Olympus WS-750M, WS-760M, WS-650S Instructions Manual [de]

DIGITAL VOICE
REKORDER
AUSFÜHRLICHE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sie
uns mit dem Kauf des Digital Voice Rekorder erwiesen haben.
Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser
Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier
Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets
griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt
sich stets zuvor eine Testaufnahme.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.olympus-consumer.com/
register und profitieren Sie von weiteren Olympus Vorteilen.
DE
Einführung
• Inhaltliche Änderungen dieser Bedienungsanleitung vorbehalten. Kontaktieren Sie unseren Kundendienst, wenn Sie das Neueste über Produktbezeichnungen und Modellnummern wissen möchten.
• Die Abbildungen des Bildschirms und des Rekorders, die in diesem Handbuch gezeigt werden, können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Um die Richtigkeit dieser Bedienungsanleitung zu garantieren, wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Wenn Sie aber dennoch fragliche Angaben, Fehler oder Auslassungen bemerken, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
• Vom Garantieanspruch ausgeschlossen sind passive oder sonstige Schäden aufgrund von Datenverlusten durch einen Defek t des Produktes. Eine von Olympus oder einer Olympus-Kundendienststelle unterschiedlichen Dritten vorgenommene Reparatur oder aus jeglichen sonstigen Gründen.
Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen
• IBM und PC/AT sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
• Microsof t, Windows und Windows Media sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.
• Macintosh und iTunes sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
• microSD und microSDHC sind die Warenzeichen von SD Card Association.
• MPEG Layer-3 Audio-Coding-Technologie lizensiert durch Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
• EUPHONY MOBILE™ ist ein Warenzeichen der DiMAGIC Corporation.
• DVM™ ist ein Warenzeichen der DiMAGIC Corporation.
• Das Produkt wurde auf der Grundlage der Rauschreduzierungstechnologie unter Lizenz der NEC Corporation entwickelt.
Andere hier genannte Produkt- und Markennamen sind u.U. Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Urheberrechtsinhaber.
DE
2
Inhaltsverzeichnis
Einführung
Siche rer und korr ekter Geb rauch ....................... 4
1 Allgemeines
Allge meines ...................................................... 6
Bezeic hnung der Teil e ....................................... 7
Display (LC D-Anzeige) ...............................................8
Stromve rsorgun g .............................................10
Einleg en der Batter ien ............................................10
Batte riee inst ellun gen ............................................. 12
Aufla den durch Ansc hluss eines Co mputers
per USB ..............................................................12
Schließ en Sie den USB-Ne tzadapter (op tional) zum
Aufla den an ....................................................... 13
Ein-/Aussc halten des Reko rders .............................. 15
Tastens perre [GESPERR T] ..................................16
Einste llung von Uhrze it und Datum
[Zeit & Dat um] ...................................................17
Ändern vo n Uhrzeit und D atum ..............................18
Einse tzen und Entn ehmen der mi croSD Kar te ...19
Einset zen der microSD K arte ...................................19
Entnehm en der microSD Ka rte ................................20
[Hauptm enü] Anzeige betrieb ...........................21
Hinwei se zu den Ordn ern ..................................22
Informationen zu Ordnern für Sprac haufnahmen ....22
Informationen zum Ordner für Musikwie dergabe ....23
Wählen vo n Ordnern u nd Dateien .....................24
2 Über das Aufnehmen
Aufna hme ........................................................25
Änderung der Aufnahmesituation
[Aufnahm esit.] ..................................................27
Empfoh lene Einstel lungen je nach Au fnahmebed in-
gung ..................................................................28
Aufnah men von einem ex ternen Mik rofon oder
anderen A udiogeräte n ......................................29
3 Über die Wiedergabe
Wiedergabe .....................................................31
Setze n von Index- oder Z eitmarken ........................35
Änderu ng der Wiederg abegeschw indigkeit ..........36
Wieder holung von bes timmten Pass agen .............37
Ändern der Wiedergabesituation
[Wiede rgabesit.] ..............................................38
Lösch funkt ionen ..............................................39
Dateien l öschen .......................................................39
Einen Or dner löschen .............................................. 39
4 Über FM-Radio
(Nur für WS-760M)
Verwen dung des FM-Ra dio ...............................41
FM-Radi omo du sb et ri eb ....................................42
Radios ender automa tisch vorein stellen
[Automati sch] ...................................................43
Ändern d es Empfangsm odus ..................................44
Einen Rad iosender hi nzufügen ...............................45
Aufna hme vom FM-Radi o ................................. 46
5 Menüeinstellung
Menüei nstel lungsm ethode .............................. 47
+ Dateime nü [File Menu] ......................................49
,
Aufnahmemenü [
- Wiedergabemenü [ .
DisplayTonme nü [LCD/Sound Men u] ......................5 6
/ Gerätem enü [Device Men u] ...............................57
FM Menü [FM Men u] ..........................................59
Ändern der Dateireihenfolge
Dateien te ilen [Datei teil en] ....................................60
Ändern der USB Klasse [USB Ein stell.] ......................61
Format ierung des Re korders [For matieren] ...........63
Rec Menu
] ...............................49
Play Menu
] ..................................53
[Erset zen] ....................... 59
6 Verwenden des Rekorders mit
Ihrem PC
PC Anfor derunge n ............................................65
Ansch liessen de s Rekorder s an Ihren PC ............67
Trennen der Ver bindung zum P C .............................68
Überspielen Sie die Aud iodateien auf Ihren PC....69
Verwen den des Wind ows Media Play er .............70
Fenste rbezeichnu ngen............................................70
Musik kop ieren von CD ............................................71
Übert ragen von Musi kdateien auf de n Rekorder ....7 2
Sprach dateien auf CD kop ieren ...............................75
Verwen den von iTunes ......................................77
Fenste rbezeichnu ngen............................................77
Musik kop ieren von CD ............................................78
Übert ragen von Musik dateien auf den Re korder ....79
Sprach dateien auf CD kop ieren ...............................80
Verwen dung als ex terner Spe icher eine s PC ......81
7 Zusätzliche Informationen
Verzeichnis der Warnmeldungen ......................82
Fehler suche......................................................83
Sonde rzubehör (o ptional) ................................86
Technis che Daten .............................................87
Technis che Hilfe un d Support ...........................91
1
2
3
4
5
6
7
DE
3
Sicherer und korrekter Gebrauch
Damit stets ein sicherer und korrekter Betrieb gewährleistet ist, machen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme des Rekorders gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
• Die nachstehend aufgeführten Warn­und Hinweissymbole bezeichnen wichtige Sicherheitsinformationen. Zum Schutz der eigenen Person und anderer vor Verletzungen und Sachschäden ist es ausschlaggebend, dass Sie stets die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen beachten.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Lassen Sie den Rekorder keinesfalls an heißen und feuchten Orten zurück wie etwa in einem geschlossenen Pkw bei direkter Sonneneinstrahlung oder am Strand im Sommer.
Bewahren Sie den Rekorder keinesfalls an Orten mit übermäßiger Feuchtigkeits- oder Staubbelastung auf.
Reinigen Sie den Rekorder keinesfalls mit organischen Lösungsmitteln wie Alkohol oder Farbverdünner.
Legen Sie den Rekorder keinesfalls auf oder in die Nähe von Elektrogeräten wie Fernsehgeräten oder Kühlschränken
Vermeiden Sie die Aufnahme oder Wiedergabe in der Nähe von elektronischen Geräten wie etwa Handys, da sonst Störungen oder Rauschen möglich ist. Bei Rauschen wechseln Sie den Ort oder stellen den Rekorder weiter entfernt von solchen Geräten auf.
• Vermeiden Sie die Berührung mit Sand oder Schmutz. Andernfalls drohen irreparable Schäden.
Vermeiden Sie starke Vibrationen oder Stöße.
• Versuchen Sie keinesfalls,
DE
selbst das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
4
• Benutzen Sie den Rekorder nicht beim Steuern eines Fahrzeugs (z.B. Fahrrad, Motorrad oder Gocart).
Sorgen Sie dafür, dass der Rekorder dem Zugriff von Kindern entzogen ist.
Versichtmaßnahmen bezüglich des Empfangs:
• Der Radioempfang hängt davon ab, wo Sie das Radio verwenden und wird stark differieren. Wenn der Empfang schlecht ist, versuchen Sie den Rekorder in der Nähe eines Fensters aufzustellen und weit weg von anderen elektrischen Geräten wie Handys, Fernsehern, fluoreszendierendes Licht usw.
Warnung vor Datenverl ust:
• Durch Bedienfehler, Gerätestörungen oder Reparaturmaßnahmen werden u.U. die gespeicherten Aufzeichnungen zerstör t oder gelöscht. Daher empfiehlt sich für wichtige Inhalte in jedem Fall die Erstellung einer Sicherungskopie auf PC­Festplatte.
• Von Olympus vom Garantieanspruch ausgeschlossen sind passive oder sonstige Schäden aufgrund von Datenverlusten durch einen Defek t des Produktes. Eine von Olympus oder einer Olympus- Kundendienststelle unterschiedlichen Drit ten vorgenommene Reparatur oder aus
.
jeglichen sonstigen Gründen.
Vorsicht maßnahmen bezüglic h der Aufnahme:
• Olympus kann nicht dafür verant wortlich gemacht werden, wenn die aufgenommenen Dateien gelöscht oder beschädigt werden, wenn Ihr Rekorder oder Ihr PC eine Fehlfunktion haben.
• Der Inhalt, den Sie aufgenommen haben, kann wegen der Copyright-Rechte nur zu privaten Zwecken verwendet werden, ohne dass der Copyright-Besitzer zustimmen muss.
Batterien
f Batterien:
• Batterie dürfen niemals offenen Flammen ausgesetzt, erhitzt, kurzgeschlossen oder zerlegt werden.
Bewahren Sie Batterien niemals an Orten auf, die direkter Sonneneinstrahlung oder hoher Aufheizung durch Sonneneinstrahlung (z. B. im Inneren eines Fahrzeugs) oder durch eine Heizquelle usw. ausgesetzt sind.
f Achtung:
• Niemals elektrische Kabel oder Stecker direkt an die Batterien anlöten oder diese umbauen.
Niemals die Batteriepole (= und -) kurz schließen. Andernfalls kann es zu Überhitzung kommen und/oder es besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
Zum Schutz der Anschlusskontakte sollten die Batterien beim Transportieren oder Lagern stets in der mitgelieferten Schutztasche aufbewahrt werden. Die Batterien niemals so aufbewahren oder transportieren, dass sie mit metallischen Gegenständen (z.B. Schlüsselringen, etc.) in Berührung kommen können. Andernfalls können sich die Batterien überhitzen und es besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.
Niemals die Batterien direkt an eine Steckdose oder den Zigarettenanzünder eines Autos anschließen.
Die Batterien immer polrichtig einlegen.
Wenn Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, sofort mit klarem Wasser auswaschen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
• Versuchen Sie keinesfalls Trockenzellen wie Alkali- oder Lithium-Batterien aufzuladen.
Sicherer und korrekter Gebrauch
Verwenden Sie keine Batterien mit einer beschädigten oder rissigen Hülle.
• Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.
Wenn beim Betrieb des Produkts ungewöhnliche Geräusche, Wärme, Rauch oder durchdringender Geruch entstehen, gehen Sie wie folgt vor:
1
Entnehmen Sie sofor t vorsichtig die Batterien, damit Sie sich nicht verbrennen.
2 Geben Sie den Rekorder bei Ihrem
Händler oder der Olympus-Vertretung vor Ort zur Reparatur.
• Niemals die Batterien ins Wasser werfen. Kontakte nicht mit Wasser in Berührung bringen.
• Niemals die Batterieummantelungen entfernen oder beschädigen.
• Niemals beschädigte, undichte, verfärbte oder deformierte Batterien benutzen.
Das Ladegerät vom Netz abtrennen, wenn der Ladevorgang nach der vorgegeben Dauer immer noch nicht vollständig durchgeführt wurde.
• Wenn Batterieflüssigkeit auf die Haut oder Kleider gelangt, sofort mit klarem Wasser abwaschen.
• Batterien nicht ins Feuer werfen.
f Vors icht:
• Batterien vor Stoß oder Fall schützen.
• Falls Sie wiederaufladbare Batterien verwenden, laden Sie diese vor dem Gebrauch auf.
• Wiederaufladbare Batterien haben eine feste Lebensdauer. Sollte die Betriebszeit immer kürzer werden, obwohl die wiederaufladbaren Batterien unter den vorgesehenen Bedingungen vollständig aufgeladen wurden, ersetzen Sie sie durch Neue.
DE
5
Allgemeines
s
Eingebauter Stereo FM-Tuner. Sie können den Rekorder als Radio verwenden (Nur für WS-760M) ( S.41).
s
Doppelfunktionsrekorder: digitales Sprachaufnahmegerät und digitales
1
Musikabspielgerät (Nur für WS-
Allgemeines
760M, WS-750M) ( S.25, S.31).
s
Unterstützt Aufnahmemedien mit hoher Speicherkapazität. Außer auf den integrierten Speicher können Aufnahmen auch auf eine microSD* Karte erfolgen ( S.19).
* Nur für WS-760M, WS-750M.
s
Unterstützt das lineare PCM-Format für hochwertige Klangaufnahmen, die gleichwertig mit CD-Qualität sind (Nur für WS-760M, WS-750M) ( S.47, S.49).
s
Unterstützt mehrere Aufnahmeformate, wie das MP3-Format (MPEG-1 Audio Layer 3) und das Windows Media Audio (WMA) Format ( S.47, S.49).
s
Zusätzlich zu den eigenen Aufnahmen können auch von einem Computer gesendete WAV, WMA und MP3-Dateien abgespielt werden.
Kann jederzeit als Musikplayer verwendet werden. * Nur für WS-760M, WS-750M.
s Verfügt über die eingebaute
Variable Control Voice Actuator (VCVA) Funktion ( S.47, S.50).
s
Der Low Cut-Filter minimiert die Aufnahme des Betriebsgeräusches von Klimaanlagen und vergleichbare unerwünschte Geräusche während der Aufnahme ( S.47, S.50).
s
Es ist eine Richtmikrofon-Funktion enthalten, welche es erlaubt, zwischen Breitband-Stereoaufnahmen und
DE
Aufnahmen mit höchster Richtqualität umzuschalten (Nur für WS-760M) ( S.47, S.50).
6
Allgemeines
s
Besitzt Einstellfunktionen für Aufnahme - und Wiederg abesituati onen, um die besten Einstellungen gemäß den verschiedenen Nutzungsarten aufzuzeichnen ( S.27, S.38, S.47, S.52, S.55).
s
Der Rekorder verfügt über verschiedene Wiederholfunktionen ( S. 37, S. 47, S. 54).
s
Ebenfalls wurde EUPHONY MOBILE neu aufgenommen, um ein natürliches, realistisches Klangerlebnis ohne Qualitätseinbußen zu erzielen (Nur für WS-760M, WS-750M) ( S.47, S.53).
s
Sie können die Equalizer-Einstellungen für die Wiedergabe ändern (Nur für WS-760M, WS-750M) ( S.47, S.55).
s
Sie können Dateien aufteilen, die vom Rekorder im MP3 oder PCM* Format aufgenommen wurden ( S.60).
* Nur für WS-760M, WS-750M.
s
Mithilfe von Index- und Zeitmarken lassen sich gewünschte Stellen schnell auffinden ( S.35).
s
Die Wiedergabegeschwindigkeit kann nach Belieben reguliert werden ( S.36).
s
Ein direkter Anschluss dieses Rekorders an den USB-Port erstellt eine Verbindung zu Ihrem PC. Die Daten können ohne USB-Kabel oder Treibersoftware übermittelt oder gespeichert werden ( S.69, S.81).
Dieser Rekorder ist mit USB 2.0 kompatibel und ermöglicht so eine schnelle Datenüber tragung zum PC.
s
Es ist eine USB-Ladefunktion vorhanden (Nur für WS-760M, WS-750M) ( S.12).
s Der Rekorder verfügt über einen
hoch auflösenden Bildschirm mit Hintergrundbeleuchtung (LCD­Anzeige) ( S. 8).
1
Bezeichnung der Teile
4 5 6
& ^
%
$
1 Eingebautes Stereomikrofon (L) 2 Eingebautes Stereomikrofon (R) 3 Aufnahmekontrollleuchte 4
EAR
5
MIC
6 Display (LCD-Anzeige) 7 Integrierter Lautsprecher 8
+
-Tast e
9
REC
0 9-Tast e !
-Tast e
@
LIST
8 9
0
! @
#
7
(Kopfhörer)-Buchse (Mikrofon)-Buchse
(s) (Aufnahme)-Taste
-Tast e
2
3
*
#
ERASE
$
SCENE/INDEX
%
OK `/MENU
^ 0-Tast e &
STOP
* Batteriefachdeckel ( Kartenfachabdeckung ) Befestigung für Trageriemen
-
POWER/HOLD
= Schieb eriegel USB-Ans chluss q USB-Anschluss
(
=
q
-Tast e
-Tast e
-Tast e
(4)-Taste
-Schalter
)
1
Bezeichnung der Teile
-
DE
7
Display (LCD-Anzeige)
Ordnerlisteanzeige
Für WS-760M:
1
Bezeichnung der Teile
Wenn [
1
2
Für WS-750M:
Wenn [
1
Rekorder
]-Modus mark iert ist:
Rekorder
]-Modus mark iert ist:
Bezeichnung der Teile
Für WS-650S:
1
2
1 Aufnahmemedienanzeige*1,
[
Rekorder
Batterieanzeige
2 Ordnername 3 Aufnahmemedienanzeige*1,
[
Musik
Batterieanzeige
4 Ordnername
*1 Nur für WS-760M, WS-750M
]-Modusanzeige,
]-Modusanzeige,
DE
2
Für WS-760M/WS-750M:
Wenn [
Musik
3 4
8
]-Modus mark iert ist:
Dateilisteanzeige
Für WS-760M/WS-750M:
Wenn [
Rekorder
]-Modus mark iert ist:
1
2
Wenn [
Musik
]-Modus mark iert ist:
3
4
Für WS-650S:
1
2
1 Aufnahmemedienanzeige*1,
Ordnername, Batterieanzeige
2 Dateiname 3 Aufnahmemedienanzeige*1,
Ordnername, Batterieanzeige
4 Dateiname
*1 Nur für WS-760M, WS-750M
Dateianzeige
Für WS-760M/WS-750M:
Wenn [
Rekorder
]-Modus mark iert ist:
1 2
3 4
5 6
Bezeichnung der Teile
Wenn [
Musik
]-Modus mark iert ist:
! @ #
$ %
Für WS-650S:
1 2
3 4
5 6
1 Aufnahmemedienanzeige*1,
Dateiname, Batterieanzeige
2 Ordneranzeige,
Aufnahmemodusanzeige
3 Im Aufnahmemodus:
Balkenanzeige Restspeicherplatz
Im Wiedergabemodus:
Balkenanzeige Wiedergabe-Position
4
Aufnahme/Wiedergabe Statusanzeige
5 Aufnahme datum u nd -zeit 6 [ ?] Mikrofonempfindlich-
keitsanzeige,
[û] Anzeige für Variable
Control Voice Actuator (sprachgeste uerte Aufnahme),
7
8 9
0
[Æ] [%]
[$] Sprachfilteranzeige,
[0] Hochpassfilteranzeige, [≤] Zoom Mic-Anzeige*2
Sprachsynchronisationsanzeige,
Rauschunterdrückungsanzeige*1,
^
& *
7
8 9
0
1
Bezeichnung der Teile
DE
9
Bezeichnung der Teile
Stromversorgung
7 [í] Lösch-Sperre-Anzeige,
[Ø] Lautsprecher Stummschaltung-Anzeige Aktuelle Dateinummer/ Gesamtzahl der aufgenommenen Dateien im Ordner
8 Im Aufnahmemodus:
1
Vergangene Aufnahmezeit
Bezeichnung der Teile/Stromversorgung
Im Wiedergabemodus:
Vergangene W iederg abezei t
9 Im Aufnahmemodus:
Verbleibende Aufnahmezeit
Im Wiedergabe- oder Stoppmodus:
Dateilänge
0 Wiedergabemodusanzeige ! Titelname @ Interpretenname # Albumname $ Verg ang ene Wie derg abe zeit % [] EUPHONY-Anzeige*1
[ù] Equalizeranzeige*1 ^ Aktuelle Dateinummer/
Gesamtzahl der aufgenommenen Dateien im Ordner, [í] Lösch-Sperre-Anzeige, [Ø] Lautsprecher Stummschaltung-Anzeige
& Dateilänge * Wiedergabemodusanzeige
*1 Nur für WS-760M, WS-750M *2 Nur für WS-760M
Einlegen der Batterien
Dieser Rekorder kann sowohl mit wiederaufladbaren NI-MH-Batterien als auch mit AAA Alkali-Batterien betrieben werden.
Für WS-760M/WS-750M:
• Verwe nden Sie zum Laden m it dem Rekorder unbedingt die mitgelieferten, vorgesehenen wiederau adbaren Ni­MH-Batterien (BR401).
• Die mitge lieferten Bat terien sind noch nicht volls tändig aufgelad en. Es wird empfohl en, sie vor dem Gebra uch des Geräts oder nach längerem Nichtgebrauch desselb en vollständig auf zuladen ( S.12).
Für WS-650S:
• Mit diesem R ekorder können keine wiederau adbaren Batte rien geladen we rden.
1 Drücken Sie leicht auf den
Pfeil und schieben Sie de n Batteriefachdeckel vom Rekorder.
DE
10
Stromversorgung
2 Legen Sie die AAA-Batterie unter
korrekter Ausrichtung der Pole = und - ein.
3
Schließen Sie den Batteriefachdeckel vollständig, indem Sie ihn in Richtung A drücken, und ihn dann in Richtung B schieben.
Hinweise
• Verwenden Sie keine Manganbatterien in diesem Rekorder.
• Beim Batterieaustausch emp ehlt sich der Einsatz von Alkalibatterien des Formats AAA oder wiederau adbare Ni­MH-Batterien.
• Stoppen Sie den Rekorder unbedingt, bevor Sie die Batteri en auswechseln. Das Entnehmen der Batterien während der Rekorder in Gebrauch ist kann zu e iner Fehlfunktion wie dem Beschädigen der Datei etc. führen. Falls bei der Aufnahme einer Datei die Batter iekapazität nachlässt, kann die Datei ganz verloren gehen. Daher müssen Sie die Bat terien sofort austauschen, sobald nur noch ein Segment d er Batterieanze ige zu sehen ist.
• Falls der Batteriewechsel länger als 1 Minute dauert oder Sie die Batterien wiederholt in kurzen Zeitabständen einlegen und herausnehmen, müssen Sie eventuell die Batterie und die Uhrzeit neu einstellen. In diesem Fall erscheint der [Batterie] Bildschirm. Weitere Einzelheiten  nden Sie auf unter „Batterieeinstellungen” ( S.12).
• Entnehmen Sie die Bat terien, wenn der Rekorder länger nicht gebraucht wird.
• Verwenden Sie zum Auswechseln der wiederau adbaren Batterien unbedingt die wiederau adbaren Ni-MH-Batterien (optional). Die Verwendung von Produkten anderer Hersteller kann den Rekorder beschädigen und sollte daher vermieden werden.
1
Stromversorgung
DE
11
Stromversorgung
Batterieeinstellungen
Wählen Sie die passende Einstellung für die Batterie aus, die Sie verwenden.
1 Ersetzen Sie die Batterie und
schalten Sie den Rekorder ein.
2 Drücken Sie die +-oder −-Taste,
1
um die Einstellung zu ändern.
Stromversorgung
[Ni-MH] (õ): Wählen Sie diese
Einstellung, wenn Sie die wiederaufladbare Olympus Ni-MH Batterie verwenden (BR401).
[Alkaline] (ú): Wählen Sie
diese Einstellung, handelsübliche Alkalibatterie verwenden.
3
Drücken Sie auf die OK um die Einstellung zu bestätigen.
• Blinkt die „Stunde“ -Anzeige auf
dem Display, so gehen Sie gemäß „Einstellung von Uhrz eit und Datum [Zeit & Datu m]“ vor (☞ S.17).
Batterieanzeige
Die Batterieanzeige auf dem Display wechselt mit abnehmender Batterieleistung.
Batterietyp
wenn Sie eine
`/
MENU-Tas te ,
Hinweis
• Bei Wiedergabe einer Sprach-/Musikdatei kann sich der Rekorder abhängig von der Lautstärke aufgrund der Ausgangsspannung der Batterien zurücksetzen, selbst wenn [º] auf der Batteriekapazitätsanzeige angezeigt wird. Drehen Sie in diesem Fall die Lautstärke herunter.
Aufladen durch Anschluss eines Computers per USB
Für WS-760M/WS-750M:
Sie können di e Batterien durch A nschluss an einen USB -Anschluss an einem Co mputer laden. Legen Sie di e (mi tgelieferten) wie deraufladbar en Batterien beim Laden unbedingt in korrekter Ausrichtun g in den Rekorder ein ( S.10).
Laden Sie keine Primärbatteri en wie Alka line- oder Lit hiumbatterien auf. Dies kann zum Auslau fen oder Erhitzen der Bat terien und zu Fehlfunktionen des Rekorders führen.
1 Starten Sie den PC.
2 Schieben Sie den Schieberie gel des
USB-Anschlusses in Pfeilrichtung, um den USB -Anschluss des Rekorders auszufahren.
• Erscheint [æ] auf dem Display,
so tauschen Sie die Batterien baldmöglichst aus. Sobald die Batterien zu schwach sind, erscheint
DE
12
das [s] und [Ladezustand niedrig] auf dem Display und der Rekorder schaltet sich aus.
Stromversorgung
3 Stellen Sie sicher, dass der
Rekorder angehalten wird, und schließen Sie ihn an den USB­Anschluss des PCs an.
4 Drücken Sie die OK `/
MENU
um das Aufladen zu starten.
5
Der Ladevorgang is t beendet, wenn die Batterieanzeige auf [¿] springt.
Ladezeit: ca. 3 Stunden *
*
Zeigt die angenäherte Dauer des vollständigen Ladens der wiederaufladbaren Batterie bei Zimmertemperatur, nachdem diese leer war. Die Aufladezeit ist je nach Restlademenge und Zustand der Batterien unterschiedlich.
-Tast e,
Schließen Sie den USB-Netzadapter (optional) zum Aufladen an
Für WS-760M/WS-750M:
Es kann aufgeladen werden, indem eine Verbindung mit dem USB- Netzadapter (A514) (optional) hergestellt wird.
1
Schließen Sie den Rekorder an den USB-Anschluss des AC-Adapters an.
Den USB
schließen Sie
an den USB-
Anschluss des
AC-Adapter s
(A514) an.
2 Stecken Sie den AC-Adapter in
eine Steckdose.
1
Stromversorgung
In die
Steckdose
DE
13
Stromversorgung
3 Drücken Sie die OK `/
um das Aufladen zu starten.
1
Stromversorgung
Wenn die [USB Verbindung] nicht auf [Netzadapter] gestellt wurde, wird weiterhin [Bitte warten] angezeigt ( S.61).
4 Der Ladevorgang ist beendet, wenn
die Batteriekapazitätsanzeige auf [¿] springt.
Hinweise
• Der Rekorder kann nicht aufgeladen werden, wenn der PC nicht eingeschaltet ist. Außerdem darf kein Au aden erfolgen, wenn der PC nicht angeschaltet ist oder wenn er sich im Standby-, Tiefschlaf- oder Ruhemodus be ndet.
• Laden Sie den Rekorder nicht auf, wenn er an einen USB Hub angeschlossen ist.
• Legen Sie die wiederau adbare Batterie ein und stellen Sie die [Batterie] auf [Ni-MH]. Wenn [Batterie] auf [Alkaline] gestellt wurde, können Sie nicht erneut au aden ( S. 12).
• Es kann nicht gel aden werden, wenn [ø]*1 oder [√]*2 blinkt. La den Sie die Batteri en bei eine r Tempe ratur von 5 °C bis 35 °C. *1 [ø]: Wenn die Umgebungstemperatur
niedrig ist.
*2 []: Wenn die Umgebungstemperatur
hoch ist.
• Sollte die Betriebszeit merklich kürzer werden, obwohl die Batterien voll aufgeladen sind, müssen die Batterien durch neue Batterien ersetzt werden.
Vergewissern Sie sich, dass der USB-Anschluss
DE
vollständig eingesteckt ist. Andernfalls funktioniert der Rekorder möglicherweise nicht richtig.
14
MENU
-Tast e,
• Verwenden Sie nach Bedarf das mitgelieferte USB-Verlängerungskabel.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Verlängerungskabel. Durch die Verwendung von Kabeln anderer Hersteller könnte der Rekorder beschädigt werden. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Verlängerungskabel nicht für Geräte anderer Hersteller.
Vorsichtshinweise zu wiederaufladbaren Batterien
Lesen Sie di e folgenden Bes chreibungen aufmer ksam durch, wenn Si e die wiederaufladbaren Ni-MH-Batterien verwenden.
Entladung:
Wiederaufladbare Batterien entladen sich, wenn sie nicht benutzt werden. Regelmäßig vor Gebrauch laden.
Arbeitstemperatur:
Wiederaufladbare Batterien sind chemische Produkte . Die Leistung von wied eraufladbaren Batterien kann auch dann schwanken, wenn sie nur i nnerhalb des empf ohlenen Temperaturbereichs ver wendet werden. Das ist bei so lchen Produkten normal.
Empfohlener Temperaturbereich: Beim Betrieb:
0°C - 42°C
Laden:
5°C - 35°C
Bei längerer Lagerung:
–20 °C - 30 °C Die Verwen dung des Batterie pakets außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs setzt die Leistu ngsfähigkeit und d ie Lebensdauer der Bat terien herab. Um die w iederaufla dbaren Batteri en vor Auslaufen und Ro st zu schützen, sollten si e aus dem Gerät heraus genommen und getre nnt gelagert we rden, wenn sie längere Ze it nicht benutz t werden.
Stromversorgung
Hinweise
• Mit diesem Rekorder können die Batterien ungeachtet ihres Stro mstands wiede r vollstän dig aufgeladen wer den. Zur Erziel ung einer optimale n Ladung für neu gekauf te oder lange (über ei nen Monat) nicht benutzte, wi ederau adbare Batterien wird empfohlen, die wiederau adbaren Batter ien wiederholt ( zwei bis drei Mal) vollstän dig zu laden und zu entl aden.
• Beachten Sie b ei der Entsorgung ver brauchter wiederau adbarer Batterien bitte unbedi ngt die örtlich ge ltenden Abfall - und Umweltvo rschriften. Wen den Sie sich zweck s ordnungsgemäßer Entsorgung an Ihren örtlichen Bausto h of oder Ihre Gemei nde.
• Wiederau adbare Ni-MH-Batterien entladen sich nicht volls tändig. Sorgen Sie vo r der Entsorgung für eine n Schutz gegen Kur zschlüsse (z. B. du rch Abkleben der Kontakte).
Für Deu tschland :
Für eine umweltfre undliche Entsorg ung hat Olympu s in Deutschland einen Vertr ag mit GRS (Gemeinsames Rücknahmesystem für Batterien) geschlossen.
Ein-/Ausschalten des Rekorders
Wird der Rekorder nicht gebraucht, so ist die Stromversorgung auszuschalten, damit die Batterien weitestgehend geschont werden. Auch bei ausgeschalteter Stromversorgung bleiben die vorhandenen Daten sowie Modus- und Uhrzeiteinstellungen erhalten.
Einsc halten de s Rekorder s
Schieben Sie den ausgeschaltetem Rekorder in Pfeilrichtung.
POWER/HOLD
- Schalter bei
• Das Display wird aktiviert und die Stromversorgung wird eingeschaltet.
• Die Fortsetzungsfunktion setzt den Rekorder zurück auf die Position an der das Gerät vor dem Ausschalten gestoppt wurde.
Ausschalten des Rekord ers
Schieben Sie den
POWER/HOLD
­Schalter mindestens 0,5 Sekunden lang in Pfeilrichtung.
• Daraufhin werden das Display und die
Stromversorgung ausgeschaltet.
• Die Fortsetzungsfunk tion registrier t
die Position an der das Gerät vor dem Ausschalten gestoppt wurde.
Energiesparbetrieb
Ist der Rekorder 10 Minuten oder länger (Vorgabe) im Stoppzustand, so wird das Display ausgeschaltet und es schaltet auf Energiesparbetrieb um (
• Durch Drücken einer beliebigen Taste wird der Energiesparbetrieb deaktiviert.
S.57).
1
Stromversorgung
DE
15
Tastensperre [GESPERRT]
Wird der Re korder auf HOLD -Modus geschalte t, so bleiben die B etriebseinstel lungen erhalten un d alle Tasten und Schalter werden gesperrt. Diese Funktion deaktiviert alle Tasten und verhindert so eine versehentliche Betätigung, wenn der Rekorder in einer Tasche transportiert wird. Außerdem können Sie HOLD ak tivieren, um vers ehentliches Stopp en während einer Auf nahme zu vermeiden .
Aktivieren der Tastensperre (HOLD-Modus)
Schieben Sie den Schalter in die [
1
Tastensperre
• Sobald [GESPERRT] auf dem Display
erscheint, ist der Rekorder auf Tastensperre (HOLD-Modus) geschaltet.
POWER/HOLD
HOLD
]-Position.
-
Deaktivieren der Tastensperre (HOLD-Modus)
Schieben Sie den Schalter in die Position A.
POWER/HOLD
-
Hinweise
• Beim Drücken einer Taste im HOLD-Modus blinkt zwar die Uhrzeitanzeige 2 Sekunden lang, aber der Rekorder bleibt funktionslos.
• Wird HOLD während der Wiedergabe oder Aufnahme angewendet, kann dieser Status solange nicht per Tastendruck verändert werden bis HOLD wieder freigegeben wird
DE
(Wenn die Wiedergabe oder Aufnahme mangels Speicherplatz endet, dann schaltet der Rekorder automatisch auf Stopp).
16
Einstellung von Uhrzeit und Datum [Zeit & Datum]
Nach der Eins tellung von Uhrzeit und Datum werd en mit der Aufn ahme jeder Audioda tei automatisch die entsprechenden Zeitdaten abgespeichert. Durch die Einstell ung von Uhrzeit und Dat um wird die Verwaltung der Audio dateien vereinfacht .
Wenn Sie de n Rekorder zum ersten Mal benutzen , oder wenn die Batterien nac h einer langen Zeit ohne Gebrauch wieder eingeset zt werden, erscheint die E ingabeaufforderung
Zeit & Dat um einste llen
[ „
Stunde
“ blink t, führen Sie Sc hritt 1
durch.
]. Wenn
+−
-Tast e
9 0-Ta ste
OK `/MENU LIST
-Tast e
-Tast e
1 Drücken Sie die 9-oder
0-Taste um die einzustellende Zeiteinheiten zu wählen.
• Wählen Sie die aufblinkende
Zeiteinheit aus „Stunde“, „ Minute“, „Jahr“, „Monat“ und „Tag “.
2 Drücken Sie die +-oder −-Tast e um
eine Einstellung vorzunehmen.
• Um die nä chste Zeiteinheit auszuwäh len drücken Sie eben falls die 9-oder 0 -Taste und nehme n die Einstellun g mit der
• Durch Drücken der LIST-Tas te während der Stunden-und Minuteneinstellung können Sie zwisch en 12 und 24 Stun denanzeige wäh len.
Beispiel: 10:38 P.M (Nachmittag)
10:3 8 PM (Werkseitige Einstellung)
• Sie können die Reihenfolge von „Monat“, „Tag “ und „Jahr“ durch Drücken der LIST-Taste während der Einstellung ändern.
Beispiel: Juli 15, 2010
7M 15T 2010J (Werkseitige Einstellung)
15T 7M 2010J
2010J 7M 15T
3
Drücken Sie auf die OK `/
+
-oder −-Taste vo r.
22:38
MENU-Tas te ,
um die Einstellung zu bestätigen.
• Die Uhr beginnt von dem eingestellten Datum und der eingestellten Zeit an zu laufen. Stellen Sie die Zeit entsprechend ein und drücken Sie die OK `/MENU-Taste .
Hinweis
• Wird die OK `/MENU-Taste während der
Einstellun g gedrückt, so ge lten die bis zu diesem Zeitpunkt eingestellten Parameter.
1
Einste llung von Uhrze it und Datum
DE
17
Einstellung von Uhrzeit und Datum [Zeit & Datum]
Ändern von Uhrzeit und Datum
Während der Rekorder im Stoppmodus ist, drücken und halten Sie die STOP (4) -Taste, um [Zeit & Datu m] und [Rest] anzuzeigen. Sind das aktuelle Datum und die Uhrzeit nicht korrekt,
1
so stellen Sie sie folgendermaßen ein.
Einste llung von Uhrze it und Datum
1 Drücken und halten Sie im
Stopp-Modus des Rekorders die
OK
`/
MENU
-Tast e.
Das Menü er scheint im Display
2 Drücken Sie die +-oder − -Taste zur
Wahl der [Gerätemenü]-Registerkarte.
• Die Menüanzeige kann durch Verschieben des Einstellmenü­Cursors geändert werden.
STOP
(4 )-Taste
+−
-Tast e
9 0-Ta ste OK `/MENU
-Tast e
( S.47).
3 Drücken Sie die OK `/
MENU
- oder 9-Taste, um den Curso r auf den einzustellenden Punkt zu schieben.
• [Gerätemenü] erscheint im Display.
4 Drücken Sie die +-oder −-Taste
zur Wahl von [
5 Drücken Sie die OK `/
Zeit & Dat um
MENU
].
-oder
9 -Tast e.
• [Zeit & Da tum] erscheint im Display.
• „Stunde“ blinkt im Display, und zeigt
damit den Beginn des Uhrzeit / Datum- Einstellungsprozesses.
Die folgenden Schritte sind mit Schritt 1 bis 3 unter „E instellung von Uhrzeit und Datum [Zeit & Datum]“ identisch ( S.17).
6 Drücken Sie die
STOP
(4)-Taste
zum Schließen des Menüs.
DE
18
Einsetzen und Entnehmen der microSD Karte
• Wen n Sie die microSD Kar te falsch herum
Für WS-760M/WS-750M:
Das in der Bedienungsanleitung angezeigte „microSD“ bezieh t sich sowohl auf micr oSD als auch auf microSD HC. Dieser Rekorder kann sowohl mit handelsü blichen microSD Kar ten als auch mit dem integrierten Speicher verwendet werden.
Einsetzen der microSD Karte
1 Öf fnen Sie das Kar tenfach, währ end sich
der Rekor der im Stopp- Modus befind et.
2 Führen Sie die microSD Karte
richtig herum in das Kartenfach ein, wie in der Abbildung gezeigt.
• Halten Sie die microSD Karte dabei gerade.
oder schr äg einführen, k ann sich diese verkanten, oder der Kontaktbereich der microSD Karte wird dadurch beschädigt.
• Wenn die microSD Ka rte nicht vollstä ndig eingesch oben ist, können kein e Daten auf die microSD K arte gespeich ert werden.
3 Schließen Sie den Kartenfachdeckel.
• Wenn Sie die microSD Karte einlegen, erscheint der Wechsel der Aufnahmemedien im Display.
4
Wenn Sie auf e ine microSD Kart e aufnehmen, drücken Sie auf die +­oder −-Tasten und wählen Si e [Ja].
1
Einse tzen und Entne hmen der micr oSD Karte
5
Drücken S ie auf die OK um die Einstellung zu bestätigen.
`/
MENU
-Tast e,
DE
19
Einsetzen und Entnehmen der microSD Karte
Hinweise
• Es ist möglich, auf den integrierten Speicher als Aufnahme-Medium umzuschalten ( S.47, S.57).
• In manc hen Fällen werden microSD Karte n, die mit ande ren Geräten, beisp ielsweise einem Comp uter, formatiert (in itialisiert) wurden, n icht erkannt. Wir em pfehlen, vor der Aufnahme die Aufnahmemedien im
1
Rekorder zu formatieren ( S.63).
Einse tzen und Entne hmen der micr oSD Karte
Entnehmen der microSD Karte
1 Öffnen Sie das Kartenfach,
während sich der Rekorder im Stopp-Modus befindet.
2 Drücken Sie die Karte kurz in
Richtung des Gerätes und lassen Sie sie herausgleiten.
• Die microSD Karte befindet sich sichtbar außerhalb des Einschubs und kann sicher entfernt werden.
• Wenn Sie die microSD Karte auswerfen, wenn der Speicher auf [microSD Karte] steht, wird automatisch auf [interner Speicher
ausgewählt] gewechselt.
3 Schließen Sie den Kartenfachde ckel.
Hinweise
• Schnelles Wegnehmen Ihres Fingers nach Einschieben der microSD Karte kann zu deren gewaltsamen Heraustreten aus dem Schlitz führen.
• Stellen Sie sicher, dass die Karte nicht schreibgeschützt ist, bevor Sie die microSD Karte einschieb en. Informationen über kompatible microSD­Karten für diesen Rekorder  nden Sie auf der Olympus-Webseite.
• Der Rekorder kann einige mit diesem Rekorder nicht kompatibel microSD Karten nicht erkennen.
• Falls die microSD Karte nicht klar erkannt werden kann: Entfernen Sie die microSD Karte und stecken Sie sie wieder ein, um zu sehen, ob dieser Rekorder die microSD Karte erkennt.
• Die Zugi szeiten vermindern sich auf einer microSD Kar te, wenn Sie sie wiederholt beschreiben und löschen. In diesem Fall formatieren Sie die microSD Karte ( S.63).
DE
20
[Hauptmenü] Anzeigebetrieb
Wenn [
Für WS-760M/WS-750M:
So wie ein en Stimmenrekord er und einen Musik-Player, können Sie auch den Rekorder als Radio verwenden*. * Nur für-760M.
+−
-Tast e
OK `/MENU
LIST
-Tast e
-Tast e
1 Drücken Sie wiederholt auf die
LIST
-Taste, um die [
Anzeige einzustellen.
• [Hauptmenü]
Hauptmenü
erscheint im
]
Display.
2 Drücken Sie auf die +- oder —-Tast e,
um den Modus auszuwählen.
Wenn [ De r Rekorder geht in den [ Musik]
Wenn [
Rekorder
Musik
] markiert ist:
FM Radi o
] markiert ist :
]* markiert ist:
Der Rekorder geht in den [Rekorder] Modus. Es wird Ihnen möglich sein Dateien aufzunehmen und wiederzugeben, die durch den Rekorder aufgenommen wurden ( S.25, S.31).
Modus, un d Sie werden in der La ge sein, Musikdateie n wiederzugeb en, die zum Rekorder übertragen wurden ( S.31).
Der Rekorder geht in den [FM Radio] Modus und Sie werden in der Lage sein, FM-Radio zu empfangen ( S.41, S.42).
1
[Hauptmenü] Anzeigebetrieb
3 Drücken Sie die OK `/
MENU
-Tast e.
* Nur für WS-760M
Hinweis
• Während der Aufnahme können Sie nicht den Modus umschalten, ohne den Rekorder anzuhalten
DE
21
Hinweise zu den Ordnern
Der interne Speicher oder die microSD Karte kann als Aufnahme-Medium verwendet werden (Nur für WS-760M, WS-750M). Sprach- und Musikdateien werden in separate Ordner für Sprachaufnahmen und Musikwiedergabe getrennt, die in einem Baumdiagramm dargestellt und gespeichert.
Informationen zu Ordnern für Sprachaufnahmen
[Ordner A] - [Ordner E] inner halb des Ordners [Rekorder] sind die Ordner für Sprac haufnahmen. Wenn Sie mit dem Rekorder a ufnehmen, wähle n Sie einen dieser fü nf Ordner vor Aufnahm ebeginn.
1
Hinweise zu den Ordnern
Hauptmenü
Sie könne n den Modus in der [Hauptmenü] Anzeig e ändern (Nur für WS-760M, WS-750M).
Ordner Datei
Rekorder
Ordner A
Ordner B
Ordner C
Ordner D
Ordner E
Ziel für d ie Mikrofonaufnahme.
In jedem O rdner können b is
Radio
Ordner
Wenn Sie vom R adio aufnehm en, wird die Aufnahm e automatisch im O rdner [Radio
Ordner] gespeiche rt (Nur bei WS-760M).
DE
Hinweis
• Dateien oder Ordner im Ordner [Rekorder] werden auf dem Rekorder nicht angezeigt.
22
zu 200 Date ien gespeiche rt werden.
001
002
003
004
200
Hinweise zu den Ordnern
Informationen zum Ordner für Musikwiedergabe
Für WS-760M/WS-750M:
Bei der Üb ertragung vo n Musikdateien mi t dem Windows Me dia Player auf das Ge rät wird automati sch ein Wied ergabeordn er für Musik ange legt, der ein e Ebenenstruk tur wie im unten st ehenden Diag ramm dargestellt besitzt. Musikdateien im selben Ordner können nach Präferenzen neu arrangiert und wiedergegeben werden ( S.59).
1
Hinweise zu den Ordnern
Hauptmenü
Musik
Erste Ebene Zweite Eb ene
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Im Ordner [Musik] können einschließlich [Musik] bis zu 300 O rdner erstel lt werden.
Ordner
001
002
003
004
200
In jedem O rdner können b is zu 200 Dateien gespeichert werden.
Datei
DE
23
Wählen von Ordnern und Dateien
Ändern Si e die Ordner bei ang ehaltenem Betri eb oder bei der Wie dergabe. Weitere I nformationen zur Ebene nstruktur der O rdner finden Si e in den „Hinweise zu den Ordnern
[
Hauptmenü
Anzeige*
]
Ordne rbetrieb b ei Sprachau fnahmen
1
Wählen von O rdnern und Da teien
Beispiel:
WS-760M
Ordnerlisteanzeige Dateilisteanzeige Dateianzeige
Ordne rbetrieb b ei der Musik wiederga be*
“ ( S.22, S.23).
Ordnerlisteanzeige Ordnerlisteanzeige
Ebenen-Navigation
}
Zurück: LIST
Mit jedem Tastendruck gelangen Sie eine Ebene höher. Die Listenanzeige kann mit der 0-Taste verändert werden.
• Wenn Sie die LIST-Taste gedr ückt
halten, während Sie in der Ordnerhierarchie navigieren, wird zur Dateianzeige zurückgekehrt.
{
Weiter: OK
Mit jedem Tastendruck wählen Sie den wählen Ordner- oder Dateieintrag in der Listenanzeige und gelangen eine Ebene tiefer
• Die Listenanzeige kann mit der 9-
DE
Taste verändert werden.
-Tast e
`/
(Erste Ebene)
MENU
24
-Tast e
Ordnerlisteanzeige
(Zweite Ebene)
+ oder −-Taste
Wählen Sie den Ordner bz w. die Datei.
[
Hauptmenü
Dies ermöglicht, dass der Modus des Rekorders geändert werden kann ( S.21).
Dateianzeige:
Informationen zu den gewählten Ordnern wird angezeigt. Gelangt in den Wiedergabe-Standby-Modus.
Listenanzeige:
Die in diesem Rekorder aufgezeichneten Ordner werden angezeigt.
* Nur für WS-760M, WS-750M
Dateilisteanzeige Dateianzeige
] Anzeige*:
Über das Aufnehmen
Aufnahme
Wählen Sie vor d em Aufnahmestar t einen der Audio- Aufnahmeordner [ &] bis [*]. Di ese Ordner können Sie na ch der Art der Aufz eichnungnen umbenennen, z.B. Ordner [&] könnte ge nutzt werden, u m private Informati onen zu speicher n, während Ordner ['] für ges chäftliche Informationen vorbe halten sein könnte.
STOP
(4)-Taste
REC
(s)-Taste
Für WS-760M/WS-750M:
In anderen Modi als [Rekorder] Modus,
erscheint die Anzeige [in diesem Ordner keine Aufnahme möglich], wenn Sie die REC (s) Taste drücken. Nehmen Sie nur auf, nachdem Sie den Modus auf den [Rekorder] Modus an der [Hauptmenü] Anzeige eingestellt haben ( S.21).
Mit dem WS-760M, können Sie FM Radio im [FM Radio] Modus aufnehmen ( S.46).
1 Wählen Sie den Aufnahmeordner
( S.22 bis S.24).
2 Drücken Sie
Starten der Aufnahme.
• Die Aufnahmekontrollleuchte l euchtet
und [´] erscheint auf dem Display.
• Richten Sie das Mikrofon auf die aufzuzeichnende Klangquelle.
REC
(s)-Taste zum
a b
c d e
a Aufnahme modus b Balkenan zeige Rest speiche rplatz c Vergangene Aufnahmezeit d Verb leib end e Auf nahm eze it e Aufnahmepegelanzeige (entsprechend
Aufnahme pegel und Auf nahmefunk tions Einstellungen ändern)
• [Aufnahmemodus] kann während d er
Aufnahme o der Aufnahmeber eitschaft nicht geändert wer den. Stellen Sie dieses ein, während der Rekorde r angehalten ist ( S.47, S.49).
3 Drücken Sie die
STOP
(4)-Taste
zum Stoppen der Aufnahme.
• [¶] erscheint im Display.
f
f Dateilänge
Hinweise
Um sicher zu stellen, dass Sie den Anfang der Aufnahme nicht verlieren, nehmen Sie nur auf, nachdem Sie bestätigt haben, dass die Aufnahmeanzeige leuchtet und die Modusanzeige auf dem Display überprüft wurde.
• Wenn we niger als 60 Sekun den Aufnahmezeit verbleiben, fängt die Aufnahmekont rollleuchte an zu blinken. Wenn die Aufn ahmezeit auf 30 ode r 10 Sekunden sinkt, blinkt die Leuchte schneller.
• [Ordner voll] erscheint, wenn die Aufnahme nicht weiter ausgeführt werden kann. Wählen Sie einen anderen O rdner oder löschen Sie all e nicht benötigten Dateien, bevor Sie aufnehmen ( S.39).
• [Speicher voll] erscheint, wenn der Speicher voll ist. Löschen Sie nicht benötigte Dateien, bevor Sie mit der Aufnahme fortfahren ( S.39).
2
Aufnahme
DE
25
Aufnahme
Nur für WS-760M, WS -750M:
• Wir empfehlen, vor der Aufnahme die Aufnahmemedien im Rekorder zu formatieren ( S.47, S.63).
• Wenn eine microSD-Karte in den Rekorder geschoben wird, vergewissern Sie sich, dass Sie als Aufnahmemedium entweder [int. Speicher] oder [microSD Karte] bestätigen, um Fehler zu vermeiden ( S.47, S.57).
• Falls die REC (s)-Taste gedrückt wird, wenn eine andere Funk tion als die
2
Aufzeichnungsfunktion festgelegt ist,
Aufnahme
wird [
in diesem Ordner keine Aufnahme
möglich
] angezeigt. Wählen Sie einen
Ordner von [Ordner A] bis [Ordner E] und star ten Sie die Aufzeichnung erneut.
Einstellungen in Zusammenhang mit der Aufzeichnung
Mikro­Empfindl [Mic Sen se] ( S.47, S.49)
Aufnahmemo dus [Rec Mode] *1 ( S.47, S.49)
Zoom Mic [Zoom Mic] *2 ( S.47, S.50)
Low Cut Filter [Low Cut Filter] ( S.47, S.50)
VCVA [VCVA] ( S.47, S.50)
V-Sync. Re c [V-Sync. Rec] ( S.47, S.51)
Aufnahmesi t. [Rec Scene] ( S.47, S.52)
*1 Beim WS-760M (Im [FM Radio]
Modus, ist die einzige Einstellung der
DE
[Aufnahmemodus], mit dem Sie das Aufnahmedateiformat ändern können).
*2 Nur für WS-760M.
26
Stellt die Aufnahmeempfindlichkeit ein.
Einstellen der Aufzeichnungsrate bei jedem Aufzeichn ungsformat.
Einstellen der Ausrichtung des integrierten Stereo­Mikrofons.
Diese Fun ktion kann di e Betriebsgeräusche von Klimaanlagen, Projektoren und ande ren vergleichb aren Rauschquellen reduzieren.
Einstellen des Schwelle nwerts für durch S prache ausgel öste Aufnahmen ( VCVA).
Einstellen des Startwerts für Spracheaufnahmen.
Einstellen der Aufnahm eeinstellu ngen, die zu den Aufnahmesituationen oder der Umgebung passen.
Aufnahmepause
Drücken Sie im Aufnahmemodus des Rekorders auf die
• [≠] erscheint im Display.
• Der Rekorder stoppt, wenn er mindestens
60 Minuten auf [Aufnahmepause] geschaltet bleibt.
Fortsetzen d er Aufnahme:
Drücken Sie erneut die
• Die Aufnahme wird fortgesetzt.
Inhal t der Aufnah me kurz übe rprüfen
REC
(s)-Taste.
REC
(s)-Taste.
Drücken Sie im Aufnahmemodus des Rekorders auf die OK `/
• [•] erscheint im Display.
• Wenn Sie das Gerät im [Rekorder]
Modus betreiben, wird die letzte Datei wiedergegeben, die Sie mit dem Mikrophon aufgenommen haben.
Wenn Sie das Gerät im [FM Radio] Modus betreiben, wird der Rekorder automatisch in den [Rekorder Datei, die vom FM-Radio aufgenommen wurde, wird wiedergegeben.
] Modus gehen und die letzte
MENU
-Tast e.
Aufnahme
Mithö rmöglic hkeit bei Au fnahme
Wenn ein Kopf hörer an die EAR-Buchse angeschlossen ist, können Sie während der Aufnahme den Ton mithören. Die Lautstärke kann geregelt werden durch Drücken der
+- oder -Ta sten.
Schließen Sie den Kopfhörer an die
EAR
-Buchse am Rekorder an.
• Während der Aufnahme können Sie durch den Kopfhörer den Ton mithören.
Zur EAR-Buchse
Hinweise
• Der Aufnahmepegel kann nicht durch die Lautstärketaste kontrolliert werden.
• Wenn Sie Kopfhörer ver wenden, stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch. Eine sehr hohe Lautstärke kann zu Hörschäden führen.
• Wegen möglicher akustischer Rückkopplung dürfen Kopfhörer nicht neben einem Mikrofon plat ziert werden.
• Ist bei der Aufzeichnung der externe Lautsprecher angeschlossen, könnte möglicherweise eine Rückkopplung auftreten.
Änderung der Aufnahmesituation [Aufnahmesit.]
Sie können ganz einfach die Aufnahmeeinstellungen ändern, indem Sie die Situation auswählen, die am besten zu Ihrem Verwendungszweck passt ( S.47, S.52).
+−
-Tast e
OK `/MENU
SCENE/INDEX
-Tast e
1 Drücken und halten Sie im Stopp-
Modus des Rekorders auf die
SCENE/INDEX
2 Drücken Sie die +- oder −-Taste
zur Wahl von [
-Tast e.
Aufnahmesit.
3 Drücken Sie die OK `/
4 Drücken Sie die +- oder −-Taste,
um die Aufnahmesituation auszuwählen.
MENU
-Tast e
].
-Tast e.
2
Aufnahme
5 Drücken Sie die OK `/
MENU
-Tast e.
DE
27
Aufnahme
123
Empfohlene Einstellungen je nach Aufnahmebedingung
Der Rekorder steht werkseitig auf dem [ST XQ]-Modus (WMA-Format), so dass sofort nach seinem Er werb hochqualitative Stereoaufnahmen vorgenommen werden können. Die verschiedenen Aufnahmefunktionen können bis ins Detail konfiguriert werden, um sich den Aufnahmebedingungen anzupassen. Die folgende Tabelle zeigt die empfohlenen Aufnahmeeinstellungen mit der Aufnahmeumgebung als Beispiel.
Aufnahme­bedingung
2
Aufnahme
Vort räge in großen Räumen.
Veran stalt ungen mit gro ßem Publikum.
Geschäftstermine und Verhandlungen mit kleiner Tei lne hm erz ah l.
Dikt ieren bei s tarken Hintergrundgeräuschen.
Musikwiedergabe, Voge lgesan g und vorbeifa hrende Züge.
Aufnahmemo dus [Rec Mode] ( S.47, S.49)
[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2 [MP3]: [128kbp s] oder mehr [WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128kbp s] oder mehr [WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128kbps] [WMA]: [ST XQ]
[WMA]: [HQ] [Niedrig]
[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2
*1 Nur für WS-760M. *2 Nur für WS-760M, WS-750M. *3 Nur für WS- 650S.
Den mit dies em Rekorder aufgezeichneten Dateien werde n automatisch Nam en zugeordnet.
WS76 0001 .WMA
1 User ID: Der auf dem Rekorder eingegebene
Benutzername.
2 Dateinummer:
Dateien werden unabhängig vom
DE
jeweiligen Aufnahmemedium durchnummeriert.
Mikro-Empfindl [Mic Sen se] ( S.47, S.49)
[Hoch]
[Mitte l]
Stellen Si e die Mikrofonem­pfind lichkeit gemäß der Aufn ahme­lautstärke ein
.
3 Erweiterung: Dateiendungen für das jeweilige
Aufnahmeformat bei Aufnahmen mit diesem Gerät.
• Lineares PCM Format * .WAV
• MP3 Format .MP3
• WMA Format .WMA
* Nur für WS-760M, WS-750M.
28
Empfohlene Einstellungen
Low Cut Filt er [Low Cut Fil ter] ( S.47, S.50)
[Ein]
[Aus]
Zoom Mic [Zoom Mic]*1
( S.47, S.50)
[+6]
[Aus]
Loading...
+ 64 hidden pages