Olympus WS-811, WS-812, WS-813 Instructions Manual [hu]

DIGITÁLIS
HANGRÖGZÍTŐ
RÉSZLETES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy az Olympus
Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében
használat előtt készítsen próbafelvételt, és ellenőrizze a hangerőt.
digitális hangrögzítőt választotta.
olvassa el ezt az útmutatót.
Javasoljuk, hogy a sikeres felvétel érdekében a
HU
Bevezetés
• Ezen dokumentum tar talma előzetes értesítés nélkül változhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információér t forduljon az ügyfélszolgálatunk hoz.
• A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvb en látható ábrái különbözhetnek a tényleges terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéér t, de ha nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illet ve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illet ve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkér t vagy egyéb más káreseményekért.
Védjegyek és bejegyzett védjegyek
• Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye.
• A Microsof t, a Windows és a Windows Media a Microsof t Corporation bejegyzett védjegye.
• A Macintosh és az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
• A microSD és a microSDHC az SD Card Association bejegyzett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra.
• A terméket a NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján fejlesztették ki.
• A Voice Activity Detec tion technológia az NTT Electronics Corporation engedélyével kerül felhasználásra.
A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
HU
2
Tartal omjegyzé k
Bevezetés
Bizton sági óvint ézkedése k ................................ 4
1 Előkészítő lépések
Főbb jel lemzők .................................................. 8
A készül ék részei ..............................................10
Kijelző ( LCD-panel) ..................................................11
Áramf orr ás .......................................................14
Az akku mulátor/elem beh elyezése .........................14
Elem-/ak kumulátor be állítások ..............................15
Töltés s zámítógép hez való csat lakoztatá ssal
USB-por ton keresz tül........................................16
USB típusú há lózati adapte r (opcionális)
csatl akoztatás a a feltöltés hez ..........................17
A készül ék be/kikap csolása ....................................19
HOLD ................................................................20
Az idő és a d átum beáll ítása [Ti me & Date] ........21
Az idő és a d átum megvált oztatása ........................22
Micro SD-kárt ya behelye zése és eltá volítása .....23
MicroSD -kárty a behelyezés e ..................................23
MicroSD -kárty a eltávolítá sa ...................................24
A [Home] képe rnyő művele tei ...........................25
Megje gyzések a m appákhoz .............................26
Hangfe lvételek rög zítésére szo lgáló mappák ........ 26
Zenesz ámok lejáts zására szo lgáló mappák ............27
Mappá k és fájlok ki választ ása ..........................28
2 Felvétel
Felvéte l ............................................................29
A felvéte li helyzet mó dosítása [R ec Scene] ............32
A felvételi feltételeknek megfelelő ajánlott
beállít á s ok ......................................................... 33
Felvéte l külső mikro fon vagy más es zköz
haszná latával ....................................................3 4
3 Lejátszás
Leját szás i .........................................................36
Fájl keresé se ............................................................40
A lejáts zás hangján ak megváltoz tatása .................41
Indexj el vagy ideig lenes jel beál lítása ....................42
A hangfe lvétel egy ré szének többs zöri lejáts zása A lejáts zási helyze t megváltoz tatása [Play S cene]
Törlés ...............................................................45
Fájlok tör lése ...........................................................45
Mappa tö rlése ..........................................................45
..........43
.........44
4
Az FM rádió (Csak a WS-813 esetén)
Az FM rádi ó használa ta .....................................47
Művele tek FM rádió mód ban............................ 48
Rádióá llomások aut omatikus elő beállítás a
[Auto-pr eset] ....................................................49
A vételi mó d módosítás a .........................................50
Rádióá llomás hozz áadása .......................................51
Felvéte l az FM rádióró l .....................................52
5 Menübeállítások
A menüb eállítás ok elvégzé se ...........................53
+ File Menu ............................................................55
, Rec Menu ............................................................56
- Play Menu ...........................................................61
. LCD/Sound M enu................................................64
/ Device Me nu .......................................................65
FM Menu .............................................................67
Fájl hang rés zeinek kiem elése [Voice De tect] .........68
Fájlok átr endezése [Re place] ..................................69
Fájlok mozg atása/máso lása [Move/Cop y] ..............70
Fájlok szé tválasz tása [File Div ide] ..........................72
Az USB-o sztály mód osítása [USB S ettings] ............73
A hangrö gzítő formá zása [Forma t] .........................74
6 A hangrögzítő használata
számítógéppel
Üzemelt etési környe zet ....................................77
Csatl akoztatá s a számítóg éphez.......................79
Leválas ztás a szám ítógépről ...................................80
Hangf ájlok átv itele a szám ítógépre .................81
A számí tógép küls ő memóriáj aként való
haszn álat ....................................................8 2
7 Egyéb információk
Hibaü zenetek lis tája ........................................83
Hibae lhárítá s ...................................................85
Tartozé kok (opcioná lis) ................................... 8 8
Műsza ki adatok ................................................89
Műsza ki segítsé g és támogat ás ........................94
1
2
3
4
5
6
7
HU
3
Biztonsági óvintézkedések
Mielőtt hasz nálatba veszi a z új hangrö gzítőjét, gondosa n olvassa el ezt a kézikönyve t, amely a készü lék biztonságos és rendeltetésszerű használatát ismerteti. A ké zikönyvet a későbbi haszn álat céljából t artsa könnyen elérhető helyen.
• A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalók ra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat.
f Veszély
A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata súlyos sérülést vagy
halált okozhat.
f Figyelmeztetés
A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata sérülést vagy halált
okozhat.
f Figyelem
A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata kisebb személyi sérülést, a készülék károsodását vagy értékes adatok elvesztését
okozhatja.
HU
4
Az üzemeltetési környezethez kapcsolódó óvintézkedések
A termék nagypontosságú alkatrészeinek védelme érdekében soha ne használja vagy tárolja a hangrögzítőt a következő környezetekben:
Olyan helyen, ahol a hőmérséklet és/vagy a páratar talom magas, illetve erősen ingadozik , például közvetlen napsütésnek kitett helyen, tengerparton, zárt gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy párásító berendezések közelében.
• Homokos vagy poros környezetben.
• Gyúlékony vagy robbanékony anyagok közelében.
• Nedves h elyen, például f ürdőszobában vagy esőben.
• Erős rezgésnek kitet t helyen.
Ne ejtse le a hangrögzítőt, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rázkódásnak.
Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem működik megfelelően, ha olyan helyen használja, ahol mágneses/elektromágneses mezőnek, rádióhullámoknak vagy magasfeszültségnek van kitéve, például televíziókészülékek, mikrohullámú sütők, videojátékok, hangszórók, nagy monitorok, TV- vagy rádiótornyok, illetve nagyfeszültségű távvezetékek tartóoszlopainak közelében. Ebben az esetben a további használat előtt kis időre kapcsolja ki a hangrögzítőt.
Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb.
• A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval.
Biztonsági óvintézkedések
A vétellel kapcsolatos óvintézkedések:
A rádióvétel minőségét jelentősen befolyásolja
• az, hogy hol használja a készüléket. Ha gyenge a vétel, a hangrögzítőt helyezze közelebb egy ablakhoz, vagy tartsa távol más elektronikus eszközöktől, például mobiltelefonoktól, televíziók tól, fénycsövektől stb.
Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés:
• A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tar talmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére.
Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesz tés, a nem az Olympus, illet ve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illet ve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkér t vagy egyéb más káreseményekért.
A hangrögzítő használata
f Figyelmeztetés:
Ne használja a hangrögzítőt gyúlékony vagy robbanékony gáz közelében.
• Ne engedje, hogy csecsemők és kisgyermekek hozzáférjenek a hangrögzítőhöz.
A hangrögzítőt mindig úgy használja és
tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek ne férhessenek hozzá. Ez által elkerülheti az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak: 1 Belegabalyodhatnak a csuklószíjba, és
ez fuldoklást okozhat.
2
Véletlenül lenyelhetik az akkumulátort, a kártyát vagy más kis méretű alkatrészeket.
3 A hangrögzítő mozdítható alkatrészei
véletlenül megsebesíthetik őket.
Ne használja vagy tartsa a hangrögzítőt poros vagy nedves helyen.
• Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket.
Kizárólag microSD/microSDHC­memóriakártyát használjon. Soha ne használjon más típusú memóriakártyát.
Ha véletlenül más típusú kárt yát helyez
a hangrögzítőbe, lépjen kapcsolatba egy hivatalos forgalmazóval vagy márkaszervizzel. A kártyát ne próbálja meg erővel kiszedni.
• Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy autóvezetés) közben.
f Figyelem:
• Ha bármiféle, a hangrögzítőből származó szokatlan szagot, hangot vagy füstöt észlel, azonnal függessze fel a használatát.
Az akkumulátorokat soha ne vegye ki
csupasz kézzel. Ezzel megégetheti a kezét, vagy tűz üthet ki.
A csuklószíjat használja elővigyázatosan.
A hangrögzítő hordozása közben
használja elővigyázatosan a csuklószíjat. A csuklószíj könnyen beleakadhat valamibe, és súlyos kár t okozhat.
• Ne tegye a hangrögzítőt olyan helyre, ahol az rendkívül magas hőmérsékletnek lehet kitéve.
Ezáltal károsodhatnak az alkatrészek, és a hangrögzítő akár ki is gyulladhat. Ne takarja le (például takaróval) a töltőt vagy a hálózati adaptert használat közben. Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak.
• Használja elővigyázatossággal a hangrögzítőt, hogy elkerülje a kisebb égési sérüléseket.
• A fém alkatrészeket tartalmazó,
túlmelegedett hangrögzítő kisebb égési sérülést okozhat. Vegye figyelembe a következőket:
• Hosszú ideig tartó használat után
a hangrögzítő felforrósodik. A felforrósodott hangrögzítő érintése kisebb égési sérülést okozhat.
HU
5
Ha rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor a hangrögzítő hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg viseljen kesztyűt a hangrögzítő alacsony hőmérsékleten történő használata közben.
Az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedések
Vegye figyelemb e az alábbi fontos tudniva lókat, mert e zzel megakadályozhatja az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, kigyu lladását, fe lrobbanását , illetve az általuk okozott áramü tést vagy égési sérülést.
f Veszély:
• Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket.
• Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét.
• Az akkumulátorokat soha ne hevítse fel vagy égesse el.
• Az akkumulátorok használata vagy tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezhessenek fémből készült tárgyakkal, így például ékszerekkel, dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb.
• Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb.
Biztonsági óvintézkedések
• Az akkumulátorok szivárgásának, illetve pólusaik károsodásának elkerülése érdekében vegye figyelembe az akkumulátorok használatával kapcsolatos összes tudnivalót. Az akkumulátort ne próbálja szétszedni vagy bármilyen formában, például forrasztással stb. módosítani.
• Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz.
• Amennyiben az akkumulátorból kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
f Figyelmeztetés:
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok mindig szárazak legyenek.
• Amennyiben az akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott idő alatt, ne használja többet az akkumulátorokat.
• Ne használjon olyan akkumulátort, amely meg van repedve vagy el van törve.
• Az akkumulátorokat ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rázkódásnak.
Ha egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, illetve deformálódott, vagy ha használat közben bármilyen rendellenességet tapasztal rajta, ne használja tovább a hangrögzítőt.
HU
6
Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye le a beszennyeződött ruhadarabot, és az érintett bőrfelületet azonnal öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal forduljon orvoshoz.
• Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva.
• Ha a termék használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal:
1 azonnal vegye ki az akkumulátort,
ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd
2 kérjen segítséget a termék eladójától
vagy a helyi Olympus képviselettől.
f Figyelem:
• Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok kidobása előtt takarja le azok pólusait, és mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat.
• Az újratölthető akkumulátort mindig töltse fel az első használat előtt, vagy ha hosszú ideig használaton kívül volt.
• Az újratölthető akkumulátorok adott élettartammal rendelkeznek. Ha a hangrögzítő működési időtartama még az újratölthető akkumulátor teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is észrevehetően rövidebbé válik, cserélje le az akkumulátort újra.
Biztonsági óvintézkedések
HU
7
Előkészítő lépések
Főbb jellemzők
s A beépített sztereó FM rádió
azt jelenti, hogy rádióként használhatja a hangrögzítőt (csak WS-813 esetén) ( 47. oldal).
s A készülék támogatja a CD-
1
minőségű hangfelvételek
Főbb jel lemzők
rögzítésére alkalmas lineáris PCM formátumot (csak a WS-813, WS-812 esetén) ( 56. oldal).
s Számos rögzítési formátumot
támogat, beleértve az MP3 formátumot (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) és a Windows Media Audio (WMA) formátumot is ( 56. oldal).
s A készülékkel rögzített felvételek
mellett a számítógépről átvitt WAV*, WMA és MP3 formátumú fájlok is lejátszhatók.
A hangrögzítő ezen a módon zenelejátszóként is használható. * Csak a WS-813, WS-812 esetén.
s Támogatja a nagy kapacitású
adathordozókat. A belső memórián kívül microSD­kártyákra is rögzíthet adatokat ( 23. oldal).
s Egy irányított mikrofon
használatára képes szolgáltatást is biztosít, amellyel választhat a széles tartományú sztereó felvétel és a nagy mértékben irányított, minőségi felvétel között (csak a WS-813 esetén) ( 57. oldal).
HU
8
s Számos funkcióval támogatja a
hangrögzítést.
A készülék használatával a felvételi viszonyoknak és az egyéni igényeknek megfelelően számos rögzítési funkció testre szabható, például a felvételi érzékenység (☞ 56. oldal).
s Rendelkezik egy beépített,
hangra induló (VCVA) felvételi funkcióval ( 57. oldal).
s A Low Cut Filter (mély hangok
kiszűrése) csökkenti a környezetben lévő berendezések hangját és a hasonló zajokat felvételkészítés közben ( 57. oldal).
s A készülék különböző felvételi
helyzet és lejátszási helyzet beállításokkal rendelkezik , így a legjobb beállítást választhatja a használathoz (☞ 32. oldal,
44. oldal, 59. oldal, 63. oldal).
s [
Calendar Search
rendelkezik, amely kényelmesebbé teszi a fájlok keresését ( 40. oldal).
s [
Voice Detect
rendelkezik, amely a rögzített hangfájlnak csupán a hang részeit játssza le, valamint [
Playback
a kiemelt hang részeket játssza le ( 61. oldal, 68. oldal).
s [
Voice Balance r
rendelkezik, amely korrigálja a rögzített hangfájl alacsony hangerejű részeit, hangosabbá és így érthetőbbé téve azokat ( 61. oldal).
] funkcióval
] funkcióval
Voice
] funkcióval, amely csak
] funkcióval is
s
A Noise Cancel funkció ( 61. oldal) és a Voice Filter funkció* ( 61. oldal) megszünteti a zajokat, és tiszta hangzású lejátszást biztosít.
* Csak a WS-811 esetén.
s
Különböző ismétlési funkciókkal rendelkezik (
s Módosíthatja a lejátszási
hangszínszabályozó beállításait ( 62. oldal).
s Fájlokat helyezhet át és
másolhat a belső memória és a microSD-kártya között, illetve a memóriában a mappákban (csak a WS-813, WS-812 esetén) ( 70. oldal).
s A készüléken rögzített (PCM*
vagy MP3 formátumú) fájlokat két fájlra választhatja szét ( 72. oldal).
* Csak a WS-813, WS-812 esetén.
s Az indexjel és az ideiglenes jel
szolgáltatás segítségével gyorsan megtalálhatja a kívánt helyeket ( 42. oldal).
s Vezérelheti a lejátszási
sebességet és hangot ( 41. oldal).
* Csak a WS-813, WS-812 esetén.
s Ez a hangrögzítő kompatibilis az
USB 2.0 portokkal, így lehetővé teszi a számítógépekre történő nagysebességű adatátvitelt.
s USB-töltési funkcióval
rendelkezik (csak a WS-813, WS-812 esetén) ( 16. oldal).
s Háttérvilágított full-dot
kijelzővel (LCD-panellel) rendelkezik.
43. oldal, 62. oldal).
Főbb jellemzők
1
Főbb jel lemzők
HU
9
A készülék részei
1
6 7 8
1
A készülék részei
$ %
^
&
1 Beépített sztereó mikrofon (B) 2 Beépített sztereó mikrofon (J) 3 LED jelzőfény (LED) 4 Kártyatartó 5
LIST
6
MIC
7 Kijel ző (LCD- panel) 8
MENU
9
+
gomb
0
REC
! 9 gomb @
gomb
#
SCENE/INDEX
$
STOP
% 0 gomb ^ `
OK
&
ERASE
9 0 !
@ #
*
gomb
(mikrofon) aljzat
gomb
(s) (Felvétel) gomb
gomb
(4) gomb
gomb
gomb
2
3
4
5
(
w
* Beépített hangszóró ( Akkumulátorfedé l )
EAR
(Fejhallgató) aljzat
-
POWER/HOLD
= USB-csatlakozó kioldója q Szíj nyílása w USB-csat lakozó
=
q
kapcsoló
)
-
HU
10
• Távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről.
12 3
12 3
12 3
Kijelző (LCD-panel)
4 [
Recorder
Mappalista megjelenítése
] mód kijelzője:
A készülék részei
Fájl megjelenítése
4
1 Rögzí tési ada thordozó jelzése
[l]: Belső memória [m]: microSD-kártya
2 Aktuális mappa neve 3 Akkumul átor jel zője 4
Mappanév
Fájllista megjelenítése
4
1 Rögzí tési ada thordozó jelzése 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumul átor jel zője 4
Fájl név
4 5 6
7
8 9
0 !
1 Rögzí tési ada thordozó jelzése 2 Aktuális fájl neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Mappa jelzője, fájlzárolás jelzője,
felvételi mód jelzője
5 Hangrögzítő állapotjelzője
[K]: Felvétel jelzése []: Szünet jelzése [
]: Leállítás jelzője
[]: Lejátszás jelzése [ß]: Előretekerés jelzése []: Visszatekerés jelzése [N]: Gyors lejátszás jelzése [M]: Lassú lejátszás jelzése [
]: A lejátszási hang jelzésének
módosítása (magas)
]: A lejátszási hang jelzésének
[
módosítása (alacsony)
6
Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv, Lejátszási pozíciót jelző sáv
7 Ikonok kijelzése ( 13. oldal) 8 Aktuális fájl száma/A mappába
rögzített összes fájl száma Eltelt felvételi idő, Eltelt lejátszási idő
9 0 Hátralévő felvételi idő,
Fájl hossza
! Hangerő, Felvétel dátuma és
ideje
1
A készülék részei
HU
11
12 3
12 3
4 [
Music
] mód kijelzője:
A készülék részei
Lista megjelenítése 1
1
A készülék részei
HU
4
Amikor fájlok és mappák találha tók a mappában
1 Rögzí tési ada thordozó jelzése
[l]: Belső memória [m]: microSD-kártya
2 Aktuális mappa neve 3 Akkumul átor jel zője 4 Mappa neve, Fájl neve
Lista megjelenítése 2
4
Amikor cs ak fájlok vann ak a mappában
1 Rögzí tési ada thordozó jelzése 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumul átor jel zője 4 Fájl név
12
Fájl megjelenítése
12 3
4 5 6
7 8 9
0
1 Rögzí tési ada thordozó jelzése 2 Aktuális fájl neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Hangrögzítő állapotjelzője
[]: Lejátszás jelzése [
]: Leállítás jelzője
[ß]: Előretekerés jelzése []: Visszatekerés jelzése [N]: Gyors lejátszás jelzése [M]: Lassú lejátszás jelzése [
]: A lejátszási hang jelzésének
módosítása (magas)
[ ]: A lejátszási hang jelzésének
módosítása (alacsony)
Aktuális fájl száma/A mappába
rögzített összes fájl száma
5 Cím 6 Előadó neve 7 Album neve 8 Lejátszási pozíciót jelző sáv 9 Eltelt lejátszási idő, Fájl hossza 0 Ikonok kijelzése ( 13. oldal)
4 [FM Radio] mód képernyője:
Rádióvételi képernyő
A WS-813 esetén:
A készülék részei
1 2
3 4 5 6
1 Rögzí tési ada thordozó jelzése 2 Akkumul átor jel zője 3 Rögzítési mód jelzése 4 Előre beállított állomáshely
száma
5
Hangolási frekvencia
6 Frekvenciát jelző sáv
Ikonok kijelzései (minden módhoz)
[Ø]: Hangszóró némítása [
]: Hanglejátszás *1
[
]: Hangészlelés *1
[?]: Felvételi szint [û]: VC VA [Æ]: Hangszinkronizálás
[ù]: Hangszínszabályozó
*1 Csak a WS -813, WS -812 esetén. *2 Csak a WS-813 eseté n. *3 Csak a WS -811 eset én.
[0]: Mély hangok kiszűrése []: Zoom mikrofon *2 [%]: Zajcsökkentés [$]: Hangkiegyenlítés *1
Hangszűrő *3
[
] [á] [ ]: Lejátszási mód
1
A készülék részei
HU
13
Áramforrás
Az akkumulátor/elem behelyezése
A készülék Ni-MH újratölthető akkumulátorral vagy AAA alkáli elemmel használható.
1
Áramforrás
A WS-813, WS-812 esetén:
• A hangrögzítő töltésekor győződjön meg arról, hogy a mellékelt Ni-MH újratölthető akkumulátor (BR404) a helyén legyen.
• A mellékelt újratölthető akkumulátor nincs teljesen feltöltve. A hangrögzítő használata előtt, vagy ha sokáig nem használta, ajánlott folyamatosan tölteni az akkumulátor t, amíg teljesen fel nem töltődik (☞ 16. oldal).
A WS-811 esetén:
A készülék nem képes az újratölthető akkumulátor feltöltésére.
1 Enyhén nyomja le az
akkumulátorfedelet a nyílnál, majdcsúsztassa ki.
HU
14
2 Helyezze be az elemet, ügyelve a
= és - pólusokra.
3 Az akkumulátor fedél teljes
bezárásához nyomja a fedelet az A irányba, majd csúsztassa a fedelet a B irányba.
Megjegyzések
• A hangrögzítőben nem használhatók mangán akkumulátorok.
• Az akkumulátor/elemek cseréjekor ajánlott AAA alkáli elemet vagy O lympus Ni-MH újratölthető akkumulátort használni.
• Az akkumulátor/elem cseréje előt t győződjön meg arról, hogy leállította a hangrögzítőt. Ha az akkumulátort/elemet a készülék működése közben távolítja el, az meghibásodást, például a fájl sérülését stb. okozhatja. Ha rögzítés közben kiveszi az akkumulátort/elemet, akkor a jelenleg rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le.
Ha a lemerült elem/akkumulátor cseréje 15 percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azt, előfordulhat, hogy ismét meg kell adnia az elem-/akkumulátor- és időbeállításokat. Ebben az esetben megjelenik a [Battery] képernyő. További részletekér t lásd: "Elem- /akku mulátor be állítások".
Távolítsa el az elemet/akkumulátort, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni.
Az újratölthető akkumulátor cseréjekor mindenképpen Ni-MH újratölthető ak kumulátort (opcionális) használjon. Ha más gyártó termékeit használja, az károsíthatja a hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell.
Elem-/akkumulátor beállítások
Kiválas ztásával beállíthatja az éppen használt elemnek/akkumulátornak megfelelő elem-/akkumulátortípust.
1
Cserélje ki az elemet/akkumulátort, és kapcsolja be a hangrögzítőt (☞ 14. oldal, 19. oldal).
2 A beállítás módosításához
nyomja meg a + vagy − gombot.
Elem/akkumulátor típusa
Áramforrás
Akkumulátor jelzője
A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az akkumulátor merülni kezd.
Ha a kijelzőn megjelenik a [ ] jel, töltse fel vagy cserélje k i az akkumulátort. Amikor az akkumulátorban nincs elegendő áram a hangrögzítő működtetéséhez, a [ és a [Batt ery low] jelzés jelenik meg a képernyőn, és a készülék leáll.
Megjegyzés
• Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerőtől függően az akkumulátor leadott feszültsége lecsökken, majd a készülék újraindul, még akkor is, ha az akkumulátorjelzőn a [ Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt.
] jelzés látható.
]
1
Áramforrás
[Ni-MH] ( ):
Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátor (BR404) használata esetén válassza ki.
[Alkaline] ( ): Alkáli elemek használata esetén
válassza ki.
3 Nyomja meg az `OK gombot a
beállítás elvégzéséhez.
• Ha a kijelzőn villog az "óra" jelzés, tekintse meg "Az idő és a d átum beállí tása [Time & Date]" című fejezetet (☞ 21. oldal).
HU
15
Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül
A WS-813, WS-812 esetén:
Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból ( 20. oldal).
1
Áramforrás
Feltöltheti az akkumulátort, ha a készüléket egy számítógép USB-portjához csatlakoz tatja. Töltéskor győződjön meg róla, hogy megfelelően helyez te be a hangrögzítőbe a (mellékelt) újratölthető akkumulátort (☞ 14. oldal).
Áramforrás
3
Győződjön meg arról, hogy a hangrögzítő le van állítva, majd csatlakoztassa azt a számítógép USB-portjához.
Ne töltsön primer elemet, például alkáli v agy lítium ele met. Ez az elem szivárgását, túlmelegedést és a hangr ögzítő meghi básodását okozhatja.
1 Indítsa el a számítógépet.
2 Csúsztassa ki az USB-csatlakozót
a készülékből a USB-kioldó karjának nyíllal jelölt irányba történő eltolásával.
HU
16
4 A töltés elindításához nyomja
meg az `OK gombot.
Amikor a [Press OK to start charging] felirat villog, nyomja meg az `OK gombot.
5
A töltés akkor fejeződik be, ha az akkumulátor jelzőjén a [ ] kijelzés látható.
Tölté si idő: körülbelül 3 óra *
* Ez a becsült idő, ami alatt a készülék
az üres újratölthető akkumulátorokat szobahőmérsékleten teljesen feltölti. A töltési idő a maradék töltéstől és az akkumulátor állapotától függ.
Áramforrás
USB típusú hálózati adapter (opcionális) csatlakoztatása a feltöltéshez
A WS-813, WS-812 esetén:
A hálózati adapter csatlakoztatása előtt állítsa az USB-kapcsolat beállítást [AC Adapt er] értékűre (
Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból (
A hangrögzítő töltéséhez csatlakoztassa azt az USB típusú hálózati adapterhez (A514) (opcioná lis).
1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a
hálózati adapter USB-portjához.
Az USB típ usú hálózati adapter ( A514) USB ­csatlakozójához
2 Csatlakoztassa a hálózati
adaptert egy hálózati aljzatba.
73. oldal).
20. oldal).
A hálózat i aljzatba
3 A töltés elindításához nyomja
meg az `OK gombot.
Amikor a [Press OK to start chargin g] felirat villog, nyomja meg az `OK gombot.
4
A töltés akkor fejeződik be, amikor a [Battery full] felirat megjelenik.
Megjegyzések
• A hangrögzítő nem tölthető, ha a számítógép nincs bekapcsolva, vagy ha a számítógép készenléti, hibernált vagy alvó módban van.
Ne töltse a készüléket USB -elosztón keresztül.
• Helyezze be a termékhez kapott újratölthető akkumulátort, majd állítsa a [Battery] beállítást a [Ni-MH] értékűre. Ha a [Battery] beállítás [Alkaline] értékűre van állítva, nem töltheti újra az akkumulátort ( 15. oldal, 65. oldal).
Nem töltheti az akkumulátort, ha a [ ]*1 vagy [
]*2 kijelzés villog. Az akkumulátort
5°C és 35°C közötti hőmérsékleten töltse. *1 [ ]: A környező hőmérséklet túl
alacsony.
*2 [ ]:
• Ha a hangrögzítő működési időtar tama
A környező hőmérséklet túl magas.
még az akkumulátorok teljes feltöltése mellet t is észrevehetően rövidebbé válik, cserélje le az akkumulátort újra.
1
Áramforrás
HU
17
Áramforrás
• A tartozékként kapott USB-kábelt használja. A más gyártóktól származó kábelek a készülék meghibásodását okozhatják. Emellet t ezt a kábelt ne használja más gyártók termékeinek csatlakoztatásához.
• Ha a [Composite] beállítás használatával kívánja tölteni a hangrögzítőt, az USB-kapcsolat beállításokban
1
válassza az [Optional] lehetőséget,
Áramforrás
majd csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez. Az [AC Adapte r] lehetőség az [USB Connection] képernyőn való kiválasztásával elkezdheti a töltést (73. oldal).
HU
18
Az újratölthető akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedése k
Alaposan olvassa el a következő leírásokat, mielőtt Ni-MH újratölthető akkumulátort használna.
Lemerülés:
Az újratölthető akkumulátor önmagától lemerül, ha nem használja azt. Használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátorokat.
Működési hőmérséklet:
Az újratölthető akkumulátor vegyi anyagokat tartalmazó termék. Az újratölthető akkumulátor teljesítménye változhat még akkor is, ha az akkumulátor az ajánlott hőmérséklettartományon belül üzemel. Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága.
Ajánlott hőmérséklettartomány: A hangrö gzítő működte tése:
0°C– 42°C
Tölté s:
5°C– 35°C
Hosszú idejű tárolás:
–20° C– 30°C Az újratölthető akkumulátornak a fenti hőmérséklettartományokon kívüli használata a teljesítmény és az akkumulátor élettartamának csökkenéséhez vezethet. Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi a hangrögzítő használatát, vegye ki az akkumulátort, és tárolja a készüléktől elkülönítve. Ezzel megelőzhető az akkumulátor szivárgása, illetve rozsdásodása.
Megjegyzések
• Ez a készülék az akkumulátor teljes feltöltésére lett tervezve, annak energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan vásárolt, vagy már hosszabb ideje – több, mint 1 hónapja – nem használt újratölthető akkumulátort a legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott 2-3 alkalommal teljesen feltölteni és kisütni.
Az újratölthető akkumulátor kidobásakor mindig vegye figyelembe a vonatkozó jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő hulladékkezelés érdekében lépjen kapcsolatba a helyi újrahasznosító központtal.
Ha a Ni-MH újratölthető akkumulátor nem merült le teljesen, a kidobás előtt győződjön meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat (például a csatlakozó felületekmegéríntésével).
Németországi ügyfeleink számára:
Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben.
A készülék be/kikapcsolása
Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének csökkentése érdekében kapcsolja ki azt. A meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai kikapcsolt állapotban sem vesznek el.
A készülék bekapcsolása
Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a a nyíllal jelzett irányba.
POWER/HOLD
kapcsolót
Áramforrás
A készülék kikapcsolása
Csúsztassa a a nyíllal jelzett irányba, és tartsa ott legalább 0,5 másodpercig.
• A készülék kikapcsol.
• Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor ér vényes megállási pozíciót.
Energiatakarékos mód
Ha a hangrögzítő bek apcsolt állapotban legalább 10 percig (alapértelmezett) használato n kívül marad, a kijelző kikapc sol, és a készülék energiatakarékos módra vált (
• Az energiatakarékos módból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot.
POWER/HOLD
65. oldal).
kapcsolót
1
Áramforrás
• A készülék bekapcsol.
HU
19
HOLD
Ha a hangrögzítőt HOLD módba állítja, az aktuális beállítások megmaradnak, és a gombok nem használhatók. Ez a szolgáltatás a hangrögzítő táskában vagy zsebben történő hordozása esetén hasznos. Ezzel a móddal megelőzhető a felvétel véletlen leállítása is.
A hangr ögzítő HOLD mó djának be állítása
Csúsztassa a a [
HOLD
1
HOLD
• Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a
készülék HOLD módban van.
Megjegyzések
• Ha bármelyik gombot megnyomja, amikor a hangrögzítő HOLD módban van, a kijelzőn lévő óra 2 másodpercig világít, de a hangrögzítő nem lép működésbe.
• Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik.
HU
(Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a hangrögzítő leáll).
20
POWER/HOLD
] pozícióba.
kapcsolót
Kilép és a HOLD módbó l
Csúsztassa a az A pozícióba.
POWER/HOLD
kapcsolót
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Ha a hangrögzítő használata előtt beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének időpontját és dátumát a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok.
A készülék megvásárlá sát követő első használatkor, vagy ha hosszú ideig nem használta a kés züléket, és behelye zi az akkum ulátort, me gjelenik a [Set time & date] üzenet. Ha az " Hour" (óra) jelzés villogni kezd, vég ezze el a beállítást a 1. lép éstől.
+ −
gomb
9 0 gomb `
OK
gomb
1 A beállítani kívánt elem
kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot.
A villogó elem mozgatásával válassza ki a "Hour" (óra), "Minute" (perc), " Year " (év), "Month" (hónap) vagy "Day" (nap) elemet.
2 Az érték módosításához nyomja
meg a + vagy − gombot.
• A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, az érték módosításához pedig használja a
Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelez ze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben a LIST gomb megnyomásával teheti meg.
Például: 10:38 P.M
10:3 8 PM (Alapbeállí tás)
Kiválas zthatja a "Month" (hónap), "Day" (nap) és "Ye ar" (év) sorrendjét, ha a beállításukkor megnyomja a LIST gombot.
Például: March 24, 2012
3M 24D 2012Y (Alapbeállítás)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
+
vagy − gombot.
22:38
3 Nyomja meg az `OK gombot a
beállítás elvégzéséhez.
• Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Nyomja meg az `OK gombot, amikor el szeretné indítani az órát.
Megjegyzés
• Ha a beállítás közben megnyomja az
`OK gombot, a készülék az addig beállított értékeket menti.
1
Az idő és a d átum beállít ása
HU
21
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Az idő és a dátum megváltoztatása
Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg és tar tsa lenyomva a STOP (
4
és a [Remain] megjelenítéséhez. Ha az aktuális idő és a dátum beállítása
1
helytelen, használja a következő eljárást.
Az idő és a d átum beállít ása
1
2
) gombot a [Time & Date]
STOP
MENU
+ −
gomb
9 0 gomb `
OK
Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg a MENU gombot.
• A menü megjelenik a képernyőn ( 53. oldal).
Nyomja meg a + vagy gombot a [Device Menu] lap kiválasztásához.
Módosíthatja a menü megjelenítését, ha mozgatja a beállítások lap kurzorát.
(4) g omb
gomb
gomb
3 Nyomja meg az `OK gombot,
hogy a kurzort a beállítani kívánt elemhez mozgassa.
• A [Device Menu] felirat jelenik meg a
kijelzőn.
4 Nyomja meg a + vagy −
gombot a [
Time & Dat a
] elem
kiválasztásához.
5 Nyomja meg az `OK gombot.
• A [Time & Da te] felirat jelenik meg a
kijelzőn.
• Az "Hour" (óra) jelzés villogni kezd a
képernyőn, így jelzi az idő és dátum beállításának kezdetét.
A következő lépések megegyeznek "Az
idő és a dát um beállítás a [Time & Date]" című fejezetben leírt 1–3. lépéssel
( 21. oldal).
6 Nyomja meg a
STOP
(4) gombot a
menüképernyő bezárásához.
HU
22
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
Az útmutató kézikönyvben jelzett "microSD" jelölés a microSD és a microSDHC eszközökre is vonatkozik. Ezzel a hangrögzítővel nem csupán a belső memóriában tárolhat adatokat, de a kereskedelmi forgalomban kapható microSD-kártyákon is.
MicroSD-kártya behelyezése
1 Amikor a készülék leállított
módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét.
2
Fordítsa a microSD-kártyát a megfelelő irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon.
• Behelyezés közben tartsa egyenesen a microSD-kártyát.
• Amennyiben a microSD -kártyát nem megfelelően vagy ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete.
• Ha a microSD-kár tyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatfelvétel nem lehetséges.
3
Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
• A microSD-kártya behelyezésekor megjelenik a rögzítési adathordozók közötti váltás képernyője.
4 A hangfelvétel microSD-kártyára
történő rögzítéséhez nyomja meg a + vagy a − gombot, és válassza a [
Yes
] lehetőséget.
1
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
5 Nyomja meg az `OK gombot a
beállítás elvégzéséhez.
HU
23
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
Megjegyzések
• Lehetősége van arra is, hogy a rögzítési adathordozót a belső memóriára módosítsa ( 65. oldal).
Egyes esetekben, ha a microSD- kártyák formázását (inicializálását) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a hangrögzítő nem ismeri fel a
1
kártyát. Emiatt a microSD -kártyák formázását
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
a hangrögzítőn hajtsa végre (
MicroSD-kártya eltávolítása
1
Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét.
2
Nyomja be a microSD-kártyát, amíg ki nem old, majd hagyja kilökődni.
• A microSD-kártya láthatóan kicsúszik a foglalatból, és biztonságosan eltávolítható.
• Ha eltávolítja a microSD -kártyát, amikor a [Memory Select] beállítása [microSD card], a [Memory Select] automatikusan az [Internal memory selected] értékre változik.
74. oldal).
3 Csukja vissza a kártyatartó
fedelét.
Megjegyzések
• Ha a microSD-kártya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a kártya kirepülhet a foglalatból.
A kártya gyártójától vagy típusától függően előfordulhat, hogy egyes microSD­vagy microSDHC-kárt yákat a készülék kompatibilitási problémák miatt nem ismer fel.
• Az Olympus webhelyén található azon microSD-kártyák listája, amelyek biztosan használhatók a készülékkel az Olympus által meghatározott feltételek mellett. A http://olympus-imaging.jp/ webhelyen találhatók a kompatibilis microSD-kár tyák típusai és gyártói. Vegye figyelembe, hogy ez nem jelent garanciát a microSD­kártyák működésére. Előfordulhat, hogy a készülék bizonyos microSD-kártyákat például a gyártói specifikációk változásai vagy hasonló körülmények miatt nem ismer fel megfelelően.
• Ha a készülék nem ismeri fel a microSD ­kártyát, távolítsa el, és helyez ze be ismét a microSD-kártyát, hátha a hangrögzítő így felismeri azt.
• Használat előtt mindig olvassa el a microSD-kártyához mellékelt használati útmutatót.
• Bizonyos típusú microSD -kártyák használata esetén a feldolgozási sebesség kisebb lehet. A feldolgozási sebesség az ismételt írás és törlés hatására is csökkenhet. Ebben az esetben formázza újra a microSD-kárt yát (☞ 74. oldal).
HU
24
A [Home] képernyő műveletei
zenelejátszásra, hanem rádióhallgatásra is használható*. * Csak a WS-813 esetén.
LIST
gomb
+ −
gomb
`
OK
gomb
1 Nyomja meg többször a
gombot a [
Home
LIST
] képernyő
beállításához.
• A kijelzőn megjelenik a [Home]
képernyő.
2
A + vagy gomb megnyomásával válassza ki a kívánt módot.
A [
A [
A [Calendar Search]* kiválasztása esetén:
Az [FM Radio]* mód kiválasztása esetén:
Recorder
] mód kiválasztása es etén:A hangrögzítő nem csak hangrögzítésre és
A hangrögzítő [Recorder] módba lé p. Lehetősége nyílik ha ngrögzítésre és a rögzített fájlok lejátszására ( 29. oldal , 36. oldal).
Music
] mód kiválasztása es etén:
A hangrögzítő [Music] módba lé p, amelyben lehetős ége nyílik a hangrögzítőre átvitt zenefájlok lejátszására ( 36. old al).
A hangrögzítő [Calendar Search] módba lép, é s a
rögzítés dátuma alapján kereshet fájlokat ( 40. old al).
*
Csak a WS-813, WS-812 esetén
A hangrögzítő [FM Radio] módba lé p, és lehetőség e nyílik az FM r ádióadások vételére (☞ 47. oldal).
* Csak a WS -813 es etén
1
A [Home] képer nyő műveletei
3 Nyomja meg az `OK gombot.
Megjegyzés
• Rögzítés során csak úgy válthat módot, ha előtte leállítja a hangrögzítőt.
HU
25
Megjegyzések a mappákhoz
Rögzítési adathordozóként a belső memória vagy microSD-kártya is használható. A készülék a hang- és zenefájlokat külön mappákra osztja, és könyvtár fa jellegű rendszerbe rendezi és menti.
Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák
A [Folder A] – [Folder E] mappák a [Recorder] mappában a hangfelvételek mappái. Felvétel készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést.
1
Megje gyzések a ma ppákhoz
A módot a [Home]
Home
képernyőn módosíthatj a.
Mappa Fájl
Recorder
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Ide kerü lnek a mikrofon nal rögzített fájlok.
Minden mappában
Radio
legfe ljebb 200 fájl tá rolható.
Folder
Amennyiben rádióadást rögzít, a rögzített fájl
automati kusan a [Radio Folder] mappába kerül (cs ak a WS-813 esetén).
HU
Megjegyzés
• A [Recorder] mappában található fájlokat vagy mappákat a hangrögzítő nem jelzi.
26
001
002
003
004
200
Megjegyzések a mappákhoz
Zeneszámok lejátszására szolgáló mappák
Ha a Windows Media Player program használatával másol zenefájlokat a készülékre, akkor automatikusan létrejön egy mappa az alábbi képen látható, zeneszámokat tartalmazó többszintes mappán belül. Az azonos mappában található zenefájlok tetszés szerinti sorrendbe állíthatók és játszhatók le ( 69. oldal).
Home
Music
Első szint Második szint
Előadó 01
Előadó 02
Előadó 03
Album 01
Album 02
Album 03
A [Music] mappába n legfeljebb 30 0* mappa hozható lé tre, magát a [Music] mappát i s beleért ve.
* A WS-811 esetén: 128 mapp a.
Mappa
001
002
003
004
200
Minden mappában legfe ljebb 200 fájl tárolható.
Fájl
1
Megje gyzések a ma ppákhoz
HU
27
Mappák és fájlok kiválasztása
A mappák közöt ti váltás a hangrögzítő leállítását követően vagy a lejátszás során hajtható végre. A mappák többszintű szerkezetével kapcsolatban további információt a "
[
Home
] képernyő
1
Mappák és fájlok kiválasztása
Például:
WS-813
A zeneszámok lejátszására szolgáló mappák működése
Megjegyzések a mappákhoz" című részben talál (☞ 26. oldal).
A hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák működése
Mappalista
megjelenítése
Fájll ista
megjelenítése
megjelenítése
Fájl
Mappalista
megjelenítése
(Első szint)
A [Music] mappa kiválasztása esetén.
Váltás a s zintek közö tt
}
Visszatérés: LIST
A gomb minden egyes megnyomásakor egy szinttel feljebb lép a menüben. A 0 gomb LIST gombként is működhet a listanézetet megjelenítő képernyőn.
Ha a mappahierarchiában mozogva megnyomja és nyomva tar tja a LIST gombot, a készülék visszatér a fájlok megjelenítéséhez.
{
Folytatás
Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot, megnyílik a listanézetben kiválasztott mappa vagy fájl, és egy szinttel lejjebb lép a menüben.
HU
28
: `OK gomb
A 9 gomb `OK gombként is működhet a listanézetet megjelenítő képernyőn.
gomb
Mappalista megjelenítése (Másodi k szint)
Fájll ista
megjelenítése
+
vagy – gomb
Válasszon egy mappát vagy fájlt.
[
Home
] képernyő:
Ez a képernyő a hangrögzítő módjai közötti váltást teszi lehetővé ( 25. oldal).
Fájl
megjelenítése
Lista megjelenítése:
A hangrögzítőn tárolt mappák és fájlok megjelennek a kijelzőn.
Fájl megjelenítése:
Megjelenik a kiválasztot t fájlra vonatkozó információ. A hangrögzítő a lejátszás készenléti módjában van.
Felvétel
Felvétel
A felvétel készítés indítása e lőtt válasszon e gy mappát az [&] és [ *] közötti mappák ból. Ezze l az öt mappával katego rizálhatók a rögzíte tt információk t ípus szerint. A sz emélyes információk rögzítéséhez használhatja például az [&] mappát , míg az üzleti típu súakhoz a [ mappát.
STOP
(4) g omb
REC
(s) gomb
1 Válasszon rögzítési mappát
( 26. oldal).
2 Nyomja meg a
REC
(s) gombot a
felvétel elindításához.
• Bekap csol a LED jelzőfé ny, és a [ K] jel
jelenik meg a kijelzőn.
• A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé.
aca
b
d e
a Felvételi mód b Eltelt felvételi idő c Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv d Hátralévő felvételi idő e Hangerő (a felvételi jelszint és a
rögzítési funkciók beállításainak megfelelően változik)
'
• A felvétel készenléti módjában vagy
a felvétel közben a [Rec Mode] (rögzítési mód) nem módosítható. Ez t a készülék leállításakor állíthatja be ( 56. oldal).
• Sztereó felvétel rögzítése során a
]
beépített sztereó mikrofon akkor van a megfelelő pozícióban, ha a kijelző felett helyezkedik el. Ha a mikrofon a kijelző alatt található felvétel közben, akkor a sztereó felvétel nem lesz megfelelő, mivel a rögzítés az eredeti hang pozíciójával ellentétesen történik.
3 Nyomja meg a
STOP
(4) gombot a
felvétel leállításához.
• A [L] jelzés jelenik meg a kijelzőn.
f
f Fájl h ossz a
Megjegyzések
• Ellenőrizze, hogy világít-e a LED jelzőfény vagy a módjelző a képernyőn, így biztosítható, hogy a felvenni kívánt anyag eleje is rögzítve lesz.
• Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a LED jelzőfény villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb mint 30, majd kevesebb mint 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog.
2
Felvéte l
HU
29
Loading...
+ 66 hidden pages