OLYMPUS WS-650 DNS, WS-750M, WS-760M User Manual

ENREGISTREUR
VOCAL NUMÉRIQUE
MODE D’EMPLOI
DÉTAILLÉ
Merci d’avoir porté votre choix sur cet
enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil.
Nous vous recommandons de tester la fonction
d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour
Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/
obtenir de bons enregistrements.
register et obtenez plus d'avantages d'Olympus!
ultérieure.
FR
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contac ter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles.
• Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur présentées dans ce manuel peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité de ce document, mais si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une per te de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Marqu es de fabriq ue et marqu es de fabriq ue déposée s
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsof t Corporation.
• Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
• microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
• DVM™ est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
• Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous licence de NEC Corporation.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
FR
2
Table des matières
Introduction
Pour un em ploi sûr et c orrect ............................. 4
1 Préparatifs
Carac téristi ques princ ipales .............................. 6
Identi ficatio n des élémen ts .............................. 7
Aff ichage (pann eau ACL) ..........................................8
Alime n t ation .................................................... 10
Inser tion des pile s ...................................................10
Confi guration de la p ile ...........................................12
Rechar gement par con nexion à un ord inateur via un
port USB............................................................. 12
Branch ez l’appareil à l ’adaptateur AC de co nnexion
USB (facul tatif) po ur charger ............................13
Allumer/cou per l’alimenta tion ...............................15
Verrou illage cla vier [HOLD] ...............................16
Réglag e de l’heur e et date [Heure e t Date] ........17
Modif ier l’heure e t date ..........................................18
Inser tion et éjec tion des c artes micr oSD ...........19
Inser tion d’une car te microSD ................................. 19
Eject ion de la cart e microSD ....................................20
Fonct ionnement d e l’écran [Home] ...................21
Remarq ues sur les d ossiers ...............................22
A propos d es dossier s pour enre gistrem ents voca ux ....22
A propos d u dossier pou r la lecture mu sicale .........23
Sélec tion des dos siers et de s fichier s ................24
2 A propos de l’enregistrement
Enreg ist rem ent ................................................25
Changement de la plateforme d’enregistrement
[Rec Scèn e] ........................................................27
Réglage s recommand és en foncti on des condit ions
d’enregis trement .............................................28
Enregistrement à partir d’un microphone externe ou
d’autre s dispositif s ............................................29
3 A Propos de la lecture
Lectu re .............................................................31
Réglage d ’une marque i ndex ou d’un e marque temp ...35
Changem ent de la vitess e de lectur e ......................36
Comment c ommencer à seg menter la lec ture à
répéti tion ..........................................................37
Modif ication de la p lateforme d e lecture
[Lect ure scène] ..................................................38
Effa cement ......................................................39
Effa cement de fic hiers ............................................39
Effa cement d’un doss ier ..........................................39
4 À propos de la radio FM(Pour le
modèle WS-760M uniquement)
Utili sation de la r adio FM ..................................41
Opéra tions en mod e radio FM ...........................42
Présél ection aut omatique de s tations de rad io
[Auto-pr eset] ....................................................43
Changem ent du mode de ré ception........................44
Ajout d’un e station de r adio ....................................45
Enreg istremen t de radio FM ............................ 46
5 Paramètres du menu
Méthod e de paramét rage du menu ...................47
+ Menu fi chier [File Men u] ....................................49
, Menu enre gist. [Menu en regist.] .......................49
- Menu Lec ture [Play Menu] .................................53
. Menu LCD/So n [LCD/Sound Menu] ....................5 6
/ Menu sys tème [Device M enu] ............................57
Menu FM [FM Men u] ..........................................59
Réorga nisation de s fichier s [Remplacer] ................59
Fract ionnement de s fichiers [f ichier div isé] ...........60
Modif ication de la c lasse USB [Réglag es USB] ........61
Format age de l’enregis trement [For mat] ...............63
6 Utilisation de l’enregistreur
avec votre PC
Enviro nnement d ’exploitati on .........................65
Connec ter l’enreg istreur à vo tre PC ...................67
Déconn ecter l’enreg istreur de vot re PC ..................68
Transfé rez les fic hiers aud io à votre PC .............69
Utili sation du Lec teur Wind ows Media ..............70
Noms des f enêtres ...................................................70
Copier de l a musique à par tir d’un CD .....................71
Transfér er un fichie r musical ver s l’enregistre ur ....72
Copier un f ichier voc al sur un CD .............................75
Utili sation du iTune s.........................................77
Noms des f enêtres ...................................................77
Copier de l a musique à par tir d’un CD .....................78
Transfér er un fichier m usical vers l ’enregistreur ....79
Copier un f ichier voc al sur un CD .............................80
Utili sation com me mémoire e xterne de
l’ordinateur ................................................81
7 Autres informations
Liste de s messages d ’alarme .............................82
Dépan n age .......................................................83
Access oires (optio ns) ........................................86
Spéci ficatio ns...................................................87
Assis tance tech nique et so utien .......................91
1
2
3
4
5
6
7
FR
3
Pour un emploi sûr et correct
Avant d’utiliser votre nouvel enregistreur,lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l’utiliser de manière sûre et correcte. Conservez ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute référence ultérieure.
Les symboles Avertissement indiquent
• des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous­même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Précautions générales
• Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été.
• Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière.
N’utilisez pas de solvant organique,tel qu’alcool ou diluant pour vernis,pour nettoyer l’appareil.
Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur.
Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils.
• Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages
FR
irréparables.
Evitez les vibrations ou chocs violents.
4
Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même.
N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Précautions relatives à la réce ption :
La réception radio varie considérablement en fonction de l’endroit où vous utilisez la radio. Si la réception est mauvaise, essayez de déplacer l’enregistreur à proximité d’une fenêtre et à l’écart de produits électriques tels que des téléphones cellulaires, des téléviseurs, des éclairages  uorescents, etc.
Avertis sement relatif aux pe rtes de donnée s :
• Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou e acées en cas d’erreur de procédure,d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation e ectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Précautions relative s à l’enregistrement :
Olympus ne peut être tenu pour responsable de tout effacement ou altération des fichiers enregistrés provoqué par un dysfonctionnement de l’enregistreur ou de votre PC.
Le contenu que vous avez enregistré ne peut pas, conformément aux lois sur le droit d’auteur, être utilisé pour une co nsommation autre que privée sans l’accord explicite du détenteur des droits d’auteur.
Piles
f Danger:
Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées.
• Ne rangez jamais les piles où elles seraient directement exposées à la lumière du soleil ou à des températures élevées dans un véhicule exposé au soleil, près d’une source de chaleur, etc.
f Avertissement:
• Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une pile et ne la modifiez pas. Ne raccordez pas ensemble les
• bornes = et -. Ce qui pourrait causer un incendie, un choc électrique ou une surchauffe.
Pour transporter ou ranger les piles, assurez-vous de les mettre dans l’étui fourni pour protéger les bornes. Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets métalliques (tels que des clés). Si cet avertissement n’est pas respecté, un incendie, une surchauffe ou un choc électrique risque de se produire.
• Ne branchez jamais directement les piles sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un véhicule.
• N’inversez jamais les pôles = et
- des piles lors de leur insertion dans le chargeur.
• Si du liquide de la pile devait entrer en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
• N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables.
Pour un emploi sûr et correct
N’utilisez jamais de piles à couvercle extérieur éventré ou fissuré.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé :
1
retirez immédiatement les piles en
prenant garde de ne pas vous brûler,et ;
2
appelez votre revendeur ou le représentant
Olympus local pour une révision.
• N’exposez pas les piles à l’eau. Ne permettez aucun contact des bornes avec l’eau.
• Ne retirez pas et n’endommagez pas la feuille isolante des piles.
N’utilisez plus les piles si vous constatez une anomalie, comme un suintement d’électrolyte, un changement de couleur ou une déformation.
• Débranchez le chargeur si la recharge n’est pas terminée au bout de la durée spécifiée prévue.
Si de l’électrolyte d’une pile devait entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-le aussitôt avec de l’eau propre.
• Ne pas jeter les piles au feu.
f Attention:
• Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents.
En utilisant plus de deux batteries, les recharger en même temps.
• Les batteries rechargeables disposent d’une longévité limitée. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spécifiée, remplacez­la par une batterie neuve.
FR
5
Préparatifs
Caractéristiques principales
s
Syntoniseur FM stéréo intégré. Vous pouvez utiliser l’enregistreur en tant que radio (uniquement pour le WS-760M) ( P.41).
s
L’enregistreur à double fonction peut être utilisé comme enregistreur vocal
1
numérique et lecteur de musique
Caractéristiques principales
numérique (Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement) ( P. 25 , P. 31).
s
Prend en charge des supports d’enregistrement de haute capacité. Outre la mémoire intégrée, vous pouvez également enregistrer sur une carte microSD* ( P. 19 ).
*
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
s
Prend en charge le format PCM linéaire, qui est capable d’enregistrer un son de qualité équivalente à celui d’un CD. (Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement) ( P. 47, P.49).
s
Prend en charge plusieurs formats d’enregistrement, tels que les formats MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) et Windows Media Audio (WMA) ( P. 47, P.4 9).
s
Peut enregistrer des fichiers aux formats WAV, WMA et MP3 envoyés depuis un ordinateur en plus des fichiers enregistrés par l’appareil lui-même.
Peut être utilisé comme lecteur de musique à tout moment.
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
*
s
Il possède une fonction Variable Control Voice Actuator (VCVA) intégrée ( P. 47, P.5 0).
s Le filtre basse fréquence réduit
les bruits de la climatisation et autres bruits similaires pendant l’enregistrement ( P.47, P.5 0).
s
Une fonction de microphone directionnel est comprise, pour permettre la commutation entre un enregistrement stéréo large et un enregist rement de qualité
FR
directionnelle élevée (Pour le modèle WS­760M uniquement) ( P. 47, P.5 0).
6
s
Possède des options de configuration de plateforme d’enregistrement et de configuration de plateforme de reproduction pour enregistrer la meilleure configuration en fonction des différents usages ( P.27, P.3 8, P. 47, P.52 , P. 55) .
s Il possède diverses fonctions de
répétition ( P. 37, P. 47, P. 54).
s
EUPHONY MOBILE est compris, pour reproduire une expérience réaliste et sans détérioration sonore (Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement) ( P.4 7, P. 53) .
s
Vous pouvez modifier la configuration de l’égaliseur pour la lecture (Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement) ( P. 47, P.55).
s Vous pouvez séparer les fichiers
enregistrés par cet appareil au format MP3 ou PCM* ( P. 60 ).
*
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
s
Les marques index et temp vous permettent de trouver rapidement des endroits désirés ( P. 35 ).
s La vitesse de lecture peut
être contrôlée comme vous le souhaitez ( P.36) .
s
Le branchement de l’enregistreur directement sur le port USB établit la connexion avec votre PC. Les données peuvent être transférées ou sauvegardées sans nécessité d’un câble USB ou d’un pilote logiciel ( P. 69 , P. 81).
Cet enregistreur est compatible USB
2.0, permettant un transfert rapide des données vers un ordinateur.
s
Possède une fonction de chargement via USB (Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement) ( P.1 2).
s
Il possède un afficheur rétro éclairé fulldot (panneau ACL) ( P. 8).
1
Identification des éléments
4 5 6
& ^
%
$
1 Microphone stéréo intégré (L) 2 Microphone stéréo intégré (R) 3 Voyant d’enregistrement 4 Prise 5 Prise 6 Affichage (panneau ACL) 7 Haut-parleur intégré 8 Tou ch e 9 Tou ch e 0 Tou ch e 9 ! Tou ch e @ Tou ch e
8 9
0
! @
#
7
EAR
(écouteur)
MIC
(microphone)
+ REC
(s) (enregistrement)
– LIST
2
3
*
# Tou ch e $ Tou ch e % Tou ch e ^ Tou ch e 0 & Tou ch e * Couvercle du logement de la pile ( Couvercle du logement de la carte ) Trous de courroie
- Commuta teur
= Connecteur USB à glissière q Connec teur USB
(
q
ERASE SCENE/INDEX OK `/MENU
STOP
(4)
=
POWER/HOLD
)
1
Identification des éléments
-
FR
7
Affichage (panneau ACL)
Affi chage de la l iste de fic hiers
Pour le modèle WS-760M :
Quand
1
Identification des éléments
[Enregistreur]
1
Identification des éléments
Pour le modèle WS-650S :
1
est sélectionné :
2
FR
2
Pour le modèle WS-750M :
Quand [Enregistreur] est sélectionné :
1
2
Pour les modèles WS-760M/ WS-750M :
Quand [
Musique
3 4
8
] est sélectionné :
1 Indicateur de support
d’enregistrement*1, Indicateur de mode [
Enregistreur
],
Indicateur de capacité de pile
2 Nom de dossier 3 Indicateur de support
d’enregistrement*1, Indicateur de mode [
Musique
Indicateur de capacité de pile
4 Nom de dossier
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
Affichage de la liste de dossiers
Pour les modèles WS-760M/ WS-750M :
Quand [Enregistreur] est sélectionné :
1
2
],
Quand [
Musique
] est sélectionné :
3
4
Pour le modèle WS-650S :
1
2
1
Indicateur de support
d’enregistrement*1, Nom de dossier, Indicateur de capacité de pile
2 Nom de fichier 3
Indicateur de support d’enregistrement*1, Nom de dossier, Indicateur de capacité de pile
4 Nom de fichier
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
Affichage de fichiers
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Quand [
Enregistreur
1 2
3 4
5 6
] est sélectionné :
Identification des éléments
Quand [
Musique
] est sélectionné :
! @ #
$ %
Pour le modèle WS-650S :
1 2
3 4
5 6
1
Indicateur de suppor t
d’enregistrement*1, Nom de fichier, Indicateur de capacité de pile
2 Indicateur de dossier, Indicateur
de mode d’enregistrement
3 En mode d’enregistrement :
Barre de progression de la mémoire restante
En mode de lecture :
Barre de progression de la lec ture
4 Indicateur d’état
d’enregistrement/de lecture
5 Date et heure d’enregistrement
Témoin de sensibilité du micro,
6 [ ?] [û] Témoin du Déclenchement
à la voix (Variable Control Voice Actuator, VCVA),
[Æ] Voyant de synchronisation
7
8 9
0
[%] Indicateur de suppression [$] Indicateur de filtre vocal,
[0] Témoin du filtre LowCut, [≤] Indicateur de Zoom Mic*2
de la voix,
de parasites*1,
^
& *
7
8 9
0
1
Identification des éléments
FR
9
Identification des éléments
Alimentation
7 [í] Voyant de verrouillage
d’effacement, [Ø]
Voyant de mise en sourdine du haut-parleur, Numéro du fichier actuel/ Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier
8 En mode d’enregistrement :
1
Durée d’enregistrement écoulée
Identification des éléments/Alimentation
En mode de lecture :
Durée de lecture é coulée
9 En mode d’enregistrement :
Durée d’enregistrement restante
En mode de lecture ou d’arrêt :
Longueur de fichier
0 Indicateur de mode de lecture ! Nom du titre @ Nom de l’artiste # Nom de l’album $ Durée de lecture écoulée % [] Indicateur EUPHONY*1
[ù] Indicateur d’égaliseur*1 ^ Numéro du fichier actuel/
Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier, [í] Voyant de verrouillage d’effacement, [Ø] Voyant de mise en sourdine du haut-parleur
& Longueur de fichier * Indicateur de mode de lecture
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
*2 Pour le modèle WS-760M uniquement
Insertion des piles
Cet enregistreur peut être utilisé soit avec les batteries rechargeables Ni-MH soit avec des piles alcalines AAA.
Pour les modèles WS-760M/ WS-750M :
• Lors du chargement avec l’enregistreur, veillez à utiliser les batteries Ni-MH rechargeables (BR 401) fournies et spéci ées.
• Les batteries rechargeables fournies ne sont pas complètement chargées. Avant d’utiliser l’appareil ou après de longues périodes sans utilisation, il est recommandé de toujours les recharger complètement ( P.12 ).
Pour le modèle WS-650S :
• L’enregistreur ne peut pas recharger des batteries rechargeables.
1 Appuyez légèrement sur la flèche
et faites coulisser le couvercle du logement de la pile pour l’ouvrir.
FR
10
Alimentation
2 Insérez une pile AAA, en
respectant les polarités correctes = et -.
3 Fermez complètement le
couvercle du logement des piles en appuyant dans la direction A puis faites glisser dans la direction B.
Remarques
• Il est déconseillé d’utiliser une pile manganèse dans cet enregistreur.
• Lors du remplacement des piles, des piles alcalines AAA ou des batteries Ni-MH rechargeables Olympus sont recommandées.
• Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de décharger les piles lorsque l’enregistreur fonctionne peut causer un dysfonctionnement, corrompre les  chiers par exemple. Si les piles sont épuisées pendant que vous enregistrez un  chier, vous perdrez votre  chier actuel parce que l’en-tête du  chier ne pourra pas se fermer. Il est donc de toute première impor tance que vous remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus qu’un repère dans l’icône des piles.
• Si le remplacement des piles usées prend plus d’une minute ou si les piles sont retirées puis remises en place plusieurs fois à intervalles courts, il vous faudra peut-être procéder de nouveau au réglage de la pile et de l ’heure. Dans ce cas, l’écran [Pile] s’a che. Pour plus de détails, repor tez-vous à « Con guration de la pile » ( P.12 ).
• Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
• Lors du remplacement des batteries rechargeables, veillez à utiliser des batteries rechargeables Ni-MH (en option). L’utilisation de produits d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur et cela doit être évité.
1
Alimentation
FR
11
Alimentation
Configuration de la pile
Sélectionnez en fonction de la pile que vous utilisez.
1 Remplacez la pile et allumez
l’enregistreur.
2 Appuyez sur la touche + ou −
1
pour modifier le régla.
Alimentation
[Ni-MH] (õ) :
À sélectionner si vous utilisez une pile rechargeable Olympus Ni-MH (BR4 01).
[Alkaline] (ú) : À sélectionner si vous utilisez une pile
alcaline disponible dans le commerce.
3 Appuyez sur la touche OK `/
MENU
pour valider le réglage.
• Si le témoin « Heure » clignote à l’affichage, voir « Réglage de l’heure et date [He ure et Date] » ( P.17 ).
Indicateur de capacité de pile
L’indicateur de capacité de pile sur l’écran change avec la per te de capacité des piles.
Type de pile
Remarque
• Lors de la lecture d’un  chier vocal/ musical, l’enregistreur peut se réinitialiser suite à une réduction de la sortie de tension des piles en fonction du niveau du volume même si [º] s’a che dans l’indicateur de capacité de pile. Dans ce cas, diminuez le volume de l’enregistreur.
Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB
Pour les modèles WS-760M/ WS-750M :
Vous pouvez recharger les batteries en vous connectant au por t USB d’un PC. Lors du chargement, veillez à placer correctement les batteries rechargeables (fournies) dans l’enregistreur ( P.10 ).
Ne rechargez pas de pile s primaires telles que des pi les alcalines ou au lithium. Cela pourrait provoquer une fuite de s piles, une surchauf fe ou un dysfonctionnement de l’enregistreur.
1 Démarrez le PC.
2
Glissez le connecteur USB à glissière dans la direction indiquée par la flèche afin d’éjecter le connecteur USB de l’enregistreur.
• Quand [æ] s’a che, remplacez les
piles le plus tôt possible. Lorsque la pile est trop faible, [s] et [Alim. Faibl e] s’a che et l’enregistreur s’ éteint.
FR
12
Alimentation
3 Assurez-vous que l’enregistreur
est arrêté, puis connectez-le au port USB du PC.
4 Appuyez sur la touche OK `/
MENU
pour démarrer la recharge.
5 Le chargement est terminé
lorsque l’indicateur de capacité de pile affiche [¿].
La durée de charge : approximative-
ment 3 heures* *
Ceci indique la durée approximative du rechargement complet de la batterie rechargeable lorsqu’elle est complètement épuisée à température ambiante. La durée de charge se modifiera en fonction du temps restant et de l’état des piles.
Branchez l’appareil à l’adaptateur AC de connexion USB (facultatif) pour charger
Pour les modèles WS-760M/ WS-750M :
Il peut être chargé en branchant l’adaptateur AC de connexion USB (A514) (en option).
1 Raccordez l’enregistreur au port
USB de l’adaptateur AC.
Vers l e
connecteur
USB (A514) de
l’adaptateur AC
de conne xion
USB
2 Connectez l’adaptateur AC sur
une prise secteur.
1
Alimentation
Vers la pris e
secteur
FR
13
Alimentation
3 Appuyez sur la touche OK `/
MENU
pour démarrer la recharge.
1
Alimentation
• Si [Connecteur USB] n’est pas réglé sur [Adaptateur AC], [Patientez] demeure affiché ( P. 61).
4 Le chargement est terminé
lorsque l’indicateur de capacité de pile affiche [¿].
Remarques
• L’enregistreur ne peut pas être rechargé lorsque le PC n’est pas allumé. De même, l’enregistreur ne peut pas être rechargé lorsque le PC n’est pas allumé, ou lor squ’il est en mode d’attente, en mode d’arrêt et en mode de veille.
• Vous ne pouvez pas recharger l’enregistreur USB lor sque le concentrateur USB est branché.
• Introduisez la pile rechargeable fournie et réglez [Pile] sur [Ni-MH]. Si [Pile] est réglé sur [Alkaline], vous ne pouvez pas procéder à la recharge ( P. 12).
• Vous ne pouvez pas recharger lorsque [ø]*1 ou []*2 clignote. Rechargez les piles à une température comprise entre 5°C à 35°C. *1 [ø] : Lorsque la température ambiante
est basse.
*2 [] : Lorsque la température ambiante
• Lorsque la durée d’utilisation est
FR
• Assurez-vous que la clé USB est inséré à
14
est élevée.
nettement raccourcie même après le chargement complet des piles, remplacez-les par des piles neuves.
fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.
• Utilisez le câble de rallonge USB fourni en fonction des situations.
• N’utilisez pas d’autres câbles de rallonge USB que celui fourni. L’utilisation de câbles d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur. N’utilisez pas le câble de rallonge USB fourni avec les appareils d’autres fabricants.
Préca utions con cernant l es batteri es rechargeables
Lisez attentivement les descriptions suivantes lorsque vous utilisez des batteries rechargeables Ni-MH.
Décharge :
Les batteries rechargeables se déchargent naturellement lorsque vous ne les utilisez pas. Prenez soin de le recharger avant leur emploi.
Températu re d’utilisation :
Les batteries rechargeables contiennent des produits chimiques. L’efficacité des batteries rechargeables peut varier même lorsqu’elles sont utilisées dans la plage de température recommandée. C’est un aspect inhérent à ces produits.
Plage de tempéra ture recomman dée : Lors du fonctionnement de l’appareil :
0°C - 42°C
Recharge :
5°C - 35°C
Rangement pour une période pro longée :
–20° C - 30° C Le fait d’utiliser les batteries rechargeables sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie. Pour éviter un suintement d ’électroly te et l’oxydation, retirez les bat teries rechargeables des appareils quand vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant longtemps, et rangez-les séparément.
Remarques
• Cet enregistreur est conçu pour recharger complètement les piles quel que soit leur niveau d’énergie. Cependant, pour obtenir les meilleurs résultats en chargeant des batteries rechargeables achetées récemment ou des batteries rechargeables qui n’ont pas été utilisées pendant une longue p ériode (plus d’un mois), il est recommandé de recharger complètement les batteries puis de les décharger de façon répétée deux ou trois fois.
• Quand les batteries rechargeables usées doivent être jetées, faites en sorte que cela soit e ectué conformément aux lois en vigueur dans votre pays. Contactez votre centre local de rec yclage pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
• Si les batteries rechargeables Ni-MH ne sont pas entièrement déchargées avant leur élimination, protégez- les contre les courts-circuits (en isolant par exemple les contac ts avec un morceau de bande adhésive).
Pour les ut ilisateurs en Allemagne :
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des bat teries).
Allumer/couper l’alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Même si l’alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l’horloge sont conservés.
Alimentation
Allumer l’alimentation
Lorsque l’enregistreur est éteint, glissez le commutateur dans la direction indiquée par la flèche.
• L’écran et l’alimentation s’allument.
• La fonction de reprise remet l’enregistreur à la position d’arrêt en mémoire avant la mise hors tension.
Couper l’alimentation
Glissez le commutateur
HOLD
dans la direction indiquée par la flèche pendant 0,5 seconde au moins.
• L’écran s’éteint et l’alimentation est
coupée.
• La fonction de reprise se souvient de la
position d’arrêt avant la mise hors tension de l’appareil.
Mode économie d’énergie
Si l’enregistreur est en marche et s’arrête pendant 10 minutes ou plus (par défaut), l’écran s’éteint et il passe en mode économie d’énergie (
• Pour quitter le mode d’économie d’énergie, appuyez sur n’impor te quelle touche.
POWER/HOLD
POWER/
P. 57).
1
Alimentation
FR
15
Verrouillage clavier [HOLD]
Si vous mettez l’enregistreur en mode HOLD, les conditions de fonctionnement seront conservées et toutes les touches seront désac tivées. Cette carac téristique est pratique lorsque vous devez transporter l’enregistreur dans un sac ou dans votre poche. De même, vous pouvez vous arrêter afin de prévenir les accidents pendant l'enregistrement.
Réglez le mode HOLD de l’enregistreur
Glissez le commutateur
1
HOLD
Verrouillage clavier
FR
16
en position [
• Lorsque [Hold] s’affiche à l’écran,
l’enregistreur est réglé en mode HOLD.
Remarques
• Si vous appuyez sur n’importe quelle touche en mode HOLD, l’a chage de l’horloge clignote pendant 2 secondes, mais cela n’active pas l’enregistreur.
• Si HOLD est appliqué pendant la lecture (l’enregistrement), l’action est annulée tout en laissant l’état de lecture (enregistrement) inchangé (Lorsque la lecture ou l’enregistrement se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état d’arrêt).
HOLD
POWER/
].
Sort ie du mode HOLD
Glissez le commutateur
HOLD
en position A.
POWER/
Réglage de l’heure et date [Heure et Date]
Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
Lorsque vous utilisez l’enregistreur pour la première fois après son achat, ou quand l es piles ont été insérées sans q ue l’appareil n’ait été utilisé pendant une longue période, [
Réglag e Heure et dat e
Quand «
Heure
configuration à part ir de l’étape 1.
] s’affiche.
» clignote, réalisez la
Tou che
+−
Tou che 9 0 Tou che
OK `/MENU
Tou che
LIST
1 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l’élément
à configurer.
Sélec tionnez l’élément parmi « Heure », « Minute », « Année », « Mois » et « Jour » avec un point clignotant.
2 Appuyez sur la touche + ou −
configurer l’élément.
Suivez la même procédure en appuyant sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner l’élément suivant, puis sur la touche + ou pour le configurer.
• Vous pouvez choisir l’af fichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche LIST pendant que vous réglez les heures et les minutes
Exemple : 10:38 P.M. (P.M. = apr ès-midi)
10:3 8 PM (Réglage initial)
Vous pouvez choisir l’ordre du « Mois », « Jour » et de « Année » en appuyant sur la touche LIST pendant que vous les configurez.
Exemple : juill et 15, 2010
7M 15J 2010A (Réglage initial)
15J 7M 2010A
2010A 7M 15J
3
Appuyez sur la touche OK
22:38
`/
pour valider le réglage.
• L’horloge démarrera à par tir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche OK `/MENU en fonction du signal horaire.
Remarque
• Si la touche OK `/MENU est pressée
pendant l’opération de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à ce point.
MENU
1
Réglag e de l’heure e t date
FR
17
Réglage de l’heure et date [Heure et Date]
Modifier l’heure et date
Lorsque l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche STOP(4) et maintenez-la enfoncée pour afficher [Heure et Date] et [ Valide]. Si l’heure et la date actuelles ne sont pas correc tes, réglez-les en suivant la
1
procédure ci-dessous.
Réglag e de l’heure e t date
Tou che
Tou che Tou che 9 0 Tou che
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez et maintenez enfoncée la touche OK `/
• Le menu s’affiche à l’écran ( P. 47).
2
Appuyez sur la touche + ou − pour choisir l’onglet [Menu système
• Vous pouvez changer l’af fichage de menu en déplaçant le curseur d’onglet des réglages.
STOP
(4 )
+−
OK `/MENU
MENU
].
3 Appuyez sur la touche OK `/
MENU
ou 9 pour déplacer le curseur sur l’élément à configurer.
• [Menu système] s’affiche à l’écran.
4 Appuyez sur la touche + ou
pour choisir [
Heure et Date
5 Appuyez sur la touche OK `/
MENU
ou 9.
• [Heure et Date] s’affiche à l’écran.
• « Heure » clignote à l’écran,
indiquant le début du processus de configuration de l’heure et de la date.
Les étapes suivantes sont les mêmes
.
que de l’étape 1 à l’étape 3 « Réglage de l’heure et date [Heure et D ate] »
( P.17 ).
6 Appuyez sur la touche
pour refermer le menu.
STOP
].
(4)
FR
18
Insertion et éjection des cartes microSD
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
L’emplacement « microSD » indiquée dans le manuel d’instruc tions fait référence à la fois à microSD et à microSDHC. Cet enregistreur peut être utilisé avec des cartes microSD disponibles dans le commerce ainsi qu’avec la mémoire flash intégrée.
Insertion d’une carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2
Présentez la carte microSD correctement et introduisez-la dans la fente comme indiqué sur l’illustration.
• Tenez la carte microSD droite pendant que vous l’insérez.
• Si la carte microSD est insérée à l’envers ou en biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte microSD.
• Si la carte microSD n’est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
• Quand vous insérez la carte microSD, l’écran de changement de suppor t d’enregistrement s’affiche.
4
Quand vous enregistrez sur une carte microSD, appuyez sur la touche + ou − et sélectionnez [Oui
1
Inser tion et éjec tion des car tes microSD
].
5 Appuyez sur la touche OK `/
MENU
pour valider le réglage.
FR
19
Remarques
• Il est possible de commuter le support d’enregistrement à la mémoire intégrée ( P. 47, P. 57 ).
• Dans certains cas, les cartes microSD ayant été formatées (initialisées) par un autre dispositif, comme un ordinateur, ne peuvent pas être reconnues. Assurez-
1
vous de les formater avec cet enregistreur
Inser tion et éjec tion des car tes microSD
avant de les utiliser ( P.63).
Ejection de la carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2 Poussez la carte microSD vers
l’intérieur pour la verrouiller et laissez-la s’éjecter partiellement.
Insertion et éjection des cartes microSD
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
Remarques
• Si vous retirez brusquement le doigt après avoir poussé la car te microSD vers l’intérieur celle -ci peut s’éjecter violemment hors de la fente.
• Avant d’insérer la car te microSD, désactivez la fonction de protection contre l’écriture. Consultez le site web d’Olympus en ce qui concerne les cartes microSD dont le fonctionnement dans cet enregistreur est con rmé.
• Cet enregistreur peut ne pas reconnaître correctement certaines cartes microSD, qui ne sont pas compatibles avec lui.
• Dans le cas où la carte microSD peut ne pas être reconnue, enlever la car te microSD puis la mettre à nouveau pour voir si l’enregistreur la reconnaît.
• La performance de l’opération se réduit sur une carte microSD lorsque vous répétez l’opération d’écriture et supprimez. Dans ce cas, formatez la carte microSD ( P.63).
FR
20
• La carte microSD est visiblement en dehors de la fente et peut être retirée sans danger.
• Si vous éjectez la carte microSD quand la mémoire est réglée sur [Carte microSD], [Mémoire Inter ne sélectionné] s’affiche automatiquement.
Fonctionnement de l’écran [Home]
Quand [
Enregistreur
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Vous pouvez utilisez l’enregistreur comme un enregistreur vocal ou un lecteur de musique, aussi bien qu’en tant que radio*.
* Pour le modèle WS-760M uniquement.
Tou che
+−
Tou che
OK `/MENU
Tou che
LIST
1
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
LIST
pour rég ler l’écran [Home
• [Home] s’affiche à l’écran.
].
2 Appuyez sur la touche + ou - pour
sélectionner le mode.
L’enregistreur passe en mode
[Enregistreur]. Vous êtes en mesure d’enregistrer et de lire des fichiers enregistrés grâce à l’enregistreur ( P. 25 , P. 31).
Quand [
Musique
L’enregistreur passe en mode [Musique], et vous pouvez lire des fichiers musicaux transférés sur l’enregistreur ( P. 31).
Quand [
FM Radi o
L’enregistreur passe en mode [FM
Radio], et vous pouvez recevoir la
radio FM ( P. 41, P.42) .
] est sélectionné :
1
Fonctionnement de l’écran [Home]
] est sélectionné :
]* est sélectionné :
3
Appuyez sur la touche OK
`/
MENU
* Pour le modèle WS-760M uniquement
.
Remarque
• Pendant l’enregistrement, vous ne pouvez pas changer le mode sans arrêter l’enregistreur.
FR
21
Remarques sur les dossiers
La mémoire intégrée ou la carte microSD peuvent être utilisées comme suppor t d’enregistrement (Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement). Les fichiers vocaux et musicaux sont répar tis dans des dossiers pour enregistrements vocaux et des dossiers pour la lecture musicale qui sont organisés en arborescence et enregistrés.
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux
[Dossi er A] - [Dossier E] dans le réper toire [Enregistreur] sont des dossiers pour les enregistrements vocaux. Quand vous enregistrez avec l’appareil, sélectionnez un des cinq
1
dossiers puis enregistrez.
Remarques sur les dossiers
Vous pouve z changer le
Home
mode sur l ’écran [Home] (Uniquement pour les WS-7 60M, W S-750M ).
Dossier Fichier
Enregistreur
Dossier A
Dossier B
Dossier C
Dossier D
Dossier E
Devien t la destination pour l’enr egistrement p ar microphone.
Dossier
Radio
Lorsque vous enregistrez la radio, l’enregistrement est autom atiquement sto cké dans le dossie r [DossierRadio] (Uniquem ent pour le WS-760M).
FR
Remarque
• Les dossiers du dossier [Enregistreur] ne seront pas a chés dans l’enregistreur.
22
001
002
003
004
200
Chaque dossier peut stocker jusqu’à 20 0 fichiers .
A propos du dossier pour la lecture musicale
Remarques sur les dossiers
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lec ture musicale qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous. Les fichiers musicaux qui se trouvent dans le même dossier peuvent être réorganisés par ordre de préférence et lus à nouveau ( P. 59 ).
Home
Premier niveau Second niveau
Musique
Artist 01
Album 01
001
002
Artist 02
Artist 03
Album 02
Album 03
003
004
200
Chaque dossier peut stocker jusqu’à 20 0 fichiers .
Jusqu’à 3 00 dossiers pe uvent être créés d ans le dossier [ Musique], y co mpris [Musique].
1
Remarques sur les dossiers
Dossier
Fichier
FR
23
Sélection des dossiers et des fichiers
Changez les dossiers quand le fonctionnement est arrêté ou en lecture. Pour en savoir plus sur la structure sur plusieurs niveaux des dossiers, consultez la section «
dossiers » ( P.22, P. 23) .
Écran [
Home
]*
Fonctionnement des dossiers pour les
enregistrements vocaux
1
Sélec tion des doss iers et des fi chiers
Exempl e : WS-760M
Affichage de
la liste de
dossiers
Fonctionnement des dossiers pour la
lecture musicale*
Affichage de
la liste de
fichiers
Remarq ues sur les
Affi chage de
fichier
Affichage de
la liste de
dossiers
Dépla cement ent re les nivea ux
}
Retour
: Touche
A chaque pression, l’affichage remonte d’un niveau. L’écran d’aff ichage de la liste peut être commande par la touche 0.
• Lorsque vous appuyez et tenez
enfoncée la touche LIST tout en vous déplaçant à l’intérieur d’une structure de dossiers, l’enregistreur reviendra à l’affichage de liste.
{
Poursu ivre
A chaque pression, le dossier ou le fichier sélectionne sur l’écran d’af fichage de la liste s’ouvre et l’aff ichage passe au niveau suivant.
• L’écran d’affichage de la liste peut être
FR
commande par la touche 9.
Affichage de
(Premier niveau)
LIST
: Touche OK `/
24
la liste de
dossiers
(Second n iveau)
MENU
Affichage de
la liste de
dossiers
Touche + ou –
Sélectionnez le dossier ou le fichier.
Écran [
Permet de changer le mode de l’enregistreur ( P.2 1).
Affichage de fichier :
Les informations sur le fichier séléctionné s’af fichent. Entre en mode d’attente de lecture.
Affichage de liste :
Les dossiers et les fichiers stockés dans l’enregistreur s’affichent.
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
Affichage de
la liste de
fichiers
Home
] * :
Affi chage de
fichier
A propos de l’enregistrement
Enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez un dossier parmi Dossier [&] à Dossier [*]. dans les dossiers d’enregistrement audio. Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différencier les types d’enregistrements ; par exemple, Vous pouvez utiliser le Dossier [&] pour enregistrer des informations d’ordre privé et le Dossier ['] pour des informations professionnelles.
STOP
Tou che
Tou che
(4)
REC
(s)
a Format d’enregistrement b
Barre de progression de la mémoire restante
c Durée d’enregistrement écoulée d Durée d’enregistrement restante e Niveau sonomètre (change selon les
réglages d’enregistrement et fonction d’enregistrement)
[Mode Enregist.] ne peut pas être modifié en mode de veille d’enregistrement ou en cours d’enregistrement. Configurez cette option quand l’enregistreur est en arrêt ( P. 47, P. 49 ).
3 Appuyez sur la touche
STOP
pour arrêter l’enregistrement.
• [¶] s’affiche à l’écran.
2
Enregistrement
(4)
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Dans des modes d’enregistrement di érents de [Enregistreur], [Dossier inaccessible] s’a che si vous appuyez
sur la touche REC ( qu’après que vous avez réglé le mode sur [Enregistreur] sur l’écran [Home] ( P. 21) .
Avec le WS-760M, pouvez enregistrer la radio FM en mode [FM Radio] ( P.4 6) .
1
Sélectionnez le dossier
s
). N’enregistre
d’enregistre-ment ( P.22 à P.24).
2 Appuyez sur la touche
REC
pour démarrer l’enregistrement.
• Le voyant d’enregistrement s’allume
et [´] s’affiche à l’écran.
• Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer.
a
b c d e
(s)
f
f Longueur de f ichier
Remarques
Pour vous assurer de ne pas perdre le début de l’enregistrement, ne commencez l’enregistrement qu’après avoir véri é que le voyant d’enregistrement est allumé ainsi que l’indicateur de mode à l’écran.
Lorsque le temps d’enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant d’enregistrement commence à clignoter. Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite.
• [Dossier plei n] s’a che quand
l’enregistrement ne peut pas se poursuivre. Sélectionnez un autre dossier ou supprimez tout  chier non nécessaire avant l’enregistrement ( P.3 9).
• [Mémoire pleine] s’a che quand
la mémoire est pleine. Supprimez tout  chier non nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement ( P.39 ).
FR
25
Enregistrement
Pour les mo dèles WS-760M, WS -750M uniqueme nt :
Nous recommandons de formater les médias d’enregistrement dans l’enregistreur avant l’enregistrement ( P.4 7, P. 63) .
• Quand une carte microSD est insérée dans l’enregistreur, veillez à con rmer le suppor t d’enregistrement : soit [Mémoire intern] soit [Carte microSD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur ( P. 47, P.57).
• Si la touche REC (s) est pressée quand une autre fonction que celle
2
d’enregistrement est spéci ée, l’avertissement [Dossier inaccessible]
Enregistrement
est a ché. Sélectionnez un dossier du [Dossier A] au [Dossier E] et recommencez à enregistrer.
Réglages relatifs à l’enregistrement
Sens. m icro [Mic Sen se] ( P. 47, P. 49 )
Mode Enregist. [
Rec Mode
( P. 47, P. 49 )
Mic Zoom [Zoom Mic] *2 ( P. 47, P. 50 )
Filtre [Low Cut Filter] ( P. 47, P. 50 )
VCVA [VCVA] ( P. 47, P. 50 )
V-Sync. Re c [V-Sync. Rec] ( P. 47, P. 51)
Rec Scène [Rec Scene] ( P. 47, P. 52 )
*1 Pour le WS-760M (en mode [FM Radio],
le seul réglage des paramètres de [Mode
FR
Enregist.] que vous puissiez changer est
le format d’enregistrement du  chier).
26
*2 Pour le modèle WS-760M uniquement.
Règle la s ensibilité d’enregistrement.
Fixe la fréquence
] *1
d’enregistrement pour chaque format d’enregistrement.
Règle la direction du microphone stéréo intégré.
Cette fo nction peut ré duire le bruit de la climatisation, des projec teurs et autres b ruits similaires.
Règle le s euil pour l’ac tivateur de « Variab le Control Voice Actuato r » (Contrôle de vo ix variable) (VCVA).
Règle le s euil pour l’enregistrement par synchronisation de la voix.
Règle le s paramètre s d’enregistrement qui correspondent aux conditions ou à l’environnement de l’enregistrement.
Pause
Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez sur la touche
REC
(s).
• [≠] s’affiche à l’écran.
• L’enregistreur s’arrête s'il est laissé plus de
60 minutes en [Enregistre Pause].
Repris e :
Appuyez à nouveau sur la touche
• L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.
REC
(s).
Vérification rapide des contenus enregistrés
Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez sur la touche OK `/
• [•] s’affiche à l’écran.
• Lors de l’utilisation en mode [Enregistreur], le dernier fichier enregistré à l’aide du microphone est lu.
Lors de l’utilisation en mode [FM Radio], l’enregistreur passe automatiquement en mode [Enregistreur enregistré à partir de la radio FM est lu.
MENU
.
], et le dernier fichier
Enregistrement
Ecoute pendant l’enregistrement audio
Si vous commencez à enregistrer après avoir branché l’écouteur sur la prise EAR de l’enregistreur, vous pouvez entendre ce qui est en cours d’enregistrement. Vous pouvez régler le volume sonore du contrôle d’enregistrement en appuyant sur la touche
+ ou −.
Branchez l’écouteur sur la prise
EAR
de l’enregistreur.
• Après le début de l’enregistrement, vous pouvez entendre dans l’écouteur ce que vous êtes en train d’enregistrer.
Vers la pris e
EAR
Remarques
• Le niveau d’enregistrement ne peut pas être modi é à l’aide des touches de volume.
• Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume.
• Ne posez pas de casque à proximité du microphone car cela causerait un retour.
• Quand un haut-parleur externe est connecté pendant l’enregistrement, il y a un risque d’e et Larsen.
Changement de la plateforme d’enregistrement [Rec Scène]
Vous pouvez facilement changer les paramètres d’enregistrement en sélectionnant la scène qui correspond le mieux à votre utilisation ( P. 47, P. 52 ).
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez et maintenez enfoncée la touche
2 Appuyez sur la touche + ou
pour choisir [
3
Appuyez sur la touche OK
4 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner la plateforme d’enregistrement.
Tou che Tou che
Tou che
INDEX
SCENE/INDEX
Rec Scèn e
].
+−
OK `/MENU
SCENE
/
`/
MENU
2
Enregistrement
.
.
5
Appuyez sur la touche OK
`/
MENU
FR
.
27
Enregistrement
Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement
Au départ, l’enregistreur est réglé sur le mode [ST XQ] (Format WMA) pour que vous puissiez effectuer des enregistrements stéréo de haute qualité immédiatement après l’achat. Les différentes fonc tions liées à l’enregistrement peuvent être configurées en détail pour s’adapter aux conditions d’enregistrement. Le tableau suivant indique les paramètres recommandés pour quelques exemples de conditions d ’enregistrement.
Réglages recommandés Conditions d’enregistrement
2
Enregistrement
Conférences avec foules nombreuses.
Confér ences dans de grande s salles.
Rencontres et négociations d’affaires avec peu d e personnes .
Dictée avec fort bruit de fond.
Musique, chants d’oisea ux et sons de voie ferrée .
*1
Pour le modèle WS-760M uniquement.
*3 Pour le modèle WS- 650S uniquement.
Mode En regist.
[Rec Mode]
( P. 47, P. 49 )
[PCM] : [44.1kHz /
16bi t]*2
[MP3] : [128kbps] ou p lus
[WMA] : [ST XQ]
[MP3] : [128kbps] ou p lus
[WMA] : [ST XQ]
[MP3] : [128kbps]
[WMA] : [ST XQ]
[WMA] : [HQ] [Basse]
[PCM] : [44.1kHz /
16bi t]*2
Sens. m icro [Mic Sen se] ( P. 47, P. 49 )
[Haute]
[Médiu m]
Réglez la sensibilité du microphone en fonction du volume à enregistrer.
*2
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
Les noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur.
WS76 0001 .WMA
123
1 ID utilisateur :
Le nom d’identi cation d’utilisateur
qui a été réglé par l’enregistreur vocal numérique.
2 Exte nsion :
Un numéro de  chier est
FR
assigné de manière consécutive indépendamment des changements de support d’enregistrement.
3 Nu méro de fichie r : Un numéro de  chier est
assigné de manière consécutive indépendamment des changements de support d’enregistrement.
• Format PCM linéaire * .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
* Pour les modèles WS-760M, WS-
750M uniquement.
Filtre [Low Cut Filter] ( P. 47, P. 50 )
[On]
[Off ]
28
Mic Zoom [Zoom Mic]*1
( P. 47, P. 50 )
[+6]
[Off ]
Loading...
+ 64 hidden pages