Уважно прочитайте цю інструкцію для отримання інформації
щодо правильного й безпечного використання виробу.
Зберігайте інструкцію в доступному місці для подальшого використання.
Для забезпечення успішного записування рекомендується
перевірити функцію записування та гучність перед її використанням.
диктофона Olympus.
UK
Вступ
• Вміст цього докум ента може бути змінений без повідомлення. Щоб отримати останню
інформацію про назви виробів і номери моделей, зверніться до нашого центру
підтримки користувачів.
• Малюнки екрана та дик тофона в цьому посібнику можуть відрізнятися від
фактичного вигляду виробу. Особливу уваг у було приділено забезпеченню цілісності
цього док умента, проте якщо ви все ж знайдете сумнівні моменти, помилки або
недоліки, то зверніться до нашого центру підтримки корист увачів.
• Компанія не несе відповідальності за пасивні збитки або будь-які збитки через втрату
даних, спричинену дефектом виробу, ремонтом, виконаним третьою стороною, а
не компанією Olympus або авторизованим сервісним центром Olympus, чи іншими
причинами.
Товарні зна ки та зареєст ровані товар ні знаки
• IBM і PC/AT є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками
корпорації International Business Machines Corporation.
• Microsof t, Windows і Windows Media є зареєстрованими товарними знаками
корпорації Microsoft Corporation.
• Macintosh та iTunes є товарними знаками корпорації Apple Inc.
• microSD і microSDHC є товарними знаками асоціації SD Card Association.
• Ліцензія на використання технології кодування звуку MPEG Layer-3 надана компанією
Fraunhofer IIS і Thomson.
• Виріб розроблено на основі технології приглушення шуму за ліцензією корпорації
NEC.
• Технологія Voice Activity Detection використовується за ліцензією NTT Elec tronics.
Інші згадані в документі назви виробів і торговельні марки можуть бути товарними
знаками або зареєстрованими товарними знаками відповідних власників.
UK
2
Зміст
Вступ
Засте реження щодо бе зпеки ........................... 4
1 Початок роботи
Основн і характери стики .................................. 8
Визначе ння частин .........................................10
Диспле й (РК-панель) .............................................11
Живлення .......................................................14
Встав ка елемента ж ивлення ................................14
Парамет ри елемента ж ивлення ..........................15
Заряд жання шляхо м підключе ння до
комп'ютер а через порт USB ............................16
Підкл ючення USB-ада птера змінног о струму
(додаткове обладнання) для заряджання
Увімкнен ня та вимкнен ня живлення ..................19
HOLD ................................................................20
Встан овлення час у та дати [Tim e & Date] ........21
Зміненн я часу та дати ...........................................22
Встав ляння та вийм ання картки m icroSD .......23
Підкл ючення до ПК .........................................79
Відкл ючення від ПК ...............................................80
Переда вання голосо вих файлів на ПК ............81
Викорис тання дик тофона як зовн ішньої
пам'яті ПК ...................................................82
7 Інші відомості
Список с игнальних по відомлень ....................83
Усунен ня несправн остей .................................85
.......42
......43
......44
Аксесу ари (додатк ове обладнан ня) .............. 88
Технічні ха рактерис тики ................................89
Технічне об слуговува ння та підтрим ка .........94
1
2
3
4
5
6
7
UK
3
Застереження щодо безпеки
Перед використанням нового
диктофона уважно прочитайте цей
посібник, щоб знати, як безпечно та
прави льно корист уватися пристроєм.
Зберігайте цей посібник у доступному
місці для подальшого використання.
• Попереджувальні символи
позначають важливу інформацію
щодо безпеки. Щоб захистити себе й
інших від травмування або запобіг ти
пошкодженню майна, слід завжди
читати застереження та надану
інформацію.
f Застереження про небезпеку
Якщо виріб використовується
без урахування інформації, що
вказана під даним символом,
це може спричинити серйозні
ушкодження або смерть.
f Попередження
Якщо виріб використовується
без урахування інформації,
що вказана під даним
символом, це може спричинити
ушкодження або смерть.
f Застереження
Якщо виріб використовується
без урахування інформації, що
вказана під даним символом,
це може спричинити травми,
пошкодження обладнання або
втрату важливих даних.
UK
4
Застереження щодо умов експлуатації
• З метою захисту високоточних
компонентів, що містяться в
цьому виробі, не зберігайте і
не використовуйте диктофон у
наступних місцях.
•
Місця з високою або швидкозмінною
температурою та/або вологістю, наприклад,
під прямим сонячним промінням, на пляжі,
всередині зачиненого автомобіля чи
поблизу інших джерел тепла (піч, обігрівач
тощо) або вологи.
• Місця, забруднені пилом або піском.
• Поблизу легкозаймистих речовин
або вибухівки.
• У вологих місцях, наприклад у ванній
кімнаті чи під дощем.
• У місцях із сильною вібрацією.
•
Не кидайте диктофон та уникайте
сильних струсів або вібрацій.
• Диктофон може неправильно
працювати під впливом
магнітних/електромагнітних
полів, радіохвиль або високої
напруги, наприклад, поблизу
телевізора, мікрохвильової печі,
ігрової консолі, гучномовців,
великого монітору, телевізійної/
радіо башти або опори ЛЕП. У
такому разі для подальшого
користування диктофоном його
слід на деякий час вимкнути.
•
Уникайте записування або
відтворення поряд зі стільниковими
телефонами чи іншим бездротовим
обладнанням, яке може спричинити
перешкоди або шум. У разі
виникнення шумів перемістіть
диктофон далі від такого обладнання.
• Для чищення пристрою не
використовуйте органічні
розчинники, наприклад, спирт
або розріджувач лаку.
Застереження щодо безпеки
Застереження щодо прийому
Якість радіоприйому суттєво залежить від
•
того, де використовується радіоприймач.
Якщо якіс ть прийому низька, розташуйте
диктофон біля вікна та подалі від електричних
приборів, таких як стільникові телефони,
телевізори, флуоресцентні лампи тощо.
Застереження щодо втрати даних
Записаний вміст у пам'яті бути пошкод жений
•
або стертий через помилки використання,
несправність прис трою чи внаслідок
ремонту. Рекомендовано копіюв ати та
зберігати важливий вміст на інші носії,
наприклад, на жорсткий диск комп'ютера.
•
Компанія Olympus не несе відповідальності за
пасивні збитки або будь-які збитки через втрату
даних, спричинену дефектом виробу, ремонтом,
виконаним третьою стороною, а не компанією
Olympus або авторизованим сервісним центром
Olympus, чи іншими причинами.
Поводження з диктофоном
f Попередження.
• Не використовуйте диктофон
поблизу легкозаймистих чи
вибухових газів.
•
Утримуйте диктофон у місцях,
недоступних для дітей і немовлят.
Використовуйте і зберігайте диктофон
у місцях , недоступних для дітей і
немовлят, з метою недопущення
небезпечних ситуацій, які можуть
спричинити серйозні травми:
1 Задушення ремінцем диктофона в
результаті обернення навколо шиї.
2
Випадкове ковтання елемента живлення,
карток пам'яті або інших дрібних деталей.
3 Випадкове травмування рухомими
деталями диктофона.
• Не використовуйте і не
зберігайте диктофон у
запилених або вологих місцях.
•
Не розбирайте, не ремонтуйте та
не змінюйте пристрій самостійно.
•
Використовуйте лише картки пам'яті
microSD/microSDHC. Не використовуйте
інші типи карток пам'яті.
У разі випадкового встановлення в диктофон
іншої картки зверніться до уповноваженого
постачальника або сервісного центру. Не
намагайтеся витягнути картку силою.
• Не користуйтеся пристроєм під
час керування транспортним
засобом (велосипедом,
мотоциклом чи автомобілем).
f Застереження.
• Негайно припиніть
використання диктофона в разі
появи незвичного запаху, шуму
або диму, що виходить із виробу.
Не виймайте елементи живлення голими руками. Це
може спричинити загорання або опік шкіри на руках.
• Будьте обережні з ремінцем.
Будьте обережні з ремінцем під час
носіння диктофона. Ремінець може
легко зачепитися за інші предмети і
спричинити серйозні пошкодження.
• Не залишайте диктофон у місцях,
де він може зазнати впливу дуже
високих температур.
Це може вик ликати псування деталей
виробу, а в деяких випадках – загоряння
диктофона. Не накривайте зарядний
пристрій або адаптер змінного струму
(наприклад, ковдрою) під час використання.
Це може вик ликати перегрів та пожежу.
• Користуйтеся диктофоном
обережно для уникнення
низькотемпературного опіку.
• Якщо диктофон містить металеві
деталі, перегрів може спричинити
низькотемпературний опік.
Пам'ятайте про наступне:
• При тривалому використанні
диктофон нагрівається. Якщо
тримати гарячий диктофон у
руках, то це може спричинити
низькотемпературний опік.
UK
5
Застереження щодо безпеки
• У місцях із надзвичайно низькою
температурою диктофон може
мати навіть нижчу температуру, ніж
оточуюче середовище. При роботі
в умовах низьких температур по
можливості носіть рукавички.
Застереження щодо поводження
з елементом живлення
Дотримуйтеся наступних рекомендацій, щоб
захистити елементи живлення від протікання,
перегріву, загоряння й вибух у та уникнути
ураже ння електр ичним струмо м і опіків.
f Застереження про небезпеку.
•
Не намагайтеся перезаряджати
лужні, літієві або будь-які інші
неперезаряджувані акумулятори.
•
Не розбирайте елементи живлення
й оберігайте їх від вогню, нагрівання
або короткого замикання.
• Не нагрівайте та не спалюйте
елементи живлення.
•
Будьте обережні під час носіння чи
зберігання елементів живлення, щоб
уникнути їх контакту з металевими
предметами, наприклад коштовностями,
шпильками, замками та ін.
•
Ніколи не зберігайте елементи живлення в
місцях, де вони зазнаватимуть впливу прямого
сонячного проміння або високих температур,
наприклад, всередині зачиненого автомобіля,
біля джерел тепла тощо.
•
Щоб уникнути протікання елементів
живлення чи пошкодження їх
контактів, ретельно дотримуйтесь
інструкцій з використання елементів
живлення. Не намагайтеся розібрати
елемент живлення, спаяти або
модифікувати його в будь-який спосіб.
•
Не підключайте елемент живлення
UK
безпосередньо до електричної розетки
або прикурювача в автомобілі.
6
• Якщо рідина з елемента
живлення потрапила в очі,
негайно промийте їх чистою,
холодною проточною водою і
зверніться до лікаря.
f Попередження.
• Утримуйте елементи живлення
сухими.
• Якщо акумулятори не
перезаряджаються протягом
передбаченого часу, припиніть їх
використовувати.
Не використовуйте пошкоджений
•
елемент живлення.
• Не піддавайте елементи
живлення впливу сильних
струсів чи тривалої вібрації.
• Якщо сталося протікання,
знебарвлення, деформація
чи інша аномалія елемента
живлення, припиніть
використання диктофона.
•
Якщо рідина з елемента живлення
потрапить на одяг чи шкіру, негайно
зніміть одяг і промийте уражену
ділянку чистою, холодною проточною
водою. Якщо рідина викликала опік,
негайно зверніться до лікаря.
• Зберігайте елементи живлення в
місцях, недосяжних для дітей.
• Якщо під час використання
виробу ви помітили щось
незвичайне (наприклад,
незвичний шум, нагрівання, дим,
запах горіння):
1 негайно витягніть елементи
живлення, але пильнуйте, щоб не
обпектися;
2 зверніться до дилера або місцевого
представника компанії Olympus
щодо технічного обслуговування.
f Застереження.
• Утилізуйте елементи живлення
належним чином задля
збереження природних ресурсів.
Перед викиданням розряджених
елементів живлення закрийте їх
контакти; дотримуйтеся вимог
місцевого законодавства.
• Обов'язково заряджайте
акумулятор перед першим
використанням або після
тривалого зберігання.
• Акумулятори мають обмежений
термін придатності. Якщо у
вказаних умовах експлуатації
час роботи диктофона навіть
із повністю зарядженим
акумулятором помітно
скорочується, то замініть
акумулятор.
Застереження щодо безпеки
UK
7
Початок роботи
Основні характеристики
s Вбудований стерео FM-тюнер
дозволяє використовувати
диктофон у якості
радіоприймача (тільки WS-813)
(☞ стор. 47).
1
s Пристрій підтримує формат
Основні характеристики
лінійної PCM, що забезпечує
якість записуваного звуку, як
на компакт-диск у (тільки
WS-813, WS-812) (☞ стор. 56).
s Диктофон підтримує
широкий діапазон форматів
записування, у тому числі
формат MP3 (MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer 3) і WMA (Windows
Media Audio) (☞ стор. 56).
s Крім файлів, записаних за
допомогою самого пристрою,
можна відтворювати файли
WAV*, WMA і MP3, надіслані з
комп'ютера.
Це дає змогу викорис товувати цей
диктофон як музичний програвач.
* Тільки WS-813 і WS-812.
s Пристрій підтримує носії
запису високої місткості.
Можна виконувати запис як
у вбудовану пам'ять, так і на
картку microSD (☞ стор. 23).
s Додано функцію
спрямованого мікрофона,
яка дає змогу переключатися
з ширококутного
стереозаписування на
записування з високою
спрямованою якістю (тільки
WS-813) (☞ стор. 57).
UK
8
s Диктофон обладнаний
різноманітними функціями
підтримки записування звуку.
За допомогою цього дик тофона можна
настроїти такі функції, як чутливість
записування, відповідно до умов
записування й особистих уподобань
(☞ стор. 56).
s Диктофон має вбудовану
функцію активації голосом
(VCVA, Variable Control Voice
Actuator) (☞ стор. 57).
s Фільтр високих частот
мінімізує шум кондиціонера
й інші подібні шуми під час
записування (☞ стор. 57).
s
Пристрій має функцію
вибору сюжетної програми
записування та сюжетної
програми відтворення для
запам'ятовування оптимальних
параметрів відповідно до варіанту
використання (☞ стор. 32, стор. 44,
стор. 59, стор. 63).
s Пристрій підтримує зручну
функцію пошуку файлів [Calendar Search] (☞ стор. 40).
s Функція [Voi ce Detec t] дозволяє
видобути із записаного
аудіофайлу тільки голосові
фрагменти, а функція [Voice Playback] – відтворювати тільки
видобуті голосові фрагменти
(☞ стор. 61, стор. 68).
s Функція [Voi ce Balan cer]
збільшує гучність фрагментів
аудіофайлу, записаних із
низьким рівнем гучності,
завдяки чому вам буде легше їх
зрозуміти (☞ стор. 61).
s
Завдяки функціям шумозаглушення
(☞ стор. 61) і голосового фільтра*
(☞ стор. 61) зменшується рівень
шуму й уможливлюється чисте
відтворення звуку.
* Тільки WS-811.
s
Пристрій має різноманітні функції
багаторазового відтворення
(☞ стор. 43, стор. 62).
s
Передбачена можливість
змінювати параметри еквалайзера
для відтворення
s
Можна переміщувати або копіювати
файли із внутрішньої пам'яті на
картку microSD чи навпаки, а також у
межах папок у пам'яті (тільки WS-813,
WS-812) (☞ стор. 70).
s Можна розділити файл (PCM*,
MP3), записаний за допомогою
цього диктофона, на два файли
(☞ стор. 72).
* Тільки WS-813 і WS-812.
s Позначки індексу й тимчасові
позначки дають змогу швидко
знаходити потрібні місця в
записі (☞ стор. 42).
s
Можна контролювати швидкість і
тон* відтворення (☞ стор. 41).
* Тільки WS-813 і WS-812.
s Цей диктофон сумісний із
USB 2.0, що дає змогу швидко
передавати дані на комп'ютер.
s Можливе заряджання через
роз'єм USB (тільки WS-813,
WS-812) (☞ стор. 16).
s Диктофон обладнаний
повноточковим дисплеєм
(РК-панель) із підсвічуванням.
Цей диктофон можна використовувати з
нікель-металогідридним акумулятором або
з лужним елементом живлення типу AAA.
2
Вставте елемент живлення,
дотримуючись полярності = і -.
1
Живлення
Для WS-813, WS-812:
• Перед заряджанням диктофона
перевірте, чи вставлений нікельметалогідридний акумулятор із
комплекту постачання (BR404).
• Акумулятор, що постачається в
комплекті, заряджений неповністю.
Перед використанням диктофона
або після тривалого періоду
невикористання рекомендується
зарядити акумулятор до кінця, не
роблячи перерви (☞ стор. 16).
Для WS-811:
За допомогою цього диктофона
зарядити акумулятор не можна.
1 Злегка натисніть на стрілку та,
зсуваючи кришк у елемента
живлення, відкрийте ї ї.
UK
14
3 Повністю закрийте кришку
елемента живлення, натиснувши
її в точці A, а потім пос унувши в
напрямку B.
Примітки
•
Забороняється використовувати в цьому
диктофоні марганцевий елемент живлення.
•
Для заміни рекомендується використовувати
лужний елемент живлення типу AAA або
нікель-металогідридний акумулятор Olympus.
•
Обов'язково зупиняйте диктофон
перед заміною елемента живлення.
Виймання елемента живлення у
процесі використання диктофона може
спричинити несправність, наприклад
пошкодження файлу тощо. Якщо вийняти
елемент живлення під час записування
файлу, цей файл буде втрачений, оскільки
його заголовок не зможе закритися.
Живлення
• Якщо заміна розрядженого елемента
живлення триває довше 15 хвилин
або якщо за короткий час кілька разів
вставити та вийняти елемент живлення,
то може знадобитися відновлення
настройок елемента живлення й часу.
У такому випадку з'явиться екран
[Battery]. Для отримання док ладнішої
інформації див. розділ «Параметри елементів живлення».
• Вийміть елемент живлення, якщо
диктофон не буде використовуватися
протягом тривалого часу.
• Для заміни акумулятора
використовуйте нікельметалогідридний акумулятор
(додаткове обладнання). Використання
виробів інших виробників може
призвес ти до пошкодження диктофона,
тому цього слід уникати.
Параметри елемента живлення
Виберіть тип використовуваного
елемента живлення.
1 Замініть елемент живлення й
увімкніть диктофон (☞ стор. 14,
стор. 19).
2 Натискайте кнопку + або −, щоб
змінити значення параметра.
Тип е лем ент а жив лен ня
3 Натисніть кнопку `OK, щоб
завершити настроювання.
• Якщо на дисплеї блимає
індикатор «години», див. розділ
«Установлення часу й дати [Time & Date]» (☞ стор. 21).
Індикат ор заряду елеме нта живленн я
Індикатор заряду елемента живлення
на дисплеї змінюється у процесі
розряджання елемента живлення.
•
Якщо на дисплеї відображається
символ [
або замініть елемент живлення. Якщо
енергії елемента живлення недостатньо
для роботи диктофона, на дисплеї
з'являється символ [
[Battery low] і диктофон вимикається.
Примітка
• Під час відтворення голосового
або музичного файлу диктофон,
залежно від рівня гучності, може
перезавантажитися через зменшення
вихідної напруги елемента живлення,
навіть якщо на індикаторі заряду
елемента живлення відображається
[
диктофона.
], якнайшвидше зарядіть
] та напис
]. У такому разі зменште г учність
1
Живлення
[Ni-MH] ():
виберіть, якщо використовуються нікель-
металогідридний акумулятор Olympus (BR4 04).
[Alkaline] ():
виберіть у разі використання
лужного елемента живлення.
UK
15
Заряджання шляхом підключення до
комп'ютера через порт USB
Для WS-813, WS-812:
Перед підключенням через порт USB
вийдіть із режиму HOLD (☞ стор. 20).
1
Живлення
Елемент живлення можна зарядити
шляхом підключення до порту USB
на ПК. Для заряджання акумулятор
(постачає ться в комплек ті) слід правильно
встановити в диктофон (☞ стор. 14).
Не заряджайте первинний
елеме нт живлення, наприк лад
лужну або літіє ву батарейк у. Це
може призвести д о витікання аб о
нагрівання еле ментів живлення чи
несправності диктофона.
1 Завантажте ПК.
2 Посуньте важіль переміщення
штекера USB у напрямку,
вказаному стрілкою, щоб
штекер USB вийшов із
диктофона назовні.
Живлення
3
Переконайтеся, що диктофон
перебуває в режимі зупинки, і
підключіть його до порту USB на ПК.
4 Натисніть кнопку `OK, щоб
розпочати заряджання.
•
Коли блимає повідомлення [Press OK to
start charging], натисніть кнопку `OK.
5 Заряджання завершено, коли
індикатор заряду елемента
живлення приймає вигляд [].
UK
16
Час заряджання: приблизно 3 години *
* Приблизний час заряджання
повністю розрядженого
акумулятора за кімнатної
температури. Час заряджання
залежить від залишкового заряду і
стану акумулятора.
Живлення
Підключення USB-адаптера
змінного струму (додаткове
обладнання) для заряджання
Для WS-813, WS-812:
• Перед підключенням адаптера
змінного струму виберіть
[AC Adapt er] для параметра USBз'єднання (☞ стор. 73).
•
Перед підключенням через порт USB
вийдіть із режиму HOLD (
Диктофон можна зарядити шляхом
підключення до USB-адаптера змінного
струму (A514) (додаткове обладнання).
1
Підключіть дик тофон до порту
USB на адаптері змінного струму.
До роз'єму USB
на USB-адаптері
змінного струму
(A514)
2 Підключіть адаптер змінного
струму до розетки.
☞
стор. 20).
До розетки
3 Натисніть кнопку `OK, щоб
розпочати заряджання.
•
Коли блимає повідомлення [Press OK to
start charging], натисніть кнопку `OK.
4
Заряджання завершено, коли на дисплеї
відображається напис [Batter y Full].
Примітки
• Неможливо зарядити диктофон, якщо
ПК вимкнутий або перебуває в режимі
очікування, гібернації чи сну.
• Не заряд жайте диктофон через
підключений концентратор USB.
• Вставте перезаряджуваний елемент
живлення з комплек ту постачання
і виберіть для параметра [Battery]
значення [Ni-MH]. Якщо для параметра
[Battery] вибрано значення [Alkaline],
перезаряджання не відбуватиметься
(☞ стор. 15, стор. 65).
•
Заряджання неможливе, якщо блимає
символ [
елемент живлення при температурі 5-35°C.
*1 [ ]: температура навколишнього
*2 [
• Якщо час роботи диктофона навіть
із повністю зарядженим елементом
живлення помітно скорочується, то
замініть елемент живлення.
]*1 або []*2. Заряджайте
середовища надто низька.
]: температура навколишнього
середовища надто висока.
1
Живлення
UK
17
Живлення
• Використовуйте спеціальний кабель
USB. У разі використання кабелю
виробництва будь-якої іншої компані ї
це може призвести до несправності
диктофона. Окрім того, ніколи не
використовуйте цей спеціальний
кабель із виробами інших компаній.
• Якщо потрібно виконати заряджання
з параметром [Composite], виберіть
1
у настройках USB-з'єднання значення
Живлення
[Optional] і підключіть диктофон до ПК.
Якщо вибрати значення [AC Adapter] на
екрані [USB Connection], то ви зможете
зарядити диктофон (☞ стор. 73).
UK
18
Попередження щодо акумулятора
Перед використанням нікельметалогідридного акумулятора уважно
прочитайте наведені нижче інструкції.
Розряджання:
Коли акумулятор не використовується,
він розряджається. Повністю зарядіть
акумулятор перед використанням.
Робоча температура:
Акумулятор — хімічний виріб.
Ефективність акумулятора може
коливатися навіть за умови використання
в межах рекомендованого діапазону
температур. Це є притаманним для такого
типу виробів.
Рекомендований температурний
діапазон:
Експлуатація диктофона:
0–42 °C
Для заряджання:
5–35 °C
Для тр ивалого зберігання:
-20–30° C
Викорис тання акумулятора за межами
вказаних вище температурних діапазонів
може призвести до зниження його
ефективності та скорочення терміну
експлуатації елемента живлення. Якщо ви не
плануєте використовувати диктофон протягом
тривалого часу, то щоб уникнути витікання
або іржавіння акумулятора, виймайте його з
диктофона і зберігайте окремо.
Примітки
• Акумулятор можна повністю зарядити
у диктофоні, незважаючи на рівень
його заряду. Проте для оптимального
заряджання щойно придбаного
акумулятора або акумулятора, що
довго не використовувався (більше
одного місяця), рекомендується
2-3 рази повністю його зарядити й
розрядити.
•
У разі утилізації акумулятора завжди
дотримуйтеся місцевих законів і правил.
Зверніться до місцевого центру утилізації
за відомостями щодо належної утилізації.
• Якщо нікель-металогідридний
акумулятор не повністю розрядився,
то перед у тилізацією захистіть його
від короткого замикання (наприклад,
заклеївши контакти стрічкою).
Для споживачів у Німеччині:
Компанією Olympus укладено контракт
з асоціацією GRS (Асоціація спільної
утилізації елементів живлення) у
Німеччині д ля забезпечення безпечної для
навколишнього середовища утилізації.
Увімкнення та вимкнення живлення
Коли диктофон не використовуєтьс я,
вимкніть живлення, щоб зменшити
споживання заряду елемента живлення.
Вимкнення живлення не призводить до
втрати існуючих даних, настройок режиму
й годинника.
Увімкнення живлення
Коли диктофон вимкнутий,
посуньте перемикач
напрямку, вказаному стрілкою.
POWER/HOLD
Живлення
Вимкнення живлення
Посуньте перемикач POWER/HOLD у
напрямку, вказаному стрілкою, та
утримуйте протягом 0,5 сек. або довше.
• Живлення вимкнеться.
• Функція відновлення запам'ятає
положення зупинки перед вимкненням
живлення.
Режим енергозбереження
Якщо диктофон увімкнений, але не
викорис товується на протязі 10 або
більше хвилин (за замовчуванням), то він
перейде в режим енергозбереження, а
дисплей вимкнеться (☞
• Щоб вийти з режиму
енергозбереження, натисніть будьяку кнопку.
у
стор. 65).
1
Живлення
• Живлення увімкнеться.
UK
19
HOLD
Якщо перевести дик тофон у режим HOLD, поточні настройки будуть збережені, а всі
кнопки заблокуються. Ця функція корисна, коли ви носите диктофон у сумці або кишені.
Цей режим також унеможливлює випадкове припинення записування.
Переведе ння диктофон а в режим HOLD
Установіть перемикач
HOLD
1
HOLD
UK
20
у положення [
• Поява на дисплеї напису [Hold]
означає, що диктофон переведено в
режим HOLD.
Примітки
• Якщо в режимі HOLD натиснути будь-яку кнопк у, дисплей годинника засвітиться на
2 секунди, проте диктофон працювати не буде.
• Якщо застосувати режим HOLD під час відтворення (запис ування), то всі операції
заблок уються, а стан відтворення (записування) залишиться незмінним (коли
закінчиться відтворення або через нестачу вільної пам'яті припиниться записування,
диктофон зупиниться).
HOLD
POWER
].
/
Вихід із реж иму HOLD
Встановіть перемикач
HOLD
у положення A.
POWER
/
Встановлення часу та дати [Time & Date]
Якщо встановити час і дату перед
використанням диктофона, то
автоматично зберігатиметься інформація
про час і дату записування кожного файла.
Встановлення часу та дати заздалегідь
полегшує керування файлами.
Якщо ди ктофон використовується
вперш е або ви встави ли елемент
живлення, піс ля того як дик тофон
довго не викорис товувався , то
відобразиться екран [Set time & d ate].
Коли блимає поле «години», розпочніть
процес настройки із крок у 1.
Кнопка
+ −
Кнопка 9 0
Кнопка `
OK
1 Кнопками 9 і 0 виберіть
пункт, який треба настроїти.
•
За допомогою вказівника, що блимає,
виберіть потрібне поле: «години»,
«хвилини», «рік», «місяць» або «день».
2 За допомогою кнопки + або
–
змініть значення.
•
Повторіть ці кроки, натискаючи
кнопки 9 і 0, щоб вибрати
наступний пункт, і настройте
значення за допомогою кнопок + і −.
•
Можна вибрати відображення часу
у 12-годинному або 24-годинному
форматі, натискаючи кнопку LIST
під час встановлення годин та
хвилин.
При клад: 10:38 P.M. (піс ля
полудня)
10:38 PM (пі сля
полудня)
(Початков е
значення)
•
Також можна вибрати порядок
відображення полів «місяць», «день»
і «рік», натискаючи кнопку LIST під час
встановлення відповідних значень.
Прик лад: 24 березн я 2012 року
3M 24D 2012Y
(Початкове значення)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
22:38
3 Натисніть кнопку `OK, щоб
завершити настроювання.
•
Годинник почне відлік від встановлених
значень дати й часу. Натисніть кнопку
`OK, щоб запустити годинник.
Примітка
•
Якщо натиснути кнопку `OK під час операції
встановлення, у диктофоні збережу ться
значення, встановлені до цього моменту.
1
Встановлення часу та дати
UK
21
Встановлення часу та дати [Time & Date]
Змінення часу та дати
Коли диктофон перебуває в режимі
зупинки, натисніть і утримуйте
кнопку STOP (4) для відображення
часу й дати [Time & Date] та вільної
пам'яті [Remain]. Якщо поточні
1
значення часу й дати неправильні,
то слід виконати описану нижче
Встановлення часу та дати
процедуру.
1
Коли дик тофон перебуває в режимі
зупинки, натисніть кнопку MENU.
• На дисплеї відобразиться меню
(☞ стор. 53).
2 Кнопками + і − виберіть
вкладку [
•
Device Menu
Переміщенням курсору вкладки
параметрів можна перейти в інше меню.
STOP
MENU
+ −
(4)
OK
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка 9 0
Кнопка `
].
3 Кнопкою `OK перемістіть
курсор на елемент, який
потрібно настроїти.
• [Device Menu] відобразиться на
дисплеї.
4 Кнопками + і − виберіть пункт
[
Time & Dat a
].
5 Натисніть кнопку `OK.
• [Time & D ate] відобразиться на
дисплеї.
• На дисплеї блиматиме поле
«години», що вказує на початок
процесу встановлення часу та дати.
Наведені нижче кроки аналогічні
крокам 1–3 розділу «Уст анов лен ня часу й дати [Time & Date]» (☞
стор. 21).
6 Натисніть кнопку
STOP
(4), щоб
закрити екран меню.
UK
22
Вставляння та виймання картки microSD
Термін «картка microSD», зазначений
у посібнику з експлуатації, означає як
картки microSD, так і картки microSDHC.
Диктофон дозволяє зберігати дані не
тільки у внутрішній пам'яті, а й на картці
microSD (продається окремо).
Вставляння картки microSD
1 Коли диктофон перебуває в
режимі зупинки, відкрийте
кришку картки.
2 Поверніть картку microSD
у правильному напрямку
та вставте її у гніздо картки
пам'яті, як показано на
малюнку.
• Вставляйте картк у microSD
рівномірно, не перекошуючи її.
• Якщо вставити картк у microSD
неправильною стороною або
під ку том, це може призвести до
пошкодження контак тної області
картки microSD або її защемлення.
• Якщо картка microSD вставлена не
повністю, то, можливо, записати
дані на неї не вдастьс я.
3
Надійно закрийте кришку картки.
• У разі вставляння картки microSD
відобра жається екран зміни носія
запису.
4 Для з аписуванн я даних на
картк у microSD натис ніть кнопку
+
або − і виберіть пункт [
Yes
1
Вставляння та виймання картки microSD
].
5 Натисніть кнопку `OK, щоб
завершити настроювання.
UK
23
Вставляння та виймання картки microSD
Примітки
•
Можна переключити носій запису з
картки на вбудовану пам'ять (
• У деяк их випадках кар тки microSD,
відформ атовані за допом огою іншого
пристрою, наприклад, комп'ютера,
можуть не розпізнаватися. Перед
викорис танням картки mi croSD
1
обов'язков о відформатуй те її за
Вставляння та виймання картки microSD
допомо гою цього дикто фона (☞ стор. 74).
Виймання картки microSD
1 Коли диктофон перебуває в
режимі зупинки, відкрийте
кришку картки.
2
Натисніть на картк у microSD
в напрямку середини, щоб
розблокувати ї ї, і відпустіть,
щоб картка частково вийшла
назовні.
•
Картка microSD помітно висунеться із гнізда,
після чого її можна буде безпечно вийняти.
•
Якщо вийняти картку microSD, коли для
параметра [Memory Select] встанов лено
значення [microSD card], то параметр
[Memory Select] автоматично отримає
значення [Internal memory selected].
☞
стор. 65).
3 Надійно закрийте кришку
картки.
Примітки
• Якщо натиснути на картку microSD і
швидко прибрати палець, то картка
може різко вискочити з гнізда.
• Картки microSD і microSDHC
деяких виробників та типів можуть
розпізнаватися неправильно через
несумісність із цим диктофоном.
• Перелік карток microSD, що можуть
викорис товуватися з цим диктофоном
у визначених компанією Olympus
умовах, див. на веб-сайті Olympus.
На веб- сайті http://olympus-imaging.
jp/ вказані виробники і типи сумісних
карток microSD. Проте пам'ятайте,
що це не гарантує роботу карток
microSD. Деякі картки microSD
можу ть неправильно розпізнаватися,
наприклад, через зміну їх технічних
характеристик виробником.
• Якщо диктофон не розпізнає картку
microSD, спробуйте витягну ти її, а потім
вставити знову.
• Перед використанням картки microSD
обов'язково прочитайте інструкції до
неї.
• При використанні карток microSD
деяких типів швидкіс ть обробки
даних може бути нижчою. Крім того,
швидкість обробки зменшується
після багаторазового записування
та видалення даних. У такому разі
переформатуйте картку microSD.
(☞ стор. 74)
UK
24
Операції з дисплеєм [Home]
як диктофон, музичний програвач і
радіоприймач*.
* Тільки WS -813.
Кнопка
LIST
Кнопка +
Кнопка `
1 Натискайте кнопку
установити дисплей [
LIST
, щоб
Home
• [Home] відобразиться на дисплеї.
−
OK
].
Якщо ви брано [
Якщо ви брано [
Якщо ви брано [
Recorder
]Цей пристрій можна використовувати
Диктофон перейде
в режим [ Recorder].
Можна буде з аписувати
та відтворювати файли,
записані за допомогою
диктофона (☞ стор. 29,
стор. 36).
Music
]
Дикто фон перейде в
режим [Music] і с тане
можл ивим відтворе ння
музичних файлів, що були
передані на диктофон
(☞ стор. 36).
Calendar Select
Дикто фон переходи ть у
режим [Calendar Search],
і ви зможете виконувати
пошук фа йлів за датою
запису (☞ стор. 40).
* Тільки W S-813 і WS-812
]*:
1
Операці ї з дисплеєм [Ho me]
2 Щоб вибрати режим, натисніть
кнопку + або −.
3 Натисніть кнопку `OK.
Якщо ви брано [
FM Radi o
]*
Диктофон переходить
у режим [ FM Radio], і
можна буде п риймати
передачі FM-радіо
(☞ стор. 47).
* Тільки WS-813
Примітка
• Під час запису не можна перемикати
режими, не зупинивши диктофон.
UK
25
Примітки щодо папок
У якості носія запису можна використовувати внутрішню пам'ять або картку microSD.
Голосові та музичні файли розподіляються в папки для голосових записів і папки для
відтворення музики, що впорядковані у вигляді деревовидної структ ури.
Папки для голосових записів
[Folder A] – [Folder E] у папці [Recorder] – це папки для голосових записів. Для
записування на дик тофон спочатку виберіть будь-яку з п'яти папок, а потім розпочніть
записування.
1
Примітки щодо папок
Домашня
позиція
Режим мо жна змінити на
диспле ї [Home].
ПапкаФайл
Recorder
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Стає місцем п ризначення
для зап ису з мікрофо на.
У кожній папці можна
Radio
зберегти до 200 файлів.
Folder
Коли вико нується зап исування з ра діоприймача ,
файл
автома тично зберіга ється в папці
[Radio Folder] (тільки WS- 813).
Примітка
UK
• Файли й папки, що знаходяться в папці [Recorder], не будуть відображатися на
диктофоні.
26
001
002
003
004
200
Примітки щодо папок
Папки для відтворення музики
Під час передавання му зичних файлів на пристрій за допомогою програвача Windows
Media в папці для відтворення музики автоматично створюється папка з багаторівневою
структурою, як показано на малюнку нижче. Музичні файли, що знаходяться в одній
папці, можна перевпорядкувати згідно своїх уподобань і повторно відтворювати
(☞ стор. 69).
Домашня
позиція
Перший рівеньДругий рівень
1
Примітки щодо папок
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
У кожній папці
можна зб ерегти до
200 файлів.
У папці [Music] можна створ ити до 300 папок *,
включ но з папкою [Music].
* Для WS -811: 128 папок .
Папка
Файл
UK
27
Вибір папок та файлів
Змінити папку можна в режимі зупинки або відтворення. Інформацію про багаторівневу
структуру папок див. у розділі «
Дисп лей [
Home
1
Вибір папо к та файлів
Наприклад:
WS-813
]
Примітки щодо папок» (☞ стор. 26).
Функц іонуван ня папок дл я голосови х записів
Дисплей
списку папок
Функціонування папок для відтворення музики
Дисплей списку
файлів
Дисплей файлів
Дисплей списку
папок (Пе рший
рівень)
Якщо вибрано папку [Music].
Переміщення між рівнями
}
Повернення
Щоразу після натискання цієї кнопки
відбувається перехід на один рівень
вище. Кнопка 0 також може
використовуватися як кнопка LIST на
дисплеї списку.
•
Якщо у процесі переміщення по ієрархії
папок натиснути й утримувати кнопку
LIST, ви повернетеся до дисплея файлів.
{
Уперед
Щоразу піс ля натискання цієї кнопки відкриваєтьс я
папка або файл, вибраний на дисплеї списку, і
відбувається перехід на один рівень униз.
• Кнопка 9 також може
UK
28
використовуватися як кнопка `OK
на дисплеї списку.
: кнопка
: кнопка `
Дисплей
списку папок
(Друг ий рівень)
LIST
OK
Диспле й списку
файлів
+
або – (кнопка)
Виберіть папку або файл.
Дисплей [
Home
На цьому екрані можна змінювати
режим диктофона (☞ стор. 25).
Дисплей файлів
]:
Дисплей списку
Відображаються папки та файли, що
зберігаються в дик тофоні.
Дисплей файлів
Відображається інформація про
вибраний файл. Диктофон у режимі
очікування відтворення.
Записування
Режим
Перед початком записування виберіть
папку серед папок [&]–[*]. Ці п'ять папок
можна використовувати для записування
даних різних типів: наприклад, у папці [&]
зберігати особист у інформацію, а в папці
['] – ділову інформацію.
Кнопка
STOP
(4)
Кнопка
REC
(s)
1 Виберіть папку для запису
(☞ стор. 26).
2 Натисніть кнопку
розпочати записування.
•
Світлодіодний індикатор засвітиться, а
на дисплеї з'явиться символ [K].
• Поверніть мікрофон у напрямку
джерела, яке потрібно записати.
aca
b
d
e
a Індикатор режиму записування
b
Час, що минув від початк у записування
c
Індикаторна смуга обсягу вільної
пам'яті
d Залишковий час запис ування
e Індикатор рівня (слід змінювати
відповідно до рівня записування та
параметрів функції записування)
REC
(s), щоб
• [Rec Mode] не можна змінити в
режимі очікування записування або
під час записування. Настроювати
цей параметр слід у режимі зупинки
(☞ стор. 56).
• Для записування с тереозвуку
розташуйте вбудований
стереомікрофон над дисплеєм.
Якщо під час записування
стереомікрофон знаходиться під
дисплеєм, то правильно записати
стереозвук неможливо, оскільки
оригінальний звук буде записаний у
протилежній фазі.
3 Натисніть кнопку
STOP
(4), щоб
припинити записування.
• [L] відобразиться на дисплеї.
f
f Довжина фа йлу
Примітки
• Щоб гарантовано не втратити початок
запису, переконайтес я, що на дисплеї
світиться індикатор записування та
індикатор режиму.
• Якщо залишковий час записування
менший 60 сек., світлодіодний
індикатор почне блимати. Після
зменшення часу записування до 30 сек.,
а потім до 10 сек. індикатор блиматиме
швидше.
2
Режим
UK
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.