Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie
o používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom.
Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti.
Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť
nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
Zaregistrujte svoj produkt na stránke
www.olympus-consumer.com/register a získajte
ďalšie výhody od f irmy Olympus!
SK
Úvod
• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkov a číslach modelov získate
v centre zákazníckej podpory.
• Menu a vzhľad rekordéra vyobrazené v tomto návode sa môžu líšiť od skutočnosti.
Vynaložili sme maximálne úsilie v z áujme zaručenia integrity tohto dokumentu, no
ak predsa natrafíte na spornú vec, chybu alebo v ynechanie údajov, obráťte sa na
centrum zákazníckej podpory.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani z a žiadne škody,
ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou
treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným
spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Ochranné známky a registrované ochranné známky
• IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• microSD a microSDHC sú ochranné známky spoločnosti SD Card Association.
• Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností
Fraunhofer IIS a Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Výrobok je vybavený technológiou redukcie šumu pod licenciou spoločnosti
NEC Corporation.
Všetky ostatné názvy v ýrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými
alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
TM
je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
SK
2
Obsah
Úvod
Bezpeč né a správne p oužívani e ......................... 4
1 Začíname
Hlavné v lastnost i .............................................. 6
Identi fikácia s účastí .......................................... 7
Zoznam v ýstražn ých hlásen í .............................82
Rieše nie problé mov..........................................83
Prísl ušenstvo (v oliteľn é) ..................................86
Technic ké údaje ................................................87
Technic ká pomoc a pod pora ..............................91
1
2
3
4
5
6
7
SK
3
Bezpečné a správne používanie
Pred používaním rekordéra si pozorne
prečítajte tento návod. Sú v ňom
uvedené informácie o bezpečnej
a správnej obsluhe. Tento návod si
odložte na dostupnom mieste ako
zdroj informácií do budúcnosti.
• Výstražné symboly označujú
dôležité informácie týkajúce sa
bezpečnosti. V záujme ochrany
seba aj iných pred zranením alebo
poškodením majetku je veľmi
dôležité, aby ste si vždy prečítali
výstrahy a súvisiace informácie.
Všeobecné upozornenia
• Nenechávajte rekordér na horúcich
a vlhkých miestach, ako napríklad
na priamom slnečnom svetle
vnútri uzavretého automobilu
alebo v lete na pláži.
• Neodkladajte rekordér na miesta
vystavené nadmernej vlhkosti
alebo prachu.
• Na čistenie zariadenia
nepoužívajte organické
rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol
alebo riedidlá.
• Neukladajte rekordér na elektrické
spotrebiče, ako sú napríklad
televízory alebo chladničky.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu
alebo prehrávaniu v blízkosti
mobilných telefónov alebo iných
bezdrôtových zariadení, pretože
to môže spôsobiť rušenie a šum.
V prípade výskytu šumu sa
presuňte na iné miesto alebo
presuňte rekordér ďalej od
takéhoto zariadenia.
• Vyhýbajte sa piesku a špine. Môže
to spôsobiť neopraviteľné škody.
• Vyhýbajte sa silným vibráciám
SK
alebo otrasom.
4
• Zariadenie sami nerozoberajte,
neopravujte ani neupravujte.
• Zariadenie nepoužívajte počas
vedenia dopravného prostriedku
(ako je napríklad bicykel,
motocykel alebo motokára).
• Zariadenie udržujte mimo
dosahu detí.
Upozornenia týkajúce s a príjmu signál u
• Kvalita príjmu rozhlasového signálu sa
môže podstatne meniť v závislosti od
miesta príjmu. Ak je príjem nekvalitný,
skúste rekordér premiestniť bližšie
k oknu a ďalej od elektrických zariadení
ako mobilné telefóny, televízne prijímače,
žiarivk y a pod.
Výstraha o hrozbe s traty údajov
• Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť
alebo vymazať pri chybnej prevádzke,
funkčnej poruche zariadenia alebo počas
opravy. Odporúča sa zálohovať a uložiť
dôležitý obsah na iné médium, napríklad
na pevný disk počítača.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná
za žiadne pasívne škody ani za žiadne
škody, ktoré vznikli z dôvodu strat y
údajov spôsobenej chybou výrobku,
opravou vykonanou treťou stranou
inou ako spoločnosťou Olympus alebo
autorizovaným servisným strediskom
spoločnosti Olympus, ani z akýchkoľvek
iných dôvodov.
Upozornenia týkajúce sa nahrávania
• Spoločnosť Olympus nezodpovedá za
vymazanie alebo poškodenie súborov
s nahrávkami spôsobené poruchou
rekordéra alebo počítača.
• Podľa zákona na ochranu autorských
práv vaše nahrávky nemôžu byť b ez
výslovného súhlasu držiteľa autorských
práv použité inak ako na osobnú spotrebu.
Bezpečné a správne používanie
Batérie
f Nebezpečenstvo:
• Batérie nevystavujte ohňu,
nezahrievajte ich, neskratujte ani
nerozoberajte.
• Batérie nikdy neskladujte na
miestach, kde by boli vystavené
priamemu slnečnému svetlu alebo
vysokým teplotám, ako napríklad
v rozhorúčenom automobile,
v blízkosti vykurovacích telies
a podobne.
f Výstraha:
• Batériu neupravujte a nespájkujte
vodiče ani svorky priamo na
batériu.
• Nikdy navzájom nespájajte
póly = a -. Môže tým dôjsť
k požiaru, prehriatiu alebo
elektrickému úrazu.
• Pri prenášaní a skladovaní batérie
vždy vložte do priloženého
puzdra, aby sa nepoškodili ich
konektory. Batérie neprenášajte
ani neskladujte spolu s kovovými
predmetmi (napr. s kľúčenkou).
Pri nerešpektovaní tejto výstrahy
môže dôjsť k požiaru, prehriatiu
alebo elektrickému úrazu.
• Batérie nepripájajte priamo do
elektrickej zásuvky alebo konektora
zapaľovača v automobile.
• Batérie nikdy nevkladajte
s pólmi = a - naopak.
• Ak sa kvapalina z batérie dostane
do očí, okamžite ich vypláchnite
čistou vodou a urýchlene
vyhľadajte lekársku pomoc.
• Nepokúšajte sa dobíjať alkalické,
lítiové ani žiadne iné nedobíjateľné
batérie.
• Nikdy nepoužívajte batérie
s poškodeným vonkajším obalom.
• Batérie udržujte mimo dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu
spozorujete niečo neobyčajné,
ako napríklad neobvyklý zvuk,
zahriatie, dym alebo zápach
spáleniny:
1 okamžite v yberte batérie, pričom si
dávajte pozor, aby ste sa nepopálili a;
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o servis .
• Batérie nikdy nevystavujte
pôsobeniu vody. Nedovoľte, aby
kontakty batérie prišli do styku
s vodou.
• Nesnažte sa odstrániť alebo
poškodiť izolačný plášť batérií.
• Batérie nepoužívajte, ak zistíte, že
nie sú v poriadku, napríklad ak tečú,
zmenili farbu alebo sa deformovali.
• Ak batérie nie sú úplne nabité
po predpísanom čase nabíjania,
vytiahnite nabíjačku zo zásuvky.
• Ak sa kvapalina z batérií dostane
na pokožku alebo šaty, rýchlo ju
zmyte čistou vodou.
• Batérie udržiavajte mimo
dosahu ohňa.
f Upozornenie:
• Batérie nevystavujte silným
otrasom.
• Ak chcete použiť nabíjateľné batérie,
ktoré neboli dlhšie používané, pred
použitím ich najprv nabite.
• Nabíjateľné batérie majú obmedzenú
životnosť. Ak je prevádzkový
čas nabíjateľnej batérie výrazne
kratší aj napriek tomu, že batéria
bola plne nabitá pri stanovených
podmienkach, vymeňte ju za novú.
SK
5
Hlavné vlastnosti
sVstavaný stereofónny FM prijímač.
Umožňuje používať rekordér
ako rádio (len model WS-760M)
(☞ Str. 41).
s Tento rekordér plní dve funkcie.
Môžete ho používať ako digitálny
1
hlasový rekordér a ako digitálny
Hlavné vlastnosti
hudobný prehrávač (len modely
WS-760M a WS-750M)
(☞ Str. 25, Str. 31).
sPodporuje veľ kokapacitné
záznamové médiá. Nahrávať
môžete nielen na vnútornú pamäť,
ale aj na kar tu microSD* (☞ Str. 19).
* Len modely WS-760M a WS-750M.
s Podporuje lineárny formát PCM,
čo umožňuje vytvárať nahrávky
s kvalitou zvuku rovnocennou
kvalite CD diskov
WS-760M a WS-750M) (☞ Str. 47,
Str. 49).
sPod poruje rôzne for máty nahrávani a,
ako naprí klad MP3 (MPEG-1 Audio
Layer 3) a Window s Media Audio
(WMA) (☞ S tr. 47, Str. 49).
sOkrem súborov nahratých samotným
zariad ením dokáže pr ehrávať aj
súbor y vo formáte WAV*, WMA a MP3
prenesené z počítača.
Prístroj môže slúžiť aj ako hudobný
prehrávač.
* Len modely WS-760M a WS-750M.
sPrístroj používa vstavanú funkciu
spúšťania nahrávania pri voliteľnej
sile zvuku (VCVA) (☞ Str. 47, Str. 50).
s Filter nízk ych frekvencií
(hornopriepustný filter) minimalizuje
rušenie nahrávky prevádzkovými
zvukmi klimatizácie a podobných
zdrojov hluku (☞ Str. 47, Str. 50).
s Funkcia smerového mikrofónu
umožňuje prepínať medzi
stereofónnym nahrávaním so
širokým rozptylom a nahrávaním
SK
zacieleným na konkrétny smer (len
model WS-760M) (☞ Str. 47, Str. 50).
6
(len modely
Začíname
s Prístroj má funkciu nastavenia scény
pri nahrávaní a nastavenia scény pri
prehráv aní, ktoré umo žňujú nastaviť
najvhodnejšie nastavenie podľa
konkrét nej situácie (☞ Str. 27, Str. 38,
Str. 47, Str. 52, Str. 55).
s J e vybavený rôzny mi funkciami
opakovaného prehrávania (☞ Str. 37,
Str. 47, Str. 54).
s
Funkcia EU PHONY MOBILE u možňuje
dosiah nuť prirodze ný a realistick ý
zážit ok bez zníženi a kvality z vuku
(len mode ly WS-760M a WS-750M)
(☞ Str. 47, Str. 53).
s Môžete meniť nastavenia ekvalizéra
prehráva nia (len modely WS -760M
a WS-750M) (☞ Str. 47, Str. 55).
s Môžete rozdeľovať súbory
s nahrávkami vytvorenými
v rekordéri vo formáte MP3 alebo
PCM* (☞ Str. 60).
* Len modely WS-760M a WS-750M.
sIndexové a časové značky
umožňujú rýchle v yhľadanie
požadovaného miesta (☞ Str. 35).
s Rýchlosť prehrávania môže byť
ovládaná podľa požiadaviek
(☞ Str. 36).
s Pripojením tohto rekordéra do
USB portu počítača umožníte
prepojenie funkcií rekordéra
s počítačom. Údaje môžete preniesť
alebo uložiť bez USB kábla alebo
potreby inštalácie ovládačov
(☞ Str. 69, Str. 81).
Tento rekordér je kom patibilný
s rozhraním US B 2.0, vďaka čomu umo žňuje
rýchly p renos dát do počíta ča.
s Je vybavený funkciou nabíjania cez
USB rozhranie (len modely
WS-760M a WS-750M) (☞ Str. 12).
0 Indikátor režimu prehrávania
! Názov titulu
@ Interpret
# Názov albumu
$ Uplynutý čas prehrávania
%
[∞] Indikátor funkcie
EUPHONY*1
[ù] Indikátor ekvalizéra*1
^ Číslo aktuálneho súboru/Celkový
počet nahratých súborov
v priečinku
í
[
] Indikátor ochrany proti
vymazaniu,
[Ø] Indikátor stlmenia
reproduktora
& Dĺžka súboru
* Indikátor režimu prehrávania
*1 Len modely WS-760M a WS-750M
*2 Len model WS -760M
Vloženie batérií
V tomto rekordéri môžete používať buď
nabíjateľné Ni-MH batérie alebo alkalické
batérie veľ kosti AAA.
Modely WS -760M a WS-750M:
• Keď chcete rekordér nabíjať, musia
v ňom byť vložené predpísané
nabíjateľné Ni-MH batérie (BR401).
• Dodávané nabíjateľné batérie nie
sú pri zakúpení rekordéra úplne
nabité. Pred začatím používania
rekordéra, alebo ak ste rekordér dlhší
čas nepoužívali, vám odporúčame ich
úplne nabiť (nepretržité nabíjanie)
(☞ Str. 12).
Model WS-650S:
• Tento rekordér nedokáže nabíjať
nabíjateľné batérie.
1 Zľahka zatlačte na šípku
a vysuňte kryt batérií.
SK
10
Napájanie
2 Vložte batériu veľkosti AAA,
pričom dbajte na správnu
polaritu = a -.
3 Úplne zatvorte kryt batérie
zatlačením v smere A a potom
posunutím v smere B.
Poznámky
• Mangánové batérie sa v tomto rekordéri
nesmú používať.
• Pri výmene batérií sa odporúčajú
alkalické batérie alebo nabíjateľné Ni-MH
batérie značky Olympus, veľkosti AAA.
• Pred výmenou batérií rekordér vždy
vypnite. Vybratím batérii počas
používania rekordéra môže vzniknúť
porucha ako napríklad poškodenie
súboru, a pod. Ak sa počas nahrávania
do súboru v ybijú batérie, aktuálne
nahrávaný súbor sa stratí, pretože
nebude možné uzavrieť jeho hlavičku. Je
veľmi dôležité vymeniť batérie ešte kým
indikátor batérií ukazuje jednu čiarku.
• Ak batérie nevymeníte do 1 minúty
alebo ak batérie vyb eráte a vkladáte v
krátkych intervaloch,
bude potrebné znova nastaviť typ batérie
a čas. V takom prípade sa zobrazí menu
[Battery]. Podrobnejšie informácie
nájdete v časti „Nastavenie typu batérie“ (☞ Str. 12).
• Ak rekordér nebudete dlhší čas používať,
vyberte z neho batérie.
• Pri výmene nabíjateľných batérií použite
výlučne nabíjateľné Ni-MH batérie
(voliteľné). Použitím batérií od iných
výrobcov môžete poškodiť rekordér,
preto takéto batérie radšej nepoužívajte.
môže sa stať, že
1
Napájanie
SK
11
Napájanie
Nastavenie typu batérie
Nastavte typ batérie vloženej v rekordéri.
1 Vložte batériu a zapnite rekordér.
2 Pomocou tlačidiel + a − upravte
nastavenie.
1
Napájanie
[Ni-MH] (õ):
Túto možnosť zvoľte, ak používate
nabíjateľnú batériu Olympus Ni-MH
(BR401).
[Alkaline] (ú):
Túto možnosť zvoľte, ak používate
komerčne dostupnú alkalickú batériu.
3 Tlačidlom OK `/
nastavenia.
• Ak na displeji bliká indikátor „hodín“,
prečítajte si časť „Nastavenie času a dátumu [ Time & Date]“ (☞ Str. 17).
Indik átor batéri e
Indikátor batérie na displeji sa mení
podľa toho, ako batérie slabnú.
• Keď sa na displeji zobrazí indikátor
[æ], čo najskôr v ymeňte batérie. Keď
sú batérie príliš slabé, na displeji
sa zobrazí indikátor [s] a nápis
[BatteryLow] a rekordér sa v ypne.
Typ batérie
MENU
dokončite
Poznámka
• Pri prehrávaní hlasového/hudobného
súboru sa v z ávislosti od úrovne hlasitosti
rekordér môže zresetovať v dôsledku
poklesu napätia batérií aj v prípade, že sa
indikátor batérií zobrazuje ako [º].
V takom prípade znížte úroveň hlasitosti
rekordéra.
Nabíjanie prostredníctvom
pripojenia k počítaču cez USB
rozhranie
Modely WS -760M a WS-750M:
Batérie môžete nabíjať pripojením k počít aču
cez USB rozhranie. Pri nabíjaní musia byť
do rekordéra správnym spôsobom vložené
nabíjateľné batérie (dodávané) (☞ Str. 10).
Nenabíjajte primárne batérie, ako
napríklad alkalické alebo lítiové.
Batérie by mohli vytiecť, prehriať sa
a poškodiť rekordér.
1 Spustite počítač.
2 Posuvník USB konektora posuňte
v smere šípky a vysuňte tak USB
konektor z rekordéra.
SK
12
Napájanie
3 Uistite sa, že je rekordér
zastavený, a zapojte ho do USB
portu počítača.
4 Stlačením tlačidla OK `/
MENU
spustite nabíjanie.
5 Nabíjanie je dokončené, keď
indikátor batérie nadobudne
podobu [¿].
Trv ani e nabíjania: približne 3 hodiny *
* Predstavuje približný čas pri úplnom
nabíjaní úplne vybitých batérií pri
izbovej teplote. Trvanie nabíjania sa
odlišuje v z ávislosti od zostávajúcej
kapacit y a stavu batérií.
Nabíjanie pripojením sieťového
adaptéra (voliteľné príslušenstvo)
k USB rozhraniu
Modely WS -760M a WS-750M:
Batériu možno nabíjať pripojením rekordéra
k sieťovému adaptéru s USB konektorom
(A514) (voliteľné príslušenstvo).
1 Pripojte rekordér k USB portu
sieťového adaptéra.
K USB konek toru
na sieťovom
adaptér i s USB
konektorom
(A514)
2 Zapojte sieťový adaptér do
elektrickej zásuvky.
1
Napájanie
Do elektrickej
zásuvky
SK
13
Napájanie
3 Stlačením tlačidla OK `/
spustite nabíjanie.
1
Napájanie
• Ak položka [USB Connect] nebola
nastavená na [AC Adapte r], bude sa
ďalej zobrazovať nápis [Please wait]
(☞ Str. 61).
4 Nabíjanie je dokončené, keď
indikátor batérie nadobudne
podobu [¿].
Poznámky
• Rekordér sa nebude nabíjať, keď bude
počítač vypnutý. Taktiež sa nemusí
nabíjať, ak počítač nie je zapnutý, ak je
v úspornom režime alebo je v režime
spánku.
• Batériu v záznamníku nenabíjajte
v prípade, že je zapojený USB rozbočovač.
• Vložte dodávanú nabíjateľnú batériu
a nastavte položku [Battery] na
[Ni-MH]. Ak je položka [Battery]
nastavená na [Alkaline], nabíjanie nie je
možné (☞ Str. 12).
• Keď bliká indikátor [ø]*1 alebo [√]*2,
nabíjanie nie je možné. Batérie nabíjajte
pri izbovej teplote od 5 °C do 35 °C .
*1 [ø]: Pri nízkej teplote okolia.
*2 [√]: Pri vysokej teplote okolia.
• Keď sa prevádzkový čas batérií aj po
úplnom nabití výrazne skráti, nahraď te
batérie nov ými.
• Dbajte na to, aby ste USB konektor
zasunuli úplne. V opačnom prípade
nemusí rekordér fungovať správne.
• V prípade potreby použite dodaný
SK
predlžovací USB kábel.
14
MENU
• Nepoužívajte iný než dodaný predlžovací
USB kábel.
Použit ím káblov od iných vý robcov by ste
mohli zapríčiniť poškodenie rekordéra.
Nepouž ívajte predlžovacie US B káble
dodané so z ariadeniami od iných v ýrobcov.
Upozor nenia t ýkajúce s a nabíj ateľnýc h batéri í
Ak používate nabíjateľné Ni-MH batérie,
pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny.
Vybíjanie:
Nabíjateľné batérie sa samé vybíjajú, aj keď
ich nepoužívate. Pred použitím ich vždy
nabite.
Prevádzková teplota:
Nabíjateľné batérie obsahujú rôzne
chemické látk y. Výkonnosť nabíjateľných
batérií môže kolísať aj pri prevádzke
v predpísanom teplotnom rozsahu. Je to ich
prirodzená vlastnosť.
Odporúčaný rozsah teplôt:
Pri prevádzke prístroja:
0 °C až 42 °C
Pri nabíjaní:
5 °C až 35 °C
Dlhodobé skladovanie:
–20 °C až 30 °C
Používaním nabíjateľných batérií mimo
uvedeného teplotného rozsahu môže viesť
k znižovaniu ich výkonnosti a skracovaniu
životnosti. Ak nabíjateľné batérie nebudete
dlhší čas používať, v yberte ich z prístroja
Napájanie
a skladujte ich oddelene, aby ste zabránili
vytečeniu batérií alebo zhrdzaveniu.
Poznámky
• Tento rekordér je skonštruovaný tak, aby
sa batérie nabili doplna bez ohľadu na
to, koľko energie mali pred nabíjaním.
Ak však chcete dosiahnuť čo najlepšie
výsledky s novými nabíjateľnými
batériami alebo dlhšie nepoužívanými
batériami (dlhšie ako jeden mesiac),
odporúčame batérie podrobiť 2 až 3
cyklom úplného nabitia a vybitia.
• Pri likvidácii nabíjateľných batérií sa vždy
riaďte miestnymi zákonmi a predpismi.
Obráťte sa na najbližšie recyklačné
stredisko, kde vám pomôžu so správnym
postupom likvidácie.
• Ak nabíjateľné Ni-MH batérie nie sú úplne
vybité, pred likvidáciou zabráňte ich
skratovaniu (napr. zalepením kontaktov
izolačnou páskou).
Pre záka zníkov v Nemecku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou
Zapnutie/vypnutie prístroja
Keď sa rekordér nepoužíva, vypnite
napájanie, čím sa zníži sp otreba batérie
na minimum. Aj po vypnutí napájania sa
zachovajú existujúce údaje, nastavenia
režimu a nastavenia času.
Zapnutie prístroja
Keď je rekordér vypnutý, posuňte
prepínač
POWER/HOLD
v smere šípky.
• Displej a napájanie sa zapne.
• Funkcia obnovenia vráti rekordér
na pozíciu zastavenia v pamäti pred
vypnutím.
Vypnutie prístroja
Posuňte prepínač
POWER/HOLD
v smere šípky aspoň na 0,5 sekundy.
• Displej a napájanie sa vypne.
• Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu
zastavenia pred vypnutím.
Úspor ný režim
Ak je rekordér zapnut ý a je zastavený
10 minút alebo dlhšie (predvolené
nastavenie), displej sa v ypne a rekordér
sa prepne do úsporného režimu
(☞ Str. 57)
• Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla sa
.
úsporný režim ukončí.
1
Napájanie
SK
15
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
Ak rekordér prepnete do režimu HOLD, ak tuálny stav sa zachová a všetky tlačidlá sa
zablokujú. Táto funkcia je užitočná, keď je potrebné prenášať rekordér v taške alebo
vo vrecku. Takisto môže zabrániť neželanému zastaveniu nahrávania.
Nastavenie rekordéra do režimu HOLD
Posuňte prepínač
polohy [
1
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
SK
16
HOLD
• Po zobrazení hlásenia [Hold] na displeji
sa rekordér prepne do režimu HOLD.
Poznámk y
• Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné tlačidlo, zobrazenie času zabliká na 2 sekundy, ale
rekordér nev ykoná žiadnu činnosť.
• Ak do režimu HOLD prepnete počas prehrávania (nahrávania), tlačidlá sa deak tivujú
a stav prehrávania (nahrávania) sa nezmení. (Po dokončení prehrávania alebo skončení
nahrávania z dôvodu nedostatku pamäte prehrávač sa zastaví.)
POWER/HOLD
].
do
Ukončenie režimu HOLD
Posuňte prepínač
polohy A.
POWER/HOLD
do
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Ak čas a dátum nastavíte vopred, pre každý
súbor sa automaticky uložia informácie
o čase nahratia súboru. Nastavenie času
a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu
správu súborov.
Pri prvom použit í rekordéra po
zakúpení aleb o po vložení baté rií
po dlhšom období nepoužívania sa
zobraz í položka [
Ak bliká i ndikátor „
nastaven ie od kroku 1.
Set Tim e & Date
hodín
“, v yko najt e
Tlačidlo
+−
9 0 tlačidlo
Tlačidlo
OK `/MENU
Tlačidlo
LIST
].
1 Stlačením tlačidla 9 alebo
0 vyberte položku, ktorú
chcete nastaviť.
• Blikajúcim kurzorom zvoľte hodiny
„Hour“, minúty „Minute“, rok „Yea r“,
mesiac „Month“ alebo deň „ Day“.
2 Tlačidlom + alebo − vykonajte
nastavenie.
• Rovnako nastavte všetky položky:
tlačidlom 9 alebo 0 zvoľte
ďalšiu položku a tlačidlom
ju nastavte.
• Ak chcete prepnúť medzi 12
a 24-hodinovým formátom času,
počas nastavovania hodín alebo
minút stlačte tlačidlo LIST.
Príkl ad: 10:38 PM
10:3 8 PM
(predvolené
nastavenie)
• Ak chcete zmeniť poradie mesiaca
„Month“, d ňa „Day“ a roka „Yea r“,
počas nastavovania týchto položiek
stlačte tlačidlo LIST.
Príkl ad: 15. júl 2010
7M 15D 2010Y
(predvolené
nastavenie)
15D 7M 2010Y
2010Y 7M 15D
3 Tlačidlom OK `/
MENU
nastavenia.
• Hodiny sa spustia od nastaveného
dátumu a času. Tlačidlo OK`/MENU
stlačte podľa časového signálu.
Poznámka
• Ak stlačíte tlačidlo OK `/MENU počas
nastavovania, rekordér uloží položky
nastavené do toho okamihu.
+
alebo −
22:38
dokončite
1
Nastave nie času a dátu mu
SK
17
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia,
stlačením a podržaním tlačidla
STOP (4) zobrazíte ak tuálny čas
dátum [Time & Dat e] a položku [Remain].
Ak aktuálny čas a dátum nie
1
sú správne, nastavte ich podľa
nasledujúceho postupu.
Nastave nie času a dátu mu
Tlačidlo
Tlačidlo
9 0 tlačidlo
Tlačidlo
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, stlačte tlačidlo
OK
`/
MENU
.
• Na displeji sa zobrazí ponuka
(☞ Str. 47).
2 Tlačidlom + alebo − zvoľte kartu
[
Device Menu
• Zobrazenie menu môžete zmeniť
posunutím kurzora karty nastavení.
] (Menu zariadenia).
a
STOP
(4 )
+−
OK `/MENU
3 Tlačidlom OK `/
presuňte kurzor na položku,
ktorú chcete nastaviť.
• Na displeji sa zobrazí [Device Menu].
4 Tlačidlom + alebo − vyberte
položku [
Time & Date
5 Stlačte tlačidlo OK `/
alebo 9.
• Na displeji sa zobrazí [Time & Date]
(Čas a dátum).
• Indikátor „hodín“ na displeji bude
blikať, čím signalizuje spustenie
procesu nastavenia času a dátumu.
Ďalšie kr oky sa zhodujú s k rokmi 1 až 3
v časti „N astavenie času a dátumu
[Time & Date]“ (☞ Str. 17).
6 Stlačením tlačidla
zatvorte obrazovku ponuky.
MENU
STOP
alebo 9
].
MENU
(4)
SK
18
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty microSD
• Vloženie karty microSD nesprávnym
Modely WS-760M a WS-750M:
Pojmom „microSD“ sa v tomto návode
označujú karty microSD aj kart y microSDHC.
Tento rekordér je možné používať
s komerčne dostupnými kartami microSD,
ako aj so vstavanou pamäťou.
Vkladanie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
2 Otočte kartu microSD správnym
spôsobom a vložte ju do otvoru
na kartu podľa obrázka.
• Pri vkladaní držte kartu microSD
rovno.
spôsobom alebo pod uhlom môže
poškodiť oblasť s kontaktmi alebo
spôsobiť zaseknutie karty microSD.
• Ak karta microSD nie je vložená úplne,
nemusia sa na ňu zapisovať dáta.
3 Pevne zatvorte kryt karty.
• Po vložení karty microSD sa objaví
zobrazenie o zmene záznamového
média.
4 Ke ď chcete nahrávať na kartu
microSD, stlačte t lačidlo + alebo −
a vyberte možnosť [
Yes
].
1
Vklad anie a vyber anie pamäťovej ka rty microSD
5 Tlačidlom OK `/
nastavenia.
MENU
dokončite
SK
19
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty microSD
Poznámky
• Je možné prepnúť nahrávacie médium
späť na vnútornú pamäť (☞ Str. 47, Str. 57).
• V niektorých prípadoch sa nemusia dať
rozpoznať karty microSD formátované
(inicializované) iným zariadením,
napríklad v počítači. Takéto karty pred
použitím naformátujte v rekordéri
1
(☞ Str. 63).
Vklad anie a vyber anie pamäťovej ka rty microSD
Vyberanie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
2 Zatlačte kartu microSD smerom
dovnútra, čím sa uvoľní
a čiastočne vysunie.
• Karta microSD je viditeľne trocha
uvoľnená a môžete ju vy tiahnuť.
• Ak vyberiete kar tu microSD keď
je pamäť nastavená na možnosť
[microSD Card] (karta microSD),
automatick y sa zvolí nastavenie
[Built-in Memory] (Vstavaná pamäť).
3 Pevne zatvorte kryt karty.
Poznámky
• Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení
karty microSD smerom dovnútra môže
spôsobiť, že karta sa z otvoru vysunie
prudko.
• Pred vložením kart y microSD vypnite
funkciu ochrany proti zápisu. Informácie
o tom, ktoré typy kariet microSD
sú overene kompatibilné s týmto
rekordérom, nájdete na webovej lokalite
spoločnosti Olympus.
• Môže sa stať, že rekordér správne
nerozpozná niektoré karty microSD, ktoré
s ním nie sú kompatibilné.
• V prípade, že rekordér kartu microSD
nerozpoznal, skúste problém vyriešiť
vybratím a opätovným vložením karty
microSD.
• Rýchlosť narábania s údajmi na karte
microSD sa opakovaným zapisovaním
a mazaním nahrávok znižuje. V takom
prípade kartu microSD naformátujte
(☞ Str. 63).
SK
20
Úkony v menu [Home]
Modely WS-760M a WS-750M:
Tento rekordér môž ete používať niele n ako
hlasový r ekordér a hudobný pre hrávač, ale aj
ako rádio*.* Len model WS-760M.
Tlačidlo
+−
Tlačidlo
OK `/MENU
Tlačidlo
LIST
1 Stláčajte tlačidlo
nezobrazí menu [
• Na displeji sa zobrazí menu [Home].
LIST
Home
, kým sa
].
2 Pomocou tlačidla + alebo
—
zvoľte režim.
Keď zvolíte položku [
Rekordér prejde do režimu
[Recorder]. V tomto režime môžete
nahrávať a prehrávať súbory
s nahrávkami vyt vorenými pomocou
rekordéra (☞ Str. 25, Str. 31).
Keď zvolíte položku [
Rekordér prejde do režimu [Music],
v ktorom môžete prehrávať hudobné
súbory prenesené do rekordéra
(☞ Str. 31).
Keď zvolíte možnosť [
Rekordér prejde do režimu
[FM Radio], v ktorom môžete
prijímať rozhlasové vysielanie
v pásme FM(☞ Str. 41, Str. 42).
* Len model WS-760M
Recorder
Music
]:
FM Radi o
]:
1
Úkony v men u [Home]
]*:
3 Stlačte tlačidlo OK `/
MENU
.
Poznámka
• Počas nahrávania nie je možné prepnúť
režim bez z astavenia rekordéra.
SK
21
Poznámky k zložkám
Ako nahrávacie médium je možné použiť vnútornú pamäť alebo kartu microSD (len modely
WS-760M a WS-750M). Hlasové a hudobné súbory rozdelia do samostatných priečinkov pre
hlasové nahrávky a priečinkov pre hudobné súbory, ktoré sú organizované a uložené
v stromovej štruktúre.
Priečinky na hlasové nahrávky
[Folder A] – [Folder E] v priečinku [Recorder] sú priečinky na hlasové nahrávk y. Pri nahrávaní
pomocou tohto rekordéra najskôr vyberte niektorý z t ýchto piatich priečinkov a potom
1
nahrávajte.
Poznámk y k zložkám
Režim môžete prepnúť
v menu [Home]
Home
(len mod ely WS-760M
a WS-750M).
ZložkaSúbor
Rekordér
Priečinok
A
Priečinok
B
Priečinok
C
Priečinok
D
Priečinok
E
Cieľové umiestnenie
nahrávok z mikrofónu.
Do každ ého priečinka j e
Zložka
Radio
Nahrávky z rádia sa budú automaticky ukladať
do zložky [Radio Folder] (len mode l WS-760M).
SK
Poznámka
• Súbory aleb o zložky umiestnené pod zložkou [Recorder] sa v rekordéri nebudú zobrazovať.
22
možné ul ožiť maximálne
200 súborov.
001
002
003
004
200
Poznámky k zložkám
Priečinok na prehrávanie hudby
Modely WS-760M a WS-750M:
Pri kopírova ní hudobných súborov do z ariadenia pomo cou programu Window s Media Player sa
automatick y vytvor í priečinok v rámci p riečinka prehr ávania hudby, ktorý m á vrstvenú štruk túru,
ako vidno na o brázku nižšie. H udobné súbory, k toré sú v tom istom prieči nku, je možné znova
usporia dať v požadovanom p oradí a znova prehr ať (☞ Str. 59).
1
Poznámk y k zložkám
Home
Music
Prvá vrstvaDruhá vrstva
Interpret
01
Interpret
02
Interpret
03
Album 01
Album 02
Album 03
V priečinku [Music] sa môže vyt voriť maximá lne
300 priečinkov vrátane priečinka [Music].
Zložka
001
002
003
004
200
Do každ ého priečinka
je možné u ložiť
maximálne 200
súborov.
Súbor
SK
23
Výber zložiek a súborov
Priečink y meňte, keď je prehrávač z astavený alebo počas prehrávania. Informácie o vrstvenej
štruktúre priečinkov nájdete v časti „Poznámky k zložkám“ (☞
Menu [
Home
]*
Obslu ha priečink ov pre hlasové na hrávky
Str. 22, Str. 23).
1
Výber z ložiek a súbo rov
SK
Príklad:
WS-760M
Obslu ha priečink ov pre prehráva nie hudby
Zobrazenie
zoznamu
priečinkov
Presun medzi úrovňami
}
Návrat
: tlačidlo
Každým stlačením tohto tlačidla sa
vykoná návrat o jednu úroveň vyššie.
Zobrazenie zoznamu je možné ovládať
stlačením tlačidla 0.
• Keď pri posúvaní sa v rámci hierarchie
priečinkov stlačíte a podržíte tlačidlo
LIST, vrátite sa do zobrazenia súborov.
{
Pokračova nie
Každým stlačením tohto tlačidla sa
otvorí priečinok alebo súbor vybrat ý
v zobrazení zoznamu a prejde sa
o úroveň nižšie.
• Obrazovku so zobrazením zoznamu
je možné ovládať stlačením
tlačidla 9.
Zobrazenie
zoznamu
priečinkov
(Prvá v rstva)
LIST
: tlačidlo OK `/
Zobrazenie
zoznamu
priečinkov
Zobrazenie
zoznamu
priečinkov
(Druhá vrstv a)
MENU
Zobrazenie
zoznamu
súborov
*
Zobrazenie
zoznamu
súborov
Tlačidlo + alebo –
Výber priečinka alebo súboru.
Menu [
Home
Umožňuje meniť režim rekordéra
(☞ Str. 21).
]*:
Zobrazenie súborov:
Zobrazujú sa informácie o vybratom
súbore. Objavujú sa v pohotovostnom
režime prehrávania.
Zobrazenie zoznamu:
Zobrazujú sa zložky a súbory nahraté
v tomto rekordéri.
* Len modely WS-760M a WS-750M
Zobrazenie
súborov
Zobrazenie
súborov
24
Nahrávanie
Nahrávanie
Pred spustením nahrávania vyberte jeden
z priečinkov [&] až [*]. Týchto päť
priečinkov môžete používať na rozlíšenie
rôznych druhov nahrávok. Napríklad
priečinok [&] sa môže používať na ukladanie
súkromných informácií a priečinok [']
môže byť určený na ukladanie pracovných
informácií.
Tlačidlo
STOP
(4)
Tlačidlo
REC
(s)
Modely WS-760M a WS-750M:
• V iných re žimoch než [Recorder] sa
po stlačení tlačidla REC (s) zo brazí
nápis [Cannot rec ord in this fol der]
(Neplatný priečino k). Nahrávanie
spúšťajt e až po zvolení rež imu
[Recorder] v menu [Home] (☞ Str. 21).
• V príp ade modelu WS-760M môžete
v režime [FM R adio] nahrávať
rozhlasové vysielanie v pásme FM
(☞ Str. 46).
1 Vyberte priečinok na nahrávanie
(☞ Str. 22 až 24).
2 Stlačením tlačidla
spustite nahrávanie.
• Kontrolka nahrávania sa rozsvieti a na
displeji sa zobrazí indikátor [´].
• Otočte mikrofón v smere zdroja, ktorý
chcete nahrať.
REC
(s)
a
b
c
d
e
a Režim nahrávania
b Posuvná stupnica zostávajúcej
kapacity pamäte
c Uplynutý čas nahrávania
d Zostávajúci čas na nahrávanie
e Indikátor úrovne (mení sa podľa
úrovne nahrávania a nastavení
funkcie nahrávania)
• [Rec Mode] (Režim nahrávania) sa
nedá nastaviť počas pohotovostného
režimu nahrávania ani počas
nahrávania. Konfigurujte ho, keď je
rekordér zastavený (☞ Str. 47, Str. 49).
3 Stlačením tlačidla
STOP
(4)
zastavte nahrávanie.
• Na displeji sa zobrazí [¶].
f
f Dĺžka súboru
Poznámky
• Aby ste neprišli o začiatok nahrávk y,
nahrávať začnite, až keď sa presvedčíte,
že svieti kontrolka nahrávania a na
displeji je zobrazený správny indikátor
režimu.
• Keď je zostávajúci čas nahrávania kratší
ako 60 sekúnd, kontrolka nahrávania
začne blikať. Keď sa čas nahrávania zníži
na 30 alebo 10 sekúnd, indikátor bude
blikať rýchlejšie.
• [Folder Full]: toto hlásenie sa zobrazí,
keď nie je možné ďalej nahrávať. Pred
ďalším nahrávaním zvoľte inú zložku,
alebo odstráňte nepotrebné súbory
(☞ Str. 39).
• [Memory Full]: toto hlásenie sa zobrazí,
keď sa kapacita pamäte vyčerpá úplne.
Pred ďalším nahrávaním odstráňte
nepotrebné súbory (☞ Str. 39).
2
Nahrávanie
SK
25
Nahrávanie
Len modely WS-760M a WS -750M:
• Pred ďalším nahrávaním odporúčame
nahrávacie médium naformátovať
(☞ Str. 47, Str. 63).
• Ak je do rekordéra vložená karta microSD,
skontrolujte, či je ako nahrávacie médium
vybratá požadovaná možnosť [Built-in Memory] (Vstavaná pamäť) alebo
[microSD Card] (Karta microSD), aby
nedošlo k omylu (☞ Str. 47, Str. 57).
• Ak stlačíte tlačidlo REC (s), keď je
nastavená iná funkcia než funkcia
2
nahrávania, zobrazí sa nápis [Cannot
Nahrávanie
record in this folder]. V takom prípade
vyberte jednu zo zložiek [Folder A] až
[Folder E] a spustite nahrávanie znova.
Nastavenia týkajúce sa nahrávania
[Mic Sen se]
(☞ Str. 47,
Str. 49)
[Rec Mod e] *1
(☞ Str. 47,
Str. 49)
[Zoom Mi c] *2
(☞ Str. 47,
Str. 50)
[Low Cut Filter]
(☞ Str. 47,
Str. 50)
[VCVA]
(☞ Str. 47,
Str. 50)
[V-Sync. Rec]
(☞ Str. 47,
Str. 51)
[Rec Scene]
(☞ Str. 47,
Str. 52)
*1 Model WS -760M (v režime [FM Radio]
SK
môžete v nastaveniach [Rec Mode] meniť
iba formát súboru s nahrávkou).
*2 Len model WS -760M.
26
Slúži na nastavenie citlivosti
pri nahrávaní.
Slúži na nas tavenie kvali ty
nahrávan ia pri jednotliv ých
formátoch nahrávania.
Slúži na nastavenie
smerovosti vstavaného
stereofónneho mikrofónu.
Táto funkcia d okáže
znížiť h luk z klimatizá cií,
projek torov a iné podo bné
hluky.
Slúži na nastavenie prahovej
úrovne f unkcie spúšťan ia
nahrávan ia pri voliteľnej s ile
zvuku ( VCVA).
Slúži na nastavenie
spúšťacej úrovne nahrávania
synchronizovaného s hlasom.
Umožňuje aplikovať také
nastavenia nahrávania, ktoré
zodpovedajú podmienkam
alebo prostrediu pri
nahrávaní.
Pozastaven ie
Keď rekordér nahráva, stlačte
tlačidlo
REC
(s).
• Na displeji sa zobrazí [≠].
• Po 60 minútach v režime [Rec Pause] sa
rekordér vypne.
Obnovenie nahrávania:
Znova stlačte tlačidlo
• Nahrávanie bude pokračovať od miesta
prerušenia.
REC
(s).
Rýchla kontrola nahratého obsahu
Keď rekordér nahráva , stlačte tlačidlo
OK
`/
MENU
.
• Na displeji sa zobrazí [•].
• Ak je rekordér v režime [Recorder],
prehrá sa posledný súbor s nahrávkou
z mikrofónu.
• Ak je rekordér v režime [FM Radio],
rekordér automaticky prejde do režimu
[Recorder
s nahrávkou z FM rádia.
] a prehrá sa posledný súbor
Nahrávanie
Počúvanie počas nahrávania zvuku
Ak spustíte nahrávanie po zapojení
slúchadiel do konektora EAR na rekordéri,
môžete počúvať nahrávaný zvuk. Pomocou
tlačidiel + a − môžete upraviť hlasitosť zvuku
monitora nahrávania.
Pripojte slúchadlá do zdierky
EAR
na
rekordéri.
• Po spustení nahrávania môžete
v slúchadlách počuť nahrávaný zvuk.
Do konek tora
EAR
Poznámky
• Úroveň nahrávania sa nedá ovládať
pomocou tlačidla hlasitosti.
• Pri používaní slúchadiel NENASTAVUJTE
hlasitosť na príliš vysokú úroveň.
Počúvanie pri vysokej hlasitosti vám
môže poškodiť sluch.
• Neklaď te slúchadlá blízko mik rofónu.
Môže to spôsobiť spätnú väzbu.
• Pri pripojení externého reproduktora
počas nahrávania existuje riziko výskytu
spätnej väzby.
Nastavenie scény pri nahrávaní
[Rec Scene]
Nastavením scény pri nahrávaní môžete
pohotovo aplikovať také nastavenia
nahrávania, ktoré najlepšie v yhovujú
momentálnej situácii (☞ Str. 47, Str. 52).
Tlačidlo
+−
Tlačidlo
OK `/MENU
Tlačidlo
SCENE
.
MENU
/
].
.
INDEX
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, stlačte a podržte
tlačidlo
SCENE/INDEX
2 Pomocou tlačidla + alebo −
zvoľte položku [
Rec Scen e
3Stlačte tlačidlo OK `/
4 Tlačidlom + alebo − zvoľte
požadovanú scénu pri nahrávaní.
2
Nahrávanie
5Stlačte tlačidlo OK `/
MENU
.
SK
27
Odporúčanie nastavenia podľa podmienok nahrávania
123
Rekordér je pôvodne nastavený do režimu [ST XQ] (formát WMA), takže ihneď po jeho
zakúpení budete môcť nahrávať vysokokvalitné stereofónne záznamy. Rôzne funkcie
týkajúce sa nahrávania je možné podrobne nakonfigurovať tak, aby v yhovovali podmienkam
nahrávania. V nasledujúcej tabuľ ke sú uvedené odporúčané nastavenia pri niektorých
podmienkach pri nahrávaní.
Podmienka
nahrávania
2
Prednášky
Nahrávanie
vo veľk ých
priestoroch.
Konferencie s
veľk ým počtom
ľudí.
Stretnutia
alebo o bchodné
rokovan ia s
malým p očtom
ľudí.
Dikt ovanie s
množs tvom hluku
v pozad í.
Hrajúc a hudba,
spev divokých
vtákov a z vuky
železnice.
*1 Len model WS-760M. *2 Len modely WS-760M a WS-750M. *3 Len model WS-650S.
Súborom nahratým pomocou tohto rekordéra sa názvy priradia automaticky.
WS76 0001 .WMA
1ID používateľa:
Meno, ktoré bolo nastavené na
digitálnom hlasovom rekordéri.
2 Číslo súboru:
Číslo súboru sa nepretržite priraďuje
SK
28
bez ohľadu na zmeny na záznamovom
médiu.
Odporúčané nastavenia
[Rec Mod e]
(☞ Str. 47, Str. 49)
[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2
[MP3]: [128k bps] alebo
viac
[WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128k bps] alebo
viac
[WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128kbps]
[WMA]: [ST XQ]
[WMA]: [HQ]
[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2
[Mic Sen se]
(☞ Str. 47, Str. 49)
[High]
[Middle]
[Low]
Nastav te citlivosť
mikrof ónu podľa
hlasitosti nahrávaného
zvuku.
[Low Cut Fil ter]
(☞ Str. 47,
Str. 50)
[On]
[Off ]
3Prípona:
Ide o prípony názvov súborov
záznamového formátu používaných
pri nahrávaní týmto z ariadením.
• Lineárny PCM formát* .WAV
• Formát MP3 .MP3
• Formát WMA .WMA
* Len modely WS-760M a WS-750M.
Nahrávanie
[Zoom Mic]*1
(☞ Str. 47,
Str. 50)
[+6]
[Off ]
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.