby Atmos.
Utilisation d'enceintes Dolby Activé
i
g h i j
Une enceinte Dolby Activé est spécialement conçue pour être utilisée comme enceinte en hauteur. Il y a deux types d'enceintes Dolby Activé ; l'un est conçu pour être posé sur les autres enceintes comme les enceintes avant et les enceintes surround, tandis que
g
Enceintes Dolby Activé (Avant) Enceintes Dolby Activé (Surround)
h
j
Fr-5
l'autre est conçu pour être intégré aux enceintes normales. Les enceintes Dolby Activé placées avec leur diaphragmes vers le plafond créent plus d'effet en mode d'écoute Dolby Atmos et Dolby Syrround en fournissant des sons en écho sur le plafond. Vous pouvez sélectionner (g)(h) ou (i)(j) sur l'appareil. Pour le raccordement à l'appareil, utilisez les bornes SPEAKERS BACK or HEIGHT.
Pour lire en Dolby Atmos, les enceintes nécessaires dépendent de la manière dont vous avez configuré vos enceintes arrière ou vos enceintes en hauteur. Ce qui suit montre les combinaisons d'enceinte pour reproduire le son en Dolby Atmos.
Modèle de
raccordement
1 Arrière 2 Avant Hautes 3 Arrière Hautes 4 Supérieure avant 5 Supérieure centre 6 Supérieure arrière 7 Enceinte Dolby Activé (Avant) 8 Enceinte Dolby Activé (Surround)
Arrière ou Hautes
Avant
Centre
             
Surround
: Nécessaire, : Optionnel
Le branchement à un caisson de basses est optionnel.
Important : Raccordez des enceintes de valeur d'impédance comprise
entre 4 Ω et 16 Ω. Vous devez modifier le réglage si l'une des enceintes est dotée d'une impédance de 4 Ω ou plus, jusqu'à moins de 6 Ω. L'utilisation d'une enceinte de valeur d'impédance
inférieure au réglage peut entraîner une défaillance. Vous pouvez configurer en regardant les instructions affichées sur l'écran du téléviseur. Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur RETURN. Appuyez sur SETUP sur la télécommande. Sélectionnez "2. Speaker" -
RECEIVER puis sur
"Configuration" - "Speaker Impedance" et changez la valeur par défaut de "6ohms" à "4ohms".
8FH
Droite arrière
Ou droite hautes
#
Avant D
$
Centre
"
Avant G
Étape 1 : Connexions
79G
Gauche arrière
Ou gauche hautes
Une configuration d'enceinte ne comportant qu'une seule enceinte arrière n'est pas prise en charge.
Fr-6
Caisson de basse avec
amplificateur de puissance intégré
'
&
Surround D
%
Surround G
Instructions sur la manière de brancher les enceintes
Découpez et retirez la gaine plastique à l'extrémité du câble de l'enceinte, torsadez son cœur et connectez -le à la borne. Assurez-vous de brancher correctement les prises de l'appareil et les prises de l'enceinte (+ avec + et - avec -) pour chaque canal. Si une connexion est mauvaise, un son grave peut se détériorer à cause d'une inversion de phase. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse avec amplificateur de puissance intégré aux prises SUBWOOFER. Réglez le commutateur de sélection du seuil du filtre du caisson de basses sur DIRECT. Si le caisson de basse ne possède pas de commutateur de sélection de seuil du filtre mais une molette d'ajustement de la fréquence de seuil, tournez celle-ci sur sa fréquence maximale. Si votre caisson de basse ne possède pas d'amplificateur de puissance intégré, vous pouvez en connecter un entre l'appareil et le caisson de basse.
● Le réglage de l'enceinte est sur 7.1 au moment de l'achat. Vous pouvez le modifier manuellement ou en utilisant le réglage automatique de l'enceinte.
● Court-circuiter le câble + et le câble - ou bien mettre en contact le cœur du câble avec le panneau arrière de l'appareil peut entraîner une défaillance. De plus, ne raccordez pas deux câbles ou plus à une seule borne d'enceinte ou une enceinte à plusieurs bornes.
Étape 1 : Connexions
Lorsque vous utilisez des fiches bananes vendues dans le commerce : resserrez jusqu'au bout les bornes des enceintes
puis insérez les fiches bananes. N'insérez pas le cœur du câble d'enceinte directement dans le trou de la fiche banane de la borne d'enceinte. (Modèles nord-américains)
Fr-7
2
Connexion du téléviseur et des lecteurs
TV
Étape 1 : Connexions
HDMI
IN
Pour utiliser la fonction ARC, connectez à la prise HDMI compatible ARC du téléviseur et effectuez un réglage approprié sur l'appareil. Voir "2 Branchement de la source" à l' "Étape 2 : Initial Setup".
HDMI
OUT
Lecteur de disques Blu-ray/
DVD
décodeur, etc.
Branchement de câble HDMI
L'appareil a beaucoup de prises HDMI sur son panneau arrière et chacune d'entre elles correspond à un sélecteur d'entrée du même nom sur le panneau avant. Par exemple, un lecteur de disques Blu-ray sera branché à la prise HDMI IN1 et le bouton BD/DVD sur le panneau frontal sera utilisé pour l'écoute du son de la lecture (si le lecteur respecte la norme CEC, l'entrée sera activée automatiquement au démarrage de la lecture). Si vous ajoutez un autre lecteur de disques Blu ray, vous pouvez utiliser une autre prise que la prise HDMI IN1. Il est possible de modifier l'attribution des prises d'entrée et des boutons sélecteurs d'entrée. Pour savoir comment faire des réglages, voir le Guide Avancé.
Pour connecter le téléviseur et l'appareil, raccordez la prise HDMI OUT MAIN de l'appareil et la prise HDMI IN du téléviseur à l'aide d'un câble HDMI. Grâce à ce raccordement, il est maintenant possible d'afficher l'écran des réglages de l'appareil
Câble HDMI
HDMI
OUT
sur le téléviseur ou de transmettre les signaux audio/vidéo du lecteur vers le téléviseur. Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Gestion du Retour Audio), il est possible d'écouter le son du téléviseur avec les enceintes du récepteur AV grâce uniquement à cette connexion. Si votre téléviseur ne prend pas en charge la fonction ARC, vous avez besoin, en plus du branchement à la prise HDMI OUT MAIN, d'un branchement du câble optonumérique entre la prise optique de sortie audio numérique du téléviseur et la prise DIGITAL IN OPTICAL de l'appareil ou bien d'un branchement du câble audio analogique entre la sortie audio du téléviseur et la prise AUDIO IN TV de l'appareil.
HDMI
OUT
HDMI
OUT
Console de jeu
HDMI
OUT
Ordinateur personnel
Lecteur de contenu multimédia en flux, etc.Satellite/Câble
¼La connexion audio avec une TV n'est pas compatible avec la fonction ARC
¼Sélectionnez une connexion appropriée
pour votre téléviseur.
TV
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
L'appareil prend en charge la fonction HDMI Standby Through qui permet la transmission des signaux vidéo et audio des lecteurs vers le téléviseur même lorsque l'appareil est en veille.
Fr-8
Vous devez modifier les paramètres pour activer la liaison de
4
5
sélection d'entrée avec un dispositif conforme CEC (Contrôle de l'Électronique pour Consommateurs), le raccordement avec un téléviseur compatible ARC et la fonction HDMI Standby Through. Voir "2 Branchement de la source" à l' "Étape 2 : Initial Setup".
● Un autre téléviseur peut être raccordé à la prise HDMI OUT SUB.
● Pour être en mesure de visionner une vidéo protégée par le procédé HDCP2.2, raccordez le lecteur à l'une des prises HDMI IN1 à IN3 et raccordez l'appareil au téléviseur via le HDMI. Vous ne serez pas en mesure de voir les images protégées par le procédé HDCP2.2 si votre téléviseur ne possède pas d'entrée compatible HDCP2.2.
● Pour lire une vidéo en 4K ou en 1080p, utilisez un câble HDMI haute vitesse ou un câble HDMI haute vitesse avec un câble Ethernet.
Connexion des composants sans HDMI
Si votre composant AV n'a pas de prise HDMI, utilisez une prise disponible de votre appareil pour la connexion du câble avec cet appareil.
1 23
1 Un lecteur muni d'une sortie audio numérique peut être
branché.
Câble optique numérique (OPTICAL)
¼Comme la prise optique d'entrée numérique de
l'appareil possède un cache, poussez le câble sur le cache car il est tourné vers l'intérieur.
Câble coaxial numérique (COAXIAL)
2 Un lecteur muni de sorties vidéo composantes peut être
branché.
Câble de vidéo composante
¼La vidéo transmise est d'une meilleure qualité
que celle du câble vidéo composite.
3 Un lecteur muni d'une sortie vidéo composite peut être
branché.
Câble vidéo composite
4 Un lecteur muni de sorties audio analogiques peut être
branché. Lorsque vous utilisez les prises 2 et 3 comme entrée vidéo, branchez les entrées audio correspondantes aux prises branchées dans les entrées 2 et 3. (Par exemple, si le branchement vidéo s'effectue dans l'entrée 2 BD/DVD, le branchement audio devra également s'effectuer dans les entrées 4 BD/DVD.)
¼Il est possible de modifier l'attribution des prises d'entrée et des
boutons sélecteurs d'entrée. Pour savoir comment faire des réglages, voir le Guide Avancé.
¼Pour bénéficier de la lecture multi-zone avec un lecteur, branchez le
lecteur à l'une des prises 1 ou 4.
Câble audio analogique (RCA)
5 Branchez une platine tourne-disque qui utilise une
cartouche de type MM et qui ne dispose pas d'un égaliseur audio intégré. Si la platine tourne-disque raccordée dispose d'un égaliseur audio intégré, branchez-la à la prise 4 CD.
¼Si elle utilise une cartouche de type MC, installez un égaliseur audio
compatible avec les cartouches de type MC entre l'appareil et la platine tourne-disque en le branchant à la prise 4 CD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la platine disque.
¼Si la platine tourne-disque a un fil de mise à la terre, connectez-le à
la borne GND de l'appareil. Si la connexion du fil de terre augmente le bruit, débranchez-le.
Étape 1 : Connexions
Fonction de conversion ascendante de la vidéo
Les signaux vidéo entrant par la prise VIDEO IN ou les prises COMPONENT VIDEO IN seront convertis de façon ascendante en signaux HDMI puis retransmis par la sortie HDMI.
Ampli-tuner AV
¼Lorsque vous convertissez de façon ascendante
des signaux vidéo entrant par les prises COMPONENT VIDEO IN et que vous les émettez depuis la prise HDMI OUT, réglez la résolution de sortie du lecteur sur 480i ou 576i. Si l'entrée a une résolution de 480p/576p ou une résolution plus élevée, un message vous invitant à modifier le réglage de la résolution s'affichera. Si votre lecteur ne prend pas en charge la sortie 480i ou 576i, utilisez la prise VIDEO IN.
¼Si plusieurs signaux vidéo entrants sont dirigés
vers un seul système d'entrée, la sortie du signal HDMI aura la priorité.
Fr-9
3 Autres connexions
Connexions d'antenne AM/FM
Raccordez les antennes pour écouter les diffusions AM/FM. Lorsque vous écoutez une diffusion pour la première fois, réglez la position de l'antenne et son orientation pour pouvoir obtenir la meilleure réception possible.
Antenne cadre AM (fournie)
Antenne FM intérieure (fournie)
Fixez à l'aide d'une punaise sur le mur.
(modèles nord­américain et taïwanais)
Assemblez l'antenne cadre AM (fournie).
(modèles européen, australien et asiatique)
Étape 1 : Connexions
Connexion réseau
Vous pouvez profiter de la webradio, du DLNA et de l'Airplay en connectant l'appareil à un réseau local. L'appareil peut être raccordé à un routeur grâce à un câble Ethernet ou bien à un routeur sans-fil pour réseau local grâce à une connexion Wi-Fi. En cas de connexion filaire, raccordez le câble Ethernet au port Ethernet. Voir "4 Connexion au réseau" à l' "Étape 2 : Initial Setup" pour les paramètres Wi-Fi.
Webradio
Routeur
NAS
Connexion des écouteurs
Branchez le casque stéréo à l'aide d'une fiche standard (1/4 pouce ou ø 6,3 mm) à la prise PHONES du panneau frontal. Le son des enceintes sera coupé lorsque vous utilisez les écouteurs.
● Si vous avez sélectionné un autre mode d'écoute que Pure Audio (Modèles européen, australien et asiatique), Stereo, Mono et Direct, alors les écouteurs basculeront le mode d'écoute vers Stereo.
Cordon d'alimentation
Les modèles européens et taïwanais comprennent un cordon d'alimentation détachable. Raccordez le cordon d'alimentation au AC INLET de l'appareil puis à la prise. Toujours débrancher de la prise en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation. Lorsque l'appareil est mis en marche, un courant important circule instantanément et peut affecter le fonctionnement de l'ordinateur et autres périphériques, il est donc recommandé d'utiliser des prises murales séparées.
Fr-10
Étape 2 : Initial Setup
"Initial Setup" démarre automatiquement sur le téléviseur lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois.
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
SETUP
Exit
Les réglages s'effectuent dans l'ordre suivant :
1 Calibrage de la pièce AccuEQ
Calibrage automatique pour un réglage optimal de l'enceinte
2 Branchement de la source
Vérifier que chaque source d'entrée est correctement raccordée
● Configuration de la fonction HDMI link
3 Configuration du mode à distance
● Réglages nécessaires pour faire fonctionner les autres composants AV avec la télécommande
4 Connexion au réseau
● Contrôle des connexions réseau
● Paramètres Wi-Fi
¼
Notification de la mise à jour du micrologiciel : Si l'appareil est connecté via un réseau local et qu'une mise à jour du micrologiciel est disponible, le message "Firmware Update Available" s'affichera. Pour exécuter la mise à jour, sélectionnez "Update Now" grâce aux boutons curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER. Lorsque "Completed!" apparaît, appuyez sur zla touche l'appareil principal pour passer en mode veille. Ensuite, la mise à jour sera terminée. (L'appareil se met automatiquement en mode veille après environ 3 minutes même si vous n'avez pas appuyé sur
z
ON/STANDBY et la mise à jour s'achève.)
z
ON/STANDBY de
Avant de démarrer
La configuration s'effectue sous forme d'une série de réponses aux questions posées par l'appareil. Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
● Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil.
Sélectionnez la langue en premier. Puis, un résumé des réglages de base s'affiche. Sélectionnez "Yes" à l'écran et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande.
Initial Setup
Welcome to initial setup.
Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
Now, would you like to start initial setup?
1st Step : AccuEQ Room Calibration
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
Yes
No
SETUP
Exit
Refaire la configuration initiale : Si vous interrompez la procédure en cours ou modifiez le réglage effectué lors de la configuration initiale et que vous voulez appeler l'assistant d'installation une nouvelle fois, appuyez sur télécommande, et sélectionnez "8. Miscellaneous" ­"Initial Setup" et appuyez sur ENTER.
RECEIVER puis sur SETUP sur la
1 Calibrage de la pièce AccuEQ
La tonalité de test provenant de chaque enceinte sera mesurée pour activer le réglage du nombre d'enceintes, du niveau de volume, des fréquences de croisement optimales de chaque enceinte et la distance depuis le point d'écoute principal, et également pour activer la correction de la distorsion causée par l'environnement acoustique de la pièce.
● Vous ne pouvez pas revenir à l'écran précédent pendant la configuration des enceintes, même si vous appuyez sur RETURN.
1� Placez le microphone de configuration�
Initial Setup
AccuEQ Room Calibration
This step you can automatically calibrateyour room to get correct surround sound.Would you like to calibrate your room nowor later?
Do it Now
Do it Later
SETUP
Exit
Lorsque l'écran ci-dessus s'affiche, avant de commencer la procédure, placez le microphone de configuration d'enceinte fourni sur la position de mesure en vous référant à l'illustration ci-dessous.
Zone d'écoute
¼Les mesures ne pourront se faire correctement si le micro est tenu à
la main. Les mesures sont impossibles si les écouteurs sont utilisés.
Position de mesurage avec micro
Fr-11
¼Le son du caisson de basse peut ne pas être détecté car il est de
fréquence extrêmement basse. Réglez le volume du caisson de basse jusqu'à environ la moitié de son volume maximal.
¼La mesure peut être interrompue à cause du bruit ambiant ou d'une
interférence de fréquences radio. Dans ce cas, fermez la fenêtre et éteignez les appareils ménagers et les lampes fluorescentes.
2� Après avoir placé le microphone à la position de
mesure, sélectionnez "Do it Now" à l'aide des curseurs, puis appuyez sur ENTER�
3� Lorsque "Please plug microphone that came in a box
with AV receiver" s'affiche, branchez le microphone à la prise SETUP MIC de l'appareil�
Prise SETUP MIC
Calibrage du microphone
4� Sélectionnez les réglages pour les enceintes
raccordées, le type des enceintes en hauteur et les autres réglages appropriés�
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Bi-Amp
Powered Zone2
Select how many speakers you have.
7.1ch
Yes
-----
No
No
ENTER
Next
Lorsque l'écran ci-dessus s'affiche, réglez les éléments avec les touches du curseur de la télécommande. Consultez le diagramme à l'écran des "Speaker Channels", lequel change chaque fois qu'un nombre différent de canaux est sélectionné. Lorsque tous les éléments ont été définis, appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Après quoi, suivez les instructions affichées sur l'écran du téléviseur pour utiliser l'appareil.
● Consultez le contenu d'un élément, lequel apparait en bas à gauche de l'écran lorsque le curseur est sur celui­ci.
5� Le son des tonalités de test des enceintes connectées
et le réglage automatique de l'enceinte débutent�
La mesure sera effectuée 3 fois ou plus pour chaque enceinte. Cela prend plusieurs minutes pour être accompli. Gardez la pièce aussi silencieuse que possible lors des mesures. Si certaines enceintes ne produisent pas de tonalité de test, vérifiez qu'elles ne sont pas déconnectées.
● Au cours d'une mesure, chaque enceinte émet les tonalités de test à un volume élevé. Faites attention aux émissions de son qui pourraient nuire à votre voisinage, ou bien veillez à ne pas effrayer les jeunes enfants.
6� Lorsque les mesures sont effectuées, les résultats des
mesures s'affichent�
Appuyez sur
t/u
sur la télécommande pour vérifier les réglages. Appuyez sur la touche ENTER avec "Save" sélectionné. Sélectionnez "On" sur l'écran suivant et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande.
● Vous devrez normalement sélectionner "On (All Channels)", et pour désactiver juste les enceintes avant, vous devrez sélectionner "On (Except Front Left/Right)".
● S'il y a un message d'erreur, suivez les instructions à l'écran pour éliminer la cause de l'erreur. Si le caisson de basse n'est pas détecté, mettez son volume au maximum et sélectionnez "Retry".
À propos de la lecture THX
THX recommande de régler manuellement les enceintes si vous utilisez des enceintes certifiées THX, ou lors de la lecture avec les modes d'écoute THX.
● THX recommande de régler la fréquence de croisement sur "80Hz(THX)" manuellement.
● En raison de la complexité électrique et de l'interaction avec la pièce, vous remarquerez peut-être une irrégularité des résultats lors du réglage du niveau ou la distance de chaque enceinte. Si cela se produit, THX recommande de régler manuellement les enceintes et le caisson de basses.
7� Lorsque "Please unplug setup microphone" est affiché,
débranchez le micro�
Étape 2 : Initial Setup
2 Branchement de la source
Vous pouvez contrôler les raccordements aux différentes entrées et effectuer la configuration de la fonction HDMI link.
1� Lorsque l'écran de démarrage de la connexion de
source s'affiche, sélectionnez "Yes, Continue" avec les boutons curseurs et appuyez sur ENTER�
Initial Setup
Source Connection
This step will start to check if the
connections were made correctly.
Would you like to continue?
Yes. Continue
No. Skip
SETUP
Exit
2� Sélectionnez l'entrée de votre choix pour vérifier la
connexion et appuyez sur ENTER�
Lancez la lecture du dispositif sélectionné. Si la connexion est correcte, la vidéo/l'audio de la source d'entrée sélectionnée sur l'appareil seront lus.
3� Après avoir vérifié la connexion, sélectionnez "Yes" à
l'aide des curseurs et appuyez sur ENTER�
● Si vous sélectionnez "No" et appuyez sur ENTER, la cause de l'erreur s'affiche. Suivez toujours les instructions pour éliminer la cause de l'erreur et vérifiez à nouveau la connexion.
4� Sélectionnez "Yes" à l'aide des curseurs et appuyez
sur ENTER sur la télécommande pour vérifier le branchement d'autres entrées ou sélectionnez "No, Done Checking" et appuyez sur ENTER pour sauter�
Si vous sélectionnez "Yes", vous reviendrez à l'écran de l'étape 2. Si vous sélectionnez "No, Done Checking", vous passerez à l'étape 5.
5� Paramétrez la fonction de liaison CEC�
Sélectionnez "Yes" pour activer la fonction HDMI link avec un équipement conforme CEC puis sélectionnez de nouveau "Yes" sur l'écran suivant.
Fr-12
Source Connection
The following CEC-compatible devices are found;
Do you wish to turn on the CEC link?
xxxxxxxxxxx
Yes
No
SETUP
Exit
Si vous sélectionnez "Yes", la connexion avec un téléviseur compatible ARC et la fonction HDMI Standby Through seront réglées sur "On" et activées.
3 Conguration du mode à distance
Initial Setup
Remote Mode Setup
Preprograming remote will give you control
of other devices from AV receiver remote.
Would you like to setup your remote to
control your devices? This may take a while
depending on what and how many you have
connected. You can always come back to remote
setup from setup “7-2 Remote Mode Setup”.
Yes, Continue
No, Skip
SETUP
Exit
Vous pouvez activer le fonctionnement des autres composants à l'aide de la télécommande de l'appareil. Lorsque l'écran de lancement de la configuration du mode à distance s'affiche, sélectionnez "Yes, Continue" à l'aide des touches du curseur et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Suivez les instructions pour sélectionner la touche REMOTE MODE désirée et sur le clavier à l'écran, saisissez les trois premiers caractères du nom de la marque de l'appareil que vous allez programmer puis lancez une recherche du code de la télécommande. Les instructions vous expliqueront également comment régler la télécommande.
4 Connexion au réseau
Initial Setup
Network Connection
Do you want to connect network connection?
It gives you network services that our AV
receiver support. If you wish to skip this step.
select “No. Skip”.
Yes
No, Skip
Vous pouvez vérifier la connexion au réseau et effectuer le réglage Wi-Fi. Lorsque l'écran de lancement de la connexion au réseau s'affiche, sélectionnez "Yes" à l'aide des curseurs et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Si vous sélectionnez "Wired" sur l'écran suivant, vous pouvez afficher l'état de la connexion du câble LAN. Pour effectuer le réglage Wi-Fi, sélectionnez "Wireless", appuyez sur la touche ENTER sur la télécommande et suivez les sections ci-dessous.
Effectuez les préparations suivantes�
La connexion Wi-Fi nécessite un point d'accès tel qu'un routeur sans fil pour réseau local (). Mettez sur papier le SSID et le mot de passe (clé) du point d'accès s'ils sont indiqués sur l'étiquette du boîtier principal. Si le point d'accès possède un bouton de réglage automatique (peut être appelé différemment selon le fabricant), vous pouvez faire l'installation sans avoir à utiliser le mot de passe. Pour savoir comment utiliser le bouton de réglage automatique du point d'accès, se référer à son manuel d'instruction.
¼L'appareil est compatible avec une connexion Wi-Fi à un point
d'accès de 2,4 GHz.
1� Sélectionnez laméthode de connexion Wi-Fi à l'aide des
touches du curseur et appuyez sur ENTER� Scan Networks : Utilisez cet appareil pour effectuer une
recherche et vous connecter à un routeur sans fil ou un autre point d'accès. Use iOS Device (iOS7 or later) : Sélectionnez cette méthode pour laisser cet appareil partager les paramètres Wi-Fi avec votre dispositif iOS et établir facilement une connexion Wi-Fi.
Si vous avez sélectionné "Scan Networks"
2� Sélectionnez le SSID du point d'accès à connecter avec
les boutons curseurs et appuyez sur ENTER�
SETUP
Exit
Étape 2 : Initial Setup
Lorsque le SSID du point d'accès apparaît sur l'écran du téléviseur, sélectionnez le point d'accès de votre choix.
● Si vous avez modifié la configuration initiale du point d'accès pour pouvoir vous passer de la saisie du mot de passe, l'étape 3 n'est pas nécessaire.
● Si vous avez modifié le réglage initial du point d'accès pour cacher le SSID, voir "Lorsque le point d'accès n'est pas affiché".
3� Sélectionnez et réglez la méthode d'authentification�
L'écran "Enter Password" peut s'afficher automatiquement si le routeur LAN sans fil n'est pas équipé d'une touche de réglage automatique.
Wi-Fi Setup
Select the authentication method.
Enter Password
Push Button
PIN code
Lorsque cet écran s'affiche, sélectionnez et paramétrez l'une des trois méthodes d'authentification : "Enter Password", "Push Button" et "PIN code". Voir ci-dessous pour les détails et comment régler chaque méthode.
Enter Password : Saisissez le mot de passe du point d'accès pour établir la connexion.
1 Sélectionnez "Enter Password" avec les boutons curseurs
et appuyez sur ENTER.
2 Saisissez le mot de passe () sur l'écran du clavier,
sélectionnez "OK" avec les boutons curseurs et appuyez sur ENTER.
¼Sélectionnez "A/a" et appuyez sur ENTER pour alterner entre les
majuscules et les minuscules. Sélectionnez " sur ENTER pour déplacer le curseur dans la direction choisie. Sélectionnez se trouvant à gauche du curseur. Pour choisir de masquer le mot de passe par "" ou l'afficher en clair, appuyez sur D sur la télécommande. Appuyez sur la touche +10 de la télécommande pour permuter entre les majuscules et les minuscules. Appuyez sur CLR pour supprimer tous les caractères saisis.
et appuyez sur ENTER pour effacer le caractère
3 Si la méthode de sécurité du point d'accès à connecter est
WEP, sélectionnez "Default Key ID", sélectionnez "OK" et appuyez sur ENTER.
Push Button : Utilisez le bouton de réglage automatique du point d'accès pour établir la connexion.
1 Sélectionnez "Push Button" avec les boutons curseurs et
appuyez sur ENTER.
" ou "" et appuyez
Fr-13
2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réglage
automatique du point d'accès pendant les secondes nécessaires, sélectionnez "OK" avec les boutons curseurs et appuyez sur ENTER.
PIN code : Sélectionnez cette méthode lorsque le bouton de réglage automatique du point d'accès est hors de portée. Sélectionnez "PIN code" avec les boutons curseurs et appuyez sur ENTER pour afficher le code PIN à 8 chiffres. Enregistrez le code PIN affiché pour accéder au point d'accès, sélectionnez "OK" avec les boutons curseurs et appuyez sur ENTER. Pour savoir comment enregistrer le code PIN au point d'accès, référez -vous à son manuel d'instruction.
4� Sélesctionnez "Yes, Start to Check" sur l'écran de
confirmation de la connexion réseau�
politique de confidentialité s'affiche pendant la configuration du réseau. Sélectionnez "Yes" et appuyez sur ENTER pour accepter.
ONKYO PRIVACY STATEMENT
To improve our products and services of Onkyo Corporation,
Onkyo may collect information about your receiver usage.
To know more about what type of information we collect and
how we use it please review Onkyo’s Privacy Policy at
http://www.onkyo.com/privacy/
I have read Onkyo’s Privacy Policy and agree to its terms.
Yes
No
Étape 2 : Initial Setup
Sortie audio des lecteurs connectés
Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital et DTS, la sortie audio devra être réglée sur "Bitstream output" sur le lecteur Blu-ray ou les autres appareils raccordés. En fonction des réglages du lecteur Blu-ray, il peut y avoir des cas où le Dolby TrueHD, Dolby Atmos et le DTS-HD Master Audio ne sont pas reproduit selon le format de la source. Dans ce cas, dans les réglages du lecteur Blu-ray essayez de paramétrer "BD video supplementary sound" (ou le son secondaire) sur "Off". Changez le mode d'écoute après avoir changé le réglage pour confirmer.
Lorsque le point d'accès n'est pas affiché
Sélectionnez "Other..." avec le curseur
c
sur la télécommande et appuyez sur ENTER pour afficher à l'écran le clavier. Saisissez le SSID et le mot de passe. Effectuez les réglages suivants en fonction du réglage du routeur.
Méthode WPA/WPA2
Sélectionnez "WPA" ou "WPA2" dans "Security Method", sélectionnez "OK" et appuyez sur ENTER.
Méthode WEP
Sélectionnez "WEP" dans "Security Method" et sélectionnez "Default Key ID". Puis sélectionnez "OK" et appuyez sur ENTER.
● Si le réglage de cryptage n'a pas été fait sur le routeur sans fil du réseau local, sélectionnez "None" dans "Security Method", sélectionnez "OK" et appuyez sur ENTER.
Si vous sélectionnez "Use iOS Device (iOS7 or
later)"
2� Sur le dispositif iOS, allez dans "Settings"-"Wi-Fi" et
activez le paramètre, puis sélectionnez cet appareil
dans "SETUP NEW AIRPLAY SPEAKER"� 3� Tapotez sur "Next"� 4� Sélectionnez "Yes, Start to Check" sur l'écran de
confirmation de la connexion réseau�
 Politique de confidentialité
Un écran de confirmation vous demandant d'accepter la
Lorsque la connexion a réussi
"Successfully Connected." s'affiche sur l'écran.
Network Connection
MAC Address xxxxxxxxxxx
IP Address, Subnet Mask, Gateway, DNS Server
Gateway Ping
Internet Service Test
Successfully connected.
Next
SETUP
Exit
Si rien ne s'affiche sur l'écran, essayez de reconfigurer. Si la connexion "Push Button" à l'aide du routeur LAN sans fil ne marche pas, essayez "Enter Password".
Mettre fin à la configuration initiale
Après avoir terminé la configuration initiale, gardez "Finished" sélectionné et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. La connexion et la configuration de l'appareil sont à présent terminées.
Fr-14
Étape 3 : Écouter
1
8
9
F
I
H
G
2
3
4
5
6
1 Commandes de base
Utiliser la télécommande pour piloter l'ampli­tuner AV : La télécommande de cet appareil est
doté d'une fonction mode de télécommande pour contrôler d'autres appareils. Vous ne pouvez pas contrôler l'appareil lorsque la télécommande est en mode de télécommande autre que le mode RECEIVER (pour le contrôle de cet appareil). S'assurer d'appuyer sur 3RECEIVER pour sélectionner le mode RECEIVER avant de commencer son utilisation.
1� Mise sous tension�
Appuyez 1 z RECEIVER sur la télécommande pour mettre
en marche.
● Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil. Utilisez la télécommande du téléviseur.
2� Sélectionnez l'entrée sur l'appareil�
Appuyez sur la touche 2 INPUT SELECTOR pour le lecteur que vous désirez écouter. Appuyez sur TV pour écouter le son du téléviseur. Vous pouvez également utiliser les boutons sélecteurs d'entrée de l'appareil principal.
● L'entrée sera automatiquement choisie si le téléviseur répond aux normes CEC et est connecté à l'appareil grâce à un câble HDMI.
3� Choisissez le mode d'écoute souhaité�
Après avoir appuyé sur 3 RECEIVER, appuyez sur 6 les touches du mode d'écoute pour changer de mode et profiter des différents modes d'écoute.
4� Ajustez le volume avec G VOL�
Nomenclature et fonctions de la télécommande
7
J
1 Bouton z RECEIVER : Permet la mise en marche ou en
veille de l'appareil.
2 Boutons REMOTE MODE/INPUT SELECTOR : Changent
l'entrée à lire. En outre, en mémorisant un code de télécommande particulier sur une touche, vous pouvez changer le mode de la télécommande pour piloter un autre équipement en appuyant sur cette touche.
3 Bouton RECEIVER : Passe la télécommande sur le mode
faisant fonctionner cet appareil.
4 Boutons curseurs et bouton ENTER : Déplacent le
curseur et valide la sélection.
5 Bouton SETUP : Affiche l'écran qui permet d'effectuer
plusieurs réglages de cet appareil.
6 Boutons de mode d'écoute : Permettent de sélectionner le
mode d'écoute. Bouton MOVIE/TV : Vous pouvez choisir un mode d'écoute approprié aux films et aux programmes télé. Bouton MUSIC : Vous pouvez choisir un mode d'écoute approprié à la musique. Bouton GAME : Vous pouvez choisir un mode d'écoute approprié aux jeux vidéo. Bouton STEREO : Vous pouvez sélectionner un mode d'écoute en stéréo et toutes les sources stéréo de canaux.
● Pour plus de détails sur les modes d'écoute, voir le Manuel Avancé.
7 Bouton DIMMER : Modifie la luminosité de l'affichage. 8 Bouton ZONE2 : À utiliser lorsque l'appareil est connecté
avec un amplificateur intégré ou des enceintes dans une pièce différente et que le son est lu dans cette pièce.
9 Bouton MUSIC OPT : Démarre/arrête la fonction MUSIC
OPTIMIZER qui améliore la qualité du son compressé.
F Bouton MUTING : Mise temporaire de l'audio en sourdine.
Appuyez de nouveau pour annuler la mise en sourdine.
G Boutons VOLUME : Vous permettent de régler le volume.
Cette touche permet également l'annulation de la mise en sourdine.
H Bouton RETURN : Permet à l'affichage de retourner à son
état précédent.
I Bouton Q : Affiche le menu Quick Setup qui vous permet
d'accéder rapidement aux éléments de réglages les plus souvent utilisés, y compris le réglage de la qualité sonore.
J Bouton DISPLAY : Modifie l'information affichée.
Fr-15
2 Fonctions réseau
Vous pouvez profiter des sources comme la webradio en connectant l'appareil à un réseau local. Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir le Mode d'Emploi Avancé.
● Les affichages à l'écran n'apparaissent pas si la langue OSD est sur Chinois. Actionnez en vérifiant l'afficheur de l'appareil principal. (modèles européens, australiens, taïwanais et asiatiques)
Appuyez sur la touche NET de la télécommande pour afficher l'écran NET TOP sur le téléviseur. Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.
¼Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur RETURN. ¼
Les services disponibles peuvent varier en fonction de votre lieu de résidence.
Network
TuneIn Radio
Pandora
Spotify
SiriusXM Internet Radio
Slacker Personal Radio
Deezer
AirPlay
Services de webradio
L'appareil est fourni en étant préréglé sur des services de webradio comme TuneIn Radio. Après avoir sélectionné le service désiré, suivez les instructions à l'écran, en utilisant les touches du curseur pour sélectionner les stations de radio et les programmes, puis appuyez sur ENTER pour écouter.
● Les services ou contenu réseau peuvent ne plus être disponibles si le fournisseur de services met fin au service.
DLNA
Vous pouvez lire des fichiers musicaux sauvegardés sur l'ordinateur ou le périphérique NAS connectés au réseau. Sélectionnez le serveur avec les curseurs, sélectionnez le fichier
musical désiré et appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.
● Cet appareil doit être connecté au même routeur que l'ordinateur ou le périphérique NAS.
Home Media
Vous pouvez lire les fichiers musicaux présents dans un dossier partagé de l'ordinateur ou du périphérique NAS connectés au réseau. Sélectionnez le serveur avec les curseurs, sélectionnez le fichier musical désiré et appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.
● Cet appareil doit être connecté au même routeur que l'ordinateur ou le périphérique NAS.
USB
Vous pouvez lire un fichier de musique sur un périphérique de stockage USB. Branchez le dispositif de stockage USB au port USB situé à l'arrière de l'appareil, sélectionnez le dossier ou le fichier musical désiré à l'aide des touches du curseur, puis appuyez sur ENTER pour valider et démarrer la lecture.
3 AirPlay
®
Vous pouvez profiter à distance des fichiers musicaux stockés dans un iPhone®, iPod touch® ou iPad®. Vous pouvez également lire des fichiers musicaux sur l'ordinateur avec iTunes.
Important : Cet appareil doit être connecté au réseau avec le même routeur que l'appareil iOS ou l'ordinateur.
Pour lire les fichiers musicaux contenus dans
un iPhone, iPod touch ou iPad
Mettez à jour la version OS de votre dispositif iOS avant de le connecter à cet appareil.
1� Appuyez sur la touche NET de la télécommande� 2�
Tapotez sur l'icône AirPlay, sélectionnez cet appareil dans la liste des dispositifs affichée, puis cliquez sur "Done"�
Étape 3 : Écouter
● L'icône AirPlay s'affiche dans le centre de contrôle si vous utilisez iOS 7 et ultérieur. Pour afficher le centre de contrôle, faites-le glisser du bas de l'écran du dispositif iOS.
● Si l'icône AirPlay ne s'affiche pas, vérifiez que cet appareil et le dispositif iOS sont tous les deux correctement connectés au routeur.
3� Lisez les fichiers musicaux contenus dans un iPhone,
iPod touch, ou iPad�
Lire des fichiers musicaux à partir d'un
ordinateur
● AirPlay est compatible avec iTunes 10.2 ou ultérieur.
1� Appuyez sur la touche NET de la télécommande� 2� Mettez en marche votre ordinateur et lancez iTunes� 3� Cliquez sur l'icône AirPlay de iTunes et sélectionnez cet
appareil dans la liste des dispositifs affichée�
4� Lisez les fichiers musicaux iTunes�
● Si "6. Hardware"-"Power Management"-"Network Standby" est activé dans le menu de configuration, une fois que AirPlay démarre, cet appareil se met automatiquement en marche et la source d'entrée "NET" est sélectionnée. Même si ce paramètre est sur "Off", si cet appareil est déjà en marche alors la source entrante "NET" peut être sélectionnée.
● À cause des caractéristiques de la technologie sans fil AirPlay, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le dispositif compatible AirPlay.
● Des informations comme le nom de la piste s'affichent sur l'affichage de l'appareil durant la lecture AirPlay.
● Il peut y avoir des différences sur la manière dont les actions sont effectuées en fonction de la version iOS ou iTunes.
● Les affichages à l'écran n'apparaissent pas si la langue OSD est sur Chinois. Actionnez en vérifiant l'afficheur de l'appareil principal. (modèles européens, australiens, taïwanais et asiatiques)
Volume : Le volume de cet appareil et celui du dispositif compatible AirPlay sont liés. Veillez à ce que le volume ne soit pas trop fort lorsque vous réglez le volume sur le dispositif compatible AirPlay. Vous pourriez endommager l'appareil ou les enceintes. Arrêtez immédiatement d'utiliser le dispositif compatible AirPlay si le volume devient trop fort à tout moment.
Fr-16
Loading...
+ 36 hidden pages