Olympus WS-750M, WS-760M, WS-650S Instructions Manual [it]

REGISTRATORE
VOCALE DIGITALE
ISTRUZIONI
DETTAGLIATE
Desideriamo ringraziarvi per aver acquistato questo
registratore vocale digitale Olympus.
Leggere queste istruzioni per
acquisire le informazioni necessarie per usare
Conservare queste istruzioni a portata di
mano per future consultazioni.
Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda
di provare la funzione di registrazione e
il volume prima dell’uso.
Registra il tuo prodotto su www.olympus-consumer.com/register
e ottieni ulteriori vantaggi da Olympus!
IT
Introduzione
• Il contenuto di questo documento può essere modificato in futuro senza preavviso. Contattare il Centro assistenza clienti per le ultime informazioni relative ai nomi dei prodotti e ai numeri dei modelli.
• Olympus si riserva il diritto di aggiornare o modificare le informazioni contenute nel presente manuale. È stata osservata la massima cura al fine di garantire l’integrità dei contenuti di questo documento. Qualora venga trovata una imprecisione, un errore o un’omissione, contattare il Centro assistenza clienti.
• Olympus non può essere ritenuta responsabile per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti alla perdita di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione eseguita da terze par ti diverse da Olympus o da un servizio tecnico autorizzato da Olympus o per qualunque altra ragione.
Marchi e marchi registrati
• IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica o marchi registrati della International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
• Macintosh e iTunes sono marchi di fabbrica della Apple Inc.
• I loghi microSD e microSDHC sono marchi depositati della SD Card Association.
• La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è stata concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ è un marchio di DiMAGIC Corporation.
• DVM™ è un marchio di DiMAGIC Corporation.
• Il prodot to è stato realizzato in base alla tecnologia di cancellazione del rumore su licenza di NEC Corporation.
Altri prodotti e marche menzionati nel manuale possono essere marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi produttori.
IT
2
Indice
Introduzione
Per un uso s icuro e cor retto ................................ 4
1 Cenni preliminari
Carat teristic he princi pali .................................. 6
Identi ficazi one delle pa rti ................................. 7
Display (P annello LCD)...............................................8
Alime ntazione..................................................10
Inseri mento della bat teria ......................................10
Impost azioni per le b atterie.................................... 12
Ricari ca tramite po rta USB ......................................12
Collega mento di un alime ntatore (opzi onale) alla
port a USB per la ricari ca ....................................13
Accensio ne/Spegnim ento del regis tratore .............15
Commut atore di blo ccaggio [HO LD] ...................16
Impos tazione di o ra e data [Ora e dat a] .............17
Modif ica di ora e dat a ..............................................18
Inser imento ed est razione di u na
sched a microSD ...........................................19
Inseri mento di una sch eda microSD ........................19
Estra zione di una sc heda microSD .......................... 20
Utiliz zo della sc hermata [Pr incipale] ................ 21
Note rel ative alle c artelle .................................22
Carte lle per le regis trazioni v ocali ..........................22
Carte lle per la ripro duzione dei f ile musica li ..........23
Selez ione delle c artelle e de i file ......................24
2 Registrazione
Regis tra zi on e ...................................................25
Modif ica del Prog ramma di regis trazione
[Prog. re gistr.] ...................................................27
Impostazioni consigliate in base alle condizioni di
regis trazi one .....................................................28
Regist razione da mi crofono es terno o da altr i
disposi tiv i ..........................................................29
3 Riproduzione
Riproduzione ...................................................31
Impost azione di con trassegni d i indice e di
contra ssegni temp oranei .................................. 35
Modif ica della velo cità di ripr oduzione ..................36
Come iniz iare la ripro duzione rip etuta di una pa rte
di un fil e.............................................................37
Modif ica del Prog ramma di ripro duzione
[Prog. ri prod.] ....................................................38
Cance lla zion e ...................................................39
Cancell azione dei f ile ..............................................39
Cancell azione di una c artella ..................................39
4 Informazioni sulla radio FM
(Solo per WS-760M)
Utiliz zo della ra dio FM ......................................41
Funzio namento in mo dalità rad io FM ...............42
Preimpostazione automatica delle stazioni radio
[Prese l. autom.] .................................................43
Modif ica della mod alità di rice zione.......................44
Aggiunt a di una stazi one radiofon ica .....................45
Regis trazione d ella radio FM ........................... 46
5 Impostazione menu
Metodo d i imposta zione dei me nu ....................47
+ File [Fil e Menu] ..................................................49
, Regist razione [Re c Menu] ..................................49
- Riprod uzione [Play Men u] .................................53
. LCD/Suono [LC D/Sound Menu] ..........................56
/ Disposi tivo [Device M enu] .................................57
FM [FM Menu] ....................................................59
Riorga nizzazio ne dei file [So stituisc i] ....................59
Separa zione dei fi le [Division e file] ........................60
Modif ica della clas se USB [Imposta z. USB] .............61
Format tazione de l registra tore [Format tazione] ...63
6 Uso del registratore con il PC
Requi siti minim i ...............................................65
Connes sione al PC .............................................67
Sconne ssione dal PC ................................................68
Trasfer imento dei f ile audio a l PC .....................69
Uso di Win dows Media Pl ayer ............................70
Denomi nazione dell e finestr e .................................70
Copia dei f ile musica li da CD ....................................71
Trasmissi one dei file m usicali al reg istratore .........7 2
Copia dei f ile vocali s u CD ........................................ 75
Uso di iTune s.....................................................77
Denomi nazione dell e finestr e .................................77
Copia dei f ile musica li da CD ....................................78
Trasmissi one dei file mu sicali al regi stratore .........79
Copia dei f ile vocali s u CD ........................................8 0
Utiliz zo come memo ria estern a del comput er ...81
7 Altre informazioni
Elenco d ei messagg i di allarm e .........................82
Guida a lla soluzi one dei pro blemi .....................83
Access ori (opziona li) .........................................86
Dati tec nici .......................................................87
Assis tenza tecn ica e aiuto .................................91
1
2
3
4
5
6
7
IT
3
Per un uso sicuro e corretto
Prima di mettere in funzione per la prima volta il registratore leggete attentamente il presente manuale, per accertarvi che siate in grado di usarlo in modo sicuro e corretto. Conservate il presente manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro.
• I simboli di avvertimento vengono riportati accanto alle informazioni che si riferiscono alla sicurezza. Al fine di proteggere se stessi e gli altri da lesioni o danni materiali, dovete tenere sempre conto degli avvertimenti e delle informazioni contenuti nel manuale.
Precauzioni generali
• Per evitare danni al registratore, non lasciatelo in luoghi soggetti ad alte temperature, ad umidità o esposto direttamente ai raggi solari come per esempio all’interno di un’automobile chiusa o d’estate sulla spiaggia.
• Non conservate il registratore in ambienti con molta umidità o polvere.
• Per pulire l’apparecchio non usate solventi organici, come alcol o solventi per vernici.
• Non mettete mai il registratore sopra o accanto ad apparecchi come il televisore o il frigorifero.
• Evitare di registrare o riprodurre nelle vicinanze di telefonini o altri apparecchi comandati via radio in quanto questi possono essere causa d’interferenze e rumore. Se si nota la presenza di rumore, spostarsi in un altro luogo o allontanare il registratore da tali apparecchi.
Proteggete l’apparecchio dallo sporco e dalla sabbia, che potrebbero causare danni irreparabili.
IT
• Evitate forti vibrazioni e colpi.
4
• Non smontate, non riparate e non modificate in alcun modo l’apparecchio voi stessi.
• Non usate l’apparecchio quando guidate un veicolo (come bicicletta, motocicletta o autoveicolo).
• Tenete l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Avvertenze relative alla ricezione:
• La ricezione della radio può variare signi cativamente in base al luogo di utilizzo. Se la qualità della ricezione è scadente, spostare il ricevitore verso una  nestra e lontano da apparecchiature elettriche, come telefoni cellulari, televisori, lampade a  uorescenza, ecc.
Avvertenza: perdita d ei dati:
• Le registrazioni contenute nella memoria potrebbero essere distrutte o cancellate da un utiliz zo errato, da un non corret to funzionamento dell’unita o da un intervento di riparazione. Si consiglia di e ettuare il back up e di salvare i contenuti importanti su un altro supporto, tipo disco  sso del computer.
• Olympus non può essere ritenuta responsabile per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti alla perdita di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione eseguita da terze parti diverse da Olympus o da un servizio tecnico autorizzato da Olympus o per qualunque altra ragione.
Avvertenze relative alla registrazione:
• Olympus non può essere ritenuta responsabile per la cancellazione o la corruzione di  le registrati, in seguito a malfunzionamenti del registratore o del PC.
• In base alle leggi sul diritto d’autore, i contenuti registrati non possono essere utilizzati per scopi diversi dalla fruizione domestica senza il consenso esplicito del detentore del copyright.
Per un uso sicuro e corretto
Batterie
f Pericolo:
• Non esporre le batterie alle fiamme, non riscaldarle, non metterle in corto circuito o non smontarle.
• Non conservare mai le batterie in luoghi esposti alla luce diretta del sole o soggetti ad alte temperature, ad esempio in veicoli che si possono surriscaldare, vicino a fonti di calore ecc.
f Avvertenza:
• Non saldare cavi o terminali
direttamente ad una batteria o modificarla.
• Non collegare insieme terminali
= e -. Si rischia di determinare incendi, surriscaldamento o scosse elettriche.
• Durante il trasporto o la
conservazione delle batterie, assicuratevi di mettere le batterie nell’apposita custodia per proteggere i terminal i. Non trasportare o conservare le bat terie con oggetti metallici (come portachiavi). Se tale av vertenza non è rispettata, potrebbero verificarsi incendi, surrisc aldamento o scosse elett riche.
• Non c ollegare le batterie
direttamente ad una presa di rete o un accend isigari di una auto mobile.
• Non inserire le batterie con i
terminali = e - al contrario.
• Se del liquido di una batteria
entra in contatto con gli occhi, rimuoverlo con acqua corrente e contattare subito un medico.
• Non tentate di ricaricare le batterie
alcaline, al litio o qualsiasi altro tipo di batteria non ricaricabile.
• Non usate mai batterie con copertura esterna danneggiata o rotta.
• Tenete sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Se usando l’apparecchio notate qualcosa di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato:
1 estraete subito le batterie, facendo
attenzione a non scottarvi e;
2 rivolgetevi subito al vostro negoziante
o al locale rappresentate della Olympus per richiedere l’assistenza tecnica.
• Non esporre le batterie all’acqua. Evitare il contatto dei terminali con l’acqua.
• Non rimuovere o danneggiare la pellicola protettiva delle batterie.
• Non usare le batterie se si nota qualcosa di strano come perdita di liquido, cambiamento del colore o deformazione.
• Scollegare la spina del caricabatteria se non si riesce a caricare la batteria entro il periodo di tempo indicato.
• Se del liquido dovesse finire sulla pelle o indumenti, lavare subito la parte con acqua corrente.
• Tenere le batterie lontane dal fuoco.
f Attenzione:
• Non sottoporre le batterie a forti colpi.
• Prima di utilizzare batterie ricaricabili che non sono state utilizzate da tempo, ricaricarle completamente.
Le batterie ricaricabili hanno una durata limitata nel tempo. Quando il tempo di funzionamento diminuisce, anche se la batteria viene caricata completamente nelle condizioni specificate, sostituirla con una nuova.
IT
5
Cenni preliminari
Caratteristiche principali
s Sintonizzatore FM stereo
integrato. È possibile utilizzare il registratore come radio (Solo per WS-760M) ( P. 41).
s Registratore a doppia funzione:
1
registratore vocale digitale e
Caratteristiche principali
lettore musicale digitale (Solo per WS-760M, WS-750M) ( P. 25 , P. 31) .
s
Supporta schede di memoria ad alta capacità. Oltre che sulla memoria integrata, è anche possibile registrare su una scheda microSD* *
Solo per WS -760M, WS -750M.
s Supporta il formato PCM lineare
che permette di registrare con una qualità audio equivalente a quella di un CD (Solo per WS-760M, WS-750M) ( P.4 7, P. 49).
s Support a diversi formati di
regist razione, come MP3 (M PEG-1 Audio Layer 3) e Windows Media Audio (WMA) ( P.4 7, P. 49) .
s
Può riprodurre formati PCM*, WMA e MP3 inviati da un compu ter oltre ad i file registrati dallo stesso dispositivo.
Può essere utilizzato anche come riproduttore musicale. * Solo per WS -760M, WS-750M.
s Il registratore ha una funzione
di attivazione vocale a controllo variabile (VCVA) ( P.4 7, P. 50).
s Il filtro Low Cut riduce il rumore
di condizionatori d’aria e altri rumori simili durante la registrazione ( P.47, P. 50).
s È stata inserita una funzione
di microfono direzionale che consente di passare dalla regist razione stereo ampia a quella
IT
altame nte direzionale e viceversa (Solo per WS -760M) ( P. 47, P.5 0) .
6
( P. 1 9) .
s
Dispon e di programmi predefini ti per la re gistrazione e l a riproduzion e, per avere le impostazioni migliori in base ai diversi utilizzi P. 47, P.5 2, P.5 5) .
s Dispone di svariate funzioni di
ripetizione ( P. 37, P. 47, P. 54).
s
È stata inserita la funzione EUPHONY MOBILE , al fine di offrire un ascolto naturale e realistico, senza degradare la qualità dell’audio (Solo per WS­760M, WS-750M)
s Possibilità di personalizzare
l’impostazione dell’equalizzatore del regi stratore (Solo per WS-760M, WS-750M) ( P. 47, P. 55).
s È possibile dividere i file
registrati tramite il registratore in formato MP3 o PCM* ( P. 60 ). *
Solo per WS -760M, WS -750M.
s Le funzioni contrassegno di indice
e contrassegno temporaneo consentono di trovare con facilità i punti desiderati ( P.3 5) .
s La velocità di riproduzione
può essere controllata come si preferisce ( P.36) .
s Collegando il registratore
direttamente alla porta USB, lo si connet te al PC. È possibile trasfe rire o salvare i d ati senza utilizzare un cavo USB e senza dover installar e driver ( P.6 9, P.8 1).
Questo registratore è compatibile USB 2.0, consentendo il trasferimento rapido dei dati al computer.
s Funzione di ricarica USB (Solo per
WS-760M, WS-750M) ( P.12).
s Il registratore è dotato di uno
schermo a cristalli liquidi a punti retroilluminato (Pannello LCD) ( P. 8).
( P.2 7, P. 3 8,
( P.4 7, P. 53 ).
1
Identificazione delle parti
4 5 6
& ^
%
$
1 Microfono stereo incorporato (L) 2 Microfono stereo incorporato (R) 3 Indicatore luminoso di
registrazione
4 Presa 5 Presa 6 Display (Pannello LCD) 7 Altoparlante incorporato 8 Tas to 9 Tas to 0 Tas to 9 ! Tas to @ Tas to
8 9
0
! @
#
7
EAR
(auricolare)
MIC
(microfono)
+ REC
(s) (Registrazione)
– LIST
2
3
*
# Tas to $ Tas to % Tas to ^ Tas to 0 & Tas to * Coperchio vano batteria ( Coperc hio vano scheda ) Occhielli per la cinghia
- Commuta tore
= Leva connettore USB q Connett ore USB
(
q
ERASE SCENE/INDEX OK `/MENU
STOP
(4)
)
1
Identi ficazion e delle part i
-
=
POWER/HOLD
IT
7
Display (Pannello LCD)
Display dell’elenco file
Per WS-760M:
Se si seleziona modalità [
1
Identi ficazion e delle part i
1
2
Per WS-750M:
Se si seleziona modalità [
1
2
Per WS-760M/WS-750M:
Se si seleziona modalità [
3 4
Registratore
Registratore
Musica
]:
Identificazione delle parti
Per WS-650S:
1
]:
]:
2
1 Indicatore dei supporti di
registrazione*1, Indicatore della modalità [ Indicatore della batteria
2 Nome delle cartelle 3 Indicatore dei supporti di
registrazione*1, Indicatore della modalità [
Musica
della batteria
4 Nome delle cartelle
*1 Solo per WS-760M, WS-750M
Display dell’elenco cartelle
Per WS-760M/WS-750M:
Se si seleziona modalità [
1
2
Registratore
] , Indicatore
Registratore
] ,
]:
IT
8
Identificazione delle parti
Se si seleziona modalità [
3
4
Musica
Per WS-650S:
1
2
1 Indicatore dei supporti di
registrazione*1, Nome delle cartelle, Indicatore della batteria
2 Nome del file 3 Indicatore dei supporti di
registrazione*1, Nome delle cartelle, Indicatore della batteria
4 Nome del file
*1 Solo per WS-760M, WS-750M
Display file
Per WS-760M/WS-750M:
Se si seleziona modalità [
1 2
3 4
5 6
Registratore
]:
Se si seleziona modalità [
! @ #
$ %
Musica
]:
^
& *
1
Identi ficazion e delle part i
Per WS-650S:
1 2
3 4
5 6
7
8 9
0
1 Indicatore dei supporti di
registrazione*1, Nome del file, Indicatore della batteria
2 Indicatore della cartella,
Indicatore della modalità di registrazione
3 In modalità di registrazione:
Indicatore della memoria rimanente
In modalità di riproduzione:
Indicatore della posizione riproduzione
4 Indicatore dello stato di
registrazione/riproduzione
5 Data e ora di registrazione
]:
6 [ ?] Indicatore sensibilità del
microfono,
7
8 9
0
[û] Indicatore attivazione
vocale a c
ontrollo
variabile,
[Æ] Ind icatore per la
sincronizzazione della voce,
IT
9
Identificazione delle parti
Alimentazione
[%] Indicatore di eliminazione
del rumore*1,
[$] Indicatore di filtro vocale, [0] Indicatore filtro low cut, [≤] Indicatore Zoom Mic*2
í
] Indicatore di blocco della
7 [
cancellazione,
1
[Ø] Indicatore di altoparlante
Identificazione delle parti/Alimentazione
silenziato, Numero del file/ Numero totale dei file musicali registrati nella cartella
8 In modalità di registrazione:
Tempo di registrazione trascorso
In modalità di riproduzione:
Tempo di riproduzione trascorso
9 In modalità di registrazione:
Tempo di registrazione rimasto
In modalità di riproduzione o di arresto:
Lunghezza file
0 Indicatore della modalità di
riproduzione
! Titolo del brano @ Nome dell’artista # Nome dell’album $ Tempo di riproduzione trascorso % [] Indicatore EUPHONY*1
[ù] Indicatore di
equalizzazione*1
^ Numero del file/ Numero totale dei
file musicali registrati nella cartella
í
[
] Indicatore di blocco della
cancellazione, [Ø] Indicatore di altoparlante silenziato
& Lunghezza fi le * Indicatore della modalità di
riproduzione
*1 Solo per WS-760M, WS-750M *2 Solo per WS -760M
IT
Inserimento della batteria
Il registratore può essere utiliz zato sia con batterie ricaricabili Ni-MH che con batterie alcaline AAA.
Per WS-760M/WS-750M:
• Quando si ricarica il registratore, assicura rsi di usare la batt eria ricaricabile Ni-MH (BR401) in dotazione.
• La batteria ricaricabile in dotazione non è completamente carica. Prima di usare l’unità o dopo lunghi periodi di inutiliz zo, si raccomanda di ricaricarla completamente ( P.12).
Per WS-650S:
• Questo registratore non può essere utilizzato per caricare batterie ricaricabili.
1 Premete leggermente sulla
freccia e spingete in direzione della freccia per aprire il coperchio vano batteria.
10
Alimentazione
2 Inserire una batteria AAA,
facendo attenzione alla corretta polarità = e -.
3 Chiudere completamente il
vano delle batteria premendo in direzione della A, quindi far scorrere in direzione della B.
Note
• Si consiglia di non utiliz zare batterie al manganese.
• Si consiglia l ’uso di batterie alcaline AA o batterie ricaricabili Olympus Ni-MH.
• Assicurarsi di arrestare il registratore prima di sostituire le batterie. Se si estraggono le bat terie mentre il registratore è in uso si può causare un malfunzionamento, come il danneggiamento del  le, ecc. Se si scaricano completamente le batterie durante la registrazione il  le risulterà inutiliz zabile. Per questo motivo, è indispensabile sostituire la batterie non appena l’icona dello stato di carica visualiz za una sola tacca.
• Se passa più di 1 minuto prima che si sostituiscano le batterie scariche o se le batterie vengono estratte e inserite ripetutamente a brevi intervalli, potrebbe essere necessario regolare l’ora una volta inserite nuove batterie. In questo caso, è visualiz zata la schermata [Batteria] Per ulteriori dettagli, consultare “Impostazioni per le batterie” ( P.12 ).
• Estraete le batterie se pensate di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo.
• Quando si sostituiscono le batterie ricaricabili, assicurarsi di usare batterie ricaricabili Ni-MH (opzionali). L’uso di prodot ti di altre marche potrebbe danneggiare il registratore e deve essere evitato.
1
Alimentazione
IT
11
Alimentazione
Impostazioni per le batterie
Selezionare la voce che corrisponde alla batteria in uso.
1 Sostituire la batteria e accendere
il registratore.
2 Premere il tasto + o − per
1
cambiare le impostazioni.
Alimentazione
[Ni-MH] (õ): da selezionare quando si utilizza una
batteria ricaricabile Ni-MH Olympus (BR401).
[Alcaline] (ú): da selezionare quando si utilizza una
normale batteria alcalina.
3 Premere il tasto OK `/
confermare l’impostazione scelta.
• Se l’indicatore di “Ora” lampeggia
sul display, consultare la sezione “Impo stazione di ora e data [Ora e data]” ( P.17 ).
Indic atore dell a batteri a
L’indicatore della batteria sul display cambia a mano a mano che la batteria si scarica.
Tipo di batteria
MENU
per
Nota
• Durante la riproduzione di un  le vocale/musicale, il registratore potrebbe resettarsi a causa dell’abbassamento del voltaggio delle bat terie a seconda del livello del volume, anche se [º] viene mostrato nel display della batteria. In questo caso, diminuire il volume del registratore.
Ricarica tramite porta USB
Per WS-760M/WS-750M:
Le batterie possono essere caricate collegando il registratore alla porta USB di un PC. Quando si ricarica, assicurarsi di posizionare correttamente la batteria ricaricab ile (in dotazione) al registratore (☞ P. 10) .
Non cari care le batterie usa e get ta, come le batterie alcaline o al liti o. Ciò potrebbe causare perdite di liqui do, surriscaldamento o malfunzionamento del registratore.
1 Avviare il PC.
2 Fare scorrere la leva del
connettore USB nella direzione indicata dalla freccia per estrarre il connettore USB dal registratore.
• Quando sul display appare
l’indicazione [æ], sostituite le batterie quanto prima possibile. Quando le batterie sono molto scariche, sul display viene visualizzata l’indicazione, [s] e [Batteria
IT
scarica], e il registratore si spegne.
12
Alimentazione
3 Verificare che il registratore non
sia in funzione e collegarlo alla porta USB del PC.
4 Premere il tasto OK `/
MENU
per
avviare la ricarica.
5 Quando la carica è completa,
l’indicatore della batteria indica [¿].
Tempo di carica: circa 3 ore*
* Indica approssimativamente il tempo
di ricarica completa di una batteria completamente scarica a temper atura ambiente. Il tempo di carica cambia in base alla carica rimanente e alla condizione delle batterie.
Collegamento di un alimentatore (opzionale) alla porta USB per la ricarica
Per WS-760M/WS-750M:
È possibil e ricaricare la bat teria collegan do l’alimentato re (A514) (opzion ale) alla porta USB.
1 Collegare il registratore alla porta
USB dell’alimentatore.
Alla por ta USB
dell’alimentatore
(opzio nale) (A514)
2 Collegare l’alimentatore a una
presa di corrente.
1
Alimentazione
Alla presa di
corrente
IT
13
Alimentazione
3 Premere il tasto OK `/
avviare la ricarica.
1
Alimentazione
Se [USB Connec t] non è stato impostato su [Alimentatore], continua ad essere visualizzato il messaggio [Si prega di attendere] ( P. 61).
4 Quando la carica è completa,
l’indicatore della batteria indica [¿].
Note
• Non è possibile ricaricare il registratore quando il PC non è acceso. Inoltre, potrebb e non essere possibile ricaricarlo quando il PC è inattivo, in modalità standby, in sospensione o in ibernazione.
• Non caricare il registratore collegandolo ad un hub USB.
• Inserire la batteria ricaricabile fornita e impostare [Batteria] su [Ni-MH]. Se [Batteria] è impostata su [Alcaline], la ricarica non è possibile ( P. 12) .
• Quando gli indicatori [ø]*1 o [√]*2 lampeggiano non è possibile caricare. Caricare le batterie ad una temperatura compresa fra i 5°C e i 35°C. *1 [ø]: Quando la temperatura esterna è
bassa.
*2 []: Quando la temperatura esterna è
• Quando il tempo di utilizzo diminuisce
• Accertatevi di aver inserito il connettore
IT
14
alta.
notevolmente anche se le batterie sono completamente cariche, sostituirle con batterie nuove.
USB  no in fondo, altrimenti il registratore potrebbe non funzionare correttamente.
MENU
per
• Se necessario, utiliz zare il cavo di prolunga USB in dotazione.
• Utilizzare esclusivamente il cavo di prolunga USB fornito in dotazione.
L’utilizzo di cavi forniti da altri produttori
può danne ggiare l’apparecchi o. Non utiliz zare il cavo di prolun ga USB in dotazio ne ad apparecchi di altr i produttori.
Preca uzioni r elative a lle batt erie ric aricab ili
Leggere attentamente le seguenti precauzioni quando si usano le batterie ricaricabili Ni-MH.
Scaricamento della batteria:
Le batterie ricaricabili dedicate si scaricano automaticamente se non in uso. Assicuratevi di caricarla regolarmente prima dell’uso.
Temperatura di esercizio:
Le batterie ricaricabili sono prodotti chimici. L’efficienza delle batterie ricaricabili potrebb e variare anche se funzionano entro le temperature stabilite. È proprio della natura di tali prodotti.
Inter vallo di temperatura consigli ato: Durante l’utilizzo del dispositivo:
0°C - 42°C
Caricamento:
5°C - 35°C
Conser vazione per un lu ngo periodo:
–20° C - 30° C Se la batteria è utilizzata al di fuori delle temperature menzionate si potrebbe determinare un risultato peggiore e una minore durata. Per prevenire la perdita di liquido o la formazione di ruggine, rimuovere la batteria ricaricabile dal registratore se non si intende utiliz zarla per lungo tempo, e conservarla separatamente.
Note
• Il reg istratore è proget tato per caricare completamente la batteria indipendentemente dal livello di energia residua . Per un miglior risul tato durante la fase di una b atteria ricari cabile nuova o di una bat teria ricaricab ile che non è stata utiliz zata per un lungo p eriodo (più di un mese), si consi glia di e ettuare per 2 o 3 volte un ciclo co mpleto di carica/sc arica.
• Se dovete disfarvi di batterie ricaricabili, rispettate sempre le leggi e norme locali. Contattare il centro di raccolta locale per metodi di smaltimento adeguati.
• Se le batterie ricaricabili Ni-MH non sono completamente scariche, proteggetele dai corto circuiti (ad esempio mettendo del nastro adesivo sui contatti) prima dello smaltimento.
Per i clienti in Germania:
Olympus ha sottoscritto un contratto con la GRS (Associazione di Smaltimento delle Batterie) in Germania per assicurare uno smaltimento sicuro per l ’ambiente.
Accensione/Spegnimento del registratore
Quando il registratore non viene utilizzato, spegnerlo in modo da ridurre al minimo il consumo della batteria. Anche se l’alimentazione viene disat tivata, i dati esistenti, l’impostazione delle modalità e le impostazioni dell’orologio saranno mantenute.
Accensione del registratore
Mentre il registratore è spento, far scorrere l’interruttore POWER/HOLD nella direzione indicata dalla freccia.
Alimentazione
• Il display si accende e l’alimentazione viene attivata.
• La funzione di ripresa ripristina il registratore alla posizione di arresto al momento della disattivazione dell’alimentazione.
Spegnimento del registratore
Far scorrere l’interruttore
HOLD
nella direzione indicata dalla freccia per mezzo secondo o più a lungo.
• Il display si spegne e l’alimentazione
viene disattivata.
• La funzione di ripresa memorizza la
posizione di arresto al momento della disattivazione dell’alimentazione.
Modalità di risparmio energetico
Se il registratore è acceso e non viene utilizzato per 10 minuti o più a lungo (default), il display si spegne e va in modalità di risparmio energetico ( P. 57)
.
• Per uscire dalla modalità di risparmio energetico premere un tasto qualsiasi.
POWER
1
Alimentazione
/
IT
15
Commutatore di bloccaggio [HOLD]
Se si attiva la modalità HOLD del registratore, le condizioni attuali saranno mantenute, e tutti i pulsanti saranno disat tivati. Questa funzione è utile quando si deve trasportare il registratore in una borsa o in tasca. Inoltre, si può prevenire problemi durante la registrazione.
Impos tazione de l registr atore in mod alità HOLD
1
Far scorrere l’interruttore
Commut atore di bloc caggio [HOLD]
HOLD
in posizione [
• Il registratore è impostato in modalità HOLD quando sul display viene visualizzata l’indicazione [Hold
Note
• Se viene premuto un tasto qualsiasi mentre l’interruttore è in modalità HOLD, l’ora lampeggia sul display per 2 secondi, ma il registratore non funzionerà.
• Se si applica il blocco durante la riproduzione (o la registrazione), i tasti vengono disattivati mantenendo attiva la riproduzione (o la registrazione). (Quando la riproduzione
IT
è terminata e la registrazione è  nita a causa dell’esaurimento della memoria restante, il registratore va in stato di arresto).
16
HOLD
POWER
].
/
].
Disattivazione della modalità HOLD
Far scorrere l’interruttore
HOLD
in posizione A.
POWER
/
Impostazione di ora e data [Ora e data]
Se si sono impostate ora e data, le informazioni relative all’ora e alla data di registrazione del file audio vengono memoriz zate automaticamente insieme al file stesso. L’ora e la data vanno impostate per agevolare i compiti di gestione dei file.
Se si utilizza il regis tratore per la prima vol ta dopo l’acquist o, o se si inseriscono l a batteria dopo un lungo pe riodo di inatt ività, compare [
Impos ta ora e data
Ora
”, eseguire l ’impostazione dal
Passo 1.
]. Se lampeggia
Tas to
+−
Tas to 9 0 Tas to
OK `/MENU
Tas to
LIST
1 Premere il tasto 9 o 0 per
selezionare la voce da impostare.
• Selezionare la voce tra “Ora”, Minuto”, “Anno”, “Mese” e “Data” spostando il riquadro lampeggiante.
2 Premere il tasto + o − per
eseguire l’impostazione.
• Seguire gli stessi passi premendo il tasto 9 o 0 per selezionare la voce successiva, quindi premere il tasto
+
o − per eseguire
l’impostazione.
• È possibile selezionare la visualiz zazione dell’ora in base 12 ore o 24 ore e per farlo bisogna premere il tasto LIST durante la regolazione delle ore e dei minuti.
Esempio: 10:38 P.M
10:3 8 PM (Impostazio ni iniziali)
• È possibile selezionare l’ordine di “Mese”, “ Data” e “Anno” premendo il tasto LIST durante la fase d’impostazione.
Esempio: Lugli o 15, 2010
7M 15G 2010A (Impostazio ni iniziali)
15G 7M 2010A
2010A 7M 15G
3 Premere il tasto OK `/
MENU
confermare l’impostazione scelta.
• L’orologio par te dalla data e dall’orario impostato. Premere il tasto
OK `/MENU in base al segnale orario.
1
Impost azione di ora e d ata
22:38
per
IT
17
Nota
• Se si preme il tasto OK `/MENU durante
la procedura di impostazione, l’orologio rimarrà impostato con gli elementi scelti fino a quel momento.
Modifica di ora e data
1
Impost azione di ora e d ata
Quando il registratore è in modalità di arresto, premere e tenere premuto il tasto STOP (4) per visualizzare [Ora e data] e [Disponibile]. Se l’ora e la data non sono corrette, regolarle seguendo la procedura sottostante.
Impostazione di ora e data [Ora e data]
3 Premere il tasto OK `/
per muovere il cursore sul menu selezionato.
• [Dispositivo] compaiono sul display.
4 Premere il pulsante + o − per
selezionare la voce [
MENU
o 9
Ora e dat a
].
Tas to
Tas to Tas to 9 0 Tas to
1 Con il registratore in modalità
di arresto, premere e tenere premuto il tasto OK `/
• Il menu compare sul display ( P. 47) .
2 Premere il pulsante + o −
per selezionare la scheda [
18
Dispositivo
• Per cambiare menu, muovere
IT
il cursore lungo la lista delle impostazioni.
].
STOP
(4 )
+−
OK `/MENU
MENU
5 Premere il tasti OK `/
• [Ora e data] compaiono sul display.
• “Ora” lampeggia sul display e inizia la procedura d’impostazione dell’orario e della data.
Seguire i passaggi da 1 a 3 indicati nella sezione “Impostazione di ora e data
[Ora e data]” ( P.17 ).
.
6 Premere il tasto
STOP
MENU
o 9.
(4) per
uscire dal menu.
Inserimento ed estrazione di una scheda microSD
• Inserendo la scheda microSD in mo do
Per WS-760M/WS-750M:
In questo manuale, il termine “microSD” si riferisce sia alle schede microSD sia a quelle microSDHC. Il registratore può essere usato sia con schede microSD disponibili in commercio sia con la memoria interna.
Inserimento di una scheda microSD
1 Accertarsi che il registratore sia in
modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda.
2 Orientare correttamente la scheda
microSD e inserirla nella fe ssura come mostrato nell’immagine.
• Inserire la scheda microSD tenendola diritta.
errato si ris chia di danneggiare i punti di contatto e la stessa scheda microSD.
• Se la scheda microSD non è inserita completamente, i dati non vengono scritti.
3 Chiudere bene il coperchio della
scheda.
• Dopo aver inserito u na scheda microSD compare la s chermata di selez ione del supporto di memoria da utilizzare.
4 Se si desidera registrare su una
scheda microSD, premere il tasto
+
o − e selezionare [Sì].
1
Inser imento ed estr azione di una s cheda micr oSD
5 Premere il tasto OK `/
confermare l’impostazione scelta.
MENU
per
IT
19
Inserimento ed estrazione di una scheda microSD
Note
• È possibile passare al supporto di registrazione sulla memoria  ash incorporata ( P. 47, P. 57).
• In alcuni casi le schede microSD formattate da un altro dispositivo, come un computer, potrebbero non essere riconosciute. Assicurarsi di formattarle
1
con il registratore prima di utilizzarle
Inser imento ed estr azione di una s cheda micr oSD
( P.63).
Estrazione di una scheda microSD
1 Accertarsi che il registratore sia
in modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda.
2 Spingere la scheda microSD
verso l’interno per sbloccarla e farla fuoriuscire parzialmente.
3 Chiudere bene il coperchio della
scheda.
Note
• Se la scheda microSD è lasciata di colpo dopo essere stata spinta verso l’interno, si rischia che la stessa venga espulsa con forza dall’alloggiamento.
• Prima di inserire la scheda microSD, disattivare la funzione di protezione di scrittura. Visitare il sito web di Olympus per veri care le schede microSD compatibili con questo registratore.
• Il registratore potrebbe non riconoscere correttamente alcune schede microSD che non sono compatibili con questo registratore.
• Se la scheda microSD non viene riconosciuta, disinserire la scheda microSD e quindi inserirla di nuovo nel registratore per veri care se viene riconosciuta.
• Nelle schede microSD le prestazioni possono ridursi se si susseguono ripetute cancellazioni e riscritture. In questo caso, formattare la scheda microSD (
P.63).
20
• La scheda microSD è visibile dalla fessura e può essere rimossa.
• Se si estrae la scheda microSD quando la memoria è selezionata su [Scheda microSD], questa
IT
passa automaticamente a [Memoria interna selez ionata].
Utilizzo della schermata [Principale]
Per WS-760M/WS-750M:
Il registratore, oltre che come registratore vocale e come r iproduttore musi cale, può essere utilizzato anche come radio*.
* Solo per WS-760M.
Tas to
+−
Tas to
OK `/MENU
Tas to
LIST
1 Premere ripetutamente il tasto
ELENCO
per visualizzare la
schermata [
[Principale] compare sul display.
Principale
].
2 Premere il tasto + o — per
selezionare la modalità.
Se si seleziona [
Il registratore passa alla modalità
[Registratore]. Sarà possibile registrare e riprodurre i file registrati tramite il registratore ( P. 25, P. 31).
Se si seleziona [
Il registratore passa in modalità
[Musica] è possibile riprodurre i file musicali trasferiti al registratore ( P. 31).
Se si seleziona [
Il registratore passa in modalità
[Radio FM] è possibile ricevere trasmissioni radiofoniche in FM( P. 41, P.42) .
* Solo per WS-760M
Registratore
Musica
]:
Radio FM
]*:
]:
1
Utili zzo della sc hermata [Prin cipale]
3 Premere il tasto OK `/
MENU
.
Nota
• Durante la registrazione, non è possibile cambiare la modalità senza arrestare il registratore.
IT
21
Note relative alle cartelle
La memoria incorporata o la scheda microSD possono essere usate per l’archiviazione di f ile audio (Solo per WS-760M, WS -750M). I file vocali o musicali sono separati in cartelle per la registrazione vocale e cartelle per la riproduzione musicale organizzate in una struttura ad albero e salvati.
Cartelle per le registrazioni vocali
[Cartella A] - [Cartella E] nella cartella [Registratore] sono le cartelle per le registrazioni vocali. Durante la fase di registrazione col registratore, selezionare una delle cinque cartelle
1
e poi registrare.
Note relative alle cartelle
È possibile cambiare la modalità nel display
Principale
[Principale] (solo per WS-760M, WS-750M).
Cartella File
Registratore
Cartella A
Cartella B
Cartella C
Cartella D
Cartella E
Diventa u na destinazio ne per la registrazione tramite microfono.
Ogni car tella può conte nere
Cartella
fino a 20 0 file.
Radio
Quando si registra dalla radio, le registrazioni sono memorizzate automaticamente nella
cartella [Cartella Radio] (solo per WS-760M).
Note
IT
File o cartelle presenti all ’interno della cartella [Registratore] non appariranno sul
registratore.
22
001
002
003
004
200
Note relative alle cartelle
Cartelle per la riproduzione dei file musicali
Per WS-760M/WS-750M:
Durante il t rasferimento dei f ile musicali ad u n dispositivo che util izza Windows M edia Player, viene creata auto maticamente una car tella all’intern o della cartella di r iproduzione musi cale che ha una strut tura a livelli come que lla mostrata nell ’immagine. I fil e musicali presenti n ella stessa car tella possono essere riorganizzati nell’ordine desiderato e riprodotti ( P. 59) .
1
Note relative alle cartelle
Principale
Musica
Primo live llo Secondo livello
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
È possib ile creare fino a 3 00 cartelle n elle cartell a [Musica] compresa l a cartella [Musica].
Cartella
001
002
003
004
200
Ogni car tella può contenere fino a 200 fil e.
File
IT
23
Selezione delle cartelle e dei file
Effet tuare la selezione della car tella da utilizzare mentre il registratore è in modalità di arresto o riproduzione. Per informazioni relative alla strut tura delle cartelle, consultare la sezione “Note relative alle cartelle
Schermata* [Principale]
1
Selez ione delle ca rtelle e dei f ile
Esempio: WS-760M
Funzio namento del le cartell e per la ripro duzione mus icale*
” ( P. 22 , P. 23) .
Funzio namento del le cartell e per la regis trazione vo cale
Visualizzazione
elenco cartelle
Visualizzazione
elenco file
Visualizzazione
file
: Tasto
Visualizzazione
elenco cartelle
(Primo livello)
LIST
: Tasto OK `/
Visualizzazione
elenco cartelle
Come spo starsi tr a i livelli
}
Ritorno
Ogni volta che si preme questo pulsante, si ritorna al livello precedente. È possibile ritornare alla schermata elenco con il tasto 0.
Mentre si esplorano le sottocartelle,
tenere premuto il tasto LIST per tornare alla visualizzazione  le.
{
Avanza mento
Ogni volta che si preme questo tasto, si apre la cartella o f ile selezionato nell’elenco e si avanza di un livello.
È p ossibile passare a lla visualizz azione elenco con i l tasto 9.
Tasto + o –
IT
Seleziona la cartella o il file.
24
Visualizzazione
elenco cartelle
(Secon do livello)
MENU
Visualizzazione
elenco file
Visualizzazione
file
Schermata* [Principale]:
Consente di cambiare la modalità del registratore ( P.21).
Visualizzazione file:
Vengono visualizzate le informazioni del file selezionato. Entra nella modalita di attesa della riproduzione.
Visualizzazione lista:
Vengono visualizzate le cartelle ed i file registrati con il registratore.
* Solo per WS -760M, WS -750M
Registrazione
Registrazione
Prima di avv iare la registraz ione, seleziona re una cartella tra le c artelle [&] e [*] riservate alle regis trazioni audio. Qu este cinque carte lle possono e ssere usate per dis tinguere il tipo di registr azione; per esemp io, la Cartella [ &] può essere utilizzata per registrare informazioni personali mentre la Cartella ['] per registrare informazioni professionali.
STOP
(4)
Tas to
Tas to
REC
(s)
Per WS-760M/WS-750M:
• In modalità divers e da [Registratore], è visualiz zato il messaggio [Cartella non utilizzabile per la registrazione] se si preme il tasto REC (s). Registra solo dopo aver impostato la modalità a [Registratore]
nella schermata [Principale] (☞ P.21). Con il WS-760M, è possibile registrare la
• radio FM radio in modalità [Radio FM]
( P.46).
1 Selezionare la cartella di
registrazione ( P. 22 to P.24).
2 Premere il tasto
prepararsi alla registrazione.
• L’Indicatore luminoso di registrazione
si illumina e [´] compare sul display.
• Orientare il microfono nella direzione della sorgente da registrare.
REC
a b
c d e
(s) per
a Modalità di registrazione b Indicatore della memoria rimanente c Tempo di registrazione trascorso d Tempo di registrazione rimasto e
Indicator e del livello (cambia a se conda del livello di r egistrazione e d elle impostazi oni della funzione di registrazione)
La modal ità di registra zione [
registr.
] non può ess ere modifica ta in modalità di standby registrazione o durante la re gistrazione. Co nfigurare la modalit à mentre il registra tore è in pausa ( P. 47, P. 49 ).
3 Premere il tasto
STOP
Mod.
(4) per
arrestare la registrazione.
• [] compare sul display.
f
f Durata del f ile
Note
Per evitar e di perdere l’inizio di una registrazione, registrare solo dopo aver controllato che l’indicatore luminoso di regist razione sia acceso e dopo aver veri cato l’indicatore di modalità sul display.
Quando il tempo di registrazione rimanente è inferio re ai 60 secondi, la spia rossa di registrazione inizia a lampeggiare. Quando il tempo di re gistrazione rimanente è inferio re ai 30 o ai 10 secondi, la spia lampeggia con una fre quenza maggior e.
• [Cartella piena] compare se non è
possibile procedere con la registrazione. Selezionare un’altra cartella o cancellare eventuali  le non necessari prima di procedere con la registrazione( P. 39 ).
• [Memoria esaurita] compare se la
memoria è piena. Cancellare eventuali  le non necessari prima di procedere con la registrazione ( P. 39) .
2
Registraz ione
IT
25
Registrazione
Solo per WS-760M, WS -750M :
• Prima della registrazione si raccomanda di formattare il supporto di registrazione con il registratore ( P.63).
• Inserendo una scheda microSD nel registratore assicurarsi di confermare il supporto di registrazione, [Memoria intern] o [Scheda microSD] in modo da non sbagliarsi ( P. 47, P.5 7).
• Se si preme il pulsante REC (s) quando è speci cata una funzione diversa dalla funzione di registrazione, viene
2
visualizzato [Cartella non utilizzabile
Registraz ione
per la re gistrazion e]. Selezionare una cartella da [Cartella A] a [Cartella E] e avviare nuovamente la registrazione.
Impostazioni relative alla Registrazione
Sens. M icrof. [Mic Sen se] ( P. 47, P. 49 )
Mod. registr. [Rec Mode]*1 ( P. 47, P. 49 )
Microfono Zoom [Zoom Mic]*2 ( P. 47, P. 50 )
Filtro L ow Cut [Low Cut Filter] ( P. 47, P. 50 )
VCVA [VCVA] ( P. 47, P. 50 )
Reg. V-Sync. [V-Sync. Rec] ( P.4 7, P. 51)
Prog. registr. [Rec Scene] ( P. 47, P. 52 )
*1 Per WS-760M (in modalità [Radio FM],
l’unica impostazione di [Mod. registr.] che è possibile cambiare è il formato del
IT
 le di registrazione).
*2 Solo per WS -760M.
26
Impost a la sensibilit à della registrazione.
Impost a il rate di regist razione per og ni formato di registrazione.
Impost a il grado di direzi onalità del mic rofono incorporato.
Quest a funzione è in gra do di ridur re i rumori dei condizi onatori d’aria, d ei proiet tori e altri rum ori simili.
Impost a il livello di sog lia del VCVA (Attuat ore controllo vocale variabi le).
Impost a il livello iniz iale per la reg istrazione co n sincron izzazion e della voce.
Definisce le impostazioni di registrazione che corrispond ono alle condizioni o all’ambi ente di registr azione.
Pausa
Se il registratore è in modalità di regist razione, preme re il tasto
• [] compare sul display.
• Il registratore si ferma quando la pausa si protrae per oltre 60 minuti.
Ripresa della regist razione:
Premete di nuovo il tasto
• La registrazione riprende al punto in cui è stata interrotta.
Come con trollar e veloceme nte i contenu ti registrati
REC
REC
(s).
(s).
Se il registratore è in modalità di registrazione, premere il tasto
OK
`/
MENU
.
• [] compare sul display.
• Quando si utilizza la modalità [Registratore], viene riprodotto l’ultimo file registrato utilizzando il microfono.
• Quando si utilizza la modalità [Radio FM il registratore entra automaticamente in modalità [Registratore] e viene riprodot to l’ultimo f ile registrato dalla radio FM.
],
Registrazione
Ascolto durante la registrazione audio
Se avviate la registrazione dopo l’inserimento dell’auricolare nella presa EAR del registratore, potete sentire il suono che viene registrato. È possibile regolare il volume di ascolto utiliz zando i tasti + o −.
Collegare le cuffie alla presa EAR sul registratore.
• È possibile ascoltare il suono durante la registrazione attraverso l’auricolare appena viene avviata la registrazione.
Nella pr esa EAR
Note
• Il livello di registrazione non si può regolare tramite il tasto del volume.
• Quando usate l’auricolare NON impostate il volume ad un livello troppo elevato. L’ascolto ad un livello di volume troppo elevato può provocare danni all’udito.
• Non posizionare le cu e vicino ad un microfono poiché potrebbe veri carsi un ritorno di audio.
• Se è connesso un altoparlante esterno durante la registrazione, c’è il rischio che si veri chi un ritorno audio.
Modifica del Programma di registrazione [Prog. registr.]
Per cambiare facilmente le impostazioni di registrazione, selezionare il programma che meglio si adatta all’utilizzo corrente (☞ P.47, P. 52 ) .
Tasto +− Tasto OK `/MENU
Tasto SCENE
1 Se il registratore è in modalità
di arresto, premere e tenere premuto il tasto
2 Premere il tasto + o − per
selezionare [
SCENE/INDEX
Prog. registr.
3 Premere il tasto OK `/
4 Premere il tasto + o − per
selezionare il programma per la registrazione.
MENU
/
].
INDEX
.
.
2
Registraz ione
5 Premere il tasto OK `/
MENU
.
27
IT
Registrazione
123
Impostazioni consigliate in base alle condizioni di registrazione
Il registratore è impos tato inizialmente in m odalità [ST XQ] (Formato WMA) per pe rmettere registr azioni stereo di alta qualità i mmediatamente dop o il suo acquisto. Le diver se funzioni relative al la registrazion e possono essere conf igurate a seconda d elle condizioni di r egistrazione. L a seguente t abella mostra le im postazioni consigliate per a lcuni esempi di condi zioni di registra zione.
Impostazioni consigliate
Condizioni di registrazione
2
Registraz ione
Lezio ni in aule spaziose.
Conferenze con molti partecipanti.
Meeti ng e trattative di affar i con un numero ridotto di persone.
Dettatura con molto r umore di fondo.
Musica, canto di uccel li e rumori di ferrovia.
Mod. registr. [Rec Mode] ( P. 47, P. 49 )
[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2 [MP3]: alme no [128kbps] [WMA]: [ST XQ]
[MP3]: alme no [128kbps] [WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128kbps] [WMA]: [ST XQ]
[WMA]: [HQ] [Bassa]
[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2
Sens. M icrof. [Mic Sen se] ( P. 47, P. 49 )
[Alt a]
[Media]
Impostare la sensibilità del microfo no in base al volume da registrare.
*1 Solo per WS-760M. *2 Solo per WS-760M, WS-750M. *3 Solo per WS-650S.
I file registrati con questo registratore sono automaticamente denominati secondo questo schema.
3 Estensione:
WS76 0001 .WMA
Vengono utilizzate le seguenti
estensioni in funzione del formato di registrazione utilizzato.
• Formato PCM lineare * .WAV
1 ID utente: Il nome utente che è stato impostato
sul registratore vocale digitale.
2 Numero del file:
IT
Il numero del  le viene assegnato in
sequenza indipendente dal supporto
28
di memoria utilizzato.
• Formato MP3 * .MP3
• Formato WMA .WMA
* Solo per WS -760M, WS -750M.
Filtro L ow Cut [Low Cut Fil ter] ( P. 47, P. 50 )
[Att ivata]
[Disatt ivata]
Microfono Zoom [Zoom Mic]*1 ( P. 47, P. 50 )
[+6]
[Disatt ivata]
Loading...
+ 64 hidden pages