Desideriamo ringraziarvi per aver acquistato
questo registratore vocale digitale Olympus.
Leggere queste istruzioni per
acquisire le informazioni necessarie per usare
il prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza.
Conservare queste istruzioni a portata di
mano per future consultazioni.
Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda
di provare la funzione di registrazione e
il volume prima dell’uso.
IT
Introduzione
• Il contenuto di q uesto documento può essere modificato i n futuro senza preav viso.
Contatt are il Centro assistenz a clienti per le ultim e informazioni relative ai nomi dei prodotti e
ai numeri d ei modelli.
• Le illustr azioni delle sche rmate e del registra tore contenute nel presente manual e potrebbero
non corris pondere al prodot to reale. È stata osservat a la massima cura al fin e di garantire
l’integrità dei conte nuti di questo documento. Qualora ve nga trovata una imprecisione, un
errore o un’omissione, cont attare il Centro assistenza cl ienti.
• Olympus non può ess ere ritenuta responsabile p er danni passivi o per danni di qualunque
genere dov uti alla perdita di dati provocat a da un difetto del pro dotto, riparazione esegu ita
da terze parti diver se da Olympus o da un ser vizio tecnico autor izzato da Olympu s o per
qualunque altra ragione.
Marchi e marchi registrati
• IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica o marchi re gistrati della Inter national Business Machines
Corporation.
• Microsoft, Win dows e Windows Media sono marchi registr ati della Microsof t Corporation.
• Macintosh e i Tunes sono marchi d i fabbrica della Apple Inc .
• I loghi microSD e microSDH C sono marchi di fabbrica dell a SD Card Association.
• La tecnol ogia di codifica au dio MPEG Layer-3 è stata conce ssa in licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
• Il prodotto è st ato realizzato in bas e alla tecnologia di cancellazione del rumore su lice nza di
NEC Corporation.
• La tecnol ogia Voice Activity Detection è stata con cessa in licenza da NT T Electronics
Corporation.
Altri prodo tti e marche menzio nati nel manuale son o marchi registrati o m archi di fabbrica dei
rispettivi produttori.
IT
2
Indice
Introduzione
Misur e di sicurez za ............................................ 4
1 Cenni preliminari
Carat teristic he princi pali .................................. 8
Identi ficazi one delle pa rti ................................10
/ Disposi tivo [Device M enu] ....................................65
FM [FM Menu] ........................................................67
Estra rre part i vocali da un f ile [Rileva vo ce] ..............68
Riorga nizzazio ne dei file [S ostituis ci]........................69
Spost amento/Copia de i file [Spos ta/copia] ...............70
Separa zione dei f ile [Divisio ne file] ........................... 72
Modif ica della cla sse USB [Impost az. USB] ................73
Format tazione d el registr atore [Forma ttazion e] .....74
6 Uso del registratore con il PC
Requi siti minim i ...............................................77
Connes sione al PC .............................................79
Sconne ssione dal PC ....................................................80
Trasfer imento dei f ile vocali a l PC .....................81
Utiliz zo come memo ria estern a del PC ..............82
7 Altre informazioni
Elenco d ei messag gi di allarm e .........................83
Guida a lla soluzi one dei prob lemi .....................85
Access ori (opziona li) ........................................ 88
Dati tec nici .......................................................89
Assis tenza tecn ica e aiuto .................................94
1
2
3
4
5
6
7
IT
3
Misure di sicurezza
Prima di m ettere in funz ione per la pri ma
volta il registratore leggete attentamente
il pres ente manuale, p er accertar vi che
siate in g rado di usarlo i n modo sicuro e
corretto. Conservate il presente manuale
a port ata di mano per po terlo consul tare
in futuro.
• I simboli di avvertimento veng ono riportati
accanto alle informa zioni che si riferis cono
alla sicur ezza. Al fine d i proteggere
se stessi e gl i altri da lesioni o danni
materiali, dove te tenere sempre conto
degli av vertimenti e delle informa zioni
contenuti ne l manuale.
f Pericolo
La mancata osservanza durante
l’uso dell’apparecchio delle
indicazioni riportate sotto questo
simbolo può causare gravi
infortuni o la morte.
f Avvertenza
La mancata osservanza durante
l’uso dell’apparecchio delle
indicazioni riportate sotto questo
simbolo può causare infortuni e
persino la morte.
f Attenzione
La mancata osservanza durante
l’uso dell’apparecchio delle
indicazioni riportate sotto questo
simbolo può causare piccoli
infortuni, danni all’apparecchio o
la perdita di dati importanti.
IT
4
Precauzioni relative all'ambiente
di utilizzo
•
Per proteggere la tecnologia di alta
precisione contenuta in questo
prodotto non lasciate mai il registratore
nei luoghi sotto indicati, sia per l’utilizzo
sia quando non viene utilizzato
• Luoghi ad alta temperatura e/o con un
alto tasso di umidità o in cui si verificano
cambiamenti repentini delle condizioni
climatiche, ad esempio: luce diretta del
sole, spiaggia, autoveicoli chiusi o in
prossimità di altre fonti di calore (forno,
radiatore, ecc.) o umidificatori;
• Ambienti sabbiosi o polverosi;
• Vicino ad oggetti esplosivi o infiammabili;
• In luoghi umidi come la stanza da bagno
o sotto la pioggia.
• luoghi soggetti a forti vibrazioni.
•
Non fate cadere il registratore e non
sottoponetelo a forti urti o vibrazioni
Il registratore potrebbe non
•
funzionare correttamente se utilizzato
in luoghi soggetti a campi magnetici/
elettromagnetici, onde radio o
alta tensione, come in prossimità
di televisori, forni a microonde,
videogiochi, altoparlanti, monitor
di grandi dimensioni, ripetitori TV/
radio o di trasmissione. In tali casi,
spegnete momentaneamente prima
di riutilizzarlo
.
• Evitate di registrare o riprodurre
nelle vicinanze di telefonini o altri
apparecchi comandati via radio in
quanto questi possono essere causa
d’interferenza e rumore.
Se si nota la presenza di rumore,
allontanare il registratore da tali
apparecchi.
• Per pulire l’apparecchio non usate
solventi organici, come alcol o
solventi per vernici.
:
.
Misure di sicurezza
Avvertenze relative alla ricezione:
• La ricezione della radio può variare
signif icativamente in base al luogo di
utilizzo. Se la quali tà della ricezione è
scadente, spostare il ricevitore verso una
finestra e lontano da apparecchiature
elettr iche, come telefoni cellulari,
televisori, lampade a fluor escenza, ecc.
Avverten za: perdita de i dati:
• A causa di er rori di funzioname nto,
malfunzionamento dell’unità o interventi
di ripara zione, il contenuto mem orizzato
potrebb e essere distrutto o cancellato. Si
consiglia di effet tuare il backup e di salvare
i contenuti im portanti su un altro suppor to,
tipo disco f isso del computer.
• Olympus n on può essere ritenut a
respons abile per danni passivi o per danni
di qualunque genere dovuti alla perdita di
dati provocata da un difet to del prodotto,
riparazione eseg uita da terze parti d iverse
da Olympus o da un ser vizio tecnico
autoriz zato da Olympus o per q ualunque
altra ragione.
Utilizzo del registratore
f Avvertenza:
• Non usate il registratore in presenza
di gas infiammabili o esplosivi.
• Tenete il registratore fuori della
portata dei bambini.
Utilizzate e riponete sempre il registratore
fuori de lla portata dei b ambini per
impedir e che le seguenti condi zioni di
pericol o possano causare gravi incid enti:
1 Strangolamento causato dalla tracolla
avvolta attorno al collo;
2 Ingestione accidentale delle batterie,
scheda o altri piccoli pezzi;
3 infortuni causati dalle parti in
movimento del registratore.
•
Non usate e non riponete il registratore
in ambienti polverosi o umidi
Non smontate, non riparate e non
•
modificate in alcun modo l’apparecchio
.
voi stessi
.
• Usate solo schede di memoria
microSD/microSDHC. Non usate
mai altri tipi di schede.
Se inserite involontariamente un altro
tipo di sche da nel registratore, contattate
un distributore autorizzato o un centro
assistenz a. Non tentate di rimuovere la
scheda forzandola.
• Non usate l’apparecchio mentre
siete alla guida di un veicolo
(quali bicicletta, motocicletta o
automobile).
f Attenzione:
• Spegnete immediatamente il
registratore se notate fumo, odori
o rumori insoliti provenienti
dall'apparecchio.
Non toglie te mai la batteria a mani nu de,
perché ciò potrebbe causar e scottature o
incendi.
• Fate attenzione alla tracolla.
Fate attenzione qu ando portate il
registratore appeso alla tracolla, perché
potrebbe facilmente impigliarsi negli
ogget ti e causare gravi danni.
• Non lasciate il registratore in luoghi
ad alta temperatura.
Le parti p ossono deteriorarsi e in
alcuni casi il registratore potrebbe
incendiar si. Non coprite il cari cabatterie
o l'alimentatore (ad esempio con una
coperta) durante l'utilizzo. Potrebbero
surriscaldarsi, con co nseguente incendio.
• Maneggiate il registratore con cura
per evitare scottature dovute a
basse temperature.
• Se il registratore contiene parti
metalliche, il surriscaldamento può
causare scottature dovute a basse
temperature. Tenete presente quanto
segue:
• Se utilizzato a lungo, il registratore si
surriscalda. Il contatto con il registratore
in queste condizioni può causare
scottature per basse temperature;
IT
5
Misure di sicurezza
• In luoghi con temperature molto
basse, la temperatura del registratore
può essere inferiore alla temperatura
ambiente. Per maneggiare il registratore
si consiglia l’uso dei guanti.
Misure di sicurezza per la batteria
Seguite queste importanti istruzioni per
evitar e che la batteri a perda liqui do, si
surris caldi, si ince ndi, esplod a o causi
scosse elettriche o scottature.
f Pericolo:
•
Non tentate di ricaricare una
batteria alcalina, al litio o qualsiasi
altro tipo di batteria non ricaricabile.
• Non esponete la batteria alle
fiamme, non riscaldatela, non
mettetela in corto circuito e non
smontatela.
• Non scaldate né bruciate la batteria.
• Quando riponete o trasportate
la batteria evitate il contatto con
oggetti metallici come collane,
spille, fermagli, ecc.
• Non lasciate la batteria in luoghi
esposti alla luce del sole diretta o
ad alta temperatura, in auto sotto il
sole cocente o vicino ad una fonte di
calore, ecc.
• Seguite attentamente tutte le
istruzioni d’uso della batteria
per evitare la perdita di liquido o
danni ai terminali. Non tentate di
smontare la batteria o di modificarla
in qualsiasi modo saldandola, ecc.
• Non collegate la batteria
direttamente ad una presa di
rete o ad un accendisigari di una
automobile.
• Nel caso in cui il liquido di una
batteria entrasse in contatto con
gli occhi, lavateli subito con acqua
corrente fresca e pulita e rivolgetevi
immediatamente ad un medico.
f Avvertenza:
• Tenete la batteria in luogo asciutto.
• Se la batteria ricaricabile non si
ricarica nel tempo specificato, non
usatela.
• Non usate batterie che presentano
crepe o rotture.
• Non sottoponete la batteria a forti
urti o a vibrazioni continue.
• Se la batteria perde, si scolorisce
o si deforma o comunque si altera
durante il funzionamento, spegnete
il registratore.
• Se il liquido della batteria entra
in contatto con la pelle o con gli
indumenti, togliete gli indumenti
e lavate la parte contaminata
immediatamente con acqua fresca
corrente. Se il liquido brucia la pelle,
rivolgetevi immediatamente ad un
medico.
• Tenete sempre la batteria fuori dalla
portata dei bambini.
• Se usando il prodotto notate
qualcosa di insolito, come strani
rumori, fumo o odore di bruciato:
1 estraete subito la batteria, facendo
attenzione a non scottarvi e;
2 rivolgetevi subito al vostro negoziante
o al locale rappresentate della Olympus
per richiedere assistenza tecnica.
IT
6
f Attenzione:
• Smaltite la batteria nel rispetto
dell’ambiente. Quando smaltite
le batterie scariche, ricordatevi di
coprire i poli e rispettate sempre le
normative locali.
• Caricate sempre la batteria
ricaricabile prima del primo utilizzo
del registratore o quando non viene
usato per lunghi periodi.
• Le batterie ricaricabili hanno una
durata limitata nel tempo. Se
l’autonomia di funzionamento del
registratore si riduce sensibilmente,
anche quando la batteria è stata
caricata completamente secondo le
condizioni specificate, sostituite la
batteria.
Misure di sicurezza
IT
7
Cenni preliminari
Caratteristiche principali
s Il sintonizzatore FM stereo
integrato consente di usare il
registratore come una radio
(solo WS-813) (☞ P.4 7).
sSupporta il formato PCM lineare
1
che permette di registrare con
Caratteristiche principali
una qualità audio equivale nte a
quell a di un CD (Solo WS- 813,
WS-812) (☞ P. 56).
s Supporta un’ampia gamma di
formati di registrazione , incluso
il formato MP3 (MPEG-1/MPEG2 Audio Layer 3) e il formato
Windows Media Audio (WMA) ( ☞
P. 5 6) .
sPuò riprodurre format i WAV *,
WMA e MP3 inviati da un
computer oltre ad i file registrat i
dallo stesso dispositivo.
Ciò consente all’utente di impiegare
questo registratore come un riproduttore
musicale.
* Solo WS-813, WS-812.
s Supporta schede di memoria
ad alta c apacità. Oltre che
sulla memoria interna, è anc he
possibile registrare su una scheda
microSD ( ☞ P. 23 ).
s Di spone di una funzion e che
permette di modificare la
direzionalità dei microfoni
consentendo di passare da una
registrazione stereo ampia a
quell a altamente d irezional e e
vicever sa (Solo WS-813) (☞ P. 57) .
Dispone di numerose funzioni per la
s
gestione della registrazione audio
Con questo registratore è possibile
personalizzare una varietà di funzioni di
registrazione, come il livello di registrazione
e la sensibilità per adeguare il dispositivo
alle condizioni di registrazione e alle
preferenze personali ( ☞ P.56).
s Dispo ne di una funzione di
attivazione vocale a controllo
variabile (VCVA) ( ☞ P. 57 ).
s Il filtro Low Cut riduce il rumore
di condizionatori d’aria e
altri rumori simili durante la
registrazione ( ☞ P.5 7) .
Dispone di programmi predefiniti per
s
la regi strazione e la riproduzione, pe r
avere le impostazioni migliori in base
ai diver si utilizz i
P. 63 ).
s È dotato de lla funzione [ Cerca
Calend. ], molto utile per la ricerca
di file ( ☞ P. 4 0 ) .
s Di spone di una funzione [ Rileva
voce ], che estrae solo le parti
vocali da un file audio re gistrato
e di una funzione [ Riprod. voce ]
che riproduce solo le parti vocali
estratte ( ☞ P. 61, P.6 8).
s Di spone anche di u na funzione
[ Bilanc. voce ] che compensa le
parti a basso vol ume di un file
audio re gistrato, aumentandone
il volume e rendendole pertanto
più facili da capire ( ☞ P. 61 ).
( ☞ P. 32 , P.4 4, P. 59,
.
IT
8
s La fun zione di Cancellazione del
rumore ( ☞ P.61) e la funzione di
Filtro vocale * ( ☞ P.61) eliminano
i rumori e consentono una
riproduzione audio più pulita.
* Solo WS-811.
s Dispo ne di svariate funzioni di
ripetizione ( ☞ P. 43 , P. 62) .
s Possibilità di personalizzare
l’impostazione dell’equalizzatore
del registratore (☞ P.6 2).
s Consente lo spostamento o la
copia dei file tra la memoria
incorporata e la scheda microSD
e viceversa, e anche tra le diverse
cartelle della memoria
(Solo WS-813, WS- 812) ( ☞ P. 70 ).
s Consente di suddividere in due
parti i f ile (PCM*, MP3) registrati
con questo registratore ( ☞ P.7 2) .
* Solo WS-813, WS-812.
sLe funzioni contrassegno
di indice e contrassegno
temporaneo consentono di
trovare con faci lità i punti
desiderati ( ☞ P.4 2).
s La velocità e il tono* de lla
riproduzione audio possono
essere regolati ( ☞ P. 41) .
* Solo WS-813, WS-812.
sQuesto registratore è compatibile
con il protocollo USB 2.0,
consentendo il trasferimento
rapido dei dati al computer.
s Permette la ricarica della batteria
tramite porta USB (Solo WS- 813,
WS-812) ( ☞ P.1 6) .
s Il regi stratore è dotato di uno
schermo a cristalli liquidi a punt i
retroilluminato (Pannello LCD).
Caratteristiche principali
1
Caratteristiche principali
IT
9
Identificazione delle parti
1
6
7
8
1
Identi ficazion e delle part i
$
%
^
&
1 Microfono stereo incorporato (L)
2 Microfono stereo incorporato (R)
3 Indicatore luminoso (LED)
4 Coperchio vano scheda
5 Tasto LIST6 P r e s a MIC (Microfono)
7 D i s p l a y ( P a n n e l l o L C D )
8 T a s t o MENU9 T a s t o +
0 T a s t o REC ( s ) (Registrazione)
! T a s t o 9@ T a s t o −
# T a s t o SCENE/INDEX$ T a s t o STOP ( 4 )% T a s t o 0 ^ T a s t o ` OK& T a s t o ERASE
- Commutatore POWER/HOLD= L e v a c o n n e t t o r e U S B
q Occhiello del laccetto da polso
w Connettore USB
)
-
=
10
IT
• Rimuovere la protezione dal display.
123
123
123
Display (Pannello LCD)
4
Visualizzazione in modalità [ Registratore ]:
Visualizzazione dell’elenco cartelle
Identificazione delle parti
Visualizzazione file
4
1 Indicatore dei supporti di
registrazione
[ l ]: Memoria interna
[ m ]: Scheda microSD
2 Nome della cartella corrente
3 Indicatore della batteria
4 N o m i d e l l e c a r t e l l e
Visualizzazione dell’elenco file
4
1 Indicatore dei supporti di
registrazione
2 Nome della cartella corrente
3 Indicatore della batteria
4 Nomi dei file
4
5
6
7
1
Indicatore dei supporti di registrazione
8
9
0
!
2 Nome del file corrente
3 Indicatore della batteria
4
Indicatore della cartella, Indicatore
della modalità di registrazione
Indicatore di blocco della cancellazio ne
5 Indicatore di stato del registratore
[ K ]: Indicatore Registrazione
[ ≠ ]: Indicatore Pausa
[ L ]: Indicatore Stop
[ • ]: Indicatore Play
[ ß ]: Indicatore di avanzamento
[ ™ ]: Indicatore di riavvolgimento
[ N ]: Indicatore F. Play
[ M ]: Indicatore S. Play
[
]: Indicatore di modifica tono
riproduzione (nitido)
[
]: Indicatore di modifica tono
riproduzione (piatto)
6
Indicatore della memoria rimanente,
Indicatore della posiz ione di riproduz ione
7 Icone visualizzate ( ☞ P.13) 8
Numero del file c orrente/ Numero
totale dei file registrati nella cartella
9 Tempo di registrazione trascorso,
Tempo di riproduzione trascorso
0 Tempo di registrazione rimanente,
Durata del file
! Misurazione del livello,
Data e ora di registrazione
1
Identi ficazion e delle part i
IT
11
123
123
4 Visualiz zazione in modalità [ Musica ]:
Identificazione delle parti
Visualizzazione lista 1
1
Identi ficazion e delle part i
4
Quando ci s ono file e car telle
nella ca rtella
1 Indicatore dei supporti di
registrazione
[ l ]: Memoria interna
[ m ]: Scheda microSD
2 Nome della cartella corrente
3 Indicatore della batteria
4 Nome delle cartelle, nomi dei file
Visualizzazione lista 2
4
Quando ci s ono solo dei fi le
nella ca rtella
1 Indicatore dei supporti di
registrazione
2 Nome della cartella corrente
3 Indicatore della batteria
IT
4 N o m i d e i f i l e
12
Visualizzazione file
123
4
5
6
7
8
9
0
1 Indicatore dei supporti di
registrazione
2 Nome del file corrente
3 Indicatore della batteria
4 Indicatore di stato del registratore
[ • ]: Indicatore Play
[ L ]: Indicatore Stop
[ ß ]: Indicatore di avanzamento
[ ™ ]: Indicatore di riavvolgimento
[ N ]: Indicatore F. Play
[ M ]: Indicatore S. Play
[
]: Indicatore di modifica tono
riproduzione (nitido)
[
]: Indicatore di modifica tono
riproduzione (piatto)
Numero del file corrente/ Numero
totale dei file musicali registrati
nella cartella
5 Titolo del brano
6 Nome dell’artista
7 Nome dell’album
8 Indicatore della posizione di
riproduzione
9 Tempo di riproduzione trascorso,
Durata del file
0 Icone visualizzate ( ☞ P.13)
4
Visualizzazione in modalità
Display di ricezione radio
[ R a d i o F M ] :
Per WS-813:
12
3
4
5
6
1 Indicatore dei supporti di
registrazione
2 Indicatore della batteria3 Indicatore della modalità di
registrazione
4 Numero della preimpostazione5 Frequenza sintonizzata
Il registratore può essere utilizzato sia co n una
batteria ricaricabile Ni -MH che con una
batteria alcalina AAA.
1
Alimentazione
Per WS-813, WS-812:
• Quando si ricarica il registratore,
assicurarsi che la batteria ricaricabile
Ni-MH (BR404) in dotazione sia inserita
nell’apposito alloggiamento.
• La batteria ricaricabile in dotazione
non è completamente carica. Prima
di utilizzare il registratore per la
prima volta o dopo lunghi periodi di
inutilizzo, si raccomanda di ricaricare
completamente la batteria (☞ P.16).
Per WS-811:
Non è possi bile caricare la batteria
ricaricabile con questo registratore.
1 Premere delicatamente in
corrispondenza della freccia e far
scivolare il coperchio del vano
batteria nella direzione indicata
per aprire.
IT
14
2 Inserire la batteria, rispettando
le corrette polarità = e -.
3 Chiudere completamente il
vano batteria premendo in
corrispondenza di A, quindi
facendo scorrere verso B.
Note
• Questo registratore non può essere
alimentato con una batteria al manganese.
• In caso di sostituzione della batteria, si
consiglia l’uso di una batteria alcalina AAA o
di una batteria ricaricabile Olympus Ni-MH.
• Assicurarsi di arrestare il registratore
prima di sostituire la batteria. Estrarre la
batteria mentre il registratore è in uso
può causare un malfunzionamento, che
può produrre il danneggiamento del
file, ecc. Estrarre la batteria durante la
registrazione, provocherà la perdita del file
appena registrato, in quanto l’intestazione
del file non sarà in grado di chiudersi
correttamente.
Alimentazione
• Se si impiegano più di 15 minuti per
sostituire la batteria scarica o se la batteria
viene estratta e inserita ripetutamente a
brevi intervalli, potrebbe essere necessario
regolare nuovamente le impostazioni
della batteria e l’ora. In questo caso, viene
visualizzata la schermata [Batteria]. Per
ulteriori dettagli, consultate “Impostazioni per la batteria”.
• Estrarre la batteria se si pensa di non
utilizzare il registratore per un lungo
periodo di tempo.
• Quando si sostituisce la batteria ricaricabile,
assicurarsi di usare una batteria ricaricabile
Ni-MH (opzionale). L’uso di prodotti di
altre marche potrebbe danneggiare il
registratore e deve essere evitato.
Impostazioni per la batteria
Selezionare il tipo di batteria corrispondente
alla batteria in uso.
1 Sostituire la batteria e accendere il
registratore (☞
2 Premere il tasto + o − per cambiare
le impostazioni.
[Ni-MH] ()
ricaricabile Olympus Ni-MH (BR404).
[Alcaline] ()
alcalina.
3 Premere il tasto `OK per
concludere l’impostazione.
• Se l’indicatore di “
sul display, consultare la sezione
“
Impostazione di ora e data
[Ora e data]” (☞ P.21).
P.14 , P.19)
Tipo di batteria
.
: Se si utilizza una batteria
: Se si utilizza una batteria
Ora” lampeggia
Indicatore della batteria
L’indicatore della batteria su l display
cambia a mano a mano che la b atteria si
scarica.
• Se sul display appare l’indicazione [ ],
ricaricare o sostituire la batteria quanto
prima possibile. Quando la batteria
non dispone di energia sufficiente per
alimentare il registratore, sul display
vengono visualizzate le indicazioni,
[
] e [Batteria scarica] e il
registratore si spegne.
Nota
• Durante la riproduzione di un file vocale/
musicale, a seconda del livello del volume,
il registratore potrebbe resettarsi a causa
dell’abbassamento del voltaggio della
batteria, anche se nell’indicatore della
batteria compare [
diminuire il volume del registratore.
]. In questo caso,
1
Alimentazione
IT
15
Alimentazione
Carica da computer tramite porta
USB
Per WS-813, WS-812:
Prima di colle gare il cavo USB, uscire
dalla modalità HOLD (☞ P.2 0) .
1
Alimentazione
La batteria puo essere caricata collegando
il registratore alla p orta USB di un PC.
Quando si ricarica, assicurarsi di posizionare
correttamente la batteria r icaricabile (in
dotazio ne) ne l registratore (☞ P.1 4) .
Non rica ricare una bat teria usa e get ta
come una b atteria alca lina o al litio.
Tale operazione potrebbe causare
perdite di liquido o surriscaldamento,
che pot rebbero provoc are un
malfunzionamento del registratore.
1 Avviare il PC.
2 Fare scorrere la leva del
connettore USB nella direzione
indicata dalla freccia per far
fuoriuscire il connettore USB dal
registratore.
3 Verificare che il registratore non
sia in funzione e collegarlo alla
porta USB del PC.
4 Premere il tasto `OK per avviare
la ricarica.
• Mentre lampeggia la scritta
[Premere OK per ricaricare] premere
il tasto `OK.
5 Quando la carica è completa,
l’indicatore della batteria indica
[¿].
16
Tempo di carica: circa 3 ore *
* Indica approssimativamente il tempo
IT
di ricarica completa di una batteria
ricaricabile completamente scarica a
temperatura ambiente.
Alimentazione
Il tempo di carica cambia in base alla
carica rimanente e alla condizione
della batteria.
Collegamento di un alimentatore
compatibi le (opzio nale) alla porta USB
per la ricarica
Per WS-813, WS-812:
• Prima di collegare l’alimentatore,
modificare l’impostazione della
connessio ne USB in
[Alimentatore] (☞ P. 73 ).
• Prima di col legare il cavo USB,
uscire dalla modalità HOLD
(☞ P. 20) .
È possibil e ricaricare le ba tterie collegan do
l’alimentatore compatibile (A514) (opzionale)
alla por ta USB.
1 Collegare il registratore alla
porta USB dell’alimentatore.
Alla por ta USB
dell’alimentatore
compatibile
(A514) (opzionale)
2 Collegare l’alimentatore a una
presa di corrente.
Alla presa
di corrente
3 Premere il tasto `OK per avviare
la ricarica.
• Mentre lampeggia la scritta
[Premere OK per ricaricare] premere
il tasto `OK.
4 Se viene visualizzato
[Carica completa] la ricarica è
completa.
Note
• Non è possibile ricaricare il registratore
se il PC è spento, in modalità standby,
ibernazione o sospensione.
• Non caricare il registratore con un hub USB
collegato.
• Inserire la batteria ricaricabile fornita
e impostare [Batteria] su [Ni-MH]. Se
[Batteria] è impostato su [Alcaline], la
ricarica non è possibile (☞ P.15, P.65).
• Quando gli indicatori [
lampeggiano non è possibile caricare.
Ricaricare la batteria ad una temperatura
compresa tra 5°C e 35°C.
*1 [
]: la temperatura ambientale è
troppo bassa.
*2 [ ]: la temperatura ambientale è
• Se l’autonomia di funzionamento del
troppo alta.
registratore si riduce sensibilmente,
anche quando la batteria è stata caricata
completamente, sostituire la batteria.
]*1 o [ ]*2
1
Alimentazione
IT
17
Alimentazione
• Assicurarsi di usare il cavo USB dedicato.
L’utilizzo di un cavo di altri produttori
potrebbe causare malfunzionamenti del
registratore. Inoltre, non usare mai il cavo
dedicato con dispositivi di altri produttori.
• Se si desidera ef fettuare la ric arica
mediante l’impostazione [Composita],
selezionare [Opzionale] nell e impostazioni
di collegamento USB, quindi collegare il
1
registratore ad un PC . Per poter ricaricar e,
Alimentazione
selezionare [Alimentatore] nella
schermata [USB Connect] (☞ P.7 3).
IT
Precauzioni relative alla batteria ricaricabile
Leggere attentamente le seguenti avvertenze
prima di utilizz are una batteria ricaricab ile
Ni-MH.
Scaricamento della batteria:
La batteria ricaricabile dedicata si scarica da
sola qualora non venga utiliz zata.
Assicuratevi di caricarla completamente
prima dell’uso.
Temperatu ra di utilizzo:
Una batteria ricaricabile è un dispositivo
chimico. La sua efficienza potrebbe variare
anche se ess a viene utilizz ata entro i limiti
di temperatura stab iliti. Si tratta di una
caratteristica propria di tali prodotti.
Limiti d i temperature consigliati:
Durante l’utilizzo del registratore:
0°C - 42°C
Caricamento:
5°C - 35°C
Conservazione per un lungo periodo:
-20°C - 30°C
L’uti lizzo della bat teria al di fuori dei limiti
di temperat ura menzionati potrebbe
determinare un’eff icienza ridotta e una
minore durata. Per p revenire la perdit a di
liquido o la formazione di ruggine, rimuovere
la batteria ricaricabile dal registratore se
non si intende utilizz arlo per lungo temp o, e
conservarla separatamente.
Note
• Il registratore è progettato per
caricare completamente la batteria
indipendentemente dal livello di energia
residua. Per un miglior risultato nel caso
di batteria ricaricabile nuova o di batteria
ricaricabile che non sia stata utilizzata
per un lungo periodo (più di un mese), si
consiglia di effettuare per 2 o 3 volte un
ciclo completo di carica/scarica.
18
Alimentazione
• Se dovete disfarvi della batteria ricaricabile,
rispettate sempre le leggi e norme locali.
Contattare il centro di raccolta locale per
metodi di smaltimento adeguati.
• Se la batteria ricaricabile Ni-MH non è
completamente scarica, proteggetela dai
corto circuiti (ad esempio mettendo del
nastro adesivo sui contatti) prima dello
smaltimento.
Per i clienti in Germania:
Olympus h a sottoscritto un contratto con
la GRS (Associazio ne di Smaltimento delle
Batterie) in Germania per assi curare uno
smaltimento sicuro per l’ambiente.
Accensione/Spegnimento del
registratore
Quando il registratore non viene utilizzato,
spegne rlo in modo da ridurr e al minimo
il consumo de lla batteria. Anche se
l’alimentazione v iene disattivat a, i dati
esistenti, l ’impostazione d elle modalità
e le impostazioni dell’orol ogio saranno
mantenute.
Accensione del registratore
A registratore spento, far scorrere
l’interruttore POWER/HOLD nella
direzione indicata dalla freccia.
Spegnimento del registratore
Far scorrere l’interruttore
POWER/HOLD nella direzione
indicata dalla freccia e premere per
almeno mezzo secondo.
• L'alimentazione viene disattivata.
• La funzi one di ripresa memorizz a la
posizio ne di arresto al momento della
disattivazione dell’alimentazione.
Modalità di risparmio energetico
Se il registratore è acceso ma no n
viene utilizzato per 10 minuti o più a
lungo (def ault), il display si spegne e il
registratore va in mod alità di risparmio
energetico ( ☞ P.65).
• Per uscire dalla moda lità di risparmio
energetico premere un tasto qualsiasi.
1
Alimentazione
• L'alimentazione v iene attivata.
IT
19
Commutatore di bloccaggio [HOLD]
Attivando l a modalità HOLD del registr atore si preserva no le impostazio ni attuali, e tutti i tasti
risultan o disattivati. Questa funzione è utile quando si d eve trasportare i l registratore in una
borsa o in tasca. Questa mo dalità impedisce inoltre l ’arr esto accidentale de lle registrazi oni.
Impostazione del registratore in modalità HOLD
Far scorrere l’interruttore
POWER/HOLD in posizione [ HOLD ].
1
Commutatore di bloccaggio [HOLD]
• Il registratore è impostato in mo dalità
HOLD quan do sul display viene visualiz zata
l’indicazione [ Hold ].
Note
• Se viene premuto un tasto qualsiasi quando il registratore è in modalità HOLD, sul display
lampeggerà l’ora per 2 secondi, senza tuttavia influire sul funzionamento del registratore.
• Se si attiva la modalità HOLD durante la riproduzione (o la registrazione), i tasti vengono
disattivati mantenendo attiva l’operazione in corso (al termine della riproduzione o quando la
IT
registrazione si interrompe a causa dell’esaurimento della memoria, il registratore si arresterà).
Disattivazione della modalità HOLD
Far scorrere l’interruttore
POWER/HOLD in posizione A .
20
Impostazione di ora e data [ Ora e data ]
Se si sono imp ostate ora e data pr ima di
utilizzare il registratore, le informazioni relative
all’ora e alla d ata di registraz ione del file au dio
vengono memorizzate automaticamente
insieme a l file stesso. Imp ostare l’ora e la data
rende più a gevole la gestion e dei file.L’ora e la
data vann o impostate per age volare i compiti
di gestione dei file.
Quando utilizzate il registratore per
la prima vo lta dopo l’acqui sto, o se
inseri te la batteria d opo un lungo
perio do di inattivi tà, comparir à
[Impos tare ora e data]. Se “Ora”
lampeggia, eseguire l’impostazione
dal pass aggio 1.
Tasto + −
Tasto 9 0
Tasto ` OK
1 Premere il tasto 9 o 0 per
selezionare la voce da impostare.
• Selezionare “ Ora ”, “ Minuto ”, “ Anno ”,
“ Mese ” o “ Data ” spostando il riquadro
lampeggiante.
2 Premere il tasto + o − per
modificare il valore.
• Seguire gli stessi passaggi premendo
il tasto 9 o 0 per selezionare la
voce successiva, quindi premere il tasto
+ o − per modificare il valore.
• È possibile selezionare la
visualizzazione dell’ora in base 12 ore o
24 ore premendo il tasto LIST durante
la regolazione delle ore e dei minuti.
Esempio: 10:38 P.M
10:38 P M
(Impostazio ni
iniziali)
• È possibile selezionare l’ordine di
“ Mese ”, “ Giorno ” e “ Anno ” premendo il
tasto LIST durante l'impostazione di tali
valori.
Esempio: Marzo 24, 2012
3M 24D 2012Y
(Impostazio ni
iniziali)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
22:38
3 Premere il tasto `OK per
concludere l’impostazione.
• L’orologio parte dalla data e dall’orario
impostato. Premere il tasto ` OK
quando si desidera avviare l'orologio.
Note
• Se viene premuto il tasto ` OK durante
la procedura di impostazione, l’orologio
memorizzerà i valori impostati fino a quel
momento.
1
Impost azione di ora e d ata
IT
21
Impostazione di ora e data [Ora e data]
Modifica di ora e data
Mentre il registratore è in m odalità di
arresto, pr emere e tenere premuto i l
tasto STOP ( 4 ) per visual izzare
[ Ora e data ] e [ Disponibile ]. Se l’ora
e la data non so no corrette, regol arle
1
seguendo la procedura sottostante.
Impost azione di ora e d ata
Tas to STOP ( 4 )
Tasto MENU
Tasto + −
Tas to 9 0
Tasto ` OK
1 Mentre il registratore in modalità
di arresto, premere il tasto
MENU .
• Il menu compare sul display ( ☞ P.53).
2 Premere il tasto + o − per
selezionare la scheda
[ Dispositivo ].
• Per cambiare menu, muovere il cursore
lungo la lista delle impostazioni.
3 Premere il tasto ` OK per
muovere il cursore sulla voce che
si desidera impostare.
• [ Dispositivo ] compare sul display.
4 Premere il tasto + o − per
selezionare [
5 Premere il tasto ` OK .
• [ Ora e data ] compare sul display.
• “ Ora ” lampeggia sul display e inizia la
procedura d’impostazione dell’ora e
della data.
Seguire i passaggi da 1 a 3 indicati nella
sezione “ Imp ostazione di o ra e data
[ Ora e data ]” ( ☞ P.21).
6 Premere il tasto STOP( 4 ) per
uscire dal menu.
Ora e data ].
22
IT
Inserimento ed estrazione di una scheda microSD
La voce “microSD ” utilizzata in qu esto manuale
si riferis ce sia alle microSD che all e microSDHC.
Questo reg istratore consente di sa lvare i dati,
oltre che su lla memoria interna , anche su schede
di memoria microSD, disponibili in commercio
Inserimento di una scheda microSD
1 Accertarsi che il registratore sia
in modalità di arresto quindi
aprire il coperchio del vano
scheda.
2 Orientare correttamente la
scheda microSD e inserirla
nell’alloggiamento come
mostrato nell’immagine.
• Inserire la scheda microSD tenendola
diritta.
• Inserendo la scheda microSD in modo
errato si rischia di danneggiare i
contatti o la stessa scheda microSD.
• Se la scheda microSD non è inserita
.
correttamente a fondo, potrebbe non
essere possibile memorizzare i dati sulla
stessa.
3 Chiudere bene il coperchio della
scheda.
• Dopo aver inserito una scheda microSD
compare la schermata di selezione del
supporto di memoria da utilizzare.
4 Per registrare su una scheda
microSD, premere il tasto + o − e
selezionare [ Sì ].
1
Inser imento ed estr azione di una s cheda micr oSD
5 Premere il tasto `OK per
concludere l’impostazione.
IT
23
Inserimento ed estrazione di una scheda microSD
Note
• È possibile inviare i dati registrazione alla
memoria interna ( ☞ P.65).
• In alcuni casi le schede microSD formattate
(inizializzate) da un altro dispositivo, come
un computer, potrebbero non essere
riconosciute. Assicurarsi di formattarle con il
registratore prima di utilizzarle ( ☞ P.74).
1
Inser imento ed estr azione di una s cheda micr oSD
Estrazione di una scheda microSD
1 Accertarsi che il registratore sia
in modalità di arresto quindi
aprire il coperchio del vano
scheda.
2 Spingere la scheda microSD
verso l’interno per sbloccarla e
farla fuoriuscire parzialmente.
• La scheda microSD è visibile dalla
fessura e può essere rimossa.
• Se estraete la scheda microSD quando
la voce [Selez. memoria] è impostata
su [Scheda microSD], questa passa
automaticamente a [Memoria interna
selezionata].
3 Chiudere bene il coperchio della
scheda.
Note
• Se la scheda microSD è lasciata di colpo
dopo essere stata spinta verso l’interno, si
rischia che la stessa venga espulsa con forza
dall’alloggiamento.
• Alcune schede microSD o microSDHC
potrebbero non essere riconosciute
correttamente a seconda del produttore
o del tipo di scheda per motivi di
incompatibilità con questo registratore.
• Consultare il sito web Olympus per
visualizzare un elenco di schede microSD
la cui compatibilità con questo registratore
è stata verificata secondo le condizioni
prescritte da Olympus. Nel sito web
http://olympus-imaging.jp/
sono indicati i produttori e i tipi di schede
microSD compatibili. Tali indicazioni,
tuttavia, non costituiscono garanzia di
funzionamento delle schede microSD.
Alcune schede, infatti, potrebbero non
essere riconosciute correttamente a causa,
per esempio, di modifiche nelle specifiche
di produzione.
• Se la scheda microSD non viene
riconosciuta, disinserire la scheda microSD
e quindi inserirla di nuovo nel registratore
per verificare se viene riconosciuta.
• Leggere sempre le istruzioni della scheda
microSD prima dell'uso.
• Con alcuni tipi di schede microSD, la
velocità di elaborazione potrebbe risultare
inferiore. Inoltre, se si susseguono ripetute
cancellazioni e riscritture, le prestazioni di
una scheda microSD tendono a ridursi. In
questo caso, riformattare la scheda microSD
( ☞ P.74).
24
IT
Utilizzo della schermata [ Principale ]
È possibile utilizz are il registratore non solo
come regis tratore vocale e let tore musicale ma
anche come r adio*.
* Solo WS-813.
Tasto LIST
Tasto +−
Tasto ` OK
1 Premere ripetutamente il
tasto LIST per visualizzare la
schermata [ Principale ].
• [ Principale ] compare sul display.
2 Premere il tasto + o − per
selezionare la modalità.
3 Premere il tasto ` OK .
Se si seleziona [ Registratore ]:
I l registratore p assa alla
modalità [ Registratore ].
Sarà pos sibile regist rare e
riprod urre i file regi strati
tramite il registratore ( ☞ P.29,
P. 36 ) .
Se si seleziona [ Musica ] :
I l registratore p assa in
modalità [Musica]. Sarà
possibile riprodurre i
file mu sicali trasfe riti sul
registratore ( ☞ P. 3 6 ) .
Se si seleziona [ Cerca Calend. ]*:
Il registratore passerà alla
modalità [ Cer ca Calend. ] e
sarà pos sibile cercare i f ile
in base all a data in cui sono
stati registrati ( ☞ P. 4 0).
* Solo WS-813, WS-812
Se si seleziona [Radio FM]*:
Il regis tratore passa in m odalità
[Radio FM] è poss ibile ricevere
trasmissioni radiofoniche in FM
(☞ P. 47) .
* Solo WS-813
1
Utili zzo della sc hermata [ Princ ipale ]
Nota
• Durante la registrazione, non è possibile
cambiare la modalità senza arrestare il
registratore.
IT
25
Note relative alle cartelle
E' possibile u tilizzare per l ’archiviazio ne di file audio la me moria interna o una scheda microSD.
I file voc ali e i file musicali s ono separati in car telle per la registrazion e vocale e cartelle per la
riprodu zione musicale, organiz zate e salvate in una struttur a ad albero.
Cartelle per le registrazioni vocali
[ Cartella A ] - [ Cartella E ] nel la cartella [ Registratore ] so no le cartelle pe r le registrazion i vocali.
Durante la f ase di registrazio ne col registratore, selezionare una de lle cinque cartelle e poi
registrare.
1
Note relative alle cartelle
È possibil e cambiare
Principale
la modal ità nel display
[ Principale ].
CartellaFile
Registratore
Cartella A
Cartella B
Cartella C
Cartella D
Cartella E
C a r t e l l e u t i l i z z a t e a l l e
registrazioni effettuate tramite
microfono.
Cartel
Radio
Quando si registra dalla radio, le registrazioni
sono memorizzate automaticamente nella cartella
[Cartel Radio] (solo WS-813).
IT
Note
• File o cartelle collocate sotto la cartella [ Registratore ] non appariranno sul registratore.
26
Ogni car tella può conte nere
fino a 20 0 file.
001
002
003
004
200
Note relative alle cartelle
Cartelle per la riproduzione musicale
Du rante il trasferime nto dei file musicali verso que sto dispositivo utili zzando Windows Media
Player, viene creata automati camente una cartella all’inte rno della cartell a di riproduzione
musicale c he ha una struttura a l ivelli come quella mos trata nell’imma gine. I file musicali
presenti n ella stessa cartella possono essere riorganizzati nell’ordine desiderato e ripro dotti
( ☞ P. 6 9 ) .
Principale
Primo livello Secondo livello
1
Note relative alle cartelle
Musica
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Ogni cartella può
contenere fino a
200 file.
È p ossibile crear e fino a 300* car telle nelle c artella
[ Musica ] compresa la cartella [ Musica ].
* Per WS-811: 128 cartelle.
CartellaFile
IT
27
Selezione delle cartelle e dei file
Se lezionare le car telle mentre il registratore è in modalit à di arresto o durante la riproduzi one.
Per inform azioni relative alla struttura dell e cartelle, consul tare la sezione “ Note relative alle
cartelle ” ( ☞ P. 26).
Schermata
[ Principale ]
1
Selez ione delle ca rtelle e dei f ile
Esempio:
WS-813
Funzio namento del le cartell e per la ripro duzione mus icale
Funzio namento del le cartell e per la regis trazione vo cale
Display dell’elenco
cartelle
Display dell’elenco
file
Display file
Display dell’elenco
cartelle
(Primo livello)
Qu ando è selezionata la carte lla [ Musica ].
Come spostarsi tra i livelli
} Ritorno: Tasto LIST
Ogni volta che si preme questo tasto,
si ritorna al livello precedente. Il tasto
0 può essere utilizzato anche come
tasto LIST in una visualizzazione lista.
• Mentre si esplorano le sottocartelle,
tenendo premuto il tasto LIST si torna
alla visualizzazione file.
{ Avanzamento: Tasto ` OK
Ogni volta che si preme questo tasto,
si apre la cartella o il file selezionato
nell’elenco e si avanza di un livello.
• Il tasto 9 può essere utilizzato
anche come tasto ` OK in una
IT
visualizzazione lista.
28
Display dell’elenco
cartelle
(Secon do livello)
Display dell’elenco
file
Tasto + o −
Seleziona una cartella o il file.
Schermata [ Principale ]:
Questa schermata consente di cambiare la
modalità del registratore ( ☞ P.25).
Visualizzazione lista:
Vengono visualizzate le cartelle ed i file
registrati nel registratore.
Visualizzazione file:
Vengono visualizzate le informazioni del
file selezionato. Il registratore entra nella
modalità di attesa della riproduzione.
Display file
Registrazione
Registrazione
Prima di avv iare la registraz ione, selezion are
una delle c artelle tra
carte lle possono esser e usate per distingu ere le
informa zioni registrate a s econda del tipo; pe r
esempio, la Cartella
registr are informazio ni personali men tre la Cartella
[ ' ]
per regi strare informaz ioni profession ali
1 Selezionare la cartella di
registrazione ( ☞ P. 26).
2 Premere il tasto REC ( s ) per
avviare la registrazione.
• L’indicatore luminoso LED si accende e
[ K ] compare sul display.
• Orientare il microfono nella direzione
della sorgente da registrare.
aca
b
d
e
a Indicatore della modalità di
registrazione
b Tempo di registrazione trascorso
c Indicatore della memoria rimanente
d Tempo di registrazione rimanente
e Misurazione del livello (cambia a
seconda del livello di registrazione e
delle impostazioni della funzione di
registrazione)
[ & ]
e
[ * ]
. Queste cin que
[ & ]
può esser e utilizzata p er
Tasto STOP ( 4 )
Tasto REC ( s )
.
• La modalità di registrazione
[ Mod. registr. ] non può essere
modificata in modalità di standby
registrazione o durante la registrazione.
Configurare la modalità mentre il
registratore è in pausa ( ☞ P.56).
• Posizionando i microfoni stereo
incorporati al di sopra dello schermo
si ottiene la migliore impostazione per
eseguire una registrazione stereo. Se
durante la registrazione, si venissero a
trovare sotto lo schermo, non sarebbe
possibile eseguire una registrazione
corretta in quanto la posizione
dell’audio originale sarebbe registrata
in fase inversa.
3 Premere il tasto STOP ( 4 ) per
arrestare la registrazione.
• [ L ] compare sul display.
f
f Durata del file
Note
• Per evitare di perdere l’inizio di una
registrazione, verificare che l’indicatore
luminoso LED o l’indicatore di modalità sul
display siano accesi.
• Quando il tempo di registrazione rimanente
è inferiore ai 60 secondi, l’indicatore
luminoso LED inizia a lampeggiare. Quando
il tempo di registrazione rimanente
scende a 30 e quindi a 10 secondi, la spia
lampeggia con una frequenza maggiore.
2
Registraz ione
IT
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.