Olympus WS-650S, WS-760M, WS-750M Instructions Manual [no]

Page 1
DIGITAL
DIKTAFON
DETALJERTE
INSTRUKSJONER
Takk for at du kjøpte en Olympus
Les disse instruksjonene for informasjon
om korrekt og trygg bruk av dette produktet.
Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og volumet
før bruk for å sikre vellykkede opptak.
digital diktafon.
Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register
og få ekstra fordeler med Olympus!
NO
Page 2
Introduksjon
• Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten forvarsel. Kontakt vår t Kundeser vicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer.
• Illustrasjonen av skjermen og diktafonen som vises i denne bruksanvisningen kan variere fra det fak tiske produktet. Den best mulige forsiktighet har blitt gjort for å bevare dette dokumentets integritet, men dersom du oppdager et tvilsomt element, feil eller utelatelser, kontakt vårt kundeservicesenter.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utfør t av en tredje part, andre enn Olympus eller et Olympus-autoriser t servicesenter, eller annen grunn ekskluderes.
Varemerker og registrerte varemerker
• IBM og PC/AT er varemerker eller registrerte varemerker for International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
• Macintosh og iTunes er varemerker for Apple Inc.
• microSD og microSDHC er varemerker for SD card Association.
• MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ er et varemerke for DiMAGIC Corporation.
• DVM™ er et varemerke fo+r DiMAGIC Corporation.
• Produktet ble utviklet basert på støyreduserende teknologi under lisens fra NEC Corporation.
Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i dette dokumentet, kan være varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere.
NO
2
Page 3
Innholdsfortegnelse
Introduksjon
Trygg og ko rrekt br uk ........................................ 4
1 Komme i gang
Hovedf unksjone r............................................... 6
Identi fiseri ng av deler ....................................... 7
Skjerm (LC D-skjerm) .................................................8
Strømf ors ynin g ................................................10
Sette i nn batteri er ...................................................10
Batte riinnstil linger..................................................12
Lade ved å ko ble til en datam askin via USB ............12
Koble til USB AC-adapt eren (ekstrau tstyr)
for å lade ............................................................13
Slå på/av s trømmen ................................................15
HOLD ................................................................16
Stille i nn dato og klo kkeslett [ Time & Date] ...... 17
Endre dat o og klokkesl ett .......................................18
Sette i nn og løse ut et m icroSD-k ort ..................19
Sette i nn et microSD- kort .......................................19
Løse ut et m icroSD-kor t...........................................20
[Home] skj ermfunk sjoner .................................21
Merkn ader om mapp ene ..................................22
Om mappe ne for lydoppt ak ....................................22
Om mappe n for musikkav spilling ...........................23
Velge map per og file r .......................................24
2 Om opptak
Oppta ks- ..........................................................25
Endre op ptaksscen en [Rec Scene] ...........................27
Anbef alte innstil linger i henhol d
til oppt aksforh old .............................................28
Ta opp fra ek stern mikr ofon eller and re enheter ....29
3 Om avspilling
Avspil ling ......................................................... 31
Sette e t index- eller te mp-merke ...........................35
Endre avs pillingshas tigheten ................................. 36
Hvordan begynne repetert avspilling av segment ....37
Endre avs pillingssc enen [Play Scene] .....................38
Fjerne...............................................................39
Slette f iler ................................................................39
Slette e n mappe ......................................................39
4 Om FM-radioen (bare for
WS-760M)
Bruke FM- radioen .............................................41
Funks joner for FM-r adiomodu s .........................42
Automatisk forhåndsinnstilling av radiostasjoner
[Auto-pr eset] ....................................................43
Endre mot taksmod us ..............................................44
Legge ti l en radiosta sjon .........................................45
Ta opp FM-rad io ............................................... 46
5 Innstillingsmeny
Menyin nstil lingsm etode ..................................47
+ File Menu ............................................................49
, Rec Menu ............................................................49
- Play Menu ...........................................................53
. LCD/lydme ny ......................................................56
/ Device Me nu .......................................................57
FM-meny ............................................................59
Omorga nisere fil er [Replace] ..................................59
Dele fi ler [File Divi de] ..............................................60
Endre USB- klassen[USB Se ttings] ...........................61
Formate re diktafo nen [Format] ..............................63
6 Bruke diktafonen
på datamaskinen
Opera tiv mi ljø ...................................................6 5
Koble ti l datamask inen ....................................67
Koble fr a datamaskin en ..........................................68
Over føre lydfi ler til data maskine n ...................69
Bruke Wi ndows Media P layer ............................70
Windows -navn ........................................................ 70
Kopiere m usikk fra CD ............................................. 71
Overf øre musikk filer til di ktafonen ........................72
Kopiere l ydfiler til C D ...............................................75
Bruke iTun es.....................................................77
Windows -navn ........................................................7 7
Kopiere m usikk fra CD ............................................. 78
Overf øre musikk filer til di ktafonen ........................79
Kopiere l ydfiler til C D ...............................................80
Bruke so m datamask inens eks terne minn e.......81
7 Annen informasjon
Liste ove r varselm eldinger ...............................82
Feilsø king ........................................................83
Ekst rautsty r (valgfri tt) .....................................86
Spesi fikasjone r ................................................87
Teknisk h jelp og stø tte .....................................91
1
2
3
4
5
6
7
NO
3
Page 4
Trygg og korrekt bruk
Før du bruker den nye diktafonen, les nøye gjennom denne veiledningen slik at du er sikker på at du kjenner trygg og korrekt bruk av enheten. Oppbevar denne veiledningen på et lett tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
• Varselsymbolene angir viktig sikkerhetsrelatert informasjon. Det er viktig at du leser advarslene og informasjonen som medfølger for å kunne beskytte deg selv og andre mot personskade eller skade på eiendom.
Generelle forholdsregler
• Ikke la diktafonen ligge i varme, fuktige steder som inni en lukket bil under direkte sollys eller på stranden om sommeren.
• Ikke oppbevar diktafonen på steder som er utsatt for ekstrem fuktighet eller støv.
• Ikke bruk organiske løsemidler som alkohol og lakktynner for å rengjøre enheten.
• Ikke plasser diktafonen på toppen av elektriske apparater som TV eller kjøleskap.
• Unngå opptak eller avspilling nær mobiltelefoner eller annet trådløst utstyr, da disse kan forårsake forstyrrelse og støy. Hvis du opplever støy, flytt til et annet sted, eller flytt diktafonen lenger unna slikt utstyr.
• Unngå sand eller skitt. Disse kan forårsake uopprettelig skade.
• Unngå sterke vibrasjoner eller støt.
• Ikke demonter, reparer eller tilpass
NO
enheten selv.
4
• Ikke bruk enheten mens du betjener et kjøretøy (som en sykkel, motorsykkel eller go-cart).
• Oppbevar enheten utilgjengelig for barn.
Forholdsregl er for mottak:
• Radiomottak varierer betydelig avhengig av hvor du bruker radioen. Hvis mottaket er dårlig, prøv å  ytte diktafonen nærmere mot et vindu og vekk fra elektriske produkter, så som mobiltelefoner,  ernsynsapparater,  uorescerende lys osv.
Advarse l om tap av data:
• Innspilt innhold i minnet kan ødelegges eller slettes av operasjonsfeil, feil på enheten eller under reparasjon. Det anbefales at du sikkerhetskopierer og lagrer viktig innhold på et annet media som en datamaskinharddisk.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller andre grunner ekskluderes fra Olympus ansvar.
Forholdsregl er for opptak:
• Olympus skal ikke holdes ansvarlig for innspilte filer som slet tes eller korrumperes på grunn av feil med diktafonen eller datamaskinen.
• Innhold du har spilt inn kan ikke, i henhold til loven om opphavsret t, brukes til noe annet enn privat forbruk uten uttr ykkelig samtykke fra eieren av opphavsrettsretten.
Page 5
Trygg og korrekt bruk
Batterier
f Fare:
• Batteriene bør aldri utsettes for flammer, varmes opp, kortsluttes eller demonteres.
• Oppbevar aldri batterier på et sted hvor de kan utsettes for direkte sollys, eller utsettes for høye temperaturer som for eksempel i et varmt kjøretøy, nære en varmekilde osv.
f Advarsel:
• Ikke lodd ledninger eller terminaler direkte på et batteri eller tilpass det.
• Ikke koble = og - terminalene sammen. Dette kan forårsake brann, overoppheting eller elektrisk støt.
• Når du bærer eller oppbevarer batteriene, må du legge dem i det medfølgende etuiet for å beskytte terminalene. Ikke bær eller oppbevar batteriene sammen med metallobjekter (som nøkkelringer).
Hvis denne advarselen ikke følges,
kan brann, overopphetning eller elektrisk støt oppstå.
• Ikke koble batteriene direkte til et strømuttak eller en sigarettenner i en bil.
• Ikke sett inn batteriene med = og - terminalene motsatt vei.
• Hvis væske fra et batteri kommer inn i øynene dine, vask det ut øyeblikkelig med rent vann og oppsøk legehjelp.
• Ikke prøv å lade opp alkaliske, litium eller andre ikke-oppladbare batterier.
• Bruk aldri batterier som har et ødelagt eller sprukket ytterside.
• Batteriene skal oppbevares utilgjengelig for barn.
• Dersom du legger merke til noe uvanlig mens du bruker produktet, som for eksempel unormal støy, varme, røyk eller brent lukt:
1 fjern batteriene umiddelbart med
omhu så du ikke brenner deg, og;
2 ring forhandleren din eller din lokale
Olympus-representant for service.
• Ikke utsett batteriene for vann. Ikke la vann komme i kontakt med terminalene.
• Ikke fjern eller skad batteriisoleringsarket.
• Ikke bruk batteriene hvis du merker noe galt med de, som lekkasje, fargeendring eller misdannelse.
• Koble fra laderen hvis ladingen fremdeles er ufullstendig selv etter at den spesifiserte tiden er løpt ut.
• Hvis batterivæske kommer i kontakt med hud eller klær, vask det av med rent vann med en gang.
• Hold batteriene borte fra brann.
f Forsiktig:
• Ikke utsett batteriene for sterke støt.
• Når du bruker oppladbare batterier som ikke har vært i bruk for en periode, må du lade dem opp før bruk.
• Oppladbare batterier har en begrenset levetid. Skift ut batteriet med et nytt når brukstiden blir kortere, selv om det oppladbare batteriet er helt oppladet under det spesifiserte forholdet.
NO
5
Page 6
Hovedfunksjoner
s Innebygd stereo FM-mottaker.
Du kan bruke diktafonen som en radio (bare for WS-760M) ( s. 41).
s Diktafonen har to funksjoner,
1
og den kan brukes både som en
Hovedfunk sjoner
digital diktafon og en digital musikkspiller (bare for WS-760M, WS-750M) ( s. 25, s. 31).
s Støtter høykapasitets
opptaksmedia. Du kan lagre data i det innebygde minnet og på et microSD*-kort ( s. 19).
*
Bare for WS-760M, WS-750M.
s Støtter det lineære PCM-formatet,
som er egnet til opptak av lydkvalitet som tilsvarer CD-nivå CD-nivå (bare for WS-760M,
WS-750M) ( s. 47, s. 49).
s Stø tter flere opptaksformater,
som for ek sempel MP3-formatet (MPEG-1 Audio Layer 3) og formatet Windows Media Audio (WMA) ( s. 47, s. 49).
s Du k an spille av file r med formatene
WAV*, WMA og MP3 som ove rføres fra en datamaski n, i tillegg til f iler som tas op p med enheten.
Du kan også bruke dik tafonen som en musikkspiller. * Bare for WS-760M, WS-750M.
s Den har en innebygd variabel
stemmestyringsfunksjon (VCVA) ( s. 47, s. 50).
s Basskuttfilteret reduserer støy
fra airconditionanlegg og andre lignende lyder under opptak ( s. 47, s. 50).
s En retningsmikrofon er bygd
NO
inn som gjør det mulig å bytte mellom et bredt stereoopptak
6
Komme i gang
og opptak med en ekstremt god retningskvalitet med én enkel spesialmikrofon (bare for WS-760M) ( s. 47, s. 50).
s Diktafonen har innebygde
funksjoner for innstilling av opptaksscene og innstilling av avspillingsscene for registrering av den beste innsti llingen i henhol d til ulike bruksområder ( s. 27, s. 38, s. 47, s. 52, s. 55).
s D en har flere funk sjoner for rep etert
avspill ing (☞ s. 37, s. 47, s. 54).
s
EUPHONY M OBILE har blit t inkludert for en nat urlig, realis tisk opplevels e uten å red usere lydkval iteten (bare for WS-760M, WS-750M)
s Du kan endre equalizer-
innstillingene for avspilling (bare for WS-760M, WS-750M) ( s. 47, s. 55).
s Du kan dele filer som har blitt tatt
opp med diktafonen i formatet MP3 eller PCM* ( s. 60).
*
Bare for WS-760M, WS-750M.
s Index- og te mpmerke gjø r at du lett
kan finn e igjen et øns ket sted ( s. 35).
s Avspillingshastigheten kan
kontrolleres etter behov (s. 36).
s Diktafonen kan kobles direkte til
en datamaskin via USB-porten. Dataene kan overføres eller lagres uten USB-kabel eller driverprogramvare ( s. 69, s. 81).
Denne dik tafonen er kompatibel med USB 2.0, noe som muliggjør rask dataoverføring til en datamaskin.
s Den har en funksjon for USB-
lading (bare for WS-760M, WS-750M) ( s. 12).
s D en har en skjerm (LC D-skjerm)
med full o ppløsning og bakgrunnsbelysning ( s. 8).
( s. 47, s. 53).
Page 7
1
Identifisering av deler
4 5 6
& ^
%
$
1 Innebygd stereomikrofon (V) 2 Innebygd stereomikrofon (H) 3 Indikatorlys for opptak 4
EAR
5
MIC
6 Skjerm (LCD-skjerm) 7 Innebygd høytaler 8
+
-knapp
9
REC
0 9-knapp !
-knapp
@
LIST
8 9
0
! @
#
7
(Øretelefon)-kontakt (Mikrofon)-kontakt
(s) (Opptak)-knapp
-knapp
2
3
*
#
ERASE
$
SCENE/INDEX
%
OK `/MENU
^ 0-knapp &
STOP
* Batterideksel ( Kortd eksel ) Hull til rem
-
POWER/HOLD
= Skyvebryter for USB-kobling q USB-kobling
(
=
q
-knapp
-knapp
-knapp
(4)-knapp
-bryter
)
1
Identifisering av deler
-
NO
7
Page 8
Skjerm (LCD-skjerm)
Mappelistevisning
For WS-760M:
Når [
1
Identifisering av deler
Recorder
1
2
For WS-750M:
Når [
Recorder
1
]-mod us er valgt:
]-mod us er valgt:
Identifisering av deler
For WS-650S:
1
2
1 Indikator for opptaksmedia*1,
[Indikator for Indikator for batteriet
2 Mappenavn 3 Indikator for opptaksmedia*1,
[Indikator for Indikator for batteriet
4 Mappenavn
*1 Bare for WS-760M, WS-750M
Recorder
Music
]-modus,
]-modus,
NO
2
For WS-760M/WS-750M:
Når [
Music
3 4
8
]-mod us er valgt:
Fillis tevisnin g
For WS-760M/WS-750M:
Når [
Recorder
]-mod us er valgt:
1
2
Page 9
Når [
3
4
Music
]-mod us er valgt:
Identifisering av deler
Når [
Music
]-mod us er valgt:
! @ #
$ %
^
& *
1
Identifisering av deler
For WS-650S:
1
2
1 Indikator for opptaksmedia*1,
Mappenavn, batteriindikator
2 Filnavn 3 Indikator for opptaksmedia*1,
mappenavn, batteriindikator
4 Filnavn
*1 Bare for WS-760M, WS-750M
Filvis ning
For WS-760M/WS-750M:
Når [
Recorder
]-mod us er valgt:
1 2
3 4
5 6
7
8 9
0
For WS-650S:
1 2
3 4
5 6
7
8 9
0
1 Indikator for opptaksmedia*1,
Filnavn, Batteriindikator
2 Mappeindikator,
Indikator for opptaksmodus
3 Under opptaksmodus:
Indikatorlinje for gjenværende minne
Under avspillingsmodus:
Indikatorlinje for avspillingsposisjon
4 Statusindikator for opptak/
avspilling
5 Opptaksdato og opptakstid 6 [?] Mikrofonfølsomhetsindikator,
[û] VCVA-indikator,
[Æ] Indikator for
stemmesynkronisering,
[%] Støyreduksjonsindikator*1, [$] Stemmefilterindikator, [0] Indikator for basskuttfilter,
[≤] Zoom Mic-indikator*2
NO
9
Page 10
Identifisering av deler
Strømforsyning
7 [í] Indikator for slettelås,
[Ø] Indikator for demping
av høyttaler,
Nåværende filnummer/totalt
antall opptaksfiler i mappen
Under opptaksmodus:
8
Medgått opptakstid
1
Under avspillingsmodus:
Identifisering av deler/strømforsyning
Forløpt avspillingstid
9 Under opptaksmodus:
Gjenværende opptakstid
Under opptaks- eller
stoppmodus:
Fillengde
0 Indikator for avpillingsmodus ! Tittel @ Artistnavn # Albumnavn $ Forløpt avspillingstid %
[∞] EUPHONY-indikator*1
[ù] Indikator for equalizer*1
^ Nåværende filnummer/totalt
antall opptaksfiler i mappen
í
[
] Indikator for slettelås,
[Ø] Indikator for demping
av høyttaler
& Fillen gde * Indikator for avpillingsmodus
*1 Bare for WS-760M, WS-750M *2 Bare for WS-760M
Sette inn batterier
Denne dik tafonen kan brukes med enten Ni-MH oppladbare batterier eller AAA-alkaliske batterier.
For WS-760M/WS-750M:
• Ved lading av diktafonen, påse at du bruker de medfølgende oppladbare Ni-MH-batteriene (BR401).
• De oppladbare bat teriene som følger med er ikke helt oppladede. Det anbefales at du lader opp batteriene helt før du bruker enheten, og også hvis du ikke har brukt enheten over lengre tid ( s. 12).
For WS-650S:
• Denne dik tafonen kan ikke lade oppladbare batterier.
1 Trykk lett ned på pilen og sk yv
batteridekslet åpent.
NO
10
Page 11
Strømforsyning
2 Sett inn et AAA-batteri, observer
korrekte = og - polariteter.
3 Lukk batteridekslet helt ved
å trykke mot retning A, og deretter skyve i retning B.
Notater
• Manganbatterier kan ikke brukes i denne diktafonen.
• Det anbefales å skifte ut batteriene med AAA alkaliske bat terier eller oppladbare Ni-MH-batterier fra Olympus.
• Kontroller at diktafonen er stoppet før batteriene skif tes ut. Feil som en ødelagt  l kan oppstå dersom batteriene tas ut mens diktafonen er i bruk. Hvis du tar opp en  l og batteriene går tomme under opptaket, vil du miste  len som tas opp fordi  lhodet ikke vil kunne lukkes. Det er viktig at du skif ter ut batteriene når du kun ser hash -merket i batteriikonet.
• Hvis det tar lengre enn 1 minutt å skifte ut de tomme batteriene, eller du tar ut og setter inn batteriene gjentatte ganger til korte inter valler,
batteri- og tidsinnstillingene på nytt. Hvis dette skjer, vises skjermen [Battery]. Se «Batteriinnstillinger» ( s. 12) for mer informasjon.
• Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke diktafonen for en lengre periode.
• Når de oppladbare batteriene skiftes ut, må du påse at du bruker oppladbare Ni-MH -batterier (ekstrautstyr). Du bør unngå å bruke batterier fra andre produsenter da dette kan skade diktafonen.
kan det være du må angi
1
Strømfor syning
NO
11
Page 12
Strømforsyning
Batteriinnstillinger
Velg innstilling i henhold til batterit ypen du bruker.
1 Sett inn batteriet, og slå
på diktafonen.
2 Trykk på knappen + eller − for
1
å endre innstillingen.
Strømfor syning
[Ni-MH] (õ):
Velg dette alternativet når du
bruker Ni-MH oppladbar t batteri fra Olympus (BR401).
[Alkaline] (ú):
Velg dette alternativet når du bruker
kommersielt tilgjengelige alkaliske batterier.
3 Trykk på OK `/
for å bekrefte innstillingen.
• Hvis indikatoren «Hour» blinker på skjermen, se «Stille in n dato og klokkeslet t [Time & Date]» ( s. 17).
Indik ator for bat teriet
Batteriindikatoren på skjermen endres etter hver t som batteriene mister strøm.
MENU
Batteritype
-knappen
Merk
• Når du spiller av en lyd-/musikk l, kan diktafonen tilbakestilles på grunn av reduksjonen av batterienes utgangse ekt avhengig av lydnivået, selv om [º] vises på batteriindikatoren. I dette tilfellet må du redusere diktafonens volum.
Lade ved å koble til en datamaskin via USB
For WS-760M/WS-750M:
Du kan lade batteriene ved å koble til en USB-port på en datamaskin. Pass på at du plasserer de oppladbare batteriene (medfølger) riktig i diktafonen ved lading (s. 10).
Ikke lad o pp primærbatterier som alka liske batteri er eller litiumbatte rier. Det kan føre til batterilekkasje, overoppheting og feilfunksjon på diktafonen.
1 Start datamaskinen.
2 Skyv skyvebryteren for
USB-kobling i retningen som angis med pilen for å løse ut USB-koblingen fra diktafonen.
• Bytt ut batteriene så snart som
mulig når [æ] vises på skjermen. Når batteriene er for svake, vises [s] og [Battery Low] på skjermen, og diktafonen slås av.
NO
12
Page 13
Strømforsyning
3 Påse at diktafonen er stoppet,
og koble til USB-porten på datamaskinen.
4 Trykk på OK `/
MENU
-knappen
for å starte ladingen.
5 Ladinge n er fullført når
batteriindikatoren endres til [¿].
Ladetid: ca. 3 timer*
* Den omtrentlige tiden for fullading
av et tom oppladbart batteri ved romtemperatur vises. Ladetiden vil endres i henhold til gjenværende lading og batteristatusen.
Koble til USB AC-adapteren (ekstrautstyr) for å lade
For WS-760M/WS-750M:
Den kan lades ved å koble til USB AC­adapteren (A514) (ekstrautstyr).
1 Koble diktafonen til AC-adapterens
USB-port.
Til USB AC­adapterens
(A514) USB-
tilkobling
2 Koble AC-adapteren til
en strømkontakt.
1
Strømfor syning
Til
strømkontakten
NO
13
Page 14
Strømforsyning
3 Trykk på OK `/
MENU
for å starte ladingen.
1
Strømfor syning
Hvis [USB Connect] ik ke har blitt stilt til [AC Adap ter], vises meldingen [Please wait] ( s. 61).
4 Ladinge n er fullført når
batteriindikatoren endres til [¿].
Notater
• Diktafonen kan ikke lades når datamask inen er avslått. Den kan heller ikke lades når datamaskinen ikke er slått på, eller når datamaskinen er i vente-, dvale- eller sovemodus.
• Ikke lad dik tafonen med USB-huben koblet til.
• Sett inn det medfølgende oppladbare batteriet, og still [Battery] til [Ni-MH]. Hvis [Battery] er stilt til [Alkaline], kan du ikke lade opp batteriet ( s. 12).
• Du kan ikke lade når [ø]*1 eller [√]*2 blinker. Lad opp batteriene ved en temperatur på 5 °C til 35 °C. *1 [ø]: Når omgivelsestemperaturen
er lav.
*2 []: Når omgivelsestemperaturen
• Skift ut batteriene med nye batterier når
• Sørg for å sk yve USB-kontak ten helt inn,
• Bruk den medfølgende USB-
NO
er høy.
brukstiden blir merkbart kortere, selv etter at bat teriene er fulladet.
ellers kan det være at diktafonen ikke fungerer som den sk al.
forlengelseskabelen avhengig av forholdene.
-knappen
• Bruk ikke andre USB-forlengelseskabler enn den medfølgende kabelen.
Bruk av k abler fra andre pr odusenter kan
føre til at di ktafonen ska des. Bruk ikke den medfølgende USB-forlengelseskabelen med enhete r fra andre produse nter.
Advar sler om de o ppladb are batte riene
Les nøye de følgende beskrivelsene når du bruker de oppladbare Ni-MH-batteriene.
Utladning:
De oppladbare batteriene selvutlades mens denne ikke er i bruk. Sørg for å lade dem opp regelmessig før bruk.
Driftstemperatur:
De oppladbare batteriene er kjemiske produkter. De oppladbare batterienes effektivitet kan gå opp og ned selv om de brukes innenfor det anbefalte temperaturområdet. Dette er en iboende egenskap for slike produkter.
Anbefalt temperaturområde: Ved bruk av dik tafonen:
0 °C–42 °C
Lader:
5 °C–35 °C
Oppbevaring over en lengre periode:
–20 °C–30 °C Hvis du bruker de oppladbare batteriene utenfor temperaturområdene over, kan det føre til reduser t effektivitet og kortere batterilevetid. Fo r å forhindre batterilekkasje eller rust, fjern de oppladbare batteriene fra produktene når du ikke har tenkt å bruke de for en lengre periode, og oppbevar dem separat.
14
Page 15
Strømforsyning
Notater
• Den ne diktafone n er designet for å fullste ndig lade opp bat terier uavhengig av energinivået. For å oppnå best mulige resultat er anbefales det i midlertid at nye opplad bare batterier e ller batterie r som ikke har vær t i bruk over en lengre p eriode (mer enn en mån ed) lades helt op p og ut igjen 2 til 3 g anger.
• Når du deponerer oppladbare batterier, må du alltid overholde lokale lover og reguleringer. Kontakt ditt lokale resirkuleringssenter for informasjon om korrekt deponering.
• Hvis Ni-MH oppladbare bat terier ikke er fullstendig utladet, beskytt dem mot kortslutning (f.ek s. ved å teipe over kontaktene) før deponering.
For kunder i Tyskland :
Olympus har en kontrakt med GRS (Joint Bat tery Disposal A ssociation) i Tyskland for å sørge for miljøvennlig deponering.
Slå på/av strømmen
Slå av strømmen når dik tafonen ikke brukes for å redusere batteriforbruket til et minimum. Selv om strømmen er slått av vil eksisterende data, modusinnstillinger og klokkeinnstillinger opprettholdes.
Slå på st rømmen
Når opptakeren er slått av, skyver du bryteren som angis med pilen.
POWER/HOLD
i retningen
• Skjermen vil slås på, og strømmen vil slås på.
• Med funksjonen gjenoppta, vil diktafonen gå tilbake til stopp-posisjonen i minnet før strømmen ble slåt t av.
Slå av strømmen
Skyv bryteren
POWER/HOLD
i retningen som angis av pilen i 0,5 sekunder eller lenger.
• Skjermen slås av og strømmen vil slås av.
• Funksjonen gjenoppta husker stopp­posisjonen for før strømmen ble slått av.
Strømsparingsmodus
Hvis opptakeren ikke benyttes i 10 minutter (standard) eller mer, slukkes skjermen og opptakeren går inn i strømsparingsmodus (☞ s. 57)
• Trykk på en knapp for å avslutte strømsparingsmodus.
.
1
Strømfor syning
NO
15
Page 16
HOLD
Hvis du stiller diktafonen til HOLD -modus, lagres den nåværende tilstanden og alle knapper deaktiveres. Denne funksjonen er nyttig når diktafonen oppbevares i en veske eller er i en lomme. Du k an også stoppe for å unngå uhell under opptak.
Still d iktafone n til modus en HOLD.
Skyv bryteren til posisjonen [
1
HOLD
• Når [Hold] vises på skjermen er
diktafonen stilt til modusen HOLD.
Notater
• Hvis du trykker på en hvilken som helst knapp i HOLD-modus, vil klokken som vises blinke i 2 sekunder, men den vil ik ke drive diktafonen.
• Dersom HOLD brukes under avspilling (opptak) deak tiveres bruken og statusen for
NO
avspilling (opptaks-) forblir uendret (når avspillingen er ferdig og opptaket er avsluttet på grunn av at gjenværende minne er brukt opp, vil det stoppe).
16
POWER/HOLD HOLD
].
Avslutt e modusen HOLD
Skyv bryteren til posisjonen A.
POWER/HOLD
Page 17
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
Hvis du forhåndsstiller klokkeslettet og datoen, vil informasjonen automatisk lagres for hver fil når filen tas opp. Forhåndsstilling av tidspunk t og data muliggjør enklere filadministrering.
Når du bru ker diktafon en første gang etter å ha kjøpt den, eller n år batteriene ha r vært i uten at enheten har blit t brukt over leng re tid, vil [
Set Tim e & Date
blinker, gjennomfører du oppsettet fra trinn 1.
] vises. Når «[
+−
-knapp
9 0-knapp OK `/MENU
knapp
LIST
-knapp
Hour
-
1 Trykk på 9 eller 0-knappen
for å velge elementet som du vil stille inn.
• Velg elementet fra «Hour», «Minute», «Yea r», «Month» og «Day» med en blinkende markør.
2 Trykk på knappen + eller − for
å stille inn.
• Følg de samme trinnene ved å tryk ke
på knappen 9 eller 0 for å velge neste element, og trykk på knappen
• Du kan velge mellom 12- og 24-timers
visning ved å trykke på knappen LIST mens du stiller inn time og minut ter.
Eksempel: 10:38 P.M
10:3 8 PM (Startinnstilling)
• Du kan velge rekkefølgen for
«Month», «Day» og «Yea r» ved å trykke på LIST-knappen under innstilling.
Eksempel: July 15, 2010
7M 15D 2010Y (Startinnstilling)
15D 7M 2010Y
2010Y 7M 15D
3 Trykk på OK `/
+
eller − for å stille inn.
22:38
MENU
-knappen for
å bekrefte innstillingen.
• Klokken starter fra den innstilte datoen og klokkeslet tet. Trykk på knappen OK `/MENU i henhold til tidssignalet.
Merk
• Dersom du trykker på knappen
OK `/MENU under oppsettet, vil opptakeren lagre elementene som ble stilt ved det tidspunktet.
1
Stille i nn klokkesle tt og dato
NO
17
Page 18
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
Endre dato og klokkeslett
Mens diktafonen er i stoppmodus, trykker og holder du nede knappen STOP (4) for å vise [Time & Date] og [Remain]. Bruk prosedyren nedenfor til å stille inn dato og tidspunkt hvis
1
det ikke er korrekt innstilt.
Stille i nn klokkesle tt og dato
STOP
+−
9 0-knapp
OK `/MENU knapp
1 Trykk og hold nede OK `/
knappen mens diktafonen er i stoppmodus.
• Menyen vil vises på skjermen ( s. 47).
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge kategorien [
• Du kan endre menyvisningen ved å fly tte markøren for innstillingskategorier.
(4 )-knapp
-knapp
-
MENU
Device Menu
3 Trykk på knappen OK `/
eller 9 for å flytte markøren til elementet du vil stille inn.
• [Device Menu] vil vises på skjermen.
4 Trykk på knappe n + eller − for
å velge [
Time & Date
5 Trykk på knappen OK `/
eller 9.
• [Time & D ate] vil vises på skjermen.
• «Hour» vil vises på skjermen og angi
starten på oppsettsprosessen for tidspunkt og dato.
-
De følgende trinnene er de samme som trinn 1 til trinn 3 for «Still e inn klokkeslet t og dato [Time & Date]» ( s. 17).
6 Trykk på knappen
å lukke menyskjermen.
].
].
STOP
MENU
MENU
(4) for
NO
18
Page 19
Sette inn og løse ut et microSD-kort
• Hvis du setter inn microSD-kortet
For WS-760M/WS-750M:
«microSD» i brukerveiledningen henviser til både microSD og microSDHC. Denne lydopptakeren kan brukes med kommersielt tilgjengelige microSD-kort samt med det innebygde flashminnet.
Sette inn et microSD-kort
1 Åpne kortdekslet når opptakeren
er i stoppmodus.
2 Vend microSD-kortet riktig vei
og sett det inn i kortplassen, som vist på bildet.
• Hold microSD-kor tet rett når du setter det inn.
feil vei eller i en vinkel kan dette skade kontaktområdet eller k an få microSD-kortet til å sette seg fast.
• Data kan ikke skrives til microSD­kortet hvis det ikke settes helt inn.
3 Lukk kortdekslet godt.
• Når du setter inn microSD-kor tet vil overgangsskjermen for opptaksmedia vises.
4 Når du tar opp til et
microSD-kort, trykk på knappen + eller − og velg [
Yes
1
Sette i nn og løse ut et mic roSD-kor t
].
5 Trykk på OK `/
å bekrefte innstillingen.
MENU
-knappen for
NO
19
Page 20
Sette inn og løse ut et microSD-kort
Notater
• Du kan skifte opptaksmedia til det innebygde minnet ( s. 47, s. 57).
• I noen tilfeller kan microSD-kort som har blitt formater t (initialisert) med en annen enhet, som en datamaskin, ikke gjenkjennes. Formater dem med denne diktafonen før bruk ( s. 63).
1
Sette i nn og løse ut et mic roSD-kor t
Løse ut et microSD-kort
1 Åpne kortdekslet når opptakeren
er i stoppmodus.
2 Skyv microSD-kortet fremover
for å låse opp kortet, og la det støtes ut delvis.
• MicroSD-kortet stikker nå synlig ut av kortplassen og kan trygt tas ut.
• Hvis du løser ut microSD -kortet når minnet er stilt til [microSD Card], vil innstillingen automatisk bli endret til [Built-in Memory].
3 Lukk kortdekslet godt.
Notater
• Hvis du slipper kortet med  ngeren for fort når du trykker microSD-kortet innover kan dette føre til at det løses ut av kortplassen med kraft.
• Slå av funksjonen for skrivebesky ttelse før du setter inn microSD-kor tet. Se websiden til Olympus for informasjon om hvilke microSD-kor t som er bekreftet kompatible med denne opptakeren.
• Det kan være noen microSD-kort som ikke er kompatible med diktafonen og som ikke gjenkjennes korrekt av diktafonen.
• Hvis microSD -kortet ikke gjenkjennes, ta ut microSD -kortet og sett det inn på nytt for å se om diktafonen gjenkjenner kortet.
• Behandlingsytelsen reduseres for et microSD-kort når du gjentar skriving og sletting. I dette tilfellet kan du formatere microSD-kortet ( s. 63).
NO
20
Page 21
[Home] skjermfunksjoner
For WS-760M/WS-750M:
I tillegg t il å brukes som en dik tafon og en musikk spiller, kan du også b ruke diktafon en som en rad io*. * Bare for WS -760M.
+−
-knapp
OK `/MENU knapp
LIST
-
-knapp
Når [
Recorder
Music
] er valgt :
] er valgt :
Diktafonen går til [Recorder]-modus.
Du kan ta opp og spille av filer som er tatt opp med diktafonen ( s. 25, s. 31).
Når [
Dik tafonen går til [Music]-modus, og du
kan spill e av musikkfil er som er overfør t til diktafonen ( s. 31).
1
[Home] skjermfunksjoner
1 Trykk på
LIST
-knappen gjentatte ganger for å stille [
Home
]-skjermen.
[Home] vises på skjermen.
2 Trykk på knappen + eller — for
å velge modus.
3 Trykk på OK `/
MENU
-knappen.
Når [
FM Radi o
Diktafonen går til [FM Radio]-modus,
og du kan mot ta FM-radio ( s. 41, s. 42).
* Bare for WS -760M
Merk
• Du kan ikke bytte modus under opptak uten å stoppe diktafonen.
]* er valgt:
NO
21
Page 22
Merknader om mappene
Det innebygde minnet eller microSD-kortet kan brukes som opptak smedia (bare for WS-760M og WS-750M). Lydfilene og musikkfilene deles i mapper for lydopptak
og mapper for musikkavspilling som organiseres i trestruktur og lagres.
Om mappene for lydopptak
[Folder A]–[Folder E] i mappen [Recorder] er mappene for lydopptak . Ved opptak med denne dik tafonen, kan du velge hvilken som helst av de fem mappene og deretter ta opp.
1
Merknader om mappene
Home
Du kan endre modusen i skjermen [Home] (bare fo r WS-760M, WS-750M).
Mappe Fil
Diktafon
Mappe A
Mappe B
Mappe C
Mappe D
Mappe E
Blir målm appen for mikrofonopptak.
Radio-
mappe
Når du tar opp fra radioen blir opptaket automatisk lagres i mappen [Radio Folder]
(bare for W S-760M).
NO
Merk
Filer eller mapper under mappen [Recorder] vil ikke bli angitt på dik tafonen.
22
001
002
003
004
200
Du kan lag re opptil 200 fi ler i hver mappe .
Page 23
Merknader om mappene
Om mappen for musikkavspilling
For WS-760M/WS-750M:
Når musikkfiler overføres til enheten med bruk av Windows Media Player, opprettes en mappe automatisk i m usikkavspillin gsmappen, som har e n lagstruktur so m vist på bildet ne denfor. Musikk filer som er i sa mme mappen kan omo rganiseres i fore trukket rekkefø lge og spilles av ( s. 59).
1
Merknader om mappene
Home
Musikk
Første lag Andre lag
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Opp til 30 0 mapper kan opp rettes under m appen [Music], inkludert [Music].
Mappe
001
002
003
004
200
Du kan lag re opptil 200 fil er i hver mappe.
Fil
NO
23
Page 24
Velge mapper og filer
Bytte mapper når diktafonen er stanset eller en fil spilles av. For informasjon om lagstrukturen til mappene, se avsnittet «Merknader om mapper» (
[
Home
]-skjerm*
1
Velge map per og filer
Eksempel:
WS-760M
Mappelistevisning Fillistevisning Filvisning
Bruk av ma ppene for lyd opptak
s. 22, s. 23).
Mappelistevisning Mappelistevisning
Gå gjennom nivåene
}
Tilbake: LIST
Hver gang du tr ykker på denne knappen flytter du opp et nivå. Listevisningen kan brukes med knappen 0.
Når du trykker og holder inne
LIST-knappen mens du  ytter i et mappehierarki, vil du komme tilbake til  lvisningen.
{
Forts ett: OK
Hver gang du tr ykker på denne knappen åpnes den valgte mappen eller f ilen i listevisningen og fortsetter et nivå ned.
Listevisningen kan brukes med
knappen 9.
+ eller knappen –
NO
Velg mappe eller fil.
-knapp
`/
MENU
24
Bruk av ma ppene for avsp illing av musi kk
(Første lag)
Mappelistevisning
(Andre lag)
[
Home
]-skjerm*:
Du kan endre diktafonens modus ( s. 21).
Filvisning:
Informasjon om den valgte filen vises. Legger inn standbymodus for avspilling
Listevisning:
Mappene og filene som er tatt opp med denne diktafonen vises.
-knapp
* Bare for WS -760M, WS -750M
*
Fillistevisning Filvisning
Page 25
Om opptak
Opptaks-
Velg en mappe mellom [ &] til [*] før du starter opptak . Disse fem mappene kan selektiv t brukes til å skille mellom opptakstyper. Mappe [&] kan for eksempel brukes til å lagre personlig informasjon mens mappe ['] kan velges til å lagre forretningsinformasjon.
STOP
(4)-knapp
REC
(s)-knapp
a Opptaksmodus b Indikatorlinje for gjenværende minne c Medgått opptak stid d Gjenværende opptakstid e Nivåmåler (endres i henhold til
innstilling av opptaksnivå og opptaksfunksjon)
• [Rec Mode] kan ikke endres
i standbymodus eller under opptak. Konfigurer dette mens diktafonen er stanset ( s. 47, s. 49).
3 Trykk på
STOP
(4)-knappen for
å stoppe opptaket.
• [¶] vil vises på skjermen.
2
Opptaks-
For WS-760M/WS-750M:
• I andr e modus enn [Recorder]-modus, vises [Cannot reco rd in this fold er] hvis du try kker på REC (s)-knappen. Still modu sen [Recorder]-modus i [Home]-skjermen ( s. 21) før du tar opp.
• Med W S-760 M kan du ta opp FM-rad io i [FM Radio]-modus ( s. 46).
1 Velg opptaksmappe ( s. 22
til s. 24).
2 Trykk på
REC
(s)-knappen for
å starte opptaket.
• Opptak sindikatoren lyser og [´]
vises på skjermen.
• Vend mikrofonen i retning av kilden som skal tas opp.
a
b c d e
f
f Fillengde
Notater
• For å sikre at du ikke mister begynnelsen av opptaket må du vente med å starte opptaket til opptaksindikatoren tennes, og du må kontrollere modusindikatoren på skjermen.
• Når gjenværende opptakstid er mindre enn 60 sekunder, blinker opptaksindikatorlyset. Når opptakstiden synker til 30 eller 10 sekunder, blinker lyset raskere.
• [Folder Full] vises når du ikke kan ta opp videre. Velg en annen mappe eller slett unødvendige  ler før opptak ( s. 39).
• [Memory Full] vises når minnet er fullt Slett alle unødvendige  ler før du tar opp videre (s. 39).
NO
25
Page 26
Opptaks-
Bare for WS-760M, WS-750M:
• Vi anbefaler deg å formatere opptaksmediet i diktafonen før opptak ( s. 47, s. 63).
• Når et microSD -kort er satt inn i opptakeren, må du bekrefte opptaksmediet som enten [Built-in Memory] eller [microSD Card] slik at ingen feil oppstår ( s. 47, s. 57).
• Hvis du trykker inn REC ( s)-knappen mens en annen funksjon enn
2
opptaksfunksjonen er angitt, vises [Cannot re cord in this fol der]. Velg
Opptaks-
en mappe fra [Folder A] til [Folder E] og start opptaket på nytt.
Opptaksinnstillinger
[Mic Sen se] ( s. 47, s. 49)
[Rec Mod e] *1 ( s. 47, s. 49)
[Zoom Mi c] *2 ( s. 47, s. 50)
[Low Cut Filter] ( s. 47, s. 50)
[VCVA] ( s. 47, s. 50)
[V-Sync. Rec] ( s. 47, s. 51)
[Rec Scene] ( s. 47, s. 52)
*1 For WS-760M (I [FM Radio]-modus,
er opptaks lformatet den eneste innstillingen du kan endre av [Rec Mode]-innstillingene).
Stiller opptaksfølsomheten.
Stiller op ptakshasti gheten for hvert opptaksformat.
Stiller re tningsvirkni ngen for den in nebygde stereomikrofonen
Denne fu nksjonen ka n redusere støy fra klimaanlegg, projek torer og andre l ignende lyder.
Stiller gr ensenivået fo r Variabl e Control Voice Actuator (VCVA).
Stiller startnivået for stemmesynkroniseringsopptak.
Stiller opptaksinnstillingen i henhol d til opptaks forhold­eller miljø.
*2 Bare for WS-760M.
NO
Pause
Trykk på
REC
(s)-knappen mens
opptakeren er i opptaksmodus.
• [] vil vises på skjermen.
• Etter 60 minutter i [Rec Pause] vil
tidsavbrudd forekomme.
Gjenoppta opptak:
Trykk på
REC
(s) på nytt.
• Opptaket gjenopptas der det ble avbrutt.
Kontro ller rask t innholde t som er tatt o pp
Try kk p å OK `/
MENU
-knappen mens
diktafonen er i opptaksmodus.
• [] vil vises på skjermen.
• I [Recorder]-modus vil den siste filen som
er tatt opp med mikrofonen spilles av.
• I [FM Radio]-modus går diktafonen automatisk til [Recorder siste filen som ble tatt opp fra FM-radioen blir spilt av.
]-modus, og den
26
Page 27
Opptaks-
Lytte me ns lyd tas opp
Hvis du star ter opptaket etter å ha satt inn hodetelefonen i EAR-utgangen på diktafonen, kan du høre lyden som spilles inn. Monitorlyden kan justeres ved bruk av knappen + eller − .
Koble hodetelefonen til
EAR
-utgangen på diktafonen.
• Når opptaket starter, kan du høre lydes som spilles inn via hodetelefonen.
Til EAR-kontakt
Notater
• Opptaksnivået kan ikke kontrolleres ved bruk av volumknappen.
• Påse at du IKKE stiller volumet for høyt når du bruker hodetelefonen. Lytte med veldig høyt volum kan forårsake hørselstap.
• Hodetelefonene må ikke plasseres nære en mikrofon fordi dette kan forårsake feedback.
• Når den eksterne høyttaleren er koblet til under opptak,  nnes det en risiko for at feedback vil oppstå.
Endre opptaksscenen [Rec Scene]
Du kan enkelt endre opptaksinnstillingene ved å velge den scenen som best passer ditt bruksområde ( s. 47, s. 52).
+−
-knapp
OK `/MENU knapp
SCENE/INDEX
knapp
1 Trykk og hold nede
knappen mens diktafonen er i stoppmodus.
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge modus[
3 Trykk på OK `/
4 Trykk på knappen + eller −
Rec Scen e
MENU
for å velge opptaksscenen.
-
-
SCENE/INDEX
].
-knappen.
2
Opptaks-
-
5 Trykk på OK `/
MENU
-knappen.
NO
27
Page 28
Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold
123
Diktafonen er forhåndsstilt til modusen [ST XQ] (WMA-format) slik at du med én gang du begynner å bruke diktafonen kan gjøre stereoopptak. De forskjellige opptaks funksjonene kan konfigureres til å tilpasses opptaksforholdene. Den følgende tabellen viser de anbefalte innstillingene for noen ek sempler på opptaksforhold.
Anbefalte innstillinger
Opptaksforhold
2
Forelesni nger
Opptaks-
i store r om.
Konfera nser med stor e forsamlinger.
Møter o g forretnin gs­forhan dlinger me d et lite antall personer.
Dikt ering med høy bakgrunnsstøy.
Musikk som spilles, fuglekvitter og toglyder.
[Rec Mod e] ( s. 47, s. 49)
[PCM]: [44,1kHz/16bit]*2 [MP3]: [128kb ps] eller mer [WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128kb ps] eller mer [WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128kbps] [WMA]: [ST XQ]
[WMA]: [HQ] [Low]
[PCM]: [44,1kHz/16bit]*2
[Mic Sen se] ( s. 47, s. 49)
[High]
[Middle]
Still mikr ofon­sensitiviteten i henhol d til lyden som spil les inn.
*1 Bare for WS -760M. *2 Bare for WS-760M, WS-750M. *3 Bare for WS-650S.
Filnavn vil opprettes automatisk for filer som er tat t opp med denne diktafonen.
WS76 0001 .WMA
3 Utvidelse: Dette er  lnavnendelsene for
opptaksformatet når denne enheten brukes til opptak.
• Lineært PCM-format* .WAV
1 Bruker-ID: Bruker-ID-navnet som har blitt
registrert på den digitale diktafonen.
2 Filnummer:
Et  lnummer tildeles fortløpende
uavhengig av endringene
NO
i opptaksmediet.
• MP3-format . MP3
• WMA-format .WMA
* Bare for WS-760M, WS-750M.
[Low Cut Filter] ( s. 47, s. 50)
[On]
[Off ]
Opptaks-
[Zoom Mic]*1 ( s. 47, s. 50)
[+6]
[Off ]
28
Page 29
Opptaks-
Ta opp fra ekstern mikrofon eller andre enheter
Den eksterne mikrofonen og andre enheter kan kobles til diktafonen, og lyden kan tas opp. Koble til i henhold til enheten som brukes.
• Ikke koble enheter til og fra diktafonens inngang mens opptak pågår.
Opptak med ekstern mikrofon:
Koble en ekstern mikrofon til
MIC
-inngangen på diktafonen.
Til MIC-inngang
Eksterne mikrofoner som kan brukes (ekstrautstyr) ( s. 86)
Stereomikrofon: ME51S
Med den innebygde mikrofonen med
stor diameter kan du gjøre sensitive stereoopptak.
2-kanals mikrofon (kulekarakteristikk): ME30W
Dette er meget sensitive, mikrofoner
med kulekarakteristikk. De støttes av pluggtilkobling og er meget godt egnet til opptak av musikkfremførelser.
Compact G un-mikrofo n (ikke retningsbestemt): ME31
De retningsstyrte mikrofonene egner
seg for ek sempel godt til utendørs opptak av fuglekvitter.
Compact z oom-mikrofon (ikke retningsbestemt): ME32
Mik rofonen leveres me d et stativ, slik at
den kan pl asseres på et bord o g du kan ta opp konfe ranser eller fore lesninger fra avstand.
Høysensitiv monaural mikrofon med støyre duksjon (ikke retningsbestemt): ME52W
Denne mikrofonen brukes for
å ta opp lyd på en avstand mens omkringliggende støy minimeres.
Tie clip-mikrofon (kulekarakteristikk): ME15
Liten, skjult mikrofon med tie-clip.
Telefonsvarer: TP7
Øretelefon-type mikrofon som kan
settes i øret ditt mens du ringer. Stemmen eller samtalen over telefonen kan enkelt tas opp.
Notater
• Den innebygde mikrofonen vil deaktiveres når en ekstern mikrofon kobles til diktafonens MIC-inngang.
• Mikrofoner som støtter pluggtilkobling kan også brukes.
• Når den ek sterne stereomikrofonen brukes mens [ en modi for monoopptak, vil lyd kun tas opp til L-kanalen ( s. 47, s. 49).
• Når en ekstern monomikrofon brukes mens [ stereoopptak, kan lyd kun tas opp med L-kanals mikrofonen (s. 47, s. 49).
Rec Mode] er stilt til
Rec Mode] er stilt til en modi for
2
Opptaks-
NO
29
Page 30
Opptaks-
Opptak av lyd fra andre enheter med denne diktafonen:
Lyden kan spilles inn ved tilkobling til lydutgangsterminalen (hodetelefonutgangen) på den andre enheten, og MIC med koblingsledning KA333 (ekstrautstyr) for dubbing.
2
Opptaks-
inngang
Merk
• De detaljerte inngangsnivåene kan ikke justeres med denne diktafonen. Når eksterne enheter er koblet til, utfør et prøveopptak og juster deretter nivået på utgangse ekten for de eksterne enhetene.
-inngangen på diktafonen
Til MIC
Til lydutgangsterminaler
på andre e nheter
Opptak av lyd fra denne diktafonen med andre enheter:
Lyden fra denne diktafonen kan spilles inn til andre enheter når koblet til en lydinngangsterminal (mikrofoninngang) på andre enheter og EAR-utgangen på denne dik tafonen, med koblingsledning KA333 (ekstrautstyr) for dubbing.
Til EAR
inngang
Til lydinngangsterminal
på andre e nheter
Merk
• Når de forskjellige innstillingene for lydkvalitet for avspilling justeres på opptakeren, vil lydutgangssignalet som sendes fra EAR-utgangen også endres ( s. 47, s. 53, s. 54, s. 55).
NO
30
Page 31
Om avspilling
Avspilling
Opptakeren kan spille av filer i formatene WAV*, MP3 og WMA. For avspilling av en fil som er tatt opp med andre enheter, må du overføre (kopiere) f ilen fra en datamaskin. * Bare for WS-760M, WS-750M.
STOP
(4)-knapp
+−
-knapp
OK `/MENU knapp
For WS-760M/WS-750M:
• Når du vil spille av en  l som er overfør t fra datamaskinen stiller du diktafonen i [Recorder]- eller [Music]-modus, avhengig av hvor du har overført  len.
• Hvis du vil spille av  len du har tatt opp, still diktafonen til [Recorder]­modus ( s. 21).
-
2 Trykk på knappen OK `/
MENU
å starte avspillingen.
• [•] vil vises på skjermen.
a b
c d e
a Indikator for opptaksmedia*, filnavn b Mappeindikator c Indikatorlinje for avspillingsposisjon d Forløpt avspi llingsti d e Fillengde
* Bare for WS-760M, WS-750M.
3 Trykk på knappen + eller – for
å justere volumet til et behagelig lyttenivå.
for
3
Avspilling
1 Velg mappen som inneholder
filene som skal spilles av ( s. 22 til s. 24).
• Volumet kan justeres innenfor
et område fra [00] til [30].
4 Trykk på knappen
STOP
du vil stoppe avspillingen.
• [¶] vil vises på skjermen.
• Filen som spilles av vil stoppes midt i. Når funksjonen gjenoppta aktiveres, vil stedet filen ble stoppet registreres, selv om strømmen er slått av. Neste gang strømmen slås på kan avspillingen fortsette fra der den stanset.
(4) der
NO
31
Page 32
Avspilling
Avspillingsinnstillinger
For WS-760M/WS-750M:
Hvis den i nnspilte lyden e r vanskel ig å forstå på gru nn av bakgrun nsstøy, må du justere innstillingsnivået for støyreduksjon.
EUPHONY-innstillingen kan stil les til ett av 4 nivå er i henhol d til dine prefer anser.
Du kan vel ge avspilli ngsmodus i henho ld til dine pr eferanser.
Dikta fonen har en stemmefilter-funksjon for å uteluk ke lave og høye frekvenstoner under normal. rask elle r treg avspilling , og gjør e tydelig lydavs pilling mulig.
Hvis du endrer equalizer­innstillingen, kan du høre på mu sikk med den lydkv aliteten du fore trekker.
Lengde n på intervall et for hoppin g kan stilles inn .
Du kan lag re innstilling er for avspil ling til å passe forskjelli ge lydkvaliteter og avspillingsmetoder.
3
Avspilling
[Noise Cancel]*1 ( s. 47, s. 53)
[EUPHONY ]*2 ( s. 47, s. 53)
[Play Mod e] ( s. 47, s. 54)
[Voice Filter]*1 ( s. 47, s. 54)
[Equalize r]*2 ( s. 47, s. 55)
[Skip Sp ace] ( s. 47, s. 55)
[Play Scene] ( s. 47, s. 55)
*1 Kan kun bru kes i [Recorder]-modus. *2 Kan kun brukes i [Music]-modus.
NO
For WS-650S:
[Play Mod e] ( s. 47, s. 54)
[Voice Filter] ( s. 47, s. 54)
[Skip Sp ace] ( s. 47, s. 55)
[Play Scene] ( s. 47, s. 55)
Spill e av med hodete lefonen
En øretelefon kan kobles til dik tafonens
EAR
-utgang for lyt ting.
• Når hodetelefonen er i bruk vil diktafonens høyttaler være slått av.
Til EAR­kontakt
Notater
Sett inn øre telefonen ette r å ha senket volumet
for å unngå å ir ritere ørene.
• Når du b ruker øretelefo nene til avspillin g er det vik tig å ikke øke volumet f or mye. Det kan fo rårsake hørse lskade og reduse re hørselsevnen.
Du kan vel ge avspilli ngsmodus i henho ld til dine preferanser.
Diktafonen har en stemmefilter-funksjon for å utelu kke lave og høye frekvenstoner under normal. rask elle r treg avspilling , og gjør e tydelig lydavs pilling mulig.
Lengde n på intervall et for hoppin g kan stilles inn .
Du kan lag re innstilling er for avspil ling til å passe forskjelli ge lydkvaliteter og avspillingsmetoder.
32
Page 33
Avspilling
Spoling fremover
Trykk på og hold inne knappen 9 mens diktafonen er i stoppmodus i filskjermen.
• [ß] vil vises på skjermen.
• Hvis du slipper 9-knappen, vil den
stoppe. Trykk på knappen OK `/MENU for å star te avspillingen der den ble stoppet.
Trykk og hold inne 9-knappen mens diktafonen er i avspillingsmodus.
• Når du slipper 9 vil diktafonen
gjenoppta den vanlige avspillingen.
• Hvis det finnes et index- eller temp­merke i midten av filen, stopper diktafonen der ( s. 35).
• Diktafonen stopper når filen er ferdig. Forsett å trykke på knappen 9 for å fortsette fra begynnelsen av den neste filen.
Spoli ng bakover
Trykk på og hold inne knappen 0 mens diktafonen er i stoppmodus i filskjermen.
• [] vil vises på skjermen.
• Hvis du slipper 0-knappen, vil den
stoppe. Trykk på knappen OK `/MENU for å star te avspillingen der den ble stoppet.
Trykk på og hold inne 0-knappen mens diktafonen er i avspillingsmodus.
• Når du slipper 0 vil opptakeren
gjenoppta den vanlige avspillingen.
• Hvis det finnes et index- eller temp­merke i midten av filen, stopper
diktafonen der ( s. 35).
• Diktafonen stopper når den kommer til begynnelsen på f ilen. Forsett å tr ykke på knappen 0 for å fortsette spolingen fra slutten av den neste filen.
3
Avspilling
NO
33
Page 34
Avspilling
Lokal isere beg ynnelse n av filen
Trykk på knappen 9 mens diktafonen er i stoppmodus eller
3
avspillingsmodus.
Avspilling
• Diktafonen hopper til begynnelsen av den neste f ilen.
Trykk på knappen 0 mens diktafonen er i avspillingsmodus.
• Diktafonen hopper til begynnelsen av den nåværende filen.
Trykk på knappen 0 mens diktafonen er i stoppmodus.
• Diktafonen hopper til begynnelsen av den forrige filen. Gå tilbake til begynnelsen av f ilen dersom diktafonen stopper midt i en fil.
Trykk to ganger på knappen 0 mens diktafonen er i avspillingsmodus.
• Diktafonen hopper til begynnelsen av den forrige filen.
Notater
• Når du hopper til begynnelsen av filen under avspilling, stopper diktafonen ved posisjonen til index- eller temp -merket. Index- og temp-merket vil hoppes over når du gjør dette i stoppmodus ( s. 35).
• Når [Skip Space] er stilt til noe annet enn [File Skip], vil diktafonen hoppe fremover/bakover den angitte tiden.
NO
Deretter starter avspillingen (☞ s. 47, s. 55).
34
Om musikkfiler
Dersom diktafonen ikke k an spille av overfør te musikkfiler, må du kontrollere og påse at samplingsfrekvensen og bithastigheten ligger innenfor området hvor avspilling er mulig. Nedenfor vises kombinasjoner av samplingsfrekvenser og bithastigheter for musikkfiler som diktafonen kan spille av.
Filformat
WAV*
-format
MP3-format
WMA-format
* Bare for WS-760M, WS-750M.
• Variabel bithastighet for MP3- ler (hvor konvertering av bithastigheter kan variere) spilles muligens ikke av ordentlig.
• WAV- ler kan kun spilles av i lineært PCM-format med diktafonen. Andre typer WAV- ler k an ikke spilles av.
• Denne dik tafonen er kompatibel med Microsoft Corporation DRM9, men ikke med DRM10.
• Selv om diktafonen kan spille av ett gitt  lformat, kan det hende den ikke er kompatibel med alle krypteringer av det formatet.
Sampling frekvens
44,1 kHz 16 bit
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG2 Laye r3:
16 kHz, 22,05 k Hz, 24 kHz
8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bithastighet
Fra 8 kbps ti l 320 kbp s
Fra 5 kbps ti l 320 kbp s
Page 35
Avspilling
Sette et index- eller temp-merke
Hvis index- og temp-merker plasseres, kan du raskt f inne en plassering som du vil lytte til når du spoler raskt fremover og bakover og når begynnelsen på en fil fremhentes. Index-merker kan bare plasseres i filer som er opprettet med Olympus diktafoner, men i stedet kan temp-merker brukes for å midlertidig huske viktige plasseringer.
+−
-knapp
OK `/MENU knapp
SCENE/INDEX
knapp
1 Trykk på knappen
mens diktafonen er i stoppmodus eller avspillingsmodus.
• Det vises et tall på skjermen og et index- eller temp-merke plasseres.
• Opptaket eller avspillingen fortsetter slik at du kan plassere f lere index­eller temp -merker etter behov.
-
-
SCENE/INDEX
Fjerne e t index- elle r temp-me rke
1 Finn index- eller temp-merket
som du vil fjerne.
2 Trykk på knappen 9 eller 0
for å velge index- eller temp­merket som skal slettes.
3 Trykk på
ERASE
-knappen mens index- eller temp-nummeret vises i omtrent 2 sekunder på skjermen.
• Index- eller temp-merket fjernes.
• Index- eller temp-merker et ter det
slettede index- eller temp-nummeret flyt tes automatisk opp.
Notater
• Temp-merker er midlertidige merker. Det vil si at merkene slettes automatisk hvis du overfører en  l til datamaskinen eller  yt ter den med en datamaskin.
• Opptil 16 index- og temp-merker kan settes i en  l. Hvis du prøver å plassere mer enn 16 index- eller temp-merker, vises [Index Full] for index-merker og [Tem p Mar k Ful l] for temp-merker.
• Index- eller temp- merker kan ikke settes eller slettes i en låst  l ( s.47, s. 49).
3
Avspilling
NO
35
Page 36
Avspilling
Endre avspillingshastigheten
Hastigheten kan endres i henhold til dine behov. Du kan for eksempel bruke rask hastighet for å lytte til hva som ble sagt på et møte, eller du kan bruke langsom hastighet for å gå gjennom punk ter du ikke klar te å få med deg på et språkkurs. Tonen vil automatisk justeres digitalt uten at stemmen endres og den vil der for høres naturlig ut.
MENU
+−
OK `/MENU
knapp
-knappen.
3
Avspilling
1 Mens opptakeren er
i avspillingsmodus trykker du på OK `/
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge avspillingshastighet.
-knapp
3 Trykk på OK `/
a Indikator for avspillingshastighet
a
• Selv om avspillingen er stoppet, bevares endringen til avspillingshastigheten. Neste avspilling vil bruke samme
-
hastighet.
Om gre nsene for ra sk avspill ing
Når samplingsfrekvensen for filen som spilles av er 48 kHz eller 32 kHz, kan du ikke spille av ved 3-gangers hastighet. Den maksimale avspillingshastigheten er 2-ganger* for disse frekvensene.
*
For WS-650S er den maksimale
raske avspillingshastigheten 2-ganger.
Notater
• Som i normal avspillingsmodus kan du også i langsom avspillingsmodus og rask avspillingsmodus stanse avspillingen, hente frem b egynnelsen på neste fil eller sette inn et index-merke ( s. 35).
• Langsom eller rask avspilling er tilgjengelig selv om [Voice F ilter] eller [Equalizer] er satt (s. 47, s. 54, s. 55).
Bare for WS-760M, WS -750M:
• Langsom eller rask avspilling er ikke tilgjengelig dersom [Noise Cancel] eller [EUPHONY] er satt (s. 47, s. 53).
MENU
-knappen.
NO
36
Page 37
Avspilling
Hvordan begynne repetert avspilling av segment
Med denne funksjonen kan du repetere avspillingen av en del av den filen som spilles av.
REC
(s)-knapp
1 Velg en fil som har et segment du
ønsker å spille av flere ganger, og start avspillingen.
2 Trykk på knappen
du ønsker å starte gjentatt segmentavspilling.
• [w] vil blinke på skjermen.
• Når [w] blinker for å finne
sluttposisjonen ( s. 33, s. 36) kan du spole fremover, spole bakover eller endre avspillingshastigheten på samme måte som du kan i normal modus.
• Når slutten av filen nås mens
[w] blinker, vil det punktet bli sluttposisjonen og repeter t avspilling vil starte.
REC
(s) der
3 Trykk på
REC
(s)-knappen en gang til der du ønsker å stoppe gjentatt segmentavspilling.
• Diktafonen repeterer avspillingen
av segmentet frem til den repeter te segmentavspillingen avbrytes.
Merk
• Som i vanlig avspillingsmodus, kan hastigheten også endres under gjentatt avspilling av deler ( s. 36). Hvis du setter eller  erner et index- eller temp-merke under gjentatt avspilling, avbrytes denne og normal avspilling gjenopptas ( s. 35).
3
Avspilling
NO
37
Page 38
Avspilling
Avbry te den repe terte avsp illinge n av segment
Ved å trykke på en av de følgene knappene vil repetert avspilling av segment avsluttes.
3
Avspilling
a Trykk på knappen
Ved å trykke på knappen STOP (4) avbry tes repetert avspilling av segment og avspillingen stoppes.
b Trykk på knappen
Ved å trykke på knappen REC (s) avbry tes repetert avspilling av segment og avspillingen fortsetter uten repetisjon.
c Trykk på 9-knappen.
Ved å trykke på knappen 9 avbrytes gjentat t avspilling av segment, og spoling og begynnelsen på den neste filen fremhentes.
d Trykk på 0-knappen.
Ved å trykke på knappen 0 avbrytes repetert avspilling av segment og spoling bakover til begynnelsen på den nåværende filen fremhentes.
STOP
REC
(4).
(s).
Endre avspillingsscenen [Play Scene]
Når du registrerer avspillingsinnstillinger for foretrukne avspillingsscener, kan du lett vek sle mellom avspillingsfunksjoner ( s 47, s. 55).
+−
-knapp
OK `/MENU knapp
SCENE/INDEX
knapp
1 Trykk og hold nede
knappen mens diktafonen er i stoppmodus eller avspillingsmodus.
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge [
3 Trykk på OK `/
4 Trykk på knappen + eller − for
Play Scene
MENU
å velge avspillingsscenen.
-
-
SCENE/INDEX
].
-knappen.
Eksempel: WS-760M, WS-750M
-
NO
38
• For WS-650S kan du velge fra
[Voice 1] til [Voice 5].
5 Trykk på OK `/
MENU
-knappen.
Page 39
Fjerne
Slette filer
En valgt fil kan slettes fra en mappe. Alle filer i en mappe kan slettes samtidig.
+−
-knapp
OK `/MENU knapp
ERASE
1 Velg filen som skal slettes
( s. 22 til s. 24).
2 Trykk på
ERASE
-knappen mens diktafonen er i stoppmodus i filvisning.
3 Trykk på knappen + eller − for
å velge [
Erase in Folder
[
File Era se
4 Trykk på OK `/
5 Trykk på knappen + for
å velge [
].
Start
MENU
].
-
-knapp
] eller
-knappen.
6 Trykk på OK `/
• Skjermbildet endres til [Erase!]
og slettingen vil starte.
• [Erase Done] vises når filen er slettet.
Filnumre tildeles automatisk på nyt t.
MENU
-knappen.
Slette en mappe
For WS-760M/WS-750M:
Du kan slette filer ved å slette mapper.
+−
-knapp
OK `/MENU knapp
ERASE
-knapp
3
Fjerne
-
1 Velg mappen som skal slettes
( s. 22 til s. 24).
2 Trykk på
ERASE
-knappen mens diktafonen er i stoppmodus i fillistevisning.
NO
39
Page 40
Fjerne
3 Trykk på knappen + for
å velge [
Start
].
4 Trykk på OK `/
• Skjermbildet endres til [Erase!]
og slettingen vil starte.
• [Erase Done] vises når filen er slettet.
3
Fjerne
NO
Filnumre tildeles automatisk på nyt t.
Notater
• Du kan ikke gjenopprette en  l som har blitt slettet. Kontroller nøye før du sletter en  l.
• De låste  lene samt  lene som er registrert som read-only kan ikke slettes ( s. 47, s. 49).
• Dersom en handling ikke velges innen 8 sekunder, vil diktafonen gå tilbake til stoppmodus.
• Hvis en  l ikke kan gjenkjennes av diktafonen, slettes ikke  len og mappen med  len. Koble diktafonen til datamaskinen for å slette.
MENU
40
-knappen.
Bare for WS-760M, WS -750M:
• Når et microSD -kort er satt inn i opptakeren, må du bekrefte opptaksmediet som enten [Built-in Memory] eller [microSD Card] slik at ingen feil oppstår ( s. 47, s. 57).
• Det kan ta over ti sekunder å fullføre formateringen. Følgende funksjoner må aldri utføres under behandling, da de kan medføre at data skades. Batteriet må i tillegg skiftes ut med et ny tt batteri for å sikre at det ikke tømmes under behandlingen. 1 Koble fra AC-adapteren under
behandling.
2 Ta ut batteriet under behandling. 3 Ta ut microSD -kortet under
behandling når [microSD Card] brukes som opptak smedia.
• Diktafonens standardmapper, det vil si [Recorder], inkludert [Folder A] til [Folder E] og [Radio Folder]) og [Music] kan ikke slettes.
• I [Music]-mappen kan du slette alle mapper med unntak av [Music].
Bare for WS-650S:
• Det kan ta over ti sekunder å fullføre formateringen. Følgende funksjoner må aldri utføres under behandling, da de kan medføre at data skades. Batteriet må i tillegg skiftes ut med et ny tt batteri for å sikre at det ikke tømmes under behandlingen. 1 Koble fra AC-adapteren under
behandling.
2 Ta ut batteriet under behandling.
• Du kan ikke slette mapper via diktafonen.
Page 41
Om FM-radioen
(bare for WS-760M)
Bruke FM-radioen
For WS-760M:
Radiomottak varierer betydelig avhengig av hvor du bruker radioen. Hvis mottaket er dårlig, juster antennens posisjon eller retning, eller plasser diktafonen på et sted hvor radiosignaler mottas godt, for ek sempel ved et vindu.
Det kan f orekomme at d iktafo nen ikke kan motta FM -signale r i eller nær e bygninge r.
Flytt d iktafonen til et sted med godt mot tak av radiosignaler. Inne i en bygning vil det være lettere å motta s ignaler nære vinduer.
Notater
Selv innen sendingsområdet kan det være vanskelig å motta radiosignaler i tunneler eller
under bakken, inne i bygninger og leilighetskomplekser som er dekket med en betong, eller andre tilsvarende steder. På disse stedene kan det hende at du ikke kan motta radiosignaler.
For best mulig mottak, unngå å bruke radioen samtidig som du bruker en mobiltelefon,
datamaskin,  ernsynsapparat eller andre elektriske produkter. Slike produkter kan forårsake støy.
Det kan genereres støy hvis du brukes radioen med AC-adapteren (A514 osv.) tilkoblet.
Når du bruker FM-radioen må du huske å bruke batteriet.
Koble ti l hodetelef onen
Den medfølgende hodetelefonen fungerer som en FM-antenne. Du kan ikke motta FM-radiosignaler hvis hodetelefonen ikke er tilkoblet.
Til EAR
inngang
Vær også oppmerksom på at du ikke kan motta radiosignaler på steder som ikke nås av radiobølger, så som områder utenfor sendeområdet og områder som er omgitt av  ell.
4
Bruke FM-radioen
NO
41
Page 42
Plug in the earphones
Funksjoner for FM-radiomodus
For WS-760M:
Plugg inn øretelefonene
+−
4
Funksjoner for FM-radiomodus
1 Still til [
FM Rad io
( s. 21).
• Endre modusen til [FM Radio]-modus.
-knapp
9 0-knapp
]-modus
Legge til en stasjon i forhåndsi nn­stilte radiostasjoner:
Endre mot taksmodusen til manuelt
mottak , og juster frekvensen. Stasjonen du har stilt inn på kan deretter legges til
(
s. 44, s. 45
).
3 Trykk på 9 eller 0-knappen
for å velge en stasjon.
Du kan velge en forhåndsinnstilt
stasjon.
Du kan også velge en stasjon som
ikke er forhåndsinnstilt. Se «Endre mottaksmodus» ( s. 44).
4 Trykk på knappen + eller – for
å justere volumet til et behagelig lyttenivå.
• Trykk på LIST-knappen for
å stoppe FM-radiomottaket og for å gå til [Home]-skjermen. Fra [Home]-skjermen kan du endre til en annen modus.
2 Forhåndsinnstille radiostasjoner.
NO
Automatisk forhåndsinnstilling av radiostasjoner:
Du kan forhåndsinnstille stasjoner for
å gjøre det enkelt å stille inn stasjoner. Se «Automatisk forhåndsinnstilling av radiostasjoner [Auto-preset]» (
s. 43
) for mer informasjon.
42
• Volumet kan justeres innenfor et
område fra [00] til [30].
Innstillinger for FM-radio
Legger automatisk til
[Auto-preset] ( s. 43)
[Scan se nse] ( s. 47, s. 59)
[Outp ut] ( s. 47, s. 59)
stasjo ner som kan mott as i de forhå ndsinnstilte stasjonene.
Du kan sti lle inn skannefølsomheten for automatisk forhåndsinnstilling.
Du kan sti lle FM-radio ens lydeffekt.
Page 43
Funksjoner for FM-radiomodus
Plug in the earphones
Automatisk forhåndsinnstilling av radiostasjoner [Auto-preset]
Ved å forhåndsinnstille stasjoner er det enkelt å finne ønsket stasjon.
Plugg inn øretelefonene
1 Still til [
2 Trykk på OK `/
3 Trykk på knap pen OK `/
FM Rad io
]-modus
( s. 21).
MENU
• Menyen vil vises på skjermen ( s. 47).
eller 9 for å flytte markøren til elementet du vil stille inn.
+−
-knapp
OK `/MENU knapp
-knappen.
MENU
4 Trykk på knappen + eller − for
å velge [
5 Trykk på OK `/
• [Auto-preset] vil vises på skjermen.
-
• Velg [
6 Trykk på OK `/
Auto-preset
Cancel
OK `/MENU-knappen for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
].
MENU
-knappen.
] og trykk på
MENU
-knappen
4
Funksjoner for FM-radiomodus
igjen.
• [Scanning] vises på skjermen og
skanningen starter. Skanningen er fullført når [Preset complete
] vises.
Merk
• Forhåndsinnstillingsnumrene tildeleles automatisk i henhold til frekvensen.
NO
43
Page 44
Funksjoner for FM-radiomodus
Plug in the earphones
Endre mottaksmodus
Velg mottaksmodusen i henhold mottaksforholdene. Hvis signalet fra stasjonen du ser etter er for svakt og ik ke kan detek teres ved bruk av automatisk forhåndsinnstilling, endre til manuelt mottak og finjuster frekvensen.
Plugg inn øretelefonene
4
Funksjoner for FM-radiomodus
NO
44
9 0­knapp
OK `/MENU knapp
1 Utfør trinn 1 til 3 i «Funksjoner
for FM-radiomodus» ( s. 42).
2 Trykk på knappen OK `/
MENU
for
å velge en mottaksmodus.
• Mottaksmodusen endres for hver
gang du trykker på OK `/MENU- knappen
Forhåndsinnstill stasjon-modus:
• Trykk på knappen 9 eller 0
for å velge en forhåndsinnstilt stasjon.
a Forhåndsinnstillingsnummer
a
-
b
Automatisk/manuell modus:
Tr ykk på kna ppen 9 eller 0
for å justere frekvensen og motta et signal (manuelt mottak).
Trykk gjentat te ganger på
knappen 9 eller 0 for å skanne gjennom stasjonene som kan mottas (automatisk mottak).
b Innstilling av frekvens
Page 45
Plug in the earphones
Funksjoner for FM-radiomodus
Legge til en radiostasjon
Du kan legge til stasjoner fra automatisk / manuelt mottak i forhåndsinnstilte stasjoner.
Plugg inn øretelefonene
1 Legge til en radiostasjon
i forhåndsinnstilte stasjoner.
2 Trykk på
SCENE/INDEX
+−
-knapp
OK `/MENU knapp
SCENE/INDEX
knapp
-knappen.
3 Trykk på OK `/
Du kan forhåndsinnstille opp til
30 stasjoner.
Slette en radiostasjon
MENU
-knappen.
1 Finn den forhåndsinnstilte
stasjonen du vil slette.
2
-
-
Trykk på
Velg [Cancel] og trykk på
3 Trykk på OK `/
ERASE
-knappen.
OK `/MENU-knappen for å gå
tilbake til forrige skjermbilde.
MENU
-knappen.
4
Funksjoner for FM-radiomodus
• Velg [
Cancel
OK `/MENU tilbake til forrige skjermbilde.
] og trykk på
-knappen for å gå
Merk
• Forhåndsinnstillingsnumrene tildeleles automatisk i henhold til frekvensen.
NO
45
Page 46
Plug in the earphones
Ta opp FM-radio
For WS-760M:
Plugg inn øretelefonene
REC
STOP
4
Ta opp FM-radio
1 Finn programmet du vil ta opp
( s. 21, s. 42).
2 I menyinnstillingene for FM-radio
NO
46
stiller du [ ( s. 47, s. 59).
Du kan ikke ta opp hvis [Output]
3 Trykk på
å starte opptaket.
a b c
d e
• Opptak sindikatoren lyser og [´]
a Opptaksformat b Forhåndsinnstillingsnummer c Innstilling av frekvens d Medgått opptak stid e Gjenværende opptakstid
Output
] til [
er stilt til [Speaker].
REC
(s)-knappen for
vises på skjermen.
(s)-knapp
(4)-knapp
Earphones
Ved opptak av FM-radio:
Selv om FM-radiosignalene høres gode ut, kan visse opptaksforhold forårsake støy når opptaket har startet. Foreta et testopptak for å sikre at ikke noe går galt med opptaket. Påse også å gjøre opptaket på et sted med best mulig mottak.
4 Trykk på knappen
STOP
for å stoppe opptaket.
• [´] blir borte og skjermbildet
for opptak vises.
• Når du tar opp fra FM-radio, lagres opptaket automatisk i mappen [FM Radio] i [Recorder]-mappen.
]
Notater
• Ved opptak av FM-radio må du koble
hodetelefonen til EAR-utgangen.
• Når du tar opp fra FM-radio vil  lnavnet som tilordnes opptaket (☞ s. 32) inkludere en dato og klokkeslett.
WS760001_100715_0915.WMA
Dato: [100715] (2010, July 15) Klokkeslett: [0915] (9.15 am)
(4)
Page 47
Innstillingsmeny
Menyinnstillingsmetode
Elementer i menyene er ordnet etter kategorier, så velg en kategori først og flytt til et ønsket element for å raskt sette det. Du kan sette hvert menyelement på følgende måte.
+−
-knapp
9 0-knapp OK `/MENU
knapp
-
3 Trykk på knappen OK `/
MENU
eller 9 for å flytte markøren til elementet du vil stille inn.
4 Trykk på + eller – knappen
for å flytte til elementet du vil stille inn.
1 Trykk og hold nede OK `/
MENU
knappen mens diktafonen er i stoppmodus.
• Menyen vil vises på skjermen.
• Menyelementene kan stilles inn under opptak elle r avspilling ( s. 48).
2 Trykk på knapp + eller − for
å komme til kategorien som inneholder elementet du ønsker å stille inn ( s. 49 til s. 64).
• Du kan endre menyvisningen ved å fly tte markøren for innstillingskategorier.
-
5 Trykk på knappen OK `/
eller 9.
• Går til innstillingen for det valgte elementet.
6 Trykk på kna ppen + eller − for
å endre in nstillinge n (☞ s. 49 t il s. 64).
7 Trykk på OK `/
å bekrefte innstillingen.
• Du vil motta en melding på skjermen som informerer deg om at innstillingene har blitt opprettet.
MENU
MENU
-knappen for
5
Menyinnstillingsmetode
NO
47
Page 48
• Hvis du trykker på knappen 0
uten å trykke på OK `/MENU, vil innstillingene du gjorde avbrytes og du vil komme tilbake til den forrige skjermen.
8 Trykk på knappen
STOP
å lukke menyskjermen.
• Hvis du trykker på knappen
0 eller STOP (4) mens du er i menyskjermen under opptak eller avspilling, vil du kunne gå tilbake til
5
Menyinnstillingsmetode
avspillingsskjermen uten å avbryte opptaket eller avspillingen.
Notater
• Diktafonen vil stoppe hvis du lar den være uvirksom i 3 minutter under menyoppsett, når et valgt element ikke aktiveres.
• Når menyinnstillinger angis under opptak eller avspilling, vil menyinnstillingene avbry tes hvis det går 8 sekunder uten at noen knapper trykkes på.
4 Innstillingsmenyen
under opptak:
Funksj on Innst illing [Mic Sen se] [Zoom Mic]*1 [Low Cut Filter] [VCVA] [Backlig ht] [LED]
Til alternativer for menyelementer
NO
(4) for
Menyinnstillingsmetode
4 Innstillingsmenyen
under avspilling:
Funksj on Innst illing
[Propert y]
[Noise Cance l]*2
[EUPHONY ]*3
[Voice Filter]*4
[Play Mod e]
[Equalize r]*3
[Skip Sp ace]
[Backlig ht]
[LED]
4 Innstillingsmenyen under FM-
radiomottak (bare for WS-760M):
• Under opptak i [FM Radio]-modus, er bare innstillingene [Backlight] og [LED] tilgjengelige.
Funksj on Innst illing
[Rec Mode]
[Auto-preset]
[Scan se nse]
[Backlig ht]
[LED]
[Outp ut]
*1 Bare for WS-760M. *2 Bare for WS-760M, WS-750M.(Det
fungerer bare i [Recorder]-modus).
*3 Bare for WS-760M, WS-750M (Det
fungerer bare i [Music]-modus).
*4 Det fungerer bare i [Recorder]-modus.
Til alternativer for menyelementer
Til alt ernativer fo r menyelementer
48
Page 49
Menyinnstillingsmetode
+ File Menu
Slettelås
Ved å låse en fil beskyttes viktig data fra å slettes tilfeldig. Låste filer slet tes ikke når du velger å slette alle filene i en mappe (s. 39). [On]: Låser f ilen og hindrer at den slettes. [Off]: Låser opp filen slik at den kan slettes.
Replace
Se «Omorganisere filer [Replace]» (s. 59).
Fildeling
Se «Dele filer [File Divide]» (s. 60).
Property
Fil- og mappeinformasjon kan bekreftes fra menyskjermen.
Når fil en er valgt:
[Name] (filnavn), [Date] (tidsstempel), [Size] (filstørrelse), [Bit rate]*1 (filformat) [Artist]*2 (artistnavn) og [Album]*2 (albumnavn) vil vises på skjermen. *1 Når en  l i lineær t PCM-format har
blitt valgt, viser feltet [Bit Rate] samplingsfrek vensen og bithastigheten.
*2 Når en  l ikke inneholder
etikettinformasjon, er visningsinnholdet i dette feltet tomt. Når du har valgt [Recorder], vil ikke [Artist] og [Album] vises på skjermen.
Når mappen er valgt:
[Name] (filnavn), [Folder]*1 (ant all mapper) and [File]*2 (antall filer) vil vises på skjermen. *1 Når [Recorder] er valgt, vises ikke
[Folder] på skjermen.
*2 Filer som ikke kan gjenkjennes av denne
diktafonen er ik ke inkludert i antallet  ler.
• Velg filene som du ønsker å forhåndsbekrefte informasjonen for, før du bruker menyen.
, Rec Menu
Mic Sen se
Mikrofonsensitiviteten k an justeres for å tilpasses opptaksbehovene. [High]: Høyeste følsomhet som er egnet
for opptak på stor avstand eller med lav t volum, så som konferanser med et stort antall personer.
[Middle]: Egner seg for opptak av møter
og seminarer med en liten gruppe mennesker.
[Low]: Laveste følsomhet som passer
for diktering.
• Når du ønsker å gjøre et klart opptak av stemmen til en som prater, stiller du [Mic Sense] til [Low] og holder den innebygde stereomikrofonen nære munnen til personen som prater (5–10 cm) når du tar opp.
Rec Mode
Diktafonen kan ta opp i lineært PCM-format (bare for WS -760M, WS-750M). Opptak med høy oppløsning til høy samplingsfrekvens og høy bitshastighet tilsvarer eller gir bedre kvalitet enn kvaliteten på en musikk-CD. Formatene MP3 og WMA støttes også.
1 Velge opptaksformatet.
[PCM]*: Dette er et ukomprimert
lydformat som brukes for musikk-CD­er og lignende.
[MP3]: MPEG er den internasjonale
standarden som er opprettet av en arbeidsgruppe innen ISO (International Organization for Standardization).
[WMA]: Dette er en krypteringsmetode
for lydkomprimering som ble utviklet av Microsof t Corporation i USA.
* Bare for WS-760M, WS-750M.
5
Menyinnstillingsmetode
NO
49
Page 50
Menyinnstillingsmetode
2 Velge opptakshastigheten.
Når [
PCM
] er valgt : [44,1 kHz/16 bit]*1 Når [
MP3
] er valgt :
[256 kbps]*1, [192 kb ps]*2,
[128 k bps]
Når [
WMA
] er valgt : [ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP] *1 Bare for WS-760M, WS-750M. *2 Bare for WS-650S.
• For tydelig opptak av et møte og foredrag, still til en annen innstilling enn [LP] i [Rec Mode].
• Når den eksterne monomikrofonen brukes mens [Rec Mode] er stilt til en modi for stereoopptak, kan lyd kun tas opp med L-kanals mikrofonen.
Zoom Mic
5
Menyinnstillingsmetode
NO
50
For WS-760M:
Funksjonen retningsmikrofon bruker DiMAGICs (DiMAGIC Co., Ltd.) teknologi DiMAGIC Virtual Microphone (DVM). DVM er et lydmikrofonsystem som muliggjør opptak ved å fokusere på lyd fra alle retninger. Fra utvidet stereoopptak til høydirektivetsopptak, representerer DVM det siste innen retningskontrollmetoder som gjør det mulig for deg å bytte til en enkelt eksklusiv mikrofon.
Når du øker verdien, blir direk tiviteten mindre.
Ved å redusere verdien blir direktiviteten bredere, slik at du kan ta opp med forbedret stereolyd. Hvis du redus erer direktivi teten og gjør
opptaksområdet større, kan du ta opp med forbedret stereoinntrykk.
Basskuttfilter
Denne dik tafonen har en basskuttfilterfunksjon for å redusere lavfrekvenslyder og for å lage klarer opptak av lyder. Denne funksjonen kan redusere støy fra klimaanlegg, projektorer og andre lignende lyder. [On]: Aktiverer funksjonen basskuttfilter. [Off]: Deaktiverer denne funksjonen.
VCVA
Når mikrofonen registrerer at lyder har nådd et forhåndsinnstilt nivå, starter den innebygde variable stemmestyringen (VCVA) opptaket automatisk, og stopper det når volumet faller under grensenivået. VCVA-funksjonen forlenger opptakstiden og sparer på minnet ved å stoppe diktafonen i stille perioder, som gjør avspillingen mer effek tiv. [On]: Aktiverer VCVA-funksjonen. Spiller inn
i VCVA-modus.
[Off]: Deaktiverer denne funksjonen. Fortset ter
opptak i normal modus.
• Når [V-Sync. Rec] er stilt til [On], er [VCVA] deaktivert. For å bruke denne funksjonen må du stille [V-Sync . Rec] til [Off] ( s. 51).
Tilpasse start-/stopp-grensenivået:
1 Trykk på
REC
(s)-knappen for
å starte opptaket.
• Når lydnivået er lavere enn det forhåndsinnstilte nivået, stopper opptaket automatisk etter omtrent 1 sekund, og [Standby] blinker på skjermen. Opptaksindikatoren lyser når opptaket starter og blinker når opptaket midlertidig stanses.
Page 51
Menyinnstillingsmetode
b
2 Trykk på knappen 9 eller 0
for å tilpasse aktiveringsnivået for start/stopp.
• VCVA-nivået kan settes til 15 uli ke ve rdi er.
• Med en høyere verdi er opptakeren mer følsom for lyder. Ved den aller høyeste verdien, star ter diktafonen ved selv den svakeste lyden.
a
a Nivåmåler (varierer i henhold til
styrken på lyden som spilles inn)
b Startnivå (fly tter til høyre/venstre
i henhold til det innstilte nivået)
• Aktiveringsnivået for start/stopp varierer avhengig av mikrofonfølsomheten som er valgt (
• Hvis star tnivået ikke justeres innen 2 sekunder, vil skjermen gå tilbake til forrige skjermbilde.
• Hvis bakgrunnsstøyen er for høy, kan VCVA-følsomheten justeres i henhold til opptakssituasjonen.
• For å få de best mulige opptakene, b ør du teste ut start-/stoppinnstillingen.
s. 49).
V-Sync. Rec
Stemmesynkroniseringsopptak starter når en stemme som er høyere enn stemmesynkroniseringsnivået (registreringsnivå) registreres. Når stemmen blir stille, stoppes opptaket automatisk. Når stemmesynkroniseringsopptak er aktiver t og inngangsnivået synker til under stemmesynkroniseringsnivået (registreringsnivået) for en lengre periode enn den angitte registreringstiden, stopper diktafonen.
1 Velg [On] eller [
[On]: Aktiverer funksjonen
stemmesynkroniseringsopptak.
[Off]: Deaktiverer denne funksjonen.
Hvis har valgt [On], gå videre til trinn 2.
Off
].
2 Angir registreringstiden.
[1 second] [2 seconds] [3 seconds] [5 seconds] [10 sec onds]: Hvis inngangseffekten
(opptaksnivået) er lik eller under det spesifiserte nivået for lengre enn den spesifiser te registreringstiden, stopper diktafonen.
Justere stemmesynkroniseringsnivået:
1 Trykk på
REC
(s)-knappen for
å starte opptaket.
• For å bruke stemmesynkroniseringsopptak, sett [V-Sync. Rec] til [On] og angi en registreringstid.
2 Trykk på knappen 9
eller 0 for å justere stemmesynkroniseringsnivået.
• Stemmesynkroniseringsnivået kan settes til 15 ulike verdier.
• Med en høyere verdi er opptakeren mer følsom for lyder. Ved den aller høyeste verdien, star ter diktafonen ved selv den svakeste lyden.
5
Menyinnstillingsmetode
NO
51
Page 52
Menyinnstillingsmetode
a
a Stemmesynkroniseringsnivå (flyt ter
til høyre/venstre i henhold til det innstilte nivået)
3 Trykk på
• Diktafonen går i standby.
• Når inngangsnivået er ved eller over
4 Stemmesynkroniseringsopptaket
5
stopper automatisk.
Menyinnstillingsmetode
• Hvis lydvolumet under
• Trykk på STOP (4)-knappen
• Når [VCVA] er satt til [On],
Rec Sce ne
Opptak sinnstillingen kan velges fra malene [Lecture], [Conference], [Meeting] og [Dictation] for å tilpasses opptaksscenen eller situasjonen. Du kan også lagre en opptaksinnstilling etter eget valg.
NO
REC
(s)-knappen igjen.
[Standby] blinker på skjermen og opptaksindikatoren blinker.
stemmesynkroniseringsnivået, starter opptaket automatisk.
stemmesynkroniseringsnivået fortsetter den angitte tiden, avsluttes stemmesynkroniseringsopptaket automatisk , og diktafonen går til standbymodus i trinn 3. Filen lukkes og opptaket fortsetter i en annen fil hver gang diktafonen går i standbymodus.
for å stanse diktafonen under stemmesynkroniseringsopptak.
[er V-Sync. Rec] deaktiver t. Du må stille [VCVA] til [Off] ( s. 50) for å kunne bruke denne funksjonen.
1 Velg [
Når [
Scene Select
[
Scene Save
[Scene Select]: Velg en opptaksscene fra malene
som passer opptaksscenen og opptaksforholdene. Se «Malinnstillinger» ( s. 53). Du kan alternativt velge en opptaksscene tilpasset et spesifikt formål.
[Scene Save]: Du kan lagre opptil 3 sett med
menyinnstillinger for et gjeldende opptak.
Hvis du har valgt [Scene Select], gå videre til trinn 4.
Scene Save
] eller
].
] er valgt:
2 Still opptaksinnstillingene
i henhold til dine preferanser.
3 Angi en målmappe for lagring.
Du kan velge målmappe for lagring fra [User Setting 1], [User Setting 2] og [User Setting 3].
Når [
Scene Select
4 Velge opptaksscenen.
] er valgt:
52
Page 53
Menyinnstillingsmetode
Malinnstillinger:
[Lecture]:
[Mic Sen se] [High] [Rec Mode] [MP3]: [128 kb ps] [Zoom Mi c]* [+6] [Low Cut Filter] [On] [VCVA] [Off] [V-Sync. Rec] [Off]
[Conference]:
[Mic Sen se] [Middle] [Rec Mode] [MP3]: [128 kb ps] [Zoom Mi c]* [Off] [Low Cut Filter] [On] [VCVA] [Off] [V-Sync. Rec] [Off]
[Meeting]:
[Mic Sen se] [Middle] [Rec Mode] [MP3]: [128 kb ps] [Zoom Mi c]* [Off] [Low Cut Filter] [On] [VCVA] [Off] [V-Sync. Rec] [Off]
[Dictation]:
[Mic Sen se] [Low] [Rec Mode] [WMA]: [HQ] [Zoom Mi c]* [Off] [Low Cut Filter] [On] [VCVA] [Off] [V-Sync. Rec] [Off]
[DNS]:
For Drag on Naturall y Speaking
(Nuance Communications Inc.)
* Bare for WS -760M
• Hvis du velger en opptaksscene, kan du ikke endre menyinnstillingene for opptak som beskrives over. Du må stille [Rec Scene] til [Off] for å kunne bruke disse funksjonene.
Kontrollere innstillingene:
I [Scene Select]-skjermen, velg en
opptak sscene med knappene + og , og trykk på 9-knappen.
Trykk på 0-knappen for å komme tilbake til [Scene Select]-skjermen.
- Play Menu
Noise Cancel
For WS-760M/WS-750M:
Hvis den innspilte lyden er vanskelig å forstå på grunn av bakgrunnsstøy, må du justere innstillingsnivået for støyreduksjon. [High] [Low]: Aktiverer
støyreduksjonsfunksjonen. Støyen reduseres i filen når den spilles av slik at du oppnår bedre lydkvalitet.
[Off]: Deaktiverer denne funksjonen.
• Når [Noise Cancel] er stilt til [Low] eller [High], vil ikke funksjonene for sakte/rask avspillingshastighet og [ Voice Fil ter] fungere. Du må stille [Noise Cancel] til [Off] ( s. 36, s. 54) for å kunne bruke disse funksjonene.
• [Noise Cancel] fungerer bare i [Recorder]-modus.
EUPHONY
For WS-760M/WS-750M:
Opptakeren er utstyrt med «EUPHONY MOBILE», som er det siste innen surround-lydsystemer som kombinerer båndbreddekorrigering, ekspansjonsteknologi og virtuell akustisk kildebehandlingsteknologi. I tillegg til den naturlige, ekspansive følelsen, er opptakeren utstyrt med den enestående funksjonen hvor ly ttere har mindre tilbøyelighet til å utvikle en komprimert eller innestengt følelse, eller blir lei etter for mye lytting. I tillegg til dette er ly tterne mindre tilbøyelige til å ut vikle en nedtrykt eller innestengt følelse, eller bli lei av overdreven lytting. Nivåjustering av innstillingen EUPHONY kan settes til fire nivåer, avhengig av preferanser.
5
Menyinnstillingsmetode
NO
53
Page 54
Menyinnstillingsmetode
[Power]: Denne modusen fokuserer mer på
de lavere lydregistrene.
[Wide]: Denne modusen har en enda mer
ekspansiv følelse.
[Natural]: Med denne modusen oppnås naturlig
båndbreddekorrigering og aukustisk områdeutvidelse.
[Off]: Deaktiverer denne funksjonen.
• Når [EUPHONY] er stilt til [Power], [Wide] eller [Natural], vil ikke sak te/rask avspillingshastighet fungere. Du må stille [EUPHONY] til [Off] ( s. 36) for å kunne bruke disse funksjonene.
• [EUPHONY] fungerer bare i [Music]-modus.
• EUPHONY-funksjonen er deaktivert
5
ved avspilling med den innebygde
Menyinnstillingsmetode
høyttaleren.
Voice Fil ter
Diktafonen har en stemmefilter-funksjon for å utelukke lave og høye frekvenstoner under normal. rask eller treg avspilling, og gjøre tydelig lydavspilling mulig. [On]: Aktiverer stemmefilterfunksjonen. [Off]: Deaktiverer denne funksjonen.
Bare for WS-760M, WS-750M:
• Når [Voic e Filte r] er stilt til [On], fungerer ikke [Noise Cancel]. Du må stille [Voi ce Filter] til [Off] ( s. 53) for å kunne bruke denne funksjonen.
• [Voi ce Filter] fungerer bare i [Recorder]-modus.
NO
54
Play Mode
Du kan velge avspillingsmodus i henhold til dine preferanser.
For WS-760M/WS-750M:
• Sett til [Music]-modus.
Velg ønsket avspillingsområde:
1 Velg [
Play Area
2 Velg [
File
[File]: Velger nåværende f il. [Folder]: Velger nåværende mappe. [All]: Velger alle filene i internminnet.
], [
].
Folder
] eller [
All
].
Velg ønsket avspillingsmodus:
1 Velg [
Repeat
] eller [
Random
[Repeat]: Stilles til repetert
avspillingsmodus.
[Random]: Stilles til tilfeldig
avspillingsmodus.
2 Velg [On] eller [
[On]: Avspillingsområdet stilles til
repetert eller tilfeldig avspilling.
[Off]: Deaktiverer denne funksjonen.
Off
].
].
For WS-760M/WS-750M:
• Sett til [Recorder]-modus.
For WS-650S:
[File]: Stopper etter avs pilling av nåværend e fil. [Folder]: Spiller for tløpende av filene i den
nåværende mappen frem til den siste filen og stopper.
• I modusen [File], når diktafonen kommer til den siste  len i mappen, vil [End] blinke i to sekunder på skjermen og deretter stopper diktafonen på begynnelsen av den siste  len.
Page 55
Menyinnstillingsmetode
• I mo dusen [Folder], når diktafonen kommer til den sis te  l en i mappen, vil [End] blinke i to sekunder på skjermen og deretter stopper diktafonen på begynnelsen av den førs te  l en i mappen.
• I modusen [All] vil diktafonen, et ter å ha spilt av den siste  len i mappen, starte avspilling fra den første  len i den neste mappen. Når dik tafonen kommer til den siste  len, vil [End] blinke i to sekunder på skjermen og diktafonen stopper ved begynnelsen på den første  len i diktafonen.
Equalizer
Hvis du endrer equalizer-innstillingen, kan du høre på musikk med den lydkvaliteten du foretrekker.
For WS-760M/WS-750M:
1 Velg ønskede egenskaper for
equalizer.
[Off]: Deaktiverer funksjonen equalizer. [Rock] [Pop] [Jazz]: Aktiverer funksjonen equalizer. [User]: Velg [ User] for å lagre dine
egendefiner te innstillinger for equalizer. Hvis du har valgt [User], fortsett til trinn 2.
2 Velg frekvensbåndet.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kH z]: Velg frekvensområdeinnstillingen.
3 Velg equalizer-nivået.
• Du kan velge equalizer-nivået fra [–6] til [+6] i nivåer på 1dB.
• Jo høyere desibelverdi, desto høyere blir lyden.
• Trykk på knappen 9 eller 0 for å endre innstillingene på nytt, og gjenta prosedyren fra trinn 2.
• [Equalizer] fungerer ba re i [Music]-modus.
Skip Space
Med denne funksjonen kan du hoppe over (fremover) eller hoppe tilbake til (bakover) en fil som spilles for en angit t tidsperiode. Denne funksjonen er nyt tig for å raskt hoppe til en annen avspillingsposisjon, eller for å gjentat te ganger spille av av korte fraser.
1 Velg [
Forward Skip
[
Reverse Ski p
] eller
].
2 Still mellomrommet.
Når [
Forwa rd Skip
[File Ski p] [10sec . Skip] [30 sec. Skip]
[1min . Skip ] [5min. Skip] [10mi n. Skip]
Reverse Skip
Når [
[File Ski p] [1sec. Sk ip] – [5sec. Skip]
[10se c. Skip] [30sec. Skip] [1min . Skip ] [5min. Skip] [10mi n. Skip]
] er valgt :
] er valgt :
Hopp fremover/bakover i avspillingen:
1 Trykk på knappen OK `/
MENU
for
å starte avspillingen.
2 Tryk k på kn appen 9 eller 0.
• Diktafonen vil hoppe (fremover) eller hoppe bakover (spole bakover) et angitt område og starte avspilling.
• Hvis det er et index/temp-merke eller en fremhenting av  l nærmere enn mellomrommet, vil diktafonen hoppe fremover/tilbake til den posisjonen.
Avspill ingsscene
Lydfiler som er tatt opp med diktafonen og musikk filer som er lastet ned fra en datamaskin kan lagres i innstillingene for avspilling slik at de egner seg for de forskjellige lydkvalitetene og avspillingsmetodene.
1 Velg [
Scene Select
[
Scene Save
[Scene Select]: Velg en avspillingsscene tilpasset
dine preferanser.
] eller
].
5
Menyinnstillingsmetode
NO
55
Page 56
Menyinnstillingsmetode
[Scene Save]: Du kan lagre opptil 5 sett med
menyinnstillinger for en gjeldende avspilling.
• Hvis du har valgt [Scene Select],
gå videre til trinn 4.
Når [
Scene Save
2 Still innstillinger for avspilling
] er valgt:
i henhold til dine preferanser.
3 Angi en målmappe for lagring
av innstillingene.
5
Menyinnstillingsmetode
Bare for WS-760M, WS-750M:
• Du kan vel ge den samme målmapp en
for lagring blant [ Voice 1] til [Music 3].
Bare for WS-650S:
• Du kan vel ge den samme målmapp en
for lagring blant [ Voice 1] til [Vo ice 5].
Når [
Scene Select
4 Velge avspillingsscenen.
Kontrollere innstillingene:
I [Scene Select]-skjermen, velg en
avspillingsscene med knappene + og
-
Trykk på 0-knappen for å komme tilbake til [Scene Select]-skjermen.
] er valgt:
, og trykk på 9-knappen.
Eksempel: WS-760M, WS-750M
. LCD/lydmeny
Backlight
Skjermen vil forbli opplyst i ca. 10 (innledende innstilling) sekunder når du trykker på en knapp på diktafonen. [Off]: Deaktiverer denne funksjonen. [5seconds] [10sec onds] [30seconds] [1min utes ]: Aktiverer funk sjonen for
bakgrunnsbelysning.
Contrast
Skjermkontrasten kan justeres i 12 nivåer.
• Du kan justere kontrastnivået for LCD-skjermen fra [01] til [12].
LED
Du kan angi at LED-lampen ikke slås på. [On]: LED-lyset stilles. [Off]: LED-lyset vil avbry tes.
Beep
Diktafonen piper for å varsle deg om knappeoperasjoner eller feil. Systemlyder kan være slått av. [On]: Aktiverer pipetonefunksjonen. [Off]: Deaktiverer denne funksjonen.
Language(Lang)
Du kan velge visningsspråket på denne diktafonen. [English] [Deutsch] [Françai s] [Español] [Italiano] [Polski] [Русский] [中⽂]:
• Språket som kan velges avhenger av regionen.
NO
56
Page 57
Menyinnstillingsmetode
a
Høyttaler
Du kan bruke den innebygde høy ttaleren når hodetelefonen ikke er koblet til. [On]: Utgangslyd fra de innebygde
høyttalerne. Hvis hodetelefonen er koblet til, vil det ikke komme lyd fra den innebygde høyttaleren.
[Off]: Det kommer ikke lyd fra den
innebygde høyttaleren. a Indikator for demping av høyttaler
(vises når [Speaker] er stilt til [Off].)
Bare for WS-760M:
• Dette er en annen funksjon enn
[Output] for [FM Menu [Speaker]-innstillingen, hvis du har stilt [Output] til [Speaker] ved lytting til FM-radio, vil lyden fra radioen komme fra høy ttaleren ( s. 59).
]. Uavhengig av
/ Device Menu
Memory Select
For WS-760M/WS-750M:
Når et microSD -kort er satt kan, kan du velge å ta opp til det innebygde minnet eller til microSD-kortet (s. 19). [Built-in Memory]: Innebygd minne. [microSD Card]: microSD-kort.
Power Save
Glemme å slå av strømmen kan forhindres. Dersom opptakeren er i stoppmodus i over 10 minutter (startinnstilling) mens strømmen er slått på, vil strømmen slås av. [5minutes] [10min utes] [30minutes] [1hou r]: Still tidsperioden som skal gå før
strømmen slås av.
[Off]: Deaktiverer denne funksjonen.
• Hvis en knapp trykkes på, vil tellingen av den medgåtte tiden før strømmen slås av begynne på nytt.
Batteri
Velg innstilling i henhold til batteritypen du bruker. [Ni-MH]: Velg dette alternativet når du bruker
Ni-MH oppladbart bat teri fra Olympus (BR401).
[Alkaline]: Velg dette alternativet når du bruker
kommersielt tilgjengelige alkaliske tørrcelle-batterier.
USB-innstillinger
Se «Endre USB -klassen [US B Settings]» ( s. 61).
Time & Dat e
Se «Stille inn dato og k lokkeslett [Time & Date]» (s. 17).
Reset Setting s
Funksjonene tilbakestilles til startinnstillingene (fabrikkinnstillinger). [Start]: Innstillingene tilbakestilles til start verdiene. [Cancel]: Du kommer tilbake til [Device Menu].
• Etter tilbakestilling av innstillingene, vil tidsinnstillingene og  lnumrene beholdes som før og de vil ikke tilbakestilles til opprinnelige innstillinger.
5
Menyinnstillingsmetode
NO
57
Page 58
Menyinnstillingsmetode
Menyinnstillinger etter tilbakestilling (opprinnelige innstillinger):
, Rec Menu:
[Mic Sen se] [Middle] [Rec Mode] [WMA] [ST XQ]
[Zoom Mic]*1 [Off] [Low Cut Fil ter] [Off] [VCVA] [Off]
[V-Sync . Rec] [Off]
- Play Menu:
[Noise Cancel]*2 [Off] [EUPHONY]*3 [Off] [Voice Filter] [Off] [Play Mode]*3 [Play Area] [Folder] [Repeat] [Off] [Random] [Off] [Play Mode]*4 [File] [Equalizer]*3 [Off] [Skip Space] [File Skip]
5
Menyinnstillingsmetode
. LCD/Sound Menu:
[Backlight] [10se conds] [Contrast] [Level 06] [LED] [On] [Beep] [On] [Language(Lang)] [English] [Speaker] [On]
/ Device Menu:
[Memory Select]*5 [Built-in Memory] [Power Save] [10mi nutes] [Battery] [Ni-MH]*5 [Alkaline]*6 [USB Setting] [USB Conne ct] [PC] [USB Class] [Storage Class]
FM-meny (bare for WS -760M):
[Rec Mode] [WMA] [Scan sense] [Off] [Output] [Earphone]
*1 Bare for WS-760M. *2 Bare for WS-760M, WS-750M (Det
fungerer bare i [Recorder]-modus).
*3 Bare for WS-760M, WS-750M (Det
fungerer bare i [Music]-modus).
NO
*4 For WS-650S.
For WS-760M, WS-750M (Det fungerer
bare i [Recorder]-modus).
58
*5 Bare for WS-760M, WS-750M. *6 Bare for WS-650S.
Format
Se «Formaterer diktafonen [Format]» (s. 63).
Memory Info.
Den gjenværende opptakskapasiteten og den totale kapasiteten for opptaksmediet kan sees fra menyen.
• Diktafonen vil bruke noe av minnekapasiteten på administrasjonsfilen. Den gjenværende minnekapasiteten for microSD-kortet vil vise mindre enn kortets totale minnekapasitet på grunn av microSD-kortets egenskaper, men dette er ikke en feil.
System In fo.
Du kan kontrollere informasjon om diktafonen på menyskjermen. [Model] (modellnavn), [Capacity] (innebygd flashminnestørrelse), [Vers ion] (systemversjon) og [Serial No.] (serienummer) vises på skjermen.
Page 59
Menyinnstillingsmetode
FM-meny
For WS-760M:
Rec Mode
Du kan endre opptaksmodusen når du tar opp fra FM- radioen. Velg en opptaksmodus som passer dine behov. [PCM]: Opptak shastigheten stilles
automatisk til [44,1 kHz/16 bit].
[MP3]: Opptakshastigheten stilles
automatisk til [128 k bps].
[WMA]: Opptakshastigheten stilles
automatisk til [ST HQ].
Automatisk forhåndsinnstilling
Se «Automatisk forhåndsinnstilling av radiostasjoner [Auto-preset]» ( s. 43).
Skannefølsomhet
Du kan endre skannefølsomheten når du skanner e tter radiostasjo ner med automatisk forhåndsinnstilling. Velg følsomheten som passer mottaksforholdene. [High]: Motta radiostasjonssignaler med høy
følsomhet. Du bør vanligvis velge denne innstillingen.
[Low]: Motta radiostasjonssignaler
med redusert følsomhet. Bruk denne innstillingen når du mottar interferens fra uønskede stasjoner.
Utgang
Du kan endre FM-radioens lydeffekt. [Earphone]: Lyden kommer fra
hodetelefonen. Det vil ikke komme lyd fra den innebygde høyttaleren, selv om du kobler ut hodetelefonen.
[Speaker]: Lyden kommer alltid fra den
innebygde høyttaleren. Det vil ikke komme lyd fra hodetelefonen selv om du kobler dem til.
• Dette er en annen funksjon enn [LCD/Sound Menu] under [Speaker]. Uavhengig av [Speaker]-innstillingen, hvis du har stilt [Output] til [Speaker] ved lytting til FM-radio, vil lyden fra radioen komme fra høyttaleren ( s. 57).
Omorganisere filer [Replace]
Du kan flytte en fil i en mappe for å endre avspillingsrekkefølgen. Velg først mappen (filen) som du ønsker å endre avspillingsrekkefølgen for.
+−
-knapp
9 0-knapp OK `/MENU
knapp
1 Velg mappen du vil
omorganisere sangrekkefølgen for ( s. 22 til s. 24).
2 Velg [
Replace
i [
File Men u
] fra menyen
] mens diktafonen
er i stoppmodus.
• Se «Menyinnstillingsmetode»
( s. 47) for informasjon om hvordan du kommer til menyinnstillingene.
3 Tr ykk på knappen + eller − for
å velge filen du vil f lytte.
-
5
Menyinnstillingsmetode
NO
59
Page 60
Menyinnstillingsmetode
4 Tr ykk på knappen OK `/
eller 9.
• Markøren vil blinke som en bekref telse på at filen kan flyttes.
5 Trykk på knappen + eller − for
å velge lokasjonen som filen skal flyttes til.
5
Menyinnstillingsmetode
6 Trykk på OK `/
å bekrefte innstillingen.
• Gjenta trinn 3 til 4 dersom du ønsker å flytte flere filer.
• Hvis du trykker på knappen 0 uten å trykke på OK `/MENU, vil innstillingene du gjorde avbrytes og du vil komme tilbake til den forrige skjermen.
7 Trykk på knappen
å lukke menyskjermen.
MENU
STOP
MENU
-knappen for
(4) for
Dele filer [File Divide]
Store filer og filer med lange opptakstider kan deles slik at de blir enklere å administrere og redigere.
+−
-knapp
9 0-knapp OK `/MENU
knapp
Bare  ler i formatene MP3 og PCM* som er tatt opp med denne diktafonen kan deles. * Bare for WS-760M, WS-750M.
1 Stans avspillingen ved
posisjonen for deling.
• I filvisningen blir stopp -posisjonen posisjonen for deling.
• Trykk og hold nede knappen 9 eller 0 mens diktafonen er i avspillingsmodus for å spole framover eller tilbake ( s. 33).
• Det er nyttig forhåndssette index-merker ved markeringen for posisjonen for deling ( s. 35).
2 Velg [
File Divide
i [
File Men u
• Se «Menyinnstillingsmetode» ( s. 47) for informasjon om hvordan du kommer til menyinnstillingene.
] fra menyen
].
-
NO
60
Page 61
Menyinnstillingsmetode
3 Trykk på knappen + for
å velge [Start].
4 Trykk på OK `/
• [Dividing!] vil vises og fildelingen
vil starte.
• Fildelingen er fullført når meldingen
[File divide completed] vises.
Notater
• Fildelingen kan ikke utføres når  llisten vises.
• Dik tafonen kan ik ke dele  ler når antallet  ler i mappen er h øyere enn 199.
• Filer som er låst kan ikke deles ( s. 49).
• Etter at en  l har blitt delt, vil den originale  len gis ny tt navn [File name_1.wav]. Den nye  len vil gis navnet [File name_2.wav]
• En  l med ekstremt kor t opptakstid kan muligens ikke deles selv om det er en MP3- eller PCM- l.
• Ikke  ern batteriet under deling av en  l. Dette kan skade dataen.
MENU
-knappen.
Endre USB-klassen [USB Settings]
I tillegg til innstillinger som [PC] (koble til datamaskinen for overføring av filer) eller [AC Adapt er] (koble til AC-adapteren for lading av batteriet), kan du endre USB­klassen i henhold til ulike bruksområder.
+−
-knapp
9 0-knapp OK `/MENU
knapp
1 Velg [
USB Setti ngs
i [
Device Menu
] fra menyen
] mens diktafonen
er i stoppmodus.
• Se «Menyinnstillingsmetode»
( s. 47) for informasjon om hvordan du kommer til menyinnstillingene.
2 Trykk på knappen + eller −
for å velge [ [
USB Class
[USB Connect]: Innstilling for tilkobling
til datamaskinen.
[USB Class]: Innstilling for USB -klasse.
USB Connec t
].
3 Trykk på knappen OK `/
eller 9.
• Hvis du har valgt [USB Class],
gå videre til trinn 6.
-
] eller
MENU
5
Menyinnstillingsmetode
NO
61
Page 62
Menyinnstillingsmetode
Når [USB Con nect] er va lgt:
4 Trykk på knappen + eller − for
å endre innstillingen.
[PC]: Innstilling for når diktafonen
er koblet til datamaskinen og brukes som en lagringsenhet eller kompositt enhet. Tilkoblet som lagringsenhet eller kompositt enhet.
[AC Adapt er]: Innstilling for
når diktafonen er tilkoblet
5
Menyinnstillingsmetode
datamaskinen for lagring, eller til AC-adapteren (A514) (ekstrautstyr).
[Optional]: Innstilling for å bekrefte
tilkoblingsmetoden hver gang en USB-tilkobling gjøres.
5 Trykk på OK `/
MENU
å bekrefte innstillingen.
• Hvis du har valgt [USB Connect],
gå videre til trinn 8.
Når [USB Cl ass] er valgt:
6 Trykk på knappen + eller − for
å endre innstillingen.
-knappen for
7 Trykk på OK `/
MENU
-knappen for
å bekrefte innstillingen.
8 Trykk på knappen
STOP
(4) for
å lukke menyskjermen.
Notater
• Når du kobler diktafonen til datamaskinen første gang som en ekstern lagringsenhet, blir diktafonens driver automatisk installert på datamaskinen.
• Datamaskinen kan ikke gjenk jenne når diktafonen er tilkoblet datamaskinen når innstillingen for [USB Conne ct] er satt til [AC Adapt er].
• Endre innstillingen [USB Cla ss] til [Storage Class] når diktafonen ikke gjenkjennes av datamaskinen som en ekstern lagringsenhet.
• Hvis du kobler diktafonen til USB AC-adapteren med [USB Connect]­innstillingen sat t til [PC], vises [Please wait] på dik tafonens skjerm.
NO
62
[Storage Class]: Gjenkjent som en
ekstern minneenhet fra datamaskinen.
[Composite
]: Innstilling for når diktafonen er tilkoblet datamaskinen og brukes som en ekstern minneenhet, USB-høytaler eller
-mikrofon.
Page 63
Menyinnstillingsmetode
Formatere diktafonen [Format]
+−
-knapp
9 0-knapp OK `/MENU
knapp
Hvis du formaterer diktafonen, vil alle f ilene fjerne s og alle funksjonsinnstilingene vil tilbakestilles til standardinnstillinger, med unnt ak av dato- og tidsinnstillingene. Overfør viktige filer til en d atamaskin før du formaterer diktafonen.
1 Velg [
Format
i [
Device Menu
] fra menyen
] mens diktafonen
er i stoppmodus.
• Se «Menyinnstillingsmetode»
( s. 47) for informasjon om hvordan du kommer til menyinnstillingene.
• Hvis du bruker WS-650S, fortsett til trinn 5.
2 Trykk på knappen + eller −
for å velge opptaksmedia å formatere.
Eksempel: WS-760M, WS-750M
-
4 Trykk på knappen + for å velge
[Start].
5 Trykk på OK `/
• Når meldingen [Data will be cleared] er vist i to sekunder, vil [Start] og [Cancel] vises.
MENU
-knappen.
6 Trykk på knappen + en gang til
for å velge [
Start
].
5
Menyinnstillingsmetode
3 Trykk på knappen OK `/
eller 9.
MENU
NO
63
Page 64
Menyinnstillingsmetode
7 Trykk på OK `/
• Formateringen starter og [Format !]
blinker på skjermen.
• [Format Done] vises når
5
formateringen er ferdig.
MENU
Menyinnstillingsmetode
Notater
• Formater aldri diktafonen fra en datamaskin.
• Når diktafonen er formater t kan ikke musikk lene med DRM overføres til diktafonen igjen.
• All den lagrede dataen, inkludert låste  ler og read-only- ler, slet tes når diktafonen er formatert.
• Etter formateringen, kan navn på lydopptaks ler starte fra [0001].
• Bruk [Reset Settings] for å tilbakestille
NO
funksjonsinnstillingene til standardinnstillingene ( s. 47, s. 57).
64
-knappen.
Bare for WS-760M, WS -750M:
• Når et microSD -kort er satt inn i opptakeren, må du bekrefte opptaksmediet som enten [Built-in Memory] eller [microSD Card] slik at ingen feil oppstår ( s. 47, s. 57).
• Det kan ta over ti sekunder å fullføre formateringen. Følgende funksjoner må aldri ut føres under behandling, da de kan medføre at data skades. Batteriet må i tillegg skif tes ut med et nytt batteri for å sikre at det ikke tømmes under behandlingen. 1 Koble fra AC-adapteren under
behandling.
2 Ta ut batteriet under behandling. 3 Ta ut microSD -kortet under
behandling når [microSD Card] brukes som opptak smedia.
• Formatering av opptakeren vil være Quick-format. Hvis du formaterer microSD-kortet, oppdateres informasjonen om  lbehandling og dataen på microSD-kortet slettes ikke fullstendig. Når du gir fra deg eller deponerer microSD -kortet, vær forsiktig så sensitiv informasjon på microSD -kortet ikke kommer på avveie. Vi anbefaler at microSD-kortet ødelegges når du deponerer det ( s. 19).
Bare for WS-650S:
• Det kan ta over ti sekunder å fullføre formateringen. Følgende funksjoner må aldri utføres under behandling, da de kan medføre at data skades. Batteriet må i tillegg skiftes ut med et ny tt batteri for å sikre at det ikke tømmes under behandlingen. 1 Koble fra AC-adapteren under
behandling.
2 Ta ut batteriet under behandling.
Page 65
Bruke diktafonen på datamaskinen
Når dik tafonen er koblet til e n datamaskin, kan du gj øre følgende:
• Du kan overføre opptaksf iler med opptakeren til en datamaskin, spille dem av, og administrere dem med bruk av Windows Media Player eller iTunes ( s. 70, s. 77).
• Diktafonen er kompatibel med WMA- og MP3- og WAV*-språkinnhold. * Bare for WS-760M, WS-750M.
• I tillegg til å kunne brukes som en lydopptaker og en musikkspiller, kan denne dik tafonen også brukes som eksternt minne for en datamaskin og lagre data fra en datamaskin for så å avlese dataen igjen ( s. 69, s. 81).
Operativmiljø
Windows
Operativsystem:
Microsoft Windows XP/Vista/7 (standard
installasjon)
Kompatible datamaskiner:
Windows-datamaskiner utst yrt med  ere
enn én ledig USB-port
Notater
• Dette er et driftsmiljø for a lagre  lene som tas opp med denne diktafonen til PC-en med USB-tilkobling.
• Selv om operativmiljøet er tilfredsstillende, støtter vi ikke oppgraderte operativsystem,  er-boot-miljøet og selvmodi serte datamaskiner.
Macintosh
Operativsystem:
Mac OS X 10.4.11–10.6 (standard
installasjon)
Kompatible datamaskiner:
Apple Macintosh serien som er utstyrt
med  ere enn én ledig USB-port
6
Operativmiljø
NO
65
Page 66
Operativmiljø
Forholdsregler ved bruk av diktafonen tilkoblet en datamaskin
• Når du laster ned en  l fra dik tafonen eller laster opp en  l til diktafonen, må du ikke  erne USB-kabelen selv om skjermen viser en melding som sier at du kan gjøre dette. Så lenge indikatorenlyset blinker, overføres fremdeles data. Påse at du følger instruk sjonene på s. 68 når du kobler fra en USB- kabel. Hvis USB-kabelen  ernes før drivstasjonen er stanset, kan over føringen av data mislykkes.
• Diktafonens drivstasjon må ikke formateres på en datamaskin. Initialisering gjennomføres ikke vellyk ket på en datamaskin. Følg instruksjonene på diktafonens [Format]-skjerm for informasjon om initialisering (
• Mappe (katalog)-navn som vises med  ladministrasjonsverktøy som for eksempel Explorer i Microsof t Windows
6
og Finder i Macintosh er forskjellige fra mappenavnene som kan angis med
Operativmiljø
diktafonen.
• Hvis mapper eller  ler som er lagret på opptakeren  y ttes eller gis nyt t navn med bruk av et  ladministrasjonsverktøy i Windows eller Macintosh, kan  lenes rekkefølge endres eller  lene kan bli ugjenkjennelige.
• Data kan skrives eller lastes opp til diktafonen selv om attributten for opptak sdrivet vises som read-only av datamaskinens operativsystem.
• Den eksterne mikrofonen og hodetelefonene bør kobles fra når du kobler diktafonen til en datamaskin. Dette fordi støy kan forårsake ugunstige e ekter på elektroniske enheter i nærheten av diktafonen.
s. 63).
Oppha vsrett og be skytt else av opph avsrett (DRM)
I henhold til loven om opphavsret t, kan alle lyd-/musikkfiler og musikk- CD-er som lastes ned fra Internett uten tillatelse fra eieren av opphavsret ten ikke reproduseres, distribueres, publiseres/gjenpublisere på Internet t, eller konverteres til WAV-, WMA- eller MP3-filer med kommersiell forretningsvirksomhet eller salg som formål. En WMA-fil kan leveres med DRM (Digital Right Management) for opphavsrettslig beskyttelse. DRM begrenser filen til kopiering eller distribuering av musikkfiler som er konverterte (rippet) fra en musikk-CD eller lastet ned bra en musikkdistribusjonstjeneste. For overføring av en WMA-fil med DRM til diktafonen, må du bruke egnede metoder som for eksempel Windows Media Player. Kopiering av musikkfiler med DRM som er kjøpt fra en musikkdistribusjonstjeneste på Internett til en bærbar enhet som denne dik tafonen kan være med restriksjoner.
Merk
• Denne dik tafonen er kompatibel med Microsoft Corporation DRM9, men ikke med DRM10.
NO
66
Page 67
Koble til datamaskinen
1 Start datamaskinen.
2 Skyv skyvebryteren for USB-
kobling i retningen som angis med pilen for å løse ut USB­koblingen fra diktafonen.
3 Påse at diktafonen er stoppet,
og koble til USB-porten på datamaskinen.
Windows:
Når du åpner [My Computer], vil den
gjenkjennes av drivernavnet eller produktnavnet.
Macintosh:
Når diktafonen kobles til en Mac OS,
vil den gjenkjennes av drivernavnet til produktnavnet på skrivebordet.
• [Remote (Storage)
opptakeren hvis USB-kabelen er tilkoblet.
Notater
• Se bruker veiledningen for datamaskinen vedrørende informasjon om USB-porten på datamaskinen.
• Sørg for å skyve kabelpluggen helt inn, ellers kan det være at diktafonen ikke fungerer som den skal.
• Bruk den medfølgende USB­forlengelseskabelen avhengig av forholdene.
• Når opptakeren kobles til en USB-hub kan driften bli ustabil. Unngå i slike tilfeller å bruke en USB-hub.
• Bruk ikke andre USB-forlengelseskabler enn den medfølgende kabelen.
Bruk av kabler fra andre produsenter
kan føre til at diktafonen skades. Bruk ikke den medfølgende USB­forlengelseskabelen med enheter fra andre produsenter.
] vises på
Bare for W S-760M, WS-750M
Bare for W S-650S
6
Koble ti l datamaski nen
NO
67
Page 68
Koble fra datamaskinen
Koble til datamaskinen
Windows
1 Klikk på [ ] i oppgavelinjen
i det nedre, høyre hjørnet på skjermen. Klikk på [
remove USB Ma ss Storage Device
• Stasjonsbokstaven vil variere avhengig av datamaskinen som brukes.
• Når vinduet som indikerer at det er trygt å fjerne maskinvare vises, lukk vinduet.
2 Kontroller at
opptaksindikatorlyset er av, og koble diktafonen fra
6
datamaskinen.
Koble ti l datamaski nen
Safely
Macintosh
1 Flytt driverikonet for denne
diktafonen som vises på skrivebordet til papirkurven med bruk av funksjonen dra og slipp.
].
• Når diktafonen kobles til en Mac OS, vil den gjenkjennes av drivernavnet til produktnavnet på skrivebordet.
2 Kontroller at
opptaksindikatorlyset er av, og koble diktafonen fra datamaskinen.
Merk
NO
• Koble ALDRI fra USB-kabelen mens opptaksindikatoren blinker. Data ødelegges hvis du gjør dette.
68
Page 69
Overføre lydfiler til datamaskinen
De 5 lydfilmappene på denne diktafonen vises som [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] og [Folder E], og lydfilene som er tatt opp på denne dik tafonen lagres i disse mappene (ved bruk av WS-760M, blir FM-radioopptak lagret i [FLD_FM
Windows
1 Koble diktafonen til
datamaskinen ( s. 67).
2 Åpne Explorer-vinduet.
• Når du åpner [My Computer], vil
den bli gjenkjent av drivernavnet til produktnavnet (når et microSD-kort er satt inn, vil det bli gjenkjent av drivernavnet [Removable Disk] *1).
4 Drivernavnet og mappenavnet
når en per sonlig datamaskin er tilkoblet:
Innebygd flashminne
Stasjonsnavn Mappenavn
WS_76
*1
3 Åpne produktnavnmappen.
4 Kopier dataene. 5 Koble diktafonen fra
datamaskinen ( s. 68).
Macintosh
1 Koble diktafonen til
datamaskinen ( s. 67).
• Når diktafonen kobles til en Mac OS, vil den gjenkjennes av drivernavnet til produktnavnet på skrivebordet (når et SD-kort er satt inn, vil det blir gjenkjent av drivernavnet) [Untitled] *1).
2 Dobbeltklikk på
produktnavnikonet på skrivebordet.
3 Kopier dataene. 4 Koble diktafonen fra
datamaskinen ( s. 68).
microSD-kort *3
Stasjonsnavn Mappenavn
Flyttba r disk
Windows
Uten navn
Macintosh
*1 Gjenkjennes av drivernavnet
til produktnavnet.
*2 Bare for WS-760M *3 Bare for WS-760M, WS-750M.
Notater
• Under overføring av data,
vises meldingen [Busy], og opptaksindikatorlyset blinker. Koble ALDRI fra USB-kabelen mens opptaksindikatoren blinker. Data ødelegges hvis du gjør dette.
• Under Mac OS operativmiljøet kan ikke  ler av WMA-format spilles av.
]).
Folder A
Folder B Folder C Folder D Folder E FLD_FM
Music
Folder A
Folder B Folder C Folder D Folder E FLD_FM
Music
*3
Mappe A Mappe B Mappe C Mappe D Mappe E FM-mappe*2
Musikk
Mappe A Mappe B Mappe C Mappe D Mappe E FM-mappe*2
Musikk
6
Overføre lydfiler til datamaskinen
NO
69
Page 70
Bruke Windows Media Player
Musikk filer som har blitt importert til datamaskinen fra musikk-CD- er og lastet ned fra Internett kan overføres og spilles av med diktafonen. Den støt ter musikkfiler i formatene WAV, MP3 og WMA. Ved å bruke Windows Media Player, kan musikkfiler fra musikk-CD-er konverteres (rippes) (s. 71) og musikkf iler som du har kjøpt fra en musikkdistribusjonsside kan enkelt overføres til diktafonen ( s. 72, s. 75).
Windows-navn
Window s Media Playe r 12
1
6
Bruke Win dows Media Playe r
2
4
579
3
68
0
Window s Media Playe r 11
1
4
3
2
5
0
6
8
9
7
1 Oppgavlinje for funksjoner 2 Glidebryter for søk 3 Shuffle-k napp 4 Repetisjonsknapp 5 Stoppknapp
NO
70
6 Knapp for forrige spor 7 Avspi lling sknap p 8 Knapp for neste spor 9 Knappen demp 0
Skyvebryter for volum
Page 71
Kopiere musikk fra CD
Bruke Windows Media Player
1 Sett inn CD-en i CD-ROM-
stasjonen og start Windows Media Player.
2 Klikk på menyen [
i oppgavelinjen.
• For Windows Media Player 11, klikker
du på [Rip].
• Hvis Internett-tilkobling er tilgjengelig vil det søkes etter CD-informasjon.
3 Kryss av for musikkfilen som
du ønsker å kopiere.
4 Klikk på [
• Filer som kopieres til en datamaskin
Start Ri p
lagres i WMA-format. Kopierte musikkfiler kategoriseres etter artist, album, sjanger etc. og legges til spillelisten.
Rip CD
].
]
Window s Media Playe r 12
2 3
Window s Media Playe r 11
2 3
4
6
Bruke Win dows Media Playe r
NO
4
71
Page 72
Bruke Windows Media Player
Overføre musikkfiler til diktafonen
Musikkfilene som er lagret i datamaskinen kan overføres til dik tafonen. Se «Kopiere musikk fra CD» (
til datamaskinen.
Window s Media Playe r 12
1 Koble diktafonen til en
datamaskin og start Windows Media Player.
2 I menyen [
på [
Options
[
Devices
Alternativer.
s. 71) for informasjon om hvordan du kopierer musikkfiler fra en CD
Organize
] i dialogboksen
], klikk
]. Klikk på kategorien
2
3 Velg diktafonens produktnavn
fra enhetene, og klikk på [
Properties
• Klikk på [Create folder hierarchy
6
Bruke Win dows Media Playe r
on device] for å krysse av.
Hvis du fjerner k rysset og
synkroniserer f ilen, vil den bli over ført under mappen [Home]. Filen vil ikke bli indikert. *1 *2
• Mappen med artistnavnet eller albumnavnet opprettes automatisk. Du vil på denne måten mye lettere kunne finne filen du ønsker.
*1 Hvis ruten for [Create folder
hierarchy on devi ce] er krysset
av som standard, fjerner du k rysset og så krysser du av på nytt.
*2 En fil med navnet «WMPInfo.xml»
opprettes etter synkronoverføringen til diktafonen. Hvis du slet ter denne filen, kan det være at du må stille inn *1 på nytt.
].
3
2
3
NO
72
Page 73
Bruke Windows Media Player
4 Velg ønsket kategori fra [
til venstre, og velg musikkfiler eller album for overføring til opptakeren. Dra og slipp dem til [
Sync li st
] til høyre.
5 Klikk på [
• Filen overføres til diktafonen.
Merk
• Se den elektroniske hjelpen for Windows Media Player for informasjon.
Window s Media Playe r 11
1 Koble diktafonen til en
datamaskin og start Windows Media Player.
2 Klikk på [ 3 Klikk på menyen [
én gang til for å velge [ [
Advanced Options
[
Set Up Syn c
som følger.
• Klikk på [Create folder hierarchy
Start sy nc
Sync
] i oppgavelinjen.
], og still inn
on device] for å krysse av. *1 *2
].
Sync
] {
]
DVR
Library
] {
]
45
6
Bruke Win dows Media Playe r
2 3
NO
73
Page 74
• Mappen med artistnavnet eller albumnavnet opprettes automatisk. Du vil på denne måten mye lettere kunne finne filen du ønsker.
*1 Hvis ruten for [Create folder
hierarchy on devi ce] er krysset av
som standard, fjerner du k rysset og så krysser du av på ny tt.
*2 En fil med navnet «WMPInfo.xml»
opprettes etter synkronoverføringen til diktafonen. Hvis du slet ter denne filen, kan det være at du må stille inn *1 på nytt.
Bruke Windows Media Player
3
4 Velg ønsket kategori fra [
til venstre, og velg musikkfiler eller album for overføring til
6
opptakeren. Dra og slipp dem
Bruke Win dows Media Playe r
til [
Sync Lis t
] til høyre.
5 Klikk på [
• Filen overføres til diktafonen.
Notater
• Kopiering av musikk  ler med DRM som er kjøpt fra en musikkdistribusjonstjeneste på Internett til en bærbar enhet som denne diktafonen kan være med restriksjoner.
• Se websiden til Olympus for informasjon om overføring av  ler med bruk av Windows Media Player 9 eller Windows Media Player 10.
• Hvis musikk lene overføres til diktafonen frem til maksimal minnekapasitet er nådd, vil meldingen [Can’t make the s ystem file. Conn ect to PC and delete unnecessar y
file] vises på dik tafonens skjerm. Hvis dette er tilfelle, må du slette  lene for å frigjøre
NO
plass (hundrevis av KB til titalls MB avhengig av størrelsene på musikk lene) for behandlings len (Større kapasitet for behandlings len vil være nødvendig da antall musikk ler øker).
74
Start Syn c
Library
]
].
4 5
Page 75
Bruke Windows Media Player
Kopiere lydfiler til CD
Du kan overføre lydf ilene fra diktafonen til datamaskinen og deretter kopiere dem til CD. Se «Overfø re lydfiler ti l datamaskinen» (s. 69) for informasjon om hvordan du kopierer lydfilene fra diktafonen til datamaskinen.
Window s Media Playe r 12
1 Sett inn den tomme CD-R/RW
i CD-R/RW-stasjonen og start Windows Media Player.
2 Klikk på menyen [
i oppgavelinjen.
3 Velg ønsket kategori fra [
til venstre, og velg musikkfiler eller album som skal kopieres til CD-R/RW. Dra og slipp dem til [
Burn list
4 Klikk på kategorien [
og velg [ [
Når [
En fil konverteres og kopieres i CD
Når [
Filer kopieres med formatet som skal
5 Klikk på [
Data CD or DVD
Audio CD
].
Audio CD
slik at den kan spilles med lydutstyret som kan spille av CD-R/RW.
Data CD or DV D
tas opp.
Start bu rn
Burn
] til høyre.
] er valgt :
] er valgt :
].
]
Burn
] eller
Library
],
2
]
6
Bruke Win dows Media Playe r
3
45
NO
75
Page 76
Window s Media Playe r 11
Bruke Windows Media Player
1 Sett inn den tomme CD-R/RW
i CD-R/RW-stasjonen og start Windows Media Player.
2 Klikk på menyen [
i oppgavelinjen.
3 Velg ønsket kategori fra [
til venstre, og velg lydfiler eller album som skal kopieres til CD-R/ RW. Dra og slipp dem til [
List
] til høyre.
4 Klikk på menyen [
gang til, og velg [ eller [
Data CD
Når [
Audio CD
En fil konverteres og kopieres
i musikk-CD slik at den kan spilles
6
Bruke Win dows Media Playe r
med lydutstyret som kan spille av CD-R /RW.
Når [
Data CD
Filer kopieres med formatet som
skal tas opp.
5 Klikk på [
Audio CD
].
] er valgt :
] er valgt :
Start Bur n
Burn
Burn
].
]
] en
Library
Burn
]
2 4
]
3
5
Notater
• Kopiering av musikk  ler med DRM som er kjøpt fra en musikkdistribusjonstjeneste
NO
på Internett til en bærbar enhet som denne diktafonen kan være med restriksjoner.
• Se den elektroniske hjelpen for Windows Media Player for informasjon.
76
Page 77
1
890
Bruke iTunes
Musikk filer som har blitt importert til datamaskinen fra musikk-CD- er og lastet ned fra Internett kan overføres og spilles av med diktafonen. Den støtter musikkfiler i MP3-formatet. Ved å bruke iTunes, kan musikk filer fra musikk-CD-er konver teres (rippes) (s. 78) og musikk filer som du har kjøpt fra en musikkdistribusjonsside kan enkelt over føres til diktafonen ( s. 79, s. 80).
Windows-navn
2 3
6
Bruke iTunes
4 5 6 7
1 Oppgavlinje for funksjoner 2 Knapp for spoling tilbake/
Avspilling, Pauseknapp/
Hurtigspolingsknapp
3 Skyvebryter for volum 4 Knapp for tilføyelse til spilliste
5 Shuffle-k napp 6 Repetisjonsknapp 7 Knapp for endring av visning 8 Opprett disk 9 Bla gjennom 0 Løs ut disk
NO
77
Page 78
Kopiere musikk fra CD
Bruke iTunes
1 Sett inn CD-en i CD-ROM-
stasjonen og start iTunes.
2 Klikk på [
3 Klikk på kategorien [
4 Klikk på [ 5 Angi filformatet og
bitshastigheten for kopiering av musikkfiler til datamaskinen. Klikk deretter på [OK].
• Denne dik tafonen støtter musikkfiler
* Bare for WS-760M, WS-750M.
[
Import Using
Angi filformatet for kopiering
[
6
Bruke iTunes
Setting
Angi bithastigheten for kopiering
6 Kryss av for musikkfilene som
du ønsker å kopiere.
7 Klikk på [
iTunes
] { [
Importing
i formatene MP3 og WAV* ( s. 34).
]:
av musikkfiler fra en CD. Velg [MP3 Encoder] eller [WAV Encoder].
]:
av musikkfiler fra en CD.
Import CD
Preferences
Advanced
].
].
32 4
].
].
5
6
NO
78
7
Page 79
Bruke iTunes
Overføre musikkfiler til diktafonen
Musikkfilene som er lagret i datamaskinen kan overføres til dik tafonen. Se «Kopiere musikk fra CD» ( s. 78) for informasjon om hvordan du kopierer musikkfiler fra en CD
til datamaskinen.
1 Koble diktafonen til en
datamaskin og start iTunes.
2 Velg spillelisten som skal
overføres til diktafonen, og kryss av for musikkfilene som du ønsker å overføre.
• Rekkefølgen for musikkfilene kan endres ved at du drar og slipper musikkfilen til spillelisten som vises.
2
3 Dobbeltklikk på stasjonen som
korresponderer med diktafonen, og åpne mappen [
• Når diktafonen kobles til en Mac OS, vil den gjenkjennes av drivernavnet til produktnavnet på skrivebordet.
• Kopier til mappen [Music] i diktafonen når musikkf ilen overføres.
• Du kan opprette opp til 2 hierarkier i mappen [Music]. Opp til 128 mapper kan inkluderes i mappen [Music].
• Opp til 200 f iler kan lagres i hver mappe.
4 Velg de ønskede filene, og dra
og slipp dem i mappen [
Music
].
Music
Dra og slipp
filer her
].
6
Bruke iTunes
NO
79
Page 80
Bruke iTunes
Kopiere lydfiler til CD
Du kan overføre lydf ilene fra diktafonen til datamaskinen og deretter kopiere dem til CD. Se «Overfø re lydfiler ti l datamaskinen» (s. 69) for informasjon om hvordan du kopierer lydfilene fra diktafonen til datamaskinen.
1 Sett inn den tomme CD-R/RW-en
i CD-R/RW-stasjonen og start iTunes.
2 Velg ønsket spilleliste, og kryss
av for lydfilene som skal kopieres til CD-R/RW.
3 Klikk på [
Burn Disc
].
6
Bruke iTunes
4 Angi CD-formatet for kopiering
av lydfiler til CD-R/RW, og klikk på [OK].
Når [
Audio CD
MP3 CD
Data CD
] er valgt :
] er valgt :
] er valgt :
NO
En fil konverteres og kopieres
i musikk-CD slik at den kan spilles med lydutstyret som kan spille av CD-R /RW.
Når [
Kopiere i MP3-format.
Når [
Filer kopieres med formatet som skal
tas opp.
80
32
4
Page 81
Bruke som datamaskinens eksterne minne
I tillegg til å kunne brukes som en lydopptaker og en musikkspiller, kan denne diktafonen også brukes som eksternt minne for en datamaskin og lagre data fra en datamaskin for så å avlese dataen igjen. Når diktafonen er koblet til datamaskinen, kan du laste ned data fra minnet til datamaskinen og laste opp data som er lagret på datamaskinen til minnet.
Windows
1 Koble diktafonen til
datamaskinen ( s. 67).
2 Åpne Explorer-vinduet.
• Når du åpner [My Computer], vil den gjenkjennes av drivernavnet eller produktnavnet.
3 Åpne produktnavnmappen.
4 Kopier dataene. 5 Koble diktafonen fra
datamaskinen ( s. 68).
Merk
• Under overføring av data, vises meldingen [Busy], og opptaksindikatorlyset blinker.
Koble ALDRI fra USB-kabelen mens opptaksindikatoren blinker. Data ødelegges hvis du gjør dette.
Macintosh
1 Koble diktafonen til
datamaskinen ( s. 67).
• Når diktafonen kobles til en Mac OS, vil den gjenkjennes av drivernavnet til produktnavnet på skrivebordet.
2 Dobbeltklikk på
produktnavnikonet på skrivebordet.
3 Kopier dataene. 4 Koble diktafonen fra
datamaskinen ( s. 68).
6
Bruke som datamaskinens eksterne minne
NO
81
Page 82
Annen informasjon
Liste over varselmeldinger
Melding Betydning Forklaring Handling
[Batter y Low] Lavt batterinivå.
[File Protected] Låst fo r sletting.
Bare fo r WS-760M, WS-750M :
[Canno t record in th is folder]
[
Index Fu ll] Indeks er full.
[Temp Mar k Full] Tem pmar k ful l.
[Folder Full] Mappen er full.
Ikke en ma ppe for lydopptak.
7
Liste over varselmeldinger
[Memor y Error] Feil i minnet. Feil i minn et.
Bare for WS-760M, WS-750M:
[Card Er ror]
[Licence Mis match] Ugyldi g kopiert fi l.
[Memor y Full] Ikke mer mi nnekapasite t. Ik ke mer minneka pasitet.
[No File] Ingen fil.
NO
[Format Error] Formateringsfeil.
Feil i minn et.
82
Det beg ynner å bli lite strøm på b atteriet.
Du har for søkt å slett e en låst fil.
Du har prø vd å ta opp i [Radio Folder] (bare for WS-760M) e ller i en annen m odus enn [Recorder]-modus.
Filen er fu ll av index­merker (maksimalt 16 me rker).
Filen er f ull av temp­merker (maksimalt 16 me rker).
Mappen e r full av filer (maksim alt 200 filer).
microSD-kortet gjenk jennes ikke korr ekt.
Musikk filene er ul ovelig kopiert.
Ingen f iler ble funne t i mappen .
En feil op pstod under fo rmatering av dikta fonens minne.
Lad bat teriet (bare fo r WS-760M, WS-750M) eller by tt ut med et nyt t batter i ( s. 10, s. 12).
Lås opp f ilen ( s. 47, s. 49).
Still [Recorder]-modus, velg på ny tt fra [Folder A] til [Folder E] o g ta opp ( s. 21, s. 24).
Slett index-merker som ikke lenger er nødvendige (☞ s. 35)
Slett temp-merker som ikke lenger er nødvendige ( s. 35).
Slett u nødvendige f iler ( s. 39).
Dette e r en feilfunk sjon. Du må der for kontakte butikken hvor du kjøpte diktafonen eller et Olympus-servicesenter for repa rasjon ( s. 91).
Ta ut mic roSD -ko rte t og sett d et inn på nytt ( s. 19 til s. 20).
Slett f ilen ( s. 39).
Slett u nødvendige f iler ( s. 39).
Velg en anne n mappe ( s. 22 til s . 24).
Formater m innet på nytt ( s. 63).
Page 83
Liste over varselmeldinger/feilsøking
Melding Betydning Forklaring Handling
[Can’t ma ke the syste m file. Conne ct to PC and de lete unnecessary file]
[Cannot p lay this fil e]
[This f ile can't be divided]
Adminis trasjonsfi len kan ikke opprettes.
Fil som ik ke kan spilles av.
Fil som ik ke kan deles.
Adminis trasjonsfi len kan ikke opprettes på grunn av manglende kapasitet for gjenv ærende minne.
Format ikke kompatibel t.
Forsøk p å å dele en fil utenom M P3- eller PCM­filen e som er tatt opp med dik tafonen.
Koble dik tafonen til e n datamas kin og slett al le unødvendige filer.
Bekre ft at filen ka n spilles av p å denne diktafonen ( s. 34).
Velg en annen fil.
Feilsøking
Symptom Mulig årsak Handling
Kontroller at batteripolene = og ­er korrekte ( s. 10).
Lad bat teriet (bare fo r WS-760M, WS-750M) elle r bytt ut med et ny tt batter i ( s. 10, s. 12).
Slå på str ømmen ( s. 15).
Lad bat teriet (bare fo r WS-760M, WS-750M) elle r bytt ut med et ny tt batter i ( s. 10, s. 12).
Slå på str ømmen ( s. 15).
Deakt iver HOLD ( s. 16).
Slett u nødvendige f iler ( s. 39).
Byt t til en annen mapp e ( s. 22 til s . 24).
Koble ør etelefonene f ra for å bruke den interne høyttaleren.
Sett [Speaker] til [On] ( s. 47, s. 57 ) for å spil le av med den innebyg de høyttaleren.
Juster volumnivået ( s. 31).
Ingen ting vises på skjermen
Vil ikke starte
Kan ikke t a opp
Ingen avspillingstone ble hør t
Batter iene er ikke korr ekt satt i.
Det beg ynner å bli lite st røm på batteriet.
Strømmen er av.
Det beg ynner å bli lite st røm på batteriet.
Strømmen er av.
Dikta fonen er i HOLD -modus.
Lite gje nværende minne .
Maksi malt antall fil er er nådd.
Øretelefonene er koblet til.
[Speaker] er stilt inn ti l [Off].
Volumniv ået er satt til [00].
7
Liste over varselmeldinger/feilsøking
NO
83
Page 84
Symptom Mulig årsak Handling
Opptaksnivået er for lavt
Lydfile ne er ikke tat t opp i ste reo
Kan ikke f inne lydfi len som er ta tt opp
Støy hør es under avspillin g
Filen ka n ikke slett es
7
Feilsøking
Mappe ne kan ikke slettes
Støy kan h øres gjennom opptaksmonitoren
Kan ikk e sette index­og temp-merker
NO
Mikrof onfølsomhe ten er for lav.
Dette k an skyldes at o pptaksnivå et og utgangsnivået for de tilkoblede eksterne enhetene er for lavt.
Den ek sterne mikrof onen som er tilkobl et er monaural.
[Rec Mode] er stilt til monoopptaksmodus.
[Zoom Mic] er stilt mo t +-siden.
Feil mappe.
Diktafonen ble rystet under opptak. ———
Dikta fonen ble plas sert nær en mobiltelefon eller fluorescerende lampe under opptak eller avspilling.
Filen er lå st.
Filen er re ad-only.
Det er en f il i mappen som ik ke kan gjenkjennes av diktafonen.
Akustisk feedback forekommer.
Maksi malt antall merk er er nådd.
Filen er lå st.
Filen er re ad-only.
84
Feilsøking
Still [Mic S ense] til [High] eller [Middle] ( s. 47, s. 49).
Juster utgangsnivået for de tilkoblede enhetene.
Under op ptak med en eks tern monaural mikrofon tilkoblet, vil lyd kun tas op p med L-kanalen.
Still [Rec Mode] til opp taksmodus ( s. 47, s. 49).
Still [Zoom Mic] til [Off] ( s. 47, s. 50).
Bytt til rett mappe. ( s. 22 til s . 24).
Flytt d iktafonen.
Lås opp f ilen ( s. 47, s. 49).
Lås opp f ilen eller sle tt read­only- innstillinge n for filen på datamaskinen.
Koble diktafonen til datamaskinen og slet t mappen ( s. 67, s. 69).
Når den in nebygde høyt talerens ampere e r tilkoblet fi nnes det er risiko for at lyd-feedback kan oppstå under opptak . Det anbefal es at du bruker hodetelefoner for opptaksmonitoren.
Foreta j usteringer so m skiller hodete lefonen yt terligere fra mikrofonen. Vend mikrofonen en annen vei enn mot hodetelefonene, send opptaksmonitorens volum etc.
Slett u nødvendige me rker ( s. 35).
Lås opp f ilen ( s. 47, s. 49).
Lås opp f ilen eller sle tt read­only- innstillinge n for filen på datamaskinen.
Page 85
Symptom Mulig årsak Handling
Bare for WS-760M:
Den medfølgende hodetelefonen funger er også som en ante nne. Sørg for å kobl e til hodetelef onen når du bruker diktafonen som en radio.
Sett [Output] til [Speaker] ( s. 47, s. 59). for å spi lle av med den innebygde høyttaleren.
Når det medfølgende opplad bare batteri et brukes, set t
batteriinnstillingen til [Ni-MH] Unngå ogs å å bruke batter iet i temperaturer utenfor det anbefalte temper aturområdet ( s. 12).
Når du bruker USB-tilkobling, følg informasjonen på bekre ftelsesskj ermen og try kk
OK `/MENU-knappen.
Still [USB C onnect] til [PC] ( s. 61).
Kan ikke m otta FM-radiosignal
Kan ikke l ade
Datama skinen kan ikke gjenkjenne diktafonen
Hodetelefonen er ikke plugget inn i EAR-kontakten.
[Output] er satt til [Earphones].
Bare for WS-760M, WS-750M:
[Battery] er stilt t il [Alkaline].
Du har ikk e trykket på OK `/MENU­knappen.
[USB Con nect] er stilt t il [AC Adapter].
Feilsøking
7
Feilsøking
NO
85
Page 86
Ekstrautstyr (valgfritt)
Spesialutstyr for Olympus diktafonen kan kjøpes direk te fra onlinebutikken - på vår nettside. Salg av ekstrautstyr varierer i henhold til landet.
s Stereomikrofon: ME51S
Med den innebygde mikrofonen med stor diameter kan du gjøre sensitive stereoopptak.
s 2-kanals mikrofon
(kulekarakteristikk): ME30W
To ME30 monaurale mikrofoner i set t med et lite stativ og koblingsadapter. Dette er meget sensitive, mikrofoner med kulekarakteristikk. De støttes av pluggtilkobling og er meget godt egnet til opptak av musikk fremførelser.
s Compact Gun-mikrofon (ikke
retningsbestemt): ME31
De retningsstyrte mikrofonene egner seg for eksempel godt til utendørs opptak av fuglek vitter. Det solide metallhuset gir mikrofonen stor motstandsdyktighet.
s Compact zoom-mikrofon (ikke
retningsbestemt): ME32
Mikrofonen leveres med et stativ slik at den kan plasseres på et bord ved et møte
7
eller en konferanse, og du kan du opp
Ekstrautstyr (valgfritt)
fra avstand.
s Høysensitiv monaural mikrofon
med støyreduksjon (ikke retningsbestemt): ME52W
Denne mik rofonen brukes for å ta opp lyd på en avstand mens omkringliggende støy minimeres.
s Tie clip-mikrofon
(kulekarakteristikk): ME15
Liten, skjult mikrofon med tie -clip.
s Telefonsvarer: TP7
Øretelefon-t ype mikrofon som kan settes i øret ditt mens du ringer. Stemmen eller samtalen over telefonen kan enkelt tas opp.
s Ni-MH oppladbart batteri
og lader: BC400 (for Europa)
BC400 leveres med en Ni -MH batterilader (BU-400) og 4 Ni-MH oppladbare batterier (BR401) som en pak ke. Denne laderen kan hurtig lade opp Olympus AA eller AAA oppladbare Ni-MH bat terier.
s Ni-MH oppladbart batteri: BR401
Høyeffektivt oppladbare batterier med lang levetid.
s USB AC-adapter: A514
DC5V AC-adapter for USB-tilkobling.
s Tilkoblingsledning: KA333
Ledningen har stereo mini-plugger (ø3,5) med resistans i begge ender. Brukes til å koble hodetelefonutgangen på diktafonen til mikrofonens inngang under opptak. Konverterings pluggadaptere (PA331/PA231) som konverterer den monaurale minipluggen (ø3,5) eller monaural minipluggen (ø2,5) medfølger også.
NO
86
Page 87
Spesifikasjoner
Generell informasjon
4 Opptaksformat:
Lineær PCM* (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio) * Bare for WS-760M, WS-750M.
4 Inngangsnivå:
70 dBv
4 Samplingsfrekvens:
Lineært PCM-format
[44,1 kHz/16 bi t] *1 44,1 kHz
MP3-format
[256 kbp s] *1 44,1 kHz [192 kbps] *2 44,1 kHz
[128 kbp s] 44,1 kHz
WMA-format
[ST XQ] 44,1 kHz
[ST HQ] 44,1 kHz
[ST SP] 22 k Hz
[HQ] 44,1 kHz [SP] 22 kHz [LP] 8 kHz
*
1 Bare for WS-760M, WS-750M
*
2 Bare for WS-650S
4 Maksimal utgangseffekt:
80 mW (8 Ω høytaler)
4 Maksimal utgangseffekt
for hodetelefon:
â 150 mV (i henhold til EN 50332-2)
4 Karakteristisk bredt bånd for
hodetelefonutgangseffekt:
75 mV â (i henhold til EN 50332-2)
4 Opptaksmedia:
Innebygd NAND-flashminne:
WS-760M: 8 GB/WS-750M: 4 GB/
WS-650S: 2 GB
microSD- kort (bare for WS -760M, W S-750M):
512 MB til 16 GB
4 Høyttaler:
Innebygd ø 18 mm rund dynamisk høyttaler
4
MIC
-inngang:
ø 3,5 mm mini-jack, impedans 2 k
4
EAR
-utgang:
ø 3,5 mm mini-jack, impedans 8 Ω eller høyere
4 Krav til inngangseffekt:
Batterier: AAA-batteri (LR03) eller oppladbart
batteri fra Olympus
Ekstern strømforsyning: USB AC-adapter(A514) 5 V
4 Ytre dimensjoner:
98,5 mm × 40 mm × 11 mm (uten utspring)
4 Vekt:
51 g (inkluder t batteri)
4 Driftstemperatur:
0 °C–42 °C
4 Innstillingsfrekvensområde:
FM-radio: 87,50 MHz til 108,00 MHz
Frekvens respons:
4 Under opptaksmodus (mikrofon-
kontakt):
Lineært PCM-format
[44,1 kHz/16 bi t] *1 40 Hz til 21 kHz
MP3-format
[256 kbp s] *1 40 Hz ti l 20 kHz [192 kbps] *2 40 H z til 19 kHz
[128 kbp s] 40 Hz til 17 kHz
7
Spesi kasjoner
NO
87
Page 88
Spesifikasjoner
WMA-format
[ST XQ] 4 0 Hz til 19 kHz
[ST HQ] 40 H z til 16 kHz
[ST SP] 40 H z til 9 kHz
[HQ] 40 Hz til 13 kHz [SP] 40 Hz til 8 k Hz
[LP] 40 Hz til 3 k Hz
*
1 Bare for WS-760M, WS-750M
*
2 Bare for WS-650S
4 Under opptaksmodus (nnnebygd
stereomikrofon):
70 Hz til 20 kHz (ved opptak med MP3- eller WMA-formatet, vil den øvre grenseverdien for frekvensresponsen avhenge av hver opptaksmodus).
4 Under avspillingsmodus:
20 Hz til 20 kHz
Infor masjon om ba tteriet s levetid
Følgende verdier er omtrentlige verdier.
4 Under opptaksmodus
7
(nnnebygd minne):
Spesi kasjoner
Opptaksmodus
[44,1 k Hz/ 16 bit ] *3
[128 kbp s] 18 t. 30 min. 18 t. 30 min . [ST XQ] 19 t. 19 t. [LP] 25 t. 24 t.
Innebygde stereomikrofoner
*1 *2
18 t. 18 t.
NO
4 Under modus for avspilling
av lydfiler (alle avspillingsmodi):
Opptaksmodus
[44,1 k Hz/ 16 bit ] *3
[128 kbp s] 15 t . 15 t . [ST XQ] 15 t. 15 t. [LP] 15 t . 15 t.
Opptaksmodus
[44,1 k Hz/ 16 bit ] *3
[128 kbp s] 29 t. 27 t. [ST XQ] 30 t. 28 t. [LP] 30 t. 28 t.
*1 Alkalisk batteri *2 Oppladbart Ni-MH batteri *3 Bare for WS-760M, WS-750M
4 Under FM-radiomodus (innebygd
minne) (bare for WS-760M):
Opptaksstatus
Under FM ­radiomottak
Under FM ­radioopptak
*1 Alkalisk batteri *2 Oppladbart Ni-MH batteri
Merk
• Batterilevetiden er målt av Olympus. Den varierer stort etter typene bat terier som brukes og bruksforholdene.
Innebygd høytaler
*1 *2
12 t . 12 t.
Avspilling via hodetelefon
*1 *2
22 t. 21 t.
Avspilling via hodetelefon
*1 *2
13 t . 30 m in. 13 t. 30 min .
9 t. 9 t.
88
Page 89
Spesifikasjoner
Guide for opptakstider
Følgende verdier er omtrentlige verdier.
4 Lineært PCM-format:
Opptaksmedia
Innebygd minne
microSD-kort*
WS-760M (8 GB) 12 t. 30 min.
WS-750M (4 GB) 6 t. 10 min.
8 GB 12 t. 15 min.
4 GB 6 t.
2 GB 2 t. 50 min.
4 MP3-format:
Opptaksmedia
Innebygd minne
microSD-kort*
WS-760M (8 GB) 69 t .
WS-750M (4 GB) 34 t .
WS-65 0S (2 GB)
8 GB 68 t.
4 GB 33 t. 30 min .
2 GB 16 t. 30 min.
[256 kbps] [192 kbps] [128 kbps]
----
4 WMA-format:
Opptaksmedia
Innebygd
microSD-
WS-760M (8 GB) 135 t. 270 t. 542 t. 542 t. 1067 t. 2122 t.
WS-750M (4 GB) 67 t. 134 t. 270 t. 270 t . 532 t. 1058 t.
minne
WS-650S (2 GB) 33 t. 67 t. 135 t. 135 t. 266 t. 529 t.
8 GB 134 t. 268 t. 537 t. 537 t. 1058 t. 2105 t.
kort*
4 GB 66 t. 133 t. 267 t. 267 t. 526 t. 1046 t.
2 GB 32 t. 66 t. 132 t. 132 t. 261 t. 520 t.
* Bare for WS-760M, WS-750M.
Notater
• Tilgjengelig opptakstid kan være kortere hvis mange korte opptak gjøres (den viste tilgjengelige opptakstiden og opptak stiden er omtrentlige indikasjoner).
• Variasjoner i tilgjengelig opptakstid vil forekomme fordi det  nnes så mange forskjeller i det tilgjengelige minnet, avhengig av microSD- kortet.
[ST XQ] [ST HQ] [ST SP]
Opptaksmodus
[44,1 kHz/16 b it]
Opptaksmodus
----
----
22 t. 34 t.
----
----
----
Opptaksmodus
[HQ] [SP] [LP]
138 t .
69 t.
137 t .
67 t.
33 t.
7
Spesi kasjoner
NO
89
Page 90
Spesifikasjoner
Maks imal oppta kstid per f il
• Den maksimale kapasiteten for en enkelt  l er begrenset til ca. 4 GB for WMA og MP3, og ca. 2 GB for lineær t PCM-format (WAV).
• Uavhe ngig av gjenværend e minne, begren ses den lengste lyd opptakstid en per  l til følgende verdi .
Lineært PCM-format
[44,1 k Hz/16 b it]*1 ca. 3 t . 20 min.
MP3-format
[256 kbps] *1 [192 kbp s] *2
[128 kbp s] ca. 74 t. 30 min.
WMA-format
[ST XQ] ca. 26 t. 40 mi n. [ST HQ] ca. 26 t. 40 min . [ST SP] c a. 53 t. 40 min.
[HQ] ca. 26 t. 4 0 min.
7
Spesi kasjoner
[SP] ca. 53 t. 4 0 min. [LP] ca . 148 t . 40 min.
*1 Bare for WS-760M, WS-750M *2 Bare for WS- 650S
ca. 37 t. 10 min.
ca. 49 t. 30 mi n.
Det er mulig å ta opp mer enn 2 GB:
Opptaket vil fortsette selv om volumet for en enkelt fil overskrider 2 GB i lineært PCM-format.
• Filen lagres med 2 GB i separate  ler. Ved avspilling vil den behandles som  ere  ler.
• Når opptaket er større enn 2 GB, kan antallet  ler i mappen være høyere enn 200  ler. Den 201.  len og senere  ler vil ikke gjenkjennes
NO
av diktafonen, så kontroller ved å koble diktafonen til en datamaskin.
90
Infor masjon om an tallet sa nger som kan tas opp
WS-760M: 2000 sanger WS-750M: 1000 sanger (Ved 128 kbps, 4 minutter per sang)
Spesifikasjoner og design kan når som helst endres uten forutgående varsel.
Page 91
Teknisk hjelp og støtte
Følgende kontaktinformasjon for teknisk support for Olympus gjelder kun for diktafoner og programvare.
s Teknisk støtte i USA og Canada
1-88 8-553- 4448
s E-postadresse for brukerstøtte i USA og Canada
distec@olympus.com
s Teknisk støtte i Europa
Gratisnummer: 00800 67 10 83 00 tilgjengelig for Østerrike, Belgia, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Italia, Luxemburg, Nederland, Norge, Portugal, Spania, Sverige, Sveits, Storbritannia Avgiftsbelagte numre for resten av Europa + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
s E-postadresse for brukerstøtte i Europa
dss.support@olympus-europa.com
For kunder i Europa:
«CE»-merket betyr at dette produktet samsvarer med de europeiske kravene til sikkerhet, helse og miljø samt brukerbeskyttelse.
Dette symbolet [søppelkasse på hjul med kryss over, i henhold til WEEE, tillegg IV] indikerer et eget innsamlingssystem for elektrisk og elektronisk søppel i EU -landene. Ikke kast utstyret i vanlig husholdningsavfall. Deponer dette produktet ved hjelp av retur- og innsamlingssystemene som er tilgjengelige i ditt land. Gjeldende produkt: WS-760M/WS-750M/WS-650S
7
Teknisk hjelp og støtte
Dette symbolet [søppelkasse på hjul med kryss over, i henhold til direktiv 2006/66/EC, tillegg II] indikerer et separat innsamlingssystem for bruk te batterier i EU-landene. Ikke kast batteriene i vanlig husholdningsavfall. Deponer de brukte batteriene ved hjelp av retur­og innsamlingssystemene som er tilgjengelige i ditt land.
NO
91
Page 92
Shinjuku M onolith, 3-1 Nishi-Sh injuku 2-chome, S hinjyuku-ku , Tok yo 163- 0914, J apan. Tlf. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
OLYMPUS IMAGING CORP.
(Premises /Goods deliver y) Wen denstrasse 14-18, 20097 Hamburg , Tysk land. Tlf. +49 (0)40 -237730
(Brev) Post fach 10 49 08. 20034 Hamb urg, Tyskland.
http://www.olympus-europa.com
OLYMPUS NORGE AS  CONSUMER
Postbok s 119 Kjelsås, 0 411 OSLO, Tlf.: 23 00 50 50
NO-BD2872-01
AP1006
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Loading...