PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO).
ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI
DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI
A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che
possono essere di intensità sufficiente da
costituire un rischio di scosse elettriche alle
persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di importanti istruzioni per l’impiego e
la manutenzione (riparazione) nei manuali
allegati al prodotto.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
lstruzioni importanti per la
sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino
all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore,
come ad esempio radiatori, convogliatori di
calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli
amplificatori) che producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle
spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di
terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una
più larga dell'altra. Una spina del tipo con presa di
terra ha due lamelle più una terza punta per la
messa a terra. La lamella larga o la terza punta
vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la
spina fornita non corrisponde alla vostra presa di
corrente, consultare un elettricista per la
sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere
calpestato o schiacciato, in particolar modo le
spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi
escono dall'apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal
fabbricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
tavolo specificato dal
fabbricante, o venduto con
l'apparecchio. Se viene
utilizzato un carrello, fare
attenzione quando si sposta
l'insieme
carrello/apparecchio, per
S3125A
evitare ferite a causa di rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i
temporali o quando non viene utilizzato per lunghi
periodi di tempo.
Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
14.
personale tecnico di assistenza qualificato.
L'assistenza tecnica si richiede quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo,
come ad esempio il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati, all'interno dell'apparecchio
sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti,
l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non
funziona normalmente, oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico
qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell'apparecchio,
C. Se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all'acqua,
D.
Se l'apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l'uso. Usare
solo i comandi indicati nelle istruzioni per l'uso
perché regolazioni improprie di altri comandi
possono causare danni e spesso richiedono
riparazioni laboriose da parte di tecnici
qualificati per riportare l'apparecchio al
funzionamento normale,
E. Se l'apparecchio è caduto o è stato
danneggiato in qualsiasi modo, e
F. Quando l'apparecchio mostra un netto
cambiamento nelle prestazioni: questo indica
la necessità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo
nell'apparecchio attraverso le aperture, perché
potrebbero toccare parti ad alta tensione o
cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o
scosse elettriche.
L'apparecchio non deve essere esposto a
sgocciolii o schizzi d'acqua, e sull'apparecchio
non deve essere collocato nessun oggetto
riempito con liquidi, come ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti
infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare
sempre i problemi di carattere ambientale e
seguire i regolamenti locali.
18. Se si installa l'apparecchio all'interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale,
assicurarsi che ci sia un'adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell'apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato
posteriore dello scaffale o il ripiano sopra
l'apparecchio devono essere regolati a 10 cm di
distanza dal pannello posteriore o dal muro,
creando un'apertura per la fuoriuscita dell'aria
calda.
It-2
Precauzioni
1. Diritti d'autore delle registrazioni—A eccezione
del solo uso per scopo personale, la copia del
materiale protetto dal diritto d'autore è illegale
senza il permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all'interno
dell'apparecchio non è riparabile dall'utente. Se
non è possibile accendere l'apparecchio,
contattare il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l'apparecchio
con un panno morbido. Per macchie più resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una
soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la
pulizia asciugate immediatamente l'apparecchio
con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi,
solventi, alcool o altri solventi chimici poiché
potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i
caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO PER
LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE
LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del
paese. Assicuratevi che la tensione presente nella
vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e
stampata sul pannello posteriore dell'apparecchio
(per es. CA 230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell'alimentazione serve per
scollegare l'apparecchio dalla sorgente CA.
Accertatevi che la spina sia sempre facilmente
accessibile.
Per modelli con il tasto [POWER] o con entrambi i
tasti [POWER] e [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [POWER] per selezionare il
modo OFF non si disconnette completamente dai
principali. Se non si intende utilizzare l'unità per
un periodo prolungato, rimuovere il cavo di
alimentazione dalla presa AC.
Per modelli con il solo tasto [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [ON/STANDBY] per
selezionare il modo Standby non si disconnette
completamente dai principali. Se non si intende
utilizzare l'unità per un periodo prolungato,
rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa AC.
5. Evitare la perdita dell'udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e
cuf-fie può provocare la perdita dell'udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie
installate) non devono essere esposte a un calore
eccessivo quale luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l'apparecchio con le mani
bagnate—Non toccate l'apparecchio o il cavo
dell'alimentazione con le mani bagnate o umide.
Se nell'apparecchio dovesse penetrare acqua o
altro liquido, fatelo controllare dal vostro
rivenditore Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l'apparecchio, utilizzate
l'imballo originale e confezionatelo come si
presentava al momento dell'acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo
oggetti di gomma o di plastica sull'apparecchio
poiché potrebbero lasciare segni sull'involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell'apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un
uso prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l'apparecchio per un lungo
periodo di tempo, la volta successiva in cui lo
accendete potrebbe non funzionare
correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di
tanto in tanto.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
Per i modelli per l'Europa
Dichiarazione di Conformità
Dichiariamo, sotto la nostra
esclusiva responsabilità, che
questo prodotto è conforme agli
standard:
–Sicurezza
–Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche
di interferenze radio
–Limiti delle emissioni di corrente armonica
–Limite di variazioni di tensione, di fluttuazioni di
tensione e di sfarfallio
–Direttiva RoHS, 2011/65/UE
–Con la presente Onkyo Corporation dichiara che
questo TX-NR626 è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Complies with
IDA Standards
DA106032
TRA
REGISTEREDNo
ER0086260/12
DEALERNo
527090
23764/SDPPI/2012
2371
TA-20120424004
It-3
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
Grazie per aver acquistato un Ricevitore AV
Onkyo. Leggere attentamente il presente
manuale prima di effettuare collegamenti col
dispositivo.
L'osservanza delle istruzioni contenute nel
presente manuale farà in modo di assicurare
delle prestazioni e un'esperienza di ascolto
ottimali per il nuovo Ricevitore AV.
Conservare il manuale per consultazioni future.
Accessori in dotazione
Accertarsi di disporre dei seguenti accessori:
Antenna FM per interni (➔ pagina 18)
Antenna AM a telaio (➔ pagina 18)
Etichette per i cavi dei diffusori (➔ pagina 11)
Microfono per la configurazione dei diffusori
(➔ pagina 24)
Telecomando (RC-866M) con due batterie (AA/R6)
Guida all'Avvio Veloce
*
Nei cataloghi e sulle confezioni la lettera aggiunta alla fine
del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche
tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal
colore.
It-4
Indice
Informazioni sulla sicurezza
e introduzione
lstruzioni importanti per la sicurezza..........................2
• Funzione di sincronizzazione A/V (fino a 800 ms)
• Funzione di Standby Automatico
• Visualizzazione a schermo mediante HDMI
• Telecomando u-compatibile preprogrammato
It-6
Pannello frontale e pannello posteriore
Pannello frontale
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
aedgfhijklm noc
b
qrp
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle
pagine riportate tra parentesi.
a Tasto 8ON/STANDBY (20)
b Tasto e indicatore BLUETOOTH (30, 67)
c Tasti ZONE 2, OFF (69)
d Indicatore Wi-Fi (26)
e Sensore del telecomando (10)
f Display (8)
g Tasti LISTENING MODE (40)
h Tasto RT/PTY/TP (38)
s
i Tasto MEMORY (37)
j Tasto TUNING MODE (37)
k Tasto DISPLAY (44)
l Tasto HOME (46)
m Tasti TUNING q/w (37), PRESET e/r (37),
cursore e ENTER
n Tasto RETURN
o Comando MASTER VOLUME (28)
p Tasto e indicatore PURE AUDIO (40)
q Jack PHONES (19)
v
w
t
r Tasti TONE e Livello Tono (48)
s Tasti di selezione della sorgente d'ingresso
t Jack AUX INPUT AUDIO/VIDEO
u Porta USB (31)
v Jack SETUP MIC (24)
w Indicatore HYBRID STANDBY (21)
u
(28)
It-7
Display
s
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
dcehg
jdnoqkmpjl
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle
pagine riportate tra parentesi.
a Indicatore Z2 (Zona 2) (69)
b Indicatore 3D
Questo si accende quando viene rilevato un
segnale ingresso 3D.
c Indicatore cuffie (19)
d Indicatori 1, 3 e cursore (31)
e Indicatori del modo di ascolto e dei formati (40,
Indicatore RDS (38)
Indicatore AUTO (37)
Indicatore TUNED (37)
Indicatore FM STEREO (37)
i Indicatore MUTING (45)
j Indicatori ingresso (17)
Indicatore HDMI (64)
Indicatore DIGITAL
k Indicatore ARC (Audio Return Channel) (65)
l Indicatore USB (31)
m Indicatore NET (31 a 35, 66)
n Area dei messaggi
o Indicatore SLEEP (44)
p Indicatori Canale/Unità
Indicatore ch
Indicatore Hz
Indicatore m/ft
Indicatore dB
q Indicatore ASb (Auto Standby) (65)
It-8
Pannello posteriore
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
adcbe
i
h
Vedere “Collegamento dei diffusori” per la
connessione (da ➔ pagine 11 a 19).
a Jack uREMOTE CONTROL
b Jack COMPONENT VIDEO IN e OUT
c Porta ETHERNET
d Jack FM ANTENNA e terminale AM ANTENNA
e Jack HDMI IN e uscita HDMI (HDMI OUT MAIN e
HDMI OUT SUB)
j
kml
f Terminali SPEAKERS
(CENTER, FRONT, SURROUND, SURROUND
BACK or FRONT HIGH, ZONE 2)
g Cavo di alimentazione
h Jack DIGITAL IN COAXIAL e OPTICAL
i Vite GND
j Jack video composito e audio analogico
(BD/DVD IN, CBL/SAT IN, GAME IN, PC IN,
TV/CD IN, PHONO IN)
f
k Jack MONITOR OUT V
l Jack ZONE 2 LINE OUT
m Jack SUBWOOFER PRE OUT
g
It-9
Telecomando
Controllo del Ricevitore AV
Per controllare il ricevitore AV, premere RECEIVER
per selezionare il modo Receiver.
*2
a
*2
b
*1
RECEIVER
ac
d
e
bf
*2
g
hc
*2
i
d
j
k
e
l
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle
pagine riportate tra parentesi.
a Tasto 8RECEIVER (20)
b Tasti REMOTE MODE/INPUT SELECTOR (28)
c Tasti q/w/e/r e ENTER
d Tasto Q SETUP (47)
e Tasti modo di ascolto (40)
f Tasto DIMMER (45)
g Tasto MUTING (45)
h Tasto DISPLAY (44)
i Tasto VOL q/w (28)
j Tasto RETURN
k Tasto HOME (46)
l Tasto SLEEP (44)
Suggerimento
• È possibile utilizzare il telecomando anche per controllare il
lettore Blu-ray Disc/DVD Onkyo, il lettore CD e altri
apparecchi.
Vedere “Immissione dei codici telecomando” per maggiori
informazioni (➔ pagina 70).
■ Controllo del sintonizzatore
Per controllare il sintonizzatore del ricevitore AV,
premere il tasto TUNER (o RECEIVER).
Per selezionare AM o FM, premere ripetutamente
TUNER.
a Tasti q/w (37)
b Tasto D.TUN (37)
c Tasto DISPLAY
d Tasto CH +/– (38)
e Tasti numerici (37)
*1
Per controllare l'apparecchio, occorre prima inserire il
codice telecomando.
Vedere “Immissione dei codici telecomando” per
maggiori informazioni (➔ pagina 70).
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
*2
Questi tasti possono essere utilizzati quando è
selezionato un REMOTE MODE diverso dal modo
Receiver.
■ Puntamento del telecomando
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il relativo
sensore del ricevitore AV, come mostrato nella figura
in basso.
Sensore del telecomando
Ricevitore AV
Circa 5 m
■ Installazione delle batterie
Batterie (AA/R6)
Nota
• Se il telecomando non funziona correttamente, provare a
sostituire entrambe le batterie.
• Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove o di tipo
diverso.
• Se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo
periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare danni
dovuti a fuoriuscite di acido o corrosione.
• Rimuovere le batterie esaurite appena possibile, per
prevenire eventuali danni dovuti a fuoriuscite di acido o
corrosione.
It-10
Collegamenti
Collegamento del
Ricevitore AV
Collegamento dei diffusori
I Ja bc
Configurazione dei diffusori
La tabella che segue indica i canali da utilizzare in
funzione del numero di diffusori disponibili.
A prescindere dal numero di diffusori utilizzati, per
ottenere bassi davvero potenti e corposi si consiglia
l'uso di un subwoofer attivo.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dal sistema
sonoro surround, è necessario effettuare le
impostazioni dei diffusori automaticamente
(➔ pagina 23) o manualmente (➔ pagina 54).
Diffusori posteriori alto e di surround non possono essere
utilizzati contemporaneamente.
a bcdef
a bcdef+G H
a bcdef+I J
Utilizzo di subwoofer attivi
Collegamenti
Per individuare la posizione ottimale per il subwoofer,
avviare la riproduzione di un film o di un brano
musicale con bassi corposi, provare poi a collocare il
subwoofer in vari punti della sala, quindi scegliere la
posizione che fornisce i risultati più soddisfacenti.
Il subwoofer attivo può essere collegato
rispettivamente con due jack SUBWOOFER PRE OUT.
Da ciascun jack viene emesso lo stesso segnale.
Suggerimento
• Se il subwoofer non è attivo e si utilizza un amplificatore
esterno, collegare il jack subwoofer pre out a un ingresso
dell'amplificatore.
Applicazione delle etichette per i cavi dei
diffusori
I terminali del diffusore hanno un codice cromatico a
scopo di identificazione.
DiffusoreColore
Anteriore sinistra, Anteriore alto
sinistra, Zona 2 sinistra
Anteriore destra, Anteriore alto destra,
Zona 2 destra
Anche le etichette per i cavi dei diffusori sono colorate
secondo il medesimo codice ed è necessario
applicarle al lato positivo (+) del cavo di ciascun
diffusore conformemente alla tabella precedente. A
questo punto occorre semplicemente abbinare il
colore di ciascuna etichetta al terminale del diffusore
corrispondente.
Collegamenti
Collegamento dei cavi dei diffusori/Subwoofer alimentati
Collegare a, b, c, d, e ef per un suono surround a 5.1 canali.
Se si utilizza soltanto un diffusore
surround posteriore, collegarlo ai
terminali SURROUND BACK or FRONT HIGH L.
b
Diffusore
anteriore R
Grigio
Marrone chiaroMarroneBlu
c
Diffusore centrale
Prima di collegare il cavo di alimentazione,
collegare tutti i diffusori e componenti AV. Al primo
utilizzo viene avviata una configurazione guidata
a
Diffusore
anteriore L
(Setup wizard) che consente all'utente di eseguire
le impostazioni.
• Leggere le istruzioni fornite con i diffusori.
• Per impostazione predefinita, sono configurati per
l'utilizzo i diffusori surround a 7.1 canali: anteriore
destro/anteriore sinistro/centrale/surround destro/
surround sinistro/surround posteriore destro/
surround posteriore sinistro/subwoofer.
Ver deBi anc oRosso
■ Terminali diffusore di tipo a vite
Rimuovere circa 12 a 15 mm di materiale isolante
dalle estremità dei cavi dei diffusori e ritorcere con
forza la parte scoperta dei fili, come mostrato nella
figura.
Da 12 a 15 mm
Subwoofer
attivo
f
Subwoofer
attivo
f
Diffusore
surround R
e
Diffusore surround
posteriore o anteriore alto R
HJ
Diffusore surround
posteriore o anteriore alto L
GI
Diffusore
surround L
d
• Prestare particolare attenzione alla polarità dei cablaggi dei diffusori. Ovvero, collegare i terminali positivi (+)
esclusivamente a terminali positivi (+) e i terminali negativi (–) soltanto a terminali negativi (–). In caso di errori
di collegamento il suono risulta sfasato e innaturale.
It-12
■ Precauzioni per il collegamento dei diffusori
• È possibile collegare diffusori con impedenza
compresa tra 4 e 16 Ohm. Se l'impedenza di uno
dei diffusori collegati è pari o superiore a 4 Ohm, ma
inferiore a 6 Ohm, accertarsi di impostare “4ohms”
come impedenza minima (➔ pagina 54). Se si
utilizzano diffusori con un'impedenza inferiore e si
utilizza l'amplificatore a volumi elevati per un lungo
periodo di tempo, potrebbe attivarsi il circuito di
protezione incorporato.
• È consigliabile evitare l'uso di cavi per i diffusori
inutilmente lunghi o con sezione molto ridotta, ciò
infatti può influire sulla qualità dell'audio.
• Prestare attenzione a non cortocircuitare i cavi
positivi e negativi. Ciò potrebbe danneggiare il
ricevitore AV.
• Accertarsi che l'anima metallica del cavo non entri in
contatto con il pannello posteriore del ricevitore AV.
Ciò potrebbe danneggiare il ricevitore AV.
Collegamenti
Biamplificazione dei diffusori anteriori
Importante:
• Nel realizzare i collegamenti per la biamplificazione, aver
cura di togliere i ponticelli che collegano i terminali del
tweeter (alti) e del woofer (bassi) dei diffusori.
• La biamplificazione può essere utilizzata solo con
diffusori che la supportano. Fare riferimento al manuale
dei diffusori.
La biamplificazione consente una migliore
performance bassi e acuti.
Quando si usa la biamplificazione, il ricevitore AV può
pilotare un sistema diffusore 5.1 nella stanza
principale.
Eseguire i collegamenti per la biamplificazione
utilizzando i terminali FRONT e i terminali
SURROUND BACK or FRONT HIGH come mostrato
di seguito.
Dopo aver completato i collegamenti per la
biamplificazione e acceso il ricevitore AV, è
necessario impostare il diffusore per attivare la
biamplificazione (➔ pagina 54).
• Non collegare più di un cavo per ogni terminale dei
diffusori. Ciò potrebbe danneggiare il ricevitore AV.
• Non collegare un diffusore a più terminali.
Tweeter (alti)
Woofer (bassi)
Anteriore destroAnteriore sinistro
It-13
Collegamento di apparecchi TV/AV
Prima di collegare il cavo di alimentazione, collegare tutti i diffusori e componenti AV. Per visualizzare il menu
di impostazione sullo schermo del televisore, è necessario collegare il televisore a HDMI OUT MAIN.
ABJCDGFE IH
Se si seleziona il tasto di selezione della sorgente
d'ingresso, verrà visualizzato il segnale
dell'apparecchio collegato al jack assegnato.
Tasti di
selezione
della
BCDJ
sorgente
d'ingresso
• Prima di effettuare i collegamenti AV, leggere i
manuali forniti con gli apparecchi AV.
• Inserire a fondo gli spinotti in modo da creare
collegamenti saldi (i collegamenti allentati possono
causare disturbi o problemi di funzionamento).
• Per evitare interferenze, tenere i cavi audio e video
lontani da quelli di alimentazione e dei diffusori.
Collegamenti
Utilizzare questo jack per effettuare il
A
collegamento all'ingresso HDMI del televisore.
Se il televisore non supporta il Canale di ritorno
audio (ARC)
digitale ottico insieme al cavo HDMI al jack E.
È possibile collegare un altro televisore al jack
HDMI OUT SUB.
*1
ARC è la funzione che trasporta il segnale audio dal
televisore al jack A. Grazie alla funzione ARC, è
possibile collegare televisore e ricevitore AV con un
singo cavo HDMI.
Utilizzare questo jack per effettuare il
B
collegamento al lettore Blu-ray Disc/DVD, ecc.
*1
, è necessario collegare un cavo
Collegamenti
Utilizzare questo jack per effettuare il
C
collegamento al decoder via cavo/satellitare, ecc.
Utilizzare questo jack per effettuare il
D
collegamento a console di gioco, ecc.
Utilizzare questa porta per effettuare il
F
collegamento a una porta LAN del router in modo
che il ricevitore AV possa essere collegato alla
rete domestica.
Utilizzare jack e terminale qui per collegare
G
l'antenna FM e l'antenna AM a telaio fornite in
dotazione.
Utilizzare questo jack per effettuare collegamenti
H
mediante un cavo audio analogico.
Con questo collegamento è possibile anche
ascoltare audio analogico da apparecchi esterni
mentre ci si trova in Zona 2.
Utilizzare questo jack per effettuare collegamenti
I
mediante un cavo video component.
Utilizzare questo jack per eseguire il
J
collegamento alla videocamera/al dispositivo
mobile abilitato per MHL, ecc.
Suggerimento
• Per ascoltare l'audio di un apparecchio collegato all'HDMI
attraverso i diffusori del televisore, abilitare “HDMI Through” (➔ pagina 64) e impostare il ricevitore AV in
modalità standby.
• Nel caso dei lettori Blu-ray Disc/DVD, se nonostante si sia
seguita la procedura precedente non viene emesso alcun
suono, impostare le impostazioni audio HDMI del lettore
Blu-ray Disc/DVD su PCM.
• Connettere un giradischi (MM) che ha un preamplificatore
fono integrato a TV/CD IN o a PHONO IN con il
preamplificatore fono spento. Se il giradischi (MM) non è
dotato di un preamplificatore mono, collegarlo a PHONO IN. Se il giradischi ha una cartuccia di tipo MC (Moving Coil,
ovvero a bobina mobile), è richiesto un normale
amplificatore disponibile in commercio per testine MC o un
trasformatore MC per il collegamento a PHONO IN. Per
maggiori informazioni, vedere il manuale del giradischi.
It-14
Se il giradischi ha un filo di messa a terra, collegarlo alla
vite GND del ricevitore AV. Su alcuni giradischi, il
collegamento del filo di messa a terra potrebbe produrre un
ronzio. In questo caso, scollegarlo.
■ MHL (collegamento ad alta definizione mobile)
Con il suo supporto per MHL (collegamento ad alta
definizione mobile), HDMI IN 1 consente di offrire
video ad alta definizione da un dispositivo mobile
collegato.
Dispositivo mobile
abilitato per MHL,
ecc.
Connessione alla Rete (Opzionale)
Nel diagramma seguente è illustrato come collegare il
ricevitore AV alla rete domestica. In questo esempio,
viene collegato a una porta LAN su un router, con
uno switch a 4 porte 100Base-TX incorporato.
È possibile eseguire la connessione di rete tramite
LAN wireless. Fare riferimento al paragrafo
“Esecuzione dell'impostazione della LAN wireless”
per i collegamenti (➔ pagina 26).
Radio Internet
Modem
Computer o media server
WAN
LAN
Router
Non collegare la porta USB del ricevitore AV alla
porta USB del computer. La musica sul computer non
può essere riprodotta tramite il ricevitore AV in questo
modo.
L'assegnazione predefinita per i tasti dei selettori d'ingresso e per i jack è quella indicata di seguito. È possibile
modificare queste impostazioni. (L'assegnazione dei jack video compositi e dei jack audio analogici non può
essere modificata.)
Tasti di selezione
della sorgente
d'ingresso
BD/DVDHDMI IN 2DIGITAL IN
CBL/SATHDMI IN 3COMPONENT VIDEO INDIGITAL IN
GAMEHDMI IN 4VIDEO/AUDIO IN
PCHDMI IN 5VIDEO/AUDIO IN PC
AUXHDMI IN 1VIDEO/AUDIO IN AUX
TV/CDDIGITAL IN OPTICAL AUDIO IN TV/CD
PHONOAUDIO IN PHONO
Jack HDMIJack COMPONENT
VIDEO
Jack DIGITAL IN
COAXIAL e OPTICAL
COAXIAL 1
COAXIAL 2
Jack video composito
e audio analogico
VIDEO/AUDIO IN
BD/DVD
VIDEO/AUDIO IN
CBL/SAT
GAME
Collegamenti
p
Il ricevitore AV consente l'interoperabilità del CEC
(Consumer Electronics Control) specificata nello
standard HDMI, nota anche come RIHD. Collegando
il ricevitore AV a un televisore, a un proiettore e a un
registratore compatibili con RIHD, è possibile
eseguire numerose operazioni collegate.
L'impostazione predefinita è impostata su spento,
quindi è necessario modificare l'impostazione su
acceso.
Effettuare questa impostazione dopo aver eseguito
l'impostazione iniziale.
Apparecchi compatibili con RIHD
I seguenti apparecchi sono p-compatibili (fino
al gennaio 2013).
■ TV
•Sharp TV
■ Lettori/Registratori
• Lettori Onkyo e Integra compatibili p
• Lettori e registratori Toshiba
• Lettori e registratori Sharp (solo se utilizzati con una
Sharp TV)
*
Modelli diversi da quelli menzionati sopra potrebbero
avere un certo grado di interoperabilità se compatibili con
CEC, che è parte dello Standard HDMI, ma il
funzionamento non può essere garantito.
Nota
• Per operazioni collegate adeguate, non connettere più
apparecchi p-compatibili della quantità specificata
di seguito al terminale di ingresso HDMI.
– Lettori Blu-ray Disc/DVD: fino a tre.
– Registratori Blu-ray Disc/DVD/Registratori Video Digitali:
fino a tre.
– Decoder via cavo/satellitare: fino a quattro.
• Non collegare il ricevitore AV a un altro ricevitore AV/
amplificatore AV mediante HDMI.
• Quando viene collegato un numero di apparecchi
compatibili con p maggiore rispetto a quello
indicato, le operazioni collegate non sono garantite.
It-15
Operazioni effettuabili con
collegamento RIHD
■ Per TV compatibili con p
Le seguenti operazioni collegate vengono abilitate
collegando il ricevitore AV a una TV compatibile con
p.
• Quando il televisore è impostato su standby il
ricevitore AV entrerà in modo standby.
• È possibile impostare sulla schermata menu della
TV se far uscire l'audio dai diffusori collegati al
ricevitore AV o dai diffusori della TV.
• È possibile emettere l'audio proveniente dal
sintonizzatore o dall'ingresso ausiliare del televisore
ai diffusori del ricevitore AV. (È necessario un
collegamento come un cavo digitale ottico o simili
oltre al cavo HDMI.)
• L'ingresso diretto al ricevitore AV può essere
selezionato con il telecomando della TV.
• Operazioni come la regolazione del volume o simili
per il ricevitore AV possono essere eseguite dal
telecomando della TV.
■ Per lettori/registratori compatibili con p
Le seguenti operazioni collegate vengono abilitate
collegando il ricevitore AV a un lettore/registratore
compatibile con p.
• Quando inizia la riproduzione sul
lettore/registratore, il ricevitore AV verrà impostato
sull'ingresso HDMI del lettore/registratore in
riproduzione.
Il controllo del lettore/registratore è possibile
•
mediante il telecomando in dotazione al ricevitore AV.
*
A seconda del modello utilizzato, non tutte le operazioni
potrebbero essere disponibili.
Nota
• Non assegnare un HDMI IN al selettore TV/CD in questo
momento, altrimenti non è garantita un'adeguata
operazione CEC (Consumer Electronics Control).
Controllare le impostazioni
1. Accendere tutti gli apparecchi collegati.
2. Spegnere la TV e controllare che gli apparecchi
collegati si spengano automaticamente con
l'operazione di collegamento.
3. Accendere il lettore/registratore Blu-ray disc/DVD.
4. Avviare la riproduzione del lettore/registratore
Blu-ray disc/DVD, e controllare quanto segue:
• Il ricevitore AV si accende automaticamente, e
seleziona l'ingresso a cui è connesso il
lettore/registratore Blu-ray disc/DVD.
• Il TV si accende automaticamente, e seleziona
l'ingresso a cui è collegato il ricevitore AV.
5. Seguendo le istruzioni d'uso della TV, selezionare
“Utilizza i diffusori della TV” dalla schermata menu
della TV, e controllare che l'audio venga emesso
dai diffusori della TV e non dai diffusori collegati al
ricevitore AV.
6. Selezionare “Utilizza i diffusori collegati al
ricevitore AV” dalla schermata menu della TV, e
controllare che l'audio venga emesso dai diffusori
collegati al ricevitore AV, e non dai diffusori della
TV.
Nota
• L'audio proveniente da DVD-Audio o da Super Audio CD
non può venir emesso dai diffusori della TV. Sarà possibile
far uscire l'audio dai diffusori della TV impostando l'uscita
audio del lettore DVD su 2ch PCM. (A seconda del modello,
l'operazione potrebbe non essere consentita.)
• Anche se si imposta l'uscita audio sui diffusori della TV,
l'audio sarà emesso dai diffusori collegati al ricevitore AV
quando si regola il volume o se si imposta l'ingresso su
ricevitore AV. Per far uscire l'audio dai diffusori della TV,
ripetere le operazioni corrispondenti sulla TV.
• Nel caso di una connessione p con apparecchi
compatibili al controllo audio u e u, non connettere il
cavo u contemporaneamente.
• Sulla TV, se si seleziona qualunque opzione che non sia
jack HDMI quando il ricevitore AV è collegato, l'ingresso al
ricevitore AV verrà impostato su “TV/CD”.
Collegamenti
• Il ricevitore AV si accenderà automaticamente in modo
simultaneo quando sarà giudicato necessario. Anche se il
ricevitore AV è collegato a una TV o lettore/registratore
compatibili con p, non si accenderà se non sarà
necessario. Potrebbe non accendersi simultaneamente se
la TV è impostata su uscita audio dalla TV.
• A seconda del modello di apparecchio connesso, le
funzioni collegate con il ricevitore AV potrebbero non
essere operative. In questi casi, operare direttamente sul
ricevitore AV.
Suggerimenti per i collegamenti
Flusso dei segnali audio e video
Collegare il ricevitore AV tra gli apparecchi AV e il
televisore. Il segnale degli apparecchi AV viene
trasportato tramite il ricevitore AV. È possibile
ascoltare l'audio del televisore tramite il ricevitore AV.
Lettore Blu-ray Disc/DVD, ecc.
Video, audio
Ricevitore AV
Audio
Televisore, proiettore, ecc.
Gli apparecchi video possono essere collegati
usando uno qualsiasi dei seguenti formati di
collegamento video: video composito, video
component o HDMI, quest'ultimo fornisce la qualità
migliore.
Il flusso dei segnali video in ingresso avviene
attraverso il ricevitore AV come mostrato e viene
effettuata l'upconversion delle sorgenti video
composito e video component per l'uscita/le uscite
HDMI.
Video, audio
It-16
Collegamenti
Diagramma di flusso del segnale video
Lettore Blu-ray Disc/DVD, ecc.
Composito
Component
IN
HDMI
Ricevitore AV
Composito
MONITOR OUT
Component
HDMI
Televisore, proiettore, ecc.
I segnali delle uscite video composito e video
component transitano dai rispettivi ingressi senza
alcuna modifica.
Nota
• Perché il ricevitore AV effettui l'upconversion dell'ingresso
component in uscita HDMI, la sorgente in uscita deve
essere impostata su 480i/576i.
Quando il segnale è in ingresso a una risoluzione di
480p/576p e oltre, sarà visualizzato un messaggio di
errore.
■ Selezione del segnale
Se sono presenti segnali in più ingressi, tali ingressi
vengono selezionati automaticamente secondo il
seguente ordine: HDMI, video component e video
composito.
Tuttavia, solo per il video component,
indipendentemente dal fatto che il segnale video
component sia effettivamente presente, se un ingresso
video component viene assegnato al selettore di
ingresso, l'ingresso video component sarà selezionato.
Se non viene assegnato alcun ingresso video
component al selettore di ingresso, non verrà rilevata
la presenza di alcun segnale video component.
Nell'Esempio di Selezione Segnale mostrato in
basso, i segnali video sono presenti sia agli ingressi
HDMI che a quelli video composito. Tuttavia, il
segnale HDMI viene automaticamente selezionato
come sorgente e il video viene emesso dalle uscite
HDMI.
Esempio di selezione del segnale
Lettore Blu-ray Disc/DVD, ecc.
Composito
Component
IN
HDMI
Ricevitore AV
Composito
MONITOR OUT
Component
HDMI
Televisore, proiettore, ecc.
• Per bypassare l'upconversion, impostare l'opzione
“Picture Mode” su “Bypass” (➔ pagina 60).
Gli apparecchi audio possono essere collegati
usando uno qualsiasi dei seguenti formati di
collegamento audio: analogico, ottico, coassiale o
HDMI.
Nello scegliere un formato di collegamento, tenere
presente che il ricevitore AV non converte segnali di
ingresso digitali in uscite su linea analogica e
viceversa.
Se sono presenti segnali in più ingressi, tali ingressi
vengono selezionati automaticamente secondo il
seguente ordine: HDMI, digitale, analogico.
Diagramma di flusso del segnale audio
Lettore Blu-ray Disc/DVD, ecc.
Ottico
IN
Ricevitore AV
*1
*1*1
OUT
Televisore, proiettore, ecc.
*1
Dipende dall'impostazione “Audio TV Out (Main)” o
“Audio TV Out (Sub)” (➔ pagina 64).
*2
Ciò è possibile quando “Audio Return Channel” è
impostato su “Auto” (➔ pagina 65), il selettore di
ingresso TV/CD è selezionato e la TV è ARCcompatibile.
HDMICoassiale Analogico
HDMI
*1*2
Suggerimento
• Quando viene inviato un segnale mediante HDMI ed è
selezionato un selettore di input corrispondente, l'indicatore
HDMI si illumina. Nel caso di un collegamento ottico o
coassiale, l'indicore DIGITAL si accende. Nel caso di un
collegamento analogo, gli indicatori HDMI e DIGITAL non
si accendono.
Cavi e jack AV
■ HDMI
I collegamenti HDMI possono trasmettere video e
audio digitali.
■ Video component
Il sistema video component separa il segnale di
luminanza (Y) da quelli di differenza di colore (P
R), fornendo la massima qualità di immagine (alcuni
P
produttori di televisori indicano le prese video
component in modo leggermente diverso).
Verde
Blu
Rosso
C
B/PB
CR/P
Y
R
■ Video composito
Il sistema video composito è in genere utilizzato per
televisori, lettori DVD e altre apparecchiature video.
Giallo
B,
It-17
■ Audio digitale ottico
I collegamenti digitali ottici consentono di ottenere il
meglio dal suono digitale come PCM*1, Dolby Digital
o DTS. La qualità audio è uguale a quella disponibile
con l'interfaccia coassiale.
■ Audio digitale coassiale
I collegamenti digitali coassiali consentono di
*1
ottenere il meglio dal suono digitale come PCM
,
Dolby Digital o DTS. La qualità audio è uguale a
quella disponibile con l'interfaccia ottica.
Arancione
■ Cavo audio analogico (RCA)
I collegamenti audio analogici (RCA) trasmettono
audio analogico.
Bianco
Rosso
*1
Per i segnali PCM sono supportate velocità di
campionamento di 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Con i
collegamenti HDMI, sono supportate anche le velocità
176,4 e192 kHz.
Nota
• Il ricevitore AV non supporta le prese SCART.
• I jack ottici digitali del ricevitore AV sono dotati di coperchi
del tipo con protezione che si aprono quando viene inserito
uno spinotto ottico e si chiudono quando lo spinotto viene
rimosso. Inserire a fondo gli spinotti.
Attenzione
• Per evitare di danneggiare la protezione, tenere
diritto lo spinotto ottico durante l'inserimento e la
rimozione.
Collegamenti
Connessione delle antenne
Questa sezione spiega come connettere l'antenna FM per interni e l'antenna AM a telaio in dotazione.
Se non viene collegato a un'antenna, il ricevitore AV non riceve alcun segnale radio, per utilizzare il
sintonizzatore occorre quindi effettuare il collegamento a un'antenna.
Inserire a fondo lo spinotto
Premere.
Inserire il
conduttore.
Rilasciare.
Montaggio dell'antenna AM a telaio
Nota
• Quando il ricevitore AV è pronto per l'uso occorre sintonizzarsi su una stazione radio e regolare la posizione dell'antenna in
modo da ottenere la migliore ricezione possibile.
• Tenere l'antenna AM a telaio il più lontano possibile dal ricevitore AV, dal televisore, dai cavi dei diffusori e da quelli di
alimentazione.
Suggerimento
• Se l'antenna FM per interni in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un'antenna FM per esterno
reperibile in commercio.
• Se l'antenna AM a telaio per interni in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un'antenna AM per
esterno reperibile in commercio.
nel jack.
Attenzione
• Fare attenzione a non ferirsi
quando si utilizzano le
puntine da disegno.
Puntine da disegno
o affini, ecc
Antenna FM per interni (in dotazione)Antenna AM a telaio (in dotazione)
It-18
Collegamenti
Collegamento di apparecchi RI Onkyo
Accertarsi che ciascun apparecchio Onkyo sia
1
collegato con un cavo audio analogico
(collegamento H negli esempi di
collegamento) (➔ pagina 14).
Effettuare il collegamento u (vedere
2
l'illustrazione).
Se si utilizza un apparecchio dock RI o
3
mangianastri, modificare il display di ingresso
(➔ pagina 45).
u (Remote Interactive) consente di utilizzare le
seguenti funzioni speciali:
■ System On/Auto Power On
Quando si avvia la riproduzione su un apparecchio
collegato tramite u mentre il ricevitore AV è in
standby, il ricevitore AV si attiverà automaticamente e
selezionerà l'apparecchio in questione come
sorgente d'ingresso.
■ Direct Change
Quando si inizia la riproduzione su un apparecchio
collegato tramite u, il ricevitore AV seleziona
automaticamente tale apparecchio come sorgente
d'ingresso.
■ Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando del ricevitore AV
per controllare gli altri apparecchi Onkyo dotati di
predisposizione u. A tale scopo occorre puntare il
telecomando verso l'apposito sensore presente sul
ricevitore AV, invece che verso l'apparecchio in
questione. Occorre anzitutto immettere il codice
telecomando appropriato (➔ pagina 71).
LR
ANALOG
per es. mangianastri
Dock RI
Nota
• Per effettuare i collegamenti u utilizzare solo cavi u. I
cavi u sono forniti in dotazione con gli apparecchi Onkyo.
• Alcuni apparecchi sono dotati di due jack u. È possibile
collegare al ricevitore AV uno qualunque dei due. L'altro
jack serve per il collegamento di ulteriori apparecchi dotati
di predisposizione u.
• Collegare ai jack u soltanto apparecchi Onkyo. Il
collegamento di dispositivi di altre marche può causare
problemi di funzionamento.
• È possibile che alcuni apparecchi non supportino tutte le
funzioni u. Fare riferimento ai manuali forniti in dotazione
con gli apparecchi Onkyo.
• Quando è attivata la Zona 2, le funzioni System On/Auto
Power On e Direct Change (Cambiamento diretto) u non
sono disponibili.
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
LR
Utilizzo delle cuffie
Collegare un paio di cuffie stereo con uno
1
spinotto normale (1/4 pollici o ø 6,3 mm) al
jack PHONES.
Quando lo spinotto delle cuffie è inserito nel jack
PHONES, = l'indicatore si accende.
Nota
• Prima di collegare le cuffie ridurre sempre il volume.
• Quando lo spinotto delle cuffie è collegato al jack
PHONES, i diffusori sono spenti. (I diffusori della
Zona 2 non sono spenti.)
• Quando si connettono le cuffie, il modo di ascolto è
impostato su Stereo, a meno che non sia già
impostato su Stereo, Mono, Direct o Pure Audio.
It-19
Accensione e funzioni di base
Accensione
e funzioni di base
Accensione e
spegnimento del
Ricevitore AV
Collegamento del cavo di
alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione a una presa
1
a muro CA.
Nota
• Prima di collegare il cavo di alimentazione, collegare
tutti i diffusori e componenti AV.
• Quando si accende il ricevitore AV può verificarsi una
sovratensione transitoria che potrebbe interferire con altre
apparecchiature elettriche presenti nello stesso circuito. Se
questo costituisce un problema, collegare il ricevitore AV a
una derivazione di rete diversa.
• Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello
fornito in dotazione con il ricevitore AV. Il cavo di
alimentazione fornito è progettato esclusivamente per l'uso
con il ricevitore AV e non deve essere utilizzato con
nessun'altra apparecchiatura.
Non scollegare mai il cavo di alimentazione dal ricevitore AV
•
quando l'altra estremità è ancora collegata a una presa a
muro. La mancata osservanza di questa precauzione può
provocare scosse elettriche. Scollegare innanzitutto il cavo
di alimentazione dalla presa a muro, quindi dal ricevitore AV.
Accensione
Premere 8ON/STANDBY sul pannello
1
anteriore.
o
Premere RECEIVER e poi 8RECEIVER sul
telecomando.
Il ricevitore AV appare e il suo display si accende.
■ Funzionamento senza problemi con una
semplice procedura (Impostazione iniziale)
Per garantire un funzionamento senza problemi,
vengono indicati di seguito alcuni semplici punti che
aiutano a configurare il ricevitore AV prima di utilizzarlo
per la prima volta. Tali impostazioni devono essere
effettuate una sola volta. Vedere “Impostazione
➔
iniziale” per informazioni (
pagina 21).
Spegnimento
Premere 8ON/STANDBY sul pannello
1
anteriore.
o
Premere RECEIVER e poi 8RECEIVER sul
telecomando.
Il ricevitore AV entrerà in modo standby. Per
evitare sorprese dovute a un volume eccessivo
alla successiva riaccensione, prima di spegnere il
ricevitore AV abbassare sempre il volume.
Suggerimento
• L'indicatore HYBRID STANDBY può accendersi a seconda
dello stato delle impostazioni (➔ pagina 21).
Per le informazioni sulle impostazioni della gestione energia,
•
fare riferimento al paragrafo “Auto Standby” (
• Se l'impostazione HDMI Through non è in modalità
standby, non è possibile caricare un dispositivo mobile
abilitato per MHL anche se è collegato.
➔
pagina 65).
It-20
Notifica dell'aggiornamento firmware
Quando è disponibile una nuova versione del
firmware, viene fuori la finestra di notifica “Firmware Update Available”. Questa notifica appare solo
quando il ricevitore AV è connesso a Internet
(➔ pagine 15, 26). Per eseguire l'aggiornamento del
firmware, seguire le istruzioni sullo schermo.
Usare i tasti q/w e ENTER sul ricevitore AV o sul
telecomando per selezionare una delle opzioni.
` Update Now:
L'aggiornamento del firmware si avvia.
Far riferimento a “Aggiornamento firmware”
(➔ pagina 84).
` Remind me Later:
La notifica dell'aggiornamento appare quando si
accende di nuovo il ricevitore AV.
` Never Remind me:
Disattiva la notifica automatica
dell'aggiornamento.
Suggerimento
• La notifica automatica dell'aggiornamento può essere
attivata o disattivata in “Update Notice” (➔ pagina 66).
Informazioni sull'indicatore HYBRID
STANDBY
Attraverso l'ottimizzazione dei circuiti, questa
funzione riduce il consumo di energia quando il
ricevitore AV è in modo Standby. L'indicatore
HYBRID STANDBY si accende in uno dei seguenti
casi:
–“HDMI Through” è attivato (l'indicatore HDMI è
spento).
–“Network Standby” è attivato (l'indicatore NET è
spento).
Nota
• Se le Zone sono accese o se un dispositivo mobile
connesso HDMI IN 1 (MHL) è in carica, l'indicatore
HYBRID STANDBY non si accenderà.
Impostazione iniziale
In questa sezione vengono descritte le impostazioni
che è necessario effettuare prima di utilizzare il
ricevitore AV per la prima volta. Al primo utilizzo viene
avviata una configurazione guidata (Setup wizard)
che consente all'utente di eseguire queste
impostazioni.
Suggerimento
• I menu su schermo vengono visualizzati solo su un
televisore collegato a HDMI OUT MAIN.
Selezione della lingua per i menu di
impostazione su schermo
Questo punto determina la lingua utilizzata per i
menu di impostazione su schermo. Vedere
“Language” in “OSD Setup” (➔ pagina 63).
Suggerimento
• Se si preme il tasto HOME la configurazione guidata si
chiude. Per riavviare la impostazione iniziale, selezionare
“Initial Setup” dal menu “Hardware Setup” (➔ pagina 67).
Dopo aver selezionato la lingua per i menu di
impostazione su schermo, sullo schermo viene
visualizzato il messaggio di benvenuto.
Initial Setup
Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
Now, would you like to start initial setup?
telecomando per selezionare una delle
seguenti opzioni, e poi premere ENTER.
` Yes:
Continuare a “Audyssey MultEQ: Auto Setup”.
` No:
Saltare le impostazioni e terminare
l'impostazione iniziale. La configurazione
guidata va a “Termine dell'impostazione
iniziale” (➔ pagina 22). Per riavviare
l'impostazione iniziale, selezionare “Initial Setup” dal menu “Hardware Setup”
(➔ pagina 67).
Audyssey MultEQ: Auto Setup
Con questo passo, si effettua la configurazione
automatica dei diffusori.
Utilizzare q/w per selezionare una delle
1
seguenti opzioni, quindi premere ENTER.
` Do it Now:
Seguendo le istruzioni su schermo, viene
eseguita la configurazione automatica dei
diffusori. Vedere il passo 2 di “Utilizzo della
Configurazione Automatica Diffusore”
(➔ pagina 23). Al completamento di questa
impostazione, la configurazione guidata
continua a “Source Connection”.
` Do it Later:
Questa configurazione viene saltata.
Premere ENTER e continuare con “Source
Connection”.
It-21
Accensione e funzioni di base
Source Connection
Con questo passo, si controlla il collegamento degli
apparecchi sorgente.
Utilizzare q/w per selezionare una delle
1
seguenti opzioni, quindi premere ENTER.
` Yes, Continue:
Esegue i controlli.
` No, Skip:
Salta questo passo e continua a “Remote
Mode Setup”.
Selezionare il selettore d'ingresso per il quale
2
si desidera eseguire il controllo del
collegamento e premere ENTER.
Sullo schermo vengono visualizzati l'immagine e
il suono della relativa sorgente con un prompt di
controllo.
Quando richiesto, utilizzare q/w per
3
selezionare una delle seguenti opzioni, quindi
premere ENTER.
` Yes:
Conferma la corretta visualizzazione della
sorgente.
` No:
Viene visualizzato un messaggio di errore.
Seguire le istruzioni relative alla risoluzione
dei problemi e ricontrollare la sorgente.
Utilizzare q/w per selezionare una delle
4
seguenti opzioni, quindi premere ENTER.
` Yes:
Tornare al passo 2.
` No, Done Checking:
La configurazione guidata continua a
“Remote Mode Setup”.
Remote Mode Setup
Con questo passo, è possibile inserire i codici
telecomando per gli apparecchi che si desidera
utilizzare.
Utilizzare q/w per selezionare una delle
1
seguenti opzioni, quindi premere ENTER.
` Yes:
Esegue l'inserimento del codice
telecomando. Vedere il passo 5 di “Ricerca
dei codici telecomando” (➔ pagina 70).
` No, Skip:
Salta questo passo e continua a “Network
Connection”.
Al termine, selezionare una delle seguenti
2
opzioni e premere ENTER.
` Yes, Done:
La configurazione guidata continua a
“Network Connection”.
` No, not yet:
È possibile inserire altri codici telecomando.
Network Connection
Con questo passo se esegue il controllo della
connessione alla rete.
Utilizzare q/w per selezionare una delle
1
seguenti opzioni, quindi premere ENTER.
` Yes:
Esegue i controlli.
` No, Skip:
Salta questo passo e termina l'impostazione
iniziale.
Per eseguire il controllo della rete, seguire le
2
istruzioni sullo schermo.
Quando al centro dello schermo viene
visualizzato il messaggio “Successfully connected.”, il controllo è terminato. Per
terminare l'impostazione iniziale premere
ENTER.
Suggerimento
• Se è stato selezionato “Wireless”, è necessario
eseguire l'impostazione della LAN wireless. Vedere
“Esecuzione dell'impostazione della LAN wireless”
(➔ pagina 26). Questa operazione completa
l'impostazione iniziale.
Se viene visualizzato un messaggio di errore,
3
selezionare una delle seguenti opzioni e
premere ENTER.
` Retry:
Esegue il controllo di nuovo.
` No, Do it Later:
Salta questo passo e termina l'impostazione
iniziale. La configurazione guidata va a
“Termine dell'impostazione iniziale”.
Termine dell'impostazione iniziale
Con questo passo termina il processo
dell'impostazione iniziale.
Premere ENTER.
1
Per riavviare la impostazione iniziale, selezionare
“Initial Setup” dal menu “Hardware Setup”
(➔ pagina 67).
It-22
Accensione e funzioni di base
Utilizzo della Configurazione
Automatica Diffusore
Con il microfono di taratura fornito in dotazione,
Audyssey MultEQ® determina automaticamente il
numero di diffusori collegati, le rispettive dimensioni
per la gestione dei bassi, le frequenze di taglio
ottimali per il subwoofer (se presente) e le distanze
dalla posizione di ascolto principale.
Audyssey MultEQ rimuove poi la distorsione causata
dall'acustica ambientale rilevando i problemi acustici
relativi sia alla frequenza sia al tempo presenti nella
zona di ascolto. Il risultato è un suono chiaro e ben
bilanciato per tutti. Audyssey MultEQ può essere
utilizzato con Audyssey Dynamic EQ
Audyssey Dynamic Volume® (➔ pagina 58).
Prima di utilizzare questa funzione, collegare e
posizionare tutti i diffusori.
Audyssey MultEQ offre due metodi di misurazione:
“Audyssey Quick Start” e “Audyssey MultEQ Full Calibration”.
•“Audyssey Quick Start” utilizza la misurazione da
una posizione per effettuare solo l'impostazione del
diffusore.
•“Audyssey MultEQ Full Calibration” utilizza la
misurazione da sei posizioni per correggere la
risposta ambientale oltre all'impostazione del
diffusore.
Se la misurazione viene effettuata da più posizioni, si
crea l'ambiente d'ascolto migliore. Si consiglia di
utilizzare la misurazione da sei posizioni per creare il
migliore ambiente d'ascolto.
L'Avvio Veloce impiega 2 minuti e la Calibratura
Completa impiega circa 15 minuti.
Il tempo di misurazione totale varia in base al numero
di diffusori.
®
e
Procedura di misurazione
Per creare un ambiente d'ascolto home theatre
adatto a tutti gli ascoltatori, Audyssey MultEQ effettua
misurazioni di un numero massimo di sei posizioni
nell'area di ascolto. Usare un treppiede per
posizionare il microfono ad altezza d'orecchio di un
ascoltatore seduto, con la punta del microfono
orientata direttamente verso il soffitto. Per evitare
risultati imprecisi, non tenere in mano il microfono
durante le misurazioni.
■ Prima posizione di misurazione
Chiamata anche Posizione di Ascolto Principale,
indica la posizione centrale in cui vi siedereste
normalmente all'interno dell'ambiente di ascolto.
Audyssey MultEQ usa le misurazioni da questa
posizione per calcolare la distanza il livello e l'ottimo
valore di crossover della distanza per il subwoofer.
■ Posizioni di misurazione seconda-sesta
Queste sono le altre posizioni di ascolto (ovvero, le
posizioni in cui si troveranno gli altri ascoltatori). È
possibile misurare un massimo di sei posizioni.
TV
fed
ab
c
: Area di ascolto
Da a a f: Posizione di ascolto
Nota
Fare in modo che la stanza sia più silenziosa possibile.
•
Rumori di sottofondo e Interferenze di Frequenze Radio
(RFI) possono disturbare le misurazioni ambientali.
Chiudere le finestre, spegnere televisori, radio,
condizionatori, lampade fluorescenti, elettrodomestici,
regolatori di illuminazione o altre apparecchiature.
Spegnere il telefono cellulare (anche se non viene utilizzato)
o porlo lontano dalle apparecchiature audio elettroniche.
• Il microfono raccoglie i toni di prova prodotti tramite ciascun
diffusore mentre la regolazione ambientale
Audyssey MultEQ e la configurazione diffusore sono in
funzione.
• Audyssey MultEQ Correzione Ambientale e
Configurazione Diffusore non può essere effettuata quando
è collegato un paio di cuffie.
It-23
Accensione e funzioni di base
Accendere il ricevitore AV e il televisore
1
collegato.
Nel televisore, selezionare l'ingresso a cui è
collegato il ricevitore AV.
Posizionare il microfono per la configurazione
2
dei diffusori nella posizione di ascolto
principale a, e collegarlo al jack SETUP MIC.
Jack SETUP MIC
Microfono per l'impostazione
dei diffusori
Viene visualizzato il menu di impostazione dei
diffusori.
Nota
• I menu su schermo vengono visualizzati solo su un
televisore collegato a HDMI OUT MAIN. Se il
televisore è collegato alle altre uscite video, utilizzare
il display del ricevitore AV quando si modificano le
impostazioni.
Al termine dell'impostazione, premere ENTER.
3
MultEQ: Auto Setup
Speakers Type (Front)
Powered Zone 2
Surround Back/Front High
Subwoofer
AUDYSSEY
Normal
Surround Back
Effettuare “2. Speaker Setup (Imp. altoparlanti)”
in base alla configurazione del diffusore:
– Speakers Type (Front) (➔ pagina 54)
– Powered Zone 2 (➔ pagina 54)
– Surround Back/Front High (➔ pagina 55)
– Subwoofer (➔ pagina 55)
Se si utilizzano i subwoofer attivi, andare al punto
4. Altrimenti, andare al punto 5.
Regolare il volume di volume del subwoofer a
4
75 dB, quindi premere ENTER.
Il subwoofer emette dei toni di prova. Utilizzare il
controllo volume sul subwoofer.
Nota
• Se il subwoofer non è dotato di un controllo volume,
ignorare il livello visualizzato e premere ENTER per
procedere verso il punto successivo.
• Se si imposta il controllo volume del subwoofer al
massimo e il livello visualizzato è inferiore a 75 dB,
lasciare il controllo volume del subwoofer al massimo
e premere ENTER per procedere al passo successivo.
Utilizzare q/w per selezionare “Audyssey
5
Quick Start” o “Audyssey MultEQ Full
Calibration”, quindi premere ENTER.
Premere ENTER.
6
Audyssey MultEQ
®
Correzione Ambientale e
Impostazione Diffusore inizia.
Quando vengono eseguite la correzione
Utilizzare q/w per selezionare un'opzione,
9
quindi premere ENTER.
MultEQ: Auto Setup
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Surround Back Ch
Save
Cancel
-- Review Speaker Configuration -Yes
100Hz
40Hz
100Hz
None
120Hz
2ch
Le opzioni disponibili sono:
` Save:
Consente di salvare le impostazioni
calcolate e di uscire dalla Audyssey MultEQ
correzione ambientale e dalla
configurazione del diffusore.
` Cancel:
Annulla Audyssey MultEQ Correzione
Ambientale e Configurazione Diffusore.
AUDYSSEY
ambientale e l'impostazione automatica dei
diffusori di Audyssey MultEQ, da ciascun
diffusore vengono emessi dei toni di prova.
L'operazione richiede pochi minuti. Non parlare durante le misurazioni e non posizionarsi fra i
diffusori e il microfono.
Non scollegare il microfono apposito durante
Audyssey MultEQ Correzione Ambientale
Configurazione Diffusore, a meno che non si
No
Yes
desideri annullare l'operazione.
Se selezionate “Audyssey Quick Start”, andrete
al passaggio 9.
Collocare il microfono per l'impostazione dei
7
diffusori nella posizione successiva, quindi
premere ENTER.
Audyssey MultEQ esegue altre misurazioni.
L'operazione richiede pochi minuti.
Quando richiesto, ripetere il passaggio 7.
8
Suggerimento
• È possibile visualizzare le impostazioni calcolate per la
configurazione, le distanze e i livelli dei diffusori
utilizzando e/r.
Utilizzare q/w per selezionare un target, e
10
utilizzare e/r per cambiare impostazione.
Dopo che i risultati di Audyssey MultEQ sono
stati salvati, il menu visualizzerà le impostazioni
“Audyssey” (➔ pagina 57), “Dynamic EQ”
(➔ pagina 58), “Dynamic Volume”
(➔ pagina 58).
Nota
•Se “Audyssey Quick Start” è stato utilizzato per la
misurazione, “Audyssey” non può essere
selezionato.
• Queste impostazioni vengono applicate a tutti i
selettori di ingresso.
Premere ENTER.
11
It-24
Accensione e funzioni di base
Scollegare il microfono per l'impostazione dei
12
diffusori.
Nota
• Per annullare Audyssey MultEQ
Impostazione Diffusore in qualsiasi momento, è sufficiente
scollegare il microfono.
• Non collegare e non scollegare alcun diffusore durante la
Audyssey MultEQ correzione ambientale e l'impostazione
dei diffusori.
• Se il ricevitore AV è silenziato, sarà riattivato
automaticamente quando viene avviata Audyssey MultEQ
Correzione Ambientale e Configurazione Diffusore.
• Modifiche all'ambiente dopo Audyssey MultEQ Correzione
Ambientale e Configurazione Diffusore richiedono di
avviare nuovamente Audyssey MultEQ Correzione
Ambientale e Configurazione Diffusore, poiché le
caratteristiche EQ potrebbero essere cambiate.
®
Correzione Ambientale e
Messaggi di errore
Durante la Audyssey MultEQ Correzione Ambientale
e Configurazione Diffusore, potrebbe apparire uno
dei seguenti messaggi di errore.
Le opzioni disponibili sono:
• Ambient noise is too high.
• Speaker Matching Error!
• Writing Error!
• Speaker Detect Error
• Per un'impostazione adeguata, vedere “Configurazione dei
MultEQ: Auto Setup
Ambient noise is too high.
Retry
Cancel
Messaggi di errore
AUDYSSEY
` Retry:
Provare ancora.
` Cancel:
Annulla Audyssey MultEQ Correzione
Ambientale e Configurazione Diffusore.
Il rumore di sottofondo è troppo alto. Rimuovere la
sorgente del rumore e riprovare.
Il numero dei diffusori rilevati è diverso da quello
della prima misurazione. Controllare la
connessione del diffusore.
Questo messaggio viene visualizzato in caso di
salvataggio non riuscito. Provare a salvare di
nuovo. Se il messaggio si ripete dopo due o tre
tentativi, contattare il rivenditore Onkyo.
Questo messaggio appare se un diffusore non
viene rilevato. “No” significa che non è stato
rilevato alcun diffusore.
Suggerimento
diffusori” (➔ pagina 11).
Il diffusore può essere impostato manualmente
(➔ pagina 54).
Anche il livello del volume di ciascun diffusore può
essere impostato manualmente (➔ pagine 55, 56).
Utilizzo di un subwoofer attivo
Se si utilizza un subwoofer attivo che emette audio a
bassissima frequenza a un volume basso, potrebbe
non essere rilevato da Audyssey MultEQ Correzione
Ambientale e Configurazione Diffusore.
Se “Subwoofer” viene visualizzato nella schermata
“Review Speaker Configuration” come “No”,
aumentare il volume del subwoofer a metà corsa,
impostarlo alla massima frequenza di taglio ed
eseguire di nuovo Audyssey MultEQ Correzione
Ambientale e Configurazione Diffusore. Si noti che se
il volume è troppo alto e l'audio risulta distorto
possono verificarsi problemi di rilevazione, quindi
regolare correttamente il volume. Se il subwoofer ha
un interruttore di filtro passa-basso, impostarlo su Off
o Direct. Per maggiori dettagli consultare il manuale
di istruzioni del subwoofer.
It-25
Accensione e funzioni di base
Esecuzione dell'impostazione della
LAN wireless
Una LAN wireless (WLAN) è una rete di
comunicazione locale basata sulla comunicazione
senza fili.
Per ottenere un collegamento di rete wireless, è
necessario il seguente componente:
■ Punto di accesso
Anche noto come stazione base, collega il
ricevitore AV (client wireless) con un PC o alla rete.
I punti di accesso rientrano in due categorie: il tipo
a ponte che esegue solo la trasmissione dati in una
rete di comunicazione locale, oppure il tipo router
che ha una funzionalità router integrata.
Per ottenere un collegamento di rete wireless, è
necessario eseguire la configurazione LAN wireless.
La configurazione può essere eseguita
automaticamente o manualmente.
L'utente utilizza il proprio ricevitore AV come un client
wireless (terminale wireless) e lo collega a un PC o a
Internet.
Configurazione LAN wireless automatica
Premere RECEIVER e poi HOME.
1
Utilizzare e/r o q/w per selezionare “Setup”,
2
quindi premere ENTER.
Utilizzare q/w per selezionare “Hardware
3
Setup”, quindi premere ENTER.
Utilizzare q/w per selezionare “Network”,
4
quindi premere ENTER.
Utilizzare q/w per selezionare “Network
5
Connection” e e/r per selezionare
“Wireless”, quindi premere ENTER
(➔ pagina 66).
Il menu “Wireless Setup” viene visualizzato sullo
schermo.
Suggerimento
• La stessa impostazione è disponibile anche se è
selezionato “Wireless” in “Network Connection”
nell'impostazione iniziale (➔ pagina 22).
Premere q/w per selezionare “Push Button
6
Configuration (Select from Router)”, quindi
premere ENTER.
Viene visualizzato il metodo per eseguire le
impostazioni mediante “Push Button Configuration”, con le due opzioni seguenti:
■ Metodo tramite tasto
1. Utilizzare q/w per selezionare “Push
Button”, quindi premere ENTER.
2. Premere il tasto WPS sul dispositivo del
punto di accesso.
Suggerimento
• L'arco di tempo in cui il tasto WPS deve essere
premuto varia a seconda del tipo di dispositivo del
punto di accesso. Fare riferimento al manuale di
istruzioni fornito con il dispositivo del punto di accesso.
■ Metodo tramite codice PIN
1. Utilizzare q/w per selezionare “PIN Code”,
quindi premere ENTER.
Viene visualizzato un codice PIN a 8 cifre. Il
codice PIN è visualizzato facendo scorrere il
display del ricevitore AV.
2. Inserire il codice fornito nel punto di accesso.
Per informazioni sulla procedura di
registrazione, consultare il manuale di
istruzioni fornito con il dispositivo del punto di
accesso.
Premere ENTER per confermare.
7
Il collegamento al punto di accesso viene avviato
e la spia Wi-Fi lampeggia. Dopo aver completato
il collegamento al punto di accesso, la spia Wi-Fi
è accesa e lo stato del collegamento viene
visualizzato sullo schermo.
La configurazione LAN wireless è quindi
completata.
È possibile rivedere la configurazione con
l'opzione “Status” sul meni “Wireless Setup”.
Nota
•Se la spia Wi-Fi non si accende, il collegamento al
punto di accesso non è stato eseguito correttamente.
Configurare nuovamente questa impostazione
(➔ pagine 79).
It-26
Accensione e funzioni di base
Configurazione LAN wireless manuale
Premere RECEIVER e poi HOME.
1
Utilizzare e/r o q/w per selezionare “Setup”,
2
quindi premere ENTER.
Utilizzare q/w per selezionare “Hardware
3
Setup”, quindi premere ENTER.
Utilizzare q/w per selezionare “Network”,
4
quindi premere ENTER.
Utilizzare q/w per selezionare “Network
5
Connection” e e/r per selezionare
“Wireless”, quindi premere ENTER
(➔ pagina 66).
Il menu“Wireless Setup” viene visualizzato sullo
schermo.
Suggerimento
• La stessa impostazione è disponibile anche se è
selezionato “Wireless” in “Network Connection”
nell'impostazione iniziale (➔ pagina 22).
Utilizzare q/w per selezionare “Search
6
Wireless Network”, quindi premere ENTER.
Viene visualizzato un elenco di punti di accesso
disponibili.
Suggerimento
• Se il punto di accesso cui si desidera connettersi non
è mostrato nella lista dei punti di accesso disponibili, le
impostazioni possono anche essere eseguite
inserendo “SSID”, “Security”, e “Password”
manualmente dopo la selezione “Direct Input”.
Utilizzare q/w per selezionare il punto di
7
accesso al quale si desidera essere collegati,
quindi premere ENTER.
A seconda delle impostazioni di crittografia, la
sicurezza del punto di accesso fornirà uno dei
seguenti modelli:
■ Metodo WEP
1. Utilizzare q/w per selezionare “Default Key
ID”, quindi premere ENTER.
2. Utilizzare q/w per scegliere un ID tra 1 e 4,
quindi premere ENTER.
3. Utilizzare q/w per selezionare “Password”,
quindi premere ENTER.
4. Utilizzare la tastiera sulla schermata per
inserire la password e confermare con “OK”.
■ Metodo WPA/WPA2
1. Utilizzare q/w per selezionare “Password”,
quindi premere ENTER.
2. Utilizzare la tastiera sulla schermata per
inserire la password e confermare con “OK”.
■ Senza crittografia
Se il dispositivo del punto di accesso non è
protetto da crittografia, non è necessario
inserire la chiave segreta.
Suggerimento
• Quando si selezion il punto di accesso cui si desidera
connettersi dalla lista dei punti di accesso disponibili, le
impostazioni “SSID”, e “Security” sono mostrate
automaticamente. Tali impostazioni possono essere
cambiate manualmente.
Selezionare “OK” e premere ENTER.
8
Il collegamento al punto di accesso viene avviato
e la spia Wi-Fi lampeggia. Dopo aver completato
il collegamento al punto di accesso, la spia Wi-Fi
è accesa e lo stato del collegamento viene
visualizzato sullo schermo.
La configurazione LAN wireless è quindi
completata.
È possibile rivedere la configurazione con
l'opzione “Status” sul meni “Wireless Setup”.
Nota
•Se la spia Wi-Fi non si accende, il collegamento al
punto di accesso non è stato eseguito correttamente.
Configurare nuovamente questa impostazione
(➔ pagine 79).
It-27
.
Riproduzione
Riproduzione
Questa sezione descrive il funzionamento di base,
quale ad esempio riproduzione, modalità di ascolto e
altre funzionalità utili. La lettura di questo manuale
dall'inizio fino alla presente sezione consentirà
all'utente di comprendere i collegamenti/le
impostazion/il funzionamento di base.
■ Screen saver
Se non è presente alcun segnale video sulla sorgente
d'ingresso corrente o non risulta alcuna operazione
per un periodo di tempo specifico (tre minuti come
impostazione predefinita) automaticamente viene
avviato lo screen saver.
Suggerimento
• È possibile cambiare il tempo di attivazione dello screen
saver attraverso l'impostazione “Screen Saver”
(➔ pagina 63).
• Se il ricevitore AV è in funzione, lo schermo torna al suo
stato precedente.
Vedere anche:
• “Riproduzione di audio da un dispositivo abilitato al
Bluetooth” (➔ pagina 30)
• “Riproduzione da un Dispositivo USB”
(➔ pagina 31)
“Ascolto di TuneIn” (➔pagina 31)
•
•
“Registrazione di altre radio internet” (➔pagina 33)
• “Riproduzione di file musicali su un server (DLNA)”
(➔ pagina 33)
• “Riproduzione di file musicali su una cartella
condivisa” (➔ pagina 35)
• “Riproduzione Remota” (➔ pagina 36)
• “Ascolto della radio AM/FM” (➔ pagina 37)
• “Riproduzione di audio e video da sorgenti
separate” (➔ pagina 39)
• “Controllo di altri apparecchi” (➔ pagina 70)
• “Utilizzo del dock Onkyo” (➔ pagina 74)
1
2
4
Selezionare l'ingresso sul ricevitore AV per
2
utilizzare gli apparecchi AV.
Premere il tasto di selezione della sorgente
d'ingresso al quale i componenti AV da riprodurre
sono collegati.
Premere il tasto TV/CD per attivare l'audio del
televisore. È inoltre necessario impostare la
sorgente d'ingresso del televisore. Selezionare la
sorgente d'ingresso a cui è collegato il ricevitore
AV utilizzando il telecomando del televisore.
* Per i televisori compatibili con CEC e per gli
apparecchi AV collegati tramite collegamenti HDMI, la
sorgente d'ingresso viene selezionata
automaticamente. Per gli altri apparecchi AV la
sorgente d'ingresso deve essere selezionata
manualmente.
Selezionare la modalità di ascolto desiderata.
3
È possibile scegliere tra diversi tipi di modalità di
ascolto. Per selezionare la modalità di ascolto è
sufficiente premere il tasto Modalità di ascolto del
ricevitore AV o del telecomando.
Regolare il volume.
4
È possibile ascoltare il suono surround.
3
Suggerimento
1 3 2 4
Accendere il ricevitore AV, il televisore e gli
1
apparecchi AV.
* Se si aziona il ricevitore AV con il telecomando,
premere innanzitutto il tasto RECEIVER
(RICEVITORE).
• Quando si ascolta un'apparecchio HDMI tramite il ricevitore
AV, impostare l'apparecchio HDMI in modo che sia
possibile vederne il segnale video sullo schermo del
televisore (sul televisore selezionare l'ingresso
dell'apparecchio HDMI collegato al ricevitore AV). Se il
televisore è spento o se su quest'ultimo è impostata una
sorgente d'ingresso diversa, potrebbe non venire emesso
alcun suono dal ricevitore AV, oppure l'audio potrebbe
essere silenziato.
Riproduzione
It-28
Riproduzione
Controllo dei Contenuti USB o degli
Apparecchi di Rete
(➔ pagina 30)
Premere innanzitutto USB o NET.
h
a
i
b
j
c
d
e
f
g
k
l
m
n
o
TOP MENU
a
Questo tasto visualizza il menu principale per ciascun
supporto o servizio.
b
q/w e ENTER
Con questi tasti è possibile navigare nei menu.
e/r
Questo tasto permette di navigare attraverso le pagine.
c
1
Questo tasto avvia la riproduzione.
d
7
Questo tasto seleziona l'inizio dell'attuale brano.
Premendo questo tasto due volte si seleziona il brano
precedente.
e
5
Questo tasto mette l'attuale brano in retromarcia
veloce.
f
3
Questo tasto sospende la riproduzione.
SEARCH
g
Durante la riproduzione è possibile scegliere se
visualizzare la schermata riproduzione o la schermata
elenco.
DISPLAY
h
Questo tasto permette di navigare tra le informazioni
sul brano durante la riproduzione.
Premere questo tasto quando compare la schermata
dell'elenco per ritornare alla schermata di riproduzione.
MENU
i
Questo tasto visualizza il menu dei servizi Internet
Radio.
RETURN
j
Questo tasto rimanda al menu precedente.
k
4
Questo tasto manda avanti veloce l'attuale brano.
l
6
Questo tasto seleziona il brano successivo.
m
2
Questo tasto interrompe la riproduzione.
RANDOM
n
Questo tasto esegue la riproduzione casuale.
REPEAT
o
Premere questo tasto ripetutamente per ruotare tra i
modi repeat.
Suggerimento
• Vedere “Controllo di altri apparecchi” per l'utilizzo degli altri
apparecchi (➔ pagina 70).
• Il ricevitore AV supporta la visualizzazione delle copertine
degli album ed è possibile la visualizzazione dei formati di
file immagine JPEG, PNG e BMP. Il formato del file
immagine non può essere visualizzato nei seguenti casi:
– Il numero totale di pixel orizzontali e verticali è superiore
a 2048 × 2048.
– La dimensione dei dati dell'immagine (JPEG/PNG) è
superiore a 4 MB.
Nota
• I tasti utilizzabili differiscono a seconda dei dispositivi e dei
supporti utilizzati per la riproduzione.
• Quando si seleziona il selettore d'ingresso NET sul
ricevitore AV per la prima volta, sul televisore viene
visualizzata la schermata “DISCLAIMER”. Leggere
attentamente i contenuti prima di utilizzare il servizio di rete.
Selezionare “Agree” se si accetta il contenuto. Se non si
accetta, il servizio di rete non è disponibile sul ricevitore AV
(➔ pagina 83).
It-29
Riproduzione
Significato delle Icone sul Display
Questa sezione descrive le icone che appaiono sul
display del ricevitore AV durante la riproduzione dal
supporto.
IconaDescrizione
Cartella
Brano
Riproduzione
Pausa
Avanti Veloce
Indietro Veloce
Artista
Album
Ripeti Un Brano
Cartella Repeat (Dispositivo USB)
Ripeti
Riproduzione casuale
Riproduzione di audio da un
dispositivo abilitato al Bluetooth
Informazioni sulla tecnologia wireless
Bluetooth
La tecnologia wireless Bluetooth è una tecnologia
wireless a basso raggio che consente la
comunicazione wireless dei dati tra i dispositivi
digitali. La tecnologia wireless Bluetooth opera con un
raggio di circa 15 metri. Non è necessario utilizzare
un cavo per la connessione, né è necessario che i
dispositivi siano rivolti uno verso l'altro, come accade
per la tecnologia a infrarossi.
Suggerimento
• Le informazioni a schermo vengono visualizzate solo su un
televisore collegato a uscite HDMI.
• Se il dispositivo abilitato al Bluetooth supporta il protocollo
A2DP, il file audio verrà riprodotto attraverso il ricevitore
AV.
• La connessione non è garantita per tutti i dispositivi abilitati
al Bluetooth.
Utilizzo del telecomando
Il dispositivo abilitato al Bluetooth può essere
utilizzato mediante il telecomando fornito.
Suggerimento
• Per utilizzare il dispositivo abilitato al Bluetooth mediante il
telecomando, il dispositivo abilitato al Bluetooth deve
supportare il profilo: AVRCP.
• L'utilizzo mediante il telecomando non è garantito per tutti i
dispositivi abilitati al Bluetooth.
Sincronizzazione del ricevitore AV con un
dispositivo abilitato al Bluetooth
La sincronizzazione è un'operazione in cui i
dispositivi abilitati al Bluetooth si registrano prima
l'uno con l'altro. Utilizzare la procedura seguente per
sincronizzare il ricevitore AV con il dispositivo abilitato
al Bluetooth. Una volta eseguita l'operazione di
sincronizzazione, non è necessario eseguirla
nuovamente.
Collocare il dispositivo abilitato al Bluetooth a
1
1 metro dal ricevitore AV.
Selezionare “BLUETOOTH” in “Input” in
2
Quick Setup, quindi premere ENTER
(➔ pagina 47).
La spia BLUETOOTH lampeggia e il ricevitore
AV è impostato sulla modalità di
sincronizzazione.
“Now Pairing” compare sul display del ricevitore
AV.
Suggerimento
• La stessa operazione può essere effettuata premendo
il tasto BLUETOOTH sul ricevitore AV.
• Quando si collega un dispositivo abilitato al Bluetooth
sincronizzato con il ricevitore AV al ricevitore AV, il
selettore di ingresso BLUETOOTH viene selezionato
automaticamente.
• Se si collega il ricevitore AV a un altro dispositivo
abilitato al Bluetooth, tenere premuto il tasto
BLUETOOTH finché l'indicatore BLUETOOTH non
lampeggia o effettuare le impostazioni in “Status” di
“Bluetooth” per la sincronizzazione (➔ pagina 67).
• Alcuni dispositivi abilitati al Bluetooth possono dover
stabilire nuovamente la sincronizzazione per ciascun
collegamento.
Nota
•“BLUETOOTH” non può essere selezionato se è stato
selezionato NET o USB come selettore d'ingresso in
Multi Zone.
It-30
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.