Onkyo TX-NR616 Instructions Manual [pl]

Innehåll
AV-RECEIVER
TX-NR616
Bruksanvisning
Säkerhetsinformation och inledning ............2
Innehållsförteckning ......................................5
Påslagning & grundläggande funktioner...19
Avancerad användning................................46
Styra andra komponenter............................71
Bilaga ............................................................78
Internetradioguide
Fjärrstyrningskoder
S
v
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR

Viktiga säkerhetsföreskrifter

1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla,
såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller
jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller
klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
TRANSPORTVAGNSVARNING
ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkarens specifikationer eller som säljs tillsammans med apparaten. Var försiktig vid förflyttning av apparaten på en vagn för att
S3125A
undvika personskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten
inte ska användas under en längre tidsperiod. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service
14.
krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats. B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i apparaten. C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.

Säkerhetsinformation och inledning

D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra endast inställningen av de reglage som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för återställning av apparaten till normal driftstillstånd. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
E. F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Sv-2

Försiktighetsåtgärder

1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är
för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Nätströmssäkring—Nätströmssäkringen i apparaten
ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med
en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN. Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska användas överensstämmer med den spänning som står tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan kommas åt).
För modeller med [POWER]-knapp eller med både [POWER]- och [ON/STANDBY]-knappar: Genom att trycka på knappen [POWER] för att välja OFF-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
För modeller med endast [ON/STANDBY]-knapp: Genom att trycka på knappen [ON/STANDBY] för att välja standby-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
BEMÆRK:
For modeller med [POWER]-knap eller med både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knap: Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
NB:
For modeller med [POWER]-knapp, eller med både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knapp: Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
Säkerhetsinformation och inledning
HUOM!
Malleissa, joissa on [POWER]-painike tai sekä [POWER]- että [ON/STANDBY]-painikkeet:
Kytkimen [POWER] asettaminen asentoon OFF ei katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta.
Malleissa, joissa on vain [ON/STANDBY]-painike: Kytkimen [ON/STANDBY] asettaminen asentoon
STANDBY ei katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta.
5. Förebyggande av hörselskador Observera
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust.
6. Batterier och värmeexponering Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
7. Vidrör aldrig apparaten med våta händer—Hantera aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera apparaten innan den används igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt in i apparaten.
8. Angående hantering
• Om apparaten behöver transporteras, så packa in den
i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes.
• Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på höljet.
• apparaten ovansida och baksida kan bli varma under
långvarig användning. Detta är helt normalt.
• Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång tid
kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa gång den ska användas. Se därför till att använda apparaten då och då.
Sv-3
Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Medföljande tillbehör

Kontrollera att du har följande tillbehör:
FM-antenn för inomhusbruk (➔ sidan 18) AM-ramantenn (➔ sidan 18) Etiketter på högtalarkablar (➔ sidan 12) Mikrofon för högtalarinställning (➔ sidan 34) Fjärrkontroll (RC-837M) och två batterier (AA/R6) Kom-igång-guide
*
Bokstaven vid slutet av produktnamnet i kataloger och på förpackningar indikerar färgen. Specifikationer och användning är likadana oberoende av färg.
Installera batterier
Säkerhetsinformation och inledning
Peka rätt med fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att peka mot AV-receiverns fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
Fjärrkontrollsensor
AV-receiver
Cirka 5 m
Tack för att du valt att köpa en Onkyo AV-receiver. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du utför några anslutningar och kopplar in enheten. Genom att följa instruktionerna i denna bruksanvisning kan du erhålla optimal prestanda och lyssnarglädje från din nya AV-receiver. Behåll denna bruksanvisning för framtida användning.
Batterier (AA/R6)
Obs
• Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillförlitligt sätt kan du försöka byta ut batterierna.
• Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
• Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska batterierna tas ut för att förhindra läckage eller korrosion.
• Ta ut urladdade batterier så fort som möjligt för att förhindra skador från läckage eller korrosion.
Sv-4

Innehållsförteckning

Säkerhetsinformation och inledning
Viktiga säkerhetsföreskrifter .......................................2
Försiktighetsåtgärder ...................................................3
Medföljande tillbehör....................................................4
Innehållsförteckning.....................................................5
Funktioner .....................................................................6
Frontpanel & bakpanel .................................................7
Frontpanel...................................................................7
Display ........................................................................8
Bakpanel .....................................................................9
Fjärrkontroll.................................................................10
Styra AV-receiver......................................................10
Anslutningar
Ansluta AV-receiver....................................................11
Ansluta högtalarna ....................................................11
Om AV-anslutningar..................................................14
Ansluta komponenter med HDMI..............................15
Ansluta dina komponenter ........................................16
Ansluta Onkyo u-komponenter ..............................17
Anslutning av antenner .............................................18
Ansluta nätkabeln......................................................18
Påslagning & grundläggande funktioner
Slå på/stänga av AV-receiver.....................................19
Påslagning ................................................................19
Stänga av..................................................................19
Grundläggande inställning ........................................20
Välja språk för inställningsmenyerna på skärmen.....20
Audyssey 2EQ: Auto Setup.......................................20
Källanslutning............................................................21
Inställningar för fjärrläge............................................21
Nätverksanslutning....................................................21
Avsluta den grundläggande inställningen .................21
Uppspelning................................................................ 22
Uppspelning av ansluten komponent........................ 22
Kontroll av innehåll på USB-
och nätverksapparater ...........................................23
Förklaring av ikonerna på displayen ......................... 24
Uppspelning av en iPod/iPhone via USB.................. 24
Uppspelning av en USB-enhet .................................25
Lyssna på vTuner internetradio ................................26
Spara andra internet-radiostationer .......................... 27
Ändra ikonernas layout på skärmbilden för
nätverkstjänster......................................................27
Spela musikfiler på en server ...................................28
Fjärruppspelning ....................................................... 29
Lyssna på AM-/FM-radio ..........................................30
Använda grundläggande funktioner ......................... 33
Använda funktionen Automatisk
högtalarinställning ..................................................33
Använda ljudåtergivningssätt....................................36
Använda menyn Home .............................................43
Använda vilolägestimern........................................... 44
Ställa in displayens ljusstyrka ................................... 44
Visa källinformation................................................... 44
Ändra ingångsdisplay ...............................................44
Använda Hela huset-läget ........................................45
Stänga av ljudet för AV-receiver ............................... 45
Använda hörlurar ......................................................45
Avancerad användning
Inställningar via skärmen ..........................................46
Användning av snabbinstallationen ..........................46
Använda ljudinställningar i snabbinstallationen ........47
Använda inställningsmenyn (HOME)........................49
Om HYBRID STANDBY-indikatorn........................... 50
Poster i inställningsmenyn ........................................ 50
Input/Output Assign (In/utgångstilldelning) ............... 51
Speaker Setup (Högtalarinställningar)......................53
Audio Adjust (Ljudjustering)......................................56
Source Setup (Källinställningar) ...............................58
Listening Mode Preset (Förval av lyssningsläge) .....62
Miscellaneous (Övriga inställningar).........................63
Hardware Setup (Apparatinställningar)..................... 64
Remote Controller Setup (Fjärrkontrollinställning).... 67
Lock Setup (Låsinställningar) ...................................68
Multizon ....................................................................... 69
Göra multizon-anslutningar....................................... 69
Styra multizon-komponenter.....................................70
Säkerhetsinformation och inledning
Styra andra komponenter
Uppspelning från iPod/iPhone via
Onkyo:s dockningsstation...................................... 71
Använda Onkyo:s dockningsstation ......................... 71
Styra din iPod/iPhone............................................... 72
Styra andra komponenter.......................................... 73
Förprogrammerade fjärrkontrollkoder....................... 73
Söka efter fjärrkontrollkoder ..................................... 73
Ange fjärrkontrollkoder ............................................. 74
Ommappning av färgade knappar............................ 74
Fjärrkontrollkoder för
Onkyo-komponenter anslutna via u .................... 75
Återställa REMOTE MODE-knapparna .................... 75
Återställa fjärrkontrollen............................................ 75
Styra andra komponenter......................................... 76
Bilaga
Felsökning .................................................................. 78
Uppdatering av fast programvara............................. 84
Tips för anslutning och videosignalgångar............. 88
Att använda en RIHD-kompatibel TV,
spelare eller brännare ............................................. 91
Om HDMI ..................................................................... 93
Nätverk/USB-funktioner............................................. 94
Licens- och varumärkesinformation ........................ 97
Specifikationer............................................................ 98
Återställ AV-receivern till fabriksinställningarna genom att slå på enheten och hålla ned CBL/SAT
samtidigt som du trycker på 8ON/STANDBY (sidan 78).
Sv-5
Säkerhetsinformation och inledning

Funktioner

Förstärkare
• 160 Watt/kanal @ 6 ohm (IEC)
• Volymkretsar med optimal förstärkning
• H.C.P.S. (High Current Power Supply) transformator med extremt hög effekt
• 3 stegsinverterad Darlington förstärkardesign
Bearbetning
• THX Select2 Plus-certifierad
• Använder Qdeo™-teknik för HDMI videouppskalning (kompatibel upp till 4K)
• HDMI (Audio Return Channel, 3D, DeepColor, x.v.Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD och Multi-CH PCM)
• Dolby Pro Logic IIz och Audyssey DSX™
• Icke-skalbar konfiguration
• Minne A-form ljudåtergivningssätt
• Direct-läge
• Pure Audio-läge
• Musikoptimering för komprimerade digitala musikfiler
• 192 kHz/24-bitars D/A-konvertering
• Kraftfull och mycket precis 32-bitars DSP-bearbetning
• Teknologi med jitterreduceringskrets
Anslutningar
• 8 HDMI-ingångar (1 på frontpanelen) och 2 utgångar
• Onkyo p för systemkontroll
• 4 digitala ingångar (2 optiska/2 koaxiala)
• Komponentvideoväxling (1 ingång/1 utgång)
• Banankontaktkompatibla högtalarstolpar
*
I Europa är det förbjudet att använda banankontakter för att ansluta högtalare till en ljudförstärkare.
• Strömförsörjd zon 2
• Bi-Amping funktion för FL/FR med SBL/SBR
• Internetradio-anslutning (SiriusXM Internet Radio/vTuner/Last.fm/Pandora/Rhapsody/Slacker/ AUPEO!)
*
Tillgängliga tjänster kan variera beroende på regionen.
• Nätverksfunktion för streaming av ljudfiler
• 2 USB-ingångar (front/bak) för minnesenheter och
®
/iPhone®-modeller (Aktiverar visning av Album
iPod Artwork)
*
Endast frontpanelens USB-ingång är kompatibel med iPod/iPhone.
• MHL-aktiverad AUX frontingång
Övrigt
• 40 förinställda FM-/AM-kanaler
• Audyssey 2EQ rummet
• Audyssey Dynamic EQ® för korrigering av ljudstyrka
• Audyssey Dynamic Volume ljudnivå och dynamiskt intervall
• Överkorsningsjustering (40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
• Kontrollfunktion för A/V-synk (upp till 800 ms.)
• Auto standby-funktion (automatisk vänteläge)
• Display på skärmen via HDMI
• Förprogrammerad u-kompatibel fjärrkontroll
®
för att korrigera akustikproblem i
®
för att bibehålla optimal
Sv-6

Frontpanel & bakpanel

Frontpanel

a c ed f ghij k lb
Säkerhetsinformation och inledning
n pom
Sidonumren inom parentes innehåller detaljerad information.
a 8ON/STANDBY-knapp (19) b Knapparna ZONE 2 och ZONE 3 (45, 70) c Fjärrkontrollsensor (4) d Display (8) e LISTENING MODE-knappar (36) f RT/PTY/TP-knapp (32) g MEMORY-knapp (31) h TUNING MODE-knapp (30) i SETUP-knapp (49) j TUNING q/w (30), PRESET e/r (31), markör och
ENTER-knappar
q
r t
s u
k RETURN-knapp l MASTER VOLUME reglage och indikator (22) m PURE AUDIO-knapp och indikator (36) n PHONES-uttag (45) o AUX INPUT HDMI/MHL-uttag (15) p TONE och knapparna för tonnivå (47) q Valknappar för ingång (22) r DISPLAY-knapp (44) s VIDEO-uttag (16) t USB-port (16) u SETUP MIC-uttag (34) v HYBRID STANDBY-indikator (50)
v
Sv-7

Display

s
Säkerhetsinformation och inledning
edf ih
ke o p rln qkm
Sidonumren inom parentes innehåller detaljerad information.
a Z2 (Zone 2)-indikator (70) b Z3 (Zone 3)-indikator (70) c 3D -indikator
Denna tänds när en 3D-ingångssignal detekteras.
d Hörlursindikator (45) e 1, 3 och markörindikatorer (24) f Indikatorer för ljudåtergivningssätt och format (36) g Audyssey-indikator (33, 58)
Audyssey DSX-indikator (40) Dynamic EQ-indikator (58) Dynamic Vol-indikator (58)
h M.Opt-indikator (48)
i Indikatorer för frekvensväljare
RDS-indikator (31) AUTO-indikator (30) TUNED-indikator (30) FM STEREO-indikator (30)
j MUTING-indikator (45) k Ingångsindikatorer (89)
HDMI-indikator (65) DIGITAL-indikator
l ARC-indikator (65) m USB-indikator (24, 25) n NET-indikator (26 till 29, 67) o Meddelandeområde p SLEEP-indikator (44)
gabcj
q Indikatorer för kanal/enhet
ch-indikator Hz-indikator m/ft-indikator dB-indikator
r ASb-indikator (66)
Sv-8

Bakpanel

Säkerhetsinformation och inledning
a eb dc f
i
a DIGITAL IN COAXIAL- och OPTICAL-uttag b COMPONENT VIDEO IN- och OUT-uttag c USB-port d ETHERNET-port e FM ANTENNA-uttag och AM ANTENNA-terminal f HDMI IN och HDMI-utgång (HDMI OUT MAIN och
HDMI OUT SUB) uttag
g SPEAKERS-terminaler
(CENTER, FRONT, SURROUND, SURROUND BACK or FRONT HIGH, ZONE 2)
h Nätkabel i uREMOTE CONTROL-uttag
j
k lm
g
j Uttag för kompositvideo och analogljud
(BD/DVD IN, CBL/SAT IN, STB/DVR IN, GAME IN, PC IN, TV/CD IN)
k MONITOR OUT V-uttag l SUBWOOFER PRE OUT-uttag m ZONE 2/ZONE 3 LINE OUT-uttag
Se ”Ansluta AV-receiver” för anslutning (sidorna 11 till 18).
h
Sv-9
Säkerhetsinformation och inledning

Fjärrkontroll

Styra AV-receiver

a b
ac
d
e
gc
h
i
d
j k
Styr AV-receiver genom att trycka på RECEIVER för att välja mottagarläget.
Du kan även använda fjärrkontrollen för att styra Onkyo Blu-ray Disc/DVD-spelare, CD-spelare och andra komponenter.
Se ”Ange fjärrkontrollkoder” för mer information (sidan 74).
Sidonumren inom parentes innehåller detaljerad information.
a 8RECEIVER-knapp (19) b REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-knappar
(22)
c Knapparna q/w/e/r och ENTER d QSETUP-knapp (46) e Knappar för ljudåtergivningssätt (36) f DIMMER-knapp (44) g DISPLAY-knapp (44) h MUTING-knapp (45) i VOL q/w -knapp (22) j RETURN-knapp k HOME-knapp (43) l SLEEP-knapp (44)
bf
e
l
Styra frekvensväljaren
Man kan styra frekvensväljaren på AV-receivern genom att trycka på knappen AM eller FM (eller RECEIVER).
a q/w-knappar (30) b D.TUN-knapp (30) c DISPLAY-knapp d CH +/– -knapp (31) e Sifferknappar (30)
Sv-10

Anslutningar

Ansluta AV-receiver

Ansluta högtalarna

Högtalarkonfiguration
Följande tabell indikerar vilka kanaler som du bör använda beroende på hur många högtalare du har.
En subwoofer med egen strömförsörjning rekommenderas för att få riktigt kraftfull bas, oberoende av hur många högtalare du har.
Du måste ställa in högtalarinställningarna för att få bästa ljud från ditt surround-system automatiskt (sidan 33) eller manuellt (sidan 53).
Antal högtalare 2 3 4 5 6 7 7
Fronthögtalare ✔✔✔✔✔✔✔ Center-högtalare ✔✔✔✔✔ Surround-högtalare ✔✔✔✔✔ Surround back-högtalare Surround back-högtalare Front high-högtalare
*1
Om du endast använder en surround back-högtalare ska den anslutas till SURROUND BACK or FRONT HIGH L­terminalerna.
*2
Front high- och surround back-högtalare kan inte användas samtidigt.
*1*2
*2
*2
Ansluta högtalarkablarna
Surround
höger
Surround back/
Front High
höger
Surround back/
Front High
vänster
Högtalarterminaler av skruvtyp
Skala bort 12 till 15 mm isolering från högtalarkablarnas ändar och tvinna de avskalade ledarna ordentligt, så som visas på bilderna.
12 till 15 mm
Surround
vänster
Front
höger
Front
vänster
Center
Högtalarterminaler av trycktyp
Skala bort 10 till 12 mm isolering från högtalarkablarnas ändar och tvinna de avskalade ledarna ordentligt, så som visas på bilderna.
10 till 12 mm
Följande bild visar hur du ansluter högtalarna till varje uttagspar. Om du endast använder en surround back­högtalare ska den anslutas till SURROUND BACK or
FRONT HIGH L-uttagen.
Tips
• Du kan ange om surround back- eller front high-högtalarna är
anslutna i menyn ”Speaker Configuration” (sidan 53) eller under rumskorrigering Audyssey 2EQ (sidan 33).
®
och högtalarinställning
Sv-11
Sätta på högtalarkabeletiketterna
Högtalarterminalerna är färgkodade för att lätt kunna identifieras.
Högtalare Färg
Front vänster, Front high vänster, Zon 2 vänster
Front höger, Front high höger, Zon 2 höger Röd Center Grön Surround vänster Blå Surround höger Grå Surround back vänster Brun Surround back höger Ljusbrun
Vit
De medföljande etiketterna till högtalarkablarna är också färgkodade och du ska sätta dem på den positiva (+) änden av varje högtalarkabel enligt tabellen ovan. Sedan behöver du bara matcha färgen på varje etikett med motsvarande högtalarterminal.
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av högtalare
negativa (–) terminaler till negativa (–) terminaler. Om kablarna är felvända kommer ljudet ur fas och låter onaturligt.
• Onödigt långa eller mycket tunna kablar kan påverka ljudkvaliteten och bör undvikas.
• Var noga med att inte kortsluta de positiva och negativa kablarna. Detta kan skada AV-receiver.
• Kontrollera att metallkärnan i kabeln inte får kontakt med bakpanelen på AV-receivern. Detta kan skada AV­receiver.
Anslutningar
• Anslut inte mer än en kabel till varje högtalarterminal. Detta kan skada AV-receiver.
• Anslut inte en högtalare till flera terminaler.
Läs följande innan du ansluter högtalarna:
• Du kan ansluta högtalare med en impedans på mellan 4 och 16 ohm. Om impedansen för någon av de anslutna högtalarna är minst 4 ohm eller mer men under 6 ohm så ska du kontrollera att den lägsta högtalarimpedansen ställs in på ”4ohms” (sidan 53). Om du använder högtalare med lägre impedans och använder förstärkaren med höga volymnivåer över en längre tid, kan förstärkarens inbyggda skyddskrets aktiveras.
• Koppla ur nätkabeln från vägguttaget innan du gör några anslutningar.
• Läs instruktionerna som medföljer högtalarna.
• Var extra uppmärksam vad gäller högtalarnas polaritet. Med andra ord ska du endast ansluta positiva (+) terminaler till positiva (+) terminaler och endast ansluta
Sv-12
Anslutningar
Använda dipol-högtalare
Tv/skärm
aa
bb
Du kan använda dipol-högtalare som surround- och surround back-högtalare. Dipol-högtalare matar ut samma ljud i två riktningar.
Dipol-högtalare är i regel försedda med en pilmarkering som visar hur de ska placeras. Surround-dipol-högtalarna (a) bör placeras så att pilarna pekar mot tv:n/skärmen, medan surround back-dipol-högtalarna (b) bör placeras så att pilarna pekar mot varandra, enligt anvisningarna på bilden.
Använda strömförsörjda bashögtalare
LINE INPUT
LINE INPUT
Strömförsörjd subwoofer
Hitta det bästa läget för din bashögtalare (subwoofer) genom att experimentera och placera den på olika platser i rummet när du spelar en film eller musik med kraftfull bas för att hitta ett läge som ger det mest tillfredsställande resultatet. Du kan ansluta den strömförsörjda subwoofern till två SUBWOOFER PRE OUT-uttag.
Samma signal matas ut från varje uttag.
Tips
• Om subwoofern inte har egen strömförsörjning och du använder en extern förstärkare ska subwooferns pre out-jack anslutas till en ingång på förstärkaren.
LINE INPUT
LINE INPUT
Hörnposition
Vid 1/3 av
väggen
Dubbelförstärkning av front-högtalarna
Viktigt:
• När du gör anslutningar för dubbelförstärkare ska du ta bort kontaktskenorna som länkar samman terminalerna för högtalarnas tweeter (hög) och woofer (låg).
• Dubbelförstärkare kan endast användas med högtalare som stöder dubbelförstärkare. Se handboken för högtalarna.
Dubbelförstärkare ger bättre bas- och diskanteffekt. När dubbelförstärkare används kan AV-receiver driva ända
upp till ett högtalarsystem typ 5.1 i huvudrummet. När du har gjort anslutningarna för dubbelförstärkare som
visas och slagit på AV-receivern måste du ställa in högtalarinställningen för att aktivera dubbelförstärkare (sidan 53).
Tweeter (hög)
Woofer (låg)
Front höger Front vänster
Sv-13

Om AV-anslutningar

Anslutning av AV-komponenter
a
HDMI-kabel
TV, projektor o.s.v.
Blu-ray Disc-/
DVD-spelare
Andra kablar
TV, projektor o.s.v.
Blu-ray Disc-/
DVD-spelare
• Innan du gör AV-anslutningar ska du läsa handböckerna som medföljer dina AV-komponenter.
• Anslut inte nätkabeln innan du har slutfört och kontrollerat alla AV-anslutningar.
• Tryck in kontakterna hela vägen för att få en ordentlig anslutning (lösa anslutningar kan orsaka störningar eller fel).
• Förhindra störningar genom att hålla ljud- och videokablar på avstånd från nätkablar och högtalarkablar.
AV-receiver
: Video
AV-receiver
: Video & Ljud
Spelkonsol
: Ljud
Spelkonsol
Rätt!
Fel!
AV-kablar och uttag
HDMI
HDMI-anslutningar kan överföra digitalvideo och digitalt ljud.
Komponentvideo
Komponentvideo separerar signaler för luminans (Y) och färgskillnad (P (vissa tv-tillverkare märker sina komponentvideoingångar på ett något annorlunda sätt).
Y
P
B
PR
Kompositvideo
Kompositvideo används ofta för TV-apparater, DVD­spelare eller annan videoutrustning.
Optiskt digitalljud
Med optiska digitalanslutningar kan du njuta av digitalt ljud så som PCM Ljudkvaliteten är densamma som med en koaxial anslutning.
Koaxialt digitalljud
Med koaxiala digitalanslutningar kan du njuta av digitalt ljud så som PCM Ljudkvaliteten är densamma som för en optisk anslutning.
B, PR), vilket ger den bästa bildkvaliteten
Grön
Blå
Röd
Gul
*1
, Dolby Digital eller DTS.
*1
, Dolby Digital eller DTS.
Orange
Anslutningar
Analogt ljud (RCA)
Analoga ljudanslutningar (RCA) överför analogt ljud.
Vit
Röd
*1
Tillgängliga samplingsfrekvenser för PCM-signaler är 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Med HDMI-anslutningar stöds även 176,4 och 192 kHz.
Obs
• AV-receiver stöder inte SCART-kontakter.
• AV-receiverns optiska digitaljack har öppningar med lock som öppnas när en digital kontakt förs in och stängs när den tas ut. Tryck in kontakterna hela vägen.
Varning
• Förhindra skador på locken genom att hålla kontakten rak när den förs in eller tas ut.
Sv-14

Ansluta komponenter med HDMI

Anslutningar
Satellit/kabel, TV-box, osv.
Dator
Spelkonsol
Digitalbox/digital videokamera, osv.
*
Om din TV inte stöder ARC-funktionen (Audio Return Channel), måste du ansluta en optisk digitalkabel tillsammans med HDMI-kabeln till AV-receiver.
*
När du lyssnar på en HDMI-komponent genom AV-receiver, ska du ställa in HDMI-komponenten så att dess video kan ses på TV­skärmen (på TV:n väljer du ingången för HDMI-komponenten som är ansluten till AV-receiver). Om strömmen till TV:n är avstängd eller om TV:n har ställts in på en annan ingångskälla, kan det leda till att inget ljud kommer från AV-receivern, eller så kan ljudet stängas av.
TV, projektor, osv.
Blu-ray Disc/DVD-spelare
Anslut dina komponenter till lämpliga jack. Standardtilldelningarna visas nedan.
: Tilldelning kan ändras (➔ sidan 51).
Uttag Komponenter
IN1 Blu-ray Disc/DVD-spelare IN2 Satellit/kabel, TV-box, osv. IN3 Digitalbox/digital videokamera, osv. IN4 Spelkonsol IN5 Dator IN6 Andra komponenter IN7 Andra komponenter Framsida Videokamera, osv. OUT MAIN TV OUT SUB Projektor, osv.
Se även:
• ”Tips för anslutning och videosignalgångar”
(sidan 88)
• ”Att använda en RIHD-kompatibel TV, spelare eller
brännare” (sidan 91)
• ”Om HDMI” (sidan 93)
Videokamera, osv.
Tips
För att lyssna på audio från en komponent via HDMI via högtalarna
• på din TV-apparat måste du aktivera ”
sidan 65
(
Obs
• Om inget ljud hörs med Blu-ray Disc/DVD-spelare, även fast proceduren ovan följts, ska din Blu-ray Disc/DVD-spelares inställning för HDMI-audio ställas om till PCM.
) och ställa in AV-receiver i standby-läget.
HDMI Through
ARC-funktion (Audio return channel,
dubbelriktat ljud)
Funktionen för dubbelriktat ljud (ARC) gör att du kan skicka ljudströmmen till HDMI OUT MAIN på AV­receiver via en TV med HDMI.
• Denna funktion kan användas när: – Din TV stödjer ARC, och – Ingångsväljaren TV/CD är vald, och –”HDMI Control(RIHD)” är inställd på ”On” (sidan 64),
och ”
Audio Return Channel
” är inställd på ”
Auto
” (➔sidan 65).
MHL (Mobile High-Definition Link)
Med dess stöd för MHL (Mobile High-Definition Link) så gör AUX-ingången (front) det möjligt att mata in högupplöst video från en ansluten mobilenhet.
Sv-15
Anslutningar

Ansluta dina komponenter

CFDEB
Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT MAIN. Om din TV är
BA
ansluten till andra videoutgångar använder du displayen på AV-receiver när du ändrar inställningar.
: Tilldelningen kan ändras (➔ sidan 52).
Nr Uttag/port Komponenter
USB, VIDEO
A
USB
B
DIGITAL IN
C
OPTICAL 1 (GAME) Spelkonsoler OPTICAL 2 (TV/CD) TV, CD-spelare COAXIAL 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD-spelare COAXIAL 2 (CBL/SAT) Satellit/kabel, TV-box, RI
COMPONENT VIDEO
D
IN (CBL/SAT) Satellit/kabel, TV-box, RI
OUT TV, projektor, osv. ETHERNET Router
E
MONITOR OUT TV, projektor, osv.
F
BD/DVD IN Blu-ray Disc/DVD-spelare CBL/SAT IN Satellit/kabel, TV-box, osv. STB/DVR IN TV-box/digital
GAME IN Spelkonsol, RI
PC IN Dator TV/CD IN TV, CD-spelare,
*1
*2*3
iPod/iPhone (videouppspelning)
iPod/iPhone, MP3-spelare, USB-flashminne
dockningsstation osv.
dockningsstation osv.
videokamera, osv.
dockningsstation
kassettbandspelare, MD, CD-R, Skivspelare dockningsstation
*4
, RI
Obs
*1
När ingången USB är vald, kan du mata in videosignaler från VIDEO-jacket. Videosignaler som matas in från VIDEO
kommer att matas ut från MONITOR OUT- och HDMI­uttagen.
*2
Anslut inte AV-receiverns USB-port till en USB-port på din dator. Musik på din dator kan inte spelas via AV-receiver:n på detta sätt.
*3
Endast frontpanelens USB-ingång är kompatibel med iPod/iPhone.
*4
Anslut en skivspelare (MM) som har en inbyggd phono­förstärkare. Om din skivspelare (MM) inte har en sådan måste du använda en separat phono-förförstärkare (kan köpas i fackhandeln). Om din skivspelare har en patrontyp i form av en rörlig spole (moving coil - MC) behöver du en vanlig MC­huvudförstärkare eller MC-omvandlare som du hittar i handeln och en phono-förförstärkare. Se bruksanvisningen till din skivspelare för mer information.
• Med anslutning C, kan du njuta av Dolby Digital och DTS. (För att även lyssna i zon 2/3, använd C och F.)
• Med anslutningen F kan du njuta av ljud från externa komponenter medan du är i zon 2/3.
• Med anslutning F: Om din Blu-ray Disc/DVD-spelare har både huvudstereo och flerkanalsutgångar, se till att ansluta huvudstereon.
Anslut dina komponenter till lämpliga jack. Standardtilldelningarna visas nedan. Se ”Tips för anslutning och videosignalgångar” för mer information (sidan 88).
Sv-16
Ansluta Onkyo u-komponenter
Kontrollera att alla Onkyo-komponent är anslutna
1
med en analog ljudkabel (anslutning installationsexemplen) (sidan 16).
Utför u-anslutningen (se bilden).
2
Om du använder en RI-dockningsstation eller ett
3
kassettdäck, ska du ändra ingångsdisplayen (sidan 44).
F i
Anslutningar
Med u (Remote Interactive), kan du använda följande specialfunktioner:
System på/Automatisk aktivering
När du påbörjar uppspelning på en komponent som är ansluten via u, medan AV-receivern är i standby-läge,
aktiveras AV-receiver automatiskt och väljer den aktuella komponenten som ingångskälla.
Direkt växling
När uppspelnings påbörjas på en komponent som är ansluten via u väljer AV-receivern automatiskt den
komponenten som ingångskälla.
Fjärrkontroll
Du kan använda AV-receiverns fjärrkontroll för att styra dina andra u-kompatibla Onkyo-komponenter genom
att rikta fjärrkontrollen mot AV-receiverns fjärrkontrollsensor istället för mot komponenten. Du måste ange rätt fjärrkontrollkod först (sidan 75).
LR
ANALOG
t.ex. kassettdäck
RI-dockningsstation
Obs
• Använd enbart u-kablar för att göra u-anslutningar. u- kablar medföljer alla Onkyo-komponenter.
• Vissa komponenter har två u-jack. Du kan ansluta vilken som helst av dessa till AV-receiver:n. Det andra jacket används för att
ansluta fler u-kapabla komponenter.
• Anslut endast Onkyo-komponenter till u-jacken. Anslutning av utrustning från andra tillverkare kan leda till tekniska fel.
• Vissa komponenter kanske inte stöder alla u-funktioner. Se handböckerna som medföljer dina Onkyo-komponenter.
• När zon 2/3 är aktiverad fungerar inte u-funktionerna system på/automatisk aktivering eller direkt växling.
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
LR
Sv-17
Anslutningar

Anslutning av antenner

I detta avsnitt ges en förklaring av hur du ansluter medföljande inomhus FM-antenn och AM-ramantenn. AV-receiver mottar inga radiosignaler om en antenn inte anslutits och därför måste antennen anslutas innan du använder
frekvensväljaren.
Tryck. För in sladd. Släpp.
Montera AM-ramantenn
För in kontakten ordentligt i jacket.
Varning
• Var försiktig så att du inte skadar dig när du använder häftstift.
Häftstift, osv.
FM-antenn för inomhusbruk (medföljer)AM-ramantenn (medföljer)

Ansluta nätkabeln

Sätt i nätkabeln i ett vägguttag.
1
Obs
• Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla högtalare och AV-komponenter.
• Påslagning av AV-receivern kan orsaka en tillfällig strömtopp som kan störa annan utrustning som är ansluten till samma elkrets. Om detta är ett problem ska AV-receivern kopplas in till en annan elkrets.
• Använd inte någon annan nätkabel än den som medföljer AV­receivern. Den medföljande nätkabeln är exklusivt utformad för användning med AV-receivern och får inte användas med annan utrustning.
• Koppla aldrig ur nätkabeln från AV-receivern när den andra änden är inkopplad i vägguttaget. Detta kan göra att du utsätts för elektriska stötar. Koppla alltid ur nätkabeln från vägguttaget först och koppla sedan ur AV-receivern.
Obs
• När AV-receiver:n är klar för användning måste du ställa in en radiostation och justera antennens position för att få bästa möjliga mottagning.
• Håll AM-ramantennen så långt bort som möjligt från din AV-receiver, TV, högtalarkablar och strömkablar.
Tips
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande FM-antennen för inomhusbruk ska du prova en kommersiellt tillgänglig FM-antenn för utomhusbruk istället.
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande AM-ramantenn för inomhusbruk ska du prova en kommersiellt tillgänglig AM­antenn för utomhusbruk istället.
Sv-18

Påslagning & grundläggande funktioner

Slå på/stänga av AV­receiver
8ON/STANDBY
8RECEIVER
RECEIVER

Påslagning

Tryck på knappen 8ON/STANDBY
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 8RECEIVER på fjärrkontrollen.
AV-receivern slås på och displayen tänds.

Stänga av

Tryck på knappen 8ON/STANDBY
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 8RECEIVER på fjärrkontrollen.
AV-receivern försätts i standby-läge. Förhindra en högljudd överraskning när du slår på AV-receivern genom att alltid skruva ned volymen innan apparaten stängs av.
Tips
HYBRID STANDBY-indikatorn kanske tänds beroende på inställningens status (sidan 50).
• För mer information om inställningar för energiförbrukning, se ”Auto Standby” (sidan 66).
Smidig användning i några enkla steg
(Grundläggande inställning)
För att underlätta användningen kan du följa dessa enkla steg för att hjälpa dig att konfigurera AV-receivern innan du använder den för första gången. Dessa inställningar behöver bara göras en gång. Se ”Grundläggande inställning” för information (sidan 20).
Om ”Firmware Update Available”-fönstret
visas.
När en ny version av maskinvara är tillgänglig så visas meddelandefönstret ”Firmware Update Available”. Detta meddelande visas endast när AV-receivern är ansluten till ert hemmanätverk (sidan 94). Följ anvisningarna på skärmen för att utföra uppdateringen av maskinvaran.
Använd q/w och ENTER på AV-receiver eller fjärrkontrollen för att välja ett av alternativen.
` Update Now:
Startar uppdateringen av maskinvaran. Se ”Uppdatering av fast programvara” (sidan 84).
` Remind me Later:
Meddelandet om uppdatering visas igen nästa gång du slår på AV-receivern.
` Never Remind me:
Avaktiverar det automatiska meddelandet om uppdatering.
Tips
• Meddelandefönstret kan aktiveras eller avaktiveras i ”Update Notice” (sidan 67).
Sv-19
Påslagning & grundläggande funktioner

Grundläggande inställning

Detta avsnitt förklarar de inställningar som vi rekommenderar innan du använder AV-receivern för första gången. Installationsguiden startar vid första användningen så att du kan utföra dessa inställningar.
Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT MAIN.

Välja språk för inställningsmenyerna på skärmen

Denna steg bestämmer vilket språk som ska användas för inställningsmenyerna på skärmen. Se ”Language” i ”OSD
Setup” (➔ sidan 64).
Tips
• Ett tryck på HOME stänger inställningsguiden. Välj ”Initial Setup” i ”Hardware Setup”-menyn (sidan 67) för att starta
om den grundläggande inställningen.
När språket för inställningsmenyerna valts visas en välkomstskärm.
Initial Setup
Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices? Before starting, please connect speakers and sources. Now, would you like to start initial setup?
1st Step : Audyssey 2EQ: Auto Setup 2nd Step : Source Connection 3rd Step : Remote Mode Setup 4th Step : Network Connection
Yes No
Använd q/w på AV-receiver eller på
1
fjärrkontrollen för att välja ett av följande alternativ och tryck sedan på ENTER.
` Yes:
Fortsätter till ”Audyssey 2EQ: Auto Setup”.
` No:
Hoppar över inställningarna och avslutar den grundläggande inställningen. Inställningsguiden går till ”Avsluta den grundläggande inställningen” (sidan 21). Du kan alltid starta om den grundläggande inställningen genom att välja ”Initial Setup” i menyn ”Hardware Setup” (sidan 67).
HOME
Exit

Audyssey 2EQ: Auto Setup

Detta steg utför den automatiska högtalarinställningen.
Använd q/w för att välja ett av följande alternativ
1
och tryck sedan på ENTER.
` Do it Now:
Den automatiska högtalarinställningen utförs genom att följa instruktionerna på skärmen. Se steg 2 i ”Använda funktionen Automatisk högtalarinställning” (sidan 33). När denna inställning är slutförd går inställningsguiden vidare till ”Source Connection”.
` Do it Later:
Hoppar över denna inställning. Tryck på ENTER och gå vidare till ”Source Connection”.
Sv-20
Påslagning & grundläggande funktioner

Källanslutning

Detta steg kontrollerar anslutningen av källkomponenter. Med detta steg kan du ange fjärrkontrollkoder för de
Använd q/w för att välja ett av följande alternativ
1
och tryck sedan på ENTER.
` Yes, Continue:
Utför kontrollerna.
` No, Skip:
Hoppar över detta steg och går vidare till ”Remote Mode Setup”.
Välj den ingångsväljare du vill kontrollera
2
anslutningen för och tryck på ENTER.
Bilden av motsvarande källa bör synas på skärmen med en bekräftelseuppmaning.
När du blir uppmanad att göra så, använd q/w för
3
att välja ett av följande alternativ och tryck sedan på ENTER.
` Yes:
Bekräftar att källan visas korrekt.
` No:
Visar en felrapport. Följ felsökningsinstruktionerna och kontrollera källan igen.
Använd q/w för att välja ett av följande alternativ
4
och tryck sedan på ENTER.
` Yes:
Går tillbaka till steg 2.
` No, Done Checking:
Inställningsguiden går vidare till ”Remote Mode Setup”.

Inställningar för fjärrläge

komponenter du vill använda.
Använd q/w för att välja ett av följande alternativ
1
och tryck sedan på ENTER.
` Yes:
Utför inmatningen av fjärrkontrollskod. Se steg 5 i ”Söka efter fjärrkontrollkoder” (sidan 73).
` No, Skip:
Hoppar över detta steg och går vidare till ”Network Connection”.
När du är färdig väljer du ett av följande alternativ
2
och trycker på ENTER.
` Yes, Done:
Inställningsguiden går vidare till ”Network Connection”.
` No, not yet:
Du kan ange andra fjärrkontrollkoder.

Nätverksanslutning

Detta steg kontrollerar din nätverksanslutning.
Använd q/w för att välja ett av följande alternativ
1
och tryck sedan på ENTER.
` Yes:
Utför kontrollerna.
` No, Skip:
Hoppar över detta steg och avslutar den grundläggande inställningen.
Obs
• Om du använder både kablad och trådlös nä tverksanslutning så prioriteras den trådlösa. Se bruksanvisningen som medföljde din trådlösa enhet för ytterligare information.
Följ instruktionerna på skärmen för att kontrollera
2
nätverket. Kontrollen är slutförd när meddelandet ”Successfully connected.” visas mitt på skärmen. Tryck på ENTER
för att avsluta den grundläggande inställningen.
Om ett felmeddelande visas väljer du ett av följande
3
alternativ och trycker på ENTER.
` Retry:
Utför kontrollen igen.
` No, Do it Later:
Hoppar över detta steg och avslutar den grundläggande inställningen. Inställningsguiden går till ”Avsluta den grundläggande inställningen”.

Avsluta den grundläggande inställningen

Sv-21
Detta steg avslutar den grundläggande inställningsprocessen.
Tryck på ENTER.
1
Välj ”Initial Setup” i ”Hardware Setup”-menyn (sidan 67) för att starta om den grundläggande inställningen.

Uppspelning

Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT MAIN. Om din TV är ansluten till andra videoutgångar använder du displayen på AV-receiver när du ändrar inställningar.
Detta avsnitt beskriver hur man använder fjärrkontrollen, om inget annat anges.

Uppspelning av ansluten komponent

Styrning med fjärrkontrollen
INPUT SELECTOR
RECEIVER
VOL q/w
Knappar för ljudåtergivningssätt
Tryck på RECEIVER och därefter på en INPUT
1
SELECTOR-knapp. Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Se även:
• ”Uppspelning av en iPod/iPhone via USB”
(sidan 24)
• ”Uppspelning av en USB-enhet” (sidan 25)
• ”Lyssna på vTuner internetradio” (sidan 26)
• ”Spara andra internet-radiostationer” (sidan 27)
• ”Spela musikfiler på en server” (sidan 28)
• ”Fjärruppspelning” (sidan 29)
• ”Lyssna på AM-/FM-radio” (sidan 30)
• ”Uppspelning från iPod/iPhone via Onkyo:s
dockningsstation” (sidan 71)
• ”Styra andra komponenter” (sidan 73)
Justera volymen med knappen VOL q/w.
3
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Se även:
• ”Använda ljudåtergivningssätt” (sidan 36)
Påslagning & grundläggande funktioner
Styrning med AV-receiver
Ingångsväljarknappar
MASTER VOLUMELISTENING MODE
Använd ingångsväljarknappar för att välja
1
ingångskälla.
Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Justera volymen med MASTER VOLUME-
3
kontrollen. Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Skärmsläckare
Om det inte finns någon videosignal på den nuvarande ingångskällan och ingen operation sker under en specifik tidsperiod (standardinställning 3 minuter) så aktiveras en skärmsläckare automatiskt.
Tips
• Tiden tills det att skärmsläckaren aktiveras kan ändras i
Screen Saver”-inställningen (sidan 64).
• Skärmen går tillbaka till sitt tidigare tillstånd om AV-receiver används.
Sv-22

Kontroll av innehåll på USB- och nätverksapparater

Tryck på USB eller NET först.
h
i
a
j
b
k
c d
e f g
l m n
o p q
TOP MENU
a
Denna knapp används för att visa toppmenyn för varje media eller tjänst.
b
q/w och ENTER
Du kan navigera i menyerna med dessa knappar.
e/r
Du kan bläddra genom sidorna med denna knapp.
PLAYLIST e/r
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man spellistor med denna knapp.
c
1
Denna knapp startar uppspelningen.
d
7
Denna knapp väljer början på aktuell låt. Tryck in denna knapp två gånger för att välja tidigare låt.
e
5
Denna knapp snabbspolar aktuell låt bakåt.
f
3
Denna knapp pausar uppspelningen.
SEARCH
g
Du kan växla mellan uppspelningsskärmen och listskärmen under uppspelning.
DISPLAY
h
Denna knapp växlar mellan sånginformation under uppspelningen. Tryck på den här knappen medan skärmen med listan visas för att gå tillbaka till uppspelningsskärmen.
ALBUM +/–
i
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man album med denna knapp.
MENU
j
Med denna återgår du till toppmenyn för internetradio­tjänster.
RETURN
k
Denna knapp återgår till tidigare meny.
l
4
Denna knapp snabbspolar aktuell låt framåt.
m
6
Denna knapp väljer nästa låt.
Påslagning & grundläggande funktioner
n
2
Denna knapp stannar uppspelningen.
MODE
o
Du kan växla mellan Standardläge och Utökat läge vid uppspelning av iPod/iPhone.
RANDOM
p
Denna knapp utför slumpmässig uppspelning.
REPEAT
q
Tryck ner denna knapp upprepade gånger för att bläddra i upprepade lägen.
Tips
• Se ”Styra andra komponenter” för användning av andra
komponenter (sidan 73).
Obs
• Knapparna du kan använda kommer att variera beroende på apparater och media som används för uppspelning.
Sv-23
Påslagning & grundläggande funktioner

Förklaring av ikonerna på displayen

Dessa avsnitt beskriver ikoner som visas på AV-receiver under uppspelning av media.
Ikon Beskrivning
Mapp
Spår
Uppspelning
Paus
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Artist
Album
Repetera ett spår
Repetera mapp (USB-enhet)
Repetera
Blanda
Blanda album (iPod/iPhone)

Uppspelning av en iPod/iPhone via USB

Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT MAIN.
Detta avsnitt förklara hur man spelar musik/videofiler på en iPod/iPhone. Kompatibla iPod-/iPhone-modeller
Gjord för: iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generation), iPod classic,
iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generation), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Tryck upprepade gånger på USB för att välja
1
ingången ”USB(Front)”.
Tips
• Samma funktion kan utföras genom att välja ”USB” i
menyn Home.
Anslut USB-kabeln som medföljer iPod/iPhone till
2
USB-porten på framsidan av AV-receivern.
Medan innehåller läses på din iPod/iPhone kommer meddelandet ”Connecting...” att visas på AV­receiverns display. USB-indikatorn tänds. Den kommer att blinka om AV-receiver inte kan läsa iPod/iPhone.
Tips
• När du ansluter din iPod/iPhone med en USB-kabel rekommenderar vi att du använder en kabel från Apple Inc.
Tryck upprepade gånger på MODE för att växla till
3
Utökat läge (musik) eller Utökat läge (video).
En lista över innehållet för dina iPod-/iPhone-modeller visas.
Tips
• Om du vill använda via iPod/iPhone eller fjärrkontrollen
trycker du på MODE flera gånger för att växla till Standardläge.
• När du kopplar bort iPod/iPhone sparar AV-receiver det aktuella läget. Detta innebär att om du kopplar bort när du är i Utökat läge (musik), kommer AV-receivern att starta i Utökat läge (musik) nästa gång du ansluter din iPod/iPhone.
Använd q/w för att välja en mapp och tryck sedan
4
ENTER för att öppna den.
Tips
• Du kan även använda knapparna q/w, ENTER och TUNING MODE på frontpanelen. TUNING MODE gör att
du kan växla lägen.
Använd q/w för att välja en musik-/videofil och
5
tryck på ENTER eller 1 för att starta uppspelningen.
Obs
• När meddelandet ”Connecting...” visas på AV-receiverns
display får du inte koppla bort USB-kabeln som medföljer din iPod/iPhone eller USB-enheten från USB-porten.
• Om du ansluter en iPod eller iPhone till USB-porten kommer
inget ljud att matas ut från uttaget för hörlurarna.
Sv-24
Påslagning & grundläggande funktioner
Styrning i Utökat läge (musik)
Innehållsinformationen för musik visas (listor visas) och du kan styra musikinnehållet medan du tittar på skärmen.
Lista överst på skärmen: Spellista, Artister, Album, Genrer, Låtar, Kompositörer,
Blanda låtar, Spelas nu.
Obs
• I detta läge visas inte videoinnehåll öven om det matas in från
jacket VIDEO på AV-receiverns frontpanel.
Styrning i Utökat läge (video)
Information om videoinnehåll visas (listor visas) och du kan styra videoinnehållet medan du tittar på skärmen.
Lista överst på skärmen: Filmer, musikvideos, tv-program, video-podcasts eller hyrfilmer.
Obs
• För att titta på videoinnehållet på din iPod/iPhone, ansluter du
den till USB-porten och VIDEO-uttaget på AV-receiverns frontpanel genom att använda en komposit-AV-kabel från Apple (originalkabel).
• Beroende på din iPod-/iPhone-modell och -generation kan de objekt som visas variera och stöd för Utökat läge (video) garanteras inte.
Styrning i Standardläge
Innehållsinformationen visas inte men kan styras med iPod/iPhone eller fjärrkontrollen.

Uppspelning av en USB-enhet

Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT MAIN.
Detta avsnitt förklara hur man spelar upp filer från en USB-enhet (t.ex. USB-flashminnen och MP3-spelare).
Se även:
• ”Nätverk/USB-funktioner” (sidan 94).
Tryck upprepade gånger på USB för att välja
1
ingången ”USB(Front)” eller ”USB(Rear)”. Anslut din USB-enhet till AV-receiverns USB-port.
2
USB-indikatorn tänds. Den kommer att blinka om AV-receivern inte kan läsa USB-enheten.
Tryck på ENTER.
3
En lista över apparatens innehåll visas. För att öppna en mapp, använd q/w för att markera den och tryck
sedan på ENTER.
Använd q/w för att välja en musikfil och tryck på
4
ENTER eller 1 för att starta uppspelningen.
Obs
• När meddelandet ”Connecting...” visas på AV-receiverns
display får du inte koppla bort USB-kabeln som medföljer din iPod/iPhone eller USB-enheten från USB-porten.
Sv-25
Påslagning & grundläggande funktioner

Lyssna på vTuner internetradio

Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemmanätverk (sidan 94). Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT MAIN.
vTuner Internet Radio Service är en portal som har radiostationer från hela världen.
Du kan leta efter stationer genom att göra sökningar efter kategorier, som genre eller plats. AV-receiver är förinställd med den här tjänsten.
Tryck på NET.
1
Skärmbilden för nätverksservice visas och NET- indikatorn tänds. Om den blinkar, kontrollera att Ethernet-kabeln är ordentligt ansluten till AV­receiver.
Tips
• Samma funktion kan utföras genom att välja ”Network Service” i menyn Home.
Använd q/w/e/r för att välja ”vTuner Internet
2
Radio” och tryck sedan på ENTER.
Använd q/w för att välja ett program och tryck
3
sedan på ENTER.
Uppspelning startar.
My Music
0 : 11 Great Artist My Favorite
Tips
• Du kan hitta stationer som liknar den som spelas upp. Under
uppspelningen, tryck på MENU på fjärrkontrollen och välj ”Stations like this” och tryck på ENTER.
Lägga till vTuner internetradiostationer till
favoriter
Du kan spara specifika internet-radiostationer (program) på två sätt från vTuner Internet-radio.
Lägga till My Favorites
Det valda programmet kommer att läggas till ”My Favorites” på skärmbilden för nätverkstjänster som
visas när du trycker på NET på fjärrkontrollen.
1. Tryck på MENU med stationen markerad eller
medan en station spelas.
2. Använd q/w för att välja ”Add to My Favorites
och tryck på ENTER.
3. Använd q/w/e/r för att välja ”OK” och tryck på
ENTER.
Tips
• Du kan ändra namnet på stationer som sparats i ”My Favorites”.
Lägga till i vTuner Internet Radio:s favoriter
Välj ”vTuner Internet Radio” och tryck på ENTER för att visa mappen ”Favorites” som visas på samma skärm som ”Stations By Genre”, ”Stations By Location”, osv. Här kommer dina bokmärken för dina internet­radiofavoriter att lagras.
För att spara dina favoritstationer med en dator måste du koppla den till samma nätverk som AV-receiver. Ange din enhets ID# (MAC-adress) på sidan http://onkyo.vtuner.com/. Sedan kan du spara dina favoritradioprogram. ID-numret visas längst ner i toppmenyn ”vTuner Internet Radio” och AV-receivers MAC-adress visas på ”Network” i inställningsmenyn (sidan 66).
Sv-26
Påslagning & grundläggande funktioner

Spara andra internet-radiostationer

Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemmanätverk (sidan 94). Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT MAIN.
Internetradio URL i följande format stöds: PLS, M3U och podcast (RSS). Det kan dock vara så att du inte kan lyssna på en del stationer beroende på datatypen eller ljudformatet som internet-radiostationen använder.
För att lyssna på andra internet-radiostationer måste du registrera din station i ”My Favorites” på skärmbilden för nätverkstjänster i enlighet med beskrivningen nedan.
Obs
• Tillgängliga tjänster kan variera beroende på region. Se separata instruktioner för mer information.
Välj ”Network” på inställningsmenyn för att
1
kontrollera din IP-adress (sidan 67).
Anteckna IP-adressen.
Starta webbläsaren på datorn.
2
Ange AV-receiverns IP-adress i fältet för
3
webbläsarens internetadress (URL).
Om du använder Internet Explorer®, kan du även ange URL:en genom att välja ”Open...” på menyn ”File”.
Information om AV-receiver visas sedan i din webbläsare (webbinställning).
Klicka på fliken ”My Favorites” och ange internet-
4
radiostationens namn och URL. Klicka på ”Save” för att spara internet-
5
radiostationen. Internet-radiostationen läggs sedan till i ”My Favorites”. För att spela den sparade stationen, tryck
NET och välj sedan ”My Favorites” på skärmbilden för nätverkstjänster. En lista över sparade internet-radiostationer visas. Välj den du sparade och tryck på ENTER.
Tips
• Om du vill lägga till en ny station direkt från “My Favorites”, välj ett tomt spår i listan och tryck på MENU. Välj sedan “Create New Station” och tryck på ENTER. Genom att trycka igen på ENTER visas tangentbordets skärm. Använd tangentbordet för att ange stationens namn och motsvarande URL och tryck sedan på ENTER.
• Om du vill ta bort en station som sparats i ”My Favorites”, tryck på MENU när stationen är markerad eller medan stationen spelas.
Använd sedan q/w för att välja ”Delete from My Favorites” och tryck på ENTER. Du kan även ta bort stationer från webbinställningen.
• Om du vill ändra namn på en station, markera den önskade stationen och tryck på MENU. Använd sedan q/w för att välja
Rename this station” och tryck på ENTER.
• Du kan spara upp till 40 internet-radiostationer.

Ändra ikonernas layout på skärmbilden för nätverkstjänster

Ikonernas layout kan anpassas genom att skifta deras positioner på skärmbilden för nätverkstjänster.
Tryck på NET.
1
Skärmbilden för nätverksservice visas och NET- indikatorn tänds. Om den blinkar, kontrollera att Ethernet-kabeln är ordentligt ansluten till AV­receiver.
Tips
• Samma funktion kan utföras genom att välja ”Network Service” i menyn Home.
Tryck på MODE/D (blå) på fjärrkontrollen.
2
Använd q/w/e/r för att markera en ikon som ska
3
flyttas och tryck sedan på ENTER. Använd q/w/e/r för att markera en annan ikon
4
som destination och tryck sedan på ENTER.
Ikonerna byter plats och meddelandet ”Completed!” visas.
Om du trycker på RETURN, så avbryts ”Custom Mode”-processen eller så går den tillbaka ett steg.
Sv-27
Påslagning & grundläggande funktioner

Spela musikfiler på en server

Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemmanätverk (sidan 94). Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT MAIN.
Det här avsnittet förklarar hur man spelar musikfiler på en dator eller mediaserver genom AV-receiver (uppspelning från server).
Starta din dator eller mediaserver.
1
Tryck på NET.
2
Skärmbilden för nätverkstjänster visas. NET- indikatorn tänds. Bekräfta nätverksanslutningen om den blinkar.
Tips
• Samma funktion kan utföras genom att välja ”Network Service” i menyn Home.
Använd q/w/e/r för att välja ”dlna” och tryck på
3
ENTER.
Tips
• Gå tillbaka till föregående skärmbild genom att trycka på knappen RETURN.
Använd q/w för att välja en server och tryck sedan
4
ENTER.
Menyn visas med hänsyn till serverns funktioner.
Obs
• Sökfunktionen fungerar inte med mediaservrar som inte stöder den här funktionen.
• Foton och filmer som är lagrade på en mediaserver kan inte kommas åt från AV-receivern.
• AV-receiver kanske inte har tillgång till innehållet beroende på mediaserverns delningsinställningar. Se bruksanvisningarna till mediaservern.
Använd q/w för att välja ett objekt och tryck sedan
5
ENTER eller 1 för att starta uppspelning.
My favorite song 1
0 : 11
Artist name
My favorite album
Obs
• Beroende på mediaservern kan det hända att 5/4/3 inte fungerar.
• Om meddelandet ”No Item.” visas så betyder detta att det inte går att hämta information från servern. Kontrollera då din server, ditt nätverk och anslutningarna till AV-receiver.
Konfiguration av Windows Media Player 11
Det här avsnittet förklarar hur man konfigurerar Windows Media Player 11 så att AV-receiver kan spela musikfilerna som finns sparade på din dator.
Starta Windows Media Player 11.
1
I menyn ”Library” väljer du ”Media Sharing”.
2
Dialogrutan ”Media Sharing” öppnas.
Markera kryssrutan ”Share my media” och klicka
3
sedan på ”OK”.
En lista över enheter som stöds visas.
Markera AV-receiver i listan och klicka sedan på
4
”Allow”.
Motsvarande ikon kommer att markeras.
Klicka på ”OK” för att stänga dialogrutan.
5
Detta avslutar konfigurationen av Windows Media Player 11. Nu kan du spela musikfilerna från ditt Windows Media Player 11-bibliotek genom AV-receiver.
Tips
• Windows Media Player 11 kan laddas ner gratis från Microsofts webbplats.
Sv-28
Påslagning & grundläggande funktioner

Fjärruppspelning

Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemmanätverk (sidan 94). Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT MAIN.
Fjärruppspelning innebär att du kan spela musikfiler lagrade på en mediaserver eller persondator med AV­receiver genom att styra kontrollerenheten i hemmanätverket.
Konfiguration av Windows Media Player 12
I det här avsnittet förklaras hur man konfigurerar Windows Media Player 12 så att AV-receivern kan spela musikfilerna som finns sparade på din dator.
Starta Windows Media Player 12.
1
I menyn ”Stream” väljer du ”Turn on media
2
streaming”.
En dialogruta öppnas.
Tips
• Om en media-streaming redan aktiverats, kommer en lista över de uppspelningsenheter som anslutits till nätet att visas om du klickar på ”More streaming options...” i menyn ”Stream”. Du kan hoppa över steg 3.
Flytta din markör och klicka på ”Turn on media
3
streaming”.
En mediaserver-lista visas. Ordalydelsen kan variera något beroende på nätverkets placering.
På ”Media streaming options”, välj AV-receiver
4
och bekräfta att den är inställd på ”Allow”.
Klicka på ”OK” för att stänga dialogrutan.
5
Detta avslutar konfigurationen av Windows Media Player 12. Nu kan du spela musikfilerna från ditt Windows Media Player 12-bibliotek.
Tips
• I menyn ”Stream”, bekräfta att ”Allow remote control of my Player...” är markerad.
Använda fjärruppspelning
Slå på AV-receiver.
1
Starta Windows Media Player 12.
2
För att aktivera fjärruppspelningen måste du först konfigurera Windows Media Player 12.
Högerklicka på en musikfil i Windows Media
3
Player 12.
Högerklickmenyn visas.
Tips
• När annan mediaserver ska väljas, välj önskad mediaserver från menyn ”Other Libraries” i Windows Media Player 12.
Välj AV-receiver i ”Remote playback”.
4
Fönstret ”Play to” visas och uppspelningen startar på AV-receiver. Funktioner kan utföras i fönstret ”Play to” i Windows 7 på din dator under fjärruppspelningen. En uppspelningsskärm visas på den anslutna TV­apparaten.
Justering av volymen.
5
Du kan justera volymen genom att justera volymstaplarna i fönstret ”Remote playback”. Den förvalda maxvolymnivån är 82 (0 dB). Om du vill ändra detta, anger du värdet från Webbinställningsmenyn i webbläsaren. Gå till steg 3 i ”Spara andra internet-radiostationer” för mer information (sidan 27). Volymvärdet på fjärrfönstret och volymvärdet på AV­receiver kanske inte alltid överensstämmer.
Volymjusteringar som görs på AV-receiver kommer inte att återspeglas i fönstret ”Remote playback”.
Obs
• Fjärruppspelning kan inte användas i något av följande fall: – Nätverkstjänsterna används. – Innehåll spelas upp från en USB-enhet eller en iPod/iPhone. – Zoner är påslagna.
Sv-29

Lyssna på AM-/FM-radio

Detta avsnitt beskriver hur man använder knapparna på frontpanelen, om inget annat anges.
Använda frekvensväljaren
Med den inbyggda frekvensväljaren kan du lyssna på AM­och FM-radiokanaler. Du kan lagra dina favoritkanaler som förvalda kanaler så att de kan väljas snabbt. Du kan även ändra frekvensstegen (sidan 64).
Tryck på AM eller FM för att välja antingen ”AM”
1
eller ”FM”.
FM har valts för detta exempel.
Band Frekvens
(Vad som visas varierar beroende på land.)
Ställa in radiokanaler
Automatiskt inställningsläge
Tryck på knappen TUNING MODE så att
1
indikatorn AUTO tänds på AV-receiverns display. Tryck på TUNING q/w.
2
Sökning avslutas när en kanal hittas.
Indikatorn TUNED tänds när en kanal tas emot. Indikatorn FM STEREO tänds när en FM-kanal tas emot, enligt bilden.
TUNED
AUTO
FM STEREO
Tips
• Ställa in svaga FM-kanaler
Om signalen från en FM-kanal i stereo är svag, kan det vara omöjligt att uppnå god mottagning. I sådant fall ska du byta till manuellt frekvensväljarläge och lyssna på kanalen i mono.
Påslagning & grundläggande funktioner
Manuellt frekvensväljarläge
I det manuella frekvensväljarläget kommer FM-kanalerna att höras i mono.
Tryck på knappen TUNING MODE så att
1
indikatorn AUTO på AV-receiverns display släcks. Tryck in och håll ned TUNING q/w.
2
Frekvensen ändras tills du släpper upp knappen. Tryck upprepade gånger på knapparna för att ändra
frekvensen ett steg i taget.
Ställa in kanaler efter frekvens
Du kan ställa in AM- och FM-kanaler direkt genom att ange frekvensen.
Tryck upprepade gånger på AM eller FM
1
fjärrkontrollen för att välja ”AM” eller ”FM” och därefter på D.TUN.
(Vad som visas varierar beroende på land.)
Använd sifferknapparna för att ange
2
radiokanalens frekvens inom 8 sekunder.
Till exempel så ställer du in frekvensen 87.5 (FM) genom att trycka på 8, 7, 5.
Om du har matat in fel siffror kan du försöka igen efter 8 sekunder.
Sv-30
Loading...
+ 114 hidden pages