Teabe saamiseks toote õige ja turvalise kasutamise kohta
lugege palun läbi käesolevad juhendid.
Hoidke juhendid tulevikus sirvimiseks käepärast.
Et salvestus õnnestuks, soovitame teil salvestusfunktsiooni
ja helitugevust enne kasutamist katsetada.
ET
Sissejuhatus
• Käesoleva dokumendi sisu võidakse muuta ilma sellest ette teatamata. Tootenimede ja
mudelinumbritega seotud uusima teabe saamiseks võtke ühendust meie klienditoega.
• Käesolevas juhendis toodud ekraani ja dik tofoni illustratsioonid võivad tegelikust tootest
erineda. Dokumendi täpsuse tagamiseks rakendati ülimat hoolt ja tähelepanu; kui siiski
leiate mõne küsitava elemendi, vea või väljajätu, võtke palun ühendust meie klienditoega.
• Olympus ei võta vastutust passiivsete kahjustuste või mis tahes kahjustuse eest, mis
on tingitud tooteveast tulenevast andmekaotusest, muu osapoole kui Olympuse või
Olympuse volitatud teeninduskoha tehtud parandusest või muust põhjusest.
Kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid
• IBM ja PC/AT on korporatsiooni IBM (International Business Machines Corporation)
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Microsoft, Windows ja Windows Media on Microsoft Corporationi registreeritud
kaubamärgid.
• Macintosh ja iTunes on Apple Inc.-i kaubamärgid.
• microSD ja microSDHC on SD Card Associationi kaubamärgid.
• MPEG Layer-3 audiot kodeeriv tehnoloogia on litsentsitud Fraunhofer IIS-lt ja Thomsonilt.
• Toode on arendatud müratasandustehnoloogia põhjal NEC Corporationi litsentsi all.
• Voice Activity Detec tion’i (hääle tuvastamise) tehnoloogia on litsentsitud NTT Electronics
Corporationilt.
Teised siinkohal mainitud toote- ja marginimetused on nende vastavate omanike
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Arvu tiga ühend amine ......................................79
Arvut ist lahtiüh endamine .......................................80
Häälf ailide teis aldamin e arvutis se ...................81
Kasut amine arv uti välism äluna ........................82
7 Muu teave
Hoiatu smärgua nnete loend .............................83
Rikkeo ts in g ......................................................85
Lisat arvikud (m üüakse er aldi) ......................... 88
Täpsus tuse d .....................................................89
Tehnili ne abi ja tugi ..........................................94
1
2
3
4
5
6
7
ET
3
Ohutusnõuded
Selleks et diktofo ni õigesti ja
ohutult kasut ada, lugege kõigepealt
hoolik alt käesoleva t juhendit. Ho idke
kasutusjuhendit käepärases kohas, et
seda vajadusel uuesti lugeda.
• Hoiatussümbolid tähistavad ohutuse
kohta käivat olulist teavet. Vigastuste
ja kahjustuste vältimiseks on oluline, et
tutvute alati hoiatuste ja muu teabega.
f Ohtlik
Kui toodet kasutatakse selle
sümboli all esitatud teabest
kinnipidamata, võib see tuua kaasa
tõsiseid kehavigastusi või surma.
f Hoiatus
Kui toodet kasutatakse selle
sümboli all esitatud teabest
kinnipidamata, võib see tuua
kaasa kehavigastusi või surma.
f Ettevaatust
Kui toodet kasutatakse selle
sümboli all esitatud teabest
kinnipidamata, võib see tuua
kaasa väiksemaid kehavigastusi,
seadme kahjustusi või
väärtuslike andmete
kaotsiminekut.
ET
4
Kasutuskeskkonnaga seotud hoiatused
• Selles tootes sisalduva
täppistehnoloogia kaitsmiseks
ärge kasutage ega jätke oma
toodet mitte kunagi allpool
loetletud keskkondadesse.
• Kohad, kus temperatuur ja/või
õhuniisku s on kõrge või võib
äärmusli kult muutuda, näite ks otsene
päikesevalgus, rannad, lukustatud
autod, muud e kuumusallikate (ahi,
radiaator jn e) või õ huniisutajate läheda l.
• Liivastes või tolmustes keskkondades.
• Kergesti süttivate või plahvatusohtlike
ainete lähedal.
• Märgades kohtades, nagu näitek s
pesuruumides või vihma käes.
• Kohtades, kus võib olla tugevat
vibratsiooni.
• Ärge laske diktofonil maha
kukkuda ega saada tugevaid lööke
või jääda vibratsiooni kätte.
• Diktofoni töös võib tekkida häireid,
kui seda kasutatakse magnet/elektromagnetvälja, raadiolainete
või kõrgepinge mõjuväljas,
näiteks teleri, mikrolaineahju,
videomängu, kõlarite, suurte
ekraanide, tele-/raadiomastide või
saatejaamade läheduses. Sellistel
puhkudel lülitage diktofon enne
edasisi tegevusi hetkeks välja.
• Vältige salvestamist või
taasesitamist mobiiltelefonide
või teiste juhtmeta seadmete
läheduses, sest need võivad häireid
või müra põhjustada. Kui kogete
müra, liigutage diktofon sellistest
seadmetest kaugemale eemale.
• Ärge kasutage korpuse
puhastamiseks orgaanilisi
lahuseid, nagu alkohol või
värvilahusti.
Ohutusnõuded
Ettevaatusabinõud seoses vastuvõtmisega:
• Raa diosignaali vas tuvõtt sõltub ol ulisel
määral raadio kasutamiskohast. Kui
vastuvõtu k valiteet on halb, m uutke antenni
asendit või s uunda või asetage di ktofon
kohta, kus ra adiosignaale on kerg em vastu
võtta - näi teks akna juurde n ing eemale
elekt ritoodetest, nagu m obiiltelefonid est,
teleritest , päevvalguslampi dest jms.
Hoiatus andmete kadumise kohta:
• Mälusse salvestatud andmed võivad
hävida või kustuda väärkasutuse või
seadme rikke tõttu või parandustöö
käigus. Soovitatav on teha olulisematest
andmetest varukoopia mõnele muule
kandjale, nagu arvuti kõvaketas.
• Olympus ei võta vastutust passiivsete
kahjustuste või mis tahes kahjustuse eest,
mis on tingitud tooteveast tulenevast
andmekaotusest, muu osapoole kui
Olympuse või Olympuse poolt volitatud
teeninduskoha poolt teostatud
parandusest või muudest põhjustest.
Diktofoni käsitsemine
f Hoiatus:
• Ärge kasutage diktofoni kergesti
süttivate või plahvatusohtlike
gaaside läheduses.
• Hoidke väikesed lapsed ja imikud
diktofonist eemal.
Hoidke ja kasutage diktofoni väljaspool
väikeste laste ja imikute käeulatust, et
vältida järgmisi ohtlikke olukordi, mis
võivad tuua kaasa tõsiseid vigastusi:
1 Diktofoni rihma kinnijäämine, mis võib
põhjustada lämbumist.
2 Aku, mälukaardi või teiste väikeste
osade juhuslik allaneelamine.
3 Diktofoni liikuvate osadega juhuslik
vigastamine.
• Ärge hoidke ega kasutage
diktofoni tolmustes või niisketes
kohtades.
• Ärge korpust ise lahti võtke,
parandage ega muutke.
• Kasutage ainult microSD/microSDHC-mälukaarte. Ärge
kasutage teist tüüpi kaarte.
Kui te sisestate juhuslikult kaamerasse
mõnda teist tüüpi kaardi, võtke palun
ühendust volitatud edasimüüja või
teeninduskeskusega. Ärge proovige võtta
kaarti jõudu kasutades välja.
• Ärge kasutage seadet sõiduki (nt
jalgratas, mootorratas või auto)
juhtimise ajal.
f Ettevaatust!
• Lõpetage kohe diktofoni kasutamine,
kui täheldate seadmest tulevaid
ebatavalisi lõhnu, müra või suitsu.
Ärge eemaldage akusid paljaste kätega.
See võib põhjustada süttimist või
põletada teie käsi.
• Olge rihmaga ettevaatlikud.
Olge diktofoni kandes rihmaga
ettevaatlikud. See võib hõlpsalt jääda
millegi taha kinni ning põhjustada
tõsiseid kahjustusi.
• Ärge jätke diktofoni kohtadesse,
kus sellele võivad mõjuda väga
kõrged temperatuurid.
Nii tehes võivad seadme osad kahjustuda
ning mõnedel tingimustel võib diktofon
isegi süt tida. Ärge katke laadijat või
vahelduvvooluadapterit kasutamise
ajal kinni (näi teks tekiga). See võib tuua
kaasa ülekuumenemise, mis võib viia
süttimiseni.
• Käsitsege diktofoni ettevaatlikult,
et vältida madalatemperatuurilist
põletust.
•
Kui dikto fon sisaldab meta llist osi, võib
ülekuumenemine viia madalatemperatuurilise
põletus eni. Pange tähele a lljärgnevat.
• Pikaajalisel kasutamisel muutub
diktofon kuumaks. Kui hoiate diktofoni
ajal, mil see on kuum, võib tulemuseks
olla madalatemperatuuriline põletus.
ET
5
Ohutusnõuded
• Äärmiselt madala temperatuuriga
kohtades võib diktofoni korpuse
temperatuur olla ümbritsevast
temperatuurist madalam. Võimaluse
korral kandke külmas temperatuuris
diktofoni käsitledes kindaid.
Hoiatused seoses akude käsitsemisega
Järgig e järgmisi olu lisi juhtnöö re, et
välti da akude lekk imist, ülek uumenemist ,
sütti mist, plahvat amist või elek trilöökide
või põle tuste põhjust amist.
f Ohtlik:
• Ärge püüdke leelis-, liitium- ega
teisi mittelaetavaid akusid uuesti
laadida.
• Akusid ei tohi kunagi tulle asetada,
kuumutada, lahti võtta ega neis
lühist tekitada.
• Ärge kuumutage või põletage
akusid.
• Olge akusid kandes või hoiustades
ettevaatlikud, et vältida nende
kokkupuutumist metallist
esemetega, nagu näiteks ehted,
nõelad, kinnitused jms.
• Ärge hoidke akusid otsese
päikesevalguse käes ega kõrgetel
temperatuuridel kuumas sõidukis,
küttekeha lähedal jne.
• Vältimaks akude lekete
põhjustamist või klemmide
kahjustamist, pidage hoolikalt
kinni akude kasutamist
puudutavatest juhenditest. Ärge
püüdke akusid avada, neid muuta
mingil moel, joota jms.
• Ärge ühendage akut otse
seinakontakti ega auto
sigaretisüütajasse.
ET
• Kui akuvedelik satub teie silma,
loputage silmi kohe puhta külma
jooksva veega ning pöörduge
viivitamatult arsti poole.
f Hoiatus:
• Hoidke akud alati kuivana.
• Kui taaslaetavaid akusid ei ole
võimalik ettenähtud aja jooksul
täis laadida, ärge neid kasutage.
• Ärge kasutage akut, mis on
mõranenud või purunenud.
• Ärge laske akudel saada tugevaid
lööke või jääda kestva vibratsiooni
kätte.
• Kui aku lekib, muudab värvi,
deformeerub või muutub mingil
muul moel töötamise ajal
ebanormaalseks, lõpetage kohe
diktofoni kasutamine.
• Kui aku lekitab teie riietele või
nahale akuvedelikku, eemaldage
riietusese ja loputage vedelikuga
kokku puutunud piirkonda kohe
puhta jooksva külma veega. Kui
vedelik põletab nahka, pöörduge
kohe arsti poole.
• Hoidke akusid lastele
kättesaamatus kohas.
• Kui märkate seadme kasutamisel
midagi ebatavalist, näiteks
ebatavaline heli, kuumus, suits või
kõrbemislõhn,
1 eemaldage kohe ettevaatlikult aku
jälgides, et te end ära ei põleta ning
2 pöörduge edasimüüja või kohaliku
Olympuse esinduse poole.
6
f Ettevaatust!
• Palun andke akud planeedi
ressursside säästmiseks
taastöötlusse. Kasutute akude
utiliseerimisel veenduge, et olete
akuklemmid kinni katnud ning
pidage alati kinni kohalikest
seadustest ja eeskirjadest.
• Laadige alati akut enne selle
esimest korda kasutamist või kui
seda ei ole pikka aega kasutatud.
• Taaslaetavatel akudel on
piiratud tööiga. Kui diktofoni
tööaeg muutub lühemaks, isegi
kui taaslaetav aku on nõutud
tingimuste järgi täiesti laetud,
asendage aku uuega.
Ohutusnõuded
ET
7
Põhiomadused
s Sisseehitatud FM-stereoraadio
tähendab, et võite kasutada
diktofoni raadiona
(ainult WS-813) (☞ lk 47).
s Toetab lineaarset
1
PCM-vormingut, mis suudab
Põhioma dused
salvestada heli, mis on võrreldav
CD-plaatide kvaliteediga
(ainult WS-813, WS-812) (☞ lk 56).
s Toetab mitmeid
salvestusvorminguid sh
MP3-vormingut (MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer 3) ja Windows Media
Audio (WMA) vormingus faile
(☞ lk 56).
s Lisaks otse diktofoniga
salvestatud failidele saate kuulata
ka arvutist edastatud WAV*-,
WMA- ja MP3-vormingus faile.
See võimaldab kasutada diktofoni
muusikamängijana.
* Ainult WS-813, WS-812.
s Toetab suure mahutavusega
salvestusmeediumit. Lisaks
sisseehitatud mälule saate
salvestada ka microSD-kaardile
(☞ lk 23).
s Lisatud on suunatud mikrofoni
funktsioon, mis võimaldab valida
laia salvestusalaga stereorežiimi
ja kitsa kindlasuunalise
salvestusalaga režiimi vahel
(ainult WS-813) (☞ lk 57).
ET
Alustamine
s Omab mitmeid helisalvestust
toetavaid funktsioone.
See salvesti võimaldab mitmeid
selliseid salvestusfunktsioone, nagu
salvestustundlikkust, seadistada
vastavalt salvestustingimustele ja
isiklikele eelistustele
(☞ lk 56).
s Seadmel on hääletugevuse abil
juhtimise funktsioon (VCVA) (☞ lk 57).
s Madalsageduste filter
vähendab salvestamise ajal
õhukonditsioneeride või muude
sarnaste seadmete tekitatavat
müra (☞ lk 57).
s Seadmel on salvestamise
ja taasesitamise režiimi
seadistamise funktsioonid, mis
võimaldavad valida seadistused
vastavalt kasutustingimustele
(☞ lk 32, lk 44, lk 59, lk 63).
s Seadmel on failide otsimiseks
mugav funktsioon [
Search
s Seadmel on funktsioon [
Detect
helifailist kõne osad ning
funktsioon [
taasesitab ainult eraldatud kõne
osasid (☞ lk 61, lk 68).
s Samuti on seadmel funktsioon
[
Voice Balance r
kompenseerib salvestatud
helifaili madala helitugevusega
osi, muutes neid valjemaks ning
seeläbi lihtsamini arusaadavaks
(☞ lk 61).
] (☞ lk 40).
], mis eraldab salvestatud
Calendar
Voice Playbac k
], mis
Voice
], mis
8
s Müratasanduse funktsioon
(☞ lk 61) ja häälefiltri funktsioon*
(☞ lk 61) tasandavad müra ja
lubavad heli puhtalt taasesitada.
* Ainult WS-811.
s Sellel on mitmeid
kordusfunktsioone (☞ lk 43, lk 62).
s Teil on võimalik muuta
taasesituse ekvalaiseri seadeid
(☞ lk 62).
s Faile saab sisemälu ja micro
SD-mälukaardi vahel või mälus
olevates kaustades liigutada või
kopeerida (ainult WS-813,
WS-812) (☞ lk 70).
s Võite jagada selle diktofoniga
salvestatud failid (PCM*, MP3)
kaheks failiks (☞ lk 72).
* Ainult WS-813, WS-812.
s Indeksmärgise ja ajutise märgise
funktsioonid võimaldavad kiiresti
failidest soovitud lõike leida
(☞ lk 42).
Selles diktofonis saab kasutada nii NiMH taaslaetavaid akusid kui AAA-tüüpi
leelisakusid.
1
Toi de
WS-813, WS-812 puhul:
• Diktofoni laadimisel veenduge, et
kaasasolev taaslaetav Ni-MH-aku
(BR404) oleks oma kohal.
• Kaasasolev taaslaetav aku ei
ole täiesti laetud. Enne seadme
esmakordset kasutamist või pärast
pikemaajalist mittekasutamist on
soovitatav aku täiesti täis laadida
(☞ lk 16).
WS-811 puhul:
Diktofon ei lae taaslaetavat akut.
1 Vajutage kaant kergelt noole
suunas alla ja lükake akupesa
kaas lahti.
ET
14
2 Sisestage aku, jälgides õiget
= ja - polaarsust.
3 Su lgege akupesa k aas korralikult,
vajutades A suunas ning libistades
seejärel kaant B suunas.
Märkused
• Ärge kasutage diktofonis mangaanakut.
• Aku vahetamisel on soovitatav kasutada
AAA-tüüpi leelisakut või Olympuse NiMH taaslaetavat akut.
• Peatage diktofon k indlasti enne aku
vahetamist. Kui võtate aku välja diktofoni
töötamise ajal, võib see põhjustada
tõrkeid, näiteks faili rikkumist jmt. Kui
võtate akud välja salvestamise ajal, läheb
parajasti salvestatav fail kaotsi, sest faili
päis ei sulgu.
Toi de
• Kui tühja aku vahetamiseks kulub üle
15 minuti või kui võtate akud korduvalt
välja, peate võib- olla pärast akude
sisestamist kellaaja ja aku sätted uuesti
seadistama. Sel juhul kuvatakse ekraan
[Battery]. Lisateabe saamisek s vaadake
„Aku seaded“.
• Kui te ei kasuta diktofoni pikema aja
jooksul, võtke aku välja.
• Kui vahetate taaslaetavat akut, kasutage
kindlasti Ni-MH taaslaetavat akut
(valikuline). Teiste valmistajate toodete
kasutamine võib kahjustada dik tofoni
ning seda tuleks vältida.
• Kui ekraanile ilmub [ ], laadige või
vahetage aku niipea kui võimalik. Kui
akus pole piisavalt voolu diktofoni
käitamiseks, ilmuvad ekraanile [
ja [Batter y low] ning diktofon lülitub
välja.
Märkus
• Hääle- või muusikafaili esitades võib
diktofon olenevalt helitugevusest aku
toitepinge puudumise tõttu end uuesti
käivitada, isegi kui [
kuvatud. Alandage sellisel juhul dik tofoni
helitugevust.
] on akunäidikule
1
Toi de
]
ET
15
Toi de
Laadimine arvuti abil
USB-ühenduse kaudu
WS-813, WS-812 puhul:
Enne USB ühendamist väljuge
HOLD-režiimist (☞ lk 20).
1
Toi de
Akusid saate laadida arvuti USB-pessa
ühendades. Laadimisel veenduge, et asetate
taaslaetava aku (kaasas) õigesti diktofoni
(☞ lk 14).
Ärge laadige esmast aku t, näiteks
leelis- või liit iumakut. See võ ib
põhjustada aku de lekkimist või
kuumenemist, mis võib põhjustada
diktofoni rikke.
1 Käivitage arvuti.
2 USB-pistiku diktofonist
väljutamiseks lükake USB-pistiku
liuglülitit noolega näidatud
suunas, nii et USB-pistik eendub
diktofonist välja.
3 Veenduge, et diktofon on
stopprežiimis ning ühendage
arvuti USB-porti.
4 Laadimise alustamiseks vajutage
nuppu `OK.
• Kui [Press OK to star t charging]
vilgub, vajutage nuppu `OK.
5 Laadimine on lõppenud, kui
akunäidik näitab [].
ET
16
Laadimis aeg: umbes 3 tundi *
* See on ligikaudne aeg aku täiesti
tühjast olekust täislaadimiseks
toatemperatuuril.
Toi de
Laadimisaeg sõltub järelejäänud
vooluhulgast ning aku olekust.
• Enne vahelduvvooluadapteri
ühendamist valige USB-ühenduse
sättek s [AC Ad apter] (☞ lk 73).
• Enne USB ühendamist väljuge
HOLD-režiimist (☞ lk 20).
Diktofoni saate laadida, ühendades selle
USB-tüüpi vahelduvvooluadapteriga (A514)
(valikuline).
1 Sisestage diktofon
vahelduvvooluadapteri USB-porti.
USB-tüüpi
vahelduvvooluadapteri
(A514) USB-pesa
2 Ühendage vahelduvvooluadapter
vahelduvvoolu pistikupesasse.
Vaheldu vvoolu
pistikupesasse
3 Laadimise alustamiseks vajutage
nuppu `OK.
• Kui [Press OK to star t charging]
vilgub, vajutage nuppu `OK.
4 Laadimine on lõppenud, kui
kuvatakse [
Märkused
• Diktofoni ei saa laadida, kui arvuti ei ole
sisse lülitatud. Samuti ei pruugi laadimine
õnnestuda, kui arvuti on oote -, une- või
puhkerežiimis.
• Ärge laadige diktofoni, kui USB-jaotur on
ühendatud.
• Sisestage kaasasolev taaslaetav aku ja
valige [Battery] sätteks [Ni-MH]. Kui
[Battery] sättek s on [Alkaline], ei saa
laadida (☞ lk 15, lk 65).
• Akut ei saa laadida, kui [
või [
temperatuurivahemikus 5 °C kuni 35 °C.
*1 [
*2 []: Ümbritsev temperatuur on liiga
• Kui diktofoni tööaeg muutub
märkimisväärselt lühemaks, isegi kui
taaslaetav aku on täiesti laetud, asendage
aku uuega.
Battery full
]*2 vilguvad. Laadige akut
]: Ümbritsev temperatuur on liiga
madal.
kõrge.
].
]*1
1
Toi de
ET
17
Toi de
• Kasutage kaasasolevat USB-kaablit. Kui
kasutate muu ettevõtte kaablit, võib
kaasneda diktofoni rike. Ärge kunagi
kasutage seda spetsiaalset kaablit mõne
muu ettevõtte tootega.
• Juhul kui soovite diktofoni laadida
seadega [Composite], valige USBühenduse seadete hulgast [Optional]
ning ühendage diktofon seejärel
1
arvutiga. Valides suvandi [AC Adapter]
Toi de
ekraanikuval [USB Connection], on teil
võimalik diktofoni laadida (☞ lk 73).
Taaslaetavat akut puudutavad ettevaatusabinõud
Kui kasutate Ni-MH taaslaetavat akut, lugege
hoolega järgmisi selgitusi.
Tühjendamine:
Taaslaetav aku tühjeneb iseenesest, kui
seda ei kasutata. L aadige see kindlasti enne
kasutamist täis.
Tööte mperatuu r:
Taaslaetav aku on keemiline toode.
Taaslaetava aku jõudlus võib kõikuda,
isegi kui kasutate seda soovitatud
temperatuurivahemikus. See on selliste
toodete puhul loomulik.
–20 °C – 30 °C
Taaslaetava aku kasutamine väljaspool
nimetatud temperatuurivahemikku
võib põhjustada jõudluse halvenemist
ja aku tööea lühenemist. aku lekkimise
või roostetamise vältimiseks eemaldage
taaslaetav aku diktofonist, kui te ei kavatse
seda pikema aja jooksul kasutada, ning
hoidke seda eraldi.
Märkused
• See diktofon laeb aku täiesti täis,
sõltumata selle energiatasemest. Kui
laaditakse äsja ostetud taaslaetavat
akut või pikka aega (rohkem kui üks
kuu) kasutamata olnud akut, on parema
tulemuse saavutamiseks soovitatav
laadida akud täiesti täis ning seejärel
tühjendada need 2-3 korda järjest.
ET
18
Toi de
• Taaslaetava aku äraviskamisel järgige
kohalikke seadusi ja määrusi. Õigeks
kõrvaldamiseks võtke ühendust oma
kohaliku jäätmekäitlusettevõttega.
• Kui Ni-MH taaslaetav aku ei ole täiesti
tühi, kaitske seda enne äraviskamist
lühise eest (nt katke kontaktid kinni).
Saksamaa klientidele:
Olympusel on leping Saksamaa ühinguga
GRS (Joint Batter y Disposal Association), et
tagada keskkonnahoidlik jäätme-eemaldus.
Toite sisse/välja lülitamine
Aku tühjenemise vältimisek s lülitage
diktofon välja, kui te seda ei kasuta.
Olemasolevad andmed, režiimiseaded ning
kellaseaded ei lähe toite väljalülitamisel
kaotsi.
Toite sisselülitamine
Kui diktofon on välja lülitatud,
lükake
POWER/HOLD
suunas.
-lülitit noole
Toite väl jalülit amine
Lükake lülitit
POWER/HOLD
0,5 või
enamaks sekundiks noole suunas.
• Toide lülitub välja.
• Jätkamisfunktsioon jätab meelde
seismajätmise koha, enne kui seade välja
lülitatakse.
Energiasäästurežiim
Kui diktofon on sisse l ülitatud, kuid
seda ei kasutata 10 minutit või kauem
(vaikimisi), lülitub ekraan välja ja dik tofon
siirdub energiasäästurežiimile (☞
• Energiasäästurežiimist väljumisek s
vajutage mis tahes nuppu.
lk 65).
1
Toi de
• Toide lülitub sisse.
ET
19
HOLD
Kui seate dik tofoni HOLD-režiimile, siis jook sev olek säilitatakse ning kõik nupud lülitatakse
välja. See funktsioon on kasulik, kui diktofoni tuleb kanda kotis või taskus. See režiim aitab
vältida ka kogemata salvestamise katkestamist.
Diktofoni seadistamine HOLD-režiimile
Lükake lüliti
[
HOLD
1
HOLD
• Kui ekraanil kuvatakse [Hold], on
diktofon seadistatud HOLD-režiimile.
Märkused
• Kui vajutate režiimis HOLD suvalist nuppu, näete kahe sekundi vältel kellavaadet, kuid see
ei vabasta diktofoni klahve.
• Kui HOLD-režiim rakendatakse taasesituse (salvestamise) ajal, ei ole taasesituse
ET
(salvestamise) olekut võimalik muuta (kui taasesitus on lõppenud või salvestamine
lõppeb, sest kogu vaba mälu on ära kasutatud, siis jääb diktofon seisma).
20
].
POWER/HOLD
asendisse
HOLD-režiimist välju mine
Lükake lüliti
A.
POWER/HOLD
asendisse
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]
Kui määrate kellaaja ja kuup äeva enne
diktofoni kasutamist, salvestatakse salvestuse
aja ja kuupäeva teave automaat selt igale
failile. Ke lla ja kuupäeva eelnev määramine
hõlbustab failide haldamist.
Kui kasutate dik tofoni esime st
korda või kui aku sis estatakse
pärast diktof oni pikemaajal ist
mittekasutamist, ilmub ekraanile
Set tim e & date
[
alustage seadistamist 1. sammust.
]. Kui „
tund
“ vilgub ,
+ − -
nupp
9 0-nupp
`
OK
-nupp
1 Vajutage seadistatava üksuse
valimiseks nuppe 9 või 0.
• Valige vilkuvat punk ti liigutades
väljad „tund“, „minut“, „ aasta“, „kuu“
või „kuupäev“.
2 Vajutage väärtuse muutmiseks
nuppe + või −.
• Järgige neid samme, vajutades
väärtuse muutmiseks nuppe 9 või
0 ning seadistamiseks nuppe
−
.
• Kui vajutate tundide ja minutite
määramisel nuppu LIST, saate valida
12 ja 24 tunni vaate vahel.
Näide: 10:38 P.M
10:3 8 PM
(algseadistus)
• „Kuu“, „kuupäeva“ ja „aasta“ järjeko rra
valimiseks vajutage nende elementide
seadistamise ajal nuppu LIST.
Näide: m ärts 24, 2012
3M 24D 2012Y
(algse adistus)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
+
22:38
3 Seadistuse kinnitamiseks
vajutage nuppu `OK.
• Kell alustab ajaarvamist seadistatud
kuupäevast ja kellaajast. Vajutage
nuppu `OK ajal, kui soovite, et kell
hakkaks tööle.
Märkus
• Kui vajutate seadistamise ajal nuppu
`OK, salvestab diktofon seni seadistatud
elemendid.
või
1
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine
ET
21
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]
Kellaaja ja kuupäeva muutmine
Kui diktofon on stopprežiimis,
vajutage ja hoidke all nuppu STOP (4),
et näha valikuid [Time & Date] ja
[Remain]. Kui kellaaja ja kuupäeva
seadistused on valed, seadke need
1
järgmiselt.
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine
STOP
(4)-nupp
MENU
-nupp
+ −
-nupp
9 0-nupp
`
OK
-nupp
1 Kuni diktofon on stopprežiimil,
vajutage
• Menüü ilmub ekraanile (☞ lk 53).
2 Vajutage nuppu + või −, et valida
vahekaart [
• Menüüvaadet saate muuta seadete
MENU
-nuppu.
Device Menu
vahekaardi kursorit liigutades.
3 Vajutage nuppu `OK, et
liigutada kursor elemendini,
mida soovite seadistada.
• [Device Menu] ilmub ekraanile.
4 Vajutage nuppu + või −, et valida
[
Time & Date
].
5 Vajutage `OK-nuppu.
• [Time & D ate] ilmub ekraanile.
• “Tu nd“ vilgub ekraanil, mis tähistab
kellaaja ja kuupäeva seadistamise
algust.
Järgmised sammud ühtivad lõigu
„Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]“ sammudega 1 kuni 3
(☞ lk 21).
6 Vajutage menüüekraani
].
sulgemiseks nuppu
STOP
(4).
ET
22
MicroSD-mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
Kasutusj uhendis märgitud „ microSD“ tähista b
nii microSD- kui microSDHC-mälukaarte.
Diktofo n võimaldab teil salvest ada andmeid
mitte ainult sisemällu, vaid ka kauplustest
saadaolevatele microSD-kaardile.
MicroSD-mälukaardi sisestamine
1 Avage stopprežiimis kaardipesa
kaas.
2 MicroSD-kaarti õigesti hoides
sisestage kaart joonisel näidatud
viisil kaardipessa.
• Hoidke microSD-mälukaarti
sisestamisel otse.
• Sisestades MicroSD -kaardi valepidi
või nurga all, võite ühenduspiirkonda
kahjustada või põhjustada microSDmälukaardi kinnikiilumise.
• Kui microSD-kaar t ei ole täielikult
pesas, ei pruugi andmed microSDkaardile salvestuda.
3 Sulgege kaardipesa kaas
kindlalt.
• MicroSD-mälukaardi sisestamisel
ilmub salvestusmeediumi ülemineku
ekraan.
4 MicroSD-mälukaardile
salvestamiseks vajutage nuppe +
või − ja valige [
Yes
].
1
MicroSD-mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
5 Seadistuse kinnitamiseks
vajutage nuppu `OK.
ET
23
MicroSD-mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
Märkused
• Salvestusmeediumi on võimalik
sisemälule ümber lülitada (☞ lk 65).
• Mõ nedel juhtudel e i tunne diktofon ä ra
mõne teise s eadme, näiteks ar vuti abil
vormindatu d (lähtestatud) microSD mälukaarte. Vormindage need kindlasti
enne kasu tamist selle dik tofoni abil (☞ lk 74).
1
MicroSD-mälukaardi väljutamine
MicroSD-mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
1 Avage stopprežiimis kaardipesa
kaas.
2 MicroSD-mälukaardi lukust
lahtitegemiseks lükake seda
sissepoole ning laske osaliselt
välja tulla.
• MicroSD-mälukaart tuleb osaliselt
pesast välja ning on ohutult
eemaldatav.
• Kui väljutate microSD-kaardi ajal, kui
suvandi [Memory Select] seadeks
on valitud [microSD card], muutub
suvandi [Memory Select] seadeks
automaatselt [Internal memory
selected].
3 Sulgege kaardipesa kaas
kindlalt.
Märkused
• Kui võtate sõrme pärast microSDmälukaardile vajutamist kiiresti ära, võib
microSD-mälukaart pesast välja hüpata.
• Tootjast või kaarditüübist olenevalt
ei pruugita osa microSD -kaarte või
microSDHC-kaarte ära tunda seoses
ühilduvusprobleemidega selle
diktofoniga.
• Olympuse veebilehel on toodud ära
nimekiri microSD-kaartidest, mille
töötamist kinnitatakse käesoleva
diktofoniga Olympuse ettenähtud
tingimustel. Veebilehel http://olympusimaging.jp/ on nimetatud tootjad
ja microSD-kaartide tüübid, mis on
kinnitatult ühilduvad. Pange aga tähele,
et see ei tähenda tagatist, et microSDkaardid ka tegelikult töötavad. Osa
microSD-kaarte ei ole võimalik ära tunda
seoses selliste asjaoludega nagu tootja
tehnilistes andmetes tehtud muudatuse d.
• Kui microSD-kaar ti ei tunta ära,
eemaldage microSD -kaart ning sisestage
see seejärel uuesti, et näha, kas diktofon
tunneb microSD-kaardi ära.
• Lugege alati microSD-kaardiga
kaasasolevad juhendid enne kaardi
kasutamist läbi.
• Osa microSD -kaartide tüüpide puhul
võib töötlemiskiirus olla aeglasem.
Töötlemisvõimekust võib vähendada ka
korduv kirjutamine ja kustutamine. Kui
nii peaks juhtuma, vormindage palun
microSD-kaart uuesti (☞ lk 74).
ET
24
[Home]-ekraani toimingud
diktofoni ja muusikamängija ka raadiona*.
* Ainult WS-813.
LIST
-nupp
+ −
-nupp
`
OK
-nupp
1 Vajutage korduvalt nuppu
et minna ekraanikuvale [
• [Home] ilmub ekraanile.
LIST
Home
,
].
2 Vajutage nuppu + või −, et valida
režiim.
3 Vajutage `OK-nuppu.
Kui on vali tud [
Kui on vali tud [
Kui valit ud on [
Kui on vali tud [
Recorder
]:Teil on võimalik kasutada seadet peale
diktof on läheb režiim i
[Recorder]. Teil on võimalik
võimalik taasesitada
diktofoni edastatud
muusikafaile (☞ lk 36).
Calendar Search
diktof on läheb režiim i
[Calendar Search] ning
teil on või malik otsida fa ile
nende salvestuskuupäeva
alusel (☞ lk 40).
* Ainult WS -813, WS-812
FM Radi o
diktofon läheb režiimi
[FM Radio] ning teil on
võimalik kuulata FM-raadiot
(☞ lk 47).
* Ainult WS-813
]*:
]:
1
[Home]-ekraani toimingud
Märkus
• Salvestamise ajal ei ole võimalik režiimi
ilma diktofoni peatamata muuta.
ET
25
Märkused kaustade kohta
Salvestusmeediumina võib kasutada sisemälu või microSD-mälukaarti. Hääl- ja muusikafailid
jagatak se eraldi häälsalvestiste ja muusika taasesitamise kaustadesse, mida kuvatakse ja
salvestatakse puuvaatena.
Häälsalvestiste kaustadest
[Folder A] – [Folder E] kaustas [Recorder] on häälsalvestiste kaustad. Diktofoniga
salvestades valige ükskõik milline neist viiest kaustast ja seejärel salvestage.
• Diktofonis ei näidata kaustas [Recorder] asuvaid faile ja kaustu.
26
001
002
003
004
200
Igasse k austa saab
salves tada kuni 200 fai li.
Märkused kaustade kohta
Muusikaesituse kaustadest
Windows Media Playeriga muusikafaile seadmesse üle kandes luuakse muusika taasesitamise
kausta automaatselt uus kaust. Sellel on jaotistest koosnev struktuur, nagu alloleval joonisel
näha. Samas kaustas asuvaid muusikafaile võib soovi kohaselt ümber järjestada ja uuesti
esitada (☞ lk 69).
Home
Music
Esimene jaotisTeine jaotis
Esitaja 01
Esitaja 02
Esitaja 03
Album 01
Album 02
Album 03
Kausta [Music] saab luua kuni 30 0* kausta, s. h
kaust [Music].
* WS-811 puhul: 128 kaus ta.
Kaust
001
002
003
004
200
Igasse k austa saab
salves tada kuni 200 fai li.
Fail
1
Märkused kaustade kohta
ET
27
Kaustade ja failide valimine
Vahetage k austu, kui diktof on on peatunud, või esi tuse ajal. Kausta de jaotistest koosne va struktuuri
kohta teabe s aamiseks vaada ke lõiku pealkirj aga „
[
Home
]-ekraan
1
Kaustade ja failide valimine
Näiteks:
WS-813
Kaustade kasutamine muusika esitamiseks
Kaustade loendi
Märkused kaustade kohta“ (☞ lk 26).
Kaustade kasutamine häälsalvestusteks
vaade
Failide lo endi
vaade
Faili vaade
Kaustade loendi
vaade
(Esimene jaotis)
Kui valitud on kaust [Music].
Tasemete vahel liikumine
}
Taga si: LIST
Iga kord, kui seda vajutate, liigute
ühe taseme võrra üles. Nupp 0 on
loendikuvas kasutatav ka nupuna LIST.
• Kui kaustapuus liikumise ajal vajutate
ja hoiate all nuppu LIST, viib see tagasi
failikuvale.
{
Edasi
Iga kord, kui seda nuppu vajutate,
avaneb loendivaates valitud kaust või fail
ning liigute ühe taseme võrra alla.
• Nupp 9 on loendikuvas kasutatav
ET
ka nupuna `OK.
-nupp
: `OK-nupp
28
Kaustade loendi
vaade
(Teine jaotis)
Failide lo endi
vaade
+
või –-nupp
Valige kaust või fail.
[
Home
]-ekraan:
Kuva võimaldab muuta diktofoni režiimi
(☞ lk 25).
Faili vaade
Loendivaade:
Kuvatakse diktofoni salvestatud kaustad
ja failid.
Failivaade:
Kuvatakse teave valitud faili kohta.
Diktofon on taasesitamise ooterežiimil.
Salvestamisest
Salvestus
Enne salvestamise alustamist valige kaust
kaustade [&] kuni [*] hulgast. Neid
viit kausta saab kasutada salvestatud
teabe kategoriseerimiseks nende tüübi
alusel. Näiteks võib kaust [&] olla isikliku
informat siooni hoidmiseks, samas kui kaust
['] võib jääda äriteabe jaoks.
STOP
(4)-nupp
REC
(s)-nupp
• [Rec Mode] režiimi ei saa
salvestamise ooterežiimis või
salvestuse ajal muuta. Seadistage
seda siis, kui diktofon on peatatud
(☞ lk 56).
• Stereosalvestamiseks tuleb
sisseehitatud stereomikrofon asetada
ekraanist ülespoole. Kui mikrofon on
salvestamise ajal ekraanist allpool,
pole korralik stereosalvestamine
võimalik, kuna originaalheli
salvestatakse vastupidises suunas.
3 Salvestamise lõpetamiseks
vajutage nuppu
• [L] ilmub ekraanile.
STOP
(4).
2
Salvestus
1 Valige salvestuskaust (☞ lk 26).
2 Salvestamise alustamiseks
vajutage nuppu
• LED-näidik süttib põlema ning
ekraanil kuvatakse [K].
• Pöörake mikrofon salvestatava heli
allika suunas.
aca
b
d
e
a Salvestusrežiimi näidik
b Möödunud salvestusaeg
c Vaba mälumahu ribanäidik
d Allesjäänud salvestus aeg
e Tas em em õ õd ik (mu ut ke
salvestuskvaliteedi ja
salvestusfunktsiooni seadete järgi)
REC
(s).
f
f Fail i pik kus
Märkused
• Et vältida salvestuse alguse kaotamist,
kontrollige, kas LED-näidik või
režiiminäidik ekraanil põlevad.
• Kui järelejäänud salvestusaeg on väik sem
kui 60 sekundit, hakkab LED -näidikutuli
vilkuma. Kui järelejäänud salvestusaeg
jõuab 30 või 10 sekundini, vilgub tuli
kiiremini.
ET
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.