Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie
o používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom.
Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti.
Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť
nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
SK
Úvod
• Obsah tohto dokumentu sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Najnovšie
informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v centre zákazníckej podpory.
• Menu a vzhľad rekordéra vyobrazené v tomto návode sa môžu líšiť od skutočnosti.
Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme z aručenia integrity tohto dokumentu, no ak
predsa natrafíte na spornú vec, chybu alebo vynechanie údajov, obráťte sa na centrum
zákazníckej podpory.
• Spoločnosť Olympus nezodpovedá za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré
vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou
stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným
spoločnosťou Olympus, ani zo žiadnych iných dôvodov.
Ochranné známky a registrované ochranné známky
• IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• microSD a microSDHC sú ochranné známky spoločnosti SD Card Association.
• Technológia kódovania z vuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností
Fraunhofer IIS a Thomson.
• Výrobok je vybavený technológiou redukcie šumu pod licenciou spoločnosti NEC
Corporation.
• Technológia Voice Activit y Detection sa používa na základe licencie spoločnosti NTT
Electronics Corporation.
Všetky ostatné názvy výrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente sú ochrannými alebo
registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
SK
2
Obsah
Úvod
Bezpeč nostné upo zornenia ............................... 4
1 Začíname
Hlavné v lastnost i .............................................. 8
Identi fikáci a súčastí .........................................10
Prísl ušenstvo (v oliteľn é) ................................. 88
Technic ké údaje ................................................89
Technic ká pomoc a pod pora ..............................94
1
2
3
4
5
6
7
SK
3
Bezpečnostné upozornenia
Pred pou žívaním rekordéra si p ozorne
prečítajte te nto návod. Sú v ňom uved ené
informácie o bezpečn ej a správnej
obsluh e. Te nto návod si odložt e na
dostup nom mieste ako zdroj informácií
do budúcnosti.
• Výstražné symboly označujú dôležité
informácie týkajúce sa bezpečnosti.
V záujme ochrany seba aj iných pred
zranením alebo poškodením majetku je
veľmi dôležité, aby ste si vždy prečítali
výstrahy a súvisiace informácie.
f Nebezpečenstvo
Ak výrobok používate bez toho,
aby ste dbali na informácie
uvedené pri tomto symbole,
môže dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
f Výstraha
Ak výrobok používate bez toho,
aby ste dbali na informácie
uvedené pri tomto symbole,
môže dôjsť k zraneniu alebo
smrti.
f Upozornenie
Ak výrobok používate bez toho,
aby ste dbali na informácie
uvedené pri tomto symbole,
môže dôjsť k zraneniu osôb,
poškodeniu zariadenia alebo
strate cenných dát.
SK
4
Upozornenia týkajúce sa
prevádzkového prostredia
• V záujme ochrany použitej
jemnej techniky rekordér nikdy
nepoužívajte ani neskladujte v
žiadnom z týchto prostredí:
• Na miestach s vysokou aleb o značne sa
meniacou teplotou a/alebo vlhkosťou,
napríklad na priamom slnku, na pláži,
v uzatvorenom automobile alebo v
blízkosti zdrojov tepla (sporák, radiátor
a pod.) alebo zvlhčovačov vzduchu.
•
Na miestach s výsk ytom piesku alebo prachu.
•
V blízkosti horľavých alebo výbušných látok .
• V vlhkých miestach, ako napríklad v
kúpeľni alebo na daždi.
•
Na miestach vystavených silným vibráciám.
• Nenechajte rekordér spadnúť a
nevystavujte ho silným nárazom
alebo vibráciám.
•
Pri používaní rekordéra na
miestach so silným magnetickým/
elektromagnetickým poľom,
rádiovými vlnami alebo vysokým
napätím, napríklad v blízkosti TV
prijímača, mikrovlnnej rúry, videohier,
reproduktorov, veľkých monitorov, TV/
rádiových stožiarov alebo vysielačov
rekordér nemusí pracovať správne. V
takom prípad rekordér pred ďalším
použitím nakrátko vypnite.
•
Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo
prehrávaniu v blízkosti mobilných
telefónov alebo iných bezdrôtových
zariadení, pretože to môže spôsobiť
rušenie a šum. V prípade výskytu
šumu presuňte rekordér ďalej od
takéhoto zariadenia.
• Na čistenie zariadenia
nepoužívajte organické
rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol
alebo riedidlá.
Bezpečnostné upozornenia
Upozornenia t ýkajúce sa príj mu signálu
Kvalita príjmu rozhlasového signálu sa
•
môže podstatne meniť v závislosti od
miesta príjmu. Ak je príjem nekvalitný,
skúste rekordér premiestniť bližšie k oknu a
ďalej od elektrických zariadení ako mobilné
telefóny, televízne prijímače, žiarivky a pod.
Výstraha o hrozb e straty údajov
Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo
•
vymazať pri chybnej obsluhe, funkčnej poruche
zariadenia alebo počas opravy. Odporúča
sa zálohovať a uložiť dôležitý obsah na iné
médium, napríklad na pevný disk počítača.
• Spoločnosť Olympus nezodpovedá za
žiadne pasívne škody ani za žiadne škody,
ktoré vznikli v dôsledku straty údajov
spôsobenej chybou výrobku, opravou
vykonanou treťou stranou inou ako
spoločnosťou Olympus alebo servisným
miestom autorizovaným spoločnosťou
Olympus, ani zo žiadnych iných dôvodov.
Manipulácia s rekordérom
f Výstraha:
•
Nepoužívajte rekordér v blízkosti
horľavých alebo výbušných plynov.
• Rekordér udržujte mimo dosahu
malých detí a batoliat.
Rekordér v ždy používajte a skladujte
mimo dosahu malých detí a batoliat, aby
ste predišli nasledujúcim nebezpečným
situáciám, ktoré by mohli mať z a následok
vážne zranenie:
1 Zamotanie sa do remienka, čo môže
spôsobiť uškrtenie.
2
Náhodné prehltnutie batérie, pamäťových
kariet alebo iných malých častí.
3 Náhodné zranenie pohyblivými
časťami rekordéra.
• Nepoužívajte a neuskladňujte
rekordér na prašných alebo
vlhkých miestach.
• Zariadenie sami nerozoberajte,
neopravujte ani neupravujte.
• Používajte iba pamäťové karty
microSD/microSDHC. Nikdy
nepoužívajte iné typy kariet.
Ak do rekordéra náhodou vložíte iný
druh karty, obráťte sa na autorizovaného
predajcu alebo ser visné stredisko.
Nepokúšajte sa v ybrať kartu silou.
• Zariadenie nepoužívajte počas
vedenia dopravného prostriedku
(ako je napríklad bicykel,
motocykel alebo automobil).
f Upozornenie:
• Ak si všimnete neobvyklý zápach,
hluk alebo dym vychádzajúci z
rekordéra, okamžite ho prestaňte
používať.
Batérie nikdy nevyberajte holými
rukami. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo
popáleninám.
• S remienkom manipulujte opatrne.
Pri prenášaní rekordéra dávajte pozor na
remienok. Mohol by sa ľahko zachytiť a
spôsobiť vážne poškodenie.
• Nenechávajte rekordér na
miestach, kde môže byť vystavený
extrémne vysokým teplotám.
V opačnom prípade môže dôjsť k jeho
poškodeniu a za určitých okolností k
vzniku požiaru. Nabíjačku alebo sieťov ý
adaptér počas používania zakrývajte
(napríklad dekou). Mohlo by to spôsob iť
prehriatie s následkom požiaru.
• S rekordérom manipulujte
opatrne, aby ste sa vyhli
popáleniu.
• Ak rekordér obsahuje kovové časti, ich
prehriatie môže spôsobiť popálenie.
Pamätajte si:
• Pri dlhodobom používaní rekordéra sa
rekordér môže zahriať. Ak držíte v ruke
horúci rekordér, môžete sa popáliť.
SK
5
Bezpečnostné upozornenia
• Na miestach vystavených extrémne
nízkym teplotám môže teplota
rekordéra dosiahnuť ešte nižšie
hodnoty ako teplota okolia. Ak je to
možné, pri manipulácii s rekordérom v
nízkych teplotách noste rukavice.
Upozornenia týkajúce sa
manipulácie s batériou
Aby ste zabránili vytečeniu, prehriatiu ,
vzplanutiu , výbuchu batérií, zásahu
elektrick ým prúdom a popálenin ám,
postupujte podľa týchto dôležitých pokynov:
f Nebezpečenstvo:
•
Nepokúšajte sa dobíjať alkalické, lítiové
ani žiadne iné nedobíjateľné batérie.
• Batérie nevystavujte ohňu,
nezahrievajte ich, neskratujte ani
nerozoberajte.
• Batérie nikdy nezahrievajte a
nespaľujte.
•
Pri nosení a uskladňovaní batérií
buďte opatrní, aby ste zabránili ich
kontaktu s akýmikoľvek kovovými
predmetmi, ako napríklad šperkami,
špendlíkmi, sponami a pod.
•
Batérie nikdy neskladujte na
miestach, kde by boli vystavené
priamemu slnečnému svetlu alebo
vysokým teplotám, ako napríklad v
rozhorúčenom automobile, v blízkosti
vykurovacích telies a podobne.
• Aby ste zabránili vytečeniu batérie
alebo poškodeniu jej kontaktov,
dôkladne postupujte podľa
pokynov týkajúcich sa používania
batérií. Nikdy sa nepokúšajte
rozberať batériu, ani ju akokoľvek
upravovať spájkovaním a pod.
•
Batériu nepripájajte priamo do
SK
elektrickej zásuvky alebo konektora
zapaľovača v automobile.
6
• Ak sa dostane tekutina z batérie
do očí, okamžite ich vypláchnite
čistou, studenou tečúcou vodou a
ihneď vyhľadajte lekára.
f Výstraha:
• Batérie za každých okolností
udržujte suché.
• Ak sa nabíjateľné batérie počas
stanoveného času nenabijú,
nepoužívajte ich.
• Nepoužívajte prasknuté alebo
poškodené batérie.
• Batérie nikdy nevystavujte silným
nárazom alebo nepretržitým
vibráciám.
• Ak batéria počas prevádzky
vytečie, zmení farbu, deformuje
sa, alebo sa akýmkoľvek iným
spôsobom zmení z normálneho
stavu, prestaňte rekordér
používať.
• Ak z batérie vytečie tekutina na
váš odev alebo pokožku, odev
okamžite vyzlečte a zasiahnutú
oblasť ihneď opláchnite čistou,
studenou tečúcou vodou. Ak dôjde
k popáleniu pokožky tekutinou,
okamžite vyhľadajte lekára.
• Batérie udržujte mimo dosahu
detí.
• Ak pri používaní tohto produktu
spozorujete niečo neobyčajné,
ako napríklad neobvyklý zvuk,
zahriatie, dym alebo zápach
spáleniny:
1 okamžite v yberte batériu, pričom si
dávajte pozor, aby ste sa nepopálili a
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o servis.
f Upozornenie:
• Batérie recyklujte, aby ste pomohli
chrániť zdroje našej planéty.
Pri likvidácii starých batérií
nezabudnite zakryť ich konektory
a vždy sa riaďte miestnymi
zákonmi a predpismi.
• Nabíjateľnú batériu nabite vždy
pred prvým použitím, alebo ak
nebola dlho používaná.
• Nabíjateľné batérie majú
obmedzenú životnosť. Ak je
prevádzkový čas rekordéra
výrazne kratší aj napriek tomu,
že nabíjateľná batéria bola
plne nabitá pri stanovených
podmienkach, vymeňte ju za novú.
Bezpečnostné upozornenia
SK
7
Hlavné vlastnosti
s Vďaka zabudovanému
stereofónnemu FM prijímaču
môžete rekordér využívať aj ako
rádio (len model WS-813)
(☞ Str. 47).
1
s Podporuje lineárny formát PCM,
Hlavné vlastnosti
čo umožňuje vytvárať nahrávky s
kvalitou zvuku rovnocennou
kvalite zvuku na diskoch CD (len
modely WS-813, WS-812)
(☞ Str. 56).
s Podporuje širokú škálu formátov
nahrávania vrátane formátu MP3
(MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3)
a formátu Windows Media Audio
(WMA) (☞ Str. 56).
s Okrem súborov nahratých
samotným zariadením dokáže
prehrávať aj súbory vo formáte
WAV*, WMA a MP3 prenesené z
počítača.
Vďaka tomu možno rekordér používať
ako prehrávač hudby.
* Len modely WS-813, WS-812.
s Podporuje veľkokapacitné
záznamové médiá. Nahrávať
môžete nielen na vnútornú
pamäť, ale aj na kartu microSD
(☞ Str. 23).
s Funkcia smerového mikrofónu
umožňuje prepínať medzi
stereofónnym nahrávaním so
širokým rozptylom a nahrávaním
zacieleným na konkrétny smer
(len model WS-813) (☞ Str. 57).
SK
8
Začíname
s
Je vybavený mnohými funkciami,
ktoré podporujú nahrávanie zvuku.
Tento rekordér umožňuje prispôsobenie
mnohých funkcií nahrávania, napr.
citlivosť nahrávania, tak, aby vyhovovali
podmienkam nahrávania a osobným
preferenciám (☞ Str. 56).
s
Prístroj má vstavanú funkciu
spúšťania nahrávania pri voliteľnej
sile zvuku (VCVA) (☞ Str. 57).
s
Filter nízkych frekvencií
(hornopriepustný filter) minimalizuje
rušenie nahrávky prevádzkovými
zvukmi klimatizácie a podobnými
zdrojmi hluku (☞ Str. 57).
s Prístroj má funkciu nastavenia
scény pri nahrávaní a nastavenia
scény pri prehrávaní, ktoré
umožňujú nastaviť najvhodnejšie
nastavenie podľa situácie
(☞ Str. 32, Str. 44, Str. 59, Str. 63).
s Prístroj je vybavený funkciou
[
Calendar Search
v kalendári), uľahčujúcou
vyhľadávanie súborov (☞ Str. 40).
s
Prístroj je vybavený funkciou
[Voic e Detec t] (Detekcia hlasu),
ktorá z nahraného zvukového
súboru extrahuje iba úseky s
hlasom, a funkciou [Voic e Playba ck]
(Prehrávanie hlasu), ktorá umožňuje
prehrávať iba úseky s nahraným
hlasom (☞ Str. 61, Str. 68).
s Prístroj je navyše vybavený
funkciou [
(Vyrovnávanie hlasu), ktorá v
nahraných z vukových súboroch
zvyšuje hlasi tosť v úsekoch s níz kou
hlasitosťou, a t ým zlepšuje ich
zrozumiteľnosť (☞ Str. 61).
] (Vyhľadávanie
Voice Balanc er
]
s
Funkcia redukcie šumu (☞ Str. 61) a
funkcia hlasového filtra* (☞ Str. 61)
potláčajú šum a umožňujú čistejšie
prehrávanie zvuku.
* Len model WS-811.
s Prístroj je vybavený rôznymi
funkciami opakovaného
prehrávania (☞ Str. 43, Str. 62).
s
Môžete meniť nastavenia
ekvalizéra prehrávania (☞ Str. 62).
s Prístroj umožňuje presúvať
alebo kopírovať súbory medzi
vnútornou pamäťou a kartou
microSD alebo medzi priečinkami
v pamäti (len modely WS-813,
WS-812) (☞ Str. 70).
s
Môžete deliť súbory (PCM*, MP3)
zaznamenané týmto rekordérom na
dva samostatné súbory (☞ Str. 72).
* Len modely WS-813, WS-812.
s Indexové a časové značky
umožňujú rýchle v yhľadanie
požadovaného miesta (☞ Str. 42).
s Rýchlosť prehrávania a tón hlasu*
môžete regulovať podľa potreby
(☞ Str. 41).
* Len modely WS-813, WS-812.
s Tento rekordér je kompatibilný s
rozhraním USB 2.0, vďaka čomu
umožňuje rýchly prenos dát do
počítača.
s Prístroj je vybavený funkciou
nabíjania cez USB rozhranie
(len modely WS-813, WS-812)
(☞ Str. 16).
s Prístroj je vybavený
podsvieteným FL displejom (LCD
panel).
Hlavné vlastnosti
1
Hlavné vlastnosti
SK
9
Identifikácia súčastí
1
6
7
8
1
Identifikácia súčastí
$
%
^
&
1 Vstavaný stereofónny mikrofón
(ľavý)
2 Vstavaný stereofónny mikrofón
(pravý)
3 LED indikátor nahrávania (LED)
4 Kryt kart y
5 Tlačidlo
6 Konektorová zásuvka
V tomto rekordéri môžete používať buď
nabíjateľnú Ni-MH batériu alebo alkalickú
batériu veľ kosti AAA.
1
Napájanie
Modely WS-813, WS-812:
• Pred dobíjaním rekordéra sa
presvedčte, či je v ňom vložená
nabíjateľná batéria Ni-MH (BR4 04),
dodaná spolu s rekordérom.
• Dodávané nabíjateľné batérie nie
sú pri zakúpení rekordéra úplne
nabité. Pred začatím používania
rekordéra, alebo ak ste rekordér dlhší
čas nepoužívali, vám odporúčame
batériu nechať bez prerušenia nabíjať
až do úplného nabitia (☞ Str. 16).
Model WS-811:
Tento rekordér nedokáže nabíjať
nabíjateľnú batériu.
1 Zľahka zatlačte na šípku a
vysuňte kryt batérií.
SK
14
2 Vložte batériu, pričom dodržte
polaritu = a -.
3 Úplne zatvorte kr yt batérie
zatlačením v mieste A, a potom
posunutím krytu v smere B.
Poznámk y
• Mangánová batéria sa v tomto rekordéri
nesmie používať.
• Pri výmene batérií odporúčame použiť
alkalickú batériu alebo nabíjateľnú Ni-MH
batériu značky Olympus, veľkosti AAA.
• Pred výmenou batérie rekordér vždy
vypnite. Vybratím batérie počas
používania rekordéra môže vzniknúť
porucha s následkom poškodenia
súboru a pod. Ak vyberiete batériu počas
nahrávania, aktuálne nahrávaný súbor
sa stratí, pretože nebude možné uzavrieť
jeho hlavičku.
Napájanie
• Ak batériu nev ymeníte do 15 minút
alebo ak batériu vyberáte a vkladáte v
krátkych intervaloch, môže sa stať, že
bude potrebné znova nastaviť typ batérie
a čas. V takom prípade sa zobrazí menu
[Battery]. Ďalšie podrobnosti nájdete v
časti „Nastavenie typu batérie“.
• Ak rekordér nebudete dlhší čas používať,
vyberte z neho batériu.
• Pri výmene nabíjateľnej batérie použite
výlučne nabíjateľnú Ni-MH batériu
(voliteľnú). Použitím batérií od iných
výrobcov môžete poškodiť rekordér,
preto takéto batérie radšej nepoužívajte.
Nastavenie typu batérie
Nastavte typ batérie vloženej v rekordéri.
1 Vložte batériu a zapnite rekordér
(☞ Str. 14, Str. 19).
2 Pomocou tlačidiel + a − upravte
nastavenie.
Typ b atér ie
[Ni-MH] ():
Túto možnosť zvoľte, ak používate
nabíjateľnú batériu Olympus Ni-MH
(BR404).
[Alkaline] (
Túto možnosť zvoľte, ak používate
alkalickú batériu.
3 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Ak na displeji bliká indikátor „hodín“,
prečítajte si časť „Nastavenie času a dátumu [ Time & Date]“ (☞ Str. 21).
):
Indik átor batéri e
Indikátor batérie na displeji sa mení
podľa toho, ako batéria slabne.
• Keď sa na displeji zobrazí indikátor
[
], batériu čo najskôr vymeňte
alebo nabite. Keď batéria nemá dosť
energie na napájanie rekordéra, na
displeji sa zobrazí indikátor [
a nápis [Batter y low] a rekordér sa
vypne.
Poznámka
• Počas pre hrávania hlasového/hudobného
súboru môže v závislosti od nastavenej
hlasitosti dôjsť k resetovaniu rekordéra
v dôsledku poklesu výstupného napätia
batérie aj napriek tomu, že sa zobrazuje
indikátor batérie [
znížte úroveň hlasitosti rekordéra.
]. V takom prípade
]
1
Napájanie
SK
15
Napájanie
Nabíjanie prostredníctvom pripojenia
k počítaču cez USB rozhranie
Modely WS-813, WS-812:
Pred pripojením cez rozhranie USB
zrušte režim HOLD (☞ Str. 20).
1
Napájanie
Batériu môžete nabíjať pripojením k počítaču
cez USB rozhranie. Pri nabíjaní musí byť do
rekordéra správnym spôsobom vložená
nabíjateľná batéria (dodávaná) (
Nenabíjajte primárnu batériu, ako
napríklad alk alickú alebo lítiovú.
Batérie by mohli v ytiecť ale bo sa
prehri ať, čo by mohlo zapríčiniť
poruchu rekordéra.
1 Spustite počítač.
2 Posuvník USB konektora posuňte
v smere šípky tak, aby USB
konektor vyčnieval z rekordéra.
☞
Str. 14).
3 Uistite sa, že je rekordér v režime
zastavenia, a zapojte ho do USB
portu počítača.
4 Stlačením tlačidla `OK spustite
nabíjanie.
• Keď začne blikať nápis [Press O K to
start charging, stlačte tlačidlo `OK.
5
Nabíjanie je dokončené, keď indikátor
batérie nadobudne podobu [].
SK
16
Trvanie nabíjania: približne 3 hodiny *
* Ide o približný čas nabíjania úplne
vybit ých batérií do úplného nabitia
pri izbovej teplote.
Napájanie
Čas nabíjania závisí od množstva
zvyšnej energie v batérii a od jej stavu.
Nabíjanie pripojením sieťového adaptéra
typu USB (voliteľné príslušenstvo)
Modely WS-813, WS-812:
•
Pred pripojením sieťového adaptéra
zmeňte nastavenie typu USB
pripojenia na [AC Adapter] (
• Pred pripojením cez rozhranie USB
zrušte režim HOLD (☞ Str. 20).
Rekordér možno dobíjať jeho pripojením
k sieťovému adaptéru typu USB (A514)
(voliteľné príslušenstvo).
1 Pripojte rekordér k USB portu
sieťového adaptéra.
K USB konek toru na
sieťovom adaptéri
typu US B (A514)
2 Pripojte sieťov ý adaptér do
elektrickej zásuvky.
☞
Str. 73).
Do elektrickej
zásuvky.
3 Stlačením tlačidla `OK spustite
nabíjanie.
• Keď začne blikať nápis [Press O K to
start charging], stlačte tlačidlo `OK.
4 Nabíjanie je dokončené, keď sa
zobrazí nápis [
Poznámk y
• Rekordér nie je možné nabíjať, ak p očítač
nie je zapnutý, ak je v úsp ornom režime
alebo v režime spánku.
• Batériu v záznamníku nenabíjajte v
prípade, že je zapojený USB rozbočovač.
• Vložte dodávanú nabíjateľnú batériu a
nastavte položku [Battery] na [Ni-MH].
Ak je položka [Battery] nastavená
na [Alkaline], nabíjanie nie je možné
(☞ Str. 15, Str. 65).
•
Keď bliká indikátor []*1 alebo []*2,
nabíjanie batérie nie je možné. Batériu
nabíjajte pri teplote v rozmedzí 5 °C až 35 °C.
*1 [ ]: Teplota okolia je príliš nízka.
*2 [
]: Teplota okolia je príliš v ysoká.
• Ak je prevádzkový čas rekordéra výrazne
kratší aj napriek tomu, že batéria bola
plne nabitá, vymeňte ju za novú.
Battery full
].
1
Napájanie
SK
17
Napájanie
• Používajte predpísaný USB kábel. Použitie
kábla od iného výrobcu môže spôsobiť
poruchu rekordéra. Takisto kábel
určený pre tento rekordér nepripájajte k
prístrojom od iných výrobcov.
• Ak chcete rekordér nabíjať s nastavením
[Composite], najprv z voľte v nastavení
typu USB pripojenia možnosť [Optional]
a potom pripojte rekordér k počítaču. Keď
1
zvolíte možnosť [AC Ad apter] v ponuke
Napájanie
[USB Connection], rekordér sa bude
môcť nabíjať (☞ Str. 73).
Upozor nenia tý kajúce sa na bíjateľ ných
batérie
Pred použitím nabíjateľnej Ni-MH batérie si
pozorne prečítajte nasledujúce pokyny.
Vybíjanie:
Nabíjateľná batéria sa sama vybíja, aj keď ju
nepoužívate. Pred použitím ju vždy úplne nabite.
Prevádzková teplota:
Nabíjateľná batéria obsahuje rôzne
chemické látky. Výkonnosť nabíjateľnej
batérie môže kolísať, aj keď ju používate v
predpísanom teplotnom rozsahu. Je to ich
prirodzená vlastnosť.
Odporúčaný rozsah teplôt:
Počas pou žívania rekord éra:
0 °C až 42 °C
Pri nabíjaní:
5 °C až 35 °C
Dlhodobé skladovanie:
–20° C až 30 °C
Používanie nabíjateľnej batérie mimo
uvedeného teplotného rozsahu môže viesť
k znižovaniu jej výkonnosti a skracovaniu
životnosti. Ak nabíjateľnú batériu nebudete
dlhší čas používať, v yberte ju z rekordéra
a skladujte ju oddelene, aby ste zabránili
vytečeniu batérie alebo vzniku korózie.
Poznámk y
• Tento rekordér je skonštruovaný tak,
aby sa vložená batéria nabila doplna bez
ohľadu na to, koľ ko energie mala pred
nabíjaním. Ak však chcete dosiahnuť čo
najlepšie v ýsledky s novou nabíjateľnou
batériou alebo dlhšie nepoužívanou
batériou (dlhšie ako jeden mesiac),
odporúčame batériu podrobiť 2 až
3 cyklom úplného nabitia a v ybitia.
SK
18
Napájanie
• Pri likvidácii nabíjateľnej batérie sa vždy
riaďte miestnymi zákonmi a predpismi.
Obráťte sa na najbližšie recyklačné
stredisko, kde vám pomôžu so správnym
postupom likvidácie.
•
Ak nabíjateľná batéria Ni-MH nie je úplne vybitá,
pred likvidáciou zabráňte jej skratovaniu (napr.
zalepením kontak tov izolačnou páskou).
Pre záka zníkov v Nemecku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou
spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu
batérií) o zabezpečovaní lik vidácie metódami
šetrnými voči životnému prostrediu.
Zapnutie/vypnutie prístroja
Keď rekordér nepoužívate, vypnite ho, aby
sa znížila spotreba batérie. Keď rekordér
vypnete, nahrávky, nastavenie režimu a
nastavenie hodín sa nestratia.
Zapnutie prístroja
Keď je rekordér vypnutý, posuňte
prepínač
šípky.
POWER/HOLD
v smere
Vypnutie prístroja
Posuňte prepínač
POWER/HOLD
v
smere šípky a podržte ho aspoň
0,5 sekundy.
• Rekordér sa vypne.
• Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu
zastavenia pred vypnutím.
Úspor ný režim
Ak zapnut ý rekordér nepoužívate 10 minút
alebo dlhšie (predvolené nastavenie),
displej sa vypne a rekordér sa prepne do
úsporného režimu (
• Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla sa
úsporný režim ukončí.
☞
Str. 65).
1
Napájanie
• Rekordér sa zapne.
SK
19
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
Ak rekordér nastavíte do režimu HOLD, aktuálne nastavenia sa zachovajú a všetk y tlačidlá sa
zablokujú. Táto funkcia je užitočná v prípade, keď rekordér prenášate v taške, batohu alebo
vrecku. Tento režim môže tiež zabrániť neúmyselnému zastaveniu nahrávania.
Nastavenie rekordéra do režimu HOLD
Posuňte prepínač
polohy [
1
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
SK
20
HOLD
• Po zobrazení hlásenia [Hold] na displeji
sa rekordér prepne do režimu HOLD.
Poznámk y
• Ak stlačíte ľubovoľné tlačidlo, keď je rekordér v režime HOLD, na 2 sekundy sa rozsvieti
informácia o čase, ale rekordér nev ykoná žiadnu činnosť.
• Ak do režimu HOLD prepnete počas prehrávania (nahrávania), tlačidlá sa deaktivujú a
stav prehrávania (nahrávania) sa nezmení. (Po dokončení prehrávania alebo skončení
nahrávania z dôvodu nedostatku pamäte sa rekordér zastaví.)
POWER/HOLD
].
do
Ukončenie režimu HOLD
Posuňte prepínač
polohy A.
POWER/HOLD
do
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Ak pred použitím rekordéra nastavíte čas
a dátum, pre každý súbor sa automaticky
uložia informácie o čase a dátume nahratia
súboru. Nastavenie času a dátumu vopred
umožňuje jednoduchšiu správu súborov.
Pri prvom použití rekordéra alebo
po vlože ní batérie po dlhšom
období nepoužívania rekordéra sa
zobraz í položka [
bliká indikátor „
nastaven ie od kroku 1.
1
Stlačením tlačidla 9 alebo 0
Set tim e & date
hodín
“, vykonajt e
+ −
tlačidlo
9 0 tlačidlo
`
OK
tlačidlo
]. Ak
vyberte položku, ktorú chcete nastaviť.
•
Presunutím blikajúceho kurzora zvoľte
hodiny „Hour“, minúty „Minute“, ro k
„Year “, mesiac „Month“ alebo deň „Day“.
2 Pomocou tlačidiel + a − upravte
hodnotu položky.
• Rovnako nastavte všetky položky:
tlačidlom 9 alebo 0 zvoľte
ďalšiu položku a tlačidlom
nastavte jej hodnotu.
•
Ak chcete prepnúť medzi 12 a 24-hodinovým
formátom času, počas nastavovania hodín
alebo minút stlačte tlačidlo LIST.
Príklad: 10:38 PM
10:3 8 PM
(predvolené
nastavenie)
• Ak chcete zmeniť poradie mesiaca
„Month“, d ňa „Day“ a roka „Yea r“,
počas nastavovania týchto položiek
stlačte tlačidlo LIST.
Príklad: 24. marca 2012
3M 24D 2012Y
(predvolené
nastavenie)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
+
alebo −
22:38
3 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Hodiny sa spustia od nastaveného
dátumu a času. Stlačte tlačidlo `OK,
keď chcete spustiť chod hodín.
Poznámka
• Ak stlačíte tlačidlo `OK počas
nastavovania, rekordér uloží položky
nastavené do toho okamihu.
1
Nastave nie času a dátu mu
SK
21
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia,
stlačením a podržaním tlačidla STOP (4)
zobrazíte aktuálny čas a dátum [Time & date] a položku [Remain]. Ak aktuálny
čas a dátum nie sú správne, nastavte ich
1
podľa nasledujúceho postupu.
Nastave nie času a dátu mu
Tlačidlo
Tlačidlo
+ −
tlačidlo
9 0 tlačidlo
`
OK
tlačidlo
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, stlačte tlačidlo
• Na displeji sa zobrazí ponuka
(☞ Str. 53).
2 Tlačidlom + alebo − zvoľte kartu
[
Device Menu
• Zobrazenie menu môžete zmeniť
posunutím kurzora kart y nastavení.
] (Menu zariadenia).
STOP
MENU
(4)
MENU
3 Tlačidlom `OK presuňte kurzor
na položku, ktorú chcete
nastaviť.
• [Device Menu] sa zobrazí na displeji.
4 Tlačidlom + alebo − vyberte
položku [
Time & Date
].
5 Stlačte tlačidlo `OK.
• [Time & D ate] sa zobrazí na displeji.
• Na displeji bude blikať Indikátor
„hodín“, čo signalizuje spustenie
procesu nastavenia času a dátumu.
Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až 3 v
časti „N astavenie času a dá tumu [Time
.
& Date]“ (☞ Str. 21).
6 Stlačením tlačidla
STOP
zatvorte obrazovku ponuky.
(4)
SK
22
Vloženie a vysunutie karty microSD
Pojmom „microSD“ sa v tomto návode
označujú pamäťové kart y microSD aj
microSDHC. Tento rekordér môže záznamy
ukladať nielen do svojej vnútornej pamäte,
ale aj na komerčne dostupné karty microSD.
Vkladanie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
2 Správne otočenú kartu microSD
vložte do otvoru na kartu podľa
obrázka.
•
Držte kartu microSD rovno a zasuňte ju.
• Vloženie kart y microSD nesprávnym
spôsobom alebo pod uhlom môže
poškodiť oblasť s kontaktmi alebo
spôsobiť jej zaseknutie.
• Ak kart a microSD nie je vložená úplne,
nemusia sa na ňu zaznamenávať dáta.
3 Pevne zatvorte kryt karty.
• Po vložení karty microSD sa objaví
zobrazenie o zmene záznamového
média.
4 Keď chcete nahrávať na kartu
microSD, stlačte tlačidlo + alebo
−
a vyberte možnosť [
5 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
Yes
].
1
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
SK
23
Vloženie a vysunutie karty microSD
Poznámk y
• Nahrávacie médium je možné prepnúť
späť na vnútornú pamäť (☞ Str. 65).
V niektorých prípadoch sa nemusia dať
•
rozpoznať karty microSD naformátované
(inicializované) iným z ariadením, naprí klad
v počítači. Karty microSD pred použitím
naformátujte v rekordéri (
1
Vysunutie karty microSD
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
2 Zatlačte kartu microSD smerom
dovnútra, čím sa uvoľní a
čiastočne vysunie.
• Karta microSD je viditeľne trocha
uvoľnená a môžete ju vytiahnuť.
• Ak kartu microSD vysuniete z
rekordéra, keď je v položke [Memory
Select] nastavená možnosť [microSD
card], nastavenie položky [Memory
Select] sa automaticky zmení na [Internal memory selected].
☞
Str. 74).
3 Pevne zatvorte kryt karty.
Poznámk y
• Rýchle odtiahnutie prsta po zatlačení
karty microSD smerom dovnútra môže
spôsobiť, že karta sa z otvoru vysunie
rýchlo.
• Tento rekordér nemusí správne rozpoznať
niektoré kart y microSD alebo microSDHC
v závislosti od ich v ýrobcu alebo typu z
dôvodu nekompatibility.
• Zoznam kariet microSD, ktoré overene
fungujú v tomto rekordéri za podmienok
stanovených spoločnosťou Olympus,
nájdete na webovej stránke spoločnosti
Olympus. Webová stránka
http://olympus-imaging.jp/ obsahuje
zoznam výrobcov a typov kariet microSD,
ktoré boli overené ako kompatibilné. To
však nezaručuje funkčnosť t ýchto kariet
microSD. Niek toré karty microSD nemusia
byť správne rozpoznané z rôznych príčin,
napríklad kvôli zmene parametrov
udávaných ich v ýrobcom.
• Ak rekordér kartu microSD nerozpoznal,
skúste problém vyriešiť v ybratím a
opätovným vložením karty microSD.
• Pred použitím karty microSD si vždy
prečítajte k nej priložené informácie.
• Pri niektorých typoch kariet microSD
môže rekordér pomalšie narábať s
údajmi. Rýchlosť narábania s údajmi
sa môže znížiť aj čast ým zapisovaním
a mazaním nahrávok. V takom prípade
kartu microSD znova naformátujte
(☞ Str. 74).
SK
24
Úkony v menu [Home]
hlasový rekordér alebo hudobný prehrávač,
ale aj ako rádio*.
* Len model WS-813.
Tlačidlo
LIST
− tlačidlo
+
`
OK
tlačidlo
1 Stláčajte tlačidlo
nezobrazí menu [
• [Na displeji sa zobrazí menu [Home].
LIST
Home
, kým sa
].
Recorder
Music
]:Tento prístroj môžete používať nielen ako
]:
Keď zvolíte polo žku [
Rekordér prejde do režimu
[Recorder]. V tomto
režime mô žete nahrávať
a prehráv ať súbory
s nahrávk ami vytvor enými
pomoco u rekordéra
(☞ Str. 29, Str. 36).
Keď zvolíte polo žku [
Rekordér prejde do režimu
[Music], v ktorom môžete
prehrávať hudobné súbory
prenesené do rekordéra
(☞ Str. 36).
Keď zvolíte možn osť [Calendar Search]*:
Rekordér prejde do režimu
[Calendar Search], v
ktorom môžete vyhľadávať
súbor y podľa dátumu
nahrávania (☞ Str. 40).
*
Len modely WS-813, WS-812
1
Úkony v men u [Home]
2 Pomocou tlačidla + alebo −
zvoľte režim.
3 Stlačte tlačidlo `OK.
Keď zvolíte možn osť [
FM Radi o
]*:
Rekordér prejde do režimu
[FM Radio], v ktorom
môžete pr ijímať rozhlaso vé
vysie lanie v pásme FM
(☞ Str. 47).
* Len mode l WS-813
Poznámka
• Počas nahrávania nie je možné prepnúť
režim bez z astavenia rekordéra.
SK
25
Poznámky k zložkám
Ako nahrávacie médium je možné použiť vnútornú pamäť alebo kar tu microSD. Hlasové a
hudobné súbory rozdelia do samostatných priečinkov pre hlasové nahrávky a priečinkov pre
hudobné súbory, ktoré sú organizované a uložené v stromovej štruktúre.
Priečinky na hlasové nahrávky
[Folder A] – [Fold er E] v priečinku [Recorder] sú priečinky na hlasové nahrávky. Pri nahrávaní
pomocou tohto rekordéra najskôr vyberte niektorý z týchto piatich priečinkov a potom
nahrávajte.
1
Poznámk y k zložkám
Režim mô žete prepnúť v
Home
menu [Home].
ZložkaSúbor
Recorder
Priečinok
A
Priečinok
B
Priečinok
C
Priečinok
D
Priečinok
E
Cieľové umiestnenie
nahrávok z mikrofónu.
Do každ ého priečinka j e
Zložka
Radio
Súbor y s nahrávkami z rád ia sa budú
automati cky ukladať d o priečinka [Radio
Folder] (len m odel WS-813).
SK
Poznámka
• Súbory a priečinky umiestnené v priečinku [Recorder] nebudú na rekordéri zobrazené.
26
možné ul ožiť maximálne
200 súborov.
001
002
003
004
200
Poznámky k zložkám
Priečinky na prehrávanie hudby
Pri kopírovaní hudobných súborov do zariadenia pomocou programu Windows Media Player
sa automaticky vytvorí priečinok v rámci priečinka prehrávania hudby, ktorý má vrstvenú
štruktúru, ako vidno na obrázku nižšie. Hudobné súbor y, ktoré sú v tom istom priečinku, je
možné znova usporiadať v požadovanom poradí a znova prehrať (☞ Str. 69).
Home
Music
Prvá vrstvaDruhá vrstva
Interpret
01
Interpret
02
Interpret
03
Album 01
Album 02
Album 03
V priečinku [Music] sa môže vyt voriť maximá lne
300* priečinkov vrátane priečinka [Music].
* Model WS -811: 128 priečinkov.
Zložka
001
002
003
004
200
Do každého priečinka je
možné ul ožiť maximálne
200 súborov.
Súbor
1
Poznámk y k zložkám
SK
27
Voľba priečinkov a súborov
Priečink y meňte, keď je rekordér zastavený alebo počas prehrávania. Informácie o vrstvenej
štruktúre priečinkov nájdete v časti „Poznámk y k priečinkom“ (☞ Str. 26).
Menu [
Home
]
1
Voľb a priečinkov a s úborov
Príklad:
WS-813
Obsluha priečinkov pre prehrávanie hudby
Obsluha priečinkov pre hlasové nahrávky
Zobrazenie
zoznamu
priečinkov
Zobrazenie
zoznamu
súborov
Zobrazenie
súborov
Zobraz enie zoznamu
priečinkov
(Prvá v rstva)
Keď zvolíte priečinok [Music].
Presun medzi úrovňami
}
Návrat
: tlačidlo
Každým stlačením tohto tlačidla sa
vrátite o jednu úroveň vyššie. Tlačidlo
0 môže pri zobrazení zoznamu slúžiť
aj ako tlačidlo LIST.
• Ak pri posúvaní sa v hierarchii
priečinkov stlačíte a podržíte tlačidlo
LIST, vrátite sa do zobrazenia súborov.
{
Ďalej
: tlačidlo `
Každým stlačením tohto tlačidla
otvoríte priečinok alebo súbor vybratý v
zobrazení zoznamu a prejdete o úroveň
hlbšie.
SK
• Tlačidlo 9 môže pri zobrazení
28
zoznamu slúžiť aj ako tlačidlo `OK.
Zobraz enie zoznamu
priečinkov
(Druhá vrstv a)
LIST
OK
Zobrazenie
zoznamu
súborov
+
alebo –
Výber priečinka alebo súboru.
Menu [
Home
V tomto menu môžete meniť režim
rekordéra (☞ Str. 25).
]:
Zobrazenie
súborov
Zobrazenie zoznamu:
Zobrazujú sa zložk y a súbory uložené v
rekordéri.
Zobrazenie súborov:
Zobrazujú sa informácie o vybratom
súbore. Rekordér je v pohotovostnom
režime prehrávania.
Nahrávanie
Režim
Pred spustením nahrávania vyberte jeden z
priečinkov [&] až [*]. Týchto päť priečinkov
môžete používať na triedenie nahrávok
podľa druhu. Napríklad priečinok [&] sa
môže používať na ukladanie súkromných
informácií a priečinok ['] môže by ť určený
na ukladanie pracovných informácií.
Tlačidlo
STOP
(4)
Tlačidlo
REC
(s)
1 Vyberte priečinok na nahrávanie
(☞ Str. 26).
2 Stlačením tlačidla
spustite nahrávanie.
• Rozsvieti sa LED indikátor a na displeji
sa zobrazí indikátor [K].
• Otočte mikrofón v smere zdroja, ktor ý
chcete nahrať.
aca
b
d
e
a Indikátor režimu nahrávania
b Uplynutý čas nahrávania
c
Posuvná stupnica zostávajúcej kapacity pamäte
d Zostávajúci čas na nahrávanie
e Indikátor úrovne (mení sa podľa
úrovne nahrávania a nastavení
funkcie nahrávania)
REC
(s)
• [Rec Mode] (Režim nahrávania) sa
nedá nastaviť počas pohotovostného
režimu nahrávania ani počas
nahrávania. Konfigurujte ho, keď je
rekordér zastavený (☞ Str. 56).
• Správna poloha pri stereofónnom
nahrávaní je taká, že displej smeruje
nahor. Ak displej pri nahrávaní
smeruje nadol, pri stereofónnom
nahrávaní sa kanály pôvodného
zvuku nahrajú opačne.
3 Stlačením tlačidla
STOP
(4)
zastavte nahrávanie.
• [L] sa zobrazí na displeji.
f
f Dĺžka súboru
Poznámk y
• Aby ste neprišli o začiatok nahrávky,
uistite sa, či svieti kontrolka LED, alebo či
sa na displeji zobrazuje indikátor režimu.
• Keď je zostávajúci čas nahrávania k ratší
ako 60 sekúnd, LED indikátor začne blikať.
Keď zostávajúci čas na nahrávanie klesne
na 30 sekúnd a potom na 10 sekúnd,
indikátor bude blikať rýchlejšie.
2
Režim
SK
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.