Olympus WS-650S, WS-760M, WS-750M Instructions Manual [ro]

REPORTOFON
DIGITAL
INSTRUCŢIUNI
Vă mulţumim că aţi ales Reportofonul digital Olympus.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informaţii
referitoare la utilizarea corectă şi în siguranţă
Păstraţi instrucţiunile la îndemână pentru consultare
Pentru a asigura realizarea de înregistrări reuşite,
vă recomandăm să testaţi funcţia de înregistrare şi
Înregistrați-vă produsul pe www.olympus-consumer.com/register
și benef iciați de avantaje suplimentare de la Olympus!
a acestui produs.
volumul înainte de utilizare.
RO
Introducere
• Conţinutul acestui document poate fi modificat în viitor fără notificare prealabilă. Pentru cele mai noi informaţii despre denumirile produselor şi numerele modelelor, contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.
• Imaginile din acest manual care ilustrează reportofonul și ecranul acestuia pot fi diferite de produsul real. La alcătuirea acestui document s-a acordat cea mai mare atenție integrității acestuia, dar, în cazul în care identificați un aspect problematic, o eroare sau o omisiune, vă rugăm să contactați Centrul nostru de asistență pentru clienți.
• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de terţe părţi altele decât Olympus sau de către un centru de service autorizat de Olympus sau din orice alt motiv.
Mărci comerciale şi mărci înregistrate
• IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale International Business Machines Corporation.
• Microsof t, Windows şi Windows Media sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.
• Macintosh şi i Tunes sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
• microSD şi microSDHC sunt mărci înregistrate ale SD Card Association.
• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de către Fraunhofer IIS şi Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
este marcă înregistrată a DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Produsul a fost dezvolatat pe baza tehnologiei de reducere a zgomotului sub licenţă NEC Corporation.
Alte denumiri de produse şi mărci menţionate aici pot fi mărci comerciale sau mărci înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
TM
este marcă înregistrată a DiMAGIC Corporation.
RO
2
Cuprins
Introducere
Utilizarea corespunzătoare în condiţii de
sigur anţă ..................................................... 4
1 Noţiuni introductive
Carac teristi ci princi pale .................................... 6
Părţi le compone nte........................................... 7
Ecran (LCD) .................................................................8
Alime nta re .......................................................10
Introd ucerea bateri ilor ............................................ 10
Setăr i privind bat eriile ............................................12
Încărcarea prin conectarea la un calculator prin
interme diul USB ................................................12
Conec tarea la adapto rul cu conec tare
USB (opţiona l) pentru înc ărcare .......................13
Pornire a şi oprirea ap aratului .................................15
HOLD ................................................................16
Fixare a orei şi a datei [ Time & Date] ..................17
Modif icarea orei ş i a datei .......................................18
Introd ucerea şi sc oaterea c ardului mi croSD ......19
Introd ucerea unui ca rd microSD..............................19
Scoater ea unui card mic roSD...................................20
Opera ţiuni în ecr anul [Home] ............................21
Despr e directo are .............................................22
Despre d irectoar ele pentru în registrăr i vocale.......22
Despre d irectoru l pentru reda rea de melodi i .........23
Selec tarea dir ectoare lor şi a fişi erelor ..............24
2 Despre înregistrare
Înreg i s t r a r e a ....................................................25
Schimb area scenei de î nregistra re [Rec Scene] ......27
Setăr i recomandate î n funcţie d e condiţiile d e
înregi strare .......................................................28
Înregi strarea cu mi crofon ex tern sau prin a lte
dispozi tive ......................................................... 29
3 Despre redare
Redare a ...........................................................31
Plasar ea unui reper in dex sau temp ........................35
Modif icarea vite zei de redare ................................. 36
Redarea r epetată a unu i segment ........................... 37
Modif icarea scen ei de redare [Pla y Scene] .............38
Şterge rea .........................................................39
Ștergere a fișierel or ..................................................39
Ștergere a unui direc tor ...........................................39
4 Despre funcia radio FM
(Numai pentru WS-760M)
Utiliz area ca rad io FM .......................................41
Opera ţiuni în mod ul radio FM ...........................42
Memora rea automată a p osturilor r adio
[Auto-pr eset] ....................................................43
Selec tarea modul ui de recepţie ..............................44
Adăugare a unui post de ra dio .................................45
Înreg istrarea t ransmisi unilor ra dio FM ............ 46
5 Configurarea meniului
Modul d e configu rare a meniu lui ......................47
+ Meniu f işier ........................................................49
, Meniu Rec ...........................................................49
- Meniul re dare .....................................................53
. Meniul LCD/S ound .............................................56
/ Meniu Dis pozitiv ................................................57
FM Menu .............................................................59
Reorga nizarea fi şierelor [Re place] ..........................59
Segmen tarea fişi erelor [File Di vide] .......................60
Schimb area clasei USB [US B Settings] ....................61
Format area memori ei reportof onului [For mat] .....63
6 Utilizarea reportofonului
cu computerul
Mediu l de operare ............................................65
Conec tarea la co mputer ....................................67
Decone ctarea de la co mputer .................................68
Transfe rarea fiş ierelor vo cale pe comp uter .......69
Utiliz area apli caţiei Win dows Media Pl ayer ......70
Descr ierea elemen telor de inter faţă .......................70
Copiere a fişierel or muzicale de p e cd......................71
Transfer area unui fi şier audio pe re portofon ..........72
Copiere a unui fişie r vocal pe cd ...............................75
Utiliz area apli caţiei iTune s ...............................77
Descr ierea elemen telor de inter faţă .......................7 7
Copiere a fişierel or muzicale de p e cd......................78
Transfer area unui fiş ier audio pe rep ortofon ..........79
Copiere a unui fişie r vocal pe cd ...............................80
Utiliz area ca mem orie exte rnă
pentr u computer .........................................81
7 Alte informaţii
Lista m esajelor d e alertă ..................................82
Remedi erea prob lemelor .................................83
Acceso rii (opţiona le) .........................................86
Speci fic aţii .......................................................87
Asist enţă tehnic ă .............................................91
1
2
3
4
5
6
7
RO
3
Utilizarea corespunzătoare în condiţii de siguranţă
Înainte de punerea în funcţiune a reportofonului, citiţi cu atenţie acest manual pentru a învăţa să-l utilizaţi corect şi în condiţii de siguranţă. Păstraţi manualul într-un loc uşor accesibil pentru consultări ulterioare.
• Simbolurile de avertizare indică informaţii importante privind siguranţa. Pentru a evita rănirea personală sau eventuale daune asupra bunurilor dumneavoastră sau ale altor persoane, este esenţial să citiţi mesajele de avertizare şi informaţiile furnizate.
Măsuri generale de precauţie
• Nu lăsaţi reportofonul în locuri cu temperaturi sau umiditate ridicate precum în interiorul unui autovehicul expus la soare sau pe plajă în timpul verii.
• Nu păstraţi reportofonul în locuri expuse la umezeală sau praf excesiv.
• Nu utilizaţi solvenţi organici, precum spirt sau diluant, pentru a curăţa reportofonul.
• Nu aşezaţi reportofonul pe aparate electrocasnice precum televizorul sau frigiderul.
• Evitaţi înregistrarea în preajma telefoanelor celulare sau a altor echipamente de comunicare fără fir întrucât acestea pot provoca interferenţe şi zgomote. Dacă apar zgomote la înregistrare, îndepărtaţi-vă de acel loc sau îndepărtaţi reportofonul de astfel de echipamente.
• Evitaţi contactul cu nisipul şi impurităţile. Acestea pot provoca pagube iremediabile.
• Evitaţi supunerea la şocuri sau
RO
vibraţii puternice.
4
• Nu încercaţi să dezasamblaţi, să reparaţi sau să modificaţi singur aparatul.
• Nu utilizaţi aparatul în timp ce conduceţi vehicule (inclusiv biciclete, motociclete, cărucioare).
• Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
Măsuri de precauie privind recep ia:
• Recepția semnalului radio diferă considerabil în funcția de locul utilizării receptorului radio. Dacă semnalul este slab, încercați să mutați poziția reportofonului în apropierea unei ferestre și la distanță față de produsele elec trice precum telefoane celulare, televizoare, corpuri de iluminat cu neon etc.
Avertis ment privind pi erderea datelor:
• Datele înregistrate în memorie pot fi distruse s au şterse datorită utilizării incorec te, defecţiunilor sau în timpul lucrărilor de reparaţie. Este recomandat să faceţi copii de siguranţă şi să salvaţi datele importante pe alte suporturi precum unitatea de disc a unui computer.
• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de terţe părţi altele decât Olympus sau un centru de service autorizat de Olympus sau din orice alt motiv.
Măsuri de precauie privind înregistrarea:
• Olympus nu își asumă răspunderea pentru ștergerea sau deteriorarea f ișierelor înregistrate ca urmare a defec țiunilor reportofonului sau computerului dvs.
• În conformitatea cu le gea drepturilor de autor, materialele înregistrate pot f i utilizate exclusiv în scopuri private da că nu dețineți acordul explicit al deținătorului drepturilor de autor privind alte utilizări.
Utilizarea corespunzătoare în condiţii de siguranţă
Bateriile
f Pericol:
• Nu expuneţi niciodată bateriile la flacără deschisă, nu le încălziţi, nu le scurt circuitaţi sau dezasamblaţi.
• Nu depozitaţi bateriile în locuri expuse acţiunii razelor solare sau temperaturilor ridicate, precum într-un autovehicul la soare, lângă o sursă de căldură etc.
f Atenţie:
• Nu lipiţi conductori sau borne direct pe baterie şi nu modificaţi bateria.
• Nu legaţi împreună borna = cu borna -. Acest lucru poate provoca incendii, supraîncălziri sau electrocutări.
• La transportul sau depozitarea bateriilor, acestea se vor pune în cutia de păstrare pentru a se asigura protecţia bornelor. Nu transportaţi şi nu depozitaţi bateriile utilizând obiecte de metal (ex., inele de chei).
În caz contrar, există pericol
de incendii, supraîncălziri sau electrocutări.
• Nu conectaţi bateriile direct la o priză de tensiune sau la soclurile de alimentare pentru brichete aflate pe autovehicule.
• Nu introduceţi bateriile cu bornele = şi - în poziţie inversată.
• Dacă lichidul din baterie ajunge în contact cu ochii, spălaţi imediat cu apă curată şi consultaţi de urgenţă un medic.
• Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile alcaline, cu litiu sau alte baterii de unică folosinţă.
• Nu utilizaţi niciodată o baterie care are învelişul protector deteriorat.
• Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
• Dacă observaţi ceva neobişnuit în timpul utilizării acestui produs precum zgomote anormale, încălzire, fum sau miros de ars:
1 scoateţi imediat bateriile având grijă
să nu vă provocaţi arsuri, după care
2 sunaţi la magazinul de achiziţie sau
reprezentanţa locală Olympus pentru service.
• Nu lăsaţi bateriile să vină în contact cu apa. Nu permiteţi contactul bornelor cu apa.
• Nu îndepărtaţi şi nu deterioraţi folia de izolaţie a bateriilor.
• Nu utilizaţi bateriile în cazul în care constataţi că acestea curg, au culoarea modificată sau sunt deformate.
• Deconectaţi încărcătorul dacă timpul nominal de încărcare s-a scurs, chiar dacă încărcarea nu este completă.
• Dacă pielea sau îmbrăcămintea vin în contact cu lichidul din baterii, spălaţi imediat cu apă curată.
• Nu ţineţi bateriile în apropierea surselor de foc.
f Atenţie:
• Nu expuneţi bateriile la şocuri puternice.
• Dacă acumulatorii cu reîncărcare nu au fost utilizaţi un timp mai îndelungat, reîncărcaţi-i înainte de utilizare.
• Bateriile reîncărcabile au o durată de viaţă limitată. Când durata de funcţionare se reduce chiar dacă acumulatorul este complet încărcat în condiţiile specificate, înlocuiţi acumulatorul cu unul nou.
RO
5
Noţiuni introductive
Caracteristici principale
s Tuner FM stereo încorporat Putei
utiliza reportofonul pe post de receptor radio (numai WS-760M) ( pag. 41).
s Reportofon cu funcie dublă:
1
reportofon digital și player audio digital (numai WS-760M și
Caracteristici principale
WS-750M) ( pag. 25, pag. 31).
s Este compatibil cu suporturile de
înregistrare de mare capacitate. Pe lângă memoria internă a reportofonului, putei înregistra și pe carduri microSD* ( pag. 19).
* Numai pentru WS-760M, WS-750M.
s Este compatibil cu formatul liniar
PCM, capabil să înregistreze
sunetul la o calitate echivalentă calităii CD (numai pentru
WS-760M, WS-750M) (☞ pag. 47, pag. 49).
s Este compatibil cu diverse formate
de înregistrare, precum MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) și formatul Windows Media Audio (WMA) ( pag. 47, pag. 49).
s Pe lângă fişierele înregistrate
direct cu reportofonul, poate reda fişiere în format WAV*, WMA, şi MP3 transferate de pe compute r.
De asemenea, îl puteți folosi și ca player audio pentru muzică.
* Numai pentru WS-760M, WS-750M.
s Reportofonul dispune şi de
o funcţie de acţionare vocală cu control variabil (VCVA) ( pag. 47, pag. 50).
s Filtrul de frecvenţe joase reduce
zgomotul produs de aparate de aer condiţionat şi alte zgomote similare la înregistrare ( pag .47, pag. 50).
s Microfonul direcţional inclus
RO
permite comutarea între înregistrarea stereo în bandă largă
6
şi înregistrarea direcţională la calitate superioară (numai pentru WS-760M) ( pag. 47, pag. 50). Dispune de diverse moduri de
s
înregistrare și redare pentru a obine cele mai bune rezultate în funcie de condiiile de utilizare ( pag. 27, pag. 38, pag. 47, pag. 52, pag. 55).
s Acesta dispune şi de diferite funcţii
de repetare ( pag. 37, pag. 47,
pag. 54).
s
Includ e tehnologia EUPH ONY MOBILE care asigură o exp erienă audio natural ă și realistă, fă ră a afecta calitatea sunetului (numai pentru WS­760M, W S-750M) ( pag. 47, pag. 53).
s Putei modifica setările
egal izatoru lui la redare (numai pentru WS-760M, WS -750M) ( pag. 47, pag. 55).
s Putei segmenta fișierele
înregistrate cu reportofonul în format MP3 sau PCM* ( pag. 60).
*
Numai pentru WS-760M, WS-750M.
s Reperele index şi temp permit
găsirea rapidă a poziţiilor dorite ( pag. 35).
s Viteza de redare poate fi reglată
după preferinţe ( pag. 36).
s Conectarea reportofonului la
calculator direct prin mufa USB. Datele pot fi transferate sau salvate fără a utiliza cabluri USB sau software de tip driver ( pag. 69, pag. 81).
Acest reportofon este compatibil cu USB
2.0, care permite transferul rapid de date spre calculator.
s
Reportofonul dispune de funcţia de reîncărcare prin USB (numai p entru WS-760M, WS-750M) ( pag. 12).
s
Reportofonul dispune de un afişaj cu retroiluminare (ecran LCD) ( pag. 8).
1
Părţile componente
4 5 6
& ^
%
$
1 Microfon stereo încorporat (S) 2 Microfon stereo încorporat (D) 3 Indicator luminos înregistrare 4 Mufă 5 Mufă 6 Ecran (LCD) 7 Difuzor încorporat 8 Buton 9 Buton 0 Buton 9 ! Buton @ Buton
8 9
0
! @
#
7
EAR
(Căşti)
MIC
(Microfon)
+ REC
(s) (Înregistrare)
– LIST
2
3
*
# Buton $ Buton % Buton ^ Buton 0 & Buton * Capac compartiment baterii ( Capac compartiment card ) Orificiu cureluşă
- Comutato r
= Tijă glisantă conector USB q Conect or USB
(
=
q
ERASE SCENE/INDEX OK `/MENU
STOP
(4)
POWER/HOLD
)
1
Părţile c omponente
-
RO
7
Ecran (LCD)
Afişa re listă di rectoa re
1
Părţile c omponente
Pentru WS-760M:
Când este selec tat modul [
1
2
Pentru WS-750M:
Când este selec tat modul [
1
Recorder
Recorder
Părţile componente
Pentru WS-650S:
1
]:
]:
2
1 Indicator suport de înregistrare*1
Indicator mod [
Recorder
Indicator baterii
2 Nume director 3 Indicator suport de înregistrare*1
Indicator mod [
Music
],
Indicator baterii
4 Nume director
*1 Numai pentru WS-760M, WS-750M
],
RO
2
Pentru WS-760M/WS-750M:
Când este selec tat modul [
3 4
8
Music
Afişare listă fişiere
Pentru WS-760M/WS-750M:
Când este selec tat modul [
1
]:
2
Recorder
]:
Părţile componente
Când este selec tat modul [
3
4
Music
]:
Pentru WS-650S:
1
2
1 Indicator suport de înregistrare*1
Nume director, Indicator baterii
2 Nume fişier 3 Indicator suport de
înregistrare*1, Nume director, Indicator baterii
4 Numele fişierului
*1 Numai pentru WS-760M, WS-750M
Afişare fişier
Pentru WS-760M/WS-750M:
Când este selec tat modul [
1 2
3 4
5 6
Recorder
7
8 9
0
Când este selec tat modul [
! @ #
$ %
Pentru WS-650S:
1 2
3 4
5 6
1 Indicator suport de înregistrare*1
Nume fișier, Indicator baterii
2 Indicator director,
Indicator mod înregistrare
3 În mod înregistrare:
Indicator memorie disponibilă
În mod redare:
Indicator de poziţie la redare
4 Indicator stare înregistrare/redare 5 Data şi ora înregis trării 6
[?] Indicator sensibilitate microfon,
[û] Indicator VCVA,
]:
[Æ]
Indicator sincronizare vocală,
[%] Indicator reducere zgomot*1, [$] Indicator filtru de voce, [0] Indicator filtru de frecvenţe
joase,
[≤] Indicator Zoom Mic*2
Music
]:
^
& *
7
8 9
0
1
Părţile c omponente
RO
9
Părţile componente
Alimentare
7 [í] Indicator protecie la ștergere,
[Ø] Indicator mod surdină, Număr fişier curent/Număr total de fişiere în director
În mod înregistrare:
8
Timpul de înregistrare trecut
În mod redare:
1
Timpul de redare scurs
Părţil e componente / Su rsa de alimen tare
9 În mod înregistrare:
Timpul disponibil pentru înregistrare
În mod redare sau stop:
Durată fişier
0 Indicator mod redare ! Titlu @ Nume artist # Album $ Timpul de redare scurs %
[∞] Indicator EUPHONY*1
[ù] Indicator egalizator*1
^ Număr fişier curent/Număr total
de fişiere în director [í] Indicator protecţie la
ştergere,
[Ø] Indicator mod surdină
& Durată fişier * Indicator mod redare
*1 Numai pentru WS-760M, WS-750M *2 Numai pentru WS-760M
Introducerea bateriilor
Acest reportofon poate fi utilizat f ie cu acumulatori reîncărcabili Ni-MH, fie cu baterii alcaline AAA.
Pentru WS-760M/WS-750M:
• Când efec tuaţi încărcarea cu bateriile în repor tofon, utilizaţi acumulatorii Ni-MH speci caţi şi furnizaţi cu aparatul (BR401).
• Acumulatorii furnizaţi nu sunt încărcaţi complet. Înainte de a utiliza reportofonul sau după perioade îndelungate de neutilizare, este recomandat să încărcaţi complet acumulatorii ( Pag.12).
Pentru WS-650S:
• Acumulatorii nu pot  încărcaţi folosind reportofonul.
1 Apăsaţi uşor pe săgeată
şi deschideţi capacul compartimentului bateriilor prin glisare.
RO
10
Alimentare
2 Introduceţi două baterii de tip
AAA cu polarităţile = şi - corect orientate.
3 Închideţi complet capacul
compartimentului bateriilor apăsând în direcţia A, iar apoi glisând capacul în direcţia B.
Observaţii
• Nu se pot utiliza baterii cu mangan pentru acest reportofon.
• Pentru înlocuirea bateriilor, sunt recomandate baterii alcaline AAA sau acumulatori Olympus Ni-MH.
• Înainte de înlocuirea bateriilor, asiguraţi-vă că aţi oprit reportofonul. Scoaterea bateriilor în timpul funcţionării reportofonului poate provoca o defecţiune, precum deteriorarea datelor etc. Dacă bateriile se epuizează în timpul înregistrării unui  şier,  şierul curent se va pierde deoarece antetul acestuia nu va putea  încheiat. Este foarte important să înlocuiţi bateriile când în interiorul simbolului indicator pentru baterii mai este o singură linie.
• Dacă înlocuirea bateriilor durează mai mult de 1 minut sau dacă scoateţi şi reintroduceţi bateriile repetat la intervale scurte,
este posibil să  ți nevoit să refaceți
setările privind bateriile și ora. În astfel de cazuri, va apărea meniul [Battery]. Pentru mai multe detalii, consultați secțiunea „Setări privind bateriile” ( pag. 12).
• Dacă reportofonul nu va  utilizat o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile.
• La înlocuirea acumulatorilor, utilizaţi acumulatori Ni-MH (opţional). Utilizarea produselor de altă marcă poate duce la defectarea reportofonului şi trebuie evitată.
1
Alimentare
RO
11
Alimentare
Setări privind bateriile
Selectați opțiunea corespunzătoare bateriilor utilizate.
1 Introducei bateria și pornii
reportofonul.
2 Apăsaţi butonul + sau – pentru
1
a modifica setarea.
Alimentare
[Ni-MH] (õ):
Selec tați această opțiune dacă
utilizați acumulatorul Olympus Ni-MH (BR401).
[Alkaline] (ú):
Selec tați această opțiune dacă
utilizați baterii alcaline disponibile în comerț.
3 Apăsaţi butonul OK `/
pentru a încheia configurarea.
• Dacă indicatorul pentru oră „Hour”
se aprinde intermitent pe ecran, consultaţi secţiunea „Fixarea ore i şi a datei [Time & Date]” ( pag. 17).
Indic ator bateri i
Pe măsură ce bateriile se consumă, indicatorul pentru baterii de pe ecran se modifică.
Tipul bateriei
MENU
Observaţie
• La redarea unui  şier vocal sau muzical, este posibil ca reportofonul să se reseteze datorită reducerii tensiunii bateriilor în funcţie de nivelul volumului, chiar dacă pe ecran este a şat indicatorul [º]. În astfel de situaţii, reduceţi volumul reportofonului.
Încărcarea prin conectarea la un calculator prin intermediul USB
Pentru WS-760M/WS-750M:
Puteţi încărca acumulatorii conec tând reportofonul la mufa USB a unui calculator. La încărcare, asiguraţi-vă că aţi introdus corect acumulatorii (furnizaţi) în repor tofon (pag.10).
Nu încărcai bateriile obișnuite, precum cele alcaline sau cu lit iu. Acest lucru poate deter mina curgerea lichid ului din bateri e și defectarea reportofonului.
1 Porniţi computerul.
2
Acţionaţi tija glisantă a conectorului USB în direcţia indicată de săgeată pentru a extinde conectorul USB al reportofonului.
• Când [æ] apare pe ecran, înlocuiţi
bateriile cât mai curând. Când bateriile sunt prea slabe, pe ecran
RO
apare [s] și [Battery Low] iar reportofonul se opreşte.
12
Alimentare
3 Asigurai-vă că reportofonul este
închis și conectai-l la mufa USB a computerului.
4 Apăsaţi butonul OK `/
MENU
pentru a începe încărcarea.
5 Încărcarea s-a încheiat când
indicatorul pentru baterie afișează [¿].
Durata de încărcare: aproximativ 3 ore *
* Indică durata aproximativă pentru
încărcarea acumulatorilor de la nivelul de descărcare completă la încărcare completă, la temperatura camerei. Durata de încărcare diferă în funcţie de nivelul de energie rămasă şi de starea acumulatorilor.
Conectarea la adaptorul cu conectare USB (opţional) pentru încărcare
Pentru WS-760M/WS-750M:
Încărcarea se poate efectua prin conectarea la adaptorul de c.a. cu conectare USB (A514, opțional).
1 Conectai reportofonul la mufa
USB a adaptorului de c.a.
La mufa USB a adaptor ului de c.a.c u conectare
USB (A514)
2 Conectai adaptorul de c.a.
la o priză casnică de curent.
1
Alimentare
La priz a de
curent
RO
13
Alimentare
3 Apăsaţi butonul OK `/
pentru a începe încărcarea.
1
Alimentare
Dacă nu ați setat [USB Conne ct] la [AC Adapt er], pe ecran va continua să fie af ișat mesajul [Please wait] ( pag. 61).
4 Încărcarea s-a încheiat când
indicatorul pentru baterie afișează [¿].
Observaţii
• Reportofonul nu poate  încărcat când computerul este oprit. De asemenea, este posibil ca încărcarea să nu se efectueze când computerul este în mod stand-by sau hibernare.
• Nu încărcaţi reportofonul prin intermediul unui hub USB conectat la computer.
• Introduceți acumulatorul furnizat și selectați pentru [Battery] opțiunea [Ni-MH]. Dacă pentru [Battery] ați selectat opțiunea [Alkaline], încărcarea nu se poate efectua ( pag. 12).
• Încărcarea nu se poate efectua când [ø]*1 sau []*2 se aprind intermitent. Efectuaţi încărcarea la temperaturi cuprinse între 5°C şi 35°C. *1 [ø]: Cânt temperatura ambientală este
scăzută.
*2 []: Cânt temperatura ambientală este
• Când durata de func ţionare asigurată
RO
• Asiguraţi-vă că aţi introdus complet
14
ridicată.
de acumulatori devine considerabil mai scurtă chiar şi după încărcare completă, înlocuiţi-i cu acumulatori noi.
 şa USB. În caz contrar, este posibil ca
MENU
reportofonul să nu funcţioneze corect.
• În funcţie de situaţie, utilizaţi cablul USB furnizat.
• Nu utilizaţi cabluri de prelungire USB în afară de cablul furnizat.
Utilizarea cablurilor de la alţi producători
poate duce la d efectarea rep ortofonului. Nu utiliz aţi cablul USB inclus cu di spozitive de la alţi producători.
Măsur i de precau ţie refe ritoare l a acumul atori
Citiţi cu atenţie următoarele precizări referitoare la utilizarea acumulatorilor Ni-MH.
Descărcarea:
Acumulatorii se descarcă şi dacă nu sunt utilizaţi. Încărcaţi periodic acumulatorul înainte de utilizarea acestuia.
Temperatura de funcţionare:
Acumulatorii sunt produse chimice. Randamentul acumulatorilor poate varia, chiar dacă acestea sunt folosiţi în inter valul recomandat pentru temperatură. Acesta reprezintă un aspect inerent specific acestui tip de produse.
Intervalul de temperatură recomandat: Pentru utilizarea aparatului:
0°C – 42°C
Încărcare:
5°C – 35°C
Depozitare pe termen îndelungat:
–20°C – 30°C Utilizarea acumulatorilor în afara intervalelor de temperatură date mai sus poate reduce randamentul şi durata de viaţă a acestora. Pentru a preveni scurgerile sau ruginirea, scoateţi acumulatorii din aparat dacă nu îi veţi mai folosi o durată mai mare de timp şi păstraţi-i separat.
Alimentare
Observaţii
• Rep ortofonul este as tfel proiec tat încât acumulatorii să poat ă  complet încăr caţi, indifer ent de nivelul lor de înc ărcare. Cu toate acestea , pentru rezultate opt ime la încărcar ea acumulatorilor n oi sau a celor care nu au fos t utilizaţi o per ioadă mai lungă de timp (mai mul t de o lună), se recomandă 2-3 cicluri de încărcare/descărcare completă.
• Trecerea la deşeuri a acumulatorilor se va face cu respectarea legilor şi regulamentelor locale în vigoare. Contactaţi centrul local de reciclare pentru a vă familiariza cu metodele corespunzătoare de eliminare.
• Dacă acu mulatorul Ni-MH n u e complet descărcat, protejaţi-l la scurtcircuit (de ex., pr in acoperirea cu ban dă adezivă a contactelo r) înai nte ca acesta să  e aruncat.
Pentru ut ilizatorii din Germania:
Compania Olympus are un contrac t cu GRS (Asociaţia de eliminare a acumulatorilor) din Germania pentru a asigura o eliminare ecologică a acumulatorilor.
Pornirea şi oprirea aparatului
Opriţi reportofonul când nu este utilizat pentru a reduce la minim consumul de energie al bateriilor. Chiar dacă aparatul este oprit, datele existente, parametrii configuraţi şi ora fixată se păstrează.
Pornirea aparatului
Când reportofonul este oprit, glisaţi comutatorul indicată de săgeată.
POWER/HOLD
în direcţia
• Ecranul se va aprinde iar aparatul va fi pornit.
• Funcţia de reluare readuce reportofonul la poziţia din memorie la care aparatul a fost oprit.
Oprirea aparatului
Glisaţi comutatorul
POWER/HOLD
în direcţia indicată de săgeată timp de minim 0,5 secunde.
• Ecranul se stinge iar aparatul este oprit.
• Funcţia de reluare memorează poziţia la care s-a oprit înregistrarea înainte de oprirea aparatului.
Modul economic
Dacă reportofonul este pornit şi nu se execută operaţiuni timp de cel puţin 10 minute (setarea standard), ecranul se stinge şi trece în mod economisire energie
( pag. 57).
• Pentru a părăsi modul economisire energie, apăsaţi orice buton.
1
Alimentare
RO
15
HOLD
Dacă aduceţi repor tofonul în mod HOLD, condiţiile de funcţionare vor fi memorate și toate butoanele vor fi dezactivate. Această funcţie este utilă atunci când purtaţi reportofonul într-o geantă sau în buzunar. De asemenea, îl puteți opri pentru a evita înregistrarea accidentală.
Setaţi r eportof onul în mod HOLD
Glisaţi comutatorul pe poziţia [
1
HOLD
• Când [Hold] apare pe ecran, reportofonul
este în mod HOLD.
Observaţii
• Dacă apăsaţi oricare din butoane în mod HOLD, ora va apărea intermitent pe ecran timp de 2 secunde dar reportofonul nu va opera.
• Dacă se aplică modul HOLD în timpul redării (înregistrării), funcţiile aparatului vor 
RO
dezactivate fără a se modi ca starea redării (înregistrării). (Când redarea sau înregistrarea s-au încheiat datorită epuizării memoriei disponibile, aparatul se opreşte).
16
HOLD
POWER/HOLD
].
Anularea modului HOLD
Glisaţi comutatorul în poziia A.
POWER/HOLD
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
Dacă ora şi data sunt fixate, aceste informaţii sunt memorate împreună cu fiecare fişier înregistrat. Fixarea prealabilă a orei şi datei permite gestionarea mai uşoară a fişierelor.
La prima utilizare a re portofonul ui după achiziţionare sau la introducerea bateriilor după o perioadă mai în delungată de nefolosire, p e ecran va apărea [
Set Tim e & Date
apare intermitent pe ecran, efectuaţi configurarea de la Pasul 1.
]. Când „
Hour
Butonul
+−
Butonul 9 0 Butonul
OK `/MENU
Butonul
LIST
1 Apăsaţi butonul 9 sau 0
pentru a selecta elementul de configurat.
• Selectaţi unul din elementele „Hour”, Minute”, „Ye ar ”, „ Month” sau „Day cu punctul intermitent.
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
modificarea valorilor.
• Urmaţi aceiaşi paşi apăsând butonul 9 sau 0 pentru a selec ta elementul următor, iar apoi apăsaţi butonul
+
• Puteţi comuta între modul de afişare cu 12 sau 24 de ore apăsând butonul LIST în timp ce fixaţi ora şi minutele.
Exemplu: 10:38 P.M
• Puteţi selecta ordinea pentru „Month”, „ Day” ;și „Year ” apăsând butonul LIST în timpul configurării acestora.
Exemplu: July 15, 2010
3 Apăsaţi butonul OK `/
sau − pentru ajustare.
10:3 8 PM (Setare i niţială)
7M 15D 2010Y (Setare i niţială)
15D 7M 2010Y
2010Y 7M 15D
MENU
22:38
pentru a încheia configurarea.
• Ceasul va indica ora şi data începând cu cele fixate. Apăsaţi butonul OK `/MENU în funcţie de semnalul de reglare a orei.
Observaţie
• Dacă apăsaţi butonul OK `/MENU în
timpul con gurării, reportofonul va memora parametrii setaţi până în acel moment.
1
Fixare a orei şi a datei
RO
17
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
Modificarea orei şi a datei
Când reportofonul este în mod stop, ţineţi apăsat butonul STOP (4) pentru a afişa [ Time & Date] și [Remain]. Dacă ora şi data sunt incorecte, f ixaţi­le urmând procedura de mai jos.
1
Fixare a orei şi a datei
Buton
Butonul Butonul 9 0
Butonul
1 Cu reportofonul în mod stop,
inei apăsat butonul OK `/
• Pe ecran va f i afişat meniul ( pag. 47).
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta fila de meniu [
Device Menu
• Puteţi modifica afişarea meniului deplasând cursorul în filele de setări.
].
STOP
(4 )
+−
OK `/MENU
MENU
3 Apăsaţi butonul OK `/
9 pentru a selecta elementul
pe care doriţi să-l configuraţi.
• [Device Menu] va apărea pe ecran.
4 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta [
Time & Date
5 Apăsaţi butonul OK `/
sau 9.
• Pe ecran va apărea [T ime & Date].
• „Hour” va apărea intermitent pe
ecran, indicând începutul operaţiunii de fixare a orei şi datei.
Paşii următori sunt identici cu Paşii 1-3 din „Fixarea orei și a datei
.
[Time & Date]” ( pag. 17).
6 Apăsaţi butonul
STOP
a părăsi meniul.
MENU
sau
].
MENU
(4) pentru
RO
18
Introducerea şi scoaterea cardului microSD
Pentru WS-760M/WS-750M:
Indicaţia „microSD” din manualul de utilizare se referă atât la microSD, cât şi la microSDHC. Acest reportofon poate folosi carduri microSD disponibile în comerţ , precum şi memoria proprie încorporată.
Introducerea unui card microSD
1 Cu reportofonul în mod
stop, deschideţi capacul compartimentului pentru card.
2 Orientaţi cardul microSD corect şi
introduceţi-l în compartimentul cardului aşa cum se arată în imagine.
• Introduceţi cardul microSD în poziţie dreaptă.
• Introducerea cardului microSD incorect orientat sau înclinat poate afecta zona cu contacte sau poate provoca blocarea cardului.
• Dacă nu introduceţi cardul microSD până la capăt, este posibil ca datele să nu fie înregistrate pe acesta.
3 Închideţi complet capacul
compartimentului pentru card.
• Când introduceţi un card microSD, vi se cere să selectaţi supor tul de înregistrare.
4 Când înregistraţi pe un card
microSD, apăsaţi butonul + sau − și selectai [
5 Apăsaţi butonul OK `/
pentru a încheia configurarea.
Yes
].
MENU
1
Introducerea şi scoaterea cardului microSD
RO
19
Introducerea şi scoaterea cardului microSD
Observaţii
• Puteţi comuta mediul de înregistrare, selectând memoria internă ( pag. 47, pag. 57).
• În anumite cazuri, cardurile microSD care au fost formatate folosind alt dispozitiv, precum un computer, nu vor  recunoscute de repor tofon. Înainte de utilizare, formataţi cardurile folosind
1
reportofonul ( pag. 63).
Introducerea şi scoaterea cardului microSD
Scoaterea unui card microSD
1 Cu reportofonul în mod
stop, deschideţi capacul compartimentului pentru card.
2 Apăsaţi cardul microSD pentru
a-l debloca, apoi permiteţi ieşirea parţială a acestuia.
• Cardul microSD este vizibil eliberat şi se poate scoate în siguranţă.
• Dacă scoateți cardul microSD când opțiunea selectată pentru memorie este [microSD Card], va fi selectată automat opțiunea [Built-in Memory].
3 Închideţi complet capacul
compartimentului pentru card.
Observaţii
• Dacă ridicaţi rapid degetul după împingerea cardului microSD în compartimentul său, acesta poate  aruncat în afară forţat.
• Înainte de introducerea cardului microSD, dezactivaţi funcţia de protec ţie la scriere. Pentru detalii referitoare la cardurile microSD compatibile cu reportofonul, vizitaţi pagina de internet Olympus.
• Este posibil ca reportofonul să nu recunoască anumite carduri microSD incompatibile cu acesta.
• Dacă un anumit card microSD nu este recunoscut, scoateţi şi reintroduceţi cardul pentru a vedea dacă recunoaşterea se produce.
• Calitatea procesării datelor unui card microSD se reduce după înregistrări şi ştergeri repetate. În acest caz, formataţi cardul microSD ( pag. 63).
RO
20
Operaţiuni în ecranul [Home]
Pentru WS-760M/WS-750M:
Pe lângă fun cția de repor tofon și player audio, puteți util iza reportofo nul și ca receptor radio*. * Numai pentru WS-760M.
Butonul
+−
Butonul
OK `/MENU
Butonul
LIST
1 Apăsai de mai multe ori
butonul ecranul [
Pe ecran va apărea [Home].
LIST
pentru a accesa
Home
].
2 Apăsai butonul + sau — pentru
a selecta modul.
Când este selec tat modul [
Va fi activat modul [Recorder] al
reportofonului. Veți putea înregistra și reda fișierele înregistrate cu reportofonul ( pag. 25, pag. 31).
Când este selec tat modul [
Va fi ac tivat modul [Music] în care veț i
putea reda f ișierela audio tr ansferate în prealabil pe reportofon ( pag. 31).
Când este selec tat modul [
Va fi activat modul [FM Radio] în
care puteți recepționa semnalul radio FM( pag. 41, pag. 42).
* Numai pentru WS-760M
Recorder
Music
]:
FM Radi o
]:
1
Operaţiuni în ecranul [Home]
]*:
3 Apăsaţi butonul OK `/
MENU
.
Observaţie
• În timpul înregistrării, nu puteți schimba modul fără a opri rep ortofonul.
RO
21
Despre directoare
Ca suport de înregistrare, se poate utiliza memoria internă sau un card microSD (numai pentru WS-760M, WS-750M). Fişierele vocale şi cele muzicale sunt grupate în
directoare pentru înregistrările vocale, respectiv directoare pentru redarea pieselor muzicale, organiz ate şi salvate în stil arbore.
Despre directoarele pentru înregistrări vocale
[Folder A] - [Folder E] din cadrul [Recorder] sunt directoarele pentru înregistrări vocale. Când înregistraţi cu reportofonul, selectaţi oricare dintre cele cinci directoare şi apoi începeţi
1
înregistrarea.
Despre directoare
Puteți schimba modul din ecranul [Home] (Numai
Home
pentru WS-760M, WS-750M).
Director Fişier
Reportofon
Directorul
A
Directorul
B
Directorul
C
Directorul
D
Directorul
E
Devine destinația pentru înregi strări cu microf on.
Fiecar e director poa te stoca
Directorul
până la 200 de fişiere.
Radio
Când efectuați înregistrări de la radio, înregistrarea va fi memorată automat în directorul [Radio Folder] (numai pentr u WS-760M).
RO
Observaţie
Fișierele sau directoarele a ate în directorul [Recorder] nu vor  indicate de reportofon.
22
001
002
003
004
200
Despre directoare
Despre directorul pentru redarea de melodii
Pentru WS-760M/WS-750M:
Când trans feraţi fişiere m uzicale pe aparat f olosind Windows Me dia Player, este creat automat u n directo r în cadrul direc torului pentru red are de fişiere muzi cale care are o struc tură ramific ată, la fel ca în ima ginea de mai jos. Fişier ele muzicale din ace laşi director po t fi reorganiza te în ordine prefere nţială şi redate din no u (☞ pag. 59).
1
Despre directoare
Home
Muzică
Prima ramificaţie
Artist 01
Artist 02
Artist 03
A doua
ramificaţie
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Fiecar e director poa te stoca pâ nă la 200 de fişiere.
Pot fi crea te până la 300 de subd irectoare în directorul [Music], incluzând directorul [Music].
Director
Fişier
RO
23
Selectarea directoarelor şi a fişierelor
Comutaţi între direc toare când nu se efectuează nici o operaţie sau în timpul redării. Pentru informații despre structura ramificată a directoarelor, consultaţi secţiunea intitulată „
Despre directoare” ( pag. 22, pag. 23).
Ecranu l [
Home
]*
1
Selec tarea dire ctoarelo r şi a fişierel or
Exemplu: WS-760M
Utilizarea directoarelor pentru înregistrări vocale
Afişa re listă
directoare
Afişa re listă
fişiere
Afişare fişier
Afişare listă
directoare
Acces area difer itelor ni vele
}
Revenire
La fiecare apăsare a acestui buton, reveniţi la nivelul anterior. Ecranul ce afişează lista poate fi controlat folosind butonul 0.
Dacă ţineţi apăsat butonul LIST în
{
Continuare
La fiecare apăsare a butonului, directorul sau fişierul selectat în listă este accesat şi se trece la nivelul imediat următor.
Ecranul ce a şează lista poate 
RO
+ sau butonul −
Selectaţi un director sau un fişier.
24
: butonul
timp ce navigaţi în structura ierarhică sau în directoare, veţi reveni la a şarea informaţiilor despre  şier.
: butonul OK `/
controlat folosind butonul 9.
Utilizarea directoarelor pentru redarea de muzică
Afişa re listă
directoare
(Prima
ramificaţie)
LIST
Afişa re listă
directoare
(A doua
ramificaţie)
Ecranul [
Afişare fişier:
Afişa re listă
Home
Permite schimbarea modului reportofonului ( pag. 21).
Sunt afişate informaţii despre fişierul selectat. Intră în mod stand-by redare.
Afişarea List:
Sunt afişate directoarele şi fişierele stocate în reportofon.
* Numai pentru WS-760M, WS -750M
MENU
fişiere
*
Afişare fişier
]*:
Despre înregistrare
Înregistrarea
Înainte de a începe înregistrarea, selectaţi un director între [&] şi [*]. Aceste cinci directoare pot fi utilizate pentru a grupa selectiv tipurile de înregistrare; spre exemplu, directorul [&] poate fi utilizat pentru a stoca informaţii personale, în timp ce directorul ['] poate f i destinat stocării de informaţii profesionale.
Butonul
STOP
(4)
Butonul
REC
(s)
Pentru WS-760M/WS-750M:
• În alte m oduri decât [Recorder], pe ecran va apărea [Cannot recor d in this folder] dacă apăsați b utonul REC (s). Efectu ați înregistrare a numai după ce ați sele ctat modul [Recorder] în ecran ul [Home] ( pag. 21).
• Cu mode lul WS-760M, puteți înre gistra transmisi unile radio FM în modu l [FM Radio] ( pag. 46).
1 Selectai directorul pentru
înregistrare ( pag. 22 - pag. 24).
2 Apăsaţi butonul
a începe înregistrarea.
• Indicatorul luminos pentru înregistrare se aprinde, iar pe ecran apare [´].
• Îndreptaţi microfonul înspre sursa de sunet pe care doriţi să o înregistraţi.
REC
(s) pentru
a
b c d e
a Modul de înregistrare b Indicator memorie disponibilă c Timpul de înregistrare scurs d Timpul disponibil pentru înregistrare e Volumetru (se modifică în func ţie
de volumul de înregistrare şi setările funcţiilor de înregistrare)
• [Rec Mode] nu poate fi mo dificat în
mod stand-by înregistrare sau în timpul înregistrării. Configurarea acestuia poate fi e fectuată când r eportofonul este în mod s top ( pag. 47, pag. 49).
3 Apăsaţi butonul
STOP
(4) pentru
a opri înregistrarea.
• [¶] va apărea pe ecran.
f
f Durata fişierului
Observaţii
• Pentru a vă asigura că nu pierde ți începutul înregistrării, începeți înregistrarea numai după ce indic atorul luminos pentru înregis trare se aprinde și p e ecran apare indicatorul modului de înregistrare.
• Când timpul disponibil pentru înregistrare este sub 60 de secunde, indicatorul luminos de înregistrare se aprinde intermitent. Când timpul disponibil scade la 30 sau 10 secunde, indicatorul clipeşte mai rapid.
• [Folder Full] va apărea pe ecran când nu se mai poate înregistra. Selectați alt director sau ștergeți  șierele inutile pentru a putea continua înregistrarea ( pag. 39).
• [Memory Full] apare pe ecran când memoria este plină. Pentru a înregistra în continuare, ştergeţi  şierele de care nu aveţi nevoie ( pag. 39).
2
Înregistrarea
RO
25
Înregistrarea
Numai pentru WS -760M , WS-750M:
• Înainte de înregistrare, recomandăm formatarea suporturui de înregistrare folosind reportofonul ( pag. 47, pag. 63).
• Dacă aţi introdus în reportofon un card microSD, selectaţi suportul de înregistrare dorit,  e [Built-in Memory],  e [microSD Card] pentru a evita erorile de înregistrare ( pag. 47, pag. 57).
• Dacă apăsați butonul REC ( s) când este speci cată altă funcție decât cea
2
de înregistrare, pe ecran apare mesajul [Cannot re cord in this fol der]. Selectaţi
Înregistrarea
un director de la [Folder A] la [Folder E] şi reluaţi înregistrarea.
Setări pentru înregistrare
[Mic Sen se] ( pag. 47, pag. 49)
[Rec Mode] *1 ( pag. 47, pag. 49)
[Zoom Mic] *2 ( pag. 47, pag. 50)
[Low Cut Filter] ( pag. 47, pag. 50)
[VCVA] ( pag. 47, pag. 50)
[V-Sync. Rec] ( pag. 47, pag. 51)
[Rec Scene] ( pag. 47, pag. 52)
*1 Pentru WS-760M (În modul [FM Radio],
singura setare pentru [Rec Mode] pe care o puteți modi ca este formatul  șierului
RO
înregistrat).
*2 Numai pentru WS-760M.
26
Pentru reg larea sensibil ității la înregistrare.
Pentru selectarea modului de înreg istrare pentr u fiecare format.
Pentru sel ectarea directivității microfonului stereo încorporat.
Această f uncţie poate r educe zgomote le provenite de la aparate de condiţionat, aparate d e proiecţie şi a lte zgomote s imilare.
Pentru selectarea nivelului de declanșare a funcției „Variable Co ntrol Voice Actuator” ( VCVA).
Pentru selectarea nivelului de declanșare a înregistrării cu sincron izare vocală.
Pentru selectarea setărilor de înregistrare corespunzătoare condițiilor de înregistrare.
Pauză
Cu reportofonul în mod înregistrare, apăsaţi butonul
• [≠] va apărea pe ecran.
• Reportofonul se va opri automat după 60 de minute dacă este lăsat în mod [Rec Pause].
Reluarea înregistrării:
Apăsaţi din nou butonul
• Înregistrarea va f i reluată din punctul în care a fost întreruptă.
Verif icarea ra pidă a mate rialulu i înregis trat
REC
(s).
REC
(s).
Cu reportofonul în mod înregistrare, apăsaţi butonul OK `/
• [•] va apărea pe ecran.
• Când utilizați modul [Recorder], va fi redat ultimul fișier înregistrat prin intermediul microfonului.
• Când utilizați modul [FM Radio], reportofonul va intra automat în mod [Recorder înregistrat în modul radio FM.
] și va fi redat ultimul fișier
MENU
.
Înregistrarea
Ascu ltarea sun etului în c ursul în registră rii
Dacă începeţi înregistrarea după conec tarea căştilor la mufa EAR a repor tofonului, puteţi asculta sunetul în curs de înregistrare. Volumul sistemului de monitorizare a înregistrării poate fi ajustat apăsând butonul + sau
Conectaţi căştile la mufa
− .
EAR
a reportofonului.
• După începerea înregistrării, sunetul în curs de înregistrare se va auzi prin căşti.
Mufă EAR
Observaţii
• Volumul înregistrării nu poate  controlat folosind butonul pentru volum.
• Când utilizaţi căştile, NU reglaţi volumul la un nivel prea mare. Ascultarea la volum foarte ridicat poate duce la pierderea auzului.
• Nu aduceţi căştile în apropierea unui microfon întrucât acest lucru creează microfonie.
• Când este conectat un difuzor extern în timpul înregistrării, există posibilitatea creării de microfonie.
Schimbarea scenei de înregistrare [Rec Scene]
Puteți modif ica setările de înregistrare cu ușurință selectând modul scenă corespunz ător condițiilor de utilizare ( pag. 47, pag. 52).
Butonul
+−
Butonul
OK `/MENU
Buton
SCENE/INDEX
1 Cu reportofonul în mod stop,
inei apăsat butonul
SCENE/INDEX
2 Apăsai butonul + sau − pentru
a selecta [
3 Apăsaţi butonul OK `/
4 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta scena pentru înregistrare.
.
Rec Scen e
].
MENU
.
2
Înregistrarea
5 Apăsaţi butonul OK `/
MENU
RO
.
27
Înregistrarea
123
Setări recomandate în funcţie de condiţiile de înregistrare
Reportofonul este setat iniţial la modul [ST XQ] (format WMA) astfel că puteţi efectua înregistrări de înaltă calitate stereo imediat după achiziţionare. Diferite funcţii de înregistrare pot fi configurate în detaliu pentru a corespunde condiţiilor de înregistrare. Următorul tabel indică setările recomandate pentru câteva exemple de condiții de înregistrare.
Mediul de înregistrare
2
Discursuri în
Înregistrarea
săli de m ari dimensiuni.
Conferine cu public numeros.
Şedinţe sau întruniri de afaceri cu un număr re dus de persoane.
Dict are cu mult zgomot de fond.
Muzic ă, cântecu l păsărilor sau sunet ul trenuril or.
*1 Numai pentru WS-760M. *2 Numai pentru WS-760M, WS-750M. *3 Numai pentru WS-650S.
Denumirile fişierelor înregistrate cu acest reportofon vor fi create automat.
WS76 0001 .WMA
1 Cod u tilizator: Codul de utilizator este numele
care a fost setat pentru utilizatorul reportofonului digital.
2 Număr fişier:
Indiferent de schimbarea suporturilor
RO
28
de înregistrare,  şierele sunt numerotate consecutiv.
Setări recomandate
[Rec Mode] ( pag. 47, pag. 49)
[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2 [MP3]: [128kbps] sau mai
mult
[WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128kbps] sau mai
mult
[WMA]: [ST XQ]
[MP3]: [128kbps] [WMA]: [ST XQ]
[WMA]: [HQ]
[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2
[Mic Sen se] (☞ pag. 47, pag. 49)
[High]
[Middle]
[Low]
Reglaţi sensibilitatea microfonului în func ţie de volumul s unetului înregistrat.
[Low Cut Fil ter] ( pag. 47, pag. 50)
[On]
[Off ]
3 Extensia: Acestea sunt extensiile numelor de
 şiere pentru formatul înregistrării efectuate cu acest aparat.
• Format PCM liniar* .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
* Numai pentru WS-760M, WS-750M.
[Zoom Mic]*1 ( pag. 47, pag. 50)
[+6]
[Off ]
Loading...
+ 64 hidden pages