FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH
ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE
UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET
(ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA
DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV
KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE
TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att
varna användaren om att det finns oisolerad "farlig
spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt
stark för att ge elektriska stötar med personskador
som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att
påminna användaren om att det finns viktiga
användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen
som medföljer apparaten.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla,
såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller
någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en
förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller
jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad
stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än
det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två
blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet
eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den
medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så
kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller
klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid
nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
TRANSPORTVAGNSVARNING
ställ, ett stativ, ett fäste eller ett
bord till apparaten i enlighet
med tillverkarens
specifikationer eller som säljs
tillsammans med apparaten.
Var försiktig vid förflyttning av
apparaten på en vagn för att
S3125A
undvika personskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten
inte ska användas under en längre tidsperiod.
Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service
14.
krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex.
genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats,
vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten,
apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar
normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt
reparation till en kvalificerad reparatör vid följande
omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats.
B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i apparaten.
C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.
Säkerhetsinformation och inledning
D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast inställningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal driftstillstånd.
Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
E.
F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom
öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i
kontakt med delar som avger farlig spänning eller
kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller
elektriska stötar.
Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller
stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något
annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten.
Placera inte levande ljus eller något annat brinnande
föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala
föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig
ventilation tillgodoses.
Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför
och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom
apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan
ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från
apparatens baksida eller väggen för att skapa ett
mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Överhettningsskyddet slår in om apparaten blir väldigt
varm.
Apparaten kan inte användas förrän den har svalnat.
Sv-2
Försiktighetsåtgärder
1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är
för privat bruk är det förbjudet att kopiera
upphovsrättsskyddat material utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Nätströmssäkring—Nätströmssäkringen i apparaten
ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en
Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan
slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med
en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag
blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att
torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter
genast av apparaten med en ren och torr trasa. Använd
inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller
andra kemiska lösningar som kan skada
ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström
VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION
INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT
NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN.
Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera
noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska
användas överensstämmer med den spänning som står
tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz
eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss
apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att
stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan
kommas åt).
För modeller med [POWER]-knapp eller med både
[POWER]- och [ON/STANDBY]-knappar:
Genom att trycka på knappen [POWER] för att välja
OFF-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du
inte avser att använda enheten under en längre tid,
koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
För modeller med endast [ON/STANDBY]-knapp:
Genom att trycka på knappen [ON/STANDBY] för att
välja standby-läge kopplar inte bort huvudenheten helt.
Om du inte avser att använda enheten under en längre
tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
BEMÆRK:
For modeller med [POWER]-knap eller med både
[POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne
enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke
vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage
netledningen ud af stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knap:
Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enhed stadig forbundet med
lysnettet. Hvis du ikke vil anvende denne enhed i
længere tid, skal du tage netledningen ud af
stikkontakten.
NB:
For modeller med [POWER]-knapp, eller med
både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne
enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil
bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen
dras ut av stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knapp:
Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enheten stadig tilsluttet
lysnettet. Hvis du ikke vil bruke denne enheten i
lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
Säkerhetsinformation och inledning
HUOM!
Malleissa, joissa on [POWER]-painike tai sekä
[POWER]- että [ON/STANDBY]-painikkeet:
Kytkimen [POWER] asettaminen asentoon OFF ei
katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta
ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota
verkkojohto pistorasiasta.
Malleissa, joissa on vain [ON/STANDBY]-painike:
Kytkimen [ON/STANDBY] asettaminen asentoon
STANDBY ei katkaise kokonaan virtaa laitteesta:
stä. Jos laitteesta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan,
irrota verkkojohto pistorasiasta.
5. Förebyggande av hörselskador
Observera
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan
orsaka hörselförlust.
6. Batterier och värmeexponering
Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte
utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
7. Vidrör aldrig apparaten med våta händer—Hantera
aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta eller
fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera
apparaten innan den används igen, om vatten eller
någon annan vätska har trängt in i apparaten.
8. Angående hantering
• Om apparaten behöver transporteras, så packa in den
i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt
som den var förpackad när den först köptes.
• Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera i
att märken uppstår på höljet.
• apparaten ovansida och baksida kan bli varma under
långvarig användning. Detta är helt normalt.
• Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång tid
kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa
gång den ska användas. Se därför till att använda
apparaten då och då.
Sv-3
Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs
i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande
tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och
EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har följande tillbehör:
Inomhus FM-antenn (➔ sidan 18)
AM-ramantenn (➔ sidan 18)
Mikrofon för högtalarinställning (➔ sidan 27)
Fjärrkontroll (RC-799M) och två batterier (AA/R6)
Kom-igång-guide
*
Bokstaven vid slutet av produktnamnet i kataloger och på
förpackningar indikerar färgen. Specifikationer och användning
är likadana oberoende av färg.
■ Installera batterier
Säkerhetsinformation och inledning
■ Sikta med fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att sikta mot AV-receiverns
fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
Fjärrkontrollsensor
AV-receiver
Cirka 5 m
Batterier (AA/R6)
Obs
• Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillförlitligt sätt kan du
försöka byta ut batterierna.
• Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
• Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska
batterierna tas ut för att förhindra läckage eller korrosion.
• Ta ur urladdade batterier så fort som möjligt för att förhindra
skador från läckage eller korrosion.
Sv-4
Tack för att du valt att köpa en Onkyo AVreceiver. Läs igenom denna bruksanvisning noga
innan du utför några anslutningar och kopplar in
enheten.
Genom att följa instruktionerna i denna
bruksanvisning kan du erhålla optimal prestanda och
lyssnarglädje från din nya AV-receiver.
Behåll denna bruksanvisning för framtida
användning.
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a 8ON/STANDBY-knapp (19)
b HDMI THRU-indikator (48)
c Knapparna SPEAKERS A och B (35)
d Fjärrkontrollsensor (4)
e LISTENING MODE-knappar (30)
f Display (8)
g RT/PTY/TP-knapp (25)
h MEMORY-knapp (25)
i TUNING MODE-knapp (24)
j DISPLAY-knapp (36)
d
qo
egfh ijklmn
rs
tu
k SETUP-knapp (39)
l TUNING q/w, PRESET e/r (24), markör och
ENTER-knappar
m RETURN-knapp
n MASTER VOLUME-kontroll (20)
o MUSIC OPTIMIZER-knapp (37, 51)
p PHONES-uttag (38)
q TONE och knapparna för tonnivå (49)
r Valknappar för ingång (20)
s AUX INPUT AUDIO- och VIDEO-jack (16)
t USB-port (16)
u SETUP MIC-uttag (27)
Sv-7
Display
Säkerhetsinformation och inledning
bcaf
g
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a A och B högtalarindikatorer (35)
b M.Opt-indikator (37, 51)
c Indikatorer för ljudåtergivningssätt och format
RDS-indikator (25)
AUTO-indikator (24)
TUNED-indikator (24)
FM STEREO-indikator (24)
f SLEEP-indikator (36)
g HDMI-indikator (48, 63)
h MUTING-indikator (37)
i Meddelandeområde
ed
h
i
Sv-8
Bakpanel
Säkerhetsinformation och inledning
abc
h
a DIGITAL IN COAXIAL- och OPTICAL-uttag
b COMPONENT VIDEO IN- och OUT-uttag
c HDMI IN- och OUT-uttag
d FM ANTENNA-uttag och AM ANTENNA-terminal
e SUBWOOFER PRE OUT-uttag
f SPEAKERS-terminaler
(FRONT A, CENTER, SURROUND, FRONT B)
g Nätkabel
h uREMOTE CONTROL-uttag
ij
d
e
f
i Uttag för kompositvideo och analogljud
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN och OUT, CBL/SAT IN, GAME IN, TV/CD IN)
j MONITOR OUT V-uttag
Se ”Ansluta AV-receiver” för anslutningar
(➔ sidorna 11 till 18).
g
Sv-9
Fjärrkontroll
Styra AV-receiver
a
b
c
d
ae
f
g
ic
j
k
d
l
m
e
Styr AV-receiver genom att trycka på RECEIVER för
att välja mottagarläget.
Du kan även använda fjärrkontrollen för att styra
Onkyo Blu-ray Disc/DVD-spelare, CD-spelare och
andra komponenter.
Se ”Ange fjärrkontrollkoder” för mer information
(➔ sidan 54).
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a 8-knapp (19)
b REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-knappar
(20)
c TONE och knapparna för tonnivå (49)
d SP A/B-knapp (35)
e Knapparna q/w/e/r och ENTER
f SETUP-knapp (39)
g Knappar för ljudåtergivningssätt (30)
h DIMMER-knapp (36)
i DISPLAY-knapp (36)
j MUTING-knapp (37)
k VOL q/w-knapp (20)
l RETURN-knapp
m HOME-knapp (35)
n SLEEP-knapp (36)
Säkerhetsinformation och inledning
■ Styra frekvensväljaren
Man kan styra frekvensväljaren på AV-receivern genom att
trycka på knappen AM eller FM (eller RECEIVER).
a q/w-knappar (24)
b D.TUN-knapp (24)
c DISPLAY-knapp
d CH +/– -knapp (25)
e Sifferknappar (24)
bh
n
Sv-10
Ansluta AV-receiver
Anslutningar
Ansluta högtalarna
Ansluta högtalarkablar
Följande bild visar hur du ansluter högtalarna till varje
uttagspar.
■ Högtalarterminaler av trycktyp
Skala bort 10-12 mm isolering från högtalarkablarnas
ändar och tvinna de nakna ledarna ordentligt, så som visas
(Medföljande högtalarkablar är redan skalade).
10 till 12 mm
Surround
höger
Front B höger Front B vänsterFront A vänsterFront A högerCenter
Högtalare AHögtalare B
Surround
vänster
Sv-11
Anslutningar
Högtalarkonfiguration
Följande tabell indikerar vilka kanaler som du bör använda
beroende på antalet högtalare du har.
En subwoofer med egen strömförsörjning rekommenderas
för att få riktigt kraftfull bas, oberoende av hur många
högtalare du har.
Du måste ställa in högtalarinställningarna för att få bästa
ljud från ditt surround-system automatiskt (➔ sidan 27)
eller manuellt (➔ sidan 42).
Högtalarterminalerna är färgkodade för att lätt kunna
identifieras.
HögtalareFärg
Front vänsterVit
Front högerRöd
CenterGrön
Surround vänsterBlå
Surround högerGrå
Sv-12
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
högtalare
Läs följande innan du ansluter högtalarna:
• Du kan ansluta högtalare med en impedans på mellan
6 och 16 ohm. Om du använder högtalare med lägre
impedans och använder förstärkaren med höga
volymnivåer över en längre tid, kan förstärkarens
inbyggda skyddskrets aktiveras.
• Koppla ur nätkabeln från vägguttaget innan du gör några
anslutningar.
• Läs instruktionerna som medföljer högtalarna.
• Var extra uppmärksam vad gäller högtalarnas polaritet.
Med andra ord ska du endast ansluta positiva (+)
terminaler till positiva (+) terminaler och endast ansluta
negativa (–) terminaler till negativa (–) terminaler. Om
kablarna är felvända kommer ljudet ur fas och låter
onaturligt.
• Onödigt långa eller mycket tunna kablar kan påverka
ljudkvaliteten och bör undvikas.
• Var noga med att inte kortsluta de positiva och negativa
kablarna. Detta kan skada AV-receiver.
• Kontrollera att metallkärnan i kabeln inte får kontakt med
bakpanelen på AV-receivern. Detta kan skada AVreceiver.
• Anslut inte mer än en kabel till varje högtalarterminal.
Detta kan skada AV-receiver.
• Anslut inte en högtalare till flera terminaler.
Anslutningar
Använda en strömförsörjd Subwoofer
LINE INPUT
LINE INPUT
Strömförsörjd subwoofer
Hörnposition
Vid 1/3 av
väggen
Hitta det bästa läget för din bashögtalare (subwoofer)
genom att experimentera och placera den på olika platser i
rummet när du spelar en film eller musik med kraftfull bas
för att hitta ett läge som ger det mest tillfredsställande
resultatet.
Tips
• Om subwoofern inte har egen strömförsörjning och du använder
en extern förstärkare ska subwooferns pre out-jack anslutas till en
ingång på förstärkaren.
Sv-13
Om AV-anslutningar
Anslutning av AV-komponenter
a
HDMI-kabel
Tv, projektor o.s.v.
Blu-ray Disc-/
DVD-spelare
Andra kablar
Tv, projektor o.s.v.
Blu-ray Disc-/
DVD-spelare
• Innan du gör AV-anslutningar ska du läsa handböckerna
som medföljer dina AV-komponenter.
• Anslut inte nätkabeln innan du har slutfört och
kontrollerat alla AV-anslutningar.
• Tryck in kontakterna hela vägen för
att få en ordentlig anslutning (lösa
anslutningar kan orsaka störningar
eller fel).
• Förhindra störningar genom att hålla
ljud- och videokablar på avstånd från
nätkablar och högtalarkablar.
: Video & Ljud
AV-receiver
Spelkonsol
: Video: Ljud
AV-receiver
Spelkonsol
Rätt!
Fel!
AV-kablar och uttag
■ HDMI
HDMI-anslutningar kan överföra digitalvideo och ljud.
■ Komponentvideo
Komponentvideo separerar signaler för luminans (Y) och
färgskillnad (P
(vissa tv-tillverkare märker sina komponentvideoingångar
på ett något annorlunda sätt).
Y
P
B
PR
■ Kompositvideo
Kompositvideo används ofta för tv, VCR eller annan
videoutrustning.
B, PR), vilket ger den bästa bildkvaliteten
Grön
Blå
Röd
Gul
Anslutningar
■ Optiskt digitalljud
Med optiska digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud
*1
så som PCM
, Dolby Digital eller DTS. Ljudkvaliteten är
densamma som koaxial anslutning.
■ Koaxialt digitalljud
Med koaxiala digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt
ljud så som PCM*1, Dolby Digital eller DTS.
Ljudkvaliteten är densamma som optisk anslutning.
Tillgänglig samplingsfrekvens för PCM-ingångssignalen
(stereo/mono) är 32/44,1/48/88,2/96 kHz. För en HDMIanslutning är även 176,4/192 kHz tillgänglig.
Obs
• AV-receiver stöder inte SCART-kontakter.
• AV-receiverns optiska digitaljack har öppningar med luckor som
öppnas när en digital kontakt förs in och stängs när den tas ut.
Tryck in kontakterna hela vägen.
Varning
• Förhindra skador på luckorna genom att hålla kontakten
rak när den förs in eller tas ut.
Om er TV inte stöder ARC-funktionen (Audio Return Channel),
måste ni ansluta en optisk digitalkabel tillsammans med HDMIkabeln till AV-receiver.
*
När du lyssnar på en HDMI-komponent genom AV-receiver, ska
du ställa in HDMI-komponenten så att dess video kan ses på tvskärmen (på TV:n väljer du ingången för HDMI-komponenten
som är ansluten till AV-receiver). Om strömmen till tv:n är
avstängd eller om tv:n har ställts in på en annan ingångskälla,
kan det leda till att inget ljud kommer från AV-receiver, eller så
kan ljudet stängas av.
Anslut dina komponenter till lämpliga jack.
Standardtilldelningarna visas nedan.
✔: Tilldelning kan ändras (➔ sidan 41).
UttagKomponenter
HDMI IN1Blu-ray Disc/DVD-spelare✔
HDMI IN2VCR eller DVD-brännare/Digital
• ”Att använda en RIHD-kompatibel tv, spelare eller
brännare” (➔ sidan 64)
• ”Om HDMI” (➔ sidan 66)
Tips
• För att lyssna på audio från en komponent via HDMI via
högtalarna på er TV-apparat måste ni aktivera ”HDMI Through” (➔ sidan 48) och ställa AV-receiver till standby-
läge.
Obs
• Om inget ljud hörs med Blu-ray Disc/DVD-spelare, även fast
✔
proceduren ovan följts, ska er Blu-ray Disc/DVD-spelares
inställning för HDMI-audio ställas till PCM.
Tv, projektor o.s.v.
■ ARC-funktion (Audio return channel,
dubbelriktat ljud)
Funktionen för dubbelriktat ljud (ARC) gör att du kan
skicka ljud till HDMI OUT för AV-receiver HDMI-
kapabel tv.
• Denna funktion kan användas när:
– Din tv är ARC-kapabel, och
– Ingångsväljaren TV/CD är vald, och
–”HDMI Ctrl (RIHD)” är satt till ”On” (➔ sidan 48) och
–”Audio Return Ch (ARC)” är satt till ”Auto” (➔ sidan 49).
Sv-15
Anslutningar
Ansluta dina komponenter
ACB
EDF
Anslut dina komponenter till lämpliga jack.
Standardtilldelningarna visas nedan.
Se ”Tips för anslutning och videosignalgångar” för mer
information (➔ sidan 63).
Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är
ansluten till HDMI OUT. Om din TV är ansluten till
andra videoutgångar använder du displayen på AVreceiver när du ändrar inställningar.
✔: Tilldelning kan ändras (➔ sidorna 41, 42).
Nr Uttag/portKomponenter
AUX INPUT
A
VIDEOVideokamera, o.s.v.
AUDIO L/R
USB, AUX INPUT
B
C
D
E
F
*1
VIDEO
*2
USB
DIGITAL IN
OPTICAL 1 (GAME)Spelkonsol✔
OPTICAL 2 (TV/CD)Tv, CD-spelare✔
COAXIAL (BD/DVD)Blu-ray Disc/DVD-spelare ✔
COMPONENT VIDEO
IN 1 (BD/DVD)Blu-ray Disc/DVD-spelare,
När USB-ingången är vald, kan du ta in videosignaler från
AUX INPUT VIDEO-uttaget. Videosignaler som matas in från
AUX INPUT VIDEO kommer att matas ut från MONITOR
OUT-uttaget.
*2
Anslut inte AV-receiverns USB-port till en USB-port på din
dator. Musik på din dator kan inte spelas via AV-receivern på
detta sätt.
*3
Anslut en skivspelare (MM) som har en inbyggd phonoförförstärkare. Om er skivspelare (MM) inte har detta, behöver
ni en kommersiellt tillgänglig phono-förförstärkare.
Om din skivspelare har en patrontyp i form av en rörlig spole
(moving coil - MC) behöver du en vanlig MChuvudförstärkare eller MC-omvandlare som du hittar i handeln
och en phono-förförstärkare. Se bruksanvisningen till din
skivspelare för mer information.
• Med anslutning D kan du uppleva Dolby Digital och
DTS.
• Med anslutning
F: Om din Blu-ray Disc/DVD-spelare
har både huvudstereo och flerkanalsutgångar, se till att
ansluta huvudstereon.
■ Hur man spelar in en videokälla
✔
Med ovan beskrivna anslutningar kan du inte spela in video
✔
via AV-receiver. Se ”Inspelning” för anslutningar för
videoinspelning (➔ sidan 38).
Sv-16
Anslutningar
Ansluta Onkyo u-komponenter
Kontrollera att alla Onkyo-komponent är anslutna
1
med en analog ljudkabel (anslutning F i
installationsexemplen) (➔ sidan 16).
Utför u-anslutningen (se bilden).
2
Om du använder en RI-dockningsstation eller ett
3
kassettbandsdäck, ska du ändra ingångsdisplayen
(➔ sidan 37).
Med u (Remote Interactive, fjärrinteraktiv), kan du
använda följande särskilda funktioner:
■ System på/Automatisk aktivering
När du påbörjar uppspelning på en komponent som är
ansluten via u, medan AV-receivern är i standby-läge,
aktiveras AV-receiver automatiskt och väljer den
aktuella komponenten som ingångskälla.
■ Direkt växling
När uppspelnings påbörjas på en komponent som är
ansluten via u väljer AV-receivern automatiskt den
komponenten som ingångskälla.
■ Fjärrkontroll
Du kan använda AV-receiverns fjärrkontroll för att styra
dina andra u-kompatibla Onkyo-komponenter genom
att rikta fjärrkontrollen mot AV-receiverns
fjärrkontrollsensor istället för mot komponenten. Du
måste ange rätt fjärrkontrollkod först (➔ sidan 54).
LR
ANALOG
t.ex. kassettdäck
RI dockningsstation
Obs
• Använd endast u-kablar för u-anslutningar. u-kablar
medföljer Onkyo komponenter.
• Vissa komponenter har två u-jack. Du kan ansluta vilken som
helst av dessa till AV-receivern. Det andra jacket används för att
ansluta fler u-kapabla komponenter.
• Anslut endast Onkyo-komponenter till u-jacken. Anslutning av
utrustning från andra tillverkare kan leda till fel.
• Vissa komponenter kanske inte stöder alla u-funktioner. Se
handböckerna som medföljer dina andra Onkyo-komponenter.
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
LR
Ansluta en inspelningsenhet
Se ”Inspelning” för information om inspelning
(➔ sidan 38).
LR
AUDI O
VCR, DVD brännare,
kassettbandspelare, CDR,
MD-brännare, osv.
Obs
• AV-receivern måste vara påslagen för att spela in. Inspelning är
inte möjligt när apparaten är i standby-läge.
• Om du vill spela in direkt från din tv eller spela upp VCR till
inspelande VCR utan att gå genom AV-receiver, ska du ansluta
ljud- och videoutgångarna på din TV/VCR direkt till den ljudoch videoingångarna på den inspelande VCR-apparaten.
Information finns i handböckerna som medföljde din tv och VCR.
• Videosignaler som är anslutna till kompositvideoingångar kan
endast spelas in via komponentvideoutgångar. Till exempel, om
din TV/VCR är ansluten till en komponentvideoingång måste den
inspelande VCR-apparaten vara ansluten till en
kompositvideoutgång.
• Ljudåtergivningssätten Surround-ljud och DSP kan inte spelas in.
• Kopieringsskyddade Blu-ray-skivor och DVD kan inte spelas in.
• Källor som är anslutna till en digitalingång kan inte spelas in.
Endast analogingångar kan spelas in.
• DTS-signaler spelas in som brus, så försök inte spela in DTS CDeller LD-skivor analogt.
VIDEO
IN
IN
Sv-17
Anslutningar
Anslutning av antenner
I detta avsnitt ges en förklaring av hur du ansluter medföljande FM-antenn och AM-ramantenn.
AV-receiver mottar inga radiosignaler om ingen antenn är ansluten, därför måste antennen anslutas innan du använder
• Var försiktig så att du inte skadar dig
när du använder häftstift.
Häftstift, o.s.v.
Ansluta nätkabeln
Sätt nätkabeln i ett vägguttag.
1
Obs
• Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla högtalare
och AV-komponenter.
• Påslagning av AV-receivern kan orsaka en tillfällig strömtopp
som kan störa annan utrustning som är ansluten till samma
elkrets. Om detta är ett problem ska AV-receivern kopplas in till
en annan elkrets.
Obs
• När AV-receivern är klar för användning måste du ställa in en radiostation och justera antennens position för att få bästa möjliga
mottagning.
• Håll AM-ramantennen så långt bort som möjligt från din AV-receiver, tv, högtalarkablar och strömkablar.
Tips
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus FM-antennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus FM-antenn
istället.
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus AM-ramantennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus AMantenn istället.
Sv-18
Påslagning & grundläggande funktioner
Slå på/stänga av AVreceiver
8ON/STANDBY
8
Påslagning
Tryck på knappen 8ON/STANDBY på
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på
knappen 8 på fjärrkontrollen.
AV-receivern slås på och displayen tänds.
Stänga av
Tryck på knappen 8ON/STANDBY på
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på
knappen 8 på fjärrkontrollen.
AV-receivern försätts i standby-läge. Förhindra en
högljudd överraskning när du slår på AV-receivern
genom att alltid skruva ned volymen innan apparaten
stängs av.
Tips
• För mer information om inställningar för energiförbrukning, se
”Auto standby” (➔ sidan 48).
RECEIVER
Sv-19
Uppspelning
Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är
ansluten till HDMI OUT. Om din TV är ansluten till
andra videoutgångar använder du displayen på AVreceiver när du ändrar inställningar.
Detta avsnitt beskriver hur man använder
fjärrkontrollen förutom det som anges på andra
ställen.
Uppspelning av ansluten komponent
■ Manövrering med fjärrkontrollen
INPUT SELECTOR
RECEIVER
VOL q/w
Knappar för ljudåtergivningssätt
Tryck på RECEIVER och därefter på en INPUT
1
SELECTOR-knapp.
Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Se även:
• ”Uppspelning av en iPod/iPhone via USB”
(➔ sidan 22)
• ”Uppspelning av en USB-enhet” (➔ sidan 23)
•”Lyssna på AM/FM radio” (➔ sidan 24)
• ”iPod/iPhone-uppspelning via Onkyo
dockningsstation” (➔ sidan 52)
• ”Styra andra Onkyo komponenter” (➔ sidan 54)
Justera volymen med knappen VOL q/w.
3
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Se även:
• ”Använda ljudåtergivningssätt” (➔ sidan 30)
Påslagning & grundläggande funktioner
■ Manövrering med AV-receiver
Ingångsväljarknappar
MASTER VOLUMELISTENING MODE
Använd ingångsväljarknappar för att välja
1
ingångskälla.
Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Justera volymen med MASTER VOLUME-
3
kontrollen.
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Sv-20
Påslagning & grundläggande funktioner
Kontroll av innehåll på USB-enheter
h
Tryck på
USB först.
i
a
b
j
c
d
e
k
l
mf
g
n
o
p
TOP MENU
a
Denna knapp används för att visa toppmenyn för varje media
eller tjänst.
b
q/w och ENTER
Du kan navigera i menyerna med dessa knappar.
e/r
Du kan bläddra genom sidorna med denna knapp.
PLAYLIST e/r
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man spellistor med
denna knapp.
c
1
Denna knapp startar uppspelningen.
d
7
Denna knapp väljer början på aktuell låt. Tryck in denna
knapp två gånger för att välja tidigare låt.
e
5
Denna knapp snabbspolar aktuell låt bakåt.
f
3
Denna knapp pausar uppspelningen.
SEARCH
g
Du kan växla mellan uppspelningsskärmen och listskärmen
under uppspelning.
DISPLAY
h
Denna knapp växlar mellan sånginformation.
CH +/–
i
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man album med denna
knapp.
RETURN
j
Denna knapp återgår till tidigare meny.
k
6
Denna knapp väljer nästa låt.
l
4
Denna knapp snabbspolar aktuell låt framåt.
m
2
Denna knapp stannar uppspelningen.
MODE
n
Du kan växla mellan Standardläge och Utökat läge vid
uppspelning av iPod/iPhone.
RANDOM
o
Denna knapp utför slumpmässig uppspelning.
REPEAT
p
Tryck ner denna knapp upprepade gånger för att bläddra i
upprepade lägen.
Tips
• Se ”Styra andra Onkyo komponenter” för användning av andra
komponenter (➔ sidan 54).
Obs
• Knapparna du kan använda kommer att variera beroende på
apparater och media som används för uppspelning.
Sv-21
Påslagning & grundläggande funktioner
Förklaring av ikonerna på displayen
Dessa avsnitt beskriver ikoner som visas på AV-receiver
under uppspelning av media.
IkonBeskrivning
Mapp
Spår
Uppspelning
Paus
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Artist
Album
Upprepa ett spår
Upprepa mapp (USB-enhet)
Upprepa
Blanda
Blanda album (iPod/iPhone)
Uppspelning av en iPod/iPhone via
USB
Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är
ansluten till HDMI OUT.
Detta avsnitt förklara hur man spelar musikfiler på en
iPod/iPhone.
Kompatibla iPod/iPhone modeller
Medan innehåller läses på din iPod/iPhone kommer
meddelandet ”Connecting...” att visas på AVreceivers display.
En lista över innehållet på dina iPod/iPhone-modeller
visas (Utökat läge).
Använd q/w för att välja en mapp och tryck sedan
3
på ENTER för att öppna den.
Tips
• Om du vill använda via iPod/iPhone eller fjärrkontrollen
trycker du på MODE för att växla till Standardläge.
• När du kopplar loss iPod/iPhone sparar AV-receiver det
aktuella läget. Detta innebär att om du kopplar loss när du är
i Utökat läge, kommer AV-receivern att starta i utökat läge
nästa gång du ansluter din iPod/iPhone.
• Du kan även använda knapparna q/w, ENTER och TUNING MODE på frontpanelen. TUNING MODE låter
er skifta lägen.
• När du ansluter din iPod/iPhone med en USB-kabel
rekommenderar vi att du använder en kabel från Apple Inc.
Använd q/w för att välja en musikfil och tryck på
4
ENTER eller 1 för att starta uppspelningen.
Obs
• När meddelandet ”Connecting...” visas på AV-receivers display
ska ni inte koppla bort USB-kabeln som medföljer er iPod/iPhone
eller USB-enheten från USB-porten.
• Om du ansluter en iPod eller iPhone till USB-porten kommer
inget ljud att matas ut från uttaget för hörlurarna.
Styrning Utökat läge
Innehållsinformationen visas (listor visas) och du kan styra
innehållet medan du tittar på skärmen.
Lista överst på skärmen:
Spellista, Artister, Album, Genrer, Låtar, Kompositörer,
Blanda låtar, Spelas nu.
Styrning Standardläge
Innehållsinformationen visas inte men kan manövreras
med iPod/iPhone eller fjärrkontrollen.
Sv-22
Uppspelning av en USB-enhet
Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är
ansluten till HDMI OUT.
Detta avsnitt förklara hur man spelar filer från en USBenhet (t.ex. USB-flashminnen och MP3-spelare).
Se även:
• ”USB-funktioner” (➔ sidan 67)
Tryck på USB för att välja ”USB” ingång.
1
Sätt i din USB-enhet i AV-receiverns USB-port.
2
Medan innehåller läses på din USB-enhet kommer
meddelandet ”Connecting...” att visas på AVreceivers display.
Tryck på ENTER.
3
En lista över innehållens innehåll visas. För att öppna
en mapp, använd q/w för att välja den och tryck sedan
på ENTER.
Använd q/w för att välja en musikfil och tryck på
4
ENTER eller 1 för att starta uppspelningen.
Obs
• När meddelandet ”Connecting...” visas på AV-receivers display
ska ni inte koppla bort USB-kabeln som medföljer er iPod/iPhone
eller USB-enheten från USB-porten.
Påslagning & grundläggande funktioner
Sv-23
Lyssna på AM/FM radio
Detta avsnitt beskriver hur man använder knapparna
på frontpanelen förutom det som anges på andra
ställen.
Använda frekvensväljaren
Med den inbyggda frekvensväljaren kan du lyssna på AMoch FM-radiokanaler. Du kan lagra dina favoritkanaler
som förvalda kanaler så att de kan väljas snabbt.
Du kan även ändra frekvensstegen (➔ sidan 48).
Tryck på AM eller FM för att välja antingen ”AM”
1
eller ”FM”.
FM har valts för detta exempel.
BandFrekvens
(Displayen varierar beroende på land.)
Ställa in radiokanaler
■ Automatiskt inställningsläge
Tryck på knappen TUNING MODE för att visa
1
indikatorn AUTO på AV-receivers display.
Tryck på TUNING q/w.
2
Sökning avslutas när en kanal hittas.
Indikatorn TUNED tänds när en kanal är inställd.
Indikatorn FM STEREO tänds när en FM-kanal är
inställd, enligt bilden.
FM STEREO
AUTO
Tips
• Ställa in svaga FM-kanaler
Om signalen från en stereo FM-kanal är svag, kan det vara
omöjligt att uppnå god mottagning. I sådant fall ska du byta
till manuellt frekvensväljarläge och lyssna på kanalen i
mono.
TUNED
Påslagning & grundläggande funktioner
■ Manuellt frekvensväljarläge
FM-kanaler är i mono i manuellt frekvensväljarläge.
Tryck på knappen TUNING MODE så att
1
indikatorn AUTO på AV-receivers display släcks.
Tryck in och håll TUNING q/w.
2
Frekvensen ändras tills du släpper knappen.
Tryck upprepade gånger på knapparna för att ändra
frekvensen ett steg i taget.
■ Ställa in kanaler efter frekvens
Du kan ställa in AM- och FM-kanaler direkt genom att
ange frekvensen.
Tryck upprepade gånger på AM eller FM på
1
fjärrkontrollen för att välja ”AM” eller ”FM” och
därefter på D.TUN.
(Displayen varierar beroende på land.)
Använd sifferknapparna för att ange
2
radiokanalens frekvens inom 8 sekunder.
Till exempel, ställ in 87.5 (FM) genom att trycka på
8, 7, 5.
Om du har matat in fel nummer kan du försöka igen
efter 8 sekunder.
Sv-24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.