OLYMPUS WS 831 Manuel utilisateur [fr]

ENREGISTREUR VOCAL
NUMÉRIQUE
Préparatifs
Enregistrement
1
2
WS-833 WS-832
Utilisation avec un
WS-831
Autres informations
MANUEL UTILISATEUR
Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique Olympus. Lisez ce mode d’emploi pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité. Conservez-le à portée de main pour toute question ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
Lecture
Radio FM
Menu
ordinateur
3
4
5
6
7
Table des matières
Identification des éléments ................................................... 4
Enregistreur ....................................................................................4
Affichage ........................................................................................5
1 Préparatifs
Installation .......................................................................... 8
Insertion de la pile ..........................................................................9
Démarrage de l’enregistreur ...........................................................9
Configuration de la pile insérée.....................................................10
Réglage de l’heure et de la date .................................................... 10
Chargement de la pile .........................................................11
Recharge de la pile par connexion au port USB d’un ordinateur .... 11
Recharge de la pile par connexion à un adaptateur secteur USB
(modèle A514 en option) ...................................................... 13
Piles .................................................................................. 15
Insertion/Retrait d’une carte microSD .................................. 17
Insertion d’une carte microSD .......................................................17
Retrait d’une carte microSD ..........................................................18
Limitation des manipulations accidentelles.......................... 19
Configuration du mode HOLD .......................................................19
Sortie du mode HOLD ................................................................... 19
Mise hors tension de l’enregistreur ...................................... 20
Mise hors tension de l’enregistreur ...............................................20
Fonctions de l’écran [Home] ................................................. 21
Sélection du mode ........................................................................21
Dossiers ............................................................................. 23
Dossiers des enregistrements vocaux ............................................ 23
Dossiers de lecture de la musique .................................................23
Sélection des dossiers et des fichiers .................................... 24
2 Enregistrement
Enregistrement .................................................................. 26
Procédure d’enregistrement basique.............................................26
Pause/Reprise de l’enregistrement................................................28
Vérification rapide de l’enregistrement .........................................28
Vérification pendant l’enregistrement...........................................29
Enregistrement avec un microphone externe........................ 30
Enregistrement avec un microphone externe ................................ 30
Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté .... 31
Enregistrement du son d’un autre périphérique avec cet
enregistreur ...........................................................................31
Enregistrement du son de cet enregistreur avec un autre
FR
périphérique ..........................................................................31
2
Changement de la situation d’enregistrement [Rec Scène] .... 32
Changement de la situation d’enregistrement ..............................32
3 Lecture
Lecture .............................................................................. 34
Procédure de lecture basique ........................................................ 34
Lecture avec les écouteurs.............................................................35
Avance rapide ...............................................................................36
Retour rapide ................................................................................36
Passage au début du fichier .........................................................37
Modification de la vitesse/sonorité de la lecture
(modificateur de voix*) .........................................................38
Lecture ABC répétée ...................................................................... 40
Marques d’index/Marques temporaires ................................43
Insertion d’une marque d’index/temporaire ................................. 43
Suppression d’une marque d’index/temporaire ............................43
Fonction Recherche par calendrier ....................................... 44
Utilisation de la fonction Recherche par calendrier pour
trouver un fichier ...................................................................44
Sélection d’un modèle prédéfini de paramètres de lecture
[Lecture scène] ............................................................. 45
Sélection d’un modèle prédéfini de paramètres de lecture ...........45
Suppression de fichiers/dossiers .......................................... 46
Suppression de fichiers .................................................................46
Suppression d’un dossier ..............................................................47
4 Radio FM
(modèle WS-833 uniquement)
Avant d’utiliser la fonction radio FM ..................................... 48
Présélection automatique de stations de radio .....................49
Présélection d’une station de radio locale [Par scan] ....................49
Écoute de la radio FM .......................................................... 51
Écoute de la radio FM .................................................................... 51
Sélection du mode de réception ...................................................52
Ajout de stations de radio présélectionnées ......................... 53
Ajout d’une station de radio reçue manuellement à la liste des
stations présélectionnées [Régl. manuel] ..............................53
Suppression de stations de radio présélectionnées ............... 55
Suppression d’une station de radio présélectionnée .....................55
Enregistrement d’une radio FM............................................ 56
Enregistrement d’une radio FM ..................................................... 56
Table des matières
5 Menu
Configuration des éléments du menu ................................... 58
Fonctions basiques .......................................................................58
Menu fichier [Menu fichier] ................................................. 61
Extraction des segments parlés d’un fichier vocal
[Détec.vocale] .......................................................................61
Protection contre les suppressions accidentelles de fichier
[Fichier bloqué] .....................................................................61
Tri des fichiers [Trier par] ...............................................................61
Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] ............................62
Division d’un fichier [fichier divisé] ...............................................62
Affichage des informations concernant un fichier ou un dossier
[Propriété] ............................................................................62
Menu d’enregistrement [Menu enregist.] .............................63
Réglage de la sensibilité d’enregistrement [Niveau Rec] ...............63
Réglage du mode d’enregistrement [Mode Enregist.] ...................64
Sélection de la directivité du microphone [Mic Zoom] ..................64
Réduction du bruit pendant l’enregistrement [Filtre] .................... 65
Fonction d’enregistrement activé par la voix [VCVA] .....................65
Fonction d’enregistrement par synchronisation vocale
[V-Sync. Rec] .........................................................................67
Menu de lecture [Menu Lecture] .......................................... 69
Coupure des segments non verbaux pendant la lecture
[Lecture vocale] .....................................................................69
Alternance de la lecture normale et silencieuse [Ombrage] ..........69
Réduction du bruit pendant la lecture [Annuler bruit] ..................70
Réglage des segments à faible volume pendant la lecture
[BalancierVocal] ....................................................................70
Renforcement pour des voix plus claires [Filtre vocal] ................... 71
Sélection des modes de lecture [Mode lecture] ............................ 71
Modification de la qualité sonore de la musique [Equaliser] .........73
Configuration d’un espace [espace] ..............................................73
Configuration d’un modèle prédéfini de paramètres de lecture
[Lecture scène] ......................................................................74
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] ............................................ 75
Configuration du rétro-éclairage [Rétro éclairé] ........................... 75
Réglage du contraste [Contraste] .................................................. 75
Configuration du voyant LED [LED] ...............................................75
Activation/Désactivation des sons [Signal] ...................................75
Modification de la langue d’affichage [Langage(Lang)] ............... 76
Choix de la sortie du haut-parleur [Haut-parleur] .........................76
Menu de l’appareil [Menu système] .....................................77
Choix d’un support d’enregistrement [Sélect mémoire] ................ 77
Configuration du mode économie d’énergie [Eco Energie] ............77
Configuration de la pile utilisée [Pile] ...........................................77
Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date] .................78
Configuration de la connexion USB [RéglagesUSB] ......................79
Réinitialisation des paramètres par défaut [MAJ réglage] ............79
Formatage d’un support d’enregistrement [Format] ..................... 80
Vérification des informations du support d’enregistrement
[Mémoire Info.] .....................................................................80
Vérification des informations de l’enregistreur vocal
[Info Système] ......................................................................80
Menu FM [Menu FM] ............................................................ 81
Choix de la qualité sonore d’enregistrement [Mode Enregist.] ......81
Présélection d’une station de radio [Régl. stations] ......................81
Configuration de la sensibilité du balayage [Scan lecture] ............ 81
Choix de la sortie de la radio FM [Sortie] .......................................81
Extraction des segments parlés d’un fichier vocal
[Détec.vocale] .............................................................. 82
Extraction des segments parlés d’un fichier verbal
[Détec.vocale] .......................................................................82
Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] ..................... 84
Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] ............................84
Division d’un fichier [fichier divisé] ...................................... 87
Division d’un fichier [fichier divisé] ...............................................87
Configuration de la connexion USB [RéglagesUSB] ................89
Configuration de la connexion USB [RéglagesUSB] .......................89
Formatage d’un support d’enregistrement [Format] ............. 91
Formatage d’un support d’enregistrement [Format] ..................... 91
6 Utilisation avec un ordinateur
Environnement d’exploitation de l’ordinateur ...................... 93
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur ...............................95
Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur ........................95
Déconnexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur ....................96
Chargement d’un fichier sur un ordinateur ...........................97
Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateur ............. 98
7 Autres informations
Liste des messages d’alarme ................................................ 99
Dépannage .......................................................................101
Entretien ..........................................................................104
Accessoires (en option) .......................................................105
Droits d’auteur et marque de fabrique ................................106
Précautions de sécurité ......................................................107
Spécifications ....................................................................111
FR
3
Identification des éléments
Enregistreur
Identifi cation des éléments
8 9
0 !
)
( *
&
@ #
$
% ^
1 Microphone stéréo intégré (G) 2 Microphone stéréo intégré (D) 3 Voyant LED 4 Touche 5 Touche
MENU/SCENE F2
6 Haut-parleur intégré 7 Passage pour la sangle
EAR (écouteur)
8 Prise 9 Prise
MIC (microphone)
0 Écran
F1 + REC (enregistrer)
FR
! Touche @ Touche # Touche
4
( s)
1
2
3
4
5
6
7
-
w
$ Touche 9 % Touche ^ Touche & Touche * Touche `
– LIST ERASE
OK
( Touche 0
STOP
) Touche
( 4)
- Couvercle du logement de la pile/
carte
= Commutateur
POWER/HOLD
q Connecteur USB à glissière w Connecteur USB/Cache du
connecteur USB (rétractable)
=
q
Identification des éléments
Affichage
4 Mode [
Affichage de la liste de dossiers
4
5
Enregistreur
12 3
]
Affichage de la liste de fichiers
12 3
6
5
1 Témoin du support
d’enregistrement
[l]: Mémoire interne [m]: carte microSD
2 Nom du dossier ouvert 3 Témoin de charge de la pile 4 Nom du dossier 5 Affichage de la touche de fonction 6 Nom du fichier
[ ]: Témoin de lecture [ ]: Détection vocale
*
7 Témoin du dossier, témoin du
format d’enregistrement et témoin de verrouillage de fichier
Témoin d’état de l’enregistrement
8
vocal
[ ]: Témoin d’enregistrement
]: Témoin de pause d’enregistrement
[
]: Témoin d’arrêt
[ [ ]: Témoin de lecture
]: Témoin d’avance rapide
[
]: Témoin de retour rapide
[ [ ]: Témoin de lecture rapide
Affichage du fichier
16 3
7 8 9
5
[ ]: Témoin de lecture lente
]: Témoin de lecture avec son modifié*
[
(fort)
]: Témoin de lecture avec son modifié
[
(faible)
0 ! @ # $
9 Témoin de haut-parleur muet ( )
et témoin de lecture vocale* ( )
0 Numéro du fichier ouvert dans le
dossier/Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier
! Durée d’enregistrement ou de
lecture écoulée
@ Barre de progression de la
mémoire restante ou barre de progression de la lecture
# Temps d’enregistrement restant
ou longueur du fichier
$ Sonomètre ou date/heure
d’enregistrement
* Modèles WS-833 et WS-832 uniquement
Identifi cation des éléments
*
FR
5
Identification des éléments
Affichage
4 Mode [
Identifi cation des éléments
4
5
Musique
]
Affichage de la liste 1 Affichage de la liste 2
12 3
Lorsque le dossier contient des fichiers et des dossiers
1 Témoin du support
d’enregistrement
[l]: Mémoire interne [m]: carte microSD
2 Nom du dossier ouvert 3 Témoin de charge de la pile 4 Nom du dossier ou du fichier 5 Affichage de la touche de fonction 6 Nom du fichier
[ ] Témoin de lecture
7 Témoin de dossier, témoin de
haut-parleur muet ( ) et témoin de verrouillage de fichier ( )
8 Témoin d’état de l’enregistrement
vocal
[ ]: Témoin de lecture
]: Témoin d’arrêt
[
]: Témoin d’avance rapide
FR
[
]: Témoin de retour rapide
[
]: Témoin de lecture rapide
[
6
12 3
6
5
Lorsque le dossier contient uniquement des fichiers
Affichage du fichier
16 3
7 8
9 0 5
]: Témoin de lecture lente
[
]: Témoin de lecture avec son modifié
[
(fort)
]: Témoin de lecture avec son modifié
[
(faible)
9 Titre du morceau 0 Nom de l’artiste ! Numéro du fichier ouvert dans le
dossier/Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier
@ Durée de lecture écoulée # Barre de progression de la lecture $ Longueur du fichier
* Modèles WS-833 et WS-832 uniquement
! @ # $
*
*
Identification des éléments
Affichage
4 Mode [
FM Radio
]
Modèle WS-833 uniquement
Affichage de la réception radio
1 2
3 4
5
6
9 0 Durée d’enregistrement écoulée ! Temps d’enregistrement restant
CONSEIL
Maintenir la touche STOP ( 4) enfoncée
Témoin de format d’enregistrement
lorsque l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt permet d’afficher les paramètres [Heure et Date] et [Valide] (durée d’enregistrement restante). Si le paramètre date/heure n’est pas configuré correctement, voir «Réglage de l’heure et de la date [Heure et Date]» (P.78).
Identifi cation des éléments
Affichage de l’enregistrement d’une radio
1 2
3 4
7 8 6
9 0 !
1 Témoin du support
d’enregistrement
2 Témoin de charge de la pile 3 Numéro prédéfini reçu 4 Fréquence radio reçue 5 Barre de la fréquence radio 6 Affichage de la touche de fonction 7 Témoin de dossier 8 Témoin d’état de l’enregistrement
vocal
[ ]: Témoin d’enregistrement
]: Témoin de pause d’enregistrement
[
Zone d’affichage des témoins
Signification des témoins affichés dans la
zone des témoins (même zone pour tous
[ ]: Niveau Rec [ [ [
]: Filtre
[
]: Mic Zoom
[ [ ]: Annuler bruit
]: Balancier vocal
[
[ ] [ ] [ ]: Mode lecture
*1 Modèle WS-833 uniquement *2 M odèles WS-833 et WS-832 uniquement *3 Modèle WS-831 uniquement
les modes)
]: VCVA ]: V-Sync. Rec ]: Equaliser
Filtre vocal
*1
*2
*3
FR
7
Préparatifs
Installation
Déballez l’enregistreur vocal et procédez comme suit pour le préparer à fonctionner.
1
Installation
Étape
Étape
Étape
Étape
3
3
3
1
2
3
4
Insérez la pile.
Allumez l’enregistreur.
Sélectionnez le paramètre de la pile.
Sélectionnez le paramètre de la pile en fonction de la pile insérée. Choisissez le paramètre pour une pile rechargeable au nickel-hydrure métallique ou pour une pile alcaline.
Réglage de l’heure et de la date.
Réglez l’horloge de l’enregistreur vocal afin de pouvoir gérer les fichiers.
FR
Retirez la protection transparente de l’écran.
8
Installation
Insertion de la pile
Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, insérez la pile dans le compartiment à pile de l’enregistreur.
1 Faites glisser le couvercle du
logement de la pile/carte tout en appuyant légèrement dessus.
2 Insérez une pile AAA en
positionnant correctement les bornes positive et négative. Pour fermer le logement de la pile/ carte, faites glisser le couvercle.
Insérez d’abord la borne négative de la pile.
Démarrage de l’enregistreur
1 Lorsque l’enregistreur vocal
est éteint, faites glisser le commutateur le sens de la flèche.
Commutateur POWER/HOLD
POWER/HOLD
dans
1
Installation
FR
9
Installation
Configuration de la pile insérée
1
1 Appuyez sur la touche +/– pour
Installation
FR
10
sélectionner le type de pile inséré.
[Ni-MH] ( ) Sélectionnez ce paramètre si vous avez
inséré une pile rechargeable au nickel­hydrure métallique (modèle BR404).
[Alkaline] ( Sélectionnez ce paramètre si vous avez
inséré une pile alcaline.
)
2 Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
REMARQUE
Reportez-vous à la section «Réglage de l’heure et de la date» si l’heure
apparaît avec un curseur clignotant sur l’écran après la configuration de la pile.
Type de pile
Réglage de l’heure et de la date
1 Appuyez sur la touche 9
ou 0 pour sélectionner la variable à modifier.
2 Appuyez sur la touche +/– pour
modifier la valeur.
Pour modifier une autre variable,
appuyez sur la touche 9 afin de déplacer le curseur, puis appuyez sur la touche + ou – pour modifier la valeur.
3 Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
CONSEIL
Si vous souhaitez conserver les valeurs
déjà saisies et démarrer l’horloge, appuyez sur la touche `OK pendant la procédure de configuration.
Vous pouvez modifier le format
d’affichage de l’horloge. Pour ce faire, reportez-vous à la section «Réglage de l’heure et de la date [Heure et Date]» (P.78).
ou
0
Chargement de la pile
Recharge de la pile par connexion au port USB d’un ordinateur
Modèles WS-833 et WS-832 uniquement
REMARQUE
Avant de brancher le connecteur USB,
quittez le mode HOLD (P.19).
1 Démarrez l’ordinateur.
2
Faites coulisser la glissière du
connecteur USB dans le sens de la flèche.
Le connecteur USB apparaît. Il est
contenu à l’intérieur de l’enregistreur vocal.
3 Vérifiez que l’enregistreur vocal
est arrêté puis branchez le connecteur USB sur le port USB d’un ordinateur.
4 Appuyez sur la touche `OK pour
débuter le chargement de la pile.
Si [Pile] (P.77) est paramétré sur [Ni-MH], le message [Touche OK pour recharger] apparaît à l’écran. Appuyez
sur la touche `OK lorsque ce message clignote.
1
Chargement de la pile
FR
11
Chargement de la pile
5 Le chargement est terminé
lorsque le témoin de charge de la
1
Chargement de la pile
pile affiche [ ].
Durée de charge: 3heures environ* * Estimation de la durée nécessaire
au chargement complet d’une pile entièrement déchargée, à température ambiante. La durée de charge dépend de la charge restante et de l’état de la pile.
REMARQUE
Ne tentez jamais de charger une pile
alcaline, une pile au lithium ou d’autres piles contenant des éléments primaires. Si le liquide contenu dans la pile fuit ou est surchauffé, cela peut provoquer des défaillances au niveau de l’enregistreur.
FR
12
Chargement de la pile
Recharge de la pile par connexion à un adaptateur secteur USB (modèle A514 en option)
Modèles WS-833 et WS-832 uniquement
REMARQUE
Avant de brancher l’adaptateur
secteur, sélectionnez [Adaptateur AC] comme paramètre de connexion USB (P.89).
Avant de brancher l’adaptateur secteur,
quittez le mode HOLD (P.19).
2 Branchez l’adaptateur secteur
sur une prise de courant.
Vers une prise de courant
1
Chargement de la pile
1 Branchez l’enregistreur vocal
sur la prise USB de l’adaptateur secteur.
Vers la prise USB de l’adaptateur secteur (modèle A514)
3 Appuyez sur la touche `OK pour
recharger.
Si [Pile] (P.77) est paramétré sur [Ni-MH], le message [Touche OK pour recharger] apparaît à l’écran. Appuyez
sur la touche `OK lorsque ce message clignote.
FR
13
Chargement de la pile
4 Le chargement est terminé
lorsque [
1
Recharge avec l’enregistreur éteint
fin de charge
Chargement de la pile
Recharge avec l’enregistreur allumé
REMARQUE
Utilisez uniquement le modèle
d’adaptateur secteur fourni (A514) par Olympus pour brancher l’enregistreur via une prise USB.
FR
14
] s’affiche.
Affiché lorsque la pile est entièrement chargée
REMARQUE
L’ordinateur doit être allumé pour
pouvoir recharger la pile à l’aide du connecteur USB. Il est impossible de recharger la batterie si l’ordinateur est éteint, en veille, en veille prolongée ou en mode coupure automatique du courant.
N’utilisez pas de hub USB lorsque vous
rechargez la batterie en la connectant à un ordinateur.
Avant de charger la batterie, insérez la
pile rechargeable fournie et paramétrez [Pile] sur [Ni-MH].
Il est impossible de recharger la pile
si le témoin [ Rechargez la batterie à température ambiante (entre 5°C et 35°C).
*1 [
basse.
*2 [
élevée.
Si la pile dure relativement moins
longtemps qu’avant alors qu’elle est complètement chargée, remplacez-la par une nouvelle.
Insérez correctement le connecteur
USB. Le fonctionnement ne sera pas normal si la connexion n’est pas correctement établie.
Le cas échéant, utilisez la rallonge USB
fournie (uniquement pour le modèle WS-833).
Utilisez uniquement une rallonge
USB Olympus compatible. Le fonctionnement n’est pas garanti si la pile d’un autre fabricant est utilisée. Utilisez uniquement la rallonge USB Olympus avec l’enregistreur vocal et n’utilisez jamais ce dernier si un produit d’un autre fabricant est utilisé.
Pour charger la pile avec le paramètre [RéglagesUSB] défini sur [Composite], définissez [Connecteur USB] sur [Option] avant de brancher le câble USB. Si vous sélectionnez [Adaptateur AC] pour [Connecteur USB], vous pouvez recharger la pile (P.89).
]*1 ou [ ]*2 clignote.
] Température ambiante trop
] Température ambiante trop
Piles
Piles rechargeables
Lisez attentivement les informations ci­dessous si vous utilisez une pile rechargeable au nickel-hydrure métallique (modèle BR404).
4 Décharge
Les piles rechargeables se déchargent naturellement lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Veillez à recharger la pile avant utilisation.
4 Température de
fonctionnement
Les piles rechargeables sont des produits basés sur des éléments chimiques. Leurs performances peuvent varier même au sein de la plage de température de fonctionnement recommandée. Cette variation est normale.
4 Plages de température
recommandées
Pendant l’utilisation: 0°C à 42°C Pendant la recharge: 5°C à 35°C En cas de stockage à long terme: -20°C à
30°C Utiliser une pile rechargeable au-delà des plages de température recommandées peut en réduire les performances ou la durée de vie. Si vous n’utilisez pas l’enregistreur vocal pendant une longue période, retirez la pile rechargeable de l’appareil afin d’empêcher une fuite ou la rouille du liquide.
REMARQUE
En raison de la nature des piles
rechargeables au nickel-hydrure métallique, il est possible que les nouvelles piles ou les piles non utilisées pendant une longue période (un mois ou plus) ne chargent pas complètement. Une pile se recharge complètement après avoir été chargée et déchargée jusqu’à trois fois.
Jetez toujours les piles rechargeables
conformément aux lois en vigueur. Avant de jeter des piles rechargeables non déchargées, veillez à empêcher des courts-circuits (isolez les bornes, par exemple).
Pour les utilisateurs en Allemagne
Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).
Témoin de charge de la pile
À mesure que la pile se décharge, le témoin indique le niveau de charge restant:
[ ] indique qu’il reste peu de charge.
Rechargez la pile ou remplacez-la par une nouvelle. Lorsque la pile est déchargée,
] et [Alim. Faible] apparaissent et
[ l’appareil s’éteint.
1
Piles
FR
15
Piles
Précautions concernant la pile
L’enregistreur vocal ne prend pas en charge
les piles au manganèse.
1
Éteignez toujours l’appareil lorsque vous
Piles
remplacez la pile. Les fichiers peuvent être endommagés si la pile est retirée alors que l’enregistreur était en cours d’enregistrement ou alors qu’une opération, telle que la suppression de fichiers, était effectuée.
Vous devrez probablement définir de
nouveau la date/l’heure si la pile est retirée de l’enregistreur vocal pendant plus d’une minute ou si la pile est retirée et remplacée rapidement. Pour retrouver la procédure de réglage, reportez-vous à la section «Réglage de l’heure et de la date [Heure
et Date]» (P.78).
Si vous n’utilisez pas l’enregistreur vocal
pendant une longue période, retirez toujours la pile avant de ranger l’appareil.
Lorsque vous remplacez la pile, utilisez
une pile alcaline sèche AAA ou une pile Olympus rechargeable au nickel-hydrure métallique (modèle BR404).
Lorsque vous achetez des piles
rechargeables, choisissez toujours des piles rechargeables au nickel-hydrure métallique de modèle BR404. Le fonctionnement n’est pas garanti si la pile d’un autre fabricant est utilisée.
Même si le témoin de charge de la pile est
], la lecture à un certain volume avec le
[ haut-parleur intégré peut causer une chute de la tension de sortie et ainsi provoquer la réinitialisation de l’enregistreur vocal. Dans ce cas, réduisez le volume.
La durée d’utilisation continue de la pile est
réduite si vous utilisez une carte microSD (P.113).
FR
16
La durée d’utilisation continue varie en
fonction de la performance de la pile utilisée (P.113).
La durée d’utilisation continue d’une pile
rechargeable au nickel-hydrure métallique ayant été utilisée fréquemment est moindre en raison de la dégradation qui en résulte (P.113).
L’écran [Pile] s’affiche automatiquement
une fois que vous avez remplacé la pile. Vous pouvez également utiliser une fonction du menu pour afficher cet écran et paramétrer la pile (☞P.77).
Insertion/Retrait d’une carte microSD
L’enregistreur vocal possède sa propre mémoire interne et prend également en charge les cartes microSD (microSD, microSDHC), vendues séparément.
Insertion d’une carte microSD
1 Une fois l’enregistreur en mode
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la pile/carte.
La fente pour carte microSD se situe
dans le logement de la pile/carte.
2
Insérez une carte microSD et vérifiez qu’elle est correctement insérée, tel qu’indiqué ci-dessous.
Insérez la carte microSD face à la fente,
tout droit.
Insérer la carte microSD
incorrectement ou de biais pourrait endommager sa surface de contact ou la bloquer dans la fente.
Si vous n’insérez pas entièrement la
carte microSD (jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée et émette un clic), celle-ci n’enregistrera pas les données.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de la pile/carte.
L’écran de sélection des supports
d’enregistrement s’affiche une fois qu’une carte microSD a été insérée.
4 Pour enregistrer sur une carte
microSD, appuyez sur la touche
+/
− et sélectionnez [
Oui
].
5 Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
CONSEIL
Vous pouvez également sélectionner la
mémoire interne en tant que support d’enregistrement (☞P.77).
REMARQUE
Il est possible que l’enregistreur vocal
ne puisse pas reconnaître une carte microSD formatée (initialisée) pour un ordinateur ou un autre périphérique. Avant d’utiliser une carte microSD, initialisez-la toujours sur l’enregistreur vocal (P.91).
1
Insertion/Retrait d’une carte microSD
FR
17
Insertion/Retrait d’une carte microSD
Retrait d’une carte microSD
1
1 Une fois l’enregistreur en mode
Insertion/Retrait d’une carte microSD
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la pile/carte.
2 Retirez la carte microSD en la
poussant légèrement et en la laissant sortir lentement.
La carte microSD sort légèrement de
la fente et s’arrête. Retirez-la du bout des doigts.
Si [Sélect mémoire] a été paramétré pour [Carte microSD], [Mémoire Interne sélectionné] s’affiche à l’écran une fois que la carte microSD a été
retirée.
FR
3 Fermez le couvercle du logement
18
de la pile/carte.
REMARQUE
Les cartes microSD peuvent sortir
vivement si vous appuyez dessus ou si vous retirez votre doigt trop rapidement après avoir inséré une carte.
En fonction du type de carte et du
fabricant, certaines cartes microSD et microSDHC ne sont pas entièrement compatibles avec l’enregistreur vocal et ne sont pas correctement reconnues.
Pour obtenir la liste des cartes microSD
dont Olympus a vérifié la compatibilité, contactez notre assistance clientèle via le site : http://www.olympus-europa.com Notez que notre assistance clientèle fournit des informations concernant les fabricants et les types de cartes microSD dont Olympus a vérifié le fonctionnement mais ne peut garantir leurs performances. Notez également qu’il est possible que certaines cartes ne soient pas reconnues correctement par l’enregistreur vocal si le fabricant apporte des modifications aux spécifications des cartes.
Si vous utilisez une carte microSD, lisez
les instructions de fonctionnement fournies avec la carte.
Si une carte microSD n’est pas
reconnue par l’enregistreur vocal, essayez de retirer la carte puis de l’insérer de nouveau.
La vitesse de traitement peut être
lente pour certains types de carte microSD. La performance de traitement peut également être diminuée par l’écriture ou la suppression fréquente de données sur la carte. Dans ce cas, réinitialisez la carte ( P.91).
Limitation des manipulations accidentelles
Paramétrer l’enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour empêcher toute pression involontaire sur les touches lorsque l’enregistreur vocal est transporté dans un sac ou une poche. Cette fonction est également utile pour empêcher l’enregistreur vocal d’être arrêté accidentellement pendant un enregistrement.
Configuration du mode HOLD
Sortie du mode HOLD
1
Limitation des manipulations accidentelles
1 Faites glisser le commutateur
POWER/HOLD
[VERROUILLAGE] s’affiche à l’écran et
l’enregistreur passe en mode HOLD.
REMARQUE
Si aucune touche n’est enclenchée pendant le mode HOLD, [VERROUILLAGE] s’affiche à
l’écran pendant 2secondes. Aucune autre action n’est effectuée.
Paramétrer le mode HOLD pendant la lecture (ou l’enregistrement) poursuit la lecture (ou
l’enregistrement) et empêche toute autre action. L’enregistreur s’arrête lorsque la lecture est terminée ou l’enregistrement s’arrête lorsqu’il n’y a plus de mémoire disponible.
en position [
HOLD
1 Faites glisser le commutateur
].
POWER/HOLD
comme indiqué ci-dessous.
en position A,
FR
19
Mise hors tension de l’enregistreur
Mise hors tension de l’enregistreur
Les données existantes, réglages des modes et de l’horloge sont sauvegardés lorsque
1
l’enregistreur est éteint.
Mise hors tension de l’enregistreur
1 Faites glisser le commutateur
POWER/HOLD
dans le sens de la flèche pendant au moins une demi-seconde.
La position au moment de l’arrêt de la
lecture est enregistrée.
CONSEIL
Éteindre l’enregistreur vocal lorsqu’il
n’est pas utilisé permet de minimiser la consommation de la pile.
Mode Économie d’énergie
Lorsque l’enregistreur vocal est arrêté au moins 10minutes après avoir été allumé (paramètre par défaut), l’écran disparaît et l’enregistreur passe automatiquement en mode Économie d’énergie ( P.77).
Pour quitter le mode Économie
d’énergie, appuyez sur n’importe quelle touche.
FR
20
Fonctions de l’écran [Home]
Sélection du mode
En complément de la fonction d’enregistrement, l’enregistreur vocal est également doté d’un lecteur de musique et d’une fonction radio FM*. Choisissez l’application que vous souhaitez utiliser en sélectionnant l’un des modes de l’enregistreur. * Modèle WS-833 uniquement
1 Appuyez sur la touche
pour afficher l’écran [
F1 (HOME)
Home
].
Pour le modèle WS-833
Pour les modèles WS­832 et WS-831
3 Appuyez sur la touche `OK.
2 Appuyez sur la touche +/–, 9
ou 0 pour sélectionner le mode souhaité.
1
Fonctions de l’écran [Home]
Sur les modèles WS-832 et WS-831,
vous pouvez uniquement utiliser la touche 9 ou 0 pour sélectionner les modes.
FR
21
Fonctions de l’écran [Home]
Si [
Enregistreur
1
Fonctions de l’écran [Home]
Musique
Si [
] est sélectionné
L’enregistreur vocal passe en mode [Enregistreur]. Le son peut être enregistré avec le microphone intégré. Les fichiers enregistrés avec le microphone ou depuis la radio FM* peuvent également être lus (P.26, P.34).
] est sélectionné
L’enregistreur vocal passe en mode [Musique]. Ce mode vous permet de lire les fichiers musicaux transférés sur l’enregistreur vocal (P.34).
Rech.calendrier
Si [
FM Radio
Si [
FR
* Modèle WS-833 uniquement
22
] est sélectionné
L’enregistreur vocal passe en mode [Rech. calendrier]. Ce mode vous permet de rechercher des fichiers en définissant la date d’enregistrement (P.44).
]* est sélectionné
L’enregistreur vocal passe en mode [FM Radio]. Ce mode vous permet d’écouter la radio FM (P.48, P.51).
Dossiers
En complément de sa mémoire interne, l’enregistreur vocal peut également utiliser des cartes microSD comme support d’enregistrement de données. Les fichiers audio, musicaux et de contenu stockés sur chaque support sont enregistrés dans des dossiers organisés sous forme d’arborescence. Vous pouvez choisir différents modes de lecture pour les fichiers musicaux des dossiers [Enregistreur] et [Musique] (P.61).
Dossiers des enregistrements vocaux
Les fichiers audio enregistrés par l’enregistreur vocal sont sauvegardés dans les fichiers nommés [Dossier A] à [Dossier E] dans le dossier [Enregistreur].
Les enregistrements de la radio sont sauvegardés ici (modèle WS-833 uniquement).
Les fichiers et dossiers placés directement dans le dossier [Enregistreur] (et non dans un sous-dossier) ne sont pas affichés par l’enregistreur vocal.
Sélectionnez le mode dans
Home
l’écran [Home].
Enregistreur
Dossier A
Chaque dossier peut stocker jusqu’à 200fichiers.
Dossier B
Dossier C
Dossier D
Dossier E
Les enregistrements effectués avec le microphone sont sauvegardés ici.
Radio FM
001
002
200
Dossiers de lecture de la musique
Lorsque des fichiers musicaux créés sous Windows Media Player sont transférés sur l’enregistreur vocal, leurs dossiers sont créés automatiquement dans le dossier de lecture de la musique, conformément à la structure représentée ci-dessous.
Home
Musique
Premier niveau
Artiste 01
Deuxième niveau
Album 01
001
Dossier
Fichier
Jusqu’à 300*dossiers peuvent être créés dans le dossier [Musique] (le dossier [Musique] compris). * Jusqu’à 130fichiers pour le modèle WS-831.
L’enregistreur vocal peut également reconnaître deux niveaux de sous-dossiers.
002
200
Chaque dossier peut stocker jusqu’à 200fichiers.
1
Dossiers
FR
23
Sélection des dossiers et des fichiers
Vous pouvez sélectionner un dossier différent lorsque l’enregistreur vocal est arrêté ou lorsqu’il lit un fichier. Reportez-vous à la section «Dossiers» (P.23) pour obtenir une description de l’arborescence des dossiers de l’enregistreur vocal.
1
Sélection des dossiers et des fi chiers
Écran [
Home
]
Dossiers des enregistrements vocaux
FR
24
Exemple: modèle
WS-833
Si le mode [Musique] est sélectionné
Avancer :
Chaque pression sur la touche `OK ouvre le dossier ou le fichier sélectionné dans la liste et continue ainsi au niveau suivant (inférieur) de l’arborescence. Lorsqu’une liste est affichée, vous pouvez réaliser la même action en appuyant sur la touche
9.
Revenir : Touche LIST
Chaque pression sur la touche LIST permet de revenir au niveau précédent (supérieur) de l’arborescence. Lorsqu’une liste est affichée, vous pouvez réaliser la même action en appuyant sur la touche
0.
Touche `
Écran de la liste des dossiers
Dossiers de lecture de la musique
Écran de la liste des dossiers
OK
Écran de la liste des fichiers
Écran de la liste des fichiers
CONSEIL
Lorsque vous évoluez dans
l’arborescence des dossiers, vous pouvez maintenir la touche LIST enfoncée pour revenir à l’écran du fichier.
Écran fichier
Écran fichier
Sélection des dossiers et des fichiers
Touche +/
Écran [ Permet de sélectionner le mode de
Écran liste Affiche les dossiers et fichiers enregistrés
Écran fichier
Affiche les informations du fichier
Permet de sélectionner un dossier ou un fichier.
Home
]
l’enregistreur vocal (P.21).
dans l’enregistreur vocal. Appuyer sur la touche F2 (DOSSIER) permet d’afficher la liste du dossier suivant.
sélectionné.
1
Sélection des dossiers et des fi chiers
FR
25
Enregistrement
Enregistrement
L’enregistreur vocal possède cinq dossiers ([&] à [*]) dans lesquels les fichiers enregistrés peuvent être sauvegardés. Ces dossiers sont très pratiques pour trier les enregistrements par catégorie (professionnel et loisir, par exemple).
2
Enregistrement
Procédure d’enregistrement basique
1 Appuyez sur la touche +/–,
0 ou 9 sur l’écran [ sélectionnez [
Enregistreur
puis appuyez sur la touche `OK ( P.21).
2
Sélectionnez le dossier
dans lequel sauvegarder l’enregistrement (☞ P.24).
Chaque nouveau fichier audio
enregistré est sauvegardé dans le dossier sélectionné.
3 Dirigez le microphone intégré en
direction du son à enregistrer.
FR
26
HOME
],
4 Appuyez sur la touche
],
pour démarrer l’enregistrement.
a Mode d’enregistrement b Durée d’enregistrement écoulée c Barre de progression de la mémoire
restante
d Durée maximale d’enregistrement
restante
e Sonomètre (change selon
les paramètres de volume de l’enregistrement et de la fonction d’enregistrement)
Le voyant LED s’allume et [K] s’affiche
à l’écran.
5 Appuyez sur la touche
lorsque vous souhaitez arrêter l’enregistrement.
f Longueur du fichier
[L] s’affiche à l’écran.
REC
STOP
( s)
( 4)
a b c d e
f
Enregistrement
Les fichiers audio enregistrés avec l’enregistreur vocal sont automatiquement nommés selon le format suivant.
131001_0001.WMA
123
1Date d’enregistrement
Indique l’année, le mois et le jour où
l’enregistrement a été effectué.
2 Numéro de fichier
Les numéros de fichier attribués
sont consécutifs, sans lien avec le déplacement des fichiers.
3 Extension
Extension de fichier indiquant le
format dans lequel le fichier a été enregistré par l’enregistreur vocal.
Format PCM linéaire: «.WAV»*
Format MP3: «.MP3»
Format WMA: «.WMA»
* Modèles WS-833 et WS-832 uniquement
CONSEIL
[Mode Enregist.] doit être défini lorsque
l’enregistreur vocal est arrêté (☞P.81).
Appuyer sur la touche REC ( s) lorsque [Enregistreur] est sélectionné sur l’écran [Home] vous permet de commencer à enregistrer. Le fichier enregistré sera sauvegardé dans [Dossier A].
Modèle WS-833 uniquement
Vous pouvez enregistrer des émissions radio en sélectionnant le mode [FM Radio] (P.56).
Vous pouvez régler manuellement le
niveau d’enregistrement de manière à ce qu’il corresponde à votre situation (P.63).
REMARQUE
Pour éviter que le début de
l’enregistrement ne soit coupé, commencez à enregistrer seulement lorsque le voyant LED est allumé ou lorsque le témoin de mode est affiché à l’écran.
Lorsque le temps d’enregistrement
restant est de 60secondes, le voyant LED commence à clignoter. Il clignote de plus en plus rapidement à mesure que la durée d’enregistrement restante diminue (lorsqu’il ne reste que 30secondes, puis 10secondes).
Lorsque [Dossier plein] s’affiche, il n’est
plus possible d’enregistrer. Pour pouvoir enregistrer, vous devez sélectionner un autre dossier ou supprimer des fichiers inutiles (P.46).
Si [Mémoire pleine] s’affiche, la
mémoire de l’enregistreur vocal est saturée. Vous devez supprimer des fichiers inutiles afin d’avoir de la place pour enregistrer (P.46).
Si vous utilisez une carte microSD
dans l’enregistreur vocal, vérifiez qu’un paramètre de support d’enregistrement ([Mémoire intern] ou [Carte microSD]) a bien été sélectionné (P.77).
Si un dossier différent des dossiers & à * est sélectionné lorsque la touche REC ( s) est enclenchée, le message [Dossier inaccessible] clignote à l’écran. Recommencez l’enregistrement après avoir sélectionné l’un des dossiers & à *.
Il est recommandé d’initialiser le support d’enregistrement avant d’effectuer un enregistrement important.
Les performances peuvent être réduites lorsque les données ont été écrites et supprimées du support d’enregistrement à maintes reprises. Dans ce cas, veuillez initialiser le support d’enregistrement (☞P.91).
2
Enregistrement
FR
27
Enregistrement
Enregistrement de fichiers de plus de 2 Go au format PCM linéaire
Modèles WS-833 et WS-832
2
uniquement
Enregistrement
Lorsque vous enregistrez un fichier au format PCM linéaire, l’enregistrement se poursuit même lorsque la taille du fichier dépasse 2Go.
Les données sont divisées et sauvegardées
en fichiers distincts de 2Go maximum. Les fichiers sont traités comme des fichiers multiples lors de la lecture.
L’enregistrement cesse lorsque 200fichiers
de plus de 2Go ont été enregistrés.
FR
28
Pause/Reprise de l’enregistrement
1 Appuyez sur la touche
pendant l’enregistrement.
L’enregistrement est mis en pause, le
témoin [] apparaît à l’écran et le message [Enregistre Pause] clignote.
L’enregistrement est automatiquement
arrêté si la pause dure au moins 60minutes.
2 Appuyez de nouveau sur la
touche
REC
( s) pendant que
l’enregistrement est en pause.
L’enregistrement reprend à partir du
moment où il avait été mis en pause.
REC
( s)
Vérification rapide de l’enregistrement
1 Appuyez sur la touche `OK
pendant l’enregistrement.
[] s’affiche à l’écran.
L’enregistrement s’arrête et le fichier
qui vient d’être enregistré est lu.
Modèle WS-833 uniquement
Si cette action est effectuée pendant un
enregistrement en mode [FM Radio], le mode [Enregistreur] est automatiquement sélectionné et le fichier qui vient d’être enregistré est lu.
Enregistrement
Vérification pendant l’enregistrement
Vous pouvez vérifier l’enregistrement que vous effectuez en l’écoutant avec des écouteurs branchés sur la prise EAR de l’enregistreur vocal. Utilisez la touche
+/– pour régler le volume du moniteur
d’enregistrement.
1 Branchez les écouteurs sur la
prise
EAR
de l’enregistreur vocal.
Vers la
prise EAR
Modifier le volume n’affectera pas le
niveau d’enregistrement.
REMARQUE
Pour éviter que le son ne soit trop fort
dans les écouteurs, réglez le volume à [00] avant de brancher les écouteurs.
Pour éviter les effets Larsen, ne placez
pas les écouteurs près du microphone pendant un enregistrement.
Paramètres d’enregistrement
Divers paramètres d’enregistrement vous permettent d’adapter l’enregistrement aux différentes conditions.
[
Niveau Rec
]
(P.63)
Mode Enregist.
[ ( P.64)
Mic Zoom
[ ( P.64)
[
Filtre
]
( P.65)
VCVA
]
[ ( P.65)
V-Sync. Rec
[ ( P.67)
Rec Scène
[ ( P.32)
*1 Si le mode [FM Radio] est défini, [Mode
Enregist.] est lié à l’un des paramètres
ci-dessous (modèle WS-833 uniquement).
[MP3 256kbps]
[MP3 128kbps]
*2 Modèle WS-833 uniquement
Règle la sensibilité d’enregistrement.
*1
Règle la qualité sonore de
]
l’enregistrement.
*2
Règle la directivité du
]
microphone stéréo intégré. Réduit le bourdonnement
des équipements tels que la climatisation ou les rétroprojecteurs.
Règle le seuil de déclenchement par la voix (VCVA) de l’enregistrement.
Règle le seuil de
]
déclenchement de l’enregistrement par synchronisation vocale.
Utilisé pour sélectionner l’un des multiples modèles pré­enregistrés de paramétrage d’enregistrement. Une fois
]
sélectionné, chaque modèle applique divers paramètres adaptés à un lieu ou à une condition d’enregistrement particulier, en une seule action.
2
Enregistrement
FR
29
Enregistrement avec un microphone externe
Enregistrement avec un microphone externe
Vous pouvez enregistrer une entrée audio à l’aide d’un microphone externe ou d’un autre périphérique branché sur la prise microphone de l’enregistreur vocal. Ne branchez pas ou ne débranchez pas les périphériques des prises de l’enregistreur vocal pendant un enregistrement.
2
1 Branchez un microphone externe
Enregistrement avec un microphone externe
dans la prise
MIC
de l’enregistreur
vocal.
Vers la prise
MIC
2 Démarrez l’enregistrement.
Reportez-vous à la section
«Enregistrement» (P.26) pour en savoir plus sur l’enregistrement.
CONSEIL
Reportez-vous à la section
«Accessoires (en option)» (P.105) pour savoir quels sont les microphones externes compatibles.
REMARQUE
Le microphone intégré est désactivé
lorsque vous branchez un microphone externe dans la prise MIC de l’enregistreur vocal.
Les microphones avec alimentation séparée peuvent être utilisés.
Si [Mode Enregist.] est défini sur stéréo, l’enregistrement avec un microphone mono externe s’effectue uniquement sur le canal gauche (P.64).
Si [Mode Enregist.] est défini sur mono, seule l’entrée du canal gauche du microphone est enregistrée lorsqu’un microphone stéréo externe est utilisé (P.64).
FR
30
Loading...
+ 88 hidden pages