Prosimy o przeczytanie tej instrukcji obsługi w celu uzyskania informacji
na temat prawidłowego i bezpiecznego korzystania z tego urządzenia.
Instrukcję obsługi należy zachować do użytku w przyszłości.
W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrania zalecamy
przetestowanie działania funkcji i poziomu nagrywania.
PL
Wprowadzenie
• Zawartość tego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Aby uzyskać najnowsze
informacje dotyczące naz w produktów i numerów modeli, należy skontaktować się z
centrum pomocy technicznej.
• Zawarte w instrukcji ilustracje przedstawiające ekran i dyk tafon mogą odbiegać
wyglądem od rzeczywistego produktu. Dołożyliśmy najwyż szych starań, aby
zagwarantować dokładność niniejszej instrukcji obsługi, ale w przypadku wątpliwości,
błędów lub pominięć, prosimy o kontakt z centrum obsługi klienta.
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za bierne uszkodzenia lub szkody będące
wynikiem utrat y danych na skutek wady produktu, przeprowadzenia napraw y przez firmę
inną niż Olympus lub autoryzowaną placówkę serwisową Olympus ani za szkody powstałe
z innej przycz yny.
Znaki t owarowe i zas trzeżone z naki towar owe
• IBM i PC/AT są znakami towarowymi lub zastr zeżonymi znakami towarowymi firmy
International Business Machines Corporation.
• Microsof t, Windows i Windows Media są zastrzeżonymi znakami towarow ymi firmy
Microsoft Corporation.
• Macintosh i iTunes są znakami towarowymi firmy Apple Inc.
• microSD i microSDHC są znakami handlowymi stowarzyszenia SD Card Association.
• Technologia kodowania dź więku MPEG Layer-3 została uży ta na mocy licencji Instytutu
Fraunhofera IIS i firmy Thomson.
• Produkt został zaprojektowany przy użyciu technologii tłumienia szumów na moc y
licencji firmy NEC Corporation.
• Technologia Voice Activit y Detection została uży ta na mocy licencji firmy NT T Electronics
Corporation.
Inne nazwy produktów i marek wymienione w tej instrukcji mogą być znakami towarowymi
lub zastr zeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
PL
2
Spis treści
Wprowadzenie
Środk i ostrożno ści ............................................. 4
1 Pierwsze kroki
Główn e funkcje ................................................. 8
Nazw y elementów ............................................10
Wyświ etlacz (pan el LCD) .........................................11
Zasil anie ..........................................................14
Wkłada nie baterii ....................................................14
Dane tec hniczne ...............................................89
Pomoc tec hniczn a i wsparcie ............................94
1
2
3
4
5
6
7
PL
3
Środki ostrożności
Przed uruchomieniem n owego dyktafonu
należ y dokładnie zapozna ć się z niniejszą
instru kcją obsługi, aby poznać zasady
prawid łowego i bezpie cznego uży tkowania.
Prosimy o umieszc zenie niniejszej instrukcji
obsługi w łatwo dostępnym miej scu, aby
zawsze mogła s łużyć pomocą.
• Za pomocą symboli ostrzegawcz ych
został y oznaczone istotne informacje
dotyczące bezpieczeństwa. Aby
zapobiegać obrażeniom osób oraz
uszkodzeniom mienia, należy zapoznać
się z ostrzeżeniami i podanymi
informacjami.
f Niebezpieczeństwo
Jeśli podczas użytkowania
produktu nie będą przestrzegane
wskazówki podane pod tym
symbolem, może to spowodować
poważne obrażenia ciała lub śmierć.
f Ostrzeżenie
Jeśli podczas użytkowania
produktu nie będą przestrzegane
wskazówki podane pod tym
symbolem, może to spowodować
obrażenia ciała lub śmierć.
f Przestroga
Jeśli podczas użytkowania
produktu nie będą przestrzegane
wskazówki podane pod tym
symbolem, może to spowodować
pomniejsze obrażenia ciała,
uszkodzenie urządzeń lub utratę
wartościowych danych.
PL
4
Środki ostrożności dotyczące
środowiska pracy
•
Aby chronić precyzyjne elementy
niniejszego produktu, nigdy nie należy
używać ani przechowywać dyktafonu
w następujących środowiskach:
•
W miejscach o wysok iej, ekstremalnie
wysokiej lub ekstremalnie zmiennej
temperaturze i/lub wilgotności, takich
jak miejsca narażone na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, na plaży,
w zamkniętym samochodzie lub w pobliżu
źródeł ciepła (grzejników, kaloryferów itp.)
lub nawilżaczy powietrza.
• W miejscach piaszczystych lub
zakurzonych.
• W pobliżu materiałów łatwopalnych
lub wybuchowych.
• W miejscach o wysok iej wilgotności,
np. w łazience lub podczas deszczu.
•
W miejscach narażonych na silne wibracje.
• Nie należy nigdy upuszczać
dyktafonu i narażać go na silne
wstrząsy lub drgania.
•
Dyktafon może pracować
nieprawidłowo, jeżeli jest używany
w lokalizacji, w której jest narażony
na działanie pola magnetycznego lub
elektromagnetycznego, fal radiowych
lub wysokiego napięcia, np. w pobliżu
telewizora, kuchenki mikrofalowej, konsoli
do gier, głośników, dużego monitora, wieży
radiowo-telewizyjnej lub transmisyjnej.
W takim przypadku należy na chwilę
wyłączyć go przed dalszym używaniem.
•
Należy unikać nagrywania i
odtwarzania w pobliżu telefonów
komórkowych oraz innych urządzeń
bezprzewodowych, ponieważ mogą
one powodować zakłócenia lub
szumy. W przypadku zakłóceń należy
oddalić dyktafon od źródła zakłóceń.
• Do czyszczenia urządzenia nie
należy stosować roztworów
organicznych, takich jak alkohol,
czy rozpuszczalniki do farb.
Środki ostrożności
Uwagi związan e z odbiorem:
• Jakość odbioru zależy w znac znym stopniu od
miejsca kor zystania z radioodbiornika. Jeżeli
jakość sygnału jest niska, można spróbować
przenieść dyktafon bliżej okna i dalej od
urządzeń elektr ycznych, takich jak telefony
komórkowe, telewizory, jarzeniówki itp.
Ostrzeżenie d otyczące utraty danyc h:
• W wyniku błędnej obsługi, nieprawidłowego
działania urządzenia lub podczas napraw y może
dojść do uszkodzenia lub skasowania zawartości
pamięci. W przypadku ważnych danych zalecane
jest utworzenie kopii zapasowej i zapisanie
danych na innym nośniku, np. na dysku twardym
komputera.
Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności
•
za bierne uszkodzenia lub szkody będące
wynikiem utraty danych na skutek wady produktu,
przeprowadzenia naprawy przez f irmę inną niż
Olympus lub autoryzowaną placówkę serwisową
Olympus ani za szkody powstałe z innej pr zyczyny.
Obsługa dyktafonu
f Ostrzeżenie:
• Dyktafonu nie wolno używać w pobliżu
gazów łatwopalnych lub wybuchowych.
• Dyktafon należy przechowywać w
miejscach niedostępnych dla małych
dzieci.
Dyktafon należy zawsze przechowy wać
i korzystać z niego w miejscach niedostępnych
dla małych dzieci, aby zapobiec niebezpiecznym
sytuacjom, które mogą doprowadzić do
poważnych obrażeń:
1 Zaplątaniu w pasek dyktafonu, co może
spowodować uduszenie.
2 Przypadkowemu połknięciu baterii, kart lub
innych małych elementów.
3 Przypadkowemu zranieniu przez ruchome
części dyktafonu.
• Dyktafonu nie należy używać lub
przechowywać w miejscach zakurzonych
lub wilgotnych.
• Nie należy samodzielnie demontować
urządzenia, naprawiać go ani
modyfikować.
• Należy używać jedynie kart pamięci
microSD/microSDHC. Nie wolno używać
innych typów kart.
W razie przypadkowego włożenia do dyktafonu
karty innego t ypu należy skontaktować się
z autoryzowanym dystrybutorem lub punktem
serwisowym. Nie wolno próbować w yjmować
karty na siłę.
• Nie należy korzystać z urządzenia w
trakcie prowadzenia pojazdów (takich
jak rower, motocykl czy samochód).
f Przestroga:
• W przypadku zauważenia, że dyktafon
wydziela dziwny zapach, dźwięk lub
dym, należy natychmiast zaprzestać
korzystania z niego.
Nigdy nie należy w yjmować baterii gołymi
rękoma. Grozi to pożarem lub popar zeniem
dłoni.
• Należy uważać na pasek.
Nosząc dyktafon, należy uważać na pasek .
Może on z łat wością zahaczyć o inny przedmiot
i spowodować poważne uszkodzenia.
• Dyktafonu nie należy pozostawiać
w miejscach, w których będzie narażony
na działanie ekstremalnie wysokich
temperatur.
Wysokie temperatury mogą powodować
uszkodzenie części dyktafonu, a w niektórych
przypadkach nawet jego zapalenie. Podczas
korzystania z ładowarki lub zasilac za sieciowego
nie należ y zakrywać ich na przykład kocem.
Może to spowodować przegrzanie i pożar.
• Należy zachować ostrożność przy
obsłudze dyktafonu, aby uniknąć lekkich
poparzeń.
• Jeżeli dyktafon zawiera metalowe części,
przegrzanie może spowodować lekkie
poparzenia. Należy pamiętać o następujących
kwestiach:
• Używany przed dłuższ y czas dyktafon
może się nagr zać do wysokiej temperatury.
Trzymanie gorącego dyktafonu może
spowodować powstanie oparzeń
niskotemperaturowych.
PL
5
Środki ostrożności
• W miejscach narażonych na
ekstremalnie niskie temperatury
temperatura obudowy dyktafonu
może być niższa od temperatury
otoczenia. O ile to możliwe, w niskich
temperaturach dyktafon należy
obsługiwać w rękawicach.
Środki ostrożności przy obsłudze baterii
Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu,
przegrzewaniu i zapł onowi baterii,
wybuchowi, porażen iom prądem i
poparzeniom, należy postępować zgodnie
z przedstawionymi poni żej wskazówkami.
f Niebezpieczeństwo:
• Nie należy powtórnie ładować
baterii alkalicznych, litowych
ani żadnych innych baterii
jednorazowego użytku.
• Nie wolno umieszczać baterii
w pobliżu ognia, w miejscach,
w których panuje wysoka
temperatura, zwierać ich
biegunów, ani demontować.
• Baterii nie wolno ogrzewać lub
wrzucać do ognia.
• Przenosząc lub przechowując
baterie należy uważać, by
nie stykały się one z żadnymi
metalowymi przedmiotami, takimi
jak biżuteria, spinki, zszywacze itp.
•
Nigdy nie należy przechowywać
baterii w miejscach bezpośrednio
nasłonecznionych lub w których
temperatura jest wysoka,
na przykład w nagrzanym
samochodzie, w pobliżu źródła
ciepła itp.
PL
•
Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
lub uszkodzeniu biegunów
baterii, należy ich używać zgodnie
z przedstawionymi poniżej
wskazówkami. W żadnym wypadku
nie należy demontować baterii ani
ich modyfikować, lutować itp.
• Nie wolno podłączać baterii
bezpośrednio do gniazdka
elektrycznego ani gniazda
zapalniczki w samochodzie.
•
Jeśli elektrolit z baterii dostanie się
do oczu, należy natychmiast przemyć
oczy czystą, chłodną, bieżącą wodą, a
następnie jak najszybciej skorzystać
z pomocy lekarskiej.
f Ostrzeżenie:
• Baterie powinny być zawsze suche.
• Jeśli po upływie określonego czasu
baterie nadal nie są naładowane,
należy przestać ich używać.
• Nie należy używać baterii
pękniętych lub uszkodzonych.
• Nie wolno poddawać baterii silnym
wstrząsom lub ciągłym wibracjom.
• Jeżeli nastąpi wyciek elektrolitu
z baterii, zmieni ona kolor lub
kształt lub w inny sposób będzie
zachowywać się nietypowo
podczas pracy, należy przerwać
korzystanie z dyktafonu.
• Jeśli elektrolit z baterii dostanie się
na ubranie lub skórę, należy zdjąć
ubranie i natychmiast przemyć
zabrudzony obszar czystą,
chłodną, bieżącą wodą. Jeżeli
elektrolit powoduje poparzenia
skóry, należy jak najszybciej
skorzystać z pomocy lekarskiej.
•
Baterie należy przechowywać w
miejscach niedostępnych dla dzieci.
6
•
Jeśli podczas pracy urządzenie
generuje nieprawidłowe dźwięki, jest
nadmiernie nagrzane lub wyczuwalny
jest zapach spalenizny albo dym:
1
niezwłocznie wyjmij baterie, zachowując
ostrożność, aby unik nąć poparzenia,
2 skontaktuj si ę ze sprzedawcą l ub lokalnym
przeds tawicielem f irmy Olympus w celu
wykonan ia czynności s erwisowych.
f Przestroga:
• Baterie należy poddać
recyklingowi, aby pomóc
w ochronie zasobów naszej
planety. Wyrzucając zużyte
baterie, należy pamiętać
o zakryciu ich złączy oraz zawsze
przestrzegać lokalnych praw
i uregulowań.
• Przed pierwszym użyciem lub po
dłuższym okresie nieużywania
należy zawsze naładować
akumulator.
• Akumulatory mają ograniczony
czas eksploatacji. Kiedy czas
działania dyktafonu stanie się
zauważalnie krótszy nawet w
przypadku pełnego naładowania
akumulatorów w określonych
warunkach, należy wymienić je na
nowe.
Środki ostrożności
PL
7
Pierwsze kroki
Główne funkcje
s Wbudowany stereofonic zny tuner
FM umożliwia użycie dyktafonu
jako radia (tylko model WS-813)
(☞ str. 47).
s Urządzenie wykorzystuje liniowy
1
format zapisu PCM, pozwalając
Główne funkcje
na nagrywanie dźwięku w jakości
podobnej do
płyty CD (tylko modele WS-813,
WS-812) (☞ str. 56).
s Urządzenie odtwarza szeroki
zakres formatów nagrań,
włącznie z formatami MP3 (MPEG1/MPEG-2 Audio Layer 3) oraz
formatem Windows Media Audio
(WMA)(☞ str. 56).
s Urządzenie odtwarza pliki w
formatach WAV*, WMA i MP3
przesyłane z komputera, oprócz
nagrywanych przez użytkownika
plików.
Umożliwia to użycie dyktafonu również
jako odtwarzacza muzycznego.
* Tylko modele WS-813, WS-812.
s Dyktafon obsługuje nośniki
zapisu dużej pojemności.
Poza pamięcią wewnętrzną do
nagrywania można użyć również
kart microSD (☞ str. 23).
s Funkcja mikrofonu kierunkowego
umożliwia przełączanie między
nagry waniem stereofonicznym w
szerokim zakresie i nagrywaniem
kierunkowym (tylko model
WS-813) (☞ str. 57).
s Dyktafon wyposażony jest w
szereg funkcji ułatwiających
nagrywanie dźwięku.
Urządzenie umożliwia wprowadzanie ustawień
osobist ych szeregu funkcji i parametrów
nagry wania jak na przykład czułości
nagry wania, tak by możliwe było dopasowanie
trybu jego prac y do warunków nagrania i
osobistych preferencji użytkownika (
s Urządzenie ma wbudowaną
funkcję VCVA (aktywacji
nagrywania głosem) (☞ str. 57).
s Filtr Low Cut minimalizuje szumy
urządzeń klimatyzacyjnych i
podobne zakłócenia podczas
nagrywania (☞ str. 57).
s Funkcje ustawienia programu
nagrywania i odtwarzania
umożliwiają zastosowanie
ustawień optymalnych dla
danego zastosowania (☞ str. 32,
str. 44, str. 59, str. 63).
s Dyktafon jest wyposażony
w funkcję przeszukiwania
kalendarza [
ułatwia wyszukiwanie plików
(☞ str. 40).
s Dyktafon jest wyposażony w
funkcję [
wyodrębnia tylko fragmenty
głosowe z nagranego pliku
dźwiękowego, oraz funkcję
[
Odtw. gł osu
tylko wyodrębnione fragmenty
głosowe (☞ str. 61, str. 68).
Szuk. kalend.
Wykr. głosu
], która odtwarza
], która
☞
str. 56).
], która
PL
8
s
Dostępna jest także funkcja [
głosu
], która wykonuje kompensację
fragmentów nagranego pliku
dźwiękowego o niskim poziomie
głośności, zwiększając ich głośność,
a przez to ułatwiając zrozumienie
(☞ str. 61).
s Funkcje redukcji szumów
(☞ str. 61) i filtra głosu (☞ str. 61)
eliminują szumy i umożliwiają
wyraźne odtwarzanie dźwięku.
* Tylko model WS-811.
s Urządzenie obsługuje różne
funkcje powtarzania (☞ str. 43,
str. 62).
s Możliwa jest zmiana ustawień
korektora odtwarzania
(☞ str. 62).
s Pliki można przenosić lub
kopiować między pamięcią
wewnętrzną a kartą microSD,
a także w obrębie folderów w
pamięci (tylko modele WS-813,
WS-812) (☞ str. 70).
s Możliwe jest podzielenie na
dwie części plików (PCM*, MP3)
nagranych przy użyciu tego
dyktafonu* (☞ str. 72).
* Tylko modele WS-813, WS-812.
s Funkcje znaków indeksu i znaków
tymczasowych umożliwiają
szybkie znajdowanie żądanej
pozycji (☞ str. 42).
s Szybkością odtwarzania i
dźwiękiem* można sterować
(☞ str. 41).
* Tylko modele WS-813, WS-812.
Balans
Główne funkcje
s Dyktafon jest zgodny ze
standardem USB 2.0, który
umożliwia szybkie przesyłanie
danych do komputera.
s Urządzenie umożliwia ładowanie
przez port USB (tylko modele
WS-813, WS-812) (☞ str. 16).
s Urządzenie ma wbudowany
pełnopunktowy wyświetlacz
(panel LCD) z podświetleniem.
[•]: wskaźnik odtwarzania
[ß]: wskaźnik przewijania do przodu
[™]: wskaźnik przewijania do tyłu
[N]: wskaźnik odtwarz ania F. Play
[M]: wskaźnik odtwarzania S. Play
[
]: wskaźnik zmiany odtwar zanego
dźwięku (ostry)
[
]: wskaźnik zmiany odtwar zanego
dźwięku (płaski)
6
Pasek wskaźnika dostępnej
pamięci,pasek postępu odtwarzania
7 Wyświetlanie ikon (☞ str. 13)
8 Numer bieżącego pliku/całkowita
liczba nagranych plików
w folderze
9 Aktua lny cza s nagran ia,
czas odtwarzania od początku
0 Pozostały czas nagrania,
czas trwania pliku
! Wskaźnik poziomu sygnału,
data i godzina nagrania
1
Nazw y elementów
PL
11
123
Nazwy elementów
123
4 Ekran trybu [
Ekran l isty 1
Muzyka
1
Nazw y elementów
PL
4
Kiedy w f olderze znaj dują się
pliki i fo ldery
1 Wskaźnik nośnika dla nagrania
[l]: pamięć wewnętrzna
[m]: karta microSD
2 Nazwa bieżącego folderu
3 wskaźnik baterii
4
Nazwa folderu, nazwa pliku
Ekran l isty 2
4
Kiedy w f olderze znaj dują się
tylko p liki
1 Wskaźnik nośnika dla nagrania
2 Nazwa bieżącego folderu
3 wskaźnik baterii
4 Nazwa pliku
12
]:
Ekran p liku
123
4
5
6
7
8
9
0
1 Wskaźnik nośnika dla nagrania
2 Nazwa bieżącego pliku
3 wskaźnik baterii
4 Wskaźnik stanu dyktafonu
[•]: wskaźnik odtwarzania
[
]: wskaźnik zatrzymania
[ß]: wskaźnik przewijania do przodu
[™]: wskaźnik przewijania do tyłu
[N]: wskaźnik odtwarzania F. Play
[M]: wskaźnik odtwarzania S. Play
[
]: wskaźnik zmiany odtwar zanego
dźwięku (ostry)
[ ]: wskaźnik zmiany odtwarzanego
dźwięku (płaski)
Numer bieżącego pliku/całkowita
liczba nagranych plików
w folderze
5 Ty tu ł u tw or u
6 Nazwa wykonawc y
7 Nazwa albumu
8 pasek postępu odtwarzania
9 Czas odtwarzania od początku,
czas trwania pliku
0 Wyświetlanie ikon (☞ str. 13)
12
4 Ekran trybu [Radio FM]:
Ekran o dbioru sy gnału rad iowego
Model WS-813:
3
4
5
6
1 Wskaźnik nośnika dla nagrania
2 wskaźnik baterii
3 Wskaźnik trybu nagrywania
4 Numer programu
5 Często tliwość strojenia
6 Pasek wskaźnika częstotliwości
Wyświetlane ikony (we wszystkich trybach)
[Ø]: wyciszenie głośnika
[
]: odtwarzanie głosu *1
]: wykr ywanie głosu *1
[
[?]: poziom nagrania
[û]: VC VA
[Æ]: synchronizacja głosu
[ù]: korektor
*1 Tylko model e WS-813, WS-812. *2 Tylko mo del WS-813. *3 Tylko model WS- 811.
Nazwy elementów
[0]: f iltr Low Cut
[≤]: funkcja Zoom Mic *2
[%]: tłumienie szumów
[$]: funkcja Voice Balancer *1
Filtr głosu *3
[
] [á] [ ]: tryb odtwarzania
1
Nazw y elementów
PL
13
Zasilanie
Wkładanie baterii
Ten dyktafon może być zasilany za pomocą
akumulatora Ni-MH lub baterii alkalicznej
AAA.
1
Zasilanie
Modele WS-813, WS-812:
• Podczas ładowania dyktafonu
należy upewnić się, że dostarczony
akumulator Ni-MH (BR404) znajduje
się na swoim miejscu.
• Dostarc zony akumulator nie jest w
pełni naładowany. Przed użyciem
urządzenia lub po dłuższym okresie
braku użycia zaleca się ciągłe
naładowanie akumulatora do
pełnego poziomu (☞ str. 16).
Model WS-811:
Dyktafon nie jest wyposażony w funkcję
ładowania akumulatora.
1 Naciśnij lekko strzałkę i otwórz
pokrywę komory baterii,
przesuwając ją.
PL
14
2 Włóż baterię z zachowaniem
właściwego ustawienia
biegunów = i -.
3 Zamknij dokładnie pokrywę
komory baterii, nacis kając
w miejscu A, a następnie
przesuwając ją w kierunku B.
Uwagi
• W dyktafonie nie należy uż ywać baterii
manganowych.
• Zalecane jest stosowanie baterii
alkalic znej AAA lub akumulatora Ni-MH
firmy Olympus.
• Przed wymianą baterii należy wyłączyć
dyktafon. Wyjęcie baterii podcz as pracy
dyktafonu może spowodować awarię, np.
uszkodzenie pliku. Jeżeli bateria zostanie
wyjęta podczas nagrywania, użytkownik
utraci ak tualnie nagrywany plik ,
ponieważ nie będzie możliwe zamknięcie
nagłówka pliku.
•
Jeśli wymiana baterii będzie trwała dłużej
niż 15 minut lub jeśli bateria zostanie
kilkakrotnie w yjęta i włożona w krótkich
odstępach czasu, może być konieczne
ponowne wprowadzenie ustawień czasu
i baterii. W takim prz ypadku zostanie
wyświetlony ekran [Bateria]. Szczegółowe
informacje zawiera sekcja „Ustawienia baterii”.
• Jeśli dyk tafon nie będzie używany przez
dłuższy czas, należ y wyjąć baterię.
• Podczas wymiany akumulatora należy
używać akumulatora Ni-MH (opcja).
Użycie produktów innych f irm może
spowodować uszkodzenie dyktafonu i
należy tego unikać.
Ustawienia baterii
Wybier z ustawienie zgodne z typem
używanej baterii.
1 Wymień baterię i włącz dyktafon
(☞ str. 14, str. 19).
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby
zmienić ustawienie.
Typ b ater ii
[Ni-MH] ():
Wybier z w przypadku stosowania
akumulatora Ni-MH firmy Olympus (BR404).
[Alkaliczne] ():
Wybierz w przypadku stosowania
baterii alkalicznej.
Zasilanie
3 Naciśnij przycisk `OK, aby
zakończyć ustawianie.
•
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się
migający wskaźnik czasu „Hour”,
zapoznaj się z częścią „Ustawianie daty i godzi ny [Godz ina i data]” (
wskaźnik baterii
W miarę rozładowania baterii zmienia się
stan wskaźnika naładowania.
• Gdy na wyświetlaczu pojawi się
symbol [
wymienić baterię lub naładować
akumulator. Jeśli poziom
naładowania baterii jest zbyt niski do
zasilania dyktafonu, na wyświetlaczu
pojawi się s ymbol [
komunikat [S łaba bateria], po czym
dyktafon się wyłączy.
Uwaga
• W czasie odtwar zania nagrania z
dyktafonu/pliku muzycznego może
dojść do wyłączenia urządzenia na
skutek zależnego od poziomu głośności
obciążenia baterii i w ynikającego z
niego spadku napięcia, nawet gdy na
wyświetlaczu widoczny jest symbol
[
poziom głośności odtwarzania.
], należy niezwłocznie
]. W takiej sytuacji należy zmniejszyć
☞
] oraz
str. 21).
1
Zasilanie
PL
15
Zasilanie
Ładowanie poprzez podłączenie do
komputera przez port USB
Modele WS-813, WS-812:
Przed podłączeniem przez port USB
należy opuścić tr yb HOLD (☞ str. 20).
1
Zasilanie
Akumulator można ładować poprzez
podłąc zenie do portu USB komputera.
Podczas ładowania akumulator
(dostarczony) musi być prawidłowo
umieszc zony w dyktafonie (☞ str. 14).
Nie nale ży ładować baterii
alkali cznych lub litow ych. Może to
spowodować wyciek elekt rolitu lub
przegrzanie baterii, a w konsekwencji
uszkodzenie dyktafonu.
1 Uruchom komputer.
2 Przesuń dźwignię wysuwania
złącza USB w kierunku
wskazywanym przez strzałkę,
aby wysunąć z dyktafonu złącze
USB.
3 Sprawdź, czy dyktafon jest w
trybie zatrzymania i podłącz go
do portu USB komputera.
4 Naciśnij przycisk `OK, aby
rozpocząć ładowanie.
•
Kiedy miga komunikat [Naciśnij OK, by zacząć ładowanie], naciśnij przycisk
`
OK.
5 Ładowanie jest zakończone, gdy
zostanie wyświetlony wskaźnik
stanu baterii [].
PL
16
Czas pełnego ładowania: około 3 godzin*
*
Jest to przybliżony czas ładowania
całkowicie rozładowanego akumulatora
do poziom u pełnego nał adowania w
temperatur ze pokojowej. Czas ładowani a
zmienia si ę w zależności od p ozostałego
poziomu n aładowania i sta nu akumulatora.
Zasilanie
Podłączanie do zasilacza sieciowego
ze złączem USB (opcjonalnego) w
celu ładowania
Modele WS-813, WS-812:
•
Przed podłączeniem zasilacza sieciowego
przełącz ustawienie połączenia USB na
[Zasilacz sieciowy] (
• Przed podłączeniem przez port USB
należy opuścić tr yb HOLD (☞ str. 20).
Dyktafon można naładować, podłączając
go do zasilacza sieciowego ze złączem USB
(A514) (opcjonalnego).
1 Podłącz dyktafonu do złącza USB
zasilacza sieciowego.
Do złącza
USB zasilac za
sieciowego (A514)
2 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazdka sieciowego.
☞
str. 73).
Do gniazdka
sieciowego
3 Naciśnij przycisk `OK, aby
rozpocząć ładowanie.
•
Kiedy miga komunikat [Naciśnij OK, by zacząć ładowanie], naciśnij przycisk
`
OK.
4
Ładowanie jest zakończone, gdy pojawi
się komunikat
Uwagi
• Ładowanie dyktafonu nie jest możliwe,
kiedy komputer nie jest włączony bądź
gdy komputer jest w trybie gotowości,
hibernacji lub uśpienia.
• Nie należ y ładować dyktafonu
z wykorzystaniem połączenia z
koncentratorem USB.
•
Włóż dostarczony akumulator i ustaw opcję
[Bateria] na [Ni-MH]. Jeżeli opcja [Bateria]
jest ustawiona na [Alkaliczne], ładowanie
nie jest możliwe (
• Ładowanie akumulatora nie jest
możliwe, kiedy miga symbol [
[
]*2. Akumulator należy ładować w
temperaturze od 5°C do 35°C .
*1 [
*2 [
• Kiedy czas działania dyktafonu stanie się
zauważalnie krótszy nawet w prz ypadku
pełnego naładowania akumulatora,
należy wymienić akumulator na nowy.
[Bat. Naładowana]
☞
str. 15, str. 65).
]: temperatura otoczenia jest zbyt
niska.
]: temperatura otoczenia jest zbyt
wysoka.
.
]*1 lub
1
Zasilanie
PL
17
Zasilanie
• Należy używać dedykowanego kabla
USB. Korzystanie z kabli innych f irm może
być przyczyną uszkodzenia dyk tafonu.
Ponadto nigdy nie wolno używać tego
dedykowanego kabla z produktami
innych firm.
• Aby ładować dyktafon podczas
korzystania z ustawienia [Composite],
wybierz opcję [Opcja] jako ustawienie
1
połąc zenia USB, a następnie podłąc z
Zasilanie
dyktafon do komputera. Wybranie opcji
[Zasilacz sieciowy] na ekranie
[USB Conne ct] umożliwi ładowanie
dyktafonu (☞ str. 73).
PL
Środk i ostrożno ści dotyc zące akum ulatora
W przypadku korzystania z akumulatora
Ni-MH należy zapoznać się z poniższymi
informacjami.
Rozładowywanie:
Akumulator rozładowuje się, gdy nie
jest używany. Przed użyciem należy go
całkowicie naładować.
Tem per atura p rac y:
Akumulator to produkt chemiczny. Jego
wydajność może się zmieniać, nawet
jeżeli jest uży wany w zalecanym zakresie
temperatur. Jest to cecha charakterystyczna
takich produktów.
Zalecany zakres temperatur:
Podcza s korzystania z dyktaf onu:
0°C - 42°C
Ładowanie:
5°C - 35°C
Przechowywanie pr zez długi czas:
–20°C – 30 °C
Korzystanie z akumulatora przy
temperaturach poza podanym powyżej
zakresem może obniżyć jego wydajność
i skrócić czas ek sploatacji. Aby zapobiec
wyciekowi elektrolitu lub zardzewieniu,
należy wyjąć akumulator z urządzenia, jeżeli
nie będzie ono używane przez dłuższy czas i
przechowywać go oddzielnie.
Uwagi
• Ten dyktafon umożliwia pełne
naładowanie akumulatora bez względu
na poziom jego naładowania. Jednak
aby osiągnąć najlepsz ą wydajność
w przypadku ładowania nowego
akumulatora lub akumulatora, który
nie był używany pr zez dłuższy czas
(ponad miesiąc), zalecane jest dwulub trzykrotne pełne naładowanie, a
następnie rozładowanie akumulatora.
18
•
Akumulator należy zawsze utylizować
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Aby uzyskać informacje na temat
prawidłowych sposobów utylizacji, należy
skontaktować się z punktem utylizacji
odpadów w miejscu zamieszkania.
•
Jeżeli akumulator Ni-MH nie jest
całkowicie rozładowany, przed utylizacją
należy zabezpieczyć go przed zwarciem
(na przykład naklejając taśmę na bieguny).
Informacja dla użytkowników w Niemczech:
Firma Olympus podpisała umowę z
działającą w Niemczech organizacją
GRS (Stowarz yszenie na rzecz utyliz acji
akumulatorów), aby zapewnić ut ylizację
zgodną zasadami ochrony środowiska.
Włączanie/wyłączanie zasilania
Jeśli dyk tafon nie jest uż ywany, należy
wyłąc zyć zasilanie, aby ograniczyć zużycie
baterii. W przypadku wyłączenia zasilania
istniejące dane, ustawienia tr ybów i
ustawienia zegara nie zostaną utracone.
Włączanie zasilania
Jeżeli urządzenie jest wyłączone,
przesuń przełącznik
kierunku wskazanym przez strzałkę.
POWER/HOLD
w
Zasilanie
Wyłączanie zasilania
Przesuń przełącznik
kierunku wskazanym przez strzałkę
i przytrzymaj go w tym położeniu
przez co najmniej 0,5 sekundy.
• Zasilanie zostanie wyłączone.
• Przed wyłączeniem zasilania funkcja
przy wracania zapamiętuje miejsce
zatrzymania.
Tryb oszczędzania energii
Jeśli dyk tafon jest wł ączony, ale nie był
uży wany przez co najmnie j 10 minut
(wartość domyślna), wyświetlacz
wyłąc zy się i dykt afon przejdz ie do trybu
oszczędzania energii (☞
• Aby wyjść z trybu oszczędzania
energii, należy nacisnąć dowolny
przycisk.
POWER/HOLD
str. 65).
w
1
Zasilanie
• Zasilanie zostanie włączone.
PL
19
HOLD
Ustawienie dyktafonu w tr ybie HOLD zachowuje aktualne ustawienia, blokując jednocześnie
wszystkie przyciski. Funkcja prz ydaje się, gdy dyktafon jest noszony w torbie lub kieszeni. Ten
tryb zapobiega również przypadkowemu zatrzymaniu nagrywania.
Przeł ączanie d yktafon u w tryb HOLD
Przesuń przełącznik
położenie [
1
HOLD
• Pojawienie się komunikatu [Wst rzymaj]
na ekranie wyświetlacza informuje o
przejściu urządzenia w tr yb HOLD.
Uwagi
• W przypadku naciśnięcia dowolnego przycisku w trybie HOLD przez 2 sekundy będzie
świecić obszar zegara, ale dyktafon nie zostanie uak tywniony.
• Jeżeli tr yb HOLD zostanie uruchomiony w trakcie odtwarzania (nagrywania), operacje
zostają zablokowane przy niezmienionym stanie procesu odtwarzania (nagry wania)
PL
— po zakońc zeniu odtwarz ania (nagrywania, na skutek z apełnienia pozostałej pamięci)
dyktafon zostanie zatr zymany.
20
HOLD
POWER/HOLD
].
Wyjśc ie z trybu HO LD
w
Przesuń przełącznik
położenie A.
POWER/HOLD
w
Ustawianie daty i godziny [Godzina i data]
Jeśli użytkownik ustawi godzinę i datę
przed uż yciem dyktafonu, informacja
dotycząca godziny i daty nagrania pliku
będzie automatycznie zapisywana z każdym
plikiem. Wcześniejsze ustawienie godziny i
daty znacznie ułatwia zarządzanie plikami.
Jeżeli rozpoczynasz używanie
urząd zenia po raz pierwszy lub
jeżeli wkładasz do nie go baterię po
dłuż szym okresie nieuż ywania, na
wyświ etlaczu pojawi się komu nikat
[
Ustaw go dzinę i datę
zacznie migać pole „
procedurę ust awiania od krok u 1.
]. Kiedy
Hour
”, wykonaj
Przycisk +
−
Przycisk 9 0
Przycisk `
OK
1 Naciśnij przycisk 9 lub 0,
aby wybrać pole do ustawienia.
• Za pomocą migającego kursora
wybierz pole godzina, „Hour”,
minuta, „ Minute”, rok, „Yea r”,
miesiąc, „Month” lub dzień, „Day”.
2 Naciśnij przycisk + lub −, aby
zmienić wartość.
• Wykonaj te same czynności (naciskaj
przycisk 9 lub 0), aby wybrać
kolejne pole i naciśnij przycisk
+
lub −, aby zmienić wartość.
•
Aby podczas ustawiania godzin i minut
wybrać tryb w yświetlania czasu 12- lub
24-godzinny, naciśnij przycisk LIST.
Przykład: 10:38 P.M.
10:3 8 PM
(początkowe
ustawienie)
•
Można wybrać kolejność wyświetlania
pól „Month”, „ Day” i „Yea r”, nacis kaj ąc
przycisk LIST w czasie ich ustawiania.
Przykład: 24 marc a 2012
3M 24D 2012Y
(początkowe
ustawienie)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
22:38
3 Naciśnij przycisk `OK, aby
zakończyć ustawianie.
• Zegar rozpocznie odlicz anie od
ustawionej daty i godziny. Naciśnij
przycisk `OK, gdy zegar ma zostać
uruchomiony.
Uwaga
• Naciśnięcie przycisku `OK w czasie
operacji wprowadzania ustawień
początkowych spowoduje zapisanie
dotychczas wprowadzonych ustawień.
1
Ustawi anie daty i god ziny
PL
21
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
Zmiana daty/godziny
W trybie zatrz ymania naciśnięcie i
przytrzymanie przycisku STOP (4)
powoduje wyświetlenie wartości
[Godzina i data] i informacji
[Pozosta ło]. Jeśli wymagana jest
1
zmiana bieżącej dat y lub godziny,
wykonaj poniższe czynności.
Ustawi anie daty i god ziny
Przycisk
Przycisk
Przycisk +
Przycisk 9 0
Przycisk `
1 W trybie zatrzymania naciśnij
przycisk
• Na ekranie pojawi się menu
2 Naciśnij przycisk + lub −, aby
wybrać kartę [
• Ekran menu można zmienić,
MENU
.
(☞ str. 53).
Menu Urządz.
przesuwając kursor karty ustawień.
STOP
MENU
−
OK
(4)
].
3 Naciśnij przycisk `OK, aby
przejść do pozycji menu, której
ustawienie ma zostać zmienione.
• Na ekranie zostanie wyświetlone
menu [Menu Urządz.].
4 Naciśnij przycisk + lub −, aby
wybrać funkcję [
Godzi na i data
5 Naciśnij przycisk `OK.
• Na ekranie pojawi się menu [Godzina
i data].
• Pole „Hour” zacznie migać na
ekranie wyświetlacza, sygnalizując
rozpoczęcie procesu ustawiania daty i
godziny.
Następnie należy wykonać kroki 1 do 3
procedury „Ustawiani e daty i godziny
[Godzina i data]” (☞ str. 21).
6 Naciśnij przycisk
STOP
(4), aby
zamknąć ekran menu.
].
PL
22
Wkładanie i wyjmowanie karty microSD
Określenie „microSD” w tej instrukcji obsługi
oznacza kartę microSD lub microSDHC. Ten
dyktafon umożliwia zapisywanie danych nie t ylko
w pamięci wewnętrznej, ale także na dostępnych
w sprzedaży kartach pamięci microSD.
Wkładanie karty microSD
1
W trybie zatrzymania urządzenia
otwórz pokrywę gniazda karty pamięci.
2 Ustaw kartę microSD w
odpowiednim położeniu i wsuń
ją w szczelinę gniazda, zgodnie z
rysunkiem.
• Kartę microSD należ y wkładać prosto.
•
Włożenie karty microSD w nieprawidłowy
sposób lub pod kątem może spowodować
uszkodzenie styków lub zablokowanie kart y.
•
Jeżeli karta microSD nie zostanie wsunięta
do końca, dane mogą nie być z apisywane.
3 Zamknij bezpiecznie pokrywę
gniazda karty pamięci.
• Po włożeniu karty microSD na
wyświetlaczu pojawia się ekran
wymiany nośnika nagrania.
4 Aby zapisywać nagrania na
karcie microSD, naciśnij przycisk
+
lub − i wybierz [
5 Naciśnij przycisk `OK, aby
zakończyć ustawianie.
Tak
].
1
Wkład anie i wyjmow anie kart y microSD
PL
23
Wkładanie i wyjmowanie karty microSD
Uwagi
• Możliwe jest prze łączenie nośnika
nagry wanych plików na pamięć
wewnętrzną (☞ str. 65).
•
W niektórych prz ypadkach karty microSD,
których formatowanie (inicjalizację)
wykonano w innym urządzeniu, na przykład
na komputerze, mogą nie zostać rozpoznane.
1
Przed użyciem należy sformatować karty
Wkład anie i wyjmow anie kart y microSD
microSD w tym dyktafonie (
Wyjmowanie karty microSD
1
W trybie zatrzymania urządzenia
otwórz pokrywę gniazda karty pamięci.
2
Wciśnij kartę microSD w głąb
gniazda, aby ją odblokować i
pozwól jej częściowo się wysunąć.
• Karta microSD wyraźnie w ystaje
poza krawędź gniazda i może być
bezpiecznie w yjęta.
• Wyjęcie k arty microSD, kiedy opcja
[Wybór pamięci] jest ustawiona na
[Kart a microSD] spowoduje
automatyczne przełączenie opcji
[Wybór pamięci] na
[Wybrano wewnętrzną pamięć].
☞
str. 74).
3 Zamknij bezpiecznie pokrywę
gniazda karty pamięci.
Uwagi
• Szybkie puszc zenie karty microSD po jej
włożeniu może spowodować wysunięcie
się karty ze złącza.
• Niektóre kart y microSD lub microSDHC
mogą nie zostać rozpoznane prawidłowo
w zależności od producenta lub typu
karty, co jest spowodowane problemami
ze zgodnością z dyktafonem.
• Listę kar t microSD, których działanie z
dyktafonem zgodnie z warunkami firmy
Olympus zostało potwierdzone, można
sprawdzić na stronach internetowych
firmy Olympus. Witryna internetowa
http://olympus-imaging.jp/ przedstawia
producentów i typy kar t microSD, których
zgodność została potwierdzona. Należy
jednak pamiętać, że nie gwarantuje to
działania kart microSD. Niektóre kart y
microSD mogą nie zostać rozpoznane
prawidłowo na prz ykład z powodu
zmiany danych technicznych producenta.
• W takim pr zypadku wyjmij kartę microSD
z urządzenia i włóż ją ponownie, aby
sprawdzić, czy zostanie rozpoznana.
• Przed użyciem kar ty microSD należy
zawsze przecz ytać dołączone do niej
instrukcje.
• W przypadku niektórych kart microSD
prędkość przetwarzania może być niższa.
Wydajność przetwarzania może także
obniżyć się na skutek powtarzając ych
się procesów zapisu i usuwania danych.
W takim pr zypadku należ y sformatować
ponownie kartę microSD
(☞ str. 74).
PL
24
Obsługa ekranu [Główna]
jako dyktafon i odtwarzacz muz yki, ale także
jako radio*.
* Tylko model WS-813.
Przycisk
LIST
Przycisk +
−
Przycisk `
OK
1 Za pomocą przycisku
wybierz ekran [
• Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony ekran [Główna].
Główna
LIST
].
2 Naciśnij przycisk + lub −, aby
wybrać tryb.
3 Naciśnij przycisk `OK.
Po wybra niu trybu [
Dyktafon przejdzie w tryb
[Dyktafon]. Pozwoli to
nagry wać i odtwar zać pliki
zapisane przez dyktafon
(☞ str. 29, str. 36).
Po wybra niu trybu [
Dyktafon przejdzie w tryb
[Muzyka], umożliwiając
odtwarzanie przesłanych
do dyk tafonu plików
muzycznych (☞ str. 36).
Po wybra niu trybu [
Dyktafon przejdzie w
tryb [Szuk. k alend.],
umożliwiając
wyszukiwanie plików
według daty nagrania
(☞ str. 40).
* Tylko model e WS-813,
Po wybra niu trybu [
Dyktafon przejdzie w tryb
[Radio FM], umożliwiając
odbiór radiostacji FM
(☞ str. 47).
* Tylko model W S-813
Dyktafon
Muzyka
Szuk. kalend.
WS-812
Radio FM
]:Urządzenie może być używane nie tylko
]:
]*:
1
Obsł uga ekranu [Głów na]
]*:
Uwaga
• Podczas nagry wanie nie można zmienić
trybu b ez zatrzymania dyktafonu.
PL
25
Informacje o folderach
Do zapisu plików może być w ykorzysty wana pamięć wewnętrzna lub karta microSD. Pliki
nagrań z dyktafonu oraz pliki muzyczne zapisywane są w oddzielnych folderach nagrań i
folderach muzyki do odtwarzania, gdzie są organizowane w rozgałęzionym drzewie plików i
folderów.
Foldery na nagrania z dyktafonu — informacje
Foldery [Folder A] — [Folder E] w folderze [Dyktafon] są folderami przeznaczonymi do
zapisu nagrań z dyktafonu. Dokonując nagrania, wybierz jeden z pięciu folderów i rozpocznij
1
nagrywanie.
Informacje o folderach
Tryb można zmienić na
Główna
ekrani e [Główna].
FolderPlik
Dyktafon
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Zostaje f olderem doce lowym
nagrania z dyktafonu.
W każdy m folderze moż na
Folder
Radio
Nagran ia audycji radiow ych są zapisy wane
automat ycznie w fold erze
[
Folder Radio] (t ylko model WS -813).
PL
Uwaga
• Pliki lub foldery zlokalizowane w folderze [Dyktafon] nie są pokaz ywane na dyktafonie.
26
zapisać maksymalnie 200
plików.
001
002
003
004
200
Informacje o folderach
Foldery do odtwarzania muzyki — informacje
Podczas przesyłania plików muzycznych do urządzenia za pomocą programu Windows
Media Player urządzenie automat ycznie tworz y folder plików muzycznych o warstwowej
strukturze pokazanej na poniższym r ysunku. Pliki muz yczne zapisane w tym samym folder ze
mogą być układane i ponownie odt warzane w preferowanej przez uży tkownika kolejności
(☞ str. 69).
Główna
Pierwszy poziomDrugi poziom
1
Informacje o folderach
Muzyka
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
W każdy m folderze
można za pisać
maksymalnie 200
plików.
W folder ze [Muzyka] można utwor zyć do 300*
folder ów, włącznie z fol derem [Muzyka].
* Model WS -811: 128 folderów.
Folder
Plik
PL
27
Wybieranie folderów i plików
Zmieniaj foldery w trybie zatrz ymania lub odtwarzania. Informacje o warstwowej struktur ze
folderów znajdują się w części „
Ekran [
Główna
1
Wybie ranie folde rów i plików
Przykł ad:
WS-813
]
Informacje o folderach” (☞ str. 26).
Opera cje na folder ach nagrań z dy ktafonu
Ekran li sty
folderów
Operacje na folderach plików muzycznych
Ekran li sty
plików
Ekran pl iku
Ekran li sty folderów
Pierwsz y poziom
Po wybraniu trybu [Muzyka].
Przemieszczanie się między poziomami
}
Powrót
: przycisk
Każde naciśnięcie powoduje przejście
o jeden poziom do gór y. Przycisk 0
może także służyć jako prz ycisk LIST na
ekranie listy.
•
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku LIST
podcz as nawigacji po hierarchii folderów
powoduje powrót do ekranu pliku.
{
Zatwierdzenie
Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku
powoduje otwarcie folderu lub pliku
wybranego z listy i przejście do
następnego (niższego) poziomu.
PL
• Przycisk 9 może także służyć jako
28
przycisk `OK na ekranie listy.
: przycisk `
LIST
Ekran li sty
folderów
Drugi poziom
OK
Ekran li sty
plików
Przycisk +
Ekran [
lub
Wybór folderu lub pliku.
Główna
Ten ekran umożliwia zmianę trybu pracy
dyktafonu (☞ str. 25).
Ekran pl iku
–
]:
Ekran listy:
Na tym ek ranie widoczne są foldery i
pliki zapisane na dyktafonie.
Ekran pliku:
Wyświetlana jest informacja o wybranym
pliku. Dyktafon działa w trybie gotowości
do odtwarzania.
Nagrywanie — informacje
Tryb
Przed rozpoczęciem nagrywania w ybierz
folder [&] — [*]. Tych pięciu folderów
można używać do porządkowania nagrań
według ich typu; na przykład, folder [&]
może zawierać informacje pr ywatne, a
folder ['] — informacje służbowe.
Przycisk
STOP
(4)
Przycisk
REC
(s)
1 Wybierz folder do nagrywania
dźwięku (☞ str. 26).
2 Naciśnij przycisk
rozpocząć nagrywanie.
• Wskaźnik LED zacznie świecić, a na
wyświetlaczu pojawi się s ymbol [K].
• Skieruj mikrofon w stronę źródła
nagrywanego dźwięku.
aca
b
d
e
a Wskaźnik trybu nagrywania
b Aktualny czas nagrania
c Pasek wskaźnika dostępnej pamięci
d Pozostały czas nagrania
e
Wskaźnik poziomu nagrania (wskazania
zmieniają się w zależności od poziomu
nagrania i ustawień funkcji nagrywania)
REC
(s), aby
• Tryb [Tr yb na gr.] nie może być
zmieniony w trybach czasowego
zatrz ymania nagrywania ani w czasie
nagry wania. Należy go konfigurować
w trybie zatrz ymania urządzenia
(☞ str. 56).
• Pozycja wbudowanego mikrofonu
stereofonicznego nad ekranem
wyświetlacza jest odpowiednim
położeniem do wykonywania
nagrań stereofonicznych. Jeżeli
mikrofon ma pozycję poniżej ekranu
wyświetlacz a, nie jest możliwe
wykonanie poprawnego nagrania
stereo, ponieważ dźwięk zostanie
zarejestrowany w odwróconej fazie.
3 Naciśnij przycisk
STOP
(4), aby
zatrzymać nagrywanie.
• Na ekranie zostanie wyświetlony
symbol [L].
f
f Czas tr wania pliku
Uwagi
• Aby nie stracić początku nagrania, należy
upewnić się, że świeci się wskaźnik LED
lub że na wyświetlaczu świeci wskaźnik
trybu.
• Jeśli pozostała ilość pamięci umożliwia
nagry wanie przez mniej niż 60 sekund,
kontrolka LED zacz yna migać. Jeśli
pozostały czas nagrania jest krótszy
niż 30 lub 10 sekund, kontrolka miga
szybciej.
2
Try b
PL
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.