Olympus WS-811, WS-812, WS-813 Instructions Manual [it]

REGISTRATORE
VOCALE DIGITALE
ISTRUZIONI
DETTAGLIATE
Desideriamo ringraziarvi per aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus.
Leggere queste istruzioni per
acquisire le informazioni necessarie per usare
Conservare queste istruzioni a portata di
mano per future consultazioni.
Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda
di provare la funzione di registrazione e
il volume prima dell’uso.
IT
Introduzione
• Il contenuto di q uesto documento può essere modificato i n futuro senza preav viso. Contatt are il Centro assistenz a clienti per le ultim e informazioni relative ai nomi dei prodotti e ai numeri d ei modelli.
• Le illustr azioni delle sche rmate e del registra tore contenute nel presente manual e potrebbero non corris pondere al prodot to reale. È stata osservat a la massima cura al fin e di garantire l’integrità dei conte nuti di questo documento. Qualora ve nga trovata una imprecisione, un errore o un’omissione, cont attare il Centro assistenza cl ienti.
• Olympus non può ess ere ritenuta responsabile p er danni passivi o per danni di qualunque genere dov uti alla perdita di dati provocat a da un difetto del pro dotto, riparazione esegu ita da terze parti diver se da Olympus o da un ser vizio tecnico autor izzato da Olympu s o per qualunque altra ragione.
Marchi e marchi registrati
• IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica o marchi re gistrati della Inter national Business Machines Corporation.
• Microsoft, Win dows e Windows Media sono marchi registr ati della Microsof t Corporation.
• Macintosh e i Tunes sono marchi d i fabbrica della Apple Inc .
• I loghi microSD e microSDH C sono marchi di fabbrica dell a SD Card Association.
• La tecnol ogia di codifica au dio MPEG Layer-3 è stata conce ssa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Il prodotto è st ato realizzato in bas e alla tecnologia di cancellazione del rumore su lice nza di NEC Corporation.
• La tecnol ogia Voice Activity Detection è stata con cessa in licenza da NT T Electronics Corporation.
Altri prodo tti e marche menzio nati nel manuale son o marchi registrati o m archi di fabbrica dei rispettivi produttori.
IT
2
Indice
Introduzione
Misur e di sicurez za ............................................ 4
1 Cenni preliminari
Carat teristic he princi pali .................................. 8
Identi ficazi one delle pa rti ................................10
Display (P annello LCD) ................................................11
Alime ntazione.................................................. 14
Inseri mento della ba tteria ..........................................14
Impost azioni per la b atteria .......................................15
Caric a da computer tr amite por ta USB ......................16
Collegamento di un alimentatore compatibile
(opzional e) alla porta USB p er la ricaric a ............17
Accensio ne/Spegni mento del reg istratore ...............19
Commut atore di blo ccaggio [HOLD] ...................20
Impos tazione di o ra e data [Ora e dat a] .............21
Modif ica di ora e dat a .................................................22
Inser imento ed est razione di u na
sched a microSD ...........................................23
Inseri mento di una sc heda microSD ...........................23
Estra zione di una sc heda microSD.............................. 24
Utiliz zo della sc hermata [Pr incipale] ................2 5
Note rel ative alle c artelle .................................26
Carte lle per le regi strazion i vocali .............................. 26
Carte lle per la ripr oduzione mu sicale ........................27
Selez ione delle c artelle e d ei file ......................28
2 Registrazione
Regis tra zi on e ...................................................29
Modif ica del Prog ramma di regi strazio ne
[Prog. re gistr.].......................................................32
Impostazioni consigliate in base alle condizioni di
regis trazione......................................................... 33
Regist razione da m icrofono e sterno o da alt ri
disposi tivi .............................................................. 34
3 Riproduzione
Riproduzio ne ...................................................36
Ricerc a di un file ..........................................................40
Modif ica dell'aud io riprodot to ...................................41
Impost azione di co ntrasseg ni di indice e di co ntrasse-
gni tempo ranei .....................................................42
Come iniz iare la ripro duzione ri petuta di un a parte di
un file .................................................................... 43
Modif ica del Prog ramma di rip roduzione
[Prog. ri prod.] .......................................................44
Cance lla zion e ...................................................45
Cancell azione dei f ile ..................................................45
Cancell azione di una c artella ......................................45
4 Informazioni sulla radio FM
(Solo WS-813)
Utiliz zo della ra dio FM ......................................47
Funzio namento in mo dalità rad io FM .............. 4 8
Preimpostazione automatica delle stazioni radio
[Prese l. autom.] ....................................................49
Modif ica della mo dalità di ric ezione ..........................50
Aggiunt a di una staz ione radiof onica ........................51
Regis trazione d alla radio FM ............................52
5 Impostazione menu
Metodo d i imposta zione dei me nu ....................53
+ File [File M enu] ......................................................55
, Regist razione [Re c Menu] .....................................56
- Riprodu zione [Play Men u] ....................................61
. LCD/Suono [LCD/ Sound Menu] .............................64
/ Disposi tivo [Device M enu] ....................................65
FM [FM Menu] ........................................................67
Estra rre part i vocali da un f ile [Rileva vo ce] ..............68
Riorga nizzazio ne dei file [S ostituis ci]........................69
Spost amento/Copia de i file [Spos ta/copia] ...............70
Separa zione dei f ile [Divisio ne file] ........................... 72
Modif ica della cla sse USB [Impost az. USB] ................73
Format tazione d el registr atore [Forma ttazion e] .....74
6 Uso del registratore con il PC
Requi siti minim i ...............................................77
Connes sione al PC .............................................79
Sconne ssione dal PC ....................................................80
Trasfer imento dei f ile vocali a l PC .....................81
Utiliz zo come memo ria estern a del PC ..............82
7 Altre informazioni
Elenco d ei messag gi di allarm e .........................83
Guida a lla soluzi one dei prob lemi .....................85
Access ori (opziona li) ........................................ 88
Dati tec nici .......................................................89
Assis tenza tecn ica e aiuto .................................94
1
2
3
4
5
6
7
IT
3
Misure di sicurezza
Prima di m ettere in funz ione per la pri ma volta il registratore leggete attentamente il pres ente manuale, p er accertar vi che siate in g rado di usarlo i n modo sicuro e corretto. Conservate il presente manuale a port ata di mano per po terlo consul tare in futuro.
• I simboli di avvertimento veng ono riportati accanto alle informa zioni che si riferis cono alla sicur ezza. Al fine d i proteggere se stessi e gl i altri da lesioni o danni materiali, dove te tenere sempre conto degli av vertimenti e delle informa zioni contenuti ne l manuale.
f Pericolo
La mancata osservanza durante l’uso dell’apparecchio delle indicazioni riportate sotto questo simbolo può causare gravi infortuni o la morte.
f Avvertenza
La mancata osservanza durante l’uso dell’apparecchio delle indicazioni riportate sotto questo simbolo può causare infortuni e persino la morte.
f Attenzione
La mancata osservanza durante l’uso dell’apparecchio delle indicazioni riportate sotto questo simbolo può causare piccoli infortuni, danni all’apparecchio o la perdita di dati importanti.
IT
4
Precauzioni relative all'ambiente di utilizzo
Per proteggere la tecnologia di alta precisione contenuta in questo prodotto non lasciate mai il registratore nei luoghi sotto indicati, sia per l’utilizzo sia quando non viene utilizzato
• Luoghi ad alta temperatura e/o con un alto tasso di umidità o in cui si verificano cambiamenti repentini delle condizioni climatiche, ad esempio: luce diretta del sole, spiaggia, autoveicoli chiusi o in prossimità di altre fonti di calore (forno, radiatore, ecc.) o umidificatori;
• Ambienti sabbiosi o polverosi;
• Vicino ad oggetti esplosivi o infiammabili;
• In luoghi umidi come la stanza da bagno o sotto la pioggia.
• luoghi soggetti a forti vibrazioni.
Non fate cadere il registratore e non sottoponetelo a forti urti o vibrazioni Il registratore potrebbe non
• funzionare correttamente se utilizzato in luoghi soggetti a campi magnetici/ elettromagnetici, onde radio o alta tensione, come in prossimità di televisori, forni a microonde, videogiochi, altoparlanti, monitor di grandi dimensioni, ripetitori TV/ radio o di trasmissione. In tali casi, spegnete momentaneamente prima di riutilizzarlo
.
• Evitate di registrare o riprodurre nelle vicinanze di telefonini o altri apparecchi comandati via radio in quanto questi possono essere causa d’interferenza e rumore. Se si nota la presenza di rumore, allontanare il registratore da tali apparecchi.
• Per pulire l’apparecchio non usate solventi organici, come alcol o solventi per vernici.
:
.
Misure di sicurezza
Avvertenze relative alla ricezione:
• La ricezione della radio può variare signif icativamente in base al luogo di utilizzo. Se la quali tà della ricezione è scadente, spostare il ricevitore verso una finestra e lontano da apparecchiature elettr iche, come telefoni cellulari, televisori, lampade a fluor escenza, ecc.
Avverten za: perdita de i dati:
• A causa di er rori di funzioname nto, malfunzionamento dell’unità o interventi di ripara zione, il contenuto mem orizzato potrebb e essere distrutto o cancellato. Si consiglia di effet tuare il backup e di salvare i contenuti im portanti su un altro suppor to, tipo disco f isso del computer.
• Olympus n on può essere ritenut a respons abile per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti alla perdita di dati provocata da un difet to del prodotto, riparazione eseg uita da terze parti d iverse da Olympus o da un ser vizio tecnico autoriz zato da Olympus o per q ualunque altra ragione.
Utilizzo del registratore
f Avvertenza:
• Non usate il registratore in presenza di gas infiammabili o esplosivi.
• Tenete il registratore fuori della portata dei bambini.
Utilizzate e riponete sempre il registratore
fuori de lla portata dei b ambini per impedir e che le seguenti condi zioni di pericol o possano causare gravi incid enti:
1 Strangolamento causato dalla tracolla
avvolta attorno al collo;
2 Ingestione accidentale delle batterie,
scheda o altri piccoli pezzi;
3 infortuni causati dalle parti in
movimento del registratore.
Non usate e non riponete il registratore in ambienti polverosi o umidi Non smontate, non riparate e non
• modificate in alcun modo l’apparecchio
.
voi stessi
.
• Usate solo schede di memoria microSD/microSDHC. Non usate mai altri tipi di schede.
Se inserite involontariamente un altro
tipo di sche da nel registratore, contattate un distributore autorizzato o un centro assistenz a. Non tentate di rimuovere la scheda forzandola.
• Non usate l’apparecchio mentre
siete alla guida di un veicolo (quali bicicletta, motocicletta o automobile).
f Attenzione:
• Spegnete immediatamente il
registratore se notate fumo, odori o rumori insoliti provenienti dall'apparecchio.
Non toglie te mai la batteria a mani nu de,
perché ciò potrebbe causar e scottature o incendi.
• Fate attenzione alla tracolla.
Fate attenzione qu ando portate il
registratore appeso alla tracolla, perché potrebbe facilmente impigliarsi negli ogget ti e causare gravi danni.
• Non lasciate il registratore in luoghi
ad alta temperatura.
Le parti p ossono deteriorarsi e in
alcuni casi il registratore potrebbe incendiar si. Non coprite il cari cabatterie o l'alimentatore (ad esempio con una coperta) durante l'utilizzo. Potrebbero surriscaldarsi, con co nseguente incendio.
• Maneggiate il registratore con cura
per evitare scottature dovute a basse temperature.
• Se il registratore contiene parti metalliche, il surriscaldamento può causare scottature dovute a basse temperature. Tenete presente quanto segue:
• Se utilizzato a lungo, il registratore si surriscalda. Il contatto con il registratore in queste condizioni può causare scottature per basse temperature;
IT
5
Misure di sicurezza
• In luoghi con temperature molto basse, la temperatura del registratore può essere inferiore alla temperatura ambiente. Per maneggiare il registratore si consiglia l’uso dei guanti.
Misure di sicurezza per la batteria
Seguite queste importanti istruzioni per evitar e che la batteri a perda liqui do, si surris caldi, si ince ndi, esplod a o causi scosse elettriche o scottature.
f Pericolo:
Non tentate di ricaricare una batteria alcalina, al litio o qualsiasi altro tipo di batteria non ricaricabile.
• Non esponete la batteria alle fiamme, non riscaldatela, non mettetela in corto circuito e non smontatela.
• Non scaldate né bruciate la batteria.
• Quando riponete o trasportate la batteria evitate il contatto con oggetti metallici come collane, spille, fermagli, ecc.
• Non lasciate la batteria in luoghi esposti alla luce del sole diretta o ad alta temperatura, in auto sotto il sole cocente o vicino ad una fonte di calore, ecc.
• Seguite attentamente tutte le istruzioni d’uso della batteria per evitare la perdita di liquido o danni ai terminali. Non tentate di smontare la batteria o di modificarla in qualsiasi modo saldandola, ecc.
• Non collegate la batteria direttamente ad una presa di rete o ad un accendisigari di una automobile.
• Nel caso in cui il liquido di una batteria entrasse in contatto con gli occhi, lavateli subito con acqua corrente fresca e pulita e rivolgetevi immediatamente ad un medico.
f Avvertenza:
• Tenete la batteria in luogo asciutto.
• Se la batteria ricaricabile non si ricarica nel tempo specificato, non usatela.
• Non usate batterie che presentano crepe o rotture.
• Non sottoponete la batteria a forti urti o a vibrazioni continue.
• Se la batteria perde, si scolorisce o si deforma o comunque si altera durante il funzionamento, spegnete il registratore.
• Se il liquido della batteria entra in contatto con la pelle o con gli indumenti, togliete gli indumenti e lavate la parte contaminata immediatamente con acqua fresca corrente. Se il liquido brucia la pelle, rivolgetevi immediatamente ad un medico.
• Tenete sempre la batteria fuori dalla portata dei bambini.
• Se usando il prodotto notate qualcosa di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato:
1 estraete subito la batteria, facendo
attenzione a non scottarvi e;
2 rivolgetevi subito al vostro negoziante
o al locale rappresentate della Olympus per richiedere assistenza tecnica.
IT
6
f Attenzione:
• Smaltite la batteria nel rispetto dell’ambiente. Quando smaltite le batterie scariche, ricordatevi di coprire i poli e rispettate sempre le normative locali.
• Caricate sempre la batteria ricaricabile prima del primo utilizzo del registratore o quando non viene usato per lunghi periodi.
• Le batterie ricaricabili hanno una durata limitata nel tempo. Se l’autonomia di funzionamento del registratore si riduce sensibilmente, anche quando la batteria è stata caricata completamente secondo le condizioni specificate, sostituite la batteria.
Misure di sicurezza
IT
7
Cenni preliminari
Caratteristiche principali
s Il sintonizzatore FM stereo
integrato consente di usare il registratore come una radio (solo WS-813) ( P.4 7).
s Supporta il formato PCM lineare
1
che permette di registrare con
Caratteristiche principali
una qualità audio equivale nte a quell a di un CD (Solo WS- 813, WS-812) ( P. 56).
s Supporta un’ampia gamma di
formati di registrazione , incluso il formato MP3 (MPEG-1/MPEG­2 Audio Layer 3) e il formato Windows Media Audio (WMA) (
P. 5 6) .
s Può riprodurre format i WAV *,
WMA e MP3 inviati da un computer oltre ad i file registrat i dallo stesso dispositivo.
Ciò consente all’utente di impiegare questo registratore come un riproduttore musicale. * Solo WS-813, WS-812.
s Supporta schede di memoria
ad alta c apacità. Oltre che sulla memoria interna, è anc he possibile registrare su una scheda microSD ( P. 23 ).
s Di spone di una funzion e che
permette di modificare la direzionalità dei microfoni consentendo di passare da una registrazione stereo ampia a quell a altamente d irezional e e vicever sa (Solo WS-813) ( P. 57) .
Dispone di numerose funzioni per la
s
gestione della registrazione audio
Con questo registratore è possibile personalizzare una varietà di funzioni di registrazione, come il livello di registrazione e la sensibilità per adeguare il dispositivo alle condizioni di registrazione e alle preferenze personali ( ☞ P.56).
s Dispo ne di una funzione di
attivazione vocale a controllo variabile (VCVA) ( P. 57 ).
s Il filtro Low Cut riduce il rumore
di condizionatori d’aria e altri rumori simili durante la registrazione ( P.5 7) . Dispone di programmi predefiniti per
s
la regi strazione e la riproduzione, pe r avere le impostazioni migliori in base ai diver si utilizz i P. 63 ).
s È dotato de lla funzione [ Cerca
Calend. ], molto utile per la ricerca di file ( ☞ P. 4 0 ) .
s Di spone di una funzione [ Rileva
voce ], che estrae solo le parti vocali da un file audio re gistrato e di una funzione [ Riprod. voce ] che riproduce solo le parti vocali estratte ( ☞ P. 61, P.6 8).
s Di spone anche di u na funzione
[ Bilanc. voce ] che compensa le parti a basso vol ume di un file audio re gistrato, aumentandone il volume e rendendole pertanto più facili da capire ( ☞ P. 61 ).
( P. 32 , P.4 4, P. 59,
.
IT
8
s La fun zione di Cancellazione del
rumore ( ☞ P.61) e la funzione di Filtro vocale * ( ☞ P.61) eliminano i rumori e consentono una riproduzione audio più pulita.
* Solo WS-811.
s Dispo ne di svariate funzioni di
ripetizione ( P. 43 , P. 62) .
s Possibilità di personalizzare
l’impostazione dell’equalizzatore del registratore ( P.6 2).
s Consente lo spostamento o la
copia dei file tra la memoria incorporata e la scheda microSD e viceversa, e anche tra le diverse cartelle della memoria (Solo WS-813, WS- 812) ( P. 70 ).
s Consente di suddividere in due
parti i f ile (PCM*, MP3) registrati con questo registratore ( P.7 2) .
* Solo WS-813, WS-812.
s Le funzioni contrassegno
di indice e contrassegno temporaneo consentono di trovare con faci lità i punti desiderati ( P.4 2).
s La velocità e il tono* de lla
riproduzione audio possono essere regolati ( P. 41) .
* Solo WS-813, WS-812.
s Questo registratore è compatibile
con il protocollo USB 2.0, consentendo il trasferimento rapido dei dati al computer.
s Permette la ricarica della batteria
tramite porta USB (Solo WS- 813, WS-812) ( P.1 6) .
s Il regi stratore è dotato di uno
schermo a cristalli liquidi a punt i retroilluminato (Pannello LCD).
Caratteristiche principali
1
Caratteristiche principali
IT
9
Identificazione delle parti
1
6 7 8
1
Identi ficazion e delle part i
$ %
^
&
1 Microfono stereo incorporato (L) 2 Microfono stereo incorporato (R) 3 Indicatore luminoso (LED) 4 Coperchio vano scheda 5 Tasto LIST 6 P r e s a MIC (Microfono) 7 D i s p l a y ( P a n n e l l o L C D ) 8 T a s t o MENU 9 T a s t o + 0 T a s t o REC ( s ) (Registrazione) ! T a s t o 9 @ T a s t o − # T a s t o SCENE/INDEX $ T a s t o STOP ( 4 ) % T a s t o 0 ^ T a s t o ` OK & T a s t o ERASE
9 0 !
@ #
*
2
3
4
5
(
q
w
* Altoparlante incorporato ( Coperchio vano batteria ) Presa EAR (Auricolare)
- Commutatore POWER/HOLD = L e v a c o n n e t t o r e U S B q Occhiello del laccetto da polso
w Connettore USB
)
-
=
10
IT
• Rimuovere la protezione dal display.
12 3
12 3
12 3
Display (Pannello LCD)
4
Visualizzazione in modalità [ Registratore ]:
Visualizzazione dell’elenco cartelle
Identificazione delle parti
Visualizzazione file
4
1 Indicatore dei supporti di
registrazione
[ l ]: Memoria interna [ m ]: Scheda microSD
2 Nome della cartella corrente 3 Indicatore della batteria 4 N o m i d e l l e c a r t e l l e
Visualizzazione dell’elenco file
4
1 Indicatore dei supporti di
registrazione
2 Nome della cartella corrente 3 Indicatore della batteria 4 Nomi dei file
4 5 6
7
1
Indicatore dei supporti di registrazione
8 9
0 !
2 Nome del file corrente 3 Indicatore della batteria 4
Indicatore della cartella, Indicatore della modalità di registrazione Indicatore di blocco della cancellazio ne
5 Indicatore di stato del registratore
[ K ]: Indicatore Registrazione [ ≠ ]: Indicatore Pausa [ L ]: Indicatore Stop [ • ]: Indicatore Play [ ß ]: Indicatore di avanzamento [ ™ ]: Indicatore di riavvolgimento [ N ]: Indicatore F. Play [ M ]: Indicatore S. Play [
]: Indicatore di modifica tono
riproduzione (nitido)
[
]: Indicatore di modifica tono
riproduzione (piatto)
6
Indicatore della memoria rimanente, Indicatore della posiz ione di riproduz ione
7 Icone visualizzate ( ☞ P.13) 8
Numero del file c orrente/ Numero totale dei file registrati nella cartella
9 Tempo di registrazione trascorso,
Tempo di riproduzione trascorso
0 Tempo di registrazione rimanente,
Durata del file
! Misurazione del livello,
Data e ora di registrazione
1
Identi ficazion e delle part i
IT
11
12 3
12 3
4 Visualiz zazione in modalità [ Musica ]:
Identificazione delle parti
Visualizzazione lista 1
1
Identi ficazion e delle part i
4
Quando ci s ono file e car telle nella ca rtella
1 Indicatore dei supporti di
registrazione
[ l ]: Memoria interna
[ m ]: Scheda microSD
2 Nome della cartella corrente 3 Indicatore della batteria 4 Nome delle cartelle, nomi dei file
Visualizzazione lista 2
4
Quando ci s ono solo dei fi le nella ca rtella
1 Indicatore dei supporti di
registrazione
2 Nome della cartella corrente 3 Indicatore della batteria
IT
4 N o m i d e i f i l e
12
Visualizzazione file
12 3
4 5 6
7 8 9
0
1 Indicatore dei supporti di
registrazione
2 Nome del file corrente 3 Indicatore della batteria 4 Indicatore di stato del registratore
[ ]: Indicatore Play [ L ]: Indicatore Stop [ ß ]: Indicatore di avanzamento [ ™ ]: Indicatore di riavvolgimento [ N ]: Indicatore F. Play [ M ]: Indicatore S. Play [
]: Indicatore di modifica tono
riproduzione (nitido)
[
]: Indicatore di modifica tono
riproduzione (piatto)
Numero del file corrente/ Numero
totale dei file musicali registrati nella cartella
5 Titolo del brano 6 Nome dell’artista 7 Nome dell’album 8 Indicatore della posizione di
riproduzione
9 Tempo di riproduzione trascorso,
Durata del file
0 Icone visualizzate ( ☞ P.13)
4
Visualizzazione in modalità
Display di ricezione radio
[ R a d i o F M ] :
Per WS-813:
1 2
3 4 5 6
1 Indicatore dei supporti di
registrazione
2 Indicatore della batteria 3 Indicatore della modalità di
registrazione
4 Numero della preimpostazione 5 Frequenza sintonizzata
6 Indicatore barra di frequenza
Icone visualizzate (Per tutte le modalità)
[ Ø ]: Indicatore di altoparlante sil enziato [
]: Riproduzione voce *1
[
]: Rilevame nto voce *1
[ ? ]: Livello di regist razione
[ û ]: Attivaz ione vocale a controll o
variabile
[ Æ ]: Voice sync [ ù ]: Indicatore di equalizzazione
*1 Solo WS-813, WS-812. *2 Solo WS-813. *3 Solo WS-811.
Identificazione delle parti
[ 0 ]: Filtro low cut [ ]: Zoom Mic*2 [ % ]: Cancella zione del rumore [ $ ]: Bilanciamento voce *1
Filtro vocale*3
[
] [ á ] [ ]: Modalità di riproduzione
1
Identi ficazion e delle part i
IT
13
Alimentazione
Inserimento della batteria
Il registratore può essere utilizzato sia co n una batteria ricaricabile Ni -MH che con una batteria alcalina AAA.
1
Alimentazione
Per WS-813, WS-812:
• Quando si ricarica il registratore, assicurarsi che la batteria ricaricabile Ni-MH (BR404) in dotazione sia inserita nell’apposito alloggiamento.
• La batteria ricaricabile in dotazione non è completamente carica. Prima di utilizzare il registratore per la prima volta o dopo lunghi periodi di inutilizzo, si raccomanda di ricaricare completamente la batteria (☞ P.16).
Per WS-811:
Non è possi bile caricare la batteria ricaricabile con questo registratore.
1 Premere delicatamente in
corrispondenza della freccia e far scivolare il coperchio del vano batteria nella direzione indicata per aprire.
IT
14
2 Inserire la batteria, rispettando
le corrette polarità = e -.
3 Chiudere completamente il
vano batteria premendo in corrispondenza di A, quindi facendo scorrere verso B.
Note
• Questo registratore non può essere alimentato con una batteria al manganese.
• In caso di sostituzione della batteria, si consiglia l’uso di una batteria alcalina AAA o di una batteria ricaricabile Olympus Ni-MH.
• Assicurarsi di arrestare il registratore prima di sostituire la batteria. Estrarre la batteria mentre il registratore è in uso può causare un malfunzionamento, che può produrre il danneggiamento del file, ecc. Estrarre la batteria durante la registrazione, provocherà la perdita del file appena registrato, in quanto l’intestazione del file non sarà in grado di chiudersi correttamente.
Alimentazione
• Se si impiegano più di 15 minuti per sostituire la batteria scarica o se la batteria viene estratta e inserita ripetutamente a brevi intervalli, potrebbe essere necessario regolare nuovamente le impostazioni della batteria e l’ora. In questo caso, viene visualizzata la schermata [Batteria]. Per ulteriori dettagli, consultate “Impostazioni per la batteria”.
• Estrarre la batteria se si pensa di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo.
• Quando si sostituisce la batteria ricaricabile, assicurarsi di usare una batteria ricaricabile Ni-MH (opzionale). L’uso di prodotti di altre marche potrebbe danneggiare il registratore e deve essere evitato.
Impostazioni per la batteria
Selezionare il tipo di batteria corrispondente alla batteria in uso.
1 Sostituire la batteria e accendere il
registratore (
2 Premere il tasto + o per cambiare
le impostazioni.
[Ni-MH] ( )
ricaricabile Olympus Ni-MH (BR404).
[Alcaline] ( )
alcalina.
3 Premere il tasto `OK per
concludere l’impostazione.
• Se l’indicatore di “
sul display, consultare la sezione
Impostazione di ora e data
[Ora e data]” ( P.21).
P.14 , P.19)
Tipo di batteria
.
: Se si utilizza una batteria
: Se si utilizza una batteria
Ora” lampeggia
Indicatore della batteria
L’indicatore della batteria su l display cambia a mano a mano che la b atteria si scarica.
• Se sul display appare l’indicazione [ ], ricaricare o sostituire la batteria quanto prima possibile. Quando la batteria non dispone di energia sufficiente per alimentare il registratore, sul display vengono visualizzate le indicazioni, [
] e [Batteria scarica] e il
registratore si spegne.
Nota
• Durante la riproduzione di un file vocale/ musicale, a seconda del livello del volume, il registratore potrebbe resettarsi a causa dell’abbassamento del voltaggio della batteria, anche se nell’indicatore della batteria compare [ diminuire il volume del registratore.
]. In questo caso,
1
Alimentazione
IT
15
Alimentazione
Carica da computer tramite porta USB
Per WS-813, WS-812:
Prima di colle gare il cavo USB, uscire dalla modalità HOLD ( P.2 0) .
1
Alimentazione
La batteria puo essere caricata collegando il registratore alla p orta USB di un PC. Quando si ricarica, assicurarsi di posizionare correttamente la batteria r icaricabile (in dotazio ne) ne l registratore ( P.1 4) .
Non rica ricare una bat teria usa e get ta come una b atteria alca lina o al litio. Tale operazione potrebbe causare perdite di liquido o surriscaldamento, che pot rebbero provoc are un malfunzionamento del registratore.
1 Avviare il PC.
2 Fare scorrere la leva del
connettore USB nella direzione indicata dalla freccia per far fuoriuscire il connettore USB dal registratore.
3 Verificare che il registratore non
sia in funzione e collegarlo alla porta USB del PC.
4 Premere il tasto `OK per avviare
la ricarica.
• Mentre lampeggia la scritta [Premere OK per ricaricare] premere il tasto `OK.
5 Quando la carica è completa,
l’indicatore della batteria indica
[¿].
16
Tempo di carica: circa 3 ore * * Indica approssimativamente il tempo
IT
di ricarica completa di una batteria ricaricabile completamente scarica a temperatura ambiente.
Alimentazione
Il tempo di carica cambia in base alla carica rimanente e alla condizione della batteria.
Collegamento di un alimentatore compatibi le (opzio nale) alla porta USB per la ricarica
Per WS-813, WS-812:
• Prima di collegare l’alimentatore, modificare l’impostazione della connessio ne USB in [Alimentatore] (☞ P. 73 ).
• Prima di col legare il cavo USB, uscire dalla modalità HOLD ( P. 20) .
È possibil e ricaricare le ba tterie collegan do l’alimentatore compatibile (A514) (opzionale) alla por ta USB.
1 Collegare il registratore alla
porta USB dell’alimentatore.
Alla por ta USB dell’alimentatore compatibile (A514) (opzionale)
2 Collegare l’alimentatore a una
presa di corrente.
Alla presa di corrente
3 Premere il tasto `OK per avviare
la ricarica.
• Mentre lampeggia la scritta [Premere OK per ricaricare] premere il tasto `OK.
4 Se viene visualizzato
[Carica completa] la ricarica è completa.
Note
• Non è possibile ricaricare il registratore se il PC è spento, in modalità standby, ibernazione o sospensione.
• Non caricare il registratore con un hub USB collegato.
• Inserire la batteria ricaricabile fornita e impostare [Batteria] su [Ni-MH]. Se [Batteria] è impostato su [Alcaline], la ricarica non è possibile (☞ P.15, P.65).
• Quando gli indicatori [ lampeggiano non è possibile caricare. Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra 5°C e 35°C. *1 [
]: la temperatura ambientale è
troppo bassa.
*2 [ ]: la temperatura ambientale è
• Se l’autonomia di funzionamento del
troppo alta.
registratore si riduce sensibilmente, anche quando la batteria è stata caricata completamente, sostituire la batteria.
]*1 o [ ]*2
1
Alimentazione
IT
17
Alimentazione
• Assicurarsi di usare il cavo USB dedicato. L’utilizzo di un cavo di altri produttori potrebbe causare malfunzionamenti del registratore. Inoltre, non usare mai il cavo dedicato con dispositivi di altri produttori.
• Se si desidera ef fettuare la ric arica mediante l’impostazione [Composita], selezionare [Opzionale] nell e impostazioni di collegamento USB, quindi collegare il
1
registratore ad un PC . Per poter ricaricar e,
Alimentazione
selezionare [Alimentatore] nella schermata [USB Connect] ( P.7 3).
IT
Precauzioni relative alla batteria ricaricabile
Leggere attentamente le seguenti avvertenze prima di utilizz are una batteria ricaricab ile Ni-MH.
Scaricamento della batteria:
La batteria ricaricabile dedicata si scarica da sola qualora non venga utiliz zata. Assicuratevi di caricarla completamente prima dell’uso.
Temperatu ra di utilizzo:
Una batteria ricaricabile è un dispositivo chimico. La sua efficienza potrebbe variare anche se ess a viene utilizz ata entro i limiti di temperatura stab iliti. Si tratta di una caratteristica propria di tali prodotti.
Limiti d i temperature consigliati:
Durante l’utilizzo del registratore:
0°C - 42°C
Caricamento:
5°C - 35°C
Conservazione per un lungo periodo:
-20°C - 30°C L’uti lizzo della bat teria al di fuori dei limiti di temperat ura menzionati potrebbe determinare un’eff icienza ridotta e una minore durata. Per p revenire la perdit a di liquido o la formazione di ruggine, rimuovere la batteria ricaricabile dal registratore se non si intende utilizz arlo per lungo temp o, e conservarla separatamente.
Note
• Il registratore è progettato per caricare completamente la batteria indipendentemente dal livello di energia residua. Per un miglior risultato nel caso di batteria ricaricabile nuova o di batteria ricaricabile che non sia stata utilizzata per un lungo periodo (più di un mese), si consiglia di effettuare per 2 o 3 volte un ciclo completo di carica/scarica.
18
Alimentazione
• Se dovete disfarvi della batteria ricaricabile, rispettate sempre le leggi e norme locali. Contattare il centro di raccolta locale per metodi di smaltimento adeguati.
• Se la batteria ricaricabile Ni-MH non è completamente scarica, proteggetela dai corto circuiti (ad esempio mettendo del nastro adesivo sui contatti) prima dello smaltimento.
Per i clienti in Germania:
Olympus h a sottoscritto un contratto con la GRS (Associazio ne di Smaltimento delle Batterie) in Germania per assi curare uno smaltimento sicuro per l’ambiente.
Accensione/Spegnimento del registratore
Quando il registratore non viene utilizzato, spegne rlo in modo da ridurr e al minimo il consumo de lla batteria. Anche se l’alimentazione v iene disattivat a, i dati esistenti, l ’impostazione d elle modalità e le impostazioni dell’orol ogio saranno mantenute.
Accensione del registratore
A registratore spento, far scorrere l’interruttore POWER/HOLD nella direzione indicata dalla freccia.
Spegnimento del registratore
Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD nella direzione indicata dalla freccia e premere per almeno mezzo secondo.
• L'alimentazione viene disattivata.
• La funzi one di ripresa memorizz a la posizio ne di arresto al momento della disattivazione dell’alimentazione.
Modalità di risparmio energetico
Se il registratore è acceso ma no n viene utilizzato per 10 minuti o più a lungo (def ault), il display si spegne e il registratore va in mod alità di risparmio energetico ( ☞ P.65).
• Per uscire dalla moda lità di risparmio energetico premere un tasto qualsiasi.
1
Alimentazione
• L'alimentazione v iene attivata.
IT
19
Commutatore di bloccaggio [HOLD]
Attivando l a modalità HOLD del registr atore si preserva no le impostazio ni attuali, e tutti i tasti risultan o disattivati. Questa funzione è utile quando si d eve trasportare i l registratore in una borsa o in tasca. Questa mo dalità impedisce inoltre l ’arr esto accidentale de lle registrazi oni.
Impostazione del registratore in modalità HOLD
Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD in posizione [ HOLD ].
1
Commutatore di bloccaggio [HOLD]
• Il registratore è impostato in mo dalità HOLD quan do sul display viene visualiz zata l’indicazione [ Hold ].
Note
• Se viene premuto un tasto qualsiasi quando il registratore è in modalità HOLD, sul display lampeggerà l’ora per 2 secondi, senza tuttavia influire sul funzionamento del registratore.
• Se si attiva la modalità HOLD durante la riproduzione (o la registrazione), i tasti vengono disattivati mantenendo attiva l’operazione in corso (al termine della riproduzione o quando la
IT
registrazione si interrompe a causa dell’esaurimento della memoria, il registratore si arresterà).
Disattivazione della modalità HOLD
Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD in posizione A .
20
Impostazione di ora e data [ Ora e data ]
Se si sono imp ostate ora e data pr ima di utilizzare il registratore, le informazioni relative all’ora e alla d ata di registraz ione del file au dio vengono memorizzate automaticamente insieme a l file stesso. Imp ostare l’ora e la data rende più a gevole la gestion e dei file.L’ora e la data vann o impostate per age volare i compiti di gestione dei file.
Quando utilizzate il registratore per
la prima vo lta dopo l’acqui sto, o se inseri te la batteria d opo un lungo perio do di inattivi tà, comparir à [Impos tare ora e data]. Se “Ora” lampeggia, eseguire l’impostazione dal pass aggio 1.
Tasto + − Tasto 9 0 Tasto ` OK
1 Premere il tasto 9 o 0 per
selezionare la voce da impostare.
• Selezionare “ Ora ”, “ Minuto ”, “ Anno ”, “ Mese ” o “ Data ” spostando il riquadro lampeggiante.
2 Premere il tasto + o − per
modificare il valore.
• Seguire gli stessi passaggi premendo il tasto 9 o 0 per selezionare la voce successiva, quindi premere il tasto + o − per modificare il valore.
• È possibile selezionare la visualizzazione dell’ora in base 12 ore o 24 ore premendo il tasto LIST durante la regolazione delle ore e dei minuti.
Esempio: 10:38 P.M
10:38 P M (Impostazio ni iniziali)
• È possibile selezionare l’ordine di “ Mese ”, “ Giorno ” e “ Anno ” premendo il tasto LIST durante l'impostazione di tali valori.
Esempio: Marzo 24, 2012
3M 24D 2012Y (Impostazio ni iniziali)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
22:38
3 Premere il tasto `OK per
concludere l’impostazione.
• L’orologio parte dalla data e dall’orario impostato. Premere il tasto ` OK quando si desidera avviare l'orologio.
Note
• Se viene premuto il tasto ` OK durante la procedura di impostazione, l’orologio memorizzerà i valori impostati fino a quel momento.
1
Impost azione di ora e d ata
IT
21
Impostazione di ora e data [Ora e data]
Modifica di ora e data
Mentre il registratore è in m odalità di arresto, pr emere e tenere premuto i l tasto STOP ( 4 ) per visual izzare [ Ora e data ] e [ Disponibile ]. Se l’ora e la data non so no corrette, regol arle
1
seguendo la procedura sottostante.
Impost azione di ora e d ata
Tas to STOP ( 4 )
Tasto MENU
Tasto + − Tas to 9 0 Tasto ` OK
1 Mentre il registratore in modalità
di arresto, premere il tasto MENU .
• Il menu compare sul display ( ☞ P.53).
2 Premere il tasto + o − per
selezionare la scheda [ Dispositivo ].
• Per cambiare menu, muovere il cursore lungo la lista delle impostazioni.
3 Premere il tasto ` OK per
muovere il cursore sulla voce che si desidera impostare.
• [ Dispositivo ] compare sul display.
4 Premere il tasto + o − per
selezionare [
5 Premere il tasto ` OK .
• [ Ora e data ] compare sul display.
• “ Ora ” lampeggia sul display e inizia la procedura d’impostazione dell’ora e della data.
Seguire i passaggi da 1 a 3 indicati nella sezione “ Imp ostazione di o ra e data [ Ora e data ]” ( P.21).
6 Premere il tasto STOP( 4 ) per
uscire dal menu.
Ora e data ].
22
IT
Inserimento ed estrazione di una scheda microSD
La voce “microSD ” utilizzata in qu esto manuale si riferis ce sia alle microSD che all e microSDHC. Questo reg istratore consente di sa lvare i dati, oltre che su lla memoria interna , anche su schede di memoria microSD, disponibili in commercio
Inserimento di una scheda microSD
1 Accertarsi che il registratore sia
in modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda.
2 Orientare correttamente la
scheda microSD e inserirla nell’alloggiamento come mostrato nell’immagine.
• Inserire la scheda microSD tenendola diritta.
• Inserendo la scheda microSD in modo errato si rischia di danneggiare i contatti o la stessa scheda microSD.
• Se la scheda microSD non è inserita
.
correttamente a fondo, potrebbe non essere possibile memorizzare i dati sulla stessa.
3 Chiudere bene il coperchio della
scheda.
• Dopo aver inserito una scheda microSD compare la schermata di selezione del supporto di memoria da utilizzare.
4 Per registrare su una scheda
microSD, premere il tasto + o − e selezionare [ Sì ].
1
Inser imento ed estr azione di una s cheda micr oSD
5 Premere il tasto `OK per
concludere l’impostazione.
IT
23
Inserimento ed estrazione di una scheda microSD
Note
• È possibile inviare i dati registrazione alla memoria interna ( ☞ P.65).
• In alcuni casi le schede microSD formattate (inizializzate) da un altro dispositivo, come un computer, potrebbero non essere riconosciute. Assicurarsi di formattarle con il registratore prima di utilizzarle ( ☞ P.74).
1
Inser imento ed estr azione di una s cheda micr oSD
Estrazione di una scheda microSD
1 Accertarsi che il registratore sia
in modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda.
2 Spingere la scheda microSD
verso l’interno per sbloccarla e farla fuoriuscire parzialmente.
• La scheda microSD è visibile dalla fessura e può essere rimossa.
• Se estraete la scheda microSD quando la voce [Selez. memoria] è impostata su [Scheda microSD], questa passa automaticamente a [Memoria interna
selezionata].
3 Chiudere bene il coperchio della
scheda.
Note
• Se la scheda microSD è lasciata di colpo dopo essere stata spinta verso l’interno, si rischia che la stessa venga espulsa con forza dall’alloggiamento.
• Alcune schede microSD o microSDHC potrebbero non essere riconosciute correttamente a seconda del produttore o del tipo di scheda per motivi di incompatibilità con questo registratore.
• Consultare il sito web Olympus per visualizzare un elenco di schede microSD la cui compatibilità con questo registratore è stata verificata secondo le condizioni prescritte da Olympus. Nel sito web http://olympus-imaging.jp/ sono indicati i produttori e i tipi di schede microSD compatibili. Tali indicazioni, tuttavia, non costituiscono garanzia di funzionamento delle schede microSD. Alcune schede, infatti, potrebbero non essere riconosciute correttamente a causa, per esempio, di modifiche nelle specifiche di produzione.
• Se la scheda microSD non viene riconosciuta, disinserire la scheda microSD e quindi inserirla di nuovo nel registratore per verificare se viene riconosciuta.
• Leggere sempre le istruzioni della scheda microSD prima dell'uso.
• Con alcuni tipi di schede microSD, la velocità di elaborazione potrebbe risultare inferiore. Inoltre, se si susseguono ripetute cancellazioni e riscritture, le prestazioni di una scheda microSD tendono a ridursi. In questo caso, riformattare la scheda microSD ( ☞ P.74).
24
IT
Utilizzo della schermata [ Principale ]
È possibile utilizz are il registratore non solo come regis tratore vocale e let tore musicale ma anche come r adio*.
* Solo WS-813.
Tasto LIST
Tasto + Tasto ` OK
1 Premere ripetutamente il
tasto LIST per visualizzare la schermata [ Principale ].
• [ Principale ] compare sul display.
2 Premere il tasto + o − per
selezionare la modalità.
3 Premere il tasto ` OK .
Se si seleziona [ Registratore ]:
I l registratore p assa alla modalità [ Registratore ]. Sarà pos sibile regist rare e riprod urre i file regi strati tramite il registratore ( ☞ P.29, P. 36 ) .
Se si seleziona [ Musica ] :
I l registratore p assa in modalità [Musica]. Sarà possibile riprodurre i file mu sicali trasfe riti sul registratore ( ☞ P. 3 6 ) .
Se si seleziona [ Cerca Calend. ]*:
Il registratore passerà alla modalità [ Cer ca Calend. ] e sarà pos sibile cercare i f ile in base all a data in cui sono stati registrati ( ☞ P. 4 0).
* Solo WS-813, WS-812
Se si seleziona [Radio FM]*:
Il regis tratore passa in m odalità [Radio FM] è poss ibile ricevere trasmissioni radiofoniche in FM ( P. 47) . * Solo WS-813
1
Utili zzo della sc hermata [ Princ ipale ]
Nota
• Durante la registrazione, non è possibile cambiare la modalità senza arrestare il registratore.
IT
25
Note relative alle cartelle
E' possibile u tilizzare per l ’archiviazio ne di file audio la me moria interna o una scheda microSD. I file voc ali e i file musicali s ono separati in car telle per la registrazion e vocale e cartelle per la riprodu zione musicale, organiz zate e salvate in una struttur a ad albero.
Cartelle per le registrazioni vocali
[ Cartella A ] - [ Cartella E ] nel la cartella [ Registratore ] so no le cartelle pe r le registrazion i vocali. Durante la f ase di registrazio ne col registratore, selezionare una de lle cinque cartelle e poi registrare.
1
Note relative alle cartelle
È possibil e cambiare
Principale
la modal ità nel display [ Principale ].
Cartella File
Registratore
Cartella A
Cartella B
Cartella C
Cartella D
Cartella E
C a r t e l l e u t i l i z z a t e a l l e registrazioni effettuate tramite microfono.
Cartel Radio
Quando si registra dalla radio, le registrazioni sono memorizzate automaticamente nella cartella [Cartel Radio] (solo WS-813).
IT
Note
• File o cartelle collocate sotto la cartella [ Registratore ] non appariranno sul registratore.
26
Ogni car tella può conte nere fino a 20 0 file.
001
002
003
004
200
Note relative alle cartelle
Cartelle per la riproduzione musicale
Du rante il trasferime nto dei file musicali verso que sto dispositivo utili zzando Windows Media Player, viene creata automati camente una cartella all’inte rno della cartell a di riproduzione musicale c he ha una struttura a l ivelli come quella mos trata nell’imma gine. I file musicali presenti n ella stessa cartella possono essere riorganizzati nell’ordine desiderato e ripro dotti ( ☞ P. 6 9 ) .
Principale
Primo livello Secondo livello
1
Note relative alle cartelle
Musica
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Ogni cartella può contenere fino a 200 file.
È p ossibile crear e fino a 300* car telle nelle c artella [ Musica ] compresa la cartella [ Musica ]. * Per WS-811: 128 cartelle.
Cartella File
IT
27
Selezione delle cartelle e dei file
Se lezionare le car telle mentre il registratore è in modalit à di arresto o durante la riproduzi one. Per inform azioni relative alla struttura dell e cartelle, consul tare la sezione “ Note relative alle
cartelle ” ( P. 26).
Schermata
[ Principale ]
1
Selez ione delle ca rtelle e dei f ile
Esempio:
WS-813
Funzio namento del le cartell e per la ripro duzione mus icale
Funzio namento del le cartell e per la regis trazione vo cale
Display dell’elenco
cartelle
Display dell’elenco
file
Display file
Display dell’elenco
cartelle
(Primo livello)
Qu ando è selezionata la carte lla [ Musica ].
Come spostarsi tra i livelli
} Ritorno: Tasto LIST
Ogni volta che si preme questo tasto, si ritorna al livello precedente. Il tasto 0 può essere utilizzato anche come tasto LIST in una visualizzazione lista.
• Mentre si esplorano le sottocartelle, tenendo premuto il tasto LIST si torna alla visualizzazione file.
{ Avanzamento: Tasto ` OK
Ogni volta che si preme questo tasto, si apre la cartella o il file selezionato nell’elenco e si avanza di un livello.
• Il tasto 9 può essere utilizzato anche come tasto ` OK in una
IT
visualizzazione lista.
28
Display dell’elenco
cartelle
(Secon do livello)
Display dell’elenco
file
Tasto + o −
Seleziona una cartella o il file.
Schermata [ Principale ]:
Questa schermata consente di cambiare la modalità del registratore ( ☞ P.25).
Visualizzazione lista:
Vengono visualizzate le cartelle ed i file registrati nel registratore.
Visualizzazione file:
Vengono visualizzate le informazioni del file selezionato. Il registratore entra nella
modalità di attesa della riproduzione.
Display file
Registrazione
Registrazione
Prima di avv iare la registraz ione, selezion are una delle c artelle tra carte lle possono esser e usate per distingu ere le informa zioni registrate a s econda del tipo; pe r esempio, la Cartella registr are informazio ni personali men tre la Cartella [ ' ]
per regi strare informaz ioni profession ali
1 Selezionare la cartella di
registrazione ( ☞ P. 26).
2 Premere il tasto REC ( s ) per
avviare la registrazione.
• L’indicatore luminoso LED si accende e
[ K ] compare sul display.
• Orientare il microfono nella direzione della sorgente da registrare.
aca
b
d e
a Indicatore della modalità di
registrazione
b Tempo di registrazione trascorso c Indicatore della memoria rimanente d Tempo di registrazione rimanente e Misurazione del livello (cambia a
seconda del livello di registrazione e delle impostazioni della funzione di registrazione)
[ & ]
e
[ * ]
. Queste cin que
[ & ]
può esser e utilizzata p er
Tasto STOP ( 4 )
Tasto REC ( s )
.
• La modalità di registrazione [ Mod. registr. ] non può essere modificata in modalità di standby registrazione o durante la registrazione. Configurare la modalità mentre il registratore è in pausa ( ☞ P.56).
• Posizionando i microfoni stereo incorporati al di sopra dello schermo si ottiene la migliore impostazione per eseguire una registrazione stereo. Se durante la registrazione, si venissero a trovare sotto lo schermo, non sarebbe possibile eseguire una registrazione corretta in quanto la posizione dell’audio originale sarebbe registrata in fase inversa.
3 Premere il tasto STOP ( 4 ) per
arrestare la registrazione.
• [ L ] compare sul display.
f
f Durata del file
Note
• Per evitare di perdere l’inizio di una registrazione, verificare che l’indicatore luminoso LED o l’indicatore di modalità sul display siano accesi.
• Quando il tempo di registrazione rimanente è inferiore ai 60 secondi, l’indicatore luminoso LED inizia a lampeggiare. Quando il tempo di registrazione rimanente scende a 30 e quindi a 10 secondi, la spia lampeggia con una frequenza maggiore.
2
Registraz ione
IT
29
Loading...
+ 66 hidden pages