acerca da utilização correcta e segura do produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência.
Para assegurar uma gravação bem sucedida, deverá
testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.
PT
Introdução
• O conteúdo deste documento está sujeito a alterações sem aviso prévio. Contacte o nosso
Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de
produtos e números de modelos.
• As imagens do ecrã e do gravador apresentadas neste manual podem diferir do produto
real. Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade deste documento,
mas se surgir um termo questionável, um erro ou uma omissão, contacte o nosso Centro
de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade por danos passivos ou danos de
outra natureza incorridos devido a perdas de dados resultantes de defeitos do produto,
reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou de um serviço de
assistência autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo.
Marcas comerciais e marcas comerciais registadas
• IBM e PC/AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Media são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation.
• Macintosh e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc.
• microSD e microSDHC são marcas comerciais da SD Card Association.
• A tecnologia de codif icação áudio MPEG Layer-3 é licenciada pela Fraunhofer IIS e
Thomson.
• O produto foi desenvolvido com base numa tecnologia de cancelamento de ruído sob
licença da NEC Corporation.
• A tecnologia Voice Activity Detection é licenciada pela NTT Electronics Corporation.
Outros nomes de produtos e de marcas aqui mencionados são marcas registadas ou marcas
comerciais registadas dos respectivos proprietários.
PT
2
Sumário
Introdução
Preca uções de seg urança ................................... 4
1 Como começar
Carac terístic as princ ipais .................................. 8
Identi ficaçã o dos compone ntes ........................10
Ecrã (Pai nel LCD) ...................................................... 11
Alime nt aç ão ..................................................... 14
Inseri r a bateria .......................................................14
Defi nições da pilha ..................................................15
Carre gamento atravé s da ligação a um com putador por US B
Ligar o ada ptador CA de ti po USB (opcional) p ara carrega r
Ligar/De sliga r ..........................................................19
HOLD ................................................................20
Defi nir a data e a hor a [Time & Date] .................21
Alterar a h ora e a data .............................................22
Introd uzir e reti rar um car tão microSD .............23
Introd uzir um cart ão microSD .................................23
Retira r um cartão mi croSD ......................................24
Opera ções de visu alização [H ome] ....................25
Notas so bre as past as .......................................26
Acerca da s pastas par a gravações de vo z ................26
Acerca da s pastas par a reproduçã o de música........27
Selec cionar pas tas e fich eiros ...........................28
2 Acerca da gravação
Condiç ão de ......................................................29
Alterar o c enário de grav ação [Rec Scen e] ..............32
Definições recomendadas de acordo com as
condiçõ es de gravaçã o ...................................... 33
Gravar a p artir de um mic rofone ex terno ou outr o
disposi tivo ......................................................... 34
Assis tência e Apo io Técnico ...............................94
1
2
3
4
5
6
7
PT
3
Precauções de segurança
Antes de utiliz ar o seu novo gravador, leia
atentamente es te manual para ass egurar
um funci onamento correcto e em
segurança. Guarde este manual num local
de fácil acesso pa ra futura refer ência.
• Os símbolos de aviso indicam
informações de segurança importantes.
Para sua protecção e de terceiros
contra danos corporais ou materiais, é
fundamental que leia sempre os avisos e
as informações fornecidas.
f Perigo
Se o produto for utilizado sem
serem cumpridas as informações
marcadas com este símbolo,
poderá causar lesões graves ou
morte.
f Aviso
Se o produto for utilizado sem
serem cumpridas as informações
marcadas com este símbolo,
poderá causar lesões ou morte.
f Advertência
Se o produto for utilizado sem
serem cumpridas as informações
marcadas com este símbolo,
poderá causar danos corporais
ligeiros, danos no equipamento
ou perda de dados importantes.
PT
4
Advertências relativas ao ambiente operativo
• Para proteger as tecnologias de
elevada precisão incluídas neste
produto, nunca utilize nem guarde
o gravador em qualquer um dos
seguintes ambientes:
•
Locais onde a temperatura e/ou a humidade
sejam elevadas ou sofram alterações
extremas, tais como locais sob luz solar
directa, praias, veículos fechados ou zonas
próximas de outras fontes de calor (fogões,
radiadores, etc.) ou humidif icadores.
• Em ambientes com areia ou poeira.
• Perto de produtos inflamáveis ou
explosivos.
• Em locais molhados, tais como casas
de banho, ou à chuva.
• Em locais sujeitos a vibração forte.
•
Nunca deixe cair o gravador nem o
submeta a choques ou vibrações fortes.
•
O gravador poderá não funcionar
correctamente se for utilizado num
local em que esteja sujeito a um
campo magnético/electromagnético,
ondas radioeléctricas ou alta tensão,
por exemplo, junto a televisões,
microondas, jogos de vídeo,
altifalantes com volume elevado,
monitores de grandes dimensões,
torres de televisão/rádio ou torres de
transmissão. Nestes casos, desligue
momentaneamente o gravador antes
de prosseguir com a sua utilização.
• Evite gravar ou reproduzir próximo
de telemóveis ou de outros
equipamentos sem fios, uma vez
que poderão causar interferências
e ruídos. Se verificar a existência
de ruídos, afaste o gravador do
equipamento em questão.
• Não utilize solventes orgânicos,
tais como álcool e diluente, para
limpar a unidade.
Precauções de segurança
Precauções relativa s à recepção:
• A recepção de rádio varia
substancialmente, dependendo da
localização de utilização do rádio. Se a
recepção for fraca, desloque o gravador
para junto de uma janela, afastando- o de
produtos eléctricos, como telemóveis,
televisores, lâmpadas fluorescentes, etc.
Avisos sobre perda de dados:
•
As gravações guardadas na memória podem ser
destruídas ou apagadas por erros de utilização,
devido ao funcionamento incorrecto do
aparelho ou durante o processo de reparação.
Recomenda-se a realização de cópias de
segurança e o armazenamento de conteúdos
importantes noutros supor tes como, por
exemplo, no disco rígido do computador.
•
A Olympus não assume qualquer responsabilidade
por danos passivos ou danos de outra natureza
incorridos devido a perdas de dados resultantes
de defeitos do produto, reparações realizadas por
terceiros que não façam parte da Olympus ou de
um serviço de assistência autorizado da Olympus,
ou por quaisquer outros motivos.
Manuseamento do gravador
f Aviso:
• Não utilize o gravador junto a
gases inflamáveis ou explosivos.
•
Mantenha o gravador fora do alcance
de crianças pequenas e bebés.
Utilize e guarde sempre o gravador fora do
alcance de crianças pequenas e bebés, para
impedir a ocorrência das seguintes situações
de perigo que poderão causar lesões graves:
1 Ficar preso na correia do gravador,
provocando asfixia.
2 Ingerir acidentalmente a pilha, cartões
ou outras peças pequenas.
3 Lesionar-se acidentalmente com as
peças amovíveis do gravador.
• Não utilize ou guarde o gravador
em locais com pó ou humidade.
•
Não desmonte, repare ou modifique a unidade.
• Utilize apenas cartões de memória
microSD/microSDHC. Nunca utilize
outros tipos de cartões.
Se introduzir acidentalmente outro tipo de
cartão no gravador, contacte um distribuidor
ou centro de assistência técnica autoriz ado.
Não tente forçar a saída do cartão.
•
Não utilize o aparelho enquanto
conduz um veículo (como, por exemplo,
uma bicicleta, uma mota ou um carro).
f Advertência:
• Se notar algum cheiro, ruído ou
fumo estranhos provenientes
do gravador, interrompa
imediatamente a sua utilização.
Nunca retire as pilhas com as mãos
desprotegidas. Se o fizer, poderá causar
um incêndio ou queimar as mãos.
• Tenha cuidado com a correia.
Ao transportar o gravador, tenha cuidado
com a correia. Facilmente poderá ficar
presa em algo e causar danos graves.
•
Não deixe o gravador em locais onde
poderá ficar sujeito a temperaturas
extremamente elevadas.
Se o f izer, poderá deteriorar peças e, em
certas circunstâncias, fazer com que o
gravador incendeie. Não cubra (com um
cobertor, por exemplo) o carregador ou o
adaptador CA quando estiver em utilização.
Tal poderá causar sobreaquecimento,
originando um incêndio.
• Manuseie o gravador com
cuidado para evitar queimaduras
provocadas por baixo calor.
•
Se o gravador contiver peças metálicas,
o sobreaquecimento das mesmas
poderá provocar queimaduras de baixo
calor. Tenha em atenção o seguinte:
• Quando utilizado por longos períodos
de tempo, o gravador ficará quente.
Se pegar no gravador enquanto este
estiver quente, poderá sofrer uma
queimadura de baixo calor.
PT
5
Precauções de segurança
• Em locais sujeitos a temperaturas
extremamente baixas, a temperatura
do gravador poderá ser inferior à
temperatura ambiente. Se possível,
use luvas quando manusear o
gravador nestas circunstâncias.
Precauções de manuseamento das pilhas
Siga estas indicações importantes para
evitar que ocorram fugas de líquidos,
sobreaquecimentos, incêndios,
explosões ou pa ra evitar choques
eléctricos ou queimaduras.
f Perigo:
•
Não tente recarregar pilhas
alcalinas, de lítio ou qualquer outro
tipo de pilhas não recarregáveis.
•
As pilhas nunca devem ser expostas
a chamas, aquecidas, desmontadas
ou submetidas a curto-circuito.
• Nunca aqueça ou queime as pilhas.
• Tenha cuidado ao transportar ou
guardar as pilhas, a fim de evitar
que entrem em contacto com
objectos metálicos, tais como jóias,
ganchos, fechos, etc.
• Nunca guarde as pilhas em locais
nos quais possam ficar expostas
à luz solar directa ou sujeitas
a temperaturas elevadas, por
exemplo, num veículo quente,
perto de uma fonte de calor, etc.
• Para evitar fugas de líquidos ou
a danificação dos terminais das
baterias, siga cuidadosamente
todas as instruções referentes
à utilização das baterias. Nunca
tente desmontar uma pilha ou
modificá-la de qualquer forma,
através de soldagem, etc.
• Não ligue a pilha directamente
PT
a uma tomada eléctrica ou ao
isqueiro do carro.
6
• Se o líquido da pilha entrar em
contacto com os seus olhos,
lave-os imediatamente com água
corrente fria e limpa e procure
imediatamente assistência médica.
f Aviso:
• Mantenha sempre as pilhas secas.
• Se a pilha recarregável não ficar
carregada dentro do tempo
especificado, não a utilize.
• Não utilize pilhas rachadas ou
partidas.
• Nunca exponha as pilhas a
choques fortes ou a vibrações
contínuas.
• Se existir uma fuga nas pilhas,
se estiverem descoloradas ou
deformadas, ou se apresentarem
qualquer outra anomalia durante
o funcionamento, interrompa a
utilização do gravador.
• Se o líquido da pilha entrar
em contacto com a roupa ou
a pele, retire a roupa e lave
imediatamente a parte afectada
com água corrente fria e limpa. Se
o líquido queimar a pele, procure
assistência médica imediatamente.
• Mantenha as pilhas fora do alcance
das crianças.
• Se detectar qualquer tipo de
anomalia no funcionamento deste
produto, como, por exemplo, ruído
anormal, aquecimento, fumo ou
cheiro a queimado:
1 retire a pilha imediatamente, tendo o
cuidado de não se queimar, e
2 contacte o revendedor ou o
representante local da Olympus para
obter assistência.
f Advertência:
• Proceda à reciclagem da bateria
para ajudar a salvar os recursos
do nosso planeta. Ao deitar fora
pilhas usadas, certifique-se de
que cobre os terminais e de que
cumpre sempre a legislação e os
regulamentos locais.
• Carregue sempre uma pilha
recarregável antes de a utilizar
pela primeira vez ou se não tiver
sido utilizada durante um longo
período de tempo.
• As pilhas recarregáveis têm uma
duração limitada. Quando o tempo
de funcionamento do gravador
se tornar visivelmente inferior,
mesmo que a pilha tenha sido
completamente recarregada nas
condições especificadas, substituaa por uma nova.
Precauções de segurança
PT
7
Como começar
Características principais
s O sintonizador FM estéreo
integrado significa que pode
utilizar o gravador como rádio
(apenas para WS-813) (☞ P. 4 7).
s Suporta o formato PCM linear,
1
com uma qualidade de gravação
Características principais
de som equivalente à dos CD
(apenas para WS-813, WS-812)
(☞ P. 56) .
s Suporta uma vasta gama de
formatos de gravação, incluindo
o formato MP3 (MPEG-1/MPEG2 Audio Layer 3) e o formato
Windows Media Audio (WMA)
(☞ P. 56) .
s Pode reproduzir ficheiros em
formato WAV*, WMA e MP3
transferidos de um computador,
para além dos ficheiros gravados
pelo próprio dispositivo.
Isto permite-lhe utilizar o gravador como
leitor de música.
* Apenas para WS-813, WS-812.
s Aceita suportes de gravação de
grande capacidade. Para além da
memória interna, pode também
efectuar gravações num cartão
microSD (☞ P. 23 ).
s Foi incluída uma função de
microfone direccional, que
permite alternar entre gravação
com estéreo amplo e gravação
com uma qualidade altamente
direccional (apenas para WS-813)
(☞ P. 57 ).
PT
8
s Está equipado com diversas
funções que suportam gravação
de áudio.
Com este gravador, é possível
personalizar diversas funções de
gravação, como, por exemplo, a
sensibilidade de gravação, para se
adaptar às condições de gravação e às
preferências pessoais (☞ P. 5 6).
s Inclui uma função VCVA (Variable
Control Voice Actuator) integrada
(☞ P. 57 ).
s A função Low Cut Filter minimiza
o ruído de aparelhos de ar
condicionado, bem como outros
ruídos semelhantes, durante a
gravação (☞ P. 5 7).
s
Inclui funções de definição de
cenário de gravação e de cenário de
reprodução para registar a melhor
definição, de acordo com a utilização
(☞ P. 32, P. 44, P. 59, P. 63).
s Está equipado com a função
[
Calendar Search
procurar ficheiros (☞ P. 40).
s Inclui uma função [
que extrai apenas as partes de
voz de um ficheiro de áudio
gravado, e uma função [
Playback
as partes de voz extraídas
(☞ P. 61, P. 68).
s Inclui também uma função
[
Voice Balance r
as partes com nível de volume
reduzido de um ficheiro de áudio
gravado, aumentando o seu
volume e, deste modo, facilitando
a compreensão (☞ P. 61).
], útil para
Voice Detect
Voice
], que reproduz apenas
], que compensa
],
s A função de Cancelamento de
Ruído (☞ P. 61) e a função de Filtro
de Voz* (☞ P. 61) reduzem o ruído
e permitem uma reprodução
nítida de áudio.
* Apenas para WS-811.
s Inclui várias funções de repetição
(☞ P. 43, P. 62).
s
É possível alterar as definições do
equalizador de reprodução (☞ P. 6 2) .
s É possível mover ou copiar
ficheiros entre a memória interna
e o cartão microSD e dentro das
pastas na memória (apenas para
WS-813, WS-812) (☞ P. 70 ).
s É possível dividir ficheiros (PCM*,
MP3) que tenham sido gravados
com este gravador em dois
ficheiros (☞ P. 72).
* Apenas para WS-813, WS-812.
s
As funções de marca de índice e
de marca temporária permitemlhe encontrar rapidamente
localizações pretendidas (☞ P. 4 2).
s
A velocidade de reprodução e o tom*
podem ser controlados (☞ P. 4 1).
* Apenas para WS-813, WS-812.
s Este gravador é compatível com a
norma USB 2.0, que proporciona
transferência de dados rápida
para um computador.
s Inclui uma função de
carregamento USB (apenas para
WS-813, WS-812) (☞ P. 16 ).
s Inclui um ecrã «full-dot» com
iluminação (painel LCD).
Características principais
1
Características principais
PT
9
Identificação dos componentes
1
6
7
8
1
Identi ficação do s componente s
$
%
^
&
1 Microfone estéreo integrado (L)
2 Microfone estéreo integrado (R)
3 Luz indicadora LED (LED)
4 Tampa do cartão
5 Botão
6 Tom ad a
7 Ecrã (Painel LCD)
8 Botão
9 Botão
0 Botão
! Botão 9
@ Botão
# Botão
$ Botão
% Botão 0
^ Botão `
& Botão
9
0
!
@
#
*
LIST
MIC
(Microfone)
MENU
+
REC
(s) (Gravar)
–
SCENE/INDEX
STOP
(4)
OK
ERASE
2
3
4
5
(
w
* Altifa lante in tegrado
( Tampa das pilhas
) Tom ad a
- Interruptor
=
Selector deslizante do conector USB
q Ilhó da correia
w Conect or USB
q
EAR
(Auricular)
POWER/HOLD
)
-
=
PT
10
• Remova a protecção do ecrã.
123
123
123
Ecrã (Painel LCD)
4 Ecrã de modo [
Visua lização d a lista de pa stas
Recorder
Identificação dos componentes
]:
Visualização de ficheiros
4
1
Indicador de suportes de gravação
[l]: Memória interna
[m]: Cartão microSD
2 Nome da pasta actual
3 Indicador de carga da bateria
4 Nome da pasta
Visua lização d a lista de fi cheiro s
4
1
Indicador de suportes de gravação
2 Nome da pasta actual
3 Indicador de carga da bateria
4
Nome do ficheiro
4
5
6
7
1
Indicador de suportes de gravação
8
9
0
!
2 Nome do ficheiro actual
3 Indicador de carga da bateria
4 Indicador de pastas, Indicador do
modo de gravação, Indicador de
Bloqueio de Ficheiros
5 Indicador de estado da gravação
[K]: Indicador de gravação
[≠]: Indicador de pausa
[
]: Indicador de paragem
[•]: Indicador de reprodução
[ß]: Indicador de avanço rápido
[™]: Indicador de retrocesso
[N]: Indicador de reprodução rápida
[M]: Indicador de reprodução lenta
[
]: Indicador de alteração de tom de
reprodução (nítido)
]: Indicador de alteração de tom de
[
reprodução (plano)
6
Indicador de memória restante,
Indicador de posição da reprodução
7 Apresentação de ícones (☞ P. 13)
8
Número do ficheiro actual/Número
total de ficheiros gravados na pasta
9 Tempo de gravação decorrido,
Tempo de reprodução decorrido
0 Tempo restante de gravação,
Duração do ficheiro
Indicador de nível, Data e hora da gravação
!
1
Identi ficação do s componente s
PT
11
123
Identificação dos componentes
123
4 Ecrã do modo [
Visua lização d a lista1
Music
1
Identi ficação do s componente s
PT
4
Quando e xistem fiche iros e
pastas n a pasta
1
Indicador de suportes de gravação
[l]: Memória interna
[m]: Cartão microSD
2 Nome da pasta actual
3 Indicador de carga da bateria
4
Nome da pasta, Nome do ficheiro
Visua lização d a lista2
4
Quando existirem apenas
ficheiros na pasta
1
Indicador de suportes de gravação
2 Nome da pasta actual
3 Indicador de carga da bateria
4 Nome do ficheiro
12
]:
Visualização de ficheiros
123
4
5
6
7
8
9
0
1 Indicador de suportes de
gravação
2 Nome do ficheiro actual
3 Indicador de carga da bateria
4 Indicador de estado da gravação
[•]: Indicador de reprodução
[
]: Indicador de paragem
[ß]: Indicador de avanço rápido
[™]: Indicador de retrocesso
[N]: Indicador de reprodução rápida
[M]: Indicador de reprodução lenta
[
]: Indicador de alteração de tom de
reprodução (nítido)
[ ]: Indicador de alteração de tom de
reprodução (plano)
Número do ficheiro actual/
Número total de ficheiros
gravados na pasta
5 Nome do título
6 Nome do artista
7 Nome do álbum
8 Indicador de posição da
reprodução
9 Tempo de reprodução decorrido,
Duração do ficheiro
0 Apresentação de ícones (☞ P. 13)
12
4 Ecrã do modo [FM Radio]:
Ecrã de r ecepção de r ádio
Para WS-813:
3
4
5
6
1
Indicador de suportes de gravação
2 Indicador de carga da bateria
3 Indicador do modo de gravação
4 Número predefinido
5 Frequência de sintonização
6 Indicador de frequência
Apresentação de ícones (Para todos os modos)
[Ø]: Desactivação do altifalante
[
]: Reprodução de Voz *1
]: Detecção de Voz *1
[
[?]: Nível de Gravação
[û]: VC VA
[Æ]: Sincronização de voz
[ù]: Equalizador
*1 apenas p ara WS-813, WS-812. *2 apenas par a WS-813. *3 apenas p ara WS-811.
Identificação dos componentes
[0]: Função Low Cut Filter
[≤]: Função Zoom Mic *2
[%]: Cancelamento de Ruído
[$]: Compensação de Voz*1
Filtro de Voz *3
[
] [á] [ ]: Modo de reprodução
1
Identi ficação do s componente s
PT
13
Alimentação
Inserir a bateria
Este gravador pode ser utilizado com uma
pilha recarregável Ni-MH ou com uma pilha
alcalina AAA.
2
Introduza a pilha com as polaridades
=
e - na direcção correcta.
1
Alimentação
Para WS-813, WS-812:
• Ao recarregar o gravador, certif iquese de que a pilha recarregável Ni-MH
fornecida (BR404) está bem colocada.
• A bateria recarregável fornecida não
se encontra totalmente carregada.
Antes de utilizar o gravador ou após
longos períodos de inactividade,
recomenda-se que carregue a
pilha continuamente até que esteja
carregada por completo (☞ P. 16) .
Para WS-811:
Este gravador não carrega a pilha
recarregável.
1 Prima ligeiramente sobre a
seta e faça deslizar a tampa do
compartimento da pilha.
PT
14
3 Fec he completamente a tampa da
pilha premindo A e, em seguida,
fazendo deslizar a tampa na
direcção B.
Notas
• Não é possível utilizar pilhas de
manganês neste gravador.
• Ao substituir a pilha, recomenda-se a
utilização de pilhas alcalinas AAA ou
pilhas recarregáveis Ni-MH da Olympus.
• Certif ique-se de que desliga o gravador
antes de substituir a bateria. Retirar a
pilha com o gravador em utilização pode
causar problemas no funcionamento que
podem resultar em danos no ficheiro,
etc. Se retirar a pilha durante a gravação,
perderá o ficheiro gravado actualmente,
uma vez que não será possível fechar o
cabeçalho do ficheiro.
Alimentação
• Se demorar mais do que 15 minutos a
substituir a pilha gasta ou se retirar e
voltar a colocar a pilha repetidamente
em intervalos curtos, poderá ter de voltar
a estabelecer as definições da pilha e da
hora. Neste caso, será apresentado o ecrã
[Battery]. Para obter mais informações,
consulte a secção «Def inições da pilha».
•
Retire a bateria caso não pretenda utilizar o
gravador durante um longo período de tempo.
•
Ao substituir a pilha recarregável,
certif ique-se de que utiliza uma pilha
recarregável Ni-MH (opcional). A utilização
de produtos de outros fabricantes pode
danificar o gravador e deve ser evitada.
Definições da pilha
Seleccione o tipo de pilha que corresponde
à pilha que está a utilizar.
1 Substitua a pilha e ligue o
gravador (☞ P. 14, P. 19).
2 Prima o botão + ou − para alterar
a definição.
Tipo da p ilha
[Ni-MH] ():
Seleccione esta opção se estiver a utilizar a
pilha recarregável Ni-MH da Olympus (BR404).
[Alkaline] ():
Seleccione esta opção se estiver a
utilizar uma pilha alcalina.
3 Prima o botão `OK para concluir
a definição.
• Se o indicador «Hour» f icar
intermitente no ecrã, consulte a
secção «Definir a hora e a data [Time & Date]» (☞ P. 21).
Indic ador de car ga da bateri a
O indicador de carga da bateria no ecrã
altera-se à medida que a bateria perde carga.
•
Quando o ícone [ ] for apresentado no
ecrã, carregue ou substitua a pilha logo
que possível. Quando a pilha não tem
energia suficiente para o funcionamento
do gravador, as indicações [
[Battery low] são apresentadas no ecrã e
o gravador é desligado.
Nota
• Quando um f icheiro de voz/música é
reproduzido, dependendo do nível de
volume, as definições iniciais do gravador
poderão ser repostas devido a uma
quebra na tensão de saída, mesmo que o
ícone [
] seja apresentado no indicador
da pilha. Neste caso, diminua o volume
do gravador.
] e
1
Alimentação
PT
15
Alimentação
Carregamento através da ligação a
um computador por USB
Para WS-813, WS-812:
Antes de efec tuar a ligação através de
USB, saia do modo HOLD (☞ P. 20 ).
1
Alimentação
Pode carregar a pilha ligando o gravador
a uma porta USB de um PC. Ao carregar,
certif ique-se de que coloca a pilha
recarregável (fornecida) correctamente no
gravador (☞ P. 14) .
Não carr egue uma pilha primária como,
por exem plo, uma pilha al calina ou de lít io.
Poderá causar o derrame ou aquecimento
da pilha , o que poderá levar a problemas
de funcionamento no gravador.
1 Ligue o PC.
2 Deslize o selector do conector
USB na direcção indicada pela
seta, de modo a que o conector
USB seja projectado do gravador.
3 Certifique-se de que o gravador
se encontra no modo de stop e
ligue-o à porta USB do PC.
4 Prima o botão `OK para iniciar o
carregamento.
•
Quando a indicação [Press OK to start charging]
estiver intermitente, prima o botão `OK.
5 O carregamento está concluído
quando o indicador da pilha
apresentar o ícone [].
PT
16
Tempo de carr egamento:
aproximadamente 3 horas *
* Este é o tempo aproximado de
carregamento para carregar
totalmente a pilha recarregável à
temperatura ambiente.
Alimentação
O tempo de carregamento depende
da quantidade de energia restante e
do estado da pilha.
Ligar o adaptador CA de tipo USB
(opcional) para carregar
Para WS-813, WS-812:
• Antes de ligar o adaptador CA, mude
a definição de ligação USB para [AC Adapter] (☞ P. 73) .
• Antes de efec tuar a ligação através de
USB, saia do modo HOLD (☞ P. 20 ).
Pode carregar o gravador ligando- o ao
adaptador CA de tipo USB (A514) (opcional).
1 Ligue o gravador à porta USB do
adaptador CA.
Para o cone ctor USB
do adaptador CA de
tipo USB (A 514)
2 Ligue o adaptador CA à tomada
CA.
Para a
tomada CA
3 Prima o botão `OK para iniciar o
carregamento.
• Quando a indicação [Press OK to
start charging] estiver intermitente, prima o botão `OK.
4 O carregamento está concluído
quando for apresentada a
indicação [
Notas
•
O gravador não pode ser carregado se o
PC não estiver ligado ou se o PC estiver no
modo de espera, hibernação ou suspensão.
•
Não carregue o gravador com o hub USB ligado.
•
Insira a pilha recarregável fornecida e
defina [Battery] para [Ni-MH]. Se a opção
[Battery] estiver definida como [Alkaline],
não é possível recarregar (
• Não é possível recarregar a pilha se
a indicação [
intermitente. Carregue a pilha a uma
temperatura entre 5° C e 35° C.
*1 [
*2 [
•
Quando o tempo de funcionamento do
gravador se tornar visivelmente inferior,
mesmo que a pilha tenha sido totalmente
carregada, substitua a pilha por uma nova.
Battery full
]*1 ou [ ]*2 estiver
]: A temperatura ambiente é
demasiado baixa.
]: A temperatura ambiente é
demasiado elevada.
].
☞
P. 15, P. 65).
1
Alimentação
PT
17
Alimentação
• Utilize o cabo USB dedicado. Se for
utilizado um cabo de outra empresa,
o gravador poderá não funcionar
correctamente. Além disso, nunca utilize
este cabo dedicado com quaisquer
produtos de outra empresa.
• Se pretender carregar o gravador
utilizando a definição [Composite],
seleccione [Optional] nas definições
1
de ligação USB e, em seguida, ligue o
Alimentação
gravador a um PC. Se seleccionar [AC
Adapter] no ecrã [USB Connection],
poderá carregar o gravador (☞ P. 73 ).
PT
18
Adver tências r elativas à p ilha reca rregável
Leia atentamente as descrições que se seguem
antes de utilizar a pilha recarregável Ni-MH.
Descarga:
A pilha recarregável perde carga
automaticamente quando não está a ser
utilizada. Certifique-se de que a carrega
totalmente antes de a utilizar.
Temperatura de funcionamento:
A pilha recarregável é um produto químico.
A eficiência da pilha recarregável pode variar
mesmo quando está a ser utilizada dentro
do intervalo de temperaturas recomendado.
Trata-se de uma característica inerente a este
tipo de produtos.
Gama de temperaturas recomendada:
Durante a utilização do gravador:
0°C - 42°C
Carregamento:
5°C - 35°C
Armazenamento durante um longo período:
–20° C - 30° C
A utilização da pilha recarregável a
temperaturas fora do intervalo de
temperaturas supramencionado poderá
resultar na redução da eficiência e da
vida útil da pilha. Para impedir que a pilha
derrame líquido ou enferruje, retire a pilha
recarre gável do gravador quando não
pretender utilizá-lo durante um longo
período de tempo e guarde-a em separado.
Notas
•
Este gravador foi concebido para carregar
totalmente a pilha, independentemente
do respec tivo nível de energia. Contudo,
para obter melhores resultados ao carregar
uma pilha recarregável nova ou uma pilha
que não seja utilizada há muito tempo
(mais de um mês), recomenda-se que repita
o processo de carregamento completo e
descarga total da pilha 2 a 3 vezes.
•
Ao deitar fora a pilha recarregável, respeite
sempre as leis e regulamentos locais. Contacte o
centro de reciclagem local para obter informações
relativamente aos métodos de eliminação.
• Se a pilha recarregável Ni-MH não estiver
totalmente descarregada, deverá isolá-la
para evitar o risco de cur to-circuito (por
exemplo, isolando os contactos com f ita
adesiva) antes de a deitar fora.
Para clientes na Alemanha:
A Olympus tem um contrato com a GRS
(Joint Bat tery Disposal A ssociation) na
Alemanha para assegurar métodos de
eliminação amigos do ambiente.
Ligar/Desligar
Quando o gravador não estiver a ser
utilizado, desligue-o para reduzir o
consumo da pilha. Os dados existentes e as
configurações dos modos e do relógio serão
mantidos com a alimentação desligada.
Ligar
Com o gravador desligado, faça
deslizar o interruptor
na direcção da seta.
POWER/HOLD
Alimentação
Desligar
Faça deslizar o interruptor
POWER/HOLD
mantenha-o premido durante
0,5 segundos ou mais.
• O gravador é desligado.
• A função retomar memoriza a posição
de interrupção antes de ter desligado o
aparelho.
Modo de po upança de e nergia
Se o gravador estiver ligado mas não for
utilizado durante 10 minutos ou mais
(predefinição), o ecrã desliga-se e o
gravador entra no modo de poupança
de energia (☞
• Para sair do modo de poupança de
energia, prima um botão.
na direcção da seta e
P. 6 5) .
1
Alimentação
• O gravador é ligado.
PT
19
HOLD
Se colocar o gravador no modo HOLD, as definições actuais serão mantidas e todos os botões
serão desactivados. Esta função é útil quando transporta o gravador numa mala ou bolso.
Este modo pode também impedir a interrupção acidental da gravação.
Coloc ar o gravador n o modo HOLD
Coloque o interruptor
na posição [
1
HOLD
• Quando a indicação [Hold] é apresentada
no ecrã, o gravador está no modo HOLD.
Notas
• Se premir qualquer botão com o gravador no modo HOLD, o relógio acende-se durante
2 segundos, mas o gravador não é desbloqueado.
• Se colocar o dispositivo na posição HOLD durante a reprodução (gravação), o
funcionamento é desactivado e o estado de reprodução (gravação) mantém-se inalterado
PT
(quando a reprodução ou gravação terminam, uma vez que foi atingido o limite da
memória restante, o gravador pára).
20
HOLD
POWER/HOLD
].
Sair do modo HOLD
Coloque o interruptor
na posição A.
POWER/HOLD
Definir a data e a hora [Time & Date]
Se definir a hora e a data antes de utilizar o
gravador, as informações de data e hora da
gravação são automaticamente guardadas
para cada f icheiro. Ao definir a hora e a data
antecipadamente facilita a ges tão dos ficheiros.
Quando u tiliza o gravador pela primeira
vez ou quan do a pilha é inserida após um
longo pe ríodo de não util ização do gravador,
é aprese ntada a indicaç ão [Set time & date].
Quando a indicação «Hour» estiver intermitente,
proceda à configuração a partir do Passo 1.
Botão +
−
Botão 9 0
Botão `
OK
1
Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar o item que pretende definir.
• Seleccione «Hour», «Minute», «Yea r»,
«Month» ou «Day» movendo a
posição intermitente.
2
Prima o botão + ou − para alterar o valor.
• Execute os mesmos passos,
premindo o botão 9 ou 0 para
seleccionar o item seguinte e, em
seguida, premindo o botão
para alterar o valor.
•
Poderá optar entre uma visualização em
12 ou em 24 horas, premindo o botão LIST
durante a definição das horas e dos minutos.
Exemplo: 22h38m
10:3 8 PM
(Confi guração
inicial)
• Pode seleccionar a ordem de
«Month», «Day» e «Ye ar » premindo o
botão LIST ao definir estes itens.
Exemplo: 24 de Mar ço de 2012
3M 24D 2012Y
(Confi guração
inicial)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
+
ou −
22:38
3 Prima o botão `OK para concluir
a definição.
• O relógio será iniciado com a data e
hora def inidas. Prima o botão `OK
quando pretender iniciar o relógio.
Nota
• Se premir o botão `OK durante a
configuração, o gravador irá guardar os
itens definidos até ao momento.
1
Defin ir a data e a hora
PT
21
Definir a data e a hora [Time & Date]
Alterar a hora e a data
Com o gravador no modo de stop,
prima o bot ão STOP (4) para visualizar
[Time & d ate] e [Remain]. Se a hora e
a data actuais não estiverem correctas,
defina -as através do procedimento a
1
seguir indicado.
Defin ir a data e a hora
1 Com o gravador no modo de
stop, prima o botão
• O menu será apresentado no ecrã
(☞ P. 53 ).
2
Prima o botão + ou − para
seleccionar o separador [Device Menu].
• Pode alterar a visualiz ação do menu
movendo o cursor do separador de
definições.
Botão
STOP
(4)
Botão
MENU
Botão +
−
Botão 9 0
Botão `
OK
MENU
.
3 Prima o botão `OK para mover o
cursor para o item que pretende
definir.
• [Device Menu] é apresentado no
ecrã.
4 Prima o botão + ou − para
seleccionar [
Time & Date
].
5 Prima o botão `OK.
• [Time & D ate] é apresentado no ecrã.
• «Hour» fica intermitente no ecrã,
indicando o início do processo de
configuração da Hora e da Data.
Os passos que se seguem são iguais aos
Passos 1 a 3 da secção «Def inir a hora e
a data [Time & Date]» (☞ P. 2 1).
6 Prima o botão
STOP
(4) para
fechar o ecrã do menu.
PT
22
Introduzir e retirar um cartão microSD
O cartão «microSD» indicado no manual de
instruções diz respeito a cartões microSD
e microSDHC . Este gravador permite
armazenar dados não só na memória
interna como também num cartão microSD,
disponível no mercado.
Introduzir um cartão microSD
1 Com o gravador no modo de
stop, abra a tampa do cartão.
2
Com o cartão microSD na posição
correcta, coloque-o na ranhura do
cartão, tal como ilustrado no diagrama.
• Introduza o cartão microSD a direito.
Ao colocar o cartão microSD de forma
•
incorrecta, poderá danificar a área de
contacto ou encravar o cartão microSD.
• Se o cartão microSD não estiver
completamente inserido, os dados
poderão não ser gravados no cartão
microSD.
3
Feche a tampa do cartão firmemente.
• Ao introduzir o cartão microSD,
é apresentada a visualização de
alteração do suporte de gravação.
4 Para gravar num cartão
microSD, prima o botão + ou − e
seleccione [
5 Prima o botão `OK para concluir
a definição.
Yes
].
1
Introduzir e retirar um car tão microSD
PT
23
Introduzir e retirar um cartão microSD
Notas
• É possível alterar o suporte de gravação
para a memória interna (☞ P. 6 5) .
• Em alguns casos, os car tões microSD
formatados (inicializados) por outro
dispositivo como, por exemplo,
um computador, podem não ser
reconhecidos. Cer tifique-se de que o
1
cartão microSD é formatado com este
Introduzir e retirar um car tão microSD
gravador antes de o utiliz ar (☞ P. 74 ).
Retirar um cartão microSD
1 Com o gravador no modo de
stop, abra a tampa do cartão.
2 Empurre o cartão microSD
para o desbloquear e este sairá
parcialmente.
• O cartão microSD sairá visivelmente
da respectiva ranhura, podendo ser
retirado em segurança.
•
Se ejectar o cartão microSD com a
opção [Memory Select] definida como
[microSD card], a opção [Memory Select] será automaticamente alterada
para [Internal memory selected].
3 Feche a tampa do cartão
firmemente.
Notas
• Ao retirar o dedo demasiado depressa
após empurrar o cartão microSD, poderá
fazer com que o cartão saia da ranhura.
• Alguns car tões microSD ou microSDHC
podem não ser reconhecidos,
dependendo do fabricante ou do tipo
de cartão, devido a problemas de
compatibilidade com este gravador.
• Consulte o website da Olympus para
obter uma lista de cartões microSD cujo
funcionamento com este gravador,
nas condições recomendadas pela
Olympus, está confirmado. O website
http://olympus-imaging.jp/ apresenta os
fabricantes e os tipos de cartões microSD
cuja compatibilidade foi confirmada. No
entanto, deverá ter em atenção que esta
informação não garante o funcionamento
dos cartões microSD. Alguns cartões
microSD podem não ser correctamente
reconhecidos devido a circunstâncias
como, por exemplo, alterações nas
especificações do fabricante.
• Se um cartão microSD não for
reconhecido, retire o cartão microSD
e volte a inseri-lo para verificar se o
gravador reconhece o microSD.
• Leia sempre as instruções fornecidas com
o cartão microSD antes de o utilizar.
• A velocidade de processamento
pode ser inferior com alguns tipos de
cartões microSD. O desempenho de
processamento pode ser reduzido devido
a gravação e eliminação repetidas. Se isso
acontecer, reformate o cartão microSD
(☞ P. 74 ).
PT
24
Operações de visualização [Home]
Pode utilizar o gravador não só como
gravador de voz e leitor de música, mas
também como rádio*.
* Apenas para WS-813.
Botão
LIST
Botão
+−
Botão `
OK
1
Prima o botão LIST repetidamente
para definir o ecrã [Home].
• [Home] será apresentado no ecrã.
2 Prima o botão + ou − para
seleccionar o modo.
3 Prima o botão `OK.
Se o modo [Rec order] estiver seleccionado:
O gravado r passa para o
modo [Recorder]. Poderá
gravar e rep roduzir fich eiros
gravados pelo gravador
(☞ P. 29, P. 36).
Se o modo [Music] estiver seleccionado:
O gravado r passa ao
modo [Music] e poderá
reprod uzir ficheir os de
música transferidos para o
gravador (☞ P. 3 6).
Se a opção [Calendar Search]* est iver seleccionada:
O gravado r passa ao modo
[Calendar Search] e
poder á procurar fic heiros
pela dat a de gravação
(☞ P. 4 0) .
* Apenas p ara WS-813,
WS-812
Se o modo [
seleccionado:
FM Radi o
]* estive r
O gravado r passa ao modo
[FM Radio] e po derá captar
rádio FM (☞ P. 47 ).
* Apenas p ara WS-813
1
Operações de visualização [Home]
Nota
• Durante a gravação, não é possível mudar
o modo sem parar o gravador.
PT
25
Notas sobre as pastas
É possível utilizar a memória interna ou um car tão microSD como suporte de gravação. Os
ficheiros de voz e os ficheiros de música são separados em pastas para gravações de voz e
pastas para reprodução de música, organizadas e guardadas numa configuração de árvore.
Acerca das pastas para gravações de voz
[Folder A] - [Folder E], dentro da pasta [Recorder], são pastas para gravações de voz. Ao
gravar com o gravador, seleccione uma das cinco pastas e, em seguida, execute a gravação.
1
Notas so bre as pastas
Pode alter ar o modo no
Home
ecrã [Home].
PastaFicheiro
Gravador
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Torna-se o d estino para a
gravaçã o com o microfone.
Cada pas ta permite
Radio Folder
armaze nar até 200 fiche iros.
(Pasta Rádio)
Ao efec tuar gravações a pa rtir do rádio, o f icheiro
gravado
será guardado automaticamente na
pasta [Radio Folder] (apena s para WS-813).
Nota
PT
• Os ficheiros ou pastas localizados dentro da pasta [Recorder] não serão indicados no
gravador.
26
001
002
003
004
200
Notas sobre as pastas
Acerca das pastas para reprodução de música
Quando são transferidos ficheiros de música para o dispositivo utilizando o Windows Media
Player, é automaticamente criada uma pasta dentro da pasta de reprodução de música, a
qual contém uma estrutura de submenus, conforme ilustrado no diagrama abaixo. É possível
reorganizar por ordem de preferência e reproduzir os ficheiros de música que se encontram
na mesma pasta (☞ P. 69).
Home
Primeiro menuSubmenu
1
Notas so bre as pastas
Music
Artist 01
Artist 02
Artist
(Artista) 03
Album
(Álbum) 01
Album
(Álbum) 02
Album
(Álbum) 03
001
002
003
004
200
Cada pas ta permite
armazenar até
200 fichei ros.
É possíve l criar até 300* pa stas dentro da pas ta
[Music], incluindo [Music].
* Para WS- 811: 128 pastas.
Pasta
Ficheiro
PT
27
Seleccionar pastas e ficheiros
Altere as pastas enquanto o gravador se encontra no modo de stop ou em reprodução. Para obter informações
sobre a estrutura de submenus das pastas, consulte a secção intitulada «Not as sobre as pastas» (
Ecrã [
Home
]
1
Selec cionar past as e ficheir os
Exemplo:
WS-813
Funcio namento das p astas de repr odução de mús ica
Funcio namento das p astas para gra vações de voz
Visualização da
lista de p astas
Visualização da
lista de f icheiros
Visualização de
☞
ficheiros
P. 2 6) .
Visuali zação da list a
de pastas
(Primeiro submenu)
Quando a pasta [Music] está seleccionada.
Percor rer os nívei s
}
Volta r
: Botão
Sempre que premir este botão, deslocarse-á um nível para cima. O botão 0
também funciona como botão LIST num
ecrã de lista.
• Se premir sem soltar o botão LIST
ao deslocar-se numa hierarquia de
pastas, será novamente apresentado o
ecrã de ficheiros.
{
Prosseguir
Sempre que premir este botão, irá abrir a
pasta ou f icheiro seleccionado na lista e
avançar para o nível abaixo.
PT
• O botão 9 também funciona como
28
botão `OK num ecrã de lista.
LIST
: Botão `
Visuali zação da list a
de pastas
(Segundo submenu)
OK
Visualização da
lista de f icheiros
Botão + ou
Seleccione uma pasta ou o ficheiro.
Ecrã [
Este ecrã permite alterar o modo do
gravador (☞ P. 2 5).
Home
–
]:
Visualização de
ficheiros
Visualização da lista:
São apresentados os ficheiros e as pastas
guardados no gravador.
Visualização de ficheiros:
São apresentadas informações sobre
o ficheiro seleccionado. O gravador
encontra-se no modo de espera da
reprodução.
Acerca da gravação
Condição de
Antes de iniciar a gravação, seleccione uma pasta
entre [&] e [*]. Estas cinco pastas podem ser
utilizadas para categorizar informações gravadas
de acordo com o tipo; por exemplo: a Pasta [&]
pode ser utilizada para armazenar informações
pessoais, enquanto a Pasta [
dedicada ao armazenamento de informações
profissionais.
'
] pode ser
Botão
Botão
STOP
REC
(4)
(s)
• [Rec Mode] não pode ser alterado
no modo de espera da gravação nem
durante a gravação. Conf igure este
modo com o gravador no modo de
stop (☞ P. 5 6).
• A posição correcta do microfone
estéreo integrado para a realização
de uma gravação estéreo é sobre o
ecrã. Se o microfone estiver debaixo
do ecrã durante a gravação, não
é possível efectuar uma gravação
estéreo correcta, uma vez que o som
original será gravado em fase inversa.
3 Prima o botão
STOP
(4) para
parar a gravação.
• [L] será apresentado no ecrã.
2
Condição de
1 Seleccione uma pasta de
gravação (☞ P. 2 6).
2 Prima o botão
REC
(s) para iniciar
a gravação.
• A luz indicadora LED acende e é
apresentada a indicação [K] no ecrã.
• Aponte o microfone na direcção da
origem do som que pretende gravar.
aca
b
d
e
a Indicador do modo de gravação
b Tempo de gravação decorrido
c Indicador de memória restante
d Te mpo r est ante de gr avaç ão
e Indicador de nível (altera de acordo
com o nível de gravação e as
definições de função de gravação)
f
f Duraçã o d o f icheiro
Notas
• Para garantir que não perde o início da
gravação, verifique se a luz indicadora
LED ou o indicador de modo está aceso
no ecrã.
• Quando o tempo restante de gravação for
inferior a 60 segundos, a luz indicadora
LED ficará intermitente. Quando o tempo
de gravação restante atingir os 30 e,
depois, os 10 segundos, a luz irá piscar
mais rapidamente.
PT
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.