Olympus WS 831 Manual de Usuario [es]

Page 1
GRABADORA DE
VOZ DIGITAL
Para empezar
Grabación
WS-833 WS-832 WS-831
MANUAL DE USUARIO
Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital de Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
Reproducción
Radio FM
Menú
Uso con un PC
Otra información
ES
Page 2
Contenido
Identificación de las piezas .................................................... 4
Grabadora .......................................................................................4
Pantalla ..........................................................................................5
1 Para empezar
Configuración ....................................................................... 8
Colocación de la batería ..................................................................9
Encender la grabadora ....................................................................9
Configuración de la batería ...........................................................10
Configuración de la fecha/hora .....................................................10
Carga de la batería .............................................................. 11
Carga de la batería mediante la conexión a un puerto
USB del PC ............................................................................11
Carga de la batería mediante la conexión a un adaptador de
CA con una conexión USB (modelo A514; opcional) ............... 13
Baterías ............................................................................. 15
Inserción/extracción de una tarjeta microSD ......................... 17
Inserción de una tarjeta microSD ..................................................17
Extracción de una tarjeta microSD ................................................18
Evitar el funcionamiento accidental ..................................... 19
Ajuste del modo HOLD ..................................................................19
Desbloqueo del modo HOLD .........................................................19
Apagar la grabadora ........................................................... 20
Apagar la grabadora .....................................................................20
Funciones de la pantalla [Home] ..........................................21
Selección del modo .......................................................................21
Carpetas............................................................................. 23
Carpetas para grabaciones de voz .................................................23
Carpetas para la reproducción de música ......................................23
Selección de carpetas y archivos ........................................... 24
2 Grabación
Grabación ........................................................................... 26
Procedimiento básico de grabación ..............................................26
Poner en pausa/reanudar la grabación .........................................28
Comprobación rápida de una grabación ........................................28
Monitorización durante la grabación ............................................29
Grabación con un micrófono externo ....................................30
Grabación con un micrófono externo ............................................30
Grabación desde otro dispositivo conectado ......................... 31
Grabación de audio desde otros dispositivos con esta
grabadora ..............................................................................31
Grabación de audio desde esta grabadora con otro dispositivo ..... 31
ES
2
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec] .....................32
Cambio de la escena de grabación ................................................32
3 Reproducción
Reproducción ..................................................................... 34
Procedimiento básico de reproducción ..........................................34
Escuchar a través de los auriculares...............................................35
Avance rápido ...............................................................................36
Rebobinado ..................................................................................36
Salto al inicio de un archivo .......................................................... 37
Cambio de la velocidad o el tono de la reproducción
(modificador de voz*)............................................................38
Reproducción repetida ABC ........................................................... 40
Marcas de índice/marcas temporales.................................... 43
Escritura de una marca de índice/marca temporal ........................43
Borrado de una marca de índice/marca temporal .........................43
Función de búsqueda de calendario ..................................... 44
Uso de la función de búsqueda de calendario para buscar un
archivo ...................................................................................44
Selección de la plantilla de ajustes de reproducción
preestablecida [Escena Play] ......................................... 45
Selección de una plantilla de ajustes de reproducción
preestablecida .......................................................................45
Borrado de archivos/carpetas .............................................. 46
Borrado de archivos ......................................................................46
Borrado de una carpeta ................................................................47
4 Radio FM (solo el modelo WS-833)
Antes de utilizar la función de radio FM ................................48
Presintonización automática de emisoras de radio................ 49
Presintonización de una emisora de radio local [Exploración] ....... 49
Escucha de radio FM ............................................................ 51
Escucha de radio FM......................................................................51
Selección del modo de recepción ..................................................52
Agregar emisoras de radio presintonizadas .......................... 53
Añadir una emisora de radio recibida manualmente como una
emisora presintonizada [Ajuste manual] ............................... 53
Borrado de emisoras de radio presintonizadas ...................... 55
Borrado de una emisora de radio presintonizada innecesaria .......55
Grabación de radio FM ......................................................... 56
Grabación de radio FM ..................................................................56
Page 3
Contenido
5 Menú
Configuración de elementos del menú ................................. 58
Operación básica ........................................................................... 58
Menú de archivo [Menú archivo] .......................................... 61
Extracción de las partes habladas de archivos de contenido de
palabras habladas [Detección voz]. .......................................61
Prevención de borrado accidental de archivos [Bloqueo] .............. 61
Ordenación de archivos [Ordenar por] ...........................................61
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]. ....................................... 62
División de archivos [Div. Archivo].................................................62
Visualización de información del archivo o la carpeta
[Propiedades] .......................................................................62
Menú de grabación [Menú Rec] ............................................ 63
Selección de la sensibilidad de la grabación [Nivel Rec] ................63
Ajuste del modo de grabación [Modo Rec]....................................64
Selección de la directividad del micrófono [Mic zoom] .................64
Reducción del ruido durante la grabación [Filtro RR] ....................65
Función de grabación activada por voz [VCVA]..............................65
Función de grabación con sincronización por voz [V-Sync. Rec] ....67
Menú de reproducción [Menú Play] ...................................... 69
Omisión de partes sin voz durante la reproducción
[Reproducir voz] ....................................................................69
Alternar reiteradamente entre la reproducción normal y
silenciada [Ocultar]................................................................69
Reducción del ruido durante la reproducción [Cancelar ruido] ...... 70
Ajuste de las partes de bajo volumen durante la reproducción
[Equilibrar voz] .....................................................................70
Resalte más claro de la voz [Filtro de voz] ..................................... 71
Selección de los modos de reproducción [Modo Play] ................... 71
Cambio de la calidad de sonido de la música [Ecualizador] ........... 73
Configuración de un espacio de salto [Cambio] .............................73
Configuración de una plantilla de ajustes de reproducción
preestablecida [Escena Play].................................................74
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.] ................................... 75
Configuración de la retroiluminación [Luz trasera] .......................75
Ajuste del contraste [Contraste] .................................................... 75
Configuración de la luz indicadora de LED [LED] ...........................75
Encendido/apagado del pitido [Tono] ...........................................75
Cambio del idioma de la pantalla [Idioma(Lang)] ........................76
Selección de la salida del altavoz [Altavoz] ...................................76
Menú del dispositivo [Menú aparato] .................................. 77
Selección del medio de grabación [Selec. Memoria] .....................77
Configuración del modo de ahorro de energía [Ahorro Energía] ....77
Configuración de la batería para su uso [Batería] .......................... 77
Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora] .............................78
Configuración de la conexión USB [Opciones USB] ........................79
Restablecimiento de los ajustes predeterminados [Reiniciar] .......79
Formateo de un medio de grabación [Formato] ............................80
Comprobación de la información del medio de grabación
[Info. Memoria] .....................................................................80
Comprobación de la información de la grabadora de voz
[Info sistema] .......................................................................80
Menú FM [Menú FM] ............................................................ 81
Selección de la calidad de sonido de la grabación [Modo Rec] ......81
Presintonización de una emisora de radio [Aj. emisoras] ..............81
Configuración de la sensibilidad de exploración [escanear] ..........81
Selección de la salida de radio FM [Salida] .................................... 81
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral
[Detección voz] .............................................................82
Extracción de partes habladas de archivos con discurso oral
[Detección voz] ...................................................................... 82
Mover o copiar archivos [Mover/copiar] ................................ 84
Mover o copiar archivos [Mover/copiar] ........................................ 84
División de archivos [Div. Archivo] ........................................87
División de un archivo [Div. Archivo] ............................................. 87
Configuración de la conexión USB [Opciones USB] ................. 89
Configuración de la conexión USB [Opciones USB] ........................89
Formateo de un medio de grabación [Formato] ..................... 91
Formateo de un medio de grabación [Formato] ............................91
6 Uso con un PC
Entorno operativo del PC .....................................................93
Conexión/desconexión de PC ............................................... 95
Conexión de la grabadora de voz a un PC ...................................... 95
Desconexión de la grabadora de voz de un PC ...............................96
Carga de un archivo en el PC ................................................ 97
Uso como memoria externa del ordenador ........................... 98
7 Otra información
Lista de mensajes de alarma ................................................ 99
Resolución de problemas ...................................................101
Cuidado de la grabadora ....................................................104
Accesorios (opcionales) .......................................................105
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales ..106
Precauciones de seguridad .................................................107
Especificaciones .................................................................111
ES
3
Page 4
Identificación de las piezas
Grabadora
Identifi cación de las piezas
8 9
0 !
)
( *
&
@ #
$
% ^
1 Micrófono estéreo integrado (L) 2 Micrófono estéreo integrado (R) 3 Luz indicadora de LED (LED) 4 Botón 5 Botón
MENU/SCENE F2
6 Altavoz integrado 7 Orificios para la correa
EAR
8 Toma 9 Toma
(auriculares)
MIC (micrófono)
0 Pantalla
F1
+
REC (grabar)
ES
! Botón @ Botón # Botón
4
( s)
1
2
3
4
5
6
7
-
w
$ Botón 9 % Botón ^ Botón & Botón * Botón `
– LIST ERASE
OK
( Botón 0
STOP
) Botón
( 4)
- Tapa de la batería/tarjeta = Interruptor
POWER/HOLD
q Palanca deslizante del conector
USB
w Conector USB (retráctil)
=
q
Page 5
Identificación de las piezas
12 3
Pantalla
4 Modo [
Grabadora
]
Pantalla de lista de carpetas
4
5
1 Indicador del medio de grabación
[l]: Memoria interna [m]: Tarjeta microSD
2 Nombre de la carpeta actual 3 Indicador de batería 4 Nombre de la carpeta 5 Indicador guía de botones de
función
6 Nombre del archivo
[ ]: Indicador de reproducción [ ]: Detección de voz
*
7 Indicador de carpeta, indicador
del formato de grabación e indicador de bloqueo de archivo
Indicador del estado de la
8
grabadora de voz
[ ]: Indicador de grabación
]: Indicador de pausa de grabación
[
]: Indicador de detención
[ [ ]: Indicador de reproducción
]: Indicador de avance rápido
[
]: Indicador de retroceso rápido
[ [ ]: Indicador de reproducción rápida
Pantalla de lista de archivos
12 3
6
5
[ ]: Indicador de reproducción lenta
]: Indicador de reproducción de tono
[
]: Indicador de reproducción de tono
[
9 Indicador de silenciamiento
del altavoz ( ) e indicador de reproducción de voz* ( )
0 Número del archivo actual en la
carpeta/Número total de archivos grabados en la carpeta
! Tiempo de grabación o de
reproducción transcurrido
@ Barra indicadora de la memoria
restante o barra indicadora de la posición de reproducción
# Tiempo de grabación restante
posible o duración de archivo
$ Medidor de nivel o fecha/hora de
grabación
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
Pantalla de archivos
16 3
7 8 9
5
cambiado* (Alto)
cambiado* (Bajo)
Identifi cación de las piezas
0 ! @ # $
ES
5
Page 6
Identificación de las piezas
Pantalla
4 Modo [
Identifi cación de las piezas
4
5
Música
]
Pantalla de lista 1 Pantalla de lista 2
12 3
Si la carpeta contiene archivos y carpetas
1 Indicador del medio de grabación
[l]: Memoria interna [m]: Tarjeta microSD
2 Nombre de la carpeta actual 3 Indicador de batería 4 Nombre de la carpeta o nombre
del archivo
5 Indicador guía de botones de
función
6 Nombre del archivo
[ ] Indicador de reproducción
7 Indicador de carpeta, indicador
de silenciamiento del altavoz ( ) y bloqueo de archivo ( )
8 Indicador del estado de la
grabadora de voz
[ ]: Indicador de reproducción
]: Indicador de detención
ES
[
]: Indicador de avance rápido
[
]: Indicador de retroceso rápido
[
6
12 3
6
5
Si la carpeta solo contiene archivos
Pantalla de archivos
16 3
7 8
9 0 5
[
]: Indicador de reproducción rápida ]: Indicador de reproducción lenta
[
]: Indicador de reproducción de tono
[
cambiado* (Alto)
]: Indicador de reproducción de tono
[
cambiado* (Bajo)
9 Título de música 0 Nombre del artista ! Número del archivo actual en la
carpeta/Número total de archivos grabados en la carpeta
@ Tiempo de reproducción
transcurrido
# Barra indicadora de la posición de
reproducción
$ Duración de archivo
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
! @ # $
Page 7
Identificación de las piezas
1 2
1 2
Pantalla
4 Modo [
Radio FM
Solo el modelo WS-833
]
9 0 Tiempo de grabación transcurrido ! Tiempo de grabación posible
Indicador del formato de grabación
Identifi cación de las piezas
Pantalla de recepción de radio
3 4
5
6
Pantalla de grabación de radio
3 4
7 8 6
1 Indicador del medio de grabación 2 Indicador de batería 3 Número de presintonía que se
está recibiendo
4 Frecuencia de radio que se está
recibiendo
5 Barra indicadora de la frecuencia
de radio
6 Indicador guía de botones de
función
7 Indicador de carpeta 8 Indicador del estado de la
grabadora de voz
[ ]: Indicador de grabación
]: Indicador de pausa de grabación
[
CONSEJO
• Si se mantiene pulsado el botón STOP ( 4)
mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada, se muestran los ajustes [Fecha y hora] y [Disponible] (posible tiempo de grabación restante). Si la fecha/hora está ajustada incorrectamente, véase “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞P.78).
9 0 !
Área de visualización del indicador
Significado de los indicadores mostrados
en el área de visualización del indicador
(es igual en todos los modelos)
[ ]: Nivel Rec [ ]: VCVA [ ]: V-Sync. Rec [ ]: Ecualizador [ ]: Filtro RR [
]: Mic zoom [ ]: Cancelar ruido [ ]: Equilibrar voz
Filtro de voz
[ ] [ ] [ ]: Modo Play
*1 Solo el modelo WS-833 *2 Solo los modelos WS-833 y WS-832 *3 Solo el modelo WS-831
*1
*2
*3
ES
7
Page 8
Para empezar
Configuración
Tras desempaquetar la grabadora de voz, siga los pasos indicados a continuación para tenerla
lista para el uso.
Confi guración
Para empezar
3
Para empezar
3
Para empezar
3
Para empezar
Inserte la batería
1
Encienda la grabadora
2
Seleccione la configuración de la batería
3
Seleccione la configuración de la batería de modo que coincida con la batería insertada. Seleccione la configuración para una batería recargable de níquel-hidruro metálico o la configuración para una batería alcalina.
Configuración de la fecha/hora
4
Ajuste el reloj de la grabadora de voz para utilizarlo con la gestión de archivos.
Quite el protector transparente de la pantalla.
ES
8
Page 9
Configuración
Colocación de la batería
Antes de utilizar la grabadora de voz, inserte la batería en el compartimento de batería de la grabadora de voz.
1 Deslice y abra la tapa de la
batería/tarjeta mientras la presiona hacia abajo.
2 Inserte una batería AAA
asegurándose de que sus terminales positivo y negativo estén correctamente colocados. Deslice la tapa de la batería/ tarjeta hasta que esté completamente cerrada.
Encender la grabadora
1 Mientras la grabadora de
voz esté apagada, deslice el interruptor dirección de la flecha.
Interruptor POWER/HOLD
POWER/HOLD
en la
Confi guración
Inserte el terminal negativo de la batería primero
ES
9
Page 10
Configuración
Configuración de la batería
1 Pulse el botón +/– para
Confi guración
ES
10
seleccionar el tipo de batería que ha insertado.
[Ni-MH] ( ) Seleccione esta opción si ha insertado
una batería recargable de níquel­hidruro metálico de Olympus (modelo BR404).
[Alcalina] ( Seleccione esta opción si ha insertado
una batería alcalina.
)
2 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
NOTA
Consulte “Configuración de la fecha/ hora” si aparece una indicación de
hora con un cursor parpadeante en la hora en la pantalla tras haber puesto la batería.
Tipo de batería
Configuración de la fecha/hora
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee ajustar.
2 Pulse el botón +/– para cambiar
el número.
Para cambiar el ajuste de otro
elemento, pulse el botón 9 para mover el cursor parpadeante y, a continuación, pulse el botón + o – para cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
CONSEJO
Puede pulsar el botón `OK durante el
procedimiento de configuración para ajustar los elementos introducidos hasta el momento e iniciar el reloj.
Se puede cambiar el formato
de indicación del reloj. Consulte “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞ P.78) para ver el procedimiento.
o
0
Page 11
Carga de la batería
Carga de la batería mediante la conexión a un puerto USB del PC
Solo los modelos WS-833 y WS-832
NOTA
Antes de enchufar el conector USB,
libere el modo HOLD (P.19).
1 Arranque el PC.
2
Deslice la palanca deslizante del
conector USB en la dirección de la flecha.
El conector USB sale de la grabadora.
El conector USB se oculta dentro de la grabadora de voz.
3 Tras asegurarse de que la
grabadora de voz está detenida, enchufe el conector USB a un puerto USB de un PC.
4 Pulse el botón `OK para
comenzar la carga de la batería recargable.
Si [Batería] (P.77) está ajustado en [Ni-MH], aparece [Preparada para cargar] en la pantalla. Pulse el botón `OK mientras parpadee este mensaje.
Carga de la batería
ES
11
Page 12
Carga de la batería
5 La carga se ha completado
cuando el indicador de batería
Carga de la batería
cambia a [ ].
Tiempo de carga: aproximadamente 3
horas*
* Tiempo aproximado necesario para
cargar plenamente una batería vacía a temperatura ambiente. El tiempo de carga de la batería depende de la cantidad de energía restante y del estado de la batería.
NOTA
No intente cargar nunca una batería
alcalina, una batería de litio o una pila seca. La pérdida de líquido o el sobrecalentamiento pueden provocar un funcionamiento defectuoso de la grabadora.
ES
12
Page 13
Carga de la batería
Carga de la batería mediante la conexión a un adaptador de CA con una conexión USB (modelo A514; opcional)
Solo los modelos WS-833 y WS-832
NOTA
Antes de conectar el adaptador de
CA, seleccione [Adaptador AC] para la configuración de la conexión USB (P.89).
Antes de conectar el adaptador de CA,
libere el modo HOLD (P.19).
2 Conecte el adaptador de CA a
una toma de corriente de CA.
A una toma de corriente de CA
Carga de la batería
1 Conecte la grabadora de voz al
conector USB del adaptador de CA.
Al conector USB del adaptador de CA (modelo A514)
3 Pulse el botón `OK para iniciar la
carga.
Si [Batería] (P.77) está ajustado en [Ni-MH], aparece [Preparada para cargar] en la pantalla. Pulse el botón
`OK mientras parpadee este mensaje.
ES
13
Page 14
Carga de la batería
4 La carga está completa cuando se
muestra [
Carga de la batería
Cuando la carga está completa con la alimentación apagada
Cuando la carga está completa con la alimentación encendida
NOTA
Utilice solo el modelo de adaptador
USB de CA de Olympus suministrado (A514).
Batería llena
Se muestra cuando la batería esta completamente cargada
ES
14
].
NOTA
El PC debe estar encendido para cargar
la batería mediante el conector USB. No se puede cargar la batería si el PC está apagado o si el PC se encuentra en los modos de reposo, de hibernación o de suspensión automática.
No utilice un concentrador USB para
cargar la batería a través de la conexión con el PC.
Antes de cargar la batería, inserte la
batería recargable suministrada y ajuste la opción [Batería] en [Ni-MH].
No se puede cargar la batería si está
parpadeando [ batería a una temperatura ambiente de entre 5 y 35°C.
*1 [
demasiado baja.
*2 [
demasiado alta.
Si la duración de la batería se ha
vuelto claramente corta con una carga completa, sustituya la batería por una nueva.
Asegúrese de insertar el conector
USB correcta y completamente. El funcionamiento no será adecuado si la conexión no se efectúa debidamente.
Utilice el cable alargador USB
suministrado si se requiere (solo para el modelo WS-833).
Utilice solo un cable alargador
USB compatible de Olympus. El funcionamiento no está garantizado si se utiliza una batería de otro fabricante. Utilice el cable alargador USB de Olympus solo con la grabadora de voz y no lo utilice nunca con un producto de otro fabricante.
Para cargar la batería con la opción [Opciones USB] ajustada en [Compuesto], ajuste [Conectar USB] en [Opcional] antes de conectar el cable USB. Si selecciona [Adaptador AC] para [Conectar USB], puede cargar la batería (P.89).
]*1 o [ ]*2 . Cargue la
] La temperatura ambiente es
] La temperatura ambiente es
Page 15
Baterías
Baterías recargables
Lea atentamente la información siguiente si emplea una batería recargable de níquel­hidruro metálico (modelo BR404).
4 Descarga
Las baterías recargables se descargan de forma natural si no se utilizan. Asegúrese de recargar la batería antes de utilizarla.
4 Temperatura durante el
funcionamiento
Las baterías recargables son productos basados en sustancias químicas. Su rendimiento puede variar incluso si se utilizan dentro del rango de temperatura de funcionamiento recomendado. Sin embargo, esta variación es normal.
4 Rangos de temperatura
recomendados
Durante el uso de la grabadora de voz: 0 a
42°C (32 a 107,6°F) Durante la carga: 5 a 35°C (41 a 95°F) Durante un almacenamiento prolongado:
-20 a 30°C (-4 a 86°F) El uso de una batería recargable fuera de los rangos de temperatura indicados con anterioridad puede disminuir el rendimiento o la vida útil de la batería. Si no se va a utilizar la grabadora de voz durante un largo período de tiempo, retire la batería recargable antes de guardarla para prevenir fugas de líquido u óxido.
NOTA
Debido a la naturaleza de las baterías
recargables de níquel-hidruro metálico, las baterías nuevas y las baterías no utilizadas durante un largo período de tiempo (un mes o más) pueden no cargarse completamente. La batería volverá a cargarse plenamente después de haberla cargado y descargado hasta tres veces.
Deseche las baterías recargables
siempre del modo que establece la ley. Antes de desechar las baterías recargables que no estén completamente descargadas, siga los pasos necesarios para evitar un cortocircuito, por ejemplo, aislando sus terminales con cinta adhesiva.
Para los usuarios en Alemania
Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación alemana de reciclado de baterías) en Alemania para garantizar el desecho ecológico de las baterías.
Indicador de batería
Conforme la carga restante de la batería va disminuyendo, el indicador de batería en la pantalla cambia del siguiente modo:
[ ] indica que la batería dispone de
una carga restante reducida. Cargue la batería o sustitúyala por una cargada. Cuando la batería se ha agotado, aparece
] y [Batería baja], y se detiene el
[ funcionamiento.
Baterías
ES
15
Page 16
Baterías
Precauciones acerca de la batería
La grabadora de voz no es compatible con
baterías de manganeso.
Apague siempre la alimentación antes
Baterías
de sustituir la batería. Se pueden dañar los archivos si se retira la batería mientras la grabadora de voz está grabando o ejecutando una operación como, por ejemplo, borrar un archivo.
Puede resultar necesario restablecer la
fecha/hora si se extrae la batería de la grabadora de voz durante más de un minuto o si la batería se retira y se sustituye rápidamente. Consulte “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞P.78) para ver el procedimiento.
Si no se utiliza la grabadora de voz durante
un largo período de tiempo, retire siempre la batería antes de guardar el aparato.
Cuando sustituya la batería, utilice una
batería seca alcalina AAA o una batería recargable de níquel-hidruro metálico (modelo BR404).
Si compra baterías recargables, elija
siempre el modelo BR404 de níquel-hidruro metálico. No se garantiza el funcionamiento si se utiliza una batería de otro fabricante.
Incluso si el indicador de batería es [
la reproducción con el altavoz integrado a ciertos volúmenes puede producir una caída de la salida de voltaje de la batería, lo cual a su vez hace que la grabadora de voz se restablezca. En tal caso, baje el volumen.
El tiempo de uso continuo de la batería
se reduce si se utiliza una tarjeta microSD (P.113).
El tiempo de uso continuo de la batería
variará en función de la potencia de la batería que se utilice (P.113).
ES
16
El tiempo de uso continuo de una batería
recargable de níquel-hidruro metálico que se ha utilizado reiteradamente se verá reducido debido a la degradación de la batería (P.113).
La pantalla [Batería] aparece
automáticamente después de haber sustituido la batería. También se puede utilizar una función del menú para mostrar esta pantalla y configurar la batería (P.77).
],
Page 17
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
La grabadora de voz tiene su propia memoria interna y también es compatible con tarjetas microSD estándar (microSD, microSDHC) vendidas por separado.
Inserción de una tarjeta microSD
1 Mientras la grabadora de voz
esté en modo de parada, abra la tapa de la batería/tarjeta.
La ranura para la tarjeta microSD se
encuentra en el interior de la tapa de la batería/tarjeta.
2 Inserte una tarjeta microSD,
asegurándose de que se coloca correctamente tal como se muestra.
Inserte la tarjeta microSD recta,
evitando una inserción torcida.
Si inserta una tarjeta microSD al revés
o en ángulo oblicuo, podría dañarse la superficie de contacto o atascarse en la ranura.
Una tarjeta microSD insertada
incompletamente (hasta que se inserte correctamente y se oiga un clic) puede no grabar los datos.
3
Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
Tras insertar una tarjeta microSD aparece
la pantalla de selección del medio de grabación.
4 Para grabar en la tarjeta microSD,
pulse el botón
+/–
y seleccione
[Sí].
5 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
CONSEJO
También se puede seleccionar la
memoria interna como medio de grabación (P.77).
NOTA
La grabadora de voz puede no
reconocer una tarjeta microSD formateada (inicializada) para un PC u otro dispositivo. Antes de utilizar una tarjeta microSD, formatéela siempre en la grabadora de voz (☞P.91).
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
ES
17
Page 18
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
Extracción de una tarjeta microSD
1 Mientras la grabadora de voz
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
esté en modo de parada, abra la tapa de la batería/tarjeta.
2 Libere la tarjeta microSD
presionándola hacia adentro y dejando que retroceda lentamente.
La tarjeta microSD se mueve hacia
afuera y se detiene. Extraiga la tarjeta microSD cogiéndola con las puntas de los dedos.
Después de haber retirado la tarjeta microSD, se muestra [Memoria interna
seleccionada] si se ha ajustado [Selec. Memoria] en [microSD].
ES
3
18
Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
NOTA
Las tarjetas microSD pueden salir
disparadas al extraerlas si se sueltan o se retira el dedo demasiado rápido después de haber presionado la tarjeta hacia adentro.
Dependiendo del fabricante y el tipo
de la tarjeta, algunas tarjetas microSD y microSDHC pueden no ser plenamente compatibles con la grabadora de voz y no reconocerse debidamente.
Para la compatibilidad de la tarjeta
microSD bajo la verificación de Olympus, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente en la dirección: http://www.olympus-europa.com Observe que nuestro centro de atención al cliente suministrará información sobre fabricantes y tipos de tarjetas microSD para los que Olympus ha verificado el funcionamiento, pero no garantizará su rendimiento. Observe también que algunas tarjetas pueden no ser reconocidas correctamente por la grabadora de voz en caso de que el fabricante de la tarjeta cambie las especificaciones de la tarjeta.
Lea las instrucciones de
funcionamiento suministradas con la tarjeta al utilizar una tarjeta microSD.
Si la grabadora de voz no reconoce
una tarjeta microSD, retírela y vuelva a insertarla para que la grabadora de voz pueda reconocerla de nuevo.
La velocidad de procesamiento
puede ser lenta para algunos tipos de tarjeta microSD. El rendimiento de procesamiento puede verse reducido al escribir y borrar datos reiteradamente desde una tarjeta microSD. En este caso, formatee la tarjeta (☞ P.91).
Page 19
Evitar el funcionamiento accidental
Al ajustar la grabadora de voz en el modo HOLD se mantiene el funcionamiento actual y se desactivan las funciones de los botones. El modo HOLD es una función práctica para prevenir el funcionamiento no intencionado al pulsar accidentalmente los botones si se transporta la grabadora de voz en un bolso o un bolsillo. También resulta útil para evitar que la grabadora de voz se detenga accidentalmente durante la grabación.
Ajuste del modo HOLD
Desbloqueo del modo HOLD
Evitar el funcionamiento accidental
1 Deslice el interruptor
HOLD
a la posición [
Aparece [ESPERAR] en la pantalla y la
grabadora entra en el modo HOLD.
NOTA
Si se pulsa cualquier botón durante el modo HOLD, aparece [ESPERAR] en la pantalla
durante 2 segundos. No se realiza ninguna otra operación.
Al ajustar el modo HOLD durante la reproducción de la grabadora de voz (o la grabación),
continúa la función de reproducción (o de grabación) y se evita que se realicen otras funciones (la grabadora de voz se detiene cuando finaliza la reproducción y la grabación se detiene cuando ya no haya más memoria disponible).
POWER
ESPERAR
/
].
1 Deslice el interruptor
HOLD
a la posición A mostrada
abajo.
POWER
/
ES
19
Page 20
Apagar la grabadora
Apagar la grabadora
Los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes del reloj no se pierden cuando se apaga
la grabadora.
Apagar la grabadora
1 Deslice el interruptor
HOLD
en la dirección de la flecha durante al menos medio segundo.
La posición de detención de la
reproducción al apagar la grabadora se guarda en la memoria.
CONSEJO
Si se apaga la grabadora cuando no se
está utilizando, se minimiza el consumo de la batería.
POWER
/
Modo de ahorro de energía
Si la grabadora de voz se ha detenido durante al menos 10 minutos (ajuste predeterminado) tras el encendido, la pantalla se apaga y la grabadora de voz entra automáticamente en el modo de ahorro de energía ( P.77).
Al pulsar cualquier botón se
desbloquea el modo de ahorro de energía.
ES
20
Page 21
Funciones de la pantalla [Home]
Selección del modo
Además de la función de grabación, la grabadora de voz también ofrece un reproductor de música y funciones de radio FM*. Seleccione la aplicación que desee mediante uno de los modos de la grabadora de voz. * Solo el modelo WS-833
1 Pulse el botón
mostrar la pantalla [
F1 (HOME)
para
Home
].
Para el modelo WS-833
Para los modelos WS­832 y WS-831
3 Pulse el botón `OK.
2 Pulse el botón +/–, 9 o
0 para seleccionar el modo deseado.
Funciones de la pantalla [Home]
En los modelos WS-832 y WS-831 solo
se puede utilizar el botón 9 o 0 para seleccionar los modos.
ES
21
Page 22
Funciones de la pantalla [Home]
Cuando se selecciona [
La grabadora de voz entra
Funciones de la pantalla [Home]
Cuando se selecciona [
Cuando se selecciona [
Cuando se selecciona [
en el modo [Grabadora]. Se puede grabar audio con el micrófono incorporado. Los archivos grabados con el micrófono o desde la radio FM* también se pueden reproducir (P.26, P.34).
La grabadora de voz entra en el modo [Música]. En este modo podrá reproducir archivos de música transferidos a la grabadora de voz (P.34).
La grabadora de voz entra en el modo [Búsq. calend.]. En este modo podrá buscar archivos especificando la fecha de grabacion (P.44).
La grabadora de voz entra en el modo [Radio FM]. En este modo podrá escuchar radio FM (P.48, P.51).
Grabadora
Música
Búsq. calend.
Radio FM
]
]
]*
]
ES
* Solo el modelo WS-833
22
Page 23
Carpetas
Además de su propia memoria interna, la grabadora de voz puede utilizar también tarjetas microSD como medio de grabación de datos. Los archivos de sonido, los archivos de música y los archivos de contenido almacenados en cualquiera de los medios se guardan en carpetas distribuidas en una estructura de árbol. Puede especificar cualquier secuencia de reproducción para los archivos de música en las carpetas [Grabadora] y [Música](P.61).
Carpetas para grabaciones de voz
Los archivos de sonido grabados por la grabadora de voz se guardan en las carpetas etiquetadas [Carpeta A] a [Carpeta E] en la carpeta [Grabadora].
Los archivos y las carpetas colocadas directamente dentro de la carpeta [Grabadora] (no dentro de una de las subcarpetas) no son mostradas por la grabadora de voz.
Seleccione el modo en la
Home
pantalla [Home].
Grabadora
Carpeta A
001
002
200
Cada carpeta puede almacenar hasta 200 archivos.
Carpeta B
Carpeta C
Carpeta D
Carpeta E
Las grabaciones realizadas con el micrófono se guardan aquí.
Radio FM
Las grabaciones de la radio se guardan aquí (solo el modelo WS-833).
Carpetas para la reproducción de música
Si se transfieren archivos de música creados mediante Windows Media Player a la grabadora de voz, las carpetas se crean automáticamente para ellos dentro de la carpeta para la reproducción de música, utilizando la estructura jerárquica mostrada a continuación.
Home
Música
Primer nivel
Artista 01
Segundo nivel
Álbum 01
001
Carpeta
Archivo
Se pueden crear hasta 300* carpetas dentro de la carpeta [Música] (incluida la propia carpeta [Música]). * Hasta 130 carpetas para el modelo WS-831.
La grabadora de voz solo puede reconocer dos subniveles de carpetas.
002
200
Cada carpeta puede almacenar hasta 200 archivos.
Carpetas
ES
23
Page 24
Selección de carpetas y archivos
Se puede seleccionar una carpeta diferente mientras la grabadora de voz está detenida o reproduciendo un archivo. Consulte el capítulo “Carpetas” (P.23) para ver una descripción de la estructura jerárquica de las carpetas de la grabadora de voz.
Selección de carpetas y archivos
Pantalla [
Home
]
Carpetas para grabaciones de voz
Ejemplo: Modelo
WS-833
Cuando se selecciona el modo [Música].
Adelante:
Cada pulsación del botón `OK abre la carpeta o el archivo seleccionados actualmente de la lista, desplazándose hacia adelante hasta el próximo nivel (inferior) en la jerarquía de carpetas. Cuando se muestra una lista, se puede ejecutar la misma función pulsando el botón 9.
Atrás: Botón LIST
Cada pulsación del botón LIST lleva al próximo nivel (superior) en la jerarquía
ES
24
de carpetas. Cuando se muestra una lista, se puede ejecutar la misma función pulsando el botón 0.
Botón `
Pantalla de lista de carpetas
Carpetas para la reproducción de música
Pantalla de lista de carpetas
OK
Pantalla de lista de archivos
Pantalla de lista de archivos
CONSEJO
Al navegar por una jerarquía de
carpetas, puede mantener pulsado el botón LIST para volver a la pantalla de archivos.
Pantalla de
archivos
Pantalla de
archivos
Page 25
Selección de carpetas y archivos
Botón +/
Pantalla [ Se utiliza para seleccionar el modo de la
Pantalla de lista Muestra las carpetas y los archivos
Pantalla de archivos
Muestra la información del archivo
Se utiliza para seleccionar una carpeta o un archivo.
Home
]
grabadora de voz (P.21).
grabados en la grabadora de voz. Al pulsar el botón F2 (CARPET) se cambia la pantalla a la indicación de lista de la próxima carpeta.
seleccionado.
Selección de carpetas y archivos
ES
25
Page 26
Grabación
Grabación
La grabadora de voz tiene cinco carpetas ([&] a [*]) en las que se pueden guardar los archivos guardados. Estas carpetas son útiles para ordenar las grabaciones en categorías separadas (como, por ejemplo, profesional y ocio).
Grabación
Procedimiento básico de grabación
1 Pulse el botón +/–, 0 o 9
en la pantalla [ seleccionar [
Home
Grabadora
continuación, pulse el botón `OK ( P.21).
2
Seleccione la carpeta en la que
desea guardar las grabaciones ( P.24).
Cada nuevo archivo de grabación
de voz se guarda en la carpeta seleccionada.
3 Dirija el micrófono incorporado
en la dirección del sonido que desea grabar.
ES
26
] para
] y, a
4 Pulse el botón
REC
( s) para
empezar a grabar.
a Modo Rec b Tiempo de grabación transcurrido c Barra indicadora de la memoria
restante
d Posible tiempo de grabación
restante
e Medidor de nivel (cambia según
el volumen de grabación y la configuración de las funciones de grabación)
La luz indicadora de LED se ilumina y
aparece [K] en la pantalla.
5 Pulse el botón
STOP
( 4) para
detener la grabación.
f Duración de archivo
Aparecerá [L] en la pantalla.
a b c d e
f
Page 27
Grabación
Los archivos de sonido grabados con la grabadora de voz reciben automáticamente un nombre de archivo en el siguiente formato.
131001_0001.WMA
123
1Fecha de grabación
Indica el año, el mes y el día en que se
realizó la grabación.
2 Número de archivo
Los números de archivo agregados son
consecutivos independientemente de si se ha conmutado el medio de grabación.
3 Extensión
Una extensión de archivo que indica el
formato de grabación en que se grabó el archivo mediante la grabadora de voz.
Formato PCM lineal: “.WAV”*
Formato MP3: “.MP3
Formato WMA: “.WMA
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
CONSEJO
La opción [Modo Rec] se ha de ajustar con
la grabadora de voz detenida (☞P.81).
Al pulsar el botón REC ( s) mientras está seleccionado [Grabadora] en la pantalla [Home], podrá iniciar la grabación. El archivo grabado se
guardará en [Carpeta A].
Solo el modelo WS-833
Se pueden grabar emisiones de radio
seleccionando el modo [Radio FM] (P.56).
Se puede ajustar el nivel de grabación manualmente para adaptarlo a su aplicación (☞P.63).
NOTA
Para evitar que se corte el inicio de la
grabación, inicie la grabación después de que la luz indicadora de LED se haya encendido o haya aparecido el indicador de modo en la pantalla.
Si el tiempo de grabación restante
posible es 60 segundos, la luz indicadora de LED empezará a parpadear. La luz parpadea cada vez más rápido conforme el tiempo restante disminuye (en los puntos de 30 y 10 segundos).
Cuando aparece [Carpeta llena], no
se pueden realizar más grabaciones. Para grabar más, deberá seleccionar una carpeta distinta o borrar archivos innecesarios (☞P.46).
Si aparece [Memoria llena], la
grabadora de voz no tendrá más espacio de memoria disponible. Necesitará borrar los archivos innecesarios para poder grabar más (P.46).
Si se utiliza una tarjeta microSD en la
grabadora de voz, asegúrese de que se ha seleccionado el ajuste del medio de grabación deseado ([Memoria int.] o [microSD]) (P.77).
Si se selecciona una carpeta diferente
a las carpetas & a * cuando se pulsa el botón REC ( s), aparece el mensaje parpadeante [Carpeta ilegal]. Repita la operación de grabación después de seleccionar una de las carpetas & a *.
Se recomienda formatear el medio
de grabación antes de realizar una grabación importante.
El rendimiento de procesamiento
puede verse reducido si se han escrito o borrado reiteradamente datos en el medio de grabación. En este caso es aconsejable formatear el medio de grabación (P.91).
Grabación
ES
27
Page 28
Grabación
Grabación de archivos de formato PCM lineal superiores a 2 GB
Solo los modelos WS-833 y
WS-832
Grabación
Si se graba un archivo de formato PCM lineal, la grabación continuará incluso si se supera el tamaño de archivo de 2 GB.
Los datos se dividen y se guardan en
archivos separados de hasta 2 GB. Los archivos se procesan como varios archivos durante la reproducción.
Tras grabar 200 archivos que superan los
2GB, la grabación se detiene.
ES
28
Poner en pausa/reanudar la grabación
1 Pulse el botón
grabación.
La grabación se detiene y aparece el
indicador [] en la pantalla junto con el mensaje parpadeante [Pausa REC].
La grabación se detiene
automáticamente tras estar en pausa durante al menos 60 minutos.
2 Pulse el botón
mientras la grabación está en pausa.
La grabación se reanuda desde la
posición en que se puso en pausa.
REC
( s) durante la
REC
( s) de nuevo
Comprobación rápida de una grabación
1 Pulse el botón `OK durante la
grabación.
Aparecerá [] en la pantalla.
La grabación finaliza y se reproduce el
archivo que se acaba de grabar.
Solo el modelo WS-833
Una vez finalizada esta operación mientras se graba en el modo [Radio FM], el modo [Grabadora] se selecciona
automáticamente y se reproduce el archivo que se acaba de grabar.
Page 29
Grabación
Monitorización durante la grabación
Puede monitorizar la grabación mientras la está realizando, escuchando a través de unos auriculares enchufados en la toma EAR de la grabadora de voz. Utilice el botón ajustar el volumen de monitorización de grabación.
1 Conecte los auriculares a la toma
EAR
de la grabadora de voz.
A la toma
EAR
Si se cambia el volumen, ello no
afectará al nivel de grabación.
NOTA
Para evitar un sonido
desagradablemente alto, ponga el volumen a [00] antes de enchufar los auriculares.
Para evitar una retroalimentación
acústica, no coloque los auriculares cerca del micrófono durante la grabación.
+/– para
Ajustes de grabación
Hay disponibles varios ajustes de grabación que le permiten adaptar la grabación a las distintas condiciones.
[
Nivel Rec
]
(P.63)
Modo Rec
[ ( P.64)
Mic zoom
[ ( P.64)
[
Filtro RR
( P.65)
VCVA
]
[ ( P.65)
V-Sync. Rec
[ ( P.67)
Escena Rec
[ ( P.32)
*1 Si se ajusta el modo [Radio FM], se fija
[Modo Rec] como uno de los ajustes indicados abajo (solo el modelo WS-833).
[MP3 256kbps]
[MP3 128kbps]
*2 Solo el modelo WS-833
Define la sensibilidad de la grabación.
*1
Ajusta la calidad de sonido de
]
la grabación.
*2
Establece la directividad del
]
micrófono estéreo integrado. Reduce los sonidos
]
zumbantes de equipos como aires acondicionados o proyectores.
Establece el nivel de activación para la grabación activada por voz (VCVA).
Establece el nivel de
]
activación para la grabación con sincronización por voz.
Se utiliza para seleccionar una de varias plantillas prerregistradas de ajustes de grabación. Cuando se
]
selecciona, cada plantilla introduce varios ajustes adaptados a una ubicación de grabación determinada o condiciona todos en una sola operación.
Grabación
ES
29
Page 30
Grabación con un micrófono externo
Grabación con un micrófono externo
Se puede grabar la entrada de audio mediante un micrófono externo u otro dispositivo conectado a la toma de micrófono de la grabadora de voz. No conecte o desconecte ningún dispositivo en las tomas de la grabadora de voz durante la grabación.
1 Conecte un micrófono externo a
Grabación con un micrófono externo
la toma
MIC
de la grabadora de
voz.
A la toma MIC
2 Inicio de la grabación.
Consulte el capítulo “Grabación
(P.26) para ver descripciones de las operaciones de grabación.
CONSEJO
Consulte el capítulo “Accesorios (opcionales)” (P.105) para ver los
micrófonos externos compatibles.
NOTA
Si se conecta un micrófono externo a
la toma MIC de la grabadora de voz, se desactiva el micrófono integrado.
Se pueden utilizar micrófonos con
conector de alimentación.
Si [Modo Rec] está ajustado en
estéreo, la grabación con un micrófono monoaural externo solo se realiza en el canal izquierdo (P.64).
Si [Modo Rec] está ajustado en
monoaural, solo se graba la entrada del micrófono del canal izquierdo al utilizar un micrófono estéreo externo (P.64).
ES
30
Page 31
Grabación desde otro dispositivo conectado
Grabación de audio desde otros dispositivos con esta grabadora
Se puede grabar audio conectando el terminal de salida de audio (toma de auricular) de otro dispositivo, y la toma MIC de la grabadora con el cable de conexión KA333 (opcional) para grabaciones.
A la toma
MIC
NOTA
Cuando se graba desde un dispositivo
externo conectado, lleve a cabo una grabación de prueba y, a continuación, ajuste el nivel de salida del dispositivo conectado según sea necesario.
Al terminal de salida de
audio de otro dispositivo
Grabación de audio desde esta grabadora con otro dispositivo
Se puede grabar el audio de esta grabadora a otros dispositivos cuando se conecta al terminal de entrada de audio (toma de micrófono) de otros dispositivos, y la toma EAR de esta grabadora con el cable de conexión KA333 (opcional).
Al terminal de entrada de audio de otro dispositivo
A la toma
EAR
NOTA
La configuración de los ajustes de la
calidad del sonido de reproducción en la grabadora de voz influye en las señales de salida de audio de la toma EAR (P.69 a P.73).
Grabación desde otro dispositivo conectado
ES
31
Page 32
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
Cambio de la escena de grabación
La grabadora de voz tiene plantillas prerregistradas de los ajustes óptimos adaptadas a varias aplicaciones de grabación como conferencias y dictados. Cuando se selecciona una de estas plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación, todo
ello con una sola operación.
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
1 Mientras la grabadora de
voz esté en modo de parada, mantenga pulsado el botón
MENU/SCENE
.
2 Pulse el botón `OK.
CONSEJO
Puede pulsar el botón 9 para
mostrar los ajustes de la plantilla seleccionada. Pulse el botón 0 para volver a la pantalla [Escena
Rec].
4 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
5
Pulse el botón
STOP
de la pantalla de selección.
( 4) para salir
3 Pulse el botón +/– para
seleccionar la escena en la que desee grabar.
ES
32
Escena Rec
Mantenga pulsado el botón STOP ( 4)
cuando la grabadora esté detenida para comprobar los significados de los indicadores de ajuste.
NOTA
Los ajustes del menú de grabación no
se pueden cambiar si se ha realizado una selección [Escena Rec]. Para utilizar estas funciones, deberá seleccionar [Off] para el ajuste [Escena Rec].
Page 33
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
Ajustes prerregistrados [Escena Rec]
[
Conferencia
[
Nivel Rec Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
VCVA
[
V-Sync. Rec
[
[
Congreso
[
Nivel Rec Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
VCVA
[
V-Sync. Rec
[
[
Reunión
[
Nivel Rec Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
VCVA
[
V-Sync. Rec
[
]
][
][
]* [+6]
][
][
][
Alto
]
MP3 128kbps
On
]
Off
]
Off
]
]
]
][
][
]* [
][
][
][
Medio
]
MP3 128kbps Off
]
On
]
Off
]
Off
]
]
]
][
][
]* [
][
][
][
Medio
]
MP3 128kbps Off
]
Off
]
Off
]
Off
]
]
[
Dictado
]
[
Nivel Rec
][
Modo Rec
][
[
Mic zoom
]* [
[
Filtro RR
][
[
VCVA
][
[
V-Sync. Rec
][
]
Nivel Rec
][
Modo Rec
][
Mic zoom
]* [
Filtro RR
][
VCVA
][
V-Sync. Rec
][
[
[
DNS
[ [ [ [ [ [
Bajo MP3 128kbps Off
]
On
]
Off
]
Off
]
Bajo MP3 128kbps Off
]
Off
]
Off
]
Off
]
* Solo el modelo WS-833
]
]
]
]
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
ES
33
Page 34
Reproducción
Reproducción
Adicionalmente a los archivos grabados con la grabadora de voz, también puede reproducir archivos en los formatos WAV*, MP3 y WMA transferidos desde un PC. * Solo los modelos WS-833 y WS-832
Procedimiento básico de reproducción
Reproducción
1 Seleccione el archivo que desea
reproducir de la carpeta que lo incluye (P.24).
CONSEJO
Los archivos se guardan en las
ubicaciones siguientes.
Archivos grabados con el micrófono incorporado: Carpetas [Grabadora] (carpetas
& a *)
Archivos grabados de la radio:
Carpeta [Grabadora] (carpeta
[Radio FM]*)
Archivos de música transferidos desde un PC:
Carpeta [Música] * Solo el modelo WS-833
2 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
ES
34
a
b c
d e
a Indicador del medio de grabación,
nombre del archivo e indicador de la carpeta
b
Tiempo de reproducción transcurrido
c Barra indicadora de la posición de
reproducción
d Duración de archivo e Fecha/hora de grabación
Aparecerá [] en la pantalla.
3 Pulse el botón +/– para ajustar el
volumen al nivel deseado.
El volumen se puede ajustar a un nivel
entre [00] y [30]. Cuanto mayor es el número, más alto es el volumen.
4 Pulse el botón
STOP
detener la reproducción.
Aparecerá [L] en la pantalla.
El archivo que se está reproduciendo
se detiene inmediatamente. La función de reanudación guarda en la memoria automáticamente la posición en la que se detuvo la reproducción. La posición se conserva incluso si se apaga la grabadora. La próxima vez que se encienda, la reproducción se puede reanudar desde la posición de parada guardada en la memoria.
( 4) para
Page 35
Reproducción
Ajustes de reproducción
Se pueden seleccionar varios métodos de reproducción de archivos adaptados a las diferentes aplicaciones y gustos.
Reproduce solamente
[
Reproducir voz
(P.69)
Ocultar
[ (P.69)
Cancelar ruido
[ (P.70)
Equilibrar voz
[ (P.70)
Filtro de voz
[ (P.71)
Modo Play
[ (P.71)
Ecualizador
[ (P.73)
Cambio
[ (P.73)
Escena Play
[ (P.74)
*1 Solo los modelos WS-833 y WS-832 *2 Solo el modelo WS-831
Función activa solo en el modo [Grabadora].
*3 *4 Función activa solo en el modo [Música].
*1 *3
]
partes con voz de un archivo de audio grabado.
]
]
]
Reproduce segmentos de archivos, alternando reiteradamente entre la reproducción y el silencio.
Un ajuste que hace que las voces grabadas sean
*3
]
más perceptibles cuando se atenúan debido al ruido de un proyector o sonidos similares.
Compensa las partes de
]*1 *3
bajo volumen de archivos de audio grabados durante la reproducción.
Corta los componentes
*2 *3
]
de baja y alta frecuencia, resaltando las voces para una mayor claridad.
Se puede seleccionar entre tres modos de reproducción.
*4
]
Ajusta la calidad del sonido según se desee.
Una función práctica para desplazar rápidamente la posición de reproducción y reproducir segmentos breves reiteradamente.
Selección de un paquete de ajustes recomendado para
]
su aplicación de grabación en una sola operación. Mejora el funcionamiento.
Escuchar a través de los auriculares
Se pueden conectar los auriculares a la toma EAR de la grabadora de voz y escuchar la reproducción a través de ellos.
1 Conecte los auriculares a la toma
EAR
de la grabadora de voz.
A la toma
EAR
2 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
CONSEJO
No se emitirá ningún sonido por los
altavoces si están conectados los auriculares.
NOTA
Para evitar un sonido
desagradablemente alto, ponga el volumen a [00] antes de enchufar los auriculares.
Evite un volumen excesivamente alto
al escuchar la reproducción a través de auriculares. Puede provocar lesiones o pérdidas auditivas.
Reproducción
ES
35
Page 36
Reproducción
Avance rápido
Reproducción
Avance rápido mientras la grabadora de voz está en modo de parada.
1 Con la grabadora de voz parada,
mantenga pulsado el botón 9.
Aparecerá [ß] en la pantalla.
El avance rápido se detiene cuando se
suelta el botón 9. Pulse el botón `OK para comenzar la reproducción
desde la posición actual.
Avance rápido durante la reproducción
1 Mantenga pulsado el botón 9
durante la reproducción.
La reproducción comienza desde la
posición actual cuando se suelta el botón 9.
Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal en el archivo, el avance rápido se detiene en la marca (P.43).
El avance rápido se detiene cuando se
alcanza el final del archivo. Mantenga pulsado el botón 9 de nuevo para
ES
36
ejecutar el avance rápido desde el comienzo del próximo archivo.
Rebobinado
Rebobinado mientras la grabadora de voz está en modo de parada.
1 Con la grabadora de voz parada,
mantenga pulsado el botón 0.
Aparecerá [] en la pantalla.
El rebobinado se detiene cuando se
suelta el botón 0. Pulse el botón `OK para comenzar la reproducción
desde la posición actual.
Rebobinado durante la reproducción
1 Mantenga pulsado el botón 0
durante la reproducción.
La reproducción comienza desde la
posición actual cuando se suelta el botón 0.
Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal en el archivo, el rebobinado se detiene en la marca. (P.43).
El rebobinado se detiene cuando se
alcanza el inicio del archivo. Mantenga pulsado el botón 0 de nuevo para ejecutar el rebobinado desde el final del archivo anterior.
Page 37
Reproducción
Salto al inicio de un archivo
Salto al inicio del próximo archivo
1 Pulse el botón 9 mientras la
grabadora de voz se encuentra en el modo de parada o durante la reproducción.
Salto al inicio del archivo actual
1 Pulse el botón 0 mientras la
grabadora de voz se encuentra en el modo de parada o durante la reproducción.
Salto al inicio del archivo anterior
1 Pulse el botón 0 cuando la
posición de reproducción es el comienzo del archivo.
Para saltar al comienzo del archivo
anterior durante la reproducción, pulse el botón 0 dos veces consecutivamente.
NOTA
Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal al saltar al inicio de un archivo durante la reproducción, se comienza a reproducir desde la posición de la marca. Cuando se salta al inicio de un archivo mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada, se ignora la marca (P.43).
Si hay ajustada una configuración distinta a [Cambio archivo] para [Cambio], la reproducción comenzará después de haber saltado el espacio de tiempo establecido hacia atrás o adelante. La reproducción no salta al principio del archivo.
Reproducción
ES
37
Page 38
Reproducción
Archivos de música
Si un archivo de música transferido a la grabadora de voz no se puede reproducir, compruebe que los valores de su tasa de muestreo, el recuento de bits y la tasa de bits se encuentren dentro de los rangos compatibles. Las combinaciones de frecuencia de muestreo, recuento de bits y tasa de bits compatibles con la reproducción de archivos de música con la grabadora de
voz se muestran a continuación.
Reproducción
Formato de
archivo
Forma to WAV*
Formato MP3
Forma to WMA
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
Los archivos MP3 con tasas de bits variables
(tasas de bits convertidas variablemente en un solo archivo) pueden no reproducirse normalmente.
Los archivos WAV de formato PCM lineal
son los únicos archivos WAV que puede reproducir la grabadora de voz. No es compatible la reproducción de ningún otro archivo WAV.
Aunque el archivo tenga un formato
compatible con la reproducción de esta
ES
grabadora, la grabadora no es compatible con todos los codificadores.
Frecuencia de
muestreo
44,1 kHz 16 bits
MPEG 1 Layer 3:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG 2 Layer 3:
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
38
Recuento de
bits/
tasa de bits
8 a 320 kbps
5 a 320 kbps
Cambio de la velocidad o el tono de la reproducción (modificador de voz*)
Puede cambiar la velocidad y el tono de audio de reproducción*. El cambio de la velocidad de reproducción es práctico para acelerar las presentaciones de conferencias o para ralentizar las partes difíciles de discernir al aprender un idioma. * Solo los modelos WS-833 y WS-832
1 Pulse el botón `OK durante la
reproducción.
2 Pulse el botón +/–, 9 o 0.
Botón 9 o l0:
Ajusta la velocidad de reproducción.
Botón +/–:
Ajusta el tono de audio* (modificador de voz). * Solo los modelos WS-833 y WS-832
Page 39
Reproducción
3 Pulse el botón `OK.
Indicador de velocidad/tono de reproducción
CONSEJO
Si el discurso grabado aún es difícil de
discernir después de haber cambiado la velocidad de reproducción, puede ayudar cambiar el tono.
Si se ha seleccionado la función de
cambio de velocidad/tono y la de [Escena Play] simultáneamente, prevalecerá el ajuste [Escena Play]. Los ajustes de [Escena Play] no se pueden cambiar (P.74).
Si se cambia la velocidad o el tono
de la reproducción, las operaciones de reproducción, como detener la reproducción, saltar al inicio de un archivo y escribir marcas de índice o marcas temporales, son las mimas que durante la reproducción normal.
NOTA
Los ajustes modificados de velocidad/
tono de reproducción se conservan incluso tras apagar la alimentación.
Si se cambia la velocidad y el tono de la
reproducción se agotará rápidamente la batería.
La función siguiente no se puede
utilizar si se cambia la velocidad o el tono de reproducción.
[Cancelar ruido] (P.70)
Restricciones de la reproducción rápida
Dependiendo de la frecuencia de muestreo y la tasa de bits, algunos archivos pueden no reproducirse normalmente. Tendrá que reducir la velocidad de la reproducción en este caso.
Reproducción
ES
39
Page 40
Reproducción
Reproducción repetida ABC
La grabadora de voz tiene una función que le permite repetir la reproducción de una parte (segmento) del archivo que se está reproduciendo. Además de la función de repetición A-B, disponible en modelos anteriores, el segmento que se repite se puede cambiar durante la reproducción repetida. También dispone de una función de reproducción oculta, que resulta práctica para el aprendizaje de idiomas y que se puede utilizar durante la reproducción repetida ABC. El ajuste [Ocultar] se deberá ajustar en [On] antes de poder utilizar la función de reproducción oculta (P.69).
Reproducción
Reproducción repetida ABC
1 Seleccione el punto inicial para la
reproducción repetida (A) durante la reproducción.
2 Cuando se selecciona el punto final (B),
comienza la reproducción repetida.
3 Cuando se cancela el punto inicial para
la reproducción repetida (A) durante la reproducción repetida, el punto final del segmento (B) se convierte en el nuevo punto inicial y la reproducción continúa.
4 Cuando se selecciona el punto final (C),
ES
40
comienza de nuevo la reproducción repetida.
5 Estos pasos se pueden repetir para volver
a especificar un nuevo segmento que se ha de reproducir reiteradamente hasta el final del archivo.
1 Seleccione un archivo para la
reproducción repetida ABC e inicie la reproducción.
2
Pulse el botón
F1 (ABC)
la reproducción alcance la posición inicial deseada para la reproducción repetida ABC.
Si se ha establecido [Ocultar], aparece
el indicador [
] o [ ].
cuando
Page 41
Reproducción
Reproducción repetida ABC
CONSEJO
Puede cambiar la velocidad de
reproducción (P.38) y el avance/retroceso rápido (☞P.36) cuando el indicador [B] esté parpadeando.
Si la reproducción alcanza el final
del archivo cuando el indicador [B] está parpadeando, el final del archivo se trata como la posición final del segmento y se inicia la reproducción repetida.
3
Pulse el botón F1 (AJUSTE B) de nuevo cuando la reproducción alcance la posición final deseada para la reproducción repetida ABC.
El segmento A-B se establece y se
inicia la reproducción repetida ABC.
Si se ha ajustado [Ocultar], se
reproduce el segmento repetido con el volumen silenciado o bajado después de haberse reproducido al volumen normal. Estas operaciones se repiten hasta que se cancelen.
Parada de la reproducción repetida
ABC:
Vaya al paso
Especificación de nuevos puntos iniciales/finales:
Vaya al paso
]
[
Especificación de nuevos puntos iniciales/finales
4 Pulse el botón F1
(CANC. A)
durante la reproducción repetida ABC.
El segmento A-B está cancelado.
] se vuelve la nueva posición inicial
[ y continúa la reproducción.
Puede cambiar la velocidad de
reproducción (P.38) y el avance/ retroceso rápido (☞P.36).
La función de reproducción oculta se
desactiva.
Reproducción
ES
41
Page 42
Reproducción
Reproducción repetida ABC
5 Pulse el botón F1
la posición final deseada para la reproducción repetida ABC.
Reproducción
El segmento B-C se establece y se
inicia la reproducción repetida ABC.
La función de reproducción oculta se
activa.
CONSEJO
Puede repetir los pasos 4 y 5 según
sea necesario para cambiar el segmento repetido según se desee.
6 Pulse el botón
La reproducción se detiene. El segmento
reproducido especificado para esta función se retiene.
NOTA
No se puede cambiar la posición final
de un segmento de reproducción repetida a una posición delante de la posición inicial
No se pueden escribir marcas de
ES
42
índice o marcas temporales durante la reproducción repetida ABC (P.43).
STOP
(AJUSTE C)
( 4).
en
Cancelación de la reproducción repetida ABC
1
Pulse el botón
Si se pulsa cuando está detenida la
reproducción repetida ABC, se cancela la reproducción repetida ABC.
Si se pulsa durante la reproducción
repetida ABC, se cancela el ajuste del segmento de reproducción para la función y continúa la reproducción normal.
NOTA
Si cambia el archivo o cambia a una
pantalla diferente de visualización, se cancela la reproducción repetida ABC.
F2 (CANC ABC)
.
Page 43
Marcas de índice/marcas temporales
Al escribir una marca de índice o una marca temporal en un archivo podrá acceder rápidamente a la posición deseada en el archivo con las mismas operaciones utilizadas para el avance rápido, el rebobinado o el salto al inicio de un archivo. Las marcas de índice solo se pueden escribir en archivos creados con grabadoras de voz de Olympus. Para archivos creados con otros dispositivos podrá guardar temporalmente las posiciones deseadas en la memoria mediante marcas temporales.
Escritura de una marca de índice/ marca temporal
1
Una vez que se ha alcanzado
la posición deseada, pulse el
F2(ÍNDICE
botón una marca de índice o una marca temporal.
NOTA
Las marcas TEMP son marcas
temporales. Se borran automáticamente cuando selecciona un archivo diferente, transfiere el archivo a un PC o mueve el archivo en un PC.
Puede escribir hasta 99 marcas de
índice/marcas temporales en un solo archivo. Aparecerá el mensaje [Índice lleno] o [Temp. Lleno] si intenta escribir más de 99 marcas.
No se pueden escribir o borrar
marcas de índice/marcas temporales en archivos que se han bloqueado mediante la función de bloqueo de archivo (P.61).
) para escribir
Borrado de una marca de índice/ marca temporal
1
Seleccione un archivo que
contenga marcas de índice/ marcas temporales que desea borrar e inicie la reproducción.
2
Utilice el botón 9 o 0 para seleccionar la marca de índice/ marca temporal que desea borrar.
3 Cuando se muestre en la pantalla
el número de marca de índice/ marca temporal que desea borrar (durante unos 2 segundos), pulse el botón
Cualquier marca de índice/marca
ERASE
.
temporal subsiguiente en el archivo se vuelve a numerar automáticamente.
Marcas de índice/marcas temporales
ES
43
Page 44
Función de búsqueda de calendario
Uso de la función de búsqueda de calendario para buscar un archivo
Puede buscar archivos de voz especificando una fecha de grabación. Si ha olvidado en qué carpeta se ha guardado un archivo, esta característica le permitirá encontrarla rápidamente introduciendo la fecha de grabación.
1 Pulse el botón
Función de búsqueda de calendario
mostrar la pantalla [
2
Pulse el botón +/–, 9 o 0 para seleccionar [
En los modelos WS-832 o WS-831,
utilice el botón 9, 0 para seleccionar [Búsq. calend.].
3 Pulse el botón `OK.
4
Pulse el botón +/–, 9 o 0 para seleccionar la fecha
deseada.
a Número de archivos guardados
(grabados) en la fecha seleccionada
b Fecha de hoy c Fecha en que se grabó el archivo
ES
d Fecha seleccionada
44
F1 (HOME)
Home
Búsq. calend.
para
].
].
a
b c
d
Las fechas en las que se guardaron los
archivos están subrayadas.
Botón 9 o l0:
Permite pasar a la fecha anterior o siguiente. Mantenga el botón pulsado para saltar a la próxima fecha en la que se grabó un archivo.
Botón +/–:
Permite pasar a la semana anterior o siguiente.
Botón F1, F2:
Permite pasar al mes anterior o siguiente.
Pulse el botón STOP ( 4) para cancelar el ajuste y volver a la pantalla [Home].
5 Pulse el botón `OK.
6 Pulse el botón +/– para
seleccionar el archivo deseado.
7
Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
NOTA
Solo se pueden buscar archivos
guardados en las carpetas para grabaciones de voz (carpetas [&] a [*] y [Radio FM]* ).
* Solo el modelo WS-833
Page 45
Selección de la plantilla de ajustes de reproducción preestablecida [Escena Play]
Selección de una plantilla de ajustes de reproducción preestablecida
Esta grabadora de voz tiene 2 plantillas prerregistradas: [Transcripción] y [Estud. idioma] con ajustes óptimos adaptados para tales escenas de reproducción. Cuando se selecciona una de estas plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados en una sola operación. Consulte “Configuración de una plantilla de ajustes de reproducción preestablecida” para ver cómo configurar paquetes de ajustes de reproducción (☞P.74).
1 Mientras la grabadora de voz
esté en el modo de parada o reproduciendo un archivo, mantenga pulsado el botón
MENU/SCENE
.
4 Pulse el botón +/– para
seleccionar el paquete deseado de ajustes de reproducción preestablecido.
Selección de la plantilla de ajustes de reproducción preestablecida [Escena Play]
Si ha pulsado el botón MENU/SCENE
durante la reproducción, vaya al paso
[.
2 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
Escena Play
3 Pulse el botón `OK.
5 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
].
CONSEJO
Si ha seleccionado una plantilla de
ajustes de reproducción preestablecida mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada, pulse el botón STOP ( 4) para salir del menú.
ES
45
Page 46
Borrado de archivos/carpetas
En esta sección se describe cómo borrar un archivo individual innecesario de una carpeta, borrar todos los archivos en la carpeta actual simultáneamente o borrar una carpeta seleccionada.
Borrado de archivos
1 Seleccione el archivo que desea
Borrado de archivos/carpetas
borrar (☞P.24).
2
Cuando aparece la pantalla de
visualización de archivos, pulse el botón
ERASE
mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada.
La grabadora de voz vuelve al modo
de parada si no se realiza ninguna operación durante 8 segundos.
3 Pulse el botón +/– para seleccionar
[Borrar en carp.] o [BorrarArchivo].
[Borrar en carp.]:
Borra todos los archivos guardados en la misma carpeta que el archivo seleccionado.
ES
[BorrarArchivo]:
Borra solo el archivo seleccionado.
46
4 Pulse el botón `OK.
5 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
6 Pulse el botón `OK.
Aparece [Borrando] en la pantalla y se
inicia el proceso de borrado. Cuando finaliza el proceso, aparece [Borrado].
Page 47
Borrado de archivos/carpetas
Borrado de una carpeta
1 Seleccione la carpeta que desea
borrar (☞P.24).
2
En la pantalla de visualización
de carpetas pulse el botón
ERASE
mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada.
La grabadora de voz vuelve al modo
de parada si no se realiza ninguna operación durante 8 segundos.
3 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
4 Pulse el botón `OK.
Aparece [Borrando] en la pantalla y se
inicia el proceso de borrado. Cuando finaliza el proceso, aparece [Borrado].
NOTA
Los archivos no se pueden recuperar
una vez borrados, de modo que se aconseja una comprobación cuidadosa antes de borrar un archivo.
Si hay una tarjeta microSD en la
grabadora de voz, asegúrese de comprobar si el medio de grabación que se va a borrar es [Memoria int.] o [microSD] (P.77).
Los archivos bloqueados y los archivos
de solo lectura no se pueden borrar (P.61).
Las carpetas predeterminadas de la grabadora de voz [Grabadora] ([Carpeta A] a [Carpeta E] y la carpeta [Radio FM]*) y la carpeta [Música] no se pueden borrar.
* Solo el modelo WS-833
Las subcarpetas de la carpeta [Música] que no sean la carpeta [Música] se pueden borrar.
Los archivos que la grabadora de voz no pueda detectar no se borrarán, ni tampoco las carpetas que contienen estos archivos. La grabadora de voz se deberá conectar a un PC para borrar estos archivos y carpetas.
Antes de borrar un archivo o una carpeta, cargue o sustituya la batería para asegurarse de que no se agota antes de haber finalizado el proceso. Los procesos de borrado pueden tardar más de 10 segundos hasta completarse. Para evitar riesgos de dañar los datos, nunca intente realizar ninguno de los procesos siguientes antes de haber finalizado un proceso de borrado.
1 Desconectar el adaptador de CA 2 Retirar la batería 3 Retirar la tarjeta microSD (si el
medio de grabación se ha ajustado en [microSD]).
Borrado de archivos/carpetas
ES
47
Page 48
Radio FM
(solo el modelo WS-833)
Antes de utilizar la función de radio FM
La calidad de la recepción de la señal de radio variará sustancialmente dependiendo del lugar en el que esté utilizando la radio. Una recepción pobre puede mejorarse a menudo ajustando la posición o la orientación de la antena, o trasladándola a una ubicación más accesible para la señal, como una ventana cercana.
NOTA
Los auriculares suministrados
Antes de utilizar la función de radio FM
ES
funcionan como una antena de FM. Si los auriculares no están conectados, aparece el mensaje [Ins. auricular] y no se puede recibir la radio FM.
A la toma
EAR
CONSEJO
Pueden no recibirse las señales de
radio FM si se encuentra en el interior de un edificio o tapado por un edificio. La recepción se puede mejorar trasladándose cerca de una ventana cuando se encuentre en el interior de un edificio o saliendo del espacio tapado por el edificio.
48
NOTA
La señal de radio FM no se puede
recibir si se encuentra fuera del alcance de las emisoras de radio o si la señal está siendo bloqueada por montañas u otras obstrucciones topográficas.
Incluso dentro del rango de emisión, puede no recibir las emisiones de radio en lugares donde no reciba bien la señal (como, por ejemplo, dentro de túneles, en pasos subterráneos, en edificios de oficinas, en edificios de apartamentos y en espacios tapados por edificios).
No utilice un teléfono móvil, un PC, ni ningún otro dispositivo electrónico cerca de la grabadora de voz cuando se utilice para escuchar la radio. Estos dispositivos pueden causar ruidos.
Si se utiliza la grabadora de voz con un adaptador de CA conectado (tal como el modeloA514), se generará ruido. Utilice siempre baterías para la función de radio FM.
Page 49
Presintonización automática de emisoras de radio
Presintonización de una emisora de radio local [Exploración]
Siga los pasos indicados a continuación para presintonizar la frecuencia de una emisora de radio FM que puede recibir en su área.
1 Conecte los auriculares a la toma
EAR
de la grabadora de voz.
2
Pulse el botón F1
mostrar la pantalla [
3
Pulse el botón +/–, 9 o 0 para seleccionar [
4 Pulse el botón `OK.
5
Pulse el botón
6 Pulse el botón `OK para mover
el cursor hasta el elemento de ajuste deseado.
(HOME)
Home
Radio FM
MENU/SCENE
para
].
].
.
7 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
8 Pulse el botón `OK.
9 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
10 Pulse el botón `OK.
Aj. emisoras
Exploración
].
Presintonización automática de emisoras de radio
].
ES
49
Page 50
Presintonización automática de emisoras de radio
Presintonización de una emisora de radio local [Exploración]
11
Pulse el botón +/– para seleccionar [
Presintonización automática de emisoras de radio
12 Pulse el botón `OK.
Cuando aparece [Aj. con barrido completado], se completa la
operación.
Empezar
].
CONSEJO
Los números de las presintonías
se clasifican automáticamente por frecuencia.
Se pueden presintonizar hasta 30
emisoras. Aparecerá el mensaje [Preselección completa] si intenta presintonizar más de 30 emisoras.
ES
50
Page 51
Escucha de radio FM
Escucha de radio FM
Siga los pasos indicados a continuación para escuchar la radio FM estéreo en la grabadora de voz.
1 Seleccione el modo de radio
FM siguiendo los pasos 1 a 4 descritos en “
Presintonización
automática de emisoras de radio
(P.49).
2
Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar una emisora de radio.
CONSEJO
Al seleccionar el modo de
frecuencia y ajustar manualmente la frecuencia, puede recibir a veces una emisora de radio que no haya sido detectada por la operación de presintonía automática
Puede añadir una emisora de
radio recibida a las estaciones de presintonía
Para detener la escucha de la radio
FM, pulse el botón F1 (HOME) para volver a la pantalla [Home].
Puede escuchar la radio
mediante el altavoz integrado en la grabadora de voz con los auriculares aún conectados (P.81).
(P.53).
(P.52).
3 Pulse el botón +/– para ajustar el
volumen al nivel deseado.
El volumen se puede ajustar a un nivel
[00] y [30]. Cuanto mayor es el
entre número, más alto es el volumen.
Ajustes de la radio FM
La función de radio FM incluye características para presintonizar automáticamente emisoras de radio y para ajustar la sensibilidad de exploración utilizada durante la recepción automática.
[
Aj. emisoras
( P.49)
escanear
[ ( P.81)
Salida
[ ( P.81)
]
]
Se utiliza para buscar
]
emisoras de radio locales y presintonizar emisoras recibidas en una lista.
Establece la sensibilidad de exploración durante la recepción automática.
Se utiliza para seleccionar si desea escuchar la radio FM a través de los auriculares o del altavoz.
Escucha de radio FM
ES
51
Page 52
Escucha de radio FM
Selección del modo de recepción
Se pueden seleccionar diferentes modos de recepción para coincidir con diferentes condiciones de recepción. Si la emisora de radio que desea escuchar tiene una señal demasiado débil para ser detectada por el proceso automático de presintonía, se puede seleccionar la recepción manual para ajustar la frecuencia de radio manualmente.
1 Establezca el modo de radio FM
llevando a cabo los pasos 1 a 4 del procedimiento ofrecido en “
Presintonización automática de
Escucha de radio FM
emisoras de radio” (P.49).
2 Pulse el botón F2 para seleccionar el
modo de recepción deseado.
CONSEJO
Cuando se ha presintonizado una
emisora de radio (P.49), la grabadora de voz cambia entre el modo de presintonía y el modo de frecuencia cada vez que pulsa el botón F2.
No se puede seleccionar el modo de
presintonía si no se ha presintonizado ninguna emisora de radio.
3 Pulse el botón 9 o 0 para
cambiar el modo de recepción.
Modo de frecuencia (recepción automática/recepción manual)
Pulse el botón 9 o 0 para ajustar
la frecuencia de radio FM que se está recibiendo (recepción manual).
Mantenga pulsado el botón 9 o
0 para explorar hasta la próxima
emisora de radio encontrada (recepción automática).
b Frecuencia que se recibe
ES
52
Modo de presintonía
Pulsando el botón 9 o 0
puede seleccionar emisoras de radio presintonizadas (por número de presintonía).
a Número de presintonía
Cuando se recibe la frecuencia de una
emisora de radio sin presintonizar, al pulsar el botón F2 se cambia a la emisora presintonizada con la frecuencia más cercana a la frecuencia actual.
Si se reduce la sensibilidad utilizada
para la exploración, se puede habilitar a veces la recepción de emisoras que son difíciles de recibir debido a interferencias u otros problemas (P.81).
a
b
Page 53
Agregar emisoras de radio presintonizadas
Añadir una emisora de radio recibida manualmente como una emisora presintonizada [Ajuste manual]
Siga los pasos mostrados a continuación para agregar una emisora de radio recibida en el modo de frecuencia como una emisora de radio presintonizada.
1 Establezca el modo de radio FM
llevando a cabo los pasos 1 a 4 del procedimiento ofrecido en “
Presintonización automática de
emisoras de radio
2
Pulse el botón F2 para establecer el modo de frecuencia.
3
Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar la emisora de radio que desea presintonizar.
4
Pulse el botón
5 Pulse el botón `OK para mover
el cursor hasta el elemento de ajuste deseado.
” (☞P.49).
MENU/SCENE
.
6 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
7 Pulse el botón `OK.
8 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
9 Pulse el botón `OK.
Aj. emisoras
Ajuste manual
].
Agregar emisoras de radio presintonizadas
].
ES
53
Page 54
Agregar emisoras de radio presintonizadas
Añadir una emisora de radio recibida manualmente como una emisora presintonizada [Ajuste manual]
10 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
Agregar emisoras de radio presintonizadas
11 Pulse el botón `OK.
Cuando aparece el mensaje [Preseleccionable (número) guardado], finaliza el procedimiento.
CONSEJO
Se pueden presintonizar hasta 30
emisoras. Aparecerá el mensaje [Preselección completa] si intenta presintonizar más de 30 emisoras.
Los números de las presintonías
se clasifican automáticamente por frecuencia.
Guardar
].
ES
54
Page 55
Borrado de emisoras de radio presintonizadas
Borrado de una emisora de radio presintonizada innecesaria
1 Establezca el modo de radio FM
llevando a cabo los pasos 1 a 4 del procedimiento ofrecido en “
Presintonización automática de
emisoras de radio
2
Pulse el botón F2 para establecer el modo de presintonía.
3
Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar el número de presintonía de la emisora de radio que desea borrar.
4
Pulse el botón
” (☞P.49).
ERASE
.
5 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
6 Pulse el botón `OK.
Cuando aparece el mensaje [Preseleccionable (número) borrado], finaliza el procedimiento.
CONSEJO
Los números de las presintonías
se clasifican automáticamente por frecuencia.
Borrar ajustes
].
Borrado de emisoras de radio presintonizadas
ES
55
Page 56
Grabación de radio FM
Grabación de radio FM
Incluso cuando la recepción de radio FM es buena, pueden infiltrarse ruidos tras haber iniciado la grabación en ciertos entornos de recepción. Para evitar este problema, realice una prueba de grabación con antelación. Intente grabar en una ubicación con buena recepción de radio.
NOTA
La grabación está deshabilitada si la opción [Salida] del [Menú FM] está
Grabación de radio FM
ajustada en [Altavoz]. Ponga este elemento en [Auricular] antes de comenzar la grabación (P.81).
1 Establezca el modo de radio FM
llevando a cabo los pasos 1 a 4 del procedimiento ofrecido en “
Presintonización automática de
emisoras de radio
2
Pulse el botón 9 o 0 para
” (☞P.49).
seleccionar la emisora de radio de la que desea grabar.
ES
56
3 Pulse el botón
REC
( s) para
iniciar la grabación.
a
Número de presintonía que se está
recibiendo
b Frecuencia de radio que se está
recibiendo Indicador de la carpeta en la que se
c
guardará el archivo e indicador de formato de grabación Tiempo de grabación transcurrido
d
y tiempo de grabación restante posible
La luz indicadora de LED se ilumina y
aparece [K] en la pantalla.
4 Pulse el botón
STOP
( 4) para
detener la grabación.
El archivo grabado se guarda
automáticamente en la subcarpeta [Radio FM] en la carpeta [Grabadora].
a b
c d
Page 57
Grabación de radio FM
Grabación de radio FM
CONSEJO
Los archivos grabados desde la radio
FM tienen “FM” anexado al inicio del nombre de archivo asignado en el momento de la grabación (☞P.27).
FM130715_0007.MP3 Fecha: 130715 (15 de julio de 2013)
NOTA
Cuando grabe radio FM, conecte siempre los auriculares a la toma EAR.
Grabación de radio FM
ES
57
Page 58
Menú
Configuración de elementos del menú
Operación básica
Los elementos del menú están distribuidos en pestañas, lo que permite ajustar rápidamente los elementos deseados seleccionando una pestaña y desplazándose después hasta el elemento deseado dentro de la pestaña. Siga los pasos descritos a continuación para ajustar un elemento del menú.
1
Durante la grabación/ reproducción o mientras la grabadora está en el modo de
Confi guración de elementos del menú
parada, pulse el botón MENU/SCENE.
CONSEJO
Algunos menús contienen
elementos que se pueden ajustar durante la grabación/reproducción (P.60).
2 Pulse el botón +/– para seleccionar
la pestaña que contiene el elemento que desee configurar.
3 Pulse el botón `OK para mover
el cursor hasta el elemento de ajuste deseado.
También puede utilizar el botón 9
para realizar esta operación.
4 Pulse el botón +/– para
seleccionar el elemento de ajuste deseado.
ES
58
Si desplaza el cursor de una pestaña
a otra, se cambia la pantalla de menú visualizada.
Page 59
Configuración de elementos del menú
Operación básica
5 Pulse el botón `OK.
Se muestra el ajuste del elemento
seleccionado.
También puede utilizar el botón 9
para realizar esta operación.
6 Pulse el botón +/– para cambiar
el ajuste.
7 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
Aparece un mensaje que indica que se
ha introducido el ajuste.
Puede cancelar la configuración y
volver a la pantalla anterior pulsando el botón 0 en vez del botón `OK.
8
Pulse el botón
STOP
( 4) para salir
de la pantalla de menú.
Cuando se muestre la pantalla de
menú durante la grabación o la reproducción, pulse el botón MENU/ SCENE para volver a la pantalla anterior sin finalizar la grabación/ reproducción.
NOTA
Para los ajustes de menú realizados
mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada, la grabadora sale del menú y vuelve al modo de parada si no se realiza ninguna operación durante 3 minutos. El elemento de ajuste seleccionado no se modifica en este caso.
Para los ajustes del menú realizados
durante la grabación/reproducción, la grabadora de voz sale del menú si no se ha realizado ninguna operación durante 8 segundos.
Confi guración de elementos del menú
ES
59
Page 60
Configuración de elementos del menú
Operación básica
4 Elementos del menú que se
pueden ajustar durante la grabación
Nivel Rec
Mic zoom
Filtro RR
VCVA
Luz trasera
LED
4 Elementos del menú que se
Confi guración de elementos del menú
Propiedades
Cancelar ruido
Equilibrar voz
Filtro de voz
Modo Play
Ecualizador
Cambio
Luz trasera
LED
4 Elementos del menú que se
Modo Rec
Aj. emisoras
escanear
Luz trasera
LED
Salida
*1 Solo el modelo WS-833 *2 Función activa solo en el modo
[Grabadora]. *3 Solo los modelos WS-833 y WS-832 *4 Solo el modelo WS-831 *5 Función activa solo en el modo [Música].
ES
*6 No se puede seleccionar mientras se graba
desde la radio.
60
*1
pueden ajustar durante la reproducción
*2
*2*3
*2*4
*5
pueden ajustar mientras se escucha la radio (solo el modelo WS-833)
*6
*6
*6
*6
Page 61
Menú de archivo [Menú archivo]
Extracción de las partes habladas de archivos de contenido de palabras habladas [Detección voz]
La función [Detección voz] extrae las partes habladas de un archivo de contenido de palabras habladas grabadas mediante la grabadora de voz. Consulte “Extracción de las partes habladas
de archivos con discurso oral [Detección voz]” ( P.82) para más información.
Solo los modelos WS-833 y WS-832
Prevención de borrado accidental de archivos [Bloqueo]
La característica de bloqueo de archivo le permite bloquear archivos importantes y evitar así que se borren accidentalmente. Una vez bloqueado, un archivo no se borra incluso si se ejecuta la operación para borrar todos los archivos en su carpeta (☞P.46).
1 Seleccione el archivo que desea
bloquear (☞ P.24).
[On]:
El archivo está bloqueado.
[Off]:
El bloqueo está cancelado.
Ordenación de archivos [Ordenar por]
Puede cambiar el orden de reproducción de los archivos en una carpeta.
1 Pulse el botón +/– para
seleccionar [ [
Fecha ascend.
[Nombre arch.]:
Ordena los archivos automáticamente por nombre de archivo.
[Fecha ascend.]:
Ordena los archivos automáticamente por la fecha (fecha/hora de grabación) de más antiguo a más nuevo.
[Fecha descen.]:
Ordena los archivos automáticamente por la fecha (fecha/hora de grabación) de más nuevo a más antiguo.
2 Pulse el botón +/– para
seleccionar [ [
Música
[Grabadora]:
Ordena todos los archivos en la carpeta [Grabadora] (incluidos los archivos en la carpeta [Radio FM]*).
[Música]:
Ordena todos los archivos en la carpeta [Música].
* Solo el modelo WS-833
NOTA
Si se selecciona [Nombre arch.],
los archivos se listan ordenados por el nombre de archivo basándose en los primeros 20 caracteres de cada nombre.
].
Nombre arch.
] o [
Fecha descen.
Grabadora
],
] o
].
Menú de archivo [Menú archivo]
ES
61
Page 62
Menú de archivo [Menú archivo]
Mover o copiar archivos [Mover/ copiar]
Los archivos guardados en la memoria interna o en una tarjeta microSD se pueden mover o copiar dentro de la memoria. Consulte “Mover o copiar archivos [Mover/
copiar]” (P.84) para ver el procedimiento.
Solo los modelos WS-833 y WS-832
Menú de archivo [Menú archivo]
División de archivos [Div. Archivo]
Los archivos grandes o los archivos con duraciones de grabación prolongadas se pueden dividir para poder ser gestionados y editados de forma más fácil. Consulte “División de archivos [Div. Archivo]” (☞P.87) para ver el procedimiento.
ES
62
Visualización de información del archivo o la carpeta [Propiedades]
Se puede visualizar la información de un archivo o una carpeta desde una pantalla de menú.
Información del archivo
1 Pulse el botón +/– para cambiar
la pantalla.
La información se muestra para
los elementos [Tamaño], [Tasa bit] [Álbum]
*1 Si ha seleccionado un archivo de
formato PCM lineal, el elemento [Tasa bit] muestra la frecuencia de muestreo y el recuento de bits.
*2 Si el archivo no tiene información de
etiquetas, se muestran [UNKNOWN_
ARTIST] y [UNKNOWN_ALBUM].
Información de la carpeta
1 Pulse el botón +/– para cambiar
la pantalla.
La información se muestra para los
elementos [Nombre], [Archivo] (el número de archivos) y [Carpeta] (el número de carpetas).
El elemento [Carpeta] no se muestra en el modo [Grabadora].
Los números de archivos que se muestran no incluyen los archivos en formatos que la grabadora no reconoce.
[Nombre], [Fecha],
*2
.
*1
, [Artista]*2 y
Page 63
Menú de grabación [Menú Rec]
Selección de la sensibilidad de la grabación [Nivel Rec]
Se puede cambiar el nivel de grabación (sensibilidad) según se necesite para su aplicación de grabación.
[Alto]:
La sensibilidad más alta de la grabación. Apropiada para grabar conferencias, congresos con grandes audiencias y otras aplicaciones con fuentes de sonido distantes o silenciosas.
[Medio]:
Adecuado para grabar debates y reuniones de grupos pequeños.
[Bajo]:
La sensibilidad más baja de la grabación. Adecuado para grabar dictados.
[Manual]*:
Le permite ajustar la sensibilidad de grabación manualmente en uno de 30 niveles. * Solo el modelo WS-833
CONSEJO
Para poder grabar la voz del hablante
de forma clara, ajuste [Nivel Rec] en [Bajo] y coloque el micrófono integrado de la grabadora de voz cerca de la boca del hablante (de 5 a10 cm de distancia).
NOTA
Si [Nivel Rec] está ajustado en [Alto],
[Medio] o [Bajo], el nivel de grabación se ajusta automáticamente. Una entrada de sonido fuerte puede generar ruido independientemente de si la opción [Nivel Rec] está ajustada en [Alto], [Medio] o [Bajo].
Ajuste del nivel de grabación
Solo el modelo WS-833
1
Ajuste el nivel de grabación
pulsando el botón 9 o 0 durante la grabación o mientras la grabación está en pausa.
Si se incrementa el número de [Nivel Rec], se aumenta el nivel de grabación
y amplía la posición del indicador del medidor de nivel.
NOTA
Si se ajusta la grabadora de voz en
[Manual], se desactiva la función del limitador. Si se muestra [OV], el audio grabado se distorsionará. Ajuste el nivel de grabación de manera que no se visualice [OV].
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
63
Page 64
Menú de grabación [Menú Rec]
Ajuste del modo de grabación [Modo Rec]
Se puede priorizar la calidad del sonido o el tiempo de grabación. Seleccione el modo de grabación que mejor se ajusta a su aplicación de grabación.
[PCM 44.1 kHz]
[MP3 256kbps]
[MP3 192kbps] [MP3 128kbps] [WMA 32kbps mono]
[WMA 8kbps mono] *1 Solo los modelos WS-833 y WS-832
Menú de grabación [Menú Rec]
*2 Solo el modelo WS-831 *3 Grabación monoaural
CONSEJO
La calidad de sonido se incrementa
mientras el valor de la tasa de grabación se incrementa.
Si se define una tasa de grabación
superior, se aumenta el tamaño del archivo. Compruebe que tenga suficiente memoria disponible antes de realizar la grabación.
Para grabar congresos y presentaciones
de forma clara, se recomienda establecer el ajuste [Modo Rec] en [MP3 128kbps] o superior.
NOTA
Si [Modo Rec] está ajustado en
estéreo, la grabación con un micrófono monoaural conectado solo se realiza en
ES
el canal izquierdo.
64
*1
*1
*2
*3
*3
Selección de la directividad del micrófono [Mic zoom]
El micrófono estéreo integrado en la grabadora de voz proporciona una directividad que abarca desde la grabación estéreo de amplia cobertura hasta la grabación direccional elevada.
Solo el modelo WS-833
1
Pulse el botón +/– para ajustar la directividad del micrófono estéreo integrado.
El botón + incrementa la directividad.
El botón permite grabaciones con
efecto estéreo de una cobertura más amplia.
Al reducir la directividad y ensanchar el rango de la captura de sonido se ofrece a las grabaciones un efecto estéreo superior.
El ajuste se puede configurar entre [–3] y [+6].
Page 65
Menú de grabación [Menú Rec]
Selección de la directividad del micrófono [Mic zoom]
Función Mic zoom
Directividad
alta
Directividad
baja
Rango estrecho de captura de sonido
NOTA
La función [Mic zoom ] se ha
configurado de modo que su rendimiento sea mayor cuando se utiliza con el micrófono estéreo integrado de la grabadora. La grabación puede no realizarse si se utiliza un micrófono adquirido por separado o si se graba desde otro dispositivo utilizando un cable de conexión.
Si se utiliza la función [Mic zoom] se
agotará rápidamente la batería.
Rango amplio de captura de sonido
Reducción del ruido durante la grabación [Filtro RR]
La función del filtro de corte bajo (filtro RR) de la grabadora de voz le permite realizar grabaciones que reducen los sonidos zumbantes de aires acondicionados o sonidos de baja frecuencia, como los de los proyectores.
[On]:
Activa el filtro de corte bajo.
[Off]:
Desactiva el filtro de corte bajo.
Función de grabación activada por voz [VCVA]
La función de grabación activada por voz (VCVA) inicia la grabación automáticamente cuando se detecta un sonido más alto que un nivel de activación por voz preestablecido y pone automáticamente en pausa la grabación cuando cae el volumen de sonido. Utilice esta función al grabar para omitir automáticamente los segmentos innecesarios sin sonidos (como los largos silencios durante congresos), lo cual ahorrará memoria.
[On]:
Activa VCVA. Se puede ajustar el nivel de activación por voz utilizado para VCVA ( P.66).
[Off]:
Desactiva VCVA. Restaura la grabación estándar.
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
65
Page 66
Menú de grabación [Menú Rec]
b
Ajuste del nivel de activación por voz para la grabación activada por voz
1 Pulse el botón
REC
iniciar la grabación.
La grabación se pone en pausa
automáticamente, aproximadamente un segundo después de que el sonido de entrada se vuelva más silencioso que la sensibilidad de activación definida.
Aparecerá en la pantalla el mensaje
Menú de grabación [Menú Rec]
parpadeante [Standby]. La luz indicadora de LED se enciende cuando se activa la grabación y parpadea cuando se pone la grabación en pausa.
2 Pulse el botón 9 o 0 para
ajustar el nivel de activación por voz.
a Nivel de activación por voz (se
mueve a la derecha/izquierda para coincidir con el nivel definido)
b Medidor de nivel (cambia en
proporción al volumen del sonido de grabación)
El ajuste se puede configurar entre [01] y [23].
( s) para
CONSEJO
Si se incrementa el número de
ajuste, se aumenta la sensibilidad de activación de VCVA, lo cual permite sonidos más silenciosos para activar el inicio de la grabación.
Ajuste el nivel de activación por
voz VCVA para que encaje con las condiciones de grabación (para cubrir los niveles altos del sonido ambiental o similares).
Para evitar errores de grabación, se
recomienda realizar una prueba de grabación antes para ajustar el nivel de activación por voz.
Solo el modelo WS-833:
Para cambiar el nivel de grabación
( P.63) durante la grabación de VCVA en [Manual], pulse el botón F1. La grabadora de voz cambia al modo de ajuste de nivel de grabación. Pulse el botón F1 de nuevo para volver al modo de ajuste de nivel de activación por voz.
NOTA
a
La siguiente función se deshabilita si se utiliza la función [VCVA]:
[V-Sync. Rec] ( P.67)
ES
66
Page 67
Menú de grabación [Menú Rec]
Función de grabación con sincronización por voz [V-Sync. Rec]
La función de grabación con sincronización por voz inicia la grabación automáticamente cuando se detecta un sonido más alto que un nivel de sincronización por voz preestablecido (nivel de detección) y detiene automáticamente la grabación cuando desciende el volumen de sonido. Cuando se copia música de otro dispositivo conectado a la grabadora de voz, utilice la función de grabación con sincronización por voz para detectar los intervalos de silencio entre las pistas de música y guardar cada pista como un archivo separado.
[1segundo], [2segundos], [3segundos], [5segundos]:
Ajuste el tiempo de detección. La grabadora de voz entra en el modo de espera cuando la entrada (nivel de grabación) está por debajo del nivel preestablecido durante al menos el tiempo de detección ajustado.
[Off]:
La grabación se realiza normalmente.
Ajuste del nivel de sincronización por voz para la grabación con sincronización por voz
1
Pulse el botón
REC
( s) para
prepararse para grabar.
2
Pulse el botón 9 o 0 ajustar el nivel de sincronización por voz.
Nivel de sincronización por voz (se mueve a la derecha/ izquierda para coincidir con el nivel definido)
El nivel de sincronización por voz se puede ajustar a un valor entre [01] y [23].
Si se incrementa el número de ajuste, se aumenta la sensibilidad de activación, lo cual permite sonidos más silenciosos
para activar el inicio de la grabación.
CONSEJO
Solo el modelo WS-833
Para cambiar el nivel de grabación
(P.63) durante el ajuste del nivel de sincronización por voz en [Manual], pulse el botón F1. La grabadora de voz cambia al modo de ajuste de nivel de grabación. Pulse el botón F1 de nuevo para volver al modo de ajuste de nivel de sincronización por voz.
para
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
67
Page 68
Menú de grabación [Menú Rec]
3 Pulse el botón
En la pantalla aparece el mensaje
parpadeante [Standby] y la luz indicadora de LED parpadea.
La grabación comienza
automáticamente si la entrada es más alta que el nivel de sincronización por voz.
CONSEJO
La grabadora de voz finaliza
automáticamente la grabación y vuelve
Menú de grabación [Menú Rec]
al modo de espera de grabación si el sonido de entrada ha estado por debajo del nivel de sincronización por voz durante al menos el tiempo de detección definido. Cada vez que la grabadora de voz entra en el modo de espera, se cierra el archivo actual. La grabación continúa en un nuevo archivo la próxima vez que se detecta sonido.
Pulse el botón STOP ( 4) para
finalizar una sesión de grabación con sincronización por voz.
NOTA
La siguiente función está deshabilitada si se utiliza la función [V-Sync. Rec]:
[VCVA] ( P.65)
REC
( s) de nuevo.
ES
68
Page 69
Menú de reproducción [Menú Play]
Omisión de partes sin voz durante la reproducción [Reproducir voz]
La función [Reproducir voz] le permite reproducir solo las partes habladas de un archivo grabado que contiene un discurso hablado.
Solo los modelos WS-833 y WS-832
NOTA
Las partes habladas del
archivo se deberán extraer con antelación(☞ P.82).
[On]:
Omite automáticamente las partes del archivo que no sean de voz y reproduce solo las partes habladas.
[Off]:
La función de reproducción de voz se desactiva.
NOTA
La función [Reproducir voz] solo está habilitada en el modo [Grabadora].
Alternar reiteradamente entre la reproducción normal y silenciada [Ocultar]
La función de reproducción oculta de la grabadora de voz reproduce un segmento repetido ajustado para la función de reproducción repetida ABC ( P.40); primero a un volumen normal (como práctica de escucha para aprender un idioma extranjero) y, luego, una segunda vez a un volumen silenciado o bajo (para la práctica oral). Estas dos operaciones se repiten alternándose. Esta función resulta práctica para su uso en el aprendizaje de idiomas.
[Silencio]:
Reproduce el segmento repetido con el volumen silenciado (silencio) tras haberlo reproducido una vez a un volumen normal.
[Volumen bajo]:
Reproduce el segmento repetido a un volumen bajo tras haberlo reproducido una vez a un volumen normal.
[Off]:
Desactiva la función de reproducción oculta.
NOTA
La reproducción oculta solo funciona
con la reproducción repetida ABC ( P.40).
Menú de reproducción [Menú Play]
ES
69
Page 70
Menú de reproducción [Menú Play]
Reducción del ruido durante la reproducción [Cancelar ruido]
Utilice la función [Cancelar ruido] para reducir el ruido cuando resulte difícil discernir una voz grabada.
[Alto][Bajo]:
Reduce el ruido del entorno y produce una reproducción con una calidad de sonido superior.
[Off]:
Menú de reproducción [Menú Play]
La función de cancelación de ruido se desactiva.
NOTA
[Cancelar ruido] solo está habilitado en el modo [Grabadora].
Si se utiliza la función [Cancelar ruido]
se agotará rápidamente la batería.
La siguiente función se deshabilita si se utiliza la función [Cancelar ruido]:
Velocidad/tono* modificado
durante la reproducción (☞ P.38)
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
Ajuste de las partes de bajo volumen durante la reproducción [Equilibrar voz]
La función [Equilibrar voz] ajusta las partes de bajo volumen de archivos de audio grabados para hacer que su volumen sea más alto. Se utiliza para que las partes silenciosas de la conversación u otro audio grabado suenen más fuerte y claro. La función se puede utilizar en archivos guardados en las carpetas de grabación de audio ([&] a [*]).
Solo los modelos WS-833 y WS-832
[On]:
Ajusta las partes de volumen bajo de archivos de audio durante la reproducción, subiendo su volumen.
[Off]:
La función de equilibrio de voz está deshabilitada.
NOTA
[Equilibrar voz] solo está habilitado en el modo [Grabadora].
Si se utiliza la función [Equilibrar voz]
se agotará rápidamente la batería.
Si se ha seleccionado la función [Equilibrar voz] y [Escena Play] simultáneamente, prevalecerá el ajuste [Escena Play]. Los ajustes de [Escena Play] no se pueden cambiar (P.74).
ES
70
Page 71
Menú de reproducción [Menú Play]
Resalte más claro de la voz [Filtro de voz]
Durante la reproducción normal o la reproducción rápida/lenta, la función de filtro de voz corta el tono del rango de frecuencia baja y alta y resalta las voces, haciendo que se oigan más nítidas.
Solo el modelo WS-831
[On]:
Activa la función de filtro de voz.
[Off]:
Desactiva la función de filtro de voz.
NOTA
[Filtro de voz] solo está habilitado en el modo [Grabadora].
Si se utiliza la función [Filtro de voz] se
agotará rápidamente la batería.
Si se ha seleccionado la función [Filtro de voz] y [Escena Play] simultáneamente, prevalecerá el ajuste [Escena Play]. Los ajustes de [Escena Play] no se pueden cambiar ( P.74).
Selección de los modos de reproducción [Modo Play]
Hay disponibles varios modos de reproducción para diferentes estilos de escucha.
1 Pulse el botón +/– para
seleccionar [ [
Música
Cuando se selecciona [
2 Pulse el botón +/– para
seleccionar [
[Archivo]:
Detiene la reproducción después de haber reproducido el archivo actual.
[Carpeta]:
Reproduce todos los archivos de la carpeta actual consecutivamente y detiene la reproducción una vez reproducido el último archivo de la carpeta.
Cuando se selecciona [
2 Pulse el botón +/– para
seleccionar [ o [
Random
[Área Play]:
Le permite especificar un rango de archivos para la reproducción.
[Repetir]:
Reproduce reiteradamente los archivos en el rango ajustado.
[Random]:
Reproduce aleatoriamente los archivos en el rango ajustado.
].
Grabadora
Archivo
Área Play
].
] o
Grabadora
] o [
Carpeta
Música
], [
Repetir
]
]
Menú de reproducción [Menú Play]
].
]
ES
71
Page 72
Menú de reproducción [Menú Play]
3 Pulse los botones +/– para
seleccionar un ajuste.
Cuando se selecciona [
[Archivo], [Carpeta], [Tod o]: Especifique el rango de archivos para
la reproducción.
Cuando se selecciona [
Random
]:
[
[On]:
Los archivos en el rango de reproducción especificado se reproducen repetida o aleatoriamente.
[Off]:
Cancela la reproducción repetida y la reproducción aleatoria.
Menú de reproducción [Menú Play]
Área Play
Repetir
] o
NOTA
]:
Si [Área Play] está ajustado en
[Archivo], la opción [Fin] parpadea durante 2 segundos en la pantalla una vez reproducido el último archivo en la carpeta; después, la reproducción se detiene en la posición inicial del último archivo.
Si [Área Play] está ajustado en [Carpeta], la opción [Fin] parpadea durante 2 segundos en la pantalla una vez reproducido el último archivo en la carpeta; después, la reproducción se detiene en la posición inicial del primer archivo en la carpeta.
Si [Área Play] está ajustado en [To do ], una vez reproducido el último archivo en la carpeta actual se reproduce el primer archivo en la próxima carpeta. Una vez que la reproducción ha alcanzado el final del último archivo en la grabadora de voz, [Fin] parpadea en la pantalla durante 2 segundos; a continuación, la reproducción se detiene en la posición inicial del primer archivo en la grabadora de voz.
ES
72
Page 73
Menú de reproducción [Menú Play]
Cambio de la calidad de sonido de la música [Ecualizador]
Los ajustes del ecualizador de la grabadora de voz se pueden modificar para cambiar la calidad de sonido de la música según se desee.
Usuario
2
]
y 3.
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 9.
2
Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar una banda de frecuencias.
Se pueden configurar distintos niveles
para las bandas de frecuencias [60Hz], [250Hz], [1kHz], [4kHz] y [12kHz].
3 Pulse el botón +/– para ajustar
un nivel.
Los niveles se pueden ajustar
en valores entre [–6] y [+6], en incrementos de 1 dB.
Al incrementar un ajuste de nivel
se resalta la banda de frecuencias correspondiente.
Para cambiar otra banda de
frecuencias, repita los pasos
NOTA
[Ecualizador] solo está habilitado en el modo [Música].
Configuración de un espacio de salto [Cambio]
La función [Cambio] le permite omitir una cantidad preajustada hacia adelante (saltar hacia adelante) o hacia atrás (saltar hacia atrás) en un archivo durante la reproducción. Resulta práctica para desplazar rápidamente la posición de reproducción o para la reproducción repetida de un segmento corto.
1 Pulse el botón +/– para
seleccionar [ [
Paso atrás
[Paso adelante]:
Inicia la reproducción tras desplazar la posición de reproducción hacia adelante en la cantidad establecida.
[Paso atrás]:
Inicia la reproducción tras desplazar la posición de reproducción hacia atrás en la cantidad establecida.
2 Pulse el botón +/– para
seleccionar un ajuste.
Cuando se selecciona [
[Cambio archivo], [Cambio 10seg.],
[Cambio 30seg.], [Cambio 1min.], [Cambio 5min.], [Cambio 10min.]
Cuando se selecciona [
[Cambio archivo], [Cambio 1seg.]
[Cambio 3seg.], [Cambio 5seg.],
a [Cambio 10seg.], [Cambio 30seg.], [Cambio 1min.], [Cambio 5min.]
Paso adelante
].
] o
Paso adelante
Paso atrás
]:
Menú de reproducción [Menú Play]
]:
ES
73
Page 74
Menú de reproducción [Menú Play]
NOTA
Las operaciones de paso atrás/adelante
por un espacio de salto que contiene una marca de índice/marca temporal o la posición inicial de un archivo se detendrán en la marca o en la posición inicial.
Reproducción de paso atrás/adelante
1
Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
2
Pulse el botón 9 o 0
Menú de reproducción [Menú Play]
durante la reproducción.
La reproducción se inicia tras saltar
hacia adelante o atrás en la cantidad establecida.
Configuración de una plantilla de ajustes de reproducción preestablecida [Escena Play]
La grabadora de voz tiene 2 plantillas prerregistradas: [Transcripción] y [Estud. idioma] con ajustes óptimos adaptados para tales escenas de reproducción. Con un solo paso podrá seleccionar una de estas plantillas para introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación.
[Transcripción]:
Es un ajuste útil para transcribir un archivo de audio que contiene un discurso hablado, tal como una grabación de un congreso o de una entrevista. Cambia las operaciones asignadas a los botones de la grabadora
ES
74
de voz a operaciones adaptadas a la transcripción.
[Transcripción]
[
STOP ( 4)
][
9 (CUE)
0 (REV) 9 (SKIP) 0 (SKIP)
Equilibrar voz
Filtro de voz
]
][
][ ][
[
[ [ [ [
([
]*2)
Atrás auto(3 s) Reproducir x3,5
[ [
Reproducir x2,0 Revisión Cambio 10seg. Cambio 3seg.
*1
]
On
]
[
[Estud. idioma]:
Cambia las operaciones asignadas a los botones de la grabadora de voz a operaciones adaptadas al aprendizaje de idiomas.
[Estud. idioma]
[
STOP ( 4)
][
9 (CUE)
0 (REV) 9 (SKIP) 0 (SKIP)
Equilibrar voz
Filtro de voz
]
][
][ ][
[
[ [ [ [
([
*1 Solo los modelos WS-833 y WS-832 *2 Solo el modelo WS-831
]*2)
Detener Reproducir x2,5
[ [
Reproducir x2,0 Revisión Cambio 10seg. Cambio 3seg.
*1
]
Off
]
[
CONSEJO
Puede pulsar el botón 9 para
mostrar el ajuste de la plantilla seleccionada. Pulse el botón 0 para volver a la pantalla [Escena Play].
]
*1
]
*2
]
]
]
]
]
*1
]
*2
]
]
]
]
Page 75
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
Configuración de la retroiluminación [Luz trasera]
La retroiluminación de la pantalla se enciende durante una cantidad de tiempo preestablecida cuando se pulsa un botón.
[5segundos], [10segundos], [30segundos], [1minuto]:
Establezca la cantidad de tiempo en que la retroiluminación permanece encendida.
[Off]:
Desactiva la retroiluminación.
Ajuste del contraste [Contraste]
Puede ajustar el contraste de la pantalla en 12 niveles distintos.
El ajuste se puede configurar entre [01] y [12].
Configuración de la luz indicadora de LED [LED]
También puede establecer que la luz indicadora de LED no se encienda.
[On]:
La luz indicadora de LED se enciende.
[Off]:
La luz indicadora de LED permanece apagada.
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
Encendido/apagado del pitido [Tono]
La grabadora de voz emite pitidos cuando se pulsan los botones o para avisar en caso de errores de operación. Se puede seleccionar si la grabadora de voz ha de emitir o no estos pitidos.
[On]:
Habilita los pitidos.
[Off]:
Deshabilita los pitidos.
ES
75
Page 76
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
Cambio del idioma de la pantalla [Idioma(Lang)]
Se puede seleccionar el idioma utilizado en la pantalla de la grabadora de voz.
[Čeština] , [Dansk], [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Nederlands], [Polski], [Русский], [Svenska], [簡体中⽂], [繁體中⽂].
CONSEJO
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
Los idiomas varían dependiendo del
lugar en que se compró la grabadora de voz.
Selección de la salida del altavoz [Altavoz]
Se puede activar o desactivar el altavoz integrado cuando no están conectados los auriculares. Si está ajustado en [Off], no se emitirá sonido desde el altavoz incluso si los auriculares se desconectan por accidente. Utilice este ajuste para prevenir posibles situaciones molestas en el transporte público.
[On]:
El sonido de reproducción de la grabadora de voz se emite desde los auriculares cuando estos están conectados o desde el altavoz integrado cuando no están conectados los auriculares.
[Off]:
No se emite el sonido de la grabadora de voz desde el altavoz integrado incluso si se desconectan los auriculares.
NOTA
Solo el modelo WS-833
El ajuste para esta función solo se
aplica a la reproducción de archivos. Para establecer cómo emite el altavoz el sonido cuando se escucha radio FM, véase la descripción del elemento [Salida] en el menú [Menú FM] ( P.81).
ES
76
Page 77
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Selección del medio de grabación [Selec. Memoria]
Si hay una tarjeta microSD en la grabadora de voz, puede seleccionar si grabar en la memoria interna o en la tarjeta microSD (P.17).
[Memoria int.]:
Graba en la memoria interna de la grabadora de voz.
[microSD]:
Graba en la tarjeta microSD.
Configuración del modo de ahorro de energía [Ahorro Energía]
La grabadora de voz se apaga automáticamente si ha transcurrido un espacio de tiempo preestablecido con la grabadora de voz parada desde que se encendió.
[5 min.], [10 min.], [30 min.], [1 hora]:
Seleccione la cantidad de tiempo deseada.
[Off]:
Deshabilita el modo de ahorro de energía. Si deja la grabadora de voz encendida, se agotará rápidamente la batería.
Configuración de la batería para su uso [Batería]
Seleccione el tipo de batería según la batería que esté utilizando.
[Ni-MH] ( ):
Seleccione este ajuste cuando esté utilizando una batería recargable Ni­MH de Olympus (modelo BR404).
[Alcalina] (
Seleccione este ajuste cuando utilice una batería seca alcalina.
):
Menú del dispositivo [Menú aparato]
ES
77
Page 78
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]
Ajuste primero la fecha y hora para permitir un manejo más sencillo de los archivos grabados. Si la fecha y la hora actuales no son correctas, ajústelas utilizando el siguiente procedimiento.
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento de ajuste
Menú del dispositivo [Menú aparato]
ES
78
deseado.
2 Pulse el botón +/– para cambiar
el número.
Para cambiar el ajuste de otro
elemento, pulse el botón 9 o para mover el cursor parpadeante y, a continuación, pulse el botón + o − para cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
0
CONSEJO
Al ajustar la hora o los minutos, cada
vez que pulsa el botón F2, la pantalla cambia entre los formatos de reloj AM/ PM y 24 horas.
Ejemplo: 10:38
10:38 PM
(formato
predeterminado)
Al ajustar el año, el mes o la fecha, cada
vez que pulsa el botón F2 cambia el orden de la pantalla utilizada para la fecha.
Ejemplo: 24 de marzo de 2013
3M 24D 2013A
(formato
predeterminado)
24D 3M 2013A
2013A 3M 24D
NOTA
Incluso si la grabadora de voz no
se utiliza durante un largo período, cuando la batería se agote, deberá volver a introducir la fecha y la hora.
22:38
Page 79
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Configuración de la conexión USB [Opciones USB]
El ajuste [PC] le permite conectar la grabadora de voz a un PC para transferir archivos. El ajuste [Adaptador AC] le permite conectar la grabadora de voz a un adaptador de CA de conexión USB (modelo A514; opcional) para cargar la batería recargable. Se puede cambiar el ajuste de clase de USB según sea necesario para las distintas aplicaciones USB. Consulte “Configuración de la conexión USB [Opciones USB]” (☞P.89) para ver el procedimiento.
Restablecimiento de los ajustes predeterminados [Reiniciar]
La función [Reiniciar] restablece todas las funciones de la grabadora de voz a su configuración inicial (ajustes de fábrica). El ajuste de la hora y el número de archivo seguirán siendo los mismos.
1 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
Menú Rec:
Nivel Rec: Medio Modo Rec: MP3 128 kbps Mic zoom Filtro RR: Off VCVA: Off V-Sync. Rec: Off Escena Rec: Off
Menú Play:
Reproducir voz Ocultar: Off Cancelar ruido Equilibrar voz Filtro de voz Modo Play: Grabadora:
Música:
Repetir / Off Random / Off Ecualizador Cambio: Paso adelante: Cambio
Paso atrás: Cambio archivo Escena Play: Off
*1
: Off
*2*3
: Off
*3
: Off
*2*3
: Off
*3 *4
: Off
Área Play / Archivo
Área Play / Carpeta
*5
: Off
archivo
Menú del dispositivo [Menú aparato]
ES
79
Page 80
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Menú LCD/son.:
Luz trasera: 10segundos Contraste: Nivel 06 LED: On Tono: On Idioma(Lang): English Altavoz: On
Menú aparato:
Selec. Memoria: Memoria int. Ahorro energía: 10 min. Batería: Ni-MH Alcalina Opciones USB: Conectar USB: PC
USB: Almacenamiento
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Menú FM
Modo Rec: MP3 128 kbps Escanear: Alto Salida: Auricular
*1 Solo el modelo WS-833
*2
Solo los modelos WS-833 y WS-832
*3 Función activa solo en el modo
[Grabadora].
*4 Solo el modelo WS-831
Función activa solo en el modo [Música].
*5
*2
*4
*1
:
Formateo de un medio de grabación [Formato]
El formateo de un medio de grabación borra todos los archivos existentes que tiene guardados. Asegúrese de transferir todos los archivos importantes a un PC antes de ejecutar el formateo. Consulte “Formateo de un medio de grabación [Formato]” (☞P.91) para ver el
ES
procedimiento.
80
Comprobación de la información del medio de grabación [Info. Memoria]
Se puede visualizar la capacidad y el espacio de memoria restante del medio de grabación desde una pantalla de menú.
NOTA
Cierta capacidad de la memoria del
medio de grabación se utiliza como área de gestión, de modo que la capacidad utilizable real puede ser ligeramente inferior a la capacidad mostrada.
Comprobación de la información de la grabadora de voz [Info sistema]
Se puede visualizar la información sobre la grabadora de voz en una pantalla de menú.
Se muestra la información de la grabadora de voz: [Modelo], [Versión] (versión del sistema) y [Num. serie].
Page 81
Menú FM [Menú FM]
Solo el modelo WS-833
Selección de la calidad de sonido de la grabación [Modo Rec]
Este ajuste no se puede cambiar mientras se graba desde la radio FM.
[MP3 256kbps] [MP3 128kbps]
Presintonización de una emisora de radio [Aj. emisoras]
Se pueden presintonizar emisoras de radio para hacer más fácil su selección ( P.49, P.53).
Configuración de la sensibilidad de exploración [escanear]
Se puede seleccionar la sensibilidad de exploración utilizada durante la recepción automática. Este ajuste no se puede cambiar mientras se graba desde la radio.
[Alto]:
Explora las emisoras de radio con alta sensibilidad. Bajo circunstancias normales utilice este ajuste.
[Bajo]:
Explora las emisoras de radio con baja sensibilidad. Intente utilizar este ajuste cuando haya problemas como la interferencia entre las emisoras de radio.
Selección de la salida de radio FM [Salida]
Se puede seleccionar si se ha de emitir el sonido de la radio FM desde los auriculares o el altavoz integrado. Este ajuste no se puede cambiar mientras se graba desde la radio.
[Auricular]: Siempre emite el sonido de la
radio desde los auriculares. El sonido de la radio no se emite desde el altavoz integrado si los auriculares están desconectados.
[Altavoz]: Siempre emite el sonido de
la radio desde el altavoz integrado. El sonido de la radio no se emite desde los auriculares incluso si están conectados.
NOTA
El ajuste para esta función solo se
aplica al sonido de la radio. Para establecer cómo emite el altavoz el sonido durante la reproducción de archivos, véase la descripción del elemento [Altavoz] en el menú [Menú LCD/son.] ( P.76).
Menú FM [Menú FM]
ES
81
Page 82
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
Extracción de partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
La función [Detección voz] extrae las partes habladas de un archivo con discurso oral grabado mediante la grabadora de voz.
Solo los modelos WS-833 y WS-832
NOTA
La función [Detección voz] solo se
puede utilizar en el modo [Grabadora].
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
1
Seleccione la carpeta que contiene el archivo deseado (P.24).
2 Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada.
3
Pulse el botón `OK para mover el
cursor hasta la lista de elementos de ajuste.
4
Pulse el botón `OK.
5
Pulse el botón +/– para seleccionar el archivo deseado en el que desea detectar la voz.
ES
82
6 Pulse el botón `OK.
El progreso de la operación se muestra
como un porcentaje en la pantalla.
[Detección voz finalizada] aparece
cuando ha finalizado el proceso.
CONSEJO
Cuando ha finalizado el proceso
de detección de voz, el elemento [Reproducir voz] en el [Menú Play] está ajustado en [On] ( P.69).
Page 83
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
Extracción de partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
NOTA
Aparece el mensaje [No hay archivo]
si selecciona una carpeta que no contiene un archivo guardado. Deberá seleccionar una carpeta que contenga un archivo antes de poder realizar el proceso.
La grabadora de voz puede no extraer
debidamente las partes sin silencios de archivos de contenido de palabras no habladas como actuaciones musicales grabadas.
La grabadora de voz puede no extraer
debidamente partes habladas cuando su volumen es bajo al grabarse (lectura del medidor de nivel -12 dB o menos), o debido a ruidos ambientales.
El tiempo necesario para el proceso
de extracción se incrementará en proporción al tamaño del archivo grabado. Antes de iniciar la extracción, se recomienda cargar o sustituir la batería para asegurarse de que no se agota antes de haber finalizado el proceso.
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
ES
83
Page 84
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Los archivos guardados en la memoria interna o en una tarjeta microSD se pueden mover o copiar dentro de la memoria.
Solo los modelos WS-833 y WS-832
1
Antes de realizar la operación
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
de mover/copiar, seleccione la carpeta que contiene el archivo que desea mover o copiar (P.24).
2
Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada.
3
Pulse el botón `OK para mover el
cursor hasta la lista de elementos de ajuste.
4
Pulse el botón +/– para seleccionar [
5
Pulse el botón `OK.
Mover/copiar
6 Pulse el botón +/– para
seleccionar el método deseado de movimiento/copia de archivo.
[mov. > memoria]:
Mueve uno o varios archivos guardados en la memoria interna o en la tarjeta microSD a una carpeta diferente en la memoria interna.
].
[cop. > memoria]:
Copia uno o varios archivos guardados en la memoria interna o en la tarjeta microSD en una carpeta diferente en la memoria interna.
[mov. > microSD]:
Mueve uno o varios archivos guardados en la memoria interna o en la tarjeta microSD a una carpeta diferente en la tarjeta microSD.
[cop. > microSD]:
Copia uno o varios archivos guardados en la memoria interna o en la tarjeta microSD insertada en una carpeta diferente en la tarjeta microSD.
7 Pulse el botón `OK.
ES
84
Page 85
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
8 Pulse el botón +/– para
seleccionar el número de archivos que desea mover o copiar.
[1 archivo]: Selecciona solo el archivo
especificado
[sel, archivos]: Permite la selección de
varios archivos.
[archivos]: Selecciona todos los archivos
en la carpeta.
9 Pulse el botón `OK para
continuar con el próximo ajuste.
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón +/ para seleccionar el
archivo que desea mover o copiar y, a continuación, pulse el botón `OK.
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón +/ para seleccionar un
archivo que desea mover o copiar y, a continuación, pulse el botón `OK.
CONSEJO
Se puede desmarcar un archivo
seleccionado previamente seleccionándolo y pulsando de nuevo el botón `OK.
2 Repita el paso 1 para seleccionar
todos los archivos que desea mover o copiar y después pulse el botón F2.
1 archivo
sel, archivos
]:
]:
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
ES
85
Page 86
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Cuando se selecciona [
Se seleccionan automáticamente todos los archivos en la carpeta actual y la pantalla cambia a la visualización [Mover carpeta].
10
Pulse el botón +/–, 9 o 0 para seleccionar la carpeta a la que desea mover o copiar los archivos.
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
11 Pulse el botón F2.
El progreso de la operación se muestra
como un porcentaje en la pantalla.
Aparecerá [completado mov. archivo] o [completada copia archivo] cuando finalice el proceso.
archivos
]:
CONSEJO
Los archivos bloqueados (P.61)
permanecen bloqueados después de haberse movido o copiado.
NOTA
Los archivos no se pueden copiar si no
hay suficiente memoria disponible.
Los archivos no se pueden copiar ni
mover si hay más de 200 archivos.
Para prevenir riesgos de daños de
datos, no retire jamás la batería mientras se esté moviendo o copiando un archivo.
Los archivos no se pueden mover ni
copiar dentro de la misma carpeta.
Si se cancela el proceso de mover
o copiar antes de completarse, los archivos que han finalizado el proceso se habrán movido o copiado y el proceso se cancelará para los demás archivos.
Los archivos protegidos con DRM no se
pueden mover ni copiar.
Los archivos no se pueden copiar
ni mover directamente dentro de la carpeta [Grabadora]. En su lugar, seleccione una de las carpetas dentro de la carpeta [Grabadora]: Carpetas & a * o la carpeta [Radio FM]*.
* Solo el modelo WS-833
ES
86
Page 87
División de archivos [Div. Archivo]
División de un archivo [Div. Archivo]
Los archivos grandes o los archivos con duraciones de grabación prolongadas se pueden dividir para poder ser gestionados y editados de forma más fácil.
NOTA
Solamente se pueden dividir archivos con formato MP3 y PCM* grabados en la grabadora de voz.
* Solo los modelos WS-833 y WS-832
1 Reproduzca el archivo que desea
dividir y detenga la reproducción en el punto de división deseado.
Mantenga pulsado el botón 9
o 0 para avanzar/retroceder rápidamente.
Resulta práctico escribir con antelación una marca de índice o una marca temporal en el punto de división.
2 Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada.
3
Pulse el botón `OK para mover el
cursor hasta la lista de elementos de ajuste.
4
Pulse el botón +/– para seleccionar [
5
Pulse el botón `OK.
Div. Archivo
].
6 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
7 Pulse el botón `OK.
Aparece [Dividiendo] en la pantalla
y se inicia el proceso de división del archivo. [Div. Archivo completada] aparece cuando ha finalizado el proceso.
8 Pulse el botón
STOP
( 4) para salir
de la pantalla de menú.
División de archivos [Div. Archivo]
ES
87
Page 88
División de archivos [Div. Archivo]
División de un archivo [Div. Archivo]
CONSEJO
Tras haber dividido un archivo, la
primera mitad del archivo recibe el nombre “Nombre de archivo_1” y la segunda mitad “Nombre de archivo
_2”.
NOTA
[Div. Archivo] solamente se puede
División de archivos [Div. Archivo]
realizar cuando se muestra la lista de archivos.
Los archivos no se pueden dividir si hay
más de 200 archivos en la carpeta.
Los archivos bloqueados (P.61) no
se pueden dividir.
Es posible que algunos archivos MP3
o PCM con duraciones de grabación extremadamente cortas no se puedan dividir.
Para prevenir riesgos de daños de
datos, no retire jamás la batería mientras se esté dividiendo un archivo.
ES
88
Page 89
Configuración de la conexión USB [Opciones USB]
Configuración de la conexión USB [Opciones USB]
El ajuste [PC] le permite conectar la grabadora de voz a un PC para transferir archivos. El ajuste [Adaptador AC] le permite conectar la grabadora de voz a un adaptador de CA de conexión USB (modelo A514; opcional) para cargar la batería recargable. Se puede cambiar el ajuste de clase de USB según sea necesario para las distintas aplicaciones USB.
1 Mientras la grabadora de
voz esté en modo de parada, mantenga pulsado el botón
MENU/SCENE
2
Pulse el botón +/– para seleccionar la pestaña [
aparato
3
Pulse el botón `OK para mover el
.
Menú
].
cursor hasta la lista de elementos de ajuste.
4
Pulse el botón +/– para seleccionar [
5
Pulse el botón `OK.
Opciones USB
].
6 Pulse el botón +/– para
seleccionar [ [
USB
[Conectar USB]:
Se utiliza para establecer una conexión con un PC.
[USB]:
Se utiliza para establecer la clase de USB.
Conectar USB
].
7 Pulse el botón `OK.
Cuando se selecciona [Conectar USB]
Vaya al paso
Cuando se selecciona [USB]
Vaya al paso
CONSEJO
Si el ordenador no reconoce
la grabadora de voz como un dispositivo de memoria externo, seleccione [Almacenamiento] para [USB].
Si se selecciona [Adaptador AC] para [Conectar USB], la grabadora de voz no se reconocerá cuando esté conectada a un PC.
\
Å
] o
Confi guración de la conexión USB [Opciones USB]
ES
89
Page 90
Configuración de la conexión USB [Opciones USB]
Configuración de la conexión USB [Opciones USB]
Cuando se selecciona [
Conectar USB
8 Pulse el botón +/– para
seleccionar un ajuste.
Confi guración de la conexión USB [Opciones USB]
[PC]:
Seleccione este elemento para conectar la grabadora de voz a un PC. La grabadora de voz se conectará como un dispositivo de almacenamiento o compuesto.
[Adaptador AC]:
Seleccione esta opción para cargar la batería recargable desde un PC o para conectar la grabadora de voz a un adaptador de CA (modelo A514; opcional).
[Opcional]:
Seleccione este elemento para confirmar el método de conexión cuando se realice una conexión USB.
9 Pulse el botón `OK y vaya al paso
Î.
]
Cuando se selecciona [
10
Pulse el botón +/– para
USB
seleccionar un ajuste.
[Almacenamiento]:
Seleccione esta opción para que la grabadora de voz sea detectada como un dispositivo de memoria externa por un PC conectado.
[Compuesto]:
Seleccione esta opción para que la grabadora de voz sea detectada como un dispositivo de memoria externa por un PC conectado y para utilizar la grabadora de voz como un altavoz/ micrófono USB.
11 Pulse el botón `OK y vaya al paso
Î.
12
Pulse el botón
STOP
( 4) para salir
de la pantalla de menú.
]
ES
90
Page 91
Formateo de un medio de grabación [Formato]
Formateo de un medio de grabación [Formato]
El formateo de un medio de grabación borra todos los archivos existentes que tiene guardados. Asegúrese de transferir todos los archivos importantes a un PC antes de ejecutar el formateo.
1 Mientras la grabadora de
voz esté en modo de parada, mantenga pulsado el botón
MENU/SCENE
2
Pulse el botón +/– para seleccionar la pestaña [
aparato
3
Pulse el botón `OK para mover el
cursor hasta la lista de elementos de ajuste.
4
Pulse el botón +/– para seleccionar [
5
Pulse el botón `OK.
6
Pulse el botón +/– para seleccionar el medio de grabación que va a formatear.
7
Pulse el botón `OK.
8
Pulse el botón + para seleccionar [
Empezar
].
].
.
Formato
Menú
].
9 Pulse el botón `OK.
10
Pulse el botón + para seleccionar de nuevo [
11
Pulse el botón `OK.
Aparecerá [Formateando] y empezará
el proceso de formateo.
[Formateo finalizado] aparece
cuando ha finalizado el proceso.
CONSEJO
Para restablecer todos los ajustes de la
grabadora de voz a su configuración inicial, utilice la operación [Reiniciar] (P.79).
Empezar
].
Formateo de un medio de grabación [Formato]
ES
91
Page 92
Formateo de un medio de grabación [Formato]
Formateo de un medio de grabación [Formato]
NOTA
Nunca formatee la grabadora de voz
desde un PC.
El formateo borra todos los datos
existentes, incluidos los archivos bloqueados y los archivos de solo lectura.
Si hay una tarjeta microSD en la
grabadora de voz, asegúrese de que ha seleccionado correctamente [Memoria
Formateo de un medio de grabación [Formato]
ES
92
int.] o [microSD] como el medio de grabación que se va a borrar (☞P.77).
Antes de formatear el medio, cargue
o sustituya la batería para asegurarse de que no se agota antes de haber finalizado el proceso. El proceso de formateo puede tardar más de 10 segundos hasta completarse. Para evitar riesgos de dañar los datos, nunca intente realizar ninguno de los procesos siguientes antes de haber finalizado un proceso de formateo:
1 Desconectar el adaptador de CA de
conexión USB
2 Retirar la batería 3 Retirar la tarjeta microSD (si el
medio de grabación se ha ajustado en [microSD])
Incluso cuando se ejecuta el formateo o
el borrado (☞ P.46), solo se actualiza la información de gestión de archivos de la memoria interna y/o la tarjeta microSD y no se borran completamente los datos grabados. Cuando deseche una tarjeta microSD, asegúrese de destruir la tarjeta, formatear la tarjeta y grabar silencio hasta agotar el tiempo de grabación o realizar una operación similar para prevenir la filtración de información personal.
Page 93
Uso con un PC
La conexión de la grabadora de voz a un PC le permite:
Reproducir contenido para el aprendizaje
de idiomas en los formatos WMA, MP3 y WAV* y archivos de música cargados en un PC mediante el reproductor Windows Media o iTunes. * Solo los modelos WS-833 y WS-832
Además de como grabadora de voz y
reproductor de música, también puede utilizar este aparato como dispositivo de memoria externa para guardar o leer datos desde un PC ( P.98).
Entorno operativo del PC
Windows
Sistema operativo
Microsoft Windows XP/Vista/7/8 (instalación estándar)
PC
Ordenadores Windows equipados con más
de un puerto USB libre
NOTA
Los requisitos mostrados reflejan los entornos operativos necesarios para poder utilizar
una conexión USB para guardar archivos grabados por la grabadora de voz en un PC.
Incluso si se satisfacen los requisitos para el entorno operativo, no se cubrirán por
la garantía de uso las versiones actualizadas, los entornos de arranque múltiple, los ordenadores modificados por el usuario y otros equipos compatibles.
Macintosh
Sistema operativo
Mac OS X 10.5 a 10.8 (instalación estándar)
PC
Ordenadores de la serie Apple Macintosh
equipados con más de un puerto USB libre
Entorno operativo del PC
ES
93
Page 94
Entorno operativo del PC
Precauciones al conectar el PC
Cuando se cargue o descargue un archivo en o desde la grabadora de voz, la
transferencia de datos continuará mientras la luz indicadora de LED de la grabadora de voz esté parpadeando, incluso si desaparece la pantalla de comunicación de datos de PC. Nunca desenchufe el conector USB antes de haber finalizado la comunicación. Utilice siempre el procedimiento indicado en P.96 para desenchufar el conector USB. Puede que los datos no se transfieran correctamente si desenchufa el conector antes de que se haya detenido la unidad.
Nunca formatee (inicialice) la unidad de la grabadora de voz desde un PC. El formateo
realizado desde un PC no se realizará correctamente. Utilice para ello el menú de la grabadora de voz [Formato] para el formateo (☞P.91).
Las carpetas o los archivos de la grabadora de voz que se han movido o cambiado
de nombre en una pantalla de gestión de archivos de Windows o Macintosh pueden reordenarse o volverse indetectables.
Es posible leer y escribir datos en la grabadora aunque en el ordenador a la unidad de
Entorno operativo del PC
grabación se le atribuya "sólo lectura".
Para evitar que los dispositivos electrónicos cercanos se vean afectados por el ruido,
desconecte el micrófono externo y los auriculares al conectar la grabadora de voz a un PC.
ES
94
Page 95
Conexión/desconexión de PC
Conexión de la grabadora de voz a un PC
1 Arranque el PC.
2
Deslice la palanca deslizante del
conector USB en la dirección de la flecha.
El conector USB se extrae. El conector
USB se oculta dentro de la grabadora de voz.
3 Tras asegurarse de que la
grabadora de voz está en el modo de parada, enchufe el conector USB a un puerto USB del PC.
Cuando se enchufa el conector USB,
aparece [Remoto (Almacenamiento)] en la pantalla de la grabadora.
La grabadora de voz no se conectará al PC si se ha seleccionado [Adaptador AC] para el ajuste de la grabadora de voz [Conectar USB]. Seleccione [PC] para el ajuste [Conectar USB] (P.89).
CONSEJO
Windows: La grabadora de voz se reconoce y se muestra en la carpeta [Mi PC] con el nombre de modelo como
nombre de unidad. Si hay una tarjeta microSD en la grabadora de voz, se puede utilizar como [Disco extraíble].
Macintosh: La grabadora de voz se reconoce y se muestra en el escritorio con el nombre de modelo como nombre de unidad. Si se inserta una tarjeta microSD en la grabadora de voz, se mostrará [Sin título].
Para información sobre el puerto USB del PC, véase el manual del usuario del PC.
Utilice el cable alargador USB suministrado si se requiere (solo para el modelo WS-833).
NOTA
La grabadora de voz no debe estar en
el modo HOLD.
Asegúrese de insertar el conector USB correcta y completamente. El funcionamiento no será adecuado si la conexión no se efectúa debidamente.
Si se conecta la grabadora de voz a través de un concentrador USB, puede producirse un funcionamiento inestable. No utilice un concentrador USB si el funcionamiento es inestable.
Utilice solo un cable alargador USB compatible de Olympus. El funcionamiento no está garantizado si se utiliza un cable de otro fabricante. Utilice solo el cable alargador USB de Olympus con la grabadora de voz y no lo utilice nunca con productos de otro fabricante.
Conexión/desconexión de PC
ES
95
Page 96
Conexión/desconexión de PC
Desconexión de la grabadora de voz de un PC
Windows
1 En la barra de tareas, en el lado
derecho inferior de la pantalla, haga clic en [ ] y seleccione [
Extracción segura de Dispositivo
de almacenamiento masivo USB
La letra utilizada para identificar la
unidad variará en función del PC.
Conexión/desconexión de PC
ES
96
Cuando aparezca la ventana que
indica que se puede quitar hardware con seguridad, ciérrela.
2 Compruebe que la luz indicadora
de LED de la grabadora de voz esté apagada antes de desconectar la grabadora de voz del PC.
NOTA
Para prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del
puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora de LED.
Macintosh
1 Arrastre y suelte el icono de disco
extraíble para la grabadora de voz mostrado en el escritorio
].
en el icono de la papelera de reciclaje.
2 Compruebe que la luz indicadora
de LED de la grabadora de voz esté apagada antes de desconectar la grabadora de voz del PC.
Page 97
Carga de un archivo en el PC
Las cinco carpetas de grabación de audio de la grabadora de voz se muestran en el PC como [FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] y [FOLDER_E]. Los archivos de audio grabados se muestran dentro de estas carpetas (solo para el modelo WS-833; las grabaciones de radio FM se guardan en una carpeta denominada [FLD_FM]). Los archivos de la grabadora de voz se pueden copiar en cualquier carpeta del PC.
4 Nombre de la unidad de la grabadora de voz y nombres de las carpetas en
el PC
Memoria interna
Nombre de la unidad
*1
WS-833
*1 Reconocidos/mostrados por el nombre de la unidad de la grabadora de voz *2 Solo el modelo WS-833
Nombres de la carpeta
RECORDER
MUSIC
FOLDER_A
FOLDER_B
FOLDER_C
FOLDER_D
FOLDER_E
FLD_FM
*2
Tarjeta microSD
Nombre de la unidad
Disco extraíble
Windows
Sin título
Macintosh
Nombres de la carpeta
RECORDER
MUSIC
FOLDER_A
FOLDER_B
FOLDER_C
FOLDER_D
FOLDER_E
FLD_FM
*2
Carga de un archivo en el PC
NOTA
Para prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del
puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora de LED.
Los archivos con el formato WMA no se pueden reproducir en el sistema operativo
estándar de Macintosh.
ES
97
Page 98
Uso como memoria externa del ordenador
La conexión de la grabadora de voz a un PC le permite transferir datos de la grabadora de voz para grabarlos en el PC y viceversa.
Windows
1 Conecte la grabadora de voz al
PC (P.95).
2
Abra el Explorador de Windows.
Al abrir [Mi PC], la grabadora de voz
se reconocerá y se mostrará con el nombre de modelo como nombre de la unidad.
3 Haga clic en la carpeta con
el nombre del modelo de su
Uso como memoria externa del ordenador
grabadora de voz.
4
Copie los datos deseados al PC.
5
Desconecte la grabadora de voz
del PC (P.96).
Macintosh
1 Conecte la grabadora de voz al
PC (P.95).
Cuando se conecta la grabadora de
voz al sistema operativo Macintosh, se detecta y se muestra en el escritorio con el nombre de modelo como nombre de unidad.
2 Haga doble clic en el icono de
disco extraíble etiquetado con el nombre del modelo de su grabadora de voz.
3
Copie los datos deseados al PC.
4
Desconecte la grabadora de voz
del PC (P.96).
NOTA
Durante la comunicación de datos, aparece [Ocupado] en la pantalla de la grabadora
de voz y la luz indicadora de LED parpadea. Para prevenir riesgos de daños de datos, no
ES
desconecte jamás la grabadora de voz del puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora de LED.
98
Page 99
Otra información
Lista de mensajes de alarma
Mensaje Significado Acción requerida
Batería baja
Archivo protegido
Carpeta ilegal
Índice lleno
Temp. Lleno
Carpeta llena
Error de memoria
Tarjeta no válida
Sin licencia
Memoria llena No queda memoria disponible.
La alimentación de batería restante es baja.
Se ha intentado borrar un archivo bloqueado.
Se ha intentado grabar sin estar en el modo [Grabadora].
Solo el modelo WS-833
Se ha intentado grabar en la carpeta [Radio FM].
Se ha escrito el número máximo de marcas de índice (99) en el archivo.
Se ha escrito el número máximo de marcas temporales (99) en el archivo.
Se ha guardado el número máximo de archivos (200) en la carpeta.
Se ha producido un error de memoria interna.
La tarjeta microSD no se ha reconocido correctamente.
El archivo de música ha sido copiado ilegalmente.
Sustituya o cargue la batería (P.9, P.11).
Deberá desbloquear el archivo antes de poder borrarlo (P.61).
Antes de grabar, seleccione el modo [Grabadora] y una de las carpetas de [Carpeta A] a [Carpeta E] (P.21, P.24).
Antes de grabar, seleccione una de las carpetas de [Carpeta A] a [Carpeta E] (P.23, P.24).
Borre las marcas de índice innecesarias (☞P.43).
Borre las marcas temporales innecesarias (☞P.43).
Borre los archivos innecesarios (P.46).
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Olympus (cubierta trasera).
Retire y vuelva a insertar la tarjeta microSD (P.17, P.18).
Borre el archivo de música (P.46).
Borre los archivos innecesarios (P.46).
Lista de mensajes de alarma
ES
99
Page 100
Lista de mensajes de alarma
Mensaje Significado Acción requerida
No hay archivo No hay archivos en la carpeta.
Formateo finalizado
Imposible archivar en el
sistema, conecte el PC y borre
ficheros
Archivo ilegal
Seleccione el archivo
Misma carpeta No mover
(copiar).
Algunos no se pueden mover
Lista de mensajes de alarma
(Algunos no se copian)
El archivo no puede dividirse.
Ins. auricular
Se ha producido un error de formateo.
La grabadora de voz no puede crear un archivo de administración debido a que queda poca memoria.
El formato del archivo es incompatible.
No se ha seleccionado ningún archivo.
Se ha intentado mover (copiar) un archivo a la misma carpeta.
Ya existe un archivo con el mismo nombre que el archivo que se está moviendo (copiando) en la carpeta de destino.
Se ha intentado dividir un archivo que no es un archivo con formato MP3 o WAV grabado por la grabadora de voz.
Solo el modelo WS-833
No se han insertado auriculares que funcionen como una antena para escuchar radio FM.
Seleccione otra carpeta (P.23, P.24).
Vuelva a formatear la memoria (P.91).
Conecte la grabadora de voz a un PC y borre los archivos innecesarios.
Seleccione un archivo que la grabadora de voz pueda reproducir (P.38).
Deberá seleccionar un archivo antes de poder realizar la operación (P.23, P.24).
Seleccione otra carpeta.
Seleccione otro archivo.
Seleccione otro archivo.
Seleccione el modo de radio FM tras insertar los auriculares.
ES
100
Loading...