Conservez-le à portée de la main pour toute référence
Nous vous recommandons de tester la fonction
d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour
Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/
obtenir de bons enregistrements.
register et obtenez plus d'avantages d'Olympus!
ultérieure.
FR
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contac ter
notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les
noms de produits et les numéros de modèles.
• Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur présentées dans ce manuel
peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d’assurer
l’intégrité de ce document, mais si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou
une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce
soit survenus à cause d’une per te de données causée par un défaut du produit, réparation
effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre
raison est exclue.
Marqu es de fabriq ue et marqu es de fabriq ue déposée s
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsof t
Corporation.
• Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
• microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
• DVM™ est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
• Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous
licence de NEC Corporation.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de
fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
FR
2
Table des matières
Introduction
Pour un em ploi sûr et c orrect ............................. 4
1 Préparatifs
Carac téristi ques princ ipales .............................. 6
Identi ficatio n des élémen ts .............................. 7
Assis tance tech nique et so utien .......................91
1
2
3
4
5
6
7
FR
3
Pour un emploi sûr et correct
Avant d’utiliser votre nouvel
enregistreur,lisez attentivement
ce manuel pour savoir comment
l’utiliser de manière sûre et correcte.
Conservez ce manuel à un endroit
facilement accessible pour toute
référence ultérieure.
Les symboles Avertissement indiquent
•
des informations importantes liées à la
sécurité. Pour vous protéger vousmême et les autres contre les blessures
ou contre les dégâts matériels, il est
essentiel que vous preniez toujours
en compte les avertissements et
informations fournis.
Précautions générales
• Ne laissez pas le lecteur dans un
endroit chaud, comme dans une
voiture fermée en plein soleil ou
sur une plage en été.
• Ne rangez pas l’enregistreur
dans un endroit trop exposé à
l’humidité ou à la poussière.
•
N’utilisez pas de solvant organique,tel
qu’alcool ou diluant pour vernis,pour
nettoyer l’appareil.
•
Ne placez pas l’enregistreur sur ou
près d’un autre appareil électrique
tel que téléviseur ou réfrigérateur.
•
Evitez d’effectuer un enregistrement
ou une lecture près d’un téléphone
cellulaire ou de tout autre appareil
sans fil, car ils risquent de provoquer
des interférences et des parasites.
En cas de parasites, installez-vous
ailleurs, ou éloignez davantage
l’enregistreur de ces appareils.
• Evitez le sable ou la saleté. Ils
peuvent causer des dommages
FR
irréparables.
•
Evitez les vibrations ou chocs violents.
4
•
Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet appareil vous-même.
•
N’utilisez pas cet appareil pendant
la conduite d’un véhicule (tel que
bicyclette, motocyclette ou voiture).
• Conservez l’appareil hors de
portée des enfants.
Précautions relatives à la réce ption :
•
La réception radio varie considérablement
en fonction de l’endroit où vous utilisez la
radio. Si la réception est mauvaise, essayez
de déplacer l’enregistreur à proximité d’une
fenêtre et à l’écart de produits électriques
tels que des téléphones cellulaires, des
téléviseurs, des éclairages uorescents, etc.
Avertis sement relatif aux pe rtes de donnée s :
• Les données enregistrées dans la
mémoire risquent d’être détruites
ou e acées en cas d’erreur de
procédure,d’anomalie de l’appareil,
ou pendant des travaux de réparation.
Nous vous recommandons d’enregistrer
et de sauvegarder toutes les données
importantes sur un autre support, par
exemple un disque.
• Toute responsabilité pour dommages
passifs ou dommages de quelque nature
que ce soit survenus à cause d’une perte
de données causée par un défaut du
produit, réparation e ectuées par un tiers
autre que Olympus ou un service agréé
par Olympus, ou toute autre raison est
exclue de la responsabilité de Olympus.
Précautions relative s à l’enregistrement :
•
Olympus ne peut être tenu pour responsable
de tout effacement ou altération des fichiers
enregistrés provoqué par un dysfonctionnement
de l’enregistreur ou de votre PC.
•
Le contenu que vous avez enregistré ne
peut pas, conformément aux lois sur le droit
d’auteur, être utilisé pour une co nsommation
autre que privée sans l’accord explicite du
détenteur des droits d’auteur.
Piles
f Danger:
•
Les piles ne doivent jamais être
exposées à une flamme, chauffées,
court-circuitées ou démontées.
• Ne rangez jamais les piles où elles
seraient directement exposées
à la lumière du soleil ou à des
températures élevées dans un
véhicule exposé au soleil, près
d’une source de chaleur, etc.
f Avertissement:
• Ne soudez pas directement des
conducteurs ou des bornes sur une
pile et ne la modifiez pas.
Ne raccordez pas ensemble les
•
bornes = et -. Ce qui pourrait
causer un incendie, un choc
électrique ou une surchauffe.
•
Pour transporter ou ranger les piles,
assurez-vous de les mettre dans l’étui
fourni pour protéger les bornes. Ne
transportez pas et ne rangez pas les piles
avec des objets métalliques (tels que
des clés). Si cet avertissement n’est pas
respecté, un incendie, une surchauffe ou
un choc électrique risque de se produire.
• Ne branchez jamais directement
les piles sur une prise de courant
ou l’allume-cigare d’un véhicule.
• N’inversez jamais les pôles = et
- des piles lors de leur insertion
dans le chargeur.
• Si du liquide de la pile devait entrer
en contact avec vos yeux, lavez-les
avec de l’eau propre et consultez
immédiatement un médecin.
• N’essayez pas de recharger des
piles alcalines, au lithium ou autres
piles non-rechargeables.
Pour un emploi sûr et correct
•
N’utilisez jamais de piles à couvercle
extérieur éventré ou fissuré.
• Conservez les piles hors de portée
des enfants.
• Si vous notez quelque chose
d’inhabituel à l’utilisation de ce
produit, par exemple un bruit
anormal, de la chaleur, de la fumée
ou une odeur de brûlé :
1
retirez immédiatement les piles en
prenant garde de ne pas vous brûler,et ;
2
appelez votre revendeur ou le représentant
Olympus local pour une révision.
• N’exposez pas les piles à l’eau.
Ne permettez aucun contact des
bornes avec l’eau.
• Ne retirez pas et n’endommagez
pas la feuille isolante des piles.
•
N’utilisez plus les piles si vous constatez
une anomalie, comme un suintement
d’électrolyte, un changement de couleur
ou une déformation.
• Débranchez le chargeur si la
recharge n’est pas terminée au
bout de la durée spécifiée prévue.
•
Si de l’électrolyte d’une pile devait
entrer en contact avec votre peau
ou vos vêtements, lavez-le aussitôt
avec de l’eau propre.
• Ne pas jeter les piles au feu.
f Attention:
• Ne soumettez pas les batteries à
des chocs violents.
•
En utilisant plus de deux batteries,
les recharger en même temps.
• Les batteries rechargeables
disposent d’une longévité limitée.
Quand la durée de fonctionnement
raccourcit, même si la batterie est
complètement rechargée suivant
la condition spécifiée, remplacezla par une batterie neuve.
FR
5
Préparatifs
Caractéristiques principales
s
Syntoniseur FM stéréo intégré. Vous pouvez
utiliser l’enregistreur en tant que radio
(uniquement pour le WS-760M) (☞ P.41).
s
L’enregistreur à double fonction peut
être utilisé comme enregistreur vocal
1
numérique et lecteur de musique
Caractéristiques principales
numérique (Pour les modèles WS-760M,
WS-750M uniquement) (☞ P. 25 , P. 31).
s
Prend en charge des supports
d’enregistrement de haute capacité.
Outre la mémoire intégrée, vous
pouvez également enregistrer sur
une carte microSD* (☞ P. 19 ).
*
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
s
Prend en charge le format PCM
linéaire, qui est capable d’enregistrer
un son de qualité équivalente à celui
d’un CD. (Pour les modèles WS-760M,
WS-750M uniquement) (☞ P. 47, P.49).
s
Prend en charge plusieurs formats
d’enregistrement, tels que les formats
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) et Windows
Media Audio (WMA) (☞ P. 47, P.4 9).
s
Peut enregistrer des fichiers aux formats
WAV, WMA et MP3 envoyés depuis
un ordinateur en plus des fichiers
enregistrés par l’appareil lui-même.
Peut être utilisé comme lecteur de
musique à tout moment.
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
*
s
Il possède une fonction Variable Control
Voice Actuator (VCVA) intégrée (☞ P. 47, P.5 0).
s Le filtre basse fréquence réduit
les bruits de la climatisation et
autres bruits similaires pendant
l’enregistrement (☞ P.47, P.5 0).
s
Une fonction de microphone directionnel
est comprise, pour permettre la
commutation entre un enregistrement
stéréo large et un enregist rement de qualité
FR
directionnelle élevée (Pour le modèle WS760M uniquement) (☞ P. 47, P.5 0).
6
s
Possède des options de configuration
de plateforme d’enregistrement et
de configuration de plateforme de
reproduction pour enregistrer la meilleure
configuration en fonction des différents
usages (☞ P.27, P.3 8, P. 47, P.52 , P. 55) .
s Il possède diverses fonctions de
répétition (☞ P. 37, P. 47, P. 54).
s
EUPHONY MOBILE est compris, pour
reproduire une expérience réaliste
et sans détérioration sonore (Pour
les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement) (☞ P.4 7, P. 53) .
s
Vous pouvez modifier la
configuration de l’égaliseur pour la
lecture (Pour les modèles WS-760M,
WS-750M uniquement) (☞ P. 47, P.55).
s Vous pouvez séparer les fichiers
enregistrés par cet appareil au
format MP3 ou PCM* (☞ P. 60 ).
*
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
s
Les marques index et temp vous
permettent de trouver rapidement
des endroits désirés (☞ P. 35 ).
s La vitesse de lecture peut
être contrôlée comme vous le
souhaitez (☞ P.36) .
s
Le branchement de l’enregistreur
directement sur le port USB établit
la connexion avec votre PC. Les
données peuvent être transférées ou
sauvegardées sans nécessité d’un câble
USB ou d’un pilote logiciel (☞ P. 69 , P. 81).
Cet enregistreur est compatible USB
2.0, permettant un transfert rapide des
données vers un ordinateur.
s
Possède une fonction de chargement
via USB (Pour les modèles WS-760M,
WS-750M uniquement) (☞ P.1 2).
s
Il possède un afficheur rétro éclairé
fulldot (panneau ACL) (☞ P. 8).
1
Identification des éléments
4
5
6
&
^
%
$
1 Microphone stéréo intégré (L)
2 Microphone stéréo intégré (R)
3 Voyant d’enregistrement
4 Prise
5 Prise
6 Affichage (panneau ACL)
7 Haut-parleur intégré
8 Tou ch e
9 Tou ch e
0 Tou ch e 9
! Tou ch e
@ Tou ch e
8
9
0
!
@
#
7
EAR
(écouteur)
MIC
(microphone)
+
REC
(s) (enregistrement)
–
LIST
2
3
*
# Tou ch e
$ Tou ch e
% Tou ch e
^ Tou ch e 0
& Tou ch e
* Couvercle du logement de la pile
( Couvercle du logement de la carte
) Trous de courroie
- Commuta teur
= Connecteur USB à glissière
q Connec teur USB
(
q
ERASE
SCENE/INDEX
OK `/MENU
STOP
(4)
=
POWER/HOLD
)
1
Identification des éléments
-
FR
7
Affichage (panneau ACL)
Affi chage de la l iste de fic hiers
Pour le modèle WS-760M :
Quand
1
Identification des éléments
[Enregistreur]
1
Identification des éléments
Pour le modèle WS-650S :
1
est sélectionné :
2
FR
2
Pour le modèle WS-750M :
Quand [Enregistreur] est sélectionné :
1
2
Pour les modèles WS-760M/
WS-750M :
Quand [
Musique
3
4
8
] est sélectionné :
1 Indicateur de support
d’enregistrement*1,
Indicateur de mode
[
Enregistreur
],
Indicateur de capacité de pile
2 Nom de dossier
3 Indicateur de support
d’enregistrement*1,
Indicateur de mode [
Musique
Indicateur de capacité de pile
4 Nom de dossier
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
Affichage de la liste de dossiers
Pour les modèles WS-760M/
WS-750M :
Quand [Enregistreur] est sélectionné :
1
2
],
Quand [
Musique
] est sélectionné :
3
4
Pour le modèle WS-650S :
1
2
1
Indicateur de support
d’enregistrement*1, Nom de dossier,
Indicateur de capacité de pile
2 Nom de fichier
3
Indicateur de support
d’enregistrement*1, Nom de dossier,
Indicateur de capacité de pile
4 Nom de fichier
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
Affichage de fichiers
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Quand [
Enregistreur
1
2
3
4
5
6
] est sélectionné :
Identification des éléments
Quand [
Musique
] est sélectionné :
!
@
#
$
%
Pour le modèle WS-650S :
1
2
3
4
5
6
1
Indicateur de suppor t
d’enregistrement*1, Nom de fichier,
Indicateur de capacité de pile
2 Indicateur de dossier, Indicateur
de mode d’enregistrement
3 En mode d’enregistrement :
Barre de progression de la mémoire restante
En mode de lecture :
Barre de progression de la lec ture
4 Indicateur d’état
d’enregistrement/de lecture
5 Date et heure d’enregistrement
Témoin de sensibilité du micro,
6 [ ?]
[û] Témoin du Déclenchement
à la voix (Variable Control
Voice Actuator, VCVA),
[Æ] Voyant de synchronisation
7
8
9
0
[%] Indicateur de suppression
[$] Indicateur de filtre vocal,
[0] Témoin du filtre LowCut,
[≤] Indicateur de Zoom Mic*2
de la voix,
de parasites*1,
^
&
*
7
8
9
0
1
Identification des éléments
FR
9
Identification des éléments
Alimentation
7 [í] Voyant de verrouillage
d’effacement,
[Ø]
Voyant de mise en sourdine
du haut-parleur, Numéro du
fichier actuel/ Numéro total de
fichiers enregistrés dans le dossier
8 En mode d’enregistrement :
1
Durée d’enregistrement écoulée
Identification des éléments/Alimentation
En mode de lecture :
Durée de lecture é coulée
9 En mode d’enregistrement :
Durée d’enregistrement restante
En mode de lecture ou d’arrêt :
Longueur de fichier
0 Indicateur de mode de lecture
! Nom du titre
@ Nom de l’artiste
# Nom de l’album
$ Durée de lecture écoulée
% [∞] Indicateur EUPHONY*1
[ù] Indicateur d’égaliseur*1^ Numéro du fichier actuel/
Numéro total de fichiers
enregistrés dans le dossier,
[í] Voyant de verrouillage
d’effacement,
[Ø] Voyant de mise en sourdine
du haut-parleur
& Longueur de fichier
* Indicateur de mode de lecture
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
*2 Pour le modèle WS-760M uniquement
Insertion des piles
Cet enregistreur peut être utilisé soit avec
les batteries rechargeables Ni-MH soit avec
des piles alcalines AAA.
Pour les modèles WS-760M/
WS-750M :
• Lors du chargement avec
l’enregistreur, veillez à utiliser les
batteries Ni-MH rechargeables
(BR 401) fournies et spéci ées.
• Les batteries rechargeables fournies
ne sont pas complètement chargées.
Avant d’utiliser l’appareil ou après
de longues périodes sans utilisation,
il est recommandé de toujours les
recharger complètement (☞ P.12 ).
Pour le modèle WS-650S :
• L’enregistreur ne peut pas recharger
des batteries rechargeables.
1 Appuyez légèrement sur la flèche
et faites coulisser le couvercle du
logement de la pile pour l’ouvrir.
FR
10
Alimentation
2 Insérez une pile AAA, en
respectant les polarités correctes
= et -.
3 Fermez complètement le
couvercle du logement des piles
en appuyant dans la direction
A puis faites glisser dans la
direction B.
Remarques
• Il est déconseillé d’utiliser une pile
manganèse dans cet enregistreur.
• Lors du remplacement des piles, des
piles alcalines AAA ou des batteries
Ni-MH rechargeables Olympus sont
recommandées.
• Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur
avant de remplacer les piles. Le
fait de décharger les piles lorsque
l’enregistreur fonctionne peut causer
un dysfonctionnement, corrompre les
chiers par exemple. Si les piles sont
épuisées pendant que vous enregistrez
un chier, vous perdrez votre chier
actuel parce que l’en-tête du chier
ne pourra pas se fermer. Il est donc de
toute première impor tance que vous
remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus
qu’un repère dans l’icône des piles.
• Si le remplacement des piles usées prend
plus d’une minute ou si les piles sont
retirées puis remises en place plusieurs
fois à intervalles courts, il vous faudra
peut-être procéder de nouveau au
réglage de la pile et de l ’heure. Dans ce
cas, l’écran [Pile] s’a che. Pour plus de
détails, repor tez-vous à « Con guration de la pile » (☞ P.12 ).
• Retirez les piles si l’enregistreur doit
rester inutilisé pendant une période
prolongée.
• Lors du remplacement des batteries
rechargeables, veillez à utiliser des
batteries rechargeables Ni-MH (en
option). L’utilisation de produits d’autres
fabricants pourrait endommager
l’enregistreur et cela doit être évité.
1
Alimentation
FR
11
Alimentation
Configuration de la pile
Sélectionnez en fonction de la pile que vous
utilisez.
1 Remplacez la pile et allumez
l’enregistreur.
2 Appuyez sur la touche + ou −
1
pour modifier le régla.
Alimentation
[Ni-MH] (õ) :
À sélectionner si vous utilisez une pile
rechargeable Olympus Ni-MH (BR4 01).
[Alkaline] (ú) :
À sélectionner si vous utilisez une pile
alcaline disponible dans le commerce.
3 Appuyez sur la touche OK `/
MENU
pour valider le réglage.
• Si le témoin « Heure » clignote à
l’affichage, voir « Réglage de l’heure et date [He ure et Date] » (☞ P.17 ).
Indicateur de capacité de pile
L’indicateur de capacité de pile sur
l’écran change avec la per te de capacité
des piles.
Type de pile
Remarque
• Lors de la lecture d’un chier vocal/
musical, l’enregistreur peut se réinitialiser
suite à une réduction de la sortie de
tension des piles en fonction du niveau
du volume même si [º] s’a che dans
l’indicateur de capacité de pile. Dans ce
cas, diminuez le volume de l’enregistreur.
Rechargement par connexion à un
ordinateur via un port USB
Pour les modèles WS-760M/
WS-750M :
Vous pouvez recharger les batteries en vous
connectant au por t USB d’un PC. Lors du
chargement, veillez à placer correctement
les batteries rechargeables (fournies) dans
l’enregistreur (☞ P.10 ).
Ne rechargez pas de pile s primaires
telles que des pi les alcalines ou au
lithium. Cela pourrait provoquer une
fuite de s piles, une surchauf fe ou un
dysfonctionnement de l’enregistreur.
1 Démarrez le PC.
2
Glissez le connecteur USB à
glissière dans la direction indiquée
par la flèche afin d’éjecter le
connecteur USB de l’enregistreur.
• Quand [æ] s’a che, remplacez les
piles le plus tôt possible. Lorsque la
pile est trop faible, [s] et [Alim. Faibl e] s’a che et l’enregistreur s’
éteint.
FR
12
Alimentation
3 Assurez-vous que l’enregistreur
est arrêté, puis connectez-le au
port USB du PC.
4 Appuyez sur la touche OK `/
MENU
pour démarrer la recharge.
5 Le chargement est terminé
lorsque l’indicateur de capacité
de pile affiche [¿].
La durée de charge : approximative-
ment 3 heures*
*
Ceci indique la durée approximative du
rechargement complet de la batterie
rechargeable lorsqu’elle est complètement
épuisée à température ambiante. La durée
de charge se modifiera en fonction du
temps restant et de l’état des piles.
Branchez l’appareil à l’adaptateur AC de
connexion USB (facultatif) pour charger
Pour les modèles WS-760M/
WS-750M :
Il peut être chargé en branchant l’adaptateur
AC de connexion USB (A514) (en option).
1 Raccordez l’enregistreur au port
USB de l’adaptateur AC.
Vers l e
connecteur
USB (A514) de
l’adaptateur AC
de conne xion
USB
2 Connectez l’adaptateur AC sur
une prise secteur.
1
Alimentation
Vers la pris e
secteur
FR
13
Alimentation
3 Appuyez sur la touche OK `/
MENU
pour démarrer la recharge.
1
Alimentation
• Si [Connecteur USB] n’est pas réglé
sur [Adaptateur AC], [Patientez]
demeure affiché (☞ P. 61).
4 Le chargement est terminé
lorsque l’indicateur de capacité
de pile affiche [¿].
Remarques
• L’enregistreur ne peut pas être rechargé
lorsque le PC n’est pas allumé. De même,
l’enregistreur ne peut pas être rechargé
lorsque le PC n’est pas allumé, ou lor squ’il
est en mode d’attente, en mode d’arrêt et
en mode de veille.
• Vous ne pouvez pas recharger
l’enregistreur USB lor sque le
concentrateur USB est branché.
• Introduisez la pile rechargeable fournie
et réglez [Pile] sur [Ni-MH]. Si [Pile] est
réglé sur [Alkaline], vous ne pouvez pas
procéder à la recharge (☞ P. 12).
• Vous ne pouvez pas recharger lorsque
[ø]*1 ou [√]*2 clignote. Rechargez les
piles à une température comprise entre
5°C à 35°C.
*1 [ø] : Lorsque la température ambiante
est basse.
*2 [√] : Lorsque la température ambiante
• Lorsque la durée d’utilisation est
FR
• Assurez-vous que la clé USB est inséré à
14
est élevée.
nettement raccourcie même après
le chargement complet des piles,
remplacez-les par des piles neuves.
fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas
fonctionner correctement.
• Utilisez le câble de rallonge USB fourni en
fonction des situations.
• N’utilisez pas d’autres câbles de rallonge
USB que celui fourni.
L’utilisation de câbles d’autres fabricants
pourrait endommager l’enregistreur.
N’utilisez pas le câble de rallonge USB
fourni avec les appareils d’autres fabricants.
Préca utions con cernant l es batteri es
rechargeables
Lisez attentivement les descriptions
suivantes lorsque vous utilisez des batteries
rechargeables Ni-MH.
Décharge :
Les batteries rechargeables se déchargent
naturellement lorsque vous ne les utilisez pas.
Prenez soin de le recharger avant leur emploi.
Températu re d’utilisation :
Les batteries rechargeables contiennent des
produits chimiques. L’efficacité des batteries
rechargeables peut varier même lorsqu’elles
sont utilisées dans la plage de température
recommandée. C’est un aspect inhérent à
ces produits.
Plage de tempéra ture recomman dée :
Lors du fonctionnement de l’appareil :
0°C - 42°C
Recharge :
5°C - 35°C
Rangement pour une période pro longée :
–20° C - 30° C
Le fait d’utiliser les batteries rechargeables
sans tenir compte de la plage de
température ci-dessus peut réduire son
efficacité et sa durée de vie.
Pour éviter un suintement d ’électroly te
et l’oxydation, retirez les bat teries
rechargeables des appareils quand vous
prévoyez de ne pas les utiliser pendant
longtemps, et rangez-les séparément.
Remarques
• Cet enregistreur est conçu pour recharger
complètement les piles quel que soit
leur niveau d’énergie. Cependant,
pour obtenir les meilleurs résultats en
chargeant des batteries rechargeables
achetées récemment ou des batteries
rechargeables qui n’ont pas été utilisées
pendant une longue p ériode (plus d’un
mois), il est recommandé de recharger
complètement les batteries puis de les
décharger de façon répétée deux ou trois
fois.
• Quand les batteries rechargeables usées
doivent être jetées, faites en sorte que
cela soit e ectué conformément aux lois
en vigueur dans votre pays. Contactez
votre centre local de rec yclage pour
connaître les méthodes d’élimination
appropriées.
• Si les batteries rechargeables Ni-MH ne
sont pas entièrement déchargées avant
leur élimination, protégez- les contre les
courts-circuits (en isolant par exemple
les contac ts avec un morceau de bande
adhésive).
Pour les ut ilisateurs en Allemagne :
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries
sans polluer, Olympus a conclu en
Allemagne un contrat avec GRS (système
collectif de reprise des piles et des bat teries).
Allumer/couper l’alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, éteignez-le
pour réduire la consommation des piles au minimum.
Même si l’alimentation est coupée, les données,
réglages des modes et de l’horloge sont conservés.
Alimentation
Allumer l’alimentation
Lorsque l’enregistreur est éteint,
glissez le commutateur
dans la direction indiquée par la
flèche.
• L’écran et l’alimentation s’allument.
• La fonction de reprise remet
l’enregistreur à la position d’arrêt en
mémoire avant la mise hors tension.
Couper l’alimentation
Glissez le commutateur
HOLD
dans la direction indiquée par
la flèche pendant 0,5 seconde au
moins.
• L’écran s’éteint et l’alimentation est
coupée.
• La fonction de reprise se souvient de la
position d’arrêt avant la mise hors tension
de l’appareil.
Mode économie d’énergie
Si l’enregistreur est en marche et
s’arrête pendant 10 minutes ou plus
(par défaut), l’écran s’éteint et il passe
en mode économie d’énergie (☞
• Pour quitter le mode d’économie
d’énergie, appuyez sur n’impor te
quelle touche.
POWER/HOLD
POWER/
P. 57).
1
Alimentation
FR
15
Verrouillage clavier [HOLD]
Si vous mettez l’enregistreur en mode HOLD, les conditions de fonctionnement seront
conservées et toutes les touches seront désac tivées. Cette carac téristique est pratique
lorsque vous devez transporter l’enregistreur dans un sac ou dans votre poche. De même,
vous pouvez vous arrêter afin de prévenir les accidents pendant l'enregistrement.
Réglez le mode HOLD de l’enregistreur
Glissez le commutateur
1
HOLD
Verrouillage clavier
FR
16
en position [
• Lorsque [Hold] s’affiche à l’écran,
l’enregistreur est réglé en mode HOLD.
Remarques
• Si vous appuyez sur n’importe quelle touche en mode HOLD, l’a chage de l’horloge
clignote pendant 2 secondes, mais cela n’active pas l’enregistreur.
• Si HOLD est appliqué pendant la lecture (l’enregistrement), l’action est annulée tout en
laissant l’état de lecture (enregistrement) inchangé (Lorsque la lecture ou l’enregistrement
se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état d’arrêt).
HOLD
POWER/
].
Sort ie du mode HOLD
Glissez le commutateur
HOLD
en position A.
POWER/
Réglage de l’heure et date [Heure et Date]
Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les
informations concernant l’enregistrement du fichier
audio sont automatiquement mémorisées pour
chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à
l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
Lorsque vous utilisez l’enregistreur
pour la première fois après son
achat, ou quand l es piles ont été
insérées sans q ue l’appareil n’ait été
utilisé pendant une longue période,
[
Réglag e Heure et dat e
Quand «
Heure
configuration à part ir de l’étape 1.
] s’affiche.
» clignote, réalisez la
Tou che
+−
Tou che 9 0
Tou che
OK `/MENU
Tou che
LIST
1 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l’élément
à configurer.
•
Sélec tionnez l’élément parmi « Heure »,
« Minute », « Année », « Mois » et
« Jour » avec un point clignotant.
2 Appuyez sur la touche + ou −
configurer l’élément.
•
Suivez la même procédure en appuyant
sur la touche 9 ou 0 pour
sélectionner l’élément suivant, puis sur la
touche + ou − pour le configurer.
• Vous pouvez choisir l’af fichage de 12
heures ou de 24 heures en appuyant
sur la touche LIST pendant que vous
réglez les heures et les minutes
Exemple : 10:38 P.M. (P.M. = apr ès-midi)
10:3 8 PM
(Réglage initial)
•
Vous pouvez choisir l’ordre du « Mois »,
« Jour » et de « Année » en appuyant
sur la touche LIST pendant que vous les
configurez.
Exemple : juill et 15, 2010
7M 15J 2010A
(Réglage initial)
15J 7M 2010A
2010A 7M 15J
3
Appuyez sur la touche OK
22:38
`/
pour valider le réglage.
• L’horloge démarrera à par tir de
la date et de l’heure configurées.
Appuyez sur la touche OK `/MENU
en fonction du signal horaire.
Remarque
• Si la touche OK `/MENU est pressée
pendant l’opération de réglage, l’horloge
utilisera les articles réglés à ce point.
MENU
1
Réglag e de l’heure e t date
FR
17
Réglage de l’heure et date [Heure et Date]
Modifier l’heure et date
Lorsque l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez sur la touche STOP(4)
et maintenez-la enfoncée pour
afficher [Heure et Date] et [ Valide].
Si l’heure et la date actuelles ne sont
pas correc tes, réglez-les en suivant la
1
procédure ci-dessous.
Réglag e de l’heure e t date
Tou che
Tou che
Tou che 9 0
Tou che
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez et maintenez
enfoncée la touche OK `/
• Le menu s’affiche à l’écran (☞ P. 47).
2
Appuyez sur la touche + ou − pour
choisir l’onglet [Menu système
• Vous pouvez changer l’af fichage
de menu en déplaçant le curseur
d’onglet des réglages.
STOP
(4 )
+−
OK `/MENU
MENU
].
3 Appuyez sur la touche OK `/
MENU
ou 9 pour déplacer
le curseur sur l’élément à
configurer.
• [Menu système] s’affiche à l’écran.
4 Appuyez sur la touche + ou
pour choisir [
Heure et Date
5 Appuyez sur la touche OK `/
MENU
ou 9.
• [Heure et Date] s’affiche à l’écran.
• « Heure » clignote à l’écran,
indiquant le début du processus de
configuration de l’heure et de la date.
Les étapes suivantes sont les mêmes
.
que de l’étape 1 à l’étape 3 « Réglage
de l’heure et date [Heure et D ate] »
(☞ P.17 ).
6 Appuyez sur la touche
pour refermer le menu.
STOP
−
].
(4)
FR
18
Insertion et éjection des cartes microSD
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
L’emplacement « microSD » indiquée dans le
manuel d’instruc tions fait référence à la fois
à microSD et à microSDHC.
Cet enregistreur peut être utilisé avec des
cartes microSD disponibles dans le commerce
ainsi qu’avec la mémoire flash intégrée.
Insertion d’une carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, ouvrez le couvercle du
logement de la carte.
2
Présentez la carte microSD
correctement et introduisez-la dans la
fente comme indiqué sur l’illustration.
• Tenez la carte microSD droite
pendant que vous l’insérez.
• Si la carte microSD est insérée à
l’envers ou en biais, vous risquez
d’endommager la zone de contact ou
de coincer la carte microSD.
• Si la carte microSD n’est pas
entièrement insérée, les données ne
pourront pas y être enregistrées.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
• Quand vous insérez la carte microSD,
l’écran de changement de suppor t
d’enregistrement s’affiche.
4
Quand vous enregistrez sur une
carte microSD, appuyez sur la
touche + ou − et sélectionnez [Oui
1
Inser tion et éjec tion des car tes microSD
].
5 Appuyez sur la touche OK `/
MENU
pour valider le réglage.
FR
19
Remarques
• Il est possible de commuter le support
d’enregistrement à la mémoire intégrée
(☞ P. 47, P. 57 ).
• Dans certains cas, les cartes microSD
ayant été formatées (initialisées) par un
autre dispositif, comme un ordinateur, ne
peuvent pas être reconnues. Assurez-
1
vous de les formater avec cet enregistreur
Inser tion et éjec tion des car tes microSD
avant de les utiliser (☞ P.63).
Ejection de la carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, ouvrez le couvercle du
logement de la carte.
2 Poussez la carte microSD vers
l’intérieur pour la verrouiller et
laissez-la s’éjecter partiellement.
Insertion et éjection des cartes microSD
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
Remarques
• Si vous retirez brusquement le doigt
après avoir poussé la car te microSD
vers l’intérieur celle -ci peut s’éjecter
violemment hors de la fente.
• Avant d’insérer la car te microSD,
désactivez la fonction de protection
contre l’écriture. Consultez le site web
d’Olympus en ce qui concerne les cartes
microSD dont le fonctionnement dans cet
enregistreur est con rmé.
• Cet enregistreur peut ne pas reconnaître
correctement certaines cartes microSD,
qui ne sont pas compatibles avec lui.
• Dans le cas où la carte microSD peut
ne pas être reconnue, enlever la car te
microSD puis la mettre à nouveau pour
voir si l’enregistreur la reconnaît.
• La performance de l’opération se
réduit sur une carte microSD lorsque
vous répétez l’opération d’écriture et
supprimez. Dans ce cas, formatez la carte
microSD (☞ P.63).
FR
20
• La carte microSD est visiblement en
dehors de la fente et peut être retirée
sans danger.
• Si vous éjectez la carte
microSD quand la mémoire est
réglée sur [Carte microSD],
[Mémoire Inter ne sélectionné]
s’affiche automatiquement.
Fonctionnement de l’écran [Home]
Quand [
Enregistreur
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Vous pouvez utilisez l’enregistreur comme
un enregistreur vocal ou un lecteur de
musique, aussi bien qu’en tant que radio*.
* Pour le modèle WS-760M uniquement.
Tou che
+−
Tou che
OK `/MENU
Tou che
LIST
1
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche
LIST
pour rég ler l’écran [Home
• [Home] s’affiche à l’écran.
].
2 Appuyez sur la touche + ou - pour
sélectionner le mode.
L’enregistreur passe en mode
[Enregistreur]. Vous êtes en mesure
d’enregistrer et de lire des fichiers
enregistrés grâce à l’enregistreur
(☞ P. 25 , P. 31).
Quand [
Musique
L’enregistreur passe en mode [Musique],
et vous pouvez lire des fichiers
musicaux transférés sur l’enregistreur
(☞ P. 31).
Quand [
FM Radi o
L’enregistreur passe en mode [FM
Radio], et vous pouvez recevoir la
radio FM (☞ P. 41, P.42) .
] est sélectionné :
1
Fonctionnement de l’écran [Home]
] est sélectionné :
]* est sélectionné :
3
Appuyez sur la touche OK
`/
MENU
* Pour le modèle WS-760M uniquement
.
Remarque
• Pendant l’enregistrement, vous ne
pouvez pas changer le mode sans arrêter
l’enregistreur.
FR
21
Remarques sur les dossiers
La mémoire intégrée ou la carte microSD peuvent être utilisées comme suppor t
d’enregistrement (Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement). Les fichiers vocaux et
musicaux sont répar tis dans des dossiers pour enregistrements vocaux et des dossiers pour
la lecture musicale qui sont organisés en arborescence et enregistrés.
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux
[Dossi er A] - [Dossier E] dans le réper toire [Enregistreur] sont des dossiers pour les
enregistrements vocaux. Quand vous enregistrez avec l’appareil, sélectionnez un des cinq
1
dossiers puis enregistrez.
Remarques sur les dossiers
Vous pouve z changer le
Home
mode sur l ’écran [Home]
(Uniquement pour les
WS-7 60M, W S-750M ).
DossierFichier
Enregistreur
Dossier A
Dossier B
Dossier C
Dossier D
Dossier E
Devien t la destination
pour l’enr egistrement p ar
microphone.
Dossier
Radio
Lorsque vous enregistrez la radio, l’enregistrement
est autom atiquement sto cké dans le dossie r
[DossierRadio] (Uniquem ent pour le WS-760M).
FR
Remarque
• Les dossiers du dossier [Enregistreur] ne seront pas a chés dans l’enregistreur.
22
001
002
003
004
200
Chaque dossier peut stocker
jusqu’à 20 0 fichiers .
A propos du dossier pour la lecture musicale
Remarques sur les dossiers
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media,
un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lec ture musicale qui a une
structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous. Les fichiers musicaux
qui se trouvent dans le même dossier peuvent être réorganisés par ordre de préférence et lus
à nouveau (☞ P. 59 ).
Home
Premier niveauSecond niveau
Musique
Artist 01
Album 01
001
002
Artist 02
Artist 03
Album 02
Album 03
003
004
200
Chaque dossier peut stocker
jusqu’à 20 0 fichiers .
Jusqu’à 3 00 dossiers pe uvent être créés d ans le
dossier [ Musique], y co mpris [Musique].
1
Remarques sur les dossiers
Dossier
Fichier
FR
23
Sélection des dossiers et des fichiers
Changez les dossiers quand le fonctionnement est arrêté ou en lecture. Pour en savoir plus
sur la structure sur plusieurs niveaux des dossiers, consultez la section «
dossiers » (☞ P.22, P. 23) .
Écran [
Home
]*
Fonctionnement des dossiers pour les
enregistrements vocaux
1
Sélec tion des doss iers et des fi chiers
Exempl e :
WS-760M
Affichage de
la liste de
dossiers
Fonctionnement des dossiers pour la
lecture musicale*
Affichage de
la liste de
fichiers
Remarq ues sur les
Affi chage de
fichier
Affichage de
la liste de
dossiers
Dépla cement ent re les nivea ux
}
Retour
: Touche
A chaque pression, l’affichage remonte
d’un niveau. L’écran d’aff ichage de la liste
peut être commande par la touche 0.
• Lorsque vous appuyez et tenez
enfoncée la touche LIST tout en vous
déplaçant à l’intérieur d’une structure
de dossiers, l’enregistreur reviendra à
l’affichage de liste.
{
Poursu ivre
A chaque pression, le dossier ou le fichier
sélectionne sur l’écran d’af fichage de
la liste s’ouvre et l’aff ichage passe au
niveau suivant.
• L’écran d’affichage de la liste peut être
FR
commande par la touche 9.
Affichage de
(Premier niveau)
LIST
: Touche OK `/
24
la liste de
dossiers
(Second n iveau)
MENU
Affichage de
la liste de
dossiers
Touche + ou –
Sélectionnez le dossier ou le fichier.
Écran [
Permet de changer le mode de
l’enregistreur (☞ P.2 1).
Affichage de fichier :
Les informations sur le fichier
séléctionné s’af fichent. Entre en mode
d’attente de lecture.
Affichage de liste :
Les dossiers et les fichiers stockés dans
l’enregistreur s’affichent.
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
Affichage de
la liste de
fichiers
Home
] * :
Affi chage de
fichier
A propos de l’enregistrement
Enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez
un dossier parmi Dossier [&] à Dossier [*]. dans les
dossiers d’enregistrement audio. Vous pouvez utiliser
ces cinq dossiers sélectivement pour différencier
les types d’enregistrements ; par exemple, Vous
pouvez utiliser le Dossier [&] pour enregistrer des
informations d’ordre privé et le Dossier ['] pour des
informations professionnelles.
STOP
Tou che
Tou che
(4)
REC
(s)
a Format d’enregistrement
b
Barre de progression de la mémoire restante
c Durée d’enregistrement écoulée
d Durée d’enregistrement restante
e Niveau sonomètre (change selon les
réglages d’enregistrement et fonction
d’enregistrement)
•
[Mode Enregist.] ne peut pas être modifié
en mode de veille d’enregistrement ou en
cours d’enregistrement. Configurez cette
option quand l’enregistreur est en arrêt
(☞ P. 47, P. 49 ).
3 Appuyez sur la touche
STOP
pour arrêter l’enregistrement.
• [¶] s’affiche à l’écran.
2
Enregistrement
(4)
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
•
Dans des modes d’enregistrement
di érents de [Enregistreur], [Dossier inaccessible] s’a che si vous appuyez
sur la touche REC (
qu’après que vous avez réglé le mode sur
[Enregistreur] sur l’écran [Home] (☞ P. 21) .
•
Avec le WS-760M, pouvez enregistrer la
radio FM en mode [FM Radio] (☞ P.4 6) .
1
Sélectionnez le dossier
s
). N’enregistre
d’enregistre-ment (☞ P.22 à P.24).
2 Appuyez sur la touche
REC
pour démarrer l’enregistrement.
• Le voyant d’enregistrement s’allume
et [´] s’affiche à l’écran.
• Tournez le microphone dans la
direction de la source à enregistrer.
a
b
c
d
e
(s)
f
f Longueur de f ichier
Remarques
•
Pour vous assurer de ne pas perdre le
début de l’enregistrement, ne commencez
l’enregistrement qu’après avoir véri é que
le voyant d’enregistrement est allumé ainsi
que l’indicateur de mode à l’écran.
•
Lorsque le temps d’enregistrement restant
est inférieur à 60 secondes, le voyant
d’enregistrement commence à clignoter.
Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30
ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite.
• [Dossier plei n] s’a che quand
l’enregistrement ne peut pas se
poursuivre. Sélectionnez un autre dossier
ou supprimez tout chier non nécessaire
avant l’enregistrement (☞ P.3 9).
• [Mémoire pleine] s’a che quand
la mémoire est pleine. Supprimez
tout chier non nécessaire avant de
poursuivre l’enregistrement (☞ P.39 ).
FR
25
Enregistrement
Pour les mo dèles WS-760M, WS -750M uniqueme nt :
•
Nous recommandons de formater les médias
d’enregistrement dans l’enregistreur avant
l’enregistrement (☞ P.4 7, P. 63) .
• Quand une carte microSD est insérée
dans l’enregistreur, veillez à con rmer le
suppor t d’enregistrement : soit [Mémoire intern] soit [Carte microSD] pour qu’il
n’y ait pas d’erreur (☞ P. 47, P.57).
• Si la touche REC (s) est pressée
quand une autre fonction que celle
2
d’enregistrement est spéci ée,
l’avertissement [Dossier inaccessible]
Enregistrement
est a ché. Sélectionnez un dossier
du [Dossier A] au [Dossier E] et
recommencez à enregistrer.
Réglages relatifs à l’enregistrement
Sens. m icro
[Mic Sen se]
(☞ P. 47, P. 49 )
Mode Enregist.
[
Rec Mode
(☞ P. 47, P. 49 )
Mic Zoom
[Zoom Mic] *2
(☞ P. 47, P. 50 )
Filtre
[Low Cut Filter]
(☞ P. 47, P. 50 )
VCVA [VCVA]
(☞ P. 47, P. 50 )
V-Sync. Re c
[V-Sync. Rec]
(☞ P. 47, P. 51)
Rec Scène
[Rec Scene]
(☞ P. 47, P. 52 )
*1 Pour le WS-760M (en mode [FM Radio],
le seul réglage des paramètres de [Mode
FR
Enregist.] que vous puissiez changer est
le format d’enregistrement du chier).
26
*2 Pour le modèle WS-760M uniquement.
Règle la s ensibilité
d’enregistrement.
Fixe la fréquence
] *1
d’enregistrement pour chaque
format d’enregistrement.
Règle la direction du
microphone stéréo intégré.
Cette fo nction peut ré duire le
bruit de la climatisation, des
projec teurs et autres b ruits
similaires.
Règle le s euil pour l’ac tivateur
de « Variab le Control Voice
Actuato r » (Contrôle de vo ix
variable) (VCVA).
Règle le s euil pour
l’enregistrement par
synchronisation de la voix.
Règle le s paramètre s
d’enregistrement qui
correspondent aux conditions
ou à l’environnement de
l’enregistrement.
Pause
Quand l’enregistreur est en mode
d’enregistrement, appuyez sur la
touche
REC
(s).
• [≠] s’affiche à l’écran.
• L’enregistreur s’arrête s'il est laissé plus de
60 minutes en [Enregistre Pause].
Repris e :
Appuyez à nouveau sur la touche
• L’enregistrement reprend à partir du
point d’interruption.
REC
(s).
Vérification rapide des contenus enregistrés
Quand l’enregistreur est en mode
d’enregistrement, appuyez sur la
touche OK `/
• [•] s’affiche à l’écran.
• Lors de l’utilisation en mode
[Enregistreur], le dernier fichier
enregistré à l’aide du microphone est lu.
•
Lors de l’utilisation en mode [FM Radio],
l’enregistreur passe automatiquement en
mode [Enregistreur
enregistré à partir de la radio FM est lu.
MENU
.
], et le dernier fichier
Enregistrement
Ecoute pendant l’enregistrement audio
Si vous commencez à enregistrer après
avoir branché l’écouteur sur la prise EAR
de l’enregistreur, vous pouvez entendre
ce qui est en cours d’enregistrement. Vous
pouvez régler le volume sonore du contrôle
d’enregistrement en appuyant sur la touche
+ ou −.
Branchez l’écouteur sur la prise
EAR
de l’enregistreur.
• Après le début de l’enregistrement, vous
pouvez entendre dans l’écouteur ce que
vous êtes en train d’enregistrer.
Vers la pris e
EAR
Remarques
• Le niveau d’enregistrement ne peut
pas être modi é à l’aide des touches de
volume.
• Si vous utilisez un casque d’écoute,
ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume.
• Ne posez pas de casque à proximité du
microphone car cela causerait un retour.
• Quand un haut-parleur externe est
connecté pendant l’enregistrement, il y a
un risque d’e et Larsen.
Changement de la plateforme
d’enregistrement [Rec Scène]
Vous pouvez facilement changer
les paramètres d’enregistrement en
sélectionnant la scène qui correspond le
mieux à votre utilisation (☞ P. 47, P. 52 ).
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez et maintenez
enfoncée la touche
2 Appuyez sur la touche + ou
pour choisir [
3
Appuyez sur la touche OK
4 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner la plateforme
d’enregistrement.
Tou che
Tou che
Tou che
INDEX
SCENE/INDEX
Rec Scèn e
].
+−
OK `/MENU
SCENE
/
−
`/
MENU
2
Enregistrement
.
.
5
Appuyez sur la touche OK
`/
MENU
FR
.
27
Enregistrement
Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement
Au départ, l’enregistreur est réglé sur le mode [ST XQ] (Format WMA) pour que vous puissiez
effectuer des enregistrements stéréo de haute qualité immédiatement après l’achat. Les
différentes fonc tions liées à l’enregistrement peuvent être configurées en détail pour
s’adapter aux conditions d’enregistrement. Le tableau suivant indique les paramètres
recommandés pour quelques exemples de conditions d ’enregistrement.
Réglages recommandés
Conditions
d’enregistrement
2
Enregistrement
Conférences avec
foules nombreuses.
Confér ences dans de
grande s salles.
Rencontres et
négociations d’affaires
avec peu d e personnes .
Dictée avec fort bruit
de fond.
Musique, chants
d’oisea ux et sons de
voie ferrée .
*1
Pour le modèle WS-760M uniquement.
*3 Pour le modèle WS- 650S uniquement.
Mode En regist.
[Rec Mode]
(☞ P. 47, P. 49 )
[PCM] : [44.1kHz /
16bi t]*2
[MP3] : [128kbps] ou p lus
[WMA] : [ST XQ]
[MP3] : [128kbps] ou p lus
[WMA] : [ST XQ]
[MP3] : [128kbps]
[WMA] : [ST XQ]
[WMA] : [HQ][Basse]
[PCM] : [44.1kHz /
16bi t]*2
Sens. m icro
[Mic Sen se]
(☞ P. 47, P. 49 )
[Haute]
[Médiu m]
Réglez la sensibilité
du microphone en
fonction du volume
à enregistrer.
*2
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
Les noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur.
WS76 0001 .WMA
123
1 ID utilisateur :
Le nom d’identi cation d’utilisateur
qui a été réglé par l’enregistreur vocal
numérique.
2 Exte nsion :
Un numéro de chier est
FR
assigné de manière consécutive
indépendamment des changements
de support d’enregistrement.
3Nu méro de fichie r :
Un numéro de chier est
assigné de manière consécutive
indépendamment des changements
de support d’enregistrement.
• Format PCM linéaire * .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
* Pour les modèles WS-760M, WS-
750M uniquement.
Filtre
[Low Cut Filter]
(☞ P. 47, P. 50 )
[On]
[Off ]
28
Mic Zoom
[Zoom Mic]*1
(☞ P. 47, P. 50 )
[+6]
[Off ]
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.