Olympus WS-813, WS-812, WS-811 Instructions Manual [hr]

DIGITALNI
DIKTAFON
DETALJNE
UPUTE
Hvala što ste kupili Olympusov
digitalni diktafon.
Pročitajte ove upute s informacijama
o ispravnom i sigurnom korištenju proizvoda.
Kako biste osigurali uspješno snimanje, preporučujemo da isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka prije prvog korištenja.
HR
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta podložan je promjenama bez prethodne najave. Za najnovije informacije o nazivima proiz voda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Ilustracije zaslona i diktafona prikazana u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proiz voda. Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost ovog dokumenta, no ako pronađete upitnu stavku, pogrešku ili propust, obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka uslijed neispravnosti proiz voda, popravka koji su obavile strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Zašti tni znaci i r egistri rani zašt itni znac i
• IBM i PC/AT zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media registrirani su zaštitni znaci t vrtke Microsof t Corporation.
• Macintosh i iTunes zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.
• microSD i microSDHC zaštitni su znaci udruge SD Card Association.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja zvuka koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i Thomson.
• Proizvod je razvijen na temelju tehnologije smanjenja buke prema licenci tvrtke NEC Corporation.
• Tehnologija otkrivanja glasovne aktivnosti licencirana od tvrtke NT T Electronics Corporation.
Drugi nazivi proiz voda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
HR
2
Sadržaj
Uvod
Sigur nosne mjer e opreza ................................... 4
1 Početak
Glavne z načajke ................................................ 8
Pregl ed dijelova ...............................................10
Zaslon (LC D ploča) ...................................................11
Napajanje ........................................................14
Umetanj e baterije ................................................... 14
Postav ke baterije .....................................................15
Punjenj e povezivanje m s računalom p utem
USB-a .................................................................16
Spajanje US B-AC ispravljač a na punjenje
(opcija) .............................................................. 17
Uključ ivanje/isk ljučivanje n apajanja ......................19
HOLD ................................................................20
Postav ljanje datu ma i vremen a
[Time & D ate] ..............................................21
Promjen a datuma i vreme na ...................................22
Umetan je i vađenje m icroSD kar tice .................23
Umetanj e microSD kar tice ......................................23
Vađenje mi croSD karti ce .........................................24
Opera cije zasl on [Home] ...................................25
Napome ne o mapama .......................................26
Osnovni p odaci o mapama z a glasovne sni mke ......26
Osnovni p odaci o mapi za r eprodukcij u glazbe.......27
Odabi r mapa i datote ka ....................................28
2 Osnovni podaci o snimanju
Snima nj e ..........................................................29
Promjen a scene snimanj a [Rec Scene] ....................32
Prepor učene posta vke prema uvje tima
snimanj a ............................................................33
Snimanj e pomoću vanjs kog mikrofo na ili
drugih u ređaja ...................................................34
3 Osnovni podaci o reprodukciji
Repro dukc ij a ....................................................36
Traženje da toteke ....................................................40
Promjen a zvuka repr odukcije .................................41
Postav ljanje indek sne oznake ili pr ivremene
oznake ...............................................................42
Kako pok renuti ponov nu reprodukc iju određen og
segmen ta ..........................................................43
Promjen a scene repro dukcije [Play Sce ne] .............4 4
Brisa nje............................................................45
Brisan je datoteka ....................................................45
Brisan je mape ..........................................................45
4 O FM radiju
(Samo WS-813)
Upore ba FM radija ............................................47
Opera cije način a rada FM radij a ....................... 48
Automatsko podeš avanje radiopostaja
[Auto-pr eset] ....................................................49
Promjen a načina prije ma ........................................5 0
Dodavan je radiopos taje ..........................................51
Snima nje s FM radiop rijemnik a.........................52
5 Postavljanje izbornika
Način p ostavljan ja izborn ika ............................53
+ Izborn ik datoteka ...............................................55
, Rec Menu ............................................................56
- Play Menu ...........................................................61
. Izborn ik za LCD/zvuk ..........................................64
/ Izborn ik uređaja .................................................65
FM izbor nik.........................................................67
Izuzima nje glasovni h dijelova iz da toteke
[Voice De tect] ....................................................68
Promjen a redoslije da datoteka [Rep lace] ...............69
Premje štanje/Ko piranje datot eka [Move/Copy] .....70
Razdje ljivanje dato teka [File Divi de] ......................72
Promjen a USB razreda [USB S ettings] ....................73
Format iranje dikt afona [Form at] ............................74
6 Korištenje diktafona s
računalom
Radno o kruženje ..............................................77
Prikl jučivanj e na računal o ................................79
Iskopča vanje s računa la ...........................................80
Prije nos glasovn ih datoteka n a računalo ..........81
Korište nje uređaj a kao vanjske m emorije
račun a la ......................................................82
7 Ostale informacije
Popis po ruka upozo renja ..................................83
Rješav anje probl ema ........................................85
Dodatn a oprema (iz borno) ............................... 88
Specifikacije .....................................................89
Tehničk a pomoć i podr ška .................................94
1
2
3
4
5
6
7
HR
3
Sigurnosne mjere opreza
Prije kori štenja novog diktafona p ažljivo pročitajte ovaj priručnik kako bis te se upoznali s uput ama za siguran i is pravan rad. Čuvaj te priručnik na lako dostupnom mjestu z a buduće potre be.
• Simboli upozorenja označavaju važne obavijesti vezane uz sigurnost. Radi osobne zaštite i zaštite drugih od ozljeda i oštećenja imovine, od ključne je važnosti da pročitate priložena upozorenja i obavijesti.
f Opasnost
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do teških
ozljeda ili smrti.
f Upozorenje
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do ozljeda
ili smrti.
f Oprez
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do manjih osobnih ozljeda, oštećenja opreme ili gubitka vrijednih
podataka.
HR
4
Mjere opr eza povezane s radni m okruženjem
• Kako bi se zaštitila visokoprecizna tehnologija u ovom proizvodu, nikada nemojte upotrebljavati ili pohranjivati diktafon na dolje navedenim mjestima:
• Mjesta s visokom temperaturom
i/ili vlažnosti ili na kojima dolazi do ekstremnih promjena, kao što su mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti, zatvoreni automobil na suncu, u blizini grijačih tijela (štednjak, radijator itd.) ili ovlaživača zraka.
• Pješčana ili prašnjava okruženja.
• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih
predmeta.
• Na vlažnim mjestima, kao što su
kupaonice ili na kiši.
• Na mjestima izloženima jakim vibracijama.
• Pazite da vam diktafon nikada ne padne te da nije izložen jakim udarcima ili vibracijama.
• Diktafon može neispravno raditi ako se upotrebljava na mjestu pod utjecajem magnetskog/ elektromagnetskog polja, radio valova ili visokog napona, ko što je u blizini TV prijemnika, mikrovalne pećnice, video igrica, zvučnika, velikog monitora, televizijskog/ radijskog tornja ili dalekovoda. Na takvim mjestima, odmah isključite diktafon prije daljnjeg rada.
• Izbjegavajte snimanje i reprodukciju u blizini mobilnih telefona i drugih bežičnih uređaja jer oni mogu prouzrokovati smetnje i šum. Ako čujete šumove, promijenite položaj ili udaljite diktafon od takvih uređaja.
• Ne koristite organska otapala poput alkohola i razrjeđivača za čišćenje uređaja.
Sigurnosne mjere opreza
Mjere op reza vezane uz prijem:
• Prijem radiostanica razlikovat će se ovisno o tome gdje koristite radio. Ako je prijem slab, pomaknite dik tafon bliže prozoru i dalje od elek tričnih aparata poput mobilnih telefona, televizora, fluorescentnih svjetala i slično.
Upozor enje o gubitku podatak a:
• Snimljeni sadržaj može se uništiti ili izbrisati zbog pogreške pri korištenju, neispravnosti uređaja ili za vrijeme popravka. Preporučujemo da sav važan sadržaj kopirate i spremite na druge medije, primjerice na tvrdi disk računala.
• Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji su obavile strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Rukovanje diktafonom
f Upozorenje:
• Nemojte upotrebljavati diktafon u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova.
• Diktafon držite na udaljenosti od male djece i beba.
Uvijek koristite i držite diktafon na
udaljenosti od male djece i beba kako bi se spriječile sljedeće opasne situacije koje mogu uzrokovati teške ozljede: 1 Zapletanje u vrpcu diktafona što može
uzrokovati gušenje.
2 Slučajno gutanje baterija, kartica ili
drugih malih dijelova.
3 Slučajno ozljeđivanje pomičnim
dijelovima diktafona.
• Nemojte koristiti ili držati diktafon na prašnjavom ili vlažnom mjestu.
• Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite izmjene na uređaju.
• Koristite isključivo microSD/ microSDHC memorijske kartice. Nikada nemojte koristiti druge vrste kartica.
Ako slučajno stavite drugu vrstu kartice
u diktafon, obratite se ovlaštenom distributeru ili ser visnom centru. Nemojte pokušavati karticu vaditi na silu.
• Nemojte upotrebljavati uređaj dok upravljate vozilom (primjerice biciklom, motociklom ili automobilom).
f Oprez:
• Odmah zaustavite diktafon ako oko njega primijetite neuobičajeni miris, šum ili dim.
Nikada nemojte uklanjati baterije golim
rukama. To može uzrokovati požar ili opekotine na rukama.
• Budite oprezni s vrpcom.
Budite oprezni s vrpcom kada nosite
diktafon. Na nju se lako mogu zakvačiti predmeti i uzrokovati teško oštećenje.
• Nemojte ostavljati diktafon na mjestima gdje može biti izložen izrazito visokim temperaturama.
Na taj način može doći do oštećenja
dijelova i, u nekim slučajevima, diktafon se može zapaliti. Nemojte prekrivati punjač ili AC ispravljač tijekom korištenja (npr. prekrivačem). Tako može doći do pregrijavanja što može dovesti do požara.
• Pažljivo rukujte diktafonom kako ne biste dobili nisko temperaturne opekotine.
• Ako diktafon sadr ži metalne dijelove,
pregrijavanje može uzrokovati nisko temperaturne opekline. Imajte na umu sljedeće:
• Kada se koristi duže vremena, diktafon
će se zagrijati. Ako diktafon držite dok je vruć, možete dobiti nisko temperaturne opekline.
HR
5
Sigurnosne mjere opreza
• Na mjestima izloženima izrazito niskim temperaturama, temperatura diktafona može biti niža od okolne temperature. Po mogućnosti, prilikom rukovanja diktafonom na niskim temperaturama, nosite rukavice.
Mjere opreza prilikom rukovanja baterijom
Slijed ite ove važne smjernice kako b i se spriječilo curenje, pregrijavanje, zapalj enje, eksplozija baterija ili uzrokovanje strujnih udara ili opekoti na.
f Opasnost:
• Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske ili druge baterije koje nisu punjive.
• Baterije nikada ne izlažite plamenu, ne zagrijavajte ih, ne uzrokujte kratki spoj i ne rastavljajte ih.
• Nemojte nikada zagrijavati ili paliti baterije.
• Budite oprezni prilikom nošenja ili pohranjivanja baterija kako bi se spriječilo dodirivanje s metalnim predmetima kao što su nakit, čavlići, kopče itd.
• Baterije nikada ne pohranjujte na mjestima gdje mogu biti izložene izravnoj sunčevoj svjetlosti ili visokim temperaturama, na primjer u vrućem automobilu, blizu izvora topline itd.
• Kako bi se spriječilo curenje baterija ili oštećivanje njihovih polova, pažljivo slijedite upute vezane za korištenje baterija. Nemojte nikada pokušati rastaviti bateriju ili je promijeniti na bilo koji način, lemiti itd.
HR
• Ne priključujte bateriju izravno na utičnicu ili upaljač za cigarete u automobilu.
• Ako vam tekućina iz baterija dođe u oči, odmah isperite oči čistom, hladnom tekućom vodom i smjesta potražite liječničku pomoć.
f Upozorenje:
• Baterije uvijek moraju biti suhe.
• Ako se punjive baterije ne napune unutar određenog vremena, nemojte ih upotrijebiti.
• Nemojte koristiti bateriju ako je napuknuta ili slomljena.
• Nemojte nikada baterije izlagati jakim udarcima ili stalnim vibracijama.
• Ako baterija curi, gubi boju ili se iskrivi te na bilo koji način postane neuobičajena za vrijeme rada, prekinite upotrebu diktafona.
• Ako tekućina iz baterije procuri na odjeću ili kožu, skinite odjeću i odmah isperite to područje čistom, hladnom tekućom vodom. Ako vam tekućina opeče kože, odmah potražite liječničku pomoć.
• Baterije čuvajte izvan dosega djece.
• Ako pri korištenju ovog proizvoda uočite nešto neobično, primjerice neuobičajene šumove, toplinu, dim ili miris paljevine:
1 odmah izvadite baterije pazeći da se
pritom ne opečete i;
2 obratite se prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku Olympusa radi popravka.
6
f Oprez:
• Reciklirajte baterije kako biste pomogli u očuvanju resursa naše planete. Kada bacate istrošene baterije, provjerite jeste li im prekrili polove i uvijek poštujte lokalne zakone i propise.
• Uvijek napunite bateriju kada je upotrebljavate prvi put ili ako je dugo vremena niste upotrebljavali.
• Punjive baterije imaju ograničeni vijek trajnosti. Kada u određenim uvjetima vrijeme rada diktafona postane osjetno kraće čak i ako je punjiva baterija potpuno napunjena pod navedenim uvjetima, zamijenite je novom.
Sigurnosne mjere opreza
HR
7
Glavne značajke
s Ugrađeni stereo FM tuner znači da
diktafon možete upotrijebiti kao radio prijamnik (samo WS-813) ( str. 47).
s Podržava linearni PCM format, što
1
omogućuje da kva liteta snimlje nog
Glavne značajke
zvuka bude jednaka zvuku na CD-u (samo WS- 813, WS-812) ( str. 56).
s Podržava veliki broj formata
snimanja, uključujući i MP3 format (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) i Windows Media Audio (WMA) ( str. 56).
s Diktafon nudi mogućnost
reprodukcije datoteka u formatima WAV*, WMA i MP3 prenijetih s računala, kao i datoteka koje su snimljene na samom uređaju.
Zbog toga ovaj diktafon možete upotrebljavati za reprodukciju glazbe. * Samo WS-813, WS- 812.
s Podržava medije za snimanje
velikog kapaciteta. Osim na ugrađenu memoriju, možete snimati i na microSD karticu ( str. 23).
s Stavljena je i funkcija usmjerenog
mikrofona koja omogućava prebacivanje između širokog stereo snimanja i snimanja s jako usmjerenom kvalitetom (samo WS-813) ( str. 57).
HR
Početak
s Opremljen je raznolikim
značajkama koje podržavaju snimanje zvuka.
Na ovom diktafonu možete prilagoditi raznolike funkcije snimanja kao što su razina snimanja i osjetljivost mikrofona kako bi odgovarale uvjetima snimanja i osobnim preferencijama ( str. 56).
s Diktafon ima ugrađenu funkciju
Variable Control Voice Actuator (VCVA) ( str. 57).
s Filtar Low Cut tijekom snimanja
smanjuje buku klimatizacijskih uređaja i druge slične zvukove ( str. 57).
s Raspolaže funkcijama
namještanja scene i namještanja scene reproduciranja za registriranje najboljih postavki, ovisno o načinu uporabe ( str. 32, str. 44, str. 59, str. 63).
s Opremljen je funkcijom
[ pretraživanje datoteka ( str. 40).
s Sadrži i funkc iju [
koja iz snimljene audio datoteke izuzima samo glasovne dijelove i funkciju [ reproducira samo izuzete glasovne dijelove ( str. 61, str. 68).
s Isto tako, sadrži i funkciju [
Balancer
dijelove slabe glasnoće na snimljenom audio zapisu te ih time čini glasnijima i jednostavnijima za razumijevanje ( str. 61).
Calendar Search
Voice Playbac k
] koja nadoknađuje
] prikladnom za
Voice Detect
]
] koja
Voice
8
s Funkcija redukcije šuma
( str. 61) i funkcija Filtra glasa ( str. 61) smanjuju šum i omogućuju čišću reprodukciju.
* Samo WS-811.
s Sadrži razne funkcije ponavljanja
( str. 43, str. 62).
s Možete promijeniti postavke
ekvalizatora reprodukcije ( str. 62).
s Možete premještati ili kopirati
datoteke između ugrađene memorije i microSD kartice, te između mapa u memoriji (samo WS-813, WS-812) ( str. 70).
s Možete podijeliti datoteku
(PCM*, MP3) snimljenu na ovom diktafonu na dvije datoteke ( str. 72).
* Samo WS-813, WS- 812.
s Indeksne i privremene oznake
omogućuju brzi pronalazak željenih lokacija ( str. 42).
s Brzina reprodukcije i ton* mogu se
kontrolirati prema želji ( str. 41).
* Samo WS-813, WS- 812.
s Diktafon je kompatibilan s vezom
USB 2.0 koja omogućuje brzi prijenos podataka na računalo.
s Sadrži funkciju punjenja putem
USB-a (samo WS-813, WS-812) ( str. 16).
s Sadrži full-dot zaslon s
pozadinskim osvjetljenjem (LCD ploča).
Glavne značajke
1
Glavne značajke
HR
9
Pregled dijelova
1
6 7 8
1
Pregled dijelova
$ %
^
&
1 Ugrađeni stereo mikrofon (L) 2 Ugrađeni stereo mikrofon (D) 3 Lampica snimanja (LED) 4 Poklop ac kart ice 5 Gumb 6 Priključak 7 Zaslon (LCD ploča) 8 Gumb 9 Gumb 0 Gumb ! Gumb 9 @ Gumb # Gumb $ Gumb % Gumb 0 ^ Gumb ` & Gumb
9 0 !
@ #
*
LIST
MIC
(mikrofon)
MENU + REC
(s) (snimanje)
– SCENE/INDEX STOP
(4)
OK
ERASE
2
3
4
5
(
w
* Ugrađeni mikrofon ( Poklop ac bater ije ) Priključak
- Prekidač = Poluga za USB priključak q Ušica za remen w USB prik ljučak
POWER/HOLD
q
EAR
(slušalice)
)
-
=
HR
10
• Uklonite zaštitu foliju sa zaslona.
12 3
12 3
12 3
Zaslon (LCD ploča)
4 Zaslon načina [
Prikaz popisa mapa
Recorder
Pregled dijelova
]:
Prikaz datoteka
4
1 Oznaka medija za snimanje
[l]: Interna memorija [m]: microSD kartica
2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Naziv mape
Prikaz popisa datoteka
4
1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4
Naziv datoteke
4 5 6
7
8 9
0 !
1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne datoteke 3 Pokazatelj napunjenosti baterije
Oznaka mape, oznaka načina snimanja,
4
oznaka zaključavanja datoteke
5 Pokazatelj stanja snimanja
[K]: Oznaka snimanja []: Oznaka pauziranja [ ]: Oznaka zaustavljanja []: Oznaka reproduciranja [ß]: Oznaka premotavanja unaprijed []: Oznaka premotavanja unatrag [N]: Oznaka F. Play [M]: Oznaka S. Play [ ]: Oznaka promjene zvuka
reprodukcije (oštro)
[
]: Oznaka promjene zvuka
reprodukcije (potiho)
6 Oznaka trake preostale memorije,
Pokazatelj trake trenutnog mjesta reprodukcije
7 Prikaz ikone ( str. 13) 8 Broj trenutne datoteke/Ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
9 Proteklo vrijeme snimanja,
Proteklo vrijeme reprodukcije
0 Preostalo vrijeme snimanja,
Duljina datoteke
! Razina glasnoće,
Datum i vrijeme snimanja
1
Pregled dijelova
HR
11
12 3
Pregled dijelova
12 3
4 Zaslon načina [
Prikaz popisa 1
Music
1
Pregled dijelova
HR
4
Kada se u ma pi nalaze datoteke i druge mape
1 Oznaka medija za snimanje
[l]: Interna memorija [m]: microSD kartica
2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4
Naziv mape, Naziv datoteke
Prikaz popisa 2
4
Kad u mapi p ostoje samo datoteke
1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Naziv datoteke
12
]:
Prikaz datoteka
12 3
4 5 6
7 8 9
0
1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne datoteke 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Pokazatelj stanja snimanja
[]: Oznaka reproduciranja [
]: Oznaka zaustavljanja
[ß]: Oznaka premotavanja unaprijed []: Oznaka premotavanja unatrag [N]: Oznaka F. Play [M]: Oznaka S. Play [
]: Oznaka promjene zvuka
reprodukcije (oštro)
[ ]: Oznaka promjene zvuka
reprodukcije (potiho)
Broj trenutne datoteke/Ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
5 Naslov 6 Ime izvođača 7 Naziv albuma 8 Pokazatelj trake trenutnog
mjesta reprodukcije
9 Proteklo vrijeme reprodukcije
Duljina datoteke
0 Prikaz ikone ( str. 13)
1 2
4 Način prikaza [FM Radio]:
Prikaz prijema radiostanica
Za WS- 813:
3 4 5 6
1 Oznaka medija za snimanje 2 Pokazatelj napunjenosti baterije 3 Pokazatelj načina snimanja 4 Unaprijed postavljeni broj 5
Frekven cija pod ešavanja
6 Oznaka trake frekvencije
[Ø]: Isključivanje z vuka zvučnika
]: Reprodukcija glasa *1
[ [
]: Otkrivanje glasa *1
[?]: Razina snimanja [û]: VC VA [Æ]: Oznaka sinkronizacije glasa
[ù]: Ek valizator
*1 Samo WS- 813, WS -812. *2 Samo W S-813. *3 Samo WS- 811.
Prikaz ikona (Za sve načine)
[0]: Filtar Low Cut []: Zoom Mic *2 [%]: Redukcija šuma [$]: Balans glasa *1
Filtar glasa*3
[ ] [á] [ ]: Način reprodukcije
Pregled dijelova
1
Pregled dijelova
HR
13
Napajanje
Umetanje baterije
Diktafon se može upotrebljavati s Ni- MH punjivim baterijama ili AAA alkalnim baterijama.
1
Napajanje
Za WS-813, WS-812:
• Kada punite diktafon, provjerite je li isporučena Ni-MH baterija (BR404) na mjestu.
• Isporučena punjiva baterija nije do kraja napunjena. Preporučujemo da ih prije upotrebe diktafona ili nakon dugog razdoblja nekorištenja neprekidno punite do kraja ( str. 16).
Za WS-811:
Ovim dik tafonom ne mogu se puniti punjive baterije.
1 Lagano pritisnite strelicu i
gurnite poklopac baterije dok se ne otvori.
HR
14
2 Umetnite baterije s ispravno
okrenutim polaritetima = i -.
3 Pot puno zatvorite poklopac
odjeljka za bateriju pritiskom u smjeru A, a zatim povucite u smjeru B.
Napomene
• S ovim diktafonom nemojte upotrebljavati manganske baterije.
• Ako mijenjate baterije, preporučujemo alkalne baterije AA A ili Olympus Ni-MH punjive baterije.
• Prije zamjene baterije obavezno zaustavite diktafon. Izvadite li bateriju dok se diktafon koristi, snimka bi se mogla oštetiti ili bi moglo doći do sličnog k vara. Ako tijekom snimanja izvadite baterije, izgubit ćete trenutačno snimljenu datoteku jer se z aglavlje datoteke neće moći zatvoriti.
Napajanje
• Ako zamjena ispražnjene baterije traje dulje od 15 minuta ili ako učestalo stavljate i vadite bateriju u kratkim vremenskim razmacima, možda ćete morati ponovno podesiti postavke baterije i vremena. U tom se slučaju pojavljuje zaslon [Battery]. Dodatne pojedinosti potražite u odjeljku »Battery settings«.
• Izvadite bateriju ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme.
• Kada mijenjate punjive baterije, obavezno koristite Ni- MH punjive baterije (dodatno). Korištenje dijelova drugih proizvođača može oštetiti diktafon te se treba izbjegavati.
Postavke baterije
Odaberite bateriju koja odgovara upotrijebljenoj bateriji.
1 Vratite baterije i uključite
diktafon ( str. 14, str. 19).
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili postavku.
Vrsta bat erije
[Ni-MH] ( ): Odaberite kad koristite Olympusovu
punjivu bateriju Ni-MH (BR404).
[Alkaline] ( Odaberite prilikom upotrebe alkalnih
baterija.
):
3 Pritisnite gumb `OK i potvrdite
postavku.
• Ako oznaka »Hour« (sat) treperi na zaslonu, pogledajte »Postavljanje datuma i v remena [Time & Date]« ( str. 21).
Pokazatelj napunjenosti baterije
Pokazatelj napunjenosti baterije na zaslonu mijenja se kako se baterija p razni.
• Kada se na zaslonu prikaže [ ], napunite ili zamijenite baterije što je prije moguće. Kada baterija nije dovoljno napunjena da bi mogla pokretati diktafon, [ low] prikazuju se na zaslonu i diktafon se isključuje.
Napomena
• Čak i kada se reproducira glasovna/ glazbena datoteka, ovisno o razini glasnoće, diktafon će se možda vratiti na izvorne postavke zbog pada napona baterija, čak i [ napunjenosti baterije prikazuje. U tom slučaju, smanjite glasnoću na diktafonu.
] i [Battery
] ako se na pokazatelju
1
Napajanje
HR
15
Napajanje
Punjenje povezivanjem s računalom putem USB-a
Za WS-813, WS-812:
Prije povezivanja s USB- om, izađite iz načina HOLD ( str. 20).
1
Napajanje
Bateriju možete puniti spajanjem na USB priključak računala. Pri punjenju obavezno ispravno smjestite punjivu bateriju (isporučena) u diktafon ( str. 14).
Ne punite primarne baterije poput alkaln ih ili litijskih bater ija. Time možete u zrokovati curenje ili pregrijavanje baterije, što može dovesti do kvara diktafona.
1 Pokrenite računalo.
2 Povucite polugu za USB
priključak u smjeru strelice kako biste izbacili USB priključak iz diktafona.
3 Uvjerite se da je diktafon
zaustavljen i spojite se na USB priključak računala.
4 Pritisnite gumb `OK za početak
punjenja.
• Dok treperi [Press OK to start charging], pritisnite gumb `OK.
5 Punjenje je gotovo kada je
oznaka baterije [ ].
HR
16
Vrijeme punjenja: približno 3 sata * * To je približno vrijeme potpunog
punjenja prazne punjive baterije pri sobnoj temperaturi. Vrijeme punjenja ovisi o preostaloj količini za punjenje i stanju baterija.
Napajanje
Spajanje USB-AC ispravljača na punjenje (opcija)
Za WS-813, WS-812:
• Prije povezivanja AC adaptera,
prebacite postavku USB veze na [AC Adapter] ( str. 73)
• Prije povezivanja s USB- om, izađite iz načina HOLD ( str. 20).
Diktafon se može puniti povezivanjem s USB-AC adapterom (A514) (opcija).
1 USB kabel diktafona priključite u
AC adapter.
Na USB prik ljučak s USB-AC ad apterom (A514)
2 Uključite AC adapter u AC
utičnicu.
U AC utičnicu
3 Pritisnite gumb `OK za početak
punjenja.
• Dok treperi [Press OK to sta rt charging], pritisnite gumb `OK.
4 Punjenje je gotovo kada je
prikazana oznaka baterije [
Battery full
Napomene
• Diktafon se ne može puniti ako računalo nije uključeno, ili ako je u stanju pripravnosti, hibernacije ili mirovanja.
• Nemojte puniti diktafon ako je na njega spojen USB hub.
• Umetnite priloženu punjivu bateriju i postavite [Battery] na [Ni-MH]. Ako je opcija [Battery] postavljena na [Alkaline], ne možete obaviti punjenje ( str. 15, str. 65).
• Ne možete puniti kada treperi [ [
]*2. Punite baterije pri temperaturi od
5 do 35°C.
*1 [
*2 [ ]: Kada je temperatura u okruženju
• Kada u određenim uvjetima vrijeme rada diktafona postane osjetno kraće, čak i ako je baterija potpuno napunjena, zamijenite je novom.
].
]*1 ili
]: Kada je temperatura u okruženju
preniska.
previsoka.
1
Napajanje
HR
17
Napajanje
• Upotrijebite namjenski USB kabel. Ako se koristi kabel neke druge tvrtke, možete izazvati kvar na diktafonu. Isto tako, nemojte povezivati ovaj priloženi kabel na proizvod nekog drugog proizvođača.
• Ako želite puniti diktafon putem postavke [Composite], u postavkama USB povezivanja odaberite [Optional], a zatim povežite diktafon s računalom.
1
Odabir [AC Adapter] na zaslonu
Napajanje
[USB Connection] omogućit će vam punjenje diktafona ( str. 73).
Mjere o preza veza ne uz punji ve baterije
Pažljivo pročitajte sljedeće opise prije upotrebe Ni-MH punjivih baterija.
Pražnjenje:
Kad se uređaj ne upotrebljava, dolazi do samopražnjenja baterija. Obavezno ih u potpunosti napunite prije korištenja.
Radna temperatura:
Punjive baterije kemijski su proizvodi. Djelotvornost punjivih baterija može biti nepostojana, čak i kad se baterija koristi unutar preporučenog temperaturnog raspona. To je sastavno obilježje ovih proizvoda.
Preporučeni raspon temperatura: prilikom rada diktafona:
0°C - 42°C
Punjenje:
5°C - 35°C
Pohrana na d ulje vremensko razdoblje:
–20° C - 30° C Korištenje punjive baterije izvan navedenog raspona temperatura može imati za posljedicu smanjenje djelot vornosti i kraći vijek trajanja baterije. Ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme, izvadite iz njega punjivu bateriju i pohranite ju zasebno kako biste spriječili curenje baterija ili koroziju.
Napomene
• Ovaj je dik tafon izrađen za potpuno punjenje baterija neovisno o njihovoj energetskoj razini. No, kod novokupljenih punjivih baterija ili punjivih baterija koje nisu bile korištene dulje vrijeme (više od jednog mjeseca), preporučuje se potpuno punjenje i pražnjenje baterija u dva do tri ponovljena ciklusa kako biste postigli najbolje rezultate.
HR
18
Napajanje
• Pri odlaganju punjivih baterija uvijek vodite računa o lokalnim zakonima i propisima. Obratite se lokalnom centru za recikliranje radi informacija o pravilnim postupcima odlaganja.
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim ispražnjene, prije odlaganja ih zaštitite od kratkog spoja (npr. tako što ćete kontakte izolirati samoljepivom vrpcom).
Za korisnike u Njemačkoj:
Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor s udruženjem GRS (Udruženje za zajedničko odlaganje baterija) kako bi se osiguralo odlaganje povoljno po okoliš.
Uključivanje/isključivanje napajanja
Kad se diktafon ne koristi, isključite ga kako biste smanjili potrošnju baterije. Čak i kad se diktafon isključi, postojeći podaci, kao i postavke načina rada i postavke sata, ostat će sačuvani.
Uključivanje napajanja
Dok je diktafon isključen, pomaknite prekidač smjeru označenom strelicom.
POWER/HOLD
Isključivanje napajanja
Pomičite prekidač u smjeru označenom strelicom tijekom 0,5 sekunde ili dulje.
• Diktafon se isključuje.
• Funkcija nastavka memorira položaj zaustavljanja prije isključivanja napajanja.
Način u štede bater ija
Ako je diktafon uključen, a ne koristi se 10 minuta ili dulje (tvornička postavka), zaslon će se isključiti te će diktafon prijeći u stanje mirovanja (
• Za izlazak iz načina uštede baterija pritisnite bilo koji gumb.
u
POWER/HOLD
str. 65).
1
Napajanje
• Diktafon se uključuje.
HR
19
HOLD
Ako je diktafon postavljen na način rada HOLD, trenutni uvjeti će se sačuvati i svi gumbi bit će onemogućeni. Ova funkcija je korisna kada nosite diktafon u torbici ili džepu. U ovom načinu također ne možete slučajno zaustaviti snimanje.
Postavljanje diktafona na način rada HOLD
Postavite prekidač položaj [
1
HOLD
• Kad se na zaslonu pojavi [Hold], diktafon
Napomene
• Ako pritisnete bilo koji gumb u načinu rada HOLD, zaslon sata će zatreperiti tijekom
• Ako se način rada HOLD primijeni tijekom reprodukcije (snimanja), radnja se
HR
20
HOLD
je postavljen na način rada HOLD.
2 sekunde, no diktafon neće biti aktiviran.
onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromijenjeno (kad se reprodukcija završi ili kad se z avrši snimanje zbog toga što je preostala memorija iskorištena, diktafon će se zaustaviti).
].
POWER/HOLD
na
Izlaz ak iz način a rada HOLD
Postavite prekidač položaj A.
POWER/HOLD
na
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Namjesti te li datum i vrijeme prije upotre be diktaf ona, podaci o tome kad j e datoteka snimljena automatski se pohranjuju za svaku datoteku. Prethodn o postavljanje datu ma i vremena omogućav a lakše upravljanj e datotekama.
Kada upotrebljavate diktafon prvi put ili kada u metnete bateriju nakon što diktafon dulje vrijeme nije korišten, prikazat će se [ Kada treperi » postavljanje iz koraka 1.
Set tim e & date
Hour
« (sat), izve dite
Gumb Gumb 9 0 Gumb `
].
+ −
OK
1 Pritisnite gumb 9 ili 0
za odabir stavke koju želite postaviti.
• Odaberite stavku u »Hour« (sat), »Minute« (minuta), »Yea r« (godina), »Month« (mjesec) i »Day« (dan) pomoću pomicanja točke koja treperi.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili vrijednost.
• Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće stavke te pritisnite gumb + ili − za promjenu vrijednosti.
• Dok postavljate sate i minute, možete odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz vremena pritiskom na gumb LIST.
Primjer: 10:38 PM
10:3 8 PM (početna postavka)
• Kod postavljanja tih funkcija možete odabrati redoslijed za »Month« (mjesec), »Day« (dan) i »Yea r« (godina) pritiskom na gumb LIST (Popis).
Primjer: 24. ožuj ka 2012.
3M 24D 2012G (početna postavka)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
22:38
3 Pritisnite gumb `OK i potvrdite
postavku.
• Sat će krenuti od postavljenog datuma i vremena. Pritisnite gumb `OK kada želite pokrenuti sat.
Napomena
• Pritisnete li gumb `OK tijekom
postavljanja, dik tafon će spremiti stavke koje ste dotad postavili.
1
Postavl janje datuma i v remena
HR
21
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Promjena datuma i vremena
Dok je dik tafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite i držite gumb STOP (4) kako biste prikazali [Time & d ate] i [Remain]. Ako trenutni datum i vrijeme nisu točni, postavite ih
1
koristeći sljedeći postupak.
Postavl janje datuma i v remena
Gumb
Gumb
Gumb Gumb 9 0 Gumb `
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, pritisnite gumb
MENU
.
• Na zaslonu će se prikazati izbornik ( str. 53).
2 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali karticu [
• Možete promijeniti prikaz izbornika tako da pomaknete kursor kar tice postavki.
Device Menu
STOP
MENU
+ −
3 Pritisnite `OK kako biste
pomaknuli pokazivač do stavke koju želite postaviti.
• [Device Menu] će se prikazati na
zaslonu
4 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali [
Time & Dat a
].
5 Pritisnite gumb `OK.
• [Time & Da te] prikazat će se na
(4)
.
OK
zaslonu.
• Na zaslonu će treperiti »Hour« (sat)
što označava početak postavljanja vremena i datuma.
Sljedeći koraci su isti kao koraci od 1 do 3 u odjeljku »Postavljanje datuma i
vremena [Time & Date]« ( str. 21).
6 Pritisnite gumb
STOP
(4) i
zatvorite zaslon izbornika.
].
HR
22
Umetanje i vađenje microSD kartice
Izraz »microSD« u priručniku odnosi se podjednako na microSD i microSDHC. Na ovom diktafonu osim u ugrađenu memoriju podatke možete pohranjivati na microSD karticu dostupnu u trgovinama.
Umetanje microSD kartice
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, otvorite poklopac kartice.
2 Okrenite microSD karticu na
odgovarajuću stranu i umetnite je u ležište za kartice kao što je prikazano na slici.
• Pri umetanj u držite microSD kar ticu ravno.
• Umetanje microSD kar tice u pogrešnom smjeru ili pod pogrešnim kutom moglo bi oštetiti područje kontakata ili izaz vati zaglavljenje microSD kartice.
• Ako se microSD kartica ne umetne do kraja, podaci se možda neće snimiti na microSD karticu.
3 Zatvorite poklopac kartice na
ispravan način.
• Kad umetnete microSD karticu, prikazat će se zaslon za promjenu medija za snimanje.
4 Kako biste snimili na microSD
karticu, pritisnite gumb + ili − i odaberite [
Yes
].
1
Umetan je i vađenje mic roSD kartic e
5 Pritisnite gumb `OK i potvrdite
postavku.
HR
23
Umetanje i vađenje microSD kartice
Napomene
• Moguće je prebaciti medij za snimanje na internu memoriju ( str. 65).
• U određenim se slučajevima ne mogu prepoznati microSD kar tice formatirane (inicijali zirane) na nekom drugom uređaju, primjeri ce računalu. Prije uporabe svak ako formatirajte microSD kartice pomoću ovog
1
diktafona ( str. 74).
Umetan je i vađenje mic roSD kartic e
Vađenje microSD kartice
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, otvorite poklopac kartice.
2 Gurnite microSD karticu unutra
kako biste je oslobodili, a zatim je otpustite kako bi djelomično izašla.
• Kad microSD kartica izađe iz ležišta, možete je slobodno izvaditi.
• Ako izvadite microSD kada je [Memory Select] postavljeno na [microSD card], [Memory Select] automatski će se promijeniti na [Internal memory selected].
3 Zatvorite poklopac kartice na
ispravan način.
Napomene
• Ako brzo otpustite prst nakon što ste microSD kar ticu gurnuli unutra, to može izazvati prisilno izbacivanje kartice iz utora.
• Određene microSD kartice ili microSDHC kartice možda neće biti ispravno prepoznate, ovisno o proizvođaču ili vrsti kartice zbog problema s kompatibilnošću na ovom diktafonu.
• Na Olympusovoj web-lokaciji potražite popis microSD kartica za koje je potvrđeno da rade s ovim diktafonom u uvjetima koje je odredio Olympus. Na web-lokaciji http://olympus-imaging. jp/ navedeni su proizvođači i vrste microSD kar tica za koje je potvrđeno da su kompatibilne. Imajte na umu da to ne jamči da će microSD kartice funkcionirati. Određene microSD kartice možda neće biti pravilno prepoznate zbog okolnosti kao što su promjene u specifikacijama proizvođača.
• U slučaju da nije moguće pravilno prepoznati microSD kar ticu, izvadite microSD kar ticu i stavite je ponovno kako biste provjerili prepoznaje li diktafon tu microSD karticu.
• Uvijek pročitajte upute koje ste dobili uz microSD kar ticu prije upotrebe.
• Brzina obrade može biti sporija s određenim vrstama microSD kartica. Mogućnosti obrade također se mogu smanjiti zbog ponovljenog pisanja i brisanja. U tom slučaju ponovno formatirajte microSD karticu ( str. 74).
HR
24
Operacije zaslon [Home]
snimač zvuka i reproduktor glazbe, već i kao radioprijamnik*.
* Samo WS- 813.
Gumb
LIST
Gumb
+ −
Gumb `
OK
1 Pritišćite gumb
postavili zaslon [
• Na zaslonu se prikazuje [Home].
LIST
Home
da biste
].
Kada je od abran način [
Diktafon prelazi u način rada [Recorder]. Moći ćete snimati
i reprod ucirati datote ke koje su snimljene na diktafonu ( str. 29, str. 36).
Kada je od abran način [
Diktafon prelazi u način rada [Music] i moći ćete
reprod ucirati glazb ene datoteke p renesene na diktafon ( str. 36).
Kada je od abran nači n rada [
Diktafon prelazi u način rada [Calendar Search],
a vi možete p retraživati datoteke prema datumu snimanja ( str. 40).
* Samo WS-813, WS-812.
Recorder
Music
]:
Scene Select
]:Diktafon možete upotrebljavati ne samo kao
1
Operacije zaslon [Home]
]*:
2 Pritisnite gumb + ili − za
postavljanje načina rada.
3 Pritisnite gumb `OK.
Kad je odabran nač in [
Napomena
• Tijekom snimanja ne možete prebacivati način rada b ez zaustavljanja diktafona.
FM Radi o
]*:
Diktafon prelazi u način rada [FM Radio] i moći ćet e
slušati FM r adio ( str. 47).
* Samo WS -813.
HR
25
Napomene o mapama
Interna memorija ili microSD kartica mogu se koristiti kao medij za snimanje. Glasovne i glazbene datoteke dijele se u mape za glasovne snimke i mape za reprodukciju glazbe koje su organizirane i spremljene u odgovarajuće organizacijske strukture u obliku stabla s granama.
Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke
[Folder A] - [Folder E] unutar mape [Recorder] su mape za glasovne snimke. Pri snimanju pomoću diktafona odaberite jednu od ovih pet mapa, a zatim snimajte.
1
Napomene o mapama
Možete promijeniti način
Početna
rada na z aslonu [Home].
Mapa Datoteka
Recorder
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Postaje o dredište za snim anje mikrofonom.
U svaku mapu može se
Mapa
spremiti do 200 datote ka.
Radio
Kad snim ate s radiopost aje, snimka se
automatski sprema u mapu [
Radio Folder] (samo WS-813).
HR
Napomena
• Datoteke ili mape koje se nalaze u mapi [Recorder] neće biti označene na dik tafonu.
26
001
002
003
004
200
Napomene o mapama
Osnovni podaci o mapi za reprodukciju glazbe
Pri prijenosu glazbenih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player automatski se stvara mapa unutar mape za reprodukciju glazbe, čija je slojevita struktura prikazana na donjoj slici. Redoslijed glazbenih datoteka koje se nalaze u istoj mapi može se promijeniti prema željenom rasporedu i ponovno reproducirati ( str. 69).
Početna
Glazba
Prvi sloj Drugi sloj
Izvođač 01
Izvođač 02
Izvođač 03
Album 01
Album 02
Album 03
U mapi [Music] može se s tvoriti do 30 0* mapa, uključ ujući i mapu [Music].
* Za WS- 811: 128 mapa.
Mapa
001
002
003
004
200
U svaku mapu može se spremiti do 200 datoteka.
Datoteka
1
Napomene o mapama
HR
27
Odabir mapa i datoteka
Promijeni te mape dok je dikt afon zaustavlje n ili tijekom reprodu kcije. Informacije o s lojevitoj struk turi mapa možete pog ledati u odjeljku p od naslovom »Napomene o mapama« (
[
Home
] zaslo n
1
Odabir mapa i datoteka
Primjer:
WS-813
Radnje s m apama za rep rodukciju gl azbe
Radnje s m apama za gla sovne snimke
Prikaz popisa
mapa
Prikaz popisa
datoteka
str. 26).
Prikaz datoteka
Prikaz popisa
mapa
(Prvi sl oj)
Kada je odabran način [Music].
Pomicanje po razinama
}
Povratak
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, prebacit ćete se za jednu razinu više. Gumb 0 može poslužiti i kao gumb LIST na prikazu popisa.
• Ako pritisnete i držite gumb LIST dok
{
Nastavi
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, otvara se mapa ili datoteka koja je odabrana u prikazu popisa i prelazi se jednu razinu niže.
HR
• Gumb 9 može poslužiti i kao gumb
28
: Gumb
premještate hijerarhiju mapa, vratit ćete se na prikaz datoteka.
: gumb `
`OK na prikazu popisa.
LIST
OK
Prikaz popisa
mapa
(Drugi sloj)
Prikaz popisa
datoteka
Prikaz datoteka
Gumb + il i –
Odaberite mapu ili datoteku.
[
Home
] zaslon:
Ovaj zaslon omogućuje promjenu načina rada diktafona ( str. 25).
Prikaz popisa:
Prikazuju se mape i datoteke snimljene ovim diktafonom.
Prikaz datoteka:
Prikazuju se podaci o odabranoj datoteci. Diktafon je u načinu mirovanja reprodukcije.
Osnovni podaci o snimanju
Snimanje
Prije početka snimanja odaberite jednu od mapa od [&] do [*]. Tih pet mapa možete koristiti kako biste razlikovali vrste snimki; na primjer, mapa [&] može se koristiti za pohranjivanje osobnih podataka, dok mapa ['] može biti namijenjena spremanju poslovnih podataka.
Gumb
STOP
(4)
Gumb
REC
(s)
• [Rec Mode] ne može se promijeniti
u stanju pripravnosti za snimanje ili za vrijeme snimanja. Namjestite tu postavku dok je dik tafon zaustavljen ( str. 56).
• Postavljanje ugrađenog stereo mikrofona preko zaslona je ispravan položaj za stereo snimanje. Ako je ugrađeni mikrofon ispod zaslona, tada se ne može obaviti uspješno stereo snimanje zbog toga što će položaj izvornog zvuka biti zabilježen u obratnoj fazi.
3 Pritisnite gumb
STOP
(4) za
prestanak snimanja.
• [L] prikazat će se na zaslonu.
2
Snimanje
1 Odaberite mapu za snimanje
( str. 26).
2 Pritisnite gumb
započnite snimanje.
• Lampica snimanja svijetli i na zaslonu
se prikazuje [K].
• Usmjerite mikrofon prema izvoru koji želite snimiti.
aca
b
d e
a Oznaka načina snimanja b Proteklo vrijeme snimanja c Oznaka trake preostale memorije d Preostal o v rijeme snima nja e Mjerač razine glasnoće (mijenja se
ovisno o razini snimanja i postavkama funkcije snimanja)
REC
(s) i
f
f Duljina datoteke
Napomene
• Kako biste bili sigurni da nećete izgubiti početak snimke, provjerite da je na zaslonu uključeno svjetlo LED lampice ili lampice načina.
• Kad preostane manje od 60 sekundi vremena za snimanje, LED lampica počet će treperiti. Kad se preostalo vrijeme smanji na 30, odnosno 10 sekundi, lampica će treperiti brže.
HR
29
Snimanje
• [Folder full] prikazat će se kada daljnje
snimanje nije moguće. Odaberite drugu mapu ili prije snimanja izbrišite nepotrebne datoteke ( str. 45).
• [Memory full] prikaz at će se kada je
memorija popunjena. Prije nastavka snimanja izbrišite nepotrebne datoteke ( str. 45).
• Kad je u dik tafon umetnuta microSD kartica, provjerite jeste li potvrdili medij snimanja kao [Internal memory] ili [microSD card] kako ne bi došlo do
2
pogreške ( str. 65).
Snimanje
• Ako pritisnete gumb REC (s ) dok je navedena funkcija koja nije funkcija snimanja, prikazuje se [Cannot record in this folder]. Odaberite jednu od mapa od [mape A] do [mape E] i ponovno počnite snimati.
• Brzina obrade može biti sporija s određenim vrstama microSD kartica. Mogućnosti obrade također se mogu smanjiti zbog ponovljenog pisanja i brisanja. U tom slučaju ponovno formatirajte microSD karticu ( str. 74).
• Preporučuje se formatiranje medija za snimanje u diktafonu prije snimanja ( str. 74).
Za WS- 813:
• Možete snimiti FM radio u načinu [FM Radio] ( str. 47).
• Ovaj je dik tafon konstruiran za jasno i ravnomjerno snimanje, čak ako se glasnoća izvora zvuka značajno mijenja. No, ručnim podešavanjem razine snimanja mogu se dobiti snimke s još višom kvalitetom zvuka ( str. 56).
4 Moguće je snimiti više od 2 GB
podataka:
Za WS-813, WS-812:
Snimanje će se nastaviti čak i ako je opseg jedne datoteke veći od 2 GB u linearnom PCM formatu snimanja.
• Podaci se spremaju u odvojene datoteke veličine 2 GB. Tijekom reproduciranja tretirat će se kao višestruke datoteke.
• Kad je snimka veća od 2 GB, broj datoteka u mapi može biti veći od 200 datoteka. Dvije stotine i prva datoteka i datoteke koje se potom snimaju neće biti prepoznate od strane dik tafona pa ih provjerite povezivanjem s računalom.
HR
30
Snimanje
Postav ke vezane uz sn imanje
[Rec Level] ( str. 56)
[Rec Mode] *1 ( str. 56)
[Zoom Mic] *2 ( str. 57)
[Low Cut Filter] ( str. 57)
[VCVA] ( str. 57)
[V-Sync. Rec] ( str. 58)
[Rec Scene] ( str. 59)
*1 Ova će funkc ija biti ovisna o slj edećim
konfi guracijama dok j e diktafon u nač inu [FM Radio] (sam o WS-813).
• [PCM]: 44,1 kHz/16bit
• [MP3]: 128 kbps
• [WMA]: 128 kbps *2 Samo WS-813.
Postavlja o sjetljivost snimanja.
Postavlj a brzinu snimanja z a svaki f ormat snimanja .
Postavlj a smjer ugrađeno g stereo mikrofona.
Ovom se fu nkcijom može smanjit i šum izazvan r adom klimatizacijskih uređaja, projek tora i drugih sl ičnih uređaja.
Postavlja z adanu jačinu Variabl e Control Voice Actuator (VCVA).
Postavlja p očetnu razinu sinkronizacije glasa za snimanje.
Postavlja p ostavke snimanja koje odgovaraju uvjetima ili okruženju u kojem se snima.
Pauziranje
Dok je diktafon u načinu snimanja, pritisnite gumb
• [] prikazat će se na zaslonu.
• Diktafon će se zaustaviti ako je pauziran više od 60 minuta.
Nastavak snimanja:
Ponovno pritisnite gumb
Snimanje će se nastaviti od mjesta prekida.
Brza provjera snimljenog sadržaja
REC
(s).
REC
(s).
Dok je diktafon u načinu snimanja, pritisnite gumb `OK.
• [] prikazat će se na zaslonu.
• Snimanje se zaustavlja i datoteka koja je upravo snimljena bit će reproducirana.
Za WS- 813:
• Kada je pritisnut gumb `OK dok se snima audio zapis u načinu [FM Radio], diktafon automatsk i ulazi u način rada [ reproducira se zadnja datoteka snimljena s FM radiopostaje.
Recorder] i
2
Snimanje
HR
31
Snimanje
Slušanje tijekom snimanja zvuka
Ako započnete snimanje nakon što priključite slušalice u utičnicu EAR na diktafonu, možete čuti zvuk koji se snima. Glasnoća kontrole snimanja može se podesiti pritiskom na gumb + ili − .
Priključite slušalice u utičnicu diktafonu.
• Nakon početka snimanja, kroz slušalice možete čuti zvuk koji se snima.
2
Snimanje
Priključak EAR
Napomene
• Razina snimanja ne može se regulirati gumbom za glasnoću.
• Da biste spriječili oštećenje sluha, snizite glasnoću prije no što na uši stavite slušalice.
• Ne stavljajte slušalice pokraj mikrofona jer to može izazvati povrat zvuka.
• Kad je tijekom snimanja povezan vanjski zvučnik, postoji rizik od povrata z vuka.
EAR
Promjena scene snimanja [Rec Scene]
Postavke snimanja možete promijeniti na jednostavan način odabirom scene koja najbolje odgovara vašoj upotrebi ( str. 59).
na
1 Dok je diktafon u načinu STOP,
pritisnite i držite
gumb SCENE/INDEX
2 Pritisnite gumb + ili − za odabir
[
Rec Scen e
3 Pritisnite gumb `OK.
4 Pritisnite gumb + ili − da biste
odabrali scenu snimanja.
Gumb +− Gumb `
Gumb SCENE/ INDEX
].
OK
.
HR
32
5 Pritisnite gumb `OK.
Snimanje
123
Preporučene postavke prema uvjetima snimanja
Diktafon je početno postavljen na način rada [WMA 128 kbps] pa odmah nakon kupnje možete snimati snimke visoke kvalitete. Različite funkcije vezane uz snimanje mogu se detaljno konfigurirati kako bi odgovarale uvjetima snimanja. Sljedeća tablica pokazuje preporučene postavke za neke uvjete snimanja.
Uvjeti snimanja
Predavanja u velik im prostorijama
Konferencije s velikim brojem ljudi
Sastanci i poslovni pregov ori s manjim brojem ljudi
Dikt iranje uz jak u pozadinsku buku
Glazb a, pjevanje ptica i z vuci željeznice
*1 Samo WS- 813. *2 Samo WS-813, WS-812.
Nazivi datoteka automatski će se stvoriti za datoteke koje snimi diktafon.
813_ 0001 .WMA
1 ID korisnika: ID oznaka korisnika koja je postavljena
na diktafonu.
2 Broj datoteke:
Broj datoteke uzastopno se dodjeljuje
bez obzira na izmjene u mediju za snimanje.
Preporučene postavke
[Rec Mode] ( str. 56)
[PCM]: [44.1kHz /16bit] *2 [MP3]: [128kbp s] ili više [WMA]: [128kbps]
[MP3]: [128kbp s] ili više [WMA]: [128kbps]
[MP3]: [128kbps] [WMA]: [128kbps]
[WMA]: [64kbps] [Low]
[PCM]: [44.1kHz /16bit] *2
[Rec Level] ( str. 56)
[High]
[Middle]
Osjetljivost snimanja postavite s obzirom n a glasnoću koja se snima.
3 Nastavak: Ovo su nastavci naziva datoteka za
* Samo WS-813, WS-812.
[Low Cut Fil ter] ( str. 57)
[On]
[Off ]
format snimanja pri snimanju ovim uređajem.
[Zoom Mi c] *1 ( str. 57)
[+6]
[Off ]
• Linearni PCM format * .WAV
• MP3 format .MP3
• WMA format .WMA
2
Snimanje
HR
33
Snimanje
Snimanje pomoću vanjskog mikrofona ili drugih uređaja
Postoji mo gućnost povezivan ja vanjskog mikrofo na i drugih uređaja k ako bi se snimao zvuk . Spajanje provedite na sl jedeći način sukladn o uređaju koji će se upotre bljavati.
• Tijekom snimanja nemojte priključivati ili isključivati uređaje iz priključka na diktafonu.
4 Snimanje pomoću vanjskog
2
mikrofona:
Snimanje
Priključite vanjski mikrofon na priključak
Primjenjivi vanjski mikrofoni (dodatno) ( str. 88)
Stereo m ikrofon: ME51S
Ugrađeni mikrofon velikog dometa
Dvokanalni mikrofon (višes mjerni): ME30W
Ovo su iznimno osjetljivi višesmjerni
HR
34
MIC
.
Priključak MIC
omogućuje osjetljivo stereo snimanje.
mikrofoni koji koriste napajanje i pogodni su za snimanje glazbenih izvedbi.
Kompak tni usmjere ni mikrofon (mo no): ME31
Usmjereni mikrofon koristan je za
različite vrste snimanja kao što su vanjska snimanja ili pjevanje ptica.
Kompaktni zoom mikrofon (jednosmjerni): ME32
Mikrofon je integriran s stalkom, zbog
čega ga je zgodno postaviti na stol i s udaljenosti snimati konferencije ili predavanja.
Mono mik rofon visoke osjetljivosti za uklanjanje šuma (jednosmjerni): ME52W
Mikrofon se upotrebljava za snimanje
zvuka na udaljenosti uz umanjivanje razine okolne buke.
Kravatni mikrofon (višesmjerni): ME15
Maleni, praktičan mikrofon koji se može
prikvačiti na odjeću i sakriti.
Mikrofon za snimanje telefonskih razgovora: TP8
Mikrofon u obliku slušalice koji možete
staviti u uho dok telefonirate. Glas ili telefonsk i razgovor može se jasno snimiti.
Napomene
• Kad se na priključak MIC diktafona spoji
vanjski mikrofon, funkcija ugrađenog mikrofona bit će onemogućena.
• Mogu se koristiti i mikrofoni s podržanim napajanjem priključaka.
• Kada se koristi vanjski mono mikrofon dok je [Rec Mode] postavljen na stereo način snimanja, omogućeno je snimanje samo pomoću mikrofona na L kanalu ( str. 56).
• Kada se koristi vanjski stereo mikrofon dok je [Rec Mode] postavljen na mono način snimanja, omogućeno je snimanje samo pomoću mikrofona na L kanalu ( str. 56).
Snimanje
4 Snimanje zvuka s drugog
uređaja s tim diktafonom:
Snimanje zvuka moguće je kad se poveže priključak audio izlaza (utičnica za slušalice) drugog uređaja s priključkom MIC pomoću kabela za povezivanje KA333 (opcija) radi snimanja dodatnog zvuka.
Priključak MIC
Napomena
Za WS- 813:
• Ako ne uspijevate postići jasne snimke pomoću diktafona, čak i nakon što ste prilagodili razinu snimanja ( str. 56), razlog tomu može biti previše visoka ili niska razina izlaza za povezane uređaje. Kada povežete vanjske uređaje, obavite probno snimanje i potom prilagodite razinu izlaza za vanjske uređaje.
Za WS- 812, WS-811:
• Razina ulaza na ovom se diktafonu ne može podesiti. Kada povežete vanjski uređaj, obavite probno snimanje i potom prilagodite razinu izlaza za vanjske uređaje.
diktafona
Na priključak audio iz laza drugih uređaja
4 Snimanje zvuka s tog diktafona s
drugim uređajem:
Zvuk ovog diktafona može se snimati na druge uređaje kada se na priključak s audio ulazom (priključak za mikrofon) drugog uređaja pomoću kabela za spajanje KA333 (dodatna oprema) spoji priključak EAR na ovom diktafonu.
Priključak EAR
Na priključak audio ula za drugog uređaja
Napomena
• Kad namjestite različite postavke za kvalitetu zvuka koja se odnosi na reprodukciju diktafona, promijenit će se i izlazni audio signal u utičnici EAR (slušalice) ( str. 61, str. 62).
2
Snimanje
HR
35
Osnovni podaci o reprodukciji
Reprodukcija
Diktafon može reproducirati datoteke u formatima WAV*, MP3 i WMA. Želite li reproducirati datoteku snimljenu pomoću nekog drugog uređaja, bit će potrebno da je prenesete (kopirate) iz računala.
* Samo WS-813, WS-812.
Gumb
STOP
(4)
3 Pritisnite gumb + ili − kako biste
prilagodili glasnoću.
• Glasnoća se može prilagoditi u
rasponu od [00] do [30].
3
Reprodukcija
Gumb Gumb `
1 Odaberite datoteku za
reprodukciju iz mape koja je sadrži ( str. 28).
2 Pritisnite gumb `OK za početak
reprodukcije.
• [•] se pojavljuje na zaslonu.
a b
c d e
a Oznaka medija za snimanje, naziv
datoteke Oznaka mape
b Proteklo vrijeme reprodukcije c Oznaka trake trenutnog mjesta
reprodukcije
HR
d Duljina datoteke e Datum i vrijeme snimanja
36
+ −
OK
4 Pritisnite gumb
STOP
(4) na mjestu gdje želite zaustaviti reprodukciju.
• [L] se pojavljuje na zaslonu.
• Ako pritisnete taj gumb, zaustavlja
se reproduciranje datoteke. Kad je aktivirana funkcija nastavka, mjesto na kojem je datoteka zaustavljena registrira se, čak i ako se uređaj isključi. Kad se uređaj sljedeći put uključi, reprodukcija može nastaviti od registriranog mjesta zaustavljanja.
Reprodukcija
Postavke vezane uz reprodukciju
[Voice Pl ayback] *1 *3 ( str. 61)
[Noise Cance l] *3 ( str. 61)
[Voice Balancer] *1 *3 ( str. 61)
[Voice Fi lter] *2 *3 ( str. 61)
[Play Mod e] ( str. 62)
[Equalize r] *4 ( str. 62)
[Skip Sp ace] ( str. 63)
[Play Scene] ( str. 63)
*1 Samo WS-813, WS-812. *2 Samo WS-811. *3 Funkcija je aktivna samo u n ačinu rada
[Recorder].
*4 Funkcija j e aktivna sam o u načinu rada [Music
Reprod uciraju se samo dijelovi snimljene audio datoteke.
Ako je snim ljeni zapis tešk o razumljiv zbog bučnog okruženja, prilagodite razinu f unkcije uklanj anja šuma.
Kada reproducira snimlje nu audio datotek u, diktafon nadoknađuje sve dijelove datoteke na kojima se zvuk s labije čuje.
Dikta fon ima funkciju glasovnog filtra za izrezivanje niskofr ekventnih i visokofrekventnih tonova tijekom normalne, brze ili spor e reprodukcije , zvuk a reprodukcije i omogućavanja jasne reprodukcije audio snimaka.
Možete odabrati preferirani način rep rodukcije.
Kada slu šate glazbu, možete po staviti omilje nu kvalitetu z vuka prilago đavanjem postavk i ekvalizatora.
Može se pos taviti interv al za preskakanje.
Željene p ostavke reproduciranja mogu se spremiti kako bi odgovarale različitim kvali tetama zvuk a i načinima reproduciranja.
Reprodukcija preko slušalica
Na utičnicu EAR diktafona mogu se priključiti slušalice radi slušanja audio zapisa.
• Kad su priključene slušalice, zvučnik diktafona je isključen.
Priključak EAR
Napomene
• Da biste spriječili oštećenje sluha, snizite glasnoću prije no što na uši stavite slušalice.
• Kada upotrebljavate slušalice, NEMOJTE previše pojačati razinu glasnoće. Slušanje pri velikoj glasnoći može oštetiti sluh.
].
3
Reprodukcija
HR
37
Premotavanje naprijed Premotavanje unatrag
Reprodukcija
Dok se diktafon za vrijeme načina za zaustavljanje nalazi u prikazu
3
datoteka, pritisnite i držite gumb
Reprodukcija
9.
• [ß] se pojavljuje na zaslonu.
• Otpustite li gumb 9, premotavanje naprijed se zaustavlja. Pritisnite gumb `OK da biste pokrenuli reprodukciju s mjesta na kojem se zaustavilo premotavanje unaprijed.
Dok je diktafon u načinu reprodukcije, pritisnite i držite gumb 9.
• Kad otpustite gumb 9, diktafon će nastaviti uobičajenu reprodukciju.
• Ako u sredini datoteke postoji indeksna oznaka ili privremena oznaka, diktafon će se zaustaviti na tom mjestu (
• Diktafon se zaustavlja kad dođe do kraja datoteke. Pritišćite gumb 9 kako biste nastavili premotavati naprijed od početka sljedeće datoteke.
HR
38
str. 42).
Dok se diktafon za vrijeme načina za zaustavljanje nalazi u prikazu datoteka, pritisnite i držite gumb
0.
• [™] se pojavljuje na zaslonu.
• Otpustite li gumb 0, premotavanje
natrag se zaustavlja. Pritisnite gumb `OK da biste pokrenuli reprodukciju s mjesta na kojem se zaustavilo premotavanje natrag.
Dok je diktafon u načinu reprodukcije, pritisnite i držite gumb 0.
• Kad otpustite gumb 0, dik tafon će nastaviti uobičajenu reprodukciju.
• Ako u sredini datoteke postoji indeksna oznaka ili privremena oznaka, diktafon će se zaustaviti na tom mjestu ( str. 42).
• Diktafon se zaustavlja kad dođe do početka datoteke. Pritišćite gumb 0 kako biste nastavili premotavati natrag od završetka prethodne datoteke.
Reprodukcija
Pronalaženje početka datoteke
Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje ili za reprodukciju, pritisnite i držite gumb 9.
• Diktafon će preskočiti na početak sljedeće datoteke.
Dok je diktafon u načinu reprodukcije, pritisnite gumb 0.
• Diktafon će preskočiti na početak trenutne datoteke.
Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite gumb 0.
• Diktafon će preskočiti na početak prethodne datoteke. Ako je diktafon na sredini datoteke, vratit će se na početak datoteke.
Dok je dik tafon u načinu re produkcije, dva puta pritisnite gumb 0.
• Diktafon će preskočiti na početak prethodne datoteke.
Napomene
• Kada preskočite na početak datoteke tijekom reprodukcije, diktafon će se zaustaviti na položaju indek sne oznake i privremene oznake. Indeksna oznaka i privremena oznaka bit će preskočena kada izvršite radnju u načinu za zaustavljanje ( str. 42).
• Kada je [Skip Space] postavljeno na postavku koja nije [File Skip], diktafon će preskočiti unaprij ed/unatrag odre đeno vrijeme, a z atim će početi rep rodukciju ( str. 63).
Osnov ni podaci o gl azbenim d atotekam a
U slučajevima kad diktafon ne može reproducirati glazbene datoteke koje su prenesene na njega, provjerite jesu li brzina uzorkovanja i brzina protoka u rasponu u kojem je moguća reprodukcija. Kombinacije brzina uzorkovanja i br zina protoka za glazbene datoteke koje diktafon može reproducirati navedene su u nastavku.
Format datoteke
WAV for mat* 44,1 kHz 16 bita
MP3 format
WMA format
*
Samo WS-813, WS-812.
• MP3 datoteke s promjenjivom br zinom protoka (kod kojih brzine protok a konverzije mogu varirati) možda se neće pravilno reproducirati.
• Za WAV datoteke, ovaj diktafon može samo reproducirati te datoteke u linearnom PCM formatu. Druge WAV datoteke nije moguće reproducirati.
• Čak i da je format datoteke kompatibilan za reproduciranje na ovom diktafonu, ne podržava svaki dekoder ovaj diktafon.
Frekv encija uzorkovanja
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG2 Laye r3:
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Brzina protoka
Od 8 kbps d o 320 kbp s
Od 5 kbps d o 320 kbp s
3
Reprodukcija
HR
39
Reprodukcija
Traženje datoteke
Za WS-813, WS-812:
Pretražite z vučne datoteke po datumu kad su snimljene. Ako znate datum, brzo ćete pronaći datoteku, čak i ako ste zaboravili u kojoj se mapi nalazi. Datoteke se mogu pretraživati samo ako su spremljene u mapi za glasovne snimke (& do *).
3
Reprodukcija
1 Pritišćite gumb
postavili zaslon [
2 Pritisnite gumb + ili − za odabir
[
Calendar Search
3 Pritisnite gumb `OK.
• [Calendar Search] će se prikazati na
zaslonu.
a b
HR
Gumb
Gumb Gumb 9 0 Gumb `
LIST
da biste
Home
].
a Aktualni datum b Datum snimanja
LIST
+ −
OK
].
datoteke
• Datumi sa snimljenim datotekama prikazani su s donjom crtom.
4 Pritisnite gumb +, − , 9 ili 0
kako biste odabrali.
c Odabir datuma
c
Gumbi 9, 0:
Pomaknite se na prethodni/sljedeći dan.
Gumbi +,
• Pritisnite gumb STOP ( 4) za povratak
:
Pomaknite se na prethodni/sljedeći tjedan.
na zaslon [Home].
5 Pritisnite gumb `OK.
• Datoteke snimljene na odabrani datum prik azane su na popisu.
6 Pritisnite gumb + ili − za odabir
datoteke.
• Pritisnite gumb 0 za povratak na prethodni zaslon.
7 Pritisnite gumb `OK za početak
reprodukcije.
40
Reprodukcija
Promjena zvuka reprodukcije
Brzina reprodukcije i ton* mogu se mijenjati*. Promjena brzine reprodukcije korisna je kada želite na brzinu preslušati sadržaj predavanja ili usporiti brzinu izgovora izraza na stranom jeziku koji niste uspjeli razumjeti.
* Samo WS-813, WS-812.
Gumb
+ −
Gumb `
OK
1 Do k je diktafon u načinu za
zaustavljanje, pritisnite gumb `OK.
2 Pritisnite gumb + ili − ili
gumb 9 ili 0 da biste jednostavnije razumjeli izgovorene riječi.
Gumbi 9,
Promjena brzine reprodukcije.
Gumb +,
Promjena tona reprodukcije. * Samo WS- 813, WS-812.
0:
*:
• Ako i dalje teško raspoznajete riječi nakon što ste promijenili brzinu reprodukcije, glas možete učiniti jasnijim ako promijenite ton.
3 Pritisnite gumb `OK.
a
a Oznaka brzine reprodukcije/tona
reprodukcije
• Čak i ako se reprodukcija zaustavi, promijenjena brzina reprodukcije i ton zadržat će se.
Ograničenja brze reprodukcije
Normalan rad možda neće biti dostupan ovisno o brzini uzorkovanja i brzini prijenosa datoteke koja se reproducira. U tom slučaju smanjite brzinu brze reprodukcije.
Napomene
• Kao u normalnom načinu reprodukcije, možete zaustaviti reprodukciju, staviti datoteku na čekanje i umetnuti indeksnu ili vremensku oznaku i u načine rada brzine reprodukcije/tona reprodukcije* ( str. 42). * Samo WS- 813, WS-812.
• Kada upotrebljavate funkcijuton/brzina reprodukcije, sljedeće funkcije nisu dostupne.
• [Voi ce Playb ack] (samo WS-813,
WS-812) ( str. 61)
• [Noise Cancel] ( str. 61)
3
Reprodukcija
HR
41
Reprodukcija
Postavljanje indeksne oznake ili privremene oznake
Ako su postavljene indeksne i vremenske oznake, dio koji želite preslušati možete brzo pronaći prilikom brzog premotavanja unaprijed ili unatrag ili kod datoteka koje čekaju reprodukciju. Indeksne oznake mogu se stavljati samo na datoteke izrađene na Olympusovim uređajima, ali se na njih mogu staviti privremene oznake kako bi se privremeno zapamtile željene lokacije.
3
Reprodukcija
1 Dok je diktafon u načinu za
snimanje ili reprodukciju, pritisnite gumb
• Na zaslonu se pojavljuje broj i privremena, odnosno indeksna oznaka je umetnuta.
• Čak i nakon postavljanja indeksa ili privremene oznake, snimanje ili reprodukcija se nastavlja, tako da poslije možete umetnuti još indeksnih ili privremenih oznaka na ostala mjesta na sličan način.
HR
Gumb `Gumb
Gumb SCENE/ INDEX
SCENE/INDEX
42
+ −
Brisa nje indek sne ozna ke ili pri vremene o znake
1 Odaberite datoteku koja sadrži
indeksne ili privremene oznake koje želite izbrisati.
2 Pritisnite gumb 9 ili 0
kako biste odabrali indeksnu ili privremenu oznaku koju želite izbrisati.
OK
3 Kada se na zaslonu prikaže
indeksni ili privremeni broj u trajanju od 2 sekunde, pritisnite gumb
ERASE
.
• Indeksna ili vremenska oznaka je izbrisana.
.
• Indeksni ili privremeni brojevi koji se nalaze iza indeksnog ili privremenog broja automatski će se smanjiti za 1.
Napomene
• Temp oznake su privremene oznake i one će biti izbrisane ako prenesete datoteku s računala ili pomoću njega.
• U datoteci se može postaviti najviše 99 indeksnih i privremenih oznaka. Ako pokušate postaviti više od 99 indeksnih ili privremenih oznaka, pojavit će se poruka [No more c an be set] za indeksne oznake i [No more c an be set] za privremene oznake.
Reprodukcija
• Indeksne ili privremene oznake ne mogu se postaviti u izbrisanoj ili z aključanoj datoteci ( str. 55).
Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju određenog segmenta
Ova funkc ija omogućuje po novljenu reprodukciju di jela datoteke koja se reproducira.
Gumb
REC
(s)
1 Odaberite datoteku u kojoj
se nalazi segment koji želite ponovo reproducirati i pokrenite reprodukciju.
2 Pritisnite gumb
mjestu od kojeg želite da počne ponovna reprodukcija segmenta.
• [w] treperit će na zaslonu.
REC
(s) na
• Kada stigne do kraja datoteke dok
[w] treperi, ta točka [x] postat će kraj datoteka i počinje ponovna reprodukcija.
3 Ponovno pritisnite gumb
REC
(s) na mjestu na kojem želite završiti s ponovljenom reprodukcijom segmenta.
• Diktafon će uzastopno reproducirati
taj segment sve dok se ne poništi funkcija ponovljene reprodukcije segmenta.
Napomena
• Kao i kod uobičajene reprodukcije, brzina reprodukcije može se promijeniti i kod ponovljene reprodukcije segmenta ( str. 41). Ako se tijekom reprodukcije segmenta umetnu ili izbrišu indeksne oznake ili privremene oznake, ponavljana reprodukcija segmenta bit će poništena i diktafon će se vratiti u normalnu reprodukciju ( str. 42).
3
Reprodukcija
• Dok treperi [w], možete premotavati
unaprijed, unatrag ili promijeniti brzinu reprodukcije na isti način kao i u redovnom radu da biste pronašli krajnju točku ( str. 41).
HR
43
Reprodukcija
Poništavanje funkcije ponovljene reprodukcije segmenta
3
Reprodukcija
Pritiskom na bilo koji od ovih gumba prekinut će se ponovljena reprodukcija segmenta.
a Pritisnite gumb
Ako pritisnete gumb STOP (4), prekinut ćete ponovljenu reprodukciju segmenta i zaustaviti reprodukciju.
b Pritisnite gumb
Ako pritisnete gumb REC (s), prekinut ćete ponovljenu reprodukciju segmenta i reprodukcija će se vratiti u uobičajeni način reproduciranja.
c Pritisnite gumb 9
Ako pritisnete gumb 9, prekinut ćete ponovljenu reprodukciju segmenta i brzo premotati na početak sljedeće datoteke.
d Pritisnite gumb 0
Ako pritisnete gumb 0, prekinut ćete ponovljenu reprodukciju segmenta i brzo premotati na početak trenutačne datoteke.
STOP
REC
(4)
(s)
Promjena scene reprodukcije [Play Scene]
Ako registrirate postavke reprodukcije za željene scene rep rodukcije, možete je dnostavno kas nije odabrati postavke ( str. 63).
Gumb
+ −
Gumb `
OK
Gumb SCENE/ INDEX
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje ili reprodukciju, pritisnite gumb
2 Pritisnite gumb + ili − za odabir
[
Play Scene
3 Pritisnite gumb `OK.
4 Pritisnite gumb + ili − da biste
odabrali scenu reprodukcije.
SCENE/INDEX
].
.
HR
44
5 Pritisnite gumb `OK.
Brisanje
Brisanje datoteka
Odabranu datoteku možete izbrisati iz mape. Isto tako, istodobno možete izbrisati sve datoteke u mapi.
Gumb
+ −
Gumb `
OK
Gumb
ERASE
1 Odaberite zapis koji želite
izbrisati ( str. 28).
2 Kad je diktafon u zaustavljenom
načinu u prikazu datoteke, pritisnite gumb
• Ako se unutar 8 sekundi ne odabere radnja, diktafon će se vratiti u način za zaustavljanje.
3 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali [
4 Pritisnite gumb `OK.
5 Pritisnite gumb + i odaberite
[
Start
].
ERASE
All in fo lder
.
] ili [
One file
6 Pritisnite gumb `OK.
• Zaslon se mijenja na [Erasing!] te
započinje brisanje.
• [Erased] prikazuje se kada se zapis
izbriše. Brojevi datoteka automatski se raspoređuju.
Brisanje mape
Datoteke možete izbrisati brisanjem mapa.
].
Gumb Gumb `
Gumb
1 Odaberite mapu koju želite
izbrisati ( str. 28).
2 Kad je diktafon u zaustavljenom
načinu u prikazu popisa mapa, pritisnite gumb
• Ako se unutar 8 sekundi ne odabere radnja, diktafon će se vratiti u način za zaustavljanje.
ERASE
+
ERASE
.
3
Brisanje
OK
HR
45
Brisanje
3 Pritisnite gumb + i odaberite
[
Start
].
4 Pritisnite gumb `OK.
• Zaslon se mijenja na [Erasing!] te
3
Brisanje
započinje brisanje.
• [Erased] prikazuje se kada se zapis
izbriše.
• Zaključane datoteke i datoteke samo za čitanje nije moguće izbrisati ( str. 55).
• Nije moguće izbrisati zadane mape na diktafonu, tj [Recorder] uključujući [Folder A] u [Folder E] i [Radio Folder]*) te [Music].
* Samo WS-813.
• U mapi [Music] moguće je izbrisati sve mape osim [Music].
• Ako diktafon ne prepoznaje datoteku, datoteka i mapa u kojoj se ona nalazi neće se izbrisati. Za brisanje datoteke spojite diktafon s računalom.
• Zamijenite bateriju s novom da biste osigurali kako se baterija neće isprazniti tijekom rada. Osim toga, brisanje može potrajati i više od 10 sekundi. Tijekom obrade nikada nemojte izvršavati radnje poput sljedećih, jer bi to moglo oštetiti podatke.
1 Odspojite AC adapter tijekom rada. 2 Uklonite bateriju tijekom rada. 3 Uklonite microSD karticu tijekom
obrade kad se [microSD card] koristi kao medij za snimanje.
Napomene
• Izbrisanu datoteku ne možete ponovo vratiti. Pažljivo provjerite prije brisanja.
• Kad je u dik tafon umetnuta microSD kartica, provjerite jeste li potvrdili medij
HR
snimanja kao [Internal memory] ili [microSD card] kako ne bi došlo do pogreške (str. 65).
46
O FM radiju
(Samo WS-813)
Uporeba FM radija
Za WS- 813:
Prijem radiostanica razlikovat će se ovisno o tome gdje koristite radio. Ako je prijem slab, prilagodite položaj ili usmjerenje antene ili postavite diktafon na mjesto gdje lako možete primiti radiosignal, na primjer pored prozora.
Dikt afon možda ne će moći pri miti FM signa l unuta r zgrada ili b lizu nji h.
Pomakni te se na mjesto gdje lako možete p rimiti signal . Unutar zgrade signal ć ete lakše prim iti u blizini prozora.
Napomene
• Čak i u regijama emitiranja, moguć je otežan prijem radiosignala u tunelima ili podzemnim putovima, unutar zgrada ili u njihovim sjenama te blokovima apar tmana s betonskim strukturama i sličnim lokacijama. Na takvim mjestima možda nećete moći primiti radiosignal.
• Za najbolji prijem izbjegavajte koristiti radio istodobno kad i mobilni telefon, računalo, televizor ili drugi električni proizvod. Neki proizvodi mogu izazvati šumove.
• Ako koristite radio dok je diktafon povezan s AC ispravljačem (A514 itd.), može se stvoriti šum. FM radio uvijek napajajte pomoću baterije.
Poveziv anje sluš alica
Priložene slušalice funkcioniraju kao FM antena. Nećete moći primati FM radiosignale ako slušalice nisu priključene.
Priključak EAR
• Ujedno imajte na umu da nećete moći primati radiosignale na mjestima na kojima nema radiovalova, poput područja izvan regije emitiranja i područja okruženih planinama.
4
Uporeba FM radija
HR
47
Operacije načina rada FM radija
Dodavanje radiopostaje na popis:
Za WS- 813:
Priklj učite sluš alice
Promijenite način primanja na ručni
i prilagodite frekvenciju. Potom možete dodati odabranu postaju ( str. 50, str. 51).
3 Pritisnite gumb 9 ili 0 i
odaberite postaju.
• Možete odabrati postavljenu postaju.
4
Gumb
Operacije načina rada FM radija
+ −
Gumb 9 0
1 Postavljeno na način rada [
Radio
] ( str. 25).
• Promijenite način rada u [FM Radio].
• Da biste zaustavili prijem FM radija,
pritisnite gumb LIST da biste otvorili zaslon [Home]. Na zaslonu [Home] možete promijeniti drugi način rada.
2 Podešavanje radiopostaja.
Podešavanje radiopostaja automatski:
Automatsko podešavanje
radiopostaja radi lakšeg ugađanja. Za
HR
48
pojedinosti pogledajte »Automatsko registriranje radiopostaja [Auto­preset]« ( str. 49).
FM
• Možete odabrati i postaju koju niste postavili. Pojedinosti potražite u dijelu »Promjena načina prijema« ( str. 50).
4 Pritisnite gumb + ili − kako biste
prilagodili glasnoću.
• Glasnoća se može prilagoditi u rasponu od [00] do [30].
Postav ke vezane uz FM ra dio
[Auto-preset] ( str. 49)
[Scan Leve l] ( str. 67)
[Outp ut] ( str. 67)
Automatski do daje radiop ostaje na popi s postaja.
Omoguću je postavljanje osjetlj ivosti pretraž ivanja za automat sko postavljanje .
Omoguću je postavljanje audioizlaza za FM radio.
Operacije načina rada FM radija
Automatsko podešavanje radiopostaja [Auto-preset]
Podešavanje radiopostaja olakšava pronalaženje željene postaje.
Priklj učite sluš alice
Gumb
MENU
Gumb
+ −
Gumb `
OK
1 Postavljeno na način rada
[
FM Rad io
2 Pritisnite gumb
• Na zaslonu će se prikazati izbornik
3 Pritisnite `OK kako biste
pomaknuli pokazivač do stavke koju želite postaviti.
( str. 53).
] ( str. 25).
MENU
.
4 Pritisnite gumb + ili - kako biste
odabrali [
5 Pritisnite gumb `OK.
• [Auto-pre set] prikazat će se na
• Odaberite [Cancel] i pritisnite gumb
6 Ponovno pritisnite gumb `OK.
• [Scanning] će se prikazati na zaslonu
Auto-preset
zaslonu.
`OK za povratak na prethodni zasl on.
i pretraživanje počinje. Kad se pojavi [Preset completed], pretraživanje je gotovo.
].
4
Operacije načina rada FM radija
Napomena
• Brojevi postavljenih postaja dodjeljuju se automatski u skladu s frekvencijom.
HR
49
Operacije načina rada FM radija
Promjena načina prijema
Moguće je ručno podešavati kanale ako radiopostaja koju tražite ima slab signal i ne može se otk riti pomoću funkcije automatskog postavljanja.
Priklj učite sluš alice
4
Operacije načina rada FM radija
Gumb 9 0 Gumb `
OK
1 Obavlja korake od 1 do 3 iz
dijela »Operacije načina rada FM radija« ( str. 48).
2 Pritisnite gumb `OK kako biste
odabrali način prijema.
• Ako imate postavljene stanice, način prijema mijenja se svaki put kada pritisnite gumb `OK.
Način poziva podešene postaje
• Pritisnite gumb 9 ili 0 i odaberite postavljenu postaju.
a Broj postavljene postaje
a
b
Način rada Auto/Manual
• Pritisnite gumb 9 ili 0 kako biste podesili frekvenciju i primili signal (ručni prijem).
• Pritisnite i držite gumb 9 ili 0 da biste pretražili dostupne radiopostaje (automatski prijem).
b Frekvencija podešavanja
• Ako pritisnete gumb `OK dok radio dohvaća signal frekvencije koju niste programirali, diktafon će se spojiti na stanicu čiji je broj programa najbliži frekvenciji koja se prima u tom trenutku.
HR
50
Operacije načina rada FM radija
Dodavanje radiopostaje
Na popis postaja možete dodati postaje iz načina prijema Auto/Manual.
Priklj učite sluš alice
Gumb
+ −
Gumb `
OK
Gumb SCENE/ INDEX
1 Pronađite radiopostaju koju
želite postaviti.
2 Pritisnite gumb
SCENE/INDEX
.
3 Pritisnite gumb `OK.
• Možete dodati najviše 30 postavljenih radiopostaja.
Brisanje postavljene radiopostaje
1 Pronađite radiopostaju koju
želite izbrisati.
2 Pritisnite gumb
• Odaberite [Cancel] i pritisnite gumb `OK za povratak na prethodni zaslon.
ERASE
.
3 Pritisnite gumb `OK.
4
Operacije načina rada FM radija
• Odaberite [Cancel] i pritisnite gumb `OK za povratak na prethodni zaslon.
Napomena
• Brojevi postavljenih postaja dodjeljuju se automatski u skladu s frekvencijom.
HR
51
Snimanje s FM radioprijemnika
Za WS- 813:
Priklj učite sluš alice
Gumb
STOP
4
Snimanje s FM radioprijemnika
Gumb
REC
(4)
(s)
1 Pronađite emitirani program koji
želite snimiti ( str. 25, str. 48).
2 Na postavkama izbornika za
FM radio postavite [ [
Earphone
• Ako je [Output] postavljen na
] ( str. 67).
[Speaker], ne možete snimati.
3 Pritisnite gumb
REC
Output
(s) i
započnite snimanje.
• Lampica snimanja svijetli i na zaslonu
se prikazuje [K].
a b c
d e
a Oznaka načina snimanja b Broj postavljene postaje
HR
52
c Frekvenci ja p odešavanj a d Proteklo vrijeme snimanja e Preostal o v rijeme snima nja
] na
Kada snimate s FM radioprijemnika:
Čak i ako je zvuk FM radioprijemnika jasan, u određenim uvjetima može doći do električne interferencije kada se snimanje pokrene. Da biste izbjegli takav problema, prije snimanja provedite probno snimanje. Osim toga, provjerite da snimate na mjestima s dobrim prijemom.
4 Pritisnite gumb
STOP
(4) kako
biste zaustavili snimanje.
• [K] nestaje i ponovno se prikazuje
prikaz prijema.
• Kad snimate s FM radija, snimka se
automatski sprema u mapu [FM Radio] u mapi [Recorder].
Napomene
• Kad snimate s FM radija obavezno spojite slušalice na utičnicu EAR.
• Kada se snima FM radio, nazivu datoteke snimke (☞ str. 33) dodaje se datum i vrijeme.
813_0001_120715_0915.WMA
Datum: [120715] (2012, srpanj 15) Vrijem e: [0915] (09:15)
Postavljanje izbornika
Način postavljanja izbornika
Stavke u izbornicima kategorizirane su po karticama te stoga prvo odaberite karticu i pomaknite se do željene stavke kako biste je postavili. Svaku stavku izbornika možete postaviti na sljedeći način.
Gumb
STOP
(4)
MENU
Gumb
3 Pritisnite `OK kako biste
pomaknuli pokazivač do stavke koju želite postaviti.
Gumb
+ −
Gumb 9 0 Gumb `
OK
1 D ok je diktafo n u načinu za
zaustavljanje, pritisnite gumb
• Na zaslonu će se prikazati izbornik.
• Stavke izbornika mogu se namjestiti tijekom snimanja ili reprodukcije.
MENU
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste se
pomaknuli do kartice na kojoj se nalazi stavka koju želite postaviti.
• Mož ete promijeniti pri kaz izbornika t ako da pomak nete kursor kar tice postavk i.
4 Pritisnite gumb + ili – kako biste
se pomaknuli do stavke koju želite postaviti.
.
5 Pritisnite gumb `OK.
• Zaslon se pomiče do postavke odabrane stavke.
6 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili postavku.
7 Pritisnite gumb `OK i završite s
postavljanjem.
• Na zaslonu se prikazuje poruka koja će vas obavijestiti da je postavk a unesena.
5
Način postavljanja izbornika
HR
53
• Ako pritisnete gumb 0, a pritom
ne pritisnete gumb `OK, postavljanje će biti otkazano i vratit ćete se na prethodni zaslon.
8 Pritisnite gumb
STOP
zatvorite zaslon izbornika.
• Kad je zaslon izbornika otvoren tijekom snimanja ili reprodukcije, pritisak na gumb STOP (4) omogućuje povratak na zaslon snimanja ili reprodukcije bez prekida
5
Način postavljanja izbornika
snimanja ili reprodukcije.
Napomene
• Diktafon se zaustavlja ako ga ostavite neaktivnim 3 minute tijekom operacije postavljanja izbornika i pri ako pri tome ne postavite odabranu stavku.
• Prilikom unošenja postavki izbornika tijekom snimanja ili reprodukcije, postavke izbornika poništit će se nakon 8 sekundi ako ne pritisnete nijedan gumb.
4 Namještanje izbornika tijekom
snimanja:
Funkcij a Postav ka
[Rec Level]
[Zoom Mic] *1
[Low Cut Filter]
[VCVA]
HR
54
[Backlig ht]
[LED]
(4) i
K mogućnostima za stavke izbornika
Način postavljanja izbornika
4 Namještanje izbornika tijekom
reprodukcije:
Funkcij a Postav ka
[Propert y]
[Voice Pl ayback] *2 *4
[Noise Cancel]*4
[Voice Ba lancer] *2 *4
[Voice Filter] *3 *4
[Play Mod e]
[Equalize r] *5
[Skip Sp ace]
[Play Scene]
[Backlig ht]
[LED]
4 Izbornik postavki tijekom prijema
FM radiopostaja (samo WS-813):
• Tijekom snimanja u načinu rada [FM Radio] moguće su samo postavke [Backlight] i [LED].
Funkcij a Postav ka
[Rec Mode]
[Auto-preset]
[Scan Leve l]
[Backlig ht]
[LED]
[Outp ut]
*1 Samo WS- 813. *2 Samo WS-813, WS-812. *3 Samo WS-811. *4 Funkcija j e aktivna sam o u načinu rada
[Recorder].
*5 Funkcija je ak tivna samo u na činu rada
[Music].
K mogućnostima za stavke izbornika
K mogućnostima za stavke izbornika
Način postavljanja izbornika
+ Izbornik datoteka
Otkrivanje glasa
Za WS-813, WS-812:
Pomoću ove funkcije izuzimaju se glasovni dijelovi snimljene glasovne datoteke. Pogledajte »Izuzimanje glasovnih dijelova iz datoteke [Voice Detect]« ( str. 68).
Zaključavanje datoteke
Zaključavanje datoteke sprječava slučajno brisanje važnih podataka. Zaključane datoteke ne brišu se kad odaberete brisanje svih datoteka u mapi ( str. 45). [Lock]:
Zaključ ava datoteku i sprječava nj ezino brisanje.
[Unlock]:
Otključ ava datoteku i omoguću je njezino brisanj e.
Zamjena
Možete premjestiti datoteku u mapu kako biste promijenili redoslijed reprodukcije. Pogledajte »Promjena redoslijeda datoteka [Replace]« ( str. 69).
Premještanje/kopiranje
Za WS-813, WS-812:
Datoteke sprem ljene u internu memor iju ili microSD karti cu mogu premješt ati ili kopirati unut ar memorije. Pogledajte »Premještanje/Kopiranje datoteka [Move/Copy]« ( str. 70).
Razdjeljivanje datoteka
Datoteke s velikim kapacitetom i dugim vremenom snimanja moguće je razdijeliti radi lakšeg upravljanja i uređivanja. Pogledajte »Razdjeljivanje datoteka [File Divide]« ( str. 72).
Svojstvo
Informacije o datoteci i mapi mogu se potvrditi sa zaslona izbornika.
Kada se odabere datoteka:
[Name] (Naziv datoteke), [Date] (Vremenska oznaka), [Size] (Veličina datoteke), [Bit Rate]*1 (Format datoteke), [Artist]*2 (Ime izvođača) i [Album]*2 (Naziv albuma) pojavljuju se na zaslonu. *1 Kada se odabere datoteka snimana u
linearnom PCM formatu, područje za [Bit Rate] prikazuje frekvenciju uzorkovanja i brzinu prijenosa.
*2 Kada datoteka ne sadrži podatke s
oznakama, [UNKNOWN_ARTIST], na zaslonu se prikazuju poruke [UNKNOWN_ALBUM] prikazuje se na zaslonu.
Kada se odabere mapa:
[Name] (Naziv datoteke), [Folder]*1 (Broj mape) i [File]*2 (Broj datoteke) pojavit će se na zaslonu. *1 Kada je odabran [Recorder], [Folder] se
neće pojaviti na zaslonu.
*2 Datoteke koje diktafon ne može
prepoznati nisu uključene u broj datoteka.
• Unaprijed odaberite datoteke koje želite potvrditi prije rada u izborniku.
5
Način postavljanja izbornika
HR
55
Način postavljanja izbornika
, Rec Menu
Rec Level (R azina snim anja)
Osjetljivost snimanja može se prilagoditi kako bi ispunile potrebe snimanja. [High]: Najviša osjetljivost snimanja
pogodna za snimanje na udaljenosti ili kad je izvor zvuka slab, na primjer na konferencijama s velikim brojem ljudi.
[Middle]: Pogodno za snimanje manjih
sastanaka i seminara s manjim brojem ljudi.
[Low]: Najmanja osjetljivost mikrofona
pogodna za diktate.
[Manual]*:
Razina snimanje se tijekom snimanja mora ručno prilagoditi. Razina se može podesiti od [01] do [16].
* Samo WS- 813, WS-812.
5
• Ako želite jasno snimiti glas osobe koja
Način postavljanja izbornika
govori, postavite [Mi c Sense] na [Low] i postavite ugrađeni stereo mikrofon blizu njezinih usta (5–10 cm) na početku snimanja.
• Razina snimanja će se automatski podesiti kad je razina snimanja postavljena na [High], [Middle] ili [Low]. Snimanje vrlo glasnog zvuka može proizvesti buku čak i kad je razina snimanja postavljena na [High], [Middle] ili [Low
].
4 Podesite razinu snimanja:
Za WS- 813:
1 Pritisnite gumb 9 ili 0 dok
diktafon snima ili je pauziran kako biste podesili razinu snimanja.
• Za po dešavanje glasno će snimanja namjesti te i [VCVA] i [V-Sync. R ec] na [Off].
HR
• Što je veći broj, veća je razina te je viši položaj pokazatelja na mjeraču razine.
56
• Kada je razina snimanja postavljena na
[Manual], funkcija ograničavanja bit će onemogućena. Kada se na zaslonu prikazuje [OV], upućuje da na snimani zvuk utječe izobličenost. Podesite razinu snimanja tako da se [OV] ne prikazuje.
Način snimanja
Dikta fon može snimati u line arnom PCM formatu (samo WS- 813, WS-812). Moguće je snimanje pr i visokoj razlučivosti s velikom brzino m uzorkovanja i visokom br zinom prijeno sa koja je jednaka ili b olja od one na glazbe nom CD-u. Osim toga , diktafon podrž ava i MP3 i WMA formate.
1 Odabir formata snimanja.
[PCM]*: To je nekompr imirani audio forma t
koji se korist i za glazbene CD- ove i sl.
[MP3]: M PEG je međunarod ni standard
koji je usta novila ISO radna gru pa (Međunarodna organizacija za standardizaciju).
[WMA]: To je način kodiranja audio
komprimiranja koji je raz vila tvrtka Microsoft Corporation u SAD-u.
* Samo WS-813, WS-812.
2 Odabir brzine snimanja.
Kada je od abran [
[44,1 kHz/16 bit]
Kada je od abran [
[256 kbps]*1, [192 kbps]*2, [128 kbps]
Kada je od abran [
[128 k bps], [64 kbps] [32 kbps]*3, [16 kbps]*3, [8 kb ps]*3
*1 Samo WS-813, WS-812. *2 Samo WS- 811. *3 Mo no snimanje.
• Za jasno snimanje sastanka ili predavanja
postavite postavku [Rec Mode] na bilo koju mogućnost osim na [8kbps].
• Kada se koristi vanjski mono mikrofon
dok je [Rec Mode] postavljen na stereo način snimanja, omogućeno je snimanje samo pomoću mikrofona na L kanalu.
PCM
MP3
WMA
]*1:
]:
]:
Način postavljanja izbornika
Zoom Mic Low Cut Fil ter (Low Cut fil tar)
Diktafon ima funkciju Low Cut filtra za
Za WS- 813:
Ovu je funkciju moguće promijeniti pomoću ugrađenog stereo mikrofona od raširenog stereo snimanja do visoko usmjerenog snimanja.
• Povećanje vrijednosti sužava usmjerenost.
• Smanjenje vrijednosti proširuje usmjerenost i omogućuje snimanje u širokom stereo zvuku.
• Ako smanjite usmjerenost i proširite raspon snimanja, možete snimati sa zvukom sa širokim stereo ugođajem.
4
Osnovni podaci o funkciji Zoom Mic:
Usmjerenost
(visok a)
Usmjerenost
(niska)
Kolekcija
zvuka (uska)
Kolekcija
zvuka
(široka)
smanjenje niskofrekventnih zvukova i jasnije snimanje glasova. Ovom se funkcijom može smanjiti šum izazvan radom klimatiz acijskih uređaja, projektora i drugih sličnih uređaja. [On]:
Omogućuje funkciju Low Cut filtra.
[Off]:
Onemogućuje funkciju Low Cut filtra.
VCVA
Kada mikrofon prepozna da je zvuk dosegnuo prethodno postavljenu jačinu, ugrađena funkcija aktiviranja snimanja glasom (VCVA) automatski započinje snimanje i zaustavlja se kada jačina zvuka padne ispod postavljene jačine. Funkcija VCVA produljuje vrijeme snimanja i štedi memoriju s obzirom da se snimanje zaustavlja tijekom razdoblja tišine, što pridonosi efikasnijoj reprodukciji. [On]:
Omogućuje funkciju VCVA. Počinje snimanje u načinu VCVA.
[Off]:
Onemogućuje VCVA funkciju. Nas tavlja se snimanje u normalnom načinu.
4 Podesite razinu pokretanja za
pokretanje/zaustavljanje:
1 Pritisnite gumb
započnite snimanje.
• Kada je ulazna razina zvuka niža od namještene, snimanje automatski prestaje nakon otprilike 1 sekunde i na zaslonu se prikazuje poruka [Standby]. Lampica LED svijetli kada snimanje započne i treperi kada se snimanje pauzira.
REC
5
Način postavljanja izbornika
(s) i
HR
57
Način postavljanja izbornika
b
2 Pritisnite gumb 9 ili 0 kako
biste podesili razinu pokretanja za pokretanje/zaustavljanje.
• VCVA razina može se postaviti na bilo koju od 28 različite vrijednosti.
• Što je viša vrijednost, diktafon je osjetljiviji na zvuk. Na najvišoj vrijednosti, čak i najtiši zvuk aktivira snimanje.
a
a Mjerač razine zvuka (razlikuje se
5
Način postavljanja izbornika
ovisno o tome koju jačinu zvuka snimate)
b Početna razina (pomiče se desno/
lijevo, ovisno u postavljenoj razini)
• Kada upotrebljavate funkciju [VCVA],
sljedeće funkcije nisu dostupne.
• [
V-Sync. Re c]
• Ako se početna razina za pokretanje/ zaustavljanje ne prilagodi unutar 2 sekunde, zaslon će se vratiti na prethodni.
• Ako je pozadinska buka prevelika, početna se razina osjetljivosti za pokretanje/zaustavljanje osjetljivost VCVA može podesiti ovisno o uvjetima snimanja.
• Kako biste osigurali uspješno snimanje napravite probno snimanje i provjerite ulaznu razinu zvuka koja će aktivirati snimanje.
HR
V-Sync. Rec
Snimanje sa sinkronizacijom glasa započinje snimati ka da se otkrije glas koji j e glasniji od razine sinkronizacije glasa (razina otkrivanja). Kada glas p ostane tih, snimanj e se automatski zaustav lja. Kada je snima nje sa sinkroniz acijom glasa uk ljučeno, a razina unos a je jednaka ili niža o d razine sinkron izacije glasa (raz ina otkriva nja) dulje od barem navede nog vremen a otkrivanja, dik tafon se vraća u s tanje mirovanja i li se zaustavlja .
Kada je od abrano [
[On]: Omogućuje funkciju snimanja sa
sinkronizacijom glasa.
[Off]: Onemogućuje funkciju snimanja sa
sinkronizacijom glasa.
Kada je od abrano [ [1 sec.] [2 sec.] [3 sec .] [5 se c.] [10 sec.]
Kada je odabran [
[One time]: Datoteka se zatvara nakon
snimanja, a diktafon se zaustavlja.
[Continuous]: Datoteka se zat vara nakon
snimanja, a diktafon se vraća u stanje pripravnosti. Ako se naknadno otkrije zvuk, snimanje započinje u novoj datoteci.
On/Off
V-Sync time
Mode
]:
]:
]:
4 Podešavanje razine
sinkronizacije glasa:
1 Pritisnite gumb
REC
(s) i
započnite snimanje.
2 Pritisnite gumb 9 ili 0
da biste podesili razinu sinkronizacije glasa.
• Razina snimanja sa sinkroniz acijom glasa može se postaviti na bilo koju od 28 različite vrijednosti.
• Što je viša vrijednost, diktafon je osjetlj iviji na zvuk. N a najvišoj vrijed nosti, čak i najtiši z vuk aktivir a snimanje.
58
a
a Početna razina (pomiče se desno/
lijevo, ovisno o postavljenoj razini)
3 Pritisnite gumb
• Diktafon prelazi u način mirovanja.
[Standby] treperi na zaslonu i LED lampica snimanja treperi.
• Kad je ulaz na razini sinkronizacije glasa ili viši, snimanje započinje automatski.
REC
(s).
4 Snimanje sa sinkronizacijom
glasa automatski se zaustavlja.
• Ako se nastavi zvuk ispod glasnoće razine sinkronizacije glasa ili jednak, snimanje se z avršava automatski i diktafon se vraća u način mirovanja ili se zaustavlja. Svaki put kad diktafon uđe u način mirovanja, trenutačna datoteka se zatvara i snimanje se nastavlja u novoj datoteci.
• Da biste zaustavili diktafon tijekom snimanja sinkronizacije glasa, pritisnite gumb STOP (4).
• Kad se upotrebljava funkcija [ V-Sync. Rec] sljedeće funkcije nisu dostupne.
• [VCVA] ( str. 57)
Način postavljanja izbornika
Rec Scene
Postavku s nimanja možete odab rati iz predložaka [Lecture], [Conference], [Meeting], [Dictation] ili [DNS] kako bi odgovar ala sceni snimanja ili si tuaciji. Ujedno možete spremiti željenu postavku snimanja.
1 Odaberite [
[Select]: Odaberite scenu snimanja
iz predložaka koja odgovara sceni snimanja i uvjetima. Dodatne pojedinosti potražite u odjeljku »Postavke predložaka« ( str. 60). Ili odaberite scenu snimanja prilagođenu za određenu svrhu.
[Register]: Možete spremiti do 3 skupa
postavki izbornika povezanih uz trenutnu snimku.
• Ako odaberete [Select], nastavite s
4. korakom.
4 Kada odaberete [
2 Postavite postavke snimanja u
skladu sa svojim željama.
Select
] ili [
Register
Register
].
]:
5
Način postavljanja izbornika
HR
59
Način postavljanja izbornika
3 Navedite odredište spremanja.
• Možete odabrati odredište spremanja
u [User Setting 1], [User Setting 2] i [User Setting 3].
4 Kada odaberete [
Select
4 Odaberite scenu snimanja.
Postavke pr edloška:
[Lecture]:
5
Način postavljanja izbornika
HR
60
[Rec Level] [High]
[Rec Mod e] [MP3]: [128 kbps]
[Zoom Mic]* [+6]
[Low Cut Filter] [On]
[VCVA] [Off]
[V-Sync. Rec] [Off]
[Conference]:
[Rec Level] [High]
[Rec Mod e] [MP3]: [128 kbps]
[Zoom Mic]* [Off]
[Low Cut Filter] [On]
[VCVA] [Off]
[V-Sync. Rec] [Off]
[Meeting]:
[Rec Level] [Middle]
[Rec Mod e] [MP3]: [128 kbps]
[Zoom Mic]* [Off]
[Low Cut Filter] [On]
[VCVA] [Off]
[V-Sync. Rec] [Off]
[Dictation]:
[Rec Level] [Low]
[Rec Mode] [WMA]: [64kbp s]
[Zoom Mic]* [Off]
]:
[Low Cut Filter] [On]
[VCVA] [Off]
[V-Sync. Rec] [Off]
[DNS]:
Za program Dragon Naturally Speaking
(Nuance Co mmunications I nc.)
* Samo WS-813.
• Kada je odabrana scena snimanja, postavke izbornika povezane sa snimanjem ne mogu se više promijeniti. Za korištenje ovih funkcija postavite [Rec Scene] na [Off].
Za provjeru postavk i:
Na zaslonu [Scene Select] odaberite scenu snimanja scenu snimanja pomoću gumba + i – i pritisnite gumb 9. Pritisnite gumb 0 za povratak na zaslon [Scene Select].
Način postavljanja izbornika
- Play Menu
Reprodukci ja glasa
Za WS-813, WS-812:
Možete reproducirati samo glasovni dijelovi snimljene audio datoteke. Prije upotrebe ove funkcije, izuzmite glasovne dijelove iz datoteke ( str. 68). [On]:
Automatski preskače dijelove datoteke koji ne sadrže zvuk i reproducira samo glasovne dijelove.
[Off]:
Onemogućuje funkciju reprodukcije zvuka.
• [Voi ce Playb ack] funkcionira samo u
načinu [
Ako je snimlj eni zapis nejas an zbog bučnog o kruženja, prilago dite razinu funk cije uklanjanja šu ma. [High] [Low]: Omogućuje funkciju Noise
[Off]: Onemogućuje funkciju poništavanja
• [Noise Cancel] funkcionira samo u
• Kada upotrebljavate funkciju [Noise
Recorder].
Kada upotrebljavate funkciju [Voic e Playback], sljedeće funkcije nisu dostupne.
• Promjena brzine/tona reprodukcije
( str. 41)
• [Noise Cancel]
Redukcija šum a
Cancel (Uklanjanje šuma). Da bi se postigla bolja kvaliteta zvuka, prilikom reprodukcije datoteke smanjuje se buka.
zvuka Noise Cancel.
načinu [Recorder].
Cancel], sljedeće funkcije nisu dostupne.
• Promjena brzine/tona reprodukcije
( str. 41)
• [Voi ce Playb ack]
• [Voi ce Bala ncer]
• [Voi ce Filter]
Balans glasa
Za WS-813, WS-812:
Pomoću ove funkcije nadoknađuju se dijelovi slabe glasnoće na snimljenoj audio datoteci pa postaju glasniji. Ta funkcija blage glasove, kao što su razgovori, čini razgovjetnijima. Tu funkciju možete upotrijebiti s datotekama spremljenim u mapama za glasovne snimke ([&] do [*]). [On]:
Nadoknađuje dijelove slabe glasnoće na snimljenom audio zapisu te ih time čini glasnijima.
[Off]:
Onemogućuje funkciju balansa glasa.
• [Voi ce Bala ncer] funkcionira samo u načinu [Recorder].
• Kada upotrebljavate funkciju [Voic e Balancer], sljedeće funkcije nisu dostupne.
• [Noise Cancel
Voice Fil ter (Filtar g lasa)
]
Za WS-811:
Diktafon ima funkciju glasovnog filtra za izrezivanje niskofrekventnih i visokofrekventnih tonova tijekom normalne, brze ili spore reprodukcije i omogućavanje jasne reprodukcije audio snimaka. [On]:
Omogućuje funkciju Voice Filter (Filtar glasa).
[Off]:
Onemogućuje funkciju filtra glasa.
• [Voi ce Filter] funkcionira samo u načinu [Recorder].
• Kada upotrebljavate funkciju [Voic e Filter], sljedeće funkcije nisu dostupne.
• [Noise Cancel
]
5
Način postavljanja izbornika
HR
61
Način postavljanja izbornika
Play Mode (N ačin repro dukcije)
Odaberite način reprodukcije koji najbolje odgovara vrsti audiozapisa.
4
Kada je diktafon u načinu [Recorder]:
1 Odaberite [
[File]:
Zaustavlja se nakon reprodukcije trenutne datoteke.
[Folder]:
Neprekidno reproducira sve datoteke u trenutnoj mapi sve do zadnje datoteke, a potom se zaustavlja.
File
] ili [
Folder
4 Kada je diktafon u načinu [
Odaberite željeni ras pon reprodukc ije:
1 Odaberite željeni raspon
reprodukcije [
5
Način postavljanja izbornika
2 Odaberite [
[File]:
Odabire se trenutna datoteka.
[Folder]
Odabire se trenutna mapa.
[All]:
Odabire sve datoteke koje su trenutačno u memoriji.
Odaberite željeni nač in reprodukcije:
1 Odaberite [
[Repeat]:
Postavlja ponavljanje načina reprodukcije.
[Random]:
Postavlja nasumični način reprodukcije.
2 Odaberite [On] ili [
[On]:
Postavlja se raspon reprodukcije koji će
se ponavljati ili reproducirati nasumično.
[Off]: Onemogućuje funkciju načina
reprodukcije.
• U načinu [File], kad diktafon dođe do kraja zadnje datoteke u mapi, [End] treperi dvije
HR
sekund e na zaslonu i diktafon se z austavlja na početku zadnje datoteke.
62
Playback range
File
], [
Folder
Repeat
] ili [
Off
] ili [
Random
].
].
Music
All
• U načinu [Folder] kad diktafon dođe do kraja zadnje datoteke u mapi, [End] treperi dvije sekunde na zaslonu i diktafon se zaustavlja na početku prve datoteke u mapi.
• U načinu [All], nakon reprodukcije posljednje datoteke u trenutačnoj mapi, diktafon će početi reprodukciju od prve datoteke u sljedećoj mapi. Kada dođe do kraja posljednje datoteke u diktafonu, [End
] treperi dvije sekunde na zaslonu i diktafon se zaustavlja na početku prve datoteke u diktafonu.
Ekvalizator
]:
Kada slušate glazbu, možete postaviti omiljenu kvalitetu zvuka prilagođavanjem postavki ekvalizatora.
].
1 Odaberite željene karakteristike
].
].
ekvalizatora.
[Off]: Onemogućuje funkciju
ekvalizatora.
[Rock] [Pop] [Jazz]: Omogućuje funkciju
ekvalizatora.
[User]: Odaberite [User] da biste spremili
vlastite prilagođene postavke ekvalizatora. Ako je odabrano [User], idite na korak 2.
2 Odaberite raspon frekvencije.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kH z]: Odaberite postavku propusnosti
frekvencije.
3 Odaberite razinu ekvalizatora.
• Razinu ek valizatora možete odabrati od
[–6] do [+6
• Što je viša vrijednost decibela, zvuk je glasniji.
• Kako biste ponovno promijenili postavke, pritisnite gumb 9 ili 0 i ponovite postupak od koraka 2.
• [Equalizer] funkcionira samo u načinu [Music].
] u povećanjima od 1dB.
Način postavljanja izbornika
Prostor za preskakanje
Ova funkcija vam omogućuje preskakanje (unaprijed) ili vraćanje (unatrag) datoteke koja se reproducira određeno vrijeme. Ova funkcija praktična je za brzo preskakanje na drugo mjesto reprodukcije ili uz astopno reproduciranje kratkih fraza.
1 Odaberite [
[
Reverse Ski p
2 Postavite prostor za preskakanje.
Kada je od abran [
[File Skip] [10 sec . Skip]
[30 sec. Skip] [1min. S kip] [5min. Skip] [10min . Skip]
Kada je od abran [
[File Skip] [1 sec. Ski p] – [5 sec. Skip]
[10 sec . Skip] [30 sec. Skip] [1 min. Ski p] [5 min . Skip] [10 min . Skip]
Forward Skip
].
Forwa rd Skip
Reverse Skip
] ili
]:
]:
Premotavanje preskakanja
unaprijed/unatrag:
1 Pritisnite gumb `OK za početak
reprodukcije.
2 Pritisnite gumb 9 ili 0.
• Diktafon će preskočiti unaprijed ili unatrag određeni prostor i nastaviti s reprodukcijom.
• Ako postoji indeksna/privremena oznaka ili oznaka za čekanje koje su bliže od prostora za preskakanje, diktafon će preskočiti unaprijed/unatrag na taj položaj.
Play Scene
Glasovne datoteke snimljene na diktafonu i glazbene datoteke preuzete s računala možete spremiti u željenim postavkama reprodukcije kako bi odgovarale različitim kvalitetama zvuka i metodama reprodukcije.
1 Odaberite [
[Select]:
Odaberite scenu reprodukcije prilagođenu svojim željama.
[Register]:
Možete spremiti do 5 skupova postavki izbornika povezanih uz trenutnu reprodukciju.
• Ako odaberete [Select], nastavite s
4. korakom.
4 Kada odaberete [
2 Postavite postavke reprodukcije
Select
] ili [
Register
Register
].
]:
u skladu sa svojim željama.
5
Način postavljanja izbornika
HR
63
Način postavljanja izbornika
3 Navedite odredište spremanja
postavki.
• Možete odabrati odredište spremanja
od [VOICE 1] do [MUS IC 3].
4 Kada odaberete [
4 Odaberite scenu reprodukcije.
Za provjeru postavk i:
Na zaslonu [Scene Select] odaberite scenu reprodukcije pomoću gumba
5
Način postavljanja izbornika
+ i – i pritisnite gumb 9. Pritisnite gumb 0 za povratak na zaslon [Scene Select].
Select
. Izbornik za LCD/zvuk
Pozadinsko osvjetljenje
Zaslon će ostati osvijetljen 10 sekundi
]:
(početna postavka) kad se na diktafonu pritisne neki gumb. [Off]:
Onemogućuje funkciju pozadinskog svjetla.
[5 sec.] [10 sec. ] [30 sec.] [1 min.]: Omo gućuje funkciju p ozadinskog osvj etljenja.
Kontras t
Kontrast zaslona može se prilagoditi na 12 razina.
• Razinu kontrasta LCD zaslona možete
prilagoditi od [01] do [12].
LED
Možete postaviti dik tafon tako da se LED lampica ne uključuje. [On]:
Omogućuje funkciju LED lampice.
[Off]:
Onemogućuje funkciju LED lampice.
Zvučni signal
Diktafon oglašava zvučni signal koji vas upozorava na radnje s gumbima ili na pogreške. Sistemski z vukovi mogu se isključiti. [On]:
Omogućuje funkciju zvučnog signala.
[Off]:
Onemogućuje funkciju zvučnog signala.
HR
64
Način postavljanja izbornika
Jezik (L ang)
Možete odabrati jezik prikaz a za diktafon. [English] [Deutsch] [Françai s] [Español] [Italiano] [Polski] [Русский]
• Jezici koji se mogu odabrati ovise o regiji.
Zvučnik
Kad su slušalice iskopčane, možete koristiti ugrađeni zvučnik. [On]:
Izlazni z vuk iz ugrađenih z vučnika. Ako su slušalice priključene, zvuk se neće čuti iz ugrađenog zvučnika.
[Off]:
Zvuk ne izlazi iz ugrađenog zvučnika.
a
a Oznaka isključenog zvučnika
(pojavljuje se kad je [Speaker] postavljen na [Off].)
Samo WS-813:
• Ovo je drugačija funkcija u odnosu na [Output] u [FM Menu]. Bez obzira na postavku [Speaker], ako ste postavili [Output] na [Speaker] kad slušate FM radio, zvuk iz radija i dalje će se čuti iz zvučnika ( str. 67).
/ Izbornik uređaja
Odabir memorije
Kad je umetnuta microSD kartica, možete odabrati snimanje na internu memoriju ili na microSD kar ticu (str. 23). [Internal memory]: Interna memorija. [microSD card]: microSD kartica.
Power Save
Ako zabor avite isključiti di ktafon, isklj učuje se automatsk i. Ako diktafon o stane u načinu STOP dulje od 10 minut a (početna post avka) dok je napajanje uključeno, napajanje će se isključiti. [5 min.] [10 mi n.] [30 min.] [1 hr.]: Postavite vrijeme koje treba proći prije
nego što se isključi napajanje.
[Off]: Onemogućuje funkciju uštede baterije Power Save.
• Ako se pritisne bilo koji gumb, mjerenje proteklog vremena ponovno će započeti dok ova funkcija ne stupi na snagu.
Baterija
Odaberite bateriju koja odgovara upotrijebljenoj bateriji. [Ni-MH] (
Odaberite kad koristite Olympus Ni-MH punjivu bateriju (BR404).
[Alkaline] (
Odaberite prilikom upotrebe alkalnih baterija.
):
):
5
Način postavljanja izbornika
HR
65
Način postavljanja izbornika
Vrije me i datum
Prethodno postavljanje datuma i vremena omogućava lakše upravljanje datotekama. Pogledajte »Podešavanje vremena i datuma [ Time & Date]« ( str. 21).
Postavke USB-a
Možete promijeniti USB k lasu u skladu sa svojim potrebama korištenja. Pogledajte »Promjena USB razred a [USB Settings]« ( str. 73).
Povrat postavk i
Ova funkcija vraća sve ostale funkcije na početne vrijednosti njihovih postavki (tvornički z adane). [Start]:
Vraća postavke na njihove p očetne vrijednosti.
5
[Cancel]:
Način postavljanja izbornika
Vraća vas na [Device Menu].
Nakon ponovnog vraćanja postavki na početne vrijednosti, postavke za vrijeme i brojevi datoteka koji su prethodno pohranjeni neće se vratiti na početne vrijednosti.
Postavke izbornika nakon vraćanja postavki (početne vrijednosti):
, Rec Menu:
[Rec Level] [Middle] [Rec Mode] [WMA] [12 8kb ps] [Zoom Mic]*1 [Off] [Low Cut Filter] [Off] [VCVA] [Off] [V-Sync . Rec] [On/Off] [Off] [V-Sync t ime] [1 sec.] [Mode] [Conti nuous] [Rec Scene] [Off]
- Play Menu:
[Voi ce Playb ack] *2 *4 [On] [Noise Cancel]*4 [Off]
HR
[Voi ce Balan cer] *2 *4 [Off] [Voi ce Filte r] *3 *4 [Off]
66
[Play Mode] *4 [File] [Play Mode]*5 [Playback range] [Folder] [Repeat] [Off] [Random] [Off] [Equalizer]*5 [Off] [Skip Space] [Forward Ski p] [File Skip] [Reverse Skip] [File Skip] [Play Scene] [Off]
. Izbornik za LCD/zvuk:
[Backlight] [10 sec .] [Contrast] [Level 06] [LED] [On] [Beep] [On] [Language(Lang)] [English] [Speaker] [On]
/ Izbornik uređaja:
[Memory Select] [Internal memory] [Power Save] [10 min .] [Battery] [Ni-MH]*2 [Alkaline]*3 [USB Settings] [USB Connection] [PC] [USB Class] [Storage Class]
FM izbornik (samo WS -813):
[Rec Mode] [WMA] [Scan Level] [High] [Output] [Earphone] *1 Samo WS -813. *2 Samo WS -813, WS -812. *3 Samo WS - 811. *4 Funkcij a je aktivna sa mo u načinu rada
[Recorder].
*5 Funkc ija je aktivn a samo u načinu ra da [Music].
Format
Kad se dik tafon formatira, brišu se svi spremljeni podaci, uključujući zaključane datoteke i datoteke samo za čitanje. Pogledajte »Formatiranje diktafona [Format]« ( str. 74).
Memor y Info. (Podac i o memoriji)
Preostali kapacitet za snimanje i ukupni
Način postavljanja izbornika
kapacitet medija za snimanje može se vidjeti na izborniku.
• Diktafon koristi dio kapaciteta memorije za čuvanje datoteke za upravljanje. Za microSD kar ticu navedeni kapacitet prikaz at će se manje od ukupnog kapaciteta kartice zbog karakteristika microSD kar tice, ali to nije pogreška.
Sistemske informacije
Informacije o diktafonu možete provjeriti na zaslonu izbornika. [Model] (naziv modela), [Ver sion
] (verzija sustava) i [Serial No.]
(serijski broj) pojavljuju se na zaslonu.
FM izborni k
Za WS- 813:
Može radi ti samo u načinu rada [ FM Radio].
Način snimanja
Tijekom snimanja s FM radija možete promijeniti način snimanja. Odaberite način snimanja koji odgovara vašim potrebama. [PCM]:
Brzina snimanja automatski se postavlja na [44,1kHz/16bit].
[MP3]:
Brzina snimanja automatski se postavlja na [128k bps ].
[WMA]:
Brzina snimanja automatski se postavlja na [128k bps ].
Auto-preset
Automatski dodaje radiopostaje na popis postaja. Pogledajte »Autom atsko podešavanje radiopostaja [Auto-preset]« (
str. 49).
Scan Level
Možete promijeniti osjetljivost skeniranja prilikom skeniranja radiopostaja pomoću automatskog podešavanja. Odaberite osjetljivost u skladu s uvjetima primanja. [High]:
Prima radiosignale pomoću visoke osjetljivosti. Trebate uglavnom odabrati ovu postavku.
[Low]:
Prima radiosignale pomoću smanjene osjetljivosti. Isprobajte ovu postavku kad postoje smetnje signala s neželjenih postaja.
Output
Možete promijeniti audioizlaz za FM radio. [Earphone]:
Izlazni z vuk iz slušalica. Zvuk ne izlazi iz ugrađenog zvučnika čak i ako odspojite slušalice.
[Speaker]:
Zvuk uvijek izlazi iz ugrađenih zvučnika. Zvuk ne izlazi iz slušalica čak i ako ih priključite.
• Ovo je drugačija funkcija u odnosu na
[Speaker] u [LCD/Sound Menu]. Bez obzira na postavku [Speaker], ako ste postavili [Output] na [Speaker] kad slušate FM radio, zvuk iz radija i dalje će se čuti iz zvučnika ( str. 65).
5
Način postavljanja izbornika
HR
67
Način postavljanja izbornika
Izuzimanje glasovnih dijelova iz datoteke [Voice Detect]
Pomoću ove funkcije izuzimaju se glasovni dijelovi snimljene glasovne datoteke. Tijekom reprodukcije datoteke nakon izdvajanja, nečujni se dijelovi automatski preskaču.
Može rad iti samo u načinu ra da [Recorder].
Gumb
Gumb Gumb 9 0 Gumb `
5
Način postavljanja izbornika
1 Odaberite mapu u kojoj se nalazi
datoteka iz koje želite izdvojiti glasovne dijelove ( str. 28).
2 Odaberite [
izbornika u [
• Za pojedinosti o načinu ulaska u
postavke izbornika pogledajte »Način postavljanja izbornika« ( str. 53).
Voice Detect
File Men u
3 Pritisnite gumb + ili − da biste
odabrali datoteku iz koje želite izuzeti glasovne dijelove.
HR
4 Pritisnite gumb `OK.
68
MENU
+ −
].
OK
] iz
• Počinje izuzimanje glasovnih dijelova. Tijekom postupka, status napretka prikazuje se u obliku postotka na zaslonu.
• Postupak je završen kada se prikaže [Voice De tection completed].
Napomene
• Kad je izuzimanje glasovnih dijelova
gotovo, postavka [Vo ice Play back] [Play Menu] uključuje se ON.
• Ako ste odabrali mapu koja ne sadrži obrađenu datoteku, na zaslonu se prikazuje [Select a f ile]. Odaberite mapu u kojoj je spremljena datoteka, a potom ponovite postupak.
• Glasovni dijelovi možda se neće ispravno izuzeti iz datoteke sa snimljenim zvukovima glazbenih instrumenata ili sličnim zvukovima.
• Glasovni dijelovi možda se neće dobro izdvojiti ako je razina glasnoće bila niska (mjerač razine na položaju ispod -12 dB) i/ ili ako je u vrijeme snimanja ambijentalna buka bila visoka.
• Što je dulja snimljena glasovna datoteka, više će vremena biti potrebno za obradu izuzimanja. Prije pokretanja izuzimanja, zamijenite bateriju s novom da biste osigurali kako se baterija neće isprazniti tijekom rada.
Način postavljanja izbornika
Promjena redoslijeda datoteka [Replace]
Možete premj estiti datoteku u mapu kako biste promijenili redoslijed reprodukcije. Najprije o daberite mapu (datoteku) z a koju želite promijeniti redoslijed reprodukcije.
Gumb
STOP
(4)
Gumb
MENU
Gumb
+ −
Gumb 9 0 Gumb `
OK
1 Odaberite mapu za koju želite
promijeniti redoslijed zapisa ( str. 28).
2 Odaberite [
[
File Men u
• Za pojedinosti o načinu ulaska u
postavke izbornika pogledajte »Način
postavljanja izbornika« ( str. 53).
3 Pritisnite gumb + ili - kako biste
odabrali datoteku koju želite premjestiti.
Replace
].
] na izborniku
4 Pritisnite gumb `OK.
• Pokazivač će zasvijetliti kao potvrda da se datoteka može premjestiti.
5 Pritisnite gumb + ili - kako biste
odabrali lokaciju na koju želite premjestiti datoteku.
6 Pritisnite gumb `OK i potvrdite
postavku.
• Ako ima još datote ka koje želite premjestiti, ponovite korake od 3 do 6.
• Ako pritisnete gumb 0, a pritom ne pritisnete gumb `OK, postavljanje će biti otkazano i vratit ćete se na prethodni zaslon.
7 Pritisnite gumb
STOP
(4) i
zatvorite izbornik.
5
Način postavljanja izbornika
HR
69
Način postavljanja izbornika
Premještanje/Kopiranje datoteka [Move /Copy]
Datoteke snimlj ene u internoj memoriji i li na microSD kar tici mogu se premje štati ili kopirati unutar mem orije. Datoteke se također m ogu premještati ili kopi rati i između memorija.
Gumb
Gumb Gumb 9 0 Gumb `
5
Način postavljanja izbornika
1 Odaberite mapu gdje je
spremljena datoteka koju želite premjestiti ili kopirati ( str. 28).
2 Odaberite [
izbornika u [
• Za pojedinosti o načinu ulaska u
postavke izbornika pogledajte »Način
postavljanja izbornika« ( str. 53).
3 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali lokaciju na koju želite premjestiti ili kopirati datoteku.
Move/Copy
File Men u
MENU
+ −
] iz ].
[Move to memory]:
Premjestite datoteku spremljenu u internu memoriju ili microSD karticu u drugu mapu unutar interne memorije.
[Copy to memory]:
Kopirajte datoteku spremljenu u internu memoriju ili microSD karticu u drugu mapu unutar interne memorije.
[Move to microSD]:
Premjestite datoteku spremljenu u internu memoriju ili microSD karticu u drugu mapu na microSD kar tici.
[Copy to microSD]:
Kopirajte datoteku spremljenu u internu memoriju ili microSD karticu u drugu mapu na microSD kar tici.
OK
4 Pritisnite gumb `OK.
5 Pritisnite gumb + ili − kako
biste odabrali broj datoteka za premještanje ili kopiranje.
[One file]:
Odaberite samo navedenu datoteku.
[Selected files]:
Odaberite nekoliko datoteka.
[All files]:
Odaberite sve datoteke u mapi.
6 Pritisnite gumb `OK ili kako biste
se pomaknuli na odgovarajuću postavku.
HR
70
Način postavljanja izbornika
Kad oda berete [One f ile]:
1 Pritisnite gumb + ili kako bis te odabrali
datoteku koju želite premjestiti ili kopirati.
2 Pritisnite gumb `OK za odabir datoteke.
Kad oda berete [Se lected fi les]:
1 Pritisnite gumb + ili kako bis te odabrali
broj datoteka z a premještanje ili kopiranje.
2 Pritisnite gumb 9 kako biste provjerili
odabrane datoteke.
3 Ponovite korake 1 i 2 dok ne odaberete
sve datoteke koje želite premjestiti/ kopirati, a potom pritisnite gumb `OK.
Kad oda berete [All f iles]:
Kada odaberete [All files], automatski se odabiru sve datoteke u mapi i diktafon prelazi na zaslon [Destination].
7 Pritisnite gumb 9 , 0 ili + , −
za odabir mape u koju želite premjestiti ili kopirati datoteku.
8 Pritisnite gumb `OK.
• Premještanje datoteka ili kopiranje datoteka počinje kada se na zaslonu prikažu poruke [Moving!] ili [Copying!]. Tijekom postupka, status napretka prikazuje se u obliku postotka. Postupak je završen kada se prikaže [File move completed] ili [File copy completed
Napomene
• Diktafon ne može kopirati kad nema dovoljno memorije.
• Diktafon ne može premještati ili kopirati kad je broj datoteka veći od 200.
• Ne uklanjajte bateriju tijekom premještanja ili kopiranja. To bi moglo oštetiti podatke.
• Nije moguće premjestiti ili kopirati datoteku u istu mapu.
• Kad se operacija otkaže tijekom premještanja ili kopiranja, na novu se lokaciju spremaju samo one datoteke za koje je dovršen postupak premještanja ili kopiranja. Postupak premještanja ili kopiranja poništava se z a sve ostale datoteke.
• Datoteke koje su zaključane ostat će takve čak i nakon premještanja ili kopiranja.
• DRM datoteke nije moguće premjestiti ili kopirati.
• Datoteke nije moguće premjestiti ili kopirati izravno u mapi [Recorder
].
].
5
Način postavljanja izbornika
HR
71
Način postavljanja izbornika
Razdjeljivanje datoteka [File Divide]
Datoteke s velikim kapacitetom i dugim vremenom snimanja moguće je razdijeliti radi lakšeg upravljanja i uređivanja.
Gumb
Gumb
Gumb Gumb 9 0 Gumb `
Samo MP3 datoteke i PCM*
5
Način postavljanja izbornika
datoteke snimljene na ovom diktafonu mogu se razdijeliti.
* Samo WS -813, WS -812.
1 Zaustavite reprodukciju na
položaju za dijeljenje.
• Dok je dik tafon u načinu reprodukcije, pritisnite i držite gumb 9 ili 0 za brzo premotavanje unaprijed ili unatrag.
• Korisno je unaprijed postaviti indeksne oznake na oznaku mjesta dijeljenja.
2 Odaberite [
izborniku [
• Za pojedinosti o načinu ulaska u postavke izbornika pogledajte »Način postavljanja izbornika« ( str. 53).
File Divide
File Men u
HR
72
].
STOP
MENU
+ −
OK
] na
(4)
3 Pritisnite gumb + i odaberite
[
Start
].
4 Pritisnite gumb `OK.
• Prikazat će se [Dividing!] i započet će
razdjeljivanje datoteke.
• Razdjeljivanje datoteke gotovo je kad
se prikaže [File divide completed].
5 Pritisnite gumb
STOP
(4) i
zatvorite izbornik.
Napomene
• Razdjeljivanje datoteke može se obaviti samo kad je prikazan popis datoteka.
• Diktafon ne može podijeliti datoteke kad je broj datoteka u mapi veći od 199.
• Zaključane datoteke nije moguće razdijeliti ( str. 55).
• Nakon razdjeljivanja datoteke, prvi dio datoteke preimenovat će se u [File name_1.MP3] a drugi dio datoteke kao [File name_2.MP3].
Način postavljanja izbornika
• Ako datoteka ima izuzetno kratko vrijeme snimanja, nije je moguće razdijeliti čak i ako je datoteka MP3 ili PCM formata.
• Nemojte uklanjati bateriju za vrijeme dijeljenja datoteke. To bi moglo oštetiti podatke.
Promjena USB razreda [USB Settings]
Osim postavljanja n a [PC] (povezivanje s računalo m radi prijenosa datote ka) ili [AC Adapte r] (povezivanje s AC ispr avljačem radi punjenj a bate rije), možete promijeniti USB klasu u skl adu sa svojim potreb ama korištenja.
Gumb
STOP
(4)
MENU
Gumb
Gumb
+ −
Gumb 9 0 Gumb `
OK
1 Odaberite [
izbornika u [
• Za pojedinosti o načinu ulaska u
postavke izbornika pogledajte »Način
postavljanja izbornika« ( str. 53).
2 Pritisni te gumb + ili – za oda bir
između [
USB Setti ngs
Device Menu
USB Connec tion
] iz
] i [
USB Class
].
3 Pritisnite gumb `OK.
4 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili postavku.
Kada je od abran način rada [
Connection
[PC]: Postavka kad je diktafon
[AC Adapt er]: Postavka kad je diktafon
[Optional]: Postavka za potvrdu metode
Kad je oda brana mogućno st [
USB Clas s
[Storage Class]: Prepoznaje se kao
].
[Composite]: Postavka prilikom
]:
povezan s računalom i koristi se kao uređaj za pohranu ili kompozitni uređaj. Povezano kao pohrana ili kompozitno.
spojen s računalom radi punjenja ili s AC adapterom (A514) (dodatno).
povezivanja prilikom svake uspostave USB veze.
]:
vanjski memorijski uređaj s računala.
povezivanja računala i koristi se kao vanjski memorijski uređaj, USB zvučnik ili mikrofon.
USB
5
Način postavljanja izbornika
[USB Connection]: Postavka z a povezivanje s računalom. [USB Class]: Postavka za USB klasu.
HR
73
Način postavljanja izbornika
5 Pritisnite gumb `OK i potvrdite
postavku.
6 Pritisnite gumb
STOP
(4) i
zatvorite izbornik.
Napomene
• Kada po pr vi put spojite dik tafon s računalom u obliku vanjskog uređaja za pohranu, upravljački program diktafona automatski će se instalirati na računalo.
• Računalo ne prepoznaje da je diktafon povezan s računalom [USB Connection] postavljen je na [AC Adapt er].
• Kad računalo ne prepoznaje diktafon kao vanjski uređaj za pohranu, promijenite postavku [USB Class] u [Storage Class].
5
Način postavljanja izbornika
Formatiranje diktafona [Format]
Gumb
MENU
Gumb
+ −
Gumb 9 0 Gumb `
OK
Ako formatirate diktafon, sve datote ke bit će izbris ane i sve postavke funkcija bit će vraćene na njihove p očetne vrije dnosti osim pos tavke za datum i vr ijeme. Prenes ite sve važne da toteke na računalo prije formatiranja diktafona.
1 Odaberite [
[
Device Menu
• Za pojedinosti o načinu ulaska u
postavke izbornika pogledajte »Način
postavljanja izbornika« ( str. 53).
2 Pritisnite gumb + ili - da biste
odabrali medij za snimanje koji želite formatirati.
Format
].
] iz izbornika u
HR
74
3 Pritisnite gumb `OK.
Način postavljanja izbornika
4 Pritisnite gumb + i odaberite
[
Start
].
5 Pritisnite gumb `OK.
• Nakon što se poruka [All data will be erased] prikazuje dvije sekunde, prikazuju se [Start] i [Cancel].
6 Pritisnite gumb + i odaberite
[
Start
].
7 Pritisnite gumb `OK.
• Formatiranje će početi i
[Formatting!] treperi na zaslonu.
• [Format done] pojavit će se kada
formatiranje završi.
Napomene
• Nikada nemojte formatirati diktafon pomoću računala.
• Kad se dik tafon formatira, brišu se svi spremljeni podaci, uključujući zak ljučane datoteke i datoteke samo za čitanje.
• Nakon formatiranja, nazivi snimljenih glasovnih datoteka mogu početi od [0001].
• Kako biste vratili postavke funkcije na njihove početne vrijednosti, upotrijebite [Reset Settings] ( str. 66).
5
Način postavljanja izbornika
HR
75
• Kad je u dik tafon umetnuta microSD kartica, provjerite jeste li potvrdili medij snimanja kao [Internal memory] ili [microSD card] kako ne bi došlo do pogreške (str. 65).
• Zamijenite bateriju s novom da biste osigurali kako se baterija neće isprazniti tijekom rada. Osim toga, brisanje može potrajati i više od 10 sekundi. Tijekom obrade nikada nemojte izvršavati radnje poput sljedećih, jer bi to moglo oštetiti podatke.
1 Odspojite AC adapter tijekom rada. 2 Uklonite bateriju tijekom rada. 3 Uklonite microSD karticu tijekom
obrade kad se [microSD card] koristi kao medij za snimanje.
• Izvršit će se brzo formatiranje diktafona. Ako formatirate microSD karticu, informacije o upravljanju datotekom će
5
biti osvježene i podaci na microSD kartici neće biti potpuno izbrisani. Kod prijenosa
Način postavljanja izbornika
kartice i bacanja microSD kartice u otpad budite oprezni jer podaci na kartici mogu biti ukradeni. Preporučujemo da microSD karticu uništite kod bacanja u otpad.
Način postavljanja izbornika
HR
76
Korištenje diktafona s računalom
Kad ste pove zani na računalo, pomoću diktafona možete obavljati sljedeće:
• Datoteke snimljene ovim diktafonom možete prenositi na računalo, reproducirati ih i upravljati njima koristeći programe Windows Media Player ili iTunes.
• Diktafon je kompatibilan s WMA, MP3 i WAV* jezičnim sadr žajima.
*
Samo WS-813, WS- 812.
• Osim što se koristi kao diktafon i kao glazbeni player, ovaj uređaj može se koristiti i kao vanjska memorija za računalo, jer se na njemu mogu pohranjivati podaci iz računala, a računalo ih kasnije ponovno može učitati ( str. 82).
Radno okruženje
Windows
Operac ijski sustav:
Microsoft Windows XP/Vista/7
(standardna instalacija)
Kompatibilna računala:
Windows računala koja imaju najmanje
dva slobodna USB priključka.
Napomene
• To je operativno okruženje za pohranjivanje datoteka snimljenih pomoću diktafona na vaše računalo putem USB veze.
• Podrška ne pokriva računala koja su sa sustava Windows 95/98/Me/2000 ažurirana na sustav Windows XP/Vista/7.
• Nijedan k var na računalu koje ste sami mijenjali nije pokriven radnim jamstvom.
Macintosh
Operac ijski sustav:
Mac OS X 10.4.11 ~ 10.7 (standardna
instalacija)
Kompatibilna računala:
Serije Apple Macintosh računala koja
raspolažu s najmanje dva slobodna USB priključka
6
Radno ok ruženje
HR
77
Radno okruženje
Mjere o preza pri u porabi di ktafona p riključ enog na raču nalo
• Tijekom preuzimanja datoteka iz diktafona i učitavanja datoteka u dik tafon, ne iskopčavajte USB kabel čak i ako na zaslonu piše da možete. Podaci se i dalje prenose sve dok LED lampica treperi. Kada isključujete USB kabel, slijedite upute na ☞ str. 80. Ako se USB kabel iskopča prije zaustavljanja pogona, podaci se možda neće uspješno prenijeti.
• Na računalu ne formatirajte pogon diktafona. Inicijaliz acija se ne može uspješno obaviti na računalu. Za inicijalizaciju slijedite upute na zaslonu [Format] diktafona ( str. 74).
• Nazivi mapa (direktorija) koji se pojavljuju u alatima za upravljanje kao što je Explorer u operacijskom sustavu Microsoft Windows i Finder u sustavu Macintosh razlikuju se od naziva mapa koji se mogu postaviti u diktafonu.
• Ako se mape ili datoteke koje se nalaze na diktafonu premještaju ili ukoliko im se mijenja ime pomoću alata za upravljanje kao što je Windows ili Macintosh, može se promijeniti redoslijed datoteka ili datoteke mogu postati neprepoznatljive.
• Podaci se mogu upisivati i prenijeti u diktafon čak i ako operativni sustav računala prikaže da je atribut pogona diktafona samo za čitanje.
• S obzirom da šum može uzrokovati neželjene efekte na elektroničkim uređajima u blizini diktafona, iskopčajte vanjski mikrofon i slušalice kada priključujete diktafon na računalo.
6
Radno ok ruženje
HR
78
Priključivanje na računalo
1 Pokrenite računalo.
2 Povucite polugu za USB
priključak u smjeru strelice kako biste izbacili USB priključak iz diktafona.
3 Uvjerite se da je diktafon
zaustavljen i spojite se na USB priključak računala.
• [Remote (Storage)] prikazuje se
na diktafonu ako je priključen USB priključak.
• Diktafon neće uspostaviti vezu s računalom ako je u postavkama USB veze odabrana opcija [AC Ad apter]. Odaberite [PC] u postavci USB veze ( str. 73).
Windows:
Kada spojite diktafon sa sustavom Windows i ot vorite [Moje računalo], uređaj će biti prepoznat prema nazivu pogona i nazivu proizvoda. Ako umet­nete microSD karticu, diktafon ćete moći upotrebljavati kao [Removable Disk].
Macintosh:
Kada spojite diktafon na računalo sa sustavom Mac OS, bit će prepoznat prema nazivu pogona i nazivu proizvoda na radnoj površini. Ako je umetnuta microSD kar tica, prikazuje se [Untitled].
Napomene
• Prije povezivanja s USB- om, izađite iz načina HOLD.
• U korisničkom priručniku za računalo potražite informacije o USB prik ljučku na vašem računalu.
• Vodite računa da priključak kabela gurnete do kraja. U suprotnom, diktafon neće ispravno funkcionirati.
• Ako diktafon povezujete preko USB koncentratora, rad može postati nestabilan. U tak vim slučajevima, izbjegavajte korištenje USB huba.
• Upotrijebite namjenski USB kabel. Ako se koristi kabel neke druge tvrtke, možete izazvati kvar na diktafonu. Isto tako, nemojte povezivati ovaj priloženi kabel na proizvod nekog drugog proizvođača.
6
Priključivanje na računalo
HR
79
Iskopčavanje s računala
Priključivanje na računalo
Windows
1 Kliknite [ ] na traci sa zadacima
smještenoj u donjem desnom kutu zaslona. Kliknite [
remove USB Ma ss Storage Device
• Oznaka pogona ovisi o računalu koje se upotrebljava.
• Kad se pojavi prozor s oznakom da je sigurno uk loniti hardver, zatvorite ga.
2 Potvrdite da je LED lampica
diktafona isključena prije odspajanja USB kabela.
6
Priključivanje na računalo
Safely
Macintosh
1 Povucite i spustite ikonu
upravljačkog programa diktafona prikazanu na radnoj površinu u ikonu Vreće za smeće.
].
2 Potvrdite da je LED lampica
diktafona isključena prije odspajanja USB kabela.
Napomena
HR
• NIK ADA ne isključujte USB dok LED lampica treperi. U suprotnom će se podaci uništiti.
80
Prijenos glasovnih datoteka na računalo
Pet glasovnih mapa na ovom diktafonu nazva ne su [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] i [
Folder E]. Snimljene glasovne datoteke spremljen e su u tim mapama (na WS-813, snimke s FM
radija spremljene su u [FLD_FM]).
Windows
1 Spojite diktafon s računalom
( str. 79).
2 Otvorite prozor programa
Explorer.
• Kada spojite diktafon sa sustavom Windows i ot vorite [Moje računalo], uređaj će biti prepoznat prema nazivu pogona i nazivu proizvoda. Ako umetnete microSD kar ticu, prepoznaje se [Removable Disk].
3 Otvorite mapu s nazivom
proizvoda.
4 Kopirajte podatke.
5 Odspojite diktafon s računala
( str. 80).
Macintosh
1 Spojite diktafon s računalom
( str. 79).
• Kada spojite diktafon na računalo sa sustavom Mac OS, bit će prepoznat prema nazivu pogona i nazivu proizvoda na radnoj površini. Ako je umetnuta microSD kar tica, prikazuje se [Untitled].
2 Dva puta kliknite ikonu s
nazivom proizvoda na radnoj površini.
3 Kopirajte podatke.
4 Odspojite diktafon s računala
( str. 80).
4 Nazivi pogona i mapa kada je
priključeno računalo:
Ugrađena flash memorija
Naziv pogona Naziv mape
WS813
*1 DIKTAFON
MUSIC
micr oSD kartic a
Naziv pogona Naziv mape
Izmjenjivi
disk
Windows
Bez naslova
Macintosh
*1 Prepoznaje se po nazivu pogona naziva proizvoda. *2 Samo WS-813.
DIKTAFON
MUSIC
Napomene
• Tijekom prijenosa podataka prikazuje se poruka [ NIKADA ne isključujte USB dok LED lampica treperi. U suprotnom će se podaci uništiti.
Datoteke u WMA formatu se ne mogu reproducirati u Mac OS operacijskom sustavu.
Busy] i LED lampica treperi.
Mapa A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
FLD_FM*2
Mapa A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
FLD_FM*2
6
Prijenos glasovnih datoteka na računalo
HR
81
Korištenje uređaja kao vanjske memorije računala
Osim što se koristi kao diktafon i kao glazbeni player, ovaj uređaj može se koristiti i kao vanjska memorija za računalo, jer se na njemu mogu pohranjivati podaci iz računala, a računalo ih kasnije ponovno može učitati. Kad je dik tafon priključen na računalo, možete preuzeti podatke s memorije na računalo kao i prenijeti podatke s računala na memoriju.
Windows
1 Spojite diktafon s računalom
( str. 79).
2 Otvorite prozor programa
Explorer.
• Kada otvorite [My Computer],
diktafon će biti prepoznat prema nazivu pogona i nazivu proizvoda.
3 Otvorite mapu s nazivom
proizvoda.
4 Kopirajte podatke.
5 Odspojite diktafon s računala
6
( str. 80).
Korište nje uređaja k ao vanjske mem orije računa la
Napomena
HR
• Tijekom prijenosa podataka prikazuje se poruka [Busy] i LED lampica treperi. NIKADA ne
isključujte USB dok LED lampica treperi. U suprotnom će se podaci uništiti.
Macintosh
1 Spojite diktafon s računalom
( str. 79).
• Kada spojite diktafon na računalo sa sustavom Mac OS, bit će prepoznat prema nazivu pogona i nazivu proizvoda na radnoj površini.
2 Dva puta kliknite ikonu s
nazivom proizvoda na radnoj površini.
3 Kopirajte podatke.
4 Odspojite diktafon s računala
( str. 80).
82
Ostale informacije
Popis poruka upozorenja
Poruka Značenje Objašnjenje Radnja
[Batter y low] Baterija je istrošena.
[File loc ked] Zašti ćeno od brisanja .
Nije mapa za snimanje zvuka.
[Cannot record in this folder]
[No more c an be set]
[Folde r full] M apa je puna.
[Memor y error] Pogr eška u memoriji . Pogre ška u memoriji.
[Card er ror] Pogrešk a u memoriji.
Samo WS-813:
Nije mapa za snimanje zvuka.
Indeks je pun.
Pun s priv remenim oznakama.
Energija baterije je pri kraju.
Pokušal i ste izbrisati zaključanu datote ku.
Pokušano je snimanje pomoću mape [Music].
Pokušajte snimati u mapi [FM Radio].
Datoteka ima previše indeksnih oznaka (najvi še 99 oznake).
Datoteka ima previše privremenih oznaka (najvi še 99 oznaka).
Mapa ima p reviše datoteka (najviše 200 datoteka).
microSD k artica ne može s e ispravno prepoznati.
Napuni te bateriju (samo WS-813, WS- 812) ili je zamijenite novom ( str. 14, str. 16).
Otklju čajte datoteku ( str. 55).
Odaberite mapu od [&] d o [*] i pokuš ajte ponovn o snimati ( str. 25, str. 28).
Ponovno o daberite iz [Folder A] do [Folder E] i
snimajte.
Izbrišite nepotrebne indeksne ozna ke ( str. 42).
Izbrišite nepotrebne privremene oznake ( str. 42).
Izbrišite nepotrebne datoteke ( str. 45).
Postoji po greška pa odnesite diktafon u trgovin u gdje ste ga kupili il i na popravak u najbliži servisni centar tvrt ke Olympus ( str. 94).
Izvad ite microSD kar ticu i zatim je p onovno stavite ( str. 23 do str. 24).
7
Popis poruka upozorenja
HR
83
Popis poruka upozorenja
Poruka Značenje Objašnjenje Radnja
[Illeg ally copie d file]
[Memor y full] Nema vi še memorije. Ne ma preostale me morije.
[No file] Nema datoteke.
[Format error] Pogreška fo rmatiranja.
[Can't c reate the syste m file. Conne ct to PC and e rase unnecessary file]
[Cannot play this file]
[Selec t a file]
7
Protuzakonito kopirana datoteka .
Ne može se na praviti datoteka za upravljanje.
Datoteku nije moguće reproducirati.
Uklonjen odabir datoteke.
Popis poruka upozorenja
[Same fo lder. Can’t be moved (co pied)]
[Some fi les can’t be moved (cop ied)]
[This f ile can’t be divided]
Mapu nije moguće premjestiti (kopirati).
Datoteka koju nije moguće premjestiti (kopirati).
Datoteku nije moguće razdijeliti.
Glazbena datotek a je protuzakonito kopirana.
U mapi nisu p ronađene datoteke.
Nastal a je pogreška pr i formatiranju memorije diktafona.
Datoteka za upravljanj e ne može se na praviti jer nema dovoljno preostale memorije.
Nekompatibilan format.
Datoteka nije odabra na.
Pokušaj premještanja (kopiranja) u istu mapu.
Pokušava te premjestiti (kopira ti) datoteku u odredi šnu mapu u kojoj već post oji datoteka isto g naziva.
Pokušaj di jeljenja datote ke koja nije M P3 ili PCM datoteka snimljena ovim diktafonom.
Izbrišite datoteku ( str. 45).
Izbrišite nepotrebne datoteke ( str. 45).
Odabe rite drugu mapu ( str. 26 do str. 28).
Ponovno fo rmatirajte memoriju ( str. 74).
Priključite diktafon na računalo i izbrišite nepotrebne datote ke.
Provjerite koje se datoteke mogu reprod ucirati na ovom diktafonu ( str. 39).
Odaberite datotek u i zatim nas tavite s radnjama ( str. 26 do str. 28).
Odabe rite drugu mapu.
Odaberite drugu datoteku.
Odaberite drugu datoteku.
HR
84
Rješavanje problema
Simptom Mogući uzrok Radnja
Provjerite jesu li polovi bate rija = i
- ispravni ( str. 14).
Napuni te bateriju (samo WS -813, WS-812) ili je za mijenite novom ( str. 14, str. 16).
Uključ ite napajanje ( str. 19).
Napuni te bateriju (samo WS -813, WS-812) ili je za mijenite novom ( str. 14, str. 16).
Uključ ite napajanje ( str. 19).
Pomaknite HOLD prekidač ( str. 20).
Izbrišite nepotrebne datoteke ( str. 45).
Prijeđite na drugu mapu ( od str. 26 do st r. 28).
Postavite [Output] na [Earphone] ( str. 67).
Odspoj ite slušalice da b iste upotrijeb ili ugrađeni mikrofon.
Da biste om ogućili izlaz z vuka iz ugrađe nog zvučnika , postavite
[Speaker] na [On] ( str. 65).
Podesite r azinu glasnoće ( str. 36).
Postavite [ Rec Level] na [High] ili [Middle] ( str. 56).
Podesite i zlaznu razinu spojenih uređaja.
Prilago dite glasnoću sn imanja i zatim ponovn o pokušajte sni mati ( str. 56).
Na zasl onu nema prikaza
Ne može se pokrenuti
Snimanje nije moguće
Ne čuje s e zvuk reprodukcije
Glasnoća snimanja preniska
Baterija n ije ispravno stavl jena.
Energija baterije je pri kraju.
Napajanje je isključeno.
Energija baterije je pri kraju.
Napajanje je isključeno.
Diktafon je u načinu HOLD.
Malo preostale memorije.
Dostig nut je najveći bro j datoteka.
Samo WS-813:
[Output] u postavkam a [FM Radio] postavl jen je na [Speaker].
Slušali ca je spojena.
[Speaker] je namješte n na [Off].
Glasno ća je postavljen a na [00].
Osjetlj ivost mikrofo na je preniska.
Ovo se možd a događa jer je iz lazna razina s pojenih vanjsk ih uređaja preniska.
Samo WS-813:
Glasnoća snimanja nije prilagođena.
7
Rješavanje problema
HR
85
Simptom Mogući uzrok Radnja
Samo WS-813:
Glasnoća snimanja previsoka
Glasovne datoteke nisu sni mljene u načinu stereo
Nije mog uće pronać i snimljenu glasovnu datoteku
Buka za vrijeme reprodukcije
7
Rješavanje problema
Dijel ovi koji ne sadr že zvuk preskaču se tijekom reprodukcije.
Nije mog uće brisanj e datoteke
Nije mog uće brisanj e mape
Glasnoća snimanja nije prilagođena.
Ovo se može d ešavati ako su glas noća snimanja i glasnoća reprodukcije za poveza ne vanjske uređaj e previsoke.
Priklju čen je vanjski mo no mikrofon.
[Rec Mode] podeše n je na mono snimanje.
Samo WS-813:
[Zoom Mic] je namješ ten na [+].
Pogrešna mapa.
Dikta fon je pomican z a vrijeme snimanja.
Dikta fon je bio u blizi ni mobilnog telefo na ili fluores centne lampe tijekom s nimanja ili repr odukcije.
Samo WS-813, WS-812:
Postupak [ Voice De tect] nij e proveden.
[Voi ce Playb ack] postav ljena je na [Off].
Datoteka je zaključana.
Datoteka je samo za čitanje.
Mapa sad rži datoteku koj u diktafon ne može prepoznati.
Rješavanje problema
Prilago dite glasnoću sn imanja i zatim ponovn o pokušajte sni mati ( str. 56).
Ako zvuk k oji snimate nije ja san čak ni kada p odesite razinu s nimanja, prilag odite razinu iz laza za poveza ne uređaje ( str. 56).
Kad se za s nimanje audio z apisa koristi vanjsk i mono mikrofon , audio zapis se snima samo na L kanalu.
Postavite [ Rec Mode] na st ereo način snimanja ( str. 56).
Postavite [ Zoom Mic] na [Off] ( str. 57).
Prebacite se na ispravnu mapu ( od str. 26 do st r. 28).
———
Premjestite diktafon.
Izuzmite glasovne dijelove pomoću [Voi ce Dete ct].
Postavite [ Voice Pl ayback] n a [On].
Otklju čajte datoteku ( str. 55).
Otklju čajte datoteku il i poništite postavk u samo za čitanje n a računalu.
Povežite diktafon sa svojim računalom i izbriš ite mapu ( str. 79).
HR
86
Rješavanje problema
Simptom Mogući uzrok Radnja
Ako su prik ljučena pojač ala ugrađenih zvučnika za praćenje snimanja, postoji opasnos t od pojavljiv anja jeke tijekom snimanja. Preporučuje se da koristite
Preko kon trole snimanja čuje se šum
Nije moguće stavlj anje indek snih oznak a, privreme nih oznaka
Ne mogu p rimiti FM radiosign al
Ne mogu ponovo napuniti bateriju
Računalo ne prepoznaje diktafon
Javlja se j eka.
Dostig nut je najveći bro j oznaka.
Datoteka je zaključana.
Datoteka je samo za čitanje.
Samo WS-813:
Slušali ce nisu priključ ene u priključ ak EAR.
[Output] je namješten n a [Earphone].
Samo WS-813, WS-812:
[Battery] je namješ ten na [Alkaline].
Niste pri tisnuli `Gumb OK.
[USB Class] postavl jena je na [Composite].
[USB Connection] postav ljen je na [AC Adapte r].
slušali ce za kontrolu sni manja.
Podesite u ređaj, primjer ice dodatno udaljit e slušalice od mik rofona, nemojte u smjeriti mikr ofone prema slušali cama ili smanjit e jačinu zvuka n a kontroli snimanja.
Izbrišite nepotrebne oznake ( str. 42).
Otklju čajte datoteku ( str. 55).
Otklju čajte datoteku il i poništite postavk u samo za čitanje n a računalu.
Prilože ne slušalice fun kcioniraju i ka o antena. K ad koristite dik tafon kao radio, obavezno priključite slušalice.
Da biste om ogućili izlaz z vuka iz ugrađe nog zvučnika , postavite
[Output] na [Speaker] ( str. 67).
Umetnite priloženu punjivu bateriju i postavite postavku baterije na [Ni-MH].
Isto tako iz bjegavajte upo trebu baterije na temperaturama izvan preporučenog raspona ( str. 15, str. 18, str. 65).
Kad kori stite USB vezu, slij edite potvrdni zaslon i pritisnite gumb `OK.
Postavite [ USB Class] na [Storage Class] ( str. 73).
Postavite [ USB Connec tion] na [PC] ( str. 73).
7
Rješavanje problema
HR
87
Dodatna oprema (izborno)
Dodatna oprema posebno prilagođena z a Olympus glasovni diktafon može se naručiti izravno iz Online trgovine na web -mjestu naše tvr tke. Dostupnost dodatne opreme razlikuje se ovisno o zemlji kupnje.
s Stereo mikrofon: ME51S
Ugrađeni mikrofon velikog dometa omogućuje osjetljivo stereo snimanje.
s Dvokanalni mikrofon
(višesmjerni): ME30W
Dva ME30 jednotonska mikrofona isporučuju se u kompletu s malim stativom i adapterom za povezivanje. Ovo su iznimno osjetljivi višesmjerni mikrofoni koji koriste napajanje i pogodni su za snimanje glazbenih izvedbi.
s Kompaktni usmjereni mikrofon
(jednosmjerni) :ME31
Usmjereni mikrofon koristan je za različite vrste snimanja kao što su vanjska snimanja ili pjevanje ptica. Metalno kućište pruža izdržljivost do visokog stupnja.
s Kompaktni zoom mikrofon
(jednosmjerni): ME32
Mikrofon je integriran sa stalkom zbog
7
čega je prik ladan za snimanje iz daljine,
Dodatna oprema (izborno)
na primjer sa stola na sastanku ili konferenciji.
s Jednotonski mikrofon visoke
osjetljivosti za uklanjanje šuma (jednosmjerni): ME52W
Mikrofon se upotrebljava za snimanje zvuka na udaljenosti uz umanjivanje razine okolne buke.
s Kravatni mikrofon
(višesmjerni): ME15
Maleni, praktičan mikrofon koji se može prikvačiti na odjeću i sakriti.
s Mikrofon za snimanje telefonskih
razgovora: TP8
Mikrofon u obliku slušalice koji možete staviti u uho dok telefonirate. Glas ili telefonski razgovor može se jasno snimiti.
s Ni-MH punjiva baterija i komplet
punjača: BC400 (za Europu)
BC400 isporučuje se s punjačom Ni-MH punjivih baterija (BU-400) i 4 Ni-MH punjive baterije (BR401). Ovaj punjač brzo puni Olympus AA ili AA A Ni-MH punjive baterije.
s Ni-MH punjiva baterija: BR401
Dugotrajne punjive baterije visoke učinkovitosti.
s AC ispravljač s USB povezivanjem:
A514
5VDC AC ispravljač za USB povezivanje.
s Kabel za spajanje: KA333
Ovo je kabel za spajanje sa stereo mini­priključcima (ø3,5) i otporom na oba kraja. Koristi se za povezivanje izlaznog utora slušalice na dik tafonu s ulaznim utorom za mikrofon prilikom snimanja. Adapteri za promjenu priključka (PA331/PA231) kojima se dobiva jednotonski mini priključak (Ø3,5) ili jednotonski mini priključak (Ø2,5) također su priloženi.
s USB kabel: KP-19
HR
88
Specifikacije
Općenito
4 Format snimanja:
Linearni PCM* (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio) * Samo WS- 813, WS-812.
4 Frekvencija uzorkovanja:
Linearni PCM format
44,1 kHz/16 bi t *1 44,1 kHz
MP3 format
256 kbps *1 44,1 kHz
192 k bps *2 44,1 kHz
128 kbps 44,1 kHz
WMA format
128 kbps 44,1 kHz
64 kbps 44,1 kHz
32 kbps 44,1 kH z
16 kb ps 2 2,05 k Hz
8 kbps 8 kHz
*1 Samo WS- 813, WS-812. *2 Samo WS- 811.
4 Maksimalni radni izlaz:
150 mW (zvučnik od 8 Ω)
4 Maksimalni audio izlaz slušalice:
â 150 mV (sukladno EN 50332-2)
4 Karakteristični široki izlaz za
slušalice:
75 mV â (sukladno EN 50332-2)
4 Medij za pohranu:
Ugrađena NAND FLASH memorija: WS-813: 8 GB/WS-812: 4 GB/ WS-811: 2 GB microSD kartica: 2 GB do 32 GB
4 Zvučnik:
Ugrađeni ø 18-milimetarski okrugli dinamički zvučnik
4 Priključak
Mini utor ø 3,5 mm, impedancija 2 k 
4 Priključak
Mini priključak ø 3, 5 mm, impedancija 8Ω ili više
MIC
EAR
:
:
4 Napajanje:
Baterija: AAA baterija (LR03) ili Olympus Ni-MH punjiva baterija Vanjsko napajanje: AC ispravljač (A514) 5 V s USB povezivanjem
4 Vanjske dimenzije:
100,2 mm × 40 mm × 14,8 mm (bez izbočenja)
4 Tež ina :
57 g (s baterijom)
4 Radna temperatura:
0°C - 42°C
4 Raspon frekvencije podešavanja:
(Samo WS-813):
FM radio: 87,50 MHz do 108,00 MHz
7
Specifikacije
HR
89
Frek vencijs ki odziv
4 Tijekom načina snimanja (utičnica
za mikrofon):
Linearni PCM format
44,1 kHz/16 bi t *1 40 Hz do 21 kHz
MP3 format
256 kbps *1 40 Hz d o 20 kHz
192 k bps *2 40 Hz do 19 kHz
128 kbps 40 Hz do 17 kHz
WMA format
128 kbps 40 Hz do 19 kHz
64 kbps 4 0 Hz do 16 kHz
32 kbps 40 Hz d o 13 k Hz
16 kbps 40 Hz do 8 k Hz
8 kbps 40 Hz do 3 kH z
*1 Samo WS- 813, WS-812.
7
*2 Samo WS- 811.
Specifikacije
4 Tijekom načina snimanja
(Ugrađeni stereo mikrofon):
od 70 Hz do 20 kHz (Međutim, prilikom snimanja u formatima MP3 ili WMA, gornja granica frekvencijskog odaziva zavisi od pojedinačnog načina snimanja)
4 Tijekom načina reprodukcije:
od 20 Hz do 20 kHz
Specifikacije
HR
90
Specifikacije
Vodič za v ijek traj anja bate rije
Sljedeće vrijednosti mogu poslužiti samo kao reference.
4 U načinu snimanja (interna memorija):
Način snimanja
Linearn i PCM format
MP3 format 128 kbps 22 h. 18 h.
WMA format
44,1 kHz/16 bi t * 20 h. 15 h.
128 kbps 21 h. 17 h.
8 kbps 27 h. 22 h.
4 Tijekom reprodukcije glasovne datoteke (način rada za reprodukciju):
Način snimanja
Linearn i PCM format
MP3 format 128 kbps 21 h. 17 h.
WMA format
Linearn i PCM format
MP3 format 128 kbps 29 h. 21 h.
WMA format
44,1 kHz/16 bi t * 19 h. 15 h.
128 kbps 21 h. 17 h.
8 kbps 24 h. 20 h.
Način snimanja
44,1 kHz/16 bi t * 22 h. 17 h.
128 kbps 30 h. 22 h.
8 kbps 30 h. 22 h.
4 U načinu FM radija (interna memorija) (samo WS-813):
Status diktafona
Tijekom prijema FM radija 12 h. 11 h.
Tijeko m snimanja s FM radija 7 h . 7 h.
* Samo WS- 813, WS-812.
Ugrađeni stereomikrofon
Alkaln a baterija N i-MH punji va baterija
Ugrađeni mikrofon
Alkaln a baterija N i-MH punji va baterija
Reprodukcija preko slušalica
Alkaln a baterija N i-MH punji va baterija
Reprodukcija preko slušalica
Alkaln a baterija Ni-M H punjiva bate rija
7
Specifikacije
Napomena
• Olympus mjeri vijek trajanja baterija. Vijek trajanja baterija uvelike ovisi o tipu baterija i načinu uporabe.
HR
91
Vodič za v remena s nimanja
Sljedeće vrijednosti mogu poslužiti samo kao reference.
4 Linearni PCM format:
Medij z a pohranu
Interna memorija
microSD k artica
WS-813 (8 GB) 12 h. 5 min. WS- 812 (4 GB) 6 h.
8 GB 12 h. 5 min. 4 GB 6 h. 2 GB 3 h.
4 MP3 format:
Medij z a pohranu
WS-813 (8 GB) 66 h. 30 min. WS- 812 (4 GB) 33 h. WS- 811 (2 GB)
8 GB 66 h. 30 min. 89 h. 133 h. 4 GB 33 h. 44 h. 66 h. 2 GB 16 h. 30 min. 22 h. 33 h.
WS-813 (8 GB) 132 h. 261 h. 522 h. 1028 h. 2043 h. WS- 812 (4 GB) 65 h. 129 h. 259 h. 511 h. 1016 h.
WS- 811 (2 GB)
8 GB 130 h. 261 h. 522 h. 1027 h. 2042 h.
4 GB
2 GB
128 kbps 64 kbps 32 kbps 16 kbps 8 kbps
32 h.
30 min.
64 h.
30 min.
32 h.
30 min.
7
4 WMA format:
Specifikacije
Interna memorija
microSD k artica
Medij z a pohranu
Interna memorija
microSD k artica
Specifikacije
Način snimanja
44,1 kHz/16 bita
256 kbps 192 kbps 128 kbps
----
Način snimanja
----
----
22 h. 33 h. 30 min.
Način snimanja
65 h.
30 min.
129 h. 259 h. 510 h. 1014 h.
65 h. 129 h. 255 h. 508 h.
131 h. 258 h. 514 h.
133 h .
66 h. 30 min.
Napomene
• Raspoloživo vrijeme snimanja može biti k raće ako se snima više kratkih zapisa. (Prikazana dostupna vremena snimanja i trajanja snimki mogu poslužiti samo kao približne vrijednosti.)
HR
• Raspoloživo vrijeme snimanja razlikovat će se ovisno o raspoloživoj memoriji kod različitih microSD kartica.
92
Specifikacije
Maksimalno vrijeme snimanja po datoteci
• Maksimalni kapacitet za jednu datoteku je približno 4 GB za WMA i MP3, a približno 2 GB za linearan PCM*1 format (WAV).
• Bez obzira na preostalu količinu memorije, najdulje vrijeme snimanja po datoteci ograničeno je na sljedeću vrijednost.
Linearni PCM format
44,1 kHz/16 bi t *1 približn o 3 h. 20 min.
MP3 format
256 kbps *1 približ no 37 h. 10 min. 192 k bps *2 približno 49 h. 30 min.
128 kbps pribl ižno 74 h. 30 min.
WMA format
128 kbps približno 26 h. 40 min.
64 kbps približno 26 h. 40 min.
32 kbps približno 26 h. 40 min.
16 kbps približno 53 h. 40 min.
8 kbps pri bližno 148 h. 40 min .
*1 Samo WS-813, WS-812. *2 Samo WS- 811.
Vodič za b roj pjesa ma koje se mog u snimit i
WS-813: 2.000 pjesama WS-812: 1.000 pjesama WS-811: 500 pjesama (pri brzini od 128 kbps, 4 minute po pjesmi)
7
Specifikacije
Specif ikacije i izgled podložni su promjenama bez prethodne najave.
HR
93
Tehnička pomoć i podrška
U nastavku su navedeni kontaktni podaci za tehničku podršku samo za Olympusove diktafone i softver.
s Broj tehničke službe u SAD i Kanadi
1-888-553-4448
s E-adresa za podršku korisnicima u SAD i Kanadi
distec@olympus.com
s Broj tehničke službe u Europi
Besplatan broj: 00800 67 10 83 00 dostupan u Austriji, Belgiji, Danskoj, Finskoj, Francuskoj, Njemačkoj, Italiji, Luksemburgu, Nizozemskoj, Norveškoj, Portugalu, Španjolskoj, Švedskoj, Švicarskoj, Velikoj Britaniji Brojevi uz naplatu za ostale dr žave Europe + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
s E-adresa za podršku korisnicima u Europi
dss.support@olympus-europa.com
7
Tehnička pomoć i podrška
Za korisnike u Europi:
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod ispunjava europske zahtjeve o zaštiti sigurnosti, zdravlja, okoliša i korisnika.
Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće WEEE dodatak IV] označava zasebno prikupljanje rabljenih električnih i elek troničkih uređaja u zemljama EU. Ne bacajte ovaj uređaj s kućanskim otpadom. Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja u svojoj zemlji radi recikliranja ovog proizvoda. Mjerodavni proizvod: WS-813/WS-812/WS-811
HR
94
Ovaj simbol [prekrižena kanta Direk tiva 2006/66/EC Anek s II] označava odvojeno prikupljanje potrošenih baterija u državama Europske unije. Ne bacajte baterije s kućanskim otpadom. Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja u svojoj zemlji za recikliranje potrošenih baterija.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.
Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
OLYMPUS IMAGING CORP.
(Uredi / isporuka proizvoda) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany.
(Pisma) Postfach 10 49 08 20034 Hamburg, Germany.
Tel. +49 (0)40-237730
http://www.olympus-europa.com
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
Avenija Većeslava Holjevca 40
HR – 10020 Zagreb
Tel: +385 1 4899 000
HR-BD3512-01
AP1112
Loading...