Desideriamo ringraziarvi per aver acquistato questo
registratore vocale digitale Olympus.
Leggere queste istruzioni per
acquisire le informazioni necessarie per usare
il prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza.
Conservare queste istruzioni a portata di
mano per future consultazioni.
Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda
di provare la funzione di registrazione e
il volume prima dell’uso.
Registra il tuo prodotto su www.olympus-consumer.com/register
e ottieni ulteriori vantaggi da Olympus!
IT
Introduzione
• Il contenuto di questo documento può essere modificato in futuro senza preavviso.
Contattare il Centro assistenza clienti per le ultime informazioni relative ai nomi dei
prodotti e ai numeri dei modelli.
• Olympus si riserva il diritto di aggiornare o modificare le informazioni contenute nel
presente manuale. È stata osservata la massima cura al fine di garantire l’integrità dei
contenuti di questo documento. Qualora venga trovata una imprecisione, un errore o
un’omissione, contattare il Centro assistenza clienti.
• Olympus non può essere ritenuta responsabile per danni passivi o per danni di qualunque
genere dovuti alla perdita di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione
eseguita da terze par ti diverse da Olympus o da un servizio tecnico autorizzato da
Olympus o per qualunque altra ragione.
Marchi e marchi registrati
• IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica o marchi registrati della International Business
Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
• Macintosh e iTunes sono marchi di fabbrica della Apple Inc.
• I loghi microSD e microSDHC sono marchi depositati della SD Card Association.
• La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è stata concessa in licenza da Fraunhofer IIS
e Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ è un marchio di DiMAGIC Corporation.
• DVM™ è un marchio di DiMAGIC Corporation.
• Il prodot to è stato realizzato in base alla tecnologia di cancellazione del rumore su licenza
di NEC Corporation.
Altri prodotti e marche menzionati nel manuale possono essere marchi registrati o marchi di
fabbrica dei rispettivi produttori.
IT
2
Indice
Introduzione
Per un uso s icuro e cor retto ................................ 4
1 Cenni preliminari
Carat teristic he princi pali .................................. 6
Identi ficazi one delle pa rti ................................. 7
/ Disposi tivo [Device M enu] .................................57
FM [FM Menu] ....................................................59
Riorga nizzazio ne dei file [So stituisc i] ....................59
Separa zione dei fi le [Division e file] ........................60
Modif ica della clas se USB [Imposta z. USB] .............61
Format tazione de l registra tore [Format tazione] ...63
6 Uso del registratore con il PC
Requi siti minim i ...............................................65
Connes sione al PC .............................................67
Sconne ssione dal PC ................................................68
Trasfer imento dei f ile audio a l PC .....................69
Uso di Win dows Media Pl ayer ............................70
Denomi nazione dell e finestr e .................................70
Copia dei f ile musica li da CD ....................................71
Trasmissi one dei file m usicali al reg istratore .........7 2
Copia dei f ile vocali s u CD ........................................ 75
Uso di iTune s.....................................................77
Denomi nazione dell e finestr e .................................77
Copia dei f ile musica li da CD ....................................78
Trasmissi one dei file mu sicali al regi stratore .........79
Copia dei f ile vocali s u CD ........................................8 0
Utiliz zo come memo ria estern a del comput er ...81
7 Altre informazioni
Elenco d ei messagg i di allarm e .........................82
Guida a lla soluzi one dei pro blemi .....................83
Access ori (opziona li) .........................................86
Dati tec nici .......................................................87
Assis tenza tecn ica e aiuto .................................91
1
2
3
4
5
6
7
IT
3
Per un uso sicuro e corretto
Prima di mettere in funzione per la
prima volta il registratore leggete
attentamente il presente manuale,
per accertarvi che siate in grado di
usarlo in modo sicuro e corretto.
Conservate il presente manuale
a portata di mano per poterlo
consultare in futuro.
• I simboli di avvertimento vengono
riportati accanto alle informazioni
che si riferiscono alla sicurezza. Al
fine di proteggere se stessi e gli
altri da lesioni o danni materiali,
dovete tenere sempre conto degli
avvertimenti e delle informazioni
contenuti nel manuale.
Precauzioni generali
• Per evitare danni al registratore, non
lasciatelo in luoghi soggetti ad alte
temperature, ad umidità o esposto
direttamente ai raggi solari come per
esempio all’interno di un’automobile
chiusa o d’estate sulla spiaggia.
• Non conservate il registratore
in ambienti con molta umidità o
polvere.
• Per pulire l’apparecchio non usate
solventi organici, come alcol o
solventi per vernici.
• Non mettete mai il registratore
sopra o accanto ad apparecchi
come il televisore o il frigorifero.
• Evitare di registrare o riprodurre
nelle vicinanze di telefonini o altri
apparecchi comandati via radio in
quanto questi possono essere causa
d’interferenze e rumore. Se si nota
la presenza di rumore, spostarsi
in un altro luogo o allontanare il
registratore da tali apparecchi.
•
Proteggete l’apparecchio dallo
sporco e dalla sabbia, che potrebbero
causare danni irreparabili.
IT
• Evitate forti vibrazioni e colpi.
4
• Non smontate, non riparate e
non modificate in alcun modo
l’apparecchio voi stessi.
• Non usate l’apparecchio quando
guidate un veicolo (come bicicletta,
motocicletta o autoveicolo).
• Tenete l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini.
Avvertenze relative alla ricezione:
• La ricezione della radio può variare
signi cativamente in base al luogo di
utilizzo. Se la qualità della ricezione è
scadente, spostare il ricevitore verso una
nestra e lontano da apparecchiature
elettriche, come telefoni cellulari,
televisori, lampade a uorescenza, ecc.
Avvertenza: perdita d ei dati:
• Le registrazioni contenute nella memoria
potrebbero essere distrutte o cancellate
da un utiliz zo errato, da un non corret to
funzionamento dell’unita o da un
intervento di riparazione.
Si consiglia di e ettuare il back up e di
salvare i contenuti importanti su un altro
supporto, tipo disco sso del computer.
• Olympus non può essere ritenuta
responsabile per danni passivi o per
danni di qualunque genere dovuti alla
perdita di dati provocata da un difetto del
prodotto, riparazione eseguita da terze
parti diverse da Olympus o da un servizio
tecnico autorizzato da Olympus o per
qualunque altra ragione.
Avvertenze relative alla registrazione:
• Olympus non può essere ritenuta
responsabile per la cancellazione o la
corruzione di le registrati, in seguito a
malfunzionamenti del registratore o del
PC.
• In base alle leggi sul diritto d’autore, i
contenuti registrati non possono essere
utilizzati per scopi diversi dalla fruizione
domestica senza il consenso esplicito del
detentore del copyright.
Per un uso sicuro e corretto
Batterie
f Pericolo:
• Non esporre le batterie alle
fiamme, non riscaldarle, non
metterle in corto circuito o non
smontarle.
• Non conservare mai le batterie
in luoghi esposti alla luce
diretta del sole o soggetti ad
alte temperature, ad esempio
in veicoli che si possono
surriscaldare, vicino a fonti di
calore ecc.
f Avvertenza:
• Non saldare cavi o terminali
direttamente ad una batteria o
modificarla.
• Non collegare insieme terminali
= e -. Si rischia di determinare
incendi, surriscaldamento o scosse
elettriche.
• Durante il trasporto o la
conservazione delle batterie,
assicuratevi di mettere le
batterie nell’apposita custodia
per proteggere i terminal i. Non
trasportare o conservare le bat terie
con oggetti metallici (come
portachiavi).
Se tale av vertenza non è rispettata,
potrebbero verificarsi incendi,
surrisc aldamento o scosse elett riche.
• Non c ollegare le batterie
direttamente ad una presa di rete o
un accend isigari di una auto mobile.
• Non inserire le batterie con i
terminali = e - al contrario.
• Se del liquido di una batteria
entra in contatto con gli occhi,
rimuoverlo con acqua corrente e
contattare subito un medico.
• Non tentate di ricaricare le batterie
alcaline, al litio o qualsiasi altro
tipo di batteria non ricaricabile.
• Non usate mai batterie con copertura
esterna danneggiata o rotta.
• Tenete sempre le batterie fuori
dalla portata dei bambini.
• Se usando l’apparecchio notate
qualcosa di insolito, come strani
rumori, fumo o odore di bruciato:
1 estraete subito le batterie, facendo
attenzione a non scottarvi e;
2 rivolgetevi subito al vostro negoziante
o al locale rappresentate della
Olympus per richiedere l’assistenza
tecnica.
• Non esporre le batterie all’acqua.
Evitare il contatto dei terminali con
l’acqua.
• Non rimuovere o danneggiare la
pellicola protettiva delle batterie.
• Non usare le batterie se si nota
qualcosa di strano come perdita di
liquido, cambiamento del colore o
deformazione.
• Scollegare la spina del caricabatteria
se non si riesce a caricare la batteria
entro il periodo di tempo indicato.
• Se del liquido dovesse finire sulla
pelle o indumenti, lavare subito la
parte con acqua corrente.
• Tenere le batterie lontane dal fuoco.
f Attenzione:
• Non sottoporre le batterie a forti
colpi.
• Prima di utilizzare batterie
ricaricabili che non sono state
utilizzate da tempo, ricaricarle
completamente.
•
Le batterie ricaricabili hanno una
durata limitata nel tempo. Quando il
tempo di funzionamento diminuisce,
anche se la batteria viene caricata
completamente nelle condizioni
specificate, sostituirla con una nuova.
IT
5
Cenni preliminari
Caratteristiche principali
s Sintonizzatore FM stereo
integrato. È possibile utilizzare il
registratore come radio (Solo per
WS-760M) (☞ P. 41).
s Registratore a doppia funzione:
1
registratore vocale digitale e
Caratteristiche principali
lettore musicale digitale (Solo per
WS-760M, WS-750M) (☞ P. 25 , P. 31) .
s
Supporta schede di memoria ad alta
capacità. Oltre che sulla memoria
integrata, è anche possibile registrare
su una scheda microSD*
*
Solo per WS -760M, WS -750M.
s Supporta il formato PCM lineare
che permette di registrare con
una qualità audio equivalente a
quella di un CD (Solo per
WS-760M, WS-750M) (☞ P.4 7, P. 49).
s Support a diversi formati di
regist razione, come MP3 (M PEG-1
Audio Layer 3) e Windows Media
Audio (WMA) (☞ P.4 7, P. 49) .
s
Può riprodurre formati PCM*, WMA e
MP3 inviati da un compu ter oltre ad i
file registrati dallo stesso dispositivo.
Può essere utilizzato anche come
riproduttore musicale.
* Solo per WS -760M, WS-750M.
s Il registratore ha una funzione
di attivazione vocale a controllo
variabile (VCVA) (☞ P.4 7, P. 50).
s Il filtro Low Cut riduce il rumore
di condizionatori d’aria e
altri rumori simili durante la
registrazione (☞ P.47, P. 50).
s È stata inserita una funzione
di microfono direzionale che
consente di passare dalla
regist razione stereo ampia a quella
IT
altame nte direzionale e viceversa
(Solo per WS -760M) (☞ P. 47, P.5 0) .
6
(☞ P. 1 9) .
s
Dispon e di programmi predefini ti
per la re gistrazione e l a riproduzion e,
per avere le impostazioni migliori in
base ai diversi utilizzi
P. 47, P.5 2, P.5 5) .
s Dispone di svariate funzioni di
ripetizione (☞ P. 37, P. 47, P. 54).
s
È stata inserita la funzione EUPHONY
MOBILE , al fine di offrire un ascolto
naturale e realistico, senza degradare
la qualità dell’audio (Solo per WS760M, WS-750M)
s Possibilità di personalizzare
l’impostazione dell’equalizzatore
del regi stratore (Solo per WS-760M,
WS-750M) (☞ P. 47, P. 55).
s È possibile dividere i file
registrati tramite il registratore in
formato MP3 o PCM* (☞ P. 60 ).
*
Solo per WS -760M, WS -750M.
s Le funzioni contrassegno di indice
e contrassegno temporaneo
consentono di trovare con facilità i
punti desiderati (☞ P.3 5) .
s La velocità di riproduzione
può essere controllata come si
preferisce (☞ P.36) .
s Collegando il registratore
direttamente alla porta USB, lo si
connet te al PC. È possibile trasfe rire
o salvare i d ati senza utilizzare un
cavo USB e senza dover installar e
driver (☞ P.6 9, P.8 1).
Questo registratore è compatibile USB 2.0,
consentendo il trasferimento rapido dei
dati al computer.
s Funzione di ricarica USB (Solo per
WS-760M, WS-750M) (☞ P.12).
s Il registratore è dotato di uno
schermo a cristalli liquidi a punti
retroilluminato (Pannello LCD)
(☞ P. 8).
silenziato,
Numero del file/ Numero totale dei
file musicali registrati nella cartella
8 In modalità di registrazione:
Tempo di registrazione trascorso
In modalità di riproduzione:
Tempo di riproduzione trascorso
9 In modalità di registrazione:
Tempo di registrazione rimasto
In modalità di riproduzione o di arresto:
Lunghezza file
0 Indicatore della modalità di
riproduzione
! Titolo del brano
@ Nome dell’artista
# Nome dell’album
$ Tempo di riproduzione trascorso
% [∞] Indicatore EUPHONY*1
[ù] Indicatore di
equalizzazione*1
^ Numero del file/ Numero totale dei
file musicali registrati nella cartella
í
[
] Indicatore di blocco della
cancellazione,
[Ø] Indicatore di altoparlante
silenziato
& Lunghezza fi le
* Indicatore della modalità di
riproduzione
*1 Solo per WS-760M, WS-750M
*2 Solo per WS -760M
IT
Inserimento della batteria
Il registratore può essere utiliz zato sia con
batterie ricaricabili Ni-MH che con batterie
alcaline AAA.
Per WS-760M/WS-750M:
• Quando si ricarica il registratore,
assicura rsi di usare la batt eria
ricaricabile Ni-MH (BR401) in dotazione.
• La batteria ricaricabile in dotazione
non è completamente carica. Prima di
usare l’unità o dopo lunghi periodi di
inutiliz zo, si raccomanda di ricaricarla
completamente (☞ P.12).
Per WS-650S:
• Questo registratore non può essere
utilizzato per caricare batterie
ricaricabili.
1 Premete leggermente sulla
freccia e spingete in direzione
della freccia per aprire il
coperchio vano batteria.
10
Alimentazione
2 Inserire una batteria AAA,
facendo attenzione alla corretta
polarità = e -.
3 Chiudere completamente il
vano delle batteria premendo
in direzione della A, quindi far
scorrere in direzione della B.
Note
• Si consiglia di non utiliz zare batterie al
manganese.
• Si consiglia l ’uso di batterie alcaline AA o
batterie ricaricabili Olympus Ni-MH.
• Assicurarsi di arrestare il registratore
prima di sostituire le batterie. Se
si estraggono le bat terie mentre il
registratore è in uso si può causare
un malfunzionamento, come il
danneggiamento del le, ecc. Se si
scaricano completamente le batterie
durante la registrazione il le risulterà
inutiliz zabile. Per questo motivo, è
indispensabile sostituire la batterie
non appena l’icona dello stato di carica
visualiz za una sola tacca.
• Se passa più di 1 minuto prima che si
sostituiscano le batterie scariche o se
le batterie vengono estratte e inserite
ripetutamente a brevi intervalli, potrebbe
essere necessario regolare l’ora una volta
inserite nuove batterie. In questo caso,
è visualiz zata la schermata [Batteria]
Per ulteriori dettagli, consultare
“Impostazioni per le batterie” (☞ P.12 ).
• Estraete le batterie se pensate di non
utilizzare il registratore per un lungo
periodo di tempo.
• Quando si sostituiscono le batterie
ricaricabili, assicurarsi di usare batterie
ricaricabili Ni-MH (opzionali). L’uso
di prodot ti di altre marche potrebbe
danneggiare il registratore e deve essere
evitato.
1
Alimentazione
IT
11
Alimentazione
Impostazioni per le batterie
Selezionare la voce che corrisponde alla
batteria in uso.
1 Sostituire la batteria e accendere
il registratore.
2 Premere il tasto + o − per
1
cambiare le impostazioni.
Alimentazione
[Ni-MH] (õ):
da selezionare quando si utilizza una
batteria ricaricabile Ni-MH Olympus
(BR401).
[Alcaline] (ú):
da selezionare quando si utilizza una
normale batteria alcalina.
3 Premere il tasto OK `/
confermare l’impostazione scelta.
• Se l’indicatore di “Ora” lampeggia
sul display, consultare la sezione
“Impo stazione di ora e data [Ora e data]” (☞ P.17 ).
Indic atore dell a batteri a
L’indicatore della batteria sul display
cambia a mano a mano che la batteria
si scarica.
Tipo di batteria
MENU
per
Nota
• Durante la riproduzione di un le
vocale/musicale, il registratore potrebbe
resettarsi a causa dell’abbassamento del
voltaggio delle bat terie a seconda del
livello del volume, anche se [º] viene
mostrato nel display della batteria. In
questo caso, diminuire il volume del
registratore.
Ricarica tramite porta USB
Per WS-760M/WS-750M:
Le batterie possono essere caricate collegando
il registratore alla porta USB di un PC.
Quando si ricarica, assicurarsi di posizionare
correttamente la batteria ricaricab ile (in
dotazione) al registratore (☞ P. 10) .
Non cari care le batterie usa e get ta,
come le batterie alcaline o al liti o.
Ciò potrebbe causare perdite
di liqui do, surriscaldamento o
malfunzionamento del registratore.
1 Avviare il PC.
2 Fare scorrere la leva del
connettore USB nella direzione
indicata dalla freccia per
estrarre il connettore USB dal
registratore.
• Quando sul display appare
l’indicazione [æ], sostituite le
batterie quanto prima possibile.
Quando le batterie sono molto
scariche, sul display viene visualizzata
l’indicazione, [s] e [Batteria
IT
scarica], e il registratore si spegne.
12
Alimentazione
3 Verificare che il registratore non
sia in funzione e collegarlo alla
porta USB del PC.
4 Premere il tasto OK `/
MENU
per
avviare la ricarica.
5 Quando la carica è completa,
l’indicatore della batteria indica
[¿].
Tempo di carica: circa 3 ore*
* Indica approssimativamente il tempo
di ricarica completa di una batteria
completamente scarica a temper atura
ambiente. Il tempo di carica cambia
in base alla carica rimanente e alla
condizione delle batterie.
Collegamento di un alimentatore (opzionale)
alla porta USB per la ricarica
Per WS-760M/WS-750M:
È possibil e ricaricare la bat teria collegan do
l’alimentato re (A514) (opzion ale) alla porta USB.
1 Collegare il registratore alla porta
USB dell’alimentatore.
Alla por ta USB
dell’alimentatore
(opzio nale) (A514)
2 Collegare l’alimentatore a una
presa di corrente.
1
Alimentazione
Alla presa di
corrente
IT
13
Alimentazione
3 Premere il tasto OK `/
avviare la ricarica.
1
Alimentazione
• Se [USB Connec t] non è stato
impostato su [Alimentatore],
continua ad essere visualizzato il
messaggio [Si prega di attendere]
(☞ P. 61).
4 Quando la carica è completa,
l’indicatore della batteria indica
[¿].
Note
• Non è possibile ricaricare il registratore
quando il PC non è acceso. Inoltre,
potrebb e non essere possibile ricaricarlo
quando il PC è inattivo, in modalità
standby, in sospensione o in ibernazione.
• Non caricare il registratore collegandolo
ad un hub USB.
• Inserire la batteria ricaricabile fornita
e impostare [Batteria] su [Ni-MH]. Se
[Batteria] è impostata su [Alcaline], la
ricarica non è possibile (☞ P. 12) .
• Quando gli indicatori [ø]*1 o [√]*2
lampeggiano non è possibile caricare.
Caricare le batterie ad una temperatura
compresa fra i 5°C e i 35°C.
*1 [ø]: Quando la temperatura esterna è
bassa.
*2 [√]: Quando la temperatura esterna è
• Quando il tempo di utilizzo diminuisce
• Accertatevi di aver inserito il connettore
IT
14
alta.
notevolmente anche se le batterie sono
completamente cariche, sostituirle con
batterie nuove.
USB no in fondo, altrimenti il
registratore potrebbe non funzionare
correttamente.
MENU
per
• Se necessario, utiliz zare il cavo di
prolunga USB in dotazione.
• Utilizzare esclusivamente il cavo di
prolunga USB fornito in dotazione.
L’utilizzo di cavi forniti da altri produttori
può danne ggiare l’apparecchi o. Non
utiliz zare il cavo di prolun ga USB in
dotazio ne ad apparecchi di altr i produttori.
Preca uzioni r elative a lle batt erie ric aricab ili
Leggere attentamente le seguenti
precauzioni quando si usano le batterie
ricaricabili Ni-MH.
Scaricamento della batteria:
Le batterie ricaricabili dedicate si scaricano
automaticamente se non in uso. Assicuratevi
di caricarla regolarmente prima dell’uso.
Temperatura di esercizio:
Le batterie ricaricabili sono prodotti
chimici. L’efficienza delle batterie ricaricabili
potrebb e variare anche se funzionano entro
le temperature stabilite. È proprio della
natura di tali prodotti.
Inter vallo di temperatura consigli ato:
Durante l’utilizzo del dispositivo:
0°C - 42°C
Caricamento:
5°C - 35°C
Conser vazione per un lu ngo periodo:
–20° C - 30° C
Se la batteria è utilizzata al di fuori delle
temperature menzionate si potrebbe
determinare un risultato peggiore e una
minore durata. Per prevenire la perdita
di liquido o la formazione di ruggine,
rimuovere la batteria ricaricabile dal
registratore se non si intende utiliz zarla per
lungo tempo, e conservarla separatamente.
Note
• Il reg istratore è proget tato per
caricare completamente la batteria
indipendentemente dal livello di energia
residua . Per un miglior risul tato durante
la fase di una b atteria ricari cabile nuova o
di una bat teria ricaricab ile che non è stata
utiliz zata per un lungo p eriodo (più di un
mese), si consi glia di e ettuare per 2 o 3
volte un ciclo co mpleto di carica/sc arica.
• Se dovete disfarvi di batterie ricaricabili,
rispettate sempre le leggi e norme locali.
Contattare il centro di raccolta locale per
metodi di smaltimento adeguati.
• Se le batterie ricaricabili Ni-MH non sono
completamente scariche, proteggetele
dai corto circuiti (ad esempio mettendo
del nastro adesivo sui contatti) prima
dello smaltimento.
Per i clienti in Germania:
Olympus ha sottoscritto un contratto con
la GRS (Associazione di Smaltimento delle
Batterie) in Germania per assicurare uno
smaltimento sicuro per l ’ambiente.
Accensione/Spegnimento del
registratore
Quando il registratore non viene utilizzato,
spegnerlo in modo da ridurre al minimo
il consumo della batteria. Anche se
l’alimentazione viene disat tivata, i dati
esistenti, l’impostazione delle modalità
e le impostazioni dell’orologio saranno
mantenute.
Accensione del registratore
Mentre il registratore è spento, far
scorrere l’interruttore POWER/HOLD
nella direzione indicata dalla freccia.
Alimentazione
• Il display si accende e l’alimentazione
viene attivata.
• La funzione di ripresa ripristina il
registratore alla posizione di arresto
al momento della disattivazione
dell’alimentazione.
Spegnimento del registratore
Far scorrere l’interruttore
HOLD
nella direzione indicata dalla
freccia per mezzo secondo o più a
lungo.
• Il display si spegne e l’alimentazione
viene disattivata.
• La funzione di ripresa memorizza la
posizione di arresto al momento della
disattivazione dell’alimentazione.
Modalità di risparmio energetico
Se il registratore è acceso e non viene
utilizzato per 10 minuti o più a lungo
(default), il display si spegne e va in
modalità di risparmio energetico
(☞ P. 57)
.
• Per uscire dalla modalità di risparmio
energetico premere un tasto
qualsiasi.
POWER
1
Alimentazione
/
IT
15
Commutatore di bloccaggio [HOLD]
Se si attiva la modalità HOLD del registratore, le condizioni attuali saranno mantenute,
e tutti i pulsanti saranno disat tivati. Questa funzione è utile quando si deve trasportare
il registratore in una borsa o in tasca. Inoltre, si può prevenire problemi durante la
registrazione.
Impos tazione de l registr atore in mod alità
HOLD
1
Far scorrere l’interruttore
Commut atore di bloc caggio [HOLD]
HOLD
in posizione [
• Il registratore è impostato in modalità
HOLD quando sul display viene
visualizzata l’indicazione [Hold
Note
• Se viene premuto un tasto qualsiasi mentre l’interruttore è in modalità HOLD, l’ora
lampeggia sul display per 2 secondi, ma il registratore non funzionerà.
• Se si applica il blocco durante la riproduzione (o la registrazione), i tasti vengono
disattivati mantenendo attiva la riproduzione (o la registrazione). (Quando la riproduzione
IT
è terminata e la registrazione è nita a causa dell’esaurimento della memoria restante, il
registratore va in stato di arresto).
16
HOLD
POWER
].
/
].
Disattivazione della modalità HOLD
Far scorrere l’interruttore
HOLD
in posizione A.
POWER
/
Impostazione di ora e data [Ora e data]
Se si sono impostate ora e data, le
informazioni relative all’ora e alla data
di registrazione del file audio vengono
memoriz zate automaticamente insieme al
file stesso. L’ora e la data vanno impostate
per agevolare i compiti di gestione dei file.
Se si utilizza il regis tratore per la
prima vol ta dopo l’acquist o, o se
si inseriscono l a batteria dopo un
lungo pe riodo di inatt ività, compare
[
Impos ta ora e data
“
Ora
”, eseguire l ’impostazione dal
Passo 1.
]. Se lampeggia
Tas to
+−
Tas to 9 0
Tas to
OK `/MENU
Tas to
LIST
1 Premere il tasto 9 o 0 per
selezionare la voce da impostare.
• Selezionare la voce tra “Ora”,
“Minuto”, “Anno”, “Mese” e “Data”
spostando il riquadro lampeggiante.
2 Premere il tasto + o − per
eseguire l’impostazione.
• Seguire gli stessi passi premendo il
tasto 9 o 0 per selezionare
la voce successiva, quindi premere
il tasto
+
o − per eseguire
l’impostazione.
• È possibile selezionare la
visualiz zazione dell’ora in base 12 ore
o 24 ore e per farlo bisogna premere
il tasto LIST durante la regolazione
delle ore e dei minuti.
Esempio: 10:38 P.M
10:3 8 PM
(Impostazio ni
iniziali)
• È possibile selezionare l’ordine di
“Mese”, “ Data” e “Anno” premendo
il tasto LIST durante la fase
d’impostazione.
Esempio: Lugli o 15, 2010
7M 15G 2010A
(Impostazio ni
iniziali)
15G 7M 2010A
2010A 7M 15G
3 Premere il tasto OK `/
MENU
confermare l’impostazione scelta.
• L’orologio par te dalla data e
dall’orario impostato. Premere il tasto
OK `/MENU in base al segnale orario.
1
Impost azione di ora e d ata
22:38
per
IT
17
Nota
• Se si preme il tasto OK`/MENU durante
la procedura di impostazione, l’orologio
rimarrà impostato con gli elementi scelti
fino a quel momento.
Modifica di ora e data
1
Impost azione di ora e d ata
Quando il registratore è in modalità di
arresto, premere e tenere premuto il
tasto STOP (4) per visualizzare
[Ora e data] e [Disponibile]. Se l’ora
e la data non sono corrette, regolarle
seguendo la procedura sottostante.
Impostazione di ora e data [Ora e data]
3 Premere il tasto OK `/
per muovere il cursore sul menu
selezionato.
• [Dispositivo] compaiono sul display.
4 Premere il pulsante + o − per
selezionare la voce [
MENU
o 9
Ora e dat a
].
Tas to
Tas to
Tas to 9 0
Tas to
1 Con il registratore in modalità
di arresto, premere e tenere
premuto il tasto OK `/
• Il menu compare sul display (☞ P. 47) .
2 Premere il pulsante + o −
per selezionare la scheda
[
18
Dispositivo
• Per cambiare menu, muovere
IT
il cursore lungo la lista delle
impostazioni.
].
STOP
(4 )
+−
OK `/MENU
MENU
5 Premere il tasti OK `/
• [Ora e data] compaiono sul display.
• “Ora” lampeggia sul display e inizia la
procedura d’impostazione dell’orario
e della data.
Seguire i passaggi da 1 a 3 indicati nella
sezione “Impostazione di ora e data
[Ora e data]” (☞ P.17 ).
.
6 Premere il tasto
STOP
MENU
o 9.
(4) per
uscire dal menu.
Inserimento ed estrazione di una scheda microSD
• Inserendo la scheda microSD in mo do
Per WS-760M/WS-750M:
In questo manuale, il termine “microSD”
si riferisce sia alle schede microSD sia a
quelle microSDHC. Il registratore può essere
usato sia con schede microSD disponibili in
commercio sia con la memoria interna.
Inserimento di una scheda microSD
1 Accertarsi che il registratore sia in
modalità di arresto quindi aprire il
coperchio del vano scheda.
2 Orientare correttamente la scheda
microSD e inserirla nella fe ssura
come mostrato nell’immagine.
• Inserire la scheda microSD tenendola
diritta.
errato si ris chia di danneggiare i punti
di contatto e la stessa scheda microSD.
• Se la scheda microSD non è inserita
completamente, i dati non vengono
scritti.
3 Chiudere bene il coperchio della
scheda.
• Dopo aver inserito u na scheda microSD
compare la s chermata di selez ione del
supporto di memoria da utilizzare.
4 Se si desidera registrare su una
scheda microSD, premere il tasto
+
o − e selezionare [Sì].
1
Inser imento ed estr azione di una s cheda micr oSD
5 Premere il tasto OK `/
confermare l’impostazione
scelta.
MENU
per
IT
19
Inserimento ed estrazione di una scheda microSD
Note
• È possibile passare al supporto di
registrazione sulla memoria ash
incorporata (☞ P. 47, P. 57).
• In alcuni casi le schede microSD
formattate da un altro dispositivo, come
un computer, potrebbero non essere
riconosciute. Assicurarsi di formattarle
1
con il registratore prima di utilizzarle
Inser imento ed estr azione di una s cheda micr oSD
(☞ P.63).
Estrazione di una scheda microSD
1 Accertarsi che il registratore sia
in modalità di arresto quindi
aprire il coperchio del vano
scheda.
2 Spingere la scheda microSD
verso l’interno per sbloccarla e
farla fuoriuscire parzialmente.
3 Chiudere bene il coperchio della
scheda.
Note
• Se la scheda microSD è lasciata di colpo
dopo essere stata spinta verso l’interno,
si rischia che la stessa venga espulsa con
forza dall’alloggiamento.
• Prima di inserire la scheda microSD,
disattivare la funzione di protezione di
scrittura. Visitare il sito web di Olympus
per veri care le schede microSD
compatibili con questo registratore.
• Il registratore potrebbe non riconoscere
correttamente alcune schede microSD
che non sono compatibili con questo
registratore.
• Se la scheda microSD non viene
riconosciuta, disinserire la scheda
microSD e quindi inserirla di nuovo
nel registratore per veri care se viene
riconosciuta.
• Nelle schede microSD le prestazioni
possono ridursi se si susseguono ripetute
cancellazioni e riscritture. In questo caso,
formattare la scheda microSD (
☞ P.63).
20
• La scheda microSD è visibile dalla
fessura e può essere rimossa.
• Se si estrae la scheda microSD
quando la memoria è selezionata
su [Scheda microSD], questa
IT
passa automaticamente a
[Memoria interna selez ionata].
Utilizzo della schermata [Principale]
Per WS-760M/WS-750M:
Il registratore, oltre che come registratore
vocale e come r iproduttore musi cale, può
essere utilizzato anche come radio*.
* Solo per WS-760M.
Tas to
+−
Tas to
OK `/MENU
Tas to
LIST
1 Premere ripetutamente il tasto
ELENCO
per visualizzare la
schermata [
• [Principale] compare sul display.
Principale
].
2 Premere il tasto + o — per
selezionare la modalità.
Se si seleziona [
Il registratore passa alla modalità
[Registratore]. Sarà possibile
registrare e riprodurre i file registrati
tramite il registratore (☞ P. 25, P. 31).
Se si seleziona [
Il registratore passa in modalità
[Musica] è possibile riprodurre i
file musicali trasferiti al registratore
(☞ P. 31).
Se si seleziona [
Il registratore passa in modalità
[Radio FM] è possibile ricevere
trasmissioni radiofoniche in
FM(☞ P. 41, P.42) .
* Solo per WS-760M
Registratore
Musica
]:
Radio FM
]*:
]:
1
Utili zzo della sc hermata [Prin cipale]
3 Premere il tasto OK `/
MENU
.
Nota
• Durante la registrazione, non è possibile
cambiare la modalità senza arrestare il
registratore.
IT
21
Note relative alle cartelle
La memoria incorporata o la scheda microSD possono essere usate per l’archiviazione di f ile
audio (Solo per WS-760M, WS -750M). I file vocali o musicali sono separati in cartelle per la
registrazione vocale e cartelle per la riproduzione musicale organizzate in una struttura ad
albero e salvati.
Cartelle per le registrazioni vocali
[Cartella A] - [Cartella E] nella cartella [Registratore] sono le cartelle per le registrazioni
vocali. Durante la fase di registrazione col registratore, selezionare una delle cinque cartelle
1
e poi registrare.
Note relative alle cartelle
È possibile cambiare
la modalità nel display
Principale
[Principale] (solo per
WS-760M, WS-750M).
CartellaFile
Registratore
Cartella A
Cartella B
Cartella C
Cartella D
Cartella E
Diventa u na destinazio ne per la
registrazione tramite microfono.
Ogni car tella può conte nere
Cartella
fino a 20 0 file.
Radio
Quando si registra dalla radio, le registrazioni
sono memorizzate automaticamente nella
cartella [Cartella Radio] (solo per WS-760M).
Note
IT
• File o cartelle presenti all ’interno della cartella [Registratore] non appariranno sul
registratore.
22
001
002
003
004
200
Note relative alle cartelle
Cartelle per la riproduzione dei file musicali
Per WS-760M/WS-750M:
Durante il t rasferimento dei f ile musicali ad u n dispositivo che util izza Windows M edia Player, viene
creata auto maticamente una car tella all’intern o della cartella di r iproduzione musi cale che ha una
strut tura a livelli come que lla mostrata nell ’immagine. I fil e musicali presenti n ella stessa car tella
possono essere riorganizzati nell’ordine desiderato e riprodotti (☞ P. 59) .
1
Note relative alle cartelle
Principale
Musica
Primo live lloSecondo livello
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
È possib ile creare fino a 3 00 cartelle n elle cartell a
[Musica] compresa l a cartella [Musica].
Cartella
001
002
003
004
200
Ogni car tella può
contenere fino a
200 fil e.
File
IT
23
Selezione delle cartelle e dei file
Effet tuare la selezione della car tella da utilizzare mentre il registratore è in modalità di
arresto o riproduzione. Per informazioni relative alla strut tura delle cartelle, consultare la
sezione “Note relative alle cartelle
Schermata* [Principale]
1
Selez ione delle ca rtelle e dei f ile
Esempio:
WS-760M
Funzio namento del le cartell e per la ripro duzione mus icale*
” (☞ P. 22 , P. 23) .
Funzio namento del le cartell e per la regis trazione vo cale
Visualizzazione
elenco cartelle
Visualizzazione
elenco file
Visualizzazione
file
: Tasto
Visualizzazione
elenco cartelle
(Primo livello)
LIST
: Tasto OK `/
Visualizzazione
elenco cartelle
Come spo starsi tr a i livelli
}
Ritorno
Ogni volta che si preme questo pulsante,
si ritorna al livello precedente. È possibile
ritornare alla schermata elenco con il
tasto 0.
• Mentre si esplorano le sottocartelle,
tenere premuto il tasto LIST per
tornare alla visualizzazione le.
{
Avanza mento
Ogni volta che si preme questo tasto,
si apre la cartella o f ile selezionato
nell’elenco e si avanza di un livello.
• È p ossibile passare a lla visualizz azione
elenco con i l tasto 9.
Tasto + o –
IT
Seleziona la cartella o il file.
24
Visualizzazione
elenco cartelle
(Secon do livello)
MENU
Visualizzazione
elenco file
Visualizzazione
file
Schermata* [Principale]:
Consente di cambiare la modalità del
registratore (☞ P.21).
Visualizzazione file:
Vengono visualizzate le informazioni del
file selezionato. Entra nella modalita di
attesa della riproduzione.
Visualizzazione lista:
Vengono visualizzate le cartelle ed i file
registrati con il registratore.
* Solo per WS -760M, WS -750M
Registrazione
Registrazione
Prima di avv iare la registraz ione, seleziona re
una cartella tra le c artelle [&] e [*] riservate
alle regis trazioni audio. Qu este cinque carte lle
possono e ssere usate per dis tinguere il tipo di
registr azione; per esemp io, la Cartella [ &] può
essere utilizzata per registrare informazioni
personali mentre la Cartella ['] per
registrare informazioni professionali.
STOP
(4)
Tas to
Tas to
REC
(s)
Per WS-760M/WS-750M:
• In modalità divers e da [Registratore],
è visualiz zato il messaggio [Cartella non utilizzabile per la registrazione]
se si preme il tasto
REC (s). Registra solo dopo aver
impostato la modalità a [Registratore]
nella schermata [Principale] (☞ P.21).
Con il WS-760M, è possibile registrare la
•
radio FM radio in modalità [Radio FM]
(☞ P.46).
1 Selezionare la cartella di
registrazione (☞ P. 22 to P.24).
2 Premere il tasto
prepararsi alla registrazione.
• L’Indicatore luminoso di registrazione
si illumina e [´] compare sul display.
• Orientare il microfono nella direzione
della sorgente da registrare.
REC
a
b
c
d
e
(s) per
a Modalità di registrazione
b Indicatore della memoria rimanente
c Tempo di registrazione trascorso
d Tempo di registrazione rimasto
e
Indicator e del livello (cambia a se conda del
livello di r egistrazione e d elle impostazi oni
della funzione di registrazione)
•
La modal ità di registra zione [
registr.
] non può ess ere modifica ta
in modalità di standby registrazione o
durante la re gistrazione. Co nfigurare la
modalit à mentre il registra tore è in pausa
(☞ P. 47, P. 49 ).
3 Premere il tasto
STOP
Mod.
(4) per
arrestare la registrazione.
• [¶] compare sul display.
f
f Durata del f ile
Note
•
Per evitar e di perdere l’inizio di una
registrazione, registrare solo dopo aver
controllato che l’indicatore luminoso
di regist razione sia acceso e dopo aver
veri cato l’indicatore di modalità sul display.
•
Quando il tempo di registrazione rimanente
è inferio re ai 60 secondi, la spia rossa di
registrazione inizia a lampeggiare. Quando
il tempo di re gistrazione rimanente è
inferio re ai 30 o ai 10 secondi, la spia
lampeggia con una fre quenza maggior e.
• [Cartella piena] compare se non è
possibile procedere con la registrazione.
Selezionare un’altra cartella o cancellare
eventuali le non necessari prima di
procedere con la registrazione(☞ P. 39 ).
• [Memoria esaurita] compare se la
memoria è piena. Cancellare eventuali le
non necessari prima di procedere con la
registrazione (☞ P. 39) .
2
Registraz ione
IT
25
Registrazione
Solo per WS-760M, WS -750M :
• Prima della registrazione si raccomanda
di formattare il supporto di registrazione
con il registratore (☞ P.63).
• Inserendo una scheda microSD nel
registratore assicurarsi di confermare
il supporto di registrazione, [Memoria intern] o [Scheda microSD] in modo da
non sbagliarsi (☞ P. 47, P.5 7).
• Se si preme il pulsante REC (s) quando
è speci cata una funzione diversa
dalla funzione di registrazione, viene
2
visualizzato [Cartella non utilizzabile
Registraz ione
per la re gistrazion e]. Selezionare una
cartella da [Cartella A] a [Cartella E] e
avviare nuovamente la registrazione.
Impostazioni relative alla Registrazione
Sens. M icrof.
[Mic Sen se]
(☞ P. 47, P. 49 )
Mod. registr.
[Rec Mode]*1
(☞ P. 47, P. 49 )
Microfono
Zoom
[Zoom Mic]*2
(☞ P. 47, P. 50 )
Filtro L ow Cut
[Low Cut Filter]
(☞ P. 47, P. 50 )
VCVA
[VCVA]
(☞ P. 47, P. 50 )
Reg. V-Sync.
[V-Sync. Rec]
(☞ P.4 7, P. 51)
Prog. registr.
[Rec Scene]
(☞ P. 47, P. 52 )
*1 Per WS-760M (in modalità [Radio FM],
l’unica impostazione di [Mod. registr.]
che è possibile cambiare è il formato del
IT
le di registrazione).
*2 Solo per WS -760M.
26
Impost a la sensibilit à della
registrazione.
Impost a il rate di
regist razione per og ni
formato di registrazione.
Impost a il grado di
direzi onalità del mic rofono
incorporato.
Quest a funzione è in gra do
di ridur re i rumori dei
condizi onatori d’aria, d ei
proiet tori e altri rum ori simili.
Impost a il livello di sog lia del
VCVA (Attuat ore controllo
vocale variabi le).
Impost a il livello iniz iale
per la reg istrazione co n
sincron izzazion e della voce.
Definisce le impostazioni
di registrazione che
corrispond ono alle condizioni
o all’ambi ente di registr azione.
Pausa
Se il registratore è in modalità di
regist razione, preme re il tasto
• [≠] compare sul display.
• Il registratore si ferma quando la pausa si
protrae per oltre 60 minuti.
Ripresa della regist razione:
Premete di nuovo il tasto
• La registrazione riprende al punto in cui è
stata interrotta.
Come con trollar e veloceme nte i contenu ti
registrati
REC
REC
(s).
(s).
Se il registratore è in modalità di
registrazione, premere il tasto
OK
`/
MENU
.
• [•] compare sul display.
• Quando si utilizza la modalità
[Registratore], viene riprodotto l’ultimo
file registrato utilizzando il microfono.
• Quando si utilizza la modalità [Radio FM
il registratore entra automaticamente in
modalità [Registratore] e viene riprodot to
l’ultimo f ile registrato dalla radio FM.
],
Registrazione
Ascolto durante la registrazione audio
Se avviate la registrazione dopo
l’inserimento dell’auricolare nella presa
EAR del registratore, potete sentire il suono
che viene registrato. È possibile regolare il
volume di ascolto utiliz zando i tasti + o −.
Collegare le cuffie alla presa EAR sul
registratore.
• È possibile ascoltare il suono durante
la registrazione attraverso l’auricolare
appena viene avviata la registrazione.
Nella pr esa EAR
Note
• Il livello di registrazione non si può
regolare tramite il tasto del volume.
• Quando usate l’auricolare NON impostate
il volume ad un livello troppo elevato.
L’ascolto ad un livello di volume troppo
elevato può provocare danni all’udito.
• Non posizionare le cu e vicino ad un
microfono poiché potrebbe veri carsi un
ritorno di audio.
• Se è connesso un altoparlante esterno
durante la registrazione, c’è il rischio che
si veri chi un ritorno audio.
Modifica del Programma di
registrazione [Prog. registr.]
Per cambiare facilmente le impostazioni di
registrazione, selezionare il programma che
meglio si adatta all’utilizzo corrente (☞ P.47,
P. 52 ) .
Tasto +−
Tasto OK `/MENU
Tasto SCENE
1 Se il registratore è in modalità
di arresto, premere e tenere
premuto il tasto
2 Premere il tasto + o − per
selezionare [
SCENE/INDEX
Prog. registr.
3Premere il tasto OK `/
4 Premere il tasto + o − per
selezionare il programma per la
registrazione.
MENU
/
].
INDEX
.
.
2
Registraz ione
5Premere il tastoOK `/
MENU
.
27
IT
Registrazione
123
Impostazioni consigliate in base alle condizioni di registrazione
Il registratore è impos tato inizialmente in m odalità [ST XQ] (Formato WMA) per pe rmettere
registr azioni stereo di alta qualità i mmediatamente dop o il suo acquisto. Le diver se funzioni
relative al la registrazion e possono essere conf igurate a seconda d elle condizioni di r egistrazione. L a
seguente t abella mostra le im postazioni consigliate per a lcuni esempi di condi zioni di registra zione.
Impostazioni consigliate
Condizioni di
registrazione
2
Registraz ione
Lezio ni in aule
spaziose.
Conferenze con
molti partecipanti.
Meeti ng e
trattative di
affar i con un
numero ridotto di
persone.
Dettatura con
molto r umore di
fondo.
Musica, canto di
uccel li e rumori di
ferrovia.
Mod. registr.
[Rec Mode]
(☞ P. 47, P. 49 )
[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2
[MP3]: alme no [128kbps]
[WMA]: [ST XQ]
[MP3]: alme no [128kbps]
[WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128kbps]
[WMA]: [ST XQ]
[WMA]: [HQ][Bassa]
[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2
Sens. M icrof.
[Mic Sen se]
(☞ P. 47, P. 49 )
[Alt a]
[Media]
Impostare la
sensibilità del
microfo no in base al
volume da registrare.
*1 Solo per WS-760M. *2 Solo per WS-760M, WS-750M. *3 Solo per WS-650S.
I file registrati con questo registratore sono automaticamente denominati secondo
questo schema.
3Estensione:
WS76 0001 .WMA
Vengono utilizzate le seguenti
estensioni in funzione del formato di
registrazione utilizzato.
• Formato PCM lineare * .WAV
1ID utente:
Il nome utente che è stato impostato
sul registratore vocale digitale.
2 Numero del file:
IT
Il numero del le viene assegnato in
sequenza indipendente dal supporto
28
di memoria utilizzato.
• Formato MP3 * .MP3
• Formato WMA .WMA
* Solo per WS -760M, WS -750M.
Filtro L ow Cut
[Low Cut Fil ter]
(☞ P. 47, P. 50 )
[Att ivata]
[Disatt ivata]
Microfono
Zoom
[Zoom Mic]*1
(☞ P. 47, P. 50 )
[+6]
[Disatt ivata]
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.