Kako biste osigurali uspješno snimanje, preporučujemo da
isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka prije prvog korištenja.
HR
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta podložan je promjenama bez prethodne najave. Za najnovije
informacije o nazivima proiz voda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku
korisnicima.
• Ilustracije zaslona i diktafona prikazana u ovom priručniku mogu se razlikovati od
stvarnog proiz voda. Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost ovog
dokumenta, no ako pronađete upitnu stavku, pogrešku ili propust, obratite se našem
centru za podršku korisnicima.
• Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu
gubitkom podataka uslijed neispravnosti proiz voda, popravka koji su obavile strane koje
nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Zašti tni znaci i r egistri rani zašt itni znac i
• IBM i PC/AT zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke International Business
Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media registrirani su zaštitni znaci t vrtke Microsof t
Corporation.
• Macintosh i iTunes zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.
• microSD i microSDHC zaštitni su znaci udruge SD Card Association.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja zvuka koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i
Thomson.
• Proizvod je razvijen na temelju tehnologije smanjenja buke prema licenci tvrtke NEC
Corporation.
• Tehnologija otkrivanja glasovne aktivnosti licencirana od tvrtke NT T Electronics
Corporation.
Drugi nazivi proiz voda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili
registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
HR
2
Sadržaj
Uvod
Sigur nosne mjer e opreza ................................... 4
1 Početak
Glavne z načajke ................................................ 8
Pregl ed dijelova ...............................................10
Zaslon (LC D ploča) ...................................................11
Tehničk a pomoć i podr ška .................................94
1
2
3
4
5
6
7
HR
3
Sigurnosne mjere opreza
Prije kori štenja novog diktafona p ažljivo
pročitajte ovaj priručnik kako bis te se
upoznali s uput ama za siguran i is pravan
rad. Čuvaj te priručnik na lako dostupnom
mjestu z a buduće potre be.
• Simboli upozorenja označavaju važne
obavijesti vezane uz sigurnost. Radi
osobne zaštite i zaštite drugih od ozljeda i
oštećenja imovine, od ključne je važnosti
da pročitate priložena upozorenja i
obavijesti.
f Opasnost
Ako se proizvod upotrebljava
bez prethodnog proučavanja
informacija navedenih pod ovim
simbolom, može doći do teških
ozljeda ili smrti.
f Upozorenje
Ako se proizvod upotrebljava
bez prethodnog proučavanja
informacija navedenih pod ovim
simbolom, može doći do ozljeda
ili smrti.
f Oprez
Ako se proizvod upotrebljava
bez prethodnog proučavanja
informacija navedenih pod ovim
simbolom, može doći do manjih
osobnih ozljeda, oštećenja
opreme ili gubitka vrijednih
podataka.
HR
4
Mjere opr eza povezane s radni m okruženjem
• Kako bi se zaštitila visokoprecizna
tehnologija u ovom proizvodu,
nikada nemojte upotrebljavati
ili pohranjivati diktafon na dolje
navedenim mjestima:
• Mjesta s visokom temperaturom
i/ili vlažnosti ili na kojima dolazi do
ekstremnih promjena, kao što su
mjesta izložena izravnoj sunčevoj
svjetlosti, zatvoreni automobil na
suncu, u blizini grijačih tijela (štednjak,
radijator itd.) ili ovlaživača zraka.
• Pješčana ili prašnjava okruženja.
• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih
predmeta.
• Na vlažnim mjestima, kao što su
kupaonice ili na kiši.
• Na mjestima izloženima jakim vibracijama.
• Pazite da vam diktafon nikada
ne padne te da nije izložen jakim
udarcima ili vibracijama.
• Diktafon može neispravno raditi
ako se upotrebljava na mjestu
pod utjecajem magnetskog/
elektromagnetskog polja, radio
valova ili visokog napona, ko što je
u blizini TV prijemnika, mikrovalne
pećnice, video igrica, zvučnika,
velikog monitora, televizijskog/
radijskog tornja ili dalekovoda. Na
takvim mjestima, odmah isključite
diktafon prije daljnjeg rada.
• Izbjegavajte snimanje i
reprodukciju u blizini mobilnih
telefona i drugih bežičnih uređaja
jer oni mogu prouzrokovati
smetnje i šum. Ako čujete šumove,
promijenite položaj ili udaljite
diktafon od takvih uređaja.
• Ne koristite organska otapala
poput alkohola i razrjeđivača za
čišćenje uređaja.
Sigurnosne mjere opreza
Mjere op reza vezane uz prijem:
• Prijem radiostanica razlikovat će se
ovisno o tome gdje koristite radio. Ako
je prijem slab, pomaknite dik tafon bliže
prozoru i dalje od elek tričnih aparata
poput mobilnih telefona, televizora,
fluorescentnih svjetala i slično.
Upozor enje o gubitku podatak a:
• Snimljeni sadržaj može se uništiti ili
izbrisati zbog pogreške pri korištenju,
neispravnosti uređaja ili za vrijeme
popravka. Preporučujemo da sav važan
sadržaj kopirate i spremite na druge
medije, primjerice na tvrdi disk računala.
• Olympus se odriče svake odgovornosti
za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste
nastalu gubitkom podataka uslijed
neispravnosti proizvoda, popravka koji
su obavile strane koje nisu Olympus ili
ovlašteni servisni centar Olympusa te
zbog bilo kojeg drugog razloga.
Rukovanje diktafonom
f Upozorenje:
• Nemojte upotrebljavati diktafon
u blizini zapaljivih ili eksplozivnih
plinova.
• Diktafon držite na udaljenosti od
male djece i beba.
Uvijek koristite i držite diktafon na
udaljenosti od male djece i beba kako bi
se spriječile sljedeće opasne situacije koje
mogu uzrokovati teške ozljede:
1 Zapletanje u vrpcu diktafona što može
uzrokovati gušenje.
2 Slučajno gutanje baterija, kartica ili
drugih malih dijelova.
3 Slučajno ozljeđivanje pomičnim
dijelovima diktafona.
• Nemojte koristiti ili držati diktafon
na prašnjavom ili vlažnom mjestu.
• Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne
vršite izmjene na uređaju.
• Koristite isključivo microSD/
microSDHC memorijske kartice.
Nikada nemojte koristiti druge
vrste kartica.
Ako slučajno stavite drugu vrstu kartice
u diktafon, obratite se ovlaštenom
distributeru ili ser visnom centru. Nemojte
pokušavati karticu vaditi na silu.
• Nemojte upotrebljavati uređaj
dok upravljate vozilom (primjerice
biciklom, motociklom ili
automobilom).
f Oprez:
• Odmah zaustavite diktafon ako
oko njega primijetite neuobičajeni
miris, šum ili dim.
Nikada nemojte uklanjati baterije golim
rukama. To može uzrokovati požar ili
opekotine na rukama.
• Budite oprezni s vrpcom.
Budite oprezni s vrpcom kada nosite
diktafon. Na nju se lako mogu zakvačiti
predmeti i uzrokovati teško oštećenje.
• Nemojte ostavljati diktafon na
mjestima gdje može biti izložen
izrazito visokim temperaturama.
Na taj način može doći do oštećenja
dijelova i, u nekim slučajevima, diktafon
se može zapaliti. Nemojte prekrivati
punjač ili AC ispravljač tijekom korištenja
(npr. prekrivačem). Tako može doći do
pregrijavanja što može dovesti do požara.
• Pažljivo rukujte diktafonom kako
ne biste dobili nisko temperaturne
opekotine.
• Ako diktafon sadr ži metalne dijelove,
pregrijavanje može uzrokovati nisko
temperaturne opekline. Imajte na umu
sljedeće:
• Kada se koristi duže vremena, diktafon
će se zagrijati. Ako diktafon držite
dok je vruć, možete dobiti nisko
temperaturne opekline.
HR
5
Sigurnosne mjere opreza
• Na mjestima izloženima izrazito
niskim temperaturama, temperatura
diktafona može biti niža od okolne
temperature. Po mogućnosti, prilikom
rukovanja diktafonom na niskim
temperaturama, nosite rukavice.
Mjere opreza prilikom rukovanja
baterijom
Slijed ite ove važne smjernice kako b i
se spriječilo curenje, pregrijavanje,
zapalj enje, eksplozija baterija ili
uzrokovanje strujnih udara ili opekoti na.
f Opasnost:
• Ne pokušavajte puniti alkalne,
litijske ili druge baterije koje nisu
punjive.
• Baterije nikada ne izlažite plamenu,
ne zagrijavajte ih, ne uzrokujte
kratki spoj i ne rastavljajte ih.
• Nemojte nikada zagrijavati ili paliti
baterije.
• Budite oprezni prilikom nošenja ili
pohranjivanja baterija kako bi se
spriječilo dodirivanje s metalnim
predmetima kao što su nakit,
čavlići, kopče itd.
• Baterije nikada ne pohranjujte na
mjestima gdje mogu biti izložene
izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
visokim temperaturama, na
primjer u vrućem automobilu,
blizu izvora topline itd.
• Kako bi se spriječilo curenje
baterija ili oštećivanje njihovih
polova, pažljivo slijedite upute
vezane za korištenje baterija.
Nemojte nikada pokušati rastaviti
bateriju ili je promijeniti na bilo
koji način, lemiti itd.
HR
• Ne priključujte bateriju izravno na
utičnicu ili upaljač za cigarete u
automobilu.
• Ako vam tekućina iz baterija dođe
u oči, odmah isperite oči čistom,
hladnom tekućom vodom i smjesta
potražite liječničku pomoć.
f Upozorenje:
• Baterije uvijek moraju biti suhe.
• Ako se punjive baterije ne napune
unutar određenog vremena,
nemojte ih upotrijebiti.
• Nemojte koristiti bateriju ako je
napuknuta ili slomljena.
• Nemojte nikada baterije izlagati
jakim udarcima ili stalnim
vibracijama.
• Ako baterija curi, gubi boju ili se
iskrivi te na bilo koji način postane
neuobičajena za vrijeme rada,
prekinite upotrebu diktafona.
• Ako tekućina iz baterije procuri
na odjeću ili kožu, skinite odjeću i
odmah isperite to područje čistom,
hladnom tekućom vodom. Ako
vam tekućina opeče kože, odmah
potražite liječničku pomoć.
• Baterije čuvajte izvan dosega
djece.
• Ako pri korištenju ovog proizvoda
uočite nešto neobično, primjerice
neuobičajene šumove, toplinu,
dim ili miris paljevine:
1 odmah izvadite baterije pazeći da se
pritom ne opečete i;
2 obratite se prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku Olympusa radi popravka.
6
f Oprez:
• Reciklirajte baterije kako biste
pomogli u očuvanju resursa naše
planete. Kada bacate istrošene
baterije, provjerite jeste li im
prekrili polove i uvijek poštujte
lokalne zakone i propise.
• Uvijek napunite bateriju kada je
upotrebljavate prvi put ili ako je
dugo vremena niste upotrebljavali.
• Punjive baterije imaju ograničeni
vijek trajnosti. Kada u određenim
uvjetima vrijeme rada diktafona
postane osjetno kraće čak i ako
je punjiva baterija potpuno
napunjena pod navedenim
uvjetima, zamijenite je novom.
Sigurnosne mjere opreza
HR
7
Glavne značajke
s Ugrađeni stereo FM tuner znači da
diktafon možete upotrijebiti kao
radio prijamnik (samo WS-813)
(☞ str. 47).
s Podržava linearni PCM format, što
1
omogućuje da kva liteta snimlje nog
Glavne značajke
zvuka bude jednaka zvuku na CD-u
(samo WS- 813, WS-812) (☞ str. 56).
s Podržava veliki broj formata
snimanja, uključujući i MP3
format (MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer 3) i Windows Media Audio
(WMA) (☞ str. 56).
s Diktafon nudi mogućnost
reprodukcije datoteka u
formatima WAV*, WMA i MP3
prenijetih s računala, kao i
datoteka koje su snimljene na
samom uređaju.
Zbog toga ovaj diktafon možete
upotrebljavati za reprodukciju glazbe.
* Samo WS-813, WS- 812.
s Podržava medije za snimanje
velikog kapaciteta. Osim na
ugrađenu memoriju, možete
snimati i na microSD karticu
(☞ str. 23).
s Stavljena je i funkcija usmjerenog
mikrofona koja omogućava
prebacivanje između širokog
stereo snimanja i snimanja s jako
usmjerenom kvalitetom
(samo WS-813) (☞ str. 57).
HR
Početak
s Opremljen je raznolikim
značajkama koje podržavaju
snimanje zvuka.
Na ovom diktafonu možete prilagoditi
raznolike funkcije snimanja kao što su
razina snimanja i osjetljivost mikrofona
kako bi odgovarale uvjetima snimanja i
osobnim preferencijama (☞ str. 56).
s Diktafon ima ugrađenu funkciju
Variable Control Voice Actuator
(VCVA) (☞ str. 57).
s Filtar Low Cut tijekom snimanja
smanjuje buku klimatizacijskih
uređaja i druge slične zvukove
(☞ str. 57).
s Raspolaže funkcijama
namještanja scene i namještanja
scene reproduciranja za
registriranje najboljih postavki,
ovisno o načinu uporabe
(☞ str. 32, str. 44, str. 59, str. 63).
s Opremljen je funkcijom
[
pretraživanje datoteka (☞ str. 40).
s Sadrži i funkc iju [
koja iz snimljene audio datoteke
izuzima samo glasovne dijelove
i funkciju [
reproducira samo izuzete glasovne
dijelove (☞ str. 61, str. 68).
s Isto tako, sadrži i funkciju [
Balancer
dijelove slabe glasnoće na
snimljenom audio zapisu
te ih time čini glasnijima i
jednostavnijima za razumijevanje
(☞ str. 61).
Calendar Search
Voice Playbac k
] koja nadoknađuje
] prikladnom za
Voice Detect
]
] koja
Voice
8
s Funkcija redukcije šuma
(☞ str. 61) i funkcija Filtra glasa
(☞ str. 61) smanjuju šum i
omogućuju čišću reprodukciju.
* Samo WS-811.
s Sadrži razne funkcije ponavljanja
(☞ str. 43, str. 62).
s Možete promijeniti postavke
ekvalizatora reprodukcije
(☞ str. 62).
s Možete premještati ili kopirati
datoteke između ugrađene
memorije i microSD kartice, te
između mapa u memoriji (samo
WS-813, WS-812) (☞ str. 70).
s Možete podijeliti datoteku
(PCM*, MP3) snimljenu na ovom
diktafonu na dvije datoteke
(☞ str. 72).
* Samo WS-813, WS- 812.
s Indeksne i privremene oznake
omogućuju brzi pronalazak
željenih lokacija (☞ str. 42).
s Brzina reprodukcije i ton* mogu se
kontrolirati prema želji (☞ str. 41).
* Samo WS-813, WS- 812.
s Diktafon je kompatibilan s vezom
USB 2.0 koja omogućuje brzi
prijenos podataka na računalo.
* Ugrađeni mikrofon
( Poklop ac bater ije
) Priključak
- Prekidač
= Poluga za USB priključak
q Ušica za remen
w USB prik ljučak
POWER/HOLD
q
EAR
(slušalice)
)
-
=
HR
10
• Uklonite zaštitu foliju sa zaslona.
123
123
123
Zaslon (LCD ploča)
4 Zaslon načina [
Prikaz popisa mapa
Recorder
Pregled dijelova
]:
Prikaz datoteka
4
1 Oznaka medija za snimanje
[l]: Interna memorija
[m]: microSD kartica
2 Naziv trenutne mape
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
4 Naziv mape
Prikaz popisa datoteka
4
1 Oznaka medija za snimanje
2 Naziv trenutne mape
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
4
Naziv datoteke
4
5
6
7
8
9
0
!
1 Oznaka medija za snimanje
2 Naziv trenutne datoteke
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
Oznaka mape, oznaka načina snimanja,
4
oznaka zaključavanja datoteke
5 Pokazatelj stanja snimanja
[K]: Oznaka snimanja
[≠]: Oznaka pauziranja
[ ]: Oznaka zaustavljanja
[•]: Oznaka reproduciranja
[ß]: Oznaka premotavanja unaprijed
[™]: Oznaka premotavanja unatrag
[N]: Oznaka F. Play
[M]: Oznaka S. Play
[ ]: Oznaka promjene zvuka
reprodukcije (oštro)
[
]: Oznaka promjene zvuka
reprodukcije (potiho)
6 Oznaka trake preostale memorije,
Pokazatelj trake trenutnog
mjesta reprodukcije
7 Prikaz ikone (☞ str. 13)
8 Broj trenutne datoteke/Ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
9 Proteklo vrijeme snimanja,
Proteklo vrijeme reprodukcije
0 Preostalo vrijeme snimanja,
Duljina datoteke
! Razina glasnoće,
Datum i vrijeme snimanja
1
Pregled dijelova
HR
11
123
Pregled dijelova
123
4 Zaslon načina [
Prikaz popisa 1
Music
1
Pregled dijelova
HR
4
Kada se u ma pi nalaze
datoteke i druge mape
1 Oznaka medija za snimanje
[l]: Interna memorija
[m]: microSD kartica
2 Naziv trenutne mape
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
4
Naziv mape, Naziv datoteke
Prikaz popisa 2
4
Kad u mapi p ostoje samo
datoteke
1 Oznaka medija za snimanje
2 Naziv trenutne mape
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
4 Naziv datoteke
12
]:
Prikaz datoteka
123
4
5
6
7
8
9
0
1 Oznaka medija za snimanje
2 Naziv trenutne datoteke
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
4 Pokazatelj stanja snimanja
[•]: Oznaka reproduciranja
[
]: Oznaka zaustavljanja
[ß]: Oznaka premotavanja unaprijed
[™]: Oznaka premotavanja unatrag
[N]: Oznaka F. Play
[M]: Oznaka S. Play
[
]: Oznaka promjene zvuka
reprodukcije (oštro)
[ ]: Oznaka promjene zvuka
reprodukcije (potiho)
Broj trenutne datoteke/Ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
5 Naslov
6 Ime izvođača
7 Naziv albuma
8 Pokazatelj trake trenutnog
mjesta reprodukcije
9 Proteklo vrijeme reprodukcije
Duljina datoteke
0 Prikaz ikone (☞ str. 13)
12
4 Način prikaza [FM Radio]:
Prikaz prijema radiostanica
Za WS- 813:
3
4
5
6
1 Oznaka medija za snimanje
2 Pokazatelj napunjenosti baterije
3 Pokazatelj načina snimanja
4 Unaprijed postavljeni broj
5
Frekven cija pod ešavanja
6 Oznaka trake frekvencije
[Ø]: Isključivanje z vuka zvučnika
]: Reprodukcija glasa *1
[
[
]: Otkrivanje glasa *1
[?]: Razina snimanja
[û]: VC VA
[Æ]: Oznaka sinkronizacije glasa
[ù]: Ek valizator
*1 Samo WS- 813, WS -812. *2 Samo W S-813. *3 Samo WS- 811.
Diktafon se može upotrebljavati s Ni- MH
punjivim baterijama ili AAA alkalnim
baterijama.
1
Napajanje
Za WS-813, WS-812:
• Kada punite diktafon, provjerite je li
isporučena Ni-MH baterija (BR404) na
mjestu.
• Isporučena punjiva baterija nije do
kraja napunjena. Preporučujemo
da ih prije upotrebe diktafona ili
nakon dugog razdoblja nekorištenja
neprekidno punite do kraja
(☞ str. 16).
Za WS-811:
Ovim dik tafonom ne mogu se puniti
punjive baterije.
1 Lagano pritisnite strelicu i
gurnite poklopac baterije dok se
ne otvori.
HR
14
2 Umetnite baterije s ispravno
okrenutim polaritetima = i -.
3 Pot puno zatvorite poklopac
odjeljka za bateriju pritiskom u
smjeru A, a zatim povucite u
smjeru B.
Napomene
• S ovim diktafonom nemojte
upotrebljavati manganske baterije.
• Ako mijenjate baterije, preporučujemo
alkalne baterije AA A ili Olympus Ni-MH
punjive baterije.
• Prije zamjene baterije obavezno
zaustavite diktafon. Izvadite li bateriju
dok se diktafon koristi, snimka bi se
mogla oštetiti ili bi moglo doći do
sličnog k vara. Ako tijekom snimanja
izvadite baterije, izgubit ćete trenutačno
snimljenu datoteku jer se z aglavlje
datoteke neće moći zatvoriti.
Napajanje
• Ako zamjena ispražnjene baterije traje
dulje od 15 minuta ili ako učestalo
stavljate i vadite bateriju u kratkim
vremenskim razmacima, možda ćete
morati ponovno podesiti postavke
baterije i vremena. U tom se slučaju
pojavljuje zaslon [Battery]. Dodatne
pojedinosti potražite u odjeljku »Battery settings«.
• Izvadite bateriju ako diktafon nećete
koristiti dulje vrijeme.
• Kada mijenjate punjive baterije,
obavezno koristite Ni- MH punjive baterije
(dodatno). Korištenje dijelova drugih
proizvođača može oštetiti diktafon te se
treba izbjegavati.
Postavke baterije
Odaberite bateriju koja odgovara
upotrijebljenoj bateriji.
1 Vratite baterije i uključite
diktafon (☞ str. 14, str. 19).
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili postavku.
Vrsta bat erije
[Ni-MH] ():
Odaberite kad koristite Olympusovu
punjivu bateriju Ni-MH (BR404).
[Alkaline] (
Odaberite prilikom upotrebe alkalnih
baterija.
):
3 Pritisnite gumb `OK i potvrdite
postavku.
• Ako oznaka »Hour« (sat) treperi na
zaslonu, pogledajte »Postavljanje datuma i v remena [Time & Date]«
(☞ str. 21).
Pokazatelj napunjenosti baterije
Pokazatelj napunjenosti baterije na
zaslonu mijenja se kako se baterija p razni.
• Kada se na zaslonu prikaže [],
napunite ili zamijenite baterije što
je prije moguće. Kada baterija nije
dovoljno napunjena da bi mogla
pokretati diktafon, [
low] prikazuju se na zaslonu i
diktafon se isključuje.
Napomena
• Čak i kada se reproducira glasovna/
glazbena datoteka, ovisno o razini
glasnoće, diktafon će se možda vratiti
na izvorne postavke zbog pada napona
baterija, čak i [
napunjenosti baterije prikazuje. U tom
slučaju, smanjite glasnoću na diktafonu.
] i [Battery
] ako se na pokazatelju
1
Napajanje
HR
15
Napajanje
Punjenje povezivanjem s računalom
putem USB-a
Za WS-813, WS-812:
Prije povezivanja s USB- om, izađite iz
načina HOLD (☞ str. 20).
1
Napajanje
Bateriju možete puniti spajanjem na USB
priključak računala. Pri punjenju obavezno
ispravno smjestite punjivu bateriju
(isporučena) u diktafon (☞ str. 14).
Ne punite primarne baterije poput
alkaln ih ili litijskih bater ija. Time
možete u zrokovati curenje ili
pregrijavanje baterije, što može
dovesti do kvara diktafona.
1 Pokrenite računalo.
2 Povucite polugu za USB
priključak u smjeru strelice kako
biste izbacili USB priključak iz
diktafona.
3 Uvjerite se da je diktafon
zaustavljen i spojite se na USB
priključak računala.
4 Pritisnite gumb `OK za početak
punjenja.
• Dok treperi [Press OK to start
charging], pritisnite gumb `OK.
5 Punjenje je gotovo kada je
oznaka baterije [].
HR
16
Vrijeme punjenja: približno 3 sata *
* To je približno vrijeme potpunog
punjenja prazne punjive baterije pri
sobnoj temperaturi.
Vrijeme punjenja ovisi o preostaloj
količini za punjenje i stanju baterija.
Napajanje
Spajanje USB-AC ispravljača na
punjenje (opcija)
Za WS-813, WS-812:
• Prije povezivanja AC adaptera,
prebacite postavku USB veze na [AC Adapter] (☞ str. 73)
• Prije povezivanja s USB- om, izađite iz
načina HOLD (☞ str. 20).
Diktafon se može puniti povezivanjem s
USB-AC adapterom (A514) (opcija).
1 USB kabel diktafona priključite u
AC adapter.
Na USB prik ljučak s
USB-AC ad apterom
(A514)
2 Uključite AC adapter u AC
utičnicu.
U AC
utičnicu
3 Pritisnite gumb `OK za početak
punjenja.
• Dok treperi [Press OK to sta rt
charging], pritisnite gumb `OK.
4 Punjenje je gotovo kada je
prikazana oznaka baterije
[
Battery full
Napomene
• Diktafon se ne može puniti ako računalo
nije uključeno, ili ako je u stanju
pripravnosti, hibernacije ili mirovanja.
• Nemojte puniti diktafon ako je na njega
spojen USB hub.
• Umetnite priloženu punjivu bateriju
i postavite [Battery] na [Ni-MH]. Ako
je opcija [Battery] postavljena na
[Alkaline], ne možete obaviti punjenje
(☞ str. 15, str. 65).
• Ne možete puniti kada treperi [
[
]*2. Punite baterije pri temperaturi od
5 do 35°C.
*1 [
*2 []: Kada je temperatura u okruženju
• Kada u određenim uvjetima vrijeme
rada diktafona postane osjetno kraće,
čak i ako je baterija potpuno napunjena,
zamijenite je novom.
].
]*1 ili
]: Kada je temperatura u okruženju
preniska.
previsoka.
1
Napajanje
HR
17
Napajanje
• Upotrijebite namjenski USB kabel. Ako se
koristi kabel neke druge tvrtke, možete
izazvati kvar na diktafonu. Isto tako,
nemojte povezivati ovaj priloženi kabel
na proizvod nekog drugog proizvođača.
• Ako želite puniti diktafon putem
postavke [Composite], u postavkama
USB povezivanja odaberite [Optional],
a zatim povežite diktafon s računalom.
1
Odabir [AC Adapter] na zaslonu
Napajanje
[USB Connection] omogućit će vam
punjenje diktafona (☞ str. 73).
Mjere o preza veza ne uz punji ve baterije
Pažljivo pročitajte sljedeće opise prije
upotrebe Ni-MH punjivih baterija.
Pražnjenje:
Kad se uređaj ne upotrebljava, dolazi do
samopražnjenja baterija. Obavezno ih u
potpunosti napunite prije korištenja.
Radna temperatura:
Punjive baterije kemijski su proizvodi.
Djelotvornost punjivih baterija može biti
nepostojana, čak i kad se baterija koristi
unutar preporučenog temperaturnog
raspona. To je sastavno obilježje ovih
proizvoda.
Preporučeni raspon temperatura:
prilikom rada diktafona:
0°C - 42°C
Punjenje:
5°C - 35°C
Pohrana na d ulje vremensko razdoblje:
–20° C - 30° C
Korištenje punjive baterije izvan navedenog
raspona temperatura može imati za
posljedicu smanjenje djelot vornosti i kraći
vijek trajanja baterije. Ako diktafon nećete
koristiti dulje vrijeme, izvadite iz njega
punjivu bateriju i pohranite ju zasebno kako
biste spriječili curenje baterija ili koroziju.
Napomene
• Ovaj je dik tafon izrađen za potpuno
punjenje baterija neovisno o njihovoj
energetskoj razini. No, kod novokupljenih
punjivih baterija ili punjivih baterija koje
nisu bile korištene dulje vrijeme (više
od jednog mjeseca), preporučuje se
potpuno punjenje i pražnjenje baterija u
dva do tri ponovljena ciklusa kako biste
postigli najbolje rezultate.
HR
18
Napajanje
• Pri odlaganju punjivih baterija uvijek
vodite računa o lokalnim zakonima i
propisima. Obratite se lokalnom centru
za recikliranje radi informacija o pravilnim
postupcima odlaganja.
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim
ispražnjene, prije odlaganja ih zaštitite od
kratkog spoja (npr. tako što ćete kontakte
izolirati samoljepivom vrpcom).
Za korisnike u Njemačkoj:
Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor s
udruženjem GRS (Udruženje za zajedničko
odlaganje baterija) kako bi se osiguralo
odlaganje povoljno po okoliš.
Uključivanje/isključivanje napajanja
Kad se diktafon ne koristi, isključite ga kako
biste smanjili potrošnju baterije. Čak i kad
se diktafon isključi, postojeći podaci, kao i
postavke načina rada i postavke sata, ostat
će sačuvani.
Uključivanje napajanja
Dok je diktafon isključen,
pomaknite prekidač
smjeru označenom strelicom.
POWER/HOLD
Isključivanje napajanja
Pomičite prekidač
u smjeru označenom strelicom
tijekom 0,5 sekunde ili dulje.
• Diktafon se isključuje.
• Funkcija nastavka memorira položaj
zaustavljanja prije isključivanja napajanja.
Način u štede bater ija
Ako je diktafon uključen, a ne koristi se
10 minuta ili dulje (tvornička postavka),
zaslon će se isključiti te će diktafon
prijeći u stanje mirovanja (☞
• Za izlazak iz načina uštede baterija
pritisnite bilo koji gumb.
u
POWER/HOLD
str. 65).
1
Napajanje
• Diktafon se uključuje.
HR
19
HOLD
Ako je diktafon postavljen na način rada HOLD, trenutni uvjeti će se sačuvati i svi gumbi bit će
onemogućeni. Ova funkcija je korisna kada nosite diktafon u torbici ili džepu. U ovom načinu
također ne možete slučajno zaustaviti snimanje.
Postavljanje diktafona na način rada HOLD
Postavite prekidač
položaj [
1
HOLD
• Kad se na zaslonu pojavi [Hold], diktafon
Napomene
• Ako pritisnete bilo koji gumb u načinu rada HOLD, zaslon sata će zatreperiti tijekom
• Ako se način rada HOLD primijeni tijekom reprodukcije (snimanja), radnja se
HR
20
HOLD
je postavljen na način rada HOLD.
2 sekunde, no diktafon neće biti aktiviran.
onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromijenjeno (kad se
reprodukcija završi ili kad se z avrši snimanje zbog toga što je preostala memorija
iskorištena, diktafon će se zaustaviti).
].
POWER/HOLD
na
Izlaz ak iz način a rada HOLD
Postavite prekidač
položaj A.
POWER/HOLD
na
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Namjesti te li datum i vrijeme prije upotre be
diktaf ona, podaci o tome kad j e datoteka snimljena
automatski se pohranjuju za svaku datoteku.
Prethodn o postavljanje datu ma i vremena
omogućav a lakše upravljanj e datotekama.
Kada upotrebljavate diktafon prvi put
ili kada u metnete bateriju nakon što
diktafon dulje vrijeme nije korišten,
prikazat će se [
Kada treperi »
postavljanje iz koraka 1.
Set tim e & date
Hour
« (sat), izve dite
Gumb
Gumb 9 0
Gumb `
].
+ −
OK
1 Pritisnite gumb 9 ili 0
za odabir stavke koju želite
postaviti.
• Odaberite stavku u »Hour« (sat),
»Minute« (minuta), »Yea r« (godina),
»Month« (mjesec) i »Day« (dan)
pomoću pomicanja točke koja treperi.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili vrijednost.
• Slijedite isti postupak i pritisnite
gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće
stavke te pritisnite gumb + ili − za
promjenu vrijednosti.
• Dok postavljate sate i minute, možete
odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz
vremena pritiskom na gumb LIST.
Primjer: 10:38 PM
10:3 8 PM
(početna
postavka)
• Kod postavljanja tih funkcija možete
odabrati redoslijed za »Month«
(mjesec), »Day« (dan) i »Yea r«
(godina) pritiskom na gumb LIST
(Popis).
Primjer: 24. ožuj ka 2012.
3M 24D 2012G
(početna
postavka)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
22:38
3 Pritisnite gumb `OK i potvrdite
postavku.
• Sat će krenuti od postavljenog
datuma i vremena. Pritisnite gumb
`OK kada želite pokrenuti sat.
Napomena
• Pritisnete li gumb `OK tijekom
postavljanja, dik tafon će spremiti stavke
koje ste dotad postavili.
1
Postavl janje datuma i v remena
HR
21
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Promjena datuma i vremena
Dok je dik tafon u načinu za
zaustavljanje, pritisnite i držite gumb
STOP (4) kako biste prikazali
[Time & d ate] i [Remain]. Ako trenutni
datum i vrijeme nisu točni, postavite ih
1
koristeći sljedeći postupak.
Postavl janje datuma i v remena
Gumb
Gumb
Gumb
Gumb 9 0
Gumb `
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, pritisnite gumb
MENU
.
• Na zaslonu će se prikazati izbornik
(☞ str. 53).
2 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali karticu [
• Možete promijeniti prikaz izbornika
tako da pomaknete kursor kar tice
postavki.
Device Menu
STOP
MENU
+ −
3 Pritisnite `OK kako biste
pomaknuli pokazivač do stavke
koju želite postaviti.
• [Device Menu] će se prikazati na
zaslonu
4 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali [
Time & Dat a
].
5 Pritisnite gumb `OK.
• [Time & Da te] prikazat će se na
(4)
.
OK
zaslonu.
• Na zaslonu će treperiti »Hour« (sat)
što označava početak postavljanja
vremena i datuma.
Sljedeći koraci su isti kao koraci od 1 do
3 u odjeljku »Postavljanje datuma i
vremena [Time & Date]« (☞ str. 21).
6 Pritisnite gumb
STOP
(4) i
zatvorite zaslon izbornika.
].
HR
22
Umetanje i vađenje microSD kartice
Izraz »microSD« u priručniku odnosi se
podjednako na microSD i microSDHC. Na
ovom diktafonu osim u ugrađenu memoriju
podatke možete pohranjivati na microSD
karticu dostupnu u trgovinama.
Umetanje microSD kartice
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, otvorite poklopac
kartice.
2 Okrenite microSD karticu na
odgovarajuću stranu i umetnite
je u ležište za kartice kao što je
prikazano na slici.
• Pri umetanj u držite microSD kar ticu ravno.
• Umetanje microSD kar tice u
pogrešnom smjeru ili pod pogrešnim
kutom moglo bi oštetiti područje
kontakata ili izaz vati zaglavljenje
microSD kartice.
• Ako se microSD kartica ne umetne do
kraja, podaci se možda neće snimiti
na microSD karticu.
3 Zatvorite poklopac kartice na
ispravan način.
• Kad umetnete microSD karticu,
prikazat će se zaslon za promjenu
medija za snimanje.
4 Kako biste snimili na microSD
karticu, pritisnite gumb + ili − i
odaberite [
Yes
].
1
Umetan je i vađenje mic roSD kartic e
5 Pritisnite gumb `OK i potvrdite
postavku.
HR
23
Umetanje i vađenje microSD kartice
Napomene
• Moguće je prebaciti medij za snimanje na
internu memoriju (☞ str. 65).
• U određenim se slučajevima ne mogu
prepoznati microSD kar tice formatirane
(inicijali zirane) na nekom drugom uređaju,
primjeri ce računalu. Prije uporabe svak ako
formatirajte microSD kartice pomoću ovog
1
diktafona (☞ str. 74).
Umetan je i vađenje mic roSD kartic e
Vađenje microSD kartice
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, otvorite poklopac
kartice.
2 Gurnite microSD karticu unutra
kako biste je oslobodili, a zatim
je otpustite kako bi djelomično
izašla.
• Kad microSD kartica izađe iz ležišta,
možete je slobodno izvaditi.
• Ako izvadite microSD kada je
[Memory Select] postavljeno na
[microSD card], [Memory Select]
automatski će se promijeniti na
[Internal memory selected].
3 Zatvorite poklopac kartice na
ispravan način.
Napomene
• Ako brzo otpustite prst nakon što ste
microSD kar ticu gurnuli unutra, to može
izazvati prisilno izbacivanje kartice iz
utora.
• Određene microSD kartice ili microSDHC
kartice možda neće biti ispravno
prepoznate, ovisno o proizvođaču ili vrsti
kartice zbog problema s kompatibilnošću
na ovom diktafonu.
• Na Olympusovoj web-lokaciji potražite
popis microSD kartica za koje je
potvrđeno da rade s ovim diktafonom
u uvjetima koje je odredio Olympus. Na
web-lokaciji http://olympus-imaging.
jp/ navedeni su proizvođači i vrste
microSD kar tica za koje je potvrđeno da
su kompatibilne. Imajte na umu da to ne
jamči da će microSD kartice funkcionirati.
Određene microSD kartice možda neće
biti pravilno prepoznate zbog okolnosti
kao što su promjene u specifikacijama
proizvođača.
• U slučaju da nije moguće pravilno
prepoznati microSD kar ticu, izvadite
microSD kar ticu i stavite je ponovno kako
biste provjerili prepoznaje li diktafon tu
microSD karticu.
• Uvijek pročitajte upute koje ste dobili uz
microSD kar ticu prije upotrebe.
• Brzina obrade može biti sporija s
određenim vrstama microSD kartica.
Mogućnosti obrade također se mogu
smanjiti zbog ponovljenog pisanja
i brisanja. U tom slučaju ponovno
formatirajte microSD karticu
(☞ str. 74).
HR
24
Operacije zaslon [Home]
snimač zvuka i reproduktor glazbe, već i kao
radioprijamnik*.
* Samo WS- 813.
Gumb
LIST
Gumb
+ −
Gumb `
OK
1 Pritišćite gumb
postavili zaslon [
• Na zaslonu se prikazuje [Home].
LIST
Home
da biste
].
Kada je od abran način [
Diktafon prelazi u način rada
[Recorder]. Moći ćete snimati
i reprod ucirati datote ke koje
su snimljene na diktafonu
(☞ str. 29, str. 36).
Kada je od abran način [
Diktafon prelazi u način
rada [Music] i moći ćete
reprod ucirati glazb ene
datoteke p renesene na
diktafon (☞ str. 36).
Kada je od abran nači n rada [
Diktafon prelazi u način
rada [Calendar Search],
a vi možete p retraživati
datoteke prema datumu
snimanja (☞ str. 40).
* Samo WS-813, WS-812.
Recorder
Music
]:
Scene Select
]:Diktafon možete upotrebljavati ne samo kao
1
Operacije zaslon [Home]
]*:
2 Pritisnite gumb + ili − za
postavljanje načina rada.
3 Pritisnite gumb `OK.
Kad je odabran nač in [
Napomena
• Tijekom snimanja ne možete prebacivati
način rada b ez zaustavljanja diktafona.
FM Radi o
]*:
Diktafon prelazi u način
rada [FM Radio] i moći ćet e
slušati FM r adio (☞ str. 47).
* Samo WS -813.
HR
25
Napomene o mapama
Interna memorija ili microSD kartica mogu se koristiti kao medij za snimanje. Glasovne i
glazbene datoteke dijele se u mape za glasovne snimke i mape za reprodukciju glazbe koje su
organizirane i spremljene u odgovarajuće organizacijske strukture u obliku stabla s granama.
Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke
[Folder A] - [Folder E] unutar mape [Recorder] su mape za glasovne snimke. Pri snimanju
pomoću diktafona odaberite jednu od ovih pet mapa, a zatim snimajte.
1
Napomene o mapama
Možete promijeniti način
Početna
rada na z aslonu [Home].
MapaDatoteka
Recorder
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Postaje o dredište za snim anje
mikrofonom.
U svaku mapu može se
Mapa
spremiti do 200 datote ka.
Radio
Kad snim ate s radiopost aje, snimka se
automatski sprema u mapu
[
Radio Folder] (samo WS-813).
HR
Napomena
• Datoteke ili mape koje se nalaze u mapi [Recorder] neće biti označene na dik tafonu.
26
001
002
003
004
200
Napomene o mapama
Osnovni podaci o mapi za reprodukciju glazbe
Pri prijenosu glazbenih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player
automatski se stvara mapa unutar mape za reprodukciju glazbe, čija je slojevita struktura
prikazana na donjoj slici. Redoslijed glazbenih datoteka koje se nalaze u istoj mapi može se
promijeniti prema željenom rasporedu i ponovno reproducirati (☞ str. 69).
Početna
Glazba
Prvi slojDrugi sloj
Izvođač 01
Izvođač 02
Izvođač 03
Album 01
Album 02
Album 03
U mapi [Music] može se s tvoriti do 30 0* mapa,
uključ ujući i mapu [Music].
* Za WS- 811: 128 mapa.
Mapa
001
002
003
004
200
U svaku mapu može se
spremiti do 200 datoteka.
Datoteka
1
Napomene o mapama
HR
27
Odabir mapa i datoteka
Promijeni te mape dok je dikt afon zaustavlje n ili tijekom reprodu kcije. Informacije o s lojevitoj
struk turi mapa možete pog ledati u odjeljku p od naslovom »Napomene o mapama« (
[
Home
] zaslo n
1
Odabir mapa i datoteka
Primjer:
WS-813
Radnje s m apama za rep rodukciju gl azbe
Radnje s m apama za gla sovne snimke
Prikaz popisa
mapa
Prikaz popisa
datoteka
☞ str. 26).
Prikaz datoteka
Prikaz popisa
mapa
(Prvi sl oj)
Kada je odabran način [Music].
Pomicanje po razinama
}
Povratak
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb,
prebacit ćete se za jednu razinu više.
Gumb 0 može poslužiti i kao gumb LIST na prikazu popisa.
• Ako pritisnete i držite gumb LIST dok
{
Nastavi
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb,
otvara se mapa ili datoteka koja je
odabrana u prikazu popisa i prelazi se
jednu razinu niže.
HR
• Gumb 9 može poslužiti i kao gumb
28
: Gumb
premještate hijerarhiju mapa, vratit
ćete se na prikaz datoteka.
: gumb `
`OK na prikazu popisa.
LIST
OK
Prikaz popisa
mapa
(Drugi sloj)
Prikaz popisa
datoteka
Prikaz datoteka
Gumb + il i –
Odaberite mapu ili datoteku.
[
Home
] zaslon:
Ovaj zaslon omogućuje promjenu načina
rada diktafona (☞ str. 25).
Prikaz popisa:
Prikazuju se mape i datoteke snimljene
ovim diktafonom.
Prikaz datoteka:
Prikazuju se podaci o odabranoj
datoteci. Diktafon je u načinu mirovanja
reprodukcije.
Osnovni podaci o snimanju
Snimanje
Prije početka snimanja odaberite jednu od
mapa od [&] do [*]. Tih pet mapa možete
koristiti kako biste razlikovali vrste snimki;
na primjer, mapa [&] može se koristiti
za pohranjivanje osobnih podataka, dok
mapa ['] može biti namijenjena spremanju
poslovnih podataka.
Gumb
STOP
(4)
Gumb
REC
(s)
• [Rec Mode] ne može se promijeniti
u stanju pripravnosti za snimanje ili
za vrijeme snimanja. Namjestite tu
postavku dok je dik tafon zaustavljen
(☞ str. 56).
• Postavljanje ugrađenog stereo
mikrofona preko zaslona je ispravan
položaj za stereo snimanje. Ako je
ugrađeni mikrofon ispod zaslona,
tada se ne može obaviti uspješno
stereo snimanje zbog toga što će
položaj izvornog zvuka biti zabilježen
u obratnoj fazi.
3 Pritisnite gumb
STOP
(4) za
prestanak snimanja.
• [L] prikazat će se na zaslonu.
2
Snimanje
1 Odaberite mapu za snimanje
(☞ str. 26).
2 Pritisnite gumb
započnite snimanje.
• Lampica snimanja svijetli i na zaslonu
se prikazuje [K].
• Usmjerite mikrofon prema izvoru koji
želite snimiti.
aca
b
d
e
a Oznaka načina snimanja
b Proteklo vrijeme snimanja
c Oznaka trake preostale memorije
d Preostal o v rijeme snima nja
e Mjerač razine glasnoće (mijenja se
ovisno o razini snimanja i postavkama
funkcije snimanja)
REC
(s) i
f
f Duljina datoteke
Napomene
• Kako biste bili sigurni da nećete izgubiti
početak snimke, provjerite da je na
zaslonu uključeno svjetlo LED lampice ili
lampice načina.
• Kad preostane manje od 60 sekundi
vremena za snimanje, LED lampica počet
će treperiti. Kad se preostalo vrijeme
smanji na 30, odnosno 10 sekundi,
lampica će treperiti brže.
HR
29
Snimanje
• [Folder full] prikazat će se kada daljnje
snimanje nije moguće. Odaberite
drugu mapu ili prije snimanja izbrišite
nepotrebne datoteke (☞ str. 45).
• [Memory full] prikaz at će se kada je
memorija popunjena. Prije nastavka
snimanja izbrišite nepotrebne datoteke
(☞ str. 45).
• Kad je u dik tafon umetnuta microSD
kartica, provjerite jeste li potvrdili medij
snimanja kao [Internal memory] ili
[microSD card] kako ne bi došlo do
2
pogreške (☞ str. 65).
Snimanje
• Ako pritisnete gumb REC (s ) dok je
navedena funkcija koja nije funkcija
snimanja, prikazuje se [Cannot record in this folder]. Odaberite jednu od mapa
od [mape A] do [mape E] i ponovno
počnite snimati.
• Brzina obrade može biti sporija s
određenim vrstama microSD kartica.
Mogućnosti obrade također se mogu
smanjiti zbog ponovljenog pisanja
i brisanja. U tom slučaju ponovno
formatirajte microSD karticu (☞ str. 74).
• Preporučuje se formatiranje medija za
snimanje u diktafonu prije snimanja
(☞ str. 74).
Za WS- 813:
• Možete snimiti FM radio u načinu [FM
Radio] (☞ str. 47).
• Ovaj je dik tafon konstruiran za jasno
i ravnomjerno snimanje, čak ako se
glasnoća izvora zvuka značajno mijenja.
No, ručnim podešavanjem razine
snimanja mogu se dobiti snimke s još
višom kvalitetom zvuka (☞ str. 56).
4 Moguće je snimiti više od 2 GB
podataka:
Za WS-813, WS-812:
Snimanje će se nastaviti čak i ako je
opseg jedne datoteke veći od 2 GB u
linearnom PCM formatu snimanja.
• Podaci se spremaju u odvojene
datoteke veličine 2 GB. Tijekom
reproduciranja tretirat će se kao
višestruke datoteke.
• Kad je snimka veća od 2 GB, broj
datoteka u mapi može biti veći od
200 datoteka. Dvije stotine i prva
datoteka i datoteke koje se potom
snimaju neće biti prepoznate od
strane dik tafona pa ih provjerite
povezivanjem s računalom.
HR
30
Snimanje
Postav ke vezane uz sn imanje
[Rec Level]
(☞ str. 56)
[Rec Mode] *1
(☞ str. 56)
[Zoom Mic] *2
(☞ str. 57)
[Low Cut Filter]
(☞ str. 57)
[VCVA]
(☞ str. 57)
[V-Sync. Rec]
(☞ str. 58)
[Rec Scene]
(☞ str. 59)
*1 Ova će funkc ija biti ovisna o slj edećim
konfi guracijama dok j e diktafon u nač inu
[FM Radio] (sam o WS-813).
• [PCM]: 44,1 kHz/16bit
• [MP3]: 128 kbps
• [WMA]: 128 kbps
*2 Samo WS-813.
Postavlja o sjetljivost
snimanja.
Postavlj a brzinu snimanja z a
svaki f ormat snimanja .
Postavlj a smjer ugrađeno g
stereo mikrofona.
Ovom se fu nkcijom može
smanjit i šum izazvan r adom
klimatizacijskih uređaja,
projek tora i drugih sl ičnih
uređaja.
Postavlja z adanu jačinu
Variabl e Control Voice
Actuator (VCVA).
Postavlja p očetnu razinu
sinkronizacije glasa za
snimanje.
Postavlja p ostavke snimanja
koje odgovaraju uvjetima ili
okruženju u kojem se snima.
Pauziranje
Dok je diktafon u načinu snimanja,
pritisnite gumb
• [≠] prikazat će se na zaslonu.
• Diktafon će se zaustaviti ako je pauziran
više od 60 minuta.
Nastavak snimanja:
Ponovno pritisnite gumb
•
Snimanje će se nastaviti od mjesta prekida.
Brza provjera snimljenog sadržaja
REC
(s).
REC
(s).
Dok je diktafon u načinu snimanja,
pritisnite gumb `OK.
• [•] prikazat će se na zaslonu.
• Snimanje se zaustavlja i datoteka koja je
upravo snimljena bit će reproducirana.
Za WS- 813:
• Kada je pritisnut gumb `OK dok se snima
audio zapis u načinu [FM Radio], diktafon
automatsk i ulazi u način rada [
reproducira se zadnja datoteka snimljena
s FM radiopostaje.
Recorder] i
2
Snimanje
HR
31
Snimanje
Slušanje tijekom snimanja zvuka
Ako započnete snimanje nakon što
priključite slušalice u utičnicu EAR na
diktafonu, možete čuti zvuk koji se snima.
Glasnoća kontrole snimanja može se
podesiti pritiskom na gumb + ili − .
Priključite slušalice u utičnicu
diktafonu.
• Nakon početka snimanja, kroz slušalice
možete čuti zvuk koji se snima.
2
Snimanje
Priključak EAR
Napomene
• Razina snimanja ne može se regulirati
gumbom za glasnoću.
• Da biste spriječili oštećenje sluha, snizite
glasnoću prije no što na uši stavite
slušalice.
• Ne stavljajte slušalice pokraj mikrofona
jer to može izazvati povrat zvuka.
• Kad je tijekom snimanja povezan vanjski
zvučnik, postoji rizik od povrata z vuka.
EAR
Promjena scene snimanja [Rec Scene]
Postavke snimanja možete promijeniti na
jednostavan način odabirom scene koja
najbolje odgovara vašoj upotrebi (☞ str. 59).
na
1 Dok je diktafon u načinu STOP,
pritisnite i držite
gumb SCENE/INDEX
2 Pritisnite gumb + ili − za odabir
[
Rec Scen e
3 Pritisnite gumb `OK.
4 Pritisnite gumb + ili − da biste
odabrali scenu snimanja.
Gumb +−
Gumb `
Gumb SCENE/
INDEX
].
OK
.
HR
32
5 Pritisnite gumb `OK.
Snimanje
123
Preporučene postavke prema uvjetima snimanja
Diktafon je početno postavljen na način rada [WMA 128 kbps] pa odmah nakon kupnje
možete snimati snimke visoke kvalitete. Različite funkcije vezane uz snimanje mogu se
detaljno konfigurirati kako bi odgovarale uvjetima snimanja. Sljedeća tablica pokazuje
preporučene postavke za neke uvjete snimanja.
Uvjeti snimanja
Predavanja
u velik im
prostorijama
Konferencije s
velikim brojem ljudi
Sastanci i poslovni
pregov ori s manjim
brojem ljudi
Dikt iranje uz jak u
pozadinsku buku
Glazb a, pjevanje
ptica i z vuci
željeznice
*1 Samo WS- 813. *2 Samo WS-813, WS-812.
Nazivi datoteka automatski će se stvoriti za datoteke koje snimi diktafon.
813_ 0001 .WMA
1ID korisnika:
ID oznaka korisnika koja je postavljena
na diktafonu.
2 Broj datoteke:
Broj datoteke uzastopno se dodjeljuje
bez obzira na izmjene u mediju za
snimanje.
Preporučene postavke
[Rec Mode] (☞ str. 56)
[PCM]: [44.1kHz /16bit] *2
[MP3]: [128kbp s] ili više
[WMA]: [128kbps]
[MP3]: [128kbp s] ili više
[WMA]: [128kbps]
[MP3]: [128kbps]
[WMA]: [128kbps]
[WMA]: [64kbps][Low]
[PCM]: [44.1kHz /16bit] *2
[Rec Level]
(☞ str. 56)
[High]
[Middle]
Osjetljivost
snimanja
postavite s
obzirom n a
glasnoću koja
se snima.
3Nastavak:
Ovo su nastavci naziva datoteka za
* Samo WS-813, WS-812.
[Low Cut Fil ter]
(☞ str. 57)
[On]
[Off ]
format snimanja pri snimanju ovim
uređajem.
[Zoom Mi c] *1
(☞ str. 57)
[+6]
[Off ]
• Linearni PCM format * .WAV
• MP3 format .MP3
• WMA format .WMA
2
Snimanje
HR
33
Snimanje
Snimanje pomoću vanjskog
mikrofona ili drugih uređaja
Postoji mo gućnost povezivan ja vanjskog
mikrofo na i drugih uređaja k ako bi se snimao
zvuk . Spajanje provedite na sl jedeći način
sukladn o uređaju koji će se upotre bljavati.
• Tijekom snimanja nemojte priključivati
ili isključivati uređaje iz priključka na
diktafonu.
4 Snimanje pomoću vanjskog
2
mikrofona:
Snimanje
Priključite vanjski mikrofon na
priključak
Primjenjivi vanjski mikrofoni
(dodatno) (☞ str. 88)
Stereo m ikrofon: ME51S
Ugrađeni mikrofon velikog dometa
Dvokanalni mikrofon
(višes mjerni): ME30W
Ovo su iznimno osjetljivi višesmjerni
HR
34
MIC
.
Priključak MIC
omogućuje osjetljivo stereo snimanje.
mikrofoni koji koriste napajanje i
pogodni su za snimanje glazbenih
izvedbi.
Kompak tni usmjere ni mikrofon (mo no): ME31
Usmjereni mikrofon koristan je za
različite vrste snimanja kao što su
vanjska snimanja ili pjevanje ptica.
Kompaktni zoom mikrofon
(jednosmjerni): ME32
Mikrofon je integriran s stalkom, zbog
čega ga je zgodno postaviti na stol i
s udaljenosti snimati konferencije ili
predavanja.
Mono mik rofon visoke osjetljivosti za
uklanjanje šuma (jednosmjerni): ME52W
Mikrofon se upotrebljava za snimanje
zvuka na udaljenosti uz umanjivanje
razine okolne buke.
Kravatni mikrofon (višesmjerni): ME15
Maleni, praktičan mikrofon koji se može
prikvačiti na odjeću i sakriti.
Mikrofon za snimanje telefonskih
razgovora: TP8
Mikrofon u obliku slušalice koji možete
staviti u uho dok telefonirate. Glas ili
telefonsk i razgovor može se jasno snimiti.
Napomene
• Kad se na priključak MIC diktafona spoji
vanjski mikrofon, funkcija ugrađenog
mikrofona bit će onemogućena.
• Mogu se koristiti i mikrofoni s podržanim
napajanjem priključaka.
• Kada se koristi vanjski mono mikrofon
dok je [Rec Mode] postavljen na stereo
način snimanja, omogućeno je snimanje
samo pomoću mikrofona na L kanalu
(☞ str. 56).
• Kada se koristi vanjski stereo mikrofon
dok je [Rec Mode] postavljen na mono
način snimanja, omogućeno je snimanje
samo pomoću mikrofona na L kanalu
(☞ str. 56).
Snimanje
4 Snimanje zvuka s drugog
uređaja s tim diktafonom:
Snimanje zvuka moguće je kad se poveže
priključak audio izlaza (utičnica za slušalice)
drugog uređaja s priključkom MIC
pomoću kabela za povezivanje KA333
(opcija) radi snimanja dodatnog zvuka.
Priključak MIC
Napomena
Za WS- 813:
• Ako ne uspijevate postići jasne snimke
pomoću diktafona, čak i nakon što ste
prilagodili razinu snimanja (☞ str. 56),
razlog tomu može biti previše visoka ili
niska razina izlaza za povezane uređaje.
Kada povežete vanjske uređaje, obavite
probno snimanje i potom prilagodite
razinu izlaza za vanjske uređaje.
Za WS- 812, WS-811:
• Razina ulaza na ovom se diktafonu ne
može podesiti. Kada povežete vanjski
uređaj, obavite probno snimanje i potom
prilagodite razinu izlaza za vanjske
uređaje.
diktafona
Na priključak
audio iz laza
drugih uređaja
4 Snimanje zvuka s tog diktafona s
drugim uređajem:
Zvuk ovog diktafona može se snimati na
druge uređaje kada se na priključak s audio
ulazom (priključak za mikrofon) drugog
uređaja pomoću kabela za spajanje KA333
(dodatna oprema) spoji priključak EAR na
ovom diktafonu.
Priključak EAR
Na priključak
audio ula za
drugog uređaja
Napomena
• Kad namjestite različite postavke
za kvalitetu zvuka koja se odnosi na
reprodukciju diktafona, promijenit će
se i izlazni audio signal u utičnici EAR
(slušalice) (☞ str. 61, str. 62).
2
Snimanje
HR
35
Osnovni podaci o reprodukciji
Reprodukcija
Diktafon može reproducirati datoteke
u formatima WAV*, MP3 i WMA. Želite li
reproducirati datoteku snimljenu pomoću
nekog drugog uređaja, bit će potrebno da je
prenesete (kopirate) iz računala.
* Samo WS-813, WS-812.
Gumb
STOP
(4)
3 Pritisnite gumb + ili − kako biste
prilagodili glasnoću.
• Glasnoća se može prilagoditi u
rasponu od [00] do [30].
3
Reprodukcija
Gumb
Gumb `
1 Odaberite datoteku za
reprodukciju iz mape koja je
sadrži (☞ str. 28).
2 Pritisnite gumb `OK za početak
reprodukcije.
• [•] se pojavljuje na zaslonu.
a
b
c
d
e
a Oznaka medija za snimanje, naziv
datoteke
Oznaka mape
b Proteklo vrijeme reprodukcije
c Oznaka trake trenutnog mjesta
reprodukcije
HR
d Duljina datoteke
e Datum i vrijeme snimanja
36
+ −
OK
4 Pritisnite gumb
STOP
(4) na
mjestu gdje želite zaustaviti
reprodukciju.
• [L] se pojavljuje na zaslonu.
• Ako pritisnete taj gumb, zaustavlja
se reproduciranje datoteke. Kad je
aktivirana funkcija nastavka, mjesto
na kojem je datoteka zaustavljena
registrira se, čak i ako se uređaj
isključi. Kad se uređaj sljedeći put
uključi, reprodukcija može nastaviti
od registriranog mjesta zaustavljanja.
Reprodukcija
Postavke vezane uz reprodukciju
[Voice Pl ayback]
*1 *3
(☞ str. 61)
[Noise Cance l] *3
(☞ str. 61)
[Voice Balancer]
*1 *3
(☞ str. 61)
[Voice Fi lter] *2 *3
(☞ str. 61)
[Play Mod e]
(☞ str. 62)
[Equalize r] *4
(☞ str. 62)
[Skip Sp ace]
(☞ str. 63)
[Play Scene]
(☞ str. 63)
*1 Samo WS-813, WS-812.
*2 Samo WS-811.
*3 Funkcija je aktivna samo u n ačinu rada
[Recorder].
*4 Funkcija j e aktivna sam o u načinu rada [Music
Reprod uciraju se samo
dijelovi snimljene audio
datoteke.
Ako je snim ljeni zapis tešk o
razumljiv zbog bučnog
okruženja, prilagodite
razinu f unkcije uklanj anja
šuma.
Kada reproducira
snimlje nu audio datotek u,
diktafon nadoknađuje sve
dijelove datoteke na kojima
se zvuk s labije čuje.
Dikta fon ima
funkciju glasovnog
filtra za izrezivanje
niskofr ekventnih i
visokofrekventnih tonova
tijekom normalne, brze
ili spor e reprodukcije ,
zvuk a reprodukcije i
omogućavanja jasne
reprodukcije audio
snimaka.
Možete odabrati preferirani
način rep rodukcije.
Kada slu šate glazbu,
možete po staviti
omilje nu kvalitetu z vuka
prilago đavanjem postavk i
ekvalizatora.
Može se pos taviti interv al
za preskakanje.
Željene p ostavke
reproduciranja mogu
se spremiti kako bi
odgovarale različitim
kvali tetama zvuk a i
načinima reproduciranja.
Reprodukcija preko slušalica
Na utičnicu EAR diktafona mogu se
priključiti slušalice radi slušanja audio
zapisa.
• Kad su priključene slušalice, zvučnik
diktafona je isključen.
Priključak EAR
Napomene
• Da biste spriječili oštećenje sluha, snizite
glasnoću prije no što na uši stavite
slušalice.
• Kada upotrebljavate slušalice, NEMOJTE
previše pojačati razinu glasnoće. Slušanje
pri velikoj glasnoći može oštetiti sluh.
].
3
Reprodukcija
HR
37
Premotavanje naprijedPremotavanje unatrag
Reprodukcija
Dok se diktafon za vrijeme načina
za zaustavljanje nalazi u prikazu
3
datoteka, pritisnite i držite gumb
Reprodukcija
9.
• [ß] se pojavljuje na zaslonu.
• Otpustite li gumb 9, premotavanje
naprijed se zaustavlja. Pritisnite gumb
`OK da biste pokrenuli reprodukciju
s mjesta na kojem se zaustavilo
premotavanje unaprijed.
Dok je diktafon u načinu
reprodukcije, pritisnite i držite
gumb 9.
• Kad otpustite gumb 9, diktafon će
nastaviti uobičajenu reprodukciju.
• Ako u sredini datoteke postoji indeksna
oznaka ili privremena oznaka, diktafon će
se zaustaviti na tom mjestu (☞
• Diktafon se zaustavlja kad dođe do kraja
datoteke. Pritišćite gumb 9 kako biste
nastavili premotavati naprijed od početka
sljedeće datoteke.
HR
38
str. 42).
Dok se diktafon za vrijeme načina
za zaustavljanje nalazi u prikazu
datoteka, pritisnite i držite gumb
0.
• [™] se pojavljuje na zaslonu.
• Otpustite li gumb 0, premotavanje
natrag se zaustavlja. Pritisnite gumb `OK
da biste pokrenuli reprodukciju s mjesta
na kojem se zaustavilo premotavanje
natrag.
Dok je diktafon u načinu
reprodukcije, pritisnite i držite
gumb 0.
• Kad otpustite gumb 0, dik tafon će
nastaviti uobičajenu reprodukciju.
• Ako u sredini datoteke postoji indeksna
oznaka ili privremena oznaka, diktafon će
se zaustaviti na tom mjestu (☞ str. 42).
• Diktafon se zaustavlja kad dođe do
početka datoteke. Pritišćite gumb 0
kako biste nastavili premotavati natrag
od završetka prethodne datoteke.
Reprodukcija
Pronalaženje početka datoteke
Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje ili za reprodukciju,
pritisnite i držite gumb 9.
• Diktafon će preskočiti na početak
sljedeće datoteke.
Dok je diktafon u načinu
reprodukcije, pritisnite gumb 0.
• Diktafon će preskočiti na početak
trenutne datoteke.
Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, pritisnite gumb 0.
• Diktafon će preskočiti na početak
prethodne datoteke. Ako je diktafon na
sredini datoteke, vratit će se na početak
datoteke.
Dok je dik tafon u načinu re produkcije,
dva puta pritisnite gumb 0.
• Diktafon će preskočiti na početak
prethodne datoteke.
Napomene
• Kada preskočite na početak datoteke
tijekom reprodukcije, diktafon će se
zaustaviti na položaju indek sne oznake
i privremene oznake. Indeksna oznaka
i privremena oznaka bit će preskočena
kada izvršite radnju u načinu za
zaustavljanje (☞ str. 42).
• Kada je [Skip Space] postavljeno na postavku
koja nije [File Skip], diktafon će preskočiti
unaprij ed/unatrag odre đeno vrijeme, a z atim
će početi rep rodukciju (☞ str. 63).
Osnov ni podaci o gl azbenim d atotekam a
U slučajevima kad diktafon ne može
reproducirati glazbene datoteke koje su
prenesene na njega, provjerite jesu li brzina
uzorkovanja i brzina protoka u rasponu u
kojem je moguća reprodukcija. Kombinacije
brzina uzorkovanja i br zina protoka za
glazbene datoteke koje diktafon može
reproducirati navedene su u nastavku.
Format
datoteke
WAV for mat* 44,1 kHz16 bita
MP3 format
WMA format
*
Samo WS-813, WS-812.
• MP3 datoteke s promjenjivom br zinom
protoka (kod kojih brzine protok a
konverzije mogu varirati) možda se neće
pravilno reproducirati.
• Za WAV datoteke, ovaj diktafon može
samo reproducirati te datoteke u
linearnom PCM formatu. Druge WAV
datoteke nije moguće reproducirati.
• Čak i da je format datoteke kompatibilan
za reproduciranje na ovom diktafonu, ne
podržava svaki dekoder ovaj diktafon.
Pretražite z vučne datoteke po datumu kad
su snimljene. Ako znate datum, brzo ćete
pronaći datoteku, čak i ako ste zaboravili
u kojoj se mapi nalazi. Datoteke se mogu
pretraživati samo ako su spremljene u mapi
za glasovne snimke (& do *).
3
Reprodukcija
1 Pritišćite gumb
postavili zaslon [
2 Pritisnite gumb + ili − za odabir
[
Calendar Search
3 Pritisnite gumb `OK.
• [Calendar Search] će se prikazati na
zaslonu.
a
b
HR
Gumb
Gumb
Gumb 9 0
Gumb `
LIST
da biste
Home
].
a Aktualni datum
b Datum snimanja
LIST
+ −
OK
].
datoteke
• Datumi sa snimljenim datotekama
prikazani su s donjom crtom.
4 Pritisnite gumb +, − , 9 ili 0
kako biste odabrali.
c Odabir datuma
c
Gumbi 9, 0:
Pomaknite se na prethodni/sljedeći
dan.
Gumbi +,−
• Pritisnite gumb STOP ( 4) za povratak
:
Pomaknite se na prethodni/sljedeći
tjedan.
na zaslon [Home].
5 Pritisnite gumb `OK.
• Datoteke snimljene na odabrani
datum prik azane su na popisu.
6 Pritisnite gumb + ili − za odabir
datoteke.
• Pritisnite gumb 0 za povratak na
prethodni zaslon.
7 Pritisnite gumb `OK za početak
reprodukcije.
40
Reprodukcija
Promjena zvuka reprodukcije
Brzina reprodukcije i ton* mogu se
mijenjati*. Promjena brzine reprodukcije
korisna je kada želite na brzinu preslušati
sadržaj predavanja ili usporiti brzinu
izgovora izraza na stranom jeziku koji niste
uspjeli razumjeti.
* Samo WS-813, WS-812.
Gumb
+ −
Gumb `
OK
1 Do k je diktafon u načinu za
zaustavljanje, pritisnite gumb `OK.
2 Pritisnite gumb + ili − ili
gumb 9 ili 0 da biste
jednostavnije razumjeli
izgovorene riječi.
Gumbi 9,
Promjena brzine reprodukcije.
Gumb +,
Promjena tona reprodukcije.
* Samo WS- 813, WS-812.
0:
−
*:
• Ako i dalje teško raspoznajete riječi
nakon što ste promijenili brzinu
reprodukcije, glas možete učiniti
jasnijim ako promijenite ton.
3 Pritisnite gumb `OK.
a
a Oznaka brzine reprodukcije/tona
reprodukcije
• Čak i ako se reprodukcija zaustavi,
promijenjena brzina reprodukcije i
ton zadržat će se.
Ograničenja brze reprodukcije
Normalan rad možda neće biti
dostupan ovisno o brzini uzorkovanja
i brzini prijenosa datoteke koja se
reproducira. U tom slučaju smanjite
brzinu brze reprodukcije.
Napomene
• Kao u normalnom načinu reprodukcije,
možete zaustaviti reprodukciju, staviti
datoteku na čekanje i umetnuti indeksnu
ili vremensku oznaku i u načine rada
brzine reprodukcije/tona reprodukcije*
(☞ str. 42).
* Samo WS- 813, WS-812.
• Kada upotrebljavate funkcijuton/brzina
reprodukcije, sljedeće funkcije nisu
dostupne.
• [Voi ce Playb ack] (samo WS-813,
WS-812) (☞ str. 61)
• [Noise Cancel] (☞ str. 61)
3
Reprodukcija
HR
41
Reprodukcija
Postavljanje indeksne oznake ili
privremene oznake
Ako su postavljene indeksne i vremenske
oznake, dio koji želite preslušati možete
brzo pronaći prilikom brzog premotavanja
unaprijed ili unatrag ili kod datoteka koje
čekaju reprodukciju. Indeksne oznake mogu
se stavljati samo na datoteke izrađene na
Olympusovim uređajima, ali se na njih
mogu staviti privremene oznake kako bi se
privremeno zapamtile željene lokacije.
3
Reprodukcija
1 Dok je diktafon u načinu za
snimanje ili reprodukciju,
pritisnite gumb
• Na zaslonu se pojavljuje broj i
privremena, odnosno indeksna
oznaka je umetnuta.
• Čak i nakon postavljanja indeksa
ili privremene oznake, snimanje
ili reprodukcija se nastavlja, tako
da poslije možete umetnuti još
indeksnih ili privremenih oznaka na
ostala mjesta na sličan način.
HR
Gumb
`Gumb
Gumb SCENE/
INDEX
SCENE/INDEX
42
+ −
Brisa nje indek sne ozna ke ili pri vremene o znake
1 Odaberite datoteku koja sadrži
indeksne ili privremene oznake
koje želite izbrisati.
2 Pritisnite gumb 9 ili 0
kako biste odabrali indeksnu ili
privremenu oznaku koju želite
izbrisati.
OK
3 Kada se na zaslonu prikaže
indeksni ili privremeni broj u
trajanju od 2 sekunde, pritisnite
gumb
ERASE
.
• Indeksna ili vremenska oznaka je
izbrisana.
.
• Indeksni ili privremeni brojevi koji se
nalaze iza indeksnog ili privremenog
broja automatski će se smanjiti za 1.
Napomene
• Temp oznake su privremene oznake i one
će biti izbrisane ako prenesete datoteku s
računala ili pomoću njega.
• U datoteci se može postaviti najviše 99
indeksnih i privremenih oznaka. Ako
pokušate postaviti više od 99 indeksnih ili
privremenih oznaka, pojavit će se poruka
[No more c an be set] za indeksne oznake
i [No more c an be set] za privremene
oznake.
Reprodukcija
• Indeksne ili privremene oznake ne mogu
se postaviti u izbrisanoj ili z aključanoj
datoteci (☞ str. 55).
Kako pokrenuti ponovnu
reprodukciju određenog segmenta
Ova funkc ija omogućuje po novljenu
reprodukciju di jela datoteke koja se
reproducira.
Gumb
REC
(s)
1 Odaberite datoteku u kojoj
se nalazi segment koji želite
ponovo reproducirati i pokrenite
reprodukciju.
2 Pritisnite gumb
mjestu od kojeg želite da počne
ponovna reprodukcija segmenta.
• [w] treperit će na zaslonu.
REC
(s) na
• Kada stigne do kraja datoteke dok
[w] treperi, ta točka [x] postat će
kraj datoteka i počinje ponovna
reprodukcija.
3 Ponovno pritisnite gumb
REC
(s)
na mjestu na kojem želite završiti
s ponovljenom reprodukcijom
segmenta.
• Diktafon će uzastopno reproducirati
taj segment sve dok se ne poništi
funkcija ponovljene reprodukcije
segmenta.
Napomena
• Kao i kod uobičajene reprodukcije, brzina
reprodukcije može se promijeniti i kod
ponovljene reprodukcije segmenta
(☞ str. 41). Ako se tijekom reprodukcije
segmenta umetnu ili izbrišu indeksne
oznake ili privremene oznake, ponavljana
reprodukcija segmenta bit će poništena
i diktafon će se vratiti u normalnu
reprodukciju (☞ str. 42).
3
Reprodukcija
• Dok treperi [w], možete premotavati
unaprijed, unatrag ili promijeniti
brzinu reprodukcije na isti način kao
i u redovnom radu da biste pronašli
krajnju točku (☞ str. 41).
HR
43
Reprodukcija
Poništavanje funkcije ponovljene
reprodukcije segmenta
3
Reprodukcija
Pritiskom na bilo koji od ovih
gumba prekinut će se ponovljena
reprodukcija segmenta.
a Pritisnite gumb
Ako pritisnete gumb STOP (4), prekinut
ćete ponovljenu reprodukciju segmenta i
zaustaviti reprodukciju.
b Pritisnite gumb
Ako pritisnete gumb REC (s), prekinut
ćete ponovljenu reprodukciju segmenta
i reprodukcija će se vratiti u uobičajeni
način reproduciranja.
c Pritisnite gumb 9
Ako pritisnete gumb 9, prekinut ćete
ponovljenu reprodukciju segmenta
i brzo premotati na početak sljedeće
datoteke.
d Pritisnite gumb 0
Ako pritisnete gumb 0, prekinut ćete
ponovljenu reprodukciju segmenta i
brzo premotati na početak trenutačne
datoteke.
STOP
REC
(4)
(s)
Promjena scene reprodukcije
[Play Scene]
Ako registrirate postavke reprodukcije za željene
scene rep rodukcije, možete je dnostavno kas nije
odabrati postavke (☞ str. 63).
Gumb
+ −
Gumb `
OK
Gumb SCENE/
INDEX
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje ili reprodukciju,
pritisnite gumb
2 Pritisnite gumb + ili − za odabir
[
Play Scene
3 Pritisnite gumb `OK.
4 Pritisnite gumb + ili − da biste
odabrali scenu reprodukcije.
SCENE/INDEX
].
.
HR
44
5 Pritisnite gumb `OK.
Brisanje
Brisanje datoteka
Odabranu datoteku možete izbrisati iz
mape. Isto tako, istodobno možete izbrisati
sve datoteke u mapi.
Gumb
+ −
Gumb `
OK
Gumb
ERASE
1 Odaberite zapis koji želite
izbrisati (☞ str. 28).
2 Kad je diktafon u zaustavljenom
načinu u prikazu datoteke,
pritisnite gumb
• Ako se unutar 8 sekundi ne odabere
radnja, diktafon će se vratiti u način
za zaustavljanje.
3 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali [
4 Pritisnite gumb `OK.
5 Pritisnite gumb + i odaberite
[
Start
].
ERASE
All in fo lder
.
] ili [
One file
6 Pritisnite gumb `OK.
• Zaslon se mijenja na [Erasing!] te
započinje brisanje.
• [Erased] prikazuje se kada se zapis
izbriše. Brojevi datoteka automatski
se raspoređuju.
Brisanje mape
Datoteke možete izbrisati brisanjem mapa.
].
Gumb
Gumb `
Gumb
1 Odaberite mapu koju želite
izbrisati (☞ str. 28).
2 Kad je diktafon u zaustavljenom
načinu u prikazu popisa mapa,
pritisnite gumb
• Ako se unutar 8 sekundi ne odabere
radnja, diktafon će se vratiti u način
za zaustavljanje.
ERASE
+
ERASE
.
3
Brisanje
OK
HR
45
Brisanje
3 Pritisnite gumb + i odaberite
[
Start
].
4 Pritisnite gumb `OK.
• Zaslon se mijenja na [Erasing!] te
3
Brisanje
započinje brisanje.
• [Erased] prikazuje se kada se zapis
izbriše.
• Zaključane datoteke i datoteke samo za
čitanje nije moguće izbrisati (☞ str. 55).
• Nije moguće izbrisati zadane mape na
diktafonu, tj [Recorder] uključujući
[Folder A]
u [Folder E] i [Radio Folder]*) te [Music].
* Samo WS-813.
• U mapi [Music] moguće je izbrisati sve
mape osim [Music].
• Ako diktafon ne prepoznaje datoteku,
datoteka i mapa u kojoj se ona nalazi neće
se izbrisati. Za brisanje datoteke spojite
diktafon s računalom.
• Zamijenite bateriju s novom da biste
osigurali kako se baterija neće isprazniti
tijekom rada. Osim toga, brisanje može
potrajati i više od 10 sekundi. Tijekom
obrade nikada nemojte izvršavati radnje
poput sljedećih, jer bi to moglo oštetiti
podatke.
1 Odspojite AC adapter tijekom rada.
2 Uklonite bateriju tijekom rada.
3 Uklonite microSD karticu tijekom
obrade kad se [microSD card] koristi
kao medij za snimanje.
Napomene
• Izbrisanu datoteku ne možete ponovo
vratiti. Pažljivo provjerite prije brisanja.
• Kad je u dik tafon umetnuta microSD
kartica, provjerite jeste li potvrdili medij
HR
snimanja kao [Internal memory] ili
[microSD card] kako ne bi došlo do
pogreške (☞str. 65).
46
O FM radiju
(Samo WS-813)
Uporeba FM radija
Za WS- 813:
Prijem radiostanica razlikovat će se ovisno o tome gdje koristite radio. Ako je prijem
slab, prilagodite položaj ili usmjerenje antene ili postavite diktafon na mjesto gdje
lako možete primiti radiosignal, na primjer pored prozora.
Dikt afon možda ne će moći pri miti FM signa l
unuta r zgrada ili b lizu nji h.
Pomakni te se na mjesto gdje lako
možete p rimiti signal . Unutar zgrade
signal ć ete lakše prim iti u blizini
prozora.
Napomene
• Čak i u regijama emitiranja, moguć je otežan prijem radiosignala u tunelima ili podzemnim
putovima, unutar zgrada ili u njihovim sjenama te blokovima apar tmana s betonskim
strukturama i sličnim lokacijama. Na takvim mjestima možda nećete moći primiti
radiosignal.
• Za najbolji prijem izbjegavajte koristiti radio istodobno kad i mobilni telefon, računalo,
televizor ili drugi električni proizvod. Neki proizvodi mogu izazvati šumove.
• Ako koristite radio dok je diktafon povezan s AC ispravljačem (A514 itd.), može se stvoriti
šum. FM radio uvijek napajajte pomoću baterije.
Poveziv anje sluš alica
Priložene slušalice funkcioniraju kao FM
antena. Nećete moći primati FM radiosignale
ako slušalice nisu priključene.
Priključak EAR
• Ujedno imajte na umu da nećete moći
primati radiosignale na mjestima na
kojima nema radiovalova, poput područja
izvan regije emitiranja i područja
okruženih planinama.
4
Uporeba FM radija
HR
47
Operacije načina rada FM radija
Dodavanje radiopostaje na popis:
Za WS- 813:
Priklj učite sluš alice
Promijenite način primanja na ručni
i prilagodite frekvenciju. Potom
možete dodati odabranu postaju
(☞ str. 50, str. 51).
3 Pritisnite gumb 9 ili 0 i
odaberite postaju.
• Možete odabrati postavljenu postaju.
4
Gumb
Operacije načina rada FM radija
+ −
Gumb 9 0
1 Postavljeno na način rada [
Radio
] (☞ str. 25).
• Promijenite način rada u [FM Radio].
• Da biste zaustavili prijem FM radija,
pritisnite gumb LIST da biste otvorili
zaslon [Home]. Na zaslonu [Home]
možete promijeniti drugi način rada.
2 Podešavanje radiopostaja.
Podešavanje radiopostaja
automatski:
Automatsko podešavanje
radiopostaja radi lakšeg ugađanja. Za
HR
48
pojedinosti pogledajte »Automatsko
registriranje radiopostaja [Autopreset]« (☞ str. 49).
FM
• Možete odabrati i postaju koju niste
postavili. Pojedinosti potražite u
dijelu »Promjena načina prijema«
(☞ str. 50).
4 Pritisnite gumb + ili − kako biste
prilagodili glasnoću.
• Glasnoća se može prilagoditi u
rasponu od [00] do [30].
Postav ke vezane uz FM ra dio
[Auto-preset]
(☞ str. 49)
[Scan Leve l]
(☞ str. 67)
[Outp ut]
(☞ str. 67)
Automatski do daje
radiop ostaje na popi s
postaja.
Omoguću je postavljanje
osjetlj ivosti pretraž ivanja za
automat sko postavljanje .
pomaknuli pokazivač do stavke
koju želite postaviti.
(☞ str. 53).
] (☞ str. 25).
MENU
.
4 Pritisnite gumb + ili - kako biste
odabrali [
5 Pritisnite gumb `OK.
• [Auto-pre set] prikazat će se na
• Odaberite [Cancel] i pritisnite gumb
6 Ponovno pritisnite gumb `OK.
• [Scanning] će se prikazati na zaslonu
Auto-preset
zaslonu.
`OK za povratak na prethodni zasl on.
i pretraživanje počinje.
Kad se pojavi [Preset completed],
pretraživanje je gotovo.
].
4
Operacije načina rada FM radija
Napomena
• Brojevi postavljenih postaja dodjeljuju se
automatski u skladu s frekvencijom.
HR
49
Operacije načina rada FM radija
Promjena načina prijema
Moguće je ručno podešavati kanale ako
radiopostaja koju tražite ima slab signal
i ne može se otk riti pomoću funkcije
automatskog postavljanja.
Priklj učite sluš alice
4
Operacije načina rada FM radija
Gumb 9 0
Gumb `
OK
1 Obavlja korake od 1 do 3 iz
dijela »Operacije načina rada FM
radija« (☞ str. 48).
2 Pritisnite gumb `OK kako biste
odabrali način prijema.
• Ako imate postavljene stanice, način
prijema mijenja se svaki put kada
pritisnite gumb `OK.
Način poziva podešene postaje
• Pritisnite gumb 9 ili 0 i
odaberite postavljenu postaju.
a Broj postavljene postaje
a
b
Način rada Auto/Manual
• Pritisnite gumb 9 ili 0
kako biste podesili frekvenciju i
primili signal (ručni prijem).
• Pritisnite i držite gumb 9
ili 0 da biste pretražili
dostupne radiopostaje
(automatski prijem).
b Frekvencija podešavanja
• Ako pritisnete gumb `OK dok
radio dohvaća signal frekvencije
koju niste programirali, diktafon
će se spojiti na stanicu čiji je broj
programa najbliži frekvenciji
koja se prima u tom trenutku.
HR
50
Operacije načina rada FM radija
Dodavanje radiopostaje
Na popis postaja možete dodati postaje iz
načina prijema Auto/Manual.
Priklj učite sluš alice
Gumb
+ −
Gumb `
OK
Gumb SCENE/
INDEX
1 Pronađite radiopostaju koju
želite postaviti.
2 Pritisnite gumb
SCENE/INDEX
.
3 Pritisnite gumb `OK.
• Možete dodati najviše 30 postavljenih
radiopostaja.
Brisanje postavljene radiopostaje
1 Pronađite radiopostaju koju
želite izbrisati.
2 Pritisnite gumb
• Odaberite [Cancel] i pritisnite
gumb `OK za povratak na
prethodni zaslon.
ERASE
.
3 Pritisnite gumb `OK.
4
Operacije načina rada FM radija
• Odaberite [Cancel] i pritisnite gumb
`OK za povratak na prethodni
zaslon.
Napomena
• Brojevi postavljenih postaja dodjeljuju se
automatski u skladu s frekvencijom.
HR
51
Snimanje s FM radioprijemnika
Za WS- 813:
Priklj učite sluš alice
Gumb
STOP
4
Snimanje s FM radioprijemnika
Gumb
REC
(4)
(s)
1 Pronađite emitirani program koji
želite snimiti (☞ str. 25, str. 48).
2 Na postavkama izbornika za
FM radio postavite [
[
Earphone
• Ako je [Output] postavljen na
] (☞ str. 67).
[Speaker], ne možete snimati.
3 Pritisnite gumb
REC
Output
(s) i
započnite snimanje.
• Lampica snimanja svijetli i na zaslonu
se prikazuje [K].
a
b
c
d
e
a Oznaka načina snimanja
b Broj postavljene postaje
HR
52
c Frekvenci ja p odešavanj a
d Proteklo vrijeme snimanja
e Preostal o v rijeme snima nja
] na
Kada snimate s
FM radioprijemnika:
Čak i ako je zvuk FM radioprijemnika
jasan, u određenim uvjetima može
doći do električne interferencije kada
se snimanje pokrene.
Da biste izbjegli takav problema, prije
snimanja provedite probno snimanje.
Osim toga, provjerite da snimate na
mjestima s dobrim prijemom.
4 Pritisnite gumb
STOP
(4) kako
biste zaustavili snimanje.
• [K] nestaje i ponovno se prikazuje
prikaz prijema.
• Kad snimate s FM radija, snimka se
automatski sprema u mapu [FM Radio] u mapi [Recorder].
Napomene
• Kad snimate s FM radija obavezno spojite
slušalice na utičnicu EAR.
• Kada se snima FM radio, nazivu datoteke
snimke (☞ str. 33) dodaje se datum i
vrijeme.
Stavke u izbornicima kategorizirane su po
karticama te stoga prvo odaberite karticu i
pomaknite se do željene stavke kako biste
je postavili. Svaku stavku izbornika možete
postaviti na sljedeći način.
Gumb
STOP
(4)
MENU
Gumb
3 Pritisnite `OK kako biste
pomaknuli pokazivač do stavke
koju želite postaviti.
Gumb
+ −
Gumb 9 0
Gumb `
OK
1 D ok je diktafo n u načinu za
zaustavljanje, pritisnite gumb
• Na zaslonu će se prikazati izbornik.
• Stavke izbornika mogu se namjestiti
tijekom snimanja ili reprodukcije.
MENU
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste se
pomaknuli do kartice na kojoj se
nalazi stavka koju želite postaviti.
• Mož ete promijeniti pri kaz izbornika t ako
da pomak nete kursor kar tice postavk i.
4 Pritisnite gumb + ili – kako biste
se pomaknuli do stavke koju
želite postaviti.
.
5 Pritisnite gumb `OK.
• Zaslon se pomiče do postavke
odabrane stavke.
6 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili postavku.
7 Pritisnite gumb `OK i završite s
postavljanjem.
• Na zaslonu se prikazuje poruka koja
će vas obavijestiti da je postavk a
unesena.
5
Način postavljanja izbornika
HR
53
• Ako pritisnete gumb 0, a pritom
ne pritisnete gumb `OK, postavljanje
će biti otkazano i vratit ćete se na
prethodni zaslon.
8 Pritisnite gumb
STOP
zatvorite zaslon izbornika.
• Kad je zaslon izbornika otvoren
tijekom snimanja ili reprodukcije,
pritisak na gumb STOP (4)
omogućuje povratak na zaslon
snimanja ili reprodukcije bez prekida
5
Način postavljanja izbornika
snimanja ili reprodukcije.
Napomene
• Diktafon se zaustavlja ako ga ostavite
neaktivnim 3 minute tijekom operacije
postavljanja izbornika i pri ako pri tome
ne postavite odabranu stavku.
• Prilikom unošenja postavki izbornika
tijekom snimanja ili reprodukcije,
postavke izbornika poništit će se nakon 8
sekundi ako ne pritisnete nijedan gumb.
4 Namještanje izbornika tijekom
snimanja:
Funkcij aPostav ka
[Rec Level]
[Zoom Mic] *1
[Low Cut Filter]
[VCVA]
HR
54
[Backlig ht]
[LED]
(4) i
K mogućnostima
za stavke
izbornika
Način postavljanja izbornika
4 Namještanje izbornika tijekom
reprodukcije:
Funkcij aPostav ka
[Propert y]
[Voice Pl ayback] *2 *4
[Noise Cancel]*4
[Voice Ba lancer] *2 *4
[Voice Filter] *3 *4
[Play Mod e]
[Equalize r] *5
[Skip Sp ace]
[Play Scene]
[Backlig ht]
[LED]
4 Izbornik postavki tijekom prijema
FM radiopostaja (samo WS-813):
• Tijekom snimanja u načinu rada [FM
Radio] moguće su samo postavke [Backlight] i [LED].
Funkcij aPostav ka
[Rec Mode]
[Auto-preset]
[Scan Leve l]
[Backlig ht]
[LED]
[Outp ut]
*1 Samo WS- 813.
*2 Samo WS-813, WS-812.
*3 Samo WS-811.
*4 Funkcija j e aktivna sam o u načinu rada
[Recorder].
*5 Funkcija je ak tivna samo u na činu rada
[Music].
K mogućnostima
za stavke
izbornika
K mogućnostima
za stavke
izbornika
Način postavljanja izbornika
+ Izbornik datoteka
Otkrivanje glasa
Za WS-813, WS-812:
Pomoću ove funkcije izuzimaju se glasovni
dijelovi snimljene glasovne datoteke.
Pogledajte »Izuzimanje glasovnih dijelova iz datoteke [Voice Detect]« (☞ str. 68).
Zaključavanje datoteke
Zaključavanje datoteke sprječava slučajno
brisanje važnih podataka. Zaključane
datoteke ne brišu se kad odaberete brisanje
svih datoteka u mapi (☞ str. 45).
[Lock]:
Zaključ ava datoteku i sprječava nj ezino brisanje.
[Unlock]:
Otključ ava datoteku i omoguću je njezino brisanj e.
Zamjena
Možete premjestiti datoteku u mapu kako
biste promijenili redoslijed reprodukcije.
Pogledajte »Promjena redoslijeda datoteka [Replace]« (☞ str. 69).
Premještanje/kopiranje
Za WS-813, WS-812:
Datoteke sprem ljene u internu memor iju ili microSD
karti cu mogu premješt ati ili kopirati unut ar memorije.
Pogledajte »Premještanje/Kopiranje datoteka [Move/Copy]« (☞ str. 70).
Razdjeljivanje datoteka
Datoteke s velikim kapacitetom i dugim
vremenom snimanja moguće je razdijeliti
radi lakšeg upravljanja i uređivanja.
Pogledajte »Razdjeljivanje datoteka [File Divide]« (☞ str. 72).
Svojstvo
Informacije o datoteci i mapi mogu se
potvrditi sa zaslona izbornika.
Kada se odabere datoteka:
[Name] (Naziv datoteke), [Date] (Vremenska
oznaka), [Size] (Veličina datoteke),
[Bit Rate]*1 (Format datoteke), [Artist]*2
(Ime izvođača) i [Album]*2 (Naziv albuma)
pojavljuju se na zaslonu.
*1 Kada se odabere datoteka snimana u
linearnom PCM formatu, područje za
[Bit Rate] prikazuje frekvenciju
uzorkovanja i brzinu prijenosa.
*2 Kada datoteka ne sadrži podatke s
oznakama, [UNKNOWN_ARTIST], na
zaslonu se prikazuju poruke
[UNKNOWN_ALBUM] prikazuje se na
zaslonu.
Kada se odabere mapa:
[Name] (Naziv datoteke), [Folder]*1 (Broj
mape) i [File]*2 (Broj datoteke) pojavit će se
na zaslonu.
*1 Kada je odabran [Recorder], [Folder] se
neće pojaviti na zaslonu.
*2 Datoteke koje diktafon ne može
prepoznati nisu uključene u broj
datoteka.
• Unaprijed odaberite datoteke koje želite
potvrditi prije rada u izborniku.
5
Način postavljanja izbornika
HR
55
Način postavljanja izbornika
, Rec Menu
Rec Level (R azina snim anja)
Osjetljivost snimanja može se prilagoditi
kako bi ispunile potrebe snimanja.
[High]: Najviša osjetljivost snimanja
pogodna za snimanje na udaljenosti ili
kad je izvor zvuka slab, na primjer na
konferencijama s velikim brojem ljudi.
[Middle]: Pogodno za snimanje manjih
sastanaka i seminara s manjim brojem
ljudi.
[Low]: Najmanja osjetljivost mikrofona
pogodna za diktate.
[Manual]*:
Razina snimanje se tijekom snimanja
mora ručno prilagoditi.
Razina se može podesiti od [01] do [16].
* Samo WS- 813, WS-812.
5
• Ako želite jasno snimiti glas osobe koja
Način postavljanja izbornika
govori, postavite [Mi c Sense] na [Low]
i postavite ugrađeni stereo mikrofon
blizu njezinih usta (5–10 cm) na početku
snimanja.
• Razina snimanja će se automatski podesiti
kad je razina snimanja postavljena na
[High], [Middle] ili [Low].
Snimanje vrlo glasnog zvuka može
proizvesti buku čak i kad je razina
snimanja postavljena na [High], [Middle]
ili [Low
].
4 Podesite razinu snimanja:
Za WS- 813:
1 Pritisnite gumb 9 ili 0 dok
diktafon snima ili je pauziran kako
biste podesili razinu snimanja.
• Za po dešavanje glasno će snimanja
namjesti te i [VCVA] i [V-Sync. R ec] na [Off].
HR
• Što je veći broj, veća je razina te je viši
položaj pokazatelja na mjeraču razine.
56
• Kada je razina snimanja postavljena na
[Manual], funkcija ograničavanja bit
će onemogućena. Kada se na zaslonu
prikazuje [OV], upućuje da na snimani
zvuk utječe izobličenost. Podesite razinu
snimanja tako da se [OV] ne prikazuje.
Način snimanja
Dikta fon može snimati u line arnom PCM
formatu (samo WS- 813, WS-812). Moguće je
snimanje pr i visokoj razlučivosti s velikom
brzino m uzorkovanja i visokom br zinom
prijeno sa koja je jednaka ili b olja od one
na glazbe nom CD-u. Osim toga , diktafon
podrž ava i MP3 i WMA formate.
1 Odabir formata snimanja.
[PCM]*: To je nekompr imirani audio forma t
koji se korist i za glazbene CD- ove i sl.
[MP3]: M PEG je međunarod ni standard
koji je usta novila ISO radna gru pa
(Međunarodna organizacija za
standardizaciju).
[WMA]: To je način kodiranja audio
komprimiranja koji je raz vila tvrtka
Microsoft Corporation u SAD-u.
*1 Samo WS-813, WS-812.*2 Samo WS- 811.*3 Mo no snimanje.
• Za jasno snimanje sastanka ili predavanja
postavite postavku [Rec Mode] na bilo
koju mogućnost osim na [8kbps].
• Kada se koristi vanjski mono mikrofon
dok je [Rec Mode] postavljen na stereo
način snimanja, omogućeno je snimanje
samo pomoću mikrofona na L kanalu.
PCM
MP3
WMA
]*1:
]:
]:
Način postavljanja izbornika
Zoom MicLow Cut Fil ter (Low Cut fil tar)
Diktafon ima funkciju Low Cut filtra za
Za WS- 813:
Ovu je funkciju moguće promijeniti pomoću
ugrađenog stereo mikrofona od raširenog
stereo snimanja do visoko usmjerenog
snimanja.
• Povećanje vrijednosti sužava
usmjerenost.
• Smanjenje vrijednosti proširuje
usmjerenost i omogućuje snimanje u
širokom stereo zvuku.
• Ako smanjite usmjerenost i proširite
raspon snimanja, možete snimati sa
zvukom sa širokim stereo ugođajem.
4
Osnovni podaci o funkciji Zoom Mic:
Usmjerenost
(visok a)
Usmjerenost
(niska)
Kolekcija
zvuka
(uska)
Kolekcija
zvuka
(široka)
smanjenje niskofrekventnih zvukova i jasnije
snimanje glasova. Ovom se funkcijom može
smanjiti šum izazvan radom klimatiz acijskih
uređaja, projektora i drugih sličnih uređaja.
[On]:
Omogućuje funkciju Low Cut filtra.
[Off]:
Onemogućuje funkciju Low Cut filtra.
VCVA
Kada mikrofon prepozna da je zvuk
dosegnuo prethodno postavljenu jačinu,
ugrađena funkcija aktiviranja snimanja
glasom (VCVA) automatski započinje
snimanje i zaustavlja se kada jačina zvuka
padne ispod postavljene jačine. Funkcija
VCVA produljuje vrijeme snimanja i štedi
memoriju s obzirom da se snimanje
zaustavlja tijekom razdoblja tišine, što
pridonosi efikasnijoj reprodukciji.
[On]:
Omogućuje funkciju VCVA. Počinje
snimanje u načinu VCVA.
[Off]:
Onemogućuje VCVA funkciju. Nas tavlja se
snimanje u normalnom načinu.
4 Podesite razinu pokretanja za
pokretanje/zaustavljanje:
1 Pritisnite gumb
započnite snimanje.
• Kada je ulazna razina zvuka niža od
namještene, snimanje automatski
prestaje nakon otprilike 1 sekunde
i na zaslonu se prikazuje poruka
[Standby]. Lampica LED svijetli kada
snimanje započne i treperi kada se
snimanje pauzira.
REC
5
Način postavljanja izbornika
(s) i
HR
57
Način postavljanja izbornika
b
2 Pritisnite gumb 9 ili 0 kako
biste podesili razinu pokretanja
za pokretanje/zaustavljanje.
• VCVA razina može se postaviti na bilo
koju od 28 različite vrijednosti.
• Što je viša vrijednost, diktafon
je osjetljiviji na zvuk. Na najvišoj
vrijednosti, čak i najtiši zvuk aktivira
snimanje.
a
a Mjerač razine zvuka (razlikuje se
5
Način postavljanja izbornika
ovisno o tome koju jačinu zvuka
snimate)
b Početna razina (pomiče se desno/
lijevo, ovisno u postavljenoj razini)
• Kada upotrebljavate funkciju [VCVA],
sljedeće funkcije nisu dostupne.
• [
V-Sync. Re c]
• Ako se početna razina za pokretanje/
zaustavljanje ne prilagodi unutar 2
sekunde, zaslon će se vratiti na prethodni.
• Ako je pozadinska buka prevelika,
početna se razina osjetljivosti za
pokretanje/zaustavljanje osjetljivost
VCVA može podesiti ovisno o uvjetima
snimanja.
• Kako biste osigurali uspješno snimanje
napravite probno snimanje i provjerite
ulaznu razinu zvuka koja će aktivirati
snimanje.
HR
V-Sync. Rec
Snimanje sa sinkronizacijom glasa započinje
snimati ka da se otkrije glas koji j e glasniji od
razine sinkronizacije glasa (razina otkrivanja).
Kada glas p ostane tih, snimanj e se automatski
zaustav lja. Kada je snima nje sa sinkroniz acijom
glasa uk ljučeno, a razina unos a je jednaka
ili niža o d razine sinkron izacije glasa (raz ina
otkriva nja) dulje od barem navede nog
vremen a otkrivanja, dik tafon se vraća u s tanje
mirovanja i li se zaustavlja .
Kada je od abrano [
[On]: Omogućuje funkciju snimanja sa
sinkronizacijom glasa.
[Off]: Onemogućuje funkciju snimanja sa
sinkronizacijom glasa.
Kada je od abrano [
[1 sec.] [2 sec.] [3 sec .] [5 se c.] [10 sec.]
Kada je odabran [
[One time]: Datoteka se zatvara nakon
snimanja, a diktafon se zaustavlja.
[Continuous]: Datoteka se zat vara nakon
snimanja, a diktafon se vraća u stanje
pripravnosti. Ako se naknadno otkrije
zvuk, snimanje započinje u novoj
datoteci.
On/Off
V-Sync time
Mode
]:
]:
]:
4 Podešavanje razine
sinkronizacije glasa:
1 Pritisnite gumb
REC
(s) i
započnite snimanje.
2 Pritisnite gumb 9 ili 0
da biste podesili razinu
sinkronizacije glasa.
• Razina snimanja sa sinkroniz acijom
glasa može se postaviti na bilo koju
od 28 različite vrijednosti.
• Što je viša vrijednost, diktafon
je osjetlj iviji na zvuk. N a najvišoj
vrijed nosti, čak i najtiši z vuk aktivir a
snimanje.
58
a
a Početna razina (pomiče se desno/
lijevo, ovisno o postavljenoj razini)
3 Pritisnite gumb
• Diktafon prelazi u način mirovanja.
[Standby] treperi na zaslonu i LED
lampica snimanja treperi.
• Kad je ulaz na razini sinkronizacije
glasa ili viši, snimanje započinje
automatski.
REC
(s).
4 Snimanje sa sinkronizacijom
glasa automatski se zaustavlja.
• Ako se nastavi zvuk ispod glasnoće
razine sinkronizacije glasa ili jednak,
snimanje se z avršava automatski i
diktafon se vraća u način mirovanja ili
se zaustavlja. Svaki put kad diktafon
uđe u način mirovanja, trenutačna
datoteka se zatvara i snimanje se
nastavlja u novoj datoteci.
• Da biste zaustavili diktafon tijekom
snimanja sinkronizacije glasa,
pritisnite gumb STOP (4).
• Kad se upotrebljava funkcija [ V-Sync. Rec] sljedeće funkcije nisu dostupne.
• [VCVA] (☞ str. 57)
Način postavljanja izbornika
Rec Scene
Postavku s nimanja možete odab rati iz
predložaka [Lecture], [Conference],
[Meeting], [Dictation] ili [DNS] kako bi
odgovar ala sceni snimanja ili si tuaciji. Ujedno
možete spremiti željenu postavku snimanja.
1 Odaberite [
[Select]: Odaberite scenu snimanja
iz predložaka koja odgovara sceni
snimanja i uvjetima. Dodatne
pojedinosti potražite u odjeljku
»Postavke predložaka«
(☞ str. 60). Ili odaberite scenu
snimanja prilagođenu za određenu
svrhu.
[Register]: Možete spremiti do 3 skupa
postavki izbornika povezanih uz
trenutnu snimku.
• Ako odaberete [Select], nastavite s
4. korakom.
4 Kada odaberete [
2 Postavite postavke snimanja u
skladu sa svojim željama.
Select
] ili [
Register
Register
].
]:
5
Način postavljanja izbornika
HR
59
Način postavljanja izbornika
3 Navedite odredište spremanja.
• Možete odabrati odredište spremanja
u [User Setting 1],
[User Setting 2] i
[User Setting 3].
4 Kada odaberete [
Select
4 Odaberite scenu snimanja.
Postavke pr edloška:
[Lecture]:
5
Način postavljanja izbornika
HR
60
[Rec Level][High]
[Rec Mod e][MP3]: [128 kbps]
[Zoom Mic]*[+6]
[Low Cut Filter][On]
[VCVA][Off]
[V-Sync. Rec][Off]
[Conference]:
[Rec Level][High]
[Rec Mod e][MP3]: [128 kbps]
[Zoom Mic]*[Off]
[Low Cut Filter][On]
[VCVA][Off]
[V-Sync. Rec][Off]
[Meeting]:
[Rec Level][Middle]
[Rec Mod e][MP3]: [128 kbps]
[Zoom Mic]*[Off]
[Low Cut Filter][On]
[VCVA][Off]
[V-Sync. Rec][Off]
[Dictation]:
[Rec Level][Low]
[Rec Mode][WMA]: [64kbp s]
[Zoom Mic]*[Off]
]:
[Low Cut Filter][On]
[VCVA][Off]
[V-Sync. Rec][Off]
[DNS]:
Za program Dragon Naturally Speaking
(Nuance Co mmunications I nc.)
* Samo WS-813.
• Kada je odabrana scena snimanja,
postavke izbornika povezane
sa snimanjem ne mogu se više
promijeniti. Za korištenje ovih
funkcija postavite [Rec Scene] na
[Off].
Za provjeru postavk i:
Na zaslonu [Scene Select] odaberite
scenu snimanja scenu snimanja
pomoću gumba + i – i pritisnite
gumb 9. Pritisnite gumb 0 za
povratak na zaslon [Scene Select].
Način postavljanja izbornika
- Play Menu
Reprodukci ja glasa
Za WS-813, WS-812:
Možete reproducirati samo glasovni dijelovi
snimljene audio datoteke. Prije upotrebe
ove funkcije, izuzmite glasovne dijelove iz
datoteke (☞ str. 68).
[On]:
Automatski preskače dijelove datoteke
koji ne sadrže zvuk i reproducira samo
glasovne dijelove.
[Off]:
Onemogućuje funkciju reprodukcije zvuka.
• [Voi ce Playb ack] funkcionira samo u
načinu [
•
Ako je snimlj eni zapis nejas an zbog bučnog o kruženja,
prilago dite razinu funk cije uklanjanja šu ma.
[High] [Low]: Omogućuje funkciju Noise
[Off]: Onemogućuje funkciju poništavanja
• [Noise Cancel] funkcionira samo u
• Kada upotrebljavate funkciju [Noise
Recorder].
Kada upotrebljavate funkciju [Voic e Playback], sljedeće funkcije nisu dostupne.
• Promjena brzine/tona reprodukcije
(☞ str. 41)
• [Noise Cancel]
Redukcija šum a
Cancel (Uklanjanje šuma). Da bi se
postigla bolja kvaliteta zvuka, prilikom
reprodukcije datoteke smanjuje se buka.
zvuka Noise Cancel.
načinu [Recorder].
Cancel], sljedeće funkcije nisu dostupne.
• Promjena brzine/tona reprodukcije
(☞ str. 41)
• [Voi ce Playb ack]
• [Voi ce Bala ncer]
• [Voi ce Filter]
Balans glasa
Za WS-813, WS-812:
Pomoću ove funkcije nadoknađuju se
dijelovi slabe glasnoće na snimljenoj audio
datoteci pa postaju glasniji. Ta funkcija
blage glasove, kao što su razgovori, čini
razgovjetnijima. Tu funkciju možete
upotrijebiti s datotekama spremljenim u
mapama za glasovne snimke ([&] do [*]).
[On]:
Nadoknađuje dijelove slabe glasnoće na
snimljenom audio zapisu te ih time čini
glasnijima.
[Off]:
Onemogućuje funkciju balansa glasa.
• [Voi ce Bala ncer] funkcionira samo u
načinu [Recorder].
• Kada upotrebljavate funkciju [Voic e Balancer], sljedeće funkcije nisu
dostupne.
• [Noise Cancel
Voice Fil ter (Filtar g lasa)
]
Za WS-811:
Diktafon ima funkciju glasovnog
filtra za izrezivanje niskofrekventnih i
visokofrekventnih tonova tijekom normalne,
brze ili spore reprodukcije i omogućavanje
jasne reprodukcije audio snimaka.
[On]:
Omogućuje funkciju Voice Filter (Filtar
glasa).
[Off]:
Onemogućuje funkciju filtra glasa.
• [Voi ce Filter] funkcionira samo u načinu
[Recorder].
• Kada upotrebljavate funkciju [Voic e Filter], sljedeće funkcije nisu dostupne.
• [Noise Cancel
]
5
Način postavljanja izbornika
HR
61
Način postavljanja izbornika
Play Mode (N ačin repro dukcije)
Odaberite način reprodukcije koji najbolje
odgovara vrsti audiozapisa.
4
Kada je diktafon u načinu [Recorder]:
1 Odaberite [
[File]:
Zaustavlja se nakon reprodukcije
trenutne datoteke.
[Folder]:
Neprekidno reproducira sve datoteke
u trenutnoj mapi sve do zadnje
datoteke, a potom se zaustavlja.
File
] ili [
Folder
4 Kada je diktafon u načinu [
Odaberite željeni ras pon reprodukc ije:
1 Odaberite željeni raspon
reprodukcije [
5
Način postavljanja izbornika
2 Odaberite [
[File]:
Odabire se trenutna datoteka.
[Folder]
Odabire se trenutna mapa.
[All]:
Odabire sve datoteke koje su
trenutačno u memoriji.
Odaberite željeni nač in reprodukcije:
1 Odaberite [
[Repeat]:
Postavlja ponavljanje načina reprodukcije.
[Random]:
Postavlja nasumični način reprodukcije.
2 Odaberite [On] ili [
[On]:
Postavlja se raspon reprodukcije koji će
se ponavljati ili reproducirati nasumično.
[Off]: Onemogućuje funkciju načina
reprodukcije.
• U načinu [File], kad diktafon dođe do kraja
zadnje datoteke u mapi, [End] treperi dvije
HR
sekund e na zaslonu i diktafon se z austavlja
na početku zadnje datoteke.
62
Playback range
File
], [
Folder
Repeat
] ili [
Off
] ili [
Random
].
].
Music
All
• U načinu [Folder] kad diktafon dođe
do kraja zadnje datoteke u mapi, [End]
treperi dvije sekunde na zaslonu i
diktafon se zaustavlja na početku prve
datoteke u mapi.
• U načinu [All], nakon reprodukcije
posljednje datoteke u trenutačnoj mapi,
diktafon će početi reprodukciju od prve
datoteke u sljedećoj mapi. Kada dođe do
kraja posljednje datoteke u diktafonu,
[End
] treperi dvije sekunde na zaslonu
i diktafon se zaustavlja na početku prve
datoteke u diktafonu.
• Što je viša vrijednost decibela, zvuk je
glasniji.
• Kako biste ponovno promijenili postavke,
pritisnite gumb 9 ili 0 i ponovite
postupak od koraka 2.
• [Equalizer] funkcionira samo u načinu
[Music].
] u povećanjima od 1dB.
Način postavljanja izbornika
Prostor za preskakanje
Ova funkcija vam omogućuje preskakanje
(unaprijed) ili vraćanje (unatrag) datoteke
koja se reproducira određeno vrijeme. Ova
funkcija praktična je za brzo preskakanje
na drugo mjesto reprodukcije ili uz astopno
reproduciranje kratkih fraza.
1 Odaberite [
[
Reverse Ski p
2 Postavite prostor za preskakanje.
Kada je od abran [
[File Skip] [10 sec . Skip]
[30 sec. Skip] [1min. S kip]
[5min. Skip] [10min . Skip]
Kada je od abran [
[File Skip] [1 sec. Ski p] – [5 sec. Skip]
[10 sec . Skip] [30 sec. Skip]
[1 min. Ski p] [5 min . Skip]
[10 min . Skip]
Forward Skip
].
Forwa rd Skip
Reverse Skip
] ili
]:
]:
Premotavanje preskakanja
unaprijed/unatrag:
1 Pritisnite gumb `OK za početak
reprodukcije.
2 Pritisnite gumb 9 ili 0.
• Diktafon će preskočiti unaprijed ili
unatrag određeni prostor i nastaviti s
reprodukcijom.
• Ako postoji indeksna/privremena oznaka
ili oznaka za čekanje koje su bliže od
prostora za preskakanje, diktafon će
preskočiti unaprijed/unatrag na taj
položaj.
Play Scene
Glasovne datoteke snimljene na diktafonu
i glazbene datoteke preuzete s računala
možete spremiti u željenim postavkama
reprodukcije kako bi odgovarale različitim
kvalitetama zvuka i metodama reprodukcije.
1 Odaberite [
[Select]:
Odaberite scenu reprodukcije
prilagođenu svojim željama.
[Register]:
Možete spremiti do 5 skupova
postavki izbornika povezanih uz
trenutnu reprodukciju.
• Ako odaberete [Select], nastavite s
4. korakom.
4 Kada odaberete [
2 Postavite postavke reprodukcije
Select
] ili [
Register
Register
].
]:
u skladu sa svojim željama.
5
Način postavljanja izbornika
HR
63
Način postavljanja izbornika
3 Navedite odredište spremanja
postavki.
• Možete odabrati odredište spremanja
od [VOICE 1] do [MUS IC 3].
4 Kada odaberete [
4 Odaberite scenu reprodukcije.
Za provjeru postavk i:
Na zaslonu [Scene Select] odaberite
scenu reprodukcije pomoću gumba
5
Način postavljanja izbornika
+ i – i pritisnite gumb 9. Pritisnite
gumb 0 za povratak na zaslon
[Scene Select].
Select
. Izbornik za LCD/zvuk
Pozadinsko osvjetljenje
Zaslon će ostati osvijetljen 10 sekundi
]:
(početna postavka) kad se na diktafonu
pritisne neki gumb.
[Off]:
Onemogućuje funkciju pozadinskog
svjetla.
[5 sec.] [10 sec. ] [30 sec.] [1 min.]:
Omo gućuje funkciju p ozadinskog osvj etljenja.
Kontras t
Kontrast zaslona može se prilagoditi na 12 razina.
• Razinu kontrasta LCD zaslona možete
prilagoditi od [01] do [12].
LED
Možete postaviti dik tafon tako da se LED
lampica ne uključuje.
[On]:
Omogućuje funkciju LED lampice.
[Off]:
Onemogućuje funkciju LED lampice.
Zvučni signal
Diktafon oglašava zvučni signal koji vas
upozorava na radnje s gumbima ili na
pogreške. Sistemski z vukovi mogu se
isključiti.
[On]:
Omogućuje funkciju zvučnog signala.
[Off]:
Onemogućuje funkciju zvučnog signala.
HR
64
Način postavljanja izbornika
Jezik (L ang)
Možete odabrati jezik prikaz a za diktafon.
[English] [Deutsch] [Françai s] [Español]
[Italiano] [Polski] [Русский]
• Jezici koji se mogu odabrati ovise o regiji.
Zvučnik
Kad su slušalice iskopčane, možete koristiti
ugrađeni zvučnik.
[On]:
Izlazni z vuk iz ugrađenih z vučnika. Ako su
slušalice priključene, zvuk se neće čuti iz
ugrađenog zvučnika.
[Off]:
Zvuk ne izlazi iz ugrađenog zvučnika.
a
a Oznaka isključenog zvučnika
(pojavljuje se kad je [Speaker]
postavljen na [Off].)
Samo WS-813:
• Ovo je drugačija funkcija u odnosu na
[Output] u [FM Menu]. Bez obzira na
postavku [Speaker], ako ste postavili
[Output] na [Speaker] kad slušate FM
radio, zvuk iz radija i dalje će se čuti iz
zvučnika (☞ str. 67).
/ Izbornik uređaja
Odabir memorije
Kad je umetnuta microSD kartica, možete
odabrati snimanje na internu memoriju ili na
microSD kar ticu (☞str. 23).
[Internal memory]: Interna memorija.
[microSD card]: microSD kartica.
Power Save
Ako zabor avite isključiti di ktafon, isklj učuje se
automatsk i. Ako diktafon o stane u načinu STOP
dulje od 10 minut a (početna post avka) dok je
napajanje uključeno, napajanje će se isključiti.
[5 min.] [10 mi n.] [30 min.] [1 hr.]:
Postavite vrijeme koje treba proći prije
nego što se isključi napajanje.
[Off]: Onemogućuje funkciju uštede baterije
Power Save.
• Ako se pritisne bilo koji gumb, mjerenje
proteklog vremena ponovno će započeti
dok ova funkcija ne stupi na snagu.
Baterija
Odaberite bateriju koja odgovara
upotrijebljenoj bateriji.
[Ni-MH] (
Odaberite kad koristite Olympus Ni-MH
punjivu bateriju (BR404).
[Alkaline] (
Odaberite prilikom upotrebe alkalnih
baterija.
):
):
5
Način postavljanja izbornika
HR
65
Način postavljanja izbornika
Vrije me i datum
Prethodno postavljanje datuma i vremena
omogućava lakše upravljanje datotekama.
Pogledajte »Podešavanje vremena i datuma [ Time & Date]« (☞ str. 21).
Postavke USB-a
Možete promijeniti USB k lasu u skladu sa
svojim potrebama korištenja.
Pogledajte »Promjena USB razred a[USB Settings]« (☞ str. 73).
Povrat postavk i
Ova funkcija vraća sve ostale funkcije na
početne vrijednosti njihovih postavki
(tvornički z adane).
[Start]:
Vraća postavke na njihove p očetne vrijednosti.
5
[Cancel]:
Način postavljanja izbornika
Vraća vas na [Device Menu].
•
Nakon ponovnog vraćanja postavki na
početne vrijednosti, postavke za vrijeme i
brojevi datoteka koji su prethodno pohranjeni
neće se vratiti na početne vrijednosti.
Postavke izbornika nakon vraćanja
postavki (početne vrijednosti):
[Rec Mode] [WMA]
[Scan Level] [High]
[Output] [Earphone]*1 Samo WS -813.
*2 Samo WS -813, WS -812.
*3 Samo WS - 811.
*4 Funkcij a je aktivna sa mo u načinu rada
[Recorder].
*5 Funkc ija je aktivn a samo u načinu ra da [Music].
Format
Kad se dik tafon formatira, brišu se svi
spremljeni podaci, uključujući zaključane
datoteke i datoteke samo za čitanje.
Pogledajte »Formatiranje diktafona [Format]« (☞ str. 74).
Memor y Info. (Podac i o memoriji)
Preostali kapacitet za snimanje i ukupni
Način postavljanja izbornika
kapacitet medija za snimanje može se vidjeti
na izborniku.
• Diktafon koristi dio kapaciteta memorije
za čuvanje datoteke za upravljanje. Za
microSD kar ticu navedeni kapacitet
prikaz at će se manje od ukupnog
kapaciteta kartice zbog karakteristika
microSD kar tice, ali to nije pogreška.
Sistemske informacije
Informacije o diktafonu možete provjeriti na
zaslonu izbornika. [Model] (naziv modela),
[Ver sion
] (verzija sustava) i [Serial No.]
(serijski broj) pojavljuju se na zaslonu.
FM izborni k
Za WS- 813:
Može radi ti samo u načinu rada [ FM Radio].
Način snimanja
Tijekom snimanja s FM radija možete
promijeniti način snimanja. Odaberite način
snimanja koji odgovara vašim potrebama.
[PCM]:
Brzina snimanja automatski se postavlja
na [44,1kHz/16bit].
[MP3]:
Brzina snimanja automatski se postavlja
na [128k bps ].
[WMA]:
Brzina snimanja automatski se postavlja
na [128k bps ].
Auto-preset
Automatski dodaje radiopostaje na popis
postaja.
Pogledajte »Autom atsko podešavanje radiopostaja [Auto-preset]« (
☞ str. 49).
Scan Level
Možete promijeniti osjetljivost skeniranja
prilikom skeniranja radiopostaja pomoću
automatskog podešavanja. Odaberite
osjetljivost u skladu s uvjetima primanja.
[High]:
Prima radiosignale pomoću visoke
osjetljivosti. Trebate uglavnom odabrati
ovu postavku.
[Low]:
Prima radiosignale pomoću smanjene
osjetljivosti. Isprobajte ovu postavku
kad postoje smetnje signala s neželjenih
postaja.
Output
Možete promijeniti audioizlaz za FM radio.
[Earphone]:
Izlazni z vuk iz slušalica. Zvuk ne izlazi iz
ugrađenog zvučnika čak i ako odspojite
slušalice.
[Speaker]:
Zvuk uvijek izlazi iz ugrađenih zvučnika.
Zvuk ne izlazi iz slušalica čak i ako ih
priključite.
• Ovo je drugačija funkcija u odnosu na
[Speaker] u [LCD/Sound Menu]. Bez
obzira na postavku [Speaker], ako ste
postavili [Output] na [Speaker] kad
slušate FM radio, zvuk iz radija i dalje će
se čuti iz zvučnika (☞ str. 65).
5
Način postavljanja izbornika
HR
67
Način postavljanja izbornika
Izuzimanje glasovnih dijelova iz
datoteke [Voice Detect]
Pomoću ove funkcije izuzimaju se glasovni
dijelovi snimljene glasovne datoteke.
Tijekom reprodukcije datoteke nakon
izdvajanja, nečujni se dijelovi automatski
preskaču.
•
Može rad iti samo u načinu ra da [Recorder].
Gumb
Gumb
Gumb 9 0
Gumb `
5
Način postavljanja izbornika
1 Odaberite mapu u kojoj se nalazi
datoteka iz koje želite izdvojiti
glasovne dijelove (☞ str. 28).
2 Odaberite [
izbornika u [
• Za pojedinosti o načinu ulaska u
postavke izbornika pogledajte »Način postavljanja izbornika« (☞ str. 53).
Voice Detect
File Men u
3 Pritisnite gumb + ili − da biste
odabrali datoteku iz koje želite
izuzeti glasovne dijelove.
HR
4 Pritisnite gumb `OK.
68
MENU
+ −
].
OK
] iz
• Počinje izuzimanje glasovnih dijelova.
Tijekom postupka, status napretka
prikazuje se u obliku postotka na
zaslonu.
• Postupak je završen kada se prikaže
[Voice De tection completed].
Napomene
• Kad je izuzimanje glasovnih dijelova
gotovo, postavka [Vo ice Play back]
[Play Menu] uključuje se ON.
• Ako ste odabrali mapu koja ne sadrži
obrađenu datoteku, na zaslonu se
prikazuje [Select a f ile]. Odaberite mapu
u kojoj je spremljena datoteka, a potom
ponovite postupak.
• Glasovni dijelovi možda se neće ispravno
izuzeti iz datoteke sa snimljenim
zvukovima glazbenih instrumenata ili
sličnim zvukovima.
• Glasovni dijelovi možda se neće dobro
izdvojiti ako je razina glasnoće bila niska
(mjerač razine na položaju ispod -12 dB) i/
ili ako je u vrijeme snimanja ambijentalna
buka bila visoka.
• Što je dulja snimljena glasovna datoteka,
više će vremena biti potrebno za obradu
izuzimanja. Prije pokretanja izuzimanja,
zamijenite bateriju s novom da biste
osigurali kako se baterija neće isprazniti
tijekom rada.
Način postavljanja izbornika
Promjena redoslijeda datoteka [Replace]
Možete premj estiti datoteku u mapu kako
biste promijenili redoslijed reprodukcije.
Najprije o daberite mapu (datoteku) z a koju
želite promijeniti redoslijed reprodukcije.
Gumb
STOP
(4)
Gumb
MENU
Gumb
+ −
Gumb 9 0
Gumb `
OK
1 Odaberite mapu za koju želite
promijeniti redoslijed zapisa
(☞ str. 28).
2 Odaberite [
[
File Men u
• Za pojedinosti o načinu ulaska u
postavke izbornika pogledajte »Način
postavljanja izbornika« (☞ str. 53).
3 Pritisnite gumb + ili - kako biste
odabrali datoteku koju želite
premjestiti.
Replace
].
] na izborniku
4 Pritisnite gumb `OK.
• Pokazivač će zasvijetliti kao potvrda
da se datoteka može premjestiti.
5 Pritisnite gumb + ili - kako biste
odabrali lokaciju na koju želite
premjestiti datoteku.
6 Pritisnite gumb `OK i potvrdite
postavku.
• Ako ima još datote ka koje želite
premjestiti, ponovite korake od 3 do 6.
• Ako pritisnete gumb 0, a pritom
ne pritisnete gumb `OK, postavljanje
će biti otkazano i vratit ćete se na
prethodni zaslon.
7 Pritisnite gumb
STOP
(4) i
zatvorite izbornik.
5
Način postavljanja izbornika
HR
69
Način postavljanja izbornika
Premještanje/Kopiranje datoteka
[Move /Copy]
Datoteke snimlj ene u internoj memoriji i li na
microSD kar tici mogu se premje štati ili kopirati
unutar mem orije. Datoteke se također m ogu
premještati ili kopi rati i između memorija.
Gumb
Gumb
Gumb 9 0
Gumb `
5
Način postavljanja izbornika
1 Odaberite mapu gdje je
spremljena datoteka koju želite
premjestiti ili kopirati (☞ str. 28).
2 Odaberite [
izbornika u [
• Za pojedinosti o načinu ulaska u
postavke izbornika pogledajte »Način
postavljanja izbornika« (☞ str. 53).
3 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali lokaciju na koju želite
premjestiti ili kopirati datoteku.
Move/Copy
File Men u
MENU
+ −
] iz
].
[Move to memory]:
Premjestite datoteku spremljenu u
internu memoriju ili microSD karticu u
drugu mapu unutar interne memorije.
[Copy to memory]:
Kopirajte datoteku spremljenu u
internu memoriju ili microSD karticu u
drugu mapu unutar interne memorije.
[Move to microSD]:
Premjestite datoteku spremljenu u
internu memoriju ili microSD karticu u
drugu mapu na microSD kar tici.
[Copy to microSD]:
Kopirajte datoteku spremljenu u
internu memoriju ili microSD karticu u
drugu mapu na microSD kar tici.
OK
4 Pritisnite gumb `OK.
5 Pritisnite gumb + ili − kako
biste odabrali broj datoteka za
premještanje ili kopiranje.
[One file]:
Odaberite samo navedenu datoteku.
[Selected files]:
Odaberite nekoliko datoteka.
[All files]:
Odaberite sve datoteke u mapi.
6 Pritisnite gumb `OK ili kako biste
se pomaknuli na odgovarajuću
postavku.
HR
70
Način postavljanja izbornika
Kad oda berete [One f ile]:
1 Pritisnite gumb + ili − kako bis te odabrali
datoteku koju želite premjestiti ili kopirati.
2 Pritisnite gumb `OK za odabir datoteke.
Kad oda berete [Se lected fi les]:
1 Pritisnite gumb + ili − kako bis te odabrali
broj datoteka z a premještanje ili kopiranje.
2 Pritisnite gumb 9 kako biste provjerili
odabrane datoteke.
3 Ponovite korake 1 i 2 dok ne odaberete
sve datoteke koje želite premjestiti/
kopirati, a potom pritisnite gumb `OK.
Kad oda berete [All f iles]:
Kada odaberete [All files], automatski se
odabiru sve datoteke u mapi i diktafon
prelazi na zaslon [Destination].
7 Pritisnite gumb 9 , 0 ili + , −
za odabir mape u koju želite
premjestiti ili kopirati datoteku.
8 Pritisnite gumb `OK.
• Premještanje datoteka ili kopiranje
datoteka počinje kada se na
zaslonu prikažu poruke [Moving!]
ili [Copying!]. Tijekom postupka,
status napretka prikazuje se u obliku
postotka. Postupak je završen kada se
prikaže [File move completed] ili
[File copy completed
Napomene
• Diktafon ne može kopirati kad nema dovoljno
memorije.
• Diktafon ne može premještati ili kopirati kad
je broj datoteka veći od 200.
• Ne uklanjajte bateriju tijekom premještanja ili
kopiranja. To bi moglo oštetiti podatke.
• Nije moguće premjestiti ili kopirati datoteku u
istu mapu.
• Kad se operacija otkaže tijekom premještanja
ili kopiranja, na novu se lokaciju spremaju
samo one datoteke za koje je dovršen
postupak premještanja ili kopiranja. Postupak
premještanja ili kopiranja poništava se z a sve
ostale datoteke.
• Datoteke koje su zaključane ostat će takve čak
i nakon premještanja ili kopiranja.
• DRM datoteke nije moguće premjestiti ili
kopirati.
• Datoteke nije moguće premjestiti ili kopirati
izravno u mapi [Recorder
].
].
5
Način postavljanja izbornika
HR
71
Način postavljanja izbornika
Razdjeljivanje datoteka [File Divide]
Datoteke s velikim kapacitetom i dugim
vremenom snimanja moguće je razdijeliti
radi lakšeg upravljanja i uređivanja.
Gumb
Gumb
Gumb
Gumb 9 0
Gumb `
Samo MP3 datoteke i PCM*
5
Način postavljanja izbornika
datoteke snimljene na ovom
diktafonu mogu se razdijeliti.
* Samo WS -813, WS -812.
1 Zaustavite reprodukciju na
položaju za dijeljenje.
• Dok je dik tafon u načinu reprodukcije,
pritisnite i držite gumb 9 ili 0
za brzo premotavanje unaprijed ili
unatrag.
• Korisno je unaprijed postaviti
indeksne oznake na oznaku mjesta
dijeljenja.
2 Odaberite [
izborniku [
• Za pojedinosti o načinu ulaska u
postavke izbornika pogledajte »Način postavljanja izbornika« (☞ str. 53).
File Divide
File Men u
HR
72
].
STOP
MENU
+ −
OK
] na
(4)
3 Pritisnite gumb + i odaberite
[
Start
].
4 Pritisnite gumb `OK.
• Prikazat će se [Dividing!] i započet će
razdjeljivanje datoteke.
• Razdjeljivanje datoteke gotovo je kad
se prikaže [File divide completed].
5 Pritisnite gumb
STOP
(4) i
zatvorite izbornik.
Napomene
• Razdjeljivanje datoteke može se obaviti
samo kad je prikazan popis datoteka.
• Diktafon ne može podijeliti datoteke kad
je broj datoteka u mapi veći od 199.
• Zaključane datoteke nije moguće
razdijeliti (☞ str. 55).
• Nakon razdjeljivanja datoteke, prvi
dio datoteke preimenovat će se u
[File name_1.MP3] a drugi dio datoteke
kao [File name_2.MP3].
Način postavljanja izbornika
• Ako datoteka ima izuzetno kratko vrijeme
snimanja, nije je moguće razdijeliti čak i
ako je datoteka MP3 ili PCM formata.
• Nemojte uklanjati bateriju za vrijeme
dijeljenja datoteke. To bi moglo oštetiti
podatke.
Promjena USB razreda [USB Settings]
Osim postavljanja n a [PC] (povezivanje
s računalo m radi prijenosa datote ka) ili
[AC Adapte r] (povezivanje s AC ispr avljačem
radi punjenj a bate rije), možete promijeniti USB
klasu u skl adu sa svojim potreb ama korištenja.
Gumb
STOP
(4)
MENU
Gumb
Gumb
+ −
Gumb 9 0
Gumb `
OK
1 Odaberite [
izbornika u [
• Za pojedinosti o načinu ulaska u
postavke izbornika pogledajte »Način
postavljanja izbornika« (☞ str. 53).
2 Pritisni te gumb + ili – za oda bir
između [
USB Setti ngs
Device Menu
USB Connec tion
] iz
] i [
USB Class
].
3 Pritisnite gumb `OK.
4 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili postavku.
Kada je od abran način rada [
Connection
[PC]: Postavka kad je diktafon
[AC Adapt er]: Postavka kad je diktafon
[Optional]: Postavka za potvrdu metode
Kad je oda brana mogućno st
[
USB Clas s
[Storage Class]: Prepoznaje se kao
].
[Composite]: Postavka prilikom
]:
povezan s računalom i koristi se kao
uređaj za pohranu ili kompozitni
uređaj. Povezano kao pohrana ili
kompozitno.
spojen s računalom radi punjenja ili s
AC adapterom (A514) (dodatno).
povezivanja prilikom svake uspostave
USB veze.
]:
vanjski memorijski uređaj s računala.
povezivanja računala i koristi se
kao vanjski memorijski uređaj, USB
zvučnik ili mikrofon.
USB
5
Način postavljanja izbornika
[USB Connection]:
Postavka z a povezivanje s računalom.
[USB Class]:
Postavka za USB klasu.
HR
73
Način postavljanja izbornika
5 Pritisnite gumb `OK i potvrdite
postavku.
6 Pritisnite gumb
STOP
(4) i
zatvorite izbornik.
Napomene
• Kada po pr vi put spojite dik tafon s
računalom u obliku vanjskog uređaja za
pohranu, upravljački program diktafona
automatski će se instalirati na računalo.
• Računalo ne prepoznaje da je diktafon
povezan s računalom
[USB Connection] postavljen je na
[AC Adapt er].
• Kad računalo ne prepoznaje diktafon kao
vanjski uređaj za pohranu, promijenite
postavku [USB Class] u [Storage Class].
5
Način postavljanja izbornika
Formatiranje diktafona [Format]
Gumb
MENU
Gumb
+ −
Gumb 9 0
Gumb `
OK
Ako formatirate diktafon, sve
datote ke bit će izbris ane i sve
postavke funkcija bit će vraćene
na njihove p očetne vrije dnosti
osim pos tavke za datum i vr ijeme.
Prenes ite sve važne da toteke na
računalo prije formatiranja diktafona.
1 Odaberite [
[
Device Menu
• Za pojedinosti o načinu ulaska u
postavke izbornika pogledajte »Način
postavljanja izbornika« (☞ str. 53).
2 Pritisnite gumb + ili - da biste
odabrali medij za snimanje koji
želite formatirati.
Format
].
] iz izbornika u
HR
74
3 Pritisnite gumb `OK.
Način postavljanja izbornika
4 Pritisnite gumb + i odaberite
[
Start
].
5 Pritisnite gumb `OK.
• Nakon što se poruka [All data will
be erased] prikazuje dvije sekunde, prikazuju se [Start] i [Cancel].
6 Pritisnite gumb + i odaberite
[
Start
].
7 Pritisnite gumb `OK.
• Formatiranje će početi i
[Formatting!] treperi na zaslonu.
• [Format done] pojavit će se kada
formatiranje završi.
Napomene
• Nikada nemojte formatirati diktafon
pomoću računala.
• Kad se dik tafon formatira, brišu se svi
spremljeni podaci, uključujući zak ljučane
datoteke i datoteke samo za čitanje.
• Nakon formatiranja, nazivi snimljenih
glasovnih datoteka mogu početi od
[0001].
• Kako biste vratili postavke funkcije na
njihove početne vrijednosti, upotrijebite
[Reset Settings] (☞ str. 66).
5
Način postavljanja izbornika
HR
75
• Kad je u dik tafon umetnuta microSD
kartica, provjerite jeste li potvrdili medij
snimanja kao [Internal memory] ili
[microSD card] kako ne bi došlo do
pogreške (☞str. 65).
• Zamijenite bateriju s novom da biste
osigurali kako se baterija neće isprazniti
tijekom rada. Osim toga, brisanje može
potrajati i više od 10 sekundi. Tijekom
obrade nikada nemojte izvršavati radnje
poput sljedećih, jer bi to moglo oštetiti
podatke.
1 Odspojite AC adapter tijekom rada.
2 Uklonite bateriju tijekom rada.
3 Uklonite microSD karticu tijekom
obrade kad se [microSD card] koristi
kao medij za snimanje.
• Izvršit će se brzo formatiranje diktafona.
Ako formatirate microSD karticu,
informacije o upravljanju datotekom će
5
biti osvježene i podaci na microSD kartici
neće biti potpuno izbrisani. Kod prijenosa
Način postavljanja izbornika
kartice i bacanja microSD kartice u otpad
budite oprezni jer podaci na kartici mogu
biti ukradeni. Preporučujemo da microSD
karticu uništite kod bacanja u otpad.
Način postavljanja izbornika
HR
76
Korištenje diktafona s računalom
Kad ste pove zani na računalo, pomoću diktafona možete obavljati sljedeće:
• Datoteke snimljene ovim diktafonom
možete prenositi na računalo,
reproducirati ih i upravljati njima koristeći
programe Windows Media Player ili
iTunes.
• Diktafon je kompatibilan s WMA, MP3 i
WAV* jezičnim sadr žajima.
*
Samo WS-813, WS- 812.
• Osim što se koristi kao diktafon i kao
glazbeni player, ovaj uređaj može
se koristiti i kao vanjska memorija
za računalo, jer se na njemu mogu
pohranjivati podaci iz računala, a
računalo ih kasnije ponovno može učitati
(☞ str. 82).
Radno okruženje
Windows
Operac ijski sustav:
Microsoft Windows XP/Vista/7
(standardna instalacija)
Kompatibilna računala:
Windows računala koja imaju najmanje
dva slobodna USB priključka.
Napomene
• To je operativno okruženje za pohranjivanje datoteka snimljenih pomoću diktafona na
vaše računalo putem USB veze.
• Podrška ne pokriva računala koja su sa sustava Windows 95/98/Me/2000 ažurirana na
sustav Windows XP/Vista/7.
• Nijedan k var na računalu koje ste sami mijenjali nije pokriven radnim jamstvom.
Macintosh
Operac ijski sustav:
Mac OS X 10.4.11 ~ 10.7 (standardna
instalacija)
Kompatibilna računala:
Serije Apple Macintosh računala koja
raspolažu s najmanje dva slobodna USB
priključka
6
Radno ok ruženje
HR
77
Radno okruženje
Mjere o preza pri u porabi di ktafona p riključ enog na raču nalo
• Tijekom preuzimanja datoteka iz diktafona i učitavanja datoteka u dik tafon, ne
iskopčavajte USB kabel čak i ako na zaslonu piše da možete. Podaci se i dalje prenose sve
dok LED lampica treperi. Kada isključujete USB kabel, slijedite upute na ☞ str. 80. Ako se
USB kabel iskopča prije zaustavljanja pogona, podaci se možda neće uspješno prenijeti.
• Na računalu ne formatirajte pogon diktafona. Inicijaliz acija se ne može uspješno obaviti na
računalu. Za inicijalizaciju slijedite upute na zaslonu [Format] diktafona (☞ str. 74).
• Nazivi mapa (direktorija) koji se pojavljuju u alatima za upravljanje kao što je Explorer u
operacijskom sustavu Microsoft Windows i Finder u sustavu Macintosh razlikuju se od
naziva mapa koji se mogu postaviti u diktafonu.
• Ako se mape ili datoteke koje se nalaze na diktafonu premještaju ili ukoliko im se mijenja
ime pomoću alata za upravljanje kao što je Windows ili Macintosh, može se promijeniti
redoslijed datoteka ili datoteke mogu postati neprepoznatljive.
• Podaci se mogu upisivati i prenijeti u diktafon čak i ako operativni sustav računala prikaže
da je atribut pogona diktafona samo za čitanje.
• S obzirom da šum može uzrokovati neželjene efekte na elektroničkim uređajima u blizini
diktafona, iskopčajte vanjski mikrofon i slušalice kada priključujete diktafon na računalo.
6
Radno ok ruženje
HR
78
Priključivanje na računalo
1 Pokrenite računalo.
2 Povucite polugu za USB
priključak u smjeru strelice kako
biste izbacili USB priključak iz
diktafona.
3 Uvjerite se da je diktafon
zaustavljen i spojite se na USB
priključak računala.
• [Remote (Storage)] prikazuje se
na diktafonu ako je priključen USB
priključak.
• Diktafon neće uspostaviti vezu s
računalom ako je u postavkama USB
veze odabrana opcija [AC Ad apter].
Odaberite [PC] u postavci USB veze
(☞ str. 73).
Windows:
Kada spojite diktafon sa sustavom
Windows i ot vorite [Moje računalo],
uređaj će biti prepoznat prema nazivu
pogona i nazivu proizvoda. Ako umetnete microSD karticu, diktafon ćete moći
upotrebljavati kao [Removable Disk].
Macintosh:
Kada spojite diktafon na računalo sa
sustavom Mac OS, bit će prepoznat
prema nazivu pogona i nazivu proizvoda
na radnoj površini. Ako je umetnuta
microSD kar tica, prikazuje se [Untitled].
Napomene
• Prije povezivanja s USB- om, izađite iz
načina HOLD.
• U korisničkom priručniku za računalo
potražite informacije o USB prik ljučku na
vašem računalu.
• Vodite računa da priključak kabela
gurnete do kraja. U suprotnom, diktafon
neće ispravno funkcionirati.
• Ako diktafon povezujete preko USB
koncentratora, rad može postati
nestabilan. U tak vim slučajevima,
izbjegavajte korištenje USB huba.
• Upotrijebite namjenski USB kabel. Ako se
koristi kabel neke druge tvrtke, možete
izazvati kvar na diktafonu. Isto tako,
nemojte povezivati ovaj priloženi kabel
na proizvod nekog drugog proizvođača.
6
Priključivanje na računalo
HR
79
Iskopčavanje s računala
Priključivanje na računalo
Windows
1 Kliknite [] na traci sa zadacima
smještenoj u donjem desnom
kutu zaslona. Kliknite [
remove USB Ma ss Storage Device
• Oznaka pogona ovisi o računalu koje
se upotrebljava.
• Kad se pojavi prozor s oznakom da je
sigurno uk loniti hardver, zatvorite ga.
2 Potvrdite da je LED lampica
diktafona isključena prije
odspajanja USB kabela.
6
Priključivanje na računalo
Safely
Macintosh
1 Povucite i spustite ikonu
upravljačkog programa
diktafona prikazanu na radnoj
površinu u ikonu Vreće za smeće.
].
2 Potvrdite da je LED lampica
diktafona isključena prije
odspajanja USB kabela.
Napomena
HR
• NIK ADA ne isključujte USB dok LED lampica treperi. U suprotnom će se podaci uništiti.
80
Prijenos glasovnih datoteka na računalo
Pet glasovnih mapa na ovom diktafonu nazva ne su [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D]
i [
Folder E]. Snimljene glasovne datoteke spremljen e su u tim mapama (na WS-813, snimke s FM
radija spremljene su u [FLD_FM]).
Windows
1 Spojite diktafon s računalom
(☞ str. 79).
2 Otvorite prozor programa
Explorer.
• Kada spojite diktafon sa sustavom
Windows i ot vorite [Moje računalo],
uređaj će biti prepoznat prema nazivu
pogona i nazivu proizvoda.
Ako umetnete microSD kar ticu,
prepoznaje se [Removable Disk].
3 Otvorite mapu s nazivom
proizvoda.
4 Kopirajte podatke.
5 Odspojite diktafon s računala
(☞ str. 80).
Macintosh
1 Spojite diktafon s računalom
(☞ str. 79).
• Kada spojite diktafon na računalo sa
sustavom Mac OS, bit će prepoznat
prema nazivu pogona i nazivu
proizvoda na radnoj površini. Ako je
umetnuta microSD kar tica, prikazuje
se [Untitled].
2 Dva puta kliknite ikonu s
nazivom proizvoda na radnoj
površini.
3 Kopirajte podatke.
4 Odspojite diktafon s računala
(☞ str. 80).
4 Nazivi pogona i mapa kada je
priključeno računalo:
Ugrađena flash memorija
Naziv pogonaNaziv mape
WS813
*1DIKTAFON
MUSIC
micr oSD kartic a
Naziv pogonaNaziv mape
Izmjenjivi
disk
Windows
Bez naslova
Macintosh
*1 Prepoznaje se po nazivu pogona naziva proizvoda.
*2 Samo WS-813.
DIKTAFON
MUSIC
Napomene
• Tijekom prijenosa podataka prikazuje
se poruka [
NIKADA ne isključujte USB dok LED
lampica treperi. U suprotnom će se
podaci uništiti.
•
Datoteke u WMA formatu se ne mogu
reproducirati u Mac OS operacijskom sustavu.
Busy] i LED lampica treperi.
Mapa A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
FLD_FM*2
Mapa A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
FLD_FM*2
6
Prijenos glasovnih datoteka na računalo
HR
81
Korištenje uređaja kao vanjske memorije računala
Osim što se koristi kao diktafon i kao glazbeni player, ovaj uređaj može se koristiti i kao
vanjska memorija za računalo, jer se na njemu mogu pohranjivati podaci iz računala, a
računalo ih kasnije ponovno može učitati.
Kad je dik tafon priključen na računalo, možete preuzeti podatke s memorije na računalo kao i
prenijeti podatke s računala na memoriju.
Windows
1 Spojite diktafon s računalom
(☞ str. 79).
2 Otvorite prozor programa
Explorer.
• Kada otvorite [My Computer],
diktafon će biti prepoznat prema
nazivu pogona i nazivu proizvoda.
3 Otvorite mapu s nazivom
proizvoda.
4 Kopirajte podatke.
5 Odspojite diktafon s računala
6
(☞ str. 80).
Korište nje uređaja k ao vanjske mem orije računa la
Napomena
HR
• Tijekom prijenosa podataka prikazuje se poruka [Busy] i LED lampica treperi. NIKADA ne
isključujte USB dok LED lampica treperi. U suprotnom će se podaci uništiti.
Macintosh
1 Spojite diktafon s računalom
(☞ str. 79).
• Kada spojite diktafon na računalo sa
sustavom Mac OS, bit će prepoznat
prema nazivu pogona i nazivu
proizvoda na radnoj površini.
2 Dva puta kliknite ikonu s
nazivom proizvoda na radnoj
površini.
3 Kopirajte podatke.
4 Odspojite diktafon s računala
(☞ str. 80).
82
Ostale informacije
Popis poruka upozorenja
PorukaZnačenjeObjašnjenjeRadnja
[Batter y low]Baterija je istrošena.
[File loc ked]Zašti ćeno od brisanja .
Nije mapa za snimanje
zvuka.
[Cannot record in this
folder]
[No more c an be set]
[Folde r full]M apa je puna.
[Memor y error]Pogr eška u memoriji .Pogre ška u memoriji.
[Card er ror]Pogrešk a u memoriji.
Samo WS-813:
Nije mapa za snimanje
zvuka.
Indeks je pun.
Pun s priv remenim
oznakama.
Energija baterije je pri
kraju.
Pokušal i ste izbrisati
zaključanu datote ku.
Pokušano je snimanje
pomoću mape [Music].
Pokušajte snimati u
mapi [FM Radio].
Datoteka ima previše
indeksnih oznaka
(najvi še 99 oznake).
Datoteka ima previše
privremenih oznaka
(najvi še 99 oznaka).
Mapa ima p reviše datoteka
(najviše 200 datoteka).
microSD k artica ne može s e
ispravno prepoznati.
Napuni te bateriju (samo
WS-813, WS- 812) ili je
zamijenite novom
(☞ str. 14, str. 16).
Otklju čajte datoteku
(☞ str. 55).
Odaberite mapu od
[&] d o [*] i pokuš ajte
ponovn o snimati
(☞ str. 25, str. 28).
Ponovno o daberite iz
[Folder A] do [Folder E] i
snimajte.
Izbrišite nepotrebne
indeksne ozna ke
(☞ str. 42).
Izbrišite nepotrebne
privremene oznake
(☞ str. 42).
Izbrišite nepotrebne
datoteke (☞ str. 45).
Postoji po greška pa
odnesite diktafon u
trgovin u gdje ste ga
kupili il i na popravak u
najbliži servisni centar
tvrt ke Olympus (☞
str. 94).
Izvad ite microSD kar ticu i
zatim je p onovno stavite
(☞ str. 23 do str. 24).
7
Popis poruka upozorenja
HR
83
Popis poruka upozorenja
PorukaZnačenjeObjašnjenjeRadnja
[Illeg ally copie d file]
[Memor y full]Nema vi še memorije.Ne ma preostale me morije.
[No file]Nema datoteke.
[Format error]Pogreška fo rmatiranja.
[Can't c reate the
syste m file. Conne ct
to PC and e rase
unnecessary file]
[Cannot play this file]
[Selec t a file]
7
Protuzakonito
kopirana datoteka .
Ne može se na praviti
datoteka za
upravljanje.
Datoteku nije moguće
reproducirati.
Uklonjen odabir
datoteke.
Popis poruka upozorenja
[Same fo lder. Can’t
be moved (co pied)]
[Some fi les can’t be
moved (cop ied)]
[This f ile can’t be
divided]
Mapu nije moguće
premjestiti (kopirati).
Datoteka koju nije
moguće premjestiti
(kopirati).
Datoteku nije moguće
razdijeliti.
Glazbena datotek a je
protuzakonito kopirana.
U mapi nisu p ronađene
datoteke.
Nastal a je pogreška pr i
formatiranju memorije
diktafona.
Datoteka za upravljanj e
ne može se na praviti jer
nema dovoljno preostale
memorije.
Nekompatibilan format.
Datoteka nije odabra na.
Pokušaj premještanja
(kopiranja) u istu mapu.
Pokušava te premjestiti
(kopira ti) datoteku u
odredi šnu mapu u kojoj
već post oji datoteka isto g
naziva.
Pokušaj di jeljenja datote ke
koja nije M P3 ili PCM
datoteka snimljena ovim
diktafonom.
Izbrišite datoteku
(☞ str. 45).
Izbrišite nepotrebne
datoteke (☞ str. 45).
Odabe rite drugu mapu
(☞ str. 26 do str. 28).
Ponovno fo rmatirajte
memoriju (☞ str. 74).
Priključite diktafon
na računalo i izbrišite
nepotrebne datote ke.
Provjerite koje se
datoteke mogu
reprod ucirati na ovom
diktafonu (☞ str. 39).
Odaberite datotek u
i zatim nas tavite s
radnjama (☞ str. 26 do
str. 28).
Odabe rite drugu mapu.
Odaberite drugu
datoteku.
Odaberite drugu
datoteku.
HR
84
Rješavanje problema
SimptomMogući uzrokRadnja
Provjerite jesu li polovi bate rija = i
- ispravni ( ☞ str. 14).
Napuni te bateriju (samo WS -813,
WS-812) ili je za mijenite novom
(☞ str. 14, str. 16).
Uključ ite napajanje (☞ str. 19).
Napuni te bateriju (samo WS -813,
WS-812) ili je za mijenite novom
(☞ str. 14, str. 16).
Uključ ite napajanje (☞ str. 19).
Pomaknite HOLD prekidač (☞ str. 20).
Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 45).
Prijeđite na drugu mapu
(☞ od str. 26 do st r. 28).
Postavite [Output] na [Earphone]
(☞ str. 67).
Odspoj ite slušalice da b iste upotrijeb ili
ugrađeni mikrofon.
Da biste om ogućili izlaz z vuka iz
ugrađe nog zvučnika , postavite
[Speaker] na [On] (☞ str. 65).
Podesite r azinu glasnoće (☞ str. 36).
Postavite [ Rec Level] na [High] ili
[Middle] (☞ str. 56).
Podesite i zlaznu razinu
spojenih uređaja.
Prilago dite glasnoću sn imanja i zatim
ponovn o pokušajte sni mati (☞ str. 56).
Na zasl onu nema
prikaza
Ne može se pokrenuti
Snimanje nije moguće
Ne čuje s e zvuk
reprodukcije
Glasnoća snimanja
preniska
Baterija n ije ispravno stavl jena.
Energija baterije je pri kraju.
Napajanje je isključeno.
Energija baterije je pri kraju.
Napajanje je isključeno.
Diktafon je u načinu HOLD.
Malo preostale memorije.
Dostig nut je najveći bro j datoteka.
Samo WS-813:
[Output] u postavkam a [FM Radio]
postavl jen je na [Speaker].
Slušali ca je spojena.
[Speaker] je namješte n na [Off].
Glasno ća je postavljen a na [00].
Osjetlj ivost mikrofo na je preniska.
Ovo se možd a događa jer je iz lazna
razina s pojenih vanjsk ih uređaja
preniska.
Samo WS-813:
Glasnoća snimanja nije prilagođena.
7
Rješavanje problema
HR
85
SimptomMogući uzrokRadnja
Samo WS-813:
Glasnoća snimanja
previsoka
Glasovne datoteke
nisu sni mljene u
načinu stereo
Nije mog uće pronać i
snimljenu glasovnu
datoteku
Buka za vrijeme
reprodukcije
7
Rješavanje problema
Dijel ovi koji ne sadr že
zvuk preskaču se
tijekom reprodukcije.
Nije mog uće brisanj e
datoteke
Nije mog uće brisanj e
mape
Glasnoća snimanja nije prilagođena.
Ovo se može d ešavati ako su glas noća
snimanja i glasnoća reprodukcije za
poveza ne vanjske uređaj e previsoke.
Priklju čen je vanjski mo no mikrofon.
[Rec Mode] podeše n je na mono
snimanje.
Samo WS-813:
[Zoom Mic] je namješ ten na [+].
Pogrešna mapa.
Dikta fon je pomican z a vrijeme
snimanja.
Dikta fon je bio u blizi ni mobilnog
telefo na ili fluores centne lampe
tijekom s nimanja ili repr odukcije.
Samo WS-813, WS-812:
Postupak [ Voice De tect] nij e
proveden.
[Voi ce Playb ack] postav ljena je na
[Off].
Datoteka je zaključana.
Datoteka je samo za čitanje.
Mapa sad rži datoteku koj u diktafon ne
može prepoznati.
Rješavanje problema
Prilago dite glasnoću sn imanja i zatim
ponovn o pokušajte sni mati (☞ str. 56).
Ako zvuk k oji snimate nije ja san čak
ni kada p odesite razinu s nimanja,
prilag odite razinu iz laza za poveza ne
uređaje ( ☞ str. 56).
Kad se za s nimanje audio z apisa koristi
vanjsk i mono mikrofon , audio zapis se
snima samo na L kanalu.
Postavite [ Rec Mode] na st ereo
način snimanja (☞ str. 56).
Postavite [ Zoom Mic] na [Off] (☞ str. 57).
Prebacite se na ispravnu mapu
(☞ od str. 26 do st r. 28).
———
Premjestite diktafon.
Izuzmite glasovne dijelove pomoću
[Voi ce Dete ct].
Postavite [ Voice Pl ayback] n a [On].
Otklju čajte datoteku (☞ str. 55).
Otklju čajte datoteku il i poništite
postavk u samo za čitanje n a računalu.
Povežite diktafon sa svojim računalom
i izbriš ite mapu (☞ str. 79).
HR
86
Rješavanje problema
SimptomMogući uzrokRadnja
Ako su prik ljučena pojač ala ugrađenih
zvučnika za praćenje snimanja, postoji
opasnos t od pojavljiv anja jeke tijekom
snimanja. Preporučuje se da koristite
Preko kon trole
snimanja čuje se šum
Nije moguće
stavlj anje indek snih
oznak a, privreme nih
oznaka
Ne mogu p rimiti
FM radiosign al
Ne mogu ponovo
napuniti bateriju
Računalo ne
prepoznaje diktafon
Javlja se j eka.
Dostig nut je najveći bro j oznaka.
Datoteka je zaključana.
Datoteka je samo za čitanje.
Samo WS-813:
Slušali ce nisu priključ ene u priključ ak
EAR.
[Output] je namješten n a [Earphone].
Samo WS-813, WS-812:
[Battery] je namješ ten na [Alkaline].
Niste pri tisnuli `Gumb OK.
[USB Class] postavl jena je na
[Composite].
[USB Connection] postav ljen je na
[AC Adapte r].
slušali ce za kontrolu sni manja.
Podesite u ređaj, primjer ice dodatno
udaljit e slušalice od mik rofona,
nemojte u smjeriti mikr ofone prema
slušali cama ili smanjit e jačinu zvuka n a
kontroli snimanja.
Izbrišite nepotrebne oznake (☞ str. 42).
Otklju čajte datoteku (☞ str. 55).
Otklju čajte datoteku il i poništite
postavk u samo za čitanje n a računalu.
Prilože ne slušalice fun kcioniraju i ka o
antena. K ad koristite dik tafon kao
radio, obavezno priključite slušalice.
Da biste om ogućili izlaz z vuka iz
ugrađe nog zvučnika , postavite
[Output] na [Speaker] (☞ str. 67).
Umetnite priloženu punjivu bateriju i
postavite postavku baterije na [Ni-MH].
Isto tako iz bjegavajte upo trebu baterije
na temperaturama izvan preporučenog
raspona (☞ str. 15, str. 18, str. 65).
Kad kori stite USB vezu, slij edite
potvrdni zaslon i pritisnite gumb `OK.
Postavite [ USB Class] na [Storage Class] (☞ str. 73).
Postavite [ USB Connec tion] na [PC]
(☞ str. 73).
7
Rješavanje problema
HR
87
Dodatna oprema (izborno)
Dodatna oprema posebno prilagođena z a Olympus glasovni diktafon može se naručiti
izravno iz Online trgovine na web -mjestu naše tvr tke. Dostupnost dodatne opreme razlikuje
se ovisno o zemlji kupnje.
s Stereo mikrofon: ME51S
Ugrađeni mikrofon velikog dometa
omogućuje osjetljivo stereo snimanje.
s Dvokanalni mikrofon
(višesmjerni): ME30W
Dva ME30 jednotonska mikrofona
isporučuju se u kompletu s malim
stativom i adapterom za povezivanje.
Ovo su iznimno osjetljivi višesmjerni
mikrofoni koji koriste napajanje i
pogodni su za snimanje glazbenih
izvedbi.
s Kompaktni usmjereni mikrofon
(jednosmjerni) :ME31
Usmjereni mikrofon koristan je za
različite vrste snimanja kao što su vanjska
snimanja ili pjevanje ptica. Metalno
kućište pruža izdržljivost do visokog
stupnja.
s Kompaktni zoom mikrofon
(jednosmjerni): ME32
Mikrofon je integriran sa stalkom zbog
7
čega je prik ladan za snimanje iz daljine,
Dodatna oprema (izborno)
na primjer sa stola na sastanku ili
konferenciji.
s Jednotonski mikrofon visoke
osjetljivosti za uklanjanje šuma
(jednosmjerni): ME52W
Mikrofon se upotrebljava za snimanje
zvuka na udaljenosti uz umanjivanje
razine okolne buke.
s Kravatni mikrofon
(višesmjerni): ME15
Maleni, praktičan mikrofon koji se može
prikvačiti na odjeću i sakriti.
s Mikrofon za snimanje telefonskih
razgovora: TP8
Mikrofon u obliku slušalice koji možete
staviti u uho dok telefonirate. Glas
ili telefonski razgovor može se jasno
snimiti.
s Ni-MH punjiva baterija i komplet
punjača: BC400 (za Europu)
BC400 isporučuje se s punjačom Ni-MH
punjivih baterija (BU-400) i 4 Ni-MH
punjive baterije (BR401). Ovaj punjač
brzo puni Olympus AA ili AA A Ni-MH
punjive baterije.
s Ni-MH punjiva baterija: BR401
Dugotrajne punjive baterije visoke
učinkovitosti.
s AC ispravljač s USB povezivanjem:
A514
5VDC AC ispravljač za USB povezivanje.
s Kabel za spajanje: KA333
Ovo je kabel za spajanje sa stereo minipriključcima (ø3,5) i otporom na oba
kraja. Koristi se za povezivanje izlaznog
utora slušalice na dik tafonu s ulaznim
utorom za mikrofon prilikom snimanja.
Adapteri za promjenu priključka
(PA331/PA231) kojima se dobiva
jednotonski mini priključak (Ø3,5)
ili jednotonski mini priključak (Ø2,5)
također su priloženi.
s USB kabel: KP-19
HR
88
Specifikacije
Općenito
4 Format snimanja:
Linearni PCM* (Pulse Code Modulation)
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)
WMA (Windows Media Audio)
* Samo WS- 813, WS-812.
Mini priključak ø 3, 5 mm, impedancija
8Ω ili više
MIC
EAR
:
:
4 Napajanje:
Baterija:
AAA baterija (LR03) ili
Olympus Ni-MH punjiva baterija
Vanjsko napajanje:
AC ispravljač (A514) 5 V s USB
povezivanjem
4 Vanjske dimenzije:
100,2 mm × 40 mm × 14,8 mm
(bez izbočenja)
4 Tež ina :
57 g (s baterijom)
4 Radna temperatura:
0°C - 42°C
4 Raspon frekvencije podešavanja:
(Samo WS-813):
FM radio: 87,50 MHz do 108,00 MHz
7
Specifikacije
HR
89
Frek vencijs ki odziv
4 Tijekom načina snimanja (utičnica
za mikrofon):
Linearni PCM format
44,1 kHz/16 bi t *140 Hz do 21 kHz
MP3 format
256 kbps *140 Hz d o 20 kHz
192 k bps *240 Hz do 19 kHz
128 kbps40 Hz do 17 kHz
WMA format
128 kbps40 Hz do 19 kHz
64 kbps4 0 Hz do 16 kHz
32 kbps40 Hz d o 13 k Hz
16 kbps40 Hz do 8 k Hz
8 kbps40 Hz do 3 kH z
*1 Samo WS- 813, WS-812.
7
*2 Samo WS- 811.
Specifikacije
4 Tijekom načina snimanja
(Ugrađeni stereo mikrofon):
od 70 Hz do 20 kHz
(Međutim, prilikom snimanja u
formatima MP3 ili WMA, gornja granica
frekvencijskog odaziva zavisi od
pojedinačnog načina snimanja)
4 Tijekom načina reprodukcije:
od 20 Hz do 20 kHz
Specifikacije
HR
90
Specifikacije
Vodič za v ijek traj anja bate rije
Sljedeće vrijednosti mogu poslužiti samo kao reference.
4 U načinu snimanja (interna memorija):
Način snimanja
Linearn i PCM format
MP3 format128 kbps22 h.18 h.
WMA format
44,1 kHz/16 bi t *20 h. 15 h.
128 kbps21 h.17 h.
8 kbps27 h. 22 h.
4 Tijekom reprodukcije glasovne datoteke (način rada za reprodukciju):
Način snimanja
Linearn i PCM format
MP3 format128 kbps21 h. 17 h.
WMA format
Linearn i PCM format
MP3 format128 kbps29 h. 21 h.
WMA format
44,1 kHz/16 bi t *19 h.15 h.
128 kbps21 h. 17 h.
8 kbps24 h. 20 h.
Način snimanja
44,1 kHz/16 bi t *22 h.17 h.
128 kbps30 h. 22 h.
8 kbps30 h. 22 h.
4 U načinu FM radija (interna memorija) (samo WS-813):
Status diktafona
Tijekom prijema FM radija12 h. 11 h.
Tijeko m snimanja s FM radija7 h .7 h.
* Samo WS- 813, WS-812.
Ugrađeni stereomikrofon
Alkaln a baterijaN i-MH punji va baterija
Ugrađeni mikrofon
Alkaln a baterijaN i-MH punji va baterija
Reprodukcija preko slušalica
Alkaln a baterijaN i-MH punji va baterija
Reprodukcija preko slušalica
Alkaln a baterijaNi-M H punjiva bate rija
7
Specifikacije
Napomena
• Olympus mjeri vijek trajanja baterija. Vijek trajanja baterija uvelike ovisi o tipu baterija i
načinu uporabe.
HR
91
Vodič za v remena s nimanja
Sljedeće vrijednosti mogu poslužiti samo kao reference.
4 Linearni PCM format:
Medij z a pohranu
Interna memorija
microSD k artica
WS-813 (8 GB)12 h. 5 min.
WS- 812 (4 GB)6 h.
8 GB12 h. 5 min.
4 GB6 h.
2 GB3 h.
4 MP3 format:
Medij z a pohranu
WS-813 (8 GB)66 h. 30 min.
WS- 812 (4 GB)33 h.
WS- 811 (2 GB)
8 GB66 h. 30 min.89 h.133 h.
4 GB33 h.44 h.66 h.
2 GB16 h. 30 min.22 h.33 h.
WS-813 (8 GB)132 h.261 h.522 h.1028 h.2043 h.
WS- 812 (4 GB)65 h.129 h.259 h.511 h.1016 h.
WS- 811 (2 GB)
8 GB130 h.261 h.522 h.1027 h.2042 h.
4 GB
2 GB
128 kbps64 kbps32 kbps16 kbps8 kbps
32 h.
30 min.
64 h.
30 min.
32 h.
30 min.
7
4 WMA format:
Specifikacije
Interna memorija
microSD k artica
Medij z a pohranu
Interna memorija
microSD k artica
Specifikacije
Način snimanja
44,1 kHz/16 bita
256 kbps192 kbps128 kbps
----
Način snimanja
----
----
22 h.33 h. 30 min.
Način snimanja
65 h.
30 min.
129 h.259 h.510 h.1014 h.
65 h.129 h.255 h.508 h.
131 h.258 h.514 h.
133 h .
66 h. 30 min.
Napomene
• Raspoloživo vrijeme snimanja može biti k raće ako se snima više kratkih zapisa.
(Prikazana dostupna vremena snimanja i trajanja snimki mogu poslužiti samo kao
približne vrijednosti.)
HR
• Raspoloživo vrijeme snimanja razlikovat će se ovisno o raspoloživoj memoriji kod različitih
microSD kartica.
92
Specifikacije
Maksimalno vrijeme snimanja po datoteci
• Maksimalni kapacitet za jednu datoteku
je približno 4 GB za WMA i MP3, a
približno 2 GB za linearan PCM*1 format
(WAV).
• Bez obzira na preostalu količinu
memorije, najdulje vrijeme snimanja
po datoteci ograničeno je na sljedeću
vrijednost.
Linearni PCM format
44,1 kHz/16 bi t *1približn o 3 h. 20 min.
MP3 format
256 kbps *1približ no 37 h. 10 min.
192 k bps *2približno 49 h. 30 min.
128 kbpspribl ižno 74 h. 30 min.
WMA format
128 kbpspribližno 26 h. 40 min.
64 kbpspribližno 26 h. 40 min.
32 kbpspribližno 26 h. 40 min.
16 kbpspribližno 53 h. 40 min.
8 kbpspri bližno 148 h. 40 min .
*1 Samo WS-813, WS-812.
*2 Samo WS- 811.
Vodič za b roj pjesa ma koje se mog u snimit i
WS-813: 2.000 pjesama
WS-812: 1.000 pjesama
WS-811: 500 pjesama
(pri brzini od 128 kbps, 4 minute po pjesmi)
7
Specifikacije
Specif ikacije i izgled podložni su
promjenama bez prethodne najave.
HR
93
Tehnička pomoć i podrška
U nastavku su navedeni kontaktni podaci za tehničku podršku samo za Olympusove
diktafone i softver.
s Broj tehničke službe u SAD i Kanadi
1-888-553-4448
s E-adresa za podršku korisnicima u SAD i Kanadi
distec@olympus.com
s Broj tehničke službe u Europi
Besplatan broj: 00800 67 10 83 00
dostupan u Austriji, Belgiji, Danskoj, Finskoj, Francuskoj, Njemačkoj, Italiji, Luksemburgu,
Nizozemskoj, Norveškoj, Portugalu, Španjolskoj, Švedskoj, Švicarskoj, Velikoj Britaniji
Brojevi uz naplatu za ostale dr žave Europe
+ 49 180 567 1083
+ 49 40 23773 4899
s E-adresa za podršku korisnicima u Europi
dss.support@olympus-europa.com
7
Tehnička pomoć i podrška
Za korisnike u Europi:
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod ispunjava europske zahtjeve o
zaštiti sigurnosti, zdravlja, okoliša i korisnika.
Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće WEEE dodatak IV] označava
zasebno prikupljanje rabljenih električnih i elek troničkih uređaja u
zemljama EU. Ne bacajte ovaj uređaj s kućanskim otpadom. Koristite
postojeće sustave povrata i prikupljanja u svojoj zemlji radi recikliranja
ovog proizvoda.
Mjerodavni proizvod: WS-813/WS-812/WS-811
HR
94
Ovaj simbol [prekrižena kanta Direk tiva 2006/66/EC Anek s II] označava
odvojeno prikupljanje potrošenih baterija u državama Europske unije. Ne
bacajte baterije s kućanskim otpadom. Koristite postojeće sustave povrata
i prikupljanja u svojoj zemlji za recikliranje potrošenih baterija.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.