Onkyo HT-S4505 Instructions Manual [pl]

Innehåll
AV-RECEIVER
HT-R558
Bruksanvisning
Säkerhetsinformation och inledning ............2
Innehåll............................................................5
Påslagning & grundläggande funktioner.......19
Avancerad användning................................39
Styra andra komponenter............................52
Bilaga ............................................................58
Högtalarpaket
S
v
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR

Viktiga säkerhetsföreskrifter

1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla,
såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller
jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller
klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
TRANSPORTVAGNSVARNING
ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkarens specifikationer eller som säljs tillsammans med apparaten. Var försiktig vid förflyttning av apparaten på en vagn för att
S3125A
undvika personskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten
inte ska användas under en längre tidsperiod. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service
14.
krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats. B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i apparaten. C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.

Säkerhetsinformation och inledning

D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra endast inställningen av de reglage som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för återställning av apparaten till normal driftstillstånd. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
E. F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut. Överhettningsskyddet slår in om apparaten blir väldigt varm. Apparaten kan inte användas förrän den har svalnat.
Sv-2

Försiktighetsåtgärder

1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är
för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Nätströmssäkring—Nätströmssäkringen i apparaten
ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med
en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN. Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska användas överensstämmer med den spänning som står tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan kommas åt).
För modeller med [POWER]-knapp eller med både [POWER]- och [ON/STANDBY]-knappar: Genom att trycka på knappen [POWER] för att välja OFF-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
För modeller med endast [ON/STANDBY]-knapp: Genom att trycka på knappen [ON/STANDBY] för att välja standby-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
BEMÆRK:
For modeller med [POWER]-knap eller med både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knap: Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
NB:
For modeller med [POWER]-knapp, eller med både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knapp: Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
Säkerhetsinformation och inledning
HUOM!
Malleissa, joissa on [POWER]-painike tai sekä [POWER]- että [ON/STANDBY]-painikkeet:
Kytkimen [POWER] asettaminen asentoon OFF ei katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta.
Malleissa, joissa on vain [ON/STANDBY]-painike: Kytkimen [ON/STANDBY] asettaminen asentoon
STANDBY ei katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta.
5. Förebyggande av hörselskador Observera
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust.
6. Batterier och värmeexponering Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
7. Vidrör aldrig apparaten med våta händer—Hantera aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera apparaten innan den används igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt in i apparaten.
8. Angående hantering
• Om apparaten behöver transporteras, så packa in den
i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes.
• Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på höljet.
• apparaten ovansida och baksida kan bli varma under
långvarig användning. Detta är helt normalt.
• Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång tid
kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa gång den ska användas. Se därför till att använda apparaten då och då.
Sv-3
Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Medföljande tillbehör

Kontrollera att du har följande tillbehör:
Inomhus FM-antenn (➔ sidan 18) AM-ramantenn (➔ sidan 18) Mikrofon för högtalarinställning (➔ sidan 27) Fjärrkontroll (RC-799M) och två batterier (AA/R6) Kom-igång-guide
*
Bokstaven vid slutet av produktnamnet i kataloger och på förpackningar indikerar färgen. Specifikationer och användning är likadana oberoende av färg.
Installera batterier
Säkerhetsinformation och inledning
Sikta med fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att sikta mot AV-receiverns fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
Fjärrkontrollsensor
AV-receiver
Cirka 5 m
Batterier (AA/R6)
Obs
• Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillförlitligt sätt kan du försöka byta ut batterierna.
• Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
• Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska batterierna tas ut för att förhindra läckage eller korrosion.
• Ta ur urladdade batterier så fort som möjligt för att förhindra skador från läckage eller korrosion.
Sv-4
Tack för att du valt att köpa en Onkyo AV­receiver. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du utför några anslutningar och kopplar in enheten. Genom att följa instruktionerna i denna bruksanvisning kan du erhålla optimal prestanda och lyssnarglädje från din nya AV-receiver. Behåll denna bruksanvisning för framtida användning.

Innehåll

Säkerhetsinformation och inledning
Viktiga säkerhetsföreskrifter .......................................2
Försiktighetsåtgärder ...................................................3
Medföljande tillbehör....................................................4
Innehåll ..........................................................................5
Funktioner .....................................................................6
Frontpanel & bakpanel .................................................7
Frontpanel...................................................................7
Display ........................................................................8
Bakpanel .....................................................................9
Fjärrkontroll.................................................................10
Styra AV-receiver......................................................10
Anslutningar
Ansluta AV-receiver....................................................11
Ansluta högtalarna ....................................................11
Om AV-anslutningar..................................................14
Ansluta komponenter med HDMI..............................15
Ansluta dina komponenter ........................................16
Ansluta Onkyo u-komponenter ..............................17
Ansluta en inspelningsenhet .....................................17
Anslutning av antenner .............................................18
Ansluta nätkabeln......................................................18
Använda grundläggande funktioner ......................... 27
Användning av Automatisk högtalarinställning .........27
Använda ljudåtergivningssätt....................................30
Använda menyn Home .............................................35
Val av högtalare A och B ..........................................35
Använda vilotimern ...................................................36
Ställa in displayens ljusstyrka ................................... 36
Visa källinformation................................................... 36
Ändra ingångsdisplay ...............................................37
Använda Music Optimizer.........................................37
Stänga av ljudet för AV-receiver ............................... 37
Använda hörlurar ......................................................38
Inspelning .................................................................38
Avancerad användning
Skärminställning......................................................... 39
Vanliga procedurer i inställningsmenyn .................... 39
Poster i inställningsmenyn ........................................ 40
HDMI Input (HDMI-inmatning) ..................................41
Component (Komponentvideoinmatning) .................41
Digital Audio (Digital ljudinmatning) .......................... 42
Sp Config (Högtalarkonfigurering) ............................42
Sp Distance (Högtalaravstånd).................................43
Level Cal (Nivåkalibrering)........................................ 43
Audio Adjust (Ljudjustering)......................................44
Source Setup (Källinställningar) ...............................45
Hardware (Apparatinställningar) ............................... 47
HDMI Setup (HDMI inställningar) .............................48
Använda ljudinställningar..........................................49
Säkerhetsinformation och inledning
Bilaga
Felsökning .................................................................. 58
Tips för anslutning och videosignalgångar............. 63
Att använda en RIHD-kompatibel tv,
spelare eller brännare ............................................. 64
Om HDMI ..................................................................... 66
USB-funktioner........................................................... 67
Licens- och varumärkesinformation ........................ 68
Specifikationer............................................................ 69
Återställ AV-receivern till fabriksinställningarna genom att slå på enheten och hålla ned VCR/DVR
samtidigt som du trycker på 8ON/STANDBY (sidan 58).
Påslagning & grundläggande funktioner
Slå på/stänga av AV-receiver.....................................19
Påslagning ................................................................19
Stänga av..................................................................19
Uppspelning ................................................................20
Uppspelning av ansluten komponent........................20
Kontroll av innehåll på USB-enheter.........................21
Förklaring av ikonerna på displayen .........................22
Uppspelning av en iPod/iPhone via USB..................22
Uppspelning av en USB-enhet..................................23
Lyssna på AM/FM radio ............................................24
Styra andra komponenter
iPod/iPhone-uppspelning via
Onkyo dockningsstation .........................................52
Använda Onkyo dockningsstation ............................52
Styra iPod/iPhone ..................................................... 53
Styra andra Onkyo komponenter..............................54
Förprogrammerade fjärrkontrollkoder ....................... 54
Ange fjärrkontrollkoder.............................................. 54
Fjärrkontrollkoder för
Onkyo-komponenter anslutna via u .................... 54
Återställa REMOTE MODE-knapparna ....................55
Återställa fjärrkontrollen ............................................ 55
Styra andra komponenter .........................................56
Sv-5
Säkerhetsinformation och inledning

Funktioner

Förstärkare
• 100 Watt/kanal @ 6 ohm (IEC)
• Volymkretsar med optimal förstärkning
• H.C.P.S. (High Current Power Supply) transformator med extremt hög effekt
Bearbetning
• HDMI (Audio Return Channel, 3D, DeepColor, x.v.Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD och Multi-CH PCM)
• Icke-skalbar konfiguration
• Minne A-form ljudåtergivningssätt
• Direktläge
• Musikoptimering för komprimerade digitala musikfiler
• 192 kHz/24-bitars D/A-konvertering
• Kraftfull och mycket precis 32-bitars DSP-bearbetning
• Teknologi med jitterreduceringskrets
Anslutningar
• 4 HDMI-ingångar och 1 utgång
• Onkyo p för systemkontroll
• 3 digitala ingångar (2 optiska/1 koaxiala)
• Komponentvideoväxling (2 ingångar/1 utgång)
• USB-ingång på frontpanelen för minnesenheter och
®
iPod
/iPhone® modeller
Övrigt
• 40 förinställda FM-/AM-kanaler
• Audyssey 2EQ rummet
• Audyssey Dynamic EQ
• Audyssey Dynamic Volume ljudnivå och dynamiskt intervall
• Överkorsningsjustering (40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
• Kontrollfunktion för A/V-synk (upp till 400 ms)
• Auto standby (automatisk beredskap) funktion
• Display på skärmen via HDMI
®
för att korrigera akustikproblem i
®
för korrigering av ljudstyrka
®
för att bibehålla optimal
Sv-6

Frontpanel & bakpanel

Frontpanel

Säkerhetsinformation och inledning
a
b c
p
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a 8ON/STANDBY-knapp (19) b HDMI THRU-indikator (48) c Knapparna SPEAKERS A och B (35) d Fjärrkontrollsensor (4) e LISTENING MODE-knappar (30) f Display (8) g RT/PTY/TP-knapp (25) h MEMORY-knapp (25) i TUNING MODE-knapp (24) j DISPLAY-knapp (36)
d
qo
e gf h ijklm n
r s
tu
k SETUP-knapp (39) l TUNING q/w, PRESET e/r (24), markör och
ENTER-knappar
m RETURN-knapp n MASTER VOLUME-kontroll (20) o MUSIC OPTIMIZER-knapp (37, 51) p PHONES-uttag (38) q TONE och knapparna för tonnivå (49) r Valknappar för ingång (20) s AUX INPUT AUDIO- och VIDEO-jack (16) t USB-port (16) u SETUP MIC-uttag (27)
Sv-7

Display

Säkerhetsinformation och inledning
b ca f
g
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a A och B högtalarindikatorer (35) b M.Opt-indikator (37, 51) c Indikatorer för ljudåtergivningssätt och format
(30, 47)
d Audyssey-indikator (27, 45)
Dynamic EQ-indikator (45) Dynamic Vol-indikator (46)
e Indikatorer för frekvensväljare
RDS-indikator (25) AUTO-indikator (24) TUNED-indikator (24) FM STEREO-indikator (24)
f SLEEP-indikator (36) g HDMI-indikator (48, 63) h MUTING-indikator (37) i Meddelandeområde
ed
h
i
Sv-8

Bakpanel

Säkerhetsinformation och inledning
a b c
h
a DIGITAL IN COAXIAL- och OPTICAL-uttag b COMPONENT VIDEO IN- och OUT-uttag c HDMI IN- och OUT-uttag d FM ANTENNA-uttag och AM ANTENNA-terminal e SUBWOOFER PRE OUT-uttag f SPEAKERS-terminaler
(FRONT A, CENTER, SURROUND, FRONT B)
g Nätkabel h uREMOTE CONTROL-uttag
i j
d
e
f
i Uttag för kompositvideo och analogljud
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN och OUT, CBL/SAT IN, GAME IN, TV/CD IN)
j MONITOR OUT V-uttag
Se ”Ansluta AV-receiver” för anslutningar (sidorna 11 till 18).
g
Sv-9

Fjärrkontroll

Styra AV-receiver

a b
c
d
ae
f
g
ic
j
k
d
l m
e
Styr AV-receiver genom att trycka på RECEIVER för att välja mottagarläget.
Du kan även använda fjärrkontrollen för att styra Onkyo Blu-ray Disc/DVD-spelare, CD-spelare och andra komponenter.
Se ”Ange fjärrkontrollkoder” för mer information (sidan 54).
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a 8-knapp (19) b REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-knappar
(20)
c TONE och knapparna för tonnivå (49) d SP A/B-knapp (35) e Knapparna q/w/e/r och ENTER f SETUP-knapp (39) g Knappar för ljudåtergivningssätt (30) h DIMMER-knapp (36) i DISPLAY-knapp (36) j MUTING-knapp (37) k VOL q/w-knapp (20) l RETURN-knapp m HOME-knapp (35) n SLEEP-knapp (36)
Säkerhetsinformation och inledning
Styra frekvensväljaren
Man kan styra frekvensväljaren på AV-receivern genom att trycka på knappen AM eller FM (eller RECEIVER).
a q/w-knappar (24) b D.TUN-knapp (24) c DISPLAY-knapp d CH +/– -knapp (25) e Sifferknappar (24)
bh
n
Sv-10

Ansluta AV-receiver

Anslutningar

Ansluta högtalarna

Ansluta högtalarkablar
Följande bild visar hur du ansluter högtalarna till varje uttagspar.
Högtalarterminaler av trycktyp
Skala bort 10-12 mm isolering från högtalarkablarnas ändar och tvinna de nakna ledarna ordentligt, så som visas (Medföljande högtalarkablar är redan skalade).
10 till 12 mm
Surround
höger
Front B höger Front B vänster Front A vänsterFront A höger Center
Högtalare AHögtalare B
Surround
vänster
Sv-11
Anslutningar
Högtalarkonfiguration
Följande tabell indikerar vilka kanaler som du bör använda beroende på antalet högtalare du har.
En subwoofer med egen strömförsörjning rekommenderas för att få riktigt kraftfull bas, oberoende av hur många högtalare du har.
Du måste ställa in högtalarinställningarna för att få bästa ljud från ditt surround-system automatiskt (sidan 27) eller manuellt (sidan 42).
Antal högtalare 2 3 4 5
Fronthögtalare ✔✔✔✔ Center-högtalare ✔✔ Surroundhögtalare ✔✔
Ansluta högtalarkablarna
Högtalarterminalerna är färgkodade för att lätt kunna identifieras.
Högtalare Färg
Front vänster Vit Front höger Röd Center Grön Surround vänster Blå Surround höger Grå
Sv-12
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av högtalare
Läs följande innan du ansluter högtalarna:
• Du kan ansluta högtalare med en impedans på mellan 6 och 16 ohm. Om du använder högtalare med lägre impedans och använder förstärkaren med höga volymnivåer över en längre tid, kan förstärkarens inbyggda skyddskrets aktiveras.
• Koppla ur nätkabeln från vägguttaget innan du gör några anslutningar.
• Läs instruktionerna som medföljer högtalarna.
• Var extra uppmärksam vad gäller högtalarnas polaritet. Med andra ord ska du endast ansluta positiva (+) terminaler till positiva (+) terminaler och endast ansluta negativa (–) terminaler till negativa (–) terminaler. Om kablarna är felvända kommer ljudet ur fas och låter onaturligt.
• Onödigt långa eller mycket tunna kablar kan påverka ljudkvaliteten och bör undvikas.
• Var noga med att inte kortsluta de positiva och negativa kablarna. Detta kan skada AV-receiver.
• Kontrollera att metallkärnan i kabeln inte får kontakt med bakpanelen på AV-receivern. Detta kan skada AV­receiver.
• Anslut inte mer än en kabel till varje högtalarterminal. Detta kan skada AV-receiver.
• Anslut inte en högtalare till flera terminaler.
Anslutningar
Använda en strömförsörjd Subwoofer
LINE INPUT
LINE INPUT
Strömförsörjd subwoofer
Hörnposition
Vid 1/3 av
väggen
Hitta det bästa läget för din bashögtalare (subwoofer) genom att experimentera och placera den på olika platser i rummet när du spelar en film eller musik med kraftfull bas för att hitta ett läge som ger det mest tillfredsställande resultatet.
Tips
• Om subwoofern inte har egen strömförsörjning och du använder en extern förstärkare ska subwooferns pre out-jack anslutas till en ingång på förstärkaren.
Sv-13

Om AV-anslutningar

Anslutning av AV-komponenter
a
HDMI-kabel
Tv, projektor o.s.v.
Blu-ray Disc-/
DVD-spelare
Andra kablar
Tv, projektor o.s.v.
Blu-ray Disc-/
DVD-spelare
• Innan du gör AV-anslutningar ska du läsa handböckerna som medföljer dina AV-komponenter.
• Anslut inte nätkabeln innan du har slutfört och kontrollerat alla AV-anslutningar.
• Tryck in kontakterna hela vägen för att få en ordentlig anslutning (lösa anslutningar kan orsaka störningar eller fel).
• Förhindra störningar genom att hålla ljud- och videokablar på avstånd från nätkablar och högtalarkablar.
: Video & Ljud
AV-receiver
Spelkonsol
: Video : Ljud
AV-receiver
Spelkonsol
Rätt!
Fel!
AV-kablar och uttag
HDMI
HDMI-anslutningar kan överföra digitalvideo och ljud.
Komponentvideo
Komponentvideo separerar signaler för luminans (Y) och färgskillnad (P (vissa tv-tillverkare märker sina komponentvideoingångar på ett något annorlunda sätt).
Y
P
B
PR
Kompositvideo
Kompositvideo används ofta för tv, VCR eller annan videoutrustning.
B, PR), vilket ger den bästa bildkvaliteten
Grön
Blå
Röd
Gul
Anslutningar
Optiskt digitalljud
Med optiska digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud
*1
så som PCM
, Dolby Digital eller DTS. Ljudkvaliteten är
densamma som koaxial anslutning.
Koaxialt digitalljud
Med koaxiala digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud så som PCM*1, Dolby Digital eller DTS. Ljudkvaliteten är densamma som optisk anslutning.
Orange
Analogt ljud (RCA)
Analoga ljudanslutningar (RCA) överför analogt ljud.
Vit
Röd
*1
Tillgänglig samplingsfrekvens för PCM-ingångssignalen (stereo/mono) är 32/44,1/48/88,2/96 kHz. För en HDMI­anslutning är även 176,4/192 kHz tillgänglig.
Obs
• AV-receiver stöder inte SCART-kontakter.
• AV-receiverns optiska digitaljack har öppningar med luckor som öppnas när en digital kontakt förs in och stängs när den tas ut. Tryck in kontakterna hela vägen.
Varning
• Förhindra skador på luckorna genom att hålla kontakten rak när den förs in eller tas ut.
Sv-14

Ansluta komponenter med HDMI

VCR eller DVD-brännare/digital videokamera
Anslutningar
Spelkonsol
Satellit/kabel, tv-box o.s.v. Blu-ray Disc/DVD-spelare
*
Om er TV inte stöder ARC-funktionen (Audio Return Channel), måste ni ansluta en optisk digitalkabel tillsammans med HDMI­kabeln till AV-receiver.
*
När du lyssnar på en HDMI-komponent genom AV-receiver, ska du ställa in HDMI-komponenten så att dess video kan ses på tv­skärmen (på TV:n väljer du ingången för HDMI-komponenten som är ansluten till AV-receiver). Om strömmen till tv:n är avstängd eller om tv:n har ställts in på en annan ingångskälla, kan det leda till att inget ljud kommer från AV-receiver, eller så kan ljudet stängas av.
Anslut dina komponenter till lämpliga jack. Standardtilldelningarna visas nedan.
: Tilldelning kan ändras (➔ sidan 41).
Uttag Komponenter
HDMI IN1 Blu-ray Disc/DVD-spelare HDMI IN2 VCR eller DVD-brännare/Digital
HDMI IN3 Satellit/kabel, tv-box o.s.v. HDMI IN4 Spelkonsol HDMI OUT Tv, projektor o.s.v.
videokamera
Se även:
• ”Tips för anslutning och videosignalgångar”
(sidan 63)
• ”Att använda en RIHD-kompatibel tv, spelare eller
brännare” (sidan 64)
• ”Om HDMI” (sidan 66)
Tips
• För att lyssna på audio från en komponent via HDMI via
högtalarna på er TV-apparat måste ni aktivera ”HDMI Through” (sidan 48) och ställa AV-receiver till standby- läge.
Obs
• Om inget ljud hörs med Blu-ray Disc/DVD-spelare, även fast
proceduren ovan följts, ska er Blu-ray Disc/DVD-spelares inställning för HDMI-audio ställas till PCM.
Tv, projektor o.s.v.
ARC-funktion (Audio return channel,
dubbelriktat ljud)
Funktionen för dubbelriktat ljud (ARC) gör att du kan skicka ljud till HDMI OUT för AV-receiver HDMI- kapabel tv.
• Denna funktion kan användas när: – Din tv är ARC-kapabel, och – Ingångsväljaren TV/CD är vald, och –”HDMI Ctrl (RIHD)” är satt till ”On” (sidan 48) och –”Audio Return Ch (ARC)” är satt till ”Auto” (sidan 49).
Sv-15
Anslutningar

Ansluta dina komponenter

A CB
EDF
Anslut dina komponenter till lämpliga jack. Standardtilldelningarna visas nedan.
Se ”Tips för anslutning och videosignalgångar” för mer information (sidan 63).
Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT. Om din TV är ansluten till andra videoutgångar använder du displayen på AV­receiver när du ändrar inställningar.
: Tilldelning kan ändras (➔ sidorna 41, 42).
Nr Uttag/port Komponenter
AUX INPUT
A
VIDEO Videokamera, o.s.v. AUDIO L/R USB, AUX INPUT
B
C
D
E
F
*1
VIDEO
*2
USB
DIGITAL IN OPTICAL 1 (GAME) Spelkonsol OPTICAL 2 (TV/CD) Tv, CD-spelare COAXIAL (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD-spelare COMPONENT VIDEO IN 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD-spelare,
IN 2 (CBL/SAT) Satellit/kabel, tv-box, RI
OUT Tv, projektor o.s.v. MONITOR OUT Tv, projektor o.s.v. BD/DVD IN Blu-ray Disc/DVD-spelare VCR/DVR IN VCR, DVD-brännare/
CBL/SAT IN Satellit/kabel, tv-box o.s.v. GAME IN Spelkonsol, RI
TV/CD IN TV, CD-spelare,
iPod/iPhone (videouppspelning)
iPod/iPhone, MP3-spelare, USB-flashminne
RI dockningsstation
dockningsstation o.s.v.
digital videokamera, RI­dockningsstation
dockningsstation
kassettbandspelare, MD, CD-R, Skivspelare dockningsstation
*3
, RI
Obs
*1
När USB-ingången är vald, kan du ta in videosignaler från AUX INPUT VIDEO-uttaget. Videosignaler som matas in från AUX INPUT VIDEO kommer att matas ut från MONITOR OUT-uttaget.
*2
Anslut inte AV-receiverns USB-port till en USB-port på din dator. Musik på din dator kan inte spelas via AV-receivern på detta sätt.
*3
Anslut en skivspelare (MM) som har en inbyggd phono­förförstärkare. Om er skivspelare (MM) inte har detta, behöver ni en kommersiellt tillgänglig phono-förförstärkare. Om din skivspelare har en patrontyp i form av en rörlig spole (moving coil - MC) behöver du en vanlig MC­huvudförstärkare eller MC-omvandlare som du hittar i handeln och en phono-förförstärkare. Se bruksanvisningen till din skivspelare för mer information.
• Med anslutning D kan du uppleva Dolby Digital och DTS.
• Med anslutning
F: Om din Blu-ray Disc/DVD-spelare
har både huvudstereo och flerkanalsutgångar, se till att ansluta huvudstereon.
Hur man spelar in en videokälla
Med ovan beskrivna anslutningar kan du inte spela in video
via AV-receiver. Se ”Inspelning” för anslutningar för videoinspelning (sidan 38).
Sv-16
Anslutningar
Ansluta Onkyo u-komponenter
Kontrollera att alla Onkyo-komponent är anslutna
1
med en analog ljudkabel (anslutning F i installationsexemplen) (sidan 16).
Utför u-anslutningen (se bilden).
2
Om du använder en RI-dockningsstation eller ett
3
kassettbandsdäck, ska du ändra ingångsdisplayen (sidan 37).
Med u (Remote Interactive, fjärrinteraktiv), kan du använda följande särskilda funktioner:
System på/Automatisk aktivering
När du påbörjar uppspelning på en komponent som är ansluten via u, medan AV-receivern är i standby-läge,
aktiveras AV-receiver automatiskt och väljer den aktuella komponenten som ingångskälla.
Direkt växling
När uppspelnings påbörjas på en komponent som är ansluten via u väljer AV-receivern automatiskt den
komponenten som ingångskälla.
Fjärrkontroll
Du kan använda AV-receiverns fjärrkontroll för att styra dina andra u-kompatibla Onkyo-komponenter genom
att rikta fjärrkontrollen mot AV-receiverns fjärrkontrollsensor istället för mot komponenten. Du måste ange rätt fjärrkontrollkod först (sidan 54).
LR
ANALOG
t.ex. kassettdäck
RI dockningsstation
Obs
• Använd endast u-kablar för u-anslutningar. u-kablar medföljer Onkyo komponenter.
• Vissa komponenter har två u-jack. Du kan ansluta vilken som helst av dessa till AV-receivern. Det andra jacket används för att
ansluta fler u-kapabla komponenter.
• Anslut endast Onkyo-komponenter till u-jacken. Anslutning av utrustning från andra tillverkare kan leda till fel.
• Vissa komponenter kanske inte stöder alla u-funktioner. Se handböckerna som medföljer dina andra Onkyo-komponenter.
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
LR

Ansluta en inspelningsenhet

Se ”Inspelning” för information om inspelning (sidan 38).
LR
AUDI O
VCR, DVD brännare,
kassettbandspelare, CDR,
MD-brännare, osv.
Obs
• AV-receivern måste vara påslagen för att spela in. Inspelning är inte möjligt när apparaten är i standby-läge.
• Om du vill spela in direkt från din tv eller spela upp VCR till inspelande VCR utan att gå genom AV-receiver, ska du ansluta ljud- och videoutgångarna på din TV/VCR direkt till den ljud­och videoingångarna på den inspelande VCR-apparaten. Information finns i handböckerna som medföljde din tv och VCR.
• Videosignaler som är anslutna till kompositvideoingångar kan endast spelas in via komponentvideoutgångar. Till exempel, om din TV/VCR är ansluten till en komponentvideoingång måste den inspelande VCR-apparaten vara ansluten till en kompositvideoutgång.
• Ljudåtergivningssätten Surround-ljud och DSP kan inte spelas in.
• Kopieringsskyddade Blu-ray-skivor och DVD kan inte spelas in.
• Källor som är anslutna till en digitalingång kan inte spelas in. Endast analogingångar kan spelas in.
• DTS-signaler spelas in som brus, så försök inte spela in DTS CD­eller LD-skivor analogt.
VIDEO
IN
IN
Sv-17
Anslutningar

Anslutning av antenner

I detta avsnitt ges en förklaring av hur du ansluter medföljande FM-antenn och AM-ramantenn. AV-receiver mottar inga radiosignaler om ingen antenn är ansluten, därför måste antennen anslutas innan du använder
frekvensväljaren.
Tryck. För in sladd. Släpp.
Montera AM-ramantenn
Inomhus FM-antenn (medföljer)AM-ramantenn (medföljer)
För in kontakten ordentligt i jacket.
Varning
• Var försiktig så att du inte skadar dig när du använder häftstift.
Häftstift, o.s.v.

Ansluta nätkabeln

Sätt nätkabeln i ett vägguttag.
1
Obs
• Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla högtalare och AV-komponenter.
• Påslagning av AV-receivern kan orsaka en tillfällig strömtopp som kan störa annan utrustning som är ansluten till samma elkrets. Om detta är ett problem ska AV-receivern kopplas in till en annan elkrets.
Obs
• När AV-receivern är klar för användning måste du ställa in en radiostation och justera antennens position för att få bästa möjliga mottagning.
• Håll AM-ramantennen så långt bort som möjligt från din AV-receiver, tv, högtalarkablar och strömkablar.
Tips
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus FM-antennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus FM-antenn istället.
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus AM-ramantennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus AM­antenn istället.
Sv-18

Påslagning & grundläggande funktioner

Slå på/stänga av AV­receiver
8ON/STANDBY
8

Påslagning

Tryck på knappen 8ON/STANDBY
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 8 på fjärrkontrollen.
AV-receivern slås på och displayen tänds.

Stänga av

Tryck på knappen 8ON/STANDBY
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 8 på fjärrkontrollen.
AV-receivern försätts i standby-läge. Förhindra en högljudd överraskning när du slår på AV-receivern genom att alltid skruva ned volymen innan apparaten stängs av.
Tips
• För mer information om inställningar för energiförbrukning, se
”Auto standby” (sidan 48).
RECEIVER
Sv-19

Uppspelning

Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT. Om din TV är ansluten till andra videoutgångar använder du displayen på AV­receiver när du ändrar inställningar.
Detta avsnitt beskriver hur man använder fjärrkontrollen förutom det som anges på andra ställen.

Uppspelning av ansluten komponent

Manövrering med fjärrkontrollen
INPUT SELECTOR RECEIVER
VOL q/w
Knappar för ljudåtergivningssätt
Tryck på RECEIVER och därefter på en INPUT
1
SELECTOR-knapp. Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Se även:
• ”Uppspelning av en iPod/iPhone via USB”
(sidan 22)
• ”Uppspelning av en USB-enhet” (sidan 23)
•”Lyssna på AM/FM radio” (sidan 24)
• ”iPod/iPhone-uppspelning via Onkyo
dockningsstation” (sidan 52)
• ”Styra andra Onkyo komponenter” (sidan 54)
Justera volymen med knappen VOL q/w.
3
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Se även:
• ”Använda ljudåtergivningssätt” (sidan 30)
Påslagning & grundläggande funktioner
Manövrering med AV-receiver
Ingångsväljarknappar
MASTER VOLUMELISTENING MODE
Använd ingångsväljarknappar för att välja
1
ingångskälla.
Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Justera volymen med MASTER VOLUME-
3
kontrollen. Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Sv-20
Påslagning & grundläggande funktioner

Kontroll av innehåll på USB-enheter

h
Tryck på
USB först.
i
a
b
j
c d
e
k l
mf
g
n o p
TOP MENU
a
Denna knapp används för att visa toppmenyn för varje media eller tjänst.
b
q/w och ENTER
Du kan navigera i menyerna med dessa knappar.
e/r
Du kan bläddra genom sidorna med denna knapp.
PLAYLIST e/r
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man spellistor med denna knapp.
c
1
Denna knapp startar uppspelningen.
d
7
Denna knapp väljer början på aktuell låt. Tryck in denna knapp två gånger för att välja tidigare låt.
e
5
Denna knapp snabbspolar aktuell låt bakåt.
f
3
Denna knapp pausar uppspelningen.
SEARCH
g
Du kan växla mellan uppspelningsskärmen och listskärmen under uppspelning.
DISPLAY
h
Denna knapp växlar mellan sånginformation.
CH +/–
i
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man album med denna knapp.
RETURN
j
Denna knapp återgår till tidigare meny.
k
6
Denna knapp väljer nästa låt.
l
4
Denna knapp snabbspolar aktuell låt framåt.
m
2
Denna knapp stannar uppspelningen.
MODE
n
Du kan växla mellan Standardläge och Utökat läge vid uppspelning av iPod/iPhone.
RANDOM
o
Denna knapp utför slumpmässig uppspelning.
REPEAT
p
Tryck ner denna knapp upprepade gånger för att bläddra i upprepade lägen.
Tips
• Se ”Styra andra Onkyo komponenter” för användning av andra
komponenter (sidan 54).
Obs
• Knapparna du kan använda kommer att variera beroende på apparater och media som används för uppspelning.
Sv-21
Påslagning & grundläggande funktioner

Förklaring av ikonerna på displayen

Dessa avsnitt beskriver ikoner som visas på AV-receiver under uppspelning av media.
Ikon Beskrivning
Mapp
Spår
Uppspelning
Paus
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Artist
Album
Upprepa ett spår
Upprepa mapp (USB-enhet)
Upprepa
Blanda
Blanda album (iPod/iPhone)

Uppspelning av en iPod/iPhone via USB

Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT.
Detta avsnitt förklara hur man spelar musikfiler på en iPod/iPhone. Kompatibla iPod/iPhone modeller
Gjord för: iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generation), iPod Classic,
iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generation), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Tryck på USB för att välja ”USB” ingång.
1
Anslut USB-kabeln som medföljer iPod/iPhone till
2
USB-porten på framsidan av AV-receivern.
Medan innehåller läses på din iPod/iPhone kommer meddelandet ”Connecting...” att visas på AV­receivers display.
En lista över innehållet på dina iPod/iPhone-modeller visas (Utökat läge).
Använd q/w för att välja en mapp och tryck sedan
3
ENTER för att öppna den.
Tips
• Om du vill använda via iPod/iPhone eller fjärrkontrollen
trycker du på MODE för att växla till Standardläge.
• När du kopplar loss iPod/iPhone sparar AV-receiver det aktuella läget. Detta innebär att om du kopplar loss när du är i Utökat läge, kommer AV-receivern att starta i utökat läge nästa gång du ansluter din iPod/iPhone.
• Du kan även använda knapparna q/w, ENTER och TUNING MODE på frontpanelen. TUNING MODE låter er skifta lägen.
• När du ansluter din iPod/iPhone med en USB-kabel rekommenderar vi att du använder en kabel från Apple Inc.
Använd q/w för att välja en musikfil och tryck på
4
ENTER eller 1 för att starta uppspelningen.
Obs
• När meddelandet ”Connecting...” visas på AV-receivers display
ska ni inte koppla bort USB-kabeln som medföljer er iPod/iPhone eller USB-enheten från USB-porten.
• Om du ansluter en iPod eller iPhone till USB-porten kommer
inget ljud att matas ut från uttaget för hörlurarna.
Styrning Utökat läge
Innehållsinformationen visas (listor visas) och du kan styra innehållet medan du tittar på skärmen.
Lista överst på skärmen: Spellista, Artister, Album, Genrer, Låtar, Kompositörer,
Blanda låtar, Spelas nu.
Styrning Standardläge
Innehållsinformationen visas inte men kan manövreras med iPod/iPhone eller fjärrkontrollen.
Sv-22

Uppspelning av en USB-enhet

Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT.
Detta avsnitt förklara hur man spelar filer från en USB­enhet (t.ex. USB-flashminnen och MP3-spelare).
Se även:
• ”USB-funktioner” (sidan 67)
Tryck på USB för att välja ”USB” ingång.
1
Sätt i din USB-enhet i AV-receiverns USB-port.
2
Medan innehåller läses på din USB-enhet kommer meddelandet ”Connecting...” att visas på AV­receivers display.
Tryck på ENTER.
3
En lista över innehållens innehåll visas. För att öppna en mapp, använd q/w för att välja den och tryck sedan
ENTER.
Använd q/w för att välja en musikfil och tryck på
4
ENTER eller 1 för att starta uppspelningen.
Obs
• När meddelandet ”Connecting...” visas på AV-receivers display
ska ni inte koppla bort USB-kabeln som medföljer er iPod/iPhone eller USB-enheten från USB-porten.
Påslagning & grundläggande funktioner
Sv-23

Lyssna på AM/FM radio

Detta avsnitt beskriver hur man använder knapparna på frontpanelen förutom det som anges på andra ställen.
Använda frekvensväljaren
Med den inbyggda frekvensväljaren kan du lyssna på AM­och FM-radiokanaler. Du kan lagra dina favoritkanaler som förvalda kanaler så att de kan väljas snabbt. Du kan även ändra frekvensstegen (sidan 48).
Tryck på AM eller FM för att välja antingen ”AM”
1
eller ”FM”.
FM har valts för detta exempel.
Band Frekvens
(Displayen varierar beroende på land.)
Ställa in radiokanaler
Automatiskt inställningsläge
Tryck på knappen TUNING MODE för att visa
1
indikatorn AUTO på AV-receivers display. Tryck på TUNING q/w.
2
Sökning avslutas när en kanal hittas. Indikatorn TUNED tänds när en kanal är inställd.
Indikatorn FM STEREO tänds när en FM-kanal är inställd, enligt bilden.
FM STEREO
AUTO
Tips
• Ställa in svaga FM-kanaler
Om signalen från en stereo FM-kanal är svag, kan det vara omöjligt att uppnå god mottagning. I sådant fall ska du byta till manuellt frekvensväljarläge och lyssna på kanalen i mono.
TUNED
Påslagning & grundläggande funktioner
Manuellt frekvensväljarläge
FM-kanaler är i mono i manuellt frekvensväljarläge.
Tryck på knappen TUNING MODE så att
1
indikatorn AUTO på AV-receivers display släcks. Tryck in och håll TUNING q/w.
2
Frekvensen ändras tills du släpper knappen. Tryck upprepade gånger på knapparna för att ändra
frekvensen ett steg i taget.
Ställa in kanaler efter frekvens
Du kan ställa in AM- och FM-kanaler direkt genom att ange frekvensen.
Tryck upprepade gånger på AM eller FM
1
fjärrkontrollen för att välja ”AM” eller ”FM” och därefter på D.TUN.
(Displayen varierar beroende på land.)
Använd sifferknapparna för att ange
2
radiokanalens frekvens inom 8 sekunder.
Till exempel, ställ in 87.5 (FM) genom att trycka på 8, 7, 5.
Om du har matat in fel nummer kan du försöka igen efter 8 sekunder.
Sv-24
Loading...
+ 56 hidden pages