Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital de Olympus.
Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este
producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el
futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo
de la función de grabación y su volumen.
Reproducción
Radio FM
Menú
Uso con un PC
Otra información
ES
3
4
5
6
7
Contenido
Identificación de las piezas .................................................... 4
1 Micrófono estéreo integrado (L)
2 Micrófono estéreo integrado (R)
3 Luz indicadora de LED (LED)
4 Botón
5 Botón
MENU/SCENE
F2
6 Altavoz integrado
7 Orificios para la correa
EAR
8 Toma
9 Toma
(auriculares)
MIC (micrófono)
0 Pantalla
F1
+
REC (grabar)
ES
! Botón
@ Botón
# Botón
4
( s)
1
2
3
4
5
6
7
-
w
$ Botón 9
% Botón
^ Botón
& Botón
* Botón `
–
LIST
ERASE
OK
( Botón 0
STOP
) Botón
( 4)
- Tapa de la batería/tarjeta
= Interruptor
POWER/HOLD
q Palanca deslizante del conector
USB
w Conector USB (retráctil)
=
q
Identificación de las piezas
123
Pantalla
4 Modo [
Grabadora
]
Pantalla de lista de carpetas
4
5
1 Indicador del medio de grabación
[l]: Memoria interna
[m]: Tarjeta microSD
2 Nombre de la carpeta actual
3 Indicador de batería
4 Nombre de la carpeta
5 Indicador guía de botones de
función
6 Nombre del archivo
[ ]: Indicador de reproducción
[ ]: Detección de voz
*
7 Indicador de carpeta, indicador
del formato de grabación e
indicador de bloqueo de archivo
Indicador del estado de la
8
grabadora de voz
[ ]: Indicador de grabación
]: Indicador de pausa de grabación
[
]: Indicador de detención
[
[ ]: Indicador de reproducción
]: Indicador de avance rápido
[
]: Indicador de retroceso rápido
[
[ ]: Indicador de reproducción rápida
Pantalla de lista de archivos
123
6
5
[ ]: Indicador de reproducción lenta
]: Indicador de reproducción de tono
[
]: Indicador de reproducción de tono
[
9 Indicador de silenciamiento
del altavoz () e indicador de
reproducción de voz* ()
0 Número del archivo actual en la
carpeta/Número total de archivos
grabados en la carpeta
! Tiempo de grabación o de
reproducción transcurrido
@ Barra indicadora de la memoria
restante o barra indicadora de la
posición de reproducción
# Tiempo de grabación restante
posible o duración de archivo
$ Medidor de nivel o fecha/hora de
grabación
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
Pantalla de archivos
163
7
8
9
5
cambiado* (Alto)
cambiado* (Bajo)
Identifi cación de las piezas
0
!
@
#
$
ES
5
Identificación de las piezas
Pantalla
4 Modo [
Identifi cación de las piezas
4
5
Música
]
Pantalla de lista 1Pantalla de lista 2
123
Si la carpeta contiene
archivos y carpetas
1 Indicador del medio de grabación
[l]: Memoria interna
[m]: Tarjeta microSD
2 Nombre de la carpeta actual
3 Indicador de batería
4 Nombre de la carpeta o nombre
del archivo
5 Indicador guía de botones de
función
6 Nombre del archivo
[ ] Indicador de reproducción
7 Indicador de carpeta, indicador
de silenciamiento del altavoz ()
y bloqueo de archivo ()
8 Indicador del estado de la
grabadora de voz
[ ]: Indicador de reproducción
]: Indicador de detención
ES
[
]: Indicador de avance rápido
[
]: Indicador de retroceso rápido
[
6
123
6
5
Si la carpeta solo contiene
archivos
Pantalla de archivos
163
7
8
9
0
5
[
]: Indicador de reproducción rápida
]: Indicador de reproducción lenta
[
]: Indicador de reproducción de tono
[
cambiado* (Alto)
]: Indicador de reproducción de tono
[
cambiado* (Bajo)
9 Título de música
0 Nombre del artista
! Número del archivo actual en la
carpeta/Número total de archivos
grabados en la carpeta
@ Tiempo de reproducción
transcurrido
# Barra indicadora de la posición de
reproducción
$ Duración de archivo
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
!
@
#
$
Identificación de las piezas
12
12
Pantalla
4 Modo [
Radio FM
Solo el modelo WS-833
]
9
0 Tiempo de grabación transcurrido
! Tiempo de grabación posible
Indicador del formato de grabación
Identifi cación de las piezas
Pantalla de recepción de radio
3
4
5
6
Pantalla de grabación de radio
3
4
7
8
6
1 Indicador del medio de grabación
2 Indicador de batería
3 Número de presintonía que se
está recibiendo
4 Frecuencia de radio que se está
recibiendo
5 Barra indicadora de la frecuencia
de radio
6 Indicador guía de botones de
función
7 Indicador de carpeta
8 Indicador del estado de la
grabadora de voz
[ ]: Indicador de grabación
]: Indicador de pausa de grabación
[
CONSEJO
• Si se mantiene pulsado el botón STOP ( 4)
mientras la grabadora de voz se encuentra
en el modo de parada, se muestran los
ajustes [Fecha y hora] y [Disponible]
(posible tiempo de grabación restante). Si la
fecha/hora está ajustada incorrectamente,
véase “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞P.78).
*1 Solo el modelo WS-833
*2 Solo los modelos WS-833 y WS-832
*3 Solo el modelo WS-831
*1
*2
*3
ES
7
Para empezar
Configuración
Tras desempaquetar la grabadora de voz, siga los pasos indicados a continuación para tenerla
1
lista para el uso.
Confi guración
Para
empezar
3
Para
empezar
3
Para
empezar
3
Para
empezar
Inserte la batería
1
Encienda la grabadora
2
Seleccione la configuración de la batería
3
Seleccione la configuración de la batería de modo que coincida con la
batería insertada. Seleccione la configuración para una batería recargable
de níquel-hidruro metálico o la configuración para una batería alcalina.
Configuración de la fecha/hora
4
Ajuste el reloj de la grabadora de voz para utilizarlo con la gestión de
archivos.
Quite el protector
transparente de la pantalla.
ES
8
Configuración
Colocación de la batería
Antes de utilizar la grabadora de voz, inserte
la batería en el compartimento de batería de
la grabadora de voz.
1 Deslice y abra la tapa de la
batería/tarjeta mientras la
presiona hacia abajo.
2 Inserte una batería AAA
asegurándose de que sus
terminales positivo y negativo
estén correctamente colocados.
Deslice la tapa de la batería/
tarjeta hasta que esté
completamente cerrada.
Encender la grabadora
1 Mientras la grabadora de
voz esté apagada, deslice el
interruptor
dirección de la flecha.
Interruptor
POWER/HOLD
POWER/HOLD
en la
1
Confi guración
Inserte el terminal negativo
de la batería primero
ES
9
Configuración
Configuración de la batería
1
1 Pulse el botón +/– para
Confi guración
ES
10
seleccionar el tipo de batería que
ha insertado.
[Ni-MH] ()
Seleccione esta opción si ha insertado
una batería recargable de níquelhidruro metálico de Olympus (modelo
BR404).
[Alcalina] (
Seleccione esta opción si ha insertado
una batería alcalina.
)
2 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
NOTA
• Consulte “Configuración de la fecha/
hora” si aparece una indicación de
hora con un cursor parpadeante en la
hora en la pantalla tras haber puesto
la batería.
Tipo de batería
Configuración de la fecha/hora
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que
desee ajustar.
2 Pulse el botón +/– para cambiar
el número.
• Para cambiar el ajuste de otro
elemento, pulse el botón 9
para mover el cursor parpadeante y, a
continuación, pulse el botón + o – para
cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
CONSEJO
• Puede pulsar el botón `OK durante el
procedimiento de configuración para
ajustar los elementos introducidos
hasta el momento e iniciar el reloj.
• Se puede cambiar el formato
de indicación del reloj. Consulte
“Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞ P.78) para ver el
procedimiento.
o
0
Carga de la batería
Carga de la batería mediante la conexión a un puerto USB del PC
Solo los modelos WS-833 y
WS-832
NOTA
• Antes de enchufar el conector USB,
libere el modo HOLD (☞P.19).
1 Arranque el PC.
2
Deslice la palanca deslizante del
conector USB en la dirección de
la flecha.
• El conector USB sale de la grabadora.
El conector USB se oculta dentro de la
grabadora de voz.
3 Tras asegurarse de que la
grabadora de voz está detenida,
enchufe el conector USB a un
puerto USB de un PC.
4 Pulse el botón `OK para
comenzar la carga de la batería
recargable.
• Si [Batería] (☞P.77) está ajustado en [Ni-MH], aparece [Preparada para
cargar] en la pantalla. Pulse el botón `OK mientras parpadee este mensaje.
1
Carga de la batería
ES
11
Carga de la batería
5 La carga se ha completado
cuando el indicador de batería
1
Carga de la batería
cambia a [].
Tiempo de carga: aproximadamente 3
horas*
* Tiempo aproximado necesario para
cargar plenamente una batería vacía a
temperatura ambiente.
El tiempo de carga de la batería
depende de la cantidad de energía
restante y del estado de la batería.
NOTA
• No intente cargar nunca una batería
alcalina, una batería de litio o una
pila seca. La pérdida de líquido o el
sobrecalentamiento pueden provocar
un funcionamiento defectuoso de la
grabadora.
ES
12
Carga de la batería
Carga de la batería mediante la conexión a un adaptador de CA con una
conexión USB (modelo A514; opcional)
Solo los modelos WS-833 y
WS-832
NOTA
• Antes de conectar el adaptador de
CA, seleccione [Adaptador AC] para
la configuración de la conexión USB
(☞ P.89).
• Antes de conectar el adaptador de CA,
libere el modo HOLD (☞ P.19).
2 Conecte el adaptador de CA a
una toma de corriente de CA.
A una toma de
corriente de CA
1
Carga de la batería
1 Conecte la grabadora de voz al
conector USB del adaptador de
CA.
Al conector USB del
adaptador de CA
(modelo A514)
3 Pulse el botón `OK para iniciar la
carga.
• Si [Batería] (☞P.77) está ajustado en [Ni-MH], aparece [Preparada para
cargar] en la pantalla. Pulse el botón
`OK mientras parpadee este mensaje.
ES
13
Carga de la batería
4 La carga está completa cuando se
muestra [
1
Carga de la batería
Cuando la carga
está completa con la
alimentación apagada
Cuando la carga
está completa con la
alimentación encendida
NOTA
• Utilice solo el modelo de adaptador
USB de CA de Olympus suministrado
(A514).
Batería llena
Se muestra cuando
la batería esta
completamente cargada
ES
14
].
NOTA
• El PC debe estar encendido para cargar
la batería mediante el conector USB.
No se puede cargar la batería si el PC
está apagado o si el PC se encuentra en
los modos de reposo, de hibernación o
de suspensión automática.
• No utilice un concentrador USB para
cargar la batería a través de la conexión
con el PC.
• Antes de cargar la batería, inserte la
batería recargable suministrada y ajuste
la opción [Batería] en [Ni-MH].
• No se puede cargar la batería si está
parpadeando [
batería a una temperatura ambiente de
entre 5 y 35°C.
*1 [
demasiado baja.
*2 [
demasiado alta.
• Si la duración de la batería se ha
vuelto claramente corta con una carga
completa, sustituya la batería por una
nueva.
• Asegúrese de insertar el conector
USB correcta y completamente. El
funcionamiento no será adecuado si la
conexión no se efectúa debidamente.
• Utilice el cable alargador USB
suministrado si se requiere (solo para el
modelo WS-833).
• Utilice solo un cable alargador
USB compatible de Olympus. El
funcionamiento no está garantizado si
se utiliza una batería de otro fabricante.
Utilice el cable alargador USB de
Olympus solo con la grabadora de voz
y no lo utilice nunca con un producto
de otro fabricante.
• Para cargar la batería con la opción
[Opciones USB] ajustada en
[Compuesto], ajuste [Conectar USB]
en [Opcional] antes de conectar el
cable USB.
Si selecciona [Adaptador AC] para
[Conectar USB], puede cargar la
batería (☞ P.89).
]*1 o [ ]*2 . Cargue la
] La temperatura ambiente es
] La temperatura ambiente es
Baterías
Baterías recargables
Lea atentamente la información siguiente si
emplea una batería recargable de níquelhidruro metálico (modelo BR404).
4 Descarga
Las baterías recargables se descargan de
forma natural si no se utilizan. Asegúrese de
recargar la batería antes de utilizarla.
4 Temperatura durante el
funcionamiento
Las baterías recargables son productos
basados en sustancias químicas. Su
rendimiento puede variar incluso si se
utilizan dentro del rango de temperatura de
funcionamiento recomendado. Sin embargo,
esta variación es normal.
4 Rangos de temperatura
recomendados
Durante el uso de la grabadora de voz: 0 a
42°C (32 a 107,6°F)
Durante la carga: 5 a 35°C (41 a 95°F)
Durante un almacenamiento prolongado:
-20 a 30°C (-4 a 86°F)
El uso de una batería recargable fuera de
los rangos de temperatura indicados con
anterioridad puede disminuir el rendimiento
o la vida útil de la batería. Si no se va a utilizar
la grabadora de voz durante un largo período
de tiempo, retire la batería recargable antes
de guardarla para prevenir fugas de líquido
u óxido.
NOTA
• Debido a la naturaleza de las baterías
recargables de níquel-hidruro metálico,
las baterías nuevas y las baterías no
utilizadas durante un largo período
de tiempo (un mes o más) pueden no
cargarse completamente. La batería
volverá a cargarse plenamente después
de haberla cargado y descargado hasta
tres veces.
• Deseche las baterías recargables
siempre del modo que establece
la ley. Antes de desechar las
baterías recargables que no estén
completamente descargadas, siga
los pasos necesarios para evitar un
cortocircuito, por ejemplo, aislando sus
terminales con cinta adhesiva.
Para los usuarios en Alemania
Olympus tiene un contrato con GRS
(Asociación alemana de reciclado de baterías)
en Alemania para garantizar el desecho
ecológico de las baterías.
Indicador de batería
Conforme la carga restante de la batería va
disminuyendo, el indicador de batería en la
pantalla cambia del siguiente modo:
• [ ] indica que la batería dispone de
una carga restante reducida. Cargue la
batería o sustitúyala por una cargada.
Cuando la batería se ha agotado, aparece
] y [Batería baja], y se detiene el
[
funcionamiento.
1
Baterías
ES
15
Baterías
Precauciones acerca de la batería
• La grabadora de voz no es compatible con
baterías de manganeso.
1
• Apague siempre la alimentación antes
Baterías
de sustituir la batería. Se pueden dañar
los archivos si se retira la batería mientras
la grabadora de voz está grabando o
ejecutando una operación como, por
ejemplo, borrar un archivo.
• Puede resultar necesario restablecer la
fecha/hora si se extrae la batería de la
grabadora de voz durante más de un
minuto o si la batería se retira y se sustituye
rápidamente. Consulte “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞P.78)
para ver el procedimiento.
• Si no se utiliza la grabadora de voz durante
un largo período de tiempo, retire siempre
la batería antes de guardar el aparato.
• Cuando sustituya la batería, utilice una
batería seca alcalina AAA o una batería
recargable de níquel-hidruro metálico
(modelo BR404).
• Si compra baterías recargables, elija
siempre el modelo BR404 de níquel-hidruro
metálico. No se garantiza el funcionamiento
si se utiliza una batería de otro fabricante.
• Incluso si el indicador de batería es [
la reproducción con el altavoz integrado
a ciertos volúmenes puede producir una
caída de la salida de voltaje de la batería, lo
cual a su vez hace que la grabadora de voz
se restablezca. En tal caso, baje el volumen.
• El tiempo de uso continuo de la batería
se reduce si se utiliza una tarjeta microSD
(☞P.113).
• El tiempo de uso continuo de la batería
variará en función de la potencia de la
batería que se utilice (☞P.113).
ES
16
• El tiempo de uso continuo de una batería
recargable de níquel-hidruro metálico
que se ha utilizado reiteradamente se verá
reducido debido a la degradación de la
batería (☞P.113).
• La pantalla [Batería] aparece
automáticamente después de haber
sustituido la batería. También se puede
utilizar una función del menú para mostrar
esta pantalla y configurar la batería
(☞P.77).
],
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
La grabadora de voz tiene su propia memoria interna y también es compatible con tarjetas
microSD estándar (microSD, microSDHC) vendidas por separado.
Inserción de una tarjeta microSD
1 Mientras la grabadora de voz
esté en modo de parada, abra la
tapa de la batería/tarjeta.
• La ranura para la tarjeta microSD se
encuentra en el interior de la tapa de
la batería/tarjeta.
2 Inserte una tarjeta microSD,
asegurándose de que se coloca
correctamente tal como se muestra.
• Inserte la tarjeta microSD recta,
evitando una inserción torcida.
• Si inserta una tarjeta microSD al revés
o en ángulo oblicuo, podría dañarse la
superficie de contacto o atascarse en
la ranura.
• Una tarjeta microSD insertada
incompletamente (hasta que se inserte
correctamente y se oiga un clic) puede
no grabar los datos.
3
Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
• Tras insertar una tarjeta microSD aparece
la pantalla de selección del medio de
grabación.
4 Para grabar en la tarjeta microSD,
pulse el botón
+/–
y seleccione
[Sí].
5 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
CONSEJO
• También se puede seleccionar la
memoria interna como medio de
grabación (☞P.77).
NOTA
• La grabadora de voz puede no
reconocer una tarjeta microSD
formateada (inicializada) para un PC u
otro dispositivo. Antes de utilizar una
tarjeta microSD, formatéela siempre en
la grabadora de voz (☞P.91).
1
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
ES
17
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
Extracción de una tarjeta microSD
1
1 Mientras la grabadora de voz
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
esté en modo de parada, abra la
tapa de la batería/tarjeta.
2 Libere la tarjeta microSD
presionándola hacia adentro
y dejando que retroceda
lentamente.
• La tarjeta microSD se mueve hacia
afuera y se detiene. Extraiga la tarjeta
microSD cogiéndola con las puntas de
los dedos.
• Después de haber retirado la tarjeta
microSD, se muestra [Memoria interna
seleccionada] si se ha ajustado [Selec.
Memoria] en [microSD].
ES
3
18
Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
NOTA
• Las tarjetas microSD pueden salir
disparadas al extraerlas si se sueltan
o se retira el dedo demasiado rápido
después de haber presionado la tarjeta
hacia adentro.
• Dependiendo del fabricante y el tipo
de la tarjeta, algunas tarjetas microSD y
microSDHC pueden no ser plenamente
compatibles con la grabadora de voz y
no reconocerse debidamente.
• Para la compatibilidad de la tarjeta
microSD bajo la verificación de
Olympus, póngase en contacto con
nuestro centro de atención al cliente en
la dirección:
http://www.olympus-europa.com
Observe que nuestro centro de
atención al cliente suministrará
información sobre fabricantes y
tipos de tarjetas microSD para
los que Olympus ha verificado el
funcionamiento, pero no garantizará su
rendimiento.
Observe también que algunas
tarjetas pueden no ser reconocidas
correctamente por la grabadora de
voz en caso de que el fabricante de la
tarjeta cambie las especificaciones de
la tarjeta.
• Lea las instrucciones de
funcionamiento suministradas con la
tarjeta al utilizar una tarjeta microSD.
• Si la grabadora de voz no reconoce
una tarjeta microSD, retírela y vuelva a
insertarla para que la grabadora de voz
pueda reconocerla de nuevo.
• La velocidad de procesamiento
puede ser lenta para algunos tipos
de tarjeta microSD. El rendimiento de
procesamiento puede verse reducido al
escribir y borrar datos reiteradamente
desde una tarjeta microSD. En este
caso, formatee la tarjeta (☞ P.91).
Evitar el funcionamiento accidental
Al ajustar la grabadora de voz en el modo HOLD se mantiene el funcionamiento actual y se
desactivan las funciones de los botones. El modo HOLD es una función práctica para prevenir
el funcionamiento no intencionado al pulsar accidentalmente los botones si se transporta la
grabadora de voz en un bolso o un bolsillo. También resulta útil para evitar que la grabadora de
voz se detenga accidentalmente durante la grabación.
Ajuste del modo HOLD
Desbloqueo del modo HOLD
1
Evitar el funcionamiento accidental
1 Deslice el interruptor
HOLD
a la posición [
• Aparece [ESPERAR] en la pantalla y la
grabadora entra en el modo HOLD.
NOTA
• Si se pulsa cualquier botón durante el modo HOLD, aparece [ESPERAR] en la pantalla
durante 2 segundos. No se realiza ninguna otra operación.
• Al ajustar el modo HOLD durante la reproducción de la grabadora de voz (o la grabación),
continúa la función de reproducción (o de grabación) y se evita que se realicen otras
funciones (la grabadora de voz se detiene cuando finaliza la reproducción y la grabación
se detiene cuando ya no haya más memoria disponible).
POWER
ESPERAR
/
].
1 Deslice el interruptor
HOLD
a la posición A mostrada
abajo.
POWER
/
ES
19
Apagar la grabadora
Apagar la grabadora
Los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes del reloj no se pierden cuando se apaga
1
la grabadora.
Apagar la grabadora
1 Deslice el interruptor
HOLD
en la dirección de la
flecha durante al menos medio
segundo.
• La posición de detención de la
reproducción al apagar la grabadora
se guarda en la memoria.
CONSEJO
• Si se apaga la grabadora cuando no se
está utilizando, se minimiza el consumo
de la batería.
POWER
/
Modo de ahorro de energía
Si la grabadora de voz se ha detenido
durante al menos 10 minutos (ajuste
predeterminado) tras el encendido, la
pantalla se apaga y la grabadora de voz
entra automáticamente en el modo de
ahorro de energía (☞ P.77).
• Al pulsar cualquier botón se
desbloquea el modo de ahorro de
energía.
ES
20
Funciones de la pantalla [Home]
Selección del modo
Además de la función de grabación, la grabadora de voz también ofrece un reproductor de
música y funciones de radio FM*. Seleccione la aplicación que desee mediante uno de los
modos de la grabadora de voz.
* Solo el modelo WS-833
1 Pulse el botón
mostrar la pantalla [
F1 (HOME)
para
Home
].
Para el modelo WS-833
Para los modelos WS832 y WS-831
3 Pulse el botón `OK.
2 Pulse el botón +/–, 9 o
0 para seleccionar el modo
deseado.
1
Funciones de la pantalla [Home]
• En los modelos WS-832 y WS-831 solo
se puede utilizar el botón 9 o 0
para seleccionar los modos.
ES
21
Funciones de la pantalla [Home]
Cuando se selecciona [
La grabadora de voz entra
1
Funciones de la pantalla [Home]
Cuando se selecciona [
Cuando se selecciona [
Cuando se selecciona [
en el modo [Grabadora].
Se puede grabar audio con
el micrófono incorporado.
Los archivos grabados
con el micrófono o desde
la radio FM* también
se pueden reproducir
(☞P.26, P.34).
La grabadora de voz entra
en el modo [Música].
En este modo podrá
reproducir archivos de
música transferidos a
la grabadora de voz
(☞P.34).
La grabadora de voz
entra en el modo [Búsq. calend.]. En este modo
podrá buscar archivos
especificando la fecha de
grabacion (☞P.44).
La grabadora de voz entra
en el modo [Radio FM]. En
este modo podrá escuchar
radio FM
(☞P.48, P.51).
Grabadora
Música
Búsq. calend.
Radio FM
]
]
]*
]
ES
* Solo el modelo WS-833
22
Carpetas
Además de su propia memoria interna, la grabadora de voz puede utilizar también tarjetas
microSD como medio de grabación de datos. Los archivos de sonido, los archivos de música y
los archivos de contenido almacenados en cualquiera de los medios se guardan en carpetas
distribuidas en una estructura de árbol. Puede especificar cualquier secuencia de reproducción
para los archivos de música en las carpetas [Grabadora] y [Música](☞P.61).
Carpetas para grabaciones de voz
Los archivos de sonido grabados por la
grabadora de voz se guardan en las carpetas
etiquetadas [Carpeta A] a [Carpeta E] en la
carpeta [Grabadora].
Los archivos y las carpetas colocadas directamente
dentro de la carpeta [Grabadora] (no dentro de
una de las subcarpetas) no son mostradas por la
grabadora de voz.
Seleccione el modo en la
Home
pantalla [Home].
Grabadora
Carpeta A
001
002
200
Cada carpeta puede almacenar hasta
200 archivos.
Carpeta B
Carpeta C
Carpeta D
Carpeta E
Las grabaciones realizadas con el
micrófono se guardan aquí.
Radio FM
Las grabaciones de la radio se guardan
aquí (solo el modelo WS-833).
Carpetas para la reproducción de música
Si se transfieren archivos de música creados
mediante Windows Media Player a la
grabadora de voz, las carpetas se crean
automáticamente para ellos dentro de la
carpeta para la reproducción de música,
utilizando la estructura jerárquica mostrada a
continuación.
Home
Música
Primer nivel
Artista 01
Segundo nivel
Álbum 01
001
Carpeta
Archivo
Se pueden crear hasta 300* carpetas dentro de
la carpeta [Música] (incluida la propia carpeta
[Música]).
* Hasta 130 carpetas para el modelo WS-831.
La grabadora de voz solo puede reconocer dos
subniveles de carpetas.
002
200
Cada carpeta puede
almacenar hasta 200
archivos.
1
Carpetas
ES
23
Selección de carpetas y archivos
Se puede seleccionar una carpeta diferente mientras la grabadora de voz está detenida o
reproduciendo un archivo. Consulte el capítulo “Carpetas” (☞P.23) para ver una descripción
de la estructura jerárquica de las carpetas de la grabadora de voz.
1
Selección de carpetas y archivos
Pantalla [
Home
]
Carpetas para grabaciones de voz
Ejemplo: Modelo
WS-833
Cuando se selecciona el modo [Música].
Adelante:
Cada pulsación del botón `OK abre
la carpeta o el archivo seleccionados
actualmente de la lista, desplazándose
hacia adelante hasta el próximo nivel
(inferior) en la jerarquía de carpetas. Cuando
se muestra una lista, se puede ejecutar la
misma función pulsando el botón 9.
Atrás: Botón LIST
Cada pulsación del botón LIST lleva al
próximo nivel (superior) en la jerarquía
ES
24
de carpetas. Cuando se muestra una
lista, se puede ejecutar la misma función
pulsando el botón 0.
Botón `
Pantalla de lista
de carpetas
Carpetas para la reproducción de música
Pantalla de lista
de carpetas
OK
Pantalla de lista
de archivos
Pantalla de lista
de archivos
CONSEJO
• Al navegar por una jerarquía de
carpetas, puede mantener pulsado el
botón LIST para volver a la pantalla de
archivos.
Pantalla de
archivos
Pantalla de
archivos
Selección de carpetas y archivos
Botón +/
Pantalla [
Se utiliza para seleccionar el modo de la
Pantalla de lista
Muestra las carpetas y los archivos
Pantalla de archivos
Muestra la información del archivo
–
Se utiliza para seleccionar una carpeta o
un archivo.
Home
]
grabadora de voz (☞P.21).
grabados en la grabadora de voz.
Al pulsar el botón F2 (CARPET) se cambia
la pantalla a la indicación de lista de la
próxima carpeta.
seleccionado.
1
Selección de carpetas y archivos
ES
25
Grabación
Grabación
La grabadora de voz tiene cinco carpetas ([&] a [*]) en las que se pueden guardar los archivos
guardados. Estas carpetas son útiles para ordenar las grabaciones en categorías separadas
(como, por ejemplo, profesional y ocio).
2
Grabación
Procedimiento básico de grabación
1 Pulse el botón +/–, 0 o 9
en la pantalla [
seleccionar [
Home
Grabadora
continuación, pulse el botón `OK
(☞ P.21).
2
Seleccione la carpeta en la que
desea guardar las grabaciones
(☞ P.24).
• Cada nuevo archivo de grabación
de voz se guarda en la carpeta
seleccionada.
3 Dirija el micrófono incorporado
en la dirección del sonido que
desea grabar.
ES
26
] para
] y, a
4 Pulse el botón
REC
( s) para
empezar a grabar.
a Modo Rec
b Tiempo de grabación transcurrido
c Barra indicadora de la memoria
restante
d Posible tiempo de grabación
restante
e Medidor de nivel (cambia según
el volumen de grabación y la
configuración de las funciones de
grabación)
• La luz indicadora de LED se ilumina y
aparece [K] en la pantalla.
5 Pulse el botón
STOP
( 4) para
detener la grabación.
f Duración de archivo
• Aparecerá [L] en la pantalla.
a
b
c
d
e
f
Grabación
Los archivos de sonido grabados
con la grabadora de voz reciben
automáticamente un nombre de archivo
en el siguiente formato.
131001_0001.WMA
123
1Fecha de grabación
Indica el año, el mes y el día en que se
realizó la grabación.
2 Número de archivo
Los números de archivo agregados son
consecutivos independientemente de si
se ha conmutado el medio de grabación.
3 Extensión
Una extensión de archivo que indica el
formato de grabación en que se grabó
el archivo mediante la grabadora de voz.
• Formato PCM lineal: “.WAV”*
• Formato MP3: “.MP3”
• Formato WMA: “.WMA”
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
CONSEJO
• La opción [Modo Rec] se ha de ajustar con
la grabadora de voz detenida (☞P.81).
• Al pulsar el botón REC ( s) mientras
está seleccionado [Grabadora] en
la pantalla [Home], podrá iniciar la
grabación. El archivo grabado se
guardará en [Carpeta A].
Solo el modelo WS-833
• Se pueden grabar emisiones de radio
seleccionando el modo [Radio FM]
(☞P.56).
• Se puede ajustar el nivel de grabación
manualmente para adaptarlo a su
aplicación (☞P.63).
NOTA
• Para evitar que se corte el inicio de la
grabación, inicie la grabación después
de que la luz indicadora de LED se
haya encendido o haya aparecido el
indicador de modo en la pantalla.
• Si el tiempo de grabación restante
posible es 60 segundos, la luz
indicadora de LED empezará a
parpadear. La luz parpadea cada
vez más rápido conforme el tiempo
restante disminuye (en los puntos de
30 y 10 segundos).
• Cuando aparece [Carpeta llena], no
se pueden realizar más grabaciones.
Para grabar más, deberá seleccionar
una carpeta distinta o borrar archivos
innecesarios (☞P.46).
• Si aparece [Memoria llena], la
grabadora de voz no tendrá más
espacio de memoria disponible.
Necesitará borrar los archivos
innecesarios para poder grabar más
(☞P.46).
• Si se utiliza una tarjeta microSD en la
grabadora de voz, asegúrese de que se
ha seleccionado el ajuste del medio de
grabación deseado ([Memoria int.] o
[microSD]) (☞P.77).
• Si se selecciona una carpeta diferente
a las carpetas & a * cuando se pulsa
el botón REC ( s), aparece el mensaje
parpadeante [Carpeta ilegal]. Repita
la operación de grabación después de
seleccionar una de las carpetas & a *.
• Se recomienda formatear el medio
de grabación antes de realizar una
grabación importante.
• El rendimiento de procesamiento
puede verse reducido si se han escrito
o borrado reiteradamente datos en
el medio de grabación. En este caso
es aconsejable formatear el medio de
grabación (☞P.91).
2
Grabación
ES
27
Grabación
Grabación de archivos de formato PCM
lineal superiores a 2 GB
Solo los modelos WS-833 y
2
WS-832
Grabación
Si se graba un archivo de formato PCM lineal,
la grabación continuará incluso si se supera el
tamaño de archivo de 2 GB.
• Los datos se dividen y se guardan en
archivos separados de hasta 2 GB. Los
archivos se procesan como varios archivos
durante la reproducción.
• Tras grabar 200 archivos que superan los
2GB, la grabación se detiene.
ES
28
Poner en pausa/reanudar la grabación
1 Pulse el botón
grabación.
• La grabación se detiene y aparece el
indicador [≠] en la pantalla junto con
el mensaje parpadeante [Pausa REC].
• La grabación se detiene
automáticamente tras estar en pausa
durante al menos 60 minutos.
2 Pulse el botón
mientras la grabación está en
pausa.
• La grabación se reanuda desde la
posición en que se puso en pausa.
REC
( s) durante la
REC
( s) de nuevo
Comprobación rápida de una grabación
1 Pulse el botón `OK durante la
grabación.
• Aparecerá [•] en la pantalla.
• La grabación finaliza y se reproduce el
archivo que se acaba de grabar.
Solo el modelo WS-833
• Una vez finalizada esta operación mientras se graba en el modo [Radio
FM], el modo [Grabadora] se selecciona
automáticamente y se reproduce el archivo
que se acaba de grabar.
Grabación
Monitorización durante la grabación
Puede monitorizar la grabación mientras la
está realizando, escuchando a través de unos
auriculares enchufados en la toma EAR de la
grabadora de voz. Utilice el botón
ajustar el volumen de monitorización de
grabación.
1 Conecte los auriculares a la toma
EAR
de la grabadora de voz.
A la toma
EAR
• Si se cambia el volumen, ello no
afectará al nivel de grabación.
NOTA
• Para evitar un sonido
desagradablemente alto, ponga el
volumen a [00] antes de enchufar los
auriculares.
• Para evitar una retroalimentación
acústica, no coloque los auriculares
cerca del micrófono durante la
grabación.
+/– para
Ajustes de grabación
Hay disponibles varios ajustes de grabación
que le permiten adaptar la grabación a las
distintas condiciones.
[
Nivel Rec
]
(☞P.63)
Modo Rec
[
(☞ P.64)
Mic zoom
[
(☞ P.64)
[
Filtro RR
(☞ P.65)
VCVA
]
[
(☞ P.65)
V-Sync. Rec
[
(☞ P.67)
Escena Rec
[
(☞ P.32)
*1 Si se ajusta el modo [Radio FM], se fija
[Modo Rec] como uno de los ajustes
indicados abajo (solo el modelo WS-833).
• [MP3 256kbps]
• [MP3 128kbps]
*2 Solo el modelo WS-833
Define la sensibilidad de la
grabación.
*1
Ajusta la calidad de sonido de
]
la grabación.
*2
Establece la directividad del
]
micrófono estéreo integrado.
Reduce los sonidos
]
zumbantes de equipos como
aires acondicionados o
proyectores.
Establece el nivel de
activación para la grabación
activada por voz (VCVA).
Establece el nivel de
]
activación para la grabación
con sincronización por voz.
Se utiliza para seleccionar
una de varias plantillas
prerregistradas de ajustes
de grabación. Cuando se
]
selecciona, cada plantilla
introduce varios ajustes
adaptados a una ubicación
de grabación determinada o
condiciona todos en una sola
operación.
2
Grabación
ES
29
Grabación con un micrófono externo
Grabación con un micrófono externo
Se puede grabar la entrada de audio mediante un micrófono externo u otro dispositivo
conectado a la toma de micrófono de la grabadora de voz. No conecte o desconecte ningún
dispositivo en las tomas de la grabadora de voz durante la grabación.
2
1 Conecte un micrófono externo a
Grabación con un micrófono externo
la toma
MIC
de la grabadora de
voz.
A la toma MIC
2 Inicio de la grabación.
• Consulte el capítulo “Grabación”
(☞P.26) para ver descripciones de
las operaciones de grabación.
CONSEJO
• Consulte el capítulo “Accesorios
(opcionales)” (☞P.105) para ver los
micrófonos externos compatibles.
NOTA
• Si se conecta un micrófono externo a
la toma MIC de la grabadora de voz, se
desactiva el micrófono integrado.
• Se pueden utilizar micrófonos con
conector de alimentación.
• Si [Modo Rec] está ajustado en
estéreo, la grabación con un micrófono
monoaural externo solo se realiza en el
canal izquierdo (☞P.64).
• Si [Modo Rec] está ajustado en
monoaural, solo se graba la entrada
del micrófono del canal izquierdo al
utilizar un micrófono estéreo externo
(☞P.64).
ES
30
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.