Vă mulţumim că aţi ales Reportofonul digital Olympus.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informaţii
referitoare la utilizarea corectăşi în siguranţă
Păstraţi instrucţiunile la îndemână pentru consultare
Pentru a asigura realizarea de înregistrări reuşite,
vă recomandăm să testaţi funcţia de înregistrare şi
Înregistrați-vă produsul pe www.olympus-consumer.com/register
și benef iciați de avantaje suplimentare de la Olympus!
a acestui produs.
ulterioară.
volumul înainte de utilizare.
RO
Introducere
• Conţinutul acestui document poate fi modificat în viitor fără notificare prealabilă. Pentru
cele mai noi informaţii despre denumirile produselor şi numerele modelelor, contactaţi
centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.
• Imaginile din acest manual care ilustrează reportofonul și ecranul acestuia pot fi diferite
de produsul real. La alcătuirea acestui document s-a acordat cea mai mare atenție
integrității acestuia, dar, în cazul în care identificați un aspect problematic, o eroare sau
o omisiune, vă rugăm să contactați Centrul nostru de asistență pentru clienți.
• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de
orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de terţe părţi
altele decât Olympus sau de către un centru de service autorizat de Olympus sau din orice
alt motiv.
Mărci comerciale şi mărci înregistrate
• IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale International Business
Machines Corporation.
• Microsof t, Windows şi Windows Media sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.
• Macintosh şi i Tunes sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
• microSD şi microSDHC sunt mărci înregistrate ale SD Card Association.
• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de către Fraunhofer IIS şi
Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
este marcă înregistrată a DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Produsul a fost dezvolatat pe baza tehnologiei de reducere a zgomotului sub licenţă
NEC Corporation.
Alte denumiri de produse şi mărci menţionate aici pot fi mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
Utilizarea corespunzătoare în condiţii
de siguranţă
Înainte de punerea în funcţiune
a reportofonului, citiţi cu atenţie acest
manual pentru a învăţa să-l utilizaţi
corect şi în condiţii de siguranţă.
Păstraţi manualul într-un loc uşor
accesibil pentru consultări ulterioare.
• Simbolurile de avertizare indică
informaţii importante privind
siguranţa. Pentru a evita rănirea
personală sau eventuale daune
asupra bunurilor dumneavoastră
sau ale altor persoane, este
esenţial să citiţi mesajele de
avertizare şi informaţiile furnizate.
Măsuri generale de precauţie
• Nu lăsaţi reportofonul în locuri
cu temperaturi sau umiditate
ridicate precum în interiorul unui
autovehicul expus la soare sau pe
plajă în timpul verii.
• Nu păstraţi reportofonul în locuri
expuse la umezeală sau praf excesiv.
• Nu utilizaţi solvenţi organici,
precum spirt sau diluant, pentru
a curăţa reportofonul.
• Nu aşezaţi reportofonul pe aparate
electrocasnice precum televizorul
sau frigiderul.
• Evitaţi înregistrarea în preajma
telefoanelor celulare sau a altor
echipamente de comunicare fără
fir întrucât acestea pot provoca
interferenţe şi zgomote. Dacă
apar zgomote la înregistrare,
îndepărtaţi-vă de acel loc sau
îndepărtaţi reportofonul de astfel
de echipamente.
• Evitaţi contactul cu nisipul şi
impurităţile. Acestea pot provoca
pagube iremediabile.
• Evitaţi supunerea la şocuri sau
RO
vibraţii puternice.
4
• Nu încercaţi să dezasamblaţi, să
reparaţi sau să modificaţi singur
aparatul.
• Nu utilizaţi aparatul în timp ce
conduceţi vehicule (inclusiv
biciclete, motociclete, cărucioare).
• Nu lăsaţi aparatul la îndemâna
copiilor.
Măsuri de precauie privind recep ia:
• Recepția semnalului radio diferă
considerabil în funcția de locul utilizării
receptorului radio. Dacă semnalul
este slab, încercați să mutați poziția
reportofonului în apropierea unei ferestre
și la distanță față de produsele elec trice
precum telefoane celulare, televizoare,
corpuri de iluminat cu neon etc.
Avertis ment privind pi erderea datelor:
• Datele înregistrate în memorie pot fi
distruse s au şterse datorită utilizării
incorec te, defecţiunilor sau în timpul
lucrărilor de reparaţie. Este recomandat să
faceţi copii de siguranţă şi să salvaţi datele
importante pe alte suporturi precum
unitatea de disc a unui computer.
• Olympus nu îşi asumă nici
o responsabilitate în privinţa daunelor
pasive sau a daunelor de orice fel
provocate de un eventual defect al
aparatului, reparaţii executate de terţe
părţi altele decât Olympus sau un centru
de service autorizat de Olympus sau din
orice alt motiv.
Măsuri de precauie privind înregistrarea:
• Olympus nu își asumă răspunderea pentru
ștergerea sau deteriorarea f ișierelor
înregistrate ca urmare a defec țiunilor
reportofonului sau computerului dvs.
• În conformitatea cu le gea drepturilor
de autor, materialele înregistrate pot f i
utilizate exclusiv în scopuri private da că nu
dețineți acordul explicit al deținătorului
drepturilor de autor privind alte utilizări.
Utilizarea corespunzătoare în condiţii de siguranţă
Bateriile
f Pericol:
• Nu expuneţi niciodată bateriile la
flacără deschisă, nu le încălziţi, nu
le scurt circuitaţi sau dezasamblaţi.
• Nu depozitaţi bateriile în locuri
expuse acţiunii razelor solare sau
temperaturilor ridicate, precum
într-un autovehicul la soare, lângă
o sursă de căldură etc.
f Atenţie:
• Nu lipiţi conductori sau borne
direct pe baterie şi nu modificaţi
bateria.
• Nu legaţi împreună borna =
cu borna -. Acest lucru poate
provoca incendii, supraîncălziri
sau electrocutări.
• La transportul sau depozitarea
bateriilor, acestea se vor pune
în cutia de păstrare pentru a se
asigura protecţia bornelor. Nu
transportaţi şi nu depozitaţi
bateriile utilizând obiecte de metal
(ex., inele de chei).
În caz contrar, există pericol
de incendii, supraîncălziri sau
electrocutări.
• Nu conectaţi bateriile direct la
o priză de tensiune sau la soclurile
de alimentare pentru brichete
aflate pe autovehicule.
• Nu introduceţi bateriile cu bornele
= şi - în poziţie inversată.
• Dacă lichidul din baterie ajunge în
contact cu ochii, spălaţi imediat cu
apă curată şi consultaţi de urgenţă
un medic.
• Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile
alcaline, cu litiu sau alte baterii de
unică folosinţă.
• Nu utilizaţi niciodată o baterie care
are învelişul protector deteriorat.
• Nu lăsaţi bateriile la îndemâna
copiilor.
• Dacă observaţi ceva neobişnuit
în timpul utilizării acestui produs
precum zgomote anormale,
încălzire, fum sau miros de ars:
1 scoateţi imediat bateriile având grijă
să nu vă provocaţi arsuri, după care
2 sunaţi la magazinul de achiziţie sau
reprezentanţa locală Olympus pentru
service.
• Nu lăsaţi bateriile să vină în
contact cu apa. Nu permiteţi
contactul bornelor cu apa.
• Nu îndepărtaţi şi nu deterioraţi
folia de izolaţie a bateriilor.
• Nu utilizaţi bateriile în cazul în
care constataţi că acestea curg,
au culoarea modificată sau sunt
deformate.
• Deconectaţi încărcătorul dacă
timpul nominal de încărcare s-a
scurs, chiar dacă încărcarea nu
este completă.
• Dacă pielea sau îmbrăcămintea vin
în contact cu lichidul din baterii,
spălaţi imediat cu apă curată.
• Nu ţineţi bateriile în apropierea
surselor de foc.
f Atenţie:
• Nu expuneţi bateriile la şocuri
puternice.
• Dacă acumulatorii cu reîncărcare
nu au fost utilizaţi un timp mai
îndelungat, reîncărcaţi-i înainte de
utilizare.
• Bateriile reîncărcabile au o durată
de viaţă limitată. Când durata de
funcţionare se reduce chiar dacă
acumulatorul este complet încărcat
în condiţiile specificate, înlocuiţi
acumulatorul cu unul nou.
RO
5
Noţiuni introductive
Caracteristici principale
s Tuner FM stereo încorporat Putei
utiliza reportofonul pe post de
receptor radio (numai WS-760M)
(☞ pag. 41).
s Reportofon cu funcie dublă:
1
reportofon digital și player audio
digital (numai WS-760M și
Caracteristici principale
WS-750M) (☞ pag. 25, pag. 31).
sEste compatibil cu suporturile de
înregistrare de mare capacitate.
Pe lângă memoria internă a
reportofonului, putei înregistra
și pe carduri microSD* (☞ pag. 19).
* Numai pentru WS-760M, WS-750M.
s Este compatibil cu formatul liniar
PCM, capabil să înregistreze
sunetul la o calitate echivalentă
calităii CD (numai pentru
WS-760M, WS-750M) (☞ pag. 47,
pag. 49).
sEste compatibil cu diverse formate
de înregistrare, precum MP3
(MPEG-1 Audio Layer 3) și formatul
Windows Media Audio (WMA)
(☞ pag. 47, pag. 49).
sPe lângă fişierele înregistrate
direct cu reportofonul, poate reda
fişiere în format WAV*, WMA, şi MP3
transferate de pe compute r.
De asemenea, îl puteți folosi și ca player
audio pentru muzică.
* Numai pentru WS-760M, WS-750M.
s Reportofonul dispune şi de
o funcţie de acţionare vocală
cu control variabil (VCVA)
(☞ pag. 47, pag. 50).
s Filtrul de frecvenţe joase reduce
zgomotul produs de aparate de
aer condiţionat şi alte zgomote
similare la înregistrare
(☞ pag .47, pag. 50).
s Microfonul direcţional inclus
RO
permite comutarea între
înregistrarea stereo în bandă largă
6
şi înregistrarea direcţională la
calitate superioară (numai pentru
WS-760M) (☞ pag. 47, pag. 50).
Dispune de diverse moduri de
s
înregistrare și redare pentru a obine
cele mai bune rezultate în funcie
de condiiile de utilizare (☞ pag. 27,
pag. 38, pag. 47, pag. 52, pag. 55).
s Acesta dispune şi de diferite funcţii
de repetare (☞ pag. 37, pag. 47,
pag. 54).
s
Includ e tehnologia EUPH ONY MOBILE
care asigură o exp erienă audio
natural ă și realistă, fă ră a afecta
calitatea sunetului (numai pentru WS760M, W S-750M) (☞ pag. 47, pag. 53).
s Putei modifica setările
egal izatoru lui la redare (numai
pentru WS-760M, WS -750M)
(☞ pag. 47, pag. 55).
s Putei segmenta fișierele
înregistrate cu reportofonul în
format MP3 sau PCM* (☞ pag. 60).
*
Numai pentru WS-760M, WS-750M.
s Reperele index şi temp permit
găsirea rapidă a poziţiilor dorite
(☞ pag. 35).
s Viteza de redare poate fi reglată
după preferinţe (☞ pag. 36).
s Conectarea reportofonului la
calculator direct prin mufa USB.
Datele pot fi transferate sau
salvate fără a utiliza cabluri USB
sau software de tip driver
(☞ pag. 69, pag. 81).
Acest reportofon este compatibil cu USB
2.0, care permite transferul rapid de date
spre calculator.
s
Reportofonul dispune de funcţia de
reîncărcare prin USB (numai p entru
WS-760M, WS-750M) (☞ pag. 12).
s
Reportofonul dispune de un afişaj cu
retroiluminare (ecran LCD) (☞ pag. 8).
2 Nume director
3 Indicator suport de înregistrare*1
Indicator mod [
Music
],
Indicator baterii
4 Nume director
*1 Numai pentru WS-760M, WS-750M
],
RO
2
Pentru WS-760M/WS-750M:
Când este selec tat modul [
3
4
8
Music
Afişare listă fişiere
Pentru WS-760M/WS-750M:
Când este selec tat modul [
1
]:
2
Recorder
]:
Părţile componente
Când este selec tat modul [
3
4
Music
]:
Pentru WS-650S:
1
2
1 Indicator suport de înregistrare*1
Nume director, Indicator baterii
2 Nume fişier
3 Indicator suport de
înregistrare*1, Nume director,
Indicator baterii
4 Numele fişierului
*1 Numai pentru WS-760M, WS-750M
Afişare fişier
Pentru WS-760M/WS-750M:
Când este selec tat modul [
1
2
3
4
5
6
Recorder
7
8
9
0
Când este selec tat modul [
!
@
#
$
%
Pentru WS-650S:
1
2
3
4
5
6
1 Indicator suport de înregistrare*1
Nume fișier, Indicator baterii
2 Indicator director,
Indicator mod înregistrare
3 În mod înregistrare:
Indicator memorie disponibilă
În mod redare:
Indicator de poziţie la redare
4 Indicator stare înregistrare/redare
5 Data şi ora înregis trării
6
[?] Indicator sensibilitate microfon,
[û] Indicator VCVA,
]:
[Æ]
Indicator sincronizare vocală,
[%] Indicator reducere zgomot*1,
[$] Indicator filtru de voce,
[0] Indicator filtru de frecvenţe
joase,
[≤] Indicator Zoom Mic*2
Music
]:
^
&
*
7
8
9
0
1
Părţile c omponente
RO
9
Părţile componente
Alimentare
7 [í]Indicator protecie la ștergere,
[Ø] Indicator mod surdină,
Număr fişier curent/Număr total
de fişiere în director
În mod înregistrare:
8
Timpul de înregistrare trecut
În mod redare:
1
Timpul de redare scurs
Părţil e componente / Su rsa de alimen tare
9 În mod înregistrare:
Timpul disponibil pentru înregistrare
În mod redare sau stop:
Durată fişier
0 Indicator mod redare
! Titlu
@ Nume artist
# Album
$ Timpul de redare scurs
%
[∞] Indicator EUPHONY*1
[ù] Indicator egalizator*1
^ Număr fişier curent/Număr total
de fişiere în director
[í] Indicator protecţie la
ştergere,
[Ø] Indicator mod surdină
& Durată fişier
* Indicator mod redare
*1 Numai pentru WS-760M, WS-750M
*2 Numai pentru WS-760M
Introducerea bateriilor
Acest reportofon poate fi utilizat f ie cu
acumulatori reîncărcabili Ni-MH, fie cu
baterii alcaline AAA.
Pentru WS-760M/WS-750M:
• Când efec tuaţi încărcarea cu bateriile
în repor tofon, utilizaţi acumulatorii
Ni-MH speci caţi şi furnizaţi cu
aparatul (BR401).
• Acumulatorii furnizaţi nu sunt
încărcaţi complet. Înainte de
a utiliza reportofonul sau după
perioade îndelungate de neutilizare,
este recomandat să încărcaţi complet
acumulatorii (☞ Pag.12).
Pentru WS-650S:
• Acumulatorii nu pot încărcaţi
folosind reportofonul.
1 Apăsaţi uşor pe săgeată
şi deschideţi capacul
compartimentului
bateriilor prin glisare.
RO
10
Alimentare
2 Introduceţi două baterii de tip
AAA cu polarităţile = şi - corect
orientate.
3 Închideţi complet capacul
compartimentului bateriilor
apăsând în direcţia A, iar apoi
glisând capacul în direcţia B.
Observaţii
• Nu se pot utiliza baterii cu mangan
pentru acest reportofon.
• Pentru înlocuirea bateriilor, sunt
recomandate baterii alcaline AAA sau
acumulatori Olympus Ni-MH.
• Înainte de înlocuirea bateriilor,
asiguraţi-vă că aţi oprit reportofonul.
Scoaterea bateriilor în timpul funcţionării
reportofonului poate provoca
o defecţiune, precum deteriorarea
datelor etc. Dacă bateriile se epuizează
în timpul înregistrării unui şier, şierul
curent se va pierde deoarece antetul
acestuia nu va putea încheiat. Este
foarte important să înlocuiţi bateriile
când în interiorul simbolului indicator
pentru baterii mai este o singură linie.
• Dacă înlocuirea bateriilor durează mai
mult de 1 minut sau dacă scoateţi şi
reintroduceţi bateriile repetat la intervale
scurte,
este posibil să ți nevoit să refaceți
setările privind bateriile și ora. În astfel de
cazuri, va apărea meniul [Battery]. Pentru
mai multe detalii, consultați secțiunea
„Setări privind bateriile” (☞ pag. 12).
• Dacă reportofonul nu va utilizat
o perioadă mai lungă de timp,
scoateţi bateriile.
• La înlocuirea acumulatorilor, utilizaţi
acumulatori Ni-MH (opţional). Utilizarea
produselor de altă marcă poate duce
la defectarea reportofonului şi trebuie
evitată.
se aprinde intermitent pe ecran,
consultaţi secţiunea „Fixarea ore i şi a datei [Time & Date]” (☞ pag. 17).
Indic ator bateri i
Pe măsură ce bateriile se consumă,
indicatorul pentru baterii de pe
ecran se modifică.
Tipul bateriei
MENU
Observaţie
• La redarea unui şier vocal sau muzical,
este posibil ca reportofonul să se reseteze
datorită reducerii tensiunii bateriilor
în funcţie de nivelul volumului, chiar
dacă pe ecran este a şat indicatorul [º].
În astfel de situaţii, reduceţi volumul
reportofonului.
Încărcarea prin conectarea la un
calculator prin intermediul USB
Pentru WS-760M/WS-750M:
Puteţi încărca acumulatorii conec tând
reportofonul la mufa USB a unui calculator.
La încărcare, asiguraţi-vă că aţi introdus
corect acumulatorii (furnizaţi) în repor tofon
(☞ pag.10).
Nu încărcai bateriile obișnuite,
precum cele alcaline sau cu lit iu.
Acest lucru poate deter mina curgerea
lichid ului din bateri e și defectarea
reportofonului.
1 Porniţi computerul.
2
Acţionaţi tija glisantă a conectorului
USB în direcţia indicată de săgeată
pentru a extinde conectorul USB al
reportofonului.
• Când [æ] apare pe ecran, înlocuiţi
bateriile cât mai curând. Când
bateriile sunt prea slabe, pe ecran
RO
apare [s] și [BatteryLow] iar
reportofonul se opreşte.
12
Alimentare
3 Asigurai-vă că reportofonul este
închis și conectai-l la mufa USB
a computerului.
4 Apăsaţi butonul OK `/
MENU
pentru a începe încărcarea.
5 Încărcarea s-a încheiat când
indicatorul pentru baterie
afișează [¿].
Durata de încărcare: aproximativ 3 ore *
* Indică durata aproximativă pentru
încărcarea acumulatorilor de la
nivelul de descărcare completă la
încărcare completă, la temperatura
camerei. Durata de încărcare diferă în
funcţie de nivelul de energie rămasă
şi de starea acumulatorilor.
Conectarea la adaptorul cu conectare
USB (opţional) pentru încărcare
Pentru WS-760M/WS-750M:
Încărcarea se poate efectua prin conectarea
la adaptorul de c.a. cu conectare USB
(A514, opțional).
1 Conectai reportofonul la mufa
USB a adaptorului de c.a.
La mufa USB
a adaptor ului de
c.a.c u conectare
USB (A514)
2 Conectai adaptorul de c.a.
la o priză casnică de curent.
1
Alimentare
La priz a de
curent
RO
13
Alimentare
3 Apăsaţi butonul OK `/
pentru a începe încărcarea.
1
Alimentare
• Dacă nu ați setat [USB Conne ct] la
[AC Adapt er], pe ecran va continua
să fie af ișat mesajul [Please wait]
(☞ pag. 61).
4 Încărcarea s-a încheiat când
indicatorul pentru baterie
afișează [¿].
Observaţii
• Reportofonul nu poate încărcat când
computerul este oprit. De asemenea, este
posibil ca încărcarea să nu se efectueze
când computerul este în mod stand-by
sau hibernare.
• Nu încărcaţi reportofonul prin
intermediul unui hub USB conectat
la computer.
• Introduceți acumulatorul furnizat și
selectați pentru [Battery] opțiunea
[Ni-MH]. Dacă pentru [Battery] ați
selectat opțiunea [Alkaline], încărcarea
nu se poate efectua (☞ pag. 12).
• Încărcarea nu se poate efectua când
[ø]*1 sau [√]*2 se aprind intermitent.
Efectuaţi încărcarea la temperaturi
cuprinse între 5°C şi 35°C.
*1 [ø]: Cânt temperatura ambientală este
scăzută.
*2 [√]: Cânt temperatura ambientală este
• Când durata de func ţionare asigurată
RO
• Asiguraţi-vă că aţi introdus complet
14
ridicată.
de acumulatori devine considerabil mai
scurtă chiar şi după încărcare completă,
înlocuiţi-i cu acumulatori noi.
şa USB. În caz contrar, este posibil ca
MENU
reportofonul să nu funcţioneze corect.
• În funcţie de situaţie, utilizaţi cablul
USB furnizat.
• Nu utilizaţi cabluri de prelungire USB în
afară de cablul furnizat.
Utilizarea cablurilor de la alţi producători
poate duce la d efectarea rep ortofonului.
Nu utiliz aţi cablul USB inclus cu di spozitive
de la alţi producători.
Măsur i de precau ţie refe ritoare l a acumul atori
Citiţi cu atenţie următoarele precizări
referitoare la utilizarea acumulatorilor
Ni-MH.
Descărcarea:
Acumulatorii se descarcă şi dacă nu sunt
utilizaţi. Încărcaţi periodic acumulatorul
înainte de utilizarea acestuia.
Temperatura de funcţionare:
Acumulatorii sunt produse chimice.
Randamentul acumulatorilor poate varia,
chiar dacă acestea sunt folosiţi în inter valul
recomandat pentru temperatură. Acesta
reprezintă un aspect inerent specific acestui
tip de produse.
Intervalul de temperatură recomandat:
Pentru utilizarea aparatului:
0°C – 42°C
Încărcare:
5°C – 35°C
Depozitare pe termen îndelungat:
–20°C – 30°C
Utilizarea acumulatorilor în afara intervalelor
de temperatură date mai sus poate reduce
randamentul şi durata de viaţă a acestora.
Pentru a preveni scurgerile sau ruginirea,
scoateţi acumulatorii din aparat dacă nu îi
veţi mai folosi o durată mai mare de timp şi
păstraţi-i separat.
Alimentare
Observaţii
• Rep ortofonul este as tfel proiec tat încât
acumulatorii să poat ă complet încăr caţi,
indifer ent de nivelul lor de înc ărcare. Cu
toate acestea , pentru rezultate opt ime la
încărcar ea acumulatorilor n oi sau a celor
care nu au fos t utilizaţi o per ioadă mai lungă
de timp (mai mul t de o lună), se recomandă
2-3 cicluri de încărcare/descărcare completă.
• Trecerea la deşeuri a acumulatorilor
se va face cu respectarea legilor şi
regulamentelor locale în vigoare.
Contactaţi centrul local de reciclare
pentru a vă familiariza cu metodele
corespunzătoare de eliminare.
• Dacă acu mulatorul Ni-MH n u e complet
descărcat, protejaţi-l la scurtcircuit (de
ex., pr in acoperirea cu ban dă adezivă a
contactelo r) înai nte ca acesta să e aruncat.
Pentru ut ilizatorii din Germania:
Compania Olympus are un contrac t cu GRS
(Asociaţia de eliminare a acumulatorilor)
din Germania pentru a asigura o eliminare
ecologică a acumulatorilor.
Pornirea şi oprirea aparatului
Opriţi reportofonul când nu este utilizat
pentru a reduce la minim consumul de
energie al bateriilor. Chiar dacă aparatul
este oprit, datele existente, parametrii
configuraţi şi ora fixată se păstrează.
Pornirea aparatului
Când reportofonul este oprit, glisaţi
comutatorul
indicată de săgeată.
POWER/HOLD
în direcţia
• Ecranul se va aprinde iar aparatul va
fi pornit.
• Funcţia de reluare readuce reportofonul
la poziţia din memorie la care aparatul
a fost oprit.
Oprirea aparatului
Glisaţi comutatorul
POWER/HOLD
în direcţia indicată de săgeată timp
de minim 0,5 secunde.
• Ecranul se stinge iar aparatul este oprit.
• Funcţia de reluare memorează poziţia
la care s-a oprit înregistrarea înainte de
oprirea aparatului.
Modul economic
Dacă reportofonul este pornit şi nu se
execută operaţiuni timp de cel puţin
10 minute (setarea standard), ecranul
se stinge şi trece în mod economisire
energie
(☞ pag. 57).
• Pentru a părăsi modul economisire
energie, apăsaţi orice buton.
1
Alimentare
RO
15
HOLD
Dacă aduceţi repor tofonul în mod HOLD, condiţiile de funcţionare vor fi memorate și toate
butoanele vor fi dezactivate. Această funcţie este utilă atunci când purtaţi reportofonul într-o
geantă sau în buzunar. De asemenea, îl puteți opri pentru a evita înregistrarea accidentală.
Setaţi r eportof onul în mod HOLD
Glisaţi comutatorul
pe poziţia [
1
HOLD
• Când [Hold] apare pe ecran, reportofonul
este în mod HOLD.
Observaţii
• Dacă apăsaţi oricare din butoane în mod HOLD, ora va apărea intermitent pe ecran timp
de 2 secunde dar reportofonul nu va opera.
• Dacă se aplică modul HOLD în timpul redării (înregistrării), funcţiile aparatului vor
RO
dezactivate fără a se modi ca starea redării (înregistrării). (Când redarea sau înregistrarea
s-au încheiat datorită epuizării memoriei disponibile, aparatul se opreşte).
16
HOLD
POWER/HOLD
].
Anularea modului HOLD
Glisaţi comutatorul
în poziia A.
POWER/HOLD
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
Dacă ora şi data sunt fixate, aceste informaţii
sunt memorate împreună cu fiecare fişier
înregistrat. Fixarea prealabilă a orei şi datei
permite gestionarea mai uşoară a fişierelor.
La prima utilizare a re portofonul ui
după achiziţionare sau la
introducerea bateriilor după
o perioadă mai în delungată de
nefolosire, p e ecran va apărea
[
Set Tim e & Date
apare intermitent pe ecran,
efectuaţi configurarea de la Pasul 1.
]. Când „
Hour
”
Butonul
+−
Butonul 9 0
Butonul
OK `/MENU
Butonul
LIST
1 Apăsaţi butonul 9 sau 0
pentru a selecta elementul de
configurat.
• Selectaţi unul din elementele „Hour”,
„Minute”, „Ye ar ”, „ Month” sau „Day”
cu punctul intermitent.
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
modificarea valorilor.
• Urmaţi aceiaşi paşi apăsând butonul
9 sau 0 pentru a selec ta
elementul următor, iar apoi apăsaţi
butonul
+
• Puteţi comuta între modul de afişare
cu 12 sau 24 de ore apăsând butonul
LIST în timp ce fixaţi ora şi minutele.
Exemplu: 10:38 P.M
• Puteţi selecta ordinea pentru
„Month”, „ Day” ;și „Year ” apăsând
butonul LIST în timpul configurării
acestora.
Exemplu: July 15, 2010
3 Apăsaţi butonul OK `/
sau − pentru ajustare.
10:3 8 PM
(Setare i niţială)
7M 15D 2010Y
(Setare i niţială)
15D 7M 2010Y
2010Y 7M 15D
MENU
22:38
pentru a încheia configurarea.
• Ceasul va indica ora şi data începând
cu cele fixate. Apăsaţi butonul
OK`/MENU în funcţie de semnalul
de reglare a orei.
Observaţie
• Dacă apăsaţi butonul OK `/MENU în
timpul con gurării, reportofonul va
memora parametrii setaţi până în acel
moment.
1
Fixare a orei şi a datei
RO
17
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
Modificarea orei şi a datei
Când reportofonul este în mod stop,
ţineţi apăsat butonul STOP (4) pentru
a afişa [ Time & Date] și [Remain].
Dacă ora şi data sunt incorecte, f ixaţile urmând procedura de mai jos.
1
Fixare a orei şi a datei
Buton
Butonul
Butonul 9 0
Butonul
1 Cu reportofonul în mod stop,
inei apăsat butonul OK `/
• Pe ecran va f i afişat meniul
(☞ pag. 47).
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta fila de meniu
[
Device Menu
• Puteţi modifica afişarea meniului
deplasând cursorul în filele de setări.
].
STOP
(4 )
+−
OK `/MENU
MENU
3 Apăsaţi butonul OK `/
9 pentru a selecta elementul
pe care doriţi să-l configuraţi.
• [Device Menu] va apărea pe ecran.
4 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta [
Time & Date
5 Apăsaţi butonul OK `/
sau 9.
• Pe ecran va apărea [T ime & Date].
• „Hour” va apărea intermitent pe
ecran, indicând începutul operaţiunii
de fixare a orei şi datei.
Paşii următori sunt identici cu Paşii
1-3 din „Fixarea orei și a datei
.
[Time & Date]” (☞ pag. 17).
6 Apăsaţi butonul
STOP
a părăsi meniul.
MENU
sau
].
MENU
(4) pentru
RO
18
Introducerea şi scoaterea cardului microSD
Pentru WS-760M/WS-750M:
Indicaţia „microSD” din manualul de
utilizare se referă atât la microSD, cât şi la
microSDHC. Acest reportofon poate folosi
carduri microSD disponibile în comerţ ,
precum şi memoria proprie încorporată.
Introducerea unui card microSD
1 Cu reportofonul în mod
stop, deschideţi capacul
compartimentului pentru card.
2 Orientaţi cardul microSD corect şi
introduceţi-l în compartimentul
cardului aşa cum se arată în
imagine.
• Introduceţi cardul microSD în poziţie
dreaptă.
• Introducerea cardului microSD
incorect orientat sau înclinat poate
afecta zona cu contacte sau poate
provoca blocarea cardului.
• Dacă nu introduceţi cardul microSD
până la capăt, este posibil ca datele
să nu fie înregistrate pe acesta.
3 Închideţi complet capacul
compartimentului pentru card.
• Când introduceţi un card microSD,
vi se cere să selectaţi supor tul de
înregistrare.
• În anumite cazuri, cardurile microSD
care au fost formatate folosind alt
dispozitiv, precum un computer, nu vor
recunoscute de repor tofon. Înainte
de utilizare, formataţi cardurile folosind
1
reportofonul (☞ pag. 63).
Introducerea şi scoaterea cardului microSD
Scoaterea unui card microSD
1 Cu reportofonul în mod
stop, deschideţi capacul
compartimentului pentru card.
2 Apăsaţi cardul microSD pentru
a-l debloca, apoi permiteţi
ieşirea parţială a acestuia.
• Cardul microSD este vizibil eliberat
şi se poate scoate în siguranţă.
• Dacă scoateți cardul microSD când
opțiunea selectată pentru memorie
este [microSD Card], va fi selectată
automat opțiunea [Built-in Memory].
3 Închideţi complet capacul
compartimentului pentru card.
Observaţii
• Dacă ridicaţi rapid degetul după
împingerea cardului microSD în
compartimentul său, acesta poate
aruncat în afară forţat.
• Înainte de introducerea cardului microSD,
dezactivaţi funcţia de protec ţie la scriere.
Pentru detalii referitoare la cardurile
microSD compatibile cu reportofonul,
vizitaţi pagina de internet Olympus.
• Este posibil ca reportofonul să nu
recunoască anumite carduri microSD
incompatibile cu acesta.
• Dacă un anumit card microSD nu este
recunoscut, scoateţi şi reintroduceţi
cardul pentru a vedea dacă recunoaşterea
se produce.
• Calitatea procesării datelor unui card
microSD se reduce după înregistrări şi
ştergeri repetate. În acest caz, formataţi
cardul microSD (☞ pag. 63).
RO
20
Operaţiuni în ecranul [Home]
Pentru WS-760M/WS-750M:
Pe lângă fun cția de repor tofon și player audio,
puteți util iza reportofo nul și ca receptor radio*.* Numai pentru WS-760M.
Butonul
+−
Butonul
OK `/MENU
Butonul
LIST
1 Apăsai de mai multe ori
butonul
ecranul [
• Pe ecran va apărea [Home].
LIST
pentru a accesa
Home
].
2 Apăsai butonul + sau — pentru
a selecta modul.
Când este selec tat modul [
Va fi activat modul [Recorder] al
reportofonului. Veți putea înregistra
și reda fișierele înregistrate cu
reportofonul (☞ pag. 25, pag. 31).
Când este selec tat modul [
Va fi ac tivat modul [Music] în care veț i
putea reda f ișierela audio tr ansferate în
prealabil pe reportofon (☞ pag. 31).
Când este selec tat modul [
Va fi activat modul [FM Radio] în
care puteți recepționa semnalul
radio FM(☞ pag. 41, pag. 42).
* Numai pentru WS-760M
Recorder
Music
]:
FM Radi o
]:
1
Operaţiuni în ecranul [Home]
]*:
3 Apăsaţi butonul OK `/
MENU
.
Observaţie
• În timpul înregistrării, nu puteți schimba
modul fără a opri rep ortofonul.
RO
21
Despre directoare
Ca suport de înregistrare, se poate utiliza memoria internă sau un card microSD
(numai pentru WS-760M, WS-750M). Fişierele vocale şi cele muzicale sunt grupate în
directoare pentru înregistrările vocale, respectiv directoare pentru redarea pieselor
muzicale, organiz ate şi salvate în stil arbore.
Despre directoarele pentru înregistrări vocale
[Folder A] - [Folder E] din cadrul [Recorder] sunt directoarele pentru înregistrări vocale.
Când înregistraţi cu reportofonul, selectaţi oricare dintre cele cinci directoare şi apoi începeţi
1
înregistrarea.
Despre directoare
Puteți schimba modul din
ecranul [Home] (Numai
Home
pentru WS-760M,
WS-750M).
DirectorFişier
Reportofon
Directorul
A
Directorul
B
Directorul
C
Directorul
D
Directorul
E
Devine destinația pentru
înregi strări cu microf on.
Fiecar e director poa te stoca
Directorul
până la 200 de fişiere.
Radio
Când efectuați înregistrări de la radio,
înregistrarea va fi memorată automat în directorul
[Radio Folder] (numai pentr u WS-760M).
RO
Observaţie
• Fișierele sau directoarele a ate în directorul [Recorder] nu vor indicate de reportofon.
22
001
002
003
004
200
Despre directoare
Despre directorul pentru redarea de melodii
Pentru WS-760M/WS-750M:
Când trans feraţi fişiere m uzicale pe aparat f olosind Windows Me dia Player, este creat automat u n
directo r în cadrul direc torului pentru red are de fişiere muzi cale care are o struc tură ramific ată, la
fel ca în ima ginea de mai jos. Fişier ele muzicale din ace laşi director po t fi reorganiza te în ordine
prefere nţială şi redate din no u (☞ pag. 59).
1
Despre directoare
Home
Muzică
Prima ramificaţie
Artist 01
Artist 02
Artist 03
A doua
ramificaţie
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Fiecar e director poa te
stoca pâ nă la 200 de
fişiere.
Pot fi crea te până la 300 de subd irectoare în
directorul [Music], incluzând directorul [Music].
Director
Fişier
RO
23
Selectarea directoarelor şi a fişierelor
Comutaţi între direc toare când nu se efectuează nici o operaţie sau în timpul redării.
Pentru informații despre structura ramificată a directoarelor, consultaţi secţiunea intitulată
„
Despre directoare” (☞ pag. 22, pag. 23).
Ecranu l [
Home
]*
1
Selec tarea dire ctoarelo r şi a fişierel or
Exemplu:
WS-760M
Utilizarea directoarelor pentru înregistrări vocale
Afişa re listă
directoare
Afişa re listă
fişiere
Afişare fişier
Afişare listă
directoare
Acces area difer itelor ni vele
}
Revenire
La fiecare apăsare a acestui buton,
reveniţi la nivelul anterior. Ecranul ce
afişează lista poate fi controlat folosind
butonul 0.
• Dacă ţineţi apăsat butonul LIST în
{
Continuare
La fiecare apăsare a butonului, directorul
sau fişierul selectat în listă este accesat şi
se trece la nivelul imediat următor.
• Ecranul ce a şează lista poate
RO
+ sau butonul −
Selectaţi un director sau un fişier.
24
: butonul
timp ce navigaţi în structura ierarhică
sau în directoare, veţi reveni la a şarea
informaţiilor despre şier.
: butonul OK `/
controlat folosind butonul 9.
Utilizarea directoarelor pentru redarea de muzică
Afişa re listă
directoare
(Prima
ramificaţie)
LIST
Afişa re listă
directoare
(A doua
ramificaţie)
Ecranul [
Afişare fişier:
Afişa re listă
Home
Permite schimbarea modului
reportofonului (☞ pag. 21).
Sunt afişate informaţii despre fişierul
selectat. Intră în mod stand-by redare.
Afişarea List:
Sunt afişate directoarele şi fişierele
stocate în reportofon.
* Numai pentru WS-760M, WS -750M
MENU
fişiere
*
Afişare fişier
]*:
Despre înregistrare
Înregistrarea
Înainte de a începe înregistrarea, selectaţi
un director între [&] şi [*]. Aceste cinci
directoare pot fi utilizate pentru a grupa
selectiv tipurile de înregistrare; spre
exemplu, directorul [&] poate fi utilizat
pentru a stoca informaţii personale, în timp
ce directorul ['] poate f i destinat stocării de
informaţii profesionale.
Butonul
STOP
(4)
Butonul
REC
(s)
Pentru WS-760M/WS-750M:
• În alte m oduri decât [Recorder], pe
ecran va apărea [Cannot recor d in this folder] dacă apăsați b utonul REC (s).
Efectu ați înregistrare a numai după ce
ați sele ctat modul [Recorder] în ecran ul
[Home] (☞ pag. 21).
• Cu mode lul WS-760M, puteți înre gistra
transmisi unile radio FM în modu l
[FM Radio] (☞ pag. 46).
1 Selectai directorul pentru
înregistrare (☞ pag. 22 - pag. 24).
2 Apăsaţi butonul
a începe înregistrarea.
• Indicatorul luminos pentru
înregistrare se aprinde, iar pe
ecran apare [´].
• Îndreptaţi microfonul înspre sursa de
sunet pe care doriţi să o înregistraţi.
REC
(s) pentru
a
b
c
d
e
a Modul de înregistrare
b Indicator memorie disponibilă
c Timpul de înregistrare scurs
d Timpul disponibil pentru înregistrare
e Volumetru (se modifică în func ţie
de volumul de înregistrare şi setările
funcţiilor de înregistrare)
• [Rec Mode] nu poate fi mo dificat în
mod stand-by înregistrare sau în timpul
înregistrării. Configurarea acestuia
poate fi e fectuată când r eportofonul
este în mod s top (☞ pag. 47, pag. 49).
3 Apăsaţi butonul
STOP
(4) pentru
a opri înregistrarea.
• [¶] va apărea pe ecran.
f
f Durata fişierului
Observaţii
• Pentru a vă asigura că nu pierde ți începutul
înregistrării, începeți înregistrarea numai
după ce indic atorul luminos pentru
înregis trare se aprinde și p e ecran apare
indicatorul modului de înregistrare.
• Când timpul disponibil pentru
înregistrare este sub 60 de secunde,
indicatorul luminos de înregistrare
se aprinde intermitent. Când timpul
disponibil scade la 30 sau 10 secunde,
indicatorul clipeşte mai rapid.
• [Folder Full] va apărea pe ecran când
nu se mai poate înregistra. Selectați
alt director sau ștergeți șierele inutile
pentru a putea continua înregistrarea
(☞ pag. 39).
• [Memory Full] apare pe ecran când
memoria este plină. Pentru a înregistra
în continuare, ştergeţi şierele de care
nu aveţi nevoie (☞ pag. 39).
2
Înregistrarea
RO
25
Înregistrarea
Numai pentru WS -760M , WS-750M:
• Înainte de înregistrare, recomandăm
formatarea suporturui de înregistrare
folosind reportofonul (☞ pag. 47, pag. 63).
• Dacă aţi introdus în reportofon un
card microSD, selectaţi suportul de
înregistrare dorit, e [Built-in Memory],
e [microSD Card] pentru a evita erorile
de înregistrare (☞ pag. 47, pag. 57).
• Dacă apăsați butonul REC ( s) când
este speci cată altă funcție decât cea
2
de înregistrare, pe ecran apare mesajul
[Cannot re cord in this fol der]. Selectaţi
Înregistrarea
un director de la [Folder A] la [Folder E]
şi reluaţi înregistrarea.
Setări pentru înregistrare
[Mic Sen se]
(☞ pag. 47,
pag. 49)
[Rec Mode] *1
(☞ pag. 47,
pag. 49)
[Zoom Mic] *2
(☞ pag. 47,
pag. 50)
[Low Cut Filter]
(☞ pag. 47,
pag. 50)
[VCVA]
(☞ pag. 47,
pag. 50)
[V-Sync. Rec]
(☞ pag. 47,
pag. 51)
[Rec Scene]
(☞ pag. 47,
pag. 52)
*1 Pentru WS-760M (În modul [FM Radio],
singura setare pentru [Rec Mode] pe care
o puteți modi ca este formatul șierului
RO
înregistrat).
*2 Numai pentru WS-760M.
26
Pentru reg larea sensibil ității
la înregistrare.
Pentru selectarea modului
de înreg istrare pentr u fiecare
format.
Pentru sel ectarea
directivității microfonului
stereo încorporat.
Această f uncţie poate r educe
zgomote le provenite de
la aparate de condiţionat,
aparate d e proiecţie şi a lte
zgomote s imilare.
Pentru selectarea nivelului
de declanșare a funcției
„Variable Co ntrol Voice
Actuator” ( VCVA).
Pentru selectarea nivelului de
declanșare a înregistrării cu
sincron izare vocală.
Pentru selectarea setărilor de
înregistrare corespunzătoare
condițiilor de înregistrare.
Pauză
Cu reportofonul în mod înregistrare,
apăsaţi butonul
• [≠] va apărea pe ecran.
• Reportofonul se va opri automat după
60 de minute dacă este lăsat în mod
[Rec Pause].
Reluarea înregistrării:
Apăsaţi din nou butonul
• Înregistrarea va f i reluată din punctul în
care a fost întreruptă.
Verif icarea ra pidă a mate rialulu i înregis trat
REC
(s).
REC
(s).
Cu reportofonul în mod înregistrare,
apăsaţi butonul OK `/
• [•] va apărea pe ecran.
• Când utilizați modul [Recorder], va
fi redat ultimul fișier înregistrat prin
intermediul microfonului.
• Când utilizați modul [FM Radio],
reportofonul va intra automat în mod
[Recorder
înregistrat în modul radio FM.
] și va fi redat ultimul fișier
MENU
.
Înregistrarea
Ascu ltarea sun etului în c ursul în registră rii
Dacă începeţi înregistrarea după conec tarea
căştilor la mufa EAR a repor tofonului, puteţi
asculta sunetul în curs de înregistrare.
Volumul sistemului de monitorizare
a înregistrării poate fi ajustat apăsând
butonul + sau
Conectaţi căştile la mufa
− .
EAR
a reportofonului.
• După începerea înregistrării, sunetul în
curs de înregistrare se va auzi prin căşti.
Mufă EAR
Observaţii
• Volumul înregistrării nu poate controlat
folosind butonul pentru volum.
• Când utilizaţi căştile, NU reglaţi volumul
la un nivel prea mare. Ascultarea la volum
foarte ridicat poate duce la pierderea
auzului.
• Nu aduceţi căştile în apropierea unui
microfon întrucât acest lucru creează
microfonie.
• Când este conectat un difuzor extern în
timpul înregistrării, există posibilitatea
creării de microfonie.
Schimbarea scenei de înregistrare
[Rec Scene]
Puteți modif ica setările de înregistrare
cu ușurință selectând modul scenă
corespunz ător condițiilor de utilizare
(☞ pag. 47, pag. 52).
Butonul
+−
Butonul
OK `/MENU
Buton
SCENE/INDEX
1 Cu reportofonul în mod stop,
inei apăsat butonul
SCENE/INDEX
2 Apăsai butonul + sau − pentru
a selecta [
3Apăsaţi butonul OK `/
4 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta scena pentru înregistrare.
.
Rec Scen e
].
MENU
.
2
Înregistrarea
5Apăsaţi butonul OK `/
MENU
RO
.
27
Înregistrarea
123
Setări recomandate în funcţie de condiţiile de înregistrare
Reportofonul este setat iniţial la modul [ST XQ] (format WMA) astfel că puteţi efectua
înregistrări de înaltă calitate stereo imediat după achiziţionare. Diferite funcţii de înregistrare
pot fi configurate în detaliu pentru a corespunde condiţiilor de înregistrare. Următorul tabel
indică setările recomandate pentru câteva exemple de condiții de înregistrare.
Mediul de
înregistrare
2
Discursuri în
Înregistrarea
săli de m ari
dimensiuni.
Conferine cu
public numeros.
Şedinţe sau
întruniri de
afaceri cu un
număr re dus de
persoane.
Dict are cu mult
zgomot de fond.
Muzic ă, cântecu l
păsărilor sau
sunet ul trenuril or.
*1 Numai pentru WS-760M. *2 Numai pentru WS-760M, WS-750M. *3 Numai pentru WS-650S.
Denumirile fişierelor înregistrate cu acest reportofon vor fi create automat.
WS76 0001 .WMA
1Cod u tilizator:
Codul de utilizator este numele
care a fost setat pentru utilizatorul
reportofonului digital.
2 Număr fişier:
Indiferent de schimbarea suporturilor
RO
28
de înregistrare, şierele sunt
numerotate consecutiv.
Setări recomandate
[Rec Mode]
(☞ pag. 47, pag. 49)
[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2
[MP3]: [128kbps] sau mai
mult
[WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128kbps] sau mai
mult
[WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128kbps]
[WMA]: [ST XQ]
[WMA]: [HQ]
[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2
[Mic Sen se]
(☞ pag. 47,
pag. 49)
[High]
[Middle]
[Low]
Reglaţi
sensibilitatea
microfonului
în func ţie de
volumul s unetului
înregistrat.
[Low Cut Fil ter]
(☞ pag. 47,
pag. 50)
[On]
[Off ]
3Extensia:
Acestea sunt extensiile numelor de
şiere pentru formatul înregistrării
efectuate cu acest aparat.
• Format PCM liniar* .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
* Numai pentru WS-760M, WS-750M.
[Zoom Mic]*1
(☞ pag. 47,
pag. 50)
[+6]
[Off ]
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.