Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta.
Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos
használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót.
Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy
szükség esetén később is tanulmányozhassa.
Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat
előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt.
Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register
honlapon és élvezze az Olympus-tól kapot t további előnyöket!
HU
Bevezetés
• A használati útmutató tar talma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat.
A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az
ügyfélszolgálatunkhoz.
• A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvben látható ábrái különbözhetnek a tényleges
terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának
helyességéért, de amennyiben nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál
a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügy félszolgálattal.
•
Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező
adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások,
illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vag y egyéb más káreseményekért .
Védjegyek és bejegyzett védjegyek
• Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
• A Microsof t, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A Macintosh és az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
• A microSD és a microSDHC az SD Card Association bejegyzett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével
kerül felhasználásra.
• A EUPHONY MOBILE
TM
• A DVM
• A terméket az NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján
A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
a DiMAGIC Corporation védjegye.
fejlesztették ki.
TM
a DiMAGIC Corporation védjegye.
HU
2
Tartalomjegyzék
Bevezetés
Bizto nságos és me gfelelő ha sználat .................. 4
1 Előkészítő lépések
Főbb jel lemzők .................................................. 6
A készü lék részei ............................................... 7
Műsza ki adatok ................................................87
Műsza ki segítsé g és támogat ás ........................91
1
2
3
4
5
6
7
...81
HU
3
Biztonságos és megfelelő használat
Mielőtt használatba veszi az új
hangrögzítőjét, gondosan olvassa el
ezt a kézikönyvet, amely a készülék
biztonságos és rendeltetésszerű
használatát ismerteti. A kézikönyvet
a későbbi használat céljából tartsa
könnyen elérhető helyen.
A figyelmeztető jelzések fontos
•
biztonsági tudnivalókra hívják fel
a figyelmet. A személyi sérülés és
vagyoni károk elkerülése érdekében
fontos, hogy mindig elolvassa
ezeket a biztonsági információkat.
Általános óvintézkedések
• Ne hagyja a hangrögzítőt olyan
helyen, ahol hő vagy nedvesség
érheti, például nyáron közvetlen
napsugárzásnak kitett zárt
autóban vagy a strandon.
• Ne tárolja a készüléket erősen
nedves vagy poros helyeken.
• A készüléket ne tisztítsa szerves
oldószerekkel, például alkohollal
vagy lakkhígítóval.
• Ne tegye a hangrögzítőt
elektromos készülékek, például TV
vagy hűtő tetejére, vagy közelébe.
•
Ne készítsen, illetve ne játsszon
le felvételt mobiltelefon vagy
más vezeték nélküli berendezés
közelében, mivel ezen eszközök
interferenciát és zajt okozhatnak.
Zajhatás fellépésekor változtasson
helyet vagy vigye a hangrögzítőt az
említett berendezésektől távolabb.
• Ne tegye ki a készüléket homoknak
vagy más szennyeződésnek.
Ezek maradandó károsodást
okozhatnak.
• Kerülje az erős vibrációt vagy
rázkódást.
HU
• Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve
ne alakítsa át a készüléket.
4
• Ne használja a készüléket
járművezetés (kerékpározás,
motorkerékpározás vagy
gokartozás) közben.
• Tartsa a készüléket gyermekektől
elzárva.
A vétellel kapcsolatos óvintézkedések:
A rádióvétel minőségét jelentősen
•
befoly ásolja az, hogy ho l használja
a készüléket. Ha gyenge a vétel,
a hangrögzítőt helyezze közelebb egy
ablakhoz, vagy tartsa távol más elektronikus
eszközöktől, például mobiltelefonoktól,
televíziók tól, fénycsövektől stb.
Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés:
• A memóriában rögzített tar talom
sérülhet vagy törlődhet a készülék
szabálytalan kezelése, meghibásodása
vagy javítása során. Javasoljuk, hogy
a fontos tar talmat mentse el más
adathordozóra, például egy számítógép
merevlemezére.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a
termék meghibásodása következtében
bekövetkező adatvesztés, a nem az
Olympus, illetve annak felhatalmazott
szervize által végzett javítások, illetve
bármely más ok miatt bekövetkező
passzív károkért vagy egyéb más
káreseményekért.
A rögzítéssel kapcsolatos óvintézkedések:
• Az Olympus nem vonható felelősségre a
fájlok a hangrögzítő vagy a számítógép
meghibásodása miat t bekövetkező
sérüléséért vagy törlődéséért.
• A szerzői jogi törvények szerint a szerzői
jog tulajdonosának kifejezett engedélye
nélkül a rögzített tartalmak kizárólag
magáncélra használhatók.
Biztonságos és megfelelő használat
Elemek/akkumulátorok
f Veszély:
• Az akkumulátort soha ne dobja
tűzbe, ne melegítse, ne zárja
rövidre és ne szerelje szét.
• Ne tartsa az akkumulátorokat
közvetlen napfénynek kitett, ill.
magas hőmérsékletű helyen, így
például felforrósodott járműben,
hőforrás közelében stb.
f Figyelmeztetés:
•
Ne forrasszon vezetéket vagy
kivezetéseket közvetlenül az
akkumulátorra, és ne alakítsa azt át.
•
Ne kösse össze az = és a -
kivezetéseket. Ez tüzet, túlmelegedést
vagy áramütést okozhat.
•
Az akkumulátorok szállításakor vagy
tárolásakor a kivezetések megóvása
érdekében mindig tegye az
akkumulátort a tokjába. Ne szállítsa
vagy tárolja az akkumulátorokat
más fémtárgyakkal (például
kulcstartó) együtt.
Ezen figyelmeztetés be nem
tartása tüzet, túlmelegedést vagy
áramütést okozhat.
• Ne csatlakoztassa az akkumulátort
közvetlenül az autóban található
szivargyújtóhoz vagy más
csatlakozóaljzathoz.
•
Ne helyezze be az akkumulátorokat
a = és - kivezetések fordított
helyzetében.
• Ha az akkumulátorból bármilyen
folyadék a szemébe kerül, azonnal
mossa ki bő vízzel és forduljon
orvoshoz.
• Ne próbáljon meg feltölteni alkáli,
lítium és más nem újratölthető
elemeket.
• Soha ne használjon sérült
burkolatú akkumulátorokat.
• Tartsa az akkumulátorokat
gyermekektől elzárva.
• Ha a termék használata során
bármi szokatlant – például
rendellenes zajt, hőfejlődést,
füstöt, égett szagot – tapasztal:
1 azonnal vegye ki az akkumulátort,
ügyelve arra, hogy ne égesse meg
magát, majd
2 kérjen segítséget a termék eladójától
vagy a helyi Olympus képviselet től.
• Az akkumulátorokat ne tegye
vízbe. A kivezetéseket ne érje víz.
• Ne szerelje le és ne sértse meg az
akkumulátorokat fedő szigetelő
borítást.
• Ne használja az akkumulátort
abban az esetben, ha szivárgást,
színváltozást vagy alakváltozást
észlel.
•
Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok
töltése a meghatározott időn belül
nem fejeződik be.
• Ha az akkumulátorokból
bármilyen folyadék kerül a bőrére
vagy a ruhájára, azonnal mossa
le bő vízzel.
•
Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe.
f Figyelem:
• Ne tegye ki az akkumulátorokat
erős ütésnek.
• A hosszabb idő óta
használaton kívüli újratölthető
akkumulátorokat használat előtt
mindig töltse fel.
• Az újratölthető akkumulátorok
élettartama korlátozott. Ha
a működési időtartam még az
újratölthető akkumulátorok teljes
feltöltése és a meghatározott
feltételek mellett is rövidebbé
válik, cserélje le azokat újakra.
HU
5
Előkészítő lépések
Főbb jellemzők
s Beépített sztereó FM rádió.
A hangrögzítő rádióként is
használható (csak a WS-760M
típus esetén) (☞ 41. oldal).
s Kétfunkciós hangrögzítő:
1
digitális hangrögzítő és digitális
zenelejátszó (csak a WS-760M
Főbb jel lemzők
és WS-750M típusok esetén)
(☞ 25. és 31. oldal).
s
Támogatja a nagy kapacitású
adathordozókat. A beépített
memórián kívül rögzíthet microSDkártyákra* is (☞ 19. oldal).
*
Csak a WS -760M é s WS-750M típusok eset én.
s
A készülé k támogatja a CD-minőségű
hangfelvételek rögzítésére alkalmas
lineáris PCM formát umot.
(csak a WS-760M és WS-750M
típusok esetén) (☞ 47. és 49. oldal).
sA kés zülék több formát umban
is képes rö gzíteni: például MP3
(MPEG-1 Audio Layer 3), illetve
Windows Media Audio (WMA)
formátumban (☞ 47. és 49. oldal).
sA kés zülékkel rögzített fe lvételek
mellet t a számítógépről átvi tt
*
, WMA és MP3 formátumú
WAV
fájlok is lejátszhatók.
A készüléket zenelejátszóként
is használhatja.
Csak a WS -760M é s WS-750M típusok eset én.
*
s
Beépített hangra induló felvételi
funkció (VCVA) (☞ 47. és 50. oldal).
s
A Low Cut Filter csökkenti
a környezetben lévő berendezések
hangját és az egyéb hasonló zajokat
felvétel közben (☞ 47. és 50. oldal).
s Egy irányított mikrofon
használatára képes szolgáltatást
is biztosít, amellyel választhat
a széles tartományú sztereó
felvétel és a kiváló minőségű
HU
irányított hangfelvétel
(☞ 47. oldal és 50. oldal).
6
s A készülék különböző felvételi
helyzet és lejátszási helyzet
beállításokkal rendelkezik, így
legjobb beállítást választhatja
a különböző felhasználási
helyzetekhez (☞ 27., 38., 47., 52.
és 55. oldal).
s Többféle ismétlési funkcióval
rendelkezik
s
A EUPHONY MOBILE természetes,
valósághű élményt nyújt a
hangminőség romlása nélkül (csak
a WS-760M és WS-750M típusok
esetén)
Módosíthatja a lejátszási
s
hangszínszabályozó beállításait
(csak a WS-760M é s WS-75 0M
típusok esetén) (☞ 47. és 55. oldal).
s Lehetősége nyílik a hangrögzítő
által MP3 vagy PCM*
formátumban rögzített fájlok
szétválasztására (☞ 60. oldal).
Csak a WS -760M é s WS-750M típusok eset én.
*
s
Az indexjel és az ideiglenes jel
szolgáltatással gyorsan megtalálhatja
a kívánt he lyeket (☞ 35. oldal).
s A lejátszási sebességet a kívánt
módon vezérelheti (☞ 36. oldal).
s Ha a hangrögzítőt közvetlenül
az USB-porthoz csatlakoztatja,
a számítógéphez kapcsolhatja
azt. Az adatok USB-kábel vagy
illesztőprogram szoftver nélkül
is átvihetők vagy menthetők
(☞ 69. és 81. oldal).
Ez a hangrö gzítő kompatibilis a z USB 2.0
porto kkal, így lehetővé tes zi a nagysebesség ű
adatátvitelt a számítógépekre.
s
USB-töltési funkcióval rendelkezik
(csak a WS-760M és WS-750M
típusok esetén) (☞ 12. oldal).
s
Háttérvilágított full-dot kijelzővel
(LCD-panellel) rendelkezik
(☞ 8. oldal).
Hangszóró némításának jelzője,
Aktuális fájl száma/A mappába
rögzített összes fájl száma
Felvétel módban:
8
Eltelt felvételi idő
Lejátszás módban:
1
Eltelt lejátszási idő
A készülék részei/Áramellátás
9 Felvétel módban:
Hátralévő felvételi idő
Lejátszás vagy leállítás módban:
Fájl h ossza
0 Lejátszási mód jelzése
! Cím
@ Előadó neve
# Album neve
$ Eltelt lejátszási idő
%
[∞] EUPHONY jelző*1
[ù] Hangszínszabályozó
jelzője*1
^ Aktuális fájl száma/A mappába
rögzített összes fájl száma
[í] Törlési zárolás jelzője,
[Ø] Hangszóró némításának
jelzője
& Fájl hoss za
* Lejátszási mód jelzése
*1 Csak a WS-760M és WS-750M típusok
esetén
*2 Csak a WS-760M típus esetén
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
A készülék Ni-MH újratölthető
akkumulátorokkal vagy AAA alkáli
elemekkel használható.
WS-760M/WS-750M esetén:
• A hangrögzítő feltöltésekor
győződjön meg róla, hogy a
megadott Ni-MH újratölthető (BR401)
akkumulátorokat használja.
•
A mellékelt újratölthető akkumulátorok
nincsenek teljesen feltöltve. Az egység
használata előtt, vagy ha sokáig nem
használta, ajánlott folyamatosan tölteni
az akkumulátort, amíg teljesen fel nem
töltődik (☞ 12. oldal).
WS-650S esetén:
• A készülék nem képes az újratölthető
akkumulátorok feltöltésére.
1 Enyhén nyomja le az
akkumulátorfedelet a nyílnál,
és csúsztassa ki.
HU
10
Áramellátás
2 Helyezzen be AAA méretű alkáli
elemeket, figyelve a megfelelő =
és - pólusokra.
3
Az akkumulátorfedél bezárásához
nyomja a fedelet az A irányba,
majd a B iránynak megfelelően
csúsztassa a helyére.
Megjegyzések
• A hangrögzítőben nem használhatók
mangán akkumulátorok/elemek.
• Az elemek lecserélésekor AAA méretű
alkáli elemek vagy Olympus Ni-MH
újratölthető akkumulátorok használata
ajánlott.
• Az elemek cseréje előtt győződjön meg
arról, hogy leállította a hangrögzítőt.
Ha az elemeket/akkumulátorokat
a készülék működése közben távolítja el,
a meghibásodást, például a fájl sérülését
stb. okozhatja. Ha éppen felvételt készít
egy fájlba, és lemerülnek az elemek /
akkumulátorok, akkor a jelenleg rögzített
fájl elveszik, mer t a fájl fejléce nem
zárható le. Fontos, hogy az elemeket/
akkumulátorokat azonnal cserélje
ki, amint az akkumulátorjelzőn egy
kettőskeresztet lát.
• Ha a lemerült elemek/akkumulátorok
kicserélése 1 percnél hosszabb
időt vesz igénybe, vagy ha rövid
időközönként ismétlődően cserélgeti
azokat,
előfordulhat, hogy ismét meg
kell adni az elem-/akkumulátor- és
időbeállítások at. Ebben az esetben
megjelenik a [Battery] képernyő. Erről
részletesebben az "Elem-/akkumulátor beállítások" című fejezetben (☞ 12.
oldal) olvashat.
• Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket
hosszabb ideig nem fogja használni.
• Az újratölthető akkumulátorok cseréjekor
biztosítsa, hogy Ni-MH újratölthető
akkumulátorokat használjon (opcionális).
Ha más gyártó termékeit használja, az
károsíthatja a hangrögzítőt, ezért ezt
kerülni kell.
1
Áramellátás
HU
11
Áramellátás
Elem-/akkumulátor beállítások
Kiválas ztásával beállíthatja az éppen
használt elem-/akkumulátortípust.
1
Cserélje ki az elemet/akkumulátort,
majd kapcsolja be a hangrögzítőt.
2 Nyomja meg a + vagy − gombot
1
a beállítás módosításához.
Áramellátás
[Ni-MH] (õ):
Olympus Ni-MH újratölthető
akkumulátor (BR401) használata
esetén válassza ki.
[Alkaline] (ú):
Kereskedelmi forgalomban
beszerezhető alkáli elemek
használata esetén válassza ki.
3 A beállítás elvégzéséhez nyomja
meg az OK `/
• Ha a kijelzőn villog az "óra" jelzés,
tekintse meg "Az idő és a dátum beállí tása [Time & Date]" című
fejezetet (☞ 17. oldal).
Akkumulátor jelzője
A kijelzőn látható akkumulátorjelző
megváltozik, amint az elemek merülni
kezdenek.
MENU
Elem/akkumulátor
típusa
gombot.
Megjegyzés
•
Hang- vag y zenefájl lejátszása közben
előfordulhat, hogy a hangrögzítőben
a hangerő miatt az el emek/akkumul átorok
leadott feszültsége lecsökken, majd
a készülék l eáll, még akkor is, ha a z
akkumulátorjelzőn a [º] j elzés látható.
Ebben az e setben állítsa k isebbre a hanger őt.
Töltés szám ítógéphez való
csatlakoztatással USB-porton keresztül
WS-760M/WS-750M esetén:
Feltöltheti az akkumu látort, ha egy számítógép
USB-por tjához csatlakoztatja. Töltéskor
biztosítsa, hogy megfelelően helyezze be
a hangrögzítőbe a (mellékelt) újratölthető
akkumulátorokat/elemeket (☞ 10. oldal).
Ne tölt sön primer el emeket, pél dául
alkáli v agy lítium el emeket. Ez az
elem szivárgását, túlmelegedést és a
hangrögzítő meghibásodását okozhatja.
1 Indítsa el a számítógépet.
2
Csúsztassa ki az USB-csatlakozót
a készülékből a USB-kioldó
karjának nyíllal jelölt irányba
történő eltolásával.
HU
12
•
Ha a kijelzőn megjelenik a [æ] jel,
a lehető leghamarabb cserélje
ki az elemeket/akkumulátorokat.
Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn
megjelenik a [s], valamint a
[BatteryLow] jelzés, és a készülék leáll.
Áramellátás
3 Győződjön meg arról, hogy
a hangrögzítő le van állítva,
majd csatlakoztassa azt
a számítógép USB-portjához.
4 A töltés megkezdéséhez nyomja
meg az OK `/
MENU
gombot.
5 A töltés akkor fejeződik be,
amikor az akkumulátor jelzőjén
a [¿] jel látható.
Tölté si idő: körülbelül 3 óra *
*
Ez a becsült idő, ami alatt a készülék
az újratölthető akkumulátorokat
szobahőmérsékleten üresről teljesen
feltölti. A töltési idő az akkumulátorok
kapacitásától és állapotától függően
változhat.
Az USB-kábel c satlakoztatása a hálóz ati
adapterbe (opcionális) a feltöltéshez
WS-760M/WS-750M esetén:
A töltés USB- csatlakozóval rendelkező hálózati
adapterrel (A514) is elvégezhető (opcionális).
1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt
a hálózati adapte r USB-portjához.
Az USB-
csatlakozóval
rendelkező
hálózati
adapter (A514)
USB-aljzat ához
2
Csatlakoztassa a hálózati
adaptert a fali csatlakozóaljzatba.
1
Áramellátás
A fali
csatlakozóaljz atba
HU
13
Áramellátás
3 A töltés megkezdéséhez nyomja
meg az OK `/
MENU
gombot.
1
Áramellátás
•
Amíg az [USB Connect] beállítás
nincsen az [AC Adapter] értékre állít va,
a [Please wait] üzenet látszik a kijelzőn
(☞ 61. oldal).
4 A töltés akkor fejeződik be, amikor
az akkumulátor jelzőjén a [¿]
jel látható.
Megjegyzések
•
A hangrögz ítő nem tölthető, ha a szá mítógép
nincs be kapcsolva. Ez enkívül nem tölthe tő,
ha a számítógép nem fu t, vagy ha készenléti,
hiberná lt vagy alvó módban va n.
•
Ne tölt se a készülé ket USB-el osztón ker esztül.
• Helyezze be a termékhez kapott
újratölthető akkumulátort, majd állítsa
a [Battery] beállítást a [Ni-MH] értékűre.
Amíg a [Battery] beállítás az [Alkaline]
értékre van állítva, nem töltheti újra az
akkumulátort (☞ 12. oldal).
• Nem töltheti fel, ha a [ø]*1 vagy
a [√]*2 jel villog. 5 °C és 35 °C
közötti hőmérsékleten töltse fel
az akkumulátorokat/elemeket.
*1 [ø]: Amikor a környező hőmérséklet
alacsony.
*2 [√]: Amikor a környező hőmérséklet
•
• Győződjön meg arról, hogy az USB-
HU
• A helyzettől függően használja a kapott
14
magas.
Ha a haszná lati idő észrevehet ően rövidebbé
válik még akkor is, miut án teljesen feltöltöt te
az eleme ket, cserélje le a zokat újakra.
csatlakozót megfelelően helyezte be.
Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog
megfelelően működni.
USB-hosszabbítókábelt.
Ne használjon más USB-hosszabbítókábelt,
•
mint a kapott kábel.
Ha más gy ártótól szárma zó kábelt használ,
az károsíthatja a hangrögzítőt. Ne használja
a kapot t USB-hosszab bítókábelt más
gyártóktól származó készülékekkel.
Az újratölthető akkumulátorokkal kapcsolatos
óvintézkedése k
Alaposan olvassa el a következő leírásokat,
ha Ni-MH újratölthető akkumulátorokat
használ.
Lemerülés:
Az újratölthető akkumulátorok önmaguktól
lemerülnek, ha nem használja azokat.
Minden használat előtt töltse fel az
akkumulátorokat.
Működési hőmérséklet:
Az újratölthető akkumulátorok kémiai
folyamatokra épülő termékek. A z
újratölthető akkumulátorok teljesítménye
változhat még akkor is, ha azok az ajánlott
hőmérséklettartományon belül üzemelnek.
Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága.
Ajánlott hőmérséklettartomány:
A készülék műkö dtetésekor:
0–42 °C
Tölté s:
5–35 °C
Hosszú idejű tárolás:
–20–30 °C
Az újratölthető akkumulátoroknak a fenti
hőmérséklettar tományokon kívüli használata
a teljesítmény és az akkumulátorok
élettartamának csökkenéséhez vezethet.
Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi
a készülék használatát, vegye ki az
akkumulátorokat, és tárolja a készüléktől
elkülönítve. Ezzel megelőzhető az
akkumulátorok szivárgása, illetve
rozsdásodása.
Áramellátás
Megjegyzések
•
Ez a készülé k az akkumulátorok /elemek teljes
feltöltésé re lett tervezve , az akkumulátorok
energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan
vásárol t, vagy már hossza bb ideje – több mint
2 hónapja – ne m használt az újratölt hető
akkumul átorokat a legjob b eredmény elérés e
érdekébe n ajánlott 2–3 alkalom mal teljesen
feltölteni és kisütni.
•
Az újratölthető akkumulátorok kidobásakor
mindig vegye gyelembe a vonatkozó
jogszabályokat és rendeleteket. A megfele lő
kidobás érdekében lépjen kapcsolatb a
a helyi újrahasznosító központtal.
• Ha a Ni-MH újratölthető akkumulátorok
nem merültek le teljesen, a kidobás
előtt győződjön meg arról, hogy ne
alakulhasson ki rövidzárlat (például
a csatlakozó felületek leragasztásával).
Németországi ügyfeleink számára:
Az Olympus az elemek környezetbarát
kezelésének biztosítására a németorsz ági
GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott)
szervezettel áll szerződésben.
A készülék be/kikapcsolása
Amikor a hangrögzítőt nem használja,
az elem vagy akkumulátor terhelésének
minimálisra csökkentése érdekében
kapcsolja ki az t. Kikapcsolt állapotban
a meglévő adatok, a módbeállítások
és az óra beállításai megmaradnak.
A készülék bekapcsolása
Ha a készülék ki van kapcsolva,
csúsztassa a
a nyíllal jelzett irányba.
POWER/HOLD
kapcsolót
• A kijelző és a készülék bekapcsol.
• Az újrakezdési funkcióval a készülék a
memóriának arra a megállási pozíciójára
áll, amelynél ki lett kapcsolva.
A készülék kikapcsolása
Csúsztassa a
POWER/HOLD
kapcsolót
a nyíllal jelzett irányba, majd
legalább 0,5 másodpercig tartsa ott.
Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban
legalább 10 percig (alapértelmezés)
használaton kívül marad, a kijelző
kikapcsol, és a készülék energiatakarékos
módra vált (☞ 57. oldal)
• Az energiatakarékos módból
történő kilépéshez nyomja
meg bármelyik gombot.
.
1
Áramellátás
HU
15
HOLD
Ha a hangrögzítőt HOLD módba állítja, az aktuális működési helyzet megmarad, és a gombok
nem használhatók. Ez a funkció akkor hasznos, ha a készüléket zsebben vagy táskában
hordja. Használatával a hangrögzítés során is elkerülhetők a véletlen gombnyomások.
A hangr ögzítő HOLD mó djának be kapcsol ása
Csúsztassa a
a [
HOLD
1
HOLD
• Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés,
a készülék HOLD módban van.
Megjegyzések
• Ha bármely gombot megnyomja, miközben a készülék HOLD módban van, a kijelzőn
lévő óra 2 másodpercig villog, de a hangrögzítő nem lép működésbe.
• Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik
gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik.
HU
(Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miat t
befejeződik, a készülék leáll).
16
POWER/HOLD
] pozícióba.
kapcsolót
Kilép és a HOLD módbó l
Csúsztassa a
az A pozícióba.
POWER/HOLD
kapcsolót
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Ha beállította az időt és a dátumot,
a készülék automatikusan tárolja a
hangfájlok felvételének időpontját a fájllal
együtt. A dátum és az idő beállítása esetén
könnyebben kezelhetők a fájlok.
A készülék megvá sárlását követő
első használatkor, vagy ha hosszú
ideig nem haszn álta a készüléket
és behe lyezi az elemeket vagy
akkumulátorokat, megjelenik
a [
Set Tim e & Date
az "
óra
" jelzés villog , végezze
el a beállítást a z 1. lépéstől .
] üzenet. Ha
+−
gomb
90 gomb
OK `/MENU
LIST
gomb
gomb
1 A beállítandó elem
kiválasztásához nyomja
meg a 9 vagy 0 gombot.
• Válasszon az "Hour", " Minute",
"Ye ar", "Month" és "Day" elemek
közül a villogó pont segítségével.
2 A beállításhoz nyomja meg
a + vagy − gombot.
• A következő elem kiválasztásához
nyomja meg a 9 vagy 0 gombot,
a beállít áshoz pedig haszná lja a + vagy
−
gombot.
•
Beállíth atja, hogy a készülék a z időt 12
vagy 24 órás formátumb an jelezze ki.
Ezt az ó ra és a perc beállítás a közben a
LIST gomb megnyo másával teheti meg.
Példáu l: 10: 38 P.M
10:3 8 PM
(Kezdeti beáll ítás)
• Kiválas zthatja a "Month", "Day" és
"Ye ar" sorrendjét, ha a beállításukkor
megnyomja a LIST gombot.
Példáu l: 2010. július 15.
7M 15D 2010Y
(Kezdeti
beállítás)
15D 7M 2010Y
2010Y 7M 15D
22:38
3 A beállítás elvégzéséhez nyomja
meg az OK `/
• Az óra elindul a megadott dátumtól
és időponttól. Az időjelzésnek
megfelelően nyomja meg
az OK`/MENU gombot.
Megjegyzés
• Ha a beállítás közben megnyomja
az OK`/MENU gombot, a készülék
az addig beállított ér tékeket menti.
MENU
gombot.
1
Az idő és a d átum beállít ása
HU
17
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Az idő és a dátum megváltoztatása
Amikor a készülék leállítás módban
van, nyomja meg és tartsa lenyomva
a STOP (4) gombot a [Time & Date] és
a [Remain] kijelzéséhez. Ha az aktuális
idő és a dátum beállítása helytelen,
1
használja a következő eljárást.
Az idő és a d átum beállít ása
STOP
+−
gomb
90 gomb
OK `/MENU
1 Miközben a hangrögzítő leállítás
módban van, nyomja le és tartsa
nyomva az OK `/
• Megjelenik a menü a képernyőn
(☞ 47. oldal).
2
Nyomja meg a + vagy −
[
Device Menu] lap kiválasztásához.
•
Módosíthatja a menü megjelenítését,
ha mozgatja a beállítások lap kurzorát.
MENU
(4 ) gomb
gomb
gombot.
gombot a
3 Nyomja meg az OK `/
a 9
gombot , hogy a kurzort a
MENU
beállítani kívánt elemhez mozgassa.
• A [Device Menu] jelzés jelenik meg
a kijelzőn.
4
Nyomja meg a + vagy −
[
Time & Date
] elem kiválasztásához.
5 Nyomja meg az OK `/
gombot a
MENU
vagy a 9 gombot.
• [Time & D ate] elem megjelenik
a képernyőn.
• Az "óra" jelzés villogni kezd
a képernyőn, így jelzi az idő és
dátum beállításának kezdetét.
A következő lépések megegyeznek
"Az idő és a dátum beállítása[Time & Date]" című fejezetben
leírt 1–3. lépéssel (☞ 17. oldal).
6 Nyomja meg a
STOP
(4) gombot
a menüképernyő bezárásához.
vagy
HU
18
A microSD-kártya behelyezése és eltávolítása
• Amennyiben a microSD -kártyát
WS-760M/WS-750M esetén:
Az útmutató kézikönyvben jelzett "microSD"
jelölés a microSD és a microSDHC eszközökre
is vonatkozik. A hangrögzítő kereskedelemben
megvásárolható microSD-kárt yákkal és
a beépített memóriával is használható.
A microSD-kártya behelyezése
1
Amikor a készülék leállított módban
van, nyissa ki a kár tyatartó fedelét .
2
Fordítsa a microSD -kártyát a
megfelelő irányba, és helyezze be
a nyílásba az ábrán látható módon.
• A behelyezés közben tartsa
egyenesen a microSD-kártyát.
nem megfelelően vagy pedig ferdén
helyezi be, az beszorulhat, illetve
megsérülhet az érintkezőfelülete.
• Ha a microSD-kártyát nem csúsztatta
be teljesen a helyére, akkor az
adatátvitel nem lehetséges.
3
Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
• A microSD-kártya behelyezésekor
megjelenik a rögzítési adathordozók
közötti váltás képernyője.
4 Ha a hangfelvételt microSD-
kártyára rögzíti, nyomja meg a +
vagy − gombot, és válassza ki
a [
Yes
] lehetőséget.
1
A microSD-kártya behelyezése és eltávolítása
5 A beállítás elvégzéséhez nyomja
meg az OK `/
MENU
gombot.
HU
19
A microSD-kártya behelyezése és eltávolítása
Megjegyzések
• Lehetősége van arra is, hogy a rögzítés
helyét a beépített memóriára módosítsa
(☞ 47. és 57. oldal).
Néhány ese tben, ha a microSD- kártyák
•
formáz ását (üzembe helye zését) egy másik
készüléke n, például egy sz ámítógépen
hajtott a végre, a rögzítő nem ism eri fel
a kárt yát. Emiatt a kár tya formázását ezen a
1
hangrögzítőn hajtsa végre (☞ 63. oldal).
A microS D-kárty a behelyezése é s eltávolítás a
A microSD-kártya eltávolítása
1 Amikor a készülék leállított
módban van, nyissa ki
a kártyatartó fedelét.
2
Nyomja befelé a microSD-kártyát,
amíg ki nem old, majd hagyja
kilökődni azt.
• A microSD-kártya láthatóan kicsúszik
a foglalatból, és biztonságosan
eltávolítható.
• Ha a microSD kár tya kivételekor
a kiválasztott memória beállítása
[microSD Card], akkor e beállítás
automatikusan átvált a [Built-in
Memory] értékre.
3
Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
Megjegyzések
• Ha a microSD-kárt ya betolását követően
túl hamar engedi fel az ujját, a kártya
kirepülhet a foglalatból.
• A microSD-kártya behelyezése előtt
szüntesse meg a kárt ya írásvédett
állapotát. A hangrögzítővel használható
microSD-kártyák listáját az Olympus
weboldalán tekintheti meg.
• Lehet, hogy a hangrögzítő nem ismeri
fel megfelelően a készülékkel nem
kompatibilis microSD-kártyákat.
• Amennyiben a készülék nem ismeri
fel a microSD -kártyát, távolítsa el
a microSD-kártyát, és helyezze be ismét,
hátha mégis felismeri a hangrögzítő
a microSD-kárt yát.
• Az írás és a törlés ismételt végrehajtása
esetén a microSD-kártya feldolgozási
teljesítménye csökken. Ebben az esetben
végezze el a microSD-kártya formázását
(☞ 63. oldal).
HU
20
A [Home] képernyő műveletei
A [
WS-760M/WS-750M esetén:
A hangrögzítő nem csak rögzítésre és
zenelejátszásra, hanem rádióhallgatásra
is használható*.* Csak a WS-760M típus esetén.
+−
gomb
OK `/MENU
LIST
1 Nyomja meg többször a
gomb
gomb
LIST
gombot, amíg meg nem jelenik
a [
Home
] képernyő.
•
A kijelzőn megje lenik a [Home] képernyő.
2 A + vagy — gombbal válassza
ki a kívánt módot.
A hangrögzítő [Recorder] módba lép.
A [
A hangrögzítő [Music] módba
Az [FM Radi o]* mód kiválasztása esetén:
Recorder
] mód kiválasztása ese tén:
Lehetősége nyílik hangrögzítésre
és a rögzített fájlok lejátszására
(☞ 25. és 31. oldal).
Music
] mód kiválasztása ese tén:
lép, amiben lehetősége nyílik a
hangrögzítőre átvitt zenefájlok
lejátszására (☞ 31. oldal).
A hangrögzítő [FM Radio] módba lép,
és lehetősége nyílik az FM rádióadások
vételére (☞ 41. és 42. oldal).
1
A [Home] képe rnyő műveletei
3
Nyomja meg a z OK `/
MENU gombot.
* Csak a WS-760M típus esetén
Megjegyzés
• Rögzítés során csak úgy válthat módot,
ha előtte leállítja a hangrögzítőt.
HU
21
Megjegyzések a mappákhoz
Rögzítési adathordozóként a beépített memória vagy a microSD- kártya is használható (csak
a WS-760M és WS-750M típusok esetén). A készülék a hang - és zenefájlokat köny vtárfa jellegű
rendszerben menti.
Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák
A [Recorder] mappa [Folder A]–[Folder E] mappái szolgálnak a hangfelvételek tárolására.
Felvétel készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést.
1
Megje gyzések a ma ppákhoz
Home
A módot a [Home]
képernyőn módosíthatja
(csak a WS -760M é s
WS-750M típu sok esetén).
MappaFájl
Hangrögzítő
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Ide kerü lnek a mikrofon nal
rögzített fájlok.
Minden mappában
Radio
legfe ljebb 200 fájl tá rolható.
Folder
Amennyiben rádióadást rögzít, a rögzített anyag
automatikusan a [Radio Folder] mappába kerül
(csak a WS -760M t ípus esetén).
HU
Megjegyzés
• A [Recorder] mappában található fájlok és mappák nem lesznek láthatóak a hangrögzítőn.
22
001
002
003
004
200
Megjegyzések a mappákhoz
Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa
WS-760M/WS-750M esetén:
Ha a Windows M edia Player program h asználatával máso l zenefájlokat a kés zülékre, akkor
automatiku san létrejön egy map pa az alábbi képen láth ató, zeneszámokat t artalmazó többs zintes
mappán b elül. Az ugyana zon mappában tal álható zenefájlo k igény szerint sor rendbe állítható k
és lejátszhatók (☞ 59. olda l).
1
Megje gyzések a ma ppákhoz
Home
Music
Első szintAlmenü
Előadó 01
Előadó 02
Előadó 03
Album 01
Album 02
Album 03
A [Music] mappába n legfeljebb 30 0 mappa
hozható lé tre, magát a [Music] mappát i s beleért ve.
Mappa
001
002
003
004
200
Minden mappában
legfe ljebb 200 fájl
tárolható.
Fájl
HU
23
Mappák és fájlok kiválasztása
A mappák közöt t lejátszás közben , illetve a felvétel megállítás a után válthat. A mappák többszintű
szerkezetével kapcsolatban további információt a "Megjegyzések a mappákhoz" című részben
talál (☞
22. és 23. oldal).
[
Home
] képernyő*
1
Mappák és fájlok kiválasztása
Például:
WS-760M
A hangf elvételek r ögzítésé re szolgáló m appák működ ése
Mappalista
megjelenítése
Fájll ista
megjelenítése
megjelenítése
Fájl
Mappalista
megjelenítése
Váltás a s zintek közö tt
}
Visszatérés: LIST
A gomb minden egyes megnyomásakor
egy szinttel feljebb lép a menüben.
A listanézetet a 0 gombbal kezelheti.
• Ha a mappahierarchiában mozogva
megnyomja és nyomva tartja a LIST
gombot, a készülék visszatér a fájlok
megjelenítéséhez.
{
Tová bbl épé s: OK
Minden egyes alkalommal, amikor
megnyomja ezt a gombot, megnyílik
a listanézetben kiválasztott mappa
vagy fájl, és egy szinttel lejjebb lép
a menüben.
• A listanézetet megjelenítő képernyőt
HU
a 9 gombbal kezelheti.
24
A zenes zámok leját szására sz olgáló mapp ák működése
Mappalista
megjelenítése
(Első szint)
Mappalista
megjelenítése
(Másodi k szint)
Fájll ista
megjelenítése
+ vagy – gomb
gomb
Válassza ki a mappát vagy fájlt.
[
Home
] képernyő*:
Itt válthat a hangrögzítő módjai között
(☞ 21. oldal).
Fájl megjelenítése:
Megjelenik a kiválasztott fájlra vonatkozó
információ. A készülék a lejátsz ás
készenléti módjába lép.
`/
MENU
gomb
Lista megjelenítése:
A hangrögzítőn található mappák
és fájlok megjelennek a kijelzőn.
*
Csak a WS -760M és WS -750M tí pusok esetén.
*
megjelenítése
Fájl
Felvétel
Felvétel
A felvétel indítása előtt válasszon egy
mappát az [ &] és [*] közötti mappákból.
Ez az öt mappa a felvételek típusának
megkülönböztetésére használható.
A személyes információk rögzítéséhez
használhatja például az [&] mappát,
míg az üzleti típusúakhoz a ['] mappát.
STOP
(4) gomb
REC
(s) gomb
WS-760M/WS-750M esetén:
•
Ha nem a [Recorder] mód van b eállítva,
a [Cannot re cord in this fo lder]
üzenet je lenik meg a REC ( s) gomb
megnyomás akor. Csak azután kezdje el a
felvétel t, miután beállítot ta a [Recorder]
módot a [Home] képe rnyőn (☞ 21. oldal).
• WS-760M es etén FM rádiófelvéte lt
készíthet a z [FM Radio] módb an
(☞ 46. oldal).
1 Válassza ki a rögzítési mappát
(☞ 22–24. oldal).
2 Nyomja meg a
a felvétel megkezdéséhez.
• Villog a felvételt jelző lámpa,
és a [´] jel jelenik meg a kijelzőn.
• A mikrofont irányítsa a rögzítendő
hangforrás felé.
REC
(s) gombot
a
b
c
d
e
a Felvételi mód
b Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv
c Eltelt felvételi idő
d Hátralévő felvételi idő
e Hangerő (a felvételi jelszint és a
rögzítési funkciók beállításainak
megfelelően változik)
• [Rec Mode] (felvételi mód) nem
módosítható a felvétel készenléti
módjában vagy felvétel közben.
Ezt a hangrögzítő leállításakor
állíthatja be (☞ 47., 49. oldal).
3 Nyomja meg a
STOP
(4) gombot
a felvétel leállításához.
• [¶] jelzés jelenik meg a kijelzőn.
f
f Fájl h ossz a
Megjegyzések
• Csak azután kezdjen beszélni, miután
a felvétel jelzőfény világítani kezd.
Így biztosítható, hogy a felvenni
kívánt anyag legeleje is rögzítve lesz.
• Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb,
mint 60 másodperc, a felvétel jelzőfénye
villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő
kevesebb, mint 30 vagy 10 másodperc,
a jelzőfény gyorsabban villog.
• [Folder Full] üzenet jelenik meg
a kijelzőn, ha a felvétel nem folytatható
tovább. Felvétel előtt válasszon másik
mappát, vagy törölje a felesleges
fájlokat (☞ 39. oldal).
• [Memory Full] üzenet jelenik meg
a kijelzőn, ha a memória megtelt.
A további felvételek rögzítése előtt
törölje a szükségtelen fájlokat
(☞ 39. oldal).
2
Felvéte l
HU
25
Felvétel
Csak a WS -760M é s WS-750M típuso k esetén:
• Felvétel előtt ajánlott formázni
a hangrögzítőben a rögzítési
adathordozót (☞ 47., 63. oldal).
• Ha microSD-kártya is található a
készülékben, akkor az esetleges
hiba elkerülése érdekében mindig
ellenőrizze a rögzítési adathordozó
[Built-in Memory] vagy [microSD Card]
beállítását (☞ 47., 57. oldal).
• Ha a REC (s) gombot akkor nyomja
meg, amikor nem a felvétel funkció van
2
megadva, a [Cannot r ecord in this
folder] üzenet jelenik meg. Válasszon
Felvéte l
a [Folder A]–[Folder E] mappák közül,
majd kezdje újra a felvételt.
Felvéte llel kapc solatos beá llításo k
[Mic Sen se]
(☞ 47., 49. oldal )
[Rec Mod e] *1
(☞ 47., 49. oldal )
[Zoom Mi c] *2
(☞ 47., 50. oldal)
[Low Cut Filter]
(☞ 47., 50. oldal)
[VCVA]
(☞ 47., 50. oldal)
[V-Sync. Rec]
(☞ 47., 51. oldal)
[Rec Scene]
(☞ 47., 52. olda l)
*1 WS-760M eseten ([FM Radio] módban
a [Rec Mode] beállítások egyetlen
választható beállítása a felvétel
HU
fájlformátuma).
*2 Csak a WS-760M típus esetén.
26
Beállít ja a felvételi
érzékenységet.
Beállít ja a rögzítési
sűrűsé get az egyes rögz ítési
formátumokhoz.
Beállít ja a beépítet t sztereó
mikrofon irányítottságát.
A funkció h asználatával
csökk enthető a
légkondicionálók és
a projek torok vagy
egyéb berendezések
működéséből származó zaj.
Beállít ja a küszöbér téket
a hangra induló
felvéte lhez (VCVA).
Beállít ja a kezdési szint et
a hangsz inkronizál ásos
felvételhez.
Beállít ja a felvételi
körülménynek vagy
környezetnek megfelelő
felvételi beállításokat.
Szünet
Amikor a készülék felvétel módban
van, nyomja meg a
• [≠] jelzés jelenik meg a kijelzőn.
• Ha a felvételt közben 60 percnél tovább
szünetelteti a [Rec Pau se] funkcióval, a
készülék megáll.
Felvétel újraindítása:
Nyomja meg újra a
•
A felvétel a megszakítás helyétől indul újra.
A rögz ített tar talom gyor s ellenőr zése
REC
(s) gombot.
REC
(s) gombot.
Amikor a ké szülék felvé tel módban van,
nyomja meg az OK `/
• [•] jelzés jelenik meg a kijelzőn.
• A [Recorder] mód használata esetén
megkezdődik az utolsó, mikrofonnal
rögzített fájl lejátszása.
• Az [FM Radio] mód használata esetén
a hangrögzítő automatikusan belép
a [Recorder
az utolsó, FM rádióból rögzített fájl
lejátszása.
MENU
gombot.
] módba, és megkezdődik
Felvétel
A felvét el hallgat ása rögz ítés közben
Ha a felvételt azután kezdi meg, hogy
az EAR aljzaton keresztül fülhallgatót
csatlakoztatott a hangrögzítőhöz,
a felvett hangot folyamatosan hallgathatja.
A fülhallgatón keresztül hallható hang
erőssége a + vagy − gombbal módosítható.
Csatlakoztassa a fülhallgatót
a hangrögzítő
• A felvétel elindítását követően
a fülhallgatón keresz tül hallhatja
a hangot, amit éppen felvesz.
Az EAR aljzatba
Megjegyzések
• A felvételi szintet a hangerő gombjával
nem állíthatja be.
• Fülhallgató használatakor ne hangosítsa
fel a készüléket túlzot tan. A túl nagy
hangerő halláskárosodást okozhat.
• A fülhallgatót ne helyezze túl közel
a mikrofonhoz, mivel ez interferenciát
okozhat.
• Ha a felvétel közben a külső hangszóró
csatlakoztatva van a készülékhez, fennáll
a visszacsatolás veszélye.
EAR
aljzatába.
A felvételi helyzet módosítása
[Rec Scene]
Könnyedén módosíthatja a felvételi beállításokat
a használatnak leginkább megfelelő felvételi
helyzet kiválasztásával (☞ 47., 52. old al).
+−
gomb
OK `/MENU
SCENE/INDEX
gomb
1
Amikor a készülék leállított
módban van, nyomja meg és tartsa
nyomva a
SCENE/INDEX
2Nyomja meg a + vagy − gombot a
[
Rec Scen e
] elem kiválasztásához.
3Nyomja meg az
OK
`/
MENU
gombot.
4 Nyomja meg a + vagy − gombot
a felvételi helyzet kiválasztásához.
gomb
gombot.
2
Felvéte l
5Nyomja meg az
OK
`/
MENU
gombot.
HU
27
Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően
123
A hangrögzítő eredetileg [ST XQ] (WMA formátum) módban van, így a vásárlás után azonnal
jó minőségű sztereó felvételeket készíthet. A felvétel körülményeinek megfelelően számos
rögzítéssel kapcsolatos funkció testreszabható. Az alábbi táblázat bemutatja néhány felvételi
körülmény ajánlott beállításait.
Felvétel
körülményei
2
Előad ás nagy
Felvéte l
teremben.
Konferencia
sok emb er
részvét elével.
Értekezletek és
üzlet i tárgyalá sok
kevés emberrel .
Diktálás nagy
háttérzajjal.
Zene, é neklő
madara k és
vasúti zajok.
Ajánlott beállítások
[Rec Mode]
(☞ 47., 49. oldal )
[PCM]: [44 ,1 kHz/16 bit]*2
[MP3]: [128 kbps] va gy
több
[WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128 kbps] vagy több
[WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128kbps]
[WMA]: [ST XQ]
[WMA]: [HQ]
[PCM]: [44 ,1 kHz/16 bit]*2
[Mic Sen se]
(☞ 47., 49. oldal)
[High]
[Middle]
[Low]
A mikrof onérzékenysé get állítsa
be a rögzített
hangerőnek
megfelelően.
[Low Cut Fil ter]
(☞ 47., 50. oldal)
[On]
[Off ]
*1 Csak a WS-760M típus esetén. *2 Csak a WS-760M és WS-750M típusok esetén.
*3 Csak a WS- 650S típus esetén.
A hangrögzítővel készült f ájlok automatikusan, az alábbi rendszer alapján kapnak elnevezést .
WS76 0001 .WMA
3Kiterjesztés:
Ezek a rögzítési formátum
fájlnév-kiterjesztései, amikor
a készülékkel hangot rögzít.
• Lineáris PCM formátum* .WAV
1Felhasználóazonosító:
A felhasználóazonosító a digitális
hangrögzítőn beállított név.
2 Fájl so rszá m:
A fájlszám hozzárendelése folyamatosan
HU
történik , a rögzítési adathordozón
végzett változtatásoktól függetlenül.
• MP3 formátum .MP3
• WMA-formátum .WMA
* Csak a WS-760M és WS-750M típusok
esetén.
28
Felvétel
[Zoom Mic]*1
(☞ 47., 50. oldal)
[+6]
[Off ]
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.