Děkujeme, že jste zakoupili
digitální diktafon Olympus.
Informace o správném a bezpečném používání tohoto produktu naleznete
v těchto pokynech k použití.
Uschovejte si je pro budoucí použití.
Aby bylo nahrávání úspěšné, doporučujeme
před použitím diktafonu otestovat funkci nahrávání a úroveň hlasitosti.
CS
Úvod
• Obsah tohoto dokumentu může být bez předchozího upozornění změněn. Chcete -li získat
nejnovější informace o názvech v ýrobků a číslech modelů, kontaktujte oddělení podpory
zákazníků.
• Obrázk y displeje a diktafonu, které jsou v tomto návodu zobrazeny, se mohou od
vlastního produk tu lišit. Správnosti obsahu tohoto dokumentu byla věnována maximální
péče. Pokud byste přesto nalezli nesrovnalosti, chybu nebo chybějící informaci,
kontaktujte oddělení podpory zákazníků.
• Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoli škody vzniklé
v důsledku ztráty dat způsobené poruchou produktu, dále pak z a poškození nebo škody
vzniklé v důsledku opravy provedené jiným subjektem než společností Olympus nebo
autorizovaným servisním střediskem Olympus a také za poškození a škody vzniklé z jiných
důvodů.
Ochranné známky a registrované ochranné známky
• IBM a PC/AT jsou ochranné známk y nebo registrované ochranné známk y společnosti
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
• MicroSD a microSDHC jsou ochranné známky společnosti SD Card Association.
• Technologie z vukového kódování MPEG Layer-3 je licencována společností Fraunhofer IIS
a Thomson.
• Produkt byl vyvinut na základě technologie na potlačení šumu v licenci společnosti NEC.
• Technologie Voice Activit y Detection je licencována společností NTT Electronics
Corporation.
Ostatní značky a názvy v ýrobků uvedené v této příručce jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
Pracov ní prostře dí ............................................77
Připoj ení k počít ači ...........................................79
Odpoje ní od počítač e ...............................................80
Přesun z vukovýc h souborů do p očítače .............81
Použit í diktafo nu jako exte rní paměti
připo jitelné k poč ítači .................................82
7 Další informace
Sezna m varovných z práv ..................................83
Odstr aňování pot íží ..........................................85
Přísl ušenstv í (volitelné ) .................................. 88
Technic ké údaje ................................................89
Technic ká pomoc a pod pora ..............................94
1
2
3
4
5
6
7
CS
3
Bezpečnostní zásady
Před pr vním použití m nového diktafonu
si pozor ně přečtěte tuto příručku, a byste
se s ním nau čili bezpečně a správně
zacházet. Uschovejte tuto příručku na
snadno p řístupném místě pro bu doucí
použití.
• Varovné symboly upozorňují na důležité
informace týkající se bezpečnosti.
Abyste ochránili sebe a ostatní před
zraněním nebo věcným poškozením, je
důležité, abyste si vždy přečetli všechna
předložená varování a informace.
f Nebezpečí
Pokud je produkt používán bez
uposlechnutí rad uvedených
pod tímto symbolem, může dojít
k vážnému zranění nebo úmrtí.
f Varování
Pokud je produkt používán bez
uposlechnutí rad uvedených pod
tímto symbolem, může dojít ke
zranění nebo úmrtí.
f Upozornění
Pokud je produkt používán bez
uposlechnutí rad uvedených
pod tímto symbolem, může
dojít k lehkému poranění osob,
poškození zařízení či ztrátě
cenných dat.
CS
4
Upozornění týkající se provozního
prostředí
•
Aby byla zajištěna ochrana
vysoce přesné technologie,
která je součástí produktu, nikdy
nepoužívejte a neskladujte diktafon
v následujících prostředích:
•
Místa, kde teplota a/nebo vlhkost jsou
příliš v ysoké nebo podléhají extrémním
změnám – například místa s přímým
slunečním svitem, pláže, zavřená vozidla
nebo místa v blízkosti zdrojů tepla
(sporák, radiátor atd.) či zvlhčovačů.
• Písečná či prašná prostředí.
V blízkosti hořlavých materiálů či
•
výbušnin.
• Vlhká místa jako koupelna či v dešti.
• Místa se silnými vibracemi.
• Diktafon nikdy neupouštějte na
zem ani jej nevystavujte silným
nárazům či vibracím.
•
Pokud je diktafon používán v místech
s magnetickým/elektromagnetickým
polem, rádiovým vlněním či
vysokým napětím, například
v blízkosti televizoru, mikrovlnné
trouby, videoherního systému,
reproduktorů, velkoplošného
monitoru nebo televizního,
rádiového či jiného vysílače, může
dojít k jeho selhání. V takových
případech před dalším provozem
diktafon krátce vypněte.
• Vyvarujte se nahrávání nebo
přehrávání v blízkosti mobilních
telefonů nebo jiných bezdrátových
zařízení, která mohou způsobit
interferenci a šum. Zaznamenáte-li
šum, umístěte diktafon dále od
těchto zdrojů.
• K čištění přístroje nepoužívejte
organická rozpouštědla, jako je
alkohol nebo ředidlo.
Bezpečnostní zásady
Pokyny týkající se příjmu:
• Příjem rádia se může v závislosti na místě,
kde jej používáte, výrazně lišit. Je-li
příjem slabý, přemístěte diktafon blíže
k oknu a dále od elek trických zařízení,
jako např. mobilních telefonů, televizorů,
fluorescenčních z ářivek atd.
Varování týkající se ztráty dat:
•
Nahraný obsah paměti může být zničen
nebo smazán v důsledku chybného
ovládání přístroje, poruchy nebo
v průběhu opravy. Doporučujeme
zálohovat a uložit důležit ý obsah na jiné
médium, jako je např. pevný disk počítače.
•
Společnost Olympus nenese
odpovědnost za poškození nebo
jakékoli škody vzniklé v důsledku ztrát y
dat způsobené poruchou produktu,
opravy provedené jiným subjektem než
společností Oly mpus nebo autorizov aným
servisním střediskem Olympus či z jiných
důvodů.
Zacházení s diktafonem
f Varování:
•
Nepoužívejte diktafon v přítomnosti
hořlavých či výbušných plynů.
• Udržujte diktafon mimo dosah dětí
a kojenců.
Vždy používejte a uchovávejte
diktafon mimo dosah malých dětí a
kojenců, abyste zabránili následujícím
nebezpečným situacím, které by mohly
způsobit vážné zranění:
1 Zapletení do řemínku diktafonu
a možné zaškrcení.
2 Náhodné spolknutí baterie, kar ty či
jiných malých součástí.
3 Náhodné poranění pohybliv ými
součástmi diktafonu.
• Nepoužívejte ani neuchovávejte
diktafon na prašných či vlhkých
místech.
• Nerozebírejte, neopravujte ani
neupravujte přístroj sami.
• Používejte pouze paměťové
karty microSD/microSDHC. Nikdy
nepoužívejte karty jiných typů.
Pokud do diktafonu omylem vložíte kartu
jiného typu, navštivte autorizovaného
dodavatele nebo servisní středisko.
Nepokoušejte se vyjmout kartu silou.
• Nepoužívejte přístroj během
řízení nebo jízdy ve vozidle (např.
na jízdním kole, motocyklu nebo
v automobilu).
f Upozornění:
• Ihned přestaňte diktafon používat
v případě, že začne vydávat
neobvyklé zvuky či zápach nebo se
z něj začne kouřit.
Nikdy nevyjímejte baterie holýma
rukama. Pokud tak učiníte, můžete
způsobit požár nebo si popálit ruce.
• Buďte opatrní při zacházení
s řemínkem.
Při přenášení diktafonu dávejte pozor
na řemínek. Snadno se může zachytit
o okolní předměty a způsobit vážnou
škodu.
• Neponechávejte diktafon tam, kde
by mohl být vystaven extrémně
vysokým teplotám.
Mohlo by dojít k poškození někter ých
součástí a v někter ých případech
ke vznícení diktafonu. Při používání
nabíječky či napájecího adaptéru je
nezakrývejte (například dekou). Mohlo by
dojít k přehřátí a k požáru.
• Zacházejte s diktafonem opatrně,
abyste si nezpůsobili nízkoteplotní
popáleniny.
• Pokud diktafon obsahuje kovové části,
přehřátí může způsobit nízkoteplotní
popáleniny. Poznámka:
CS
5
Bezpečnostní zásady
• Při delším používání dojde k zahřátí
diktafonu. Při držení zahřátého
diktafonu může dojít k nízkoteplotním
popáleninám.
• V prostředích s extrémně nízkými
teplotami může být teplota dik tafonu
nižší než teplota okolí. Pokud je to
možné, používejte při manipulaci
s diktafonem při nízkých teplotách
rukavice.
Zásady manipulace s bateriemi
Abyste za bránili vytečení , přehřátí,
vznícení či ex plozi baterií nebo
elektrické mu šoku či popálení, řiďte se
těmito důležitými pokyny.
f Nebezpečí:
• Nepokoušejte se dobíjet alkalické,
lithiové nebo jiné nedobíjecí
baterie.
• Nevystavujte nikdy baterie ohni
nebo horku, nezkratujte je ani
nerozebírejte.
• Baterie nikdy nezahřívejte ani
nespalujte.
• Při přenášení a uchovávání baterií
dbejte na to, aby nepřišly do
kontaktu s kovovými předměty,
jako jsou šperky, špendlíky,
sponky atd.
• Nikdy neukládejte baterie na
místa, kde budou vystaveny
přímému slunečnímu záření nebo
vysokým teplotám v rozpáleném
autě, poblíž zdroje tepla apod.
• Abyste zabránili vytečení baterií
nebo poškození kontaktů, pečlivě
se řiďte všemi pokyny k jejich
používání. Nikdy se nepokoušejte
baterii rozebírat nebo jakýmkoli
způsobem upravovat, pájet apod.
CS
• Nepřipojujte baterii přímo
k elektrické přípojce nebo
cigaretovému zapalovači
v automobilu.
• Pokud se vám kapalina
z baterie dostane do očí, ihned
je vypláchněte proudem čisté
studené vody a okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
f Varování:
• Baterie vždy udržujte v suchu.
• Pokud se dobíjecí baterie
během uvedené doby nenabily,
nepoužívejte je.
• Nepoužívejte baterii, pokud je
prasklá nebo poškozená.
• Nikdy baterie nevystavujte silným
otřesům či dlouhodobým vibracím.
• Pokud baterie teče, změnila
barvu, zdeformovala se nebo
během používání došlo k jiným
neobvyklým změnám, přestaňte
diktafon používat.
• Pokud vám kapalina z baterie
potřísní oděv nebo pokožku,
svlékněte oblečení a ihned omyjte
zasaženou oblast proudem čisté
studené vody. Pokud kapalina
způsobila na vaší pokožce
popáleninu, ihned vyhledejte
lékařskou pomoc.
• Uchovávejte baterie mimo dosah
dětí.
6
• Zaznamenáte-li během používání
tohoto produktu cokoli
neobvyklého, např. neobvyklý
zvuk, zahřátí, kouř nebo zápach
spáleniny:
1 v yjměte ihned baterie, dávejte přitom
pozor, abyste se nepopálili a
2 kontaktujte prodejce nebo nejbližší
servisní středisko společnosti
Olympus.
f Upozornění:
• Recyklujte prosím baterie
– pomůžete šetřit zdroje naší
planety. Při likvidaci použitých
baterií zakryjte jejich kontakty
a vždy se řiďte místními zákony
a nařízeními.
• Před prvním použitím nebo
vždy po delším období, kdy ji
nepoužíváte, dobíjecí baterii
nabijte.
• Dobíjecí baterie mají omezenou
životnost. Pokud se doba provozu
diktafonu znatelně zkracuje
i přesto, že je dobíjecí baterie zcela
nabitá za stanovených podmínek,
nahraďte ji novou.
Bezpečnostní zásady
CS
7
Hlavní vlastnosti
s Vestavěný stereofonní FM
rádiový přijímač umožňuje
diktafon používat jako rádio
(pouze model WS-813) (☞ str. 47).
s Zahrnuje podporu lineárního
1
formátu PCM, který dokáže
Hlavní vlastnosti
nahrávat ve zvukové kvalitě,
která odpovídá
kvalitě CD (pouze modely
WS-813, WS-812) (☞ str. 56).
s Zahrnuje podporu široké škály
formátů nahrávání, včetně
formátu MP3 (MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer 3) a formátu Window
s Media Audio (WMA)
(☞ str. 56).
s Vedle vlastních nahraných
souborů dokáže diktafon
přehrávat také soubory ve
formátu WAV*, WMA a MP3
přenesené z počítače.
Díky této funkci můžete diktafon
používat jako přehrávač hudby.
* Pouze modely WS -813, WS-812.
s Zahrnuje podporu nahrávacích
médií s vysokou kapacitou.
Stejně jako do vnitřní paměti lze
nahrávat i na kartu microSD
(☞ str. 23).
s Zahrnuje i funkci směrového
mikrofonu, která umožňuje
přepínání mezi širokopásmovým
stereofonním nahráváním
a směrovým nahráváním ve
vysoké kvalitě (pouze model
WS-813) (☞ str. 57).
CS
Začínáme
s Nabízí široký rozsah funkcí, které
rozšiřují podporu nahrávání
zvuku.
Mnoho funkcí nahrávání (např. citlivost
nahrávání) můžete přizpůsobovat
tak, aby v yhovovaly vašim osobním
preferencím a podmínkám, v nichž
nahráváte ( ☞ str. 56).
s Zahrnuje vestavěnou funkci
hlasem aktivovaného nahrávání
(VCVA) (☞ str. 57).
s Filtr Low Cut při nahrávání
minimalizuje hluk z klimatizace
a jiné podobné šumy (☞ str. 57).
s Funkce nastavení scény
nahrávání a nastavení scény
přehrávání umožňují vybrat to
nejlepší nastavení v závislosti na
způsobu použití (☞ str. 32, 44, 59,
63).
s Zahrnuje funkci [
díky které lze pohodlně
vyhledávat soubory (☞ str. 40).
s Zahrnuje funkci [
která umožňuje z nahraného
zvukového souboru extrahovat
pouze hlasové úseky, a funkci
[
Přehrát hlas
přehrávání pouze těchto
extrahovaných hlasových úseků
(☞ str. 61, 68).
s Zahrnuje také funkci [
hlas
u nahraných zvukových souborů
vyvážení tichých úseků.
Zvýšením úrovně jejich hlasitosti
je následně dosaženo jejich lepší
srozumitelnosti (☞ str. 61).
Hledat kalendář
Rozeznat hlas
], která umožňuje
], která umožňuje
],
],
Vyvažovač
8
s
Funkce redukce šumu (Noise
Cancel) (☞ str. 61) a funkce
hlasového filtru (Voice Filter)
(☞ str. 61) odstraňují šum
a umožňují čisté přehrávání zvuku.
* Pouze model WS-811.
s Zahrnuje několik různých funkcí
opakování (☞ str. 43, 62).
s Můžete změnit nastavení
ekvalizéru přehrávání (☞ str. 62).
s Můžete přesouvat či kopírovat
soubory mezi vnitřní pamětí
a kartou microSD a v rámci složek
v paměti (pouze modely WS-813,
WS-812) (☞ str. 70).
s Soubor (ve formátech PCM*,
MP3), který byl diktafonem
pořízen, je také možné rozdělit
na dva samostatné soubory
(☞ str. 72).
* Pouze modely WS -813, WS-812.
s Možnost vložení indexové
a časové značky umožňující
rychlé nalezení požadovaného
místa (☞ str. 42).
s Ovládání rychlosti přehrávání
a tónu* podle aktuální potřeby
(☞ str. 41).
* Pouze modely WS -813, WS-812.
s Tento diktafon je kompatibilní s
protokolem USB 2.0 a umožňuje
rychlý přenos dat do počítače.
s Zahrnuje funkci nabíjení pomocí
portu USB (pouze modely
WS-813, WS-812) (☞ str. 16).
5 Název skladby
6 Jméno umělce
7 Název alba
8 Lišta s indikátorem stavu
přehrávání
9 Uplynulý čas přehrávání,
délka souboru
0 Displej s ikonami (☞ str. 13)
4 Zobrazení režimu [FM rádio]:
Zobrazení příjmu rádia
Model WS-813:
Popis částí
12
3
4
5
6
1 Indikátor nahrávacího média
2 Indikátor baterií
3 Indikátor režimu nahrávání
4 Číslo předvolby
5
Frek vence
6 Lišta indikátoru frekvence
Zobrazení ikon (všechny modely)
[Ø]: Vypnutí reproduktoru
]: Funkce Voice Playback *1
[
[
]: Funkce Voice Detect *1
[?]: Funkce Rec Level
[û]: Funkce VCVA
[Æ]: Funkce Voice sync
[ù]: Funkce Equalizer
*1 Pouze mod ely WS-813, WS-812. *2 Pouze model W S-813. *3 Pouze mod el WS-811.
[0]: Filtr Low Cut
[≤]: Funkce Zoom Mic *2
[%]: Funkce Noise Cancel
[$]: Funkce Voice Balancer *1
Funkce Voice Filter *3
[] [á] [ ]: Režim přehrávání
1
Popis čá stí
CS
13
Napájecí zdroj
Vložení baterie
Diktafon lze použít jak s dobíjecí baterií NiMH, tak i alkalickou baterií AAA.
1
Napájecí zdroj
Modely WS-813, WS-812:
• Při nabíjení diktafonu se ujistěte, že
jste správně vložili dodanou dobíjecí
baterii Ni-MH (BR4 04).
• Dodaná dobíjecí baterie není zcela
nabitá. Před použitím diktafonu nebo
po uplynutí delšího období, kdy jste
jej nepoužívali, je doporučeno baterii
zcela nabít bez přerušení (☞ str. 16).
Model WS-811:
Tento diktafon nedokáže nabíjet
dobíjecí baterie.
1 Lehce zatlačte na šipku a
posunutím otevřete kry t baterie.
CS
14
2 Vložte baterii a dbejte přitom na
její polaritu = a -.
3 Kr yt baterií úplně zavře te tak,
že jej nejprve zatlačíte dolů ve
směruA a následně zasunete ve
směru B.
Poznámk y
• V tomto diktafonu nelze používat
manganovou baterii.
• Při výměně baterie doporučujeme
používat alkalickou baterii AAA nebo
dobíjecí baterii Ni-MH značky Olympus.
• Před výměnou baterie zastavte diktafon.
Vyjmutí baterie během používání
diktafonu může způsobit z ávadu, která
může vést k poškození souboru. Vyjmeteli baterii během nahrávání, ztratíte právě
nahrávaný soubor, protože jeho hlavičku
nebude možné uzavřít.
Napájecí zdroj
• Pokud výměna vybité baterie trvá
déle než 15 minut nebo pokud baterii
vyjímáte a vkládáte opakovaně v krátkých
intervalech, je možné, že budete muset
znovu provést nastavení baterie a času.
V takovém případě se zobrazí obrazovka
[Baterie]. Další informace naleznete
v části „N astavení baterie“.
• Nebudete-li diktafon delší dobu používat,
baterii vyjměte.
• Při výměně dobíjecí baterie používejte
pouze dobíjecí baterii Ni- MH (volitelná).
Výrobk y jiných výrobců mohou dik tafon
poškodit, a proto by neměly být
používány.
• Bliká- li na displeji indikátor „Hour“,
prohlédněte si část „Nastavení čas u a data [Datum & čas]“ (☞ str. 21).
):
Indik átor bateri í
S postupným slábnutím baterie se mění
indikátor baterie.
• Zobrazí-li se na displeji symbol [],
co nejdříve nabijte nebo vyměňte
baterii. Pokud baterie nemá dostatek
energie k napájení diktafonu, zobrazí
se na displeji ikona [
[Nízk ý stav baterie] a dik tafon se
vypne.
Poznámka
• Během přehrávání hlasových nebo
hudebních souborů, v závislosti na úrovni
hlasitosti, může být diktafon v důsledku
výpadku napájení baterií resetován, a to
i v případě, že ikona [
v oblasti indikátoru baterie. V takovém
případě snižte hlasitost dik tafonu.
] a zpráva
] je zobrazena
1
Napájecí zdroj
CS
15
Dobíjení připojením k počítači
pomocí portu USB
Modely WS-813, WS-812:
Před připojením pomocí kabelu USB
ukončete režim HOLD (☞ str. 20).
1
Napájecí zdroj
Baterii můžete nabíjet připojením
k portu USB p očítače. Při nabíjení se
přesvědč te, že jste (dodanou) dobíjecí
baterii, správně vložili do diktafonu
(☞ str. 14).
Baterii na jedno použi tí (např.
alkalickou či lithiovou) nenabíjejte.
Mohlo by dojít k vy tečení nebo
přehřá tí baterií a násl ednému
poškození diktafonu.
1 Zapněte počítač a vyčkejte na
spuštění operačního systému.
2 Posuňte posuvnou páčku
konektoru USB ve směru
označeném šipkou tak, aby
byl konektor USB z diktafonu
vysunut.
Napájecí zdroj
3
Ujistěte se, zda je diktafon
zastaven a připojen k portu USB
počítače.
4 Stisknutím tlačítka `OK zahajte
nabíjení.
• Až se zobrazí blikající zpráva [Pro
zahájení nabíjení stiskněte OK], stiskněte tlačítko `OK.
5 Nabíjení je dokončeno, jakmile
indikátor baterie zobrazí symbol
[].
CS
16
Doba nabíjení: přibližně 3 hodiny*
* Jedná se o přibližný údaj při úplném
nabití zcela vybité dobíjecí baterie, za
pokojové teploty.
Napájecí zdroj
Čas nabíjení se může lišit v závislosti
na stupni v ybití baterie a jejím stavu.
Nabíjení pomocí připojení síťového
adaptéru USB (volitelný)
Modely WS-813, WS-812:
• Před připojením síťového adaptéru
vyberte možnost připojení USB
[AC adaptér] (☞ str. 73).
• Před připojením pomocí kabelu USB
ukončete režim HOLD (☞ str. 20).
Diktafon je možné nabíjet připojením
k síťovému adaptéru USB (A514) (volitelný).
1 Připojte diktafon k portu USB
napájecího adaptéru.
Připojení
konektoru USB
k portu U SB
síťového adaptéru
(A514)
2 Připojte síťový adaptér do síťové
zásuvky.
Do síťové
zásuvky
3 Stisknutím tlačítka `OK zahajte
nabíjení.
• Až se zobrazí blikající zpráva [Pro
zahájení nabíjení stiskněte OK], stiskněte tlačítko `OK.
4 Nabíjení je dokončeno, jakmile se
zobrazí zpráva [
Poznámk y
• Diktafon nebude nabíjen, pokud je
počítač v ypnut, v pohotovostním režimu,
hibernaci či režimu spánku.
• Vložte dodanou dobíjecí baterii a
nastavte možnost [Baterie] na hodnotu
[Ni-MH]. Je-li možnost [Baterie]
nastavena na hodnotu [Alkalické],
nebude možné nabíjení provést
(☞ str. 15, 65).
• Pokud blikají symboly [
[
]*2, baterii není možné nabíjet. Baterii
nabíjejte při teplotě v rozmezí od 5° C
do 35° C.
*1 [
]: Okolní teplota je příliš nízká.
]: Okolní teplota je příliš v ysoká.
*2 [
• Pokud se doba provozu dik tafonu
znatelně zkracuje i přesto, že je baterie
zcela nabitá, nahraď te ji novou.
Baterie nabitá
]*1 nebo
].
1
Napájecí zdroj
CS
17
Napájecí zdroj
• Používejte v yhrazený kabel USB. Pokud
bude použit kabel vyrobený jinou
společností, může na diktafonu dojít
k závadě. Nikdy také nepoužívejte tento
vyhrazený kabel s produk ty jiných
společností.
• Pokud chcete nabíjet při nastavení volby
[Composite], zvolte v nastavení připojení
USB možnost [volitelný] a poté diktafon
1
připojte k počítači. Pokud vyberete
Napájecí zdroj
možnost [AC adaptér] na obrazovce
[USB Conne ct], bude možné dik tafon
nabíjet (☞ str. 73).
Upozor nění týka jící se dob íjecí bat erie
Před použitím dobíjecí baterie Ni-MH si
pečlivě přečtěte níže uvedené popisy.
Vybíjení:
Pokud se dobíjecí baterie nepoužívá,
samočinně se vybíjí. Před použitím baterii
plně nabijte.
Provozní teplota:
Dobíjecí baterie je chemický produkt.
Výkonnost dobíjecí baterie se může měnit,
i když jsou používány v doporučeném
rozpětí provozních teplot. Jedná se o
přirozenou vlastnost těchto produktů.
Doporu čené rozpětí teplot:
Při používání diktafonu:
0 °C – 42 °C
Nabíjení:
5 °C – 35 °C
Skladování po delší dobu:
-20 °C – 30 °C
Používání dobíjecí baterie mimo
doporučené teplotní rozmezí může
mít za následek snížení její výkonnosti
a životnosti. Pokud diktafon delší dobu
nebudete používat, vyjměte dobíjecí baterii
a uskladněte ji odděleně. Zabráníte tak
možnému vytečení či zkorodování baterie.
Poznámk y
• Diktafon byl navr žen tak, aby nabíjel
baterii bez ohledu na úroveň jejího nabití.
Nejlepších výsledků však dosáhnete,
když nově zakoupenou dobíjecí baterii
nebo baterii, která se delší dobu (déle než
jeden měsíc) nepoužívala, opakovaně
plně nabijete a vybijete (2 až 3krát).
CS
18
Napájecí zdroj
• Při likvidaci dobíjecí baterie vždy
dodržujte místní zákony a nařízení.
Informace o správném způsobu likvidace
obdržíte od místního recyklačního centra.
• Pokud není dobíjecí baterie Ni-MH plně
vybita, před li kvidací zabraňte zkratu
(např. izolováním kontaktů pomocí pásky).
Pro zákazník y v Německu:
Společnost Olympus uzavřela smlouvu
s německou společností GRS (asociace
pro likvidaci baterií), aby zajistila likvidaci
šetrnou k životnímu prostředí.
Zapnutí/vypnutí napájení
Nepoužíváte- li diktafon, v ypněte napájení,
abyste snížili spotřebu energie. Při vypnutí
napájení nebudou stávající data, nastavení
režimů ani nastavení hodin ztraceny.
Zapnutí napájení
Když je diktafon vypnutý, posuňte
přepínač
šipky.
POWER/HOLD
ve směru
Vypnutí napájení
Posuňte přepínač
POWER/HOLD
ve
směru šipky a podržte jej po dobu
půl sekundy nebo déle.
• Napájení bude vypnuto.
• Funkce obnovení uchová informace o
místě skončení, než se v ypne napájení.
Režim úspory energie
Pokud je diktafon zapnut, ale není
používán po dobu 10 minut nebo déle
(výchozí nastavení), displej bude vypnut
a diktafon se přepne do režimu úspor y
energie (☞
• Stiskem libovolného tlačítka režim
str. 65).
úspory energie ukončíte.
1
Napájecí zdroj
• Napájení bude zapnuto.
CS
19
Blokování tlačítek (HOLD)
Je-li diktafon nastaven na režim HOLD, zachovají se aktuální nastavení a funkce tlačítek bude
vypnuta. Tato funkce je užitečná, pokud chcete diktafon přenášet v kapse nebo tašce. Tento
režim také chrání před náhodným z astavením nahrávání.
Nastav ení dikta fonu do rež imu bloková ní
tlačítek (HOLD)
Posuňte přepínač
1
polohy blokování tlačítek [
Bloková ní tlačítek (HO LD)
• Když se na displeji zobrazí zpráva
[
Zamknuto] (blokování tlačítek), diktafon
je nastaven do režimu blokování tlačítek
(HOLD).
Poznámk y
• Stisknete -li v režimu HOLD jakékoli tlačítko, budou na 2 sekundy zobrazeny hodiny, ale
diktafon neprovede požadovanou akci.
• Je-li režim HOLD zapnut během přehrávání (nebo nahrávání), ovládání diktafonu bude
CS
vypnuto, ale přehrávání (nebo nahrávání ) bude pokračovat. Diktafon bude zastaven až po
dokončení přehrávání nebo až (v případě nahrávání) dojde k zaplnění paměti.
20
POWER/HOLD
HOLD
do
].
Ukonče ní režimu bl okování tl ačítek (HOLD)
Posuňte přepínač
POWER/HOLD
polohy A.
do
Nastavení času a data [Datum & čas]
Nastavíte-li před používáním diktafonu
datum a čas, bude s každým nahraným
souborem zaznamenána i informace o datu
a čase pořízení. Počáteční nastavení data a
času umožní snadnější správu souborů.
Pokud pou žíváte dikt afon poprvé ne bo
při vlož ení baterie po d elší proluc e,
bude zo brazena zpráv a [
datum a č as
proveď te nastavení od k roku 1.
]. Bliká-li indikátor „
Nastavte
Hour
Tlačítko + −
Tlačítko 9 0
Tlačítko `
OK
“,
1 Stiskněte tlačítko 9 nebo 0
a vyberte položku, kterou chcete
nastavit.
• Vyber te pomocí blikajícího kur zoru
možnosti „Hour“, „ Minute“, „Yea r“,
„Month“ a „Day“.
2 Stisknutím tlačítka + nebo −
nastavte platné hodnoty.
• Stejným postupem pomocí tlačítek
9 a 0 zvolte další položku
a pomocí tlačítek + nebo − proveďte
nastavení.
•
Během nastavování hodin a minut
můžete pomocí tlačítka LIST zvolit
mezi 12hodinovým a 24hodinovým
zobrazením.
Např.: 10:38 P.M.
10:3 8 PM
(Výchozí
nastavení)
• Během nastavení můžete stisknutím
tlačítka LIST zvolit pořadí zobrazení
položek „Month“, „ Day“ a „Ye ar “.
Příkl ad: March 24, 2012
3M 24D 2012Y
(Výchozí nastavení)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
22:38
3 Stisknutím tlačítka `OK
dokončete nastavení.
• Hodiny se spustí od nastaveného data
a času. Ve chvíli, kdy mají být hodiny
spuštěny, stiskněte tlačítko `OK.
Poznámka
• Stisknete-li tlačítko `OK během procesu
nastavení, diktafon uloží hodnoty, které
byly nastaveny k tomuto okamžiku.
1
Nastave ní času a data
CS
21
Nastavení času a data [Datum & čas]
Změna času a data
Je-li diktafon zastaven, stisk nutím
a podržením tlačítka STOP (4)
zobrazíte obrazovky [Datum a čas]
a [Zbývá]. Není-li nastavení aktuálního
data a času správné, nastavte je
1
pomocí níže uvedeného postupu.
Tlačítko
STOP
Nastave ní času a data
1 Je-li diktafon zastaven, stiskněte
tlačítko
• Na displeji se zobrazí nabídka
2 Stisknutím tlačítek + nebo
–
vyberte kartu [
• Zobrazení nabídk y lze změnit
(4)
Tlačítko
Tlačítko + −
Tlačítko 9 0
Tlačítko `
MENU
.
(☞ str. 53).
Menu zařízení
posunutím kursoru kart y nastavení.
MENU
3 Stisknutím tlačítka `OK přesuňte
kurzor na položku, kterou chcete
nastavit.
• Na displeji se zobrazí [Menu zařízení].
4 Pomocí tlačítka + nebo − zvolte
možnost [
Datum & č as
].
5 Stiskněte tlačítko `OK.
• Na dis pleji se zobrazí n abídka [Datum &
čas].
• Blikající indikátor „Hour“ oznamuje
začátek procedury nastavení času
a data.
OK
Následující krok y jsou stejné jako
kroky 1 až 3 v části „Nastave ní času
a data [Datum & čas]“ (☞ str. 21).
6 Stisknutím tlačítka
STOP
(4)
zavřete obrazovku s nabídkou.
].
CS
22
Vložení a vyjmutí karty microSD
Termín „microSD“ používaný v návodu
k použití se vztahuje na karty microSD
i microSDHC . Diktafon umožňuje nejen
ukládání dat do vnitřní paměti, ale také na
běžně dostupné karty microSD.
Vložení karty microSD
1 Zatímco je diktafon zastaven,
otevřete kryt karty.
2 Nasměrujte kartu microSD do
správné polohy a zasuňte ji do
slotu karty (viz obrázek).
• Při vkládání držte kartu microSD
rovně.
• Vkládání kart y microSD špatným
směrem nebo šikmo může vést
k poškození kontaktní plochy nebo
zaseknutí karty.
• Pokud kar ta microSD není zcela
zasunuta, nemusí být na ni data
zaznamenávána.
3 Řádně uzavřete kryt karty.
• Po vložení karty microSD se zobrazí
obrazovka výměny nahrávacích
médií.
4 Chcete-li nahrávat na kartu
microSD, stiskněte tlačítko +
nebo − a vyberte možnost [
5 Stisknutím tlačítka `OK
dokončete nastavení.
Ano
1
Vložen í a vyjmutí ka rty micr oSD
].
CS
23
Vložení a vyjmutí karty microSD
Poznámk y
•
Výběr nahrávacího média je možné
přepnout zpět na vnitřní paměť (
• Může se stát, že karty microSD, které
byly zformátovány (inicializovány)
v jiném zařízení (např. v počítači),
nemusí být rozpoznány. Před použitím je
naformátujte v tomto přístroji (☞ str. 74).
1
Vložen í a vyjmutí ka rty micr oSD
Vyjmutí karty microSD
1 Zatímco je diktafon zastaven,
otevřete kryt karty.
2 Kartu microSD uvolněte
zatlačením dovnitř a nechejte ji
lehce vysunout.
• Karta microSD je viditelně vysunuta
ze slotu a může být bezpečně
odebrána.
• Pokud vysunete kartu microSD
a položka [Vol ba pamě ti] je
nastavena na hodnotu
[microSD karta], bude nastavení
položk y [Volba paměti] automaticky
změněno na možnost
[Zvolena interní paměť ].
☞
str. 65).
3 Řádně uzavřete kryt karty.
Poznámk y
• Rychlé uhnutí prstem po zatlačení kar ty
microSD dovnitř může vést k v ymrštění
karty z otvoru.
• Některé karty microSD nebo microSDHC
nemusí být v závislosti na výrobci
nebo typu karty diktafonem správně
rozpoznány (kvůli problémům
s kompatibilitou).
• Seznam karet microSD, jejichž funkčnost
s diktafonem byla potvrzena za
podmínek předepsaných společností
Olympus, naleznete na stránkách
společnosti Olympus. Webová stránka
http://olympus-imaging.jp/ uvádí
výrobce a typy karet microSD, jejichž
kompatibilita byla potvrzena. Nicméně
vás upozorňujeme, že neposkytujeme
záruku na funkčnost karet microSD.
Některé kart y microSD nemusí být
správně rozpoznány například kvůli
takovým okolnostem, jako jsou změny
v technických údajích v ýrobce.
• Pokud není karta microSD správně
rozpoznána, vyjměte ji a poté opětovně
zasuňte, abyste ověřili, zda bude
diktafonem rozpoznána.
• Před použitím karty microSD si vždy
přičtěte instrukce, které byly ke kartě
přiloženy.
• Rychlost zpracování může být
u někter ých typů karet microSD nižší.
Výkon kar ty může být také snížen
opakovaným z ápisem a mazáním.
Pokud k tomu dojte, přeformátujte kartu
microSD (☞ str. 74).
CS
24
Ovládání obrazovky [Domů]
a přehrávání hudby používat také jako
rádio*.
* Pouze model WS-813.
Tlačítko
LIST
Tlačítka +−
Tlačítko `
OK
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
LIST
nastavte obrazovku [
•
Na displeji se zobrazí obrazovka
[Domů].
Domů
2 Stisknutím tlačítka + nebo −
zvolte požadovaný režim.
Pokud je v ybrán režim [
Pokud je v ybrán režim [
].
Pokud je v ybrána možnost [
kalendář
]*:
Pokud je v ybrána možnost [
rádio
]*:
Záznamník
Diktafon se přepne do
režimu [Záznamník]. Budete
moci nahrávat a přehrávat
soubory nahrané diktafonem
(☞ str. 29, 36).
Hudba
Diktafon se přepne do
režimu [Hudba] a bude
možné přehrávat hudební
soubor y, které do něj byl y
přeneseny (☞ str. 36).
Diktafon přejde do režimu
[Hledat kalendář] a bude
možné v yhledat soub ory
podle d ata jejich poříz ení
(☞ str. 40).
* Pouze mod ely WS-813,
WS-812
Diktafon se přepne do
režimu [FM rádio] a budete
moci pos louchat FM rádio
(☞ str. 47).
* Pouze mod el WS-813.
]:Diktafon lze kromě záznamu zvuku
]:
Hledat
FM
1
Ovládání obrazovky [Domů]
3 Stiskněte tlačítko `OK.
Poznámka
• Během nahrávání nelze mezi režimy
přepínat, aniž by bylo nahrávání
zastaveno.
CS
25
Poznámky o složkách
Vnitřní paměť nebo kartu microSD lze použít jako nahrávací médium. Zvukové a hudební
soubor y jsou rozděleny do složek pro zvukové nahrávky a složek pro přehrávání hudby a jsou
ukládány pomocí stromové struktury.
Informace o složkách pro zvukové nahrávky
[Složka A] – [Složka E] ve složce [Záznamník] jsou složky pro zvukové nahrávky. Při nahrávání
můžete zvolit ktero ukoli z těchto pěti složek .
1
Poznámk y o složkách
Režim mů žete změnit na
Domů
obrazovce [Domů].
SložkaSoubor
Záznamník
Složka A
Složka B
Složka C
Složka D
Složka E
Stane se mís tem pro
nahrávání pomocí mikrofonu.
V každé sl ožce může být
Složka
uloženo až 200 souborů.
Rádio
Pokud nahr áváte z rádia, nahr aný soubor bude
automati cky uložen ve sl ožce [Složka Rádio]
(pouze m odel WS-813).
CS
Poznámka
• Soubor y a složky umístěné ve složce [Záznamník] nebudou v diktafonu zobrazeny.
26
001
002
003
004
200
Poznámky o složkách
Informace o složkách pro přehrávání hudby
Během přesouvání hudebních souborů do zařízení pomocí programu Windows Media Player
se ve složce pro přehrávání hudby automaticky v ytvoří nová složka, která má vícevrstvou
strukturu (viz obrázek níže). Hudební soubor y, které jsou ve stejné složce, mohou být nově
uspořádány do preferovaného pořadí a znovu přehrávány (☞ str. 69).
Domů
Hudba
První vrstvaDruhá vrstva
Umělec 01
Umělec 02
Umělec 03
Album 01
Album 02
Album 03
Celkem mů žete v rámci složk y [Hudba] vytvoři t až
300* slože k, včetně složk y [Hudba].
* Model WS -811: 128 složek .
Složka
001
002
003
004
200
V každé sl ožce může
být ulo ženo až
200 souborů .
Soubor
1
Poznámk y o složkách
CS
27
Výběr složek a souborů
Složky je možné měnit během přehrávání nebo když je diktafon zastaven. Bližší informace
o vícevrstvé struktuře složek naleznete v části „Informace o složkách“ (
Obrazovka [
Domů
]
Použí vání složek p ro zvukové nahr ávky
1
Výběr s ložek a soubor ů
Například:
WS-813
Zobrazení
seznamu složek
Použí vání složek p ro přehráván í hudby
Zobrazení
seznamu
souborů
☞ str. 26).
Zobrazení
souboru
Zobrazení
seznamu složek
(První vrst va)
Pokud je v ybrán režim [Hudba].
Pohyb me zi vrstv ami
}
Návrat
: tlačítko
Každým stisknutím tohoto tlačítka
přejdete o úroveň výše. Tlačítko 0
může v zobrazení složek sloužit také jako
tlačítko LIST.
• Pokud při pohybu ve struktuře složek
stisknete a podržíte tlačítko LIST,
přejdete k zobrazení souborů.
{
Potvr zení
Každým stisknutím tohoto tlačítka
otevřete vybraný soubor či složku
zvolené v zobrazení seznamu a přejdete
o úroveň níže.
CS
• Tlačítko 9 může v zobrazení složek
28
: tlačítko `
sloužit také jako tlačítko `OK.
LIST
Zobrazení
seznamu složek
(Druhá vrstva)
OK
]:
Zobrazení
souboru
Zobrazení
seznamu
souborů
+
a – tlačítka
Zvolte složku nebo soubor.
Obrazovka [
Tato obrazovka umožňuje změnu režimu
diktafonu (☞ str. 25).
Domů
Zobrazení seznamu:
Zobrazí se soubor y a složky uložené
v diktafonu.
Zobrazení souboru:
Zobrazí se informace o v ybraném
souboru. Diktafon je v pohotovostním
režimu přehrávání.
Informace o nahrávání
Režim
Před zahájením nahrávání zvolte složku mezi
[&] až [*]. Do těchto pěti složek můžete
třídit nahrávky podle jejich druhu. Složka
[&] může například obsahovat osobní
informace a složku [ '] můžete vyhradit pro
uchovávání obchodních informací.
Tlačítko
STOP
(4)
Tlačítko
REC
(s)
• [Režim zázna mu] nelze měnit
v pohotovostním režimu nahrávání
nebo během nahrávání. Tuto
konfiguraci proveďte, když je diktafon
zastaven (☞ str. 56).
• Při správném stereofonním
nahrávání je vestavěný stereofonní
mikrofon umístěný nad displejem.
Je-li mikrofon při nahrávání pod
displejem, není správné stereofonní
nahrávání možné, protože původní
zvuk je nahráván s obrácenou fází.
3 Stisknutím tlačítka
STOP
ukončíte nahrávání.
• Na displeji se zobrazí ikona [ L].
2
Režim
(4)
1 Zvolte složku pro nahrávání
(☞ str. 26).
2 Stisknutím tlačítka
REC
(s)
zahájíte nahrávání.
• Indikátor LED se rozsvítí a na displeji
se zobrazí symbol [K].
• Natočte mikrofon směrem ke zdroji,
z nějž má být zvuk nahráván.
aca
b
d
e
a Indikátor režimu nahrávání
b Uplynulý čas nahrávání
c Lišta s indikátorem zbý vající paměti
d Zbý vající čas nahrávání
e Měřič hlasitosti (mění se v závislosti
na hlasitosti nahrávání a nastavení
nahrávacích funkcí )
f
f Délka souboru
Poznámk y
• Abyste měli jistotu, že nepřijdete
o začátek nahrávání, ověřte si, že
indikátor LED nebo indikátor režimu jsou
na displeji rozsvíceny.
• Je-li zbývající doba nahrávání méně než
60 sekund, začne indikátor LED blikat.
Zkrátí-li se zbý vající doba nahrávání na
30 nebo 10 sekund, bude indikátor blikat
rychleji.
CS
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.