Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében
Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa.
használat előtt készítsen próbafelvételt, és ellenőrizze a hangerőt.
digitális hangrögzítőt választotta.
olvassa el ezt az útmutatót.
Javasoljuk, hogy a sikeres felvétel érdekében a
HU
Bevezetés
• Ezen dokumentum tar talma előzetes értesítés nélkül változhat. A termékek nevére és a
modellszámra vonatkozó aktuális információér t forduljon az ügyfélszolgálatunk hoz.
• A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvb en látható ábrái különbözhetnek a tényleges
terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának
helyességéér t, de ha nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a
szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező
adatvesztés, a nem az Olympus, illet ve annak felhatalmazott szervize által végzett
javítások, illet ve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkér t vagy egyéb más
káreseményekért.
Védjegyek és bejegyzett védjegyek
• Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye, illetve
bejegyzett védjegye.
• A Microsof t, a Windows és a Windows Media a Microsof t Corporation bejegyzett védjegye.
• A Macintosh és az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
• A microSD és a microSDHC az SD Card Association bejegyzett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével
kerül felhasználásra.
• A terméket a NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján
fejlesztették ki.
• A Voice Activity Detec tion technológia az NTT Electronics Corporation engedélyével kerül
felhasználásra.
A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
HU
2
Tartal omjegyzé k
Bevezetés
Bizton sági óvint ézkedése k ................................ 4
1 Előkészítő lépések
Főbb jel lemzők .................................................. 8
A készül ék részei ..............................................10
Műsza ki adatok ................................................89
Műsza ki segítsé g és támogat ás ........................94
1
2
3
4
5
6
7
HU
3
Biztonsági óvintézkedések
Mielőtt hasz nálatba veszi a z új
hangrö gzítőjét, gondosa n olvassa el
ezt a kézikönyve t, amely a készü lék
biztonságos és rendeltetésszerű
használatát ismerteti. A ké zikönyvet
a későbbi haszn álat céljából t artsa
könnyen elérhető helyen.
• A figyelmeztető jelzések fontos
biztonsági tudnivalók ra hívják fel a
figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni
károk elkerülése érdekében fontos, hogy
mindig elolvassa ezeket a biztonsági
információkat.
f Veszély
A terméknek az ezzel a
jelképpel ellátott tudnivalók
figyelembevétele nélkül történő
használata súlyos sérülést vagy
halált okozhat.
f Figyelmeztetés
A terméknek az ezzel a
jelképpel ellátott tudnivalók
figyelembevétele nélkül történő
használata sérülést vagy halált
okozhat.
f Figyelem
A terméknek az ezzel a
jelképpel ellátott tudnivalók
figyelembevétele nélkül történő
használata kisebb személyi
sérülést, a készülék károsodását
vagy értékes adatok elvesztését
okozhatja.
HU
4
Az üzemeltetési környezethez
kapcsolódó óvintézkedések
•
A termék nagypontosságú
alkatrészeinek védelme érdekében soha
ne használja vagy tárolja a hangrögzítőt
a következő környezetekben:
•
Olyan helyen, ahol a hőmérséklet és/vagy
a páratar talom magas, illetve erősen
ingadozik , például közvetlen napsütésnek
kitett helyen, tengerparton, zárt
gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor
stb.) vagy párásító berendezések közelében.
• Homokos vagy poros környezetben.
• Gyúlékony vagy robbanékony anyagok
közelében.
• Nedves h elyen, például f ürdőszobában
vagy esőben.
• Erős rezgésnek kitet t helyen.
•
Ne ejtse le a hangrögzítőt, és ne tegye
ki erős ütésnek vagy rázkódásnak.
•
Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem
működik megfelelően, ha olyan helyen
használja, ahol mágneses/elektromágneses
mezőnek, rádióhullámoknak vagy
magasfeszültségnek van kitéve, például
televíziókészülékek, mikrohullámú
sütők, videojátékok, hangszórók, nagy
monitorok, TV- vagy rádiótornyok,
illetve nagyfeszültségű távvezetékek
tartóoszlopainak közelében. Ebben az
esetben a további használat előtt kis időre
kapcsolja ki a hangrögzítőt.
•
Ne készítsen, illetve ne játsszon le
felvételt mobiltelefon vagy más
vezeték nélküli berendezés közelében,
mivel ezen eszközök interferenciát és
zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor
vigye a hangrögzítőt az említett
berendezésektől távolabb.
• A készüléket ne tisztítsa szerves
oldószerekkel, például alkohollal
vagy lakkhígítóval.
Biztonsági óvintézkedések
A vétellel kapcsolatos óvintézkedések:
A rádióvétel minőségét jelentősen befolyásolja
•
az, hogy hol használja a készüléket. Ha gyenge
a vétel, a hangrögzítőt helyezze közelebb egy
ablakhoz, vagy tartsa távol más elektronikus
eszközöktől, például mobiltelefonoktól,
televíziók tól, fénycsövektől stb.
Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés:
• A memóriában rögzített tartalom
sérülhet vagy törlődhet a készülék
szabálytalan kezelése, meghibásodása
vagy javítása során. Javasoljuk, hogy
a fontos tar talmat mentse el más
adathordozóra, például egy számítógép
merevlemezére.
•
Az Olympus nem vállal felelősséget a
termék meghibásodása következtében
bekövetkező adatvesz tés, a nem az
Olympus, illet ve annak felhatalmazott
szervize által végzett javítások, illet ve
bármely más ok miatt bekövetkező passzív
károkér t vagy egyéb más káreseményekért.
A hangrögzítő használata
f Figyelmeztetés:
•
Ne használja a hangrögzítőt gyúlékony
vagy robbanékony gáz közelében.
• Ne engedje, hogy csecsemők és
kisgyermekek hozzáférjenek a
hangrögzítőhöz.
A hangrögzítőt mindig úgy használja és
tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek
ne férhessenek hozzá. Ez által elkerülheti
az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek
súlyos sérülést okozhatnak:
1 Belegabalyodhatnak a csuklószíjba, és
ez fuldoklást okozhat.
2
Véletlenül lenyelhetik az akkumulátort, a
kártyát vagy más kis méretű alkatrészeket.
3 A hangrögzítő mozdítható alkatrészei
véletlenül megsebesíthetik őket.
•
Ne használja vagy tartsa a hangrögzítőt
poros vagy nedves helyen.
• Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve
ne alakítsa át a készüléket.
•
Kizárólag microSD/microSDHCmemóriakártyát használjon. Soha ne
használjon más típusú memóriakártyát.
Ha véletlenül más típusú kárt yát helyez
a hangrögzítőbe, lépjen kapcsolatba
egy hivatalos forgalmazóval vagy
márkaszervizzel. A kártyát ne próbálja
meg erővel kiszedni.
• Ne használja a készüléket
járművezetés (kerékpározás,
motorkerékpározás vagy
autóvezetés) közben.
f Figyelem:
• Ha bármiféle, a hangrögzítőből
származó szokatlan szagot,
hangot vagy füstöt észlel, azonnal
függessze fel a használatát.
Az akkumulátorokat soha ne vegye ki
csupasz kézzel. Ezzel megégetheti a
kezét, vagy tűz üthet ki.
•
A csuklószíjat használja elővigyázatosan.
A hangrögzítő hordozása közben
használja elővigyázatosan a csuklószíjat.
A csuklószíj könnyen beleakadhat
valamibe, és súlyos kár t okozhat.
• Ne tegye a hangrögzítőt olyan
helyre, ahol az rendkívül magas
hőmérsékletnek lehet kitéve.
Ezáltal károsodhatnak az alkatrészek, és
a hangrögzítő akár ki is gyulladhat. Ne
takarja le (például takaróval) a töltőt vagy
a hálózati adaptert használat közben.
Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet
okozhatnak.
• Használja elővigyázatossággal
a hangrögzítőt, hogy elkerülje a
kisebb égési sérüléseket.
• A fém alkatrészeket tartalmazó,
túlmelegedett hangrögzítő kisebb
égési sérülést okozhat. Vegye
figyelembe a következőket:
• Hosszú ideig tartó használat után
a hangrögzítő felforrósodik. A
felforrósodott hangrögzítő érintése
kisebb égési sérülést okozhat.
HU
5
•
Ha rendkívül alacsony hőmérsékletnek
van kitéve, akkor a hangrögzítő
hőmérséklete alacsonyabb lehet a
környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg
viseljen kesztyűt a hangrögzítő alacsony
hőmérsékleten történő használata közben.
Az akkumulátor használatával
kapcsolatos óvintézkedések
Vegye figyelemb e az alábbi
fontos tudniva lókat, mert e zzel
megakadályozhatja az akkumulátorok
szivárgását, túlmelegedését,
kigyu lladását, fe lrobbanását , illetve az
általuk okozott áramü tést vagy égési
sérülést.
f Veszély:
• Ne próbáljon meg feltölteni alkáli,
lítium és más nem újratölthető
elemeket.
• Az akkumulátort soha ne dobja
tűzbe, ne melegítse, ne zárja
rövidre és ne szerelje szét.
• Az akkumulátorokat soha ne
hevítse fel vagy égesse el.
• Az akkumulátorok használata vagy
tárolása közben ügyeljen arra,
hogy azok ne érintkezhessenek
fémből készült tárgyakkal, így
például ékszerekkel, dísztűkkel,
kapcsokkal, cipzárral stb.
• Ne tartsa az akkumulátorokat
közvetlen napfénynek kitett, ill.
magas hőmérsékletű helyen, így
például felforrósodott járműben,
hőforrás közelében stb.
Biztonsági óvintézkedések
• Az akkumulátorok szivárgásának,
illetve pólusaik károsodásának
elkerülése érdekében vegye
figyelembe az akkumulátorok
használatával kapcsolatos összes
tudnivalót. Az akkumulátort
ne próbálja szétszedni vagy
bármilyen formában, például
forrasztással stb. módosítani.
• Ne csatlakoztassa az akkumulátort
közvetlenül az autóban található
szivargyújtóhoz vagy más
csatlakozóaljzathoz.
• Amennyiben az akkumulátorból
kiszivárgó folyadék szembe kerül,
azonnal öblítse ki tiszta, hideg
csapvízzel, és azonnal forduljon
orvoshoz.
f Figyelmeztetés:
•
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok
mindig szárazak legyenek.
• Amennyiben az akkumulátorok
nem töltődnek fel a megadott
idő alatt, ne használja többet az
akkumulátorokat.
• Ne használjon olyan akkumulátort,
amely meg van repedve vagy el
van törve.
• Az akkumulátorokat ne tegye ki
erős ütésnek vagy folyamatos
rázkódásnak.
•
Ha egy akkumulátor szivárog,
elszíneződött, illetve
deformálódott, vagy ha használat
közben bármilyen rendellenességet
tapasztal rajta, ne használja tovább
a hangrögzítőt.
HU
6
•
Ha egy akkumulátorból folyadék
szivárgott a ruhájára vagy a
bőrére, vegye le a beszennyeződött
ruhadarabot, és az érintett
bőrfelületet azonnal öblítse le
tiszta, hideg csapvízzel. Ha a
folyadék marást okozott a bőrön,
azonnal forduljon orvoshoz.
• Tartsa az akkumulátorokat
gyermekektől elzárva.
• Ha a termék használata során
bármi szokatlant – például
rendellenes zajt, hőfejlődést,
füstöt, égett szagot – tapasztal:
1 azonnal vegye ki az akkumulátort,
ügyelve arra, hogy ne égesse meg
magát, majd
2 kérjen segítséget a termék eladójától
vagy a helyi Olympus képviselettől.
f Figyelem:
• Járuljon hozzá bolygónk
erőforrásainak megőrzéséhez:
kérjük, gondoskodjon az
akkumulátorok környezetbarát
eltávolításáról. A használhatatlan
akkumulátorok kidobása előtt
takarja le azok pólusait, és mindig
tartsa be a helyi törvényeket és
előírásokat.
• Az újratölthető akkumulátort
mindig töltse fel az első használat
előtt, vagy ha hosszú ideig
használaton kívül volt.
• Az újratölthető akkumulátorok
adott élettartammal rendelkeznek.
Ha a hangrögzítő működési
időtartama még az újratölthető
akkumulátor teljes feltöltése és a
meghatározott feltételek mellett
is észrevehetően rövidebbé válik,
cserélje le az akkumulátort újra.
Biztonsági óvintézkedések
HU
7
Előkészítő lépések
Főbb jellemzők
s A beépített sztereó FM rádió
azt jelenti, hogy rádióként
használhatja a hangrögzítőt (csak
WS-813 esetén) (☞ 47. oldal).
s A készülék támogatja a CD-
1
minőségű hangfelvételek
Főbb jel lemzők
rögzítésére alkalmas lineáris PCM
formátumot (csak a WS-813,
WS-812 esetén) (☞ 56. oldal).
s Számos rögzítési formátumot
támogat, beleértve az MP3
formátumot (MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer 3) és a Windows
Media Audio (WMA) formátumot
is (☞ 56. oldal).
s A készülékkel rögzített felvételek
mellett a számítógépről átvitt
WAV*, WMA és MP3 formátumú
fájlok is lejátszhatók.
A hangrögzítő ezen a módon
zenelejátszóként is használható.
* Csak a WS-813, WS-812 esetén.
s Támogatja a nagy kapacitású
adathordozókat. A belső
memórián kívül microSDkártyákra is rögzíthet adatokat
(☞ 23. oldal).
s Egy irányított mikrofon
használatára képes szolgáltatást
is biztosít, amellyel választhat
a széles tartományú sztereó
felvétel és a nagy mértékben
irányított, minőségi felvétel
között (csak a WS-813 esetén)
(☞ 57. oldal).
HU
8
s Számos funkcióval támogatja a
hangrögzítést.
A készülék használatával a felvételi
viszonyoknak és az egyéni igényeknek
megfelelően számos rögzítési funkció
testre szabható, például a felvételi
érzékenység (☞ 56. oldal).
s Rendelkezik egy beépített,
hangra induló (VCVA) felvételi
funkcióval (☞ 57. oldal).
s A Low Cut Filter (mély hangok
kiszűrése) csökkenti a
környezetben lévő berendezések
hangját és a hasonló zajokat
felvételkészítés közben
(☞ 57. oldal).
s A készülék különböző felvételi
helyzet és lejátszási helyzet
beállításokkal rendelkezik , így a
legjobb beállítást választhatja a
használathoz (☞ 32. oldal,
44. oldal, 59. oldal, 63. oldal).
s [
Calendar Search
rendelkezik, amely
kényelmesebbé teszi a fájlok
keresését (☞ 40. oldal).
s [
Voice Detect
rendelkezik, amely a rögzített
hangfájlnak csupán a hang
részeit játssza le, valamint [
Playback
a kiemelt hang részeket játssza le
(☞ 61. oldal, 68. oldal).
s [
Voice Balance r
rendelkezik, amely korrigálja
a rögzített hangfájl alacsony
hangerejű részeit, hangosabbá és
így érthetőbbé téve azokat
(☞ 61. oldal).
] funkcióval
] funkcióval
Voice
] funkcióval, amely csak
] funkcióval is
s
A Noise Cancel funkció (☞ 61. oldal)
és a Voice Filter funkció* (☞ 61. oldal)
megszünteti a zajokat, és tiszta
hangzású lejátszást biztosít.
* Csak a WS-811 esetén.
s
Különböző ismétlési funkciókkal
rendelkezik (
s Módosíthatja a lejátszási
hangszínszabályozó beállításait
(☞ 62. oldal).
s Fájlokat helyezhet át és
másolhat a belső memória és a
microSD-kártya között, illetve a
memóriában a mappákban (csak
a WS-813, WS-812 esetén)
(☞ 70. oldal).
s A készüléken rögzített (PCM*
vagy MP3 formátumú) fájlokat
két fájlra választhatja szét
(☞ 72. oldal).
* Csak a WS-813, WS-812 esetén.
s Az indexjel és az ideiglenes jel
szolgáltatás segítségével gyorsan
megtalálhatja a kívánt helyeket
(☞ 42. oldal).
s Vezérelheti a lejátszási
sebességet és hangot
(☞ 41. oldal).
* Csak a WS-813, WS-812 esetén.
s Ez a hangrögzítő kompatibilis az
USB 2.0 portokkal, így lehetővé
teszi a számítógépekre történő
nagysebességű adatátvitelt.
s USB-töltési funkcióval
rendelkezik (csak a WS-813,
WS-812 esetén) (☞ 16. oldal).
A készülék Ni-MH újratölthető
akkumulátorral vagy AAA alkáli elemmel
használható.
1
Áramforrás
A WS-813, WS-812 esetén:
• A hangrögzítő töltésekor győződjön
meg arról, hogy a mellékelt Ni-MH
újratölthető akkumulátor (BR404) a
helyén legyen.
• A mellékelt újratölthető akkumulátor
nincs teljesen feltöltve. A hangrögzítő
használata előtt, vagy ha sokáig nem
használta, ajánlott folyamatosan
tölteni az akkumulátor t, amíg teljesen
fel nem töltődik (☞ 16. oldal).
A WS-811 esetén:
A készülék nem képes az újratölthető
akkumulátor feltöltésére.
1 Enyhén nyomja le az
akkumulátorfedelet a nyílnál,
majdcsúsztassa ki.
HU
14
2 Helyezze be az elemet, ügyelve a
= és - pólusokra.
3 Az akkumulátor fedél teljes
bezárásához nyomja a fedelet az
A irányba, majd csúsztassa a
fedelet a B irányba.
Megjegyzések
• A hangrögzítőben nem használhatók
mangán akkumulátorok.
• Az akkumulátor/elemek cseréjekor
ajánlott AAA alkáli elemet vagy O lympus
Ni-MH újratölthető akkumulátort
használni.
• Az akkumulátor/elem cseréje előt t
győződjön meg arról, hogy leállította a
hangrögzítőt. Ha az akkumulátort/elemet
a készülék működése közben távolítja el,
az meghibásodást, például a fájl sérülését
stb. okozhatja. Ha rögzítés közben kiveszi
az akkumulátort/elemet, akkor a jelenleg
rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce
nem zárható le.
•
Ha a lemerült elem/akkumulátor cseréje 15
percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha
rövid időközönként ismétlődően cserélgeti
azt, előfordulhat, hogy ismét meg kell adnia
az elem-/akkumulátor- és időbeállításokat.
Ebben az esetben megjelenik a [Battery]
képernyő. További részletekér t lásd: "Elem-/akku mulátor be állítások".
•
Távolítsa el az elemet/akkumulátort, ha a
készüléket hosszabb ideig nem fogja használni.
•
Az újratölthető akkumulátor cseréjekor mindenképpen
Ni-MH újratölthető ak kumulátort (opcionális)
használjon. Ha más gyártó termékeit használja, az
károsíthatja a hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell.
Elem-/akkumulátor beállítások
Kiválas ztásával beállíthatja az éppen
használt elemnek/akkumulátornak
megfelelő elem-/akkumulátortípust.
1
Cserélje ki az elemet/akkumulátort,
és kapcsolja be a hangrögzítőt
(☞ 14. oldal, 19. oldal).
2 A beállítás módosításához
nyomja meg a + vagy − gombot.
Elem/akkumulátor típusa
Áramforrás
Akkumulátor jelzője
A kijelzőn látható akkumulátorjelző
megváltozik, amint az akkumulátor
merülni kezd.
•
Ha a kijelzőn megjelenik a [] jel, töltse
fel vagy cserélje k i az akkumulátort. Amikor
az akkumulátorban nincs elegendő áram a
hangrögzítő működtetéséhez, a [
és a [Batt ery low] jelzés jelenik meg a
képernyőn, és a készülék leáll.
Megjegyzés
• Hang- vagy zenefájl lejátszása közben
előfordulhat, hogy a hangrögzítőben
a hangerőtől függően az akkumulátor
leadott feszültsége lecsökken, majd a
készülék újraindul, még akkor is, ha az
akkumulátorjelzőn a [
Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt.
] jelzés látható.
]
1
Áramforrás
[Ni-MH] ():
Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátor
(BR404) használata esetén válassza ki.
[Alkaline] ():
Alkáli elemek használata esetén
válassza ki.
3 Nyomja meg az `OK gombot a
beállítás elvégzéséhez.
• Ha a kijelzőn villog az "óra" jelzés,
tekintse meg "Az idő és a d átum beállí tása [Time & Date]" című
fejezetet (☞ 21. oldal).
HU
15
Töltés számítógéphez való
csatlakoztatással USB-porton keresztül
A WS-813, WS-812 esetén:
Az USB-kábel csatlakoztatása előtt
lépjen ki a HOLD módból (☞ 20. oldal).
1
Áramforrás
Feltöltheti az akkumulátort, ha a
készüléket egy számítógép USB-portjához
csatlakoz tatja. Töltéskor győződjön meg
róla, hogy megfelelően helyez te be a
hangrögzítőbe a (mellékelt) újratölthető
akkumulátort (☞ 14. oldal).
Áramforrás
3
Győződjön meg arról, hogy a hangrögzítő
le van állítva, majd csatlakoztassa azt a
számítógép USB-portjához.
Ne töltsön primer elemet, például
alkáli v agy lítium ele met. Ez az
elem szivárgását, túlmelegedést
és a hangr ögzítő meghi básodását
okozhatja.
1 Indítsa el a számítógépet.
2 Csúsztassa ki az USB-csatlakozót
a készülékből a USB-kioldó
karjának nyíllal jelölt irányba
történő eltolásával.
HU
16
4 A töltés elindításához nyomja
meg az `OK gombot.
•
Amikor a [Press OK to start charging]
felirat villog, nyomja meg az `OK gombot.
5
A töltés akkor fejeződik be, ha az
akkumulátor jelzőjén a [] kijelzés látható.
Tölté si idő: körülbelül 3 óra *
* Ez a becsült idő, ami alatt a készülék
az üres újratölthető akkumulátorokat
szobahőmérsékleten teljesen feltölti.
A töltési idő a maradék töltéstől és az
akkumulátor állapotától függ.
Áramforrás
USB típusú hálózati adapter (opcionális)
csatlakoztatása a feltöltéshez
A WS-813, WS-812 esetén:
•
A hálózati adapter csatlakoztatása
előtt állítsa az USB-kapcsolat beállítást
[AC Adapt er] értékűre (
•
Az USB-kábel csatlakoztatása előtt
lépjen ki a HOLD módból (
A hangrögzítő töltéséhez csatlakoztassa azt
az USB típusú hálózati adapterhez (A514)
(opcioná lis).
1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a
hálózati adapter USB-portjához.
Az USB típ usú hálózati
adapter ( A514) USB csatlakozójához
2 Csatlakoztassa a hálózati
adaptert egy hálózati aljzatba.
☞
73. oldal).
☞
20. oldal).
A hálózat i
aljzatba
3 A töltés elindításához nyomja
meg az `OK gombot.
•
Amikor a [Press OK to start chargin g]
felirat villog, nyomja meg az `OK
gombot.
4
A töltés akkor fejeződik be, amikor
a [Battery full] felirat megjelenik.
Megjegyzések
• A hangrögzítő nem tölthető, ha a
számítógép nincs bekapcsolva, vagy ha
a számítógép készenléti, hibernált vagy
alvó módban van.
•
Ne töltse a készüléket USB -elosztón keresztül.
• Helyezze be a termékhez kapott
újratölthető akkumulátort, majd állítsa a
[Battery] beállítást a [Ni-MH] értékűre.
Ha a [Battery] beállítás [Alkaline]
értékűre van állítva, nem töltheti újra az
akkumulátort (☞ 15. oldal, 65. oldal).
•
Nem töltheti az akkumulátort, ha a []*1
vagy [
]*2 kijelzés villog. Az akkumulátort
5°C és 35°C közötti hőmérsékleten töltse.
*1 []: A környező hőmérséklet túl
alacsony.
*2 []:
• Ha a hangrögzítő működési időtar tama
A környező hőmérséklet túl magas.
még az akkumulátorok teljes feltöltése
mellet t is észrevehetően rövidebbé válik,
cserélje le az akkumulátort újra.
1
Áramforrás
HU
17
Áramforrás
• A tartozékként kapott USB-kábelt
használja. A más gyártóktól származó
kábelek a készülék meghibásodását
okozhatják. Emellet t ezt a kábelt ne
használja más gyártók termékeinek
csatlakoztatásához.
• Ha a [Composite] beállítás használatával
kívánja tölteni a hangrögzítőt,
az USB-kapcsolat beállításokban
1
válassza az [Optional] lehetőséget,
Áramforrás
majd csatlakoztassa a hangrögzítőt
a számítógéphez. Az [AC Adapte r]
lehetőség az [USB Connection]
képernyőn való kiválasztásával elkezdheti
a töltést (☞73. oldal).
HU
18
Az újratölthető akkumulátorral kapcsolatos
óvintézkedése k
Alaposan olvassa el a következő leírásokat,
mielőtt Ni-MH újratölthető akkumulátort
használna.
Lemerülés:
Az újratölthető akkumulátor önmagától
lemerül, ha nem használja azt. Használat
előtt töltse fel teljesen az akkumulátorokat.
Működési hőmérséklet:
Az újratölthető akkumulátor vegyi anyagokat
tartalmazó termék. Az újratölthető
akkumulátor teljesítménye változhat még
akkor is, ha az akkumulátor az ajánlott
hőmérséklettartományon belül üzemel. Ez
az ilyen termékek alapvető tulajdonsága.
Ajánlott hőmérséklettartomány:
A hangrö gzítő működte tése:
0°C– 42°C
Tölté s:
5°C– 35°C
Hosszú idejű tárolás:
–20° C– 30°C
Az újratölthető akkumulátornak a fenti
hőmérséklettartományokon kívüli
használata a teljesítmény és az akkumulátor
élettartamának csökkenéséhez vezethet.
Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi
a hangrögzítő használatát, vegye ki az
akkumulátort, és tárolja a készüléktől
elkülönítve. Ezzel megelőzhető
az akkumulátor szivárgása, illetve
rozsdásodása.
Megjegyzések
• Ez a készülék az akkumulátor teljes
feltöltésére lett tervezve, annak
energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan
vásárolt, vagy már hosszabb ideje
– több, mint 1 hónapja – nem használt
újratölthető akkumulátort a legjobb
eredmény elérése érdekében ajánlott 2-3
alkalommal teljesen feltölteni és kisütni.
•
Az újratölthető akkumulátor kidobásakor
mindig vegye figyelembe a vonatkozó
jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő
hulladékkezelés érdekében lépjen
kapcsolatba a helyi újrahasznosító központtal.
•
Ha a Ni-MH újratölthető akkumulátor nem
merült le teljesen, a kidobás előtt győződjön
meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat
(például a csatlakozó felületekmegéríntésével).
Németországi ügyfeleink számára:
Az Olympus az elemek környezetbarát
kezelésének biztosítására a németországi
GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott)
szervezettel áll szerződésben.
A készülék be/kikapcsolása
Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem
vagy akkumulátor terhelésének csökkentése
érdekében kapcsolja ki azt. A meglévő
adatok, a módbeállítások és az óra beállításai
kikapcsolt állapotban sem vesznek el.
A készülék bekapcsolása
Ha a készülék ki van kapcsolva,
csúsztassa a
a nyíllal jelzett irányba.
POWER/HOLD
kapcsolót
Áramforrás
A készülék kikapcsolása
Csúsztassa a
a nyíllal jelzett irányba, és tartsa ott
legalább 0,5 másodpercig.
• A készülék kikapcsol.
• Az újrakezdési funkció megjegyzi a
készülék kikapcsolásakor ér vényes
megállási pozíciót.
Energiatakarékos mód
Ha a hangrögzítő bek apcsolt állapotban
legalább 10 percig (alapértelmezett)
használato n kívül marad, a kijelző
kikapc sol, és a készülék energiatakarékos
módra vált (☞
• Az energiatakarékos módból történő
kilépéshez nyomja meg bármelyik
gombot.
POWER/HOLD
65. oldal).
kapcsolót
1
Áramforrás
• A készülék bekapcsol.
HU
19
HOLD
Ha a hangrögzítőt HOLD módba állítja, az aktuális beállítások megmaradnak, és a gombok
nem használhatók. Ez a szolgáltatás a hangrögzítő táskában vagy zsebben történő hordozása
esetén hasznos. Ezzel a móddal megelőzhető a felvétel véletlen leállítása is.
A hangr ögzítő HOLD mó djának be állítása
Csúsztassa a
a [
HOLD
1
HOLD
• Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a
készülék HOLD módban van.
Megjegyzések
• Ha bármelyik gombot megnyomja, amikor a hangrögzítő HOLD módban van, a kijelzőn
lévő óra 2 másodpercig világít, de a hangrögzítő nem lép működésbe.
• Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik
gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik.
HU
(Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt
befejeződik, a hangrögzítő leáll).
20
POWER/HOLD
] pozícióba.
kapcsolót
Kilép és a HOLD módbó l
Csúsztassa a
az A pozícióba.
POWER/HOLD
kapcsolót
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Ha a hangrögzítő használata előtt beállította
az időt és a dátumot, a készülék automatikusan
tárolja a hangfájlok felvételének időpontját
és dátumát a fájllal együtt. A dátum és az idő
beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok.
A készülék megvásárlá sát követő első
használatkor, vagy ha hosszú ideig nem
használta a kés züléket, és behelye zi az
akkum ulátort, me gjelenik a [Set time & date]
üzenet. Ha az " Hour" (óra) jelzés villogni
kezd, vég ezze el a beállítást a 1. lép éstől.
+ −
gomb
9 0 gomb
`
OK
gomb
1 A beállítani kívánt elem
kiválasztásához nyomja meg a
9 vagy a 0 gombot.
•
A villogó elem mozgatásával válassza ki
a "Hour" (óra), "Minute" (perc), " Year "
(év), "Month" (hónap) vagy "Day" (nap)
elemet.
2 Az érték módosításához nyomja
meg a + vagy − gombot.
• A következő elem kiválasztásához
nyomja meg a 9 vagy 0
gombot, az érték módosításához
pedig használja a
•
Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12
vagy 24 órás formátumban jelez ze ki.
Ezt az óra és a perc beállítása közben a
LIST gomb megnyomásával teheti meg.
Például: 10:38 P.M
10:3 8 PM
(Alapbeállí tás)
•
Kiválas zthatja a "Month" (hónap), "Day"
(nap) és "Ye ar" (év) sorrendjét, ha a
beállításukkor megnyomja a LIST gombot.
Például: March 24, 2012
3M 24D 2012Y
(Alapbeállítás)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
+
vagy − gombot.
22:38
3 Nyomja meg az `OK gombot a
beállítás elvégzéséhez.
• Az óra elindul a megadott dátumtól
és időponttól. Nyomja meg az `OK
gombot, amikor el szeretné indítani
az órát.
Megjegyzés
• Ha a beállítás közben megnyomja az
`OK gombot, a készülék az addig
beállított értékeket menti.
1
Az idő és a d átum beállít ása
HU
21
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Az idő és a dátum megváltoztatása
Amikor a készülék leállítás módban
van, nyomja meg és tar tsa lenyomva
a STOP (
4
és a [Remain] megjelenítéséhez. Ha
az aktuális idő és a dátum beállítása
1
helytelen, használja a következő eljárást.
Az idő és a d átum beállít ása
1
2
) gombot a [Time & Date]
STOP
MENU
+ −
gomb
9 0 gomb
`
OK
Amikor a készülék leállítás
módban van, nyomja meg a MENU
gombot.
• A menü megjelenik a képernyőn
(☞ 53. oldal).
Nyomja meg a + vagy − gombot a
[Device Menu] lap kiválasztásához.
•
Módosíthatja a menü megjelenítését,
ha mozgatja a beállítások lap kurzorát.
(4) g omb
gomb
gomb
3 Nyomja meg az `OK gombot,
hogy a kurzort a beállítani kívánt
elemhez mozgassa.
• A [Device Menu] felirat jelenik meg a
kijelzőn.
4 Nyomja meg a + vagy −
gombot a [
Time & Dat a
] elem
kiválasztásához.
5 Nyomja meg az `OK gombot.
• A [Time & Da te] felirat jelenik meg a
kijelzőn.
• Az "Hour" (óra) jelzés villogni kezd a
képernyőn, így jelzi az idő és dátum
beállításának kezdetét.
A következő lépések megegyeznek "Az
idő és a dát um beállítás a [Time &
Date]" című fejezetben leírt 1–3. lépéssel
(☞ 21. oldal).
6 Nyomja meg a
STOP
(4) gombot a
menüképernyő bezárásához.
HU
22
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
Az útmutató kézikönyvben jelzett "microSD" jelölés
a microSD és a microSDHC eszközökre is vonatkozik.
Ezzel a hangrögzítővel nem csupán a belső
memóriában tárolhat adatokat, de a kereskedelmi
forgalomban kapható microSD-kártyákon is.
MicroSD-kártya behelyezése
1 Amikor a készülék leállított
módban van, nyissa ki a
kártyatartó fedelét.
2
Fordítsa a microSD-kártyát a
megfelelő irányba, és helyezze
be a nyílásba az ábrán látható
módon.
• Behelyezés közben tartsa egyenesen
a microSD-kártyát.
• Amennyiben a microSD -kártyát nem
megfelelően vagy ferdén helyezi be,
az beszorulhat, illetve megsérülhet az
érintkezőfelülete.
• Ha a microSD-kár tyát nem csúsztatta
be teljesen a helyére, akkor az
adatfelvétel nem lehetséges.
3
Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
• A microSD-kártya behelyezésekor
megjelenik a rögzítési adathordozók
közötti váltás képernyője.
4 A hangfelvétel microSD-kártyára
történő rögzítéséhez nyomja
meg a + vagy a − gombot, és
válassza a [
Yes
] lehetőséget.
1
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
5 Nyomja meg az `OK gombot a
beállítás elvégzéséhez.
HU
23
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
Megjegyzések
• Lehetősége van arra is, hogy a rögzítési
adathordozót a belső memóriára
módosítsa (☞ 65. oldal).
•
Egyes esetekben, ha a microSD- kártyák
formázását (inicializálását) egy másik
készüléken, például egy számítógépen
hajtotta végre, a hangrögzítő nem ismeri fel a
1
kártyát. Emiatt a microSD -kártyák formázását
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
a hangrögzítőn hajtsa végre (
MicroSD-kártya eltávolítása
1
Amikor a készülék leállított módban
van, nyissa ki a kártyatartó fedelét.
2
Nyomja be a microSD-kártyát, amíg
ki nem old, majd hagyja kilökődni.
• A microSD-kártya láthatóan kicsúszik
a foglalatból, és biztonságosan
eltávolítható.
• Ha eltávolítja a microSD -kártyát,
amikor a [Memory Select] beállítása
[microSD card], a [Memory Select]
automatikusan az
[Internal memory selected] értékre
változik.
☞
74. oldal).
3 Csukja vissza a kártyatartó
fedelét.
Megjegyzések
• Ha a microSD-kártya betolását követően
túl hamar engedi fel az ujját, a kártya
kirepülhet a foglalatból.
•
A kártya gyártójától vagy típusától függően
előfordulhat, hogy egyes microSDvagy microSDHC-kárt yákat a készülék
kompatibilitási problémák miatt nem ismer fel.
• Az Olympus webhelyén található azon
microSD-kártyák listája, amelyek biztosan
használhatók a készülékkel az Olympus
által meghatározott feltételek mellett. A
http://olympus-imaging.jp/ webhelyen
találhatók a kompatibilis microSD-kár tyák
típusai és gyártói. Vegye figyelembe,
hogy ez nem jelent garanciát a microSDkártyák működésére. Előfordulhat, hogy
a készülék bizonyos microSD-kártyákat
például a gyártói specifikációk változásai
vagy hasonló körülmények miatt nem
ismer fel megfelelően.
• Ha a készülék nem ismeri fel a microSD kártyát, távolítsa el, és helyez ze be ismét
a microSD-kártyát, hátha a hangrögzítő
így felismeri azt.
• Használat előtt mindig olvassa el a
microSD-kártyához mellékelt használati
útmutatót.
• Bizonyos típusú microSD -kártyák
használata esetén a feldolgozási
sebesség kisebb lehet. A feldolgozási
sebesség az ismételt írás és törlés
hatására is csökkenhet. Ebben az esetben
formázza újra a microSD-kárt yát (☞ 74.
oldal).
HU
24
A [Home] képernyő műveletei
zenelejátszásra, hanem rádióhallgatásra is
használható*.* Csak a WS-813 esetén.
LIST
gomb
+ −
gomb
`
OK
gomb
1 Nyomja meg többször a
gombot a [
Home
LIST
] képernyő
beállításához.
• A kijelzőn megjelenik a [Home]
képernyő.
2
A + vagy − gomb megnyomásával
válassza ki a kívánt módot.
A [
A [
A [Calendar Search]* kiválasztása esetén:
Az [FM Radio]* mód kiválasztása esetén:
Recorder
] mód kiválasztása es etén:A hangrögzítő nem csak hangrögzítésre és
A hangrögzítő [Recorder]
módba lé p. Lehetősége
nyílik ha ngrögzítésre és a
rögzített fájlok lejátszására
(☞ 29. oldal , 36. oldal).
Music
] mód kiválasztása es etén:
A hangrögzítő [Music]
módba lé p, amelyben
lehetős ége nyílik a
hangrögzítőre átvitt
zenefájlok lejátszására
(☞ 36. old al).
A hangrögzítő [Calendar Search] módba lép, é s a
rögzítés dátuma alapján
kereshet fájlokat
(☞ 40. old al).
*
Csak a WS-813, WS-812 esetén
A hangrögzítő [FM Radio]
módba lé p, és lehetőség e
nyílik az FM r ádióadások
vételére (☞ 47. oldal).
* Csak a WS -813 es etén
1
A [Home] képer nyő műveletei
3 Nyomja meg az `OK gombot.
Megjegyzés
• Rögzítés során csak úgy válthat módot,
ha előtte leállítja a hangrögzítőt.
HU
25
Megjegyzések a mappákhoz
Rögzítési adathordozóként a belső memória vagy microSD-kártya is használható. A készülék
a hang- és zenefájlokat külön mappákra osztja, és könyvtár fa jellegű rendszerbe rendezi és
menti.
Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák
A [Folder A] – [Folder E] mappák a [Recorder] mappában a hangfelvételek mappái. Felvétel
készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést.
1
Megje gyzések a ma ppákhoz
A módot a [Home]
Home
képernyőn módosíthatj a.
MappaFájl
Recorder
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Ide kerü lnek a mikrofon nal
rögzített fájlok.
Minden mappában
Radio
legfe ljebb 200 fájl tá rolható.
Folder
Amennyiben rádióadást rögzít, a rögzített fájl
automati kusan a [Radio Folder] mappába
kerül (cs ak a WS-813 esetén).
HU
Megjegyzés
• A [Recorder] mappában található fájlokat vagy mappákat a hangrögzítő nem jelzi.
26
001
002
003
004
200
Megjegyzések a mappákhoz
Zeneszámok lejátszására szolgáló mappák
Ha a Windows Media Player program használatával másol zenefájlokat a készülékre, akkor
automatikusan létrejön egy mappa az alábbi képen látható, zeneszámokat tartalmazó
többszintes mappán belül. Az azonos mappában található zenefájlok tetszés szerinti
sorrendbe állíthatók és játszhatók le (☞ 69. oldal).
Home
Music
Első szintMásodik szint
Előadó 01
Előadó 02
Előadó 03
Album 01
Album 02
Album 03
A [Music] mappába n legfeljebb 30 0* mappa
hozható lé tre, magát a [Music] mappát i s beleért ve.
* A WS-811 esetén: 128 mapp a.
Mappa
001
002
003
004
200
Minden mappában
legfe ljebb 200 fájl
tárolható.
Fájl
1
Megje gyzések a ma ppákhoz
HU
27
Mappák és fájlok kiválasztása
A mappák közöt ti váltás a hangrögzítő leállítását követően vagy a lejátszás során hajtható végre. A mappák többszintű
szerkezetével kapcsolatban további információt a "
[
Home
] képernyő
1
Mappák és fájlok kiválasztása
Például:
WS-813
A zeneszámok lejátszására szolgáló mappák működése
Megjegyzések a mappákhoz" című részben talál (☞ 26. oldal).
A hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák működése
Mappalista
megjelenítése
Fájll ista
megjelenítése
megjelenítése
Fájl
Mappalista
megjelenítése
(Első szint)
A [Music] mappa kiválasztása esetén.
Váltás a s zintek közö tt
}
Visszatérés: LIST
A gomb minden egyes megnyomásakor
egy szinttel feljebb lép a menüben. A
0 gomb LIST gombként is működhet
a listanézetet megjelenítő képernyőn.
•
Ha a mappahierarchiában mozogva
megnyomja és nyomva tar tja a LIST gombot,
a készülék visszatér a fájlok megjelenítéséhez.
{
Folytatás
Minden egyes alkalommal, amikor
megnyomja ezt a gombot, megnyílik a
listanézetben kiválasztott mappa vagy fájl,
és egy szinttel lejjebb lép a menüben.
HU
•
28
: `OK gomb
A 9 gomb `OK gombként is működhet
a listanézetet megjelenítő képernyőn.
gomb
Mappalista
megjelenítése
(Másodi k szint)
Fájll ista
megjelenítése
+
vagy – gomb
Válasszon egy mappát vagy fájlt.
[
Home
] képernyő:
Ez a képernyő a hangrögzítő módjai
közötti váltást teszi lehetővé
(☞ 25. oldal).
Fájl
megjelenítése
Lista megjelenítése:
A hangrögzítőn tárolt mappák és fájlok
megjelennek a kijelzőn.
Fájl megjelenítése:
Megjelenik a kiválasztot t fájlra vonatkozó
információ. A hangrögzítő a lejátszás
készenléti módjában van.
Felvétel
Felvétel
A felvétel készítés indítása e lőtt válasszon e gy
mappát az [&] és [ *] közötti mappák ból.
Ezze l az öt mappával katego rizálhatók a
rögzíte tt információk t ípus szerint. A sz emélyes
információk rögzítéséhez használhatja például
az [&] mappát , míg az üzleti típu súakhoz a [
mappát.
STOP
(4) g omb
REC
(s) gomb
1 Válasszon rögzítési mappát
(☞ 26. oldal).
2 Nyomja meg a
REC
(s) gombot a
felvétel elindításához.
• Bekap csol a LED jelzőfé ny, és a [ K] jel
jelenik meg a kijelzőn.
• A mikrofont irányítsa a rögzítendő
hangforrás felé.
aca
b
d
e
a Felvételi mód
b Eltelt felvételi idő
c Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv
d Hátralévő felvételi idő
e Hangerő (a felvételi jelszint és a
rögzítési funkciók beállításainak
megfelelően változik)
'
• A felvétel készenléti módjában vagy
a felvétel közben a [Rec Mode]
(rögzítési mód) nem módosítható. Ez t
a készülék leállításakor állíthatja be
(☞ 56. oldal).
• Sztereó felvétel rögzítése során a
]
beépített sztereó mikrofon akkor van
a megfelelő pozícióban, ha a kijelző
felett helyezkedik el. Ha a mikrofon a
kijelző alatt található felvétel közben,
akkor a sztereó felvétel nem lesz
megfelelő, mivel a rögzítés az eredeti
hang pozíciójával ellentétesen
történik.
3 Nyomja meg a
STOP
(4) gombot a
felvétel leállításához.
• A [L] jelzés jelenik meg a kijelzőn.
f
f Fájl h ossz a
Megjegyzések
• Ellenőrizze, hogy világít-e a LED jelzőfény
vagy a módjelző a képernyőn, így
biztosítható, hogy a felvenni kívánt anyag
eleje is rögzítve lesz.
• Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb,
mint 60 másodperc, a LED jelzőfény
villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő
kevesebb mint 30, majd kevesebb mint
10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban
villog.
2
Felvéte l
HU
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.