Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital de Olympus.
Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este
producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el
futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo
de la función de grabación y su volumen.
Reproducción
Radio FM
Menú
Uso con un PC
Otra información
ES
3
4
5
6
7
Page 2
Contenido
Identificación de las piezas .................................................... 4
1 Micrófono estéreo integrado (L)
2 Micrófono estéreo integrado (R)
3 Luz indicadora de LED (LED)
4 Botón
5 Botón
MENU/SCENE
F2
6 Altavoz integrado
7 Orificios para la correa
EAR
8 Toma
9 Toma
(auriculares)
MIC (micrófono)
0 Pantalla
F1
+
REC (grabar)
ES
! Botón
@ Botón
# Botón
4
( s)
1
2
3
4
5
6
7
-
w
$ Botón 9
% Botón
^ Botón
& Botón
* Botón `
–
LIST
ERASE
OK
( Botón 0
STOP
) Botón
( 4)
- Tapa de la batería/tarjeta
= Interruptor
POWER/HOLD
q Palanca deslizante del conector
USB
w Conector USB (retráctil)
=
q
Page 5
Identificación de las piezas
123
Pantalla
4 Modo [
Grabadora
]
Pantalla de lista de carpetas
4
5
1 Indicador del medio de grabación
[l]: Memoria interna
[m]: Tarjeta microSD
2 Nombre de la carpeta actual
3 Indicador de batería
4 Nombre de la carpeta
5 Indicador guía de botones de
función
6 Nombre del archivo
[ ]: Indicador de reproducción
[ ]: Detección de voz
*
7 Indicador de carpeta, indicador
del formato de grabación e
indicador de bloqueo de archivo
Indicador del estado de la
8
grabadora de voz
[ ]: Indicador de grabación
]: Indicador de pausa de grabación
[
]: Indicador de detención
[
[ ]: Indicador de reproducción
]: Indicador de avance rápido
[
]: Indicador de retroceso rápido
[
[ ]: Indicador de reproducción rápida
Pantalla de lista de archivos
123
6
5
[ ]: Indicador de reproducción lenta
]: Indicador de reproducción de tono
[
]: Indicador de reproducción de tono
[
9 Indicador de silenciamiento
del altavoz () e indicador de
reproducción de voz* ()
0 Número del archivo actual en la
carpeta/Número total de archivos
grabados en la carpeta
! Tiempo de grabación o de
reproducción transcurrido
@ Barra indicadora de la memoria
restante o barra indicadora de la
posición de reproducción
# Tiempo de grabación restante
posible o duración de archivo
$ Medidor de nivel o fecha/hora de
grabación
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
Pantalla de archivos
163
7
8
9
5
cambiado* (Alto)
cambiado* (Bajo)
Identifi cación de las piezas
0
!
@
#
$
ES
5
Page 6
Identificación de las piezas
Pantalla
4 Modo [
Identifi cación de las piezas
4
5
Música
]
Pantalla de lista 1Pantalla de lista 2
123
Si la carpeta contiene
archivos y carpetas
1 Indicador del medio de grabación
[l]: Memoria interna
[m]: Tarjeta microSD
2 Nombre de la carpeta actual
3 Indicador de batería
4 Nombre de la carpeta o nombre
del archivo
5 Indicador guía de botones de
función
6 Nombre del archivo
[ ] Indicador de reproducción
7 Indicador de carpeta, indicador
de silenciamiento del altavoz ()
y bloqueo de archivo ()
8 Indicador del estado de la
grabadora de voz
[ ]: Indicador de reproducción
]: Indicador de detención
ES
[
]: Indicador de avance rápido
[
]: Indicador de retroceso rápido
[
6
123
6
5
Si la carpeta solo contiene
archivos
Pantalla de archivos
163
7
8
9
0
5
[
]: Indicador de reproducción rápida
]: Indicador de reproducción lenta
[
]: Indicador de reproducción de tono
[
cambiado* (Alto)
]: Indicador de reproducción de tono
[
cambiado* (Bajo)
9 Título de música
0 Nombre del artista
! Número del archivo actual en la
carpeta/Número total de archivos
grabados en la carpeta
@ Tiempo de reproducción
transcurrido
# Barra indicadora de la posición de
reproducción
$ Duración de archivo
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
!
@
#
$
Page 7
Identificación de las piezas
12
12
Pantalla
4 Modo [
Radio FM
Solo el modelo WS-833
]
9
0 Tiempo de grabación transcurrido
! Tiempo de grabación posible
Indicador del formato de grabación
Identifi cación de las piezas
Pantalla de recepción de radio
3
4
5
6
Pantalla de grabación de radio
3
4
7
8
6
1 Indicador del medio de grabación
2 Indicador de batería
3 Número de presintonía que se
está recibiendo
4 Frecuencia de radio que se está
recibiendo
5 Barra indicadora de la frecuencia
de radio
6 Indicador guía de botones de
función
7 Indicador de carpeta
8 Indicador del estado de la
grabadora de voz
[ ]: Indicador de grabación
]: Indicador de pausa de grabación
[
CONSEJO
• Si se mantiene pulsado el botón STOP ( 4)
mientras la grabadora de voz se encuentra
en el modo de parada, se muestran los
ajustes [Fecha y hora] y [Disponible]
(posible tiempo de grabación restante). Si la
fecha/hora está ajustada incorrectamente,
véase “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞P.78).
*1 Solo el modelo WS-833
*2 Solo los modelos WS-833 y WS-832
*3 Solo el modelo WS-831
*1
*2
*3
ES
7
Page 8
Para empezar
Configuración
Tras desempaquetar la grabadora de voz, siga los pasos indicados a continuación para tenerla
1
lista para el uso.
Confi guración
Para
empezar
3
Para
empezar
3
Para
empezar
3
Para
empezar
Inserte la batería
1
Encienda la grabadora
2
Seleccione la configuración de la batería
3
Seleccione la configuración de la batería de modo que coincida con la
batería insertada. Seleccione la configuración para una batería recargable
de níquel-hidruro metálico o la configuración para una batería alcalina.
Configuración de la fecha/hora
4
Ajuste el reloj de la grabadora de voz para utilizarlo con la gestión de
archivos.
Quite el protector
transparente de la pantalla.
ES
8
Page 9
Configuración
Colocación de la batería
Antes de utilizar la grabadora de voz, inserte
la batería en el compartimento de batería de
la grabadora de voz.
1 Deslice y abra la tapa de la
batería/tarjeta mientras la
presiona hacia abajo.
2 Inserte una batería AAA
asegurándose de que sus
terminales positivo y negativo
estén correctamente colocados.
Deslice la tapa de la batería/
tarjeta hasta que esté
completamente cerrada.
Encender la grabadora
1 Mientras la grabadora de
voz esté apagada, deslice el
interruptor
dirección de la flecha.
Interruptor
POWER/HOLD
POWER/HOLD
en la
1
Confi guración
Inserte el terminal negativo
de la batería primero
ES
9
Page 10
Configuración
Configuración de la batería
1
1 Pulse el botón +/– para
Confi guración
ES
10
seleccionar el tipo de batería que
ha insertado.
[Ni-MH] ()
Seleccione esta opción si ha insertado
una batería recargable de níquelhidruro metálico de Olympus (modelo
BR404).
[Alcalina] (
Seleccione esta opción si ha insertado
una batería alcalina.
)
2 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
NOTA
• Consulte “Configuración de la fecha/
hora” si aparece una indicación de
hora con un cursor parpadeante en la
hora en la pantalla tras haber puesto
la batería.
Tipo de batería
Configuración de la fecha/hora
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que
desee ajustar.
2 Pulse el botón +/– para cambiar
el número.
• Para cambiar el ajuste de otro
elemento, pulse el botón 9
para mover el cursor parpadeante y, a
continuación, pulse el botón + o – para
cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
CONSEJO
• Puede pulsar el botón `OK durante el
procedimiento de configuración para
ajustar los elementos introducidos
hasta el momento e iniciar el reloj.
• Se puede cambiar el formato
de indicación del reloj. Consulte
“Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞ P.78) para ver el
procedimiento.
o
0
Page 11
Carga de la batería
Carga de la batería mediante la conexión a un puerto USB del PC
Solo los modelos WS-833 y
WS-832
NOTA
• Antes de enchufar el conector USB,
libere el modo HOLD (☞P.19).
1 Arranque el PC.
2
Deslice la palanca deslizante del
conector USB en la dirección de
la flecha.
• El conector USB sale de la grabadora.
El conector USB se oculta dentro de la
grabadora de voz.
3 Tras asegurarse de que la
grabadora de voz está detenida,
enchufe el conector USB a un
puerto USB de un PC.
4 Pulse el botón `OK para
comenzar la carga de la batería
recargable.
• Si [Batería] (☞P.77) está ajustado en [Ni-MH], aparece [Preparada para
cargar] en la pantalla. Pulse el botón `OK mientras parpadee este mensaje.
1
Carga de la batería
ES
11
Page 12
Carga de la batería
5 La carga se ha completado
cuando el indicador de batería
1
Carga de la batería
cambia a [].
Tiempo de carga: aproximadamente 3
horas*
* Tiempo aproximado necesario para
cargar plenamente una batería vacía a
temperatura ambiente.
El tiempo de carga de la batería
depende de la cantidad de energía
restante y del estado de la batería.
NOTA
• No intente cargar nunca una batería
alcalina, una batería de litio o una
pila seca. La pérdida de líquido o el
sobrecalentamiento pueden provocar
un funcionamiento defectuoso de la
grabadora.
ES
12
Page 13
Carga de la batería
Carga de la batería mediante la conexión a un adaptador de CA con una
conexión USB (modelo A514; opcional)
Solo los modelos WS-833 y
WS-832
NOTA
• Antes de conectar el adaptador de
CA, seleccione [Adaptador AC] para
la configuración de la conexión USB
(☞ P.89).
• Antes de conectar el adaptador de CA,
libere el modo HOLD (☞ P.19).
2 Conecte el adaptador de CA a
una toma de corriente de CA.
A una toma de
corriente de CA
1
Carga de la batería
1 Conecte la grabadora de voz al
conector USB del adaptador de
CA.
Al conector USB del
adaptador de CA
(modelo A514)
3 Pulse el botón `OK para iniciar la
carga.
• Si [Batería] (☞P.77) está ajustado en [Ni-MH], aparece [Preparada para
cargar] en la pantalla. Pulse el botón
`OK mientras parpadee este mensaje.
ES
13
Page 14
Carga de la batería
4 La carga está completa cuando se
muestra [
1
Carga de la batería
Cuando la carga
está completa con la
alimentación apagada
Cuando la carga
está completa con la
alimentación encendida
NOTA
• Utilice solo el modelo de adaptador
USB de CA de Olympus suministrado
(A514).
Batería llena
Se muestra cuando
la batería esta
completamente cargada
ES
14
].
NOTA
• El PC debe estar encendido para cargar
la batería mediante el conector USB.
No se puede cargar la batería si el PC
está apagado o si el PC se encuentra en
los modos de reposo, de hibernación o
de suspensión automática.
• No utilice un concentrador USB para
cargar la batería a través de la conexión
con el PC.
• Antes de cargar la batería, inserte la
batería recargable suministrada y ajuste
la opción [Batería] en [Ni-MH].
• No se puede cargar la batería si está
parpadeando [
batería a una temperatura ambiente de
entre 5 y 35°C.
*1 [
demasiado baja.
*2 [
demasiado alta.
• Si la duración de la batería se ha
vuelto claramente corta con una carga
completa, sustituya la batería por una
nueva.
• Asegúrese de insertar el conector
USB correcta y completamente. El
funcionamiento no será adecuado si la
conexión no se efectúa debidamente.
• Utilice el cable alargador USB
suministrado si se requiere (solo para el
modelo WS-833).
• Utilice solo un cable alargador
USB compatible de Olympus. El
funcionamiento no está garantizado si
se utiliza una batería de otro fabricante.
Utilice el cable alargador USB de
Olympus solo con la grabadora de voz
y no lo utilice nunca con un producto
de otro fabricante.
• Para cargar la batería con la opción
[Opciones USB] ajustada en
[Compuesto], ajuste [Conectar USB]
en [Opcional] antes de conectar el
cable USB.
Si selecciona [Adaptador AC] para
[Conectar USB], puede cargar la
batería (☞ P.89).
]*1 o [ ]*2 . Cargue la
] La temperatura ambiente es
] La temperatura ambiente es
Page 15
Baterías
Baterías recargables
Lea atentamente la información siguiente si
emplea una batería recargable de níquelhidruro metálico (modelo BR404).
4 Descarga
Las baterías recargables se descargan de
forma natural si no se utilizan. Asegúrese de
recargar la batería antes de utilizarla.
4 Temperatura durante el
funcionamiento
Las baterías recargables son productos
basados en sustancias químicas. Su
rendimiento puede variar incluso si se
utilizan dentro del rango de temperatura de
funcionamiento recomendado. Sin embargo,
esta variación es normal.
4 Rangos de temperatura
recomendados
Durante el uso de la grabadora de voz: 0 a
42°C (32 a 107,6°F)
Durante la carga: 5 a 35°C (41 a 95°F)
Durante un almacenamiento prolongado:
-20 a 30°C (-4 a 86°F)
El uso de una batería recargable fuera de
los rangos de temperatura indicados con
anterioridad puede disminuir el rendimiento
o la vida útil de la batería. Si no se va a utilizar
la grabadora de voz durante un largo período
de tiempo, retire la batería recargable antes
de guardarla para prevenir fugas de líquido
u óxido.
NOTA
• Debido a la naturaleza de las baterías
recargables de níquel-hidruro metálico,
las baterías nuevas y las baterías no
utilizadas durante un largo período
de tiempo (un mes o más) pueden no
cargarse completamente. La batería
volverá a cargarse plenamente después
de haberla cargado y descargado hasta
tres veces.
• Deseche las baterías recargables
siempre del modo que establece
la ley. Antes de desechar las
baterías recargables que no estén
completamente descargadas, siga
los pasos necesarios para evitar un
cortocircuito, por ejemplo, aislando sus
terminales con cinta adhesiva.
Para los usuarios en Alemania
Olympus tiene un contrato con GRS
(Asociación alemana de reciclado de baterías)
en Alemania para garantizar el desecho
ecológico de las baterías.
Indicador de batería
Conforme la carga restante de la batería va
disminuyendo, el indicador de batería en la
pantalla cambia del siguiente modo:
• [ ] indica que la batería dispone de
una carga restante reducida. Cargue la
batería o sustitúyala por una cargada.
Cuando la batería se ha agotado, aparece
] y [Batería baja], y se detiene el
[
funcionamiento.
1
Baterías
ES
15
Page 16
Baterías
Precauciones acerca de la batería
• La grabadora de voz no es compatible con
baterías de manganeso.
1
• Apague siempre la alimentación antes
Baterías
de sustituir la batería. Se pueden dañar
los archivos si se retira la batería mientras
la grabadora de voz está grabando o
ejecutando una operación como, por
ejemplo, borrar un archivo.
• Puede resultar necesario restablecer la
fecha/hora si se extrae la batería de la
grabadora de voz durante más de un
minuto o si la batería se retira y se sustituye
rápidamente. Consulte “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞P.78)
para ver el procedimiento.
• Si no se utiliza la grabadora de voz durante
un largo período de tiempo, retire siempre
la batería antes de guardar el aparato.
• Cuando sustituya la batería, utilice una
batería seca alcalina AAA o una batería
recargable de níquel-hidruro metálico
(modelo BR404).
• Si compra baterías recargables, elija
siempre el modelo BR404 de níquel-hidruro
metálico. No se garantiza el funcionamiento
si se utiliza una batería de otro fabricante.
• Incluso si el indicador de batería es [
la reproducción con el altavoz integrado
a ciertos volúmenes puede producir una
caída de la salida de voltaje de la batería, lo
cual a su vez hace que la grabadora de voz
se restablezca. En tal caso, baje el volumen.
• El tiempo de uso continuo de la batería
se reduce si se utiliza una tarjeta microSD
(☞P.113).
• El tiempo de uso continuo de la batería
variará en función de la potencia de la
batería que se utilice (☞P.113).
ES
16
• El tiempo de uso continuo de una batería
recargable de níquel-hidruro metálico
que se ha utilizado reiteradamente se verá
reducido debido a la degradación de la
batería (☞P.113).
• La pantalla [Batería] aparece
automáticamente después de haber
sustituido la batería. También se puede
utilizar una función del menú para mostrar
esta pantalla y configurar la batería
(☞P.77).
],
Page 17
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
La grabadora de voz tiene su propia memoria interna y también es compatible con tarjetas
microSD estándar (microSD, microSDHC) vendidas por separado.
Inserción de una tarjeta microSD
1 Mientras la grabadora de voz
esté en modo de parada, abra la
tapa de la batería/tarjeta.
• La ranura para la tarjeta microSD se
encuentra en el interior de la tapa de
la batería/tarjeta.
2 Inserte una tarjeta microSD,
asegurándose de que se coloca
correctamente tal como se muestra.
• Inserte la tarjeta microSD recta,
evitando una inserción torcida.
• Si inserta una tarjeta microSD al revés
o en ángulo oblicuo, podría dañarse la
superficie de contacto o atascarse en
la ranura.
• Una tarjeta microSD insertada
incompletamente (hasta que se inserte
correctamente y se oiga un clic) puede
no grabar los datos.
3
Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
• Tras insertar una tarjeta microSD aparece
la pantalla de selección del medio de
grabación.
4 Para grabar en la tarjeta microSD,
pulse el botón
+/–
y seleccione
[Sí].
5 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
CONSEJO
• También se puede seleccionar la
memoria interna como medio de
grabación (☞P.77).
NOTA
• La grabadora de voz puede no
reconocer una tarjeta microSD
formateada (inicializada) para un PC u
otro dispositivo. Antes de utilizar una
tarjeta microSD, formatéela siempre en
la grabadora de voz (☞P.91).
1
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
ES
17
Page 18
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
Extracción de una tarjeta microSD
1
1 Mientras la grabadora de voz
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
esté en modo de parada, abra la
tapa de la batería/tarjeta.
2 Libere la tarjeta microSD
presionándola hacia adentro
y dejando que retroceda
lentamente.
• La tarjeta microSD se mueve hacia
afuera y se detiene. Extraiga la tarjeta
microSD cogiéndola con las puntas de
los dedos.
• Después de haber retirado la tarjeta
microSD, se muestra [Memoria interna
seleccionada] si se ha ajustado [Selec.
Memoria] en [microSD].
ES
3
18
Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
NOTA
• Las tarjetas microSD pueden salir
disparadas al extraerlas si se sueltan
o se retira el dedo demasiado rápido
después de haber presionado la tarjeta
hacia adentro.
• Dependiendo del fabricante y el tipo
de la tarjeta, algunas tarjetas microSD y
microSDHC pueden no ser plenamente
compatibles con la grabadora de voz y
no reconocerse debidamente.
• Para la compatibilidad de la tarjeta
microSD bajo la verificación de
Olympus, póngase en contacto con
nuestro centro de atención al cliente en
la dirección:
http://www.olympus-europa.com
Observe que nuestro centro de
atención al cliente suministrará
información sobre fabricantes y
tipos de tarjetas microSD para
los que Olympus ha verificado el
funcionamiento, pero no garantizará su
rendimiento.
Observe también que algunas
tarjetas pueden no ser reconocidas
correctamente por la grabadora de
voz en caso de que el fabricante de la
tarjeta cambie las especificaciones de
la tarjeta.
• Lea las instrucciones de
funcionamiento suministradas con la
tarjeta al utilizar una tarjeta microSD.
• Si la grabadora de voz no reconoce
una tarjeta microSD, retírela y vuelva a
insertarla para que la grabadora de voz
pueda reconocerla de nuevo.
• La velocidad de procesamiento
puede ser lenta para algunos tipos
de tarjeta microSD. El rendimiento de
procesamiento puede verse reducido al
escribir y borrar datos reiteradamente
desde una tarjeta microSD. En este
caso, formatee la tarjeta (☞ P.91).
Page 19
Evitar el funcionamiento accidental
Al ajustar la grabadora de voz en el modo HOLD se mantiene el funcionamiento actual y se
desactivan las funciones de los botones. El modo HOLD es una función práctica para prevenir
el funcionamiento no intencionado al pulsar accidentalmente los botones si se transporta la
grabadora de voz en un bolso o un bolsillo. También resulta útil para evitar que la grabadora de
voz se detenga accidentalmente durante la grabación.
Ajuste del modo HOLD
Desbloqueo del modo HOLD
1
Evitar el funcionamiento accidental
1 Deslice el interruptor
HOLD
a la posición [
• Aparece [ESPERAR] en la pantalla y la
grabadora entra en el modo HOLD.
NOTA
• Si se pulsa cualquier botón durante el modo HOLD, aparece [ESPERAR] en la pantalla
durante 2 segundos. No se realiza ninguna otra operación.
• Al ajustar el modo HOLD durante la reproducción de la grabadora de voz (o la grabación),
continúa la función de reproducción (o de grabación) y se evita que se realicen otras
funciones (la grabadora de voz se detiene cuando finaliza la reproducción y la grabación
se detiene cuando ya no haya más memoria disponible).
POWER
ESPERAR
/
].
1 Deslice el interruptor
HOLD
a la posición A mostrada
abajo.
POWER
/
ES
19
Page 20
Apagar la grabadora
Apagar la grabadora
Los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes del reloj no se pierden cuando se apaga
1
la grabadora.
Apagar la grabadora
1 Deslice el interruptor
HOLD
en la dirección de la
flecha durante al menos medio
segundo.
• La posición de detención de la
reproducción al apagar la grabadora
se guarda en la memoria.
CONSEJO
• Si se apaga la grabadora cuando no se
está utilizando, se minimiza el consumo
de la batería.
POWER
/
Modo de ahorro de energía
Si la grabadora de voz se ha detenido
durante al menos 10 minutos (ajuste
predeterminado) tras el encendido, la
pantalla se apaga y la grabadora de voz
entra automáticamente en el modo de
ahorro de energía (☞ P.77).
• Al pulsar cualquier botón se
desbloquea el modo de ahorro de
energía.
ES
20
Page 21
Funciones de la pantalla [Home]
Selección del modo
Además de la función de grabación, la grabadora de voz también ofrece un reproductor de
música y funciones de radio FM*. Seleccione la aplicación que desee mediante uno de los
modos de la grabadora de voz.
* Solo el modelo WS-833
1 Pulse el botón
mostrar la pantalla [
F1 (HOME)
para
Home
].
Para el modelo WS-833
Para los modelos WS832 y WS-831
3 Pulse el botón `OK.
2 Pulse el botón +/–, 9 o
0 para seleccionar el modo
deseado.
1
Funciones de la pantalla [Home]
• En los modelos WS-832 y WS-831 solo
se puede utilizar el botón 9 o 0
para seleccionar los modos.
ES
21
Page 22
Funciones de la pantalla [Home]
Cuando se selecciona [
La grabadora de voz entra
1
Funciones de la pantalla [Home]
Cuando se selecciona [
Cuando se selecciona [
Cuando se selecciona [
en el modo [Grabadora].
Se puede grabar audio con
el micrófono incorporado.
Los archivos grabados
con el micrófono o desde
la radio FM* también
se pueden reproducir
(☞P.26, P.34).
La grabadora de voz entra
en el modo [Música].
En este modo podrá
reproducir archivos de
música transferidos a
la grabadora de voz
(☞P.34).
La grabadora de voz
entra en el modo [Búsq. calend.]. En este modo
podrá buscar archivos
especificando la fecha de
grabacion (☞P.44).
La grabadora de voz entra
en el modo [Radio FM]. En
este modo podrá escuchar
radio FM
(☞P.48, P.51).
Grabadora
Música
Búsq. calend.
Radio FM
]
]
]*
]
ES
* Solo el modelo WS-833
22
Page 23
Carpetas
Además de su propia memoria interna, la grabadora de voz puede utilizar también tarjetas
microSD como medio de grabación de datos. Los archivos de sonido, los archivos de música y
los archivos de contenido almacenados en cualquiera de los medios se guardan en carpetas
distribuidas en una estructura de árbol. Puede especificar cualquier secuencia de reproducción
para los archivos de música en las carpetas [Grabadora] y [Música](☞P.61).
Carpetas para grabaciones de voz
Los archivos de sonido grabados por la
grabadora de voz se guardan en las carpetas
etiquetadas [Carpeta A] a [Carpeta E] en la
carpeta [Grabadora].
Los archivos y las carpetas colocadas directamente
dentro de la carpeta [Grabadora] (no dentro de
una de las subcarpetas) no son mostradas por la
grabadora de voz.
Seleccione el modo en la
Home
pantalla [Home].
Grabadora
Carpeta A
001
002
200
Cada carpeta puede almacenar hasta
200 archivos.
Carpeta B
Carpeta C
Carpeta D
Carpeta E
Las grabaciones realizadas con el
micrófono se guardan aquí.
Radio FM
Las grabaciones de la radio se guardan
aquí (solo el modelo WS-833).
Carpetas para la reproducción de música
Si se transfieren archivos de música creados
mediante Windows Media Player a la
grabadora de voz, las carpetas se crean
automáticamente para ellos dentro de la
carpeta para la reproducción de música,
utilizando la estructura jerárquica mostrada a
continuación.
Home
Música
Primer nivel
Artista 01
Segundo nivel
Álbum 01
001
Carpeta
Archivo
Se pueden crear hasta 300* carpetas dentro de
la carpeta [Música] (incluida la propia carpeta
[Música]).
* Hasta 130 carpetas para el modelo WS-831.
La grabadora de voz solo puede reconocer dos
subniveles de carpetas.
002
200
Cada carpeta puede
almacenar hasta 200
archivos.
1
Carpetas
ES
23
Page 24
Selección de carpetas y archivos
Se puede seleccionar una carpeta diferente mientras la grabadora de voz está detenida o
reproduciendo un archivo. Consulte el capítulo “Carpetas” (☞P.23) para ver una descripción
de la estructura jerárquica de las carpetas de la grabadora de voz.
1
Selección de carpetas y archivos
Pantalla [
Home
]
Carpetas para grabaciones de voz
Ejemplo: Modelo
WS-833
Cuando se selecciona el modo [Música].
Adelante:
Cada pulsación del botón `OK abre
la carpeta o el archivo seleccionados
actualmente de la lista, desplazándose
hacia adelante hasta el próximo nivel
(inferior) en la jerarquía de carpetas. Cuando
se muestra una lista, se puede ejecutar la
misma función pulsando el botón 9.
Atrás: Botón LIST
Cada pulsación del botón LIST lleva al
próximo nivel (superior) en la jerarquía
ES
24
de carpetas. Cuando se muestra una
lista, se puede ejecutar la misma función
pulsando el botón 0.
Botón `
Pantalla de lista
de carpetas
Carpetas para la reproducción de música
Pantalla de lista
de carpetas
OK
Pantalla de lista
de archivos
Pantalla de lista
de archivos
CONSEJO
• Al navegar por una jerarquía de
carpetas, puede mantener pulsado el
botón LIST para volver a la pantalla de
archivos.
Pantalla de
archivos
Pantalla de
archivos
Page 25
Selección de carpetas y archivos
Botón +/
Pantalla [
Se utiliza para seleccionar el modo de la
Pantalla de lista
Muestra las carpetas y los archivos
Pantalla de archivos
Muestra la información del archivo
–
Se utiliza para seleccionar una carpeta o
un archivo.
Home
]
grabadora de voz (☞P.21).
grabados en la grabadora de voz.
Al pulsar el botón F2 (CARPET) se cambia
la pantalla a la indicación de lista de la
próxima carpeta.
seleccionado.
1
Selección de carpetas y archivos
ES
25
Page 26
Grabación
Grabación
La grabadora de voz tiene cinco carpetas ([&] a [*]) en las que se pueden guardar los archivos
guardados. Estas carpetas son útiles para ordenar las grabaciones en categorías separadas
(como, por ejemplo, profesional y ocio).
2
Grabación
Procedimiento básico de grabación
1 Pulse el botón +/–, 0 o 9
en la pantalla [
seleccionar [
Home
Grabadora
continuación, pulse el botón `OK
(☞ P.21).
2
Seleccione la carpeta en la que
desea guardar las grabaciones
(☞ P.24).
• Cada nuevo archivo de grabación
de voz se guarda en la carpeta
seleccionada.
3 Dirija el micrófono incorporado
en la dirección del sonido que
desea grabar.
ES
26
] para
] y, a
4 Pulse el botón
REC
( s) para
empezar a grabar.
a Modo Rec
b Tiempo de grabación transcurrido
c Barra indicadora de la memoria
restante
d Posible tiempo de grabación
restante
e Medidor de nivel (cambia según
el volumen de grabación y la
configuración de las funciones de
grabación)
• La luz indicadora de LED se ilumina y
aparece [K] en la pantalla.
5 Pulse el botón
STOP
( 4) para
detener la grabación.
f Duración de archivo
• Aparecerá [L] en la pantalla.
a
b
c
d
e
f
Page 27
Grabación
Los archivos de sonido grabados
con la grabadora de voz reciben
automáticamente un nombre de archivo
en el siguiente formato.
131001_0001.WMA
123
1Fecha de grabación
Indica el año, el mes y el día en que se
realizó la grabación.
2 Número de archivo
Los números de archivo agregados son
consecutivos independientemente de si
se ha conmutado el medio de grabación.
3 Extensión
Una extensión de archivo que indica el
formato de grabación en que se grabó
el archivo mediante la grabadora de voz.
• Formato PCM lineal: “.WAV”*
• Formato MP3: “.MP3”
• Formato WMA: “.WMA”
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
CONSEJO
• La opción [Modo Rec] se ha de ajustar con
la grabadora de voz detenida (☞P.81).
• Al pulsar el botón REC ( s) mientras
está seleccionado [Grabadora] en
la pantalla [Home], podrá iniciar la
grabación. El archivo grabado se
guardará en [Carpeta A].
Solo el modelo WS-833
• Se pueden grabar emisiones de radio
seleccionando el modo [Radio FM]
(☞P.56).
• Se puede ajustar el nivel de grabación
manualmente para adaptarlo a su
aplicación (☞P.63).
NOTA
• Para evitar que se corte el inicio de la
grabación, inicie la grabación después
de que la luz indicadora de LED se
haya encendido o haya aparecido el
indicador de modo en la pantalla.
• Si el tiempo de grabación restante
posible es 60 segundos, la luz
indicadora de LED empezará a
parpadear. La luz parpadea cada
vez más rápido conforme el tiempo
restante disminuye (en los puntos de
30 y 10 segundos).
• Cuando aparece [Carpeta llena], no
se pueden realizar más grabaciones.
Para grabar más, deberá seleccionar
una carpeta distinta o borrar archivos
innecesarios (☞P.46).
• Si aparece [Memoria llena], la
grabadora de voz no tendrá más
espacio de memoria disponible.
Necesitará borrar los archivos
innecesarios para poder grabar más
(☞P.46).
• Si se utiliza una tarjeta microSD en la
grabadora de voz, asegúrese de que se
ha seleccionado el ajuste del medio de
grabación deseado ([Memoria int.] o
[microSD]) (☞P.77).
• Si se selecciona una carpeta diferente
a las carpetas & a * cuando se pulsa
el botón REC ( s), aparece el mensaje
parpadeante [Carpeta ilegal]. Repita
la operación de grabación después de
seleccionar una de las carpetas & a *.
• Se recomienda formatear el medio
de grabación antes de realizar una
grabación importante.
• El rendimiento de procesamiento
puede verse reducido si se han escrito
o borrado reiteradamente datos en
el medio de grabación. En este caso
es aconsejable formatear el medio de
grabación (☞P.91).
2
Grabación
ES
27
Page 28
Grabación
Grabación de archivos de formato PCM
lineal superiores a 2 GB
Solo los modelos WS-833 y
2
WS-832
Grabación
Si se graba un archivo de formato PCM lineal,
la grabación continuará incluso si se supera el
tamaño de archivo de 2 GB.
• Los datos se dividen y se guardan en
archivos separados de hasta 2 GB. Los
archivos se procesan como varios archivos
durante la reproducción.
• Tras grabar 200 archivos que superan los
2GB, la grabación se detiene.
ES
28
Poner en pausa/reanudar la grabación
1 Pulse el botón
grabación.
• La grabación se detiene y aparece el
indicador [≠] en la pantalla junto con
el mensaje parpadeante [Pausa REC].
• La grabación se detiene
automáticamente tras estar en pausa
durante al menos 60 minutos.
2 Pulse el botón
mientras la grabación está en
pausa.
• La grabación se reanuda desde la
posición en que se puso en pausa.
REC
( s) durante la
REC
( s) de nuevo
Comprobación rápida de una grabación
1 Pulse el botón `OK durante la
grabación.
• Aparecerá [•] en la pantalla.
• La grabación finaliza y se reproduce el
archivo que se acaba de grabar.
Solo el modelo WS-833
• Una vez finalizada esta operación mientras se graba en el modo [Radio
FM], el modo [Grabadora] se selecciona
automáticamente y se reproduce el archivo
que se acaba de grabar.
Page 29
Grabación
Monitorización durante la grabación
Puede monitorizar la grabación mientras la
está realizando, escuchando a través de unos
auriculares enchufados en la toma EAR de la
grabadora de voz. Utilice el botón
ajustar el volumen de monitorización de
grabación.
1 Conecte los auriculares a la toma
EAR
de la grabadora de voz.
A la toma
EAR
• Si se cambia el volumen, ello no
afectará al nivel de grabación.
NOTA
• Para evitar un sonido
desagradablemente alto, ponga el
volumen a [00] antes de enchufar los
auriculares.
• Para evitar una retroalimentación
acústica, no coloque los auriculares
cerca del micrófono durante la
grabación.
+/– para
Ajustes de grabación
Hay disponibles varios ajustes de grabación
que le permiten adaptar la grabación a las
distintas condiciones.
[
Nivel Rec
]
(☞P.63)
Modo Rec
[
(☞ P.64)
Mic zoom
[
(☞ P.64)
[
Filtro RR
(☞ P.65)
VCVA
]
[
(☞ P.65)
V-Sync. Rec
[
(☞ P.67)
Escena Rec
[
(☞ P.32)
*1 Si se ajusta el modo [Radio FM], se fija
[Modo Rec] como uno de los ajustes
indicados abajo (solo el modelo WS-833).
• [MP3 256kbps]
• [MP3 128kbps]
*2 Solo el modelo WS-833
Define la sensibilidad de la
grabación.
*1
Ajusta la calidad de sonido de
]
la grabación.
*2
Establece la directividad del
]
micrófono estéreo integrado.
Reduce los sonidos
]
zumbantes de equipos como
aires acondicionados o
proyectores.
Establece el nivel de
activación para la grabación
activada por voz (VCVA).
Establece el nivel de
]
activación para la grabación
con sincronización por voz.
Se utiliza para seleccionar
una de varias plantillas
prerregistradas de ajustes
de grabación. Cuando se
]
selecciona, cada plantilla
introduce varios ajustes
adaptados a una ubicación
de grabación determinada o
condiciona todos en una sola
operación.
2
Grabación
ES
29
Page 30
Grabación con un micrófono externo
Grabación con un micrófono externo
Se puede grabar la entrada de audio mediante un micrófono externo u otro dispositivo
conectado a la toma de micrófono de la grabadora de voz. No conecte o desconecte ningún
dispositivo en las tomas de la grabadora de voz durante la grabación.
2
1 Conecte un micrófono externo a
Grabación con un micrófono externo
la toma
MIC
de la grabadora de
voz.
A la toma MIC
2 Inicio de la grabación.
• Consulte el capítulo “Grabación”
(☞P.26) para ver descripciones de
las operaciones de grabación.
CONSEJO
• Consulte el capítulo “Accesorios
(opcionales)” (☞P.105) para ver los
micrófonos externos compatibles.
NOTA
• Si se conecta un micrófono externo a
la toma MIC de la grabadora de voz, se
desactiva el micrófono integrado.
• Se pueden utilizar micrófonos con
conector de alimentación.
• Si [Modo Rec] está ajustado en
estéreo, la grabación con un micrófono
monoaural externo solo se realiza en el
canal izquierdo (☞P.64).
• Si [Modo Rec] está ajustado en
monoaural, solo se graba la entrada
del micrófono del canal izquierdo al
utilizar un micrófono estéreo externo
(☞P.64).
ES
30
Page 31
Grabación desde otro dispositivo conectado
Grabación de audio desde otros
dispositivos con esta grabadora
Se puede grabar audio conectando el
terminal de salida de audio (toma de
auricular) de otro dispositivo, y la toma
MIC de la grabadora con el cable de conexión
KA333 (opcional) para grabaciones.
A la toma
MIC
NOTA
• Cuando se graba desde un dispositivo
externo conectado, lleve a cabo una
grabación de prueba y, a continuación,
ajuste el nivel de salida del dispositivo
conectado según sea necesario.
Al terminal de salida de
audio de otro dispositivo
Grabación de audio desde esta
grabadora con otro dispositivo
Se puede grabar el audio de esta grabadora
a otros dispositivos cuando se conecta al
terminal de entrada de audio (toma de
micrófono) de otros dispositivos, y la toma
EAR de esta grabadora con el cable de
conexión KA333 (opcional).
Al terminal de entrada de
audio de otro dispositivo
A la toma
EAR
NOTA
• La configuración de los ajustes de la
calidad del sonido de reproducción
en la grabadora de voz influye en las
señales de salida de audio de la toma
EAR (☞P.69 a P.73).
2
Grabación desde otro dispositivo conectado
ES
31
Page 32
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
Cambio de la escena de grabación
La grabadora de voz tiene plantillas prerregistradas de los ajustes óptimos adaptadas a varias
aplicaciones de grabación como conferencias y dictados. Cuando se selecciona una de estas
plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación, todo
2
ello con una sola operación.
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
1 Mientras la grabadora de
voz esté en modo de parada,
mantenga pulsado el botón
MENU/SCENE
.
2 Pulse el botón `OK.
CONSEJO
• Puede pulsar el botón 9 para
mostrar los ajustes de la plantilla
seleccionada. Pulse el botón 0
para volver a la pantalla [Escena
Rec].
4 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
5
Pulse el botón
STOP
de la pantalla de selección.
( 4) para salir
3 Pulse el botón +/– para
seleccionar la escena en la que
desee grabar.
ES
32
Escena Rec
• Mantenga pulsado el botón STOP ( 4)
cuando la grabadora esté detenida
para comprobar los significados de los
indicadores de ajuste.
NOTA
• Los ajustes del menú de grabación no
se pueden cambiar si se ha realizado
una selección [Escena Rec]. Para utilizar
estas funciones, deberá seleccionar
[Off] para el ajuste [Escena Rec].
Page 33
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
Ajustes prerregistrados [Escena Rec]
[
Conferencia
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
VCVA
[
V-Sync. Rec
[
[
Congreso
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
VCVA
[
V-Sync. Rec
[
[
Reunión
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
VCVA
[
V-Sync. Rec
[
]
][
][
]*[+6]
][
][
][
Alto
]
MP3 128kbps
On
]
Off
]
Off
]
]
]
][
][
]*[
][
][
][
Medio
]
MP3 128kbps
Off
]
On
]
Off
]
Off
]
]
]
][
][
]*[
][
][
][
Medio
]
MP3 128kbps
Off
]
Off
]
Off
]
Off
]
]
[
Dictado
]
[
Nivel Rec
][
Modo Rec
][
[
Mic zoom
]*[
[
Filtro RR
][
[
VCVA
][
[
V-Sync. Rec
][
]
Nivel Rec
][
Modo Rec
][
Mic zoom
]*[
Filtro RR
][
VCVA
][
V-Sync. Rec
][
[
[
DNS
[
[
[
[
[
[
Bajo
MP3 128kbps
Off
]
On
]
Off
]
Off
]
Bajo
MP3 128kbps
Off
]
Off
]
Off
]
Off
]
* Solo el modelo WS-833
]
]
]
]
2
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
ES
33
Page 34
Reproducción
Reproducción
Adicionalmente a los archivos grabados con la grabadora de voz, también puede reproducir
archivos en los formatos WAV*, MP3 y WMA transferidos desde un PC.
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
Procedimiento básico de reproducción
3
Reproducción
1 Seleccione el archivo que desea
reproducir de la carpeta que lo
incluye (☞P.24).
CONSEJO
• Los archivos se guardan en las
ubicaciones siguientes.
Archivos grabados con el
micrófono incorporado:
Carpetas [Grabadora] (carpetas
& a *)
Archivos grabados de la radio:
Carpeta [Grabadora] (carpeta
[Radio FM]*)
Archivos de música transferidos
desde un PC:
Carpeta [Música]
* Solo el modelo WS-833
2 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
ES
34
a
b
c
d
e
a Indicador del medio de grabación,
nombre del archivo e indicador de la
carpeta
b
Tiempo de reproducción transcurrido
c Barra indicadora de la posición de
reproducción
d Duración de archivo
e Fecha/hora de grabación
• Aparecerá [•] en la pantalla.
3 Pulse el botón +/– para ajustar el
volumen al nivel deseado.
• El volumen se puede ajustar a un nivel
entre [00] y [30]. Cuanto mayor es el
número, más alto es el volumen.
4 Pulse el botón
STOP
detener la reproducción.
• Aparecerá [L] en la pantalla.
• El archivo que se está reproduciendo
se detiene inmediatamente. La función
de reanudación guarda en la memoria
automáticamente la posición en la
que se detuvo la reproducción. La
posición se conserva incluso si se apaga
la grabadora. La próxima vez que se
encienda, la reproducción se puede
reanudar desde la posición de parada
guardada en la memoria.
( 4) para
Page 35
Reproducción
Ajustes de reproducción
Se pueden seleccionar varios métodos de
reproducción de archivos adaptados a las
diferentes aplicaciones y gustos.
Reproduce solamente
[
Reproducir voz
(☞P.69)
Ocultar
[
(☞P.69)
Cancelar ruido
[
(☞P.70)
Equilibrar voz
[
(☞P.70)
Filtro de voz
[
(☞P.71)
Modo Play
[
(☞P.71)
Ecualizador
[
(☞P.73)
Cambio
[
(☞P.73)
Escena Play
[
(☞P.74)
*1 Solo los modelos WS-833 y WS-832
*2 Solo el modelo WS-831
Función activa solo en el modo [Grabadora].
*3
*4 Función activa solo en el modo [Música].
*1 *3
]
partes con voz de un
archivo de audio grabado.
]
]
]
Reproduce segmentos
de archivos, alternando
reiteradamente entre la
reproducción y el silencio.
Un ajuste que hace que
las voces grabadas sean
*3
]
más perceptibles cuando
se atenúan debido al ruido
de un proyector o sonidos
similares.
Compensa las partes de
]*1 *3
bajo volumen de archivos
de audio grabados durante
la reproducción.
Corta los componentes
*2 *3
]
de baja y alta frecuencia,
resaltando las voces para
una mayor claridad.
Se puede seleccionar
entre tres modos de
reproducción.
*4
]
Ajusta la calidad del sonido
según se desee.
Una función práctica para
desplazar rápidamente la
posición de reproducción
y reproducir segmentos
breves reiteradamente.
Selección de un paquete de
ajustes recomendado para
]
su aplicación de grabación
en una sola operación.
Mejora el funcionamiento.
Escuchar a través de los auriculares
Se pueden conectar los auriculares a la toma
EAR de la grabadora de voz y escuchar la
reproducción a través de ellos.
1 Conecte los auriculares a la toma
EAR
de la grabadora de voz.
A la toma
EAR
2 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
CONSEJO
• No se emitirá ningún sonido por los
altavoces si están conectados los
auriculares.
NOTA
• Para evitar un sonido
desagradablemente alto, ponga el
volumen a [00] antes de enchufar los
auriculares.
• Evite un volumen excesivamente alto
al escuchar la reproducción a través de
auriculares.
Puede provocar lesiones o pérdidas
auditivas.
3
Reproducción
ES
35
Page 36
Reproducción
Avance rápido
3
Reproducción
Avance rápido mientras la grabadora
de voz está en modo de parada.
1 Con la grabadora de voz parada,
mantenga pulsado el botón 9.
• Aparecerá [ß] en la pantalla.
• El avance rápido se detiene cuando se
suelta el botón 9. Pulse el botón
`OK para comenzar la reproducción
desde la posición actual.
Avance rápido durante la
reproducción
1 Mantenga pulsado el botón 9
durante la reproducción.
• La reproducción comienza desde la
posición actual cuando se suelta el
botón 9.
• Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal en el archivo, el
avance rápido se detiene en la marca
(☞P.43).
• El avance rápido se detiene cuando se
alcanza el final del archivo. Mantenga
pulsado el botón 9 de nuevo para
ES
36
ejecutar el avance rápido desde el
comienzo del próximo archivo.
Rebobinado
Rebobinado mientras la grabadora de
voz está en modo de parada.
1 Con la grabadora de voz parada,
mantenga pulsado el botón 0.
• Aparecerá [™] en la pantalla.
• El rebobinado se detiene cuando se
suelta el botón 0. Pulse el botón
`OK para comenzar la reproducción
desde la posición actual.
Rebobinado durante la reproducción
1 Mantenga pulsado el botón 0
durante la reproducción.
• La reproducción comienza desde la
posición actual cuando se suelta el
botón 0.
• Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal en el archivo, el
rebobinado se detiene en la marca.
(☞P.43).
• El rebobinado se detiene cuando se
alcanza el inicio del archivo. Mantenga
pulsado el botón 0 de nuevo para
ejecutar el rebobinado desde el final
del archivo anterior.
Page 37
Reproducción
Salto al inicio de un archivo
Salto al inicio del próximo archivo
1 Pulse el botón 9 mientras la
grabadora de voz se encuentra
en el modo de parada o durante
la reproducción.
Salto al inicio del archivo actual
1 Pulse el botón 0 mientras la
grabadora de voz se encuentra
en el modo de parada o durante
la reproducción.
Salto al inicio del archivo anterior
1 Pulse el botón 0 cuando la
posición de reproducción es el
comienzo del archivo.
• Para saltar al comienzo del archivo
anterior durante la reproducción,
pulse el botón 0 dos veces
consecutivamente.
NOTA
• Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal al saltar al inicio
de un archivo durante la reproducción,
se comienza a reproducir desde la
posición de la marca. Cuando se salta
al inicio de un archivo mientras la
grabadora de voz se encuentra en el
modo de parada, se ignora la marca
(☞P.43).
• Si hay ajustada una configuración
distinta a [Cambio archivo] para
[Cambio], la reproducción comenzará
después de haber saltado el espacio
de tiempo establecido hacia atrás o
adelante. La reproducción no salta al
principio del archivo.
3
Reproducción
ES
37
Page 38
Reproducción
Archivos de música
Si un archivo de música transferido a la
grabadora de voz no se puede reproducir,
compruebe que los valores de su tasa de
muestreo, el recuento de bits y la tasa de
bits se encuentren dentro de los rangos
compatibles. Las combinaciones de
frecuencia de muestreo, recuento de bits y
tasa de bits compatibles con la reproducción
de archivos de música con la grabadora de
3
voz se muestran a continuación.
Reproducción
Formato de
archivo
Forma to
WAV*
Formato MP3
Forma to
WMA
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
• Los archivos MP3 con tasas de bits variables
(tasas de bits convertidas variablemente en
un solo archivo) pueden no reproducirse
normalmente.
• Los archivos WAV de formato PCM lineal
son los únicos archivos WAV que puede
reproducir la grabadora de voz. No es
compatible la reproducción de ningún otro
archivo WAV.
• Aunque el archivo tenga un formato
compatible con la reproducción de esta
ES
grabadora, la grabadora no es compatible
con todos los codificadores.
Cambio de la velocidad o el tono de la
reproducción (modificador de voz*)
Puede cambiar la velocidad y el tono de
audio de reproducción*. El cambio de la
velocidad de reproducción es práctico para
acelerar las presentaciones de conferencias o
para ralentizar las partes difíciles de discernir
al aprender un idioma.
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
1 Pulse el botón `OK durante la
reproducción.
2 Pulse el botón +/–, 9 o 0.
Botón 9 o l0:
Ajusta la velocidad de reproducción.
Botón +/–:
Ajusta el tono de audio* (modificador
de voz).
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
Page 39
Reproducción
3 Pulse el botón `OK.
Indicador de
velocidad/tono
de reproducción
CONSEJO
• Si el discurso grabado aún es difícil de
discernir después de haber cambiado
la velocidad de reproducción, puede
ayudar cambiar el tono.
• Si se ha seleccionado la función de
cambio de velocidad/tono y la de
[Escena Play] simultáneamente,
prevalecerá el ajuste [Escena Play]. Los
ajustes de [Escena Play] no se pueden
cambiar (☞P.74).
• Si se cambia la velocidad o el tono
de la reproducción, las operaciones
de reproducción, como detener la
reproducción, saltar al inicio de un
archivo y escribir marcas de índice o
marcas temporales, son las mimas que
durante la reproducción normal.
NOTA
• Los ajustes modificados de velocidad/
tono de reproducción se conservan
incluso tras apagar la alimentación.
• Si se cambia la velocidad y el tono de la
reproducción se agotará rápidamente
la batería.
• La función siguiente no se puede
utilizar si se cambia la velocidad o el
tono de reproducción.
• [Cancelar ruido] (☞P.70)
Restricciones de la reproducción rápida
Dependiendo de la frecuencia de muestreo
y la tasa de bits, algunos archivos pueden
no reproducirse normalmente. Tendrá que
reducir la velocidad de la reproducción en
este caso.
3
Reproducción
ES
39
Page 40
Reproducción
Reproducción repetida ABC
La grabadora de voz tiene una función que le permite repetir la reproducción de una parte
(segmento) del archivo que se está reproduciendo. Además de la función de repetición A-B,
disponible en modelos anteriores, el segmento que se repite se puede cambiar durante la
reproducción repetida. También dispone de una función de reproducción oculta, que resulta
práctica para el aprendizaje de idiomas y que se puede utilizar durante la reproducción
repetida ABC. El ajuste [Ocultar] se deberá ajustar en [On] antes de poder utilizar la función de
reproducción oculta (☞P.69).
3
Reproducción
Reproducción repetida ABC
1 Seleccione el punto inicial para la
reproducción repetida (A) durante la
reproducción.
2 Cuando se selecciona el punto final (B),
comienza la reproducción repetida.
3 Cuando se cancela el punto inicial para
la reproducción repetida (A) durante la
reproducción repetida, el punto final del
segmento (B) se convierte en el nuevo
punto inicial y la reproducción continúa.
4 Cuando se selecciona el punto final (C),
ES
40
comienza de nuevo la reproducción
repetida.
5 Estos pasos se pueden repetir para volver
a especificar un nuevo segmento que se
ha de reproducir reiteradamente hasta el
final del archivo.
1 Seleccione un archivo para la
reproducción repetida ABC e
inicie la reproducción.
2
Pulse el botón
F1 (ABC)
la reproducción alcance la
posición inicial deseada para la
reproducción repetida ABC.
• Si se ha establecido [Ocultar], aparece
el indicador [
] o [].
cuando
Page 41
Reproducción
Reproducción repetida ABC
CONSEJO
• Puede cambiar la velocidad de
reproducción (☞P.38) y el
avance/retroceso rápido (☞P.36)
cuando el indicador [B] esté
parpadeando.
• Si la reproducción alcanza el final
del archivo cuando el indicador
[B] está parpadeando, el final del
archivo se trata como la posición
final del segmento y se inicia la
reproducción repetida.
3
Pulse el botón F1 (AJUSTE B) de
nuevo cuando la reproducción
alcance la posición final deseada
para la reproducción repetida ABC.
• El segmento A-B se establece y se
inicia la reproducción repetida ABC.
• Si se ha ajustado [Ocultar], se
reproduce el segmento repetido con el
volumen silenciado o bajado después
de haberse reproducido al volumen
normal. Estas operaciones se repiten
hasta que se cancelen.
Parada de la reproducción repetida
ABC:
☞ Vaya al paso
Especificación de nuevos puntos
iniciales/finales:
☞Vaya al paso
]
[
Especificación de nuevos
puntos iniciales/finales
4 Pulse el botón F1
(CANC. A)
durante la reproducción repetida
ABC.
• El segmento A-B está cancelado.
] se vuelve la nueva posición inicial
[
y continúa la reproducción.
• Puede cambiar la velocidad de
reproducción (☞P.38) y el avance/
retroceso rápido (☞P.36).
• La función de reproducción oculta se
desactiva.
3
Reproducción
ES
41
Page 42
Reproducción
Reproducción repetida ABC
5 Pulse el botón F1
la posición final deseada para la
reproducción repetida ABC.
3
Reproducción
• El segmento B-C se establece y se
inicia la reproducción repetida ABC.
• La función de reproducción oculta se
activa.
CONSEJO
• Puede repetir los pasos 4 y 5 según
sea necesario para cambiar el
segmento repetido según se desee.
6 Pulse el botón
• La reproducción se detiene. El segmento
reproducido especificado para esta función
se retiene.
NOTA
• No se puede cambiar la posición final
de un segmento de reproducción
repetida a una posición delante de la
posición inicial
• No se pueden escribir marcas de
ES
42
índice o marcas temporales durante la
reproducción repetida ABC (☞P.43).
STOP
(AJUSTE C)
( 4).
en
Cancelación de la reproducción repetida
ABC
1
Pulse el botón
• Si se pulsa cuando está detenida la
reproducción repetida ABC, se cancela
la reproducción repetida ABC.
• Si se pulsa durante la reproducción
repetida ABC, se cancela el ajuste del
segmento de reproducción para la
función y continúa la reproducción
normal.
NOTA
• Si cambia el archivo o cambia a una
pantalla diferente de visualización, se
cancela la reproducción repetida ABC.
F2 (CANC ABC)
.
Page 43
Marcas de índice/marcas temporales
Al escribir una marca de índice o una marca temporal en un archivo podrá acceder rápidamente
a la posición deseada en el archivo con las mismas operaciones utilizadas para el avance rápido,
el rebobinado o el salto al inicio de un archivo. Las marcas de índice solo se pueden escribir
en archivos creados con grabadoras de voz de Olympus. Para archivos creados con otros
dispositivos podrá guardar temporalmente las posiciones deseadas en la memoria mediante
marcas temporales.
Escritura de una marca de índice/
marca temporal
1
Una vez que se ha alcanzado
la posición deseada, pulse el
F2(ÍNDICE
botón
una marca de índice o una marca
temporal.
NOTA
• Las marcas TEMP son marcas
temporales. Se borran
automáticamente cuando
selecciona un archivo diferente,
transfiere el archivo a un PC o
mueve el archivo en un PC.
• Puede escribir hasta 99 marcas de
índice/marcas temporales en un
solo archivo. Aparecerá el mensaje
[Índice lleno] o [Temp. Lleno] si
intenta escribir más de 99 marcas.
• No se pueden escribir o borrar
marcas de índice/marcas
temporales en archivos que se han
bloqueado mediante la función de
bloqueo de archivo (☞P.61).
) para escribir
Borrado de una marca de índice/
marca temporal
1
Seleccione un archivo que
contenga marcas de índice/
marcas temporales que desea
borrar e inicie la reproducción.
2
Utilice el botón 9 o 0 para
seleccionar la marca de índice/
marca temporal que desea
borrar.
3 Cuando se muestre en la pantalla
el número de marca de índice/
marca temporal que desea borrar
(durante unos 2 segundos), pulse
el botón
• Cualquier marca de índice/marca
ERASE
.
temporal subsiguiente en el archivo se
vuelve a numerar automáticamente.
3
Marcas de índice/marcas temporales
ES
43
Page 44
Función de búsqueda de calendario
Uso de la función de búsqueda de calendario para buscar un archivo
Puede buscar archivos de voz especificando una fecha de grabación. Si ha olvidado en qué
carpeta se ha guardado un archivo, esta característica le permitirá encontrarla rápidamente
introduciendo la fecha de grabación.
1 Pulse el botón
3
Función de búsqueda de calendario
mostrar la pantalla [
2
Pulse el botón +/–, 9 o 0
para seleccionar [
• En los modelos WS-832 o WS-831,
utilice el botón 9, 0 para
seleccionar [Búsq. calend.].
3 Pulse el botón `OK.
4
Pulse el botón +/–, 9 o
0 para seleccionar la fecha
deseada.
a Número de archivos guardados
(grabados) en la fecha seleccionada
b Fecha de hoy
c Fecha en que se grabó el archivo
ES
d Fecha seleccionada
44
F1 (HOME)
Home
Búsq. calend.
para
].
].
a
b
c
d
• Las fechas en las que se guardaron los
archivos están subrayadas.
Botón 9 o l0:
Permite pasar a la fecha anterior o
siguiente. Mantenga el botón pulsado
para saltar a la próxima fecha en la que
se grabó un archivo.
Botón +/–:
Permite pasar a la semana anterior o
siguiente.
Botón F1, F2:
Permite pasar al mes anterior o siguiente.
• Pulse el botón STOP ( 4) para cancelar
el ajuste y volver a la pantalla [Home].
5 Pulse el botón `OK.
6 Pulse el botón +/– para
seleccionar el archivo deseado.
7
Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
NOTA
• Solo se pueden buscar archivos
guardados en las carpetas para
grabaciones de voz (carpetas [&] a [*]
y [Radio FM]* ).
* Solo el modelo WS-833
Page 45
Selección de la plantilla de ajustes de reproducción preestablecida [Escena Play]
Selección de una plantilla de ajustes de reproducción preestablecida
Esta grabadora de voz tiene 2 plantillas prerregistradas: [Transcripción] y [Estud. idioma] con
ajustes óptimos adaptados para tales escenas de reproducción. Cuando se selecciona una de
estas plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados en una sola operación. Consulte
“Configuración de una plantilla de ajustes de reproducción preestablecida” para ver cómo
configurar paquetes de ajustes de reproducción (☞P.74).
1 Mientras la grabadora de voz
esté en el modo de parada o
reproduciendo un archivo,
mantenga pulsado el botón
MENU/SCENE
.
4 Pulse el botón +/– para
seleccionar el paquete deseado
de ajustes de reproducción
preestablecido.
3
Selección de la plantilla de ajustes de reproducción preestablecida [Escena Play]
• Si ha pulsado el botón MENU/SCENE
durante la reproducción, vaya al paso
[.
2 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
Escena Play
3 Pulse el botón `OK.
5 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
].
CONSEJO
• Si ha seleccionado una plantilla de
ajustes de reproducción preestablecida
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada, pulse
el botón STOP ( 4) para salir del menú.
ES
45
Page 46
Borrado de archivos/carpetas
En esta sección se describe cómo borrar un archivo individual innecesario de una carpeta,
borrar todos los archivos en la carpeta actual simultáneamente o borrar una carpeta
seleccionada.
Borrado de archivos
1 Seleccione el archivo que desea
3
Borrado de archivos/carpetas
borrar (☞P.24).
2
Cuando aparece la pantalla de
visualización de archivos, pulse
el botón
ERASE
mientras la
grabadora de voz se encuentra
en el modo de parada.
• La grabadora de voz vuelve al modo
de parada si no se realiza ninguna
operación durante 8 segundos.
3 Pulse el botón +/– para seleccionar
[Borrar en carp.] o [BorrarArchivo].
[Borrar en carp.]:
Borra todos los archivos guardados
en la misma carpeta que el archivo
seleccionado.
ES
[BorrarArchivo]:
Borra solo el archivo seleccionado.
46
4 Pulse el botón `OK.
5 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
6 Pulse el botón `OK.
• Aparece [Borrando] en la pantalla y se
inicia el proceso de borrado. Cuando
finaliza el proceso, aparece [Borrado].
Page 47
Borrado de archivos/carpetas
Borrado de una carpeta
1 Seleccione la carpeta que desea
borrar (☞P.24).
2
En la pantalla de visualización
de carpetas pulse el botón
ERASE
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada.
• La grabadora de voz vuelve al modo
de parada si no se realiza ninguna
operación durante 8 segundos.
3 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
4 Pulse el botón `OK.
• Aparece [Borrando] en la pantalla y se
inicia el proceso de borrado. Cuando
finaliza el proceso, aparece [Borrado].
NOTA
• Los archivos no se pueden recuperar
una vez borrados, de modo que se
aconseja una comprobación cuidadosa
antes de borrar un archivo.
• Si hay una tarjeta microSD en la
grabadora de voz, asegúrese de
comprobar si el medio de grabación
que se va a borrar es [Memoria int.] o
[microSD] (☞P.77).
• Los archivos bloqueados y los archivos
de solo lectura no se pueden borrar
(☞P.61).
• Las carpetas predeterminadas de
la grabadora de voz [Grabadora]
([Carpeta A] a [Carpeta E] y la carpeta
[Radio FM]*) y la carpeta [Música] no
se pueden borrar.
* Solo el modelo WS-833
• Las subcarpetas de la carpeta [Música]
que no sean la carpeta [Música] se
pueden borrar.
• Los archivos que la grabadora de voz
no pueda detectar no se borrarán, ni
tampoco las carpetas que contienen
estos archivos. La grabadora de voz se
deberá conectar a un PC para borrar
estos archivos y carpetas.
• Antes de borrar un archivo o una
carpeta, cargue o sustituya la batería
para asegurarse de que no se agota
antes de haber finalizado el proceso.
Los procesos de borrado pueden tardar
más de 10 segundos hasta completarse.
Para evitar riesgos de dañar los datos,
nunca intente realizar ninguno de los
procesos siguientes antes de haber
finalizado un proceso de borrado.
1 Desconectar el adaptador de CA
2 Retirar la batería
3 Retirar la tarjeta microSD (si el
medio de grabación se ha ajustado
en [microSD]).
3
Borrado de archivos/carpetas
ES
47
Page 48
Radio FM
(solo el modelo WS-833)
Antes de utilizar la función de radio FM
La calidad de la recepción de la señal de radio variará sustancialmente dependiendo del lugar
en el que esté utilizando la radio. Una recepción pobre puede mejorarse a menudo ajustando
la posición o la orientación de la antena, o trasladándola a una ubicación más accesible para la
señal, como una ventana cercana.
NOTA
4
• Los auriculares suministrados
Antes de utilizar la función de radio FM
ES
funcionan como una antena de FM. Si
los auriculares no están conectados,
aparece el mensaje [Ins. auricular] y no
se puede recibir la radio FM.
A la toma
EAR
CONSEJO
• Pueden no recibirse las señales de
radio FM si se encuentra en el interior
de un edificio o tapado por un edificio.
La recepción se puede mejorar
trasladándose cerca de una ventana
cuando se encuentre en el interior
de un edificio o saliendo del espacio
tapado por el edificio.
48
NOTA
• La señal de radio FM no se puede
recibir si se encuentra fuera del alcance
de las emisoras de radio o si la señal
está siendo bloqueada por montañas u
otras obstrucciones topográficas.
• Incluso dentro del rango de emisión,
puede no recibir las emisiones de
radio en lugares donde no reciba bien
la señal (como, por ejemplo, dentro
de túneles, en pasos subterráneos, en
edificios de oficinas, en edificios de
apartamentos y en espacios tapados
por edificios).
• No utilice un teléfono móvil, un PC, ni
ningún otro dispositivo electrónico
cerca de la grabadora de voz cuando
se utilice para escuchar la radio. Estos
dispositivos pueden causar ruidos.
• Si se utiliza la grabadora de voz con un
adaptador de CA conectado (tal como
el modeloA514), se generará ruido.
Utilice siempre baterías para la función
de radio FM.
Page 49
Presintonización automática de emisoras de radio
Presintonización de una emisora de radio local [Exploración]
Siga los pasos indicados a continuación para presintonizar la frecuencia de una emisora de
radio FM que puede recibir en su área.
1 Conecte los auriculares a la toma
EAR
de la grabadora de voz.
2
Pulse el botón F1
mostrar la pantalla [
3
Pulse el botón +/–, 9 o 0
para seleccionar [
4 Pulse el botón `OK.
5
Pulse el botón
6 Pulse el botón `OK para mover
el cursor hasta el elemento de
ajuste deseado.
(HOME)
Home
Radio FM
MENU/SCENE
para
].
].
.
7 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
8 Pulse el botón `OK.
9 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
10 Pulse el botón `OK.
Aj. emisoras
Exploración
].
4
Presintonización automática de emisoras de radio
].
ES
49
Page 50
Presintonización automática de emisoras de radio
Presintonización de una emisora de radio local [Exploración]
11
Pulse el botón +/– para
seleccionar [
4
Presintonización automática de emisoras de radio
12 Pulse el botón `OK.
• Cuando aparece [Aj. con barrido
completado], se completa la
operación.
Empezar
].
CONSEJO
• Los números de las presintonías
se clasifican automáticamente por
frecuencia.
• Se pueden presintonizar hasta 30
emisoras. Aparecerá el mensaje
[Preselección completa] si intenta
presintonizar más de 30 emisoras.
ES
50
Page 51
Escucha de radio FM
Escucha de radio FM
Siga los pasos indicados a continuación para escuchar la radio FM estéreo en la grabadora de
voz.
1 Seleccione el modo de radio
FM siguiendo los pasos 1 a 4
descritos en “
Presintonización
automática de emisoras de radio
(☞P.49).
2
Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar una emisora de radio.
CONSEJO
• Al seleccionar el modo de
frecuencia y ajustar manualmente
la frecuencia, puede recibir a veces
una emisora de radio que no haya
sido detectada por la operación de
presintonía automática
• Puede añadir una emisora de
radio recibida a las estaciones de
presintonía
• Para detener la escucha de la radio
FM, pulse el botón F1 (HOME) para
volver a la pantalla [Home].
• Puede escuchar la radio
mediante el altavoz integrado
en la grabadora de voz con los
auriculares aún conectados
(☞P.81).
(☞P.53).
(☞P.52).
3 Pulse el botón +/– para ajustar el
volumen al nivel deseado.
”
• El volumen se puede ajustar a un nivel
[00] y [30]. Cuanto mayor es el
entre
número, más alto es el volumen.
Ajustes de la radio FM
La función de radio FM incluye características
para presintonizar automáticamente
emisoras de radio y para ajustar la
sensibilidad de exploración utilizada durante
la recepción automática.
[
Aj. emisoras
(☞ P.49)
escanear
[
(☞ P.81)
Salida
[
(☞ P.81)
]
]
Se utiliza para buscar
]
emisoras de radio locales
y presintonizar emisoras
recibidas en una lista.
Establece la sensibilidad
de exploración durante la
recepción automática.
Se utiliza para seleccionar si
desea escuchar la radio FM
a través de los auriculares o
del altavoz.
4
Escucha de radio FM
ES
51
Page 52
Escucha de radio FM
Selección del modo de recepción
Se pueden seleccionar diferentes modos de recepción para coincidir con diferentes condiciones
de recepción. Si la emisora de radio que desea escuchar tiene una señal demasiado débil para
ser detectada por el proceso automático de presintonía, se puede seleccionar la recepción
manual para ajustar la frecuencia de radio manualmente.
1 Establezca el modo de radio FM
llevando a cabo los pasos 1 a 4
del procedimiento ofrecido en
“
Presintonización automática de
4
Escucha de radio FM
emisoras de radio” (☞P.49).
2 Pulse el botón F2 para seleccionar el
modo de recepción deseado.
CONSEJO
• Cuando se ha presintonizado una
emisora de radio (☞P.49), la
grabadora de voz cambia entre el
modo de presintonía y el modo de
frecuencia cada vez que pulsa el
botón F2.
• No se puede seleccionar el modo de
presintonía si no se ha presintonizado
ninguna emisora de radio.
3 Pulse el botón 9 o 0 para
cambiar el modo de recepción.
Modo de frecuencia (recepción automática/recepción manual)
• Pulse el botón 9 o 0 para ajustar
la frecuencia de radio FM que se está
recibiendo (recepción manual).
• Mantenga pulsado el botón 9 o
0 para explorar hasta la próxima
emisora de radio encontrada (recepción
automática).
b Frecuencia que se recibe
ES
52
Modo de presintonía
• Pulsando el botón 9 o 0
puede seleccionar emisoras de radio
presintonizadas (por número de presintonía).
a Número de presintonía
• Cuando se recibe la frecuencia de una
emisora de radio sin presintonizar, al
pulsar el botón F2 se cambia a la emisora
presintonizada con la frecuencia más
cercana a la frecuencia actual.
• Si se reduce la sensibilidad utilizada
para la exploración, se puede habilitar
a veces la recepción de emisoras
que son difíciles de recibir debido
a interferencias u otros problemas
(☞P.81).
a
b
Page 53
Agregar emisoras de radio presintonizadas
Añadir una emisora de radio recibida manualmente como una emisora
presintonizada [Ajuste manual]
Siga los pasos mostrados a continuación para agregar una emisora de radio recibida en el
modo de frecuencia como una emisora de radio presintonizada.
1 Establezca el modo de radio FM
llevando a cabo los pasos 1 a 4
del procedimiento ofrecido en
“
Presintonización automática de
emisoras de radio
2
Pulse el botón F2 para establecer
el modo de frecuencia.
3
Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar la emisora de radio
que desea presintonizar.
4
Pulse el botón
5 Pulse el botón `OK para mover
el cursor hasta el elemento de
ajuste deseado.
” (☞P.49).
MENU/SCENE
.
6 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
7 Pulse el botón `OK.
8 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
9 Pulse el botón `OK.
Aj. emisoras
Ajuste manual
].
4
Agregar emisoras de radio presintonizadas
].
ES
53
Page 54
Agregar emisoras de radio presintonizadas
Añadir una emisora de radio recibida manualmente como una emisora
presintonizada [Ajuste manual]
10 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
4
Agregar emisoras de radio presintonizadas
11 Pulse el botón `OK.
• Cuando aparece el mensaje [Preseleccionable (número)
guardado], finaliza el procedimiento.
CONSEJO
• Se pueden presintonizar hasta 30
emisoras. Aparecerá el mensaje
[Preselección completa] si intenta
presintonizar más de 30 emisoras.
• Los números de las presintonías
se clasifican automáticamente por
frecuencia.
Guardar
].
ES
54
Page 55
Borrado de emisoras de radio presintonizadas
Borrado de una emisora de radio presintonizada innecesaria
1 Establezca el modo de radio FM
llevando a cabo los pasos 1 a 4
del procedimiento ofrecido en
“
Presintonización automática de
emisoras de radio
2
Pulse el botón F2 para establecer
el modo de presintonía.
3
Pulse el botón 9 o 0
para seleccionar el número de
presintonía de la emisora de
radio que desea borrar.
4
Pulse el botón
” (☞P.49).
ERASE
.
5 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
6 Pulse el botón `OK.
• Cuando aparece el mensaje [Preseleccionable (número)
borrado], finaliza el procedimiento.
CONSEJO
• Los números de las presintonías
se clasifican automáticamente por
frecuencia.
Borrar ajustes
].
4
Borrado de emisoras de radio presintonizadas
ES
55
Page 56
Grabación de radio FM
Grabación de radio FM
Incluso cuando la recepción de radio FM es buena, pueden infiltrarse ruidos tras haber iniciado
la grabación en ciertos entornos de recepción. Para evitar este problema, realice una prueba de
grabación con antelación. Intente grabar en una ubicación con buena recepción de radio.
NOTA
• La grabación está deshabilitada si la opción [Salida] del [Menú FM] está
4
Grabación de radio FM
ajustada en [Altavoz]. Ponga este
elemento en [Auricular] antes de
comenzar la grabación (☞P.81).
1 Establezca el modo de radio FM
llevando a cabo los pasos 1 a 4
del procedimiento ofrecido en
“
Presintonización automática de
emisoras de radio
2
Pulse el botón 9 o 0 para
” (☞P.49).
seleccionar la emisora de radio
de la que desea grabar.
ES
56
3 Pulse el botón
REC
( s) para
iniciar la grabación.
a
Número de presintonía que se está
recibiendo
b Frecuencia de radio que se está
recibiendo
Indicador de la carpeta en la que se
c
guardará el archivo e indicador de
formato de grabación
Tiempo de grabación transcurrido
d
y tiempo de grabación restante
posible
• La luz indicadora de LED se ilumina y
aparece [K] en la pantalla.
4 Pulse el botón
STOP
( 4) para
detener la grabación.
• El archivo grabado se guarda
automáticamente en la subcarpeta
[Radio FM] en la carpeta [Grabadora].
a
b
c
d
Page 57
Grabación de radio FM
Grabación de radio FM
CONSEJO
• Los archivos grabados desde la radio
FM tienen “FM” anexado al inicio del
nombre de archivo asignado en el
momento de la grabación (☞P.27).
FM130715_0007.MP3
Fecha: 130715 (15 de julio de 2013)
NOTA
• Cuando grabe radio FM, conecte siempre los auriculares a la toma EAR.
4
Grabación de radio FM
ES
57
Page 58
Menú
Configuración de elementos del menú
Operación básica
Los elementos del menú están distribuidos en pestañas, lo que permite ajustar rápidamente los
elementos deseados seleccionando una pestaña y desplazándose después hasta el elemento
deseado dentro de la pestaña. Siga los pasos descritos a continuación para ajustar un elemento
del menú.
1
Durante la grabación/
reproducción o mientras la
grabadora está en el modo de
5
Confi guración de elementos del menú
parada, pulse el botón MENU/SCENE.
CONSEJO
• Algunos menús contienen
elementos que se pueden ajustar
durante la grabación/reproducción
(☞P.60).
2 Pulse el botón +/– para seleccionar
la pestaña que contiene el
elemento que desee configurar.
3 Pulse el botón `OK para mover
el cursor hasta el elemento de
ajuste deseado.
• También puede utilizar el botón 9
para realizar esta operación.
4 Pulse el botón +/– para
seleccionar el elemento de ajuste
deseado.
ES
58
• Si desplaza el cursor de una pestaña
a otra, se cambia la pantalla de menú
visualizada.
Page 59
Configuración de elementos del menú
Operación básica
5 Pulse el botón `OK.
• Se muestra el ajuste del elemento
seleccionado.
• También puede utilizar el botón 9
para realizar esta operación.
6 Pulse el botón +/– para cambiar
el ajuste.
7 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
• Aparece un mensaje que indica que se
ha introducido el ajuste.
• Puede cancelar la configuración y
volver a la pantalla anterior pulsando
el botón 0 en vez del botón `OK.
8
Pulse el botón
STOP
( 4) para salir
de la pantalla de menú.
• Cuando se muestre la pantalla de
menú durante la grabación o la
reproducción, pulse el botón MENU/
SCENE para volver a la pantalla
anterior sin finalizar la grabación/
reproducción.
NOTA
• Para los ajustes de menú realizados
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada, la
grabadora sale del menú y vuelve
al modo de parada si no se realiza
ninguna operación durante 3 minutos.
El elemento de ajuste seleccionado no
se modifica en este caso.
• Para los ajustes del menú realizados
durante la grabación/reproducción,
la grabadora de voz sale del menú si
no se ha realizado ninguna operación
durante 8 segundos.
5
Confi guración de elementos del menú
ES
59
Page 60
Configuración de elementos del menú
Operación básica
4 Elementos del menú que se
pueden ajustar durante la
grabación
• Nivel Rec
• Mic zoom
• Filtro RR
• VCVA
• Luz trasera
• LED
4 Elementos del menú que se
5
Confi guración de elementos del menú
• Propiedades
• Cancelar ruido
• Equilibrar voz
• Filtro de voz
• Modo Play
• Ecualizador
• Cambio
• Luz trasera
• LED
4 Elementos del menú que se
• Modo Rec
• Aj. emisoras
• escanear
• Luz trasera
• LED
• Salida
*1 Solo el modelo WS-833
*2 Función activa solo en el modo
[Grabadora].
*3 Solo los modelos WS-833 y WS-832
*4 Solo el modelo WS-831
*5 Función activa solo en el modo [Música].
ES
*6 No se puede seleccionar mientras se graba
desde la radio.
60
*1
pueden ajustar durante la
reproducción
*2
*2*3
*2*4
*5
pueden ajustar mientras se
escucha la radio (solo el modelo
WS-833)
*6
*6
*6
*6
Page 61
Menú de archivo [Menú archivo]
Extracción de las partes habladas
de archivos de contenido de
palabras habladas [Detección voz]
La función [Detección voz] extrae las partes
habladas de un archivo de contenido de
palabras habladas grabadas mediante la
grabadora de voz.
Consulte “Extracción de las partes habladas
de archivos con discurso oral [Detección
voz]” ( ☞P.82) para más información.
Solo los modelos WS-833 y
WS-832
Prevención de borrado accidental
de archivos [Bloqueo]
La característica de bloqueo de archivo le
permite bloquear archivos importantes y
evitar así que se borren accidentalmente. Una
vez bloqueado, un archivo no se borra incluso
si se ejecuta la operación para borrar todos
los archivos en su carpeta (☞P.46).
1 Seleccione el archivo que desea
bloquear (☞ P.24).
[On]:
El archivo está bloqueado.
[Off]:
El bloqueo está cancelado.
Ordenación de archivos [Ordenar
por]
Puede cambiar el orden de reproducción de
los archivos en una carpeta.
1 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
[
Fecha ascend.
[Nombre arch.]:
Ordena los archivos automáticamente
por nombre de archivo.
[Fecha ascend.]:
Ordena los archivos automáticamente
por la fecha (fecha/hora de grabación)
de más antiguo a más nuevo.
[Fecha descen.]:
Ordena los archivos automáticamente
por la fecha (fecha/hora de grabación)
de más nuevo a más antiguo.
2 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
[
Música
[Grabadora]:
Ordena todos los archivos en la
carpeta [Grabadora] (incluidos los
archivos en la carpeta [Radio FM]*).
[Música]:
Ordena todos los archivos en la
carpeta [Música].
* Solo el modelo WS-833
NOTA
• Si se selecciona [Nombre arch.],
los archivos se listan ordenados
por el nombre de archivo
basándose en los primeros 20
caracteres de cada nombre.
].
Nombre arch.
] o [
Fecha descen.
Grabadora
],
] o
].
5
Menú de archivo [Menú archivo]
ES
61
Page 62
Menú de archivo [Menú archivo]
Mover o copiar archivos [Mover/
copiar]
Los archivos guardados en la memoria
interna o en una tarjeta microSD se pueden
mover o copiar dentro de la memoria.
Consulte “Mover o copiar archivos [Mover/
copiar]” (☞P.84) para ver el procedimiento.
Solo los modelos WS-833 y
WS-832
5
Menú de archivo [Menú archivo]
División de archivos [Div. Archivo]
Los archivos grandes o los archivos con
duraciones de grabación prolongadas se
pueden dividir para poder ser gestionados y
editados de forma más fácil.
Consulte “División de archivos [Div. Archivo]” (☞P.87) para ver el
procedimiento.
ES
62
Visualización de información del
archivo o la carpeta [Propiedades]
Se puede visualizar la información de un
archivo o una carpeta desde una pantalla de
menú.
Información del archivo
1 Pulse el botón +/– para cambiar
la pantalla.
• La información se muestra para
los elementos
[Tamaño], [Tasa bit]
[Álbum]
*1 Si ha seleccionado un archivo de
formato PCM lineal, el elemento
[Tasa bit] muestra la frecuencia de
muestreo y el recuento de bits.
*2 Si el archivo no tiene información de
etiquetas, se muestran [UNKNOWN_
ARTIST] y [UNKNOWN_ALBUM].
Información de la carpeta
1 Pulse el botón +/– para cambiar
la pantalla.
• La información se muestra para los
elementos [Nombre], [Archivo] (el
número de archivos) y [Carpeta] (el
número de carpetas).
• El elemento [Carpeta] no se muestra
en el modo [Grabadora].
• Los números de archivos que se
muestran no incluyen los archivos
en formatos que la grabadora no
reconoce.
[Nombre], [Fecha],
*2
.
*1
, [Artista]*2 y
Page 63
Menú de grabación [Menú Rec]
Selección de la sensibilidad de la
grabación [Nivel Rec]
Se puede cambiar el nivel de grabación
(sensibilidad) según se necesite para su
aplicación de grabación.
[Alto]:
La sensibilidad más alta de la grabación.
Apropiada para grabar conferencias,
congresos con grandes audiencias
y otras aplicaciones con fuentes de
sonido distantes o silenciosas.
[Medio]:
Adecuado para grabar debates y
reuniones de grupos pequeños.
[Bajo]:
La sensibilidad más baja de la
grabación. Adecuado para grabar
dictados.
[Manual]*:
Le permite ajustar la sensibilidad de
grabación manualmente en uno de 30
niveles.
* Solo el modelo WS-833
CONSEJO
• Para poder grabar la voz del hablante
de forma clara, ajuste [Nivel Rec] en
[Bajo] y coloque el micrófono integrado
de la grabadora de voz cerca de la boca
del hablante (de 5 a10 cm de distancia).
NOTA
• Si [Nivel Rec] está ajustado en [Alto],
[Medio] o [Bajo], el nivel de grabación
se ajusta automáticamente.
Una entrada de sonido fuerte puede
generar ruido independientemente de
si la opción [Nivel Rec] está ajustada en
[Alto], [Medio] o [Bajo].
Ajuste del nivel de grabación
Solo el modelo WS-833
1
Ajuste el nivel de grabación
pulsando el botón 9 o 0
durante la grabación o mientras
la grabación está en pausa.
• Si se incrementa el número de [Nivel
Rec], se aumenta el nivel de grabación
y amplía la posición del indicador del
medidor de nivel.
NOTA
• Si se ajusta la grabadora de voz en
[Manual], se desactiva la función del
limitador. Si se muestra [OV], el audio
grabado se distorsionará. Ajuste el nivel
de grabación de manera que no se
visualice [OV].
5
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
63
Page 64
Menú de grabación [Menú Rec]
Ajuste del modo de grabación
[Modo Rec]
Se puede priorizar la calidad del sonido o el
tiempo de grabación. Seleccione el modo de
grabación que mejor se ajusta a su aplicación
de grabación.
[PCM 44.1 kHz]
[MP3 256kbps]
[MP3 192kbps]
[MP3 128kbps]
[WMA 32kbps mono]
5
[WMA 8kbps mono]
*1 Solo los modelos WS-833 y WS-832
Menú de grabación [Menú Rec]
*2 Solo el modelo WS-831
*3 Grabación monoaural
CONSEJO
• La calidad de sonido se incrementa
mientras el valor de la tasa de
grabación se incrementa.
• Si se define una tasa de grabación
superior, se aumenta el tamaño
del archivo. Compruebe que tenga
suficiente memoria disponible antes de
realizar la grabación.
• Para grabar congresos y presentaciones
de forma clara, se recomienda
establecer el ajuste [Modo Rec] en
[MP3 128kbps] o superior.
NOTA
• Si [Modo Rec] está ajustado en
estéreo, la grabación con un micrófono
monoaural conectado solo se realiza en
ES
el canal izquierdo.
64
*1
*1
*2
*3
*3
Selección de la directividad del
micrófono [Mic zoom]
El micrófono estéreo integrado en la
grabadora de voz proporciona una
directividad que abarca desde la grabación
estéreo de amplia cobertura hasta la
grabación direccional elevada.
Solo el modelo WS-833
1
Pulse el botón +/– para ajustar
la directividad del micrófono
estéreo integrado.
• El botón + incrementa la directividad.
• El botón – permite grabaciones con
efecto estéreo de una cobertura más
amplia.
• Al reducir la directividad y ensanchar
el rango de la captura de sonido se
ofrece a las grabaciones un efecto
estéreo superior.
• El ajuste se puede configurar entre
[–3] y [+6].
Page 65
Menú de grabación [Menú Rec]
Selección de la directividad del
micrófono [Mic zoom]
Función Mic zoom
Directividad
alta
Directividad
baja
Rango estrecho
de captura de
sonido
NOTA
• La función [Mic zoom ] se ha
configurado de modo que su
rendimiento sea mayor cuando se
utiliza con el micrófono estéreo
integrado de la grabadora. La
grabación puede no realizarse si se
utiliza un micrófono adquirido por
separado o si se graba desde otro
dispositivo utilizando un cable de
conexión.
• Si se utiliza la función [Mic zoom] se
agotará rápidamente la batería.
Rango amplio
de captura de
sonido
Reducción del ruido durante la
grabación [Filtro RR]
La función del filtro de corte bajo (filtro RR)
de la grabadora de voz le permite realizar
grabaciones que reducen los sonidos
zumbantes de aires acondicionados o
sonidos de baja frecuencia, como los de los
proyectores.
[On]:
Activa el filtro de corte bajo.
[Off]:
Desactiva el filtro de corte bajo.
Función de grabación activada por
voz [VCVA]
La función de grabación activada por voz
(VCVA) inicia la grabación automáticamente
cuando se detecta un sonido más alto que
un nivel de activación por voz preestablecido
y pone automáticamente en pausa la
grabación cuando cae el volumen de sonido.
Utilice esta función al grabar para omitir
automáticamente los segmentos innecesarios
sin sonidos (como los largos silencios durante
congresos), lo cual ahorrará memoria.
[On]:
Activa VCVA. Se puede ajustar el nivel
de activación por voz utilizado para
VCVA (☞ P.66).
[Off]:
Desactiva VCVA. Restaura la grabación
estándar.
5
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
65
Page 66
Menú de grabación [Menú Rec]
b
Ajuste del nivel de activación por voz para
la grabación activada por voz
1 Pulse el botón
REC
iniciar la grabación.
• La grabación se pone en pausa
automáticamente, aproximadamente
un segundo después de que el sonido
de entrada se vuelva más silencioso
que la sensibilidad de activación
definida.
Aparecerá en la pantalla el mensaje
5
Menú de grabación [Menú Rec]
parpadeante [Standby]. La luz
indicadora de LED se enciende cuando
se activa la grabación y parpadea
cuando se pone la grabación en pausa.
2 Pulse el botón 9 o 0 para
ajustar el nivel de activación por
voz.
a Nivel de activación por voz (se
mueve a la derecha/izquierda para
coincidir con el nivel definido)
b Medidor de nivel (cambia en
proporción al volumen del sonido de
grabación)
• El ajuste se puede configurar entre
[01] y [23].
( s) para
CONSEJO
• Si se incrementa el número de
ajuste, se aumenta la sensibilidad de
activación de VCVA, lo cual permite
sonidos más silenciosos para activar el
inicio de la grabación.
• Ajuste el nivel de activación por
voz VCVA para que encaje con las
condiciones de grabación (para cubrir
los niveles altos del sonido ambiental
o similares).
• Para evitar errores de grabación, se
recomienda realizar una prueba de
grabación antes para ajustar el nivel de
activación por voz.
Solo el modelo WS-833:
• Para cambiar el nivel de grabación
(☞ P.63) durante la grabación de
VCVA en [Manual], pulse el botón F1.
La grabadora de voz cambia al modo
de ajuste de nivel de grabación. Pulse el
botón F1 de nuevo para volver al modo
de ajuste de nivel de activación por voz.
NOTA
a
• La siguiente función se deshabilita si se
utiliza la función [VCVA]:
• [V-Sync. Rec] (☞ P.67)
ES
66
Page 67
Menú de grabación [Menú Rec]
Función de grabación con
sincronización por voz [V-Sync. Rec]
La función de grabación con sincronización
por voz inicia la grabación automáticamente
cuando se detecta un sonido más alto
que un nivel de sincronización por voz
preestablecido (nivel de detección) y detiene
automáticamente la grabación cuando
desciende el volumen de sonido. Cuando se
copia música de otro dispositivo conectado
a la grabadora de voz, utilice la función de
grabación con sincronización por voz para
detectar los intervalos de silencio entre las
pistas de música y guardar cada pista como
un archivo separado.
Ajuste el tiempo de detección. La
grabadora de voz entra en el modo
de espera cuando la entrada (nivel de
grabación) está por debajo del nivel
preestablecido durante al menos el
tiempo de detección ajustado.
[Off]:
La grabación se realiza normalmente.
Ajuste del nivel de sincronización por
voz para la grabación con sincronización
por voz
1
Pulse el botón
REC
( s) para
prepararse para grabar.
2
Pulse el botón 9 o 0
ajustar el nivel de sincronización
por voz.
Nivel de sincronización por
voz (se mueve a la derecha/
izquierda para coincidir con
el nivel definido)
• El nivel de sincronización por voz se
puede ajustar a un valor entre [01]
y [23].
• Si se incrementa el número de ajuste, se
aumenta la sensibilidad de activación,
lo cual permite sonidos más silenciosos
para activar el inicio de la grabación.
CONSEJO
Solo el modelo WS-833
• Para cambiar el nivel de grabación
(☞P.63) durante el ajuste del nivel
de sincronización por voz en [Manual],
pulse el botón F1. La grabadora de voz
cambia al modo de ajuste de nivel de
grabación. Pulse el botón F1 de nuevo
para volver al modo de ajuste de nivel
de sincronización por voz.
para
5
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
67
Page 68
Menú de grabación [Menú Rec]
3 Pulse el botón
• En la pantalla aparece el mensaje
parpadeante [Standby] y la luz
indicadora de LED parpadea.
• La grabación comienza
automáticamente si la entrada es más
alta que el nivel de sincronización
por voz.
CONSEJO
• La grabadora de voz finaliza
automáticamente la grabación y vuelve
5
Menú de grabación [Menú Rec]
al modo de espera de grabación si
el sonido de entrada ha estado por
debajo del nivel de sincronización
por voz durante al menos el tiempo
de detección definido. Cada vez que
la grabadora de voz entra en el modo
de espera, se cierra el archivo actual.
La grabación continúa en un nuevo
archivo la próxima vez que se detecta
sonido.
• Pulse el botón STOP ( 4) para
finalizar una sesión de grabación con
sincronización por voz.
NOTA
• La siguiente función está deshabilitada si se utiliza la función [V-Sync. Rec]:
• [VCVA] (☞ P.65)
REC
( s) de nuevo.
ES
68
Page 69
Menú de reproducción [Menú Play]
Omisión de partes sin voz durante
la reproducción [Reproducir voz]
La función [Reproducir voz] le permite
reproducir solo las partes habladas de un
archivo grabado que contiene un discurso
hablado.
Solo los modelos WS-833 y
WS-832
NOTA
• Las partes habladas del
archivo se deberán extraer con
antelación(☞ P.82).
[On]:
Omite automáticamente las partes del
archivo que no sean de voz y reproduce
solo las partes habladas.
[Off]:
La función de reproducción de voz se
desactiva.
NOTA
• La función [Reproducir voz] solo está habilitada en el modo [Grabadora].
Alternar reiteradamente entre la
reproducción normal y silenciada
[Ocultar]
La función de reproducción oculta de la
grabadora de voz reproduce un segmento
repetido ajustado para la función de
reproducción repetida ABC (☞ P.40);
primero a un volumen normal (como
práctica de escucha para aprender un idioma
extranjero) y, luego, una segunda vez a un
volumen silenciado o bajo (para la práctica
oral).
Estas dos operaciones se repiten
alternándose. Esta función resulta práctica
para su uso en el aprendizaje de idiomas.
[Silencio]:
Reproduce el segmento repetido con
el volumen silenciado (silencio) tras
haberlo reproducido una vez a un
volumen normal.
[Volumen bajo]:
Reproduce el segmento repetido a un
volumen bajo tras haberlo reproducido
una vez a un volumen normal.
[Off]:
Desactiva la función de reproducción
oculta.
NOTA
• La reproducción oculta solo funciona
con la reproducción repetida ABC
(☞ P.40).
5
Menú de reproducción [Menú Play]
ES
69
Page 70
Menú de reproducción [Menú Play]
Reducción del ruido durante la
reproducción [Cancelar ruido]
Utilice la función [Cancelar ruido] para
reducir el ruido cuando resulte difícil discernir
una voz grabada.
[Alto][Bajo]:
Reduce el ruido del entorno y produce
una reproducción con una calidad de
sonido superior.
[Off]:
5
Menú de reproducción [Menú Play]
La función de cancelación de ruido se
desactiva.
NOTA
• [Cancelar ruido] solo está habilitado en el modo [Grabadora].
• Si se utiliza la función [Cancelar ruido]
se agotará rápidamente la batería.
• La siguiente función se deshabilita si se
utiliza la función [Cancelar ruido]:
• Velocidad/tono* modificado
durante la reproducción (☞ P.38)
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
Ajuste de las partes de bajo
volumen durante la reproducción
[Equilibrar voz]
La función [Equilibrar voz] ajusta las partes
de bajo volumen de archivos de audio
grabados para hacer que su volumen sea
más alto.
Se utiliza para que las partes silenciosas de la
conversación u otro audio grabado suenen
más fuerte y claro. La función se puede
utilizar en archivos guardados en las carpetas
de grabación de audio ([&] a [*]).
Solo los modelos WS-833 y
WS-832
[On]:
Ajusta las partes de volumen bajo
de archivos de audio durante la
reproducción, subiendo su volumen.
[Off]:
La función de equilibrio de voz está
deshabilitada.
NOTA
• [Equilibrar voz] solo está habilitado en el modo [Grabadora].
• Si se utiliza la función [Equilibrar voz]
se agotará rápidamente la batería.
• Si se ha seleccionado la función
[Equilibrar voz] y [Escena Play]
simultáneamente, prevalecerá el ajuste
[Escena Play]. Los ajustes de [Escena Play] no se pueden cambiar (☞P.74).
ES
70
Page 71
Menú de reproducción [Menú Play]
Resalte más claro de la voz
[Filtro de voz]
Durante la reproducción normal o la
reproducción rápida/lenta, la función de filtro
de voz corta el tono del rango de frecuencia
baja y alta y resalta las voces, haciendo que se
oigan más nítidas.
Solo el modelo WS-831
[On]:
Activa la función de filtro de voz.
[Off]:
Desactiva la función de filtro de voz.
NOTA
• [Filtro de voz] solo está habilitado en el modo [Grabadora].
• Si se utiliza la función [Filtro de voz] se
agotará rápidamente la batería.
• Si se ha seleccionado la función
[Filtro de voz] y [Escena Play]
simultáneamente, prevalecerá el ajuste
[Escena Play]. Los ajustes de [Escena Play] no se pueden cambiar (☞ P.74).
Selección de los modos de
reproducción [Modo Play]
Hay disponibles varios modos de
reproducción para diferentes estilos de
escucha.
1 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
[
Música
Cuando se selecciona [
2 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
[Archivo]:
Detiene la reproducción después de
haber reproducido el archivo actual.
[Carpeta]:
Reproduce todos los archivos de la
carpeta actual consecutivamente
y detiene la reproducción una vez
reproducido el último archivo de la
carpeta.
Cuando se selecciona [
2 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
o [
Random
[Área Play]:
Le permite especificar un rango de
archivos para la reproducción.
[Repetir]:
Reproduce reiteradamente los
archivos en el rango ajustado.
[Random]:
Reproduce aleatoriamente los archivos
en el rango ajustado.
].
Grabadora
Archivo
Área Play
].
] o
Grabadora
] o [
Carpeta
Música
], [
Repetir
]
]
5
Menú de reproducción [Menú Play]
].
]
ES
71
Page 72
Menú de reproducción [Menú Play]
3 Pulse los botones +/– para
seleccionar un ajuste.
Cuando se selecciona [
[Archivo], [Carpeta], [Tod o]:
Especifique el rango de archivos para
la reproducción.
Cuando se selecciona [
Random
]:
[
[On]:
Los archivos en el rango de
reproducción especificado se
reproducen repetida o aleatoriamente.
[Off]:
5
Cancela la reproducción repetida y la
reproducción aleatoria.
Menú de reproducción [Menú Play]
Área Play
Repetir
] o
NOTA
]:
• Si [Área Play] está ajustado en
[Archivo], la opción [Fin] parpadea
durante 2 segundos en la pantalla una
vez reproducido el último archivo en
la carpeta; después, la reproducción se
detiene en la posición inicial del último
archivo.
• Si [Área Play] está ajustado en
[Carpeta], la opción [Fin] parpadea
durante 2 segundos en la pantalla una
vez reproducido el último archivo en
la carpeta; después, la reproducción se
detiene en la posición inicial del primer
archivo en la carpeta.
• Si [Área Play] está ajustado en [To do ],
una vez reproducido el último archivo
en la carpeta actual se reproduce el
primer archivo en la próxima carpeta.
Una vez que la reproducción ha
alcanzado el final del último archivo
en la grabadora de voz, [Fin] parpadea
en la pantalla durante 2 segundos;
a continuación, la reproducción se
detiene en la posición inicial del primer
archivo en la grabadora de voz.
ES
72
Page 73
Menú de reproducción [Menú Play]
Cambio de la calidad de sonido de la
música [Ecualizador]
Los ajustes del ecualizador de la grabadora
de voz se pueden modificar para cambiar
la calidad de sonido de la música según se
desee.
Usuario
2
]
y 3.
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 9.
2
Pulse el botón 9 o 0
para seleccionar una banda de
frecuencias.
• Se pueden configurar distintos niveles
para las bandas de frecuencias [60Hz],
[250Hz], [1kHz], [4kHz] y [12kHz].
3 Pulse el botón +/– para ajustar
un nivel.
• Los niveles se pueden ajustar
en valores entre [–6] y [+6], en
incrementos de 1 dB.
• Al incrementar un ajuste de nivel
se resalta la banda de frecuencias
correspondiente.
• Para cambiar otra banda de
frecuencias, repita los pasos
NOTA
• [Ecualizador] solo está habilitado en el modo [Música].
Configuración de un espacio de
salto [Cambio]
La función [Cambio] le permite omitir una
cantidad preajustada hacia adelante (saltar
hacia adelante) o hacia atrás (saltar hacia
atrás) en un archivo durante la reproducción.
Resulta práctica para desplazar rápidamente
la posición de reproducción o para la
reproducción repetida de un segmento corto.
1 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
[
Paso atrás
[Paso adelante]:
Inicia la reproducción tras desplazar
la posición de reproducción hacia
adelante en la cantidad establecida.
[Paso atrás]:
Inicia la reproducción tras desplazar la
posición de reproducción hacia atrás
en la cantidad establecida.
a
[Cambio 10seg.], [Cambio 30seg.],
[Cambio 1min.], [Cambio 5min.]
Paso adelante
].
] o
Paso adelante
Paso atrás
]:
5
Menú de reproducción [Menú Play]
]:
ES
73
Page 74
Menú de reproducción [Menú Play]
NOTA
• Las operaciones de paso atrás/adelante
por un espacio de salto que contiene
una marca de índice/marca temporal o la
posición inicial de un archivo se detendrán
en la marca o en la posición inicial.
Reproducción de paso atrás/adelante
1
Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
2
Pulse el botón 9 o 0
5
Menú de reproducción [Menú Play]
durante la reproducción.
• La reproducción se inicia tras saltar
hacia adelante o atrás en la cantidad
establecida.
Configuración de una plantilla
de ajustes de reproducción
preestablecida [Escena Play]
La grabadora de voz tiene 2 plantillas
prerregistradas: [Transcripción] y [Estud. idioma] con ajustes óptimos adaptados para
tales escenas de reproducción. Con un solo
paso podrá seleccionar una de estas plantillas
para introducir varios ajustes recomendados
para su aplicación de grabación.
[Transcripción]:
Es un ajuste útil para transcribir
un archivo de audio que contiene
un discurso hablado, tal como una
grabación de un congreso o de una
entrevista. Cambia las operaciones
asignadas a los botones de la grabadora
ES
74
de voz a operaciones adaptadas a la
transcripción.
Establezca la cantidad de tiempo en
que la retroiluminación permanece
encendida.
[Off]:
Desactiva la retroiluminación.
Ajuste del contraste [Contraste]
Puede ajustar el contraste de la pantalla en 12
niveles distintos.
• El ajuste se puede configurar entre [01]
y [12].
Configuración de la luz indicadora
de LED [LED]
También puede establecer que la luz
indicadora de LED no se encienda.
[On]:
La luz indicadora de LED se enciende.
[Off]:
La luz indicadora de LED permanece
apagada.
5
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
Encendido/apagado del pitido
[Tono]
La grabadora de voz emite pitidos cuando se
pulsan los botones o para avisar en caso de
errores de operación. Se puede seleccionar si
la grabadora de voz ha de emitir o no estos
pitidos.
[On]:
Habilita los pitidos.
[Off]:
Deshabilita los pitidos.
ES
75
Page 76
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
Cambio del idioma de la pantalla
[Idioma(Lang)]
Se puede seleccionar el idioma utilizado en la
pantalla de la grabadora de voz.
Se puede activar o desactivar el altavoz
integrado cuando no están conectados los
auriculares.
Si está ajustado en [Off], no se emitirá sonido
desde el altavoz incluso si los auriculares se
desconectan por accidente. Utilice este ajuste
para prevenir posibles situaciones molestas
en el transporte público.
[On]:
El sonido de reproducción de la
grabadora de voz se emite desde
los auriculares cuando estos están
conectados o desde el altavoz
integrado cuando no están conectados
los auriculares.
[Off]:
No se emite el sonido de la grabadora
de voz desde el altavoz integrado
incluso si se desconectan los
auriculares.
NOTA
Solo el modelo WS-833
• El ajuste para esta función solo se
aplica a la reproducción de archivos.
Para establecer cómo emite el altavoz
el sonido cuando se escucha radio
FM, véase la descripción del elemento
[Salida] en el menú [Menú FM]
(☞ P.81).
ES
76
Page 77
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Selección del medio de grabación
[Selec. Memoria]
Si hay una tarjeta microSD en la grabadora
de voz, puede seleccionar si grabar en la
memoria interna o en la tarjeta microSD
(☞P.17).
[Memoria int.]:
Graba en la memoria interna de la
grabadora de voz.
[microSD]:
Graba en la tarjeta microSD.
Configuración del modo de ahorro
de energía [Ahorro Energía]
La grabadora de voz se apaga
automáticamente si ha transcurrido un
espacio de tiempo preestablecido con la
grabadora de voz parada desde que se
encendió.
[5 min.], [10 min.], [30 min.], [1 hora]:
Seleccione la cantidad de tiempo
deseada.
[Off]:
Deshabilita el modo de ahorro de
energía. Si deja la grabadora de voz
encendida, se agotará rápidamente la
batería.
Configuración de la batería para su
uso [Batería]
Seleccione el tipo de batería según la batería
que esté utilizando.
[Ni-MH] ():
Seleccione este ajuste cuando esté
utilizando una batería recargable NiMH de Olympus (modelo BR404).
[Alcalina] (
Seleccione este ajuste cuando utilice
una batería seca alcalina.
):
5
Menú del dispositivo [Menú aparato]
ES
77
Page 78
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Configuración de la fecha/hora
[Fecha y hora]
Ajuste primero la fecha y hora para permitir
un manejo más sencillo de los archivos
grabados.
Si la fecha y la hora actuales no son
correctas, ajústelas utilizando el siguiente
procedimiento.
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento de ajuste
5
Menú del dispositivo [Menú aparato]
ES
78
deseado.
2 Pulse el botón +/– para cambiar
el número.
• Para cambiar el ajuste de otro
elemento, pulse el botón 9 o
para mover el cursor parpadeante y, a
continuación, pulse el botón + o − para
cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
0
CONSEJO
• Al ajustar la hora o los minutos, cada
vez que pulsa el botón F2, la pantalla
cambia entre los formatos de reloj AM/
PM y 24 horas.
Ejemplo: 10:38
10:38 PM
(formato
predeterminado)
• Al ajustar el año, el mes o la fecha, cada
vez que pulsa el botón F2 cambia el
orden de la pantalla utilizada para la
fecha.
Ejemplo: 24 de marzo de 2013
3M 24D 2013A
(formato
predeterminado)
24D 3M 2013A
2013A 3M 24D
NOTA
• Incluso si la grabadora de voz no
se utiliza durante un largo período,
cuando la batería se agote, deberá
volver a introducir la fecha y la hora.
22:38
Page 79
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Configuración de la conexión USB
[Opciones USB]
El ajuste [PC] le permite conectar la
grabadora de voz a un PC para transferir
archivos. El ajuste [Adaptador AC] le permite
conectar la grabadora de voz a un adaptador
de CA de conexión USB (modelo A514;
opcional) para cargar la batería recargable.
Se puede cambiar el ajuste de clase de
USB según sea necesario para las distintas
aplicaciones USB.
Consulte “Configuración de la conexión USB [Opciones USB]” (☞P.89) para ver el
procedimiento.
Restablecimiento de los ajustes
predeterminados [Reiniciar]
La función [Reiniciar] restablece todas
las funciones de la grabadora de voz a su
configuración inicial (ajustes de fábrica).
El ajuste de la hora y el número de archivo
seguirán siendo los mismos.
1 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
Menú Rec:
Nivel Rec: Medio
Modo Rec: MP3 128 kbps
Mic zoom
Filtro RR: Off
VCVA: Off
V-Sync. Rec: Off
Escena Rec: Off
Menú Play:
Reproducir voz
Ocultar: Off
Cancelar ruido
Equilibrar voz
Filtro de voz
Modo Play:
Grabadora:
Música:
Repetir / Off
Random / Off
Ecualizador
Cambio:
Paso adelante: Cambio
Paso atrás: Cambio archivo
Escena Play: Off
*1
: Off
*2*3
: Off
*3
: Off
*2*3
: Off
*3 *4
: Off
Área Play / Archivo
Área Play / Carpeta
*5
: Off
archivo
5
Menú del dispositivo [Menú aparato]
ES
79
Page 80
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Menú LCD/son.:
Luz trasera: 10segundos
Contraste: Nivel 06
LED: On
Tono: On
Idioma(Lang): English
Altavoz: On
Menú aparato:
Selec. Memoria: Memoria int.
Ahorro energía: 10 min.
Batería: Ni-MH
Alcalina
Opciones USB:
Conectar USB: PC
5
USB: Almacenamiento
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Menú FM
Modo Rec: MP3 128 kbps
Escanear: Alto
Salida: Auricular
*1 Solo el modelo WS-833
*2
Solo los modelos WS-833 y WS-832
*3 Función activa solo en el modo
[Grabadora].
*4 Solo el modelo WS-831
Función activa solo en el modo [Música].
*5
*2
*4
*1
:
Formateo de un medio de grabación
[Formato]
El formateo de un medio de grabación borra
todos los archivos existentes que tiene
guardados. Asegúrese de transferir todos
los archivos importantes a un PC antes de
ejecutar el formateo.
Consulte “Formateo de un medio de grabación [Formato]” (☞P.91) para ver el
ES
procedimiento.
80
Comprobación de la información del
medio de grabación [Info. Memoria]
Se puede visualizar la capacidad y el espacio
de memoria restante del medio de grabación
desde una pantalla de menú.
NOTA
• Cierta capacidad de la memoria del
medio de grabación se utiliza como
área de gestión, de modo que la
capacidad utilizable real puede ser
ligeramente inferior a la capacidad
mostrada.
Comprobación de la información de
la grabadora de voz [Info sistema]
Se puede visualizar la información sobre la
grabadora de voz en una pantalla de menú.
• Se muestra la información de la grabadora
de voz: [Modelo], [Versión] (versión del
sistema) y [Num. serie].
Page 81
Menú FM [Menú FM]
Solo el modelo WS-833
Selección de la calidad de sonido de
la grabación [Modo Rec]
Este ajuste no se puede cambiar mientras se
graba desde la radio FM.
[MP3 256kbps]
[MP3 128kbps]
Presintonización de una emisora de
radio [Aj. emisoras]
Se pueden presintonizar emisoras de radio para
hacer más fácil su selección (☞ P.49, P.53).
Configuración de la sensibilidad de
exploración [escanear]
Se puede seleccionar la sensibilidad de
exploración utilizada durante la recepción
automática. Este ajuste no se puede cambiar
mientras se graba desde la radio.
[Alto]:
Explora las emisoras de radio con
alta sensibilidad. Bajo circunstancias
normales utilice este ajuste.
[Bajo]:
Explora las emisoras de radio con
baja sensibilidad. Intente utilizar este
ajuste cuando haya problemas como
la interferencia entre las emisoras de
radio.
Selección de la salida de radio FM
[Salida]
Se puede seleccionar si se ha de emitir el
sonido de la radio FM desde los auriculares o
el altavoz integrado. Este ajuste no se puede
cambiar mientras se graba desde la radio.
[Auricular]: Siempre emite el sonido de la
radio desde los auriculares. El sonido
de la radio no se emite desde el altavoz
integrado si los auriculares están
desconectados.
[Altavoz]: Siempre emite el sonido de
la radio desde el altavoz integrado. El
sonido de la radio no se emite desde los
auriculares incluso si están conectados.
NOTA
• El ajuste para esta función solo se
aplica al sonido de la radio. Para
establecer cómo emite el altavoz el
sonido durante la reproducción de
archivos, véase la descripción del
elemento [Altavoz] en el menú [Menú LCD/son.] (☞ P.76).
5
Menú FM [Menú FM]
ES
81
Page 82
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
Extracción de partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
La función [Detección voz] extrae las partes habladas de un archivo con discurso oral grabado
mediante la grabadora de voz.
Solo los modelos WS-833 y
WS-832
NOTA
• La función [Detección voz] solo se
5
puede utilizar en el modo [Grabadora].
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
1
Seleccione la carpeta que contiene
el archivo deseado (☞P.24).
2 Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada.
3
Pulse el botón `OK para mover el
cursor hasta la lista de elementos
de ajuste.
4
Pulse el botón `OK.
5
Pulse el botón +/– para
seleccionar el archivo deseado en
el que desea detectar la voz.
ES
82
6 Pulse el botón `OK.
• El progreso de la operación se muestra
como un porcentaje en la pantalla.
• [Detección voz finalizada] aparece
cuando ha finalizado el proceso.
CONSEJO
• Cuando ha finalizado el proceso
de detección de voz, el elemento
[Reproducir voz] en el [Menú Play]
está ajustado en [On] (☞ P.69).
Page 83
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
Extracción de partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
NOTA
• Aparece el mensaje [No hay archivo]
si selecciona una carpeta que no
contiene un archivo guardado. Deberá
seleccionar una carpeta que contenga
un archivo antes de poder realizar el
proceso.
• La grabadora de voz puede no extraer
debidamente las partes sin silencios de
archivos de contenido de palabras no
habladas como actuaciones musicales
grabadas.
• La grabadora de voz puede no extraer
debidamente partes habladas cuando
su volumen es bajo al grabarse (lectura
del medidor de nivel -12 dB o menos), o
debido a ruidos ambientales.
• El tiempo necesario para el proceso
de extracción se incrementará en
proporción al tamaño del archivo
grabado. Antes de iniciar la extracción,
se recomienda cargar o sustituir la
batería para asegurarse de que no
se agota antes de haber finalizado el
proceso.
5
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
ES
83
Page 84
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Los archivos guardados en la memoria
interna o en una tarjeta microSD se pueden
mover o copiar dentro de la memoria.
Solo los modelos WS-833 y
WS-832
1
Antes de realizar la operación
5
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
de mover/copiar, seleccione la
carpeta que contiene el archivo
que desea mover o copiar
(☞ P.24).
2
Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada.
3
Pulse el botón `OK para mover el
cursor hasta la lista de elementos
de ajuste.
4
Pulse el botón +/– para
seleccionar [
5
Pulse el botón `OK.
Mover/copiar
6 Pulse el botón +/– para
seleccionar el método deseado
de movimiento/copia de archivo.
[mov. > memoria]:
Mueve uno o varios archivos
guardados en la memoria interna o
en la tarjeta microSD a una carpeta
diferente en la memoria interna.
].
[cop. > memoria]:
Copia uno o varios archivos guardados
en la memoria interna o en la tarjeta
microSD en una carpeta diferente en la
memoria interna.
[mov. > microSD]:
Mueve uno o varios archivos
guardados en la memoria interna o
en la tarjeta microSD a una carpeta
diferente en la tarjeta microSD.
[cop. > microSD]:
Copia uno o varios archivos guardados
en la memoria interna o en la tarjeta
microSD insertada en una carpeta
diferente en la tarjeta microSD.
7 Pulse el botón `OK.
ES
84
Page 85
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
8 Pulse el botón +/– para
seleccionar el número de
archivos que desea mover o
copiar.
[1 archivo]: Selecciona solo el archivo
especificado
[sel, archivos]: Permite la selección de
varios archivos.
[archivos]: Selecciona todos los archivos
en la carpeta.
9 Pulse el botón `OK para
continuar con el próximo ajuste.
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón +/– para seleccionar el
archivo que desea mover o copiar y, a
continuación, pulse el botón `OK.
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón +/– para seleccionar un
archivo que desea mover o copiar y, a
continuación, pulse el botón `OK.
CONSEJO
• Se puede desmarcar un archivo
seleccionado previamente
seleccionándolo y pulsando de
nuevo el botón `OK.
2 Repita el paso 1 para seleccionar
todos los archivos que desea mover
o copiar y después pulse el botón F2.
1 archivo
sel, archivos
]:
]:
5
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
ES
85
Page 86
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Cuando se selecciona [
Se seleccionan automáticamente
todos los archivos en la carpeta actual
y la pantalla cambia a la visualización
[Mover carpeta].
10
Pulse el botón +/–, 9 o 0
para seleccionar la carpeta a la
que desea mover o copiar los
archivos.
5
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
11 Pulse el botón F2.
• El progreso de la operación se muestra
como un porcentaje en la pantalla.
• Aparecerá [completado mov. archivo]
o [completada copia archivo] cuando
finalice el proceso.
archivos
]:
CONSEJO
• Los archivos bloqueados (☞P.61)
permanecen bloqueados después de
haberse movido o copiado.
NOTA
• Los archivos no se pueden copiar si no
hay suficiente memoria disponible.
• Los archivos no se pueden copiar ni
mover si hay más de 200 archivos.
• Para prevenir riesgos de daños de
datos, no retire jamás la batería
mientras se esté moviendo o copiando
un archivo.
• Los archivos no se pueden mover ni
copiar dentro de la misma carpeta.
• Si se cancela el proceso de mover
o copiar antes de completarse, los
archivos que han finalizado el proceso
se habrán movido o copiado y el
proceso se cancelará para los demás
archivos.
• Los archivos protegidos con DRM no se
pueden mover ni copiar.
• Los archivos no se pueden copiar
ni mover directamente dentro de la
carpeta [Grabadora]. En su lugar,
seleccione una de las carpetas dentro
de la carpeta [Grabadora]: Carpetas &
a * o la carpeta [Radio FM]*.
* Solo el modelo WS-833
ES
86
Page 87
División de archivos [Div. Archivo]
División de un archivo [Div. Archivo]
Los archivos grandes o los archivos con
duraciones de grabación prolongadas se
pueden dividir para poder ser gestionados y
editados de forma más fácil.
NOTA
Solamente se pueden dividir archivos
con formato MP3 y PCM* grabados en la
grabadora de voz.
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
1 Reproduzca el archivo que desea
dividir y detenga la reproducción
en el punto de división deseado.
• Mantenga pulsado el botón 9
o 0 para avanzar/retroceder
rápidamente.
• Resulta práctico escribir con antelación
una marca de índice o una marca
temporal en el punto de división.
2 Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada.
3
Pulse el botón `OK para mover el
cursor hasta la lista de elementos
de ajuste.
4
Pulse el botón +/– para
seleccionar [
5
Pulse el botón `OK.
Div. Archivo
].
6 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
7 Pulse el botón `OK.
• Aparece [Dividiendo] en la pantalla
y se inicia el proceso de división del
archivo.
[Div. Archivo completada] aparece
cuando ha finalizado el proceso.
8 Pulse el botón
STOP
( 4) para salir
de la pantalla de menú.
5
División de archivos [Div. Archivo]
ES
87
Page 88
División de archivos [Div. Archivo]
División de un archivo [Div. Archivo]
CONSEJO
• Tras haber dividido un archivo, la
primera mitad del archivo recibe el
nombre “Nombre de archivo_1” y la
segunda mitad “Nombre de archivo
_2”.
NOTA
• [Div. Archivo] solamente se puede
5
División de archivos [Div. Archivo]
realizar cuando se muestra la lista de
archivos.
• Los archivos no se pueden dividir si hay
más de 200 archivos en la carpeta.
• Los archivos bloqueados (☞P.61) no
se pueden dividir.
• Es posible que algunos archivos MP3
o PCM con duraciones de grabación
extremadamente cortas no se puedan
dividir.
• Para prevenir riesgos de daños de
datos, no retire jamás la batería
mientras se esté dividiendo un archivo.
ES
88
Page 89
Configuración de la conexión USB [Opciones USB]
Configuración de la conexión USB [Opciones USB]
El ajuste [PC] le permite conectar la grabadora de voz a un PC para transferir archivos. El ajuste
[Adaptador AC] le permite conectar la grabadora de voz a un adaptador de CA de conexión
USB (modelo A514; opcional) para cargar la batería recargable. Se puede cambiar el ajuste de
clase de USB según sea necesario para las distintas aplicaciones USB.
1 Mientras la grabadora de
voz esté en modo de parada,
mantenga pulsado el botón
MENU/SCENE
2
Pulse el botón +/– para
seleccionar la pestaña [
aparato
3
Pulse el botón `OK para mover el
.
Menú
].
cursor hasta la lista de elementos
de ajuste.
4
Pulse el botón +/– para
seleccionar [
5
Pulse el botón `OK.
Opciones USB
].
6 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
[
USB
[Conectar USB]:
Se utiliza para establecer una conexión
con un PC.
[USB]:
Se utiliza para establecer la clase de
USB.
Conectar USB
].
7 Pulse el botón `OK.
Cuando se selecciona [Conectar USB]
☞Vaya al paso
Cuando se selecciona [USB]
☞ Vaya al paso
CONSEJO
• Si el ordenador no reconoce
la grabadora de voz como un
dispositivo de memoria externo,
seleccione [Almacenamiento]
para [USB].
• Si se selecciona [Adaptador AC]
para [Conectar USB], la grabadora
de voz no se reconocerá cuando
esté conectada a un PC.
\
Å
] o
5
Confi guración de la conexión USB [Opciones USB]
ES
89
Page 90
Configuración de la conexión USB [Opciones USB]
Configuración de la conexión USB [Opciones USB]
Cuando se selecciona [
Conectar USB
8 Pulse el botón +/– para
seleccionar un ajuste.
5
Confi guración de la conexión USB [Opciones USB]
[PC]:
Seleccione este elemento para
conectar la grabadora de voz a
un PC. La grabadora de voz se
conectará como un dispositivo de
almacenamiento o compuesto.
[Adaptador AC]:
Seleccione esta opción para cargar
la batería recargable desde un PC o
para conectar la grabadora de voz a
un adaptador de CA (modelo A514;
opcional).
[Opcional]:
Seleccione este elemento para
confirmar el método de conexión
cuando se realice una conexión USB.
9 Pulse el botón `OK y vaya al paso
Î.
]
Cuando se selecciona [
10
Pulse el botón +/– para
USB
seleccionar un ajuste.
[Almacenamiento]:
Seleccione esta opción para que la
grabadora de voz sea detectada como
un dispositivo de memoria externa por
un PC conectado.
[Compuesto]:
Seleccione esta opción para que la
grabadora de voz sea detectada como
un dispositivo de memoria externa
por un PC conectado y para utilizar la
grabadora de voz como un altavoz/
micrófono USB.
11 Pulse el botón `OK y vaya al paso
Î.
12
Pulse el botón
STOP
( 4) para salir
de la pantalla de menú.
]
ES
90
Page 91
Formateo de un medio de grabación [Formato]
Formateo de un medio de grabación [Formato]
El formateo de un medio de grabación borra todos los archivos existentes que tiene guardados.
Asegúrese de transferir todos los archivos importantes a un PC antes de ejecutar el formateo.
1 Mientras la grabadora de
voz esté en modo de parada,
mantenga pulsado el botón
MENU/SCENE
2
Pulse el botón +/– para
seleccionar la pestaña [
aparato
3
Pulse el botón `OK para mover el
cursor hasta la lista de elementos
de ajuste.
4
Pulse el botón +/– para
seleccionar [
5
Pulse el botón `OK.
6
Pulse el botón +/– para
seleccionar el medio de
grabación que va a formatear.
7
Pulse el botón `OK.
8
Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
].
.
Formato
Menú
].
9 Pulse el botón `OK.
10
Pulse el botón + para seleccionar
de nuevo [
11
Pulse el botón `OK.
• Aparecerá [Formateando] y empezará
el proceso de formateo.
• [Formateo finalizado] aparece
cuando ha finalizado el proceso.
CONSEJO
• Para restablecer todos los ajustes de la
grabadora de voz a su configuración
inicial, utilice la operación [Reiniciar]
(☞P.79).
Empezar
].
5
Formateo de un medio de grabación [Formato]
ES
91
Page 92
Formateo de un medio de grabación [Formato]
Formateo de un medio de grabación [Formato]
NOTA
• Nunca formatee la grabadora de voz
desde un PC.
• El formateo borra todos los datos
existentes, incluidos los archivos
bloqueados y los archivos de solo
lectura.
• Si hay una tarjeta microSD en la
grabadora de voz, asegúrese de que ha
seleccionado correctamente [Memoria
5
Formateo de un medio de grabación [Formato]
ES
92
int.] o [microSD] como el medio de
grabación que se va a borrar (☞P.77).
• Antes de formatear el medio, cargue
o sustituya la batería para asegurarse
de que no se agota antes de haber
finalizado el proceso. El proceso de
formateo puede tardar más de 10
segundos hasta completarse. Para
evitar riesgos de dañar los datos,
nunca intente realizar ninguno de los
procesos siguientes antes de haber
finalizado un proceso de formateo:
1 Desconectar el adaptador de CA de
conexión USB
2 Retirar la batería
3 Retirar la tarjeta microSD (si el
medio de grabación se ha ajustado
en [microSD])
• Incluso cuando se ejecuta el formateo o
el borrado (☞ P.46), solo se actualiza
la información de gestión de archivos
de la memoria interna y/o la tarjeta
microSD y no se borran completamente
los datos grabados.
Cuando deseche una tarjeta microSD,
asegúrese de destruir la tarjeta,
formatear la tarjeta y grabar silencio
hasta agotar el tiempo de grabación
o realizar una operación similar para
prevenir la filtración de información
personal.
Page 93
Uso con un PC
La conexión de la grabadora de voz a un PC le permite:
• Reproducir contenido para el aprendizaje
de idiomas en los formatos WMA, MP3 y
WAV* y archivos de música cargados en
un PC mediante el reproductor Windows
Media o iTunes.
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
• Además de como grabadora de voz y
reproductor de música, también puede
utilizar este aparato como dispositivo de
memoria externa para guardar o leer datos
desde un PC (☞ P.98).
Entorno operativo del PC
Windows
Sistema operativo
Microsoft Windows XP/Vista/7/8
(instalación estándar)
PC
Ordenadores Windows equipados con más
de un puerto USB libre
NOTA
• Los requisitos mostrados reflejan los entornos operativos necesarios para poder utilizar
una conexión USB para guardar archivos grabados por la grabadora de voz en un PC.
• Incluso si se satisfacen los requisitos para el entorno operativo, no se cubrirán por
la garantía de uso las versiones actualizadas, los entornos de arranque múltiple, los
ordenadores modificados por el usuario y otros equipos compatibles.
Macintosh
Sistema operativo
Mac OS X 10.5 a 10.8
(instalación estándar)
PC
Ordenadores de la serie Apple Macintosh
equipados con más de un puerto USB libre
6
Entorno operativo del PC
ES
93
Page 94
Entorno operativo del PC
Precauciones al conectar el PC
• Cuando se cargue o descargue un archivo en o desde la grabadora de voz, la
transferencia de datos continuará mientras la luz indicadora de LED de la grabadora
de voz esté parpadeando, incluso si desaparece la pantalla de comunicación de datos
de PC. Nunca desenchufe el conector USB antes de haber finalizado la comunicación.
Utilice siempre el procedimiento indicado en ☞P.96 para desenchufar el conector
USB. Puede que los datos no se transfieran correctamente si desenchufa el conector
antes de que se haya detenido la unidad.
• Nunca formatee (inicialice) la unidad de la grabadora de voz desde un PC. El formateo
realizado desde un PC no se realizará correctamente. Utilice para ello el menú de la
grabadora de voz [Formato] para el formateo (☞P.91).
• Las carpetas o los archivos de la grabadora de voz que se han movido o cambiado
de nombre en una pantalla de gestión de archivos de Windows o Macintosh pueden
reordenarse o volverse indetectables.
• Es posible leer y escribir datos en la grabadora aunque en el ordenador a la unidad de
6
Entorno operativo del PC
grabación se le atribuya "sólo lectura".
• Para evitar que los dispositivos electrónicos cercanos se vean afectados por el ruido,
desconecte el micrófono externo y los auriculares al conectar la grabadora de voz a un
PC.
ES
94
Page 95
Conexión/desconexión de PC
Conexión de la grabadora de voz a un PC
1 Arranque el PC.
2
Deslice la palanca deslizante del
conector USB en la dirección de
la flecha.
• El conector USB se extrae. El conector
USB se oculta dentro de la grabadora
de voz.
3 Tras asegurarse de que la
grabadora de voz está en el modo
de parada, enchufe el conector
USB a un puerto USB del PC.
• Cuando se enchufa el conector USB,
aparece [Remoto (Almacenamiento)]
en la pantalla de la grabadora.
• La grabadora de voz no se conectará al
PC si se ha seleccionado [Adaptador AC] para el ajuste de la grabadora
de voz [Conectar USB]. Seleccione
[PC] para el ajuste [Conectar USB]
(☞P.89).
CONSEJO
• Windows: La grabadora de voz se reconoce y se muestra en la carpeta [Mi
PC] con el nombre de modelo como
nombre de unidad. Si hay una tarjeta
microSD en la grabadora de voz, se
puede utilizar como [Disco extraíble].
• Macintosh: La grabadora de voz se
reconoce y se muestra en el escritorio
con el nombre de modelo como
nombre de unidad. Si se inserta una
tarjeta microSD en la grabadora de voz,
se mostrará [Sin título].
• Para información sobre el puerto USB del
PC, véase el manual del usuario del PC.
• Utilice el cable alargador USB
suministrado si se requiere (solo para el
modelo WS-833).
NOTA
• La grabadora de voz no debe estar en
el modo HOLD.
• Asegúrese de insertar el conector
USB correcta y completamente. El
funcionamiento no será adecuado si la
conexión no se efectúa debidamente.
• Si se conecta la grabadora de voz
a través de un concentrador USB,
puede producirse un funcionamiento
inestable. No utilice un concentrador
USB si el funcionamiento es inestable.
• Utilice solo un cable alargador
USB compatible de Olympus. El
funcionamiento no está garantizado si
se utiliza un cable de otro fabricante.
Utilice solo el cable alargador USB de
Olympus con la grabadora de voz y no
lo utilice nunca con productos de otro
fabricante.
6
Conexión/desconexión de PC
ES
95
Page 96
Conexión/desconexión de PC
Desconexión de la grabadora de voz de un PC
Windows
1 En la barra de tareas, en el lado
derecho inferior de la pantalla,
haga clic en [] y seleccione
[
Extracción segura de Dispositivo
de almacenamiento masivo USB
• La letra utilizada para identificar la
unidad variará en función del PC.
6
Conexión/desconexión de PC
ES
96
• Cuando aparezca la ventana que
indica que se puede quitar hardware
con seguridad, ciérrela.
2 Compruebe que la luz indicadora
de LED de la grabadora de
voz esté apagada antes de
desconectar la grabadora de voz
del PC.
NOTA
• Para prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del
puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora de LED.
Macintosh
1 Arrastre y suelte el icono de disco
extraíble para la grabadora de
voz mostrado en el escritorio
].
en el icono de la papelera de
reciclaje.
2 Compruebe que la luz indicadora
de LED de la grabadora de
voz esté apagada antes de
desconectar la grabadora de voz
del PC.
Page 97
Carga de un archivo en el PC
Las cinco carpetas de grabación de audio de la grabadora de voz se muestran en el PC como
[FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] y [FOLDER_E]. Los archivos de audio
grabados se muestran dentro de estas carpetas (solo para el modelo WS-833; las grabaciones
de radio FM se guardan en una carpeta denominada [FLD_FM]). Los archivos de la grabadora
de voz se pueden copiar en cualquier carpeta del PC.
4 Nombre de la unidad de la grabadora de voz y nombres de las carpetas en
el PC
Memoria interna
Nombre de la unidad
*1
WS-833
*1 Reconocidos/mostrados por el nombre de la unidad de la grabadora de voz
*2 Solo el modelo WS-833
Nombres de la carpeta
RECORDER
MUSIC
FOLDER_A
FOLDER_B
FOLDER_C
FOLDER_D
FOLDER_E
FLD_FM
*2
Tarjeta microSD
Nombre de la unidad
Disco extraíble
Windows
Sin título
Macintosh
Nombres de la carpeta
RECORDER
MUSIC
FOLDER_A
FOLDER_B
FOLDER_C
FOLDER_D
FOLDER_E
FLD_FM
*2
6
Carga de un archivo en el PC
NOTA
• Para prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del
puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora de LED.
• Los archivos con el formato WMA no se pueden reproducir en el sistema operativo
estándar de Macintosh.
ES
97
Page 98
Uso como memoria externa del ordenador
La conexión de la grabadora de voz a un PC le permite transferir datos de la grabadora de voz
para grabarlos en el PC y viceversa.
Windows
1 Conecte la grabadora de voz al
PC (☞P.95).
2
Abra el Explorador de Windows.
• Al abrir [Mi PC], la grabadora de voz
se reconocerá y se mostrará con el
nombre de modelo como nombre de
la unidad.
3 Haga clic en la carpeta con
el nombre del modelo de su
6
Uso como memoria externa del ordenador
grabadora de voz.
4
Copie los datos deseados al PC.
5
Desconecte la grabadora de voz
del PC (☞P.96).
Macintosh
1 Conecte la grabadora de voz al
PC (☞P.95).
• Cuando se conecta la grabadora de
voz al sistema operativo Macintosh, se
detecta y se muestra en el escritorio
con el nombre de modelo como
nombre de unidad.
2 Haga doble clic en el icono de
disco extraíble etiquetado con
el nombre del modelo de su
grabadora de voz.
3
Copie los datos deseados al PC.
4
Desconecte la grabadora de voz
del PC (☞P.96).
NOTA
• Durante la comunicación de datos, aparece [Ocupado] en la pantalla de la grabadora
de voz y la luz indicadora de LED parpadea. Para prevenir riesgos de daños de datos, no
ES
desconecte jamás la grabadora de voz del puerto USB mientras esté parpadeando la luz
indicadora de LED.
98
Page 99
Otra información
Lista de mensajes de alarma
MensajeSignificado Acción requerida
Batería baja
Archivo protegido
Carpeta ilegal
Índice lleno
Temp. Lleno
Carpeta llena
Error de memoria
Tarjeta no válida
Sin licencia
Memoria llenaNo queda memoria disponible.
La alimentación de batería
restante es baja.
Se ha intentado borrar un archivo
bloqueado.
Se ha intentado grabar sin estar
en el modo [Grabadora].
Solo el modelo WS-833
Se ha intentado grabar en la
carpeta [Radio FM].
Se ha escrito el número máximo
de marcas de índice (99) en el
archivo.
Se ha escrito el número máximo
de marcas temporales (99) en el
archivo.
Se ha guardado el número
máximo de archivos (200) en la
carpeta.
Se ha producido un error de
memoria interna.
La tarjeta microSD no se ha
reconocido correctamente.
El archivo de música ha sido
copiado ilegalmente.
Sustituya o cargue la batería
(☞P.9, P.11).
Deberá desbloquear el archivo
antes de poder borrarlo (☞P.61).
Antes de grabar, seleccione el modo
[Grabadora] y una de las carpetas
de [Carpeta A] a [Carpeta E]
(☞P.21, P.24).
Antes de grabar, seleccione una
de las carpetas de [Carpeta A] a
[Carpeta E] (☞P.23, P.24).
Borre las marcas de índice
innecesarias (☞P.43).
Borre las marcas temporales
innecesarias (☞P.43).
Borre los archivos innecesarios
(☞P.46).
Póngase en contacto con el centro
de atención al cliente de Olympus
(☞cubierta trasera).
Retire y vuelva a insertar la tarjeta
microSD (☞P.17, P.18).
Borre el archivo de música
(☞P.46).
Borre los archivos innecesarios
(☞P.46).
7
Lista de mensajes de alarma
ES
99
Page 100
Lista de mensajes de alarma
MensajeSignificado Acción requerida
No hay archivoNo hay archivos en la carpeta.
Formateo finalizado
Imposible archivar en el
sistema, conecte el PC y borre
ficheros
Archivo ilegal
Seleccione el archivo
Misma carpeta No mover
(copiar).
7
Algunos no se pueden mover
Lista de mensajes de alarma
(Algunos no se copian)
El archivo no puede dividirse.
Ins. auricular
Se ha producido un error de
formateo.
La grabadora de voz no
puede crear un archivo de
administración debido a que
queda poca memoria.
El formato del archivo es
incompatible.
No se ha seleccionado ningún
archivo.
Se ha intentado mover (copiar) un
archivo a la misma carpeta.
Ya existe un archivo con el mismo
nombre que el archivo que se
está moviendo (copiando) en la
carpeta de destino.
Se ha intentado dividir un archivo
que no es un archivo con formato
MP3 o WAV grabado por la
grabadora de voz.
Solo el modelo WS-833
No se han insertado auriculares
que funcionen como una antena
para escuchar radio FM.
Seleccione otra carpeta (☞P.23,
P.24).
Vuelva a formatear la memoria
(☞P.91).
Conecte la grabadora de voz a un
PC y borre los archivos innecesarios.
Seleccione un archivo que la
grabadora de voz pueda reproducir
(☞P.38).
Deberá seleccionar un archivo
antes de poder realizar la operación
(☞P.23, P.24).
Seleccione otra carpeta.
Seleccione otro archivo.
Seleccione otro archivo.
Seleccione el modo de radio FM tras
insertar los auriculares.
ES
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.