om hur produkten används på ett korrekt och säkert sätt.
Ha instruktionerna till hands för framtida användning.
För att säkerställa lyckade inspelningar rekommenderar vi att
du testar inspelningsfunktionen och volymen innan du spelar in.
SV
Introduktion
• Innehållet i detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Kontakta vår kundservice för den senaste informationen angående produktnamn och
modellnummer.
• Bilderna av skärmen och diktafonen som visas i denna handbok kan skilja sig från
den faktiska produkten. Innehållet i detta dokument har sammanställts med yt tersta
noggrannhet, men om du trots det hittar någon oklar punkt, något fel eller utelämnade,
ber vi dig at t kontakta vår kundservice.
• Olympus accepterar inte ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag som
uppståt t på grund av dataförlust som orsakats av et t fel på produkten, reparation som
utför ts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller
någon annan orsak.
Varumärken och registrerade varumärken
• IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation.
• Macintosh och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc.
• microSD och microSDHC är varumärken som tillhör SD Card Association.
• MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik är licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.
• Produkten har utveck lats baserat på brusreduceringsteknologi med licens från NEC
Corporation.
• Teknik för röstaktivitetsdetek tering är licensierad från NTT Electronics Corporation.
Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
Speci fikatione r ................................................89
Teknisk h jälp och su pport .................................94
1
2
3
4
5
6
7
SV
3
Säkerhetsföreskrifter
Innan du a nvänder din nya dik tafon ska
du läsa de nna handbok noggrant för att
säkerställa at t du vet hur du använder
produkten på ett säker t och korrekt
sätt. Behåll denna bruksanvisning på en
lättåtkomlig plats för framtid a bruk.
• Varningssymbolerna indikerar viktig
information gällande säkerhet. För
att skydda dig själv och andra från
personskador eller skador på egendom är
det viktigt att du alltid läser varningarna
och informationen som ges.
f Fara
Om produkten används utan att
hänsyn tas till informationen som
ges under denna symbol kan det
leda till allvarliga personskador
eller dödsfall.
f Varning
Om produkten används utan att
hänsyn tas till informationen
som ges under denna symbol kan
det leda till personskador eller
dödsfall.
f Se upp
Om produkten används utan att
hänsyn tas till informationen
som ges under denna symbol
kan det leda till personskador,
skador på utrustning och förlust
av värdefulla data.
SV
4
Varningar som relaterar till
användningsmiljön
•
För att skydda högprecisionstekniken
i denna produkt ska du aldrig
använda eller förvara diktafonen i
någon av följande miljöer.
• Platser där temperaturen och/eller
luftfuktigheten är hög eller förändras
kraftigt, till exempel i direkt solljus,
på stränder, i låsta bilar eller nära
värmekällor (ugnar, värmeelement
etc.) eller luftfuktare.
• På sandiga eller dammiga platser.
• Nära brännbara föremål eller explosiva
ämnen.
• På fuktiga platser, till exempel badrum
eller utomhus i regn.
• På platser där den kan utsättas för
kraftiga vibrationer.
•
Låt inte diktafonen falla och utsätt den
inte för kraftiga stötar eller vibrationer.
• Diktafonen kanske inte fungerar
som den ska om den används
på platser där den utsätts för ett
magnetisk/elektromagnetisk fält,
radiovågor eller högspänning, t.ex.
nära en TV-apparat, mikrovågsugn,
videospel, högtalare, en stor
bildskärmsenhet, TV-/radiomaster
eller sändarmaster. I sådana fall
ska du stänga av diktafonen en
kort stund innan du fortsätter att
använda den.
•
Undvik att spela in eller spela upp
i närheten av mobiltelefoner eller
annan trådlös utrustning, eftersom
de kan orsaka störningar och brus.
Om du upplever brus ska du flytta
diktafonen bort från sådan utrustning.
•
Använd inte organiska
lösningsmedel som till exempel sprit
eller thinner för att rengöra enheten.
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhetsåtgärder gällande mottagning:
• Radiomottagning kan variera väsentligt beroende
på var du använder radion. Om mottagningen
är dålig ska du försök a flytta dik tafonen till
närheten av ett fönster och bort från elek triska
produkter som t.ex. mobiltelefoner, TV-apparater,
lysrörsbelysning etc.
Varning gällande dataförlust:
Innehåll som spelats in i minnet kan förstöras
•
eller raderas av misstag, på grund av fel på
enheten eller under reparationsarbete. Du
rekommenderas att säkerhetskopiera och
spara vik tigt innehåll på annan media som
till exempel en hårddisk på en dator.
• Olympus accepterar inte ansvar för
passiva skador eller skador av något
annat slag som uppstått på grund av
dataförlust som orsakats av ett fel på
produkten, reparation som utförts
av någon annan än Olympus eller en
auktoriserad Olympus-serviceinrättning,
eller någon annan orsak.
Hantera diktafonen
f Varning:
•
Använd inte diktafonen nära brännbara
ämnen eller explosiva gaser.
• Låt inte småbarn eller spädbarn
komma i närheten av diktafonen.
Använd och förvara alltid diktafonen
utom räckhåll för småbarn och spädbarn
för att förhindra at t följande farliga
situationer uppstår vilka kan orsaka
allvarliga skador:
1 Blir intrasslade i diktafonens rem vilket
kan leda till strypning.
2 Av misstag sväljer batteriet,
minneskor t eller andra små delar.
3 Olyckshändelser där man skadas av
diktafonens rörliga delar.
•
Använd eller förvara inte diktafonen
på dammiga eller fuktiga platser.
• Du får inte demontera, reparera
eller modifiera enheten själv.
• Använd endast microSD/microSDHC-minneskort. Använd
aldrig andra typer av kort.
Om du av misstag sätter i en annan typ av
minneskor t i diktafonen ska du kontakta en
auktoriserad distributör eller servicecenter.
Försök inte ta bort kortet med kraft.
• Använd inte enheten medan du
framför ett fordon (till exempel en
cykel, motorcykel eller bil).
f Se upp:
• Avbryt omedelbart användningen
av diktafonen om du upptäcker
några ovanliga lukter, oljud eller
rök som kommer från den.
Ta aldrig bor t batterierna med dina bara
händer. Om du gör det kan det orsaka brand
eller så kan du kan bränna dina händer.
• Var försiktig med remmen.
Var försiktig med remmen när du bär
diktafonen. Den kan lätt fastna i något
och orsaka allvarliga skador.
• Lämna inte diktafonen på platser
där den utsätts för extremt höga
temperaturer.
Om du gör det kan det leda till att delar
försämras och under vissa omständigheter
kan det leda till att diktafonen börjar
brinna. Täck inte över (till exempel med en
filt) laddaren eller nätadaptern medan de
används. Detta kan leda till överhettning
som orsakar eldsvåda.
• Hantera diktafonen försiktigt för
att undvika att få brännskador.
• Om diktafonen innehåller metalldelar
kan överhettning leda till att man
får brännskador även vid låga
temperaturer. Observera följande:
• När den används under en lång
tidsperiod kan dik tafonen blir
varm. Om du håller i dik tafonen
medan den är varm kan du få en
lågtemperaturbrännskada.
SV
5
Säkerhetsföreskrifter
• På platser med extremt låga
temperaturer kan diktafonens
temperatur bli lägre än omgivningens
temperatur. Använd om möjligt
handskar när du hanterar diktafonen
vid låga temperaturer.
Försiktighetsåtgärder vid
hantering av batteriet
Följ dess a viktiga rik tlinjer för at t förhindra
att batterier är läcker, överhettas, fattar
eld, exploderar eller orsakar elektriska
stötar eller brännskador.
f Fara:
•
Försök inte ladda alkaliska
batterier, litiumbatterier eller några
andra icke-laddningsbara batterier.
• Batterier ska aldrig utsättas för
eld, uppvärmning, kortslutas eller
demonteras.
• Man ska aldrig hetta upp eller
bränna upp batterier.
•
Var försiktig när du bär med dig
eller förvarar batterier för att
förhindra att de kommer i kontakt
med några metallföremål som till
exempel juveler, nålar, klämmor etc.
• Förvara aldrig batterier där de
kan utsättas för direkt solljus eller
höga temperaturer, t.ex. i ett varmt
fordon, nära en värmekälla mm.
• Följ noga alla anvisningar
beträffande användning av
batterierna för att förhindra
att batteriläckage uppstår eller
att kontakterna skadas. Försök
aldrig plocka isär ett batteri eller
modifiera det genom att t.ex. löda
på det.
•
Anslut inte batteriet direkt till ett
SV
nätuttag eller cigarettändaren i en bil.
6
• Om du får batterivätska i ögonen
ska du omedelbart spola ögonen
med rent, kallt, rinnande vatten
och omedelbart söka upp
läkarvård.
f Varning:
• Förvara alltid batterierna torrt.
• Om laddningsbara batterier inte
har laddats upp inom den angivna
tiden ska du inte använda dem.
• Använd inte ett batteri om det har
sprickor eller är trasigt.
• Utsätt aldrig batterier för
kraftiga stötar eller kontinuerliga
vibrationer.
• Om ett batteri läcker, blir
missfärgat, deformerat eller
onormalt på något sätt under
användning ska du sluta använda
diktafonen.
• Om ett batteri läcker och du
får vätska på dina kläder eller
huden ska du ta av kläderna och
omedelbart spola det berörda
området med rent, rinnande,
kallt vatten. Sök omedelbart upp
läkarvård om vätskan bränner din
hud.
• Förvara batterier utom räckhåll för
barn.
• Om du observerar någonting
ovanligt när du använder denna
produkt, t.ex. ovanligt ljud,
onormal värme, rök eller att det
luktar bränt.
1 ta omedelbart ur bat teriet medan du
är försik tig så du inte bränner dig och;
2 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service.
f Se upp:
• Var snäll och lämna in batterierna
för återvinning för att hjälpa till
att bevara planetens resurser. När
du kasserar uttjänta batterier ska
du täcka över deras kontakter
och alltid följa lokala lagar och
föreskrifter.
• Ladda alltid ett uppladdningsbart
batteri innan du använder det
första gången eller om det inte har
använts under en lång tid.
• Uppladdningsbara batterier
har en begränsad livslängd. När
diktafonens användningstid blir
avsevärt kortare även om batteriet
är fulladdat och under angivna
förhållanden, ska du ersätta det
med ett nytt.
Säkerhetsföreskrifter
SV
7
Huvudfunktioner
s Den inbyggda stereo-FM-
mottagaren innebär att du kan
använda diktafonen som en radio
(endast WS-813) (☞ s.47).
s Den stöder linjärt PCM-format,
1
vilket innebär inspelningar med
Huvudfunktioner
ljudkvalitet som är lika bra som
för CD-skivor (endast WS-813,
WS-812) (☞ s.56).
s Den stödjer en stor mängd olika
inspelningsformat, till exempel
MP3-format (MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer 3) och WMA-format
(Windows Media Audio) (☞ s.56).
s Du kan spela upp filer i WAV*-,
WMA- och MP3-format som
överförts från en dator, utöver
filer som spelats in med själva
enheten.
Detta gör att du kan använda dik tafonen
som en musikspelare.
* Endast WS-813, WS-812.
s Den stöder inspelningsmedia
med hög kapacitet. Det går även
spela in på ett microSD-kort
förutom internminnet (☞ s.23).
s Det finns en mikrofonriktning
sfunktion som du kan använda
för att växla mellan en bred
stereoinspelning och inspelning
med mycket riktad kvalitet
(Endast WS-813) (☞ s.57).
SV
Komma igång
s Den har en mängd olika
funktioner som stödjer
ljudinspelning.
Med denna diktafon kan du anpassa en
mängd olika inspelningsfunktioner, t.ex.
inspelningskänsligheten så att de passar
inspelningsförhållandena och dina
personliga preferenser (☞ s.56).
s Den har inbyggd röststyrning
(VCVA, Variable Control Voice
Actuator) (☞ s.57).
s Lågpassfiltret minimerar brus
från ventilation och liknande ljud
vid inspelning (☞ s.57).
s Diktafonen har en
inställningsfunktion
för inspelningstyp och
uppspelningstyp för
att registrera den bästa
inställningen i enlighet med olika
användningar (☞ s.32, s.44, s.59,
s.63).
s Den har en [
funktion som är praktisk för att
söka efter filer (☞ s.40).
s Den har en [
funktion som extraherar endast
röstavsnitten från en inspelad
ljudfil och en [
funktion för att spela upp endast
de extraherade röstavsnitten
(☞ s.61, s.68).
s Den har en [
som kompenserar för avsnitt med
låg volym på en inspelad ljudfil
och gör dem högre och därmed
lättare att förstå (☞ s.61).
Kalendersökning
Röstupptäck t
Röstuppspe ln
Röstbalans
]-
]-funktion
]-
]-
8
s Brusreduceringsfunktionen
(☞ s.61) och röstfiltret* (☞ s.61)
tar bort brus och möjliggör tydlig
ljuduppspelning.
* Endast WS-811.
s Den har diverse
upprepningsfunktioner
(☞ s.43, s.62).
s Du kan ändra inställningarna för
uppspelningsequalizern (☞ s.62).
s Det går att flytta eller kopiera
filer mellan det interna minnet
och ett microSD-kort, samt inom
mapparna i minnet (endast
WS-813, WS-812) (☞ s.70).
s Det går att dela en fil (PCM*,
MP3) som har spelats in med
diktafonen i två filer (☞ s.72).
* Endast WS-813, WS-812.
s Med hjälp av indexmarkeringar
och tillfälliga markeringar kan
du snabbt hitta önskade avsnitt
(☞ s.42).
s Uppspelningshastigheten och
tonen* kan styras (☞ s.41).
* Endast WS-813, WS-812.
s Denna diktafon är kompatibel
med USB 2.0, vilket möjliggör
snabb dataöverföring till en
dator.
Den här dik tafonen kan användas med
ett laddningsbar t Ni-MH-bat teri eller ett
alkaliskt AAA-batteri.
1
Strömför sörjning
För WS-813, WS-812:
• När du laddar diktafonen ska du se till
att det medföljande laddningsbara
Ni-MH -batteriet (BR404) sitter i.
• Det medföljande laddningsbara
batteriet är inte helt laddat. Innan
du använder diktafonen eller efter
långa perioder utan användning,
rekommenderas att du laddar
batteriet kontinuerligt tills det är helt
laddat (☞ s.16).
För WS-811:
Diktafonen kan inte ladda det
uppladdningsbara batteriet.
1 Tryck lätt på pilen och skjut
batterilocket så att det öppnas.
SV
14
2 Sätt i batteriet med polerna, =
och -, rättvända.
3 Stäng batte riluckan helt g enom
att trycka ner på A och därför
skjuta luckan i riktningen B.
Obs!
• Det går inte at t använda manganbat teri i
denna diktafon.
• När du byter batteriet rekommenderar vi
att du använder ett alkaliskt A AA-batteri
eller et t laddningsbart Ni-MH-batteri från
Olympus.
• Stoppa alltid diktafonen innan du byter
ut batteriet. Om batteriet tas ur medan
diktafonen används kan det orsaka fel
som kan skada en fil m.m. Om du tar ut
batterierna under inspelning förlorar du
filen som du spelar in eftersom den inte
stängs på rätt sätt.
Strömförsörjning
• Om det tar längre tid än 15 minuter at t
byta ut det urladdade batteriet eller
om du tar ur och sätter i batteriet flera
gånger med korta inter vall, måste
du eventuellt göra om batteri- och
tidsinställningarna. I detta fall visas
[Batteri]-skärmen. Mer information finns
under »Batteriinställningar».
• Ta ut batteriet om du inte ska använda
diktafonen under en längre tid.
• När du byter ut laddningsbara batterier,
ska du se till att alltid använda ett
laddningsbart Ni-MH- batteri (medföljer
ej). Om produkter från andra tillverkare
används med diktafonen kan den skadas
och ska där för undvikas.
Batteriinställningar
Välj batteritypen som överensstämmer med
det batteri du använder.
1 Byt ut batteriet och starta
diktafonen (☞ s.14, s.19).
2 Tryck på + eller – för att ändra
inställningen.
Batterityp
[Ni-MH] ():
Välj detta om du använder ett
uppladdningsbart Ni-MH-batteri från
Olympus (BR404).
[Alkaline] (
Välj det ta om du använder ett alkalisk t batteri.
3 Tryck på `OK-knappen för
slutföra inställningen.
• Om indikatorn för »Hour» blinkar
på displayen, se avsnittet »Ställa in tid och datum [Ti d och datum]»
(☞ s.21).
):
Batteriindikator
Batteriindikatorn på displayen ändras
när batteriet förlorar ström.
• När [ ]visas på displayen ska du
snarast möjligt ladda eller by ta ut
batteriet. När bat teriet har otillräcklig
laddning för att driva diktafonen
visas [
displayen och diktafonen stängs av.
Obs!
•
När en röst-/musikf il spelas upp med höga
volymnivåer kan dik tafonen återställas
beroende på att batterispänningen
blir för låg även om [
batteriindikatorn. Om det ta inträffar
sänker du volymen på diktafonen.
] och [Bat terinivå låg] på
] visas i
1
Strömför sörjning
SV
15
Strömförsörjning
Ladda genom att ansluta till en
dator via USB
För WS-813, WS-812:
Inaktivera HOLD-läget innan du ansluter
USB-kabeln (☞ s.20).
1
Strömför sörjning
Du kan ladda batteriet genom att ansluta
till en dators USB-port. Se till att du sätter i
det laddningsbara batteriet (medföljer) på
rätt sät t i diktafonen, när du ska ladda det
(☞ s.14).
Ladda inte primärbatte rier, till
exempe l alkaliska batterie r eller
litiumbatterier. Det kan orsaka
batteriläckage eller överhettning
vilket kan orsak a fel på diktafonen.
1 Starta upp datorn.
2 Skjut knappen för utmatning av
USB-kontakten i pilens riktning
för att mata ut USB-kontakten ur
diktafonen.
3 Kontrollera att diktafonen är
i stoppläge och anslut den till
datorns USB-port.
4 Tryck på `OK-knappen för att
starta uppladdningen.
•
Tryck på OK-knappen medan [Try ck
OK för att start a laddningen] blinkar.
5 Uppladdningen är klar när
batteriindikatorn visar [].
SV
16
Uppladdningstid cirka 3 timmar*
* Detta är den ungefärliga tiden när
man laddar det uppladdningsbara
batteriet från helt urladdat vid
rumstemperatur.
Strömförsörjning
Laddningstiden är beroende av hur
mycket laddning som återstår och
batteriets skick.
Ansluta till en nätadapter med USBanslutning (medföljer ej) för att ladda
För WS-813, WS-812:
• Innan du ansluter nätadaptern ändrar
du USB-anslutningens inställning till
[AC Adapt er] (☞ s.73).
• Inaktivera HOLD-läget innan du
ansluter USB -kabeln (☞ s.20).
Du kan ladda diktafonen genom att ansluta
den till USB-nätadaptern (A514) (medföljer ej).
1 Anslut diktafonen till
nätadapterns USB-port.
Till USBnätadapterns (A514)
USB-kontak t
2 Anslut nätadaptern till ett
nätuttag.
Till
nätuttag
3 Tryck på `OK-knappen för att
starta uppladdningen.
• Tryck på OK-knappen medan
[Tryck OK för att starta laddningen]
blinkar.
4 Uppladdningen är klar när
[
Batter i fullt
Obs!
• Diktafonen kan inte laddas om datorn
inte är påslagen eller om datorn är i
standbyläge, videoläge eller vänteläge.
• Ladda inte diktafonen när den är ansluten
via en USB-hubb.
• Sätt i det medföljande uppladdningsbara
batteriet och ställ in [Batteri] på [Ni-MH].
Om [Batteri] är inställt på [Alkaline] går
det inte att ladda upp (☞ s.15, s.65).
• Det går inte at t inte ladda upp batteriet
om [
batteriet vid en temperatur på mellan
5 °C och 35 °C.
*1 [
*2 [
• När diktafonens användningstid blir
avsevärt kortare även om batteriet är
fulladdat, ska du ersätta det med ett ny tt.
] visas.
]*1 eller []*2 blinkar. Ladda
]: Omgivningstemperaturen är för
låg.
]: Omgivningstemperaturen är för
hög.
1
Strömför sörjning
SV
17
Strömförsörjning
• Använd den dedikerade USB-kabeln. Om
du använder en kabel av annat fabrikat
kan det leda till fel på diktafonen. Använd
inte heller denna kabel med en produkt
av ett annat märke.
• Om du vill ladda diktafonen med hjälp
av [Sammansatt]-inställningen, väljer
du [Tillval] i inställningarna för USBanslutning och däref ter ansluter du
1
diktafonen till en dator. Om du väljer
Strömför sörjning
[AC Adapt er] i [USB Kontakt]-läget
kommer du kunna ladda dik tafonen
(☞ s.73).
SV
18
Varningar gällande det laddningsbara
batteriet
Läs följande beskrivningar noga innan
du använder det laddningsbara Ni-MHbatteriet.
Urladdning:
Det laddningsbara batteriet laddas ur
när det inte används. Ladda det helt före
användning.
Användningstemperatur:
Det laddningsbara batteriet är en
kemisk produkt. Det laddningsbara
batteriets effektivitet kan variera även om
batteriet används inom rekommenderat
temperaturintervall. Detta är en naturlig
egenskap för sådana produkter.
Rekommenderat temperaturområde:
Vid användning av diktafonen:
0°C - 42°C
Laddning:
5°C - 35°C
Förvaring under längre t id:
–20 °C - 30°C
Användning av det laddningsbara batteriet
utanför det angivna temperaturområdet
kan leda till minskad effektivitet och kortare
batterilivslängd. Förhindra batteriläckage
eller rost genom att ta ut det laddningsbara
batteriet från dik tafonen om du inte ska
använda den under en längre tid och förvara
batteriet separat.
Obs!
• Denna dik tafon är utformad för att ladda
batteriet fullständigt oberoende av dess
laddningsnivå. För bästa resultat när du
använder ett nytt laddningsbart batteri
eller ett batteri som inte har använts
under en längre tid (mer än en månad),
rekommenderar vi att batteriet laddas
upp och laddas ur fullständigt 2 till 3
gånger.
Strömförsörjning
• Följ alltid lokala lagar och bestämmelser
när laddningsbara batterier kasseras.
Kontakta ditt lokala återvinningscenter
och fråga om gällande
kasseringsmetoder.
• Om det laddningsbara Ni-MH -batteriet
inte är helt urladdat ska du skydda det
mot kortslutning (genom att t.ex. tejpa
för kontak terna) innan det kasseras.
För kunder i Tyskland:
Olympus har ett kontrakt med GRS (Joint
Batter y Disposal Association) i Tyskland för
att försäkra miljöriktig kassering.
Slå på/stänga av strömmen
När diktafonen inte används ska du
stänga av den för att spara på batteriet.
När du stänger av strömmen förloras inte
befintliga data, lägesinställningar och
klockinställningar.
Slå på st römmen
När diktafonen är avstängd skjuter
du
POWER/HOLD
pilens riktning.
-omkopplaren i
Stänga av ström men
Skjut
POWER/HOLD
-omkopplaren i
pilens riktning och håll i
0,5 sekunder eller längre.
• Strömmen stängs av.
• Funktionen för att återuppta inspelning
kommer ihåg stoppläget från innan
strömmen stängdes av.
Strömspa rläge
Om diktafonen är påslagen men inte
används under 10 minuter eller längre
(förinställt värde) stängs displayen av
och diktafonen ställs i strömsparläge
(☞
s.65).
• Avsluta strömsparläge genom at t
trycka på en valfri knapp.
1
Strömför sörjning
• Strömmen slås på.
SV
19
Knapplås (HOLD)
Om diktafonen ställs i HOLD -läget, bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar
inaktiveras. Denna funktion är användbar om diktafonen skall förvaras i en väska eller f ickan.
Detta läge kan även förhindra at t du oavsiktligt stoppar inspelningen.
Ställa d iktafon en i HOLD-läg e
Skjut
POWER/HOLD
[
HOLD
1
Knapplås (HOLD)
SV
20
]-läget.
• När [Håll] visas på displayen ställs
diktafonen i HOLD-läget.
Obs!
• Om du trycker på någon knapp medan diktafonen är i HOLD -läget visas tiden under två
sekunder, men inga inställningar ändras på diktafonen.
• Om HOLD ak tiveras under uppspelning (inspelning) kan inga åtgärder utföras och
uppspelningen (inspelningen) fortsätter oförändrat (när uppspelningen är avslutad eller
inspelningen har avbrutits på grund av att minnet är slut, stoppar diktafonen).
-omkopplaren till
Inaktivera HOLD-läget
Skjut
POWER/HOLD
A-läget.
-omkopplaren till
Ställa in tid och datum [Tid och datum]
Om du i förväg ställer in tid och datum,
sparas automatiskt informationen om tid
och datum när filen spelades in, för varje f il.
Genom att i förväg ställa in tid och datum
förenklas filhanteringen.
När du använder diktafonen första
gången e ller när batte riet sätts i
efter att dik tafonen inte har används
under en längre tid, visa s [
& Datum
]. När »
inställningen från steg 1.
Hour
Ställ i n Tid
» blinkar utför d u
+ −
-knappen
9 0-knapp
`
OK-
knapp
1 Tryck på 9 eller 0 för att
välja fält som du vill ställas in.
• Välj »Hour», » Minute», »Ye ar »,
»Month» eller »Day» genom att f lytta
det blinkande fältet.
2
Tryck på + eller − för att ändra värdet.
• Följ samma steg genom att trycka
på 9 eller 0 för att välja nästa
värde och tr yck på
ändra värdet.
• Du kan välja mellan 12- och 24timmars visning genom att trycka på
LIST-knappen när du ställer in timmar
och minuter.
Exempel: 10:38 P.M
10:3 8 PM
(Ursprunglig
inställning)
•
Du kan välja ordningen för »Month», »Day»
och »Ye ar » genom att trycka på LIST-
knappen när du ställer in dessa alternativ.
Exempel: 24 mars 2012
3M 24D 2012Y
(Ursprunglig inställning)
24D 3M 2012Y
2012Y 3M 24D
+
eller − för att
3 Tryck på `OK-knappen för
slutföra inställningen.
•
Klockan startar från det inställda
datumet och tiden. Tryck på `OK-
knappen när du vill at t klockan ska starta.
Obs!
• Om du trycker på `OK-knappen
under inställning, sparar diktafonen
de alternativ som ställts in upp till den
punkten.
1
Ställa i n tid och datum
22:38
SV
21
Ställa in tid och datum [Time & Date]
Ändra tiden och datumet
Tryck och håll ned STOP (4)-knappen
medan dik tafonen är i stoppläge,
för att visa [Tid & Datum] och
[Återstående]. Om aktuell tid och
datum inte är rätt ställer du in dem
1
med hjälp av anvisningarna nedan.
Ställa i n tid och datum
STOP
(4)-knapp
MENU-
+ −
-knappen
9 0-knapp
`
OK
-knapp
1 Medan diktafonen är i stoppläget
trycker du på
• Menyn visas på displayen (☞ s.53).
2 Tryck på + eller − för att välja
fliken [
• Du kan ändra menyvisningen genom
att flytta markören.
MENU
Apparatmeny
-knappen.
].
knapp
3 Tryck på `OK-knappen för att
flytta markören till det alternativ
som du vill ställa in.
• [Apparatmeny] visas på displayen.
4 Tryck på + eller − för att välja [
och dat um
].
5 Tryck på `OK-knappen.
• [Tid och datum] visas i displayen.
• »Hour» blinkar på displayen, vilket
indikerar att inställningen av tid och
datum har startat.
Följande steg är samma som steg 1
till och med 3 under »Ställa in tid o ch
datum [Tid och datum]» (☞ s.21).
6 Tryck på
STOP
(4)-knappen för
att stänga menyskärmen.
Tid
SV
22
Sätta i och ta ut ett microSD-minneskort
»microSD» som anges i bruksanvisningen
avser både microSD och microSDHC. Med
den här dik tafonen kan du lagra data
inte bara i internminnet utan även på ett
kommersiellt tillgängligt microSD-kort.
Sätta i ett microSD-kort
1 Medan diktafonen är i
stoppläge, öppnar du luckan till
minneskortet.
2 Vänd microSD-kortet åt rätt håll
och sätt in det i kortplatsen så
som visas i bilden.
•
Håll microSD -kortet rakt när det förs in.
• Om microSD-kortet förs in åt fel håll
eller vinklat kan kontaktområdet
skadas eller så kan microSD-kortet
fastna.
•
Om microSD-kortet inte förs in hela vägen
kan kanske inga data skrivas på det.
3 Stäng luckan till minneskortet
ordentligt.
• När du sätter i microSD-kortet visas
fönstret för byte av inspelningsmedia.
4 Tryck på + eller − och välj [Ja] för
att spela in på ett microSD-kort.
5 Tryck på `OK-knappen för
slutföra inställningen.
1
Sätta i o ch ta ut ett mic roSD-minn eskort
SV
23
Sätta i och ta ut ett microSD-minneskort
Obs!
• Det går att växla så at t inspelningen görs
i internminnet (☞ s.65).
• I vissa fall kan diktafonen inte k änna
igen microSD-kort som har formaterats
(initierats) av en annan enhet, till exempel
en dator. Se till att formatera microSDkort med diktafonen innan du använder
1
dem (☞ s.74).
Sätta i o ch ta ut ett mic roSD-minn eskort
Mata ut ett microSD-kort
1 Medan diktafonen är i
stoppläge, öppnar du luckan till
minneskortet.
2 Tryck in microSD-kortet så att
det frigörs och låt det matas ut
delvis.
• microSD- minneskortet sticker nu ut
från kortplatsen och kan tas bort.
• Om du matar ut microSD-kortet
medan [Minnesval] är inställt på
[microSD Card], ändras [Minnesval]
automatiskt till [Inbyggt minne Valt].
3 Stäng luckan till minneskortet
ordentligt.
Obs!
• Om du släpper finger trycket snabbt efter
att microSD -kortet har tryckts in kan
det få kortet att matas ut med kraft från
kortplatsen.
• Vissa microSD-kor t eller microSDHCkort kanske inte känns igen korrekt
beroende på tillverkaren eller typen av
kort, ef tersom de inte är kompatibla med
denna diktafon.
• På Olympus webbplats finns en lista
över microSD-kort som har bekräftats
fungera med denna diktafon under de
förhållanden som föreskrivs av Olympus.
Webbplatsen http://olympus-imaging.
jp/ innehåller listor med tillverkare och
microSD-kort som har bekräftats vara
kompatibla. Observera emellertid at t
detta inte är en garanti at t microSDkorten kommer att fungera. Vissa
microSD- kort kanske inte känns igen
korrekt på grund av omständigheter
som att tillverkaren har ändrat kor tets
specifikationer.
• Om ett microSD-kort inte känns igen ska
du ta ur kortet och däref ter sätta i det
igen för at t se om diktafonen nu känner
igen microSD-kortet.
• Läs alltid instruktionerna som medföljer
ditt microSD-kort innan du använder det.
• Bearbe tningshastigheten k an vara
långsammare med viss a typer av microSD kort. Kor tets bearbetnin gsprestanda
kan även minska om det har sk rivits och
raderat s många gånger. Formatera om
microSD-kortet om detta händer (☞ s.74).
SV
24
Funktioner i [Hem]-skärmen
en röstinspelare och musikspelare utan även
som en radio *.
* Endast WS-813.
LIST
-knapp
+ −
-knapp
`
OK
-knapp
När [
När [
Recorder
Musik
] är valt:
] är valt:Diktafonen kanske inte bara användas som
Dikta fonen ställs i
[Recorder]-läge t. Det
går att sp ela in filer oc h
filer s om spelats in me d
dikta fonen kan spel as upp
(☞ s.29, s.36).
Dikta fonen ställs i [Musik]läget oc h du kan spela upp
musikf iler som över förts till
diktafonen (☞ s.36).
1
Funktioner i [Hem]-skärmen
1 Tryck flera gånger på
knappen för att ställa in [
LIST
-
Hem
skärmen.
• [Hem] visas på displayen.
2 Tryck på + eller − för att välja
läget.
3 Tryck på `OK-knappen.
När [
]-
Kalendersökning
Dikta fonen ställs i
[Kalendersökning]-läget
och du kan s öka efter fi ler
enligt inspelningsdatum
(☞ s.40).
* Endast WS -813, WS-812
FM-ra dio
När [
Obs!
• Under inspelning går det inte att ändra
läget utan att stoppa diktafonen.
]* är valt:
Dikta fonen ställs i
[FM-radi o]-läget och
du kan ta em ot FMradiosändningar(☞ s.47).
* Endast WS-813
]* är valt:
SV
25
Om mapparna
Internminnet eller et t microSD-kort kan användas som inspelningsmedier. Röstfiler och
musikf iler delas in i mappar för röstinspelningar och mappar för musikuppspelning som
organiseras i ett trädliknande system och sparas.
Om mappar för röstinspelningar
[Folder A] - [Folder E] i [Recorder]- mappen är mapparna för röstinspelningar. När du ska
spela in med diktafonen, väljer du en av de fem mapparna och spelar därefter in.
1
Om mapparna
Det går at t ändra läget på
Hem
[Hem]-skärmen.
MappFil
Recorder
Mapp A
Mapp B
Mapp C
Mapp D
Mapp E
Destin ationen för
inspelningar via mikrofon.
Radiomapp
När du spelar in från radion sparas den
inspel ade filen auto matiskt i mappe n
[Radiomapp] (endast WS -813).
SV
Obs!
• Filer och mappar som är placerad i [Recorder]-mappen visas inte på diktafonen.
26
001
002
003
004
200
Varje map p kan lagra upp til l
200 filer.
Om mapparna
Om mapparna för musikuppspelning
När du överför musikf iler till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk
en mapp i mappen för musikuppspelning som har en struk tur med de olika nivåer, vilket visas
i bilden nedan. Musikfiler som är lagrade i samma mapp kan arrangeras om i önskad ordning
och spelas upp (☞ s.69).
Hem
Musik
Första nivånAndra nivån
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Upp till 300* mappar k an skapas unde r mappen
[Musik], inklusive mappen [Musik].
* För WS- 811: 128 mappar.
Mapp
001
002
003
004
200
Varje map p kan lagra
upp till 20 0 filer.
Fil
1
Om mapparna
SV
27
Välja mappar och filer
Växla mappar när diktafonen är stoppad eller under uppspelning. Information om
mapparnas nivåstruktur, finns i avsnittet »Om mappar» (☞ s.26).
[
Hem
]-skärmen
1
Välja m appar och fi ler
Exempel:
WS-813
Använda m appar vid mus ikuppspe lning
Använda m appar vid rös tinspeln ing
MapplistaFillistaFilvisning
Mapplista
(Första nivån)
När [Musik]-mappen är vald.
Navigera genom nivåerna
}
Tillbaka: LIST
Varje gång du tr ycker på den här
knappen går enheten upp en nivå.
0-knappen kan även fungera som
LIST-knappen vid en listvisning.
• Om du trycker på och håller LIST-
knappen medan du navigerar i en
mapphierarki, återgår diktafonen till
filvisningen.
{
Forts ätt
Varje gång du tr ycker på den här
knappen öppnas mappen eller filen
som är vald i listvisningen och enheten
fortsätter en nivå neråt.
SV
• 9-knappen kan även fungera som
`OK-knappen vid en listvisning.
-knapp
: `OK-knapp
28
Mapplista
(Andra nivån)
FillistaFilvisning
+
eller –-knapp
Välj en mapp eller fil.
[
Hem
]-visning:
Den här visningen gör att diktafonens
läge kan ändras (☞ s.25).
Listvisning:
Mappar och filer som lagrats i diktafonen
visas
Filvisning:
Information för den valda filen visas.
Diktafonen är i standbyläge för
uppspelning.
Om inspelning
Inspelnings-
Innan du börja spela in väljer du en av
mapparna [&] till [*]. Dessa fem mappar
kan användas för att kategorisera olika
typer av inspelningar, till exempel kan
[&]-mappen användas till att lagra privat
information, medan [']-mappen används
för att lagra affärsinformation.
STOP
(4)-knapp
REC
(s)-knapp
• [Insp.läge] kan inte ändras i
läget för inspelningsstandby eller
medan du spelar in. Gör denna
inställning medan diktafonen är i
stoppläge(☞ s.56).
•
Rätt läge för den inbyggda
stereomikrofonen är ovanför displayen
för att utföra stereoinspelning. Om
mikrofonen befinner sig nedanför
displayen under spelning går det inte
att göra korrekt stereoinspelning
eftersom originalljudet spelas in med
omvänd fas.
3 Tryck på
STOP
(4)-knappen för
att avbryta inspelningen.
• [L] visas på displayen.
2
Inspelnings-
1 Välj en inspelningsmapp
(☞ s.26).
2 Tryck på
REC
(s)-knappen för att
starta inspelningen.
• LED-indikatorn lyser och [K] visas på
displayen.
• Vrid stereomikrofonen i rik tning mot
den källa som ska spelas in.
aca
b
d
e
a Indikator för inspelningsläge
b Förfluten inspelningstid
c Indikator för återstående minne
d Återstående inspe lningstid
e Nivåmätare (ändras enligt
inspelningsnivån och inställningarna
för inspelningsfunktioner)
f
f Filens längd
Obs!
• Kontrollera att LED-indikatorn lyser eller
att lägesindikatorn lyser på displayen för
att säkerställa at t du inte tappar början av
inspelningen.
• När återstående inspelningstid är
mindre än 60 sekunder börjar LED indikatorn att blinka. När den återstående
inspelningstiden minskar till 30 eller
10 sekunder blinkar lampan snabbare.
SV
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.