Olympus WS-813, WS-812, WS-811 Instructions Manual [hr]

DIGITALNI
DIKTAFON
DETALJNE
UPUTE
Hvala što ste kupili Olympusov
digitalni diktafon.
Pročitajte ove upute s informacijama
o ispravnom i sigurnom korištenju proizvoda.
Kako biste osigurali uspješno snimanje, preporučujemo da isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka prije prvog korištenja.
HR
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta podložan je promjenama bez prethodne najave. Za najnovije informacije o nazivima proiz voda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Ilustracije zaslona i diktafona prikazana u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proiz voda. Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost ovog dokumenta, no ako pronađete upitnu stavku, pogrešku ili propust, obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka uslijed neispravnosti proiz voda, popravka koji su obavile strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Zašti tni znaci i r egistri rani zašt itni znac i
• IBM i PC/AT zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media registrirani su zaštitni znaci t vrtke Microsof t Corporation.
• Macintosh i iTunes zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.
• microSD i microSDHC zaštitni su znaci udruge SD Card Association.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja zvuka koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i Thomson.
• Proizvod je razvijen na temelju tehnologije smanjenja buke prema licenci tvrtke NEC Corporation.
• Tehnologija otkrivanja glasovne aktivnosti licencirana od tvrtke NT T Electronics Corporation.
Drugi nazivi proiz voda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
HR
2
Sadržaj
Uvod
Sigur nosne mjer e opreza ................................... 4
1 Početak
Glavne z načajke ................................................ 8
Pregl ed dijelova ...............................................10
Zaslon (LC D ploča) ...................................................11
Napajanje ........................................................14
Umetanj e baterije ................................................... 14
Postav ke baterije .....................................................15
Punjenj e povezivanje m s računalom p utem
USB-a .................................................................16
Spajanje US B-AC ispravljač a na punjenje
(opcija) .............................................................. 17
Uključ ivanje/isk ljučivanje n apajanja ......................19
HOLD ................................................................20
Postav ljanje datu ma i vremen a
[Time & D ate] ..............................................21
Promjen a datuma i vreme na ...................................22
Umetan je i vađenje m icroSD kar tice .................23
Umetanj e microSD kar tice ......................................23
Vađenje mi croSD karti ce .........................................24
Opera cije zasl on [Home] ...................................25
Napome ne o mapama .......................................26
Osnovni p odaci o mapama z a glasovne sni mke ......26
Osnovni p odaci o mapi za r eprodukcij u glazbe.......27
Odabi r mapa i datote ka ....................................28
2 Osnovni podaci o snimanju
Snima nj e ..........................................................29
Promjen a scene snimanj a [Rec Scene] ....................32
Prepor učene posta vke prema uvje tima
snimanj a ............................................................33
Snimanj e pomoću vanjs kog mikrofo na ili
drugih u ređaja ...................................................34
3 Osnovni podaci o reprodukciji
Repro dukc ij a ....................................................36
Traženje da toteke ....................................................40
Promjen a zvuka repr odukcije .................................41
Postav ljanje indek sne oznake ili pr ivremene
oznake ...............................................................42
Kako pok renuti ponov nu reprodukc iju određen og
segmen ta ..........................................................43
Promjen a scene repro dukcije [Play Sce ne] .............4 4
Brisa nje............................................................45
Brisan je datoteka ....................................................45
Brisan je mape ..........................................................45
4 O FM radiju
(Samo WS-813)
Upore ba FM radija ............................................47
Opera cije način a rada FM radij a ....................... 48
Automatsko podeš avanje radiopostaja
[Auto-pr eset] ....................................................49
Promjen a načina prije ma ........................................5 0
Dodavan je radiopos taje ..........................................51
Snima nje s FM radiop rijemnik a.........................52
5 Postavljanje izbornika
Način p ostavljan ja izborn ika ............................53
+ Izborn ik datoteka ...............................................55
, Rec Menu ............................................................56
- Play Menu ...........................................................61
. Izborn ik za LCD/zvuk ..........................................64
/ Izborn ik uređaja .................................................65
FM izbor nik.........................................................67
Izuzima nje glasovni h dijelova iz da toteke
[Voice De tect] ....................................................68
Promjen a redoslije da datoteka [Rep lace] ...............69
Premje štanje/Ko piranje datot eka [Move/Copy] .....70
Razdje ljivanje dato teka [File Divi de] ......................72
Promjen a USB razreda [USB S ettings] ....................73
Format iranje dikt afona [Form at] ............................74
6 Korištenje diktafona s
računalom
Radno o kruženje ..............................................77
Prikl jučivanj e na računal o ................................79
Iskopča vanje s računa la ...........................................80
Prije nos glasovn ih datoteka n a računalo ..........81
Korište nje uređaj a kao vanjske m emorije
račun a la ......................................................82
7 Ostale informacije
Popis po ruka upozo renja ..................................83
Rješav anje probl ema ........................................85
Dodatn a oprema (iz borno) ............................... 88
Specifikacije .....................................................89
Tehničk a pomoć i podr ška .................................94
1
2
3
4
5
6
7
HR
3
Sigurnosne mjere opreza
Prije kori štenja novog diktafona p ažljivo pročitajte ovaj priručnik kako bis te se upoznali s uput ama za siguran i is pravan rad. Čuvaj te priručnik na lako dostupnom mjestu z a buduće potre be.
• Simboli upozorenja označavaju važne obavijesti vezane uz sigurnost. Radi osobne zaštite i zaštite drugih od ozljeda i oštećenja imovine, od ključne je važnosti da pročitate priložena upozorenja i obavijesti.
f Opasnost
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do teških
ozljeda ili smrti.
f Upozorenje
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do ozljeda
ili smrti.
f Oprez
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do manjih osobnih ozljeda, oštećenja opreme ili gubitka vrijednih
podataka.
HR
4
Mjere opr eza povezane s radni m okruženjem
• Kako bi se zaštitila visokoprecizna tehnologija u ovom proizvodu, nikada nemojte upotrebljavati ili pohranjivati diktafon na dolje navedenim mjestima:
• Mjesta s visokom temperaturom
i/ili vlažnosti ili na kojima dolazi do ekstremnih promjena, kao što su mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti, zatvoreni automobil na suncu, u blizini grijačih tijela (štednjak, radijator itd.) ili ovlaživača zraka.
• Pješčana ili prašnjava okruženja.
• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih
predmeta.
• Na vlažnim mjestima, kao što su
kupaonice ili na kiši.
• Na mjestima izloženima jakim vibracijama.
• Pazite da vam diktafon nikada ne padne te da nije izložen jakim udarcima ili vibracijama.
• Diktafon može neispravno raditi ako se upotrebljava na mjestu pod utjecajem magnetskog/ elektromagnetskog polja, radio valova ili visokog napona, ko što je u blizini TV prijemnika, mikrovalne pećnice, video igrica, zvučnika, velikog monitora, televizijskog/ radijskog tornja ili dalekovoda. Na takvim mjestima, odmah isključite diktafon prije daljnjeg rada.
• Izbjegavajte snimanje i reprodukciju u blizini mobilnih telefona i drugih bežičnih uređaja jer oni mogu prouzrokovati smetnje i šum. Ako čujete šumove, promijenite položaj ili udaljite diktafon od takvih uređaja.
• Ne koristite organska otapala poput alkohola i razrjeđivača za čišćenje uređaja.
Sigurnosne mjere opreza
Mjere op reza vezane uz prijem:
• Prijem radiostanica razlikovat će se ovisno o tome gdje koristite radio. Ako je prijem slab, pomaknite dik tafon bliže prozoru i dalje od elek tričnih aparata poput mobilnih telefona, televizora, fluorescentnih svjetala i slično.
Upozor enje o gubitku podatak a:
• Snimljeni sadržaj može se uništiti ili izbrisati zbog pogreške pri korištenju, neispravnosti uređaja ili za vrijeme popravka. Preporučujemo da sav važan sadržaj kopirate i spremite na druge medije, primjerice na tvrdi disk računala.
• Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji su obavile strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Rukovanje diktafonom
f Upozorenje:
• Nemojte upotrebljavati diktafon u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova.
• Diktafon držite na udaljenosti od male djece i beba.
Uvijek koristite i držite diktafon na
udaljenosti od male djece i beba kako bi se spriječile sljedeće opasne situacije koje mogu uzrokovati teške ozljede: 1 Zapletanje u vrpcu diktafona što može
uzrokovati gušenje.
2 Slučajno gutanje baterija, kartica ili
drugih malih dijelova.
3 Slučajno ozljeđivanje pomičnim
dijelovima diktafona.
• Nemojte koristiti ili držati diktafon na prašnjavom ili vlažnom mjestu.
• Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite izmjene na uređaju.
• Koristite isključivo microSD/ microSDHC memorijske kartice. Nikada nemojte koristiti druge vrste kartica.
Ako slučajno stavite drugu vrstu kartice
u diktafon, obratite se ovlaštenom distributeru ili ser visnom centru. Nemojte pokušavati karticu vaditi na silu.
• Nemojte upotrebljavati uređaj dok upravljate vozilom (primjerice biciklom, motociklom ili automobilom).
f Oprez:
• Odmah zaustavite diktafon ako oko njega primijetite neuobičajeni miris, šum ili dim.
Nikada nemojte uklanjati baterije golim
rukama. To može uzrokovati požar ili opekotine na rukama.
• Budite oprezni s vrpcom.
Budite oprezni s vrpcom kada nosite
diktafon. Na nju se lako mogu zakvačiti predmeti i uzrokovati teško oštećenje.
• Nemojte ostavljati diktafon na mjestima gdje može biti izložen izrazito visokim temperaturama.
Na taj način može doći do oštećenja
dijelova i, u nekim slučajevima, diktafon se može zapaliti. Nemojte prekrivati punjač ili AC ispravljač tijekom korištenja (npr. prekrivačem). Tako može doći do pregrijavanja što može dovesti do požara.
• Pažljivo rukujte diktafonom kako ne biste dobili nisko temperaturne opekotine.
• Ako diktafon sadr ži metalne dijelove,
pregrijavanje može uzrokovati nisko temperaturne opekline. Imajte na umu sljedeće:
• Kada se koristi duže vremena, diktafon
će se zagrijati. Ako diktafon držite dok je vruć, možete dobiti nisko temperaturne opekline.
HR
5
Sigurnosne mjere opreza
• Na mjestima izloženima izrazito niskim temperaturama, temperatura diktafona može biti niža od okolne temperature. Po mogućnosti, prilikom rukovanja diktafonom na niskim temperaturama, nosite rukavice.
Mjere opreza prilikom rukovanja baterijom
Slijed ite ove važne smjernice kako b i se spriječilo curenje, pregrijavanje, zapalj enje, eksplozija baterija ili uzrokovanje strujnih udara ili opekoti na.
f Opasnost:
• Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske ili druge baterije koje nisu punjive.
• Baterije nikada ne izlažite plamenu, ne zagrijavajte ih, ne uzrokujte kratki spoj i ne rastavljajte ih.
• Nemojte nikada zagrijavati ili paliti baterije.
• Budite oprezni prilikom nošenja ili pohranjivanja baterija kako bi se spriječilo dodirivanje s metalnim predmetima kao što su nakit, čavlići, kopče itd.
• Baterije nikada ne pohranjujte na mjestima gdje mogu biti izložene izravnoj sunčevoj svjetlosti ili visokim temperaturama, na primjer u vrućem automobilu, blizu izvora topline itd.
• Kako bi se spriječilo curenje baterija ili oštećivanje njihovih polova, pažljivo slijedite upute vezane za korištenje baterija. Nemojte nikada pokušati rastaviti bateriju ili je promijeniti na bilo koji način, lemiti itd.
HR
• Ne priključujte bateriju izravno na utičnicu ili upaljač za cigarete u automobilu.
• Ako vam tekućina iz baterija dođe u oči, odmah isperite oči čistom, hladnom tekućom vodom i smjesta potražite liječničku pomoć.
f Upozorenje:
• Baterije uvijek moraju biti suhe.
• Ako se punjive baterije ne napune unutar određenog vremena, nemojte ih upotrijebiti.
• Nemojte koristiti bateriju ako je napuknuta ili slomljena.
• Nemojte nikada baterije izlagati jakim udarcima ili stalnim vibracijama.
• Ako baterija curi, gubi boju ili se iskrivi te na bilo koji način postane neuobičajena za vrijeme rada, prekinite upotrebu diktafona.
• Ako tekućina iz baterije procuri na odjeću ili kožu, skinite odjeću i odmah isperite to područje čistom, hladnom tekućom vodom. Ako vam tekućina opeče kože, odmah potražite liječničku pomoć.
• Baterije čuvajte izvan dosega djece.
• Ako pri korištenju ovog proizvoda uočite nešto neobično, primjerice neuobičajene šumove, toplinu, dim ili miris paljevine:
1 odmah izvadite baterije pazeći da se
pritom ne opečete i;
2 obratite se prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku Olympusa radi popravka.
6
f Oprez:
• Reciklirajte baterije kako biste pomogli u očuvanju resursa naše planete. Kada bacate istrošene baterije, provjerite jeste li im prekrili polove i uvijek poštujte lokalne zakone i propise.
• Uvijek napunite bateriju kada je upotrebljavate prvi put ili ako je dugo vremena niste upotrebljavali.
• Punjive baterije imaju ograničeni vijek trajnosti. Kada u određenim uvjetima vrijeme rada diktafona postane osjetno kraće čak i ako je punjiva baterija potpuno napunjena pod navedenim uvjetima, zamijenite je novom.
Sigurnosne mjere opreza
HR
7
Glavne značajke
s Ugrađeni stereo FM tuner znači da
diktafon možete upotrijebiti kao radio prijamnik (samo WS-813) ( str. 47).
s Podržava linearni PCM format, što
1
omogućuje da kva liteta snimlje nog
Glavne značajke
zvuka bude jednaka zvuku na CD-u (samo WS- 813, WS-812) ( str. 56).
s Podržava veliki broj formata
snimanja, uključujući i MP3 format (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) i Windows Media Audio (WMA) ( str. 56).
s Diktafon nudi mogućnost
reprodukcije datoteka u formatima WAV*, WMA i MP3 prenijetih s računala, kao i datoteka koje su snimljene na samom uređaju.
Zbog toga ovaj diktafon možete upotrebljavati za reprodukciju glazbe. * Samo WS-813, WS- 812.
s Podržava medije za snimanje
velikog kapaciteta. Osim na ugrađenu memoriju, možete snimati i na microSD karticu ( str. 23).
s Stavljena je i funkcija usmjerenog
mikrofona koja omogućava prebacivanje između širokog stereo snimanja i snimanja s jako usmjerenom kvalitetom (samo WS-813) ( str. 57).
HR
Početak
s Opremljen je raznolikim
značajkama koje podržavaju snimanje zvuka.
Na ovom diktafonu možete prilagoditi raznolike funkcije snimanja kao što su razina snimanja i osjetljivost mikrofona kako bi odgovarale uvjetima snimanja i osobnim preferencijama ( str. 56).
s Diktafon ima ugrađenu funkciju
Variable Control Voice Actuator (VCVA) ( str. 57).
s Filtar Low Cut tijekom snimanja
smanjuje buku klimatizacijskih uređaja i druge slične zvukove ( str. 57).
s Raspolaže funkcijama
namještanja scene i namještanja scene reproduciranja za registriranje najboljih postavki, ovisno o načinu uporabe ( str. 32, str. 44, str. 59, str. 63).
s Opremljen je funkcijom
[ pretraživanje datoteka ( str. 40).
s Sadrži i funkc iju [
koja iz snimljene audio datoteke izuzima samo glasovne dijelove i funkciju [ reproducira samo izuzete glasovne dijelove ( str. 61, str. 68).
s Isto tako, sadrži i funkciju [
Balancer
dijelove slabe glasnoće na snimljenom audio zapisu te ih time čini glasnijima i jednostavnijima za razumijevanje ( str. 61).
Calendar Search
Voice Playbac k
] koja nadoknađuje
] prikladnom za
Voice Detect
]
] koja
Voice
8
s Funkcija redukcije šuma
( str. 61) i funkcija Filtra glasa ( str. 61) smanjuju šum i omogućuju čišću reprodukciju.
* Samo WS-811.
s Sadrži razne funkcije ponavljanja
( str. 43, str. 62).
s Možete promijeniti postavke
ekvalizatora reprodukcije ( str. 62).
s Možete premještati ili kopirati
datoteke između ugrađene memorije i microSD kartice, te između mapa u memoriji (samo WS-813, WS-812) ( str. 70).
s Možete podijeliti datoteku
(PCM*, MP3) snimljenu na ovom diktafonu na dvije datoteke ( str. 72).
* Samo WS-813, WS- 812.
s Indeksne i privremene oznake
omogućuju brzi pronalazak željenih lokacija ( str. 42).
s Brzina reprodukcije i ton* mogu se
kontrolirati prema želji ( str. 41).
* Samo WS-813, WS- 812.
s Diktafon je kompatibilan s vezom
USB 2.0 koja omogućuje brzi prijenos podataka na računalo.
s Sadrži funkciju punjenja putem
USB-a (samo WS-813, WS-812) ( str. 16).
s Sadrži full-dot zaslon s
pozadinskim osvjetljenjem (LCD ploča).
Glavne značajke
1
Glavne značajke
HR
9
Pregled dijelova
1
6 7 8
1
Pregled dijelova
$ %
^
&
1 Ugrađeni stereo mikrofon (L) 2 Ugrađeni stereo mikrofon (D) 3 Lampica snimanja (LED) 4 Poklop ac kart ice 5 Gumb 6 Priključak 7 Zaslon (LCD ploča) 8 Gumb 9 Gumb 0 Gumb ! Gumb 9 @ Gumb # Gumb $ Gumb % Gumb 0 ^ Gumb ` & Gumb
9 0 !
@ #
*
LIST
MIC
(mikrofon)
MENU + REC
(s) (snimanje)
– SCENE/INDEX STOP
(4)
OK
ERASE
2
3
4
5
(
w
* Ugrađeni mikrofon ( Poklop ac bater ije ) Priključak
- Prekidač = Poluga za USB priključak q Ušica za remen w USB prik ljučak
POWER/HOLD
q
EAR
(slušalice)
)
-
=
HR
10
• Uklonite zaštitu foliju sa zaslona.
12 3
12 3
12 3
Zaslon (LCD ploča)
4 Zaslon načina [
Prikaz popisa mapa
Recorder
Pregled dijelova
]:
Prikaz datoteka
4
1 Oznaka medija za snimanje
[l]: Interna memorija [m]: microSD kartica
2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Naziv mape
Prikaz popisa datoteka
4
1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4
Naziv datoteke
4 5 6
7
8 9
0 !
1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne datoteke 3 Pokazatelj napunjenosti baterije
Oznaka mape, oznaka načina snimanja,
4
oznaka zaključavanja datoteke
5 Pokazatelj stanja snimanja
[K]: Oznaka snimanja []: Oznaka pauziranja [ ]: Oznaka zaustavljanja []: Oznaka reproduciranja [ß]: Oznaka premotavanja unaprijed []: Oznaka premotavanja unatrag [N]: Oznaka F. Play [M]: Oznaka S. Play [ ]: Oznaka promjene zvuka
reprodukcije (oštro)
[
]: Oznaka promjene zvuka
reprodukcije (potiho)
6 Oznaka trake preostale memorije,
Pokazatelj trake trenutnog mjesta reprodukcije
7 Prikaz ikone ( str. 13) 8 Broj trenutne datoteke/Ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
9 Proteklo vrijeme snimanja,
Proteklo vrijeme reprodukcije
0 Preostalo vrijeme snimanja,
Duljina datoteke
! Razina glasnoće,
Datum i vrijeme snimanja
1
Pregled dijelova
HR
11
12 3
Pregled dijelova
12 3
4 Zaslon načina [
Prikaz popisa 1
Music
1
Pregled dijelova
HR
4
Kada se u ma pi nalaze datoteke i druge mape
1 Oznaka medija za snimanje
[l]: Interna memorija [m]: microSD kartica
2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4
Naziv mape, Naziv datoteke
Prikaz popisa 2
4
Kad u mapi p ostoje samo datoteke
1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Naziv datoteke
12
]:
Prikaz datoteka
12 3
4 5 6
7 8 9
0
1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne datoteke 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Pokazatelj stanja snimanja
[]: Oznaka reproduciranja [
]: Oznaka zaustavljanja
[ß]: Oznaka premotavanja unaprijed []: Oznaka premotavanja unatrag [N]: Oznaka F. Play [M]: Oznaka S. Play [
]: Oznaka promjene zvuka
reprodukcije (oštro)
[ ]: Oznaka promjene zvuka
reprodukcije (potiho)
Broj trenutne datoteke/Ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
5 Naslov 6 Ime izvođača 7 Naziv albuma 8 Pokazatelj trake trenutnog
mjesta reprodukcije
9 Proteklo vrijeme reprodukcije
Duljina datoteke
0 Prikaz ikone ( str. 13)
1 2
4 Način prikaza [FM Radio]:
Prikaz prijema radiostanica
Za WS- 813:
3 4 5 6
1 Oznaka medija za snimanje 2 Pokazatelj napunjenosti baterije 3 Pokazatelj načina snimanja 4 Unaprijed postavljeni broj 5
Frekven cija pod ešavanja
6 Oznaka trake frekvencije
[Ø]: Isključivanje z vuka zvučnika
]: Reprodukcija glasa *1
[ [
]: Otkrivanje glasa *1
[?]: Razina snimanja [û]: VC VA [Æ]: Oznaka sinkronizacije glasa
[ù]: Ek valizator
*1 Samo WS- 813, WS -812. *2 Samo W S-813. *3 Samo WS- 811.
Prikaz ikona (Za sve načine)
[0]: Filtar Low Cut []: Zoom Mic *2 [%]: Redukcija šuma [$]: Balans glasa *1
Filtar glasa*3
[ ] [á] [ ]: Način reprodukcije
Pregled dijelova
1
Pregled dijelova
HR
13
Napajanje
Umetanje baterije
Diktafon se može upotrebljavati s Ni- MH punjivim baterijama ili AAA alkalnim baterijama.
1
Napajanje
Za WS-813, WS-812:
• Kada punite diktafon, provjerite je li isporučena Ni-MH baterija (BR404) na mjestu.
• Isporučena punjiva baterija nije do kraja napunjena. Preporučujemo da ih prije upotrebe diktafona ili nakon dugog razdoblja nekorištenja neprekidno punite do kraja ( str. 16).
Za WS-811:
Ovim dik tafonom ne mogu se puniti punjive baterije.
1 Lagano pritisnite strelicu i
gurnite poklopac baterije dok se ne otvori.
HR
14
2 Umetnite baterije s ispravno
okrenutim polaritetima = i -.
3 Pot puno zatvorite poklopac
odjeljka za bateriju pritiskom u smjeru A, a zatim povucite u smjeru B.
Napomene
• S ovim diktafonom nemojte upotrebljavati manganske baterije.
• Ako mijenjate baterije, preporučujemo alkalne baterije AA A ili Olympus Ni-MH punjive baterije.
• Prije zamjene baterije obavezno zaustavite diktafon. Izvadite li bateriju dok se diktafon koristi, snimka bi se mogla oštetiti ili bi moglo doći do sličnog k vara. Ako tijekom snimanja izvadite baterije, izgubit ćete trenutačno snimljenu datoteku jer se z aglavlje datoteke neće moći zatvoriti.
Napajanje
• Ako zamjena ispražnjene baterije traje dulje od 15 minuta ili ako učestalo stavljate i vadite bateriju u kratkim vremenskim razmacima, možda ćete morati ponovno podesiti postavke baterije i vremena. U tom se slučaju pojavljuje zaslon [Battery]. Dodatne pojedinosti potražite u odjeljku »Battery settings«.
• Izvadite bateriju ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme.
• Kada mijenjate punjive baterije, obavezno koristite Ni- MH punjive baterije (dodatno). Korištenje dijelova drugih proizvođača može oštetiti diktafon te se treba izbjegavati.
Postavke baterije
Odaberite bateriju koja odgovara upotrijebljenoj bateriji.
1 Vratite baterije i uključite
diktafon ( str. 14, str. 19).
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili postavku.
Vrsta bat erije
[Ni-MH] ( ): Odaberite kad koristite Olympusovu
punjivu bateriju Ni-MH (BR404).
[Alkaline] ( Odaberite prilikom upotrebe alkalnih
baterija.
):
3 Pritisnite gumb `OK i potvrdite
postavku.
• Ako oznaka »Hour« (sat) treperi na zaslonu, pogledajte »Postavljanje datuma i v remena [Time & Date]« ( str. 21).
Pokazatelj napunjenosti baterije
Pokazatelj napunjenosti baterije na zaslonu mijenja se kako se baterija p razni.
• Kada se na zaslonu prikaže [ ], napunite ili zamijenite baterije što je prije moguće. Kada baterija nije dovoljno napunjena da bi mogla pokretati diktafon, [ low] prikazuju se na zaslonu i diktafon se isključuje.
Napomena
• Čak i kada se reproducira glasovna/ glazbena datoteka, ovisno o razini glasnoće, diktafon će se možda vratiti na izvorne postavke zbog pada napona baterija, čak i [ napunjenosti baterije prikazuje. U tom slučaju, smanjite glasnoću na diktafonu.
] i [Battery
] ako se na pokazatelju
1
Napajanje
HR
15
Napajanje
Punjenje povezivanjem s računalom putem USB-a
Za WS-813, WS-812:
Prije povezivanja s USB- om, izađite iz načina HOLD ( str. 20).
1
Napajanje
Bateriju možete puniti spajanjem na USB priključak računala. Pri punjenju obavezno ispravno smjestite punjivu bateriju (isporučena) u diktafon ( str. 14).
Ne punite primarne baterije poput alkaln ih ili litijskih bater ija. Time možete u zrokovati curenje ili pregrijavanje baterije, što može dovesti do kvara diktafona.
1 Pokrenite računalo.
2 Povucite polugu za USB
priključak u smjeru strelice kako biste izbacili USB priključak iz diktafona.
3 Uvjerite se da je diktafon
zaustavljen i spojite se na USB priključak računala.
4 Pritisnite gumb `OK za početak
punjenja.
• Dok treperi [Press OK to start charging], pritisnite gumb `OK.
5 Punjenje je gotovo kada je
oznaka baterije [ ].
HR
16
Vrijeme punjenja: približno 3 sata * * To je približno vrijeme potpunog
punjenja prazne punjive baterije pri sobnoj temperaturi. Vrijeme punjenja ovisi o preostaloj količini za punjenje i stanju baterija.
Napajanje
Spajanje USB-AC ispravljača na punjenje (opcija)
Za WS-813, WS-812:
• Prije povezivanja AC adaptera,
prebacite postavku USB veze na [AC Adapter] ( str. 73)
• Prije povezivanja s USB- om, izađite iz načina HOLD ( str. 20).
Diktafon se može puniti povezivanjem s USB-AC adapterom (A514) (opcija).
1 USB kabel diktafona priključite u
AC adapter.
Na USB prik ljučak s USB-AC ad apterom (A514)
2 Uključite AC adapter u AC
utičnicu.
U AC utičnicu
3 Pritisnite gumb `OK za početak
punjenja.
• Dok treperi [Press OK to sta rt charging], pritisnite gumb `OK.
4 Punjenje je gotovo kada je
prikazana oznaka baterije [
Battery full
Napomene
• Diktafon se ne može puniti ako računalo nije uključeno, ili ako je u stanju pripravnosti, hibernacije ili mirovanja.
• Nemojte puniti diktafon ako je na njega spojen USB hub.
• Umetnite priloženu punjivu bateriju i postavite [Battery] na [Ni-MH]. Ako je opcija [Battery] postavljena na [Alkaline], ne možete obaviti punjenje ( str. 15, str. 65).
• Ne možete puniti kada treperi [ [
]*2. Punite baterije pri temperaturi od
5 do 35°C.
*1 [
*2 [ ]: Kada je temperatura u okruženju
• Kada u određenim uvjetima vrijeme rada diktafona postane osjetno kraće, čak i ako je baterija potpuno napunjena, zamijenite je novom.
].
]*1 ili
]: Kada je temperatura u okruženju
preniska.
previsoka.
1
Napajanje
HR
17
Napajanje
• Upotrijebite namjenski USB kabel. Ako se koristi kabel neke druge tvrtke, možete izazvati kvar na diktafonu. Isto tako, nemojte povezivati ovaj priloženi kabel na proizvod nekog drugog proizvođača.
• Ako želite puniti diktafon putem postavke [Composite], u postavkama USB povezivanja odaberite [Optional], a zatim povežite diktafon s računalom.
1
Odabir [AC Adapter] na zaslonu
Napajanje
[USB Connection] omogućit će vam punjenje diktafona ( str. 73).
Mjere o preza veza ne uz punji ve baterije
Pažljivo pročitajte sljedeće opise prije upotrebe Ni-MH punjivih baterija.
Pražnjenje:
Kad se uređaj ne upotrebljava, dolazi do samopražnjenja baterija. Obavezno ih u potpunosti napunite prije korištenja.
Radna temperatura:
Punjive baterije kemijski su proizvodi. Djelotvornost punjivih baterija može biti nepostojana, čak i kad se baterija koristi unutar preporučenog temperaturnog raspona. To je sastavno obilježje ovih proizvoda.
Preporučeni raspon temperatura: prilikom rada diktafona:
0°C - 42°C
Punjenje:
5°C - 35°C
Pohrana na d ulje vremensko razdoblje:
–20° C - 30° C Korištenje punjive baterije izvan navedenog raspona temperatura može imati za posljedicu smanjenje djelot vornosti i kraći vijek trajanja baterije. Ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme, izvadite iz njega punjivu bateriju i pohranite ju zasebno kako biste spriječili curenje baterija ili koroziju.
Napomene
• Ovaj je dik tafon izrađen za potpuno punjenje baterija neovisno o njihovoj energetskoj razini. No, kod novokupljenih punjivih baterija ili punjivih baterija koje nisu bile korištene dulje vrijeme (više od jednog mjeseca), preporučuje se potpuno punjenje i pražnjenje baterija u dva do tri ponovljena ciklusa kako biste postigli najbolje rezultate.
HR
18
Napajanje
• Pri odlaganju punjivih baterija uvijek vodite računa o lokalnim zakonima i propisima. Obratite se lokalnom centru za recikliranje radi informacija o pravilnim postupcima odlaganja.
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim ispražnjene, prije odlaganja ih zaštitite od kratkog spoja (npr. tako što ćete kontakte izolirati samoljepivom vrpcom).
Za korisnike u Njemačkoj:
Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor s udruženjem GRS (Udruženje za zajedničko odlaganje baterija) kako bi se osiguralo odlaganje povoljno po okoliš.
Uključivanje/isključivanje napajanja
Kad se diktafon ne koristi, isključite ga kako biste smanjili potrošnju baterije. Čak i kad se diktafon isključi, postojeći podaci, kao i postavke načina rada i postavke sata, ostat će sačuvani.
Uključivanje napajanja
Dok je diktafon isključen, pomaknite prekidač smjeru označenom strelicom.
POWER/HOLD
Isključivanje napajanja
Pomičite prekidač u smjeru označenom strelicom tijekom 0,5 sekunde ili dulje.
• Diktafon se isključuje.
• Funkcija nastavka memorira položaj zaustavljanja prije isključivanja napajanja.
Način u štede bater ija
Ako je diktafon uključen, a ne koristi se 10 minuta ili dulje (tvornička postavka), zaslon će se isključiti te će diktafon prijeći u stanje mirovanja (
• Za izlazak iz načina uštede baterija pritisnite bilo koji gumb.
u
POWER/HOLD
str. 65).
1
Napajanje
• Diktafon se uključuje.
HR
19
HOLD
Ako je diktafon postavljen na način rada HOLD, trenutni uvjeti će se sačuvati i svi gumbi bit će onemogućeni. Ova funkcija je korisna kada nosite diktafon u torbici ili džepu. U ovom načinu također ne možete slučajno zaustaviti snimanje.
Postavljanje diktafona na način rada HOLD
Postavite prekidač položaj [
1
HOLD
• Kad se na zaslonu pojavi [Hold], diktafon
Napomene
• Ako pritisnete bilo koji gumb u načinu rada HOLD, zaslon sata će zatreperiti tijekom
• Ako se način rada HOLD primijeni tijekom reprodukcije (snimanja), radnja se
HR
20
HOLD
je postavljen na način rada HOLD.
2 sekunde, no diktafon neće biti aktiviran.
onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromijenjeno (kad se reprodukcija završi ili kad se z avrši snimanje zbog toga što je preostala memorija iskorištena, diktafon će se zaustaviti).
].
POWER/HOLD
na
Izlaz ak iz način a rada HOLD
Postavite prekidač položaj A.
POWER/HOLD
na
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Namjesti te li datum i vrijeme prije upotre be diktaf ona, podaci o tome kad j e datoteka snimljena automatski se pohranjuju za svaku datoteku. Prethodn o postavljanje datu ma i vremena omogućav a lakše upravljanj e datotekama.
Kada upotrebljavate diktafon prvi put ili kada u metnete bateriju nakon što diktafon dulje vrijeme nije korišten, prikazat će se [ Kada treperi » postavljanje iz koraka 1.
Set tim e & date
Hour
« (sat), izve dite
Gumb Gumb 9 0 Gumb `
].
+ −
OK
1 Pritisnite gumb 9 ili 0
za odabir stavke koju želite postaviti.
• Odaberite stavku u »Hour« (sat), »Minute« (minuta), »Yea r« (godina), »Month« (mjesec) i »Day« (dan) pomoću pomicanja točke koja treperi.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili vrijednost.
• Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće stavke te pritisnite gumb + ili − za promjenu vrijednosti.
• Dok postavljate sate i minute, možete odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz vremena pritiskom na gumb LIST.
Primjer: 10:38 PM
10:3 8 PM (početna postavka)
• Kod postavljanja tih funkcija možete odabrati redoslijed za »Month« (mjesec), »Day« (dan) i »Yea r« (godina) pritiskom na gumb LIST (Popis).
Primjer: 24. ožuj ka 2012.
3M 24D 2012G (početna postavka)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
22:38
3 Pritisnite gumb `OK i potvrdite
postavku.
• Sat će krenuti od postavljenog datuma i vremena. Pritisnite gumb `OK kada želite pokrenuti sat.
Napomena
• Pritisnete li gumb `OK tijekom
postavljanja, dik tafon će spremiti stavke koje ste dotad postavili.
1
Postavl janje datuma i v remena
HR
21
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Promjena datuma i vremena
Dok je dik tafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite i držite gumb STOP (4) kako biste prikazali [Time & d ate] i [Remain]. Ako trenutni datum i vrijeme nisu točni, postavite ih
1
koristeći sljedeći postupak.
Postavl janje datuma i v remena
Gumb
Gumb
Gumb Gumb 9 0 Gumb `
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, pritisnite gumb
MENU
.
• Na zaslonu će se prikazati izbornik ( str. 53).
2 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali karticu [
• Možete promijeniti prikaz izbornika tako da pomaknete kursor kar tice postavki.
Device Menu
STOP
MENU
+ −
3 Pritisnite `OK kako biste
pomaknuli pokazivač do stavke koju želite postaviti.
• [Device Menu] će se prikazati na
zaslonu
4 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali [
Time & Dat a
].
5 Pritisnite gumb `OK.
• [Time & Da te] prikazat će se na
(4)
.
OK
zaslonu.
• Na zaslonu će treperiti »Hour« (sat)
što označava početak postavljanja vremena i datuma.
Sljedeći koraci su isti kao koraci od 1 do 3 u odjeljku »Postavljanje datuma i
vremena [Time & Date]« ( str. 21).
6 Pritisnite gumb
STOP
(4) i
zatvorite zaslon izbornika.
].
HR
22
Umetanje i vađenje microSD kartice
Izraz »microSD« u priručniku odnosi se podjednako na microSD i microSDHC. Na ovom diktafonu osim u ugrađenu memoriju podatke možete pohranjivati na microSD karticu dostupnu u trgovinama.
Umetanje microSD kartice
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, otvorite poklopac kartice.
2 Okrenite microSD karticu na
odgovarajuću stranu i umetnite je u ležište za kartice kao što je prikazano na slici.
• Pri umetanj u držite microSD kar ticu ravno.
• Umetanje microSD kar tice u pogrešnom smjeru ili pod pogrešnim kutom moglo bi oštetiti područje kontakata ili izaz vati zaglavljenje microSD kartice.
• Ako se microSD kartica ne umetne do kraja, podaci se možda neće snimiti na microSD karticu.
3 Zatvorite poklopac kartice na
ispravan način.
• Kad umetnete microSD karticu, prikazat će se zaslon za promjenu medija za snimanje.
4 Kako biste snimili na microSD
karticu, pritisnite gumb + ili − i odaberite [
Yes
].
1
Umetan je i vađenje mic roSD kartic e
5 Pritisnite gumb `OK i potvrdite
postavku.
HR
23
Umetanje i vađenje microSD kartice
Napomene
• Moguće je prebaciti medij za snimanje na internu memoriju ( str. 65).
• U određenim se slučajevima ne mogu prepoznati microSD kar tice formatirane (inicijali zirane) na nekom drugom uređaju, primjeri ce računalu. Prije uporabe svak ako formatirajte microSD kartice pomoću ovog
1
diktafona ( str. 74).
Umetan je i vađenje mic roSD kartic e
Vađenje microSD kartice
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, otvorite poklopac kartice.
2 Gurnite microSD karticu unutra
kako biste je oslobodili, a zatim je otpustite kako bi djelomično izašla.
• Kad microSD kartica izađe iz ležišta, možete je slobodno izvaditi.
• Ako izvadite microSD kada je [Memory Select] postavljeno na [microSD card], [Memory Select] automatski će se promijeniti na [Internal memory selected].
3 Zatvorite poklopac kartice na
ispravan način.
Napomene
• Ako brzo otpustite prst nakon što ste microSD kar ticu gurnuli unutra, to može izazvati prisilno izbacivanje kartice iz utora.
• Određene microSD kartice ili microSDHC kartice možda neće biti ispravno prepoznate, ovisno o proizvođaču ili vrsti kartice zbog problema s kompatibilnošću na ovom diktafonu.
• Na Olympusovoj web-lokaciji potražite popis microSD kartica za koje je potvrđeno da rade s ovim diktafonom u uvjetima koje je odredio Olympus. Na web-lokaciji http://olympus-imaging. jp/ navedeni su proizvođači i vrste microSD kar tica za koje je potvrđeno da su kompatibilne. Imajte na umu da to ne jamči da će microSD kartice funkcionirati. Određene microSD kartice možda neće biti pravilno prepoznate zbog okolnosti kao što su promjene u specifikacijama proizvođača.
• U slučaju da nije moguće pravilno prepoznati microSD kar ticu, izvadite microSD kar ticu i stavite je ponovno kako biste provjerili prepoznaje li diktafon tu microSD karticu.
• Uvijek pročitajte upute koje ste dobili uz microSD kar ticu prije upotrebe.
• Brzina obrade može biti sporija s određenim vrstama microSD kartica. Mogućnosti obrade također se mogu smanjiti zbog ponovljenog pisanja i brisanja. U tom slučaju ponovno formatirajte microSD karticu ( str. 74).
HR
24
Operacije zaslon [Home]
snimač zvuka i reproduktor glazbe, već i kao radioprijamnik*.
* Samo WS- 813.
Gumb
LIST
Gumb
+ −
Gumb `
OK
1 Pritišćite gumb
postavili zaslon [
• Na zaslonu se prikazuje [Home].
LIST
Home
da biste
].
Kada je od abran način [
Diktafon prelazi u način rada [Recorder]. Moći ćete snimati
i reprod ucirati datote ke koje su snimljene na diktafonu ( str. 29, str. 36).
Kada je od abran način [
Diktafon prelazi u način rada [Music] i moći ćete
reprod ucirati glazb ene datoteke p renesene na diktafon ( str. 36).
Kada je od abran nači n rada [
Diktafon prelazi u način rada [Calendar Search],
a vi možete p retraživati datoteke prema datumu snimanja ( str. 40).
* Samo WS-813, WS-812.
Recorder
Music
]:
Scene Select
]:Diktafon možete upotrebljavati ne samo kao
1
Operacije zaslon [Home]
]*:
2 Pritisnite gumb + ili − za
postavljanje načina rada.
3 Pritisnite gumb `OK.
Kad je odabran nač in [
Napomena
• Tijekom snimanja ne možete prebacivati način rada b ez zaustavljanja diktafona.
FM Radi o
]*:
Diktafon prelazi u način rada [FM Radio] i moći ćet e
slušati FM r adio ( str. 47).
* Samo WS -813.
HR
25
Napomene o mapama
Interna memorija ili microSD kartica mogu se koristiti kao medij za snimanje. Glasovne i glazbene datoteke dijele se u mape za glasovne snimke i mape za reprodukciju glazbe koje su organizirane i spremljene u odgovarajuće organizacijske strukture u obliku stabla s granama.
Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke
[Folder A] - [Folder E] unutar mape [Recorder] su mape za glasovne snimke. Pri snimanju pomoću diktafona odaberite jednu od ovih pet mapa, a zatim snimajte.
1
Napomene o mapama
Možete promijeniti način
Početna
rada na z aslonu [Home].
Mapa Datoteka
Recorder
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Postaje o dredište za snim anje mikrofonom.
U svaku mapu može se
Mapa
spremiti do 200 datote ka.
Radio
Kad snim ate s radiopost aje, snimka se
automatski sprema u mapu [
Radio Folder] (samo WS-813).
HR
Napomena
• Datoteke ili mape koje se nalaze u mapi [Recorder] neće biti označene na dik tafonu.
26
001
002
003
004
200
Napomene o mapama
Osnovni podaci o mapi za reprodukciju glazbe
Pri prijenosu glazbenih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player automatski se stvara mapa unutar mape za reprodukciju glazbe, čija je slojevita struktura prikazana na donjoj slici. Redoslijed glazbenih datoteka koje se nalaze u istoj mapi može se promijeniti prema željenom rasporedu i ponovno reproducirati ( str. 69).
Početna
Glazba
Prvi sloj Drugi sloj
Izvođač 01
Izvođač 02
Izvođač 03
Album 01
Album 02
Album 03
U mapi [Music] može se s tvoriti do 30 0* mapa, uključ ujući i mapu [Music].
* Za WS- 811: 128 mapa.
Mapa
001
002
003
004
200
U svaku mapu može se spremiti do 200 datoteka.
Datoteka
1
Napomene o mapama
HR
27
Odabir mapa i datoteka
Promijeni te mape dok je dikt afon zaustavlje n ili tijekom reprodu kcije. Informacije o s lojevitoj struk turi mapa možete pog ledati u odjeljku p od naslovom »Napomene o mapama« (
[
Home
] zaslo n
1
Odabir mapa i datoteka
Primjer:
WS-813
Radnje s m apama za rep rodukciju gl azbe
Radnje s m apama za gla sovne snimke
Prikaz popisa
mapa
Prikaz popisa
datoteka
str. 26).
Prikaz datoteka
Prikaz popisa
mapa
(Prvi sl oj)
Kada je odabran način [Music].
Pomicanje po razinama
}
Povratak
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, prebacit ćete se za jednu razinu više. Gumb 0 može poslužiti i kao gumb LIST na prikazu popisa.
• Ako pritisnete i držite gumb LIST dok
{
Nastavi
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, otvara se mapa ili datoteka koja je odabrana u prikazu popisa i prelazi se jednu razinu niže.
HR
• Gumb 9 može poslužiti i kao gumb
28
: Gumb
premještate hijerarhiju mapa, vratit ćete se na prikaz datoteka.
: gumb `
`OK na prikazu popisa.
LIST
OK
Prikaz popisa
mapa
(Drugi sloj)
Prikaz popisa
datoteka
Prikaz datoteka
Gumb + il i –
Odaberite mapu ili datoteku.
[
Home
] zaslon:
Ovaj zaslon omogućuje promjenu načina rada diktafona ( str. 25).
Prikaz popisa:
Prikazuju se mape i datoteke snimljene ovim diktafonom.
Prikaz datoteka:
Prikazuju se podaci o odabranoj datoteci. Diktafon je u načinu mirovanja reprodukcije.
Osnovni podaci o snimanju
Snimanje
Prije početka snimanja odaberite jednu od mapa od [&] do [*]. Tih pet mapa možete koristiti kako biste razlikovali vrste snimki; na primjer, mapa [&] može se koristiti za pohranjivanje osobnih podataka, dok mapa ['] može biti namijenjena spremanju poslovnih podataka.
Gumb
STOP
(4)
Gumb
REC
(s)
• [Rec Mode] ne može se promijeniti
u stanju pripravnosti za snimanje ili za vrijeme snimanja. Namjestite tu postavku dok je dik tafon zaustavljen ( str. 56).
• Postavljanje ugrađenog stereo mikrofona preko zaslona je ispravan položaj za stereo snimanje. Ako je ugrađeni mikrofon ispod zaslona, tada se ne može obaviti uspješno stereo snimanje zbog toga što će položaj izvornog zvuka biti zabilježen u obratnoj fazi.
3 Pritisnite gumb
STOP
(4) za
prestanak snimanja.
• [L] prikazat će se na zaslonu.
2
Snimanje
1 Odaberite mapu za snimanje
( str. 26).
2 Pritisnite gumb
započnite snimanje.
• Lampica snimanja svijetli i na zaslonu
se prikazuje [K].
• Usmjerite mikrofon prema izvoru koji želite snimiti.
aca
b
d e
a Oznaka načina snimanja b Proteklo vrijeme snimanja c Oznaka trake preostale memorije d Preostal o v rijeme snima nja e Mjerač razine glasnoće (mijenja se
ovisno o razini snimanja i postavkama funkcije snimanja)
REC
(s) i
f
f Duljina datoteke
Napomene
• Kako biste bili sigurni da nećete izgubiti početak snimke, provjerite da je na zaslonu uključeno svjetlo LED lampice ili lampice načina.
• Kad preostane manje od 60 sekundi vremena za snimanje, LED lampica počet će treperiti. Kad se preostalo vrijeme smanji na 30, odnosno 10 sekundi, lampica će treperiti brže.
HR
29
Loading...
+ 66 hidden pages