da boste lahko izdelek uporabljali na pravilen in varen način.
Navodila shranite na priročno mesto, saj jih boste morda v prihodnje še potrebovali.
pred uporabo preskusite funkcijo za snemanje in glasnost.
Pazljivo preberite navodila,
Za uspešno snemanje priporočamo, da
SL
Uvod
• Vsebina tega dokumenta se lahko spremeni brez poprejšnjega obvestila. Najnovejše
podatke o imenih izdelkov in številkah modelov dobite v našem centru za podporo
strankam.
• Slike zaslona in snemalnika, prikazane v tem priročniku, se lahko razlikujejo od dejanskega
izdelka. V tem dokumentu smo največ pozornosti namenili zagotavljanju celovitosti
vsebine. Če naletite na nejasnosti v zvezi z izdelkom, na napako ali izpust, se obrnite na naš
center za podporo strankam.
• Olympus ne prevzema odgovornosti za pasivne poškodbe, do katerih pride zaradi izgube
podatkov, katere vzrok je okvara na izdelku, popravilo kjer koli drugje kot v Olympusovem
ali pooblaščenem Olympusovem servisu ali kateri koli drug razlog.
Blagov ne znamke in z aščiten e blagovne z namke
• IBM in PC/AT sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe International
Business Machines Corporation.
• Microsof t, Windows in Windows Media so z aščitene blagovne znamke družbe Microsoft
Corporation.
• Macintosh in i Tunes sta blagovni znamki družbe Apple Inc.
• microSD in microSDHC sta blagovni znamki Združenja SD Card.
• Tehnologija za kodiranje z vokovnih datotek MPEG Layer-3 je licenčna last družb
Fraunhofer IIS in Thomson.
• Izdelek je bil razvit na osnovi tehnologije izničevanja šuma z licenco družbe NEC
Corporation.
• Tehnologija z aznavanja glasu se uporablja pod licenco družbe NT T Electronics
Corporation.
Drugi izdelki in blagovne znamke, omenjene v tem uporabniškem priročniku, so blagovne
znamke ali registrirane blagovne znamke svojih lastnikov.
Sezna m alarmnih s poročil ................................83
.........43
Odprav ljanje tež av ...........................................85
Dodatn a oprema (po i zbiri) .............................. 88
Tehničn i podatki ..............................................89
Tehničn a pomoč in pod pora ..............................94
1
2
3
4
5
6
7
SL
3
Varnostni ukrepi
Pred upo rabo novega dikt afona si
skrbno preberite ta priročnik, da se
boste se znanili z varno in pravilno
uporab o naprave. Ta priročnik hranite
na dostopnem mestu za morebitno
prihodnjo uporabo.
• Simboli za opozorila označujejo
pomembne informacije, povezane z
varnostjo. Da bi sebe in druge zaščitili
pred poškodbami in materialno škodo,
je pomembno, da vedno preberete
priložena opozorila ter informacije.
f Nevarnost
Uporaba izdelka brez
upoštevanja informacij, podanih
pod tem simbolom, lahko
povzroči hude telesne poškodbe
ali smrt.
f Opozorilo
Uporaba izdelka brez
upoštevanja informacij, podanih
pod tem simbolom, lahko
povzroči telesne poškodbe ali
smrt.
f Pozor
Uporaba izdelka brez
upoštevanja informacij,
podanih pod tem simbolom,
lahko povzroči manjše telesne
poškodbe, poškodbe opreme ali
izgubo dragocenih podatkov.
SL
Previdnostni ukrepi glede okolja uporabe
•
Da bi zaščitili visoko tehnologijo, ki
jo vsebuje ta izdelek, snemalnika
nikoli ne uporabljajte in ne
shranjujte na naslednjih mestih:
•
Na mestih, kjer sta temperatura oziroma
vlažnost visoki ali celo ekstremni,
denimo pri neposredni izpostavljenosti
sončni svetlobi, v z aklenjenih
avtomobilih ali v bližini drugih virov
toplote (peč, radiator itd.) ali vlažilnikov.
• V peščenih ali prašnih okoljih.
• V bližini vnetljivih snovi ali ek splozivov.
• Na vlažnih mestih, denimo v kopalnici
ali na dežju.
• Na mestih, ki so izpostavljena močnim
tresljajem.
• Ne mečite diktafona iz rok in ga ne
izpostavljajte močnim udarcem ali
tresljajem.
•
Če diktafon uporabljate na mestu,
kjer je izpostavljen magnetnemu/
elektromagnetnemu polju, radijskim
valovom ali visoki napetosti, denimo
v bližini televizorja, mikrovalovne
pečice, video iger, glasnih zvočnikov,
velikega zaslona, televizijskega/
radijskega stolpa ali oddajnikov, lahko
pride do okvare. V tovrstnih primerih
izklopite diktafon za nekaj trenutkov,
preden nadaljujete z uporabo.
• Diktafona ne uporabljajte za
snemanje ali predvajanje v
bližini mobilnih telefonov ali
druge brezžične opreme, ker
lahko povzročijo motnje in šum.
Če zaslišite šumenje, oddaljite
diktafon od tovrstne opreme.
• Za čiščenje naprave ne
uporabljajte organskih topil, kot
sta alkohol ali razredčilo.
4
Varnostni ukrepi
Previdnostni ukrepi glede sprejema:
• Radijski sprejem se lahko bistveno
razlikuje, odvisno od kraja uporabe radia.
Če je sprejem slab, postavite dik tafon
v bližino okna in stran od elek tričnih
izdelkov, kot so prenosni telefoni,
televizorji, fluorescentne svetilke itn.
Opozorilo glede izgube podatkov:
• Posneta vsebina, shranjena v pomnilniku,
se zaradi napačne uporabe, okvare ali
popravila naprave lahko uniči oziroma
izbriše. Zato je priporočljivo, da naredite
varnostno kopijo in pomembno vsebino
shranite na drug medij, kot je trdi disk
računalnika.
• Olympus ne prevzema odgovornosti za
pasivne poškodbe, do katerih pride zaradi
izgube podatkov, katere vzrok je okvara
na izdelku, popravilo kjer koli drugje
kot v Olympusovem ali pooblaščenem
Olympusovem servisu ali kateri koli drug
razlog.
Ravnanje z diktafonom
f Opozorilo:
• Diktafona ne uporabljajte v bližini
vnetljivih ali eksplozivnih plinov.
• Pazite, da bo diktafon izven
dosega otrok in dojenčkov.
Diktafon vedno uporabljajte in shranjujte
izven dosega otrok in dojenčkov, da bi
preprečili naslednje nevarne razmere, ki
lahko povzročijo hude telesne poškodbe:
1 Otrok se zaplete v pašček diktafona in
se zaduši.
2 Po nesreči pogoltne baterijo, kar tice ali
druge drobne dele.
3 Po nesreči se poškoduje s premičnimi
deli diktafona.
• Ne uporabljajte in ne shranjujete
diktafona na prašnih ali vlažnih
mestih.
• Naprave sami ne razstavljajte,
popravljajte ali spreminjajte.
• Uporabljajte samo pomnilniške
kartice microSD/microSDHC. Nikoli
ne uporabljajte drugih vrst kartic.
Če v diktafon nenamerno vstavite
drugo vrsto kartice, se obrnite na
pooblaščenega distributerja ali servisni
center. Kartice ne poskušajte odstraniti na
silo.
• Naprave ne uporabljajte med
vožnjo vozil (kot so kolesa, motorji
ali avtomobili).
f Pozor:
• Nemudoma prenehajte uporabljati
diktafon, če opazite, da iz njega
prihaja kakršen koli nenavaden
vonj, zvok ali dim.
Nikoli ne odstranjujte baterij z golimi
rokami. To lahko povzroči požar ali
opekline na rokah.
• Pazite na pašček.
Pazite na pašček, ko nosite diktafon.
Lahko se ujame in povzroči resno
poškodbo.
• Diktafona ne puščajte nikjer, kjer
utegne biti izpostavljen izredno
visokim temperaturam.
To lahko povzroči poškodbe delov,
v določenih okoliščinah pa tudi vžig
diktafona. Med uporabo polnilnika
ali napajalnika ne pokrivajte (npr. z
odejo). To lahko povzroči pregrevanje in
posledično požar.
• Z diktafonom ravnajte pazljivo, da
se izognete lažjim opeklinam.
• Ker diktafon vsebuje kovinske dele,
lahko pregrevanje povzroči lažje
opekline. Upoštevajte naslednje:
• Če diktafon uporabljate dlje časa, se
bo segrel. Če diktafon držite, ko je
vroč, lahko dobite blage opekline.
SL
5
Varnostni ukrepi
• V krajih z izredno nizko temperaturo
je lahko temperatura diktafona nižja
od temperature okolice. Po možnosti
pri uporabi diktafona pri nizkih
temperaturah nosite rokavice.
Varnostni ukrepi za ravnanje z
baterijami
Upoštevajte te po membne napotke, da bi
preprečili puščanje baterij, pregrevanje,
požar, ek splozijo ali p ovzročitev
električnega udara ali opeklin.
f Nevarnost:
• Ne poskušajte polniti alkalnih,
litijevih ali drugih baterij, ki niso
predvidene za polnjenje.
• Baterij ne smete nikoli izpostaviti
ognju, jih segrevati, kratko vezati
ali razstavljati.
• Baterij nikoli ne segrevajte ali
sežigajte.
• Bodite previdni pri nošenju ali
shranjevanju baterij, da ne pridejo
v stik s kovinskimi predmeti, kot so
nakit, igle, sponke itn.
• Baterij ne hranite na mestih, kjer
bodo izpostavljene neposredni
sončni svetlobi ali visokim
temperaturam v vročem vozilu, v
bližini vira toplote, itd.
• Da bi preprečili puščanje baterij
ali poškodbe njenih kontaktov,
pazljivo sledite vsem navodilom
glede uporabe baterij. Baterije
nikoli ne poskušajte razstaviti ali je
kakor koli spremeniti s spajkanjem
ipd.
• Baterije ne priključujte
neposredno na električno
vtičnico ali vtičnico za vžigalnik v
SL
avtomobilu.
6
• Če tekočina iz baterije pride v
stik z očmi, jih takoj izperite s
čisto, hladno in tekočo vodo ter
nemudoma poiščite zdravniško
pomoč.
f Opozorilo:
• Baterije morajo biti vedno na
suhem.
• Če se baterije za polnjenje v
predvidenem času ne napolnijo, jih
ne uporabljajte.
• Ne uporabljajte baterije, če je
počena ali zlomljena.
• Baterij nikoli ne izpostavljajte
močnim sunkom ali dolgotrajnim
tresljajem.
• Če med uporabo baterija pušča, se
razbarva ali preoblikuje oziroma
postane kakor koli neobičajna,
prenehajte uporabljati diktafon.
• Če tekočina iz baterije izteče na
obleko ali kožo, obleko odstranite
in prizadeto mesto takoj izperite
s čisto, tekočo in hladno vodo. Če
vam tekočina opeče kožo, takoj
poiščite zdravniško pomoč.
• Baterije shranjujte izven dosega
otrok.
• Če opazite kaj nenavadnega,
ko uporabljate ta izdelek, kot je
neobičajen zvok, toplota, dim ali
vonj po zažganem:
1 takoj odstranite baterijo, pri čemer
pazite, da se ne opečete, in;
2 pokličite prodajalca ali Olympusovega
zastopnika za servisiranje.
f Pozor:
• Reciklirajte baterije in prispevajte
k ohranjanju naših naravnih virov.
Ko odstranjujete obrabljene
baterije, pazite, da boste pokrili
njihove kontakte in vedno
upoštevajte lokalne zakone in
predpise.
• Vedno napolnite baterijo za
polnjenje pred prvo uporabo ali če
je daljši čas niste uporabljali.
• Baterije za ponovno polnjenje
imajo omejeno življenjsko dobo.
Baterijo za ponovno polnjenje
zamenjajte z novo, ko se čas
uporabe diktafona bistveno
skrajša kljub popolnoma
napolnjeni bateriji za ponovno
polnjenje.
Varnostni ukrepi
SL
7
Glavne značilnosti
s Vgrajeni stereo kanalnik FM
omogoča uporabo diktafona kot
radia (samo WS-813) (☞ str. 47).
s Diktafon podpira linearni zapis
PCM, ki je zmožen snemanja
1
zvoka s kakovostjo, enako ravni
Glavne značilnosti
diskov CD (samo WS-813, WS-812)
(☞ str. 56).
s Diktafon podpira vrsto snemalnih
zapisov, vključno s formatom
MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer 3) in formatom Windows
Media Audio (WMA) (☞ str. 56).
s Predvajate lahko datoteke WAV*,
WMA in MP3, ki so bile prenesene
iz računalnika, poleg datotek, ki
jih je posnel diktafon sam.
To pomeni, da lahko diktafon uporabljate
kot predvajalnik glasbe.
* Samo WS-813, WS- 812.
s Diktafon podpira snemalne
medije z visoko kapaciteto. Poleg
notranjega pomnilnika lahko
snemate tudi na kartico microSD.
(☞ str. 23).
s Vključili smo funkcijo
usmerjenega mikrofona, ki
omogoča preklop med širokim
zajemanjem stereo zvoka in
snemanjem z usmerjenim
načinom (samo WS-813)
(☞ str. 57).
Prvi koraki
s Diktafon je opremljen z različnimi
funkcijami, ki podpirajo avdio
snemanje.
S tem diktafonom lahko prilagodite
različne funkcije snemanja, na primer
občutljivost snemanja, tako da ustrezajo
snemalnim razmeram in vašim osebnim
željam (☞ str. 56).
s Vgrajena je funkcija vklopa ob
zaznavanju glasu (VCVA)
(☞ str. 57).
s Filter za nizke frek vence med
snemanjem zmanjša hrup
klimatskih naprav in podobnih
motečih dejavnikov (☞ str. 57).
s Diktafon ima funkciji za
nastavitev scene snemanja in za
nastavitev scene predvajanja,
najprimernejše glede na rabo
(☞ str. 32, str. 44, str. 59, str. 63).
s Opremljen je s funkcijo [
Search
datotek (☞ str. 40).
s Diktafon je opremljen s funkcijo
[
Voice Detect
zvokovne datoteke izvleče samo
glasovne dele, in funkcijo [
Playback
glasovne izvlečke
(☞ str. 61, str. 68).
s Opremljen je tudi s funkcijo
[
Voice Balance r
dele posnete glasovne datoteke z
nizko glasnostjo tako, da poveča
glasnost in poskrbi za boljšo
razumljivost (☞ str. 61).
], pripravno za iskanje
Calendar
], ki iz posnete
Voice
], ki predvaja samo
], ki izboljšuje
SL
8
s Funkcija za izničevanje šumov
(☞ str. 61) in funkcija glasovnega
filtra* (☞ str. 61) zmanjšata
šume ter omogočita predvajanje
posnetka brez šumov.
* Samo WS-811.
s Na voljo so različne funkcije
ponavljanja (☞ str. 43, str. 62).
s Hitrost izenačevalnika lahko
poljubno spreminjate (☞ str. 62).
s Datoteke lahko premikate
oz. kopirate med notranjim
pomnilnikom in kartico microSD
ter znotraj map na pomnilniku
(samo WS-813, WS-812)
(☞ str. 70).
s Datoteke (PCM*, MP3), posnete s
tem diktafonom, lahko razdelite v
dve datoteki (☞ str. 72).
* Samo WS-813, WS- 812.
s S funkcijo indeksnih in začasnih
oznak lahko hitro najdete želena
mesta (☞ str. 42).
s Hitrost predvajanja in zvok*
lahko nadzorujete (☞ str. 41).
* Samo WS-813, WS- 812.
s Ta snemalnik je združljiv z USB
2.0, kar mu omogoča hiter prenos
podatkov na računalnik.
s Ima možnost napajanja preko
USB-vhoda (samo WS-813,
WS-812) (☞ str. 16).
s Ima osvetljen zaslon
(LCD-plošča).
Glavne značilnosti
1
Glavne značilnosti
SL
9
Nazivi delov
1
6
7
8
1
Nazivi delov
$
%
^
&
1 Vgrajen stereo mikrofon (L)
2 Vgrajen stereo mikrofon (R)
3 Indikatorska lučka LED (LED)
4 Pokrov kartic e
5 Tipka za seznam
6 Vtičnica
7 Zaslon (LCD-plošča)
8 Tipka za meni
9 Tipka
0 Tipka za snemanje
! Tipka 9
@ Gumb
# Tipka
$ Tipka
% Tipka 0
^ Tipka `
& Tipka za izbris
[•]: indikator predvajanja
[ß]: indikator previjanja naprej
[™]: indikator previjanja nazaj
[N]:
indikator hitrega predvajanja (F. Play)
[M]:
indikator počasnega predvajanja (S. Play)
[ ]: indikator spremembe zvoka
predvajanja (povišan)
[
]: indikator spremembe zvoka
predvajanja (znižan)
6
Indikator preostalega pomnilnika,
Indikator trenutnega mesta predvajanja
7 Prikaz ikone (☞ str. 13)
8 Številka trenutne datoteke/
skupno število vseh posnetih
datotek v mapi
9 Potekel snemalni čas, Pretečeni
čas predvajanja
0 Preostanek snemalnega časa,
Dolžina datoteke
! Merilnik nivoja snemanja,
Datum in čas snemanja
1
Nazivi delov
SL
11
Nazivi delov
123
4 Prikaz načina [
Prikaz seznama 1
Music
1
Nazivi delov
SL
4
Ko so v mapi da toteke in mape
1 Indikator medija za zapisovanje
[l]: notranji pomnilnik
[m]: kartica microSD
2 Trenutno ime mape
3 Indikator napolnjenosti baterije
4
Ime mape, ime datoteke
Prikaz seznama 2
123
4
Ko so v mapi samo datoteke
1 Indikator medija za zapisovanje
2 Trenutno ime mape
3 Indikator napolnjenosti baterije
4 Ime datoteke
]:
Prikaz datotek
123
4
5
6
7
8
9
0
1 Indikator medija za zapisovanje
2 Trenutno ime datoteke
3 Indikator napolnjenosti baterije
4 Indikator stanja diktafona
[•]: indikator predvajanja
[
]: indikator zaustavitve
[ß]: indikator previjanja naprej
[™]: indikator previjanja nazaj
[N]:
indikator hitrega predvajanja (F. Play)
[M]:
indikator počasnega predvajanja (S. Play)
[ ]: indikator spremembe zvoka
predvajanja (povišan)
[ ]: indikator spremembe zvoka
predvajanja (znižan)
Številka trenutne datoteke/
skupno število vseh posnetih
datotek v mapi
5 Ime posnetka
6 Ime izvajalca
7 Ime albuma
8 Indikator trenutnega mesta
predvajanja
9 Pretečeni čas predvajanja,
Dolžina datoteke
0 Prikaz ikone (☞ str. 13)
12
4 Prikaz načina [FM Radio]:
Prikaz radijskega sprejema
Za WS-813:
Nazivi delov
12
3
4
5
6
1 Indikator medija za zapisovanje
2 Indikator napolnjenosti baterije
3 Indikator načina snemanja
4 Številka prednas tavitve
5 Uglasi tev frek vence
6 Indika tor fre kvence
Prikaz ikon (za vse načine)
[Ø]: indikator izklopa zvočnikov
]: predvajanje glasu *1
[
[
]: zaznavanje glasu *1
[?]: raven snemanja
[û]: VC VA
[Æ]: indikator glasovne
sinhronizacije
[ù]: izenačevalnik
*1 Samo WS- 813, WS -812. *2 Samo W S-813. *3 Samo WS- 811.
[0]: f ilter za nizke frekvence
[≤]: ojačenje mikrofona *2
[%]: izničevanje šumov
[$]: izboljšava glasu *1
glasovni filter *3
[] [á] [ ]: način predvajanja
1
Nazivi delov
SL
13
Napajanje
Vstavljanje baterije
Diktafon lahko uporabljate z baterijo Ni-MH
za ponovno polnjenje ali alkalno baterijo
AAA.
2
Vstavite baterijo in bodite pozorni
na ustrezno polarnost = in -.
1
Napajanje
Za WS-813, WS-812:
• Pred polnjenjem se prepričajte, ali je
priložena baterija Ni -MH za ponovno
polnjenje (BR404) vstavljena.
• Priložena baterija za ponovno
polnjenje ni popolnoma napolnjena.
Pred uporabo diktafona ali po
daljšem času neuporabe je
priporočljivo, da baterijo popolnoma
napolnite (☞ str. 16).
Za WS-811:
Ta diktafon ne more polniti baterije.
1 Rahlo pritisnite na puščico in
potisnite pokrov baterije tako, da
se odpre.
SL
14
3 Zaprite pok rov baterije tako, d a
ga potisnete navzdol v smeri A,
nato pa v smer B.
Opombe
• Manganove baterije v tem dik tafonu ne
uporabljajte.
• Ko zamenjujete baterijo, priporočamo,
da uporabite alkalno baterijo AAA ali pa
Olympusovo baterijo za polnjenje NiMH.
• Preden zamenjate baterijo, diktafon
izključite. Če baterijo odstranite, ko je
diktafon v rabi, lahko povzročite motnjo,
npr. poškodovano datoteko ipd. Če
baterijo odstranite med snemanjem,
boste izgubili trenutno datoteko, ker ne
bo mogoče zaključiti glave datoteke.
Napajanje
• Če traja zamenjava baterije več kot
15 minut ali pa če v kratkih razmakih
baterijo odstranjujete in vstavljate,
boste morda morali ponastaviti čas in
baterijo. V tem primeru se bo prikaz al
zaslon [Battery]. Za podrobnosti glejte
»Nastavitve baterije«.
• Odstranite baterijo, če diktafona ne boste
uporabljali dlje časa.
• Ob zamenjavi baterije za polnjenje vedno
uporabite baterijo z a ponovno polnjenje
Ni-MH (opcija). Uporaba baterij drugega
proizvajalca lahko poškoduje diktafon,
zato jih ne uporabljajte.
Nastavitve baterije
Izberite vrsto baterije, ki ustreza uporabljeni
bateriji.
1 Zamenjajte baterijo in vklopite
snemalnik (☞ str. 14, 19).
2 Pritisnite gumb + ali −, da
spremenite nastavitev.
Vrsta bat erije
[Ni-MH] ():
Izberite, kadar uporabljate
Olympusovo baterijo za ponovno
polnjenje Ni-MH (BR404).
[Alkaline] (
Izberite, kadar uporabljate alkalno
baterijo.
3 Pritisnite gumb `OK, če želite
potrditi nastavitev.
•
Če utripa indikator »Hour« na
prikazovalniku, glejte »Nastavljanje datuma i n ure [Time & Date]« (
):
☞
str. 21).
Indikator napolnjenosti baterije
Indikator stanja polnosti baterije na
zaslonu se spremeni, ko začne moč
baterije upadati.
• Ko se na zaslonu prikaže [ ], čim
prej zamenjajte ali napolnite baterijo.
Če zmogljivost baterije ne omogoča
delovanja diktafona, se na z aslonu
prikažeta [
diktafon se izklopi.
Opomba
• Ko predvajate glasovno/glasbeno
datoteko, se lahko diktafon zaradi
znižanja izhodne napetosti baterije
ponastavi glede na glasnost, čeprav
indikator baterije prikazuje [
primeru zmanjšajte glasnost diktafona.
] in [Batt ery low] in
]. V tem
1
Napajanje
SL
15
Napajanje
Polnjenje preko povezave z
računalnikom s pomočjo USB-vhoda
Za WS-813, WS-812:
Preden priključite USB-povezavo,
zapustite način HOLD (☞ str. 20).
1
Napajanje
Baterijo lahko napolnite preko povezave z
USB-vhodom računalnika. Pred polnjenjem
se prepričajte, ali je baterija za ponovno
polnjenje (priložena) pravilno vstavljena v
diktafon (☞ str. 14).
Ne polnite primarne baterije, kot
je alkal na ali litijeva baterija . Pride
lahko do ra zlitja baterijske tekočine
ali pregrevanja, kar lah ko povzroči
okvaro diktafona.
1 Zaženite osebni računalnik.
2 Drsnik USB-povezave potisnite v
smer, ki jo nakazuje puščica, tako
da bo USB-priključek molel iz
diktafona.
3 Poskrbite, da bo diktafon
ustavljen, in ga povežite na vrata
USB na računalniku.
4 Pritisnite gumb `OK, če želite
začeti polnjenje.
• Medtem ko utripa [Pre ss OK to start
charging], pritisnite gumb `OK.
5 Polnjenje je zaključeno, ko
indikator baterije prikaže [].
SL
16
Čas polnjenja: približno 3 ure*
* To je približni čas polnjenja
popolnoma prazne baterije za
ponovno polnjenje pri sobni
temperaturi.
Napajanje
Čas polnjenja je odvisen od preostale
zmogljivosti in stanja baterije.
Polnjenje s priključitvijo USBnapajalnika (opcija)
Za WS-813, WS-812:
• Preden priključite napajalnik,
preklopite nastavitev USB-povezave
na [AC Adapte r] (☞ str. 73).
• Preden priključite USB-povezavo,
zapustite način HOLD (☞ str. 20).
Diktafon lahko polnite tudi tako, da ga
povežete z USB-napajalnikom (A514)
(opci ja).
1 Diktafon priključite na USB-vrata
napajalnika.
Priključitev na
USB-prik ljuček USBnapajalnika (A514)
2 Priključite napajalnik v vtičnico.
V vtičn ico
3 Pritisnite gumb `OK, če želite
začeti polnjenje.
• Medtem ko utripa [Pre ss OK to start
charging], pritisnite gumb `OK.
4 Polnjenje je zaključeno, ko se
prikaže znak [
Opombe
• Diktafon se ne polni, če računalnik ni
vklopljen ali če je v stanju pripravljenosti,
hibernacije ali mirovanja.
• Diktafona ne polnite s prik ljučenim
zvezdiščem USB.
• Vstavite priloženo baterijo za ponovno
polnjenje in [Battery] nastavite na
[Ni-MH]. Če je za [Battery] izbrana
nastavitev [Alkaline], baterije ne smete
ponovno polniti (☞ str. 15, str. 65).
• Baterije ne polnite, če utripa [
[
]*2. Baterijo polnite pri temperaturi
od 5 do 35 °C.
*1 [
]: Temperatura okolice je prenizka.
]: Temperatura okolice je
*2 [
• Baterijo za ponovno polnjenje z amenjajte
z novo, ko se čas uporabe dik tafona
bistveno skrajša, tudi če je baterija
za ponovno polnjenje popolnoma
napolnjena.
previsoka.
Battery full
].
]*1 ali
1
Napajanje
SL
17
Napajanje
• Uporabite namenski USB-kabel. Pri
uporabi kablov drugih proiz vajalcev
lahko pride do okvare diktafona. Prav
tako ne uporabljajte tega namenskega
kabla za povezavo katerega koli drugega
izdelka podjetja.
• Če želite polniti z nastavitvijo
[Composite], v nastavit vah USBpovezave izberite [Optional], nato
1
priključite diktafon na računalnik. Če
Napajanje
izberete [AC Adapte r] na zaslonu
[USB Connection], boste lahko polnili
diktafon (☞ str. 73).
SL
18
Previdnostni ukrepi glede baterije za
ponovno polnjenje
Pred uporabo baterije Ni-MH za ponovno
polnjenje pazljivo preberite naslednje opise.
Praznjenje:
Baterija za ponovno polnjenje se izprazni
samodejno, tudi ko jo ne uporabljate. Zato
jih je treba pred uporabo napolniti.
Obratovalna temperatura:
Baterija za ponovno polnjenje je kemični
izdelek. Učinkovitost baterije za ponovno
polnjenje lahko niha, četudi je obratovalna
temperatura znotraj priporočenega
temperaturnega območja. To je povsem
normalno pri takšnih izdelkih.
Priporočljivo temperaturno o bmočje:
Med uporabo naprave:
0 °C – 42 °C
Polnjenje:
5 °C – 35 °C
Shranjevanje za dlje časa:
–20 °C - 30 °C
Uporaba baterije za ponovno polnjenje
izven zgoraj navedenega temperaturnega
območja lahko povzroči zmanjšanje
učinkovitosti in krajšo življenjsko dobo
baterije. Če izdelka dlje časa ne boste
uporabljali, odstranite baterijo za ponovno
polnjenje iz diktafona, da preprečite
iztekanje baterijske tekočine ali rjavenje,
baterijo pa shranite ločeno.
Opombe
• Diktafon je izdelan za polnjenje baterije
do konca, ne glede na njeno energetsko
raven. Vendar pa za najboljše rezultate
polnjenja nove baterije za ponovno
polnjenje z baterijo, ki je dlje časa
niste uporabljali (več kot mesec dni),
priporočamo, da ponovite postopek
polnjenja in praznjenja baterije 2- do
3-krat.
Napajanje
• Pri odstranjevanju baterije za ponovno
polnjenje vedno upoštevajte krajevne
zakone in predpise. Za pravilne načine
odstranjevanja se obrnite na vaš krajevni
center za recikliranje odpadkov.
•
Če baterija Ni-MH ni popolnoma napolnjena,
jo zaščitite pred kratkimi stiki (npr. tako, da
prelepite priključke), preden jo odstranite.
Za kupce v Nemčij i:
Družba Olympus ima sklenjeno pogodbo
z združenjem GRS (Združenje za skupno
odstranjevanje baterij) v Nemčiji, s čimer
zagotavlja okolju prijazno odstranjevanje.
Izklop/vklop
Če diktafona ne uporabljate, ga izklopite,
saj boste tako zmanjšali porabo baterije.
Obstoječi podatki, nastavitve načina in
nastavit ve ure se ne izbrišejo, ko izklopite
diktafon.
Vklop
Ko je diktafon izklopljen, potisnite
stikalo
POWER/HOLD
v smeri puščice.
Izklop
Potisnite stikalo
POWER/HOLD
v
smeri puščice in ga pridržite v tem
položaju 0,5 sekunde ali dlje.
• Diktafon se izklopi.
• Funkcija za nadaljevanje predvajanja
si zapomni mesto zaustavit ve pred
izklopom.
Način v arčevanj a z energijo
Če vklopljen diktafon ustavite za
10 minut ali več (privzeta vrednost), se
zaslon izklopi, diktafon pa preide v način
varčevanja z energijo (☞
• Če želite zapustiti način varčevanja z
energijo, pritisnite kateri koli gumb.
str. 65).
1
Napajanje
• Diktafon se vklopi.
SL
19
HOLD
Če boste nastavili način HOLD, bodo trenutne nastavitve ohranjene in vse tipke bodo
onemogočene. Ta funkcija je zlasti uporabna takrat, kadar prenašate diktafon v torbi ali žepu.
Ta način lahko prepreči nenamerno zaustavitev snemanja.
Nastav ljanje di ktafona v n ačin HOLD
Potisnite stikalo
položaj [
1
HOLD
• Ko se na zaslonu prikaže obvestilo [Hold]
(Zaklepanje), je dik tafon v načinu HOLD.
Opombe
• Če v načinu HOLD pritisnete kateri koli gumb, prikaz ure zasveti za 2 sekundi, vendar
diktafon ne deluje.
• Če uporabite način HOLD med predvajanjem oziroma snemanjem, je upravljanje
SL
onemogočeno, stanje naprave pa ostane enako in diktafon se bo ustavil, ko bo konec
predvajanja in ko ne bo mogel več snemati, ker je zmanjkalo razpoložljivega pomnilnika.
20
HOLD
POWER/HOLD
].
v
Izhod iz načina HOLD
Potisnite stikalo
položaj A.
POWER/HOLD
v
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Če ste pred uporabo diktafona nastavili
datum in uro, bosta datum in ura snemanja
datoteke samodejno shranjena za vsako
datoteko. Nastavljanje datuma in časa vnaprej
omogoča lažje upravljanje z datotekami.
Ob prvi uporabi naprave po nakupu ali
po tem, ko v napravo po do lgem času
vstavite baterijo, se prikaže [Se t time & date]. Ko utripa »Hour« (ura), izvedit e
nastavi tve od 1. koraka naprej.
Sledite enakim korakom in pritiskajte
gumb 9 ali 0, da izberete
naslednji element, nato pa pritisnite
gumb + ali −, da spremenite vrednost.
•
Med 12- in 24-urnim prikazom časa
lahko izbirate tako, da pritisnete gumb
LIST, ko nastavljate uro in minuto.
Primer: 10:38 PM
10:38 PM
(začetna
nastavitev)
•
Vrstni red za »mesec«, »dan« in »leto«
lahko izberete tako, da pritisnete
gumb LIST, medtem ko jih nastavljate.
Primer: 24. mare c 2012
3M 24D 2012Y
(začetna nastavitev)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
22:38
3 Pritisnite gumb `OK, če želite
potrditi nastavitev.
• Ura bo začela delovati z nastavljenim
datumom in časom. Pritisnite tipko
`OK, ko želite zagnati uro.
Opomba
• Če pritisnete tipko `OK med
nastavljanjem, bo diktafon shranil
postavke, ki ste jih nastavili do takrat.
1
Nastav itev ure in datu ma
SL
21
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Spreminjanje ure in datuma
Ko je diktafon ustavljen, pritisnite in
držite gumb STOP (4), da se prikažete
napisa [Time & date] in [Remain]. Če
trenutni datum in ura nista pravilna,
ju nastavite s postopkom, opisanim
1
spodaj.
Nastav itev ure in datu ma
Gumb
Gumb
+ −
Gumb in 90
Tipka `
1 Ko je diktafon ustavljen,
pritisnite tipko
• Na zaslonu se prikaže meni (☞ str. 53).
2 Pritisnite gumb + ali − če želite
izbrati zavihek [
• Prikaz menija lahko spremenite tako,
da premaknete kazalec zavihka za
nastavitve.
MENU
Device Menu
STOP
MENU
(gumb)
OK
.
(4)
3 Pritisnite tipko `OK, če se želite
pomakniti na element, ki ga
želite nastaviti.
• [Device Menu] se prikaže na zaslonu.
4 Pritisnite gumb + ali −, da
izberete možnost [
5 Pritisnite gumb `OK.
• [Time & D ate] (Datum in ura) se
prikaže na zaslonu.
• “Na zaslonu bo utripala vrednost
»Hour« (ura), kar označuje začetek
postopk a nastavitve datuma in časa.
Naslednji koraki so enaki kot koraki od 1
do 3 v poglavju »Nastavitev datuma in
ure [Time & Date]« (☞ str. 21).
6 Pritisnite gumb
].
zaprete zaslon z menijem.
Time & Date
STOP
(4), da
].
SL
22
Vstavljanje in odstranjevanje kartice microSD
Napis »microSD«, naveden v tem priročniku
z navodili, se nanaša tako na microSD kot na
microSDHC . Diktafon omogoča shranjevanje
podatkov na notranji pomnilnik in na
običajno kartico microSD.
Vstavljanje kartice microSD
1 Odprite pokrov predalčka za
kartico, ko je diktafon ustavljen.
2 Pravilno obrnjeno kartico
microSD vstavite v režo za
kartico, kot je prikazano na sliki.
• Pri vstavljanju držite k artico microSD
naravnost.
•
Napačno vstavljanje kartice microSD
ali vstavljanje kartice pod kotom
lahko poškoduje predel s priključki ali
povzroči, da se kar tica microSD zatakne.
• Če kartica microSD ni vstavljena do
konca, se podatki morda ne bodo
zapisali na kartico microSD.
3
Zaprite pokrov predalčka za kartico.
• Ko vstavite kartico microSD, se bo
prikaz alo sporočilo o spremembi
medija za snemanje.
4 Če želite snemati na kartico
microSD, pritisnite gumb + ali −
in izberite [
5 Pritisnite gumb `OK, če želite
zaključiti nastavitev.
Yes
].
1
Vstavl janje in odst ranjevanje k artice mic roSD
SL
23
Vstavljanje in odstranjevanje kartice microSD
Opombe
• Preklapljate lahko med snemalnim
medijem in notranjim pomnilnikom
(☞ str. 65).
• Diktafon morda ne bo zaznal kartic
microSD, ki so bile formatirane v drugih
napravah, na primer v računalniku.
Pred uporabo zato kar tice microSD
1
formatirajte z diktafonom (☞ str. 74).
Vstavl janje in odst ranjevanje k artice mic roSD
Odstranjevanje kartice microSD
1 Odprite pokrov predalčka za
kartico, ko je diktafon ustavljen.
2 Potisnite kartico microSD
navznoter, da jo odklenete in da
delno izskoči.
• Ko kartica microSD vidno izskoči iz
reže, jo lahko varno odstranite.
• Če kartico microSD odstranite, ko
je za [Memory Select] nastavljena
možnost [microSD card], se
[Memory Select] samodejno
spremeni v [Internal memory
selected].
3 Zaprite pokrov predalčka za
kartico.
Opombe
• Če po tem, ko kar tico microSD potisnete
navznoter, prehitro umaknete prst, lahko
kartica sunkovito izskoči iz reže.
• Nekatere kartice microSD ali microSDHC
zaradi tež av z združljivostjo s tem
diktafonom morda ne bodo pravilno
prepoznane, odvisno od znamke in vrste
kartice.
• Seznam kartic microSD, ki zanesljivo
delujejo s tem diktafonom v pogojih, ki
jih predpisuje podjetje Olympus, najdete
v spletnem mestu podjetja Olympus.
V spletnem mestu http://olympusimaging.jp/ so predstavljene znamke
in vrste kartic microSD, ki so preverjeno
združljive. Seznam kartic microSD
ne pomeni jamstva, da bodo kartice
delovale. Nekatere kartice microSD
morda ne bodo pravilno prepoznane,
denimo zaradi sprememb tehničnih
podatkov proizvajalca.
• Če kartica microSD ni prepoznana, jo
odstranite in nato znova vstavite, da
preverite, ali jo diktafon tokrat prepozna.
• Pred uporabo vedno preberite navodila,
priložena kartici microSD.
• Hitrost obdelave bo pri nekaterih
vrstah k artic microSD morda manjša.
Zmogljivost obdelave se utegne
zmanjšati tudi zaradi večkratnega pisanja
in brisanja. V tem primeru ponovno
formatirajte kartico microSD (☞ str. 74).
SL
24
Dejanja na zaslonu [Home]
in predvajanja glasbe, temveč ga lahko
uporabljate tudi kot radio*.
* Samo WS- 813.
Gumb
LIST
Tipka
+−
Tipka `
OK
1 Večkrat pritisnite gumb
nastavite zaslon [
• [Home] se prikaže na zaslonu.
Home
].
LIST
, da
Ko je izbran [
Ko je izbran način [
Ko je izbran način [
Recorder
Snemalnik preide v način
[Recorder]. V tem način u
lahko sne mate in predvaja te
datoteke, posnete s tem
snemalnikom
(☞ str. 29, str. 36).
Snemalnik preide v način
[Music], v katere m lahko
predvajate glasbene
datoteke, prenesene v
diktafon (☞ str. 36).
]:Diktafon ne omogoča le snemanja glasu
Music
]:
Calendar Search
Snemalnik preide v način
[Calendar Search], v
katerem lahko poiščete
datoteke g lede na datum
snemanja (☞ str. 40).
* Samo WS-813, WS-812
1
Dejan ja na zaslonu [H ome]
]*:
2 Pritisnite gumb + ali −, da
izberete način.
3 Pritisnite gumb `OK.
Ko je izbran način [
Opomba
• Med snemanjem ne morete preklopiti
načina, ne da bi prej ustavili snemalnik.
FM Radi o
]:
Snemalnik preide v način
[FM Radio], v k aterem
lahko sprejemate radijski
signal FM (☞ str. 47).
* Samo WS-813
SL
25
Opombe o mapah
Za zapisovanje lahko uporabite notranji pomnilnik ali kartico microSD. Glasovne in glasbene
datoteke se ločeno shranjujejo v mape za glasovne posnetke in mape za predvajanje glasbe,
razvrščene v drevesni struk turi.
O mapah za glasovne posnetke
[Folder A] - [Folder E] znotraj mape [Recorder] so mape za glasovne posnetke. Pri snemanju
s tem diktafonom izberite katero koli od petih map in začnite snemanje.
1
Opomb e o mapah
Način lah ko spremenite
Domov
na zaslo nu [Home].
MapaDatoteka
Recorder
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Postane c ilj snemanja z
mikrofonom.
V vsaki ma pi lahko shranit e
Radijska
do 200 datotek.
mapa
Kadar sn emate radio, se po sneta datoteka
samode jno shrani v mapo [ Radio Folder]
(samo WS -813).
SL
Opomba
• Datoteke ali mape, ki se nahajajo v mapi [Recorder], na diktafonu ne bodo prikazane.
26
001
002
003
004
200
Opombe o mapah
O mapah za predvajanje glasbe
Ko prenašate glasbene datoteke v napravo s predvajalnikom Windows Media Player, se v
mapi za predvajanje glasbe, ki ima večplastno struk turo, kot je prikazano spodaj, samodejno
ustvari podmapa. Glasbene datoteke v isti mapi lahko razvrstite v poljubnem vrstnem redu in
jih znova predvajate (☞ str. 69).
Domov
Music
Prva ravenDruga raven
Artist 01
Artist 02
Izvajalec
03
Album 01
Album 02
Album 03
V mapi [Music] lahko u stvarite do 30 0* datotek,
vključ no z mapo [Music].
* Za WS- 811: 128 map.
Mapa
001
002
003
004
200
V vsaki ma pi lahko
shranite do 200 datotek .
Datoteka
1
Opomb e o mapah
SL
27
Izbiranje map in datotek
Mape spreminjajte, ko je diktafon zaustavljen ali med predvajanjem. Podrobnejše informacije
o večplastni strukturi map najdete v razdelku »Opombe o mapah« (☞ str. 26).
Zaslon [
Home
]
1
Izbir anje map in dato tek
Primer:
WS-813
Uporab a map za predv ajanje glasb e
Uporab a map za glasov ne posnetke
Prikaz s eznama
map
Prikaz s eznama
datotek
Prikaz datotek
Prikaz s eznama
map
(Prva plast)
Ko je izbrana mapa [Music].
Premi kanje skoz i ravni
}
Return
: gumb
Vsakič ko pritisnete ta gumb, se
premaknete raven višje. Gumb 0
lahko uporabljate tudi kot gumb LIST v
prikazu seznama.
• Če boste med premikanjem med
mapami pritisnili in zadržali gumb
LIST, se boste povrnili v prikaz
datotek.
{
Proceed
Vsakič ko pritisnete ta gumb, odprete
mapo ali datoteko, izbrano na seznamu,
in se pomaknete eno raven navzdol.
SL
• Gumb 9 lahko uporabljate tudi kot
28
gumb `OK v prikazu seznama.
LIST
: gumb `
Prikaz s eznama
(Druga plast)
OK
map
Prikaz s eznama
datotek
+
ali gumb
Izberite mapo ali datoteko.
Zaslon [
Zaslon omogoča spremembo načina
snemalnika (☞ str. 25).
–
Home
Prikaz datotek
]:
Prikaz seznamov:
Prikaže mape in datoteke, shranjene v
tem diktafonu.
Prikaz datotek:
Prikaže informacije o izbrani datoteki.
Diktafon je v načinu pripravljenosti za
predvajanje.
O snemanju
Način
Pred začetkom snemanja izberite mapo od
[&] do [*]. Teh pet map lahko up orabljate
za kategorizacijo posnetih podatkov
glede na vrsto; denimo, mapo [&] lahko
uporabljate za shranjevanje zasebnih, mapo
['] pa za shranjevanje poslovnih podatkov.
Gumb
STOP
(4)
Gumb
REC
(s)
• [Rec Mode] (Način snemanja) je
možnost, ki je ni mogoče spreminjati
v stanju pripravljenosti za snemanje
ali med snemanjem. Nastavite jo, ko
je diktafon ustavljen (☞ str. 56).
• Pravi način za snemanje v stereo
tehniki je, da vgrajeni stereo mikrofon
postavite nad zaslon. Če je mikrofon
med snemanjem pod z aslonom,
pravilno snemanje v stereo tehnik i ni
mogoče, saj se izvorni zvok posname
v obratni fazi.
3 Če želite ustaviti snemanje,
pritisnite gumb
• [L] se prikaže na zaslonu.
STOP
(4).
2
Način
1 Izberite snemalno mapo
(☞ str. 26).
2 Če želite začeti snemati,
pritisnite gumb
• Kontrolna lučka LED zasveti in na
zaslonu se pojavi oznaka [K].
• Obrnite mikrofon v smeri zvoka, ki ga
želite posneti.
aca
b
d
e
a Indikator načina snemanja
b Pretečeni čas snemanja
c Indikator preostalega pomnilnika
d Preostali čas snemanja
e Merilnik ravni (spreminja se glede
na nastavitve ravni snemanja in
snemalne funkcije)
REC
(s).
f
f Dolžina datoteke
Opombe
• Da ne bi izgubili začetka snemanja, se
najprej prepričajte, da LED-indikator ali
indikator načina na zaslonu sveti.
• Ko je preostali čas snemanja krajši od
60 sekund, začne LED -indikator utripati.
Ko se preostali čas snemanja skrajša na
30 in nato 10 sekund, indikator utripa še
hitreje.
SL
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.