da boste lahko izdelek uporabljali na pravilen in varen način.
Navodila shranite na priročno mesto, saj jih boste morda v prihodnje še potrebovali.
pred uporabo preskusite funkcijo za snemanje in glasnost.
Pazljivo preberite navodila,
Za uspešno snemanje priporočamo, da
SL
Page 2
Uvod
• Vsebina tega dokumenta se lahko spremeni brez poprejšnjega obvestila. Najnovejše
podatke o imenih izdelkov in številkah modelov dobite v našem centru za podporo
strankam.
• Slike zaslona in snemalnika, prikazane v tem priročniku, se lahko razlikujejo od dejanskega
izdelka. V tem dokumentu smo največ pozornosti namenili zagotavljanju celovitosti
vsebine. Če naletite na nejasnosti v zvezi z izdelkom, na napako ali izpust, se obrnite na naš
center za podporo strankam.
• Olympus ne prevzema odgovornosti za pasivne poškodbe, do katerih pride zaradi izgube
podatkov, katere vzrok je okvara na izdelku, popravilo kjer koli drugje kot v Olympusovem
ali pooblaščenem Olympusovem servisu ali kateri koli drug razlog.
Blagov ne znamke in z aščiten e blagovne z namke
• IBM in PC/AT sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe International
Business Machines Corporation.
• Microsof t, Windows in Windows Media so z aščitene blagovne znamke družbe Microsoft
Corporation.
• Macintosh in i Tunes sta blagovni znamki družbe Apple Inc.
• microSD in microSDHC sta blagovni znamki Združenja SD Card.
• Tehnologija za kodiranje z vokovnih datotek MPEG Layer-3 je licenčna last družb
Fraunhofer IIS in Thomson.
• Izdelek je bil razvit na osnovi tehnologije izničevanja šuma z licenco družbe NEC
Corporation.
• Tehnologija z aznavanja glasu se uporablja pod licenco družbe NT T Electronics
Corporation.
Drugi izdelki in blagovne znamke, omenjene v tem uporabniškem priročniku, so blagovne
znamke ali registrirane blagovne znamke svojih lastnikov.
Sezna m alarmnih s poročil ................................83
.........43
Odprav ljanje tež av ...........................................85
Dodatn a oprema (po i zbiri) .............................. 88
Tehničn i podatki ..............................................89
Tehničn a pomoč in pod pora ..............................94
1
2
3
4
5
6
7
SL
3
Page 4
Varnostni ukrepi
Pred upo rabo novega dikt afona si
skrbno preberite ta priročnik, da se
boste se znanili z varno in pravilno
uporab o naprave. Ta priročnik hranite
na dostopnem mestu za morebitno
prihodnjo uporabo.
• Simboli za opozorila označujejo
pomembne informacije, povezane z
varnostjo. Da bi sebe in druge zaščitili
pred poškodbami in materialno škodo,
je pomembno, da vedno preberete
priložena opozorila ter informacije.
f Nevarnost
Uporaba izdelka brez
upoštevanja informacij, podanih
pod tem simbolom, lahko
povzroči hude telesne poškodbe
ali smrt.
f Opozorilo
Uporaba izdelka brez
upoštevanja informacij, podanih
pod tem simbolom, lahko
povzroči telesne poškodbe ali
smrt.
f Pozor
Uporaba izdelka brez
upoštevanja informacij,
podanih pod tem simbolom,
lahko povzroči manjše telesne
poškodbe, poškodbe opreme ali
izgubo dragocenih podatkov.
SL
Previdnostni ukrepi glede okolja uporabe
•
Da bi zaščitili visoko tehnologijo, ki
jo vsebuje ta izdelek, snemalnika
nikoli ne uporabljajte in ne
shranjujte na naslednjih mestih:
•
Na mestih, kjer sta temperatura oziroma
vlažnost visoki ali celo ekstremni,
denimo pri neposredni izpostavljenosti
sončni svetlobi, v z aklenjenih
avtomobilih ali v bližini drugih virov
toplote (peč, radiator itd.) ali vlažilnikov.
• V peščenih ali prašnih okoljih.
• V bližini vnetljivih snovi ali ek splozivov.
• Na vlažnih mestih, denimo v kopalnici
ali na dežju.
• Na mestih, ki so izpostavljena močnim
tresljajem.
• Ne mečite diktafona iz rok in ga ne
izpostavljajte močnim udarcem ali
tresljajem.
•
Če diktafon uporabljate na mestu,
kjer je izpostavljen magnetnemu/
elektromagnetnemu polju, radijskim
valovom ali visoki napetosti, denimo
v bližini televizorja, mikrovalovne
pečice, video iger, glasnih zvočnikov,
velikega zaslona, televizijskega/
radijskega stolpa ali oddajnikov, lahko
pride do okvare. V tovrstnih primerih
izklopite diktafon za nekaj trenutkov,
preden nadaljujete z uporabo.
• Diktafona ne uporabljajte za
snemanje ali predvajanje v
bližini mobilnih telefonov ali
druge brezžične opreme, ker
lahko povzročijo motnje in šum.
Če zaslišite šumenje, oddaljite
diktafon od tovrstne opreme.
• Za čiščenje naprave ne
uporabljajte organskih topil, kot
sta alkohol ali razredčilo.
4
Page 5
Varnostni ukrepi
Previdnostni ukrepi glede sprejema:
• Radijski sprejem se lahko bistveno
razlikuje, odvisno od kraja uporabe radia.
Če je sprejem slab, postavite dik tafon
v bližino okna in stran od elek tričnih
izdelkov, kot so prenosni telefoni,
televizorji, fluorescentne svetilke itn.
Opozorilo glede izgube podatkov:
• Posneta vsebina, shranjena v pomnilniku,
se zaradi napačne uporabe, okvare ali
popravila naprave lahko uniči oziroma
izbriše. Zato je priporočljivo, da naredite
varnostno kopijo in pomembno vsebino
shranite na drug medij, kot je trdi disk
računalnika.
• Olympus ne prevzema odgovornosti za
pasivne poškodbe, do katerih pride zaradi
izgube podatkov, katere vzrok je okvara
na izdelku, popravilo kjer koli drugje
kot v Olympusovem ali pooblaščenem
Olympusovem servisu ali kateri koli drug
razlog.
Ravnanje z diktafonom
f Opozorilo:
• Diktafona ne uporabljajte v bližini
vnetljivih ali eksplozivnih plinov.
• Pazite, da bo diktafon izven
dosega otrok in dojenčkov.
Diktafon vedno uporabljajte in shranjujte
izven dosega otrok in dojenčkov, da bi
preprečili naslednje nevarne razmere, ki
lahko povzročijo hude telesne poškodbe:
1 Otrok se zaplete v pašček diktafona in
se zaduši.
2 Po nesreči pogoltne baterijo, kar tice ali
druge drobne dele.
3 Po nesreči se poškoduje s premičnimi
deli diktafona.
• Ne uporabljajte in ne shranjujete
diktafona na prašnih ali vlažnih
mestih.
• Naprave sami ne razstavljajte,
popravljajte ali spreminjajte.
• Uporabljajte samo pomnilniške
kartice microSD/microSDHC. Nikoli
ne uporabljajte drugih vrst kartic.
Če v diktafon nenamerno vstavite
drugo vrsto kartice, se obrnite na
pooblaščenega distributerja ali servisni
center. Kartice ne poskušajte odstraniti na
silo.
• Naprave ne uporabljajte med
vožnjo vozil (kot so kolesa, motorji
ali avtomobili).
f Pozor:
• Nemudoma prenehajte uporabljati
diktafon, če opazite, da iz njega
prihaja kakršen koli nenavaden
vonj, zvok ali dim.
Nikoli ne odstranjujte baterij z golimi
rokami. To lahko povzroči požar ali
opekline na rokah.
• Pazite na pašček.
Pazite na pašček, ko nosite diktafon.
Lahko se ujame in povzroči resno
poškodbo.
• Diktafona ne puščajte nikjer, kjer
utegne biti izpostavljen izredno
visokim temperaturam.
To lahko povzroči poškodbe delov,
v določenih okoliščinah pa tudi vžig
diktafona. Med uporabo polnilnika
ali napajalnika ne pokrivajte (npr. z
odejo). To lahko povzroči pregrevanje in
posledično požar.
• Z diktafonom ravnajte pazljivo, da
se izognete lažjim opeklinam.
• Ker diktafon vsebuje kovinske dele,
lahko pregrevanje povzroči lažje
opekline. Upoštevajte naslednje:
• Če diktafon uporabljate dlje časa, se
bo segrel. Če diktafon držite, ko je
vroč, lahko dobite blage opekline.
SL
5
Page 6
Varnostni ukrepi
• V krajih z izredno nizko temperaturo
je lahko temperatura diktafona nižja
od temperature okolice. Po možnosti
pri uporabi diktafona pri nizkih
temperaturah nosite rokavice.
Varnostni ukrepi za ravnanje z
baterijami
Upoštevajte te po membne napotke, da bi
preprečili puščanje baterij, pregrevanje,
požar, ek splozijo ali p ovzročitev
električnega udara ali opeklin.
f Nevarnost:
• Ne poskušajte polniti alkalnih,
litijevih ali drugih baterij, ki niso
predvidene za polnjenje.
• Baterij ne smete nikoli izpostaviti
ognju, jih segrevati, kratko vezati
ali razstavljati.
• Baterij nikoli ne segrevajte ali
sežigajte.
• Bodite previdni pri nošenju ali
shranjevanju baterij, da ne pridejo
v stik s kovinskimi predmeti, kot so
nakit, igle, sponke itn.
• Baterij ne hranite na mestih, kjer
bodo izpostavljene neposredni
sončni svetlobi ali visokim
temperaturam v vročem vozilu, v
bližini vira toplote, itd.
• Da bi preprečili puščanje baterij
ali poškodbe njenih kontaktov,
pazljivo sledite vsem navodilom
glede uporabe baterij. Baterije
nikoli ne poskušajte razstaviti ali je
kakor koli spremeniti s spajkanjem
ipd.
• Baterije ne priključujte
neposredno na električno
vtičnico ali vtičnico za vžigalnik v
SL
avtomobilu.
6
• Če tekočina iz baterije pride v
stik z očmi, jih takoj izperite s
čisto, hladno in tekočo vodo ter
nemudoma poiščite zdravniško
pomoč.
f Opozorilo:
• Baterije morajo biti vedno na
suhem.
• Če se baterije za polnjenje v
predvidenem času ne napolnijo, jih
ne uporabljajte.
• Ne uporabljajte baterije, če je
počena ali zlomljena.
• Baterij nikoli ne izpostavljajte
močnim sunkom ali dolgotrajnim
tresljajem.
• Če med uporabo baterija pušča, se
razbarva ali preoblikuje oziroma
postane kakor koli neobičajna,
prenehajte uporabljati diktafon.
• Če tekočina iz baterije izteče na
obleko ali kožo, obleko odstranite
in prizadeto mesto takoj izperite
s čisto, tekočo in hladno vodo. Če
vam tekočina opeče kožo, takoj
poiščite zdravniško pomoč.
• Baterije shranjujte izven dosega
otrok.
• Če opazite kaj nenavadnega,
ko uporabljate ta izdelek, kot je
neobičajen zvok, toplota, dim ali
vonj po zažganem:
1 takoj odstranite baterijo, pri čemer
pazite, da se ne opečete, in;
2 pokličite prodajalca ali Olympusovega
zastopnika za servisiranje.
Page 7
f Pozor:
• Reciklirajte baterije in prispevajte
k ohranjanju naših naravnih virov.
Ko odstranjujete obrabljene
baterije, pazite, da boste pokrili
njihove kontakte in vedno
upoštevajte lokalne zakone in
predpise.
• Vedno napolnite baterijo za
polnjenje pred prvo uporabo ali če
je daljši čas niste uporabljali.
• Baterije za ponovno polnjenje
imajo omejeno življenjsko dobo.
Baterijo za ponovno polnjenje
zamenjajte z novo, ko se čas
uporabe diktafona bistveno
skrajša kljub popolnoma
napolnjeni bateriji za ponovno
polnjenje.
Varnostni ukrepi
SL
7
Page 8
Glavne značilnosti
s Vgrajeni stereo kanalnik FM
omogoča uporabo diktafona kot
radia (samo WS-813) (☞ str. 47).
s Diktafon podpira linearni zapis
PCM, ki je zmožen snemanja
1
zvoka s kakovostjo, enako ravni
Glavne značilnosti
diskov CD (samo WS-813, WS-812)
(☞ str. 56).
s Diktafon podpira vrsto snemalnih
zapisov, vključno s formatom
MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer 3) in formatom Windows
Media Audio (WMA) (☞ str. 56).
s Predvajate lahko datoteke WAV*,
WMA in MP3, ki so bile prenesene
iz računalnika, poleg datotek, ki
jih je posnel diktafon sam.
To pomeni, da lahko diktafon uporabljate
kot predvajalnik glasbe.
* Samo WS-813, WS- 812.
s Diktafon podpira snemalne
medije z visoko kapaciteto. Poleg
notranjega pomnilnika lahko
snemate tudi na kartico microSD.
(☞ str. 23).
s Vključili smo funkcijo
usmerjenega mikrofona, ki
omogoča preklop med širokim
zajemanjem stereo zvoka in
snemanjem z usmerjenim
načinom (samo WS-813)
(☞ str. 57).
Prvi koraki
s Diktafon je opremljen z različnimi
funkcijami, ki podpirajo avdio
snemanje.
S tem diktafonom lahko prilagodite
različne funkcije snemanja, na primer
občutljivost snemanja, tako da ustrezajo
snemalnim razmeram in vašim osebnim
željam (☞ str. 56).
s Vgrajena je funkcija vklopa ob
zaznavanju glasu (VCVA)
(☞ str. 57).
s Filter za nizke frek vence med
snemanjem zmanjša hrup
klimatskih naprav in podobnih
motečih dejavnikov (☞ str. 57).
s Diktafon ima funkciji za
nastavitev scene snemanja in za
nastavitev scene predvajanja,
najprimernejše glede na rabo
(☞ str. 32, str. 44, str. 59, str. 63).
s Opremljen je s funkcijo [
Search
datotek (☞ str. 40).
s Diktafon je opremljen s funkcijo
[
Voice Detect
zvokovne datoteke izvleče samo
glasovne dele, in funkcijo [
Playback
glasovne izvlečke
(☞ str. 61, str. 68).
s Opremljen je tudi s funkcijo
[
Voice Balance r
dele posnete glasovne datoteke z
nizko glasnostjo tako, da poveča
glasnost in poskrbi za boljšo
razumljivost (☞ str. 61).
], pripravno za iskanje
Calendar
], ki iz posnete
Voice
], ki predvaja samo
], ki izboljšuje
SL
8
Page 9
s Funkcija za izničevanje šumov
(☞ str. 61) in funkcija glasovnega
filtra* (☞ str. 61) zmanjšata
šume ter omogočita predvajanje
posnetka brez šumov.
* Samo WS-811.
s Na voljo so različne funkcije
ponavljanja (☞ str. 43, str. 62).
s Hitrost izenačevalnika lahko
poljubno spreminjate (☞ str. 62).
s Datoteke lahko premikate
oz. kopirate med notranjim
pomnilnikom in kartico microSD
ter znotraj map na pomnilniku
(samo WS-813, WS-812)
(☞ str. 70).
s Datoteke (PCM*, MP3), posnete s
tem diktafonom, lahko razdelite v
dve datoteki (☞ str. 72).
* Samo WS-813, WS- 812.
s S funkcijo indeksnih in začasnih
oznak lahko hitro najdete želena
mesta (☞ str. 42).
s Hitrost predvajanja in zvok*
lahko nadzorujete (☞ str. 41).
* Samo WS-813, WS- 812.
s Ta snemalnik je združljiv z USB
2.0, kar mu omogoča hiter prenos
podatkov na računalnik.
s Ima možnost napajanja preko
USB-vhoda (samo WS-813,
WS-812) (☞ str. 16).
s Ima osvetljen zaslon
(LCD-plošča).
Glavne značilnosti
1
Glavne značilnosti
SL
9
Page 10
Nazivi delov
1
6
7
8
1
Nazivi delov
$
%
^
&
1 Vgrajen stereo mikrofon (L)
2 Vgrajen stereo mikrofon (R)
3 Indikatorska lučka LED (LED)
4 Pokrov kartic e
5 Tipka za seznam
6 Vtičnica
7 Zaslon (LCD-plošča)
8 Tipka za meni
9 Tipka
0 Tipka za snemanje
! Tipka 9
@ Gumb
# Tipka
$ Tipka
% Tipka 0
^ Tipka `
& Tipka za izbris
[•]: indikator predvajanja
[ß]: indikator previjanja naprej
[™]: indikator previjanja nazaj
[N]:
indikator hitrega predvajanja (F. Play)
[M]:
indikator počasnega predvajanja (S. Play)
[ ]: indikator spremembe zvoka
predvajanja (povišan)
[
]: indikator spremembe zvoka
predvajanja (znižan)
6
Indikator preostalega pomnilnika,
Indikator trenutnega mesta predvajanja
7 Prikaz ikone (☞ str. 13)
8 Številka trenutne datoteke/
skupno število vseh posnetih
datotek v mapi
9 Potekel snemalni čas, Pretečeni
čas predvajanja
0 Preostanek snemalnega časa,
Dolžina datoteke
! Merilnik nivoja snemanja,
Datum in čas snemanja
1
Nazivi delov
SL
11
Page 12
Nazivi delov
123
4 Prikaz načina [
Prikaz seznama 1
Music
1
Nazivi delov
SL
4
Ko so v mapi da toteke in mape
1 Indikator medija za zapisovanje
[l]: notranji pomnilnik
[m]: kartica microSD
2 Trenutno ime mape
3 Indikator napolnjenosti baterije
4
Ime mape, ime datoteke
Prikaz seznama 2
123
4
Ko so v mapi samo datoteke
1 Indikator medija za zapisovanje
2 Trenutno ime mape
3 Indikator napolnjenosti baterije
4 Ime datoteke
]:
Prikaz datotek
123
4
5
6
7
8
9
0
1 Indikator medija za zapisovanje
2 Trenutno ime datoteke
3 Indikator napolnjenosti baterije
4 Indikator stanja diktafona
[•]: indikator predvajanja
[
]: indikator zaustavitve
[ß]: indikator previjanja naprej
[™]: indikator previjanja nazaj
[N]:
indikator hitrega predvajanja (F. Play)
[M]:
indikator počasnega predvajanja (S. Play)
[ ]: indikator spremembe zvoka
predvajanja (povišan)
[ ]: indikator spremembe zvoka
predvajanja (znižan)
Številka trenutne datoteke/
skupno število vseh posnetih
datotek v mapi
5 Ime posnetka
6 Ime izvajalca
7 Ime albuma
8 Indikator trenutnega mesta
predvajanja
9 Pretečeni čas predvajanja,
Dolžina datoteke
0 Prikaz ikone (☞ str. 13)
12
Page 13
4 Prikaz načina [FM Radio]:
Prikaz radijskega sprejema
Za WS-813:
Nazivi delov
12
3
4
5
6
1 Indikator medija za zapisovanje
2 Indikator napolnjenosti baterije
3 Indikator načina snemanja
4 Številka prednas tavitve
5 Uglasi tev frek vence
6 Indika tor fre kvence
Prikaz ikon (za vse načine)
[Ø]: indikator izklopa zvočnikov
]: predvajanje glasu *1
[
[
]: zaznavanje glasu *1
[?]: raven snemanja
[û]: VC VA
[Æ]: indikator glasovne
sinhronizacije
[ù]: izenačevalnik
*1 Samo WS- 813, WS -812. *2 Samo W S-813. *3 Samo WS- 811.
[0]: f ilter za nizke frekvence
[≤]: ojačenje mikrofona *2
[%]: izničevanje šumov
[$]: izboljšava glasu *1
glasovni filter *3
[] [á] [ ]: način predvajanja
1
Nazivi delov
SL
13
Page 14
Napajanje
Vstavljanje baterije
Diktafon lahko uporabljate z baterijo Ni-MH
za ponovno polnjenje ali alkalno baterijo
AAA.
2
Vstavite baterijo in bodite pozorni
na ustrezno polarnost = in -.
1
Napajanje
Za WS-813, WS-812:
• Pred polnjenjem se prepričajte, ali je
priložena baterija Ni -MH za ponovno
polnjenje (BR404) vstavljena.
• Priložena baterija za ponovno
polnjenje ni popolnoma napolnjena.
Pred uporabo diktafona ali po
daljšem času neuporabe je
priporočljivo, da baterijo popolnoma
napolnite (☞ str. 16).
Za WS-811:
Ta diktafon ne more polniti baterije.
1 Rahlo pritisnite na puščico in
potisnite pokrov baterije tako, da
se odpre.
SL
14
3 Zaprite pok rov baterije tako, d a
ga potisnete navzdol v smeri A,
nato pa v smer B.
Opombe
• Manganove baterije v tem dik tafonu ne
uporabljajte.
• Ko zamenjujete baterijo, priporočamo,
da uporabite alkalno baterijo AAA ali pa
Olympusovo baterijo za polnjenje NiMH.
• Preden zamenjate baterijo, diktafon
izključite. Če baterijo odstranite, ko je
diktafon v rabi, lahko povzročite motnjo,
npr. poškodovano datoteko ipd. Če
baterijo odstranite med snemanjem,
boste izgubili trenutno datoteko, ker ne
bo mogoče zaključiti glave datoteke.
Page 15
Napajanje
• Če traja zamenjava baterije več kot
15 minut ali pa če v kratkih razmakih
baterijo odstranjujete in vstavljate,
boste morda morali ponastaviti čas in
baterijo. V tem primeru se bo prikaz al
zaslon [Battery]. Za podrobnosti glejte
»Nastavitve baterije«.
• Odstranite baterijo, če diktafona ne boste
uporabljali dlje časa.
• Ob zamenjavi baterije za polnjenje vedno
uporabite baterijo z a ponovno polnjenje
Ni-MH (opcija). Uporaba baterij drugega
proizvajalca lahko poškoduje diktafon,
zato jih ne uporabljajte.
Nastavitve baterije
Izberite vrsto baterije, ki ustreza uporabljeni
bateriji.
1 Zamenjajte baterijo in vklopite
snemalnik (☞ str. 14, 19).
2 Pritisnite gumb + ali −, da
spremenite nastavitev.
Vrsta bat erije
[Ni-MH] ():
Izberite, kadar uporabljate
Olympusovo baterijo za ponovno
polnjenje Ni-MH (BR404).
[Alkaline] (
Izberite, kadar uporabljate alkalno
baterijo.
3 Pritisnite gumb `OK, če želite
potrditi nastavitev.
•
Če utripa indikator »Hour« na
prikazovalniku, glejte »Nastavljanje datuma i n ure [Time & Date]« (
):
☞
str. 21).
Indikator napolnjenosti baterije
Indikator stanja polnosti baterije na
zaslonu se spremeni, ko začne moč
baterije upadati.
• Ko se na zaslonu prikaže [ ], čim
prej zamenjajte ali napolnite baterijo.
Če zmogljivost baterije ne omogoča
delovanja diktafona, se na z aslonu
prikažeta [
diktafon se izklopi.
Opomba
• Ko predvajate glasovno/glasbeno
datoteko, se lahko diktafon zaradi
znižanja izhodne napetosti baterije
ponastavi glede na glasnost, čeprav
indikator baterije prikazuje [
primeru zmanjšajte glasnost diktafona.
] in [Batt ery low] in
]. V tem
1
Napajanje
SL
15
Page 16
Napajanje
Polnjenje preko povezave z
računalnikom s pomočjo USB-vhoda
Za WS-813, WS-812:
Preden priključite USB-povezavo,
zapustite način HOLD (☞ str. 20).
1
Napajanje
Baterijo lahko napolnite preko povezave z
USB-vhodom računalnika. Pred polnjenjem
se prepričajte, ali je baterija za ponovno
polnjenje (priložena) pravilno vstavljena v
diktafon (☞ str. 14).
Ne polnite primarne baterije, kot
je alkal na ali litijeva baterija . Pride
lahko do ra zlitja baterijske tekočine
ali pregrevanja, kar lah ko povzroči
okvaro diktafona.
1 Zaženite osebni računalnik.
2 Drsnik USB-povezave potisnite v
smer, ki jo nakazuje puščica, tako
da bo USB-priključek molel iz
diktafona.
3 Poskrbite, da bo diktafon
ustavljen, in ga povežite na vrata
USB na računalniku.
4 Pritisnite gumb `OK, če želite
začeti polnjenje.
• Medtem ko utripa [Pre ss OK to start
charging], pritisnite gumb `OK.
5 Polnjenje je zaključeno, ko
indikator baterije prikaže [].
SL
16
Čas polnjenja: približno 3 ure*
* To je približni čas polnjenja
popolnoma prazne baterije za
ponovno polnjenje pri sobni
temperaturi.
Page 17
Napajanje
Čas polnjenja je odvisen od preostale
zmogljivosti in stanja baterije.
Polnjenje s priključitvijo USBnapajalnika (opcija)
Za WS-813, WS-812:
• Preden priključite napajalnik,
preklopite nastavitev USB-povezave
na [AC Adapte r] (☞ str. 73).
• Preden priključite USB-povezavo,
zapustite način HOLD (☞ str. 20).
Diktafon lahko polnite tudi tako, da ga
povežete z USB-napajalnikom (A514)
(opci ja).
1 Diktafon priključite na USB-vrata
napajalnika.
Priključitev na
USB-prik ljuček USBnapajalnika (A514)
2 Priključite napajalnik v vtičnico.
V vtičn ico
3 Pritisnite gumb `OK, če želite
začeti polnjenje.
• Medtem ko utripa [Pre ss OK to start
charging], pritisnite gumb `OK.
4 Polnjenje je zaključeno, ko se
prikaže znak [
Opombe
• Diktafon se ne polni, če računalnik ni
vklopljen ali če je v stanju pripravljenosti,
hibernacije ali mirovanja.
• Diktafona ne polnite s prik ljučenim
zvezdiščem USB.
• Vstavite priloženo baterijo za ponovno
polnjenje in [Battery] nastavite na
[Ni-MH]. Če je za [Battery] izbrana
nastavitev [Alkaline], baterije ne smete
ponovno polniti (☞ str. 15, str. 65).
• Baterije ne polnite, če utripa [
[
]*2. Baterijo polnite pri temperaturi
od 5 do 35 °C.
*1 [
]: Temperatura okolice je prenizka.
]: Temperatura okolice je
*2 [
• Baterijo za ponovno polnjenje z amenjajte
z novo, ko se čas uporabe dik tafona
bistveno skrajša, tudi če je baterija
za ponovno polnjenje popolnoma
napolnjena.
previsoka.
Battery full
].
]*1 ali
1
Napajanje
SL
17
Page 18
Napajanje
• Uporabite namenski USB-kabel. Pri
uporabi kablov drugih proiz vajalcev
lahko pride do okvare diktafona. Prav
tako ne uporabljajte tega namenskega
kabla za povezavo katerega koli drugega
izdelka podjetja.
• Če želite polniti z nastavitvijo
[Composite], v nastavit vah USBpovezave izberite [Optional], nato
1
priključite diktafon na računalnik. Če
Napajanje
izberete [AC Adapte r] na zaslonu
[USB Connection], boste lahko polnili
diktafon (☞ str. 73).
SL
18
Previdnostni ukrepi glede baterije za
ponovno polnjenje
Pred uporabo baterije Ni-MH za ponovno
polnjenje pazljivo preberite naslednje opise.
Praznjenje:
Baterija za ponovno polnjenje se izprazni
samodejno, tudi ko jo ne uporabljate. Zato
jih je treba pred uporabo napolniti.
Obratovalna temperatura:
Baterija za ponovno polnjenje je kemični
izdelek. Učinkovitost baterije za ponovno
polnjenje lahko niha, četudi je obratovalna
temperatura znotraj priporočenega
temperaturnega območja. To je povsem
normalno pri takšnih izdelkih.
Priporočljivo temperaturno o bmočje:
Med uporabo naprave:
0 °C – 42 °C
Polnjenje:
5 °C – 35 °C
Shranjevanje za dlje časa:
–20 °C - 30 °C
Uporaba baterije za ponovno polnjenje
izven zgoraj navedenega temperaturnega
območja lahko povzroči zmanjšanje
učinkovitosti in krajšo življenjsko dobo
baterije. Če izdelka dlje časa ne boste
uporabljali, odstranite baterijo za ponovno
polnjenje iz diktafona, da preprečite
iztekanje baterijske tekočine ali rjavenje,
baterijo pa shranite ločeno.
Opombe
• Diktafon je izdelan za polnjenje baterije
do konca, ne glede na njeno energetsko
raven. Vendar pa za najboljše rezultate
polnjenja nove baterije za ponovno
polnjenje z baterijo, ki je dlje časa
niste uporabljali (več kot mesec dni),
priporočamo, da ponovite postopek
polnjenja in praznjenja baterije 2- do
3-krat.
Page 19
Napajanje
• Pri odstranjevanju baterije za ponovno
polnjenje vedno upoštevajte krajevne
zakone in predpise. Za pravilne načine
odstranjevanja se obrnite na vaš krajevni
center za recikliranje odpadkov.
•
Če baterija Ni-MH ni popolnoma napolnjena,
jo zaščitite pred kratkimi stiki (npr. tako, da
prelepite priključke), preden jo odstranite.
Za kupce v Nemčij i:
Družba Olympus ima sklenjeno pogodbo
z združenjem GRS (Združenje za skupno
odstranjevanje baterij) v Nemčiji, s čimer
zagotavlja okolju prijazno odstranjevanje.
Izklop/vklop
Če diktafona ne uporabljate, ga izklopite,
saj boste tako zmanjšali porabo baterije.
Obstoječi podatki, nastavitve načina in
nastavit ve ure se ne izbrišejo, ko izklopite
diktafon.
Vklop
Ko je diktafon izklopljen, potisnite
stikalo
POWER/HOLD
v smeri puščice.
Izklop
Potisnite stikalo
POWER/HOLD
v
smeri puščice in ga pridržite v tem
položaju 0,5 sekunde ali dlje.
• Diktafon se izklopi.
• Funkcija za nadaljevanje predvajanja
si zapomni mesto zaustavit ve pred
izklopom.
Način v arčevanj a z energijo
Če vklopljen diktafon ustavite za
10 minut ali več (privzeta vrednost), se
zaslon izklopi, diktafon pa preide v način
varčevanja z energijo (☞
• Če želite zapustiti način varčevanja z
energijo, pritisnite kateri koli gumb.
str. 65).
1
Napajanje
• Diktafon se vklopi.
SL
19
Page 20
HOLD
Če boste nastavili način HOLD, bodo trenutne nastavitve ohranjene in vse tipke bodo
onemogočene. Ta funkcija je zlasti uporabna takrat, kadar prenašate diktafon v torbi ali žepu.
Ta način lahko prepreči nenamerno zaustavitev snemanja.
Nastav ljanje di ktafona v n ačin HOLD
Potisnite stikalo
položaj [
1
HOLD
• Ko se na zaslonu prikaže obvestilo [Hold]
(Zaklepanje), je dik tafon v načinu HOLD.
Opombe
• Če v načinu HOLD pritisnete kateri koli gumb, prikaz ure zasveti za 2 sekundi, vendar
diktafon ne deluje.
• Če uporabite način HOLD med predvajanjem oziroma snemanjem, je upravljanje
SL
onemogočeno, stanje naprave pa ostane enako in diktafon se bo ustavil, ko bo konec
predvajanja in ko ne bo mogel več snemati, ker je zmanjkalo razpoložljivega pomnilnika.
20
HOLD
POWER/HOLD
].
v
Izhod iz načina HOLD
Potisnite stikalo
položaj A.
POWER/HOLD
v
Page 21
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Če ste pred uporabo diktafona nastavili
datum in uro, bosta datum in ura snemanja
datoteke samodejno shranjena za vsako
datoteko. Nastavljanje datuma in časa vnaprej
omogoča lažje upravljanje z datotekami.
Ob prvi uporabi naprave po nakupu ali
po tem, ko v napravo po do lgem času
vstavite baterijo, se prikaže [Se t time & date]. Ko utripa »Hour« (ura), izvedit e
nastavi tve od 1. koraka naprej.
Sledite enakim korakom in pritiskajte
gumb 9 ali 0, da izberete
naslednji element, nato pa pritisnite
gumb + ali −, da spremenite vrednost.
•
Med 12- in 24-urnim prikazom časa
lahko izbirate tako, da pritisnete gumb
LIST, ko nastavljate uro in minuto.
Primer: 10:38 PM
10:38 PM
(začetna
nastavitev)
•
Vrstni red za »mesec«, »dan« in »leto«
lahko izberete tako, da pritisnete
gumb LIST, medtem ko jih nastavljate.
Primer: 24. mare c 2012
3M 24D 2012Y
(začetna nastavitev)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
22:38
3 Pritisnite gumb `OK, če želite
potrditi nastavitev.
• Ura bo začela delovati z nastavljenim
datumom in časom. Pritisnite tipko
`OK, ko želite zagnati uro.
Opomba
• Če pritisnete tipko `OK med
nastavljanjem, bo diktafon shranil
postavke, ki ste jih nastavili do takrat.
1
Nastav itev ure in datu ma
SL
21
Page 22
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Spreminjanje ure in datuma
Ko je diktafon ustavljen, pritisnite in
držite gumb STOP (4), da se prikažete
napisa [Time & date] in [Remain]. Če
trenutni datum in ura nista pravilna,
ju nastavite s postopkom, opisanim
1
spodaj.
Nastav itev ure in datu ma
Gumb
Gumb
+ −
Gumb in 90
Tipka `
1 Ko je diktafon ustavljen,
pritisnite tipko
• Na zaslonu se prikaže meni (☞ str. 53).
2 Pritisnite gumb + ali − če želite
izbrati zavihek [
• Prikaz menija lahko spremenite tako,
da premaknete kazalec zavihka za
nastavitve.
MENU
Device Menu
STOP
MENU
(gumb)
OK
.
(4)
3 Pritisnite tipko `OK, če se želite
pomakniti na element, ki ga
želite nastaviti.
• [Device Menu] se prikaže na zaslonu.
4 Pritisnite gumb + ali −, da
izberete možnost [
5 Pritisnite gumb `OK.
• [Time & D ate] (Datum in ura) se
prikaže na zaslonu.
• “Na zaslonu bo utripala vrednost
»Hour« (ura), kar označuje začetek
postopk a nastavitve datuma in časa.
Naslednji koraki so enaki kot koraki od 1
do 3 v poglavju »Nastavitev datuma in
ure [Time & Date]« (☞ str. 21).
6 Pritisnite gumb
].
zaprete zaslon z menijem.
Time & Date
STOP
(4), da
].
SL
22
Page 23
Vstavljanje in odstranjevanje kartice microSD
Napis »microSD«, naveden v tem priročniku
z navodili, se nanaša tako na microSD kot na
microSDHC . Diktafon omogoča shranjevanje
podatkov na notranji pomnilnik in na
običajno kartico microSD.
Vstavljanje kartice microSD
1 Odprite pokrov predalčka za
kartico, ko je diktafon ustavljen.
2 Pravilno obrnjeno kartico
microSD vstavite v režo za
kartico, kot je prikazano na sliki.
• Pri vstavljanju držite k artico microSD
naravnost.
•
Napačno vstavljanje kartice microSD
ali vstavljanje kartice pod kotom
lahko poškoduje predel s priključki ali
povzroči, da se kar tica microSD zatakne.
• Če kartica microSD ni vstavljena do
konca, se podatki morda ne bodo
zapisali na kartico microSD.
3
Zaprite pokrov predalčka za kartico.
• Ko vstavite kartico microSD, se bo
prikaz alo sporočilo o spremembi
medija za snemanje.
4 Če želite snemati na kartico
microSD, pritisnite gumb + ali −
in izberite [
5 Pritisnite gumb `OK, če želite
zaključiti nastavitev.
Yes
].
1
Vstavl janje in odst ranjevanje k artice mic roSD
SL
23
Page 24
Vstavljanje in odstranjevanje kartice microSD
Opombe
• Preklapljate lahko med snemalnim
medijem in notranjim pomnilnikom
(☞ str. 65).
• Diktafon morda ne bo zaznal kartic
microSD, ki so bile formatirane v drugih
napravah, na primer v računalniku.
Pred uporabo zato kar tice microSD
1
formatirajte z diktafonom (☞ str. 74).
Vstavl janje in odst ranjevanje k artice mic roSD
Odstranjevanje kartice microSD
1 Odprite pokrov predalčka za
kartico, ko je diktafon ustavljen.
2 Potisnite kartico microSD
navznoter, da jo odklenete in da
delno izskoči.
• Ko kartica microSD vidno izskoči iz
reže, jo lahko varno odstranite.
• Če kartico microSD odstranite, ko
je za [Memory Select] nastavljena
možnost [microSD card], se
[Memory Select] samodejno
spremeni v [Internal memory
selected].
3 Zaprite pokrov predalčka za
kartico.
Opombe
• Če po tem, ko kar tico microSD potisnete
navznoter, prehitro umaknete prst, lahko
kartica sunkovito izskoči iz reže.
• Nekatere kartice microSD ali microSDHC
zaradi tež av z združljivostjo s tem
diktafonom morda ne bodo pravilno
prepoznane, odvisno od znamke in vrste
kartice.
• Seznam kartic microSD, ki zanesljivo
delujejo s tem diktafonom v pogojih, ki
jih predpisuje podjetje Olympus, najdete
v spletnem mestu podjetja Olympus.
V spletnem mestu http://olympusimaging.jp/ so predstavljene znamke
in vrste kartic microSD, ki so preverjeno
združljive. Seznam kartic microSD
ne pomeni jamstva, da bodo kartice
delovale. Nekatere kartice microSD
morda ne bodo pravilno prepoznane,
denimo zaradi sprememb tehničnih
podatkov proizvajalca.
• Če kartica microSD ni prepoznana, jo
odstranite in nato znova vstavite, da
preverite, ali jo diktafon tokrat prepozna.
• Pred uporabo vedno preberite navodila,
priložena kartici microSD.
• Hitrost obdelave bo pri nekaterih
vrstah k artic microSD morda manjša.
Zmogljivost obdelave se utegne
zmanjšati tudi zaradi večkratnega pisanja
in brisanja. V tem primeru ponovno
formatirajte kartico microSD (☞ str. 74).
SL
24
Page 25
Dejanja na zaslonu [Home]
in predvajanja glasbe, temveč ga lahko
uporabljate tudi kot radio*.
* Samo WS- 813.
Gumb
LIST
Tipka
+−
Tipka `
OK
1 Večkrat pritisnite gumb
nastavite zaslon [
• [Home] se prikaže na zaslonu.
Home
].
LIST
, da
Ko je izbran [
Ko je izbran način [
Ko je izbran način [
Recorder
Snemalnik preide v način
[Recorder]. V tem način u
lahko sne mate in predvaja te
datoteke, posnete s tem
snemalnikom
(☞ str. 29, str. 36).
Snemalnik preide v način
[Music], v katere m lahko
predvajate glasbene
datoteke, prenesene v
diktafon (☞ str. 36).
]:Diktafon ne omogoča le snemanja glasu
Music
]:
Calendar Search
Snemalnik preide v način
[Calendar Search], v
katerem lahko poiščete
datoteke g lede na datum
snemanja (☞ str. 40).
* Samo WS-813, WS-812
1
Dejan ja na zaslonu [H ome]
]*:
2 Pritisnite gumb + ali −, da
izberete način.
3 Pritisnite gumb `OK.
Ko je izbran način [
Opomba
• Med snemanjem ne morete preklopiti
načina, ne da bi prej ustavili snemalnik.
FM Radi o
]:
Snemalnik preide v način
[FM Radio], v k aterem
lahko sprejemate radijski
signal FM (☞ str. 47).
* Samo WS-813
SL
25
Page 26
Opombe o mapah
Za zapisovanje lahko uporabite notranji pomnilnik ali kartico microSD. Glasovne in glasbene
datoteke se ločeno shranjujejo v mape za glasovne posnetke in mape za predvajanje glasbe,
razvrščene v drevesni struk turi.
O mapah za glasovne posnetke
[Folder A] - [Folder E] znotraj mape [Recorder] so mape za glasovne posnetke. Pri snemanju
s tem diktafonom izberite katero koli od petih map in začnite snemanje.
1
Opomb e o mapah
Način lah ko spremenite
Domov
na zaslo nu [Home].
MapaDatoteka
Recorder
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Postane c ilj snemanja z
mikrofonom.
V vsaki ma pi lahko shranit e
Radijska
do 200 datotek.
mapa
Kadar sn emate radio, se po sneta datoteka
samode jno shrani v mapo [ Radio Folder]
(samo WS -813).
SL
Opomba
• Datoteke ali mape, ki se nahajajo v mapi [Recorder], na diktafonu ne bodo prikazane.
26
001
002
003
004
200
Page 27
Opombe o mapah
O mapah za predvajanje glasbe
Ko prenašate glasbene datoteke v napravo s predvajalnikom Windows Media Player, se v
mapi za predvajanje glasbe, ki ima večplastno struk turo, kot je prikazano spodaj, samodejno
ustvari podmapa. Glasbene datoteke v isti mapi lahko razvrstite v poljubnem vrstnem redu in
jih znova predvajate (☞ str. 69).
Domov
Music
Prva ravenDruga raven
Artist 01
Artist 02
Izvajalec
03
Album 01
Album 02
Album 03
V mapi [Music] lahko u stvarite do 30 0* datotek,
vključ no z mapo [Music].
* Za WS- 811: 128 map.
Mapa
001
002
003
004
200
V vsaki ma pi lahko
shranite do 200 datotek .
Datoteka
1
Opomb e o mapah
SL
27
Page 28
Izbiranje map in datotek
Mape spreminjajte, ko je diktafon zaustavljen ali med predvajanjem. Podrobnejše informacije
o večplastni strukturi map najdete v razdelku »Opombe o mapah« (☞ str. 26).
Zaslon [
Home
]
1
Izbir anje map in dato tek
Primer:
WS-813
Uporab a map za predv ajanje glasb e
Uporab a map za glasov ne posnetke
Prikaz s eznama
map
Prikaz s eznama
datotek
Prikaz datotek
Prikaz s eznama
map
(Prva plast)
Ko je izbrana mapa [Music].
Premi kanje skoz i ravni
}
Return
: gumb
Vsakič ko pritisnete ta gumb, se
premaknete raven višje. Gumb 0
lahko uporabljate tudi kot gumb LIST v
prikazu seznama.
• Če boste med premikanjem med
mapami pritisnili in zadržali gumb
LIST, se boste povrnili v prikaz
datotek.
{
Proceed
Vsakič ko pritisnete ta gumb, odprete
mapo ali datoteko, izbrano na seznamu,
in se pomaknete eno raven navzdol.
SL
• Gumb 9 lahko uporabljate tudi kot
28
gumb `OK v prikazu seznama.
LIST
: gumb `
Prikaz s eznama
(Druga plast)
OK
map
Prikaz s eznama
datotek
+
ali gumb
Izberite mapo ali datoteko.
Zaslon [
Zaslon omogoča spremembo načina
snemalnika (☞ str. 25).
–
Home
Prikaz datotek
]:
Prikaz seznamov:
Prikaže mape in datoteke, shranjene v
tem diktafonu.
Prikaz datotek:
Prikaže informacije o izbrani datoteki.
Diktafon je v načinu pripravljenosti za
predvajanje.
Page 29
O snemanju
Način
Pred začetkom snemanja izberite mapo od
[&] do [*]. Teh pet map lahko up orabljate
za kategorizacijo posnetih podatkov
glede na vrsto; denimo, mapo [&] lahko
uporabljate za shranjevanje zasebnih, mapo
['] pa za shranjevanje poslovnih podatkov.
Gumb
STOP
(4)
Gumb
REC
(s)
• [Rec Mode] (Način snemanja) je
možnost, ki je ni mogoče spreminjati
v stanju pripravljenosti za snemanje
ali med snemanjem. Nastavite jo, ko
je diktafon ustavljen (☞ str. 56).
• Pravi način za snemanje v stereo
tehniki je, da vgrajeni stereo mikrofon
postavite nad zaslon. Če je mikrofon
med snemanjem pod z aslonom,
pravilno snemanje v stereo tehnik i ni
mogoče, saj se izvorni zvok posname
v obratni fazi.
3 Če želite ustaviti snemanje,
pritisnite gumb
• [L] se prikaže na zaslonu.
STOP
(4).
2
Način
1 Izberite snemalno mapo
(☞ str. 26).
2 Če želite začeti snemati,
pritisnite gumb
• Kontrolna lučka LED zasveti in na
zaslonu se pojavi oznaka [K].
• Obrnite mikrofon v smeri zvoka, ki ga
želite posneti.
aca
b
d
e
a Indikator načina snemanja
b Pretečeni čas snemanja
c Indikator preostalega pomnilnika
d Preostali čas snemanja
e Merilnik ravni (spreminja se glede
na nastavitve ravni snemanja in
snemalne funkcije)
REC
(s).
f
f Dolžina datoteke
Opombe
• Da ne bi izgubili začetka snemanja, se
najprej prepričajte, da LED-indikator ali
indikator načina na zaslonu sveti.
• Ko je preostali čas snemanja krajši od
60 sekund, začne LED -indikator utripati.
Ko se preostali čas snemanja skrajša na
30 in nato 10 sekund, indikator utripa še
hitreje.
SL
29
Page 30
Način
• [Folder full] se prikaže, ko snemanja ni
mogoče nadaljevati. Preden nadaljujete
s snemanjem, izberite drugo mapo ali
izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 45).
• [Memory full] (Pomnilnik je poln)
se prikaže, ko je pomnilnik poln.
Pred nadaljnjim snemanjem izbrišite
nepotrebne datoteke (☞ str. 45).
• Ko v diktafon vstavite kartico microSD,
se prepričajte, ali ste snemalni medij
nastavili kot [Internal memory] (Vgrajen
pomnilnik) ali [microSD card] (Kartica
2
microSD), da ne pride do pomote
Način
(☞ str. 65).
• Če pritisnete gumb REC (s), ko je
določena funkcija, k i ni funkcija
snemanja, se prikaže [Cannot record i n this folder]. Izberite mapo od [Folder A]
do [Folder E] in spet začnite snemati.
• Hitrost obdelave bo pri nekaterih
vrstah k artic microSD morda manjša.
Zmogljivost obdelave se utegne
zmanjšati tudi zaradi večkratnega pisanja
in brisanja. V tem primeru ponovno
formatirajte kartico microSD (☞ str. 74).
• Priporočamo, da pred snemanjem
formatirate medij za snemanje v
diktafonu (☞ str. 74).
Za WS-813:
• Radio FM lahko snemate v načinu [FM
Radio] (☞ str. 47).
• Ta diktafon je narejen tako, da snema čist
in enakomeren zvok, tudi če se glasnost
izvornega zvoka močno spreminja. Kljub
temu lahko z ročno nastavitvijo dosežete
še večjo kakovost snemanja (☞ str. 56).
4 Snemati je mogoče podatke
preko 2 GB:
Za WS-813, WS-812:
Snemanje se bo nadaljevalo, tudi če
kapaciteta posamične datoteke pri
snemanju v linearnem formatu PCM
preseže 2 GB.
• Podatki se na vsakih 2 GB shranijo
v ločene datoteke. Posnetek se pri
predvajanju obravnava kot več
datotek.
• Če posnetek presega 2 GB, lahko
število datotek v mapi preseže 200
datotek. Dik tafon 201. datoteke
in vseh naknadnih datotek ne
bo prepoznal, zato te preverite
s povezovanjem diktafona na
računalnik.
SL
30
Page 31
Način
Nastavitve snemanja
[Rec Level]
(☞ str. 56)
[Rec Mode] *1
(☞ str. 56)
[Zoom Mic] *2
(☞ str. 57)
[Low Cut Filter]
(☞ str. 57)
[VCVA]
(☞ str. 57)
[V-Sync. Rec]
(☞ str. 58)
[Rec Scene]
(☞ str. 59)
*1 Funkcijo je m ogoče fiks no konfiguri rati z
nasledn jimi nastavit vami, ko je dikta fon v
načinu
[FM Radio] (sam o WS-813).
• [PCM]: 44,1 kHz/16bit
• [MP3]: 128 kbps
• [WMA]: 128 kbps
*2 Samo WS-813
Nastavi občutljivost
snemanja.
Nastavi h itrost snemanja z a
vsak for mat snemanja.
Nastavi usmerjenost
vgrajenega stereo mikrofona.
Ta funkcija lah ko zmanjša
hrup klimatskih naprav
in projektorjev ter druge
podob ne šume.
Nastavi p rag glasnosti z a
vklop ob zaznavanju glasu
(VCVA).
Nastavi z ačetno raven
glasovne sinhronizacije za
snemanje.
Nastavitve snemanja
prilagodi snemalnim
razmeram oziroma okolju.
Premor
Ko je diktafon v načinu snemanja,
pritisnite gumb
• Na zaslonu se prikaže [≠].
• Diktafon se bo zaustavil, če traja začasna
prekinitev več kot 60 minut.
Nadaljevanje snemanja:
Znova pritisnite gumb
• Snemanje se bo nadaljevalo tam, kjer je
bilo prekinjeno.
Hitro p reverjan je posnete vs ebine
REC
(s)
REC
(s).
Ko je diktafon v načinu snemanja,
pritisnite tipko `OK.
• Na zaslonu se prikaže [•].
• Snemanje bo prekinjeno in datoteka, ki je
bila posneta, se bo predvajala.
Za WS-813:
• Ko pritisnete tipko `OK med snemanjem
zvoka v načinu [FM Radio], snemalnik
samodejno preide v način [Recorder
in predvaja zadnjo datoteko, posneto z
radia FM.
]
2
Način
SL
31
Page 32
Način
Posluš anje med sn emanjem z voka
Če začnete snemati, potem ko slušalke
vključite v vtičnico EAR na diktafonu, boste
lahko slišali zvok, ki se snema. Stopnjo
glasnosti funkcije nadzora snemanja lahko
prilagajate z gumbom + ali −.
Priključite slušalke v vtičnico
diktafonu.
• Po začetku snemanja boste v slušalkah
slišali z vok, ki se snema.
2
Način
Vhod EAR
(slušal ke)
Opombe
• Ravni snemanja ne morete nadzirati z
gumbom za glasnost.
• Da si ne poškodujete sluha, pred
vstavljanjem slušalk znižajte glasnost
predvajanja.
• Slušalk ne postavljajte blizu mikrofona,
saj to lahko pov zroči mikrofonijo.
• Če med snemanjem priklopite zunanji
zvočnik, obstaja tveganje, da bo prišlo do
mikrofonije.
EAR
Nastavitev scene snemanja
[Rec Scene]
Nastavitve snemanja lahko preprosto
spremenite tako, da izberete najprimernejšo
sceno (☞ str. 59).
na
+− (gumb)
Tipka `
Tipka
INDEX
1 Ko je diktafon ustavljen,
pritisnite in držite tipko
SCENE/INDEX
2 Pritisnite gumb + ali −, da
izberete možnost [
3 Pritisnite gumb `OK.
4 S tipko + ali − izberite okolje
snemanja.
.
OK
SCENE/
Rec Scene
].
SL
32
5 Pritisnite gumb `OK.
Page 33
Priporočene nastavitve glede na snemalne razmere
123
Osnovna nastavitev diktafona je način [ WMA 128kbps], tako da lahko takoj po nakupu
posnamete visokokakovostne posnetke v načinu stereo. Različne funkcije za snemanje se
lahko podrobno konf igurirajo in prilagodijo snemalnim pogojem. Naslednja tabela prikazuje
priporočene nastavitve snemanja za določene primere snemalnih pogojev.
Snemalne
razmere
Predav anja v velikih
prostorih
Konference z
velikim štev ilom
udeležencev
Sestanki in
poslovna pogajanja
z majhni m številom
udeležencev
Nareko vanje z
veliko h rupa v
ozadju
Glasba, petje
divjih ptic in zvoki
železnice
*1 Samo WS- 813. *2 Samo WS-813, WS-812.
Imena datotek, posnetih s tem diktafonom, se ustvarijo samodejno.
813_ 0001 .WMA
1ID uporabnika:
To je ime uporabnika, nastavljeno v
digitalnem diktafonu.
2 Številka datoteke:
Datoteki se dodeli zaporedna številka,
neodvisno od morebitnih sprememb
izbranega medija za zapisovanje.
Priporočene nastavitve
[Rec Mode] (☞ str. 56)
[PCM]: [44,1kHz/16bit]*2
[MP3]: [128kbp s] ali več
[WMA]: [128kbps]
[MP3]: [128kbp s] ali več
[WMA]: [128kbps]
[MP3]: [128kbps]
[WMA]: [128kbps]
[WMA]: [64kbps][Low]
[PCM]: [44,1kHz/16bit]*2
[Rec Level]
(☞ str. 56)
[High]
[Middle]
Občutljivost
snemanja
nastavi te glede
na glasnost
snemanega
zvoka.
3Pripona:
To je pripona imena datoteke, ki
* Samo WS-813, WS-812.
[Low Cut Fil ter]
(☞ str. 57)
[On]
[Off ]
označuje uporabljeno obliko zapisa za
snemanje s to napravo.
• Linearni format PCM * .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
Način
[Zoom Mic]*1
(☞ str. 57)
[+6]
[Off ]
2
Način
SL
33
Page 34
Način
Snemanje z zunanjim mikrofonom
ali drugo napravo
Priključite lahko zunanji mikrofon in druge
naprave ter z njimi snemate zvok. Priključite ga
tako, kot piše v nadaljevanju, odvisno od naprave.
• Med snemanjem v vtičnico diktafona ne
priklapljajte/odklapljajte naprav.
4 Snemanje z zunanjim
mikrofonom:
2
Priključite zunanji mikrofon v
Način
vtičnico
SL
MIC
na diktafonu.
Vhod MIC
(mikr ofon)
Veljavni zunanji mikrofoni
(opcija) (☞ str. 88)
Stereo m ikrofon: ME51S
Vgrajen mikrofon širokega premera omogoča
natančno snemanje v načinu stereo.
2-kanalni mikrofon (vsesmerni): ME30W
To so izredno občutljivi vsesmerni
mikrofoni, ki podpirajo način napajanja
prek vtičnice, in so primerni za
snemanje glasbenih dogodkov.
Kompakten usmerjen mikrofon
(usme rjena): ME31
Usmerjeni mikrofon je uporaben za
različne vrste posnetkov, denimo tiste,
ki nastanejo na prostem ob snemanju
ptičjega petja.
Kompakten zoom mikrofon (usmerjen):
ME32
Mikrofon ima svoj stativ in je primeren
za postavitev na mizo in snemanje
konferenc ali predavanj tudi z razdalje.
Visoko občutljiv mono mikrofon s
funkcijo izničevanja šuma (enosmerni):
ME52W
Mikrofon se uporablja za snemanje
zvoka na daljavo, pri čemer zmanjša
okoljske šume.
Pritrjevalni mikrofon (vsesmerni): ME15
Majhen, neopazen mikrofon je
opremljen s kravatno sponko.
Mikrofon za snemanje telefonskih
klicev: TP8
Ta ušesni mikrofon si lahko med
telefoniranjem pritrdite na uho. Na ta
način se lahko posname jasen posnetek
glasu ali pogovora po telefonu.
Opombe
• Vgrajeni mikrofon bo neaktiven, če v
vtičnico diktafona MIC priklopite zunanji
mikrofon.
• Mogoča je tudi uporaba mikrofonov, ki
podpirajo napajanje prek vtičnice.
• Ko za snemanje uporabljate zunanji
mono mikrofon, medtem ko je za [Rec Mode] (način snemanja) izbran stereo
način, se zvok posname samo na levem
kanalu (☞ str. 56).
• Ko za snemanje uporabljate stereo
mikrofon, medtem ko je za [Rec Mode]
(način snemanja) izbran mono način, se
zvok posname samo na levem kanalu
(☞ str. 56).
34
Page 35
Način
4 Snemanje zvoka z druge naprave
s tem diktafonom:
Zvok lahko posnamete, če ste izhodno
vtičnico (vtičnica za slušalke) druge naprave
povezali z v tičnico MIC diktafona preko
kabla KA333 (opcija).
Vhod MIC
(mikr ofon)
Opomba
Za WS-813:
• Če z diktafonom ne morete posneti
razločnega posnetka kljub prilagajanju
ravni snemanja (☞ str. 56), je to morda
zato, ker je izhodna raven priključene
naprave nastavljena previsoko oziroma
prenizko. Ko so priključene zunanje
naprave, najprej posnemite preskusni
posnetek in nato nastavite izhodno
glasnost zunanjih naprav.
Za WS-812, WS-811:
• S tem diktafonom ni moč nastaviti
vhodne ravni. Ko je priključena zunanja
naprava, najprej posnemite preizkusni
posnetek in nato nastavite izhodno raven
zunanje naprave.
Z izhodn ega
priklj učka za zvok
na drugi napravi
4 Snemanje zvoka s tega diktafona
z drugo napravo:
Zvok tega diktafona lahko posnamete
z drugo napravo, če preko kabla KA333
(opcija) povežete vhodno vtičnico
(mikrofon) druge naprave in vtičnico EAR
tega diktafona.
Vhod EAR
(slušal ke)
Na vhodni avdio
priključek na
drugi nap ravi
Opomba
• Ko na diktafonu prilagajate različne
nastavit ve kakovosti zvoka, povezane
s predvajanjem, se bo spremenil tudi
izhodni z vočni signal na priključku za
slušalke EAR (☞ str. 61, str. 62).
2
Način
SL
35
Page 36
Predvajanje
Diktafon lahko predvaja datoteke v z apisih
WAV*, MP3 in WMA. Če želite predvajati
datoteko, ki je bila posneta z drugo napravo,
jo morate prenesti (kopirati) iz računalnika.
* Samo WS-813, WS-812.
Gumb
+ −
3
Predvajanje
1 Izberite datoteko, ki jo želite
predvajati, iz mape, v kateri se
nahaja (☞ str. 28).
2 Pritisnite gumb `OK, če želite
začeti predvajanje.
• [•] se prikaže na zaslonu.
a
b
c
d
e
(gumb)
Tipka `
O predvajanju
3 S tipko + ali − prilagodite
glasnost.
• Nastavitev glasnosti lahko
spreminjate v razponu od [00] do
[30].
STOP
(4)
OK
4 Ko želite ustaviti predvajanje,
pritisnite gumb
• [L] se prikaže na zaslonu.
• S to tipko ustavite predvajanje
datoteke. Če je funkcija za
nadaljevanje predvajanja aktivirana,
se bo mesto prekinitve zapisalo, tudi
če napravo izklopite. Naslednjič, ko
se naprava vključi, se predvajanje
nadaljuje od mesta, kjer je bilo
prekinjeno.
STOP
(4).
SL
36
a Indikator medija za zapisovanje, ime
datoteke Indikator zapolnjenosti map
b Pretečeni čas predvajanja
c Indikator trenutnega mesta
predvajanja
d Dolžina datoteke
e Datum in ura snemanja
Page 37
Predvajanje
Nastavitve predvajanja
[Voice Pl ayback]
*1 *3 (☞ str. 61)
[Noise Cance l] *3
(☞ str. 61)
[Voice Balancer]
*1 *3 (☞ str. 61)
[Voice Fi lter] *2 *3
(☞ str. 61)
[Play Mod e] (Način
predvajanja)
(☞ str. 62)
[Equalize r] *4
(☞ str. 62)
[Skip Sp ace]
(☞ str. 63)
[Play Scene]
(☞ str. 63)
*1 Samo WS-813, WS-812.
*2 Samo WS-811.
*3 Funkcija je aktivna samo v n ačinu [Recorder].
*4 Funkcija j e aktivna sam o v načinu [
Predvaj ajo se samo
glasovni deli posnete
zvokovne datoteke.
Če posnet ega zvočnega
zapis a ne slišite dobro
zaradi h rupne okolice ,
nastavite stopnjo
izničevanja šumov.
Pri predvajanju posn ete
zvokovne datoteke
diktafon izboljšuje
dele datoteke z nizko
glasnostjo.
Diktafon je opremljen s
funkcijo glasovnega filtra,
ki zmanjšuje nizko- in
visokofrekvenčne zvoke
med običajnim, hitrim in
počasnim predvajanjem
ter pred vajanjem zvok a
s prilag ojeno višino
in omogoča razločno
predvajanje.
Izberete lahko priljubljeni
način predvajanja.
Pri poslušanju glasbe lahko
s prilaga janjem nastavit ve
izenačevalnika nastavite
priljubljeno kakovost
zvoka.
Interval preskoka lahko
nastavite.
Nastavitve predvajanja po
vaši izb iri lahko shranit e,
da lažje us trezajo raz lični
kakovos ti zvoka in
metodam predvajanja.
Music].
Predv ajanje s sl ušalkami
Slušalke lahko priključite v vtičnico EAR na
diktafonu.
• Ko so v uporabi slušalke, z vočnik
diktafona ne deluje.
Vhod EAR
(slušal ke)
Opombe
• Da si ne poškodujete sluha, pred
vstavljanjem slušalk znižajte glasnost
predvajanja.
• Pri uporabi slušalk pazite, da ne nastavite
prevelike glasnosti. Preglasno poslušanje
lahko povzroči izgubo sluha.
3
Predvajanje
SL
37
Page 38
Previjanje naprejPrevijanje nazaj
Predvajanje
Ko je diktafon ustavljen, pritisnite in
pridržite tipko 9.
3
• [ß] se prikaže na zaslonu.
Predvajanje
• Ko tipko 9 spustite, se bo previjanje
naprej ustavilo. Pritisnite tipko `OK, da
začnete predvajanje z mesta, kjer ste
ustavili previjanje naprej.
Ko je diktafon v načinu predvajanja,
pritisnite in držite tipko 9.
• Ko spustite tipko 9, se bo nadaljevalo
običajno predvajanje.
• Če ima datoteka indeksno ali začasno
oznako, se diktafon na tem mestu ustavi
(☞
str. 42).
• Diktafon se ustavi, ko pride do konca
datoteke. Držite pritisnjeno tipko 9,
če želite nadaljevati previjanje naprej od
začetka naslednje datoteke.
SL
38
Ko je diktafon ustavljen, pritisnite in
pridržite tipko 0.
• [™] se prikaže na zaslonu.
• Ko tipko 0 spustite, se bo previjanje
nazaj ustavilo. Pritisnite tipko `OK, da
začnete predvajanje z mesta, kjer ste
ustavili previjanje nazaj.
Ko je diktafon v načinu predvajanja,
pritisnite in držite tipko 0.
• Ko spustite tipko 0, se bo nadaljevalo
običajno predvajanje.
• Če ima datoteka indeksno ali začasno
oznako, se diktafon na tem mestu ustavi
(☞ str. 42).
• Diktafon se ustavi, ko pride do začetka
datoteke. Držite tipko 0, če želite
nadaljevati previjanje nazaj od konca
prejšnje datoteke.
Page 39
Predvajanje
Določanje začetka datoteke
Ko je diktafon zaustavljen ali v
načinu predvajanja, pritisnite tipko
9.
• Diktafon preskoči na začetek naslednje
datoteke.
Ko je diktafon v načinu predvajanja,
pritisnite 0.
• Diktafon preskoči na začetek trenutne
datoteke.
Ko je diktafon ustavljen, pritisnite
tipko 0.
• Dik tafon preskoči na začetek prejšnje
datoteke. Če je dik tafon sredi datoteke, se
povrne na začetek te datoteke.
Ko je diktafon v načinu predvajanja,
dvakrat pritisnite tipko 0.
• Dik tafon preskoči na začetek prejšnje
datoteke.
Opombe
• Ko med predvajanjem preskočite na
začetek posnetka, se bo predvajanje
ustavilo na položaju indeksne ali začasne
oznake. Indeksne in začasne oznake
boste preskočili, če postopek iz vedete v
načinu zaustavitve (☞ str. 42).
• Ko za [Skip Space] ni izbrana možnost
[File Skip] (Preskok datoteke), bo
diktafon preskočil naprej/nazaj določen
čas in nadaljeval s predvajanjem (☞ str.
63).
O glasb enih datot ekah
Če diktafon ne more predvajati glasbenih
datotek, ki so bile prenesene nanj, preverite,
ali sta frekvenca vzorčenja in bitna hitrost
v območju, ki omogoča predvajanje.
Kombinacije frekvenc vzorčenja in
bitnih hitrosti glasbenih datotek, ki jih
diktafon zmore predvajati, so navedene v
nadaljevanju.
Format
datoteke
Zapis WAV* 44 ,1 kH z16 bitov
Format MP3
Format WMA
*
Samo WS-813, WS-812.
• Datotek MP3 s spremenljivo bitno
hitrostjo (tu se bitna hitrost lahko
spreminja) morda ne bo mogoče pravilno
predvajati.
• Datoteke WAV lahko diktafon predvaja le,
če so zapisane v linearni obliki PCM. Sicer
datotek WAV ni mogoče predvajati.
• Tudi če je format datoteke primeren za
predvajanje na tem diktafonu, diktafon
ne podpira vseh kodirnikov.
Glasovne datoteke lahko poiščete glede
na datum snemanja. Če poznate datum,
lahko hitro poiščete datoteko, tudi če ste
pozabili, v kateri mapi je. Iskanje je možno le
za datoteke, shranjene v mapi z glasovnimi
posnetki (& do *).
3
Predvajanje
1 Večkrat pritisnite gumb
nastavite zaslon [
2 S tipko + ali − izberite možnost
[
Calendar Search
3 Pritisnite gumb `OK.
• [Calendar Search] se prikaže na
zaslonu.
a
b
SL
Gumb
+ −
(gumb)
Gumb in 90
Tipka `
Home
].
a Trenutni datum
b Datum snemanja
datoteke
LIST
OK
].
LIST
, da
• Datumi s posnetki so podčrtani.
4 S tipko +, −, 9 ali 0 izberite
datum.
c Izbran i datum
c
Tipka 9, 0 :
Premaknite se na prejšnji/naslednji
dan.
Tipka
+ −
:
Premaknite se na prejšnji/naslednji
teden.
• Pritisnite tipko STOP (4), če se želite
vrniti na zaslon [Home].
5 Pritisnite gumb `OK.
• Datoteke, posnete na izbrani datum,
so prikazane v seznamu.
6 S tipko + ali − izberite datoteko.
• Pritisnite tipko 0, da se vrnete na
prejšnji zaslon.
7 Pritisnite tipko `OK, če želite
začeti predvajanje.
40
Page 41
Predvajanje
Spreminjanje zvoka predvajanja
Spremenite lahko hitrost in zvok
predvajanja*. Spreminjanje hitrosti
predvajanja je uporabno, kadar želite
na hitro poslušati vsebino predavanj ali
upočasniti frazo v tujem jeziku, ki je niste
uspeli ujeti.
* Samo WS-813, WS-812.
+ −
(gumb)
Tipka `
OK
1
Ko je diktafon v načinu
predvajanja, pritisnite tipko `OK.
2 Pritisnite tipko + ali − oziroma
tipko 9 ali 0, da lažje
ujamete povedano.
Tipka 9, 0 :
Spremenite hitrost predvajanja.
Tipka +,
−
*:
Spremenite zvok predvajanja.
* Samo WS- 813, WS-812.
• Če tudi pri spremenjeni hitrost ne
ujamete posameznih besed, lahko
prilagodite zvok, da bo razločnejši.
3 Pritisnite gumb `OK.
a
a Indikator hitrosti/zvoka predvajanja
• Tudi če predvajanje ustavite,
se spremenjena hitrost in zvok
predvajanja ohranita.
Omejitve hitrega predvajanja
Običajno delovanje morda ne bo
na voljo, saj je odvisno od hitrosti
vzorčenja in bitne hitrosti datoteke,
ki jo želite predvajati. V tem primeru
zmanjšajte hitrost hitrega predvajanja.
Opombe
• Kot v običajnem načinu predvajanja,
lahko tudi v tem načinu zaustavite
predvajanje, dodate datoteko v seznam
predvajanja ali vstavite indek sno oziroma
začasno oznako v načinih prilagojene
hitrosti/prilagojenega zvoka* (☞ str. 42).
* Samo WS- 813, WS-812.
• Pri uporabi funkcije hitrosti/zvoka
predvajanja naslednje funkcije niso na
voljo.
• [Voi ce Playb ack] (samo WS-813,
WS-812) (☞ str. 61)
• [Noise Cancel] (☞ str. 61)
3
Predvajanje
SL
41
Page 42
Predvajanje
Vstavljanje indeksne ali začasne
oznake
Če ste datoteki dodali indeksne ali začasne
oznake, lahko med hitrim previjanjem
naprej oziroma nazaj ali označevanjem hitro
poiščete del, ki ga želite poslušati. Indeksne
oznake lahko določite le v datotekah, ki so
jih ustvarili Olympusovi zapisovalniki z voka,
lahko pa določite začasne oznake, ki si
začasno zapomnijo želena mesta.
3
Predvajanje
+ −
(gumb)
Tipka `
Tipka
INDEX
1 Ko je diktafon v načinu snemanja
ali predvajanja, pritisnite tipko
SCENE/INDEX
• Na zaslonu se prikaže številka, v
datoteko pa se vstavi indek sna ali
začasna oznaka.
• Tudi po tem, ko je v datoteko
vstavljena indek sna ali začasna
oznaka, se bo predvajanje ali
snemanje nadaljevalo, tako da lahko
indeksno ali začasno oznako na
podoben način vstavite tudi drugod.
.
SL
42
OK
SCENE/
Brisa nje indek sne ali zač asne oznak e
1
Izberite datoteko, ki vsebuje indeksne
ali začasne oznake, ki jih želite izbrisati.
2 S tipko 9 ali 0 izberite
indeksno ali začasno oznako, ki
jo želite izbrisati.
3 Ko se na zaslonu za približno
2 sekundi prikaže številka
indeksne ali začasne oznake,
pritisnite tipko
•
Indeksna ali začasna oznaka je izbrisana.
•
Številke indeksnih ali začasnih oznak
za izbrisanimi indeksnimi ali začasnimi
številkami se samodejno zmanjšujejo za 1.
Opombe
•
Začasne oznake so zabeležke, zato bodo, če
datoteko premaknete v računalnik ali premaknete
s pomočjo računalnika, samodejno izbrisane.
• V pos amezni datoteki lahko d oločite največ
99 indeksnih in začasnih oznak. Če boste
poskuša li vstaviti več kot 99 inde ksnih ali
začasnih oz nak, se bo za indek sne oznake
prikazalo obvestilo [No more can b e set].
Tudi za začasn e oznake se bo prikaza lo
obvestilo [No more can be se t].
• V zaklenjeni datoteki indeksnih ali
začasnih oznak ne morete določiti ali
izbrisati (☞ str. 55).
ERASE
.
Page 43
Predvajanje
Kako začeti ponavljajoče se
predvajanje segmenta
Ta funkcija omogoča neskončno ponavljanje
določenega dela predvajane datoteke.
Gumb
REC
(s)
1
Izberite datoteko, ki vsebuje
segment, ki ga želite neskončno
predvajati, in začnite s predvajanjem.
2 Pritisnite gumb
kjer želite začeti ponavljajoče se
predvajanje segmenta.
• [w] utripa na zaslonu.
• Dokler [w] utripa, lahko hitro
previjate naprej oziroma nazaj in
spreminjate hitrost predvajanja enako
kot v običajnem načinu, ko iščete
končni položaj (☞ str. 41).
• Če se posnetek na diktafonu izteče,
ko utripa [w], bo točka [x] postala
konec datoteke in začelo se bo
neskončno predvajanje.
REC
(s) na mestu,
3 Spet pritisnite gumb
REC
(s) tam,
kjer želite končati ponavljajoče
se predvajanje segmenta.
• Diktafon neprekinjeno ponavlja
izbrani segment, dokler uporabnik ne
ustavi predvajanja.
Opomba
• Enako kot pri običajnem predvajanju
lahko tudi med ponavljanjem segmenta
spremenite hitrost predvajanja
(☞ str. 41). Če med predvajanjem
ponovit ve segmenta vstavite ali
izbrišete indeksno in začasno oznako,
se predvajanje ponovitve segmenta
prekliče, diktafon pa prek lopi v običajni
način predvajanja (☞ str. 42).
3
Predvajanje
SL
43
Page 44
Predvajanje
Preklic ponavljanja segmenta
3
S pritiskom katerega koli od
Predvajanje
naslednjih gumbov se predvajanje
segmenta ustavi.
a Pritisnite gumb
S pritiskom gumba STOP (4) prekličete
ponavljanje segmenta in ustavite
predvajanje.
b Pritisnite gumb
S pritiskom gumba REC (s) se omogoči
ponavljajoče se predvajanje segmenta,
ki bo povrnjeno v običajni način
predvajanja.
STOP
REC
(s)
c Pritisnite gumb 9
Če pritisnete tipko 9, se predvajanje
segmenta prekliče in diktafon preskoči
na začetek naslednje datoteke.
d Pritisnite gumb 0
Če pritisnete tipko 0, se predvajanje
segmenta prekliče in diktafon preskoči
na začetek trenutne datoteke.
(4)
Spreminjanje scene predvajanja
[Play Scene]
Če shranite priljubljene nastavitve načina
za predvajanje, lahko nastavitev kasneje
preprosto izberete (☞ str. 63).
+ −
(gumb)
Tipka `
OK
Tipka
SCENE/
INDEX
1 Ko je diktafon ustavljen ali v
načinu predvajanja, pritisnite in
držite tipko
2 Pritisnite gumb + ali −, da
izberete možnost [
3 Pritisnite gumb `OK.
4 Pritisnite gumb + ali −, da
izberete sceno predvajanja.
SCENE/INDEX
Play Scene
.
].
SL
44
5 Pritisnite gumb `OK.
Page 45
Brisanje
Brisanje datotek
Izbrano datoteko lahko izbrišete iz mape.
Istočasno lahko izbrišete vse datoteke v
mapi.
+ −
(gumb)
Tipka `
OK
Gumb za b risanje
ERASE
1 Izberite datoteko, ko je želite
izbrisati (☞ str. 28).
2 Ko je diktafon ustavljen in je
datoteka prikazana na zaslonu,
pritisnite tipko
• Če v 8 sekundah ne izberete želenega
postopka, se dik tafon povrne v način
zaustavitve.
3 S tipko + ali − izberite [
folder
] ali [
4 Pritisnite gumb `OK.
5 Pritisnite gumb + in izberite
[
Start
].
ERASE
One file
.
All in
].
6 Pritisnite tipko `OK.
• Zaslon preklopi na [Erasing!]
(Brisanje!) in brisanje se začne.
• [Erased] (Izbrisano) se prikaže, ko je
datoteka izbrisana. Številke datotek se
samodejno prerazporedijo.
Brisanje mape
Datoteke lahko izbrišete tudi tako, da
izbrišete mape.
+
(gumb)
Tipka `
OK
Gumb za b risanje
ERASE
1 Izberite mapo, ko je želite
izbrisati (☞ str. 28).
2
Ko je predvajanje na diktafonu
ustavljeno in je seznam map
prikazan na zaslonu, pritisnite ERASE.
• Če v 8 sekundah ne izberete želenega
postopka, se dik tafon povrne v način
zaustavitve.
3
Brisanje
SL
45
Page 46
Brisanje
3 Pritisnite gumb + in izberite
[
Start
].
4 Pritisnite gumb `OK.
• Zaslon preklopi na [Erasing!]
3
Brisanje
SL
46
(Brisanje!) in brisanje se začne.
• [Erased] (Izbrisano) se prikaže, ko je
datoteka izbrisana.
Opombe
• Datoteke, ki ste jo izbrisali, ne morete
obnoviti. Pred brisanjem skrbno preverite
datoteko.
• Ko v diktafon vstavite kartico microSD,
se prepričajte, ali ste snemalni medij
nastavili kot [Internal memory] (Vgrajen
pomnilnik) ali [microSD card] (Kartica
microSD), da ne pride do pomote
(☞ str. 65).
• Zaklenjenih datotek in datotek,
namenjenih samo branju, ni mogoče
izbrisati (☞ str. 55).
• Privzetih map diktafona, t. j. [Recorder],
vključno z mapami od [Folder A] do
[Folder E] ter [Radio Folder]*) in [Music]
ni mogoče izbrisati.
* Samo WS-813.
• Vse mape v mapi [Music] se lahko
izbrišejo, razen mape [Music].
• Če diktafon datoteke ne more
prepoznati, datoteka in mapa, v kateri
se nahaja, ne bosta izbrisani. Za brisanje
datoteke povežite diktafon z osebnim
računalnikom.
• Zamenjajte baterijo z novo, saj se boste
tako izognili nevarnosti, da se baterija
izprazni med obdelovanjem podatkov.
Dokončanje obdelave lahko traja tudi
10 sekund in več. Medtem ko naprava
obdeluje podatke, nikoli ne izvajajte
naslednjih operacij, saj se lahko podatki
uničijo.
1 Med obdelavo odklopite napajalnik.
2 Med obdelavo odstranite baterijo.
3 Odstranite kartico microSD med
obdelavo podatkov, kadar kot medij
za zapisovanje uporabljate kartico
[microSD card].
Page 47
O radiu FM
(samo WS-813)
Uporaba radia FM
Za WS-813:
Radijski sprejem se bistveno razlikuje glede na kraj uporabe radia. Če je sprejem slab,
prilagodite položaj ali usmeritev antene, ali pa snemalnik postavite na mesto, k jer je
sprejem signala boljši, denimo ob oknu.
Snema lnik mord a ne bo spreje mal
signa la FM v stavbah a li v bližin i stavb
Premak nite se na mesto, kjer
je sprejem signala omogočen.
V notranjosti st avb bo sprejem
signal ov boljši v bližini oken.
Opombe
• Sprejem radijskih signalov je lahko moten tudi v območju oddajanja, na primer v tunelih
ali podvozih, v stavbah ali ob stavbah in blokih z armirano betonsko konstrukcijo, ter
drugih podobnih lokacijah. Na tovrstnih mestih radijskih sprejem morda ne bo mogoč.
• Da bi bil sprejem čim boljši, radia ne uporabljajte sočasno s prenosnim telefonom,
računalnikom, televizorjem ali drugimi električnimi izdelki. Tovrstni izdelki lahko
povzročijo šum.
• Če uporabljate radio, medtem ko je diktafon priključen na napajalnik (A514 itn.), se lahko
pojavi šum. Za delovanje radia FM vedno uporabljajte baterijo.
Priključitev sluš alk
Priložene slušalke delujejo kot FM-antena.
Če slušalke niso priključene, radijskega
signala FM ne boste mogli sprejemati.
Vhod EAR
(slušal ke)
• Upoštevajte tudi, da ne morete
sprejemati radijskih signalov na mestih,
kamor radijski valovi ne sežejo, denimo
na območjih izven kroga oddajanja ali v
gorah.
4
Uporaba radia FM
SL
47
Page 48
Funkcije načina radio FM
Za WS-813:
Priklopite slušalke
Dodajanje radij ske postaje
prednastavljenim postajam:
Način sprejema spremenite v ročni
sprejem in prilagodite frekvenco.
Nato lahko dodate postajo, ki jo
poslušate (☞ str. 50, str. 51).
3 Pritisnite gumb 9 ali 0, da
izberete postajo.
•
Izberete lahko prednastavljeno postajo.
4
+ −
Funkcije načina radio FM
(gumb)
Gumb in 90
1 Izberite način [
FM Rad io
(☞ str. 25).
• Način spremenite v [FM Radio].
• Če želite ustaviti sprejem radijskega
signala FM, pritisnite gumb LIST, da
preidete na zaslon [Home]. Način
lahko spremenite na zaslonu [Home].
• [Scanning] se prikaže na zaslonu in
skeniranje se začne.
Ko se prikaže [Preset completed], je
skeniranje končano.
4
Funkcije načina radio FM
Opomba
• Številke prednastavljenih postaj se
samodejno dodelijo glede na frekvenco.
SL
49
Page 50
Funkcije načina radio FM
Spreminjanje načina sprejema
Če je signal iskane postaje šibek in
ga s funkcijo Auto Preset (samodejna
prednastavitev) ni mogoče zaznati, lahko
ročno natančno uglasite frekvenco.
Priklopite slušalke
4
Funkcije načina radio FM
Gumb in 90
Tipka `
OK
1 Sledite korakom od 1 do 3 v
poglavju »Funkcije načina radia
FM« (☞ str. 48).
2 S tipko `OK izberite način
sprejema.
• Če ste prednastavili postaje, se
način sprejema spremeni vsakič, ko
pritisnete tipko `OK.
Način priklica prednastavljenih postaj
• Pritisnite gumb 9 ali 0,
da izberete prednastavljeno
postajo.
a Številka prednastavitve
a
b
Način Auto/Manual
• S tipko 9 ali 0 prilagodite
frekvenco in natančno nastavite
radijski signal (ročni sprejem).
• Pritisnite in držite tipko 9 ali 0, da poiščete signal med
radijskimi postajami, ki so na
voljo za sprejem (samodejni
sprejem).
b Uglasitev frekvence
• Če pritisnete tipko `OK med
sprejemanjem frekvence,
ki ni prednastavljena, se bo
diktafon uglasil na postajo,
katere številka prednastavitve je
najbližje sprejemani frekvenci.
SL
50
Page 51
Funkcije načina radio FM
Dodajanje radijske postaje
Radijske postaje lahko v načinu sprejema Auto/
Manual dodate prednastavljenim postajam.
Priklopite slušalke
+ −
(gumb)
Tipka `
OK
Tipka
SCENE/
INDEX
1 Nastavite radijsko postajo, ki jo
želite prednastaviti.
2 Pritisnite tipko
SCENE/INDEX
.
3 Pritisnite gumb `OK.
• Prednastaviti je mogoče do 30
radijskih postaj.
Brisanje prednastavljene radijske postaje
1
Nastavite prednastavljeno
radijsko postajo, ki jo želite
izbrisati.
2 Pritisnite gumb
• Izberite [Cancel] in pritisnite tipko
`OK, da se vrnete na prejšnji
zaslon.
ERASE
.
3 Pritisnite gumb `OK.
4
Funkcije načina radio FM
• Izberite [Cancel] in pritisnite tipko
`OK
, da se vrnete na prejšnji zaslon.
Opomba
• Številke prednastavljenih postaj se
samodejno dodelijo glede na frekvenco.
SL
51
Page 52
Snemanje z radia FM
Za WS-813:
Priklopite slušalke
Gumb
STOP
4
Snemanje z radia FM
Gumb
REC
(4)
(s)
1 Nastavite sprejem oddajanega
programa, ki ga želite posneti
(☞ str. 25, str. 48).
2
V menijskih nastavitvah za radio FM, za
[Output] nastavite [Earphone] (☞ str. 67).
•
Če je za [Output] nastavljena možnost
[Speaker], snemanje ni mogoče.
3 Če želite začeti snemati,
SL
52
pritisnite gumb
• Kontrolna lučka LED zasveti in na
zaslonu se pojavi oznaka [K].
a
b
c
d
e
a Indikator načina snemanja
b Številka pr ednastav itve
c Uglasitev frek vence
d Pretečeni čas snemanja
e Preostali čas snemanja
REC
(s).
Pri snemanju signala radia FM:
Tudi če je zvok radia FM razločen,
določene snemalne razmere lahko
povzročijo električne interference, ko
se snemanje začne.
Da bi se izognili tovrstnim težavam,
pred snemanjem naredite preizkusni
posnetek. Poskrbite tudi, da
boste snemali na mestih z dobrim
sprejemom.
4 Pritisnite gumb
STOP
(4), da
ustavite snemanje.
• [K] se izklopi, ponovno pa se pojavi
prikaz sprejema.
• Kadar snemate radijski signal, se
posnetki samodejno shranjujejo v
mapo [FM Radio] v mapi [Recorder].
Opombe
• Kadar snemate radijski signal, obvezno
priklopite slušalke v vtičnico EAR.
• Ko posnamete signal radia FM, se imenu
datoteke, dodeljenemu posnetku
(☞ str. 33), dodata datum in ura.
813_0001_120715_0915.WMA
Datum: [120715] (15. julij 2012)
Čas: [0915] (09:15)
Page 53
Nastavitve menija
Način nastavljanja menija
Elementi v menijih so prepoznavni po
zavihkih, zato najprej izberite zavihek in
se prestavite na želeni element, da ga
nastavite. Vsakega od menijskih elementov
lahko nastavite s postopkom, opisanim
spodaj.
Gumb
STOP
(4)
MENU
Gumb
+ −
(gumb)
Gumb in 90
Tipka `OK
1 Ko je diktafon ustavljen,
pritisnite tipko
• Na zaslonu se prikaže meni.
• Elemente menija lahko nastavljate
med snemanjem ali predvajanjem.
2 Pritisnite tipko + ali − in
se pomaknite na zavihek z
elementom, ki ga želite nastaviti.
• Prikaz menija lahko spremenite tako,
da premaknete kazalec zavihka za
nastavitve.
MENU
.
3 Pritisnite tipko `OK, če se želite
pomakniti na element, ki ga
želite nastaviti.
4 Pritisnite gumb + ali –, da se
premaknete na element, ki ga
želite nastaviti.
5 Pritisnite gumb `OK.
• Na zaslonu je prikazana nastavitev
izbranega elementa.
6 Pritisnite gumb + ali −, da
spremenite nastavitev.
7 Pritisnite tipko `OK, če želite
zaključiti postopek nastavitve.
• Na zaslonu se pojavi sporočilo, ki
vas obvešča, da je bila nastavitev
vnesena.
5
Način nastavljanja menija
SL
53
Page 54
• Če pritisnete tipko 0, ne da bi
pritisnili tipko `OK, se postopek
nastavit ve prekliče in zaslon se
povrne v prejšnji prikaz.
8 Pritisnite gumb
STOP
zaprete zaslon z menijem.
• Če je med snemanjem ali
predvajanjem odprt meni, se s
pritiskom na tipko STOP (4) lahko
vrnete nazaj na zaslon za snemanje
ali predvajanje, ne da bi prekinili
5
Način nastavljanja menija
snemanje ali predvajanje.
Opombe
• Če diktafona 3 minute ne uporabljate
med postopkom nastavitve menija in
ne nastavite izbranega predmeta, se
diktafon ustavi.
• Ko med snemanjem ali predvajanjem
vnesete nastavitve menija, se slednje
prekličejo, če preteče 8 sekund, ne da bi
pritisnili katero koli tipko.
4 Nastavljanje menija med
snemanjem:
Funkcij aNasta vitev
[Rec Level]
[Zoom Mic]*1
[Low Cut Filter]
[VCVA]
[Backlig ht]
SL
54
[LED]
(4), da
Do možnosti
elementov
menija
Način nastavljanja menija
4
Nastavljanje menija med predvajanjem:
Funkcij aNasta vitev
[Propert y]
[Voice Pl ayback] *2 *4
[Noise Cancel] *4
[Voice Ba lancer] *2 *4
[Voice Filter] *3 *4
[Play Mod e]
[Equalize r] *5
[Skip Sp ace]
[Play Scene]
[Backlig ht]
[LED]
4
Nastavitev menija med sprejemom
radia FM (samo WS-813):
• Med snemanjem v načinu [FM
Radio] sta na voljo samo nastavitvi [Backlight] in [LED].
Funkcij aNasta vitev
[Rec Mode]
[Auto-preset]
[Scan Leve l]
[Backlig ht]
[LED]
[Outp ut]
*1 Samo WS-813.
*2 Samo WS-813, WS-812.
*3 Samo WS-811.
*4 Funkcija j e aktivna sam o v načinu
[Recorder].
*5 Funkcija je ak tivna samo v na činu [Music].
Do možnosti
elementov
menija
Do možnosti
elementov
menija
Page 55
Način nastavljanja menija
+ File Menu
Voice De tect
Za WS-813, WS-812:
Funkcija izvleče glasovne dele iz posnete
glasovne datoteke.
Glejte »Ekstrakcija glasov nih delov iz datoteke [Voice Detect]« (☞ str. 68).
File lock
Z zaklepanjem datoteke preprečite
nenameren izbris pomembnih podatkov.
Ko izberete možnost za izbris vseh datotek
v mapi, se zaklenjene datoteke ne izbrišejo
(☞ str. 45).
[Lock]:
Zaklene datoteko in prepreči njeno brisanje.
[Unlock]:
Odklene datoteko in omogoči brisanje.
Replace
Posamezno datoteko v mapi lahko
premaknete in s tem spremenite vrstni red
seznama za predvajanje.
Glejte »Razvrščanje datotek [Replace]«
(☞ str. 69).
Move/Copy
Za WS-813, WS-812:
Datoteke, shranjene v notranjem pomnilniku
ali kartici microSD, lahko premikate ali
kopirate znotraj pomnilnika.
Glejte »Premikanje/kopiranje datotek [Move/Copy]« (☞ str. 70).
File Div ide
Razdeliti je mogoče datoteke z veliko
kapaciteto in dolgimi snemalnimi časi, ki jih
je potem lažje upravljati in urejati.
Glejte »Razdeljevanje datotek [File Divide]« (☞ str. 72).
Property
Na menijskem zaslonu lahko potrdite
podatke o datotekah in mapah.
Ko je datoteka izbrana:
[Name] (ime datoteke), [Date] (časovna
oznaka), [Size] (velikost datoteke), [Bit Rate]*1 (format datoteke) [Artist]*2 (ime
izvajalca) in [Album]*2 (ime albuma) se
pojavijo na zaslonu.
*1 Ko je izbran linearni format PCM, [Bit
Rate] prikazuje hitrost vzorčenja in bitno
hitrost.
*2 Ko datoteka ne vsebuje nobenih
informacij o oznakah, se oznaki
[UNKNOWN_ARTIST],
[UNKNOWN_ALBUM] se prikaže na
zaslonu.
Ko je mapa izbrana:
[Name] (ime datoteke), [Folder]*1 (številka
mape) in [File]*2 (številka datoteke) se
pojavijo na zaslonu.
*1 Ko je izbran način [Recorder], se [Folder]
ne prikaže na zaslonu.
*2 Datoteke, ki jih dik tafon ne prepozna,
niso vključene v številu datotek.
• Datoteko, katere podatke želite preveriti,
izberite pred odpiranjem menija.
5
Način nastavljanja menija
SL
55
Page 56
, Rec Menu
Rec Level
Občutljivost snemanja lahko prilagodite
potrebam snemanja.
[High]:
najvišja občutljivost snemanja,
primerna za snemanje vira z razdalje ali pri
nizki glasnosti, na primer na konferencah z
velikim številom udeležencev.
[Middle]:
primerno za snemanje sestankov in
seminarjev z majhnim številom udeležencev.
[Low]: najnižja občutljivost snemanja,
primerna za narekovanje.
[Manual]*:
Raven snemanja je treba med snemanjem
nastaviti ročno.
Stopnjo glasnosti lahko nastavite od [01]
do [16].
* Samo WS- 813, WS-812.
5
• Če želite razločno posneti govor,
Način nastavljanja menija
nastavite [Rec Level] na [Low] in vgrajeni
stereo mikrofon približajte govorčevim
ustom (5–10 cm).
• Raven snemanja se samodejno prilagodi,
ko je nastavljena raven [High], [Middle]
ali [Low].
Tudi ko je glasnost snemanja nastavljena
na [High], [Middle] ali [Low
glasen vhodni zvočni signal povzroči
popačen posnetek.
4 Prilagodi glasnost snemanja:
Za WS-813:
1 Za nastavitev glasnosti snemanja
pritisnite tipko 9 ali 0,
medtem ko diktafon snema ali je
ustavljen, da prilagodite raven
glasnosti snemanja.
• Za prilagoditev ravni snemanja, namestite
obe [VCVA] in [V-Sy nc. Rec] na [Off].
SL
• Višja je številka, višja je stopnja glasnosti
in tem večji je tudi položaj indikatorja na
56
merilniku glasnosti.
], lahko
Način nastavljanja menija
•
Ko je raven snemanja nastavljena na [Manual],
je funkcija omejevalnika onemogočena.
Ko se na zaslonu pojavi [OV ], označuje,
da na snemani zvok vpliva popačenje.
Nastavite glasnost snemanja tako, da se
obvestilo [OVER] (Preseženo) ne prikaže.
Rec Mode
Dikta fon lahko snema v line arnem zapisu
PCM (samo z a WS-813, WS-812). Mo goče je
snemanje ob zelo visoki stopnji zajema in
velikih b itnih dolžinah, ki so enaki al i boljši
od zapis a na glasbeni zgoščenk i. Poleg tega
diktafon podpira tudi zapisa MP3 in WMA.
1 Izberite obliko zapisa za
snemanje.
[PCM]*:
To je nestisnjen z apis zvoka, ki s e
uporablja pri glasbenih zgoščenkah itd.
[MP3]: MPEG je mednarodni standard,
ki ga je uvedla delovna skupina
organiz acije ISO (Mednarodna
organizacija za standardizacijo).
[WMA]: To je mednarodna metoda
za stiskanje, ki ga je razvila družba
Microsoft v ZDA.
*1 Samo WS-813, WS-812.*2 Samo WS- 811.*3 Snemanj e v mono načinu.
• Za razločno snemanje sestanka ali
predavanja preklopite [Rec Mode] v
položaj, ki ni [8kbps].
• Ko za snemanje uporabljate zunanji
mono mikrofon, medtem ko je za [Rec Mode] (način snemanja) izbran stereo
način, se zvok posname samo na levem
kanalu.
PCM
MP3
WMA
]*1:
]:
]:
Page 57
Način nastavljanja menija
Zoom MicFilter n izkih fre kvenc
Diktafon je opremljen s funkcijo filtra
Za WS-813:
Funkcijo lahko preklopite s pomočjo
vgrajenega stereo mikrofona iz širokega
stereo zajemanja v izredno usmerjeno
zajemanje.
• S povečanjem vrednosti se bo polje
zajemanja zožilo.
• Zmanjšanje vrednosti razširi polje
snemanja, kar vam omogoča široko
zajemanje stereo z voka.
• Če zmanjšate usmerjenost in razširite
snemalno polje, lahko snemate z vok z
izrazitim stereo v tisom.
4 O funkciji Zoom Mic:
Usmerjenos t
(visok a)
Usmerjenos t
(nizka)
Zbiranje
zvoka
(ozko)
Zbiranje
zvoka
(široko)
LowCut za zmanjšanje nizkofrekvenčnih
zvokov in razločnejše snemanje zvoka. Ta
funkcija lahko zmanjša hrup klimatskih
naprav in projektorjev ter druge podobne
šume.
[On]:
Omogoči funkcijo nizkega filtra.
[Off]:
Onemogoči funkcijo nizkega filtra.
VCVA
Ko mikrofon zazna, da je zvok dosegel
prednastavljeno stopnjo glasnosti, začne
vgrajena funkcija VCVA samodejno snemati,
in se samodejno ustavi, ko glasnost
zvoka pade pod to mejo. S funkcijo VCVA
se podaljša snemalni čas in zmanjša
zasedenost pomnilnika, saj se dik tafon
med obdobji tišine izklopi, kar zagotavlja
učinkovitejše predvajanje.
[On]:
Omogoči funkcijo VC VA. Snemanje se
začne v načinu VCVA.
[Off]:
Onemogoči funkcijo VCVA. Snemanje se
nadaljuje v običajnem načinu.
4 Prilagoditev stopnje zaznavanja
glasu:
1 Pritisnite gumb
začnete s snemanjem.
• Ko pade glasnost zvoka pod
prednastavljeno stopnjo glasnosti
zvoka, se snemanje po približno 1
sekundi samodejno ustavi, na zaslonu
pa utripa obvestilo [Standby] (V
stanju pripravljenosti). Indikatorska
lučka LED se vklopi ob začetku
snemanja, med ustavitvijo snemanja
pa utripa.
REC
5
Način nastavljanja menija
(s), da
SL
57
Page 58
Način nastavljanja menija
b
5
Način nastavljanja menija
SL
58
2 Pritisnite tipko 9 ali 0,
da prilagodite začetno/končno
stopnjo zaznavanja glasu.
• Raven VCVA lahko nastavite na 28
različnih vrednosti.
• Višja kot je vrednost, bolj občutljiv
postane diktafon na zvočne dražljaje.
Pri najvišji vrednosti snemanje sproži
že najšibkejši zvok.
a
a Merilnik stopnje (se spreminja glede
na glasnost snemanega zvoka)
b Začetna stopnja (se premika desno/
levo glede na nastavljeno stopnjo)
• Kadar uporabljate funkcijo [ VCVA],
naslednja funkcija ni na voljo.
• [
V-Sync. Re c]
• Če ravni sproženja/zaustavit ve ne
nastavite v 2 sekundah, zaslon preklopi v
prejšnji prikaz.
• Če je v okolici glasen hrup, lahko prvotno
stopnjo občutljivosti funkcije VCVA
za sproženje/zaustavitev prilagodite
trenutnim snemalnim razmeram.
• Svetujemo, da pred snemanjem nastavite
prvotno stopnjo začetka/zaustavitve
snemanja z glasovnim dražljajem in
opravite test. Na ta način boste zagotovili
kakovostne posnetke.
V-Sync. Rec
Snemanje z glasovno sinhronizacijo se začne,
ko je zaznani glas glasnejši od ravni glasovne
sinhronizacije (raven zaznavanja). Ko se glas
utiša, se snemanje samodejno ustavi.
Če je snemanje z glasovno sinhronizacijo
vklopljeno in je vhodna raven enaka
nastavljeni ravni glasovne sinhronizacije ali
pade pod raven zaznavanja za čas, ki ustreza
najmanj nastavljenemu času zaznavanja, se
diktafon povrne v način pripravljenosti.
Ko je izbrana možnost [
[On]: Omogoči funkcijo snemanja z glasovno
sinhronizacijo.
[Off]: Onemogoči funkcijo snemanja z
glasovno sinhronizacijo.
Ko je izbran način [
[1 sec.] [2 sec.] [3 sec .] [5 se c.] [10 sec.]
Ko je izbrana možnost [
[One time]:
Datoteka se po snemanju zapre in
diktafon se ustavi.
[Continuous]:
Datoteka se po snemanju zapre
in diktafon se povrne v način
pripravljenosti. Če diktafon po tem zazna
zvok, se snemanje začne z novo datoteko.
• Raven glasovne sinhronizacije lahko
nastavite na 28 različnih vrednosti.
• Višja kot je vrednost, bolj občutljiv
postane diktafon na zvočne dražljaje.
Pri najvišji vrednosti snemanje sproži
že najšibkejši zvok.
Page 59
a
a Raven glasovne sinhronizacije
(premik v desno/levo glede na
nastavljeno raven)
3 Znova pritisnite gumb
• Snemalnik preide v način
pripravljenosti. [Standby] (V stanju
pripravljenosti) in indikatorska lučka
LED utripata na zaslonu.
• Če vhodni signal doseže ali preseže
raven glasovne sinhronizacije, se
snemanje samodejno začne.
REC
(s).
4 Snemanje z glasovno
sinhronizacijo se samodejno
ustavi.
• Če je glasnost zvoka nastavljeni čas
enaka ravni glasovne sinhronizacije
oziroma pod njo, se snemanje z
glasovno sinhronizacijo samodejno
ustavi, diktafon pa se povrne v
način pripravljenosti za snemanje
ali ustavi. Vsakič, ko diktafon preide
v način pripravljenosti, se datoteka
zapre. Snemanje se nadaljuje z novo
datoteko.
• Če želite med snemanjem z glasovno
sinhronizacijo ustaviti diktafon,
pritisnite gumb STOP (4).
• Če se uporablja funkcija [V-Sync. Rec],
naslednja funkcija ni na voljo.
• [VCVA] (☞ str. 57)
Način nastavljanja menija
Rec Scene
Nastavitev snemanja je glede na snemalne
razmere mogoče izbrati med predlogami
[Lecture] (Predavanje), [Conference]
(Konferenca), [Meeting] (Sestanek),
[Dictation] (Narek) in [DNS]. Shranite lahko
tudi nastavitev snemanja, ki jo izberete sami.
1 Izberite [
[Select]: Med predlogami izberite sceno
[Register]: Shranite lahko do 3 skupine
• Če izberete [Select], nadaljujte na
4 Ko je izbrana možnost [
2 Nastavite želene nastavitve
snemanja.
Select
] ali [
Register
snemanja, ki ustreza snemalnim
razmeram. Za podrobnosti glejte
»Nastavitve predloge« (☞ str. 60).
Namesto tega lahko izberete sceno
snemanja, prilagojeno za posamezen
namen.
menijskih nastavitev za trenutno
snemanje.
4. korak.
].
Register
5
Način nastavljanja menija
]:
SL
59
Page 60
Način nastavljanja menija
3 Določite, kam jih boste shranili.
• Cilj shranjevanja lahko izberete iz
možnosti [User Setting 1],
[User Setting 2] in [User Setting 3].
4 Ko je izbrana možnost [
4 Izberite sceno snemanja.
Nastavitve predloge:
[Lecture]:
[Rec Level][High]
5
Način nastavljanja menija
SL
[Rec Mod e][MP3]: [128 kbps]
[Zoom Mic]*[+6]
[Low Cut Filter][On]
[VCVA][Off]
[V-Sync. Rec][Off]
[Conference]:
[Rec Level][High]
[Rec Mod e][MP3]: [128 kbps]
[Zoom Mic]*[Off]
[Low Cut Filter][On]
[VCVA][Off]
[V-Sync. Rec][Off]
[Meeting]:
[Rec Level][Middle]
[Rec Mod e][MP3]: [128 kbps]
[Zoom Mic]*[Off]
[Low Cut Filter][On]
[VCVA][Off]
[V-Sync. Rec][Off]
Select
]:
[Dictation]:
[Rec Level][Low]
[Rec Mode][WMA]: [64kb ps]
[Zoom Mic]*[Off]
[Low Cut Filter][On]
[VCVA][Off]
[V-Sync. Rec][Off]
[DNS]:
Za Dragon Naturally Speaking
(Nuance Co mmunications I nc.)
* Samo WS-813.
• Ko je scena snemanja izbrana,
nastavitev snemanja ne morete
spreminjati. Če želite uporabiti te
funkcije, nastavite funkcijo [Rec Scene] (Scena snemanja) na [Off]
(Izklop).
Preverjanje nastavitev:
Na zaslonu [Scene Select], s pomočjo
gumbov + in – izberite sceno
snemanja in pritisnite gumb 9.
Pritisnite gumb 0, če se želite
vrniti na zaslon [Scene Select].
60
Page 61
Način nastavljanja menija
- Meni predvajanja
Voice Pl ayback
Za WS-813, WS-812:
Predvajate lahko samo glasovne dele
posnete zvokovne datoteke. Pred uporabo
te funkcije izvlecite glasovne dele iz
datoteke (☞ str. 68).
[On]:
Samodejno preskoči tih dele datoteke in
predvaja samo glasovne dele.
[Off]:
Onemogoči funkcijo predvajanja glasu.
• [Voi ce Playb ack] deluje samo v načinu
[
Recorder].
• Kadar uporabljate funkcijo [ Voice Playback], naslednje funkcije niso na
voljo.
• Spreminjanje hitrosti/zvoka
predvajanja (☞ str. 41)
• [Noise Cancel]
Noise Cancel
Če posneti z vočni zapis zaradi hrupne
okolice ni razločen, nastavite stopnjo
izničevanja šumov.
[High] [Low]: Omogoči funkcijo izničevanja
šumov. Med predvajanjem se šum
zmanjša, da se izboljša kakovost zvoka.
[Off]: Onemogoči funkcijo izničevanja šuma.
• [Noise Cancel] deluje samo v načinu
[Recorder].
• Kadar uporabljate funkcijo [Noise Cancel], naslednje funkcije niso na voljo.
• Spreminjanje hitrosti/zvoka
predvajanja (☞ str. 41)
• [Voi ce Playb ack]
• [Voi ce Bala ncer]
• [Voi ce Filter]
Voice Ba lancer
Za WS-813, WS-812:
Funkcija izboljšuje dele posnete glasovne
datoteke z nizko glasnostjo tako, da poveča
glasnost. S tem postanejo mehki zvoki,
denimo pogovora, razločnejši. Funkcijo
lahko uporabljate z datotekami, shranjenimi
v mapah za glasovne posnetke ([&] do [*]).
[On]:
Med predvajanjem izboljšuje dele
glasovne datoteke z nizko glasnostjo
tako, da poveča glasnost.
[Off]:
Onemogoči funkcijo izboljšave glasu.
• [Voi ce Bala ncer] deluje samo v načinu
[Recorder].
• Kadar uporabljate funkcijo [ Voice Balancer], naslednje funkcije niso na
voljo.
• [Noise Cancel
Voice Fil ter
]
Za WS-811:
Diktafon je opremljen s funkcijo
glasovnega filtra, ki zmanjšuje nizko- in
visokofrekvenčne zvoke med normalnim,
hitrim in počasnim predvajanjem ter
omogoča razločno predvajanje.
[On]:
Omogoča funkcijo glasovnega f iltra.
[Off]:
Onemogoči funkcijo glasovnega filtra.
• [Voi ce Filter] deluje samo v načinu
[Recorder].
• Kadar uporabljate funkcijo [ Voice Filte r],
naslednja funkcija ni na voljo.
• [Noise Cancel
]
5
Način nastavljanja menija
SL
61
Page 62
Način nastavljanja menija
Play Mode
Izberete lahko način predvajanja, ki je
najprimernejši glede na vrsto zvoka.
4
Ko je diktafon v načinu [Reco rder]:
1 Izberite [
File
] (Datoteka), [
(Mapa).
[File]: Predvajanje se ustavi, ko se iz teče
trenutna datoteka.
[Folder]: Enkratno predvajanje vseh
datotek v trenutni mapi od trenutne
do zadnje datoteke.
4 Ko je diktafon v načinu [
Izberite želen izbor predvajanja.
1 Izberite [
2 Izberite [
(Mapa) ali [
5
Način nastavljanja menija
[File]: Izberite trenutno datoteko.
[Folder] Izberite trenutno mapo.
[All]: Izberite vse datoteke, ki so trenutno
Izberite želen način predvajanja:
1 Izberite [
[
Random
[Repeat]:
[Random]:
2 Izberite [On] ali [
[On]: Izberete lahko izbor, ki bo ponovno
[Off]:
•
V načinu [File] se, ko se kon ča predvajanje
zadnje dato teke v mapi, na zaslonu z a dve
sekundi pojavi utripajoč znak [End] in na to se
diktafon ustavi na začetku zadnje datoteke.
• V načinu [Folder] se, ko se konča
predvajanje zadnje datoteke v mapi, na
zaslonu za dve sekundi pojavi utripajoč
SL
znak [End] in nato se diktafon ustavi na
začetku pr ve datoteke v mapi.
Playback range
File
] (Datoteka), [
All
] (Vse).
v pomnilniku.
Repeat
] (Ponovi) ali
] (Naključno).
Izbran je način ponovnega
predvajanja.
Izbran je način naključnega
predvajanja.
Off
ali naključno predvajan.
Onemogoči funkcijo načina predvajanja.
62
• V načinu [All] (Vse) začne diktafon po
koncu predvajanja zadnje datoteke v
trenutni mapi predvajati prvo datoteko
iz naslednje mape. Ko diktafon
konča predvajanje zadnje datoteke v
pomnilniku, se na zaslonu za dve sekundi
Folder
Music
]:
pojavi utripajoč znak [End] in nato
]
diktafon znova začne predvajati prvo
datoteko v pomnilniku.
Equalizer
Pri poslušanju glasbe lahko s prilagajanjem
nastavitve izenačevalnika nastavite
priljubljeno kakovost zvoka.
1 Izberite želene nastavitve
].
Folder
izenačevalnika.
[Off]: Onemogoči funkcijo
]
izenačevalnika.
[Rock] [Pop] [Jazz]: Omogoči funkcijo
izenačevalnika.
[User]: Izberite možnost [User], če
želite shraniti lastne nastavitve
izenačevalnika. Če je izbrana možnost
[User], nadaljujte z 2. korakom.
2 Izberite frekvenco.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 k
Hz]:
Izberite nastavitev frekvence.
3 Izberite raven izenačevalnika.
• Raven izenačevalnika lahko izberete med
].
možnostmi od [–6] do [+6] v korak ih po 1
dB.
• Čim višja je vrednost decibelov, tem
glasnejši bo zvok.
• Če želite znova spremeniti nastavitve,
pritisnite gumb 9 ali 0 in ponovite
postopek, opisan v 2. koraku.
• [Equalizer] deluje samo v načinu [Music
].
Page 63
Način nastavljanja menija
Skip Space
Ta funkcija vam omogoča preskok manjšega
dela predvajane datoteke naprej ali nazaj. Ta
funkcija je priročna za hitro preskakovanje
na drugo mesto predvajanja ali z aporedno
predvajanje kratkih izsekov.
1 Izberite [
[
Reverse Ski p
2 Nastavite mesto preskoka.
Ko je izbran način [
[File Skip] [10 sec . Skip]
Ko je izbran način [
[File Skip] [1 sec. Ski p] – [5 sec. Skip]
Forward Skip
] ali
].
Forwa rd Skip
[30 sec. Skip] [1min. S kip]
[5min. Skip] [10min . Skip]
[10 sec . Skip] [30 sec. Skip]
[1 min. Ski p] [5 min . Skip]
[10 min . Skip]
Reverse Skip
]:
]:
Predva janje ob presko ku naprej/n azaj:
1 Pritisnite gumb `OK, če želite
začeti predvajanje.
2 Pritisnite tipko 9 ali 0.
• Diktafon bo preskočil (naprej) ali
previl posnetek (nazaj) in nadaljeval s
predvajanjem.
• Če obstaja indeksna ali začasna oznaka
oziroma vrsta predvajanja pred mestom
preskoka, bo diktafon preskočil naprej/
nazaj na ta položaj.
Play Scene
Glasovne datoteke, posnete na diktafonu, in
glasbene datoteke, prenesene z računalnika,
lahko shranite v nastavitvah predvajanja
po vaši izbiri, da tako ustrezajo različnim
kakovostim z voka in metodam predvajanja.
1 Izberite [
[Select]:
[Register]:
• Če izberete [Select], nadaljujte na
4 Ko je izbrana možnost [
2 Nastavite želene nastavitve
Select
] ali [
Register
Izberite sceno predvajanja z
nastavitvami po vaši želji.
Shranite lahko do 5 skupin nastavitev
za trenutno predvajanje.
4. korak.
].
Register
predvajanja.
5
Način nastavljanja menija
]:
SL
63
Page 64
Način nastavljanja menija
3 Določite cilj, kamor boste shranili
nastavitve.
• Nastavit ve lahko shranite kot
možnosti od [VOICE 1] do [MUSIC 3].
4 Ko je izbrana možnost [
4 Izberite sceno predvajanja.
Preverjanje nastavitev:
Na zaslonu [Scene Select] s tipkama
+ in – izberite sceno predvajanja in
5
Način nastavljanja menija
pritisnite tipko 9. Pritisnite gumb
0, če se želite vrniti na zaslon
[Scene Select].
Select
. Meni za LCD/zvok
Backlight
Ko pritisnete kateri koli gumb diktafona,
bo zaslon osvetljen približno 10 sekund
]:
(začetna nastavitev).
[Off]:
Onemogoči funkcijo osvetlitve ozadja.
[5 sec.] [10 sec. ] [30 sec.] [1 min.]:
Omogoči funkcijo osvetlitve ozadja.
Contrast
Za nastavitev kontrasta zaslona imate na
izbiro 12 ravni.
• Kontrast zaslona LCD lahko spreminjate
od [01] do [12].
LED
Nastavite lahko, da se indikatorska lučka LED
diktafona ne vklopi.
[On]:
Omogoči funkcijo lučke LED.
[Off]:
Onemogoči funkcijo lučke LED.
Beep
Diktafon zapiska in vas tako opozori na
funkcije tipk ali napake. Sistemske z voke
lahko po želji tudi izklopite.
[On]:
Omogoči funkcijo Beep.
[Off]:
Onemogoči funkcijo Beep.
SL
64
Page 65
Način nastavljanja menija
Jezik (L ang)
Izberete lahko zaslonski jezik za ta diktafon.
[English] [Deutsch] [Françai s] [Español]
[Italiano] [Polski] [Русский]
• Jeziki, ki jih lahko izberete, so odvisni od
območja.
Zvočnik
Vgrajeni zvočnik lahko uporabljate, če so
slušalke odklopljene.
[On]:
Izhodni z vok se predvaja z vgrajenim
zvočnikom. Če so slušalke priključene,
se zvok ne predvaja preko vgrajenega
zvočnika.
[Off]:
Izhodni z vok se ne predvaja z vgrajenim
zvočnikom.
a
a Indikator izklopa zvočnikov (Prikaže
se, ko je za [Speaker] nastavljena
možnost [Off].)
Samo WS-813:
• Ta funkcija se razlikuje od funkcije
[Output] za [FM Menu]. Ne glede na
nastavitev [Speaker], če ste za [Output]
nastavili [Speaker], ko poslušate radio
FM, se bo zvok radia pošiljal na zvočnik
(☞ str. 67).
/ Device Menu
Izbor pomnilnika
Ko vstavite pomnilniško kartico microSD,
lahko snemate na notranji pomnilnik ali na
kartico microSD (☞ str. 23).
[Internal memory]: notranji pomnilnik .
[microSD card]: kartica microSD.
Power Save
Če pozabite izklopiti diktafon, se samodejno
izklopi. Če je diktafon ustavljen več kot
10 minut (tovarnišk a nastavitev), in
vklopljen, se bo samodejno izklopil.
[5 min.] [10 mi n.] [30 min.] [1 hr.]:
Nastavite časovni interval pred izklopom.
[Off]: Onemogoči funkcijo varčevanja z
energijo.
• Če pred izklopom pritisnete kateri koli
gumb, se števec časa ponastavi in začne
znova odštevati.
Baterija
Izberite vrsto baterije, ki ustreza uporabljeni
bateriji.
[Ni-MH] (
Izberite, kadar uporabljate Olympusovo
baterijo za ponovno polnjenje Ni-MH
(BR404).
[Alkaline] (
Izberite, kadar uporabljate alkalno
baterijo.
):
):
5
Način nastavljanja menija
SL
65
Page 66
Način nastavljanja menija
Time & Dat e
Nastavljanje datuma in časa vnaprej
omogoča lažje upravljanje z datotekami.
Glejte »Nastavitev č asa in ure [Time & Date]« (☞ str. 21).
USB Settings
V skladu s svojimi potrebami lahko
spremenite razred USB.
Glejte »Spreminjanje razreda USB[USB Settings]« (☞ str. 73).
Reset Settings
Funkcija povrne začetne nastavit ve vseh
drugih funkcij (tovarniško privzete vrednosti).
[Start]:
Povrnitev pr votnih vrednosti nastavitev.
[Cancel]:
5
Vrnete se v meni [Device Menu].
Način nastavljanja menija
• Pri povrnit vi tovarniško privzetih
vrednosti nastavitev se nastavitve ure
in številke datotek ohranijo in ostanejo
nespremenjene.
Menijske nastavitve po ponastavitvi
(prvotne nastavitve):
[Rec Mode] [WMA]
[Scan Level] [High]
[Output] [Earphone]*1 Samo WS -813.
*2 Samo WS -813, WS -812.
*3 Samo WS -811.
*4 Funkcij a je aktivna sa mo v načinu [Recorder].
Funkcija j e aktivna sam o v načinu [Music].
*5
Format
Pri formatiranju diktafona se izbrišejo vsi
shranjeni podatki, vključno z zaklenjenimi
datotekami in datotekami, namenjenimi
izključno branju.
Glejte »Formatiranje diktafona [Format]«
(☞ str. 74).
Podatk i o pomniln iku.
S tem menijem lahko prikažete prostor,
ki je še na voljo za snemanje, in skupno
zmogljivost snemalnega medija.
Page 67
Način nastavljanja menija
• Diktafon porabi določen pomnilniški
prostor za shranjevanje skrbniške
datoteke. To pomeni, da bo za kartico
microSD zaradi njenih lastnosti prikaz ana
preostala zmogljivost manjša od dejanske
zmogljivosti kartice microSD, vendar to ni
napaka.
System In fo.
Podatke o dik tafonu lahko preverite na
zaslonu z menijem. [Model] (ime modela),
[Ver sion
] (različica sistema) in [Serial No.]
(serijska številka) so prikaz ani na zaslonu.
Meni FM
Za WS-813:
Upravljanje je mogoče samo v načinu
[FM Radio].
Rec Mode
Način snemanja lahko spremenite, kadar
snemate signal radia FM. Izberite način
snemanja, ki najbolje ustreza vašemu
namenu.
[PCM]:
Hitrost snemanja se samodejno nastavi
na [44,1kHz/16bit].
[MP3]:
Hitrost snemanja se samodejno nastavi
na [128k bps ].
[WMA]:
Hitrost snemanja se samodejno nastavi
na [128k bps ].
Auto-preset
Prednastavitvam samodejno doda radijske
postaje, ki jih je možno sprejemati.
Glejte »
Samodejna prednastavi tev
radijskih postaj [Auto-preset]« (☞ str. 49).
Scan Level
Občutljivost skeniranja pri iskanju radijskih
postaj s funkcijo samodejne prednastavitve
lahko prilagodite. Izberite občutljivost glede
na pogoje sprejemanja.
[High]:
Visoka občutljivost za sprejemanje
signala radijskih postaj. V običajnih
pogojih izberite to nastavitev.
[Low]:
Zmanjšana občutljivost za sprejemanje
signala radijskih postaj. To nastavitev
uporabite, kadar sprejem motijo signali
neželenih postaj.
Izhod
Zvočni izhod z a radio FM lahko spremenite.
[Earphone]:
Zvok se predvaja v slušalkah. Zvok se ne
predvaja preko vgrajenega zvočnika, tudi
če odklopite slušalke.
[Speaker]:
Izhodni z vok se vedno predvaja z
vgrajenim z vočnikom. Zvok se ne
predvaja v slušalkah, tudi če jih
priključite.
• Ta funkcija se razlikuje od funkcije
[Speaker] v meniju [LCD/Sou nd Menu].
Ne glede na nastavitev [Speaker], če
ste za [Output] nastavili [Speaker], ko
poslušate radio FM, se bo zvok radia
pošiljal na zvočnik (☞ str. 65).
5
Način nastavljanja menija
SL
67
Page 68
Način nastavljanja menija
Ekstrakcija glasovnih delov iz
datoteke [Voice Detect]
Funkcija izvleče glasovne dele iz posnete
glasovne datoteke. Med predvajanjem
datoteke po ekstrakciji se tihi deli
samodejno preskočijo.
•
Uporab a funkcije eks trakcije glasu j e mogoča
samo v nači nu [Recorder].
Gumb
+ −
(gumb)
Gumb in 90
Tipka `
5
Način nastavljanja menija
1 Izberi mapo, ki vsebuje datoteko,
iz katere želite izvleči glasovne
dele (☞ str. 28).
2 Izberite [
[
File Men u
• Za podrobnosti o dostopu do
Voice Detect
] iz menija
].
nastavitev menija glejte »Način
nastavljanja menija« (☞ str. 53).
3 S tipko + ali − izberite datoteko,
iz katere želite izvleči glasovne
dele.
4 Pritisnite gumb `OK.
SL
68
MENU
OK
• Začne se ek strakcija glasovnih delov.
Med tem postopkom je stanje poteka
na zaslonu prikazano kot odstotek.
• Postopek je dokončan, ko se prikaže
[Voice De tection completed].
Opombe
• Ko je ekstrakcija glasovnih delov končana,
se nastavitev [Vo ice Play back] v meniju
[Play Menu] vklopi.
• Če ste izbrali mapo, ki ne vsebuje
obdelane datoteke, se na zaslonu prikaže
obvestilo [Select a file]. Izberite mapo,
v kateri je datoteka shranjena, in nato
ponovite postopek.
• Glasovni izvlečki morda ne bodo ustrezni
pri datoteki, v kateri ste posneli zvok
igranja glasbil ali podobnih zvokov.
• Posnetki glasu morda niso bili pravilno
pridobljeni, v primeru da je bila v času
snemanja jakost glasu nizka (raven izpod
-12 dB) in/ali okoliški hrup visok.
• Pri večjem glasovnem posnetku traja
postopek ekstrakcije dlje. Preden začnete
postopek ekstrakcije, baterijo napolnite
ali jo zamenjajte z novo, saj se boste tako
izognili nevarnosti, da se baterija izprazni
med obdelovanjem podatkov.
Page 69
Način nastavljanja menija
Razvrščanje datotek [Replace]
Posamezno datoteko v mapi lahko premaknete in s
tem spremenite vrstni red seznama za predvajanje.
Najprej izberite mapo (datoteko), v kateri želite
spremeniti vrstni seznama za predvajanje.
Gumb
STOP
(4)
Gumb
MENU
+
− (gumb)
Gumb in 90
Tipka `
OK
1 Izberite mapo, v kateri želite
spremeniti zaporedje datotek
(☞ str. 28).
2 Izberite [
Menu
• Za podrobnosti o dostopu do
3 Pritisnite gumb + ali −, da
izberete datoteko, ki jo želite
premakniti.
Replace
] iz menija [
].
nastavitev menija glejte »Način
nastavljanja menija« (☞ str. 53).
File
4 Pritisnite gumb `OK.
• Kazalec bo z utripanjem potrdil, da je
bila datoteka premaknjena.
5 S tipko + ali − izberite lokacijo,
v katero želite premakniti
datoteko.
6 Pritisnite tipko `OK, če želite
zaključiti nastavitev.
• Če želite premakniti več datotek,
ponovite postopek od 3. do 6. koraka.
• Če pritisnete tipko 0, ne da bi
pritisnili tipko `OK, se postopek
nastavit ve prekliče in zaslon se
povrne v prejšnji prikaz.
7 Pritisnite gumb
STOP
(4), da
zaprete zaslon z menijem.
5
Način nastavljanja menija
SL
69
Page 70
Način nastavljanja menija
Premikanje/kopiranje datotek
[Move /Copy]
Datoteke, shranjene v notranjem pomnilniku
ali na kartici microSD, lahko premikate
ali kopirate znotraj pomnilnika. Datoteke
lahko premikate ali kopirate tudi med
pomnilnikom.
Gumb
MENU
+ −
(gumb)
Gumb in 90
Tipka `
5
Način nastavljanja menija
1 Izberite mapo, kamor želite
premakniti ali kopirati datoteko
(☞ str. 28).
2 Izberite [
(premikanje/kopiranje datoteke)
v meniju [
meni).
• Za podrobnosti o dostopu do
3 S tipko + ali − izberite lokacijo,
kamor želite premakniti ali
kopirati datoteko.
Move/Copy
File Men u
nastavitev menija glejte »Način
nastavljanja menija« (☞ str. 53).
]
] (datotečni
[Move to memory]:
Datoteko iz notranjega pomnilnika
oz. kartice microSD premaknite v
drugo mapo znotraj notranjega
pomnilnika.
[Copy to memory]:
Datoteko iz notranjega pomnilnika
oz. kartice microSD kopirajte v drugo
mapo znotraj notranjega pomnilnika.
[Move to microSD]:
Datoteko iz notranjega pomnilnika
oziroma kartice microSD premaknite
v drugo mapo na kartici microSD.
[Copy to microSD]:
Datoteko iz notranjega pomnilnika
oziroma kartice microSD kopirajte v
drugo mapo na kartici microSD.
OK
4 Pritisnite gumb `OK.
5 S tipko + ali − izberite število
datotek, ki jih želite premakniti
ali kopirati.
[One file]:
Izbrana je samo določena datoteka.
[Selected files]:
Izbranih je več datotek.
[All files]:
Izbrane so vse datoteke v mapi.
6 Pritisnite tipko `OK, da
spremenite določeno nastavitev.
SL
70
Page 71
Način nastavljanja menija
Ko izber ete [One file]:
1 Pritisnite gumb + ali −, da izberete
datoteko, ki jo želite premakniti ali
kopirati.
2 Pritisnite tipko `OK, da izberete
datoteko.
Ko izber ete [Selec ted files]:
1 S tipko + ali − izberite datoteke, ki jih
želite premakniti ali kopirati.
2 S tipko 9 preverite izbrane datoteke.
3 Ponavljaj te 1. in 2. korak , dokler
ne izberete vseh datotek, ki jih želite
premakniti/kopirati, in nato pritisnite
tipko `OK.
Ko izber ete [All file s]:
Ko izberete [All files], se samodejno izberejo
vse datoteke v mapi in diktafon se premakne
na zaslon [Destination].
7 S tipkama 9 , 0 oziroma
tipkama + , − izberite mapo,
v katero želite premakniti ali
kopirati datoteko.
8 Pritisnite tipko `OK.
•
Premikanje ali kopiranje datoteke
se začne, če se na zaslonu prikaže
[Moving!] ali [Copying!]. Med tem
postopkom je stanje poteka prikazano
kot odstotek. Postopek je zaključen,
ko se prikaže obvestilo [File move completed] ali [File copy completed
Opombe
• Diktafon kopiranja ne more izvesti, ko ni
na voljo dovolj pomnilnika.
•
Diktafon premikanja oz. kopiranja ne more
izvesti, ko število datotek preseže 200.
• Med premikanjem oz. kopiranjem baterije
ne odstranjujte. V nasprotnem lahko
pride do poškodb podatkov.
• Datoteke ni mogoče premakniti ali
kopirati v isto mapo.
• Če postopek prekličete med pre mikanjem
oziroma kopiranjem, se na novo lokacijo
shranijo samo datoteke, pri katerih
je bil postopek že iz veden. Postopek
premikanja oziroma kopiranja se za vse
druge datoteke prekliče.
• Zaklenjene datoteke ostanejo zaklenjene
tudi po premikanju oz. kopiranju.
•
Datotek DRM ni mogoče premakniti oz. kopirati.
• Datotek iz mape [Recorder] ni mogoče
premakniti ali kopirati.
5
Način nastavljanja menija
].
SL
71
Page 72
Način nastavljanja menija
Razdeljevanje datotek [File Divide]
Razdeliti je mogoče datoteke z veliko
kapaciteto in dolgimi snemalnimi časi, ki jih
je potem lažje upravljati in urejati.
Gumb
Gumb
+ −
(gumb)
Gumb in 90
Tipka `
Samo datoteke MP3 in PCM*,
5
Način nastavljanja menija
posnete v tem diktafonu, je
mogoče razdeliti.
* Samo WS -813, WS -812.
1 Ustavite predvajanje na mestu,
kjer želite razdeliti datoteko.
• Ko je diktafon v načinu predvajanja,
pritisnite in podržite tipko 9 ali 0, če želite posnetek hitro previti
naprej ali nazaj.
• Koristno je vnaprej nastaviti indeksno
oznako in tako označiti mesto delitve.
2 Iz menija [
Divide
• Za podrobnosti o dostopu do
File Men u
] izberite [
].
nastavitev menija glejte »Način
nastavljanja menija« (☞ str. 53).
SL
72
STOP
MENU
OK
(4)
3 Pritisnite gumb + in izberite
[
Start
].
4 Pritisnite gumb `OK.
• [Dividing!] (Razdeljevanje v teku!) se
prikaže in razdeljevanje se začne.
• Razdelj evanje datoteke je končano, ko
se prikaže [File divide completed].
5 Pritisnite gumb
File
zaprete zaslon z menijem.
Opombe
• Razdeljevanje datoteke je mogoče samo,
ko je prikazan seznam datotek.
• Diktafon datotek ne more razdeliti, ko
število datotek v mapi presega 199.
• Zaklenjenih datotek ni mogoče razdeliti
(☞ str. 55).
• Ko je datoteka razdeljena, se prvi del
datoteke preimenuje v [File name_
1.M P3] in drugi del se preimenuje v
[File name_2.MP3].
STOP
(4), da
Page 73
Način nastavljanja menija
• Če ima datoteka izredno kratek snemalni
čas, je morda ne bo mogoče razdeliti, tudi
če je to datoteka MP3 ali PCM.
• Med razdeljevanjem datoteke baterije ne
odstranjujte, V nasprotnem lahko pride
do poškodb podatkov.
Spreminjanje razreda USB [USB Settings]
Poleg izbire [PC] (Poveži z računalnikom za prenos
datotek) ali [AC Adapte r] (Poveži z napajalnikom
za polnjenje baterije), lahko skladno s svojimi
potrebami spremenite razred USB.
Gumb
STOP
(4)
MENU
Gumb
+ −
(gumb)
Gumb in 90
Tipka `
OK
1 Izberite [
[
Device Menu
• Za podrobnosti o dostopu do
2 S tipko + ali − izberite [
Connection
USB) ali [
[USB Connection]:
Nastavitev za povezovanje z osebnim
[USB Class]:
Nastavitev razreda USB.
USB Setti ngs
] iz menija
].
nastavitev menija glejte »Način
nastavljanja menija« (☞ str. 53).
USB
] (Povezava preko
USB Class
računalnikom.
] (Razred USB).
3 Pritisnite gumb `OK.
4 Pritisnite gumb + ali −, če želite
spremeniti nastavitev.
Ko je izbran način [
[PC]: nastavitev za povezavo diktafona
z računalnikom, ko se uporablja
kot pomnilniška ali kompozitna
naprava. Povezava vzpostavljena kot
shranjevanje ali kompozitna.
[AC Adapt er]: nastavitev za povezavo
diktafona z računalnikom zaradi
polnjenja, ali kadar se polni preko
napajalnika (A514) (opcija).
[Optional]: nastavitev za potrditev
metode povezovanja vsak ič, ko je
vzpostavljena USB-povezava.
Ko je izbrana možnost [
[Storage Class] (Razred pomnilnika):
računalnik prepozna diktafon kot
zunanjo pomnilniško napravo.
[Composite] (Kompozitni): nastavitev
pri povezavi z računalnikom, ko
se diktafon uporablja kot zunanja
pomnilniška naprava, USB-zvočnik ali
mikrofon.
USB Connecti on
USB Clas s
5 Pritisnite gumb `OK, če želite
zaključiti nastavitev.
6 Pritisnite gumb
STOP
(4), da
zaprete zaslon z menijem.
]:
5
Način nastavljanja menija
]:
SL
73
Page 74
Način nastavljanja menija
Opombe
• Ko diktafon prvikrat povežete s svojim
osebnim računalnikom kot zunanjo
pomnilniško napravo, se gonilnik naprave
samodejno namesti.
• Računalnik ne more prepoznati, da je
diktafon priklopljen na računalnik, če
je za [USB Connection] nastavljena
možnost [AC Ad apter].
• Če računalnik diktafona ne prepozna
kot zunanjo pomnilniško napravo,
spremenite nastavitev [USB Class] v
[Storage Class].
5
Način nastavljanja menija
Formatiranje diktafona [Format]
Gumb
MENU
+ −
(gumb)
Gumb in 90
Tipka `
OK
Če diktafon formatirate,
se vse datoteke izbrišejo
in vse nast avitve funkcij se
ponastavijo na privzete, razen
nastavitev datuma in ure.
Pred formatira njem diktafo na
prenesite morebitne pomembne
datoteke v računa lnik.
1 Izberite [
[
• Za podrobnosti o dostopu do
2 Pritisnite gumb + ali −, da
izberete snemalni medij, ki ga
želite formatirati.
Format
Device Menu
nastavitev menija glejte »Način
nastavljanja menija« (☞ str. 53).
] iz menija v
].
74
3 Pritisnite gumb `OK.
SL
Page 75
Način nastavljanja menija
4 S tipko + izberite [
Start
].
5 Pritisnite gumb `OK.
• Po tem, ko se na zaslonu za dve
sekundi prikaže sporočilo [All data will be erased] (Vsi podatki bodo
izbrisani), se prikažeta [Start] in
[Cancel] (Prekliči).
6 Znova pritisnite gumb +, da
izberete [
Start
].
7 Pritisnite tipko `OK.
• Postopek formatiranja se začne,
na zaslonu pa utripa sporočilo
[Formatting!] .
• [Format done] se na zaslonu prikaže,
ko se postopek formatiranja zaključi.
Opombe
• Diktafona nikoli ne formatirajte z
osebnim računalnikom.
• Pri formatiranju diktafona se izbrišejo
vsi shranjeni podatki, vključno z
zaklenjenimi datotekami in datotekami, ki
so namenjene samo branju.
• Po formatiranju se lahko imena posnetih
glasovnih datotek začnejo z [0001].
• Za obnovitev prvotnih nastavitev funkcij
uporabite [Reset Settings] (Ponastavi
nastavit ve) (☞ str. 66).
5
Način nastavljanja menija
SL
75
Page 76
• Ko v diktafon vstavite kartico microSD,
se prepričajte, ali ste snemalni medij
nastavili kot [Internal memory] (Vgrajen
pomnilnik) ali [microSD card] (Kartica
microSD), da ne pride do pomote
(☞ str. 65).
• Zamenjajte baterijo z novo, saj se boste
tako izognili nevarnosti, da se baterija
izprazni med obdelovanjem podatkov.
Dokončanje obdelave lahko traja tudi
10 sekund in več. Medtem ko naprava
obdeluje podatke, nikoli ne izvajajte
naslednjih operacij, saj se lahko podatki
uničijo.
1 Med obdelavo odklopite napajalnik.
2 Med obdelavo odstranite baterijo.
3 Odstranite kartico microSD med
obdelavo podatkov, kadar kot medij
za zapisovanje uporabljate kartico
5
Način nastavljanja menija
[microSD card].
• Formatiranje z dikt afonom poteka v obliki
hitrega formatiranja Quick Format. Ko
kartico microSD formatirate, se osvežijo
informacije o urejanju datoteke in
podatki na kartici microSD se ne izbrišejo
v celoti. Pri izročitvi kartice microSD
drugi osebi in odstranjevanju morate
biti previdni zaradi možnosti zlorabe
podatkov, ki so na njej shranjeni, zato je
zavržene kartice microSD priporočljivo
uničiti.
Način nastavljanja menija
SL
76
Page 77
Uporaba diktafona z osebnim računalnikom
Ko je dikt afon povezan z ose bnim računalnikom, lahko z njim op ravljate naslednje funkcije:
• Datoteke, ki ste jih posneli z diktafonom,
lahko prenesete v osebni računalnik, jih
predvajate in urejate s programi, kot sta
Windows Media Player ali iTunes.
• Diktafon je združljiv z jezikovnimi
vsebinami v obliki zapisa WMA, MP3 in
WAV*.
*
Samo WS-813, WS- 812.
• Diktafon lahko poleg naprave za
zapisovanje zvoka in predvajanje glasbe
uporabite tudi kot zunanji pomnilnik
osebnega računalnika, v katerega lahko
shranjujete podatke in jih nato znova
prebirate (☞ str. 82).
Delovno okolje
Windows
Operacijski sistem:
Microsoft Windows XP/Vista/7
(standardna namestitev)
Združljivi osebni računalniki:
Osebni računalnik i z nameščenim
operacijskim sistemom Windows, ki imajo
na razpolago več kot ena vrata USB
Opombe
• To je operacijsko okolje, potrebno za shranjevanje datotek, posnetih s tem diktafonom, na
vaš računalnik prek povezave USB.
• Podpora ni na voljo za računalnike, nadgrajene z operacijskega sistema Windows 95/98/
Me/2000 na Windows XP/Vista/7.
• Napake v doma predelanih računalnikih niso vključene v garancijo.
Macintosh
Operacijski sistem:
Mac OS X 10.4.11 - 10.7 (standardna
namestitev)
Združljivi osebni računalniki:
Osebni računalnik i izdelovalca Apple
Macintosh, ki imajo na razpolago več kot
ena vrata USB
6
Delovno okolje
SL
77
Page 78
Delovno okolje
Previ dnosti pri u porabi di ktafona , povezaneg a z osebnim ra čunalni kom
• Pri prenašanju datoteke iz dik tafona ali nalaganju datoteke na diktafon ne izklapljajte
kabla USB, tudi če sporočilo na zaslonu pravi, da lahko. Med utripanjem indikatorske lučke
LED se podatki še vedno prenašajo. Pri izklapljanju kabla USB se dosledno držite navodil
na ☞ str. 80. Če kabel USB izvlečete, preden se ustavi pogon, podatki morda ne bodo
preneseni uspešno.
• Ne formatirajte pogona v diktafonu z osebnim računalnikom. Z osebnim računalnikom
se inicializacija ne izvede uspešno. Za uspešno izvedbo inicializacije sledite navodilom na
zaslonu [Format] na dik tafonu (☞ str. 74).
• Imena map (menijev), ki se prikažejo v orodjih za urejanje datotek, kot je na primer
Explorer v operacijskem sistemu Microsoft Windows in Finder na računalnikih Macintosh,
so drugačna od imen, ki jih lahko nastavite z diktafonom.
• Če z orodjem z a urejanje datotek, kot sta operacijska sistema za Windows ali Macintosh,
premaknete ali preimenujete datoteke ali mape, shranjene v diktafonu, se lahko spremeni
razpored datotek ali pa te postanejo neprepoznavne.
• V diktafon se lahko podatki vpisujejo in shranjujejo, četudi operacijski sistem osebnega
računalnika diktafonov pogon označi kot pogon, ki je namenjen samo za branje.
• Ker lahko šum neugodno vpliva na elektronske naprave v bližini diktafona, pred
povezovanjem diktafona z računalnikom odklopite zunanji mikrofon in slušalke.
6
Delovno okolje
SL
78
Page 79
Priklop na računalnik
1 Zaženite osebni računalnik.
2 Drsnik USB-povezave potisnite v
smer, ki jo nakazuje puščica, tako
da bo USB-priključek molel iz
diktafona.
3 Poskrbite, da bo diktafon
ustavljen, in ga povežite na vrata
USB na računalniku.
• [Remote (Storage)] (Oddaljeno
(Shranjevanje)) se prikaže na
diktafonu, če je priključek USB
priklopljen.
• Diktafon ne vzpostavi povezave z
računalnikom, če za nastavitev USB povezave izberete [AC Adapter]. V
nastavitvi USB-povezave izberite [PC]
(☞ str. 73).
Windows:
Ko boste dik tafon povezali s sistemom
Windows in odprli [My Computer] (Moj
računalnik), bo diktafon prepoznan
pod pogonskim imenom izdelka. Če
vstavite kartico microSD, ga boste
lahko uporabljali kot [Removable Disk]
(Izmenljivi pogon).
Macintosh:
Ko povežete diktafon z operacijskim
sistemom Macintosh, ga bo ta na
namizju prepoznal pod pogonskim
imenom izdelka. Če je vstavljena
kartica microSD, se prikaže [Untitled]
(Neimenovano).
Opombe
• Preden priključite USB-povezavo,
zapustite način HOLD.
• Informacije o vratih USB na računalniku
najdete v navodilih za uporabo, ki ste jih
prejeli z osebnim računalnikom.
• Prepričajte se, da je priključek kabla USB
v celoti v vratih. V nasprotnem primeru
diktafon morda ne bo deloval pravilno.
• Kadar je diktafon povezan z z vezdiščem
USB, delovanje morda ne bo stabilno.
V teh primerih se izognite uporabi
zvezdišča USB.
• Uporabite namenski USB-kabel. Pri
uporabi kablov drugih proiz vajalcev
lahko pride do okvare diktafona. Prav
tako ne uporabljajte tega namenskega
kabla za povezavo katerega koli drugega
izdelka podjetja.
6
Priklop na računalnik
SL
79
Page 80
Odklapljanje od računalnika
Priklop na računalnik
Windows
1
V opravilni vrstici kliknite ikono
[], ki se nahaja v spodnjem
desnem kotu zaslona. Kliknite
[Safel y remove USB Mass Storag e Device
(Varno odstrani USB-napravo).
• Ime pogona se razlikuje glede na
vrsto osebnega računalnika.
• Ko se prikaže okno s sporočilom,
da lahko varno odstranite strojno
opremo, zaprite okno.
2 Preden odklopite USB-kabel,
preverite, ali se je indikatorska
6
lučka LED na diktafonu izklopila.
Priklop na računalnik
Macintosh
1 Povlecite ikono pogona na
namizju in jo spustite na ikono
Koša.
]
2 Preden odklopite USB-kabel,
preverite, ali se je indikatorska
lučka LED na diktafonu izklopila.
Opomba
SL
• NIKOLI ne iz vlecite kabla USB, medtem ko utripa indikatorska lučka LED. Če kabel izvlečete,
bodo podatki morda uničeni.
80
Page 81
Prenos glasovnih datotek v računalnik
5 map v tem diktafonu za glasovne posnetke je poimenovanih [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D]
in [
Folder E]. Datoteke glasovnih posnetkov so shranjene v teh mapah (pri modelu WS- 813 se posnetk i
radia FM shranjujejo v [FLD_FM]).
Windows
1 Priklopite diktafon na osebni
računalnik (☞ str. 79).
2 Odprite okno programa Explorer
(Raziskovalec).
• Ko boste dik tafon povezali s
sistemom Windows in odprli [My Computer] (Moj računalnik), bo
diktafon prepoznan pod pogonskim
imenom izdelka.
Če vstavite kartico microSD, je
prepoznana kot [Removable Disk]
(izmenljivi disk).
3 Odprite imensko datoteko
izdelka.
4 Kopirajte podatke.
5 Prekinitev povezave diktafona z
računalnikom (☞ str. 80).
Macintosh
1 Priklopite diktafon na osebni
računalnik (☞ str. 79).
• Ko povežete dik tafon z
operacijskim sistemom Macintosh,
ga bo ta na namizju prepoznal pod
pogonskim imenom izdelka. Če je
vstavljena kartica microSD, se prikaže
[Untitled] (Neimenovano).
2 Na namizju računalnika
dvokliknite ikono.
3 Kopirajte podatke.
4 Prekinitev povezave diktafona z
računalnikom (☞ str. 80).
4 Imena pogonov in imena map,
kadar diktafon ni priključen na
osebni računalnik:
Vgrajen notranji pomnilnik
Ime pogonaIme mape
WS813
*1DIKTAFON
MUSIC
Kart ica micro SD
Ime pogonaIme mape
Izmenljivi
disk
Windows
Neimenovano
Macintosh
*1 Prepoznava pod pogonskim imenom izdelka.
*2 Samo WS-813
DIKTAFON
MUSIC
Opombe
• Med prenosom podatkov je na zaslonu
prikazano sporočilo [
LED-indikator pa utripa. NIKOLI ne
izvlecite kabla USB, medtem ko utripa
indikatorska lučka LED. Če kabel izvle čete,
bodo podatki morda uničeni.
• V delovnem okolju Mac OS ni mogoče
predvajati datotek v zapisu WMA.
Mapa A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
FLD_FM*2
Mapa A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
FLD_FM*2
Busy] (Zaseden),
6
Prenos glasovnih datotek v računalnik
SL
81
Page 82
Uporaba diktafona kot zunanjega pomnilnika računalnika
Diktafon lahko poleg naprave za glasovno snemanje in predvajanje glasbe uporabite tudi kot zunanji
pomnilnik osebnega računalnika, v katerega lahko shranjujete podatke in jih nato zopet prebirate.
Ko je diktafon povezan z osebnim računalnikom, lahko p odatke iz pomnilnika diktafona prenesete
v osebni računalnik in v pomnilnik diktafona naložite podatke z osebnega računalnika.
Windows
1 Priklopite diktafon na osebni
računalnik (☞ str. 79).
2 Odprite okno programa Explorer
(Raziskovalec).
• Ko odprete [My Computer], bo
diktafon prepoznan pod pogonskim
imenom izdelka.
3 Odprite imensko datoteko
izdelka.
4 Kopirajte podatke.
5 Prekinitev povezave diktafona z
6
računalnikom (☞ str. 80).
Macintosh
1 Priklopite diktafon na osebni
računalnik (☞ str. 79).
• Ko povežete dik tafon z
operacijskim sistemom Macintosh,
ga bo ta na namizju prepoznal pod
pogonskim imenom izdelka.
2 Na namizju računalnika
dvokliknite ikono.
3 Kopirajte podatke.
4 Prekinitev povezave diktafona z
računalnikom (☞ str. 80).
Uporab a diktafon a kot zunanjeg a pomnilnik a računalni ka
Opomba
SL
• Med prenosom podatkov je na zaslonu prikazano sporočilo [Busy] (Zaseden), LED-
indikator pa utripa. NIKOLI ne izvlecite kabla USB, medtem ko utripa indikatorska lučka
LED. Če kabel izvlečete, bodo podatki morda uničeni.
82
Page 83
Druge informacije
Seznam alarmnih sporočil
SporočiloPomenRazlagaUkrep
[Batter y low]
[File loc ked]
[Cannot record in this
folder]
[No more c an be set]
[Folde r full]Mapa je polna.
[Memor y error]Nap aka v pomnilnik u. Napak a v pomnilniku.
[Card er ror]Napaka v p omnilniku.
[Illeg ally copie d file]
Majhna zmogljivost
baterij.
Brisanje datoteke je
onemogočeno.
Datoteka ni
namenjena avdio
posnetkom.
Samo WS-813:
Datoteka ni
namenjena avdio
posnetkom.
Indek si so polni.
Začasne oznake so
polne.
Neleg alno kopiranje
datoteke.
Moč baterije pojenja.
Skušali s te izbrisati
datoteko, ki je zaščitena
pred izbrisom.
Skušali s te snemati z mapo
[Music].
Poskušal i ste zapisovati
v mapo
[FM Radio].
Datoteka je polna
indeksnih oznak (največ
99 oznak).
Datoteka je polna zač asnih
oznak (najv eč 99 oznak).
Mapa je po lna datotek
(največ 20 0 datotek).
Program k artice microS D ni
prepoznal pravilno.
Glasbena datoteka je bila
kopirana neleg alno.
Napoln ite baterijo (sam o
za WS- 813, WS- 812) ali p a
jo nadom estite z novo
(☞ str. 14, str. 16).
Odklenite datoteko
(☞ str. 55).
Izberite mapo od [&] do
[*] i n znova poskusit e s
snemanjem
(☞ str. 25, str. 28).
Ponovite i zbiro med
mapami o d [Folder A]
do [Folder E] in
snemajte.
Izbrišite indeksne
oznake, k i jih ne
potreb ujete (☞ str. 42).
Izbrišite začasne oznake,
ki jih ne p otrebujete
(☞ str. 42).
Izbrišite nepotrebne
datoteke (☞ str. 45).
To je motnja v delovanju.
Za popravilo se obrnite
na trgovi no, v kateri
ste dik tafon kupili, a li
obiščit e servis Olym pus
(☞ str. 94).
Odstranite in ponovno
vstavit e kartico micro SD
(☞ str. 23 do str. 24).
Izbrišite datoteko
(☞ str. 45).
7
Seznam alarmnih sporočil
SL
83
Page 84
Seznam alarmnih sporočil
SporočiloPomenRazlagaUkrep
[Memor y full]Pomnil nik je poln.
[No file]Ni datoteke.V mapi ni datotek .
[Format error]Napaka v formatiranju.
[Can't c reate the
syste m file. Conne ct
to PC and e rase
unnecessary file]
[Cannot play this file]
[Selec t a file]Neizbrana datotek a.Datoteka ni izbrana.
Ni mogoč e ustvariti
nadzorne datoteke.
Datoteke ni mogoče
predvajati.
V pomnilniku ni več
prostega prostora.
Pri formatiranju pomnilnika
dikta fona je prišlo do
napake.
Nadzorne datoteke ni
bilo mog oče ustvarit i,
ker je ost alo premalo
razpoložljivega prostora v
pomnilniku.
Nezdru žljiv format.
Izbrišite nepotrebne
datoteke (☞ str. 45).
Izberite drugo mapo
(☞ str. 26 do str. 28).
Ponovno fo rmatirajte
pomnilnik (☞ str. 74).
Povežite di ktafon z
računalnikom in izbrišite
datoteke, k i jih ne
potrebujete.
Preverite, katere
datoteke je mogoče
predva jati na tem
diktafonu (☞ str. 39).
Izberite datoteko in
izvedite operacijo
(☞ str. 26 do str. 28).
[Same fo lder. Can’t
be moved (co pied)]
7
[Some fi les can’t be
Seznam alarmnih sporočil
moved (cop ied)]
[This f ile can’t be
divided]
SL
84
Mape ni mo goče
premakniti (kopirati).
Datoteke ni mogoče
premakniti (kopirati).
Datoteke ni mogoče
razdeliti.
Poskus pre mikanja
(kopira nja) v isto mapo.
Poskus pre mikanja
(kopiranja) datoteke v
ciljno ma po, v kateri že
obstaj a datoteka z istim
imenom.
Poskus del itve datoteke,
posnete s t em diktafon om,
ki ni v zap isu MP3 ali PCM.
Izberite drugo mapo.
Izberite drugo datote ko.
Izberite drugo datote ko.
Page 85
Odpravljanje težav
SimptomVerjeten vzrokUkrep
Preverite , ali je baterija prav ilno
obrnjena glede na polarnost = in
- (☞ str. 14).
Napoln ite baterijo (sam o za WS-813,
WS-812) ali pa jo na domestite z novo
(☞ str. 14, str. 16).
Vklopite napajanje (☞ str. 19).
Napoln ite baterijo (sam o za WS-813,
WS-812) ali pa jo na domestite z novo
(☞ str. 14, str. 16).
Vklopite napajanje (☞ str. 19).
Stikalo H OLD potisnite v dru go stran
(☞ str. 20).
Izbrišite nepotrebne datoteke
(☞ str. 45).
Izberi te drugo mapo
(☞ str. 26 to str. 28).
Za [Output] nastavite [Earphone]
(☞ str. 67).
Odklo pite slušalke, če ž elite uporabi ti
vgrajeni zvočnik.
Če želite p osnetek predv ajati preko
vgrajen ega zvočnika , za [Speaker]
nastavite [On] (☞ str. 65).
Nastavite stopnjo glasnosti (☞ str. 36).
Za [Rec Level] nastavite [High] ali
[Middle] (☞
Priključite izstopno stopnjo glasnosti
priključenih naprav.
Nastavi te stopnjo glasno sti med
snemanj em in znova posku site s
snemanjem (☞ str. 56).
Zaslo n je prazen.
Se ne zažene.
Snemanje ni možno.
Predva janje se ne sli ši.
Prenizka raven
snemanja.
Baterija ni pravilno napolnjena.
Moč baterije pojenja.
Napajanje je izklopljeno.
Moč baterije pojenja.
Napajanje je izklopljeno.
Na diktafonu je aktivirano stikalo
HOLD.
Premajh na kapaciteta n ezasedene ga
prosto ra v pomnilniku .
Dosegl i ste največje štev ilo datotek.
Samo WS-813:
[Speaker] je izbrana na stavitev za
[Output] v nastavitv ah [FM Radio].
Priključene so slušalke.
[Speaker] je nastavlje n na [Off].
Stopnja gla snosti je nastavl jena na
[00].
Občutl jivost mikrofo na je prenizka .
Za težavo j e morda kriva pr enizka
izhodn a stopnja glasno sti
priklopljenih zunanjih naprav.
Samo WS-813:
Stopnja gl asnosti med snem anjem ni
bila nastavljena.
7
Odpravljanje težav
str. 56).
SL
85
Page 86
SimptomVerjeten vzrokUkrep
Samo WS-813:
Previsoka stopnja
glasnosti med
snemanjem
Glasovne datoteke se
ne zapisujejo v načinu
stereo
Posnete glasovne
datoteke ni mogoče najti
Med predvajanjem so
slišni šumi.
7
Odpravljanje težav
Tihi deli se med
predvajanjem ne
preskočijo
Datoteke ni mogoče
izbrisati
Mape ni mogoče
izbrisati
Stopnja gl asnosti med snem anjem ni
bila nastavljena.
Za težavo s ta morda kriv i previsoka
stopnja g lasnosti med sn emanjem in
previsoka izhodna stopnja glasnosti
priklopljenih zunanjih naprav.
Priklo pljen zunanji mi krofon deluj e v
načinu mono.
[Rec Mode] je izbran z a mono način
snemanja.
Samo WS-813:
[Zoom Mic] je nastavl jen proti
vrednosti +.
Napačna m apa.
Dikta fon se je med snem anjem stresel .
Dikta fon je med snema njem ali
predva janjem bil v bliž ini mobilnega
telefo na ali fluores centne žarnice .
Samo WS-813, WS-812:
Postopk a [Voice De tect] ni m ogoče
izvesti.
[Off] je izbr ana nastavitev z a [Voice Playback].
Datoteka je zaklenjena.
Datotek a je namenjena sa mo za
branje.
Mapa vse buje datoteko, ki j e diktafon
ne prepozna.
Odpravljanje težav
Nastavi te stopnjo glasno sti med
snemanj em in znova posku site s
snemanjem (☞ str. 56).
Če snemanje ni razločno, niti
po prila goditvi glas nosti snemanja ,
nastavi te izhodno raven pr iključenih
naprav (☞ str. 56).
Ko je za snemanje zvoka priklopljen
zunanji m ono mikrofon , se zvok
posnam e samo na levem kana lu.
Nastavite [Rec Mode] na stereo
način snemanja (☞ str. 56).
Za [Zoom Mic] nastavite [Off]
(☞ str. 57).
Preklo pite na pravo mapo.
(☞ str. 26 to str. 28).
———
Prestavite diktafon.
Izvle cite glasovne de le s funkcijo
[Voi ce Dete ct].
Za [Voice Playbac k] nastavite [On].
Odklenite datoteko (☞ str. 55).
Odklenite datoteko ali pr ekličite
nastavi tve v osebnem rač unalniku, ki
omogočajo samo b ranje datoteke.
Povežite di ktafon z osebn im
računal nikom in izbriši te mapo
(☞ str. 79).
SL
86
Page 87
SimptomVerjeten vzrokUkrep
Če se za spremljanje snemanja
uporabljajo zvočniki z vgrajenim
ojačevalnikom, obstaja možnost, da
Pri vkl opljeni fun kciji
nadzora snemanja je
slišen šum
Nastav itev indek snih
in zača snih oznak ni
uspela
Sprejem signala
radia FM n i mogoč
Polnjenje ni mogoč e
Račun alnik ne more
prepoznati diktafona.
Prihaja d o akustičnega p ovratnega
signala.
Dosegl i ste največje štev ilo oznak.
Datoteka je zaklenjena.
Datotek a je namenjena sa mo za
branje.
Samo WS-813:
Slušalk e niso priključe ne v vtičnico
EAR.
[Earphone] je izbra na nastavitev za
[Output].
Samo WS-813, WS-812:
[Battery] je nastav ljena na [Alkaline].
Niste pri tisnili tipke `OK.
[USB Class] je nastavl jen na
[Composite].
[USB Connection] je nast avljena na
[AC Adapte r].
med snem anjem pride do mi krofonije.
Priporočamo, da za spremljanje
snemanja uporabljate slušalke.
Odmaknite slušalke od mikrofonov,
ne usmerj ajte mikrofon ov v slušalke in
po potre bi znižajte gla snost nadzora
snemanja.
Izbrišite nepotrebne oznake (☞ str. 42).
Odklenite datoteko (☞ str. 55).
Odklenite datoteko ali pr ekličite
nastavi tve v osebnem rač unalniku, ki
omogočajo samo b ranje datoteke.
Prilože ne slušalke delu jejo tudi kot
antena. K adar diktaf on uporabljate
radio, priključite slušalke.
Če želite p osnetek predv ajati preko
vgrajen ega zvočnika , za [Output]
nastavite [Speaker] (☞ str. 67).
Kadar up orabljate pri loženo baterij o
za ponovno polnjenje, za nastavitev
baterije izberite [Ni-MH]. Izogibajte se
uporab i baterije izve n priporočen ega
temperaturneg a območja
(☞ str. 15, str. 18, str. 65).
Ko upora bljate povezavo USB , sledite
navodilom na zaslonu in pritisnite
gumb `OK.
Za [USB Class] nastavite [Storage Class] (☞ str. 73).
Za [USB Connection] nastavite [PC ]
(☞ str. 73).
Odpravljanje težav
7
Odpravljanje težav
SL
87
Page 88
Dodatna oprema (po izbiri)
Dodatno opremo, namenjeno izključno diktafonu Olympus, lahko kupite neposredno iz spletne
trgovine na spletni strani našega podjetja. Razpoložljivost opreme se za posamezne države razlikuje.
s Stereo mikrofon: ME51S
Vgrajen mikrofon širokega premera
omogoča natančno snemanje v načinu
stereo.
s 2-kanalni mikrofon (vsesmerni):
ME30W
Dva mono mikrofona ME30 sta v
kompletu z majhnim trinožnim stojalom
in adapterjem za povezavo. To so izredno
občutljivi vsesmerni mikrofoni, ki
podpirajo način napajanja prek vtičnice,
in so primerni za snemanje glasbenih
dogodkov.
s Kompaktni usmerjen mikrofon
(usmerjena): ME31
Usmerjeni mikrofon je uporaben za
različne vrste posnetkov, denimo tiste,
ki nastanejo na prostem ob snemanju
ptičjega petja. Kovinsko ohišje zagotavlja
čvrstost in visoko stabilnost.
s Kompakten zoom mikrofon
(usmerjen): ME32
7
Mikrofon ima svoj stativ in je primeren za
Dodatna oprema (po izbiri)
snemanje z razdalje, denimo z mize, med
sestankom ali konferenco.
s Visoko občutljiv mono mikrofon
s funkcijo izničevanja šuma
(neusmerjen): ME52W
Mikrofon se uporablja za snemanje zvoka
na daljavo, pri čemer zmanjša okoljske
šume.
s Pritrjevalni mikrofon
(vsesmerni): ME15
Majhen, neopazen mikrofon je opremljen
s kravatno sponko.
s Telefonski mikrofon: TP8
Ta ušesni mikrofon si lahko med
telefoniranjem pritrdite na uho. Na ta
način se lahko posname jasen posnetek
glasu ali pogovora po telefonu.
s Baterija za polnjenje Ni-MH in
pribor za polnjenje: BC400 (samo
Evropa)
Kompletu BC400 vsebuje polnilnik za
baterije za polnjenje Ni-MH (BU-400) in
4 baterije za polnjenje Ni-MH (BR401). S
tem polnilnikom se baterije za polnjenje
Olympus AA ali AA A NiMH izredno hitro
napolnijo.
s Baterija za polnjenje Ni-MH:
BR401
Izredno učinkovita, dolgotrajna baterija
za polnjenje.
s AC polnilnik, ki se povezuje preko
USB: A514
Napajalnik 5 V DC za povezavo preko
USB.
s Priključni kabel: KA333
Kabel za povezovanje ima majhne stereo
vtikače (ø3,5) in upore na obeh koncih.
Med snemanjem lahko z njim povežete
izhodno v tičnico za slušalke na diktafonu
z vhodno v tičnico na mikrofonu.
Priloženi so tudi adapterji za vtikače
(PA331/PA 231), ki sp remenijo ve liko st
vtikača na velikost majhnih mono
vtikačev (ø3,5) ali (ø2,5).
s Kabel USB: KP-19
SL
88
Page 89
Tehnični podatki
Splošno
4 Format snemanja:
Linearni PCM* (Pulse Code Modulation)
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)
WMA (Windows Media Audio)
* Samo WS- 813, WS-812.
ø 3,5-milimetrska mini v tičnica, upor
8 Ω ali več
MIC
EAR
:
:
4 Potrebna napajalna moč:
Baterija:
baterija AAA (LR03) ali
Olympusova baterija za polnjenje
Ni-MH
Zunanje napajanje:
polnilnik AC za napajanje preko USB
(A514) 5 V
4 Zunanje dimenzije:
100,2 mm × 40 mm × 14,8 mm
(brez izbočenih delov)
4 Tež a:
57 g (vključno z baterijo)
4 Obratovalna temperatura:
0 °C – 42 °C
4 Razpon uglaševanja frekvence
(samo WS-813):
Radio FM: 87,50 MHz do 108,00 MHz
7
Tehnični podatki
SL
89
Page 90
Frekvenčni razpon
4 V načinu snemanja (priključek za
mikrofon):
Linearni format PCM
44,1 kHz/16 bi t *140 Hz do 21 kHz
Format MP3
256 kbps *140 Hz d o 20 kHz
192 k bps *240 Hz do 19 kHz
128 kb/s40 Hz d o 17 kHz
Format WMA
128 kb/s40 Hz do 19 kHz
64 kb/s40 H z do 16 kHz
32 kbps40 Hz d o 13 kHz
16 kbps40 Hz do 8 k Hz
8 kbps40 Hz do 3 kH z
*1 Samo WS- 813, WS-812
7
*2 Samo WS-811
Tehnični podatki
4 V načinu za snemanje
(Vgrajen stereo mikrofon):
70 Hz do 20 kHz
(Med snemanjem v formatu MP3 ali
formatu WMA je vrednost zgornje
meje frekvenčne odzivnosti odvisna od
posameznega načina snemanja.)
4 V načinu za predvajanje:
20 Hz do 20 kHz
Tehnični podatki
SL
90
Page 91
Tehnični podatki
Življenjska doba baterij
Naslednje vrednosti so izključno ok virne.
4 V načinu snemanja (notranji pomnilnik):
Način snemanja
Linearn i format PCM
Format MP3128 kbp s22 h18 h
Format WMA
44,1 kHz/16 bi t *20 h 15 h
128 kbps21 h17 h
8 kbps27 h 22 h
4 V načinu predvajanja glasovnih datotek (splošni način predvajanja):
Način snemanja
Linearn i format PCM
Format MP3128 kbp s21 h 17 h
Format WMA
Linearn i format PCM
Format MP3128 kbp s29 h 21 h
Format WMA
44,1 kHz/16 bi t *19 h15 h
128 kbps21 h 17 h
8 kbps24 h 20 h
Način snemanja
44,1 kHz/16 bi t *22 h17 h
128 kbps30 h 22 h
8 kbps30 h 22 h
4 V načinu radia FM (notranji pomnilnik) (samo WS-813):
Indikator stanja diktafona
Med sprejemanjem radia FM12 h11 h
Med snem anjem radia FM7 h7 h
* Samo WS- 813, WS-812.
Vgrajeni stereo mikrofoni
Alkalna baterija
Vgrajeni zvočnik
Alkalna baterija
Predva janje preko s lušalk
Alkalna baterija
Predva janje preko s lušalk
Alkalna baterija
Bateri je Ni-MH za p olnjenje
Bateri je Ni-MH za p olnjenje
Bateri je Ni-MH za p olnjenje
Bateri je Ni-MH za
polnjenje
7
Tehnični podatki
Opomba
• Trajanje baterije je izmerilo podjetje Olympus. Življenjska doba se močno razlikuje glede
na uporabljeno vrsto baterije in pogoje uporabe.
SL
91
Page 92
Prikaz časov snemanja
Naslednje vrednosti so izključno ok virne.
4 Linearni format PCM:
Snemalni medij
Notranji
pomnilnik
Karti ca microSD
WS-813 (8 GB)12 h 5 min
WS-812 (4 GB)6 h
4 Format MP3:
Snemalni medij
Notranji
pomnilnik
Karti ca microSD
WS-813 (8 GB)66 h 30 min
WS-812 (4 GB)33 h
WS-811 (2 GB)
7
Tehnični podatki
4 Format WMA:
Snemalni medij
Notranji
pomnilnik
Karti ca microSD
WS-813 (8 GB)132 h.261 h522 h1028 h2043 h
WS-812 (4 GB)65 h129 h259 h511 h1016 h
WS-811 (2 GB)
Tehnični podatki
Način snemanja
44,1 kHz/16 bit
8 GB12 h 5 min
4 GB6 h
2 GB3 h
256 kb/s192 kbps128 kb/s
8 GB66 h 3 0 min89 h133 h
4 GB33 h44 h66 h
2 GB16 h 30 mi n22 h33 h
8 GB130 h261 h52 2 h1027 h2042 h
4 GB
2 GB
----
128 kb/s64 kb/s32 kbps16 kbps8 kbps
32 h
30 min
64 h
30 min
32 h
30 min
Način snemanja
----
----
22 h33 h 30 m in
Način snemanja
65 h
30 min
129 h259 h510 h1014 h
65 h129 h255 h508 h
131 h.258 h514 h
133 h
66 h 30 min
Opombe
• Razpoložljivi čas snemanja je lahko krajši, če posnamete več krajših posnetkov.
(Prikazan snemalni čas in dolžina že posnetega posnetka sta zgolj približek .)
SL
• Do sprememb v snemalnem času lahko pride zaradi razlik v kapaciteti razpoložljivega
pomnilnika posamezne kar tice microSD.
92
Page 93
Tehnični podatki
Najda ljši snem alni čas na da toteko
• Maksimalna kapaciteta posamezne
datoteke je pribl. 4 GB za zapisa WMA
in MP3 ter pribl. 2 GB za linearni format
PCM*1 (WAV).
• Ne glede na količino preostalega
pomnilnika je najdaljši čas zvočnega
posnetka na posamezno datoteko
omejen glede na naslednje vrednosti.
Linearni format PCM
44,1 kHz/16 bi t *1pri bl. 3 h 20 min
Format MP3
256 kbps *1pribl. 37 h 10 min
192 k bps *2pr ibl. 49 h 30 min
128 kb/spribl. 74 h 30 min
Format WMA
128 kb/spribl. 26 h 40 min
64 kb/sp ribl. 26 h 40 min
32 kbpspribl. 26 h 4 0 min
16 kbpspribl. 53 h 4 0 min
8 kbpspribl. 148 h 4 0 min
*1 Samo WS-813, WS-812
*2
Samo WS-811
Navodi la za števil o pesmi, ki ji h lahko
posnamete
WS-813: 2000 skladb
WS-812: 1000 skladb
WS-811: 500 skladb
(Pri 128 kb/s, 4 minute na pesem)
7
Tehnični podatki
Specif ikacije in oblika se lahko
spremenijo brez obvestila.
SL
93
Page 94
Tehnična pomoč in podpora
V nadaljevanju so navedene kontaktne informacije za tehnično podporo za dik tafone in
programsko opremo Olympus.
s Številka za tehnično podporo uporabnikom v ZDA in Kanadi
1-888-553-4448
s E-poštni naslov za podporo uporabnikom v ZDA in Kanadi
distec@olympus.com
s Številka za tehnično podporo uporabnikom v Evropi
Brezplačna tel. številka: 00800 67 10 83 00
na voljo za Avstrijo, Belgijo, Dansko, Finsko, Francijo, Nemčijo, Italijo, Luksemburg,
Nizozemsko, Norveško, Portugalsko, Španijo, Švedsko, Švico in Združeno kraljestvo.
Plačljive številke za preostalo Evropo
+ 49 180 567 1083
+ 49 40 23773 4899
s E-poštni naslov za podporo uporabnikom v Evropi
proaudio@olympus.si
7
Tehnična pomoč in podpora
Za stranke v Evropi:
Oznaka »CE« pomeni, da je ta izdelek skladen z evropskimi zahtevami
glede varnosti ter zaščite zdravja, okolja in uporabnika.
Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, OEEO, priloga IV ] nakazuje
ločeno zbiranje odpadne električne in elek tronske opreme v državah EU.
Opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Za odstranjevanje tega
izdelka uporabite sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov, ki so na voljo
v vaši državi.
Velja za izdelek: WS-813/WS-812/WS-811
SL
94
Ta simbol [prečr tani smetnjak na kolesih, Direk tiva 2006/66/ES Priloga
II] nakazuje ločeno zbiranje odpadnih baterij v državah EU. Baterij ne
odvrzite med gospodinjske odpadke. Za odstranjevanje odpadnih baterij
uporabite sisteme z a vračanje in zbiranje odpadkov, ki so na voljo v vaši
državi.
Page 95
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.