Olympus WS-812, WS-811, WS-813 Instructions Manual [pt]

GRAVADOR DE VOZ
DIGITAL
INSTRUÇÕES
Obrigado por ter adquirido um
Gravador de Voz Digital da Olympus.
Consulte as instruções para obter informações
acerca da utilização correcta e segura do produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência.
testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.
PT
Introdução
• O conteúdo deste documento está sujeito a alterações sem aviso prévio. Contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos.
• As imagens do ecrã e do gravador apresentadas neste manual podem diferir do produto real. Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade deste documento, mas se surgir um termo questionável, um erro ou uma omissão, contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade por danos passivos ou danos de outra natureza incorridos devido a perdas de dados resultantes de defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou de um serviço de assistência autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo.
Marcas comerciais e marcas comerciais registadas
• IBM e PC/AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Media são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
• Macintosh e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc.
• microSD e microSDHC são marcas comerciais da SD Card Association.
• A tecnologia de codif icação áudio MPEG Layer-3 é licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.
• O produto foi desenvolvido com base numa tecnologia de cancelamento de ruído sob licença da NEC Corporation.
• A tecnologia Voice Activity Detection é licenciada pela NTT Electronics Corporation.
Outros nomes de produtos e de marcas aqui mencionados são marcas registadas ou marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
PT
2
Sumário
Introdução
Preca uções de seg urança ................................... 4
1 Como começar
Carac terístic as princ ipais .................................. 8
Identi ficaçã o dos compone ntes ........................10
Ecrã (Pai nel LCD) ...................................................... 11
Alime nt aç ão ..................................................... 14
Inseri r a bateria .......................................................14
Defi nições da pilha ..................................................15
Carre gamento atravé s da ligação a um com putador por US B Ligar o ada ptador CA de ti po USB (opcional) p ara carrega r
Ligar/De sliga r ..........................................................19
HOLD ................................................................20
Defi nir a data e a hor a [Time & Date] .................21
Alterar a h ora e a data .............................................22
Introd uzir e reti rar um car tão microSD .............23
Introd uzir um cart ão microSD .................................23
Retira r um cartão mi croSD ......................................24
Opera ções de visu alização [H ome] ....................25
Notas so bre as past as .......................................26
Acerca da s pastas par a gravações de vo z ................26
Acerca da s pastas par a reproduçã o de música........27
Selec cionar pas tas e fich eiros ...........................28
2 Acerca da gravação
Condiç ão de ......................................................29
Alterar o c enário de grav ação [Rec Scen e] ..............32
Definições recomendadas de acordo com as
condiçõ es de gravaçã o ...................................... 33
Gravar a p artir de um mic rofone ex terno ou outr o
disposi tivo ......................................................... 34
3 Acerca da reprodução
Repro duç ão ......................................................36
Procur ar um fichei ro................................................40
Alterar o t om de reprodu ção ...................................41
Defi nir uma marca de í ndice ou uma marc a temporári a Como inic iar a reproduç ão de repeti ção de
segmen to s .........................................................43
Alterar o c enário de repr odução [Play S cene] .........4 4
Apaga r .............................................................45
Apagar f icheiros ......................................................45
Apagar um a pasta ...................................................45
4 Acerca do rádio FM
(apenas para WS-813)
Utiliz ar o rádio FM ............................................ 47
Opera ções do modo FM ra dio (Rádio FM) ........... 48
Predefinição automática de estações de rádio
[Auto-pr eset] ....................................................49
Alterar o m odo de recepç ão ....................................50
Adicion ar uma estaç ão de rádio ..............................51
Gravaç ão a partir d o rádio FM ...........................52
........16
5 Definição de menu
......17
Método d e definiç ão de menu ...........................53
+ File Menu ............................................................55
, Rec Menu (Me nu de gravaçã o) ...........................56
- Play Menu (Me nu de reprodu ção)......................61
. LCD/Sound M enu (Menu LCD/Som) ...................64
/ Device Me nu .......................................................65
FM Menu (Menu FM) ..........................................67
Extr air partes d e voz de um fich eiro
[Voice De tect] ....................................................68
Reorga nizar fich eiros [Replac e] ..............................69
Mover/Copi ar ficheir os [Move/Copy] ......................70
Dividi r ficheiro s [File Divide] ...................................72
Alterar a c lasse de USB [USB Set tings] ....................73
Format ar o gravador [Fo rmat] ................................74
6 Utilizar o gravador no PC
Sistem a operativ o ............................................77
Ligar ao P C ........................................................79
Desliga r do PC ..........................................................80
Transfe rir fiche iros de voz pa ra o PC ..................81
Utiliz ação como m emória ex terna do PC ...........82
7 Outras informações
Lista d e mensagen s de alarme ..........................83
Resol ução de prob lemas ...................................85
.....42
Acessó rios (opcio nal) ....................................... 88
Espec ificaç ões ..................................................89
Assis tência e Apo io Técnico ...............................94
1
2
3
4
5
6
7
PT
3
Precauções de segurança
Antes de utiliz ar o seu novo gravador, leia atentamente es te manual para ass egurar um funci onamento correcto e em segurança. Guarde este manual num local de fácil acesso pa ra futura refer ência.
• Os símbolos de aviso indicam informações de segurança importantes. Para sua protecção e de terceiros contra danos corporais ou materiais, é fundamental que leia sempre os avisos e as informações fornecidas.
f Perigo
Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar lesões graves ou
morte.
f Aviso
Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo,
poderá causar lesões ou morte.
f Advertência
Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar danos corporais ligeiros, danos no equipamento
ou perda de dados importantes.
PT
4
Advertências relativas ao ambiente operativo
• Para proteger as tecnologias de elevada precisão incluídas neste produto, nunca utilize nem guarde o gravador em qualquer um dos seguintes ambientes:
Locais onde a temperatura e/ou a humidade sejam elevadas ou sofram alterações extremas, tais como locais sob luz solar directa, praias, veículos fechados ou zonas próximas de outras fontes de calor (fogões, radiadores, etc.) ou humidif icadores.
• Em ambientes com areia ou poeira.
• Perto de produtos inflamáveis ou
explosivos.
• Em locais molhados, tais como casas
de banho, ou à chuva.
• Em locais sujeitos a vibração forte.
Nunca deixe cair o gravador nem o submeta a choques ou vibrações fortes.
O gravador poderá não funcionar correctamente se for utilizado num local em que esteja sujeito a um campo magnético/electromagnético, ondas radioeléctricas ou alta tensão, por exemplo, junto a televisões, microondas, jogos de vídeo, altifalantes com volume elevado, monitores de grandes dimensões, torres de televisão/rádio ou torres de transmissão. Nestes casos, desligue momentaneamente o gravador antes de prosseguir com a sua utilização.
• Evite gravar ou reproduzir próximo de telemóveis ou de outros equipamentos sem fios, uma vez que poderão causar interferências e ruídos. Se verificar a existência de ruídos, afaste o gravador do equipamento em questão.
• Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool e diluente, para limpar a unidade.
Precauções de segurança
Precauções relativa s à recepção:
• A recepção de rádio varia substancialmente, dependendo da localização de utilização do rádio. Se a recepção for fraca, desloque o gravador para junto de uma janela, afastando- o de produtos eléctricos, como telemóveis, televisores, lâmpadas fluorescentes, etc.
Avisos sobre perda de dados:
As gravações guardadas na memória podem ser destruídas ou apagadas por erros de utilização, devido ao funcionamento incorrecto do aparelho ou durante o processo de reparação. Recomenda-se a realização de cópias de segurança e o armazenamento de conteúdos importantes noutros supor tes como, por exemplo, no disco rígido do computador.
A Olympus não assume qualquer responsabilidade por danos passivos ou danos de outra natureza incorridos devido a perdas de dados resultantes de defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou de um serviço de assistência autorizado da Olympus, ou por quaisquer outros motivos.
Manuseamento do gravador
f Aviso:
• Não utilize o gravador junto a gases inflamáveis ou explosivos.
Mantenha o gravador fora do alcance de crianças pequenas e bebés.
Utilize e guarde sempre o gravador fora do
alcance de crianças pequenas e bebés, para impedir a ocorrência das seguintes situações de perigo que poderão causar lesões graves: 1 Ficar preso na correia do gravador,
provocando asfixia.
2 Ingerir acidentalmente a pilha, cartões
ou outras peças pequenas.
3 Lesionar-se acidentalmente com as
peças amovíveis do gravador.
• Não utilize ou guarde o gravador em locais com pó ou humidade.
Não desmonte, repare ou modifique a unidade.
• Utilize apenas cartões de memória microSD/microSDHC. Nunca utilize outros tipos de cartões.
Se introduzir acidentalmente outro tipo de
cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autoriz ado. Não tente forçar a saída do cartão.
Não utilize o aparelho enquanto conduz um veículo (como, por exemplo, uma bicicleta, uma mota ou um carro).
f Advertência:
• Se notar algum cheiro, ruído ou fumo estranhos provenientes do gravador, interrompa imediatamente a sua utilização.
Nunca retire as pilhas com as mãos
desprotegidas. Se o fizer, poderá causar um incêndio ou queimar as mãos.
• Tenha cuidado com a correia.
Ao transportar o gravador, tenha cuidado
com a correia. Facilmente poderá ficar presa em algo e causar danos graves.
Não deixe o gravador em locais onde poderá ficar sujeito a temperaturas extremamente elevadas.
Se o f izer, poderá deteriorar peças e, em
certas circunstâncias, fazer com que o gravador incendeie. Não cubra (com um cobertor, por exemplo) o carregador ou o adaptador CA quando estiver em utilização. Tal poderá causar sobreaquecimento, originando um incêndio.
• Manuseie o gravador com cuidado para evitar queimaduras provocadas por baixo calor.
Se o gravador contiver peças metálicas, o sobreaquecimento das mesmas poderá provocar queimaduras de baixo calor. Tenha em atenção o seguinte:
• Quando utilizado por longos períodos
de tempo, o gravador ficará quente. Se pegar no gravador enquanto este estiver quente, poderá sofrer uma queimadura de baixo calor.
PT
5
Precauções de segurança
• Em locais sujeitos a temperaturas extremamente baixas, a temperatura do gravador poderá ser inferior à temperatura ambiente. Se possível, use luvas quando manusear o gravador nestas circunstâncias.
Precauções de manuseamento das pilhas
Siga estas indicações importantes para evitar que ocorram fugas de líquidos, sobreaquecimentos, incêndios, explosões ou pa ra evitar choques eléctricos ou queimaduras.
f Perigo:
Não tente recarregar pilhas alcalinas, de lítio ou qualquer outro tipo de pilhas não recarregáveis.
As pilhas nunca devem ser expostas a chamas, aquecidas, desmontadas ou submetidas a curto-circuito.
• Nunca aqueça ou queime as pilhas.
• Tenha cuidado ao transportar ou guardar as pilhas, a fim de evitar que entrem em contacto com objectos metálicos, tais como jóias, ganchos, fechos, etc.
• Nunca guarde as pilhas em locais nos quais possam ficar expostas à luz solar directa ou sujeitas a temperaturas elevadas, por exemplo, num veículo quente, perto de uma fonte de calor, etc.
• Para evitar fugas de líquidos ou a danificação dos terminais das baterias, siga cuidadosamente todas as instruções referentes à utilização das baterias. Nunca tente desmontar uma pilha ou modificá-la de qualquer forma, através de soldagem, etc.
• Não ligue a pilha directamente
PT
a uma tomada eléctrica ou ao isqueiro do carro.
6
• Se o líquido da pilha entrar em contacto com os seus olhos, lave-os imediatamente com água corrente fria e limpa e procure imediatamente assistência médica.
f Aviso:
• Mantenha sempre as pilhas secas.
• Se a pilha recarregável não ficar carregada dentro do tempo especificado, não a utilize.
• Não utilize pilhas rachadas ou partidas.
• Nunca exponha as pilhas a choques fortes ou a vibrações contínuas.
• Se existir uma fuga nas pilhas, se estiverem descoloradas ou deformadas, ou se apresentarem qualquer outra anomalia durante o funcionamento, interrompa a utilização do gravador.
• Se o líquido da pilha entrar em contacto com a roupa ou a pele, retire a roupa e lave imediatamente a parte afectada com água corrente fria e limpa. Se o líquido queimar a pele, procure assistência médica imediatamente.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
• Se detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste produto, como, por exemplo, ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a queimado:
1 retire a pilha imediatamente, tendo o
cuidado de não se queimar, e
2 contacte o revendedor ou o
representante local da Olympus para obter assistência.
f Advertência:
• Proceda à reciclagem da bateria para ajudar a salvar os recursos do nosso planeta. Ao deitar fora pilhas usadas, certifique-se de que cobre os terminais e de que cumpre sempre a legislação e os regulamentos locais.
• Carregue sempre uma pilha recarregável antes de a utilizar pela primeira vez ou se não tiver sido utilizada durante um longo período de tempo.
• As pilhas recarregáveis têm uma duração limitada. Quando o tempo de funcionamento do gravador se tornar visivelmente inferior, mesmo que a pilha tenha sido completamente recarregada nas condições especificadas, substitua­a por uma nova.
Precauções de segurança
PT
7
Como começar
Características principais
s O sintonizador FM estéreo
integrado significa que pode utilizar o gravador como rádio (apenas para WS-813) ( P. 4 7).
s Suporta o formato PCM linear,
1
com uma qualidade de gravação
Características principais
de som equivalente à dos CD (apenas para WS-813, WS-812) ( P. 56) .
s Suporta uma vasta gama de
formatos de gravação, incluindo o formato MP3 (MPEG-1/MPEG­2 Audio Layer 3) e o formato Windows Media Audio (WMA) ( P. 56) .
s Pode reproduzir ficheiros em
formato WAV*, WMA e MP3 transferidos de um computador, para além dos ficheiros gravados pelo próprio dispositivo.
Isto permite-lhe utilizar o gravador como leitor de música. * Apenas para WS-813, WS-812.
s Aceita suportes de gravação de
grande capacidade. Para além da memória interna, pode também efectuar gravações num cartão microSD ( P. 23 ).
s Foi incluída uma função de
microfone direccional, que permite alternar entre gravação com estéreo amplo e gravação com uma qualidade altamente direccional (apenas para WS-813) ( P. 57 ).
PT
8
s Está equipado com diversas
funções que suportam gravação de áudio.
Com este gravador, é possível personalizar diversas funções de gravação, como, por exemplo, a sensibilidade de gravação, para se adaptar às condições de gravação e às preferências pessoais ( P. 5 6).
s Inclui uma função VCVA (Variable
Control Voice Actuator) integrada ( P. 57 ).
s A função Low Cut Filter minimiza
o ruído de aparelhos de ar condicionado, bem como outros ruídos semelhantes, durante a gravação ( P. 5 7).
s
Inclui funções de definição de cenário de gravação e de cenário de reprodução para registar a melhor definição, de acordo com a utilização (☞ P. 32, P. 44, P. 59, P. 63).
s Está equipado com a função
[
Calendar Search
procurar ficheiros ( P. 40).
s Inclui uma função [
que extrai apenas as partes de voz de um ficheiro de áudio gravado, e uma função [
Playback
as partes de voz extraídas ( P. 61, P. 68).
s Inclui também uma função
[
Voice Balance r
as partes com nível de volume reduzido de um ficheiro de áudio gravado, aumentando o seu volume e, deste modo, facilitando a compreensão ( P. 61).
], útil para
Voice Detect
Voice
], que reproduz apenas
], que compensa
],
s A função de Cancelamento de
Ruído ( P. 61) e a função de Filtro de Voz* ( P. 61) reduzem o ruído e permitem uma reprodução nítida de áudio.
* Apenas para WS-811.
s Inclui várias funções de repetição
( P. 43, P. 62).
s
É possível alterar as definições do equalizador de reprodução (☞ P. 6 2) .
s É possível mover ou copiar
ficheiros entre a memória interna e o cartão microSD e dentro das pastas na memória (apenas para WS-813, WS-812) ( P. 70 ).
s É possível dividir ficheiros (PCM*,
MP3) que tenham sido gravados com este gravador em dois ficheiros ( P. 72).
* Apenas para WS-813, WS-812.
s
As funções de marca de índice e de marca temporária permitem­lhe encontrar rapidamente localizações pretendidas (☞ P. 4 2).
s
A velocidade de reprodução e o tom* podem ser controlados (☞ P. 4 1).
* Apenas para WS-813, WS-812.
s Este gravador é compatível com a
norma USB 2.0, que proporciona transferência de dados rápida para um computador.
s Inclui uma função de
carregamento USB (apenas para WS-813, WS-812) ( P. 16 ).
s Inclui um ecrã «full-dot» com
iluminação (painel LCD).
Características principais
1
Características principais
PT
9
Identificação dos componentes
1
6 7 8
1
Identi ficação do s componente s
$ %
^
&
1 Microfone estéreo integrado (L) 2 Microfone estéreo integrado (R) 3 Luz indicadora LED (LED) 4 Tampa do cartão 5 Botão 6 Tom ad a 7 Ecrã (Painel LCD) 8 Botão 9 Botão 0 Botão ! Botão 9 @ Botão # Botão $ Botão % Botão 0 ^ Botão ` & Botão
9 0 !
@ #
*
LIST
MIC
(Microfone)
MENU + REC
(s) (Gravar)
– SCENE/INDEX STOP
(4)
OK
ERASE
2
3
4
5
(
w
* Altifa lante in tegrado ( Tampa das pilhas ) Tom ad a
- Interruptor =
Selector deslizante do conector USB
q Ilhó da correia w Conect or USB
q
EAR
(Auricular)
POWER/HOLD
)
-
=
PT
10
• Remova a protecção do ecrã.
12 3
12 3
12 3
Ecrã (Painel LCD)
4 Ecrã de modo [
Visua lização d a lista de pa stas
Recorder
Identificação dos componentes
]:
Visualização de ficheiros
4
1
Indicador de suportes de gravação
[l]: Memória interna [m]: Cartão microSD
2 Nome da pasta actual 3 Indicador de carga da bateria 4 Nome da pasta
Visua lização d a lista de fi cheiro s
4
1
Indicador de suportes de gravação
2 Nome da pasta actual 3 Indicador de carga da bateria 4
Nome do ficheiro
4 5 6
7
1
Indicador de suportes de gravação
8 9
0 !
2 Nome do ficheiro actual 3 Indicador de carga da bateria 4 Indicador de pastas, Indicador do
modo de gravação, Indicador de Bloqueio de Ficheiros
5 Indicador de estado da gravação
[K]: Indicador de gravação []: Indicador de pausa [
]: Indicador de paragem
[]: Indicador de reprodução [ß]: Indicador de avanço rápido []: Indicador de retrocesso [N]: Indicador de reprodução rápida [M]: Indicador de reprodução lenta [
]: Indicador de alteração de tom de
reprodução (nítido)
]: Indicador de alteração de tom de
[
reprodução (plano)
6
Indicador de memória restante, Indicador de posição da reprodução
7 Apresentação de ícones ( P. 13) 8
Número do ficheiro actual/Número total de ficheiros gravados na pasta
9 Tempo de gravação decorrido,
Tempo de reprodução decorrido
0 Tempo restante de gravação,
Duração do ficheiro Indicador de nível, Data e hora da gravação
!
1
Identi ficação do s componente s
PT
11
12 3
Identificação dos componentes
12 3
4 Ecrã do modo [
Visua lização d a lista1
Music
1
Identi ficação do s componente s
PT
4
Quando e xistem fiche iros e pastas n a pasta
1
Indicador de suportes de gravação
[l]: Memória interna [m]: Cartão microSD
2 Nome da pasta actual 3 Indicador de carga da bateria 4
Nome da pasta, Nome do ficheiro
Visua lização d a lista2
4
Quando existirem apenas ficheiros na pasta
1
Indicador de suportes de gravação
2 Nome da pasta actual 3 Indicador de carga da bateria 4 Nome do ficheiro
12
]:
Visualização de ficheiros
12 3
4 5 6
7 8 9
0
1 Indicador de suportes de
gravação
2 Nome do ficheiro actual 3 Indicador de carga da bateria 4 Indicador de estado da gravação
[]: Indicador de reprodução [
]: Indicador de paragem
[ß]: Indicador de avanço rápido []: Indicador de retrocesso [N]: Indicador de reprodução rápida [M]: Indicador de reprodução lenta [
]: Indicador de alteração de tom de
reprodução (nítido)
[ ]: Indicador de alteração de tom de
reprodução (plano)
Número do ficheiro actual/
Número total de ficheiros gravados na pasta
5 Nome do título 6 Nome do artista 7 Nome do álbum 8 Indicador de posição da
reprodução
9 Tempo de reprodução decorrido,
Duração do ficheiro
0 Apresentação de ícones ( P. 13)
1 2
4 Ecrã do modo [FM Radio]:
Ecrã de r ecepção de r ádio
Para WS-813:
3 4 5 6
1
Indicador de suportes de gravação
2 Indicador de carga da bateria 3 Indicador do modo de gravação 4 Número predefinido 5 Frequência de sintonização 6 Indicador de frequência
Apresentação de ícones (Para todos os modos)
[Ø]: Desactivação do altifalante [
]: Reprodução de Voz *1
]: Detecção de Voz *1
[ [?]: Nível de Gravação [û]: VC VA [Æ]: Sincronização de voz
[ù]: Equalizador
*1 apenas p ara WS-813, WS-812. *2 apenas par a WS-813. *3 apenas p ara WS-811.
Identificação dos componentes
[0]: Função Low Cut Filter []: Função Zoom Mic *2 [%]: Cancelamento de Ruído [$]: Compensação de Voz*1
Filtro de Voz *3
[
] [á] [ ]: Modo de reprodução
1
Identi ficação do s componente s
PT
13
Alimentação
Inserir a bateria
Este gravador pode ser utilizado com uma pilha recarregável Ni-MH ou com uma pilha alcalina AAA.
2
Introduza a pilha com as polaridades
=
e - na direcção correcta.
1
Alimentação
Para WS-813, WS-812:
• Ao recarregar o gravador, certif ique­se de que a pilha recarregável Ni-MH fornecida (BR404) está bem colocada.
• A bateria recarregável fornecida não se encontra totalmente carregada. Antes de utilizar o gravador ou após longos períodos de inactividade, recomenda-se que carregue a pilha continuamente até que esteja carregada por completo ( P. 16) .
Para WS-811:
Este gravador não carrega a pilha recarregável.
1 Prima ligeiramente sobre a
seta e faça deslizar a tampa do compartimento da pilha.
PT
14
3 Fec he completamente a tampa da
pilha premindo A e, em seguida, fazendo deslizar a tampa na direcção B.
Notas
• Não é possível utilizar pilhas de manganês neste gravador.
• Ao substituir a pilha, recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas AAA ou pilhas recarregáveis Ni-MH da Olympus.
• Certif ique-se de que desliga o gravador antes de substituir a bateria. Retirar a pilha com o gravador em utilização pode causar problemas no funcionamento que podem resultar em danos no ficheiro, etc. Se retirar a pilha durante a gravação, perderá o ficheiro gravado actualmente, uma vez que não será possível fechar o cabeçalho do ficheiro.
Alimentação
• Se demorar mais do que 15 minutos a substituir a pilha gasta ou se retirar e voltar a colocar a pilha repetidamente em intervalos curtos, poderá ter de voltar a estabelecer as definições da pilha e da hora. Neste caso, será apresentado o ecrã [Battery]. Para obter mais informações, consulte a secção «Def inições da pilha».
Retire a bateria caso não pretenda utilizar o gravador durante um longo período de tempo.
Ao substituir a pilha recarregável, certif ique-se de que utiliza uma pilha recarregável Ni-MH (opcional). A utilização de produtos de outros fabricantes pode danificar o gravador e deve ser evitada.
Definições da pilha
Seleccione o tipo de pilha que corresponde à pilha que está a utilizar.
1 Substitua a pilha e ligue o
gravador ( P. 14, P. 19).
2 Prima o botão + ou − para alterar
a definição.
Tipo da p ilha
[Ni-MH] ( ): Seleccione esta opção se estiver a utilizar a
pilha recarregável Ni-MH da Olympus (BR404).
[Alkaline] ( ): Seleccione esta opção se estiver a
utilizar uma pilha alcalina.
3 Prima o botão `OK para concluir
a definição.
• Se o indicador «Hour» f icar
intermitente no ecrã, consulte a secção «Definir a hora e a data [Time & Date]» ( P. 21).
Indic ador de car ga da bateri a
O indicador de carga da bateria no ecrã altera-se à medida que a bateria perde carga.
Quando o ícone [ ] for apresentado no ecrã, carregue ou substitua a pilha logo que possível. Quando a pilha não tem energia suficiente para o funcionamento do gravador, as indicações [ [Battery low] são apresentadas no ecrã e o gravador é desligado.
Nota
• Quando um f icheiro de voz/música é reproduzido, dependendo do nível de volume, as definições iniciais do gravador poderão ser repostas devido a uma quebra na tensão de saída, mesmo que o ícone [
] seja apresentado no indicador da pilha. Neste caso, diminua o volume do gravador.
] e
1
Alimentação
PT
15
Alimentação
Carregamento através da ligação a um computador por USB
Para WS-813, WS-812:
Antes de efec tuar a ligação através de USB, saia do modo HOLD ( P. 20 ).
1
Alimentação
Pode carregar a pilha ligando o gravador a uma porta USB de um PC. Ao carregar, certif ique-se de que coloca a pilha recarregável (fornecida) correctamente no gravador ( P. 14) .
Não carr egue uma pilha primária como, por exem plo, uma pilha al calina ou de lít io. Poderá causar o derrame ou aquecimento da pilha , o que poderá levar a problemas de funcionamento no gravador.
1 Ligue o PC.
2 Deslize o selector do conector
USB na direcção indicada pela seta, de modo a que o conector USB seja projectado do gravador.
3 Certifique-se de que o gravador
se encontra no modo de stop e ligue-o à porta USB do PC.
4 Prima o botão `OK para iniciar o
carregamento.
Quando a indicação [Press OK to start charging] estiver intermitente, prima o botão `OK.
5 O carregamento está concluído
quando o indicador da pilha apresentar o ícone [ ].
PT
16
Tempo de carr egamento:
aproximadamente 3 horas *
* Este é o tempo aproximado de
carregamento para carregar totalmente a pilha recarregável à temperatura ambiente.
Alimentação
O tempo de carregamento depende da quantidade de energia restante e do estado da pilha.
Ligar o adaptador CA de tipo USB (opcional) para carregar
Para WS-813, WS-812:
• Antes de ligar o adaptador CA, mude
a definição de ligação USB para [AC Adapter] ( P. 73) .
• Antes de efec tuar a ligação através de USB, saia do modo HOLD ( P. 20 ).
Pode carregar o gravador ligando- o ao adaptador CA de tipo USB (A514) (opcional).
1 Ligue o gravador à porta USB do
adaptador CA.
Para o cone ctor USB do adaptador CA de tipo USB (A 514)
2 Ligue o adaptador CA à tomada
CA.
Para a tomada CA
3 Prima o botão `OK para iniciar o
carregamento.
• Quando a indicação [Press OK to start charging] estiver intermitente, prima o botão `OK.
4 O carregamento está concluído
quando for apresentada a indicação [
Notas
O gravador não pode ser carregado se o PC não estiver ligado ou se o PC estiver no modo de espera, hibernação ou suspensão.
Não carregue o gravador com o hub USB ligado.
Insira a pilha recarregável fornecida e defina [Battery] para [Ni-MH]. Se a opção [Battery] estiver definida como [Alkaline], não é possível recarregar (
• Não é possível recarregar a pilha se a indicação [ intermitente. Carregue a pilha a uma temperatura entre 5° C e 35° C.
*1 [
*2 [
Quando o tempo de funcionamento do gravador se tornar visivelmente inferior, mesmo que a pilha tenha sido totalmente carregada, substitua a pilha por uma nova.
Battery full
]*1 ou [ ]*2 estiver
]: A temperatura ambiente é
demasiado baixa.
]: A temperatura ambiente é
demasiado elevada.
].
P. 15, P. 65).
1
Alimentação
PT
17
Alimentação
• Utilize o cabo USB dedicado. Se for utilizado um cabo de outra empresa, o gravador poderá não funcionar correctamente. Além disso, nunca utilize este cabo dedicado com quaisquer produtos de outra empresa.
• Se pretender carregar o gravador utilizando a definição [Composite], seleccione [Optional] nas definições
1
de ligação USB e, em seguida, ligue o
Alimentação
gravador a um PC. Se seleccionar [AC Adapter] no ecrã [USB Connection],
poderá carregar o gravador ( P. 73 ).
PT
18
Adver tências r elativas à p ilha reca rregável
Leia atentamente as descrições que se seguem antes de utilizar a pilha recarregável Ni-MH.
Descarga:
A pilha recarregável perde carga automaticamente quando não está a ser utilizada. Certifique-se de que a carrega totalmente antes de a utilizar.
Temperatura de funcionamento:
A pilha recarregável é um produto químico. A eficiência da pilha recarregável pode variar mesmo quando está a ser utilizada dentro do intervalo de temperaturas recomendado. Trata-se de uma característica inerente a este tipo de produtos.
Gama de temperaturas recomendada: Durante a utilização do gravador:
0°C - 42°C
Carregamento:
5°C - 35°C
Armazenamento durante um longo período:
–20° C - 30° C A utilização da pilha recarregável a temperaturas fora do intervalo de temperaturas supramencionado poderá resultar na redução da eficiência e da vida útil da pilha. Para impedir que a pilha derrame líquido ou enferruje, retire a pilha recarre gável do gravador quando não pretender utilizá-lo durante um longo período de tempo e guarde-a em separado.
Notas
Este gravador foi concebido para carregar totalmente a pilha, independentemente do respec tivo nível de energia. Contudo, para obter melhores resultados ao carregar uma pilha recarregável nova ou uma pilha que não seja utilizada há muito tempo (mais de um mês), recomenda-se que repita o processo de carregamento completo e descarga total da pilha 2 a 3 vezes.
Ao deitar fora a pilha recarregável, respeite sempre as leis e regulamentos locais. Contacte o centro de reciclagem local para obter informações relativamente aos métodos de eliminação.
• Se a pilha recarregável Ni-MH não estiver totalmente descarregada, deverá isolá-la para evitar o risco de cur to-circuito (por exemplo, isolando os contactos com f ita adesiva) antes de a deitar fora.
Para clientes na Alemanha:
A Olympus tem um contrato com a GRS (Joint Bat tery Disposal A ssociation) na Alemanha para assegurar métodos de eliminação amigos do ambiente.
Ligar/Desligar
Quando o gravador não estiver a ser utilizado, desligue-o para reduzir o consumo da pilha. Os dados existentes e as configurações dos modos e do relógio serão mantidos com a alimentação desligada.
Ligar
Com o gravador desligado, faça deslizar o interruptor na direcção da seta.
POWER/HOLD
Alimentação
Desligar
Faça deslizar o interruptor
POWER/HOLD
mantenha-o premido durante 0,5 segundos ou mais.
• O gravador é desligado.
• A função retomar memoriza a posição de interrupção antes de ter desligado o aparelho.
Modo de po upança de e nergia
Se o gravador estiver ligado mas não for utilizado durante 10 minutos ou mais (predefinição), o ecrã desliga-se e o gravador entra no modo de poupança de energia (
• Para sair do modo de poupança de energia, prima um botão.
na direcção da seta e
P. 6 5) .
1
Alimentação
• O gravador é ligado.
PT
19
HOLD
Se colocar o gravador no modo HOLD, as definições actuais serão mantidas e todos os botões serão desactivados. Esta função é útil quando transporta o gravador numa mala ou bolso. Este modo pode também impedir a interrupção acidental da gravação.
Coloc ar o gravador n o modo HOLD
Coloque o interruptor na posição [
1
HOLD
• Quando a indicação [Hold] é apresentada
no ecrã, o gravador está no modo HOLD.
Notas
• Se premir qualquer botão com o gravador no modo HOLD, o relógio acende-se durante 2 segundos, mas o gravador não é desbloqueado.
• Se colocar o dispositivo na posição HOLD durante a reprodução (gravação), o funcionamento é desactivado e o estado de reprodução (gravação) mantém-se inalterado
PT
(quando a reprodução ou gravação terminam, uma vez que foi atingido o limite da memória restante, o gravador pára).
20
HOLD
POWER/HOLD
].
Sair do modo HOLD
Coloque o interruptor na posição A.
POWER/HOLD
Definir a data e a hora [Time & Date]
Se definir a hora e a data antes de utilizar o gravador, as informações de data e hora da gravação são automaticamente guardadas para cada f icheiro. Ao definir a hora e a data antecipadamente facilita a ges tão dos ficheiros.
Quando u tiliza o gravador pela primeira vez ou quan do a pilha é inserida após um longo pe ríodo de não util ização do gravador, é aprese ntada a indicaç ão [Set time & date]. Quando a indicação «Hour» estiver intermitente, proceda à configuração a partir do Passo 1.
Botão +
Botão 9 0 Botão `
OK
1
Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar o item que pretende definir.
• Seleccione «Hour», «Minute», «Yea r», «Month» ou «Day» movendo a posição intermitente.
2
Prima o botão + ou para alterar o valor.
• Execute os mesmos passos, premindo o botão 9 ou 0 para seleccionar o item seguinte e, em seguida, premindo o botão para alterar o valor.
Poderá optar entre uma visualização em 12 ou em 24 horas, premindo o botão LIST durante a definição das horas e dos minutos.
Exemplo: 22h38m
10:3 8 PM (Confi guração inicial)
• Pode seleccionar a ordem de «Month», «Day» e «Ye ar » premindo o botão LIST ao definir estes itens.
Exemplo: 24 de Mar ço de 2012
3M 24D 2012Y (Confi guração inicial)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
+
ou −
22:38
3 Prima o botão `OK para concluir
a definição.
• O relógio será iniciado com a data e hora def inidas. Prima o botão `OK quando pretender iniciar o relógio.
Nota
• Se premir o botão `OK durante a
configuração, o gravador irá guardar os itens definidos até ao momento.
1
Defin ir a data e a hora
PT
21
Definir a data e a hora [Time & Date]
Alterar a hora e a data
Com o gravador no modo de stop, prima o bot ão STOP (4) para visualizar [Time & d ate] e [Remain]. Se a hora e a data actuais não estiverem correctas, defina -as através do procedimento a
1
seguir indicado.
Defin ir a data e a hora
1 Com o gravador no modo de
stop, prima o botão
• O menu será apresentado no ecrã ( P. 53 ).
2
Prima o botão + ou para seleccionar o separador [Device Menu].
• Pode alterar a visualiz ação do menu movendo o cursor do separador de definições.
Botão
STOP
(4)
Botão
MENU
Botão +
Botão 9 0 Botão `
OK
MENU
.
3 Prima o botão `OK para mover o
cursor para o item que pretende definir.
• [Device Menu] é apresentado no
ecrã.
4 Prima o botão + ou − para
seleccionar [
Time & Date
].
5 Prima o botão `OK.
• [Time & D ate] é apresentado no ecrã.
• «Hour» fica intermitente no ecrã,
indicando o início do processo de configuração da Hora e da Data.
Os passos que se seguem são iguais aos Passos 1 a 3 da secção «Def inir a hora e
a data [Time & Date]» ( P. 2 1).
6 Prima o botão
STOP
(4) para
fechar o ecrã do menu.
PT
22
Introduzir e retirar um cartão microSD
O cartão «microSD» indicado no manual de instruções diz respeito a cartões microSD e microSDHC . Este gravador permite armazenar dados não só na memória interna como também num cartão microSD, disponível no mercado.
Introduzir um cartão microSD
1 Com o gravador no modo de
stop, abra a tampa do cartão.
2
Com o cartão microSD na posição correcta, coloque-o na ranhura do cartão, tal como ilustrado no diagrama.
• Introduza o cartão microSD a direito.
Ao colocar o cartão microSD de forma
• incorrecta, poderá danificar a área de contacto ou encravar o cartão microSD.
• Se o cartão microSD não estiver completamente inserido, os dados poderão não ser gravados no cartão microSD.
3
Feche a tampa do cartão firmemente.
• Ao introduzir o cartão microSD, é apresentada a visualização de alteração do suporte de gravação.
4 Para gravar num cartão
microSD, prima o botão + ou − e seleccione [
5 Prima o botão `OK para concluir
a definição.
Yes
].
1
Introduzir e retirar um car tão microSD
PT
23
Introduzir e retirar um cartão microSD
Notas
• É possível alterar o suporte de gravação para a memória interna ( P. 6 5) .
• Em alguns casos, os car tões microSD formatados (inicializados) por outro dispositivo como, por exemplo, um computador, podem não ser reconhecidos. Cer tifique-se de que o
1
cartão microSD é formatado com este
Introduzir e retirar um car tão microSD
gravador antes de o utiliz ar ( P. 74 ).
Retirar um cartão microSD
1 Com o gravador no modo de
stop, abra a tampa do cartão.
2 Empurre o cartão microSD
para o desbloquear e este sairá parcialmente.
• O cartão microSD sairá visivelmente da respectiva ranhura, podendo ser retirado em segurança.
Se ejectar o cartão microSD com a opção [Memory Select] definida como [microSD card], a opção [Memory Select] será automaticamente alterada para [Internal memory selected].
3 Feche a tampa do cartão
firmemente.
Notas
• Ao retirar o dedo demasiado depressa após empurrar o cartão microSD, poderá fazer com que o cartão saia da ranhura.
• Alguns car tões microSD ou microSDHC podem não ser reconhecidos, dependendo do fabricante ou do tipo de cartão, devido a problemas de compatibilidade com este gravador.
• Consulte o website da Olympus para obter uma lista de cartões microSD cujo funcionamento com este gravador, nas condições recomendadas pela Olympus, está confirmado. O website http://olympus-imaging.jp/ apresenta os fabricantes e os tipos de cartões microSD cuja compatibilidade foi confirmada. No entanto, deverá ter em atenção que esta informação não garante o funcionamento dos cartões microSD. Alguns cartões microSD podem não ser correctamente reconhecidos devido a circunstâncias como, por exemplo, alterações nas especificações do fabricante.
• Se um cartão microSD não for reconhecido, retire o cartão microSD e volte a inseri-lo para verificar se o gravador reconhece o microSD.
• Leia sempre as instruções fornecidas com o cartão microSD antes de o utilizar.
• A velocidade de processamento pode ser inferior com alguns tipos de cartões microSD. O desempenho de processamento pode ser reduzido devido a gravação e eliminação repetidas. Se isso acontecer, reformate o cartão microSD ( P. 74 ).
PT
24
Operações de visualização [Home]
Pode utilizar o gravador não só como gravador de voz e leitor de música, mas também como rádio*.
* Apenas para WS-813.
Botão
LIST
Botão
+−
Botão `
OK
1
Prima o botão LIST repetidamente para definir o ecrã [Home].
• [Home] será apresentado no ecrã.
2 Prima o botão + ou − para
seleccionar o modo.
3 Prima o botão `OK.
Se o modo [Rec order] estiver seleccionado:
O gravado r passa para o modo [Recorder]. Poderá
gravar e rep roduzir fich eiros gravados pelo gravador ( P. 29, P. 36).
Se o modo [Music] estiver seleccionado:
O gravado r passa ao modo [Music] e poderá
reprod uzir ficheir os de música transferidos para o gravador ( P. 3 6).
Se a opção [Calendar Search]* est iver seleccionada:
O gravado r passa ao modo [Calendar Search] e
poder á procurar fic heiros pela dat a de gravação ( P. 4 0) .
* Apenas p ara WS-813,
WS-812
Se o modo [ seleccionado:
FM Radi o
]* estive r
O gravado r passa ao modo [FM Radio] e po derá captar
rádio FM ( P. 47 ).
* Apenas p ara WS-813
1
Operações de visualização [Home]
Nota
• Durante a gravação, não é possível mudar o modo sem parar o gravador.
PT
25
Notas sobre as pastas
É possível utilizar a memória interna ou um car tão microSD como suporte de gravação. Os ficheiros de voz e os ficheiros de música são separados em pastas para gravações de voz e pastas para reprodução de música, organizadas e guardadas numa configuração de árvore.
Acerca das pastas para gravações de voz
[Folder A] - [Folder E], dentro da pasta [Recorder], são pastas para gravações de voz. Ao gravar com o gravador, seleccione uma das cinco pastas e, em seguida, execute a gravação.
1
Notas so bre as pastas
Pode alter ar o modo no
Home
ecrã [Home].
Pasta Ficheiro
Gravador
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Torna-se o d estino para a gravaçã o com o microfone.
Cada pas ta permite
Radio Folder
armaze nar até 200 fiche iros.
(Pasta Rádio)
Ao efec tuar gravações a pa rtir do rádio, o f icheiro gravado
será guardado automaticamente na
pasta [Radio Folder] (apena s para WS-813).
Nota
PT
• Os ficheiros ou pastas localizados dentro da pasta [Recorder] não serão indicados no
gravador.
26
001
002
003
004
200
Notas sobre as pastas
Acerca das pastas para reprodução de música
Quando são transferidos ficheiros de música para o dispositivo utilizando o Windows Media Player, é automaticamente criada uma pasta dentro da pasta de reprodução de música, a qual contém uma estrutura de submenus, conforme ilustrado no diagrama abaixo. É possível reorganizar por ordem de preferência e reproduzir os ficheiros de música que se encontram na mesma pasta ( P. 69).
Home
Primeiro menu Submenu
1
Notas so bre as pastas
Music
Artist 01
Artist 02
Artist
(Artista) 03
Album
(Álbum) 01
Album
(Álbum) 02
Album
(Álbum) 03
001
002
003
004
200
Cada pas ta permite armazenar até 200 fichei ros.
É possíve l criar até 300* pa stas dentro da pas ta [Music], incluindo [Music].
* Para WS- 811: 128 pastas.
Pasta
Ficheiro
PT
27
Seleccionar pastas e ficheiros
Altere as pastas enquanto o gravador se encontra no modo de stop ou em reprodução. Para obter informações sobre a estrutura de submenus das pastas, consulte a secção intitulada «Not as sobre as pastas» (
Ecrã [
Home
]
1
Selec cionar past as e ficheir os
Exemplo:
WS-813
Funcio namento das p astas de repr odução de mús ica
Funcio namento das p astas para gra vações de voz
Visualização da
lista de p astas
Visualização da
lista de f icheiros
Visualização de
ficheiros
P. 2 6) .
Visuali zação da list a
de pastas
(Primeiro submenu)
Quando a pasta [Music] está seleccionada.
Percor rer os nívei s
}
Volta r
: Botão
Sempre que premir este botão, deslocar­se-á um nível para cima. O botão 0 também funciona como botão LIST num ecrã de lista.
• Se premir sem soltar o botão LIST
ao deslocar-se numa hierarquia de pastas, será novamente apresentado o ecrã de ficheiros.
{
Prosseguir
Sempre que premir este botão, irá abrir a pasta ou f icheiro seleccionado na lista e avançar para o nível abaixo.
PT
• O botão 9 também funciona como
28
botão `OK num ecrã de lista.
LIST
: Botão `
Visuali zação da list a
de pastas
(Segundo submenu)
OK
Visualização da
lista de f icheiros
Botão + ou
Seleccione uma pasta ou o ficheiro.
Ecrã [
Este ecrã permite alterar o modo do gravador ( P. 2 5).
Home
]:
Visualização de
ficheiros
Visualização da lista:
São apresentados os ficheiros e as pastas guardados no gravador.
Visualização de ficheiros:
São apresentadas informações sobre o ficheiro seleccionado. O gravador encontra-se no modo de espera da reprodução.
Acerca da gravação
Condição de
Antes de iniciar a gravação, seleccione uma pasta entre [&] e [*]. Estas cinco pastas podem ser utilizadas para categorizar informações gravadas de acordo com o tipo; por exemplo: a Pasta [&] pode ser utilizada para armazenar informações pessoais, enquanto a Pasta [ dedicada ao armazenamento de informações profissionais.
'
] pode ser
Botão
Botão
STOP
REC
(4)
(s)
• [Rec Mode] não pode ser alterado
no modo de espera da gravação nem durante a gravação. Conf igure este modo com o gravador no modo de stop ( P. 5 6).
• A posição correcta do microfone estéreo integrado para a realização de uma gravação estéreo é sobre o ecrã. Se o microfone estiver debaixo do ecrã durante a gravação, não é possível efectuar uma gravação estéreo correcta, uma vez que o som original será gravado em fase inversa.
3 Prima o botão
STOP
(4) para
parar a gravação.
• [L] será apresentado no ecrã.
2
Condição de
1 Seleccione uma pasta de
gravação ( P. 2 6).
2 Prima o botão
REC
(s) para iniciar
a gravação.
• A luz indicadora LED acende e é
apresentada a indicação [K] no ecrã.
• Aponte o microfone na direcção da origem do som que pretende gravar.
aca
b
d e
a Indicador do modo de gravação b Tempo de gravação decorrido c Indicador de memória restante d Te mpo r est ante de gr avaç ão e Indicador de nível (altera de acordo
com o nível de gravação e as definições de função de gravação)
f
f Duraçã o d o f icheiro
Notas
• Para garantir que não perde o início da gravação, verifique se a luz indicadora LED ou o indicador de modo está aceso no ecrã.
• Quando o tempo restante de gravação for inferior a 60 segundos, a luz indicadora LED ficará intermitente. Quando o tempo de gravação restante atingir os 30 e, depois, os 10 segundos, a luz irá piscar mais rapidamente.
PT
29
Loading...
+ 66 hidden pages